diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/aisleriot.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2012-01-02 18:16:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2012-02-23 07:19:20.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: \n" #: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1 ../src/sol.c:154 ../src/window.c:389 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/atk10.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/atk10.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/atk10.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/atk10.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: atk HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-27 00:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-19 19:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-01 14:22+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/at-spi.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/at-spi.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/at-spi.po 2012-01-02 18:15:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/at-spi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,55 +0,0 @@ -# Translation into the walloon language. -# -# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des -# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile -# ; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. -# -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: at-spi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-14 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 05:34+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: ../at-spi.schemas.in.h:1 -msgid "GTK+ modules for accessibility support" -msgstr "" - -#: ../at-spi.schemas.in.h:2 -msgid "" -"This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support." -msgstr "" - -#: ../at-spi.schemas.in.h:3 -msgid "Enable CORBA-based AT-SPI infrastructure" -msgstr "" - -#: ../at-spi.schemas.in.h:4 -msgid "" -"In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is " -"needed to enable the CORBA-based AT-SPI infrastructure if the CORBA-based AT-" -"SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the CORBA-based AT-" -"SPI infrastructure has not been relocated." -msgstr "" - -#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1 -msgid "AT-SPI Registry" -msgstr "Redjisse AT-SPI" - -#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2 -msgid "Accessibility Registry" -msgstr "Redjisse d' accessiblisté" - -#: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "AT SPI Registry" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/eog.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/eog.po 2012-01-02 18:15:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/eog.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-07 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:54+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -56,33 +56,7 @@ msgid "Separator" msgstr "" -#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Fullscreen with double-click" -msgstr "" - -#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Activate fullscreen mode with double-click" -msgstr "" - -#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53 -#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Reload Image" -msgstr "" - -#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55 -#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Reload current image" -msgstr "" - -#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Date in statusbar" -msgstr "" - -#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Shows the image date in the window statusbar" -msgstr "" - -#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2644 ../src/main.c:174 +#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2647 ../src/main.c:171 msgid "Image Viewer" msgstr "Håyneu d' imådjes" @@ -90,27 +64,35 @@ msgid "Browse and rotate images" msgstr "" -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4619 +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4627 msgid "Image Properties" msgstr "" +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "_Next" +msgstr "" + #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:489 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498 msgid "Name:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:491 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500 msgid "Width:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:493 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502 msgid "Height:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:495 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504 msgid "Type:" msgstr "" @@ -118,94 +100,91 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541 -msgid "Location:" +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508 +msgid "Folder:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:487 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496 msgid "General" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:513 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528 msgid "Aperture Value:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:516 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531 msgid "Exposure Time:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:519 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534 msgid "Focal Length:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:521 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536 msgid "Flash:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540 msgid "ISO Speed Rating:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543 msgid "Metering Mode:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546 msgid "Camera Model:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:533 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548 msgid "Date/Time:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:538 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553 msgid "Description:" msgstr "" +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556 +msgid "Location:" +msgstr "" + #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559 msgid "Keywords:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561 msgid "Author:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564 msgid "Copyright:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:552 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567 msgid "Details" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:509 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "_Previous" -msgstr "" - -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "_Next" -msgstr "" - #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1 msgid "Save As" msgstr "Schaper et rlomer" @@ -572,6 +551,32 @@ "plugin." msgstr "" +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53 +#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Reload Image" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55 +#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Reload current image" +msgstr "" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "" + #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171 msgid "Close _without Saving" msgstr "" @@ -606,100 +611,37 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be lost." msgstr "" -#: ../src/eog-file-chooser.c:126 -msgid "File format is unknown or unsupported" +#: ../src/eog-error-message-area.c:119 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/eog-file-chooser.c:131 -msgid "" -"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on " -"the filename." +#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836 +msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../src/eog-file-chooser.c:132 -msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3847 +msgid "Save _As…" msgstr "" -#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". -#: ../src/eog-file-chooser.c:167 +#: ../src/eog-error-message-area.c:171 #, c-format -msgid "%s (*.%s)" -msgstr "%s (*.%s)" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:219 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:224 -msgid "Supported image files" -msgstr "" - -#. Pixel size of image: width x height in pixel -#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:226 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:230 ../src/eog-properties-dialog.c:138 -#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:443 -msgid "pixel" -msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:447 -msgid "Open Image" +msgid "Could not load image '%s'." msgstr "" -#: ../src/eog-file-chooser.c:455 -msgid "Save Image" -msgstr "Schaper imådje" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:463 -msgid "Open Folder" -msgstr "Drovi ridant" - -#: ../src/eog-image.c:606 -#, c-format -msgid "Transformation on unloaded image." -msgstr "Transformaedje so on fitchî nén tcherdjî." - -#: ../src/eog-image.c:634 +#: ../src/eog-error-message-area.c:213 #, c-format -msgid "Transformation failed." +msgid "Could not save image '%s'." msgstr "" -#: ../src/eog-image.c:1095 -#, c-format -msgid "EXIF not supported for this file format." -msgstr "EXIF nén sopoirté po cisse sôre di fitchî ci." - -#: ../src/eog-image.c:1244 +#: ../src/eog-error-message-area.c:256 #, c-format -msgid "Image loading failed." +msgid "No images found in '%s'." msgstr "" -#: ../src/eog-image.c:1825 ../src/eog-image.c:1945 -#, c-format -msgid "No image loaded." -msgstr "Nole imådje di tcherdjeye" - -#: ../src/eog-image.c:1833 ../src/eog-image.c:1954 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." +#: ../src/eog-error-message-area.c:263 +msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1965 -#, c-format -msgid "Temporary file creation failed." -msgstr "L' ahivaedje do fitchî timporaire a fwait berwete." - -#: ../src/eog-image-jpeg.c:373 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" -msgstr "Dji n' a savou fé on fitchî timporaire po schaper: %s" - -#: ../src/eog-image-jpeg.c:392 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG" - #: ../src/eog-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Camera" @@ -774,146 +716,218 @@ msgid "%a, %d %B %Y" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:119 -msgid "_Cancel" +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../src/eog-exif-util.c:250 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:833 -msgid "_Reload" +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../src/eog-exif-util.c:261 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3836 -msgid "Save _As…" +#: ../src/eog-file-chooser.c:126 +msgid "File format is unknown or unsupported" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:171 +#: ../src/eog-file-chooser.c:131 +msgid "" +"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." +msgstr "" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:132 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". +#: ../src/eog-file-chooser.c:167 #, c-format -msgid "Could not load image '%s'." +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:219 +msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:213 +#: ../src/eog-file-chooser.c:224 +msgid "Supported image files" +msgstr "" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138 +#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:447 +msgid "Open Image" +msgstr "" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:455 +msgid "Save Image" +msgstr "Schaper imådje" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:463 +msgid "Open Folder" +msgstr "Drovi ridant" + +#: ../src/eog-image.c:616 #, c-format -msgid "Could not save image '%s'." +msgid "Transformation on unloaded image." +msgstr "Transformaedje so on fitchî nén tcherdjî." + +#: ../src/eog-image.c:644 +#, c-format +msgid "Transformation failed." msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:256 +#: ../src/eog-image.c:1105 #, c-format -msgid "No images found in '%s'." +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "EXIF nén sopoirté po cisse sôre di fitchî ci." + +#: ../src/eog-image.c:1254 +#, c-format +msgid "Image loading failed." msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:263 -msgid "The given locations contain no images." +#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "Nole imådje di tcherdjeye" + +#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." +msgstr "" + +#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "L' ahivaedje do fitchî timporaire a fwait berwete." + +#: ../src/eog-image-jpeg.c:373 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr "Dji n' a savou fé on fitchî timporaire po schaper: %s" + +#: ../src/eog-image-jpeg.c:392 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG" + +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506 +msgid "File size:" msgstr "" #: ../src/eog-print.c:219 msgid "Image Settings" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:834 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:906 msgid "Image" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:835 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:907 msgid "The image whose printing properties will be set up" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:841 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:913 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:842 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:914 msgid "The information for the page where the image will be printed" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:870 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:942 msgid "Position" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:874 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:946 msgid "_Left:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:876 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:948 msgid "_Right:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:877 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:949 msgid "_Top:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:878 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:950 msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:881 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:953 msgid "C_enter:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:886 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:958 msgid "None" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:888 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:960 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:890 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:962 msgid "Vertical" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:892 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:964 msgid "Both" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:908 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:980 msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:911 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:983 msgid "_Width:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:913 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:985 msgid "_Height:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:916 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:988 msgid "_Scaling:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:927 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:999 msgid "_Unit:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:932 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004 msgid "Millimeters" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:934 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006 msgid "Inches" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:963 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035 msgid "Preview" msgstr "" -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:155 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when -#. the image was taken. -#: ../src/eog-exif-util.c:250 -#, c-format -msgid "%.1f (lens)" -msgstr "" - -#. Print as float to get a similar look as above. -#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming -#. a 35mm film camera. -#: ../src/eog-exif-util.c:261 -#, c-format -msgid "%.1f (35mm film)" +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674 +#: ../src/eog-window.c:3851 +msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" #: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161 @@ -935,7 +949,7 @@ msgid "%d / %d" msgstr "" -#: ../src/eog-thumb-view.c:471 +#: ../src/eog-thumb-view.c:474 msgid "Taken on" msgstr "" @@ -958,28 +972,28 @@ #. * - image height #. * - image size in bytes #. * - zoom in percent -#: ../src/eog-window.c:527 +#: ../src/eog-window.c:530 #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eog-window.c:835 ../src/eog-window.c:2792 +#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2795 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eog-window.c:845 +#: ../src/eog-window.c:848 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" "Would you like to reload it?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:1009 +#: ../src/eog-window.c:1012 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected image" msgstr "" @@ -989,63 +1003,63 @@ #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: ../src/eog-window.c:1165 +#: ../src/eog-window.c:1168 #, c-format msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:1536 +#: ../src/eog-window.c:1539 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2213 +#: ../src/eog-window.c:2216 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2531 +#: ../src/eog-window.c:2534 msgid "Toolbar Editor" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2534 +#: ../src/eog-window.c:2537 msgid "_Reset to Default" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2639 +#: ../src/eog-window.c:2642 msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga " -#: ../src/eog-window.c:2647 +#: ../src/eog-window.c:2650 msgid "The GNOME image viewer." msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2739 ../src/eog-window.c:2754 +#: ../src/eog-window.c:2742 ../src/eog-window.c:2757 msgid "Error launching System Settings: " msgstr "" #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not #. clash with mnemonics from eog's menubar -#: ../src/eog-window.c:2790 +#: ../src/eog-window.c:2793 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eog-window.c:2806 +#: ../src/eog-window.c:2809 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" "Would you like to modify its appearance?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3265 +#: ../src/eog-window.c:3276 msgid "Saving image locally…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3345 +#: ../src/eog-window.c:3356 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1054,14 +1068,14 @@ "Estoz vs seur di voleur taper\n" "«%s» å batch?" -#: ../src/eog-window.c:3348 +#: ../src/eog-window.c:3359 #, c-format msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " "permanently?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3353 +#: ../src/eog-window.c:3364 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1076,391 +1090,387 @@ "Estoz vs seur di voleur taper\n" "les %d imådjes tchoezeyes å batch?" -#: ../src/eog-window.c:3358 +#: ../src/eog-window.c:3369 msgid "" "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3375 ../src/eog-window.c:3866 ../src/eog-window.c:3890 +#: ../src/eog-window.c:3386 ../src/eog-window.c:3877 ../src/eog-window.c:3901 msgid "Move to _Trash" msgstr "_Taper å batch" -#: ../src/eog-window.c:3377 +#: ../src/eog-window.c:3388 msgid "_Do not ask again during this session" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3422 ../src/eog-window.c:3436 +#: ../src/eog-window.c:3433 ../src/eog-window.c:3447 #, c-format msgid "Couldn't access trash." msgstr "Dji n' sai acceder å batch." -#: ../src/eog-window.c:3444 +#: ../src/eog-window.c:3455 #, c-format msgid "Couldn't delete file" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3540 +#: ../src/eog-window.c:3551 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant l' imådje %s" -#: ../src/eog-window.c:3787 +#: ../src/eog-window.c:3798 msgid "_Image" msgstr "_Imådje" -#: ../src/eog-window.c:3788 +#: ../src/eog-window.c:3799 msgid "_Edit" msgstr "_Candjî" -#: ../src/eog-window.c:3789 +#: ../src/eog-window.c:3800 msgid "_View" msgstr "_Vey" -#: ../src/eog-window.c:3790 +#: ../src/eog-window.c:3801 msgid "_Go" msgstr "_Potchî" -#: ../src/eog-window.c:3791 +#: ../src/eog-window.c:3802 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3792 +#: ../src/eog-window.c:3803 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: ../src/eog-window.c:3794 +#: ../src/eog-window.c:3805 msgid "_Open…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3795 +#: ../src/eog-window.c:3806 msgid "Open a file" msgstr "Drovi on fitchî" -#: ../src/eog-window.c:3797 +#: ../src/eog-window.c:3808 msgid "_Close" msgstr "_Clôre" -#: ../src/eog-window.c:3798 +#: ../src/eog-window.c:3809 msgid "Close window" msgstr "Clôre li purnea" -#: ../src/eog-window.c:3800 +#: ../src/eog-window.c:3811 msgid "T_oolbar" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3801 +#: ../src/eog-window.c:3812 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3803 +#: ../src/eog-window.c:3814 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Preferinces" -#: ../src/eog-window.c:3804 +#: ../src/eog-window.c:3815 msgid "Preferences for Image Viewer" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3806 +#: ../src/eog-window.c:3817 msgid "_Contents" msgstr "Å d_vins" -#: ../src/eog-window.c:3807 +#: ../src/eog-window.c:3818 msgid "Help on this application" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3809 +#: ../src/eog-window.c:3820 msgid "_About" msgstr "Å_d fwait" -#: ../src/eog-window.c:3810 +#: ../src/eog-window.c:3821 msgid "About this application" msgstr "Åd fwait di ç' programe ci" -#: ../src/eog-window.c:3815 +#: ../src/eog-window.c:3826 msgid "_Toolbar" msgstr "Bår ås _usteyes" -#: ../src/eog-window.c:3816 +#: ../src/eog-window.c:3827 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "Candjî l' veyåvisté del bår ås usteyes do purnea do moumint" -#: ../src/eog-window.c:3818 +#: ../src/eog-window.c:3829 msgid "_Statusbar" msgstr "Bår ås _messaedjes" -#: ../src/eog-window.c:3819 +#: ../src/eog-window.c:3830 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "Candjî l' veyåvisté del bår ås messaedjes do purnea do moumint" -#: ../src/eog-window.c:3821 +#: ../src/eog-window.c:3832 msgid "_Image Gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3822 +#: ../src/eog-window.c:3833 msgid "" "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3824 +#: ../src/eog-window.c:3835 msgid "Side _Pane" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3825 +#: ../src/eog-window.c:3836 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3830 +#: ../src/eog-window.c:3841 msgid "_Save" msgstr "_Schaper" -#: ../src/eog-window.c:3831 +#: ../src/eog-window.c:3842 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3833 +#: ../src/eog-window.c:3844 msgid "Open _with" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3834 +#: ../src/eog-window.c:3845 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3837 +#: ../src/eog-window.c:3848 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3839 +#: ../src/eog-window.c:3850 msgid "Show Containing _Folder" msgstr "" -#: ../src/eog-properties-dialog.c:674 ../src/eog-window.c:3840 -msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" - -#: ../src/eog-window.c:3842 +#: ../src/eog-window.c:3853 msgid "_Print…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3843 +#: ../src/eog-window.c:3854 msgid "Print the selected image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3845 +#: ../src/eog-window.c:3856 msgid "Prope_rties" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3846 +#: ../src/eog-window.c:3857 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3848 +#: ../src/eog-window.c:3859 msgid "_Undo" msgstr "_Disfé" -#: ../src/eog-window.c:3849 +#: ../src/eog-window.c:3860 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3851 +#: ../src/eog-window.c:3862 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Discandjî di _coutchî" -#: ../src/eog-window.c:3852 +#: ../src/eog-window.c:3863 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3854 +#: ../src/eog-window.c:3865 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Discandjî d' _astampé" -#: ../src/eog-window.c:3855 +#: ../src/eog-window.c:3866 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3857 +#: ../src/eog-window.c:3868 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "Tourner dins l' sins des a_weyes" -#: ../src/eog-window.c:3858 +#: ../src/eog-window.c:3869 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3860 +#: ../src/eog-window.c:3871 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "Tourner dins l' sins _contråve des aweyes" -#: ../src/eog-window.c:3861 +#: ../src/eog-window.c:3872 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3863 +#: ../src/eog-window.c:3874 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3864 +#: ../src/eog-window.c:3875 msgid "Set the selected image as the desktop background" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3867 +#: ../src/eog-window.c:3878 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3869 +#: ../src/eog-window.c:3880 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3870 +#: ../src/eog-window.c:3881 msgid "Copy the selected image to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3884 +#: ../src/eog-window.c:3883 ../src/eog-window.c:3892 ../src/eog-window.c:3895 msgid "_Zoom In" msgstr "_Zoumer" -#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882 +#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893 msgid "Enlarge the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3887 +#: ../src/eog-window.c:3886 ../src/eog-window.c:3898 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diszoumer" -#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3885 ../src/eog-window.c:3888 +#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3896 ../src/eog-window.c:3899 msgid "Shrink the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3878 +#: ../src/eog-window.c:3889 msgid "_Normal Size" msgstr "Grandeu _normåle" -#: ../src/eog-window.c:3879 +#: ../src/eog-window.c:3890 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3896 +#: ../src/eog-window.c:3907 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3897 +#: ../src/eog-window.c:3908 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3899 +#: ../src/eog-window.c:3910 msgid "Pause Slideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3900 +#: ../src/eog-window.c:3911 msgid "Pause or resume the slideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3902 +#: ../src/eog-window.c:3913 msgid "_Best Fit" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3903 +#: ../src/eog-window.c:3914 msgid "Fit the image to the window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3908 ../src/eog-window.c:3923 +#: ../src/eog-window.c:3919 ../src/eog-window.c:3934 msgid "_Previous Image" msgstr "Imådje di d_vant" -#: ../src/eog-window.c:3909 +#: ../src/eog-window.c:3920 msgid "Go to the previous image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3911 +#: ../src/eog-window.c:3922 msgid "_Next Image" msgstr "Imådje _shuvante" -#: ../src/eog-window.c:3912 +#: ../src/eog-window.c:3923 msgid "Go to the next image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926 +#: ../src/eog-window.c:3925 ../src/eog-window.c:3937 msgid "_First Image" msgstr "_Prumire imådje" -#: ../src/eog-window.c:3915 +#: ../src/eog-window.c:3926 msgid "Go to the first image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3917 ../src/eog-window.c:3929 +#: ../src/eog-window.c:3928 ../src/eog-window.c:3940 msgid "_Last Image" msgstr "_Dierinne imådje" -#: ../src/eog-window.c:3918 +#: ../src/eog-window.c:3929 msgid "Go to the last image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3920 +#: ../src/eog-window.c:3931 msgid "_Random Image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3921 +#: ../src/eog-window.c:3932 msgid "Go to a random image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3935 +#: ../src/eog-window.c:3946 msgid "S_lideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3936 +#: ../src/eog-window.c:3947 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4002 +#: ../src/eog-window.c:4013 msgid "Previous" msgstr "Di dvant" -#: ../src/eog-window.c:4006 +#: ../src/eog-window.c:4017 msgid "Next" msgstr "Shuvant" -#: ../src/eog-window.c:4010 +#: ../src/eog-window.c:4021 msgid "Right" msgstr "Droete" -#: ../src/eog-window.c:4013 +#: ../src/eog-window.c:4024 msgid "Left" msgstr "Hintche" -#: ../src/eog-window.c:4016 +#: ../src/eog-window.c:4027 msgid "Show Folder" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4019 +#: ../src/eog-window.c:4030 msgid "In" msgstr "Ragrandi" -#: ../src/eog-window.c:4022 +#: ../src/eog-window.c:4033 msgid "Out" msgstr "Raptiti" -#: ../src/eog-window.c:4025 +#: ../src/eog-window.c:4036 msgid "Normal" msgstr "Normå" -#: ../src/eog-window.c:4028 +#: ../src/eog-window.c:4039 msgid "Fit" msgstr "Rimpli" -#: ../src/eog-window.c:4031 +#: ../src/eog-window.c:4042 msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4034 +#: ../src/eog-window.c:4045 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4403 +#: ../src/eog-window.c:4411 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4405 +#: ../src/eog-window.c:4413 msgid "Edit Image" msgstr "" @@ -1484,16 +1494,21 @@ msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" msgstr "" +#: ../src/main.c:77 +msgid "" +"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used" +msgstr "" + #: ../src/main.c:79 msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: ../src/main.c:114 +#: ../src/main.c:111 msgid "[FILE…]" msgstr "" #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name. -#: ../src/main.c:127 +#: ../src/main.c:124 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/evince.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/evince.po 2012-01-02 18:16:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/evince.po 2012-02-23 07:19:04.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-10 21:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 09:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 01:07+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../backend/comics/comics-document.c:210 #, c-format @@ -63,12 +63,12 @@ msgid "No images found in archive %s" msgstr "" -#: ../backend/comics/comics-document.c:794 +#: ../backend/comics/comics-document.c:797 #, c-format msgid "There was an error deleting “%s”." msgstr "" -#: ../backend/comics/comics-document.c:887 +#: ../backend/comics/comics-document.c:890 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "DjVu Documents" msgstr "" -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110 +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121 msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "" @@ -188,12 +188,12 @@ msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:372 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:373 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:407 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:408 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”" msgstr "" @@ -226,32 +226,37 @@ msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 +#. translators: 'Version' is from a desktop file, and +#. * should not be translated. '%s' would probably be a +#. * version number. +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383 +#. translators: The 'Type=Link' string is found in a +#. * desktop file, and should not be translated. +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" @@ -292,32 +297,32 @@ #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "" @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6059 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6102 msgid "Best Fit" msgstr "" @@ -391,8 +396,8 @@ msgstr "" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4812 -#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:316 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4845 +#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:323 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Håyneu di documints" @@ -417,11 +422,11 @@ msgid "Print settings file" msgstr "" -#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178 +#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181 msgid "GNOME Document Previewer" msgstr "" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3278 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3308 msgid "Failed to print document" msgstr "" @@ -431,27 +436,27 @@ msgstr "" #. Go menu -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5751 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5789 msgid "_Previous Page" msgstr "Pådje di _dvant" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5752 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5790 msgid "Go to the previous page" msgstr "Potchî al pådje di dvant" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5754 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5792 msgid "_Next Page" msgstr "Pådje _shuvante" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5755 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5793 msgid "Go to the next page" msgstr "Potchî al pådje shuvante" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5738 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5776 msgid "Enlarge the document" msgstr "Ragrandi l' documint" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5741 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5779 msgid "Shrink the document" msgstr "Raptiti l' documint" @@ -459,31 +464,31 @@ msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5707 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5745 msgid "Print this document" msgstr "Imprimer ç' documintci" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5865 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5903 msgid "_Best Fit" msgstr "_Meyeu" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5866 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5904 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Fé ki l' documint rimplixhe å mî l' purnea" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5868 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5906 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Rimpli l' _lårdjeu del pådje" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5869 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5907 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Fé ki l' documint rimplixhe tote li lårdjeu do purnea" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5977 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6015 msgid "Page" msgstr "Pådje" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5978 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6016 msgid "Select Page" msgstr "Tchoezi pådje" @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" #: ../properties/ev-properties-view.c:63 -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154 msgid "Author:" msgstr "" @@ -548,7 +553,7 @@ msgid "Paper Size:" msgstr "" -#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892 +#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892 msgid "None" msgstr "" @@ -558,30 +563,30 @@ #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: ../properties/ev-properties-view.c:217 +#: ../properties/ev-properties-view.c:215 msgid "default:mm" msgstr "" -#: ../properties/ev-properties-view.c:261 +#: ../properties/ev-properties-view.c:259 #, c-format msgid "%.0f × %.0f mm" msgstr "" -#: ../properties/ev-properties-view.c:265 +#: ../properties/ev-properties-view.c:263 #, c-format msgid "%.2f × %.2f inch" msgstr "" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:289 +#: ../properties/ev-properties-view.c:287 #, c-format msgid "%s, Portrait (%s)" msgstr "" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:296 +#: ../properties/ev-properties-view.c:294 #, c-format msgid "%s, Landscape (%s)" msgstr "" @@ -598,7 +603,7 @@ #. Create tree view #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 -#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260 msgid "Loading…" msgstr "" @@ -682,7 +687,7 @@ msgid "Page Handling" msgstr "" -#: ../libview/ev-jobs.c:1573 +#: ../libview/ev-jobs.c:1572 #, c-format msgid "Failed to print page %d: %s" msgstr "" @@ -711,159 +716,159 @@ msgid "Jump to page:" msgstr "" -#: ../libview/ev-view-presentation.c:999 +#: ../libview/ev-view-presentation.c:997 msgid "End of presentation. Click to exit." msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1854 +#: ../libview/ev-view.c:1842 msgid "Go to first page" msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1856 +#: ../libview/ev-view.c:1844 msgid "Go to previous page" msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1858 +#: ../libview/ev-view.c:1846 msgid "Go to next page" msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1860 +#: ../libview/ev-view.c:1848 msgid "Go to last page" msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1862 +#: ../libview/ev-view.c:1850 msgid "Go to page" msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1864 +#: ../libview/ev-view.c:1852 msgid "Find" msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1892 +#: ../libview/ev-view.c:1880 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Potchî al pådje %s" -#: ../libview/ev-view.c:1898 +#: ../libview/ev-view.c:1886 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1901 +#: ../libview/ev-view.c:1889 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "" -#: ../libview/ev-view.c:1909 +#: ../libview/ev-view.c:1897 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:305 +#: ../shell/eggfindbar.c:310 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5724 +#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5762 msgid "Find Pre_vious" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:318 +#: ../shell/eggfindbar.c:323 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5722 +#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5760 msgid "Find Ne_xt" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:326 +#: ../shell/eggfindbar.c:331 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:333 +#: ../shell/eggfindbar.c:338 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "Diferince pititès/grandès _letes" -#: ../shell/eggfindbar.c:336 +#: ../shell/eggfindbar.c:341 msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94 msgid "Icon:" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100 msgid "Note" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102 msgid "Key" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103 msgid "Help" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 msgid "New Paragraph" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 msgid "Paragraph" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 msgid "Insert" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 msgid "Cross" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134 msgid "Annotation Properties" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165 msgid "Color:" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175 msgid "Style:" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190 msgid "Transparent" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197 msgid "Opaque" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207 msgid "Initial window state:" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213 msgid "Open" msgstr "" -#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214 msgid "Close" msgstr "" -#: ../shell/ev-application.c:1132 +#: ../shell/ev-application.c:1146 msgid "Running in presentation mode" msgstr "" @@ -876,7 +881,7 @@ msgid "Open a recently used document" msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:144 +#: ../shell/ev-password-view.c:142 msgid "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." @@ -884,37 +889,37 @@ "Ci documint chal est seré eyet i n' pôrè esse léjhou ki si vos dnez li bon " "scret." -#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271 +#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269 msgid "_Unlock Document" msgstr "_Disserer l' documint" -#: ../shell/ev-password-view.c:263 +#: ../shell/ev-password-view.c:261 msgid "Enter password" msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:303 +#: ../shell/ev-password-view.c:301 msgid "Password required" msgstr "I gn a mezåjhe do scret" -#: ../shell/ev-password-view.c:304 +#: ../shell/ev-password-view.c:302 #, c-format msgid "" "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:334 +#: ../shell/ev-password-view.c:332 msgid "_Password:" msgstr "_Sicret:" -#: ../shell/ev-password-view.c:367 +#: ../shell/ev-password-view.c:363 msgid "Forget password _immediately" msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:379 +#: ../shell/ev-password-view.c:375 msgid "Remember password until you _log out" msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:391 +#: ../shell/ev-password-view.c:387 msgid "Remember _forever" msgstr "" @@ -984,29 +989,29 @@ msgid "Page %d" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696 msgid "Attachments" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153 msgid "_Open Bookmark" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155 msgid "_Rename Bookmark" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:924 -#: ../shell/ev-window.c:4566 +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926 +#: ../shell/ev-window.c:4599 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605 +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1014,11 +1019,11 @@ msgid "Layers" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336 msgid "Print…" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720 msgid "Index" msgstr "Indecse" @@ -1026,16 +1031,16 @@ msgid "Thumbnails" msgstr "Imådjetes" -#: ../shell/ev-window.c:921 +#: ../shell/ev-window.c:923 #, c-format msgid "Page %s — %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1501 +#: ../shell/ev-window.c:1500 msgid "The document contains no pages" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1504 +#: ../shell/ev-window.c:1503 msgid "The document contains only empty pages" msgstr "" @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgid "Loading document from “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1995 ../shell/ev-window.c:2288 +#: ../shell/ev-window.c:1995 ../shell/ev-window.c:2289 #, c-format msgid "Downloading document (%d%%)" msgstr "" @@ -1057,100 +1062,104 @@ msgid "Failed to load remote file." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2232 +#: ../shell/ev-window.c:2233 #, c-format msgid "Reloading document from %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2264 +#: ../shell/ev-window.c:2265 msgid "Failed to reload document." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2412 +#: ../shell/ev-window.c:2408 msgid "Open Document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2709 +#: ../shell/ev-window.c:2705 #, c-format msgid "Saving document to %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2712 +#: ../shell/ev-window.c:2708 #, c-format msgid "Saving attachment to %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2715 +#: ../shell/ev-window.c:2711 #, c-format msgid "Saving image to %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2759 ../shell/ev-window.c:2859 +#: ../shell/ev-window.c:2755 ../shell/ev-window.c:2855 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2790 +#: ../shell/ev-window.c:2786 #, c-format msgid "Uploading document (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2794 +#: ../shell/ev-window.c:2790 #, c-format msgid "Uploading attachment (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2798 +#: ../shell/ev-window.c:2794 #, c-format msgid "Uploading image (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2907 +#: ../shell/ev-window.c:2903 msgid "Save a Copy" msgstr "Schaper ene copeye" -#: ../shell/ev-window.c:2961 +#: ../shell/ev-window.c:2960 +msgid "Could not send current document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2991 msgid "Could not open the containing folder" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3222 +#: ../shell/ev-window.c:3252 #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../shell/ev-window.c:3335 +#: ../shell/ev-window.c:3365 #, c-format msgid "Printing job “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3512 +#: ../shell/ev-window.c:3542 msgid "" "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a " "copy, changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3516 +#: ../shell/ev-window.c:3546 msgid "" "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " "changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3523 +#: ../shell/ev-window.c:3553 #, c-format msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3542 +#: ../shell/ev-window.c:3572 msgid "Close _without Saving" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3546 +#: ../shell/ev-window.c:3576 msgid "Save a _Copy" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3620 +#: ../shell/ev-window.c:3650 #, c-format msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" msgstr "" @@ -1158,7 +1167,7 @@ #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1 #. but some languages distinguish between different plurals forms, #. so the ngettext is needed. -#: ../shell/ev-window.c:3626 +#: ../shell/ev-window.c:3656 #, c-format msgid "" "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?" @@ -1167,34 +1176,34 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../shell/ev-window.c:3641 +#: ../shell/ev-window.c:3671 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3645 +#: ../shell/ev-window.c:3675 msgid "Cancel _print and Close" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3649 +#: ../shell/ev-window.c:3679 msgid "Close _after Printing" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4312 ../shell/ev-window.c:4596 +#: ../shell/ev-window.c:4345 ../shell/ev-window.c:4629 msgid "There was an error displaying help" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4340 +#: ../shell/ev-window.c:4373 msgid "Toolbar Editor" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4808 +#: ../shell/ev-window.c:4841 #, c-format msgid "" "Document Viewer\n" "Using %s (%s)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4841 +#: ../shell/ev-window.c:4874 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -1202,7 +1211,7 @@ "version.\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4845 +#: ../shell/ev-window.c:4878 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -1210,382 +1219,395 @@ "details.\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4849 +#: ../shell/ev-window.c:4882 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4874 +#: ../shell/ev-window.c:4907 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:4877 +#: ../shell/ev-window.c:4910 msgid "© 1996–2010 The Evince authors" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4883 +#: ../shell/ev-window.c:4916 msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga " #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-window.c:5151 +#: ../shell/ev-window.c:5184 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d trové e cisse pådje ci" msgstr[1] "%d trovés e cisse pådje ci" -#: ../shell/ev-window.c:5156 +#: ../shell/ev-window.c:5189 msgid "Not found" msgstr "Nén trové" -#: ../shell/ev-window.c:5162 +#: ../shell/ev-window.c:5195 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "i dmeure %3d%% po cweri" -#: ../shell/ev-window.c:5686 +#: ../shell/ev-window.c:5721 msgid "_File" msgstr "_Fitchî" -#: ../shell/ev-window.c:5687 +#: ../shell/ev-window.c:5722 msgid "_Edit" msgstr "_Candjî" -#: ../shell/ev-window.c:5688 +#: ../shell/ev-window.c:5723 msgid "_View" msgstr "_Vey" -#: ../shell/ev-window.c:5689 +#: ../shell/ev-window.c:5724 msgid "_Go" msgstr "_Potchî" -#: ../shell/ev-window.c:5690 +#: ../shell/ev-window.c:5725 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5691 +#: ../shell/ev-window.c:5726 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:5694 ../shell/ev-window.c:6017 +#: ../shell/ev-window.c:5729 ../shell/ev-window.c:6055 msgid "_Open…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5695 ../shell/ev-window.c:6018 +#: ../shell/ev-window.c:5730 ../shell/ev-window.c:6056 msgid "Open an existing document" msgstr "Drovi on documint k' i gn a" -#: ../shell/ev-window.c:5697 +#: ../shell/ev-window.c:5732 msgid "Op_en a Copy" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5698 +#: ../shell/ev-window.c:5733 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5700 +#: ../shell/ev-window.c:5735 msgid "_Save a Copy…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5701 +#: ../shell/ev-window.c:5736 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5703 +#: ../shell/ev-window.c:5738 +msgid "Send _To..." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5739 +msgid "Send current document by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5741 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5704 +#: ../shell/ev-window.c:5742 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5706 +#: ../shell/ev-window.c:5744 msgid "_Print…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5709 +#: ../shell/ev-window.c:5747 msgid "P_roperties" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5717 +#: ../shell/ev-window.c:5755 msgid "Select _All" msgstr "Tchoezi _totafwait" -#: ../shell/ev-window.c:5719 +#: ../shell/ev-window.c:5757 msgid "_Find…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5720 +#: ../shell/ev-window.c:5758 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Trover on mot ou ene fråze e documint" -#: ../shell/ev-window.c:5726 +#: ../shell/ev-window.c:5764 msgid "T_oolbar" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5728 +#: ../shell/ev-window.c:5766 msgid "Rotate _Left" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5730 +#: ../shell/ev-window.c:5768 msgid "Rotate _Right" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5732 +#: ../shell/ev-window.c:5770 msgid "Save Current Settings as _Default" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5743 +#: ../shell/ev-window.c:5781 msgid "_Reload" msgstr "_Ritcherdjî" -#: ../shell/ev-window.c:5744 +#: ../shell/ev-window.c:5782 msgid "Reload the document" msgstr "Ritcherdjî l' documint" -#: ../shell/ev-window.c:5747 +#: ../shell/ev-window.c:5785 msgid "Auto_scroll" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5757 +#: ../shell/ev-window.c:5795 msgid "_First Page" msgstr "_Prumire pådje" -#: ../shell/ev-window.c:5758 +#: ../shell/ev-window.c:5796 msgid "Go to the first page" msgstr "Potchî al prumire pådje" -#: ../shell/ev-window.c:5760 +#: ../shell/ev-window.c:5798 msgid "_Last Page" msgstr "Dieri_nne pådje" -#: ../shell/ev-window.c:5761 +#: ../shell/ev-window.c:5799 msgid "Go to the last page" msgstr "Potchî al dierinne pådje" -#: ../shell/ev-window.c:5763 +#: ../shell/ev-window.c:5801 msgid "Go to Pa_ge" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5764 +#: ../shell/ev-window.c:5802 msgid "Go to Page" msgstr "" #. Bookmarks menu -#: ../shell/ev-window.c:5768 +#: ../shell/ev-window.c:5806 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5769 +#: ../shell/ev-window.c:5807 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:5773 +#: ../shell/ev-window.c:5811 msgid "_Contents" msgstr "Å d_vins" -#: ../shell/ev-window.c:5776 +#: ../shell/ev-window.c:5814 msgid "_About" msgstr "Å_d fwait" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:5780 +#: ../shell/ev-window.c:5818 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Cwiter forrimplixhaedje" -#: ../shell/ev-window.c:5781 +#: ../shell/ev-window.c:5819 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Cwiter l' môde forrimplixhaedje del waitroûle" -#: ../shell/ev-window.c:5783 +#: ../shell/ev-window.c:5821 msgid "Start Presentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5784 +#: ../shell/ev-window.c:5822 msgid "Start a presentation" msgstr "" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:5847 +#: ../shell/ev-window.c:5885 msgid "_Toolbar" msgstr "Bår ås _usteyes" -#: ../shell/ev-window.c:5848 +#: ../shell/ev-window.c:5886 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Mostrer ou catchî l' bår ås usteyes" -#: ../shell/ev-window.c:5850 +#: ../shell/ev-window.c:5888 msgid "Side _Pane" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5851 +#: ../shell/ev-window.c:5889 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Mostrer ou catchî l' panea d' costé" -#: ../shell/ev-window.c:5853 +#: ../shell/ev-window.c:5891 msgid "_Continuous" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5854 +#: ../shell/ev-window.c:5892 msgid "Show the entire document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5856 +#: ../shell/ev-window.c:5894 msgid "_Dual" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5857 +#: ../shell/ev-window.c:5895 msgid "Show two pages at once" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5859 +#: ../shell/ev-window.c:5897 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Forrimpli l' waitroûle" -#: ../shell/ev-window.c:5860 +#: ../shell/ev-window.c:5898 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Ragrandi l' purnea disk' a forrimpli l' waitroûle" -#: ../shell/ev-window.c:5862 +#: ../shell/ev-window.c:5900 msgid "Pre_sentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5863 +#: ../shell/ev-window.c:5901 msgid "Run document as a presentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5871 +#: ../shell/ev-window.c:5909 msgid "_Inverted Colors" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5872 +#: ../shell/ev-window.c:5910 msgid "Show page contents with the colors inverted" msgstr "" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:5880 +#: ../shell/ev-window.c:5918 msgid "_Open Link" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5882 +#: ../shell/ev-window.c:5920 msgid "_Go To" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5884 +#: ../shell/ev-window.c:5922 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5886 +#: ../shell/ev-window.c:5924 msgid "_Copy Link Address" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5888 +#: ../shell/ev-window.c:5926 msgid "_Save Image As…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5890 +#: ../shell/ev-window.c:5928 msgid "Copy _Image" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5892 +#: ../shell/ev-window.c:5930 msgid "Annotation Properties…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5897 +#: ../shell/ev-window.c:5935 msgid "_Open Attachment" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5899 +#: ../shell/ev-window.c:5937 msgid "_Save Attachment As…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5991 +#: ../shell/ev-window.c:6029 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5993 +#: ../shell/ev-window.c:6031 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6003 +#: ../shell/ev-window.c:6041 msgid "Navigation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6005 +#: ../shell/ev-window.c:6043 msgid "Back" msgstr "" #. translators: this is the history action -#: ../shell/ev-window.c:6008 +#: ../shell/ev-window.c:6046 msgid "Move across visited pages" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6037 +#: ../shell/ev-window.c:6075 msgid "Open Folder" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6042 +#: ../shell/ev-window.c:6079 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6085 msgid "Previous" msgstr "Di dvant" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6047 +#: ../shell/ev-window.c:6090 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6051 +#: ../shell/ev-window.c:6094 msgid "Zoom In" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6055 +#: ../shell/ev-window.c:6098 msgid "Zoom Out" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6063 +#: ../shell/ev-window.c:6106 msgid "Fit Width" msgstr "Lårdjeu" -#: ../shell/ev-window.c:6209 ../shell/ev-window.c:6226 +#: ../shell/ev-window.c:6253 ../shell/ev-window.c:6269 msgid "Unable to launch external application." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6283 +#: ../shell/ev-window.c:6326 msgid "Unable to open external link" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6473 +#: ../shell/ev-window.c:6516 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6505 +#: ../shell/ev-window.c:6548 msgid "The image could not be saved." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6537 +#: ../shell/ev-window.c:6580 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6665 +#: ../shell/ev-window.c:6708 msgid "Unable to open attachment" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6718 +#: ../shell/ev-window.c:6761 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:6763 +#: ../shell/ev-window.c:6806 msgid "Save Attachment" msgstr "" @@ -1598,46 +1620,54 @@ msgid "By extension" msgstr "" -#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:280 +#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:287 msgid "GNOME Document Viewer" msgstr "" -#: ../shell/main.c:80 +#: ../shell/main.c:81 msgid "The page label of the document to display." msgstr "" -#: ../shell/main.c:80 +#: ../shell/main.c:81 msgid "PAGE" msgstr "" -#: ../shell/main.c:81 +#: ../shell/main.c:82 msgid "The page number of the document to display." msgstr "" -#: ../shell/main.c:81 +#: ../shell/main.c:82 msgid "NUMBER" msgstr "" -#: ../shell/main.c:82 -msgid "Run evince in fullscreen mode" +#: ../shell/main.c:83 +msgid "Named destination to display." msgstr "" #: ../shell/main.c:83 -msgid "Run evince in presentation mode" +msgid "DEST" msgstr "" #: ../shell/main.c:84 -msgid "Run evince as a previewer" +msgid "Run evince in fullscreen mode" msgstr "" #: ../shell/main.c:85 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:86 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:87 msgid "The word or phrase to find in the document" msgstr "" -#: ../shell/main.c:85 +#: ../shell/main.c:87 msgid "STRING" msgstr "" -#: ../shell/main.c:92 +#: ../shell/main.c:94 msgid "[FILE…]" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/evolution-3.2.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/evolution-3.2.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/evolution-3.2.po 2012-01-02 18:15:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/evolution-3.2.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.66.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-12 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 14:26+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -20,267 +20,267 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 msgid "This address book could not be opened." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 msgid "" "This address book server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 msgid "Failed to authenticate with LDAP server." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " "your caps lock might be on." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 msgid "This address book server does not have any suggested search bases." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " "supported search bases." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 msgid "Could not get schema information for LDAP server." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 msgid "Could not remove address book." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 msgid "Delete address book '{0}'?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 msgid "This address book will be removed permanently." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:63 msgid "Do _Not Delete" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 msgid "Category editor not available." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 msgid "Unable to open address book" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 msgid "Unable to perform search." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 msgid "" "You have made modifications to this contact. Do you want to save these " "changes?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 msgid "_Discard" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 msgid "Cannot move contact." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 msgid "" "You are attempting to move a contact from one address book to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 msgid "" "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 msgid "_Use as it is" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 msgid "_Do not save" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 msgid "Unable to save {0}." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly." msgstr "" #. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 msgid "" "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 msgid "Address '{0}' already exists." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 msgid "" "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " "with the same address anyway?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/em-vfolder-rule.c:594 -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 ../mail/em-vfolder-rule.c:594 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6 msgid "_Add" msgstr "_Radjouter" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 msgid "Some addresses already exist in this contact list." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 msgid "" "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would " "you like to add them anyway?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 msgid "Skip duplicates" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 msgid "Add with duplicates" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 msgid "List '{0}' is already in this contact list." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 msgid "" "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like " "to add it anyway?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 msgid "Some features may not work properly with your current server" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " "a supported version" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 msgid "GroupWise Address book creation:" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43 msgid "" "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from " "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your " "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 msgid "Failed to delete contact" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46 msgid "Cannot add new contact" msgstr "" #. For Translators: {0} is the name of the address book source -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48 msgid "" "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " "different address book from the side bar in the Contacts view." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:654 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:676 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2943 msgid "Contact Editor" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 msgid "Image" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3 msgid "Nic_kname:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 msgid "_File under:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 msgid "_Where:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "_Categoreyes..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 msgid "Full _Name..." msgstr "_No en etir..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 msgid "_Wants to receive HTML mail" msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:386 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1019 @@ -288,117 +288,117 @@ msgid "Email" msgstr "Emile" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 msgid "Telephone" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 msgid "Instant Messaging" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:991 msgid "Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 msgid "_Home Page:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:710 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1963 msgid "_Calendar:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 msgid "_Free/Busy:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 msgid "_Video Chat:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 msgid "Home Page:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 msgid "Calendar:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 msgid "Free/Busy:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 msgid "Video Chat:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 msgid "_Blog:" msgstr "" #. Translators: an accessibility name -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 msgid "Blog:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 msgid "Web Addresses" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 msgid "Web addresses" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 msgid "_Profession:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 msgid "_Title:" msgstr "_Tite:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 msgid "_Company:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 msgid "_Department:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 msgid "_Manager:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 msgid "_Assistant:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 msgid "Job" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 msgid "_Office:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 msgid "_Spouse:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 msgid "_Birthday:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 msgid "_Anniversary:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:715 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2104 msgid "Anniversary" @@ -409,47 +409,47 @@ #. Get the icon file for some default category. Doesn't matter #. * which, so long as it has an icon. We're just interested in #. * the directory components. -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:714 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2103 ../capplet/anjal-settings-main.c:79 #: ../shell/main.c:140 msgid "Birthday" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 msgid "Personal Information" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 msgid "_City:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 msgid "_Zip/Postal Code:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 msgid "_State/Province:" msgstr "_Estat/Province:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 msgid "_Country:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 msgid "_PO Box:" msgstr "_Boesse poståle:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1323 @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:694 @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Work" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:79 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:409 @@ -474,11 +474,11 @@ msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 msgid "Mailing Address" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 msgid "Notes" msgstr "" @@ -595,27 +595,27 @@ msgid "_Select Address Book" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 msgid "Mr." msgstr "M." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 msgid "Mrs." msgstr "Mme" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 msgid "Ms." msgstr "Mme" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 msgid "Miss" msgstr "Mle" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 msgid "Dr." msgstr "Dr." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 msgid "Sr." msgstr "Sr." @@ -623,24 +623,24 @@ msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 msgid "I" msgstr "I" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 msgid "II" msgstr "II" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 msgid "III" msgstr "III" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 msgid "Esq." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Full Name" msgstr "No etir" @@ -652,11 +652,11 @@ msgid "_Middle:" msgstr "_Mitan:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 msgid "_Last:" msgstr "_Dierin:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 msgid "_Suffix:" msgstr "_Betchete:" @@ -665,24 +665,24 @@ msgid "Contact List Editor" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 msgid "_List name:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 msgid "Members" msgstr "Mimbes" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 -#: ../mail/mail-config.ui.h:163 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 +#: ../mail/mail-config.ui.h:154 msgid "_Select..." msgstr "" @@ -706,42 +706,42 @@ msgid "_Members" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2 msgid "" "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " "like to save the changes anyway?" msgstr "" #. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already. -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5 msgid "Changed Contact:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:332 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5 msgid "Original Contact:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6 msgid "New Contact:" msgstr "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Merge Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073 msgid "Name contains" msgstr "" @@ -759,9 +759,9 @@ msgid "Email begins with" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788 @@ -859,64 +859,64 @@ msgid "Display _All Contacts" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "File As" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Given Name" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Family Name" msgstr "No d' famile" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648 msgid "Nickname" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Email 2" msgstr "Emile 2" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Email 3" msgstr "Emile 3" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Assistant Phone" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 msgid "Business Phone" msgstr "Telefone å buro" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 msgid "Business Phone 2" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Business Fax" msgstr "Facs å buro" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Callback Phone" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Car Phone" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "Company Phone" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Home Phone" msgstr "Telefone al måjhon" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Home Phone 2" msgstr "" @@ -924,36 +924,36 @@ msgid "Home Fax" msgstr "Facs al måjhon" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "ISDN Phone" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:712 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefone axhlåve" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 msgid "Other Phone" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "Other Fax" msgstr "Ôte facs" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Pager" msgstr "Pådjeu" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Primary Phone" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -963,65 +963,65 @@ #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a #. different and established translation for this in your language. -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "TTYTDD" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:680 msgid "Company" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Unit" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Office" msgstr "Buro" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "Title" msgstr "Tite" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:610 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Role" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:684 msgid "Manager" msgstr "Manaedjeu" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:685 msgid "Assistant" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 msgid "Web Site" msgstr "Waibe" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 msgid "Journal" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Categoreyes" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:716 msgid "Spouse" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:739 msgid "Note" msgstr "Rawete" @@ -1161,12 +1161,12 @@ #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:687 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449 -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:7 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:517 #: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:302 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:528 msgid "Calendar" msgstr "Calindrî" @@ -1174,7 +1174,7 @@ #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:688 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 msgid "Free/Busy" msgstr "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:280 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:413 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:902 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941 ../shell/shell.error.xml.h:6 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941 ../shell/shell.error.xml.h:1 msgid "Importing..." msgstr "" @@ -1476,72 +1476,72 @@ msgid "Unhandled error" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 msgid "" "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the meeting is canceled." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 msgid "Do _not Send" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 msgid "_Send Notice" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 msgid "" "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 msgid "" "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the task has been deleted." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 msgid "" "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the memo has been deleted." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this memo?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?" msgstr "" @@ -1549,156 +1549,156 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 msgid "" "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 msgid "" "All information on these appointments will be deleted and can not be " "restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 msgid "" "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 msgid "" "All information in these memos will be deleted and can not be restored." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 msgid "_Discard Changes" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 msgid "_Save Changes" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 msgid "Would you like to save your changes to this task?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 msgid "You have changed this task, but not yet saved it." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 msgid "Would you like to save your changes to this memo?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 msgid "" "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:165 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 msgid "_Send" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 msgid "" "Sending updated information allows other participants to keep their " "calendars up to date." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 msgid "Would you like to send this task to participants?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 msgid "" "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " "this task." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 msgid "" "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " "loss of these attachments." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:317 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:317 msgid "_Save" msgstr "_Schaper" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 msgid "" "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " "in the loss of these attachments." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 msgid "Would you like to send updated task information to participants?" msgstr "" @@ -1708,143 +1708,143 @@ "lists up to date." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 msgid "Editor could not be loaded." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 msgid "Delete calendar '{0}'?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 msgid "This calendar will be removed permanently." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 msgid "Delete task list '{0}'?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 msgid "This task list will be removed permanently." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 msgid "Delete memo list '{0}'?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 msgid "This memo list will be removed permanently." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 msgid "" "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " "what your appointment is about." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 msgid "" "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " "task is about." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 msgid "Error loading calendar" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 msgid "The calendar is not marked for offline usage." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 msgid "Cannot create a new event" msgstr "" #. For Translators: {0} is the name of the calendar source -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 msgid "" "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " "different calendar from the side bar in the Calendar view." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 msgid "Cannot save event" msgstr "" #. For Translators: {0} is the name of the calendar source -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 msgid "" "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " "different calendar that can accept appointments." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 msgid "Error loading task list" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 msgid "The task list is not marked for offline usage." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 msgid "Error loading memo list" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82 msgid "The memo list is not marked for offline usage." msgstr "" #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such; #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 msgid "Error on {0}: {1}" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 msgid "Some features may not work properly with your current server." msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " @@ -1881,12 +1881,12 @@ msgid "Appointments" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2 msgid "_Snooze" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:919 -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3 ../e-util/e-alert.c:919 +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 msgid "_Dismiss" msgstr "" @@ -1896,44 +1896,44 @@ #. Translators: This is the last part of the sentence: #. * "Purge events older than <> days" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:454 -#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:350 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../e-util/e-plugin-util.c:454 +#: ../filter/filter.ui.h:8 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:350 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:387 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 msgid "days" msgstr "djoûs" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:453 -#: ../filter/filter.ui.h:15 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/e-plugin-util.c:453 +#: ../filter/filter.ui.h:7 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:386 msgid "hours" msgstr "eures" #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:452 -#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/e-plugin-util.c:452 +#: ../filter/filter.ui.h:6 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:385 msgid "minutes" msgstr "munutes" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8 msgid "location of appointment" msgstr "" #. Location -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1739 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1749 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052 msgid "Location:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10 msgid "Dismiss _All" msgstr "" @@ -2035,123 +2035,121 @@ msgid "Month View" msgstr "Vey moes" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383 msgid "Summary" msgstr "Rascourti" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:10 msgid "contains" msgstr "contént" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:16 msgid "does not contain" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:71 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:526 -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24 msgid "Description" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 msgid "Any Field" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 msgid "Classification" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:31 msgid "is" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:37 msgid "is not" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:768 ../calendar/gui/e-cal-model.c:775 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:502 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:502 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 msgid "Public" msgstr "Publike" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:503 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:243 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:243 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:779 ../calendar/gui/e-task-table.c:504 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7 msgid "Confidential" msgstr "Catchimint" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 msgid "Organizer" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 msgid "Attendee" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:863 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397 msgid "Location" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 msgid "Category" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../mail/em-filter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:25 msgid "Exist" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:22 msgid "Do Not Exist" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15 msgid "Recurrence" msgstr "Recurince" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 msgid "Summary Contains" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 msgid "Description Contains" msgstr "" @@ -2179,89 +2177,89 @@ msgid "Send an email" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1 msgid "minute(s)" msgstr "munutes(s)" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2 msgid "hour(s)" msgstr "eure(s)" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3 msgid "day(s)" msgstr "djoû(s)" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4 msgid "before" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5 msgid "after" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 msgid "start of appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7 msgid "end of appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11 msgid "Add Reminder" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360 msgid "Reminder" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14 msgid "_Repeat the reminder" msgstr "" #. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers. -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16 msgid "extra times every" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:75 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../mail/mail-config.ui.h:31 msgid "Options" msgstr "Tchuzes" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18 msgid "Custom _message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19 msgid "Mes_sage:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20 msgid "Custom reminder sound" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21 msgid "_Sound:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22 msgid "Select A File" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23 msgid "_Program:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24 msgid "_Arguments:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25 msgid "Send To:" msgstr "" @@ -2269,13 +2267,13 @@ msgid "Action/Trigger" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 msgid "Reminders" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2 msgid "A_dd" msgstr "_Radjouter" @@ -2288,8 +2286,8 @@ msgid "_Type:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:248 ../mail/mail-config.ui.h:155 -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:248 ../mail/mail-config.ui.h:9 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284 msgid "_Name:" @@ -2318,18 +2316,18 @@ #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:448 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:460 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:471 -#: ../mail/em-folder-properties.c:235 ../mail/mail-config.ui.h:52 +#: ../mail/em-folder-properties.c:235 ../mail/mail-config.ui.h:24 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1080 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:228 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3045 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 msgid "General" msgstr "Djenerå" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:461 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 msgid "Task List" msgstr "" @@ -2506,9 +2504,9 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16 #: ../mail/e-mail-browser.c:176 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1613 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5 msgid "_Edit" @@ -2535,7 +2533,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213 ../mail/e-mail-browser.c:183 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1662 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1662 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28 msgid "_View" msgstr "_Vey" @@ -2735,7 +2733,7 @@ msgid "The item could not be deleted due to an error: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1 msgid "Enter Delegate" msgstr "" @@ -2743,7 +2741,7 @@ msgid "Delegate To:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3 msgid "Contacts..." msgstr "" @@ -2772,7 +2770,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14 msgid "Send Options" msgstr "" @@ -2802,7 +2800,7 @@ msgstr "Radjoû" #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 msgid "Attendees" msgstr "" @@ -2829,8 +2827,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:718 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4 msgid "Or_ganizer:" msgstr "" @@ -2929,131 +2927,131 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2 msgctxt "eventpage" msgid "for" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ] -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4 msgctxt "eventpage" msgid "until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Predefined reminder's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6 msgctxt "eventpage" msgid "15 minutes before appointment" msgstr "" #. TRANSLATORS: Predefined reminder's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8 msgctxt "eventpage" msgid "1 hour before appointment" msgstr "" #. TRANSLATORS: Predefined reminder's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10 msgctxt "eventpage" msgid "1 day before appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381 msgid "_Location:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:347 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14 msgid "_Time:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 msgid "Time _zone:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17 msgid "_Summary:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 msgid "Event Description" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564 msgid "Atte_ndees..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 msgid "_Reminder" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 msgid "Custom Reminder:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1 msgid "January" msgstr "Djanvî" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2 msgid "February" msgstr "Fevrî" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3 msgid "March" msgstr "Måss" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4 msgid "April" msgstr "Avri" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5 msgid "May" msgstr "May" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6 msgid "June" msgstr "Djun" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7 msgid "July" msgstr "Djulete" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8 msgid "August" msgstr "Awousse" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9 msgid "September" msgstr "Setimbe" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10 msgid "October" msgstr "Octôbe" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11 msgid "November" msgstr "Nôvimbe" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12 msgid "December" msgstr "Decimbe" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13 msgid "Select Date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363 msgid "Select _Today" msgstr "" @@ -3086,11 +3084,11 @@ #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1144 ../em-format/em-format-quote.c:319 #: ../em-format/em-format.c:1062 ../mail/em-format-html.c:2592 #: ../mail/em-format-html.c:2657 ../mail/em-format-html.c:2681 -#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74 +#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74 msgid "To" msgstr "A" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:333 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9 msgid "_List:" @@ -3100,13 +3098,13 @@ msgid "T_o:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4 msgid "Sta_rt date:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1 msgid "Su_mmary:" msgstr "" @@ -3245,37 +3243,37 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1191 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1 msgid "Monday" msgstr "Londi" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1192 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 msgid "Tuesday" msgstr "Mårdi" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1193 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 msgid "Wednesday" msgstr "Merkidi" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1194 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 msgid "Thursday" msgstr "Djudi" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 msgid "Friday" msgstr "Vinrdi" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1196 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 msgid "Saturday" msgstr "Semdi" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 msgid "Sunday" msgstr "Dimegne" @@ -3311,25 +3309,25 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2 msgctxt "recurrpage" msgid "day(s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4 msgctxt "recurrpage" msgid "week(s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 msgctxt "recurrpage" msgid "month(s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8 msgctxt "recurrpage" msgid "year(s)" msgstr "" @@ -3341,30 +3339,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12 msgctxt "recurrpage" msgid "until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14 msgctxt "recurrpage" msgid "forever" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16 msgid "This appointment rec_urs" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17 msgid "Every" msgstr "Tchaeke" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18 msgid "Exceptions" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:82 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20 ../mail/mail-config.ui.h:26 msgid "Preview" msgstr "" @@ -3386,49 +3384,49 @@ msgstr "" #. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:526 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 -#: ../mail/message-list.c:1274 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:526 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 +#: ../mail/message-list.c:1274 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2 msgid "High" msgstr "Hôte" #. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1583 ../calendar/gui/e-task-table.c:527 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1273 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1273 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5 msgid "Normal" msgstr "Normåle" #. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:528 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 -#: ../mail/message-list.c:1272 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:528 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 +#: ../mail/message-list.c:1272 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4 msgid "Low" msgstr "Basse" #. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:529 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:529 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1 msgid "Undefined" msgstr "Nén defineye" #. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:434 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:719 ../calendar/gui/e-task-table.c:213 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:603 -#: ../calendar/gui/print.c:3391 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/print.c:3391 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 msgid "Not Started" msgstr "Nén co enondé" #. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:721 @@ -3439,19 +3437,20 @@ msgstr "En alaedje" #. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:217 ../calendar/gui/e-task-table.c:232 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:605 ../calendar/gui/print.c:3397 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 msgid "Completed" msgstr "Tot fwait" #. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:725 ../calendar/gui/e-task-table.c:219 @@ -3464,26 +3463,26 @@ #. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: #. * Status: Accepted: X Declined: Y ... -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1854 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:635 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72 -#: ../mail/message-list.etspec.h:17 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:72 +#: ../mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18 msgid "Stat_us:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:19 msgid "P_ercent complete:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22 -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26 msgid "_Priority:" msgstr "_Prumiristé:" @@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:341 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2 msgid "Organi_zer:" msgstr "" @@ -3554,11 +3553,11 @@ msgid "D_ue date:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5 msgid "Categor_ies..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6 msgid "Time zone:" msgstr "" @@ -3669,7 +3668,7 @@ msgid "Priority:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:342 ../mail/mail-config.ui.h:37 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:342 ../mail/mail-config.ui.h:157 msgid "Description:" msgstr "Discrijhaedje:" @@ -3677,25 +3676,25 @@ msgid "Web Page:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 msgid "Start Date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 msgid "End Date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 msgid "Created" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 msgid "Last modified" msgstr "" @@ -3759,41 +3758,41 @@ msgid "Opening %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1 msgid "Click to add a task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 msgid "Start date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:584 msgid "Type" msgstr "Sôre" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Completion date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 msgid "Due date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 #, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 msgid "Priority" msgstr "Prumiristé" @@ -3918,7 +3917,7 @@ #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:847 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:231 msgctxt "cal-second-zone" @@ -4011,7 +4010,7 @@ #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 -#: ../calendar/gui/print.c:1148 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/print.c:1148 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -4064,7 +4063,7 @@ #. To translators: RSVP means "please reply" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:623 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "RSVP" msgstr "" @@ -4173,27 +4172,27 @@ msgid "_End time:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Click here to add an attendee" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Member" msgstr "Mimbe" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "Delegated To" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "Delegated From" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 msgid "Common Name" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" @@ -4241,7 +4240,7 @@ msgid "Select all visible memos" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 msgid "Click to add a memo" msgstr "" @@ -4257,7 +4256,7 @@ #: ../calendar/gui/e-task-table.c:652 ../calendar/gui/print.c:2273 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1043 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269 @@ -4794,24 +4793,24 @@ msgid "Contacts: " msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 msgid "In progress" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 #, no-c-format msgid "% Completed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:35 msgid "is greater than" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:36 msgid "is less than" msgstr "" @@ -5547,7 +5546,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:157 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5 msgid "America/New_York" msgstr "" @@ -6787,74 +6786,74 @@ msgid "Compose Message" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4228 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4260 msgid "" "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4933 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4965 msgid "Untitled Message" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 msgid "Because "{1}"." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 msgid "Do you want to recover unfinished messages?" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 msgid "" "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " "Recovering the message will allow you to continue where you left off." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 msgid "_Do not Recover" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 msgid "_Recover" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 msgid "Could not save to autosave file "{0}"." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 msgid "Error saving to autosave because "{1}"." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 msgid "" " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " "the mail to be sent without those pending attachments " msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 msgid "" "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " "composing?" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 msgid "" "Closing this composer window will discard the message permanently, unless " "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " @@ -6862,79 +6861,79 @@ msgstr "" #. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 msgid "_Continue Editing" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 msgid "_Save Draft" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 msgid "Could not create message." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 msgid "" "Because "{0}", you may need to select different mail options." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 msgid "Could not read signature file "{0}"." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 msgid "All accounts have been removed." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 msgid "" "The reported error was "{0}". The message has not been sent." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 msgid "" "The reported error was "{0}". The message has most likely not been " "saved." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:124 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:161 msgid "The reported error was "{0}"." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 msgid "_Save to Outbox" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 msgid "_Try Again" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 msgid "Saving message to Outbox." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35 msgid "" "Because you are working offline, the message will be saved to your local " "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking " @@ -7060,7 +7059,7 @@ msgstr "" #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:630 -#: ../mail/em-account-editor.c:2289 ../mail/em-account-editor.c:2425 +#: ../mail/em-account-editor.c:2315 ../mail/em-account-editor.c:2451 msgid "Identity" msgstr "Idintité" @@ -7112,7 +7111,7 @@ msgstr "" #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635 -#: ../mail/em-account-editor.c:3377 +#: ../mail/em-account-editor.c:3403 msgid "Defaults" msgstr "Prémetowès valixhances" @@ -7218,38 +7217,38 @@ msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" -#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1 msgid "Evolution Alarm Notify" msgstr "" -#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2 msgid "Calendar event notifications" msgstr "" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 ../mail/e-mail-browser.c:999 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:999 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215 #: ../shell/e-shell-window-private.c:257 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:6 ../shell/e-shell-window-actions.c:656 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:656 msgid "Groupware Suite" msgstr "" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:7 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 msgid "Manage your email, contacts and schedule" msgstr "" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5 msgid "Compose New Message" msgstr "" #. Create the contacts group -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:6 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:338 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:405 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:115 @@ -7258,11 +7257,11 @@ msgid "Contacts" msgstr "" -#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1 msgid "Email Settings" msgstr "" -#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure email accounts" msgstr "" @@ -7477,9 +7476,9 @@ msgid "Writing \"%s\" to %s" msgstr "" -#: ../e-util/e-plugin-util.c:455 ../filter/filter.ui.h:22 +#: ../e-util/e-plugin-util.c:455 ../filter/filter.ui.h:9 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:388 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 msgid "weeks" msgstr "samwinnes" @@ -7500,27 +7499,27 @@ msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 msgid "File exists \"{0}\"." msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 msgid "Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:164 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 ../mail/mail.error.xml.h:113 msgid "_Overwrite" msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 msgid "Cannot save file \"{0}\"." msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 msgid "Because \"{1}\"." msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 msgid "Cannot open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -7542,7 +7541,7 @@ msgstr "" #: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1060 -#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:5 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72 msgid "From" msgstr "Di" @@ -7566,7 +7565,7 @@ #: ../em-format/em-format-quote.c:464 ../em-format/em-format.c:1065 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74 -#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77 +#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77 #: ../smime/lib/e-cert.c:1151 msgid "Subject" msgstr "Sudjet" @@ -7581,7 +7580,7 @@ msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "" -#: ../em-format/em-format.c:1066 ../mail/message-list.etspec.h:2 +#: ../em-format/em-format.c:1066 ../mail/message-list.etspec.h:7 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545 msgid "Date" @@ -7592,7 +7591,7 @@ msgstr "" #: ../em-format/em-format.c:1068 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80 -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 msgid "Face" msgstr "" @@ -7810,7 +7809,7 @@ msgid "A_dd Condition" msgstr "" -#: ../filter/e-filter-rule.c:1135 ../filter/filter.ui.h:2 +#: ../filter/e-filter-rule.c:1135 ../filter/filter.ui.h:1 #: ../mail/em-utils.c:321 msgid "Incoming" msgstr "Intrêye" @@ -7827,196 +7826,196 @@ msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:4 +#: ../filter/filter.error.xml.h:1 msgid "Missing date." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:9 +#: ../filter/filter.error.xml.h:2 msgid "You must choose a date." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:5 +#: ../filter/filter.error.xml.h:3 msgid "Missing file name." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:11 +#: ../filter/filter.error.xml.h:4 msgid "You must specify a file name." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:3 +#: ../filter/filter.error.xml.h:5 msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:1 +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 msgid "Bad regular expression "{0}"." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:2 +#: ../filter/filter.error.xml.h:7 msgid "Could not compile regular expression "{1}"." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:90 +#: ../filter/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:103 msgid "Missing name." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:10 +#: ../filter/filter.error.xml.h:9 msgid "You must name this filter." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:7 +#: ../filter/filter.error.xml.h:10 msgid "Name "{0}" already used." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:8 +#: ../filter/filter.error.xml.h:11 msgid "Please choose another name." msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:20 +#: ../filter/filter.ui.h:2 msgid "the current time" msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:21 +#: ../filter/filter.ui.h:3 msgid "the time you specify" msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:12 +#: ../filter/filter.ui.h:4 msgid "a time relative to the current time" msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:19 +#: ../filter/filter.ui.h:5 msgid "seconds" msgstr "segondes" -#: ../filter/filter.ui.h:18 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 +#: ../filter/filter.ui.h:10 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 msgid "months" msgstr "moes" -#: ../filter/filter.ui.h:23 +#: ../filter/filter.ui.h:11 msgid "years" msgstr "anêyes" -#: ../filter/filter.ui.h:13 +#: ../filter/filter.ui.h:12 msgid "ago" msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:16 +#: ../filter/filter.ui.h:13 msgid "in the future" msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:3 +#: ../filter/filter.ui.h:14 msgid "Show filters for mail:" msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:194 +#: ../filter/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:194 msgid "_Filter Rules" msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:1 +#: ../filter/filter.ui.h:17 msgid "Compare against" msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:8 +#: ../filter/filter.ui.h:18 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:4 +#: ../filter/filter.ui.h:20 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." msgstr "" -#: ../filter/filter.ui.h:6 +#: ../filter/filter.ui.h:22 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." msgstr "" #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None" -#: ../mail/em-account-editor.c:863 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75 +#: ../mail/em-account-editor.c:882 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75 msgctxt "mail-signature" msgid "None" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:946 +#: ../mail/em-account-editor.c:965 msgid "Never" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:947 +#: ../mail/em-account-editor.c:966 msgid "Always" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:948 +#: ../mail/em-account-editor.c:967 msgid "Ask for each message" msgstr "" #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ... -#: ../mail/em-account-editor.c:1833 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131 +#: ../mail/em-account-editor.c:1852 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131 msgctxt "mail-receiving" msgid "None" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2237 +#: ../mail/em-account-editor.c:2263 msgid "Fil_e:" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2237 ../mail/mail-config.ui.h:157 +#: ../mail/em-account-editor.c:2263 ../mail/mail-config.ui.h:162 msgid "_Path:" msgstr "_Tchimin:" -#: ../mail/em-account-editor.c:2286 +#: ../mail/em-account-editor.c:2312 msgid "Mail Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' emilaedje" -#: ../mail/em-account-editor.c:2287 +#: ../mail/em-account-editor.c:2313 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Continue\" to begin." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2290 +#: ../mail/em-account-editor.c:2316 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2292 ../mail/em-account-editor.c:2484 +#: ../mail/em-account-editor.c:2318 ../mail/em-account-editor.c:2510 msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2293 +#: ../mail/em-account-editor.c:2319 msgid "Please configure the following account settings." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2295 ../mail/em-account-editor.c:3081 +#: ../mail/em-account-editor.c:2321 ../mail/em-account-editor.c:3107 msgid "Sending Email" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2296 +#: ../mail/em-account-editor.c:2322 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2298 ../mail/mail-config.ui.h:1 +#: ../mail/em-account-editor.c:2324 ../mail/mail-config.ui.h:126 msgid "Account Information" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2299 +#: ../mail/em-account-editor.c:2325 msgid "" "Please enter a descriptive name for this account below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2303 +#: ../mail/em-account-editor.c:2329 msgid "Done" msgstr "Fwait" -#: ../mail/em-account-editor.c:2304 +#: ../mail/em-account-editor.c:2330 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -8025,31 +8024,31 @@ "Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2843 +#: ../mail/em-account-editor.c:2869 msgid "Check for _new messages every" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2851 +#: ../mail/em-account-editor.c:2877 msgid "minu_tes" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:3520 ../mail/mail-config.ui.h:101 +#: ../mail/em-account-editor.c:3546 ../mail/mail-config.ui.h:164 msgid "Security" msgstr "Såvrité" #. Most sections for this is auto-generated from the camel config #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:3575 ../mail/em-account-editor.c:3658 +#: ../mail/em-account-editor.c:3601 ../mail/em-account-editor.c:3684 msgid "Receiving Options" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:3576 ../mail/em-account-editor.c:3659 +#: ../mail/em-account-editor.c:3602 ../mail/em-account-editor.c:3685 msgid "Checking for New Messages" msgstr "" #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95 -#: ../mail/em-format-html-display.c:1418 ../mail/mail-config.ui.h:14 -#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1418 ../mail/mail-config.ui.h:57 +#: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133 msgid "Attachment" msgid_plural "Attachments" @@ -8235,7 +8234,7 @@ #: ../mail/e-mail-local.c:45 ../mail/em-folder-tree-model.c:716 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072 -#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 #: ../plugins/templates/templates.c:1034 ../plugins/templates/templates.c:1312 #: ../plugins/templates/templates.c:1322 msgid "Templates" @@ -8656,7 +8655,7 @@ msgid "Checks selected messages for duplicates" msgstr "" -#: ../mail/e-mail-reader.c:2114 ../mail/mail.error.xml.h:109 +#: ../mail/e-mail-reader.c:2114 ../mail/mail.error.xml.h:27 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177 msgid "Reply to _All" @@ -8666,7 +8665,7 @@ msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" msgstr "" -#: ../mail/e-mail-reader.c:2121 ../mail/mail.error.xml.h:110 +#: ../mail/e-mail-reader.c:2121 ../mail/mail.error.xml.h:25 msgid "Reply to _List" msgstr "" @@ -8846,7 +8845,7 @@ #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because #. * other user means other calendars subscribed -#: ../mail/e-mail-reader.c:3302 ../mail/mail-config.ui.h:32 +#: ../mail/e-mail-reader.c:3302 ../mail/mail-config.ui.h:50 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:316 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:566 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:705 @@ -8887,7 +8886,7 @@ msgid "Previous" msgstr "Di dvant" -#: ../mail/e-mail-reader.c:3591 ../mail/mail-dialogs.ui.h:17 +#: ../mail/e-mail-reader.c:3591 ../mail/mail-dialogs.ui.h:20 msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -8930,36 +8929,36 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mail/e-mail-session.c:870 +#: ../mail/e-mail-session.c:876 #, c-format msgid "Enter Passphrase for %s" msgstr "" -#: ../mail/e-mail-session.c:874 +#: ../mail/e-mail-session.c:880 msgid "Enter Passphrase" msgstr "" -#: ../mail/e-mail-session.c:878 +#: ../mail/e-mail-session.c:884 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "" -#: ../mail/e-mail-session.c:882 +#: ../mail/e-mail-session.c:888 msgid "Enter Password" msgstr "Tapez li scret" -#: ../mail/e-mail-session.c:933 +#: ../mail/e-mail-session.c:939 #, c-format msgid "User canceled operation." msgstr "" -#: ../mail/e-mail-session.c:1046 +#: ../mail/e-mail-session.c:1052 #, c-format msgid "" "No destination address provided, forward of the message has been cancelled." msgstr "" -#: ../mail/e-mail-session.c:1055 +#: ../mail/e-mail-session.c:1061 #, c-format msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled." msgstr "" @@ -9171,7 +9170,7 @@ msgid "is set" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:63 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:112 msgid "Junk" msgstr "" @@ -9220,11 +9219,11 @@ msgstr "" #. Past tense, as in "has been read". -#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19 msgid "Read" msgstr "Lere" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:16 msgid "Recipients" msgstr "" @@ -9252,11 +9251,11 @@ msgid "Run Program" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:3 msgid "Score" msgstr "Ponts" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:15 msgid "Sender" msgstr "Evoyeu" @@ -9389,7 +9388,7 @@ #: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:157 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/em-folder-tree-model.c:165 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174 -#: ../mail/mail-vfolder.c:1125 ../mail/mail-vfolder.c:1239 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1121 ../mail/mail-vfolder.c:1235 msgid "Search Folders" msgstr "" @@ -9573,7 +9572,7 @@ "practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:241 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47 +#: ../mail/em-format-html-display.c:241 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43 msgid "_View Certificate" msgstr "" @@ -9725,43 +9724,43 @@ msgid "Add Folder" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 msgid "Default charset in which to compose messages" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 msgid "Default charset in which to compose messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 msgid "Spell check inline" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 msgid "Automatic link recognition" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 msgid "Automatic emoticon recognition" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 msgid "Group Reply replies to list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 msgid "" "Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the " "'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through " @@ -9769,11 +9768,11 @@ "replying." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 msgid "Put the cursor at the bottom of replies" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 msgid "" "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " "message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " @@ -9784,90 +9783,90 @@ msgid "Always request read receipt" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 msgid "" "Whether a read receipt request gets added to every message by default." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 msgid "Send HTML mail by default" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 msgid "Send HTML mail by default." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 msgid "Spell checking color" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 msgid "Spell checking languages" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 msgid "" "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from " "the View menu when a mail account is chosen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 msgid "" "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from " "the View menu when a mail account is chosen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 msgid "" "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled " "from the View menu when a mail account is chosen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 msgid "" "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from " "the View menu when a news account is chosen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 msgid "" "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled " "from the View menu when a news account is chosen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 ../mail/mail-config.ui.h:45 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 ../mail/mail-config.ui.h:15 msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 msgid "" "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, " @@ -9875,48 +9874,48 @@ "standard." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 msgid "Put personalized signatures at the top of replies" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 msgid "" "Users get all up in arms over where their signature should go when replying " "to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " "the message or the bottom." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 msgid "Do not add signature delimiter" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 msgid "" "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " "signature when composing a mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 msgid "Composer Window default width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 msgid "Default width of the Composer Window." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 msgid "Composer Window default height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 msgid "Default height of the Composer Window." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 msgid "Ignore list Reply-To:" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 msgid "" "Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " "replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " @@ -9927,157 +9926,157 @@ "Post: header, if there is one." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 msgid "Attribute message." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 msgid "" "The text that is inserted when replying to a message, attributing the " "message to the original author." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 msgid "Forward message." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 msgid "" "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the " "forwarded message follows." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 msgid "Original message." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 msgid "" "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying " "that the original message follows." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 msgid "Path where picture gallery should search for its content" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 msgid "" "This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture " "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " "set path is not pointing to the existent folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 msgid "Show image animations" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 msgid "" "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " "annoying and prefer to see a static image instead." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 msgid "Enable or disable type ahead search feature" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 msgid "" "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " "names." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 msgid "Enable or disable magic space bar" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 msgid "" "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " "and folders." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 msgid "Citation highlight color" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 msgid "Citation highlight color." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 msgid "Default charset in which to display messages" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 msgid "Default charset in which to display messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 msgid "Load images for HTML messages over HTTP" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 msgid "" "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - " "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " "contacts. \"2\" - Always load images off the net." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 msgid "Show Animations" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 msgid "Show animated images as animations." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 msgid "Show all message headers" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 msgid "Show all the headers when viewing a messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is " @@ -10085,112 +10084,112 @@ "mail view." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 msgid "Show photo of the sender" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 msgid "Search for the sender photo in local address books" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 msgid "This option would help in improving the speed of fetching." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, " "any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer " "in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 msgid "Sender email-address column in the message list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 msgid "" "Show the email-address of the sender in a separate column in the message " "list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 msgid "" "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " "lines in the \"Messages\" column in vertical view." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 msgid "Timeout for marking message as seen" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 msgid "Timeout for marking message as seen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 msgid "Enable search folders" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 msgid "Enable search folders on startup." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 msgid "" "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " "the mail in the list and removes the preview for that folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 msgid "Height of the message-list pane" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 msgid "Height of the message-list pane." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 msgid "Width of the message-list pane" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 msgid "Width of the message-list pane." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 msgid "Layout style" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 msgid "" "The layout style determines where to place the preview pane in relation to " "the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " @@ -10198,107 +10197,107 @@ "message list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 msgid "Variable width font" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 msgid "The variable width font for mail display." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 msgid "The terminal font for mail display." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 msgid "Use custom fonts" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 msgid "Use custom fonts for displaying mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 msgid "" "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " "address_count." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 msgid "Display only message texts not exceeding certain size" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 msgid "" "Enable to display only message texts not exceeding size defined in " "'message_text_part_limit' key." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 msgid "Message text limit for display" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 msgid "" "This decides the max size of the message text that will be displayed under " "Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value " "is used only when 'force_message_limit' key is activated." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 msgid "" "This sets the number of addresses to show in default message list view, " "beyond which a '...' is shown." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 msgid "Default value for thread expand state" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 msgid "" "This setting specifies whether the threads should be in expanded or " "collapsed state by default. Requires a restart to apply." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 msgid "" "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " "restart." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 msgid "State of message headers in paned view" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 msgid "" "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or " "expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed" @@ -10308,41 +10307,41 @@ msgid "Mail browser width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 msgid "Default width of the mail browser window." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 msgid "Mail browser height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 msgid "Default height of the mail browser window." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 msgid "Mail browser maximized" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 msgid "Default maximized state of the mail browser window." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 msgid "\"Folder Subscriptions\" window height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 msgid "" "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as " "the user resizes the window vertically." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 msgid "" "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value " "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " @@ -10350,60 +10349,60 @@ "window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 msgid "\"Folder Subscriptions\" window width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 msgid "" "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as " "the user resizes the window horizontally." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 msgid "Log filter actions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 msgid "Flush Outbox after filtering" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 msgid "" "Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " "only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately " "one minute after the last action invocation." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 msgid "Default forward style" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 msgid "Default reply style" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "" @@ -10412,147 +10411,147 @@ msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 msgid "" "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " "they really want to do it." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 msgid "Prompt while marking multiple messages" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 msgid "Prompt when deleting messages in search folder" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " "the search results." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 msgid "Prompt when replying privately to list messages" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " "private reply to a message which arrived via a mailing list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 msgid "Prompt when replying to many recipients" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " "reply to many people." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 msgid "" "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies " "to the message shown in the window" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 msgid "" "Possible values are: never - to never close browser window always - to " "always close browser window ask - (or any other value) will ask user" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send " "a message to recipients not entered as mail addresses" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 msgid "Empty Trash folders on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 msgid "Last time Empty Trash was run" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 msgid "" "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125 msgid "" "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126 msgid "Level beyond which the message should be logged." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 msgid "" "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " "\"2\" for debug messages." @@ -10562,72 +10561,72 @@ msgid "Show original \"Date\" header value." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 msgid "" "Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone " "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred " "format and local time zone." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182 msgid "Check incoming mail being junk" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183 msgid "Run junk test on incoming mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184 msgid "Empty Junk folders on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188 msgid "Last time Empty Junk was run" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189 msgid "" "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190 msgid "The default plugin for Junk hook" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191 msgid "" "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " "to the other available plugins." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193 msgid "" "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " "shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " @@ -10635,93 +10634,93 @@ "autocompletion." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194 msgid "" "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " "book only" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195 msgid "" "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " "determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " "mail sent by known contacts from junk filtering." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197 msgid "" "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " "checking speed." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198 msgid "Custom headers to use while checking for junk." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199 msgid "" "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " "in the format \"headername=value\"." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200 msgid "UID string of the default account." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201 msgid "List of accounts" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203 msgid "List of accepted licenses" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204 msgid "List of protocol names whose license has been accepted." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205 msgid "Save directory" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206 msgid "Directory for saving mail component files." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207 msgid "Composer load/attach directory" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208 msgid "Directory for loading/attaching files to composer." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209 msgid "\"Filter Editor\" window height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210 msgid "" "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the " "user resizes the window vertically." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211 msgid "\"Filter Editor\" window maximize state" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212 msgid "" "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates " "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular " @@ -10729,52 +10728,52 @@ "maximized. This key exists only as an implementation detail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213 msgid "\"Filter Editor\" window width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214 msgid "" "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user " "resizes the window horizontally." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215 msgid "Check for new messages on start" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216 msgid "" "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also " "sending messages from Outbox." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217 msgid "Check for new messages in all active accounts" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218 msgid "" "Whether check for new messages in all active accounts regardless of the " "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is " "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219 msgid "\"Send and Receive Mail\" window height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220 msgid "" "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " "the user resizes the window vertically." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221 msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222 msgid "" "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " @@ -10783,31 +10782,31 @@ "detail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223 msgid "\"Send and Receive Mail\" window width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224 msgid "" "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " "the user resizes the window horizontally." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225 msgid "\"Search Folder Editor\" window height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226 msgid "" "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as " "the user resizes the window vertically." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227 msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228 msgid "" "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value " "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " @@ -10815,21 +10814,21 @@ "window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229 msgid "\"Search Folder Editor\" window width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230 msgid "" "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as " "the user resizes the window horizontally." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231 msgid "Server synchronization interval" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232 msgid "" "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " "server. The interval must be at least 30 seconds." @@ -10839,7 +10838,7 @@ msgid "Importing Elm data" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:351 ../mail/importers/pine-importer.c:458 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:351 ../mail/importers/pine-importer.c:456 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1051 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:520 msgid "Mail" @@ -10881,7 +10880,7 @@ msgstr "" #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:482 -#: ../shell/e-shell-utils.c:221 +#: ../shell/e-shell-utils.c:229 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" msgstr "" @@ -10906,20 +10905,20 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:260 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:258 msgid "Importing Pine data" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:463 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:461 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1081 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:509 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:507 msgid "Evolution Pine importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:510 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:508 msgid "Import mail from Pine." msgstr "" @@ -10964,199 +10963,199 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:119 +#: ../mail/mail-config.ui.h:1 msgid "Set custom junk header" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:4 +#: ../mail/mail-config.ui.h:2 msgid "" "All new emails with header that matches given content will be automatically " "filtered as junk" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:57 +#: ../mail/mail-config.ui.h:3 msgid "Header name" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:56 +#: ../mail/mail-config.ui.h:4 msgid "Header content" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:142 +#: ../mail/mail-config.ui.h:5 msgid "_Add Signature" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:133 +#: ../mail/mail-config.ui.h:6 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:161 +#: ../mail/mail-config.ui.h:10 msgid "_Script:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:33 +#: ../mail/mail-config.ui.h:11 msgid "Default Behavior" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:50 +#: ../mail/mail-config.ui.h:12 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:16 +#: ../mail/mail-config.ui.h:13 msgid "Automatically insert _emoticon images" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:12 +#: ../mail/mail-config.ui.h:14 msgid "Always request rea_d receipt" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:17 +#: ../mail/mail-config.ui.h:16 msgid "C_haracter set:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:88 +#: ../mail/mail-config.ui.h:17 msgid "Replies and Forwards" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:160 +#: ../mail/mail-config.ui.h:18 msgid "_Reply style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:147 +#: ../mail/mail-config.ui.h:19 msgid "_Forward style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:128 +#: ../mail/mail-config.ui.h:20 msgid "Start _typing at the bottom on replying" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:149 +#: ../mail/mail-config.ui.h:21 msgid "_Keep signature above the original message on replying" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:60 +#: ../mail/mail-config.ui.h:22 msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:53 +#: ../mail/mail-config.ui.h:23 msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:121 +#: ../mail/mail-config.ui.h:25 msgid "Sig_natures" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:124 +#: ../mail/mail-config.ui.h:27 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:150 +#: ../mail/mail-config.ui.h:28 msgid "_Languages" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:132 +#: ../mail/mail-config.ui.h:29 msgid "" "The list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:65 +#: ../mail/mail-config.ui.h:30 msgid "Languages Table" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:23 +#: ../mail/mail-config.ui.h:32 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:26 +#: ../mail/mail-config.ui.h:33 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:79 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 +#: ../mail/mail-config.ui.h:34 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 msgid "Pick a color" msgstr "Tchoezixhoz ene coleur" -#: ../mail/mail-config.ui.h:127 +#: ../mail/mail-config.ui.h:35 msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:136 +#: ../mail/mail-config.ui.h:36 msgid "" "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " "before taking the following checkmarked actions:" msgstr "" #. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:110 +#: ../mail/mail-config.ui.h:38 msgid "Sending a message with an _empty subject line" msgstr "" #. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:112 +#: ../mail/mail-config.ui.h:40 msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" msgstr "" #. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:106 +#: ../mail/mail-config.ui.h:42 msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" msgstr "" #. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:114 +#: ../mail/mail-config.ui.h:44 msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" msgstr "" #. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:6 +#: ../mail/mail-config.ui.h:46 msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" msgstr "" #. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:108 +#: ../mail/mail-config.ui.h:48 msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:30 +#: ../mail/mail-config.ui.h:49 msgid "Confirmations" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:90 +#: ../mail/mail-config.ui.h:51 msgid "SHA1" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:91 +#: ../mail/mail-config.ui.h:52 msgid "SHA256" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:92 +#: ../mail/mail-config.ui.h:53 msgid "SHA384" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:93 +#: ../mail/mail-config.ui.h:54 msgid "SHA512" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:172 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48 +#: ../mail/mail-config.ui.h:55 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1 msgid "a" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:173 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49 +#: ../mail/mail-config.ui.h:56 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2 msgid "b" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:62 +#: ../mail/mail-config.ui.h:58 msgid "Inline (Outlook style)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:84 +#: ../mail/mail-config.ui.h:59 msgid "Quoted" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:41 +#: ../mail/mail-config.ui.h:60 msgid "Do not quote" msgstr "" @@ -11164,515 +11163,515 @@ msgid "Inline" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:83 +#: ../mail/mail-config.ui.h:62 msgid "Proxy Settings" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:170 +#: ../mail/mail-config.ui.h:63 msgid "_Use system defaults" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:145 +#: ../mail/mail-config.ui.h:64 msgid "_Direct connection to the Internet" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:154 +#: ../mail/mail-config.ui.h:65 msgid "_Manual proxy configuration:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:55 +#: ../mail/mail-config.ui.h:66 msgid "H_TTP Proxy:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:162 +#: ../mail/mail-config.ui.h:67 msgid "_Secure HTTP Proxy:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:71 +#: ../mail/mail-config.ui.h:68 msgid "No _Proxy for:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:80 +#: ../mail/mail-config.ui.h:69 msgid "Port:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:140 +#: ../mail/mail-config.ui.h:70 msgid "Use Authe_ntication" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:139 +#: ../mail/mail-config.ui.h:71 msgid "Us_ername:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:78 +#: ../mail/mail-config.ui.h:72 msgid "Pass_word:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:129 +#: ../mail/mail-config.ui.h:73 msgid "Start up" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:20 +#: ../mail/mail-config.ui.h:74 msgid "Check for new _messages on start" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:21 +#: ../mail/mail-config.ui.h:75 msgid "Check for new messa_ges in all active accounts" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:69 +#: ../mail/mail-config.ui.h:76 msgid "Message Display" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:171 +#: ../mail/mail-config.ui.h:77 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:99 +#: ../mail/mail-config.ui.h:78 msgid "S_tandard Font:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:102 +#: ../mail/mail-config.ui.h:79 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:103 +#: ../mail/mail-config.ui.h:80 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:49 +#: ../mail/mail-config.ui.h:81 msgid "Fix_ed Width Font:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:59 +#: ../mail/mail-config.ui.h:82 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:174 +#: ../mail/mail-config.ui.h:83 msgid "color" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:34 +#: ../mail/mail-config.ui.h:84 msgid "Default character e_ncoding:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:13 +#: ../mail/mail-config.ui.h:85 msgid "Apply the same _view settings to all folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:48 +#: ../mail/mail-config.ui.h:86 msgid "F_all back to threading messages by subject" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:35 +#: ../mail/mail-config.ui.h:87 msgid "Delete Mail" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:44 +#: ../mail/mail-config.ui.h:88 msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:29 +#: ../mail/mail-config.ui.h:89 msgid "Confirm _when expunging a folder" msgstr "" #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation -#: ../mail/mail-config.ui.h:166 +#: ../mail/mail-config.ui.h:91 msgid "_Show animated images" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:159 +#: ../mail/mail-config.ui.h:92 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:66 +#: ../mail/mail-config.ui.h:93 msgid "Loading Images" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:156 +#: ../mail/mail-config.ui.h:94 msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:151 +#: ../mail/mail-config.ui.h:95 msgid "_Load images only in messages from contacts" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:143 +#: ../mail/mail-config.ui.h:96 msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:54 +#: ../mail/mail-config.ui.h:97 msgid "HTML Messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:8 +#: ../mail/mail-config.ui.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:19 msgid "Labels" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:104 +#: ../mail/mail-config.ui.h:99 msgid "Sender Photograph" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:167 +#: ../mail/mail-config.ui.h:100 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:96 +#: ../mail/mail-config.ui.h:101 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:39 +#: ../mail/mail-config.ui.h:102 msgid "Displayed Message Headers" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:67 +#: ../mail/mail-config.ui.h:103 msgid "Mail Headers Table" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:31 +#: ../mail/mail-config.ui.h:104 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:188 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 msgid "Date/Time Format" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:58 +#: ../mail/mail-config.ui.h:105 msgid "Headers" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:22 +#: ../mail/mail-config.ui.h:106 msgid "Check incoming _messages for junk" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:36 +#: ../mail/mail-config.ui.h:107 msgid "Delete junk messages on e_xit" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:19 +#: ../mail/mail-config.ui.h:108 msgid "Check cu_stom headers for junk" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:40 +#: ../mail/mail-config.ui.h:109 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:152 +#: ../mail/mail-config.ui.h:110 msgid "_Lookup in local address book only" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:73 +#: ../mail/mail-config.ui.h:111 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:72 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9 +#: ../mail/mail-config.ui.h:113 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3 msgid "No encryption" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:130 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20 +#: ../mail/mail-config.ui.h:114 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1 msgid "TLS encryption" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:94 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12 +#: ../mail/mail-config.ui.h:115 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2 msgid "SSL encryption" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:126 +#: ../mail/mail-config.ui.h:116 msgid "Special Folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:42 +#: ../mail/mail-config.ui.h:117 msgid "Drafts _Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:115 +#: ../mail/mail-config.ui.h:118 msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:168 +#: ../mail/mail-config.ui.h:119 msgid "_Trash Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:148 +#: ../mail/mail-config.ui.h:120 msgid "_Junk Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:27 +#: ../mail/mail-config.ui.h:121 msgid "Composing Messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:9 +#: ../mail/mail-config.ui.h:122 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:8 +#: ../mail/mail-config.ui.h:123 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:70 +#: ../mail/mail-config.ui.h:124 msgid "Message Receipts" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:98 +#: ../mail/mail-config.ui.h:125 msgid "S_end message receipts:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:137 +#: ../mail/mail-config.ui.h:127 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:89 +#: ../mail/mail-config.ui.h:129 msgid "Required Information" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:43 +#: ../mail/mail-config.ui.h:130 msgid "Email _Address:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:51 +#: ../mail/mail-config.ui.h:131 msgid "Full Nam_e:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:74 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 +#: ../mail/mail-config.ui.h:132 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 msgid "Optional Information" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:123 +#: ../mail/mail-config.ui.h:133 msgid "Signat_ure:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:2 +#: ../mail/mail-config.ui.h:134 msgid "Add Ne_w Signature..." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:76 +#: ../mail/mail-config.ui.h:135 msgid "Or_ganization:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:86 +#: ../mail/mail-config.ui.h:136 msgid "Re_ply-To:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:153 +#: ../mail/mail-config.ui.h:137 msgid "_Make this my default account" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:146 +#: ../mail/mail-config.ui.h:138 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:81 +#: ../mail/mail-config.ui.h:139 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:77 +#: ../mail/mail-config.ui.h:140 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:120 +#: ../mail/mail-config.ui.h:141 msgid "Si_gning algorithm:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:3 +#: ../mail/mail-config.ui.h:142 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:11 +#: ../mail/mail-config.ui.h:143 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:10 +#: ../mail/mail-config.ui.h:144 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:100 +#: ../mail/mail-config.ui.h:145 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:7 +#: ../mail/mail-config.ui.h:146 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:47 +#: ../mail/mail-config.ui.h:147 msgid "Encrypt out_going messages (by default)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:38 +#: ../mail/mail-config.ui.h:148 msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:46 +#: ../mail/mail-config.ui.h:149 msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:122 +#: ../mail/mail-config.ui.h:150 msgid "Sig_ning certificate:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:97 +#: ../mail/mail-config.ui.h:151 msgid "S_elect..." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:25 +#: ../mail/mail-config.ui.h:152 msgid "Clea_r" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:125 +#: ../mail/mail-config.ui.h:153 msgid "Signing _algorithm:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:24 +#: ../mail/mail-config.ui.h:155 msgid "Cle_ar" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:118 +#: ../mail/mail-config.ui.h:156 msgid "Server _Type:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:175 +#: ../mail/mail-config.ui.h:158 msgid "description" msgstr "discrijhaedje" -#: ../mail/mail-config.ui.h:28 +#: ../mail/mail-config.ui.h:159 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:161 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:164 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 +#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 msgid "_Server:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:141 +#: ../mail/mail-config.ui.h:161 msgid "User _Name:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:68 +#: ../mail/mail-config.ui.h:163 msgid "Mailbox location" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31 +#: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15 msgid "_Use secure connection:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:95 +#: ../mail/mail-config.ui.h:166 msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:144 +#: ../mail/mail-config.ui.h:167 msgid "_Authentication Type" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:18 +#: ../mail/mail-config.ui.h:168 msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:85 +#: ../mail/mail-config.ui.h:169 msgid "Re_member password" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:117 +#: ../mail/mail-config.ui.h:170 msgid "Server Configuration" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:158 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27 +#: ../mail/mail-config.ui.h:171 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13 msgid "_Port:" msgstr "_Pôrt:" -#: ../mail/mail-config.ui.h:116 +#: ../mail/mail-config.ui.h:172 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:15 +#: ../mail/mail-config.ui.h:173 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1088 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:131 +#: ../mail/mail-config.ui.h:174 msgid "T_ype:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.ui.h:87 +#: ../mail/mail-config.ui.h:175 msgid "Remember _password" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1 msgid "Search Folder Sources" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2 msgid "All local folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3 msgid "All active remote folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4 msgid "All local and active remote folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5 msgid "Specific folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8 msgid "_Flag:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9 msgid "_Due By:" msgstr "" #. Translators: Flag Completed -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11 msgid "Co_mpleted" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12 msgid "Call" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13 msgid "Do Not Forward" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15 msgid "For Your Information" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16 msgid "Forward" msgstr "En avant" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21 msgid "Reply to All" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22 msgid "Review" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23 msgid "License Agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24 msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" @@ -11680,15 +11679,15 @@ msgid "_Accept License" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26 msgid "Security Information" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27 msgid "Digital Signature" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9 +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28 msgid "Encryption" msgstr "" @@ -11827,7 +11826,7 @@ #. * removed folder. For more than one search folder is #. * each of them on a separate line, with four spaces #. * in front of its name, without quotes. -#: ../mail/mail-vfolder.c:678 +#: ../mail/mail-vfolder.c:679 #, c-format msgid "" "The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted " @@ -11840,60 +11839,60 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1314 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1310 msgid "Edit Search Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1423 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1419 msgid "New Search Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +#: ../mail/mail.error.xml.h:1 msgid "Invalid authentication" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +#: ../mail/mail.error.xml.h:2 msgid "" "This server does not support this type of authentication and may not support " "authentication at all." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:153 +#: ../mail/mail.error.xml.h:3 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +#: ../mail/mail.error.xml.h:4 msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " "passwords are case sensitive; your caps lock might be on." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +#: ../mail/mail.error.xml.h:5 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +#: ../mail/mail.error.xml.h:6 msgid "" "Please make sure the following recipients are willing and able to receive " "HTML email:\n" "{0}" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +#: ../mail/mail.error.xml.h:9 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 msgid "" "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " "an idea of what your mail is about." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 msgid "" "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" @@ -11903,7 +11902,7 @@ "recipient. " msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:87 +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 msgid "" "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " @@ -11911,11 +11910,11 @@ "recipient." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:18 +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 msgid "" "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" "{0}" @@ -11925,107 +11924,107 @@ msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 msgid "" "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" "{0}" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:112 +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 msgid "Send private reply?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:142 +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 msgid "" "You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " "you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:108 +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 msgid "Reply _Privately" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:143 +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 msgid "" "You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " "replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 msgid "Send reply to all recipients?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:144 +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 msgid "" "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " "sure you want to reply to ALL of them?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:130 +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 msgid "" "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 msgid "" "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:140 +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 msgid "Use default drafts folder?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:136 +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " "folder instead?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:139 +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 msgid "Use _Default" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " "folder \"{0}\"?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:160 +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " "folders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:158 +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122 msgid "_Empty Trash" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 msgid "Opening too many messages at once may take a long time." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:163 +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 msgid "_Open Messages" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:147 +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 msgid "" "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " "again." @@ -12034,252 +12033,252 @@ #. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed. #. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail", #. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file. -#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +#: ../mail/mail.error.xml.h:47 msgid "Error while {0}." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 msgid "Error while performing operation." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +#: ../mail/mail.error.xml.h:49 msgid "Enter password." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 msgid "Error loading filter definitions." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 msgid "Cannot save to file \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:27 +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 msgid "Cannot create temporary save directory." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 msgid "File exists but cannot overwrite it." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 msgid "File exists but is not a regular file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 msgid "" "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " "be renamed, moved, or deleted." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +#: ../mail/mail.error.xml.h:61 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 msgid "" "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents " "will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 msgid "Really delete folder \"{0}\"?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +#: ../mail/mail.error.xml.h:65 msgid "" "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:126 +#: ../mail/mail.error.xml.h:66 msgid "These messages are not copies." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 msgid "" "Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search " "Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which " "they physically reside. Do you really want to delete these messages?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:5 +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 msgid "Cannot open source \"{2}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 msgid "Cannot open target \"{2}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:25 +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 msgid "Cannot create folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 msgid "Cannot open source \"{1}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 msgid "Cannot save changes to account." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:146 +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:148 +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:13 +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 msgid "" "If you proceed, the account information and\n" "all proxy information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:14 +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 msgid "" "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:46 +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 msgid "Do _Not Disable" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:156 +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:619 msgid "_Disable" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:44 +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 msgid "Could not save signature file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:41 +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 msgid "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +#: ../mail/mail.error.xml.h:92 msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:157 +#: ../mail/mail.error.xml.h:93 msgid "_Discard changes" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 msgid "" "This folder may have been added implicitly,\n" "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:4 +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +#: ../mail/mail.error.xml.h:99 msgid "Search Folders automatically updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +#: ../mail/mail.error.xml.h:100 msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 msgid "Missing folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:150 +#: ../mail/mail.error.xml.h:102 msgid "You must specify a folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:149 +#: ../mail/mail.error.xml.h:104 msgid "You must name this Search Folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:93 +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 msgid "No sources selected." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:151 +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " "folders, all remote folders, or both." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:102 +#: ../mail/mail.error.xml.h:108 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:6 +#: ../mail/mail.error.xml.h:109 msgid "" "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" "\n" @@ -12287,19 +12286,19 @@ "quit." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:83 +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:155 +#: ../mail/mail.error.xml.h:114 msgid "_Append" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 msgid "Evolution's local mail format has changed." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 msgid "" "Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local " "mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you " @@ -12310,213 +12309,213 @@ "sure there is enough disk space if you choose to migrate now." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:159 +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 msgid "_Exit Evolution" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:161 +#: ../mail/mail.error.xml.h:120 msgid "_Migrate Now" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 msgid "Unable to read license file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 msgid "" "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " "will not be able to use this provider until you can accept its license." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 msgid "Please wait." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:103 +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:66 +#: ../mail/mail.error.xml.h:125 msgid "" "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +#: ../mail/mail.error.xml.h:126 msgid "Unable to connect to the GroupWise server." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 msgid "Please check your account settings and try again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:104 +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 msgid "Read receipt requested." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:9 +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 msgid "" "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt " "notification to {0}?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:47 +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 msgid "Do _Not Send" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:166 +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 msgid "_Send Receipt" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +#: ../mail/mail.error.xml.h:133 msgid "" "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " "usage?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +#: ../mail/mail.error.xml.h:134 msgid "Do _Not Synchronize" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:167 +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 msgid "_Synchronize" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 msgid "Do you want to mark all messages as read?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:133 +#: ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "" "This will mark all messages as read in the selected folder and its " "subfolders." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +#: ../mail/mail.error.xml.h:139 msgid "Close message window." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:141 +#: ../mail/mail.error.xml.h:140 msgid "Would you like to close the message window?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:168 +#: ../mail/mail.error.xml.h:141 msgid "_Yes" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:162 +#: ../mail/mail.error.xml.h:142 msgid "_No" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:154 +#: ../mail/mail.error.xml.h:143 msgid "_Always" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +#: ../mail/mail.error.xml.h:144 msgid "N_ever" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:114 +#: ../mail/mail.error.xml.h:145 msgid "Signature Already Exists" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +#: ../mail/mail.error.xml.h:146 msgid "" "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different " "name." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +#: ../mail/mail.error.xml.h:147 msgid "Blank Signature" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:100 +#: ../mail/mail.error.xml.h:148 msgid "Please provide an unique name to identify this signature." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:129 +#: ../mail/mail.error.xml.h:149 msgid "" "This message cannot be sent because the account you chose to send with is " "not enabled" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +#: ../mail/mail.error.xml.h:150 msgid "Please enable the account or send using another account." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +#: ../mail/mail.error.xml.h:151 msgid "Mail Deletion Failed" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:145 +#: ../mail/mail.error.xml.h:152 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:1 +#: ../mail/mail.error.xml.h:153 msgid "\"Check Junk\" Failed" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:2 +#: ../mail/mail.error.xml.h:154 msgid "\"Report Junk\" Failed" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:3 +#: ../mail/mail.error.xml.h:155 msgid "\"Report Not Junk\" Failed" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:107 +#: ../mail/mail.error.xml.h:156 msgid "Remove duplicate messages?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:92 +#: ../mail/mail.error.xml.h:157 msgid "No duplicate messages found." msgstr "" #. Translators: {0} is replaced with a folder name -#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +#: ../mail/mail.error.xml.h:159 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +#: ../mail/mail.error.xml.h:160 msgid "Failed to unsubscribe from folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:138 +#: ../mail/mail.error.xml.h:162 msgid "Unable to retrieve message." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:169 +#: ../mail/mail.error.xml.h:163 msgid "{0}" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:65 +#: ../mail/mail.error.xml.h:164 msgid "Failed to open folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +#: ../mail/mail.error.xml.h:165 msgid "Failed to find duplicate messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +#: ../mail/mail.error.xml.h:166 msgid "Failed to retrieve messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +#: ../mail/mail.error.xml.h:167 msgid "Failed to remove attachments from messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +#: ../mail/mail.error.xml.h:168 msgid "Failed to download messages for offline viewing." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +#: ../mail/mail.error.xml.h:169 msgid "Failed to save messages to disk." msgstr "" @@ -12590,7 +12589,7 @@ msgid "Select all visible messages" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:2912 ../mail/message-list.etspec.h:10 +#: ../mail/message-list.c:2912 ../mail/message-list.etspec.h:17 msgid "Messages" msgstr "" @@ -12600,7 +12599,7 @@ msgstr "" #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful -#: ../mail/message-list.c:4675 ../mail/message-list.c:5098 +#: ../mail/message-list.c:4675 ../mail/message-list.c:5101 msgid "Generating message list" msgstr "" @@ -12614,64 +12613,64 @@ msgid "There are no messages in this folder." msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:5 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +#: ../mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Received" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:16 +#: ../mail/message-list.etspec.h:10 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:572 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: ../mail/message-list.etspec.h:4 +#: ../mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Flag Status" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:6 +#: ../mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Follow Up Flag" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:3 +#: ../mail/message-list.etspec.h:13 msgid "Due By" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:15 +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 msgid "Sent Messages" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:19 +#: ../mail/message-list.etspec.h:20 msgid "Subject - Trimmed" msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 msgid "Subject or Addresses contains" msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 +#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1576 msgid "Recipients contain" msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 +#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1569 msgid "Message contains" msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 +#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1590 msgid "Subject contains" msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 +#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583 msgid "Sender contains" msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 +#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1562 msgid "Body contains" msgstr "" @@ -12730,7 +12729,7 @@ msgstr "" #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1091 -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25 msgid "Details" msgstr "Detays" @@ -12751,47 +12750,47 @@ msgid "New Address Book" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 msgid "Autocomplete length" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 msgid "" "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " "autocomplete." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 msgid "Show autocompleted name with an address" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 msgid "" "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " "contact in the entry." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 msgid "Contact layout style" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 msgid "" "The layout style determines where to place the preview pane in relation to " "the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " @@ -12799,45 +12798,45 @@ "contact list." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11 msgid "Primary address book" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12 msgid "" "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the " "\"Contacts\" view." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13 msgid "Contact preview pane position (horizontal)" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14 msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15 msgid "Contact preview pane position (vertical)" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16 msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17 msgid "Show preview pane" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18 msgid "Whether to show the preview pane." msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19 msgid "Show maps" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19 +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20 msgid "Whether to show maps in preview pane." msgstr "" @@ -13180,90 +13179,90 @@ msgid "Contact information for %s" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4 msgid "Anonymously" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5 msgid "Using email address" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8 msgid "One" msgstr "Onk" #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:10 msgid "Sub" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11 msgid "Supported Search Bases" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16 msgid "_Login method:" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17 msgid "Lo_gin:" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18 msgid "Search _base:" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19 msgid "_Search scope:" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21 msgid "Search _filter:" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23 msgid "" "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not " "modified, the default search will be performed on the type \"person\"." msgstr "" #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25 msgid "1" msgstr "" #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27 msgid "5" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30 msgid "cards" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31 msgid "_Timeout:" msgstr "" -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32 msgid "_Download limit:" msgstr "" #. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached -#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34 msgid "B_rowse this book until limit reached" msgstr "" @@ -13302,394 +13301,394 @@ "different character sets." msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 msgid "Minutes" msgstr "Munutes" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 msgid "Hours" msgstr "Eures" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 msgid "Days" msgstr "Djoûs" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 msgid "60 minutes" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 msgid "30 minutes" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 msgid "15 minutes" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 msgid "10 minutes" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 msgid "05 minutes" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592 msgid "Time" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 msgid "Se_cond zone:" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19 msgid "(Shown in a Day View)" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 msgid "Use s_ystem time zone" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 msgid "Time format:" msgstr "Cogne di l' eure:" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24 msgid "_24 hour" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672 msgid "Work Week" msgstr "" #. A weekday like "Monday" follows -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 msgid "Wee_k starts on:" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 msgid "Work days:" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29 msgid "_Day begins:" msgstr "" #. Monday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 msgid "_Mon" msgstr "" #. Tuesday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 msgid "_Tue" msgstr "" #. Wednesday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35 msgid "_Wed" msgstr "" #. Thursday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 msgid "T_hu" msgstr "" #. Friday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 msgid "_Fri" msgstr "" #. Saturday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41 msgid "_Sat" msgstr "" #. Sunday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 msgid "S_un" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 msgid "Day _ends:" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 msgid "Alerts" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 msgid "_Time divisions:" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49 msgid "_Show appointment end times in week and month view" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 msgid "Show week _numbers" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 msgid "Sc_roll Month View by a week" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 msgid "Display" msgstr "Håynaedje" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 msgid "T_asks due today:" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 msgid "Display reminders in _notification area only" msgstr "" #. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" #. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 msgid "before every appointment" msgstr "" #. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 msgid "Show a _reminder" msgstr "" #. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 msgid "before every anniversary/birthday" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 msgid "Select the calendars for reminder notification" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 msgid "Default Free/Busy Server" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74 msgid "Template:" msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 #, no-c-format msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." msgstr "" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 msgid "Publishing Information" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 msgid "Primary calendar" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 msgid "" "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the " "\"Calendar\" view." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 msgid "Timezone" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 msgid "" "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 msgid "Use system timezone" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 msgid "" "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 msgid "The second timezone for a Day View" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 msgid "" "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " "used in a 'timezone' key." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 msgid "Recently used second time zones in a Day View" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 msgid "List of recently used second time zones in a Day View." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 msgid "" "Maximum number of recently used timezones to remember in a " "'day_second_zones' list." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 msgid "Twenty four hour time format" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 msgid "" "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 msgid "Week start" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 msgid "Workday start hour" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 msgid "Workday start minute" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 msgid "Workday end hour" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 msgid "Workday end minute" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 msgid "Time divisions" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 msgid "Horizontal pane position" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 msgid "" "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " "task list when not in the month view, in pixels." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 msgid "Vertical pane position" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 msgid "" "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " "calendar and task list when not in the month view, in pixels." @@ -13699,363 +13698,363 @@ msgid "Month view horizontal pane position" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 msgid "" "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " "calendar and task list in the month view, in pixels." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 msgid "Month view vertical pane position" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 msgid "" "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " "calendar and task list in the month view, in pixels." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 msgid "" "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " "navigator calendar." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 msgid "Memo layout style" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 msgid "" "The layout style determines where to place the preview pane in relation to " "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo " "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 msgid "Show the memo preview pane" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 msgid "Memo preview pane position (horizontal)" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 msgid "Memo preview pane position (vertical)" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 msgid "Task layout style" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 msgid "" "The layout style determines where to place the preview pane in relation to " "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task " "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 msgid "Show the task preview pane" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60 msgid "Task preview pane position (horizontal)" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 msgid "Task preview pane position (vertical)" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 msgid "Compress weekends in month view" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 msgid "" "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " "Sunday in the space of one weekday." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 msgid "Show appointment end times in week and month views" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 msgid "" "Whether to display the end time of events in the week and month views." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 msgid "Work days" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 msgid "Marcus Bains Line" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 msgid "" "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 msgid "" "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 msgid "Recurrent Events in Italic" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 msgid "" "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 msgid "Primary memo list" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 msgid "" "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the " "\"Memos\" view." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 msgid "Primary task list" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 msgid "" "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the " "\"Tasks\" view." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 msgid "Hide completed tasks" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 msgid "Hide task units" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 msgid "" "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 msgid "Hide task value" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 msgid "Number of units for determining when to hide tasks." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 msgid "Tasks due today color" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 msgid "Overdue tasks color" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 msgid "Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 msgid "Confirm expunge" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 msgid "" "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 msgid "Default appointment reminder" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96 msgid "Whether to set a default reminder for appointments." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97 msgid "Default reminder value" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98 msgid "Number of units for determining a default reminder." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99 msgid "Default reminder units" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 msgid "Birthday and anniversary reminder" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102 msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103 msgid "Birthday and anniversary reminder value" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105 msgid "Birthday and anniversary reminder units" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106 msgid "" "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " "\"days\"." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107 msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108 msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109 msgid "Scroll Month View by a week" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110 msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111 msgid "Last reminder time" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112 msgid "Time the last reminder ran, in time_t." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113 msgid "Calendars to run reminders for" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114 msgid "Reminder programs" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115 msgid "Programs that are allowed to be run by reminders." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116 msgid "Show display reminders in notification tray" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117 msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118 msgid "Free/busy server URLs" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119 msgid "List of server URLs for free/busy publishing." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120 msgid "Free/busy template URL" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122 #, no-c-format msgid "" "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " "user part of the mail address and %d is replaced by the domain." msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123 msgid "Save directory for reminder audio" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124 msgid "Directory for saving reminder audio files" msgstr "" -#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127 msgid "" "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " "debug messages." msgstr "" #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:312 -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32 msgid "I_mport" msgstr "" @@ -15306,19 +15305,19 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" msgstr "" -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 msgid "Evolution is currently offline." msgstr "" -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 msgid "Click 'Work Online' to return to online mode." msgstr "" -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." msgstr "" -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5 msgid "" "Evolution will return to online mode once a network connection is " "established." @@ -15377,11 +15376,11 @@ msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader." msgstr "" -#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2 +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1 msgid "Python Plugin Loader tests" msgstr "" -#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1 +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2 msgid "Hello Python" msgstr "" @@ -15423,19 +15422,19 @@ msgid "SpamAssassin" msgstr "" -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:3 +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:1 msgid "Use only local spam tests." msgstr "" -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:4 +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:2 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "" -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:1 +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:3 msgid "Use SpamAssassin daemon and client" msgstr "" -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:2 +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:4 msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." msgstr "" @@ -15483,11 +15482,11 @@ msgid "Loading accounts..." msgstr "" -#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 msgid "Local Address Books" msgstr "" -#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 msgid "Add local address books to Evolution." msgstr "" @@ -15506,11 +15505,11 @@ msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 msgid "Message has no attachments" msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 msgid "" "Evolution has found some keywords that suggest that this message should " "contain an attachment, but cannot find one." @@ -15658,42 +15657,42 @@ msgid "Ensuring local sources" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:707 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705 #, c-format msgid "Backing up to the folder %s" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:712 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:710 #, c-format msgid "Restoring from the folder %s" msgstr "" #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:736 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:734 msgid "Evolution Back up" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:736 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:734 msgid "Evolution Restore" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:774 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:772 msgid "Backing up Evolution Data" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:775 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:773 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:777 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:775 msgid "Restoring Evolution Data" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:778 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:776 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:796 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:794 msgid "" "This may take a while depending on the amount of data in your account." msgstr "" @@ -15707,34 +15706,34 @@ msgid "Back up and restore your Evolution data and settings." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 msgid "Invalid Evolution back up file" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 msgid "Please select a valid back up file to restore." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 msgid "Are you sure you want to close Evolution?" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 msgid "" "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " "make sure that you save any unsaved data before proceeding." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 msgid "Close and Back up Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 msgid "" "Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 msgid "" "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " @@ -15742,47 +15741,47 @@ "up." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 msgid "Close and Restore Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 msgid "The selected folder is not writable." msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686 ../plugins/bbdb/bbdb.c:695 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 msgid "Automatic Contacts" msgstr "" #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:710 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709 msgid "Create _address book entries when sending mails" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:716 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715 msgid "Select Address book for Automatic Contacts" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:731 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730 msgid "Instant Messaging Contacts" msgstr "" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:746 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" msgstr "" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:763 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762 msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" @@ -15930,11 +15929,11 @@ msgid "Re_fresh:" msgstr "" -#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 msgid "CalDAV Support" msgstr "" -#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 msgid "Add CalDAV support to Evolution." msgstr "" @@ -15966,11 +15965,11 @@ msgid "Force read _only" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 msgid "Local Calendars" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 msgid "Add local calendars to Evolution." msgstr "" @@ -15978,11 +15977,11 @@ msgid "Userna_me:" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 msgid "Web Calendars" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 msgid "Add web calendars to Evolution." msgstr "" @@ -16045,11 +16044,11 @@ msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 msgid "Weather Calendars" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 msgid "Add weather calendars to Evolution." msgstr "" @@ -16057,15 +16056,15 @@ msgid "Importing Outlook Express data" msgstr "" -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 msgid "Outlook DBX import" msgstr "" -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" msgstr "" -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" msgstr "" @@ -16168,12 +16167,12 @@ msgid "Values" msgstr "" -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1 msgid "Custom Header" msgstr "" #. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." msgstr "" @@ -16181,20 +16180,20 @@ msgid "Email Custom Header" msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3 +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1 msgid "Default External Editor" msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4 +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 msgid "The default command that must be used as the editor." msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:132 msgid "Automatically launch when a new mail is edited" msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1 +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer" msgstr "" @@ -16221,31 +16220,31 @@ msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 msgid "Editor not launchable" msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 msgid "" "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " "setting a different editor." msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 msgid "Cannot create Temporary File" msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 msgid "" "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " "later." msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 msgid "External editor still running" msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 msgid "" "The external editor is still running. The mail composer window cannot be " "closed as long as the editor is active." @@ -16281,7 +16280,7 @@ msgid "Include _Face" msgstr "" -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." msgstr "" @@ -16289,11 +16288,11 @@ msgid "Failed Read" msgstr "" -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 msgid "The file cannot be read" msgstr "" -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 msgid "Invalid Image Size" msgstr "" @@ -16301,7 +16300,7 @@ msgid "Please select an image of size 48 * 48" msgstr "" -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 msgid "Not an image" msgstr "" @@ -16329,7 +16328,7 @@ #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:577 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:813 -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076 msgid "Unknown error." msgstr "" @@ -16341,11 +16340,11 @@ msgid "Retrieve _List" msgstr "" -#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 msgid "Google Calendars" msgstr "" -#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 msgid "Add Google Calendars to Evolution." msgstr "" @@ -16358,47 +16357,47 @@ msgstr "" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:337 -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10 msgid "Custom Headers" msgstr "" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:349 -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:7 msgid "IMAP Headers" msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1 msgid "" "Select your IMAP Header Preferences. \n" "The more headers you have the more time it will take to download." msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3 msgid "_Fetch All Headers" msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:4 msgid "" "_Basic Headers (Fastest) \n" "Use this if you do not have filters based on mailing lists" msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6 msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8 msgid "" "Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " "standard headers. \n" "You can ignore this if you choose \"All Headers\"." msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 msgid "IMAP Features" msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 msgid "Fine-tune your IMAP accounts." msgstr "" @@ -17089,15 +17088,15 @@ msgid "_Memos:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 msgid "Itip Formatter" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 msgid "" "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" msgstr "" @@ -17106,24 +17105,24 @@ msgid "This meeting has been delegated" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 msgid "" "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 msgid "Notify new messages for Inbox only." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 msgid "Enable icon in notification area." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." msgstr "" @@ -17131,34 +17130,34 @@ msgid "Play sound when new messages arrive." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 msgid "Beep or play sound file." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 msgid "" "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " "arrive." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 msgid "Sound file name to be played." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 msgid "" "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode." msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 msgid "Use sound theme" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." msgstr "" @@ -17324,44 +17323,44 @@ "source, please." msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076 #, c-format msgid "Cannot get source list. %s" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1138 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1135 msgid "No writable calendar is available." msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1230 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1227 msgid "Create an _Event" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1232 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1229 msgid "Create a new event from the selected message" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1237 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1234 msgid "Create a Mem_o" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1239 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1236 msgid "Create a new memo from the selected message" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1244 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1241 msgid "Create a _Task" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1246 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1243 msgid "Create a new task from the selected message" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1254 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1251 msgid "Create a _Meeting" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1256 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1253 msgid "Create a new meeting from the selected message" msgstr "" @@ -17433,27 +17432,27 @@ msgid "Action not available" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 msgid "" "This message does not contain the header information required for this " "action." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3 msgid "Posting not allowed" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4 msgid "" "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " "mailing list. Contact the list owner for details." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 msgid "Send e-mail message to mailing list?" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 msgid "" "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " "message automatically, or see and change it first.\n" @@ -17462,30 +17461,30 @@ "has been sent." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 msgid "_Send message" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 msgid "_Edit message" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11 msgid "Malformed header" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12 msgid "" "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" "\n" "Header: {1}" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15 msgid "No e-mail action" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 msgid "" "The action could not be performed. The header for this action did not " "contain any action that could be processed.\n" @@ -17523,12 +17522,12 @@ msgid "Mark all messages in a folder as read." msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 msgid "Prefer Plain Text" msgstr "" #. but then we also need to create our own section frame -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 msgid "Plain Text Mode" msgstr "" @@ -17572,15 +17571,15 @@ msgid "HTML _Mode" msgstr "" -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 msgid "Outlook PST import" msgstr "" -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 msgid "Outlook personal folders (.pst)" msgstr "" -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 msgid "Import Outlook messages from PST file" msgstr "" @@ -17600,7 +17599,7 @@ msgid "A_ppointments" msgstr "" -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565 ../views/tasks/galview.xml.h:3 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565 ../views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "_Tasks" msgstr "" @@ -17654,7 +17653,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:619 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 msgid "E_nable" msgstr "" @@ -17673,7 +17672,7 @@ msgid "_Publish Calendar Information" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 msgid "iCal" msgstr "" @@ -17681,47 +17680,47 @@ msgid "Daily" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 msgid "Weekly" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 msgid "Manual (via Actions menu)" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 msgid "Secure FTP (SSH)" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 msgid "Public FTP" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 msgid "FTP (with login)" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 msgid "Windows share" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 msgid "WebDAV (HTTP)" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 msgid "Custom Location" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 msgid "_Publish as:" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 msgid "Publishing _Frequency:" msgstr "" @@ -17729,35 +17728,35 @@ msgid "Time _duration:" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 msgid "Sources" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 msgid "Service _type:" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 msgid "_File:" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 msgid "P_ort:" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 msgid "_Username:" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 msgid "_Password:" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 msgid "_Remember password" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 msgid "Publishing Location" msgstr "" @@ -17854,7 +17853,7 @@ msgid "Comma separated values (.csv)" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:173 ../shell/e-shell-utils.c:225 +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:173 ../shell/e-shell-utils.c:233 msgid "iCalendar (.ics)" msgstr "" @@ -17905,7 +17904,7 @@ "message body." msgstr "" -#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 msgid "" "Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], " "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from " @@ -17924,11 +17923,11 @@ msgid "Save as Template" msgstr "" -#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 msgid "TNEF Decoder" msgstr "" -#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook." msgstr "" @@ -17964,11 +17963,11 @@ msgid "Save in Address Book" msgstr "" -#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 msgid "WebDAV contacts" msgstr "" -#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 msgid "Add WebDAV contacts to Evolution." msgstr "" @@ -17984,167 +17983,167 @@ msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 msgid "" "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " "(for example \"2.6.0\")." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 msgid "Last upgraded configuration version" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 msgid "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with " "major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 msgid "Skip development warning dialog" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 msgid "" "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 msgid "Initial attachment view" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 msgid "" "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List " "View." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 msgid "Initial file chooser folder" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:314 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 ../shell/main.c:325 msgid "Start in offline mode" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 msgid "Default window Y coordinate" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 msgid "The default Y coordinate for the main window." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 msgid "Default window X coordinate" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 msgid "The default X coordinate for the main window." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 msgid "Default window width" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 msgid "The default width for the main window, in pixels." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 msgid "Default window height" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 msgid "The default height for the main window, in pixels." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 msgid "Default window state" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 msgid "Whether or not the window should be maximized." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 msgid "Window buttons are visible" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 msgid "Whether the window buttons should be visible." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 msgid "Window button style" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 msgid "" "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " "by the GNOME toolbar setting." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 msgid "Toolbar is visible" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 msgid "Sidebar is visible" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 msgid "Whether the sidebar should be visible." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 msgid "Statusbar is visible" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 msgid "Whether the status bar should be visible." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 msgid "Default sidebar width" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 msgid "The default width for the sidebar, in pixels." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 msgid "Proxy configuration mode" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 msgid "" "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " "representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " @@ -18152,74 +18151,74 @@ "url\" respectively." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 msgid "HTTP proxy port" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 msgid "" "The port on the machine defined by " "\"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 msgid "HTTP proxy host name" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 msgid "The machine name to proxy HTTP through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 msgid "Secure HTTP proxy port" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 msgid "" "The port on the machine defined by " "\"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 msgid "Secure HTTP proxy host name" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 msgid "SOCKS proxy port" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 msgid "" "The port on the machine defined by " "\"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 msgid "SOCKS proxy host name" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 msgid "The machine name to proxy socks through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 msgid "" "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 msgid "Authenticate proxy server connections" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 msgid "" "If true, then connections to the proxy server require authentication. The " "username is retrieved from the " @@ -18228,27 +18227,27 @@ "~/.gnome2_private/Evolution password file." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 msgid "HTTP proxy username" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 msgid "HTTP proxy password" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59 msgid "Non-proxy hosts" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60 msgid "" "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " @@ -18256,19 +18255,19 @@ "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61 msgid "Automatic proxy configuration URL" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62 msgid "URL that provides proxy configuration values." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63 msgid "Enable express mode" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64 msgid "Flag that enables a much simplified user interface." msgstr "" @@ -18300,11 +18299,11 @@ msgid "i_n" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-utils.c:223 +#: ../shell/e-shell-utils.c:231 msgid "vCard (.vcf)" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-utils.c:246 +#: ../shell/e-shell-utils.c:254 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -18641,75 +18640,75 @@ #. Translators: Do NOT translate the five component #. * names, they MUST remain in English! -#: ../shell/main.c:308 +#: ../shell/main.c:319 msgid "" "Start Evolution showing the specified component. Available options are " "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'" msgstr "" -#: ../shell/main.c:312 +#: ../shell/main.c:323 msgid "Apply the given geometry to the main window" msgstr "" -#: ../shell/main.c:316 +#: ../shell/main.c:327 msgid "Start in online mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:318 +#: ../shell/main.c:329 msgid "Ignore network availability" msgstr "" -#: ../shell/main.c:320 +#: ../shell/main.c:331 msgid "Start in \"express\" mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:323 +#: ../shell/main.c:334 msgid "Forcibly shut down Evolution" msgstr "" -#: ../shell/main.c:326 +#: ../shell/main.c:337 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: ../shell/main.c:328 +#: ../shell/main.c:339 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "" -#: ../shell/main.c:330 +#: ../shell/main.c:341 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "" -#: ../shell/main.c:334 +#: ../shell/main.c:345 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments." msgstr "" -#: ../shell/main.c:336 +#: ../shell/main.c:347 msgid "Request a running Evolution process to quit" msgstr "" -#: ../shell/main.c:512 ../shell/main.c:520 +#: ../shell/main.c:523 ../shell/main.c:531 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "" -#: ../shell/main.c:583 +#: ../shell/main.c:594 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Run '%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:589 +#: ../shell/main.c:600 #, c-format msgid "" "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" " Run '%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 msgid "Upgrade from previous version failed:" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:10 +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 msgid "" "{0}\n" "\n" @@ -18717,36 +18716,36 @@ "data.\n" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 msgid "Continue Anyway" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:7 +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 msgid "Quit Now" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:2 +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:4 +#: ../shell/shell.error.xml.h:10 msgid "" "Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " "upgrading to Evolution 3." msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:1 +#: ../shell/shell.error.xml.h:11 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:5 +#: ../shell/shell.error.xml.h:12 msgid "" "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " "reprompted next time they are needed." msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +#: ../shell/shell.error.xml.h:13 msgid "_Forget" msgstr "" @@ -18867,7 +18866,7 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12 #: ../smime/lib/e-cert.c:569 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -18878,7 +18877,7 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15 msgid "Issued By" msgstr "" @@ -18907,13 +18906,13 @@ #: ../smime/gui/certificate-manager.c:83 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:103 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17 msgid "SHA1 Fingerprint" msgstr "" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:84 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:104 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18 msgid "MD5 Fingerprint" msgstr "" @@ -18984,155 +18983,155 @@ msgid "Select certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:829 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:829 msgid "SSL Client Certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:833 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:833 msgid "SSL Server Certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 msgid "Email Signer Certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6 msgid "Email Recipient Certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7 msgid "This certificate has been verified for the following uses:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8 msgid "Issued To" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9 msgid "Common Name (CN)" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10 msgid "Organization (O)" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11 msgid "Organizational Unit (OU)" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13 msgid "Issued On" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14 msgid "Expires On" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16 msgid "Fingerprints" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19 msgid "" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20 msgid "Validity" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22 msgid "Certificate Hierarchy" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23 msgid "Certificate Fields" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24 msgid "Field Value" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27 msgid "Certificates Table" msgstr "" #. This is a verb, as in "make a backup". -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 msgid "_Backup" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 msgid "Backup _All" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33 msgid "Your Certificates" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34 msgid "You have certificates on file that identify these people:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35 msgid "Contact Certificates" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36 msgid "" "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37 msgid "Authorities" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38 msgid "Certificate Authority Trust" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39 msgid "Trust this CA to identify websites." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40 msgid "Trust this CA to identify email users." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41 msgid "Trust this CA to identify software developers." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42 msgid "" "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " "and its policy and procedures (if available)." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1097 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1097 msgid "Certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45 msgid "Certificate details" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46 msgid "Email Certificate Trust Settings" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47 msgid "Trust the authenticity of this certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49 msgid "_Edit CA Trust" msgstr "" @@ -19335,27 +19334,27 @@ msgid "Imported Certificate" msgstr "" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "_Address Cards" msgstr "" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5 msgid "_List View" msgstr "" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "By _Company" msgstr "" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 +#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "_Day View" msgstr "" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 +#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "_Work Week View" msgstr "" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 +#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "W_eek View" msgstr "" @@ -19363,7 +19362,7 @@ msgid "_Month View" msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:8 +#: ../views/mail/galview.xml.h:1 msgid "_Messages" msgstr "" @@ -19371,7 +19370,7 @@ msgid "As _Sent Folder" msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:5 +#: ../views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Su_bject" msgstr "" @@ -19379,7 +19378,7 @@ msgid "By Se_nder" msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:3 +#: ../views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By S_tatus" msgstr "" @@ -19391,7 +19390,7 @@ msgid "For _Wide View" msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:1 +#: ../views/mail/galview.xml.h:8 msgid "As Sent Folder for Wi_de View" msgstr "" @@ -19399,11 +19398,11 @@ msgid "_Memos" msgstr "" -#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 +#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "With _Due Date" msgstr "" -#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 +#: ../views/tasks/galview.xml.h:3 msgid "With _Status" msgstr "" @@ -19416,26 +19415,26 @@ msgid "UTC" msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1 msgid "Select a Time Zone" msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2 msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" "Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4 msgid "Time Zones" msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:6 msgid "_Selection" msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7 msgid "Timezone drop-down combination box" msgstr "" @@ -19479,11 +19478,11 @@ msgid "Name of new view:" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2 msgid "Type of view:" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3 msgid "Type of View" msgstr "" @@ -19912,134 +19911,134 @@ msgid "When de_leted:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6 msgid "Proprietary" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8 msgid "Secret" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10 msgid "For Your Eyes Only" msgstr "" #. Translators: Used in send options dialog -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12 msgctxt "send-options" msgid "None" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13 msgid "Mail Receipt" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15 msgid "R_eply requested" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16 msgctxt "ESendOptionsWithin" msgid "Wi_thin" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17 msgctxt "ESendOptionsWithin" msgid "days" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18 msgid "_When convenient" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20 msgid "_Delay message delivery" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21 msgctxt "ESendOptionsAfter" msgid "_After" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22 msgctxt "ESendOptionsAfter" msgid "days" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23 msgid "_Set expiration date" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24 msgctxt "ESendOptions" msgid "_Until" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25 msgid "Delivery Options" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27 msgid "_Classification:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28 msgid "Gene_ral Options" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29 msgid "Creat_e a sent item to track information" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30 msgid "_Delivered" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31 msgid "Deli_vered and opened" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32 msgid "_All information" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33 msgid "A_uto-delete sent item" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34 msgid "Status Tracking" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35 msgid "_When opened:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36 msgid "When decli_ned:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37 msgid "When co_mpleted:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38 msgid "When acce_pted:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39 msgid "Return Notification" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40 msgid "Sta_tus Tracking" msgstr "" @@ -20204,7 +20203,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.c:666 -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1 msgid "Show Fields" msgstr "" @@ -20212,85 +20211,85 @@ msgid "Available Fields" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2 msgid "A_vailable Fields:" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3 msgid "_Show these fields in order:" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4 msgid "Move _Up" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5 msgid "Move _Down" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7 msgid "_Remove" msgstr "_Oister" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9 msgid "_Show field in View" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1717 msgid "Ascending" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1717 msgid "Descending" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12 msgid "Group Items By" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13 msgid "Show _field in View" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14 msgid "Then By" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15 msgid "Show field i_n View" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16 msgid "Show field in _View" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17 msgid "Clear _All" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18 msgid "Sort" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19 msgid "Sort Items By" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20 msgid "Clear All" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21 msgid "_Sort..." msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22 msgid "_Group By..." msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23 msgid "_Fields Shown..." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.2.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.2.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.2.po 2012-01-02 18:15:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.2.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.66.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-05 11:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 09:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 02:39+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:830 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:478 @@ -41,7 +41,7 @@ #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:893 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3506 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381 -#: ../libedataserver/e-client.c:1951 +#: ../libedataserver/e-client.c:1958 msgid "Personal" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:452 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:530 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:559 -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:433 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:443 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4595 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:411 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3489 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361 -#: ../libedataserver/e-client.c:1946 +#: ../libedataserver/e-client.c:1953 msgid "On This Computer" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:379 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:437 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:399 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:397 #, c-format msgid "Invalid source" msgstr "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265 -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:764 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:769 msgid "Anniversary" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Google Talk Name List" msgstr "" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1580 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1588 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884 msgid "Unnamed List" msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:363 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:396 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:414 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:412 #, c-format msgid "Empty URI" msgstr "" @@ -1015,28 +1015,28 @@ msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)" msgstr "" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2183 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2540 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2240 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2597 #, c-format msgid "" "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n" "Error message: %s" msgstr "" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4476 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4533 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" msgstr "" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:766 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:771 msgid "Birthday" msgstr "" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:796 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:807 #, c-format msgid "Birthday: %s" msgstr "" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:821 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:838 #, c-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "" @@ -1050,20 +1050,20 @@ msgid "Cannot save calendar data" msgstr "" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:416 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:424 msgid "Redirected to Invalid URI" msgstr "" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:465 msgid "Bad file format." msgstr "" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:461 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:473 msgid "Not a calendar." msgstr "" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:780 -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:781 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:795 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:796 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:527 msgid "Could not create cache file" msgstr "" @@ -1570,22 +1570,22 @@ msgid "Could not add calendar time zone: " msgstr "" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:387 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:385 #, c-format msgid "Invalid call" msgstr "" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:428 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:426 #, c-format msgid "Invalid URI" msgstr "Hårdêye nén valåve" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:446 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:444 #, c-format msgid "No backend factory for '%s' of '%s'" msgstr "" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:489 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:487 #, c-format msgid "Could not instantiate backend" msgstr "" @@ -1825,16 +1825,16 @@ msgid "Retrieving quota information for '%s'" msgstr "" -#: ../camel/camel-folder-search.c:348 ../camel/camel-folder-search.c:459 -#: ../camel/camel-folder-search.c:630 +#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:472 +#: ../camel/camel-folder-search.c:647 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../camel/camel-folder-search.c:360 ../camel/camel-folder-search.c:471 -#: ../camel/camel-folder-search.c:642 +#: ../camel/camel-folder-search.c:369 ../camel/camel-folder-search.c:484 +#: ../camel/camel-folder-search.c:659 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -1842,31 +1842,31 @@ msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:856 ../camel/camel-folder-search.c:899 +#: ../camel/camel-folder-search.c:873 ../camel/camel-folder-search.c:916 #, c-format msgid "(%s) requires a single bool result" msgstr "" #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:960 +#: ../camel/camel-folder-search.c:977 #, c-format msgid "(%s) not allowed inside %s" msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:967 ../camel/camel-folder-search.c:975 +#: ../camel/camel-folder-search.c:984 ../camel/camel-folder-search.c:992 #, c-format msgid "(%s) requires a match type string" msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1003 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1020 #, c-format msgid "(%s) expects an array result" msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1013 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1030 #, c-format msgid "(%s) requires the folder set" msgstr "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: ../camel/camel-provider.c:394 ../camel/camel-session.c:351 +#: ../camel/camel-provider.c:400 ../camel/camel-session.c:351 #, c-format msgid "No provider available for protocol '%s'" msgstr "" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-store.c:2795 ../camel/camel-vee-store.c:402 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:712 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:715 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "" @@ -3096,9 +3096,9 @@ #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:796 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:469 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:713 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:622 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:628 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:716 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328 msgid "Inbox" msgstr "Messaedjes en intrêye" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:730 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:733 #, c-format msgid "Folder %s already exists" msgstr "" @@ -3507,15 +3507,15 @@ msgid "not a maildir directory" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:510 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:887 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:511 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:890 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:161 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, c-format msgid "Could not scan folder '%s': %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:721 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:724 #, c-format msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot" msgstr "" @@ -4844,56 +4844,56 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Tapez li scret" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:184 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:185 msgid "Show Contacts" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:206 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:207 msgid "Address B_ook:" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:214 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:215 msgid "Cate_gory:" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:232 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:233 msgid "_Search:" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:250 -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1035 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:251 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1050 msgid "Any Category" msgstr "Tot l' minme kéne categoreye" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:252 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:253 msgid "Co_ntacts" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:307 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:308 msgid "Search" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:311 msgid "Address Book" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:313 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:314 msgid "Contacts" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:430 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:445 msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:778 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:793 msgid "_Add" msgstr "_Radjouter" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:782 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:797 msgid "_Remove" msgstr "_Oister" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:954 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:969 #, c-format msgid "Error loading address book: %s" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:28+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -20,23 +20,23 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: wa\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -53,68 +53,68 @@ "Dji n' a savou tcherdjî l' animåcion «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, " "motoit bén on cron fitchî" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Dji n' a savou ricnoxhe li cogne di fitchî imådje pol fitchî «%s»" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Cogne di fitchî imådje nén cnoxhowe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Cisse modêye ci di gdk-pixbuf come elle a stî copilêye èn sopoite nén li " "schapaedje d' imådjes del sôre: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "" "Nén del memwere assez po schaper l' imådje viè on el fonccion di rhoucaedje" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî timporaire" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî timporaire" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî «%s» po-z î scrire: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -123,11 +123,11 @@ "Dji n' a savou clôre li fitchî «%s» tot scrijhant l' imådje, i s' pout " "k' totes les dnêyes èn soeyexhe nén schapêyes: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nén del memwere assez po schaper l' imådje dins on tampon" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 msgid "Error writing to image stream" msgstr "" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "" "Li tcherdjaedje incremintå n' est nén sopoirté pol sôre d' imådje «%s»" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 msgid "Image header corrupt" msgstr "Li tiestire di l' imådje est crombe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image format unknown" msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Les dnêyes di picsels di l' imådje sont crombes" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -224,6 +224,80 @@ msgid "The BMP image format" msgstr "Li sôre d' imådje BMP" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +msgid "The EMF image format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 +msgid "The GIF image format" +msgstr "Li sôre d' imådje GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +msgid "The ICO image format" +msgstr "Li sôre d' imådje ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%s» " +"èn pout nén esse léjhowe." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%d» " +"n' est nén permetowe." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "Li sôre d' imådje JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +msgid "Couldn't save" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +msgid "The WMF image format" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" @@ -289,70 +363,62 @@ msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "L' imådje GIF a stî côpêye divant l' fén ou n' est nén complete." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 -msgid "The GIF image format" -msgstr "Li sôre d' imådje GIF" +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +msgid "The ICNS image format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Tiestire nén valide e l' imådjete" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådjete" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Les strindowès imådjetes èn sont nén sopoirtêyes" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 msgid "Icon has zero width" msgstr "L' imådjete a ene lårdjeur di zero" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 msgid "Icon has zero height" msgstr "L' imådjete a ene hôteur di zero" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383 -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "Les strindowès imådjetes èn sont nén sopoirtêyes" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Sôre d'  imådjete nén sopoirtêye" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' fitchî ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Imådje trop grande po-z esse schapêye dizo l' cogne ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Pont tchôd do cursoe å dfoû d' l' imådje" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Parfondeu d' coleurs nén sopoirtêye pol fitchî ICO: %d" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 -msgid "The ICO image format" -msgstr "Li sôre d' imådje ICO" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 -#, c-format -msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 -msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -msgid "The ICNS image format" -msgstr "" - #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn't allocate memory for stream" msgstr "" @@ -412,27 +478,6 @@ msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." -msgstr "" -"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%s» " -"èn pout nén esse léjhowe." - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" -"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%d» " -"n' est nén permetowe." - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "Li sôre d' imådje JPEG" - #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tiestire" @@ -478,6 +523,14 @@ msgid "The PCX image format" msgstr "Li sôre d' imådje PCX" +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 +msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 +msgid "The GdkPixdata format" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Li nombe di bits pa canå d' l' imådje PNG n' est nén valide" @@ -557,13 +610,13 @@ "Li livea di strindaedje PNG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 9; li " "valixhance «%d» n' est nén permetowe." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 #, c-format msgid "" "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 msgid "The PNG image format" msgstr "Li sôre d' imådje PNG" @@ -629,47 +682,53 @@ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Famile del sôre d' imådjes PNM/PBM/PGM/PPM" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 #, c-format -msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr "" +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 #, c-format -msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr "" +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 #, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 #, c-format -msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." -msgstr "" +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 msgid "The QTIF image format" msgstr "" @@ -889,48 +948,3 @@ #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 msgid "The XPM image format" msgstr "Li sôre d' imådje XPM" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -msgid "The EMF image format" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 -#, c-format -msgid "Could not create stream: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 -#, c-format -msgid "Could not seek stream: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 -#, c-format -msgid "Could not read from stream: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747 -msgid "Couldn't load bitmap" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769 -msgid "Couldn't load metafile" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928 -msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 -msgid "Couldn't save" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 -msgid "The WMF image format" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gedit.po 2012-01-02 18:15:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gedit.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -12,22 +12,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gedit 1.118.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-10 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-07 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-07 00:59+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1 msgid "gedit" msgstr "gedit" -#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:810 +#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:799 msgid "Text Editor" msgstr "Aspougneu di tecse" @@ -239,18 +239,27 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Ensure Trailing Newline" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "" +"Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:45 msgid "Toolbar is Visible" msgstr "Bår ås usteyes veyåve" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:46 msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:45 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:47 msgid "Notebook Show Tabs Mode" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:46 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:48 msgid "" "Specifies when to show the notebook tabs. Use \"never\" to never show the " "tabs, \"always\" to always show the tabs, and \"auto\" to show the tabs only " @@ -258,57 +267,57 @@ "make sure they appear exactly as mentioned here." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:47 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49 msgid "Status Bar is Visible" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:48 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50 msgid "" "Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:51 msgid "Side panel is Visible" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:52 msgid "" "Whether the side panel at the left of editing windows should be visible." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:51 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53 msgid "Maximum Recent Files" msgstr "Dierins fitchîs macsimom" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:52 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54 msgid "" "Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed " "in the \"Recent Files\" submenu." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55 msgid "Print Syntax Highlighting" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56 msgid "" "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57 msgid "Print Header" msgstr "Imprimer les tiestires" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58 msgid "" "Whether gedit should include a document header when printing documents." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59 msgid "Printing Line Wrapping Mode" msgstr "Môde di côpaedje des royes po l' imprimaedje" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60 msgid "" "Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"none\" for no wrapping, " "\"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for wrapping at " @@ -316,11 +325,11 @@ "make sure they appear exactly as mentioned here." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61 msgid "Print Line Numbers" msgstr "Imprimer les limeros des royes" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62 msgid "" "If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a " "document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of " @@ -332,61 +341,61 @@ "l' valixhance est «15», les limeros d' roye sront håynés totes les cwénze " "royes)." -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63 msgid "Body Font for Printing" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64 msgid "" "Specifies the font to use for a document's body when printing documents." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65 msgid "Header Font for Printing" msgstr "Fonte po l' imprimaedje des tiestires" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66 msgid "" "Specifies the font to use for page headers when printing a document. This " "will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67 msgid "Line Number Font for Printing" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68 msgid "" "Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only " "take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69 msgid "Automatically Detected Encodings" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70 msgid "" "Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the " "encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only " "recognized encodings are used." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71 msgid "Encodings shown in menu" msgstr "Ecôdaedjes mostrés e menu" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72 msgid "" "List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file " "selector. Only recognized encodings are used." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73 msgid "Active plugins" msgstr "Tchôke-divins en alaedje" -#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72 +#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:74 msgid "" "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. " "See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." @@ -531,17 +540,17 @@ msgstr "" "Si vos n' schapez nén vos documints, tos vos candjmints seront pierdous." -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:351 +#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:347 msgid "Character Encodings" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:414 -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:475 +#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:410 +#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:471 msgid "_Description" msgstr "_Discrijhaedje" -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:423 -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:484 +#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:419 +#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:480 msgid "_Encoding" msgstr "_Ecôdaedje" @@ -567,33 +576,39 @@ msgid "_Use the system fixed width font (%s)" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:634 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:676 +#, c-format +msgid "" +"Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:860 msgid "The selected color scheme cannot be installed." msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:661 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:887 msgid "Add Scheme" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:668 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:894 msgid "A_dd Scheme" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:676 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:902 msgid "Color Scheme Files" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:683 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:909 #: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52 msgid "All Files" msgstr "Tos les fitchîs" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:728 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:954 #, c-format msgid "Could not remove color scheme \"%s\"." msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:947 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:1180 msgid "gedit Preferences" msgstr "" @@ -602,7 +617,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferinces" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:561 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:552 msgid "_Display line numbers" msgstr "_Håyner les limeros di roye" @@ -696,20 +711,32 @@ msgstr "" #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24 -msgid "_Add..." +msgid "Install scheme" msgstr "" #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25 +msgid "toolbutton1" +msgstr "" + +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26 +msgid "Uninstall scheme" +msgstr "" + +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:27 +msgid "toolbutton2" +msgstr "" + +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28 msgid "Font & Colors" msgstr "Fontes et coleurs" -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26 +#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:29 msgid "Plugins" msgstr "Tchoûke-didins" #. ex:set ts=8 noet: #: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209 -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:1 ../gedit/gedit-window.c:1627 +#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:1 ../gedit/gedit-window.c:1559 msgid "Replace" msgstr "Mete el plaece" @@ -718,7 +745,7 @@ msgstr "Mete el plaece _tot costé" #: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:288 -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:572 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 msgid "_Replace" msgstr "_Mete el plaece" @@ -750,10 +777,14 @@ msgid "_Wrap around" msgstr "Môde _côpaedje di roye" -#: ../gedit/gedit-app.c:235 +#: ../gedit/gedit-app.c:224 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "" +#: ../gedit/gedit-app-osx.c:274 +msgid "About gedit" +msgstr "" + #: ../gedit/gedit-command-line.c:232 #, c-format msgid "%s: invalid encoding.\n" @@ -786,7 +817,7 @@ msgstr "" #: ../gedit/gedit-command-line.c:294 -msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)" +msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)" msgstr "" #: ../gedit/gedit-command-line.c:295 @@ -838,65 +869,65 @@ msgid "Open Files" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:559 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:557 #, c-format msgid "The file \"%s\" is read-only." msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:564 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:562 msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?" msgstr "Voloz vs sayî di mete e s' plaece li ci ki vos schapez pol moumint?" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:614 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:612 msgid "Save the file using compression?" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:613 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was previously saved as plain text and will now be saved " "using compression." msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:617 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615 msgid "_Save Using Compression" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:621 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:619 msgid "Save the file as plain text?" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:620 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was previously saved using compression and will now be saved " "as plain text." msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:624 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622 msgid "_Save As Plain Text" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:742 ../gedit/gedit-commands-file.c:959 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:740 ../gedit/gedit-commands-file.c:957 #, c-format msgid "Saving file '%s'…" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:846 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:844 msgid "Save As" msgstr "Schaper et rlomer" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1173 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1171 #, c-format msgid "Reverting the document '%s'…" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1218 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1216 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1227 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1225 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost." @@ -907,12 +938,12 @@ msgstr[1] "" "Les candjmints des %ld dierinnès segondes seront pierdous po todi." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1236 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1234 msgid "" "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost." msgstr "Les candjmints del dierinne munute seront pierdous po todi." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1242 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1240 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last minute and %ld second will be " @@ -925,7 +956,7 @@ msgstr[1] "" "Les candjmints del dierinne munute et %ld segondes seront pierdous po todi." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1252 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1250 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost." @@ -935,12 +966,12 @@ msgstr[0] "Les candjmints del dierinne munute seront pierdous po todi." msgstr[1] "Les candjmints des %ld dierinnès munutes seront pierdous po todi." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1267 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1265 msgid "" "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost." msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1273 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1271 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last hour and %d minute will be " @@ -953,7 +984,7 @@ msgstr[1] "" "Les candjmints del dierinne eure et %d munutes seront pierdous po todi." -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1288 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1286 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost." @@ -962,7 +993,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1314 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1312 msgid "_Revert" msgstr "_Rimete come divant" @@ -993,17 +1024,17 @@ msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-document.c:1243 ../gedit/gedit-document.c:1269 +#: ../gedit/gedit-document.c:1222 ../gedit/gedit-document.c:1248 #, c-format msgid "Untitled Document %d" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:121 ../gedit/gedit-documents-panel.c:135 -#: ../gedit/gedit-window.c:2465 ../gedit/gedit-window.c:2472 +#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:122 ../gedit/gedit-documents-panel.c:136 +#: ../gedit/gedit-window.c:2404 ../gedit/gedit-window.c:2411 msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1143 ../gedit/gedit-window.c:3913 +#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1143 ../gedit/gedit-window.c:3853 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1123,17 +1154,17 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:310 +#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:301 msgid "Automatically Detected" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:329 -#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:345 +#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:320 +#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:336 #, c-format msgid "Current Locale (%s)" msgstr "Locåle do moumint (%s)" -#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:397 +#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:388 msgid "Add or Remove..." msgstr "" @@ -1141,23 +1172,23 @@ msgid "All Text Files" msgstr "Tos les fitchîs tecses" -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:99 +#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:95 msgid "C_haracter Encoding:" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:158 +#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:154 msgid "L_ine Ending:" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:177 +#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:173 msgid "Unix/Linux" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:183 +#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:179 msgid "Mac OS Classic" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:189 +#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:185 msgid "Windows" msgstr "" @@ -1475,7 +1506,20 @@ "If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:586 +#. Keep in sync with the respective GtkActions +#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:172 ../gedit/gedit-ui.h:141 +msgid "_Move to New Window" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:190 ../gedit/gedit-ui.h:79 +msgid "Save _As..." +msgstr "Schaper et r_lomer" + +#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:203 ../gedit/gedit-ui.h:85 +msgid "_Print..." +msgstr "_Imprimer..." + +#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:585 msgid "Empty" msgstr "" @@ -1483,16 +1527,16 @@ msgid "Hide panel" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:591 +#: ../gedit/gedit-print-job.c:580 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Fitchî: %s" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:600 +#: ../gedit/gedit-print-job.c:589 msgid "Page %N of %Q" msgstr "Pådje %N di %Q" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:862 +#: ../gedit/gedit-print-job.c:851 msgid "Preparing..." msgstr "" @@ -1640,81 +1684,75 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:226 -#, c-format -msgid "" -"Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" -msgstr "" - #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: ../gedit/gedit-tab.c:743 +#: ../gedit/gedit-tab.c:734 #, c-format msgid "Reverting %s from %s" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-tab.c:750 +#: ../gedit/gedit-tab.c:741 #, c-format msgid "Reverting %s" msgstr "" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: ../gedit/gedit-tab.c:766 +#: ../gedit/gedit-tab.c:757 #, c-format msgid "Loading %s from %s" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-tab.c:773 +#: ../gedit/gedit-tab.c:764 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: ../gedit/gedit-tab.c:854 +#: ../gedit/gedit-tab.c:845 #, c-format msgid "Saving %s to %s" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-tab.c:861 +#: ../gedit/gedit-tab.c:852 #, c-format msgid "Saving %s" msgstr "" #. Read only -#: ../gedit/gedit-tab.c:1844 +#: ../gedit/gedit-tab.c:1835 msgid "RO" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1891 +#: ../gedit/gedit-tab.c:1882 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1896 +#: ../gedit/gedit-tab.c:1887 #, c-format msgid "Error reverting file %s" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1901 +#: ../gedit/gedit-tab.c:1892 #, c-format msgid "Error saving file %s" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1922 +#: ../gedit/gedit-tab.c:1913 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicôde (UTF-8)" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1929 +#: ../gedit/gedit-tab.c:1920 msgid "Name:" msgstr "No:" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1930 +#: ../gedit/gedit-tab.c:1921 msgid "MIME Type:" msgstr "Sôre MIME:" -#: ../gedit/gedit-tab.c:1931 +#: ../gedit/gedit-tab.c:1922 msgid "Encoding:" msgstr "Ecôdaedje:" @@ -1759,7 +1797,7 @@ msgid "_Open..." msgstr "_Drovi..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:56 ../gedit/gedit-window.c:1555 +#: ../gedit/gedit-ui.h:56 ../gedit/gedit-window.c:1487 msgid "Open a file" msgstr "Drovi on fitchî" @@ -1793,10 +1831,6 @@ msgid "Save the current file" msgstr "Schaper li fitchî do moumint" -#: ../gedit/gedit-ui.h:79 -msgid "Save _As..." -msgstr "Schaper et r_lomer" - #: ../gedit/gedit-ui.h:80 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Schaper li fitchî do moumint dizo on ôte no" @@ -1813,10 +1847,6 @@ msgid "Print preview" msgstr "Vey divant" -#: ../gedit/gedit-ui.h:85 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimer..." - #: ../gedit/gedit-ui.h:86 msgid "Print the current page" msgstr "" @@ -1964,10 +1994,6 @@ msgid "Activate next document" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-ui.h:141 -msgid "_Move to New Window" -msgstr "" - #: ../gedit/gedit-ui.h:142 msgid "Move the current document to a new window" msgstr "" @@ -2037,29 +2063,29 @@ msgstr "" #. create "Wrap Around" menu item. -#: ../gedit/gedit-view-frame.c:554 +#: ../gedit/gedit-view-frame.c:546 msgid "_Wrap Around" msgstr "" #. create "Match Entire Word Only" menu item. -#: ../gedit/gedit-view-frame.c:564 +#: ../gedit/gedit-view-frame.c:556 msgid "Match _Entire Word Only" msgstr "" #. create "Match Case" menu item. -#: ../gedit/gedit-view-frame.c:574 +#: ../gedit/gedit-view-frame.c:566 msgid "_Match Case" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-view-frame.c:775 +#: ../gedit/gedit-view-frame.c:767 msgid "String you want to search for" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-view-frame.c:782 +#: ../gedit/gedit-view-frame.c:777 msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:1040 +#: ../gedit/gedit-window.c:942 #, c-format msgid "Use %s highlight mode" msgstr "" @@ -2067,75 +2093,71 @@ #. add the "Plain Text" item before all the others #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: ../gedit/gedit-window.c:1107 ../gedit/gedit-window.c:2162 -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138 -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:442 -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:553 -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:874 +#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2098 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:450 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:561 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:882 msgid "Plain Text" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:1108 +#: ../gedit/gedit-window.c:1048 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "" #. Translators: %s is a URI -#: ../gedit/gedit-window.c:1433 +#: ../gedit/gedit-window.c:1365 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Drovi «%s»" -#: ../gedit/gedit-window.c:1557 +#: ../gedit/gedit-window.c:1489 msgid "Open a recently used file" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:1563 +#: ../gedit/gedit-window.c:1495 msgid "Open" msgstr "Drovi" -#: ../gedit/gedit-window.c:1621 +#: ../gedit/gedit-window.c:1553 msgid "Save" msgstr "Schaper" -#: ../gedit/gedit-window.c:1623 +#: ../gedit/gedit-window.c:1555 msgid "Print" msgstr "Rexhe" -#: ../gedit/gedit-window.c:1625 +#: ../gedit/gedit-window.c:1557 msgid "Find" msgstr "Trover" #. Translators: %s is a URI -#: ../gedit/gedit-window.c:1790 +#: ../gedit/gedit-window.c:1722 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2140 +#: ../gedit/gedit-window.c:2079 msgid "Use Spaces" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2213 +#: ../gedit/gedit-window.c:2152 msgid "Tab Width" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2322 +#: ../gedit/gedit-window.c:2261 msgid "Bracket match is out of range" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2327 +#: ../gedit/gedit-window.c:2266 msgid "Bracket match not found" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2332 +#: ../gedit/gedit-window.c:2271 #, c-format msgid "Bracket match found on line: %d" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:4119 -msgid "About gedit" -msgstr "" - #. ex:set ts=8 noet: #: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Change Case" @@ -2190,23 +2212,23 @@ msgid "Check for latest version of gedit" msgstr "" -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:270 +#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:257 msgid "There was an error displaying the URI." msgstr "" -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:307 +#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:294 msgid "_Download" msgstr "" -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:315 +#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:302 msgid "_Ignore Version" msgstr "" -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:330 +#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:317 msgid "There is a new version of gedit" msgstr "" -#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:334 +#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:321 msgid "" "You can download the new version of gedit by clicking on the download button " "or ignore that version and wait for a new one" @@ -2222,6 +2244,7 @@ msgid "Version to ignore until a newer version is released." msgstr "" +#. ex:set ts=8 noet: #: ../plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.h:1 #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:1 msgid "Document Statistics" @@ -2233,6 +2256,14 @@ "characters and non-space characters in it." msgstr "" +#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451 +msgid "_Document Statistics" +msgstr "Sitatistikes do _documint" + +#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453 +msgid "Get statistical information on the current document" +msgstr "" + #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:2 msgid "_Update" msgstr "_Mete a djoû" @@ -2249,52 +2280,67 @@ msgstr " " #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:5 -msgid "Bytes" -msgstr "Octets" +msgid "Document" +msgstr "" #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:6 -msgid "Characters (no spaces)" -msgstr "Caracteres (sins les vudes)" +msgid "Selection" +msgstr "" #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:7 -msgid "Characters (with spaces)" -msgstr "Caracteres (avou les vudes)" +msgid "Lines" +msgstr "Royes" #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:8 msgid "Words" msgstr "Mots" #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:9 -msgid "Lines" -msgstr "Royes" +msgid "Characters (with spaces)" +msgstr "Caracteres (avou les vudes)" #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:10 -msgid "Document" -msgstr "" +msgid "Characters (no spaces)" +msgstr "Caracteres (sins les vudes)" #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" +msgid "Bytes" +msgstr "Octets" -#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451 -msgid "_Document Statistics" -msgstr "Sitatistikes do _documint" +#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1 +msgid "Build" +msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453 -msgid "Get statistical information on the current document" +#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2 +msgid "Run \"make\" in the document directory" msgstr "" -#. ex:set ts=8 noet: -#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1 #: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1 msgid "Open terminal here" msgstr "" -#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:2 #: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:2 msgid "Open a terminal in the document location" msgstr "" +#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "" + +#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2 +msgid "Remove useless trailing spaces in your file" +msgstr "" + +#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1 +msgid "Run command" +msgstr "" + +#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2 +msgid "Execute a custom command and put its output in a new document" +msgstr "" + #: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:1 msgid "External Tools" msgstr "" @@ -2340,31 +2386,31 @@ msgid "Exited" msgstr "" -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:136 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:144 msgid "All languages" msgstr "" -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:542 -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:546 -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:872 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:550 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:554 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:880 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:28 msgid "All Languages" msgstr "" -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:659 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:667 msgid "New tool" msgstr "" -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:790 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:798 #, python-format msgid "This accelerator is already bound to %s" msgstr "" -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:834 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:842 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" msgstr "" -#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:836 +#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:844 msgid "Type a new accelerator" msgstr "" @@ -2495,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:33 -msgid "_Shortcut Key:" +msgid "Shortcut _Key:" msgstr "" #: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:179 @@ -2519,30 +2565,6 @@ msgstr "" #. ex:ts=4:et: -#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1 -msgid "Build" -msgstr "" - -#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2 -msgid "Run \"make\" in the document directory" -msgstr "" - -#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "" - -#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2 -msgid "Remove useless trailing spaces in your file" -msgstr "" - -#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1 -msgid "Run command" -msgstr "" - -#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2 -msgid "Execute a custom command and put its output in a new document" -msgstr "" - #: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:1 msgid "File Browser Panel" msgstr "" @@ -2551,87 +2573,87 @@ msgid "Easy file access from the side panel" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:243 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:239 msgid "File System" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:577 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:558 msgid "_Set root to active document" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:579 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:560 msgid "Set the root to the active document location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:584 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:565 msgid "_Open terminal here" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:586 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:567 msgid "Open a terminal at the currently opened directory" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:724 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:705 msgid "File Browser" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:867 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:848 msgid "An error occurred while creating a new directory" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:870 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:851 msgid "An error occurred while creating a new file" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:873 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:854 msgid "An error occurred while renaming a file or directory" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:876 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:857 msgid "An error occurred while deleting a file or directory" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:879 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:860 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:882 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:863 msgid "An error occurred while setting a root directory" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:885 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:866 msgid "An error occurred while loading a directory" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:888 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:869 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1104 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1085 msgid "" "Cannot move file to trash, do you\n" "want to delete permanently?" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1109 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1090 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1114 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1095 msgid "The selected files cannot be moved to the trash." msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1146 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1127 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1151 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1132 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1154 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1135 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "" @@ -2667,154 +2689,131 @@ "settings to make the directory visible" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:743 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:734 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:822 msgid "_Filter" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827 msgid "_Move to Trash" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828 msgid "Move selected file or folder to trash" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:839 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830 msgid "_Delete" msgstr "_Disfacer" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:840 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831 msgid "Delete selected file or folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:847 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838 msgid "Open selected file" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844 msgid "Up" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845 msgid "Open the parent folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:851 msgid "Add new empty folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:862 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853 msgid "New F_ile" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:863 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854 msgid "Add new empty file" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:869 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860 msgid "Rename selected file or folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:866 msgid "_Previous Location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:877 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:879 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870 msgid "_Next Location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:880 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:881 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872 msgid "Re_fresh View" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873 msgid "Refresh the view" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:901 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892 msgid "_View Folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:884 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:902 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:893 msgid "View folder in file manager" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882 msgid "Show _Hidden" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883 msgid "Show hidden files and folders" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:894 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885 msgid "Show _Binary" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:895 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:886 msgid "Show binary files" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1028 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1037 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1058 -msgid "Previous location" -msgstr "" - -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1030 -msgid "Go to previous location" -msgstr "" - -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1032 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1053 -msgid "Go to a previously opened location" -msgstr "" - -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1049 -msgid "Next location" -msgstr "" - -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1051 -msgid "Go to next location" -msgstr "" - -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1261 -msgid "_Match Filename" +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1207 +msgid "Match Filename" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2187 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2009 #, c-format msgid "No mount object for mounted volume: %s" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2264 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2086 #, c-format msgid "Could not open media: %s" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2311 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2133 #, c-format msgid "Could not mount volume: %s" msgstr "" @@ -2922,8 +2921,17 @@ "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1 +msgid "C_ommand color:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:2 +msgid "_Error color:" +msgstr "" + +#. ex:et:ts=4: #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:52 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Python Console" msgstr "" @@ -2931,18 +2939,17 @@ msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel" msgstr "" -#. ex:et:ts=4: -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1 -msgid "C_ommand color:" +#: ../plugins/quickopen/quickopen/__init__.py:71 +msgid "Quick open" msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:2 -msgid "_Error color:" +#: ../plugins/quickopen/quickopen/__init__.py:72 +msgid "Quickly open documents" msgstr "" #. ex:ts=4:et: -#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31 #: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31 msgid "Quick Open" msgstr "" @@ -2950,243 +2957,248 @@ msgid "Quickly open files" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:72 +msgid "Type to search..." +msgstr "" + +#. ex:ts=8:et: #: ../plugins/snippets/snippets/document.py:56 +#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Snippets" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1 -msgid "Manage Snippets" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2 -msgid "_Snippets:" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3 -msgid "Create new snippet" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4 -msgid "Add Snippet" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:399 -msgid "Delete selected snippet" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6 -msgid "Remove Snippet" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776 -msgid "Import snippets" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8 -msgid "Import Snippets" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9 -msgid "Export selected snippets" -msgstr "" - -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10 -msgid "Export Snippets" +#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:82 +#, python-format +msgid "The archive \"%s\" could not be created" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12 -msgid "Activation" +#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:99 +#, python-format +msgid "Target directory \"%s\" does not exist" msgstr "" -#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab! -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:15 -msgid "_Tab trigger:" +#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:102 +#, python-format +msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory" msgstr "" -#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0) -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:16 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:666 -msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab" +#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:47 +#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:108 +#, python-format +msgid "File \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:17 -msgid "Shortcut key with which the snippet is activated" +#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:50 +#, python-format +msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:18 -msgid "S_hortcut key:" +#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:67 +#, python-format +msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:19 -msgid "_Drop targets:" +#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:77 +#, python-format +msgid "The archive \"%s\" could not be extracted" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:145 -msgid "Manage _Snippets..." +#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:95 +#, python-format +msgid "The following files could not be imported: %s" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:146 -msgid "Manage snippets" +#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:111 +#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:124 +#, python-format +msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive" msgstr "" #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:43 msgid "Snippets archive" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:62 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:63 msgid "Add a new snippet..." msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:115 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:116 msgid "Global" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:396 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:400 msgid "Revert selected snippet" msgstr "" +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:403 +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5 +msgid "Delete selected snippet" +msgstr "" + #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3) -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:659 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663 msgid "" "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a " "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc." msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:755 +#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0) +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:670 +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:16 +msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab" +msgstr "" + +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:759 #, python-format msgid "The following error occurred while importing: %s" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:762 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:766 msgid "Import successfully completed" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:781 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:867 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:930 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:780 +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7 +msgid "Import snippets" +msgstr "" + +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:785 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:871 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:934 msgid "All supported archives" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:782 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:868 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:931 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:786 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:872 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:935 msgid "Gzip compressed archive" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:783 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:869 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:932 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:787 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:873 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:936 msgid "Bzip2 compressed archive" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:784 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:788 msgid "Single snippets file" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:785 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:871 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:934 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:789 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:875 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:938 msgid "All files" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:797 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:801 #, python-format msgid "The following error occurred while exporting: %s" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:801 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:805 msgid "Export successfully completed" msgstr "" #. Ask if system snippets should also be exported -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:841 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:908 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:845 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:912 msgid "" "Do you want to include selected system snippets in your export?" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:856 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:926 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:860 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:930 msgid "There are no snippets selected to be exported" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:861 -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:899 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:865 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:903 msgid "Export snippets" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1040 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1044 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1042 +#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1046 msgid "Type a new shortcut" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:82 +#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602 #, python-format -msgid "The archive \"%s\" could not be created" +msgid "" +"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution " +"aborted." msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:99 +#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:610 #, python-format -msgid "Target directory \"%s\" does not exist" +msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:102 -#, python-format -msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory" +#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:47 -#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:108 -#, python-format -msgid "File \"%s\" does not exist" +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1 +msgid "Manage Snippets" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:50 -#, python-format -msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file" +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2 +msgid "_Snippets:" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:67 -#, python-format -msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file" +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3 +msgid "Create new snippet" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:77 -#, python-format -msgid "The archive \"%s\" could not be extracted" +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4 +msgid "Add Snippet" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:95 -#, python-format -msgid "The following files could not be imported: %s" +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6 +msgid "Remove Snippet" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:111 -#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:124 -#, python-format -msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive" +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8 +msgid "Import Snippets" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:594 -#, python-format -msgid "" -"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution " -"aborted." +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9 +msgid "Export selected snippets" msgstr "" -#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602 -#, python-format -msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s" +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10 +msgid "Export Snippets" +msgstr "" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12 +msgid "Activation" +msgstr "" + +#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab! +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:15 +msgid "_Tab trigger:" +msgstr "" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:17 +msgid "S_hortcut key:" +msgstr "" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:18 +msgid "Shortcut key with which the snippet is activated" +msgstr "" + +#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:19 +msgid "_Drop targets:" +msgstr "" + +#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:154 +msgid "Manage _Snippets..." +msgstr "" + +#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:155 +msgid "Manage snippets" msgstr "" #: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:88 @@ -3235,7 +3247,7 @@ #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions #. * for the current misspelled word #: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420 -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:451 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458 msgid "(no suggested words)" msgstr "" @@ -3257,20 +3269,20 @@ msgid "_Spelling Suggestions..." msgstr "" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:271 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:278 msgid "Check Spelling" msgstr "Coridjî ortografeye" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:282 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:289 msgid "Suggestions" msgstr "" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:558 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565 msgid "(correct spelling)" msgstr "" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:699 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:706 msgid "Completed spell checking" msgstr "" @@ -3278,8 +3290,8 @@ #. * the second %s is the locale name. Example: #. * "French (France)" #. -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:373 -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:379 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:378 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:384 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" @@ -3288,7 +3300,7 @@ #. Translators: this refers to an unknown language code #. * (one which isn't in our built-in list). #. -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:388 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:393 #, c-format msgctxt "language" msgid "Unknown (%s)" @@ -3297,7 +3309,7 @@ #. Translators: this refers the Default language used by the #. * spell checker #. -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:494 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:499 msgctxt "language" msgid "Default" msgstr "" @@ -3336,11 +3348,11 @@ msgid "Automatically spell-check the current document" msgstr "" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:819 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:810 msgid "The document is empty." msgstr "Li documint est vude." -#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:844 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:835 msgid "No misspelled words" msgstr "" @@ -3412,53 +3424,6 @@ msgid "Checks the spelling of the current document." msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint." -#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188 -msgid "In_sert Date and Time..." -msgstr "_Sititchî li date et l' eure..." - -#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190 -msgid "Insert current date and time at the cursor position" -msgstr "Sititche l' eure et l' date do moumint a l' eplaeçmint do cursoe" - -#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:551 -msgid "Available formats" -msgstr "Cognes k' i gn a" - -#. ex:ts=8:noet: -#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Insert Date/Time" -msgstr "Sititchî li date et l' eure" - -#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Inserts current date and time at the cursor position." -msgstr "Sititche l' eure et l' date do moumint a l' eplaeçmint do cursoe." - -#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "Prompt Type" -msgstr "" - -#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If the user should be prompted for a format or if the selected or custom " -"format should be used." -msgstr "" - -#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Selected Format" -msgstr "" - -#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "The selected format used when inserting the date/time." -msgstr "" - -#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Custom Format" -msgstr "" - -#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "The custom format used when inserting the date/time." -msgstr "" - #: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:1 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Sititchî li date et l' eure" @@ -3490,6 +3455,19 @@ msgid "01/11/2009 17:52:00" msgstr "" +#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188 +msgid "In_sert Date and Time..." +msgstr "_Sititchî li date et l' eure..." + +#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190 +msgid "Insert current date and time at the cursor position" +msgstr "Sititche l' eure et l' date do moumint a l' eplaeçmint do cursoe" + +#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:537 +msgid "Available formats" +msgstr "Cognes k' i gn a" + +#. ex:ts=8:noet: #: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:1 msgid "Configure date/time plugin" msgstr "Apontyî li tchôke-divins di stitchaedje del date et l' eure" @@ -3502,6 +3480,40 @@ msgid "_Prompt for a format" msgstr "" +#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Prompt Type" +msgstr "" + +#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If the user should be prompted for a format or if the selected or custom " +"format should be used." +msgstr "" + +#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Selected Format" +msgstr "" + +#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The selected format used when inserting the date/time." +msgstr "" + +#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Custom Format" +msgstr "" + +#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "The custom format used when inserting the date/time." +msgstr "" + +#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Insert Date/Time" +msgstr "Sititchî li date et l' eure" + +#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Inserts current date and time at the cursor position." +msgstr "Sititche l' eure et l' date do moumint a l' eplaeçmint do cursoe." + #: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Zeitgeist dataprovider" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/glib20.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/glib20.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -13,34 +13,34 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-12 13:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 21:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 01:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:44+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: \n" #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680 -#: ../gio/goutputstream.c:201 ../gio/goutputstream.c:751 +#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888 -#: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1226 +#: ../gio/gbufferedinputstream.c:882 ../gio/ginputstream.c:888 +#: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228 msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1839 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1930 ../gio/gdbusconnection.c:2104 -#: ../gio/gdbusprivate.c:1419 ../gio/glocalfile.c:2100 +#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1834 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1925 ../gio/gdbusconnection.c:2099 +#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2133 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810 ../gio/gsimpleasyncresult.c:836 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "" #: ../gio/gcharsetconverter.c:345 ../gio/gdatainputstream.c:854 -#: ../gio/gdatainputstream.c:1291 ../glib/gconvert.c:767 +#: ../gio/gdatainputstream.c:1294 ../glib/gconvert.c:767 #: ../glib/gconvert.c:1159 ../glib/giochannel.c:1583 ../glib/giochannel.c:1625 -#: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:839 ../glib/gutf8.c:1290 +#: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:841 ../glib/gutf8.c:1292 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:856 +#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:953 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "" @@ -239,14 +239,14 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6693 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6688 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6702 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6697 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -257,21 +257,21 @@ msgid "Unknown bus type %d" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:288 +#: ../gio/gdbusauth.c:287 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:332 +#: ../gio/gdbusauth.c:331 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:503 +#: ../gio/gdbusauth.c:502 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:1159 +#: ../gio/gdbusauth.c:1158 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "" @@ -348,85 +348,85 @@ msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2407 +#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2402 msgid "The connection is closed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1884 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1879 msgid "Timeout was reached" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:2529 +#: ../gio/gdbusconnection.c:2524 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4031 ../gio/gdbusconnection.c:4347 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4026 ../gio/gdbusconnection.c:4342 #, c-format msgid "" "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4102 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4097 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4197 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4192 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4209 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4204 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4220 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4215 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4290 ../gio/gdbusconnection.c:6136 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4285 ../gio/gdbusconnection.c:6131 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4474 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4469 msgid "No such interface" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4695 ../gio/gdbusconnection.c:6642 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4690 ../gio/gdbusconnection.c:6637 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4747 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4742 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4778 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4773 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4998 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5196 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5191 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6247 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6242 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6366 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6361 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" @@ -552,58 +552,58 @@ "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2303 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2304 #, c-format msgid "" "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file " "descriptors" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2311 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2312 msgid "Cannot serialize message: " msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2355 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2356 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2365 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2366 #, c-format msgid "" "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is " "`%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2381 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2382 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2938 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2939 #, c-format msgid "Error return with body of type `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2946 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2947 msgid "Error return with empty body" msgstr "" -#: ../gio/gdbusprivate.c:2071 +#: ../gio/gdbusprivate.c:2065 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: " msgstr "" -#: ../gio/gdbusproxy.c:1529 +#: ../gio/gdbusproxy.c:1624 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "" -#: ../gio/gdbusproxy.c:1550 +#: ../gio/gdbusproxy.c:1645 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "" -#: ../gio/gdbusproxy.c:2631 ../gio/gdbusproxy.c:2765 +#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860 msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and " "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" @@ -622,12 +622,12 @@ msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:1039 +#: ../gio/gdbusserver.c:1038 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:1079 +#: ../gio/gdbusserver.c:1078 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "" @@ -860,26 +860,26 @@ msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1561 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1805 ../gio/gdesktopappinfo.c:1829 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831 msgid "Application information lacks an identifier" msgstr "" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2053 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2169 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -922,17 +922,17 @@ msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "" -#: ../gio/gemblemedicon.c:368 +#: ../gio/gemblemedicon.c:367 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "" -#: ../gio/gemblemedicon.c:378 +#: ../gio/gemblemedicon.c:377 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "" -#: ../gio/gemblemedicon.c:401 +#: ../gio/gemblemedicon.c:400 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1361 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062 -#: ../gio/glocalfile.c:1075 +#: ../gio/gfile.c:1361 ../gio/glocalfile.c:1070 ../gio/glocalfile.c:1081 +#: ../gio/glocalfile.c:1094 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2256 +#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2289 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2265 +#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2298 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1025,12 +1025,12 @@ msgid "File enumerator is already closed" msgstr "" -#: ../gio/gfileicon.c:236 +#: ../gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "" -#: ../gio/gfileicon.c:246 +#: ../gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "" @@ -1087,30 +1087,30 @@ msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "" -#: ../gio/ginetaddressmask.c:173 +#: ../gio/ginetaddressmask.c:184 msgid "No address specified" msgstr "" -#: ../gio/ginetaddressmask.c:181 +#: ../gio/ginetaddressmask.c:192 #, c-format msgid "Length %u is too long for address" msgstr "" -#: ../gio/ginetaddressmask.c:214 +#: ../gio/ginetaddressmask.c:225 msgid "Address has bits set beyond prefix length" msgstr "" -#: ../gio/ginetaddressmask.c:293 +#: ../gio/ginetaddressmask.c:304 #, c-format msgid "Could not parse '%s' as IP address mask" msgstr "" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198 +#: ../gio/ginetsocketaddress.c:206 ../gio/ginetsocketaddress.c:223 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211 +#: ../gio/ginetsocketaddress.c:238 msgid "Unsupported socket address" msgstr "" @@ -1125,264 +1125,359 @@ #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:302 -#: ../gio/goutputstream.c:1236 +#: ../gio/goutputstream.c:1238 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:235 +#, c-format +msgid "File %s appears multiple times in the resource" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:248 +#, c-format +msgid "Failed to locate '%s' in any source directory" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:259 +#, c-format +msgid "Failed to locate '%s' in current directory" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:287 +#, c-format +msgid "Unknown proprocessing options \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:363 +#, c-format +msgid "Failed to create temp file: %s" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:335 +msgid "Error processing input file with xmllint" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:390 +msgid "Error processing input file with to-pixdata" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:403 +#, c-format +msgid "Error reading file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:423 +#, c-format +msgid "Error compressing file %s" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:610 +msgid "name of the output file" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:611 +msgid "" +"The directories where files are to be read from (default to current " +"directory)" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:612 +msgid "" +"Generate output in the format selected for by the target filename extension" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:613 +msgid "Generate source header" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:614 +msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:615 +msgid "Generate dependency list" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:616 +msgid "Don't automatically create and register resource" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:617 +msgid "C identifier name used for the generated source code" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:646 +msgid "" +"Compile a resource specification into a resource file.\n" +"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n" +"and the resource file have the extension called .gresource." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:662 +#, c-format +msgid "You should give exactly one file name\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:774 msgid "empty names are not permitted" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:784 #, c-format msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796 #, c-format msgid "" "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers " "and dash ('-') are permitted." msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:805 #, c-format msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted." msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:814 #, c-format msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')." msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:822 #, c-format msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:891 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:917 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:946 #, c-format msgid "" " shadows in ; use " "to modify value" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957 #, c-format msgid "" "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " "to " msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:976 #, c-format msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:991 #, c-format msgid "invalid GVariant type string '%s'" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021 msgid " given but schema isn't extending anything" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034 #, c-format msgid "no to override" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125 #, c-format msgid " extends not yet existing schema '%s'" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141 #, c-format msgid " is list of not yet existing schema '%s'" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149 #, c-format msgid "Can not be a list of a schema with a path" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159 #, c-format msgid "Can not extend a schema with a path" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169 #, c-format msgid "" " is a list, extending which is not a list" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179 #, c-format msgid "" " extends but '%s' " "does not extend '%s'" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196 #, c-format msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203 #, c-format msgid "the path of a list must end with ':/'" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229 #, c-format msgid "<%s id='%s'> already specified" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416 ../gio/gmenumarkup.c:262 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420 ../gio/gmenumarkup.c:267 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511 ../gio/gmenumarkup.c:346 -#, c-format -msgid "text may not appear inside <%s>" -msgstr "" - #. Translators: Do not translate "--strict". -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1697 ../gio/glib-compile-schemas.c:1768 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1844 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747 ../gio/glib-compile-schemas.c:1818 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894 #, c-format msgid "--strict was specified; exiting.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1705 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755 #, c-format msgid "This entire file has been ignored.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814 #, c-format msgid "Ignoring this file.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854 #, c-format msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1810 ../gio/glib-compile-schemas.c:1868 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860 ../gio/glib-compile-schemas.c:1918 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946 #, c-format msgid "; ignoring override for this key.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814 ../gio/glib-compile-schemas.c:1872 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864 ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950 #, c-format msgid " and --strict was specified; exiting.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880 #, c-format msgid "" "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': " "%s. " msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1840 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890 #, c-format msgid "Ignoring override for this key.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1858 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1908 #, c-format msgid "" "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the " "range given in the schema" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 #, c-format msgid "" "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the " "list of valid choices" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990 msgid "Abort on any errors in schemas" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1972 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2027 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2077 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2080 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2033 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "" @@ -1401,109 +1496,109 @@ msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1097 +#: ../gio/glocalfile.c:1116 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143 +#: ../gio/glocalfile.c:1136 ../gio/glocalfile.c:1162 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 +#: ../gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exists" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158 -#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581 +#: ../gio/glocalfile.c:1158 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2191 +#: ../gio/glocalfile.c:2351 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1300 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s" +#: ../gio/glocalfile.c:1325 ../gio/glocalfile.c:1349 +msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1316 -msgid "Can't open directory" +#: ../gio/glocalfile.c:1333 +#, c-format +msgid "Error opening file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1441 +#: ../gio/glocalfile.c:1474 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1808 +#: ../gio/glocalfile.c:1841 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1831 +#: ../gio/glocalfile.c:1864 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1852 +#: ../gio/glocalfile.c:1885 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951 +#: ../gio/glocalfile.c:1964 ../gio/glocalfile.c:1984 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:1985 +#: ../gio/glocalfile.c:2018 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099 -#: ../gio/glocalfile.c:2106 +#: ../gio/glocalfile.c:2047 ../gio/glocalfile.c:2052 ../gio/glocalfile.c:2132 +#: ../gio/glocalfile.c:2139 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2107 ../glib/gregex.c:213 +#: ../gio/glocalfile.c:2140 ../glib/gregex.c:213 msgid "internal error" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2133 +#: ../gio/glocalfile.c:2166 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2162 +#: ../gio/glocalfile.c:2195 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2166 +#: ../gio/glocalfile.c:2199 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322 +#: ../gio/glocalfile.c:2261 ../gio/glocalfile.c:2355 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2251 +#: ../gio/glocalfile.c:2284 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965 +#: ../gio/glocalfile.c:2311 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2297 +#: ../gio/glocalfile.c:2330 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glocalfile.c:2311 +#: ../gio/glocalfile.c:2344 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" @@ -1673,15 +1768,15 @@ msgid "Error removing old file: %s" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:494 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:492 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:504 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:502 msgid "Invalid seek request" msgstr "" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:528 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:526 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "" @@ -1769,25 +1864,25 @@ msgid "Host unreachable" msgstr "" -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:94 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:106 -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117 +#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109 +#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120 #, c-format msgid "Could not create network monitor: %s" msgstr "" -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:126 +#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129 msgid "Could not create network monitor: " msgstr "" -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:174 +#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177 msgid "Could not get network status: " msgstr "" -#: ../gio/goutputstream.c:210 ../gio/goutputstream.c:415 +#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:417 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" -#: ../gio/goutputstream.c:376 ../gio/goutputstream.c:874 +#: ../gio/goutputstream.c:378 ../gio/goutputstream.c:876 msgid "Source stream is already closed" msgstr "" @@ -1816,141 +1911,247 @@ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:60 +#: ../gio/gresource.c:294 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556 +#: ../gio/gresource.c:679 ../gio/gresource.c:748 ../gio/gresource.c:809 +#: ../gio/gresource.c:889 ../gio/gresourcefile.c:452 +#: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654 #, c-format -msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n" +msgid "The resource at '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource.c:456 +#, c-format +msgid "The resource at '%s' failed to decompress" +msgstr "" + +#: ../gio/gresourcefile.c:650 +#, c-format +msgid "The resource at '%s' is not a directory" +msgstr "" + +#: ../gio/gresourcefile.c:858 +msgid "Input stream doesn't implement seek" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:470 ../gio/gsettings-tool.c:530 +msgid "Print help" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:476 +msgid "List sections containing resources in an elf FILE" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:482 +msgid "" +"List resources\n" +"If SECTION is given, only list resources in this section\n" +"If PATH is given, only list matching resources" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496 +#: ../gio/gresource-tool.c:503 +msgid "SECTION" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:491 +msgid "" +"List resources with details\n" +"If SECTION is given, only list resources in this section\n" +"If PATH is given, only list matching resources\n" +"Details include the section, size and compression" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:501 +msgid "Extract a resource file to stdout" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:508 ../gio/gsettings-tool.c:610 +#, c-format +msgid "" +"Unknown command %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:516 +msgid "" +"Usage:\n" +" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n" +"\n" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" sections List resource sections\n" +" list List resources\n" +" details List resources with details\n" +" extract Extract a resource\n" +"\n" +"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" gresource %s%s%s %s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:533 ../gio/gsettings-tool.c:643 +msgid "Arguments:\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:537 +msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:541 ../gio/gsettings-tool.c:650 +msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:547 +msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:550 +msgid "" +" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" +" or a compiled resource file\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:556 +msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gresource-tool.c:559 +msgid " PATH A resource path\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82 +#: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74 #, c-format msgid "No such schema '%s'\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:77 +#: ../gio/gsettings-tool.c:59 +#, c-format +msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:80 #, c-format msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:92 +#: ../gio/gsettings-tool.c:94 #, c-format msgid "Empty path given.\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:98 +#: ../gio/gsettings-tool.c:100 #, c-format msgid "Path must begin with a slash (/)\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:104 +#: ../gio/gsettings-tool.c:106 #, c-format msgid "Path must end with a slash (/)\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 +#: ../gio/gsettings-tool.c:112 #, c-format msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:131 +#: ../gio/gsettings-tool.c:133 #, c-format msgid "No such key '%s'\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:504 +#: ../gio/gsettings-tool.c:503 #, c-format msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:533 -msgid "Print help" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:539 +#: ../gio/gsettings-tool.c:536 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:545 +#: ../gio/gsettings-tool.c:542 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:551 +#: ../gio/gsettings-tool.c:548 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558 -#: ../gio/gsettings-tool.c:595 +#: ../gio/gsettings-tool.c:549 ../gio/gsettings-tool.c:555 +#: ../gio/gsettings-tool.c:592 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:557 +#: ../gio/gsettings-tool.c:554 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:563 +#: ../gio/gsettings-tool.c:560 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:565 +#: ../gio/gsettings-tool.c:562 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:570 +#: ../gio/gsettings-tool.c:567 msgid "Get the value of KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577 -#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601 +#: ../gio/gsettings-tool.c:568 ../gio/gsettings-tool.c:574 +#: ../gio/gsettings-tool.c:586 ../gio/gsettings-tool.c:598 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:576 +#: ../gio/gsettings-tool.c:573 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:582 +#: ../gio/gsettings-tool.c:579 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:583 +#: ../gio/gsettings-tool.c:580 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:588 +#: ../gio/gsettings-tool.c:585 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:594 +#: ../gio/gsettings-tool.c:591 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:600 +#: ../gio/gsettings-tool.c:597 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:606 +#: ../gio/gsettings-tool.c:603 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" "Use ^C to stop monitoring.\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:609 +#: ../gio/gsettings-tool.c:606 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:613 -#, c-format -msgid "" -"Unknown command %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:621 +#: ../gio/gsettings-tool.c:618 msgid "" "Usage:\n" -" gsettings COMMAND [ARGS...]\n" +" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n" "\n" "Commands:\n" " help Show this information\n" @@ -1971,178 +2172,188 @@ "\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:643 +#: ../gio/gsettings-tool.c:640 #, c-format msgid "" "Usage:\n" -" gsettings %s %s\n" +" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:648 -msgid "Arguments:\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:652 -msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" +#: ../gio/gsettings-tool.c:646 +msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:656 +#: ../gio/gsettings-tool.c:654 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:661 +#: ../gio/gsettings-tool.c:659 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:665 +#: ../gio/gsettings-tool.c:663 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:669 +#: ../gio/gsettings-tool.c:667 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:766 +#: ../gio/gsettings-tool.c:788 #, c-format msgid "Empty schema name given\n" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:277 +#: ../gio/gsocket.c:282 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:284 +#: ../gio/gsocket.c:289 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:292 +#: ../gio/gsocket.c:297 msgid "Socket is already closed" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2799 ../gio/gsocket.c:2843 +#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3519 ../gio/gsocket.c:3574 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:466 +#: ../gio/gsocket.c:471 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:500 ../gio/gsocket.c:516 +#: ../gio/gsocket.c:505 ../gio/gsocket.c:521 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:500 +#: ../gio/gsocket.c:505 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:1270 +#: ../gio/gsocket.c:1712 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:1313 +#: ../gio/gsocket.c:1755 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:1374 +#: ../gio/gsocket.c:1816 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:1448 +#: ../gio/gsocket.c:1890 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:1568 +#: ../gio/gsocket.c:1943 ../gio/gsocket.c:1979 +#, c-format +msgid "Error joining multicast group: %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980 +#, c-format +msgid "Error leaving multicast group: %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gsocket.c:1945 +msgid "No support for source-specific multicast" +msgstr "" + +#: ../gio/gsocket.c:2164 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:1689 +#: ../gio/gsocket.c:2285 msgid "Connection in progress" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:1739 ../gio/gsocket.c:3580 +#: ../gio/gsocket.c:2337 ../gio/gsocket.c:4316 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:1876 +#: ../gio/gsocket.c:2507 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:2051 +#: ../gio/gsocket.c:2685 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:2164 +#: ../gio/gsocket.c:2799 #, c-format msgid "Unable to shutdown socket: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:2243 +#: ../gio/gsocket.c:2878 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:2792 +#: ../gio/gsocket.c:3512 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:3057 ../gio/gsocket.c:3138 +#: ../gio/gsocket.c:3790 ../gio/gsocket.c:3871 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:3082 +#: ../gio/gsocket.c:3815 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:3359 ../gio/gsocket.c:3495 +#: ../gio/gsocket.c:4095 ../gio/gsocket.c:4231 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "" -#: ../gio/gsocket.c:3599 +#: ../gio/gsocket.c:4335 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "" -#: ../gio/gsocketclient.c:163 +#: ../gio/gsocketclient.c:174 #, c-format msgid "Could not connect to proxy server %s: " msgstr "" -#: ../gio/gsocketclient.c:177 +#: ../gio/gsocketclient.c:188 #, c-format msgid "Could not connect to %s: " msgstr "" -#: ../gio/gsocketclient.c:179 +#: ../gio/gsocketclient.c:190 msgid "Could not connect: " msgstr "" -#: ../gio/gsocketclient.c:834 ../gio/gsocketclient.c:1399 +#: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547 msgid "Unknown error on connect" msgstr "" -#: ../gio/gsocketclient.c:874 ../gio/gsocketclient.c:1291 +#: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1486 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported." msgstr "" -#: ../gio/gsocketclient.c:896 ../gio/gsocketclient.c:1311 +#: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1507 #, c-format msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." msgstr "" @@ -2193,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gsocks5proxy.c:208 -msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol)." +msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol." msgstr "" #: ../gio/gsocks5proxy.c:238 @@ -2282,12 +2493,12 @@ msgid "The password entered is incorrect." msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521 +#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:580 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531 +#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:590 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "" @@ -2300,38 +2511,38 @@ msgid "Received invalid fd" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:371 +#: ../gio/gunixconnection.c:347 msgid "Error sending credentials: " msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:452 +#: ../gio/gunixconnection.c:511 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:461 +#: ../gio/gunixconnection.c:520 #, c-format msgid "" "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " "socket. Expected %d bytes, got %d" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:478 +#: ../gio/gunixconnection.c:537 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:509 +#: ../gio/gunixconnection.c:568 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:545 +#: ../gio/gunixconnection.c:604 #, c-format msgid "Not expecting control message, but got %d" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:571 +#: ../gio/gunixconnection.c:630 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" @@ -2426,78 +2637,78 @@ msgid "Invalid compressed data" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:780 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:760 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:771 ../glib/gbookmarkfile.c:842 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:852 ../glib/gbookmarkfile.c:959 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1129 ../glib/gbookmarkfile.c:1194 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1258 ../glib/gbookmarkfile.c:1268 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1154 ../glib/gbookmarkfile.c:1168 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1236 ../glib/gbookmarkfile.c:1288 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1806 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2007 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2053 ../glib/gbookmarkfile.c:2211 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2296 ../glib/gbookmarkfile.c:2376 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2461 ../glib/gbookmarkfile.c:2544 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2622 ../glib/gbookmarkfile.c:2701 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2743 ../glib/gbookmarkfile.c:2840 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2960 ../glib/gbookmarkfile.c:3150 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3226 ../glib/gbookmarkfile.c:3391 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3480 ../glib/gbookmarkfile.c:3570 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3698 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2385 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2470 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2849 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3244 ../glib/gbookmarkfile.c:3401 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3424 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gconvert.c:806 ../glib/gutf8.c:835 ../glib/gutf8.c:1045 -#: ../glib/gutf8.c:1182 ../glib/gutf8.c:1286 +#: ../glib/gconvert.c:806 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1047 +#: ../glib/gutf8.c:1184 ../glib/gutf8.c:1288 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -2541,227 +2752,227 @@ msgstr "No d' lodjoe nén valide" #. Translators: 'before midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:203 +#: ../glib/gdatetime.c:205 msgctxt "GDateTime" msgid "AM" msgstr "AM" #. Translators: 'after midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:205 +#: ../glib/gdatetime.c:207 msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "PM" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time -#: ../glib/gdatetime.c:208 +#: ../glib/gdatetime.c:210 msgctxt "GDateTime" msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "Li %A %d di %B %Y %T %Z" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date -#: ../glib/gdatetime.c:211 +#: ../glib/gdatetime.c:213 msgctxt "GDateTime" msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%Y" #. Translators: this is the preferred format for expressing the time -#: ../glib/gdatetime.c:214 +#: ../glib/gdatetime.c:216 msgctxt "GDateTime" msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time -#: ../glib/gdatetime.c:217 +#: ../glib/gdatetime.c:219 msgctxt "GDateTime" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: ../glib/gdatetime.c:230 +#: ../glib/gdatetime.c:232 msgctxt "full month name" msgid "January" msgstr "djanvî" -#: ../glib/gdatetime.c:232 +#: ../glib/gdatetime.c:234 msgctxt "full month name" msgid "February" msgstr "fevrî" -#: ../glib/gdatetime.c:234 +#: ../glib/gdatetime.c:236 msgctxt "full month name" msgid "March" msgstr "måss" -#: ../glib/gdatetime.c:236 +#: ../glib/gdatetime.c:238 msgctxt "full month name" msgid "April" msgstr "avri" -#: ../glib/gdatetime.c:238 +#: ../glib/gdatetime.c:240 msgctxt "full month name" msgid "May" msgstr "may" -#: ../glib/gdatetime.c:240 +#: ../glib/gdatetime.c:242 msgctxt "full month name" msgid "June" msgstr "djun" -#: ../glib/gdatetime.c:242 +#: ../glib/gdatetime.c:244 msgctxt "full month name" msgid "July" msgstr "djulete" -#: ../glib/gdatetime.c:244 +#: ../glib/gdatetime.c:246 msgctxt "full month name" msgid "August" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:246 +#: ../glib/gdatetime.c:248 msgctxt "full month name" msgid "September" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:248 +#: ../glib/gdatetime.c:250 msgctxt "full month name" msgid "October" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:250 +#: ../glib/gdatetime.c:252 msgctxt "full month name" msgid "November" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:252 +#: ../glib/gdatetime.c:254 msgctxt "full month name" msgid "December" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:267 +#: ../glib/gdatetime.c:269 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" msgstr "dja" -#: ../glib/gdatetime.c:269 +#: ../glib/gdatetime.c:271 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" msgstr "fev" -#: ../glib/gdatetime.c:271 +#: ../glib/gdatetime.c:273 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" msgstr "mås" -#: ../glib/gdatetime.c:273 +#: ../glib/gdatetime.c:275 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" msgstr "avr" -#: ../glib/gdatetime.c:275 +#: ../glib/gdatetime.c:277 msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" msgstr "may" -#: ../glib/gdatetime.c:277 +#: ../glib/gdatetime.c:279 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" msgstr "djn" -#: ../glib/gdatetime.c:279 +#: ../glib/gdatetime.c:281 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" msgstr "djl" -#: ../glib/gdatetime.c:281 +#: ../glib/gdatetime.c:283 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:283 +#: ../glib/gdatetime.c:285 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:285 +#: ../glib/gdatetime.c:287 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:287 +#: ../glib/gdatetime.c:289 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:289 +#: ../glib/gdatetime.c:291 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" msgstr "" -#: ../glib/gdatetime.c:304 +#: ../glib/gdatetime.c:306 msgctxt "full weekday name" msgid "Monday" msgstr "londi" -#: ../glib/gdatetime.c:306 +#: ../glib/gdatetime.c:308 msgctxt "full weekday name" msgid "Tuesday" msgstr "mårdi" -#: ../glib/gdatetime.c:308 +#: ../glib/gdatetime.c:310 msgctxt "full weekday name" msgid "Wednesday" msgstr "mierkidi" -#: ../glib/gdatetime.c:310 +#: ../glib/gdatetime.c:312 msgctxt "full weekday name" msgid "Thursday" msgstr "djudi" -#: ../glib/gdatetime.c:312 +#: ../glib/gdatetime.c:314 msgctxt "full weekday name" msgid "Friday" msgstr "vénrdi" -#: ../glib/gdatetime.c:314 +#: ../glib/gdatetime.c:316 msgctxt "full weekday name" msgid "Saturday" msgstr "semdi" -#: ../glib/gdatetime.c:316 +#: ../glib/gdatetime.c:318 msgctxt "full weekday name" msgid "Sunday" msgstr "dimegne" -#: ../glib/gdatetime.c:331 +#: ../glib/gdatetime.c:333 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" msgstr "lon" -#: ../glib/gdatetime.c:333 +#: ../glib/gdatetime.c:335 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" msgstr "mår" -#: ../glib/gdatetime.c:335 +#: ../glib/gdatetime.c:337 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" msgstr "mie" -#: ../glib/gdatetime.c:337 +#: ../glib/gdatetime.c:339 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" msgstr "dju" -#: ../glib/gdatetime.c:339 +#: ../glib/gdatetime.c:341 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" msgstr "vén" -#: ../glib/gdatetime.c:341 +#: ../glib/gdatetime.c:343 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" msgstr "sem" -#: ../glib/gdatetime.c:343 +#: ../glib/gdatetime.c:345 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" msgstr "dim" @@ -2889,104 +3100,104 @@ msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:730 +#: ../glib/gkeyfile.c:726 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:765 +#: ../glib/gkeyfile.c:762 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1167 +#: ../glib/gkeyfile.c:1162 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1227 +#: ../glib/gkeyfile.c:1222 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1249 +#: ../glib/gkeyfile.c:1244 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1275 +#: ../glib/gkeyfile.c:1270 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1302 +#: ../glib/gkeyfile.c:1297 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1548 ../glib/gkeyfile.c:1710 ../glib/gkeyfile.c:3087 -#: ../glib/gkeyfile.c:3153 ../glib/gkeyfile.c:3288 ../glib/gkeyfile.c:3421 -#: ../glib/gkeyfile.c:3563 ../glib/gkeyfile.c:3795 ../glib/gkeyfile.c:3864 +#: ../glib/gkeyfile.c:1541 ../glib/gkeyfile.c:1703 ../glib/gkeyfile.c:3081 +#: ../glib/gkeyfile.c:3147 ../glib/gkeyfile.c:3273 ../glib/gkeyfile.c:3406 +#: ../glib/gkeyfile.c:3548 ../glib/gkeyfile.c:3778 ../glib/gkeyfile.c:3846 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1722 +#: ../glib/gkeyfile.c:1715 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1829 ../glib/gkeyfile.c:1945 +#: ../glib/gkeyfile.c:1822 ../glib/gkeyfile.c:1938 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:1849 ../glib/gkeyfile.c:1965 ../glib/gkeyfile.c:2333 +#: ../glib/gkeyfile.c:1842 ../glib/gkeyfile.c:1958 ../glib/gkeyfile.c:2327 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:2550 ../glib/gkeyfile.c:2916 +#: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be " "interpreted." msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:2628 ../glib/gkeyfile.c:2704 +#: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698 #, c-format msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:3102 ../glib/gkeyfile.c:3303 ../glib/gkeyfile.c:3875 +#: ../glib/gkeyfile.c:3096 ../glib/gkeyfile.c:3288 ../glib/gkeyfile.c:3857 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:4109 +#: ../glib/gkeyfile.c:4089 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:4131 +#: ../glib/gkeyfile.c:4111 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:4273 +#: ../glib/gkeyfile.c:4253 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:4287 +#: ../glib/gkeyfile.c:4267 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:4320 +#: ../glib/gkeyfile.c:4300 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:4344 +#: ../glib/gkeyfile.c:4324 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" @@ -3188,61 +3399,61 @@ "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:760 +#: ../glib/goption.c:766 msgid "Usage:" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:760 +#: ../glib/goption.c:766 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:866 +#: ../glib/goption.c:872 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:867 +#: ../glib/goption.c:873 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:873 +#: ../glib/goption.c:879 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:935 +#: ../glib/goption.c:941 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067 +#: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1073 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075 +#: ../glib/goption.c:1013 ../glib/goption.c:1081 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:1032 +#: ../glib/goption.c:1038 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:1040 +#: ../glib/goption.c:1046 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382 +#: ../glib/goption.c:1309 ../glib/goption.c:1388 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526 +#: ../glib/goption.c:1419 ../glib/goption.c:1532 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: ../glib/goption.c:1957 +#: ../glib/goption.c:1985 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -3483,66 +3694,66 @@ msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:631 ../glib/gregex.c:1754 +#: ../glib/gregex.c:631 ../glib/gregex.c:1753 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:1207 +#: ../glib/gregex.c:1206 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:1216 +#: ../glib/gregex.c:1215 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:1272 +#: ../glib/gregex.c:1271 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:1308 +#: ../glib/gregex.c:1307 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2184 +#: ../glib/gregex.c:2182 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2200 +#: ../glib/gregex.c:2198 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2240 +#: ../glib/gregex.c:2238 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2249 +#: ../glib/gregex.c:2247 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2256 +#: ../glib/gregex.c:2254 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2267 +#: ../glib/gregex.c:2265 msgid "digit expected" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2285 +#: ../glib/gregex.c:2283 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2347 +#: ../glib/gregex.c:2345 msgid "stray final '\\'" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2351 +#: ../glib/gregex.c:2349 msgid "unknown escape sequence" msgstr "" -#: ../glib/gregex.c:2361 +#: ../glib/gregex.c:2359 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" @@ -3672,95 +3883,95 @@ "process" msgstr "" -#: ../glib/gutf8.c:913 +#: ../glib/gutf8.c:915 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1013 ../glib/gutf8.c:1022 ../glib/gutf8.c:1152 -#: ../glib/gutf8.c:1161 ../glib/gutf8.c:1300 ../glib/gutf8.c:1396 +#: ../glib/gutf8.c:1015 ../glib/gutf8.c:1024 ../glib/gutf8.c:1154 +#: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1302 ../glib/gutf8.c:1398 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje" -#: ../glib/gutf8.c:1311 ../glib/gutf8.c:1407 +#: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1409 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16" -#: ../glib/gutils.c:2167 ../glib/gutils.c:2194 ../glib/gutils.c:2298 +#: ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2193 ../glib/gutils.c:2297 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../glib/gutils.c:2173 +#: ../glib/gutils.c:2172 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2175 +#: ../glib/gutils.c:2174 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2178 +#: ../glib/gutils.c:2177 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2181 +#: ../glib/gutils.c:2180 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2184 +#: ../glib/gutils.c:2183 #, c-format msgid "%.1f PiB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2187 +#: ../glib/gutils.c:2186 #, c-format msgid "%.1f EiB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2200 +#: ../glib/gutils.c:2199 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2203 ../glib/gutils.c:2311 +#: ../glib/gutils.c:2202 ../glib/gutils.c:2310 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2206 ../glib/gutils.c:2316 +#: ../glib/gutils.c:2205 ../glib/gutils.c:2315 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2208 ../glib/gutils.c:2321 +#: ../glib/gutils.c:2207 ../glib/gutils.c:2320 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2211 ../glib/gutils.c:2326 +#: ../glib/gutils.c:2210 ../glib/gutils.c:2325 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "" -#: ../glib/gutils.c:2214 ../glib/gutils.c:2331 +#: ../glib/gutils.c:2213 ../glib/gutils.c:2330 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: ../glib/gutils.c:2251 +#: ../glib/gutils.c:2250 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../glib/gutils.c:2306 +#: ../glib/gutils.c:2305 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2012-01-02 18:16:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2012-02-23 07:19:09.000000000 +0000 @@ -13,910 +13,966 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-14 16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 13:26+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change the background and theme" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the background control-center panel -#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;Theme;" -msgstr "" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../panels/background/background.ui.h:1 -msgid "Add wallpaper" +msgid "Tile" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:2 -msgid "Remove wallpaper" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../panels/background/background.ui.h:3 +msgid "Center" msgstr "" -#. This refers to a slideshow background #: ../panels/background/background.ui.h:4 -msgid "Changes throughout the day" +msgid "Scale" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:5 -msgid "Background" +msgid "Fill" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:6 -msgid "Theme to be used for the UI" +msgid "Span" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:7 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: ../panels/background/background.ui.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Background" msgstr "" +#. This refers to a slideshow background #: ../panels/background/background.ui.h:9 -msgid "Zoom" +msgid "Changes throughout the day" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:10 -msgid "Center" +msgid "Primary Color" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:11 -msgid "Scale" +msgid "Swap colors" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:12 -msgid "Fill" +msgid "Secondary color" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:13 -msgid "Span" +msgid "Add wallpaper" msgstr "" -#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46 -msgid "Horizontal Gradient" +#: ../panels/background/background.ui.h:14 +msgid "Remove wallpaper" msgstr "" -#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47 -msgid "Vertical Gradient" +#: ../panels/background/background.ui.h:15 +msgid "Add dots" msgstr "" -#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48 -msgid "Solid Color" +#: ../panels/background/background.ui.h:16 +msgid "Theme" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1009 -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217 -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4 -msgid "Browse for more pictures" +#: ../panels/background/background.ui.h:17 +msgid "Launcher icon size" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1101 -msgid "Current background" +#: ../panels/background/background.ui.h:18 +msgid "Look" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1300 -msgid "Wallpapers" +#: ../panels/background/background.ui.h:19 +msgid "Auto-hide the Launcher" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1307 -msgid "Pictures Folder" +#: ../panels/background/background.ui.h:20 +msgid "" +"The launcher will reveal when moving the pointer to the " +"defined hot spot." msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1314 -msgid "Colors & Gradients" +#: ../panels/background/background.ui.h:21 +msgid "Reveal location:" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1322 -msgid "Flickr" +#: ../panels/background/background.ui.h:22 +msgid "Left side" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-item.c:148 -msgid "multiple sizes" +#: ../panels/background/background.ui.h:23 +msgid "Top left corner" msgstr "" -#. translators: 100 × 100px -#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN -#: ../panels/background/cc-background-item.c:152 -#, c-format -msgid "%d × %d" +#: ../panels/background/background.ui.h:24 +msgid "Other reveal option" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-item.c:281 -msgid "No Desktop Background" +#: ../panels/background/background.ui.h:25 +msgid "Reveal sensitivity" msgstr "" -#. Add some common regions -#: ../panels/common/cc-common-language.c:584 -msgid "United States" +#: ../panels/background/background.ui.h:26 +msgid "Low" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:585 -msgid "Germany" +#: ../panels/background/background.ui.h:27 +msgid "High" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:586 -msgid "France" +#: ../panels/background/background.ui.h:28 +msgid "" +"Some settings have been overriden by an external program, press \"Restore " +"default behaviors\" to reset the behavior and return control to this panel." msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:587 -msgid "Spain" +#: ../panels/background/background.ui.h:29 +msgid "Restore default behaviors" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:588 -msgid "China" +#: ../panels/background/background.ui.h:30 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:294 -msgid "Select a region" +#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46 +msgid "Horizontal Gradient" msgstr "" -#: ../panels/common/gdm-languages.c:776 -msgid "Unspecified" +#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47 +msgid "Vertical Gradient" msgstr "" -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1 -msgid "Select a language" +#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48 +msgid "Solid Color" msgstr "" -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2 -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448 -msgid "_Cancel" +#: ../panels/background/cc-background-item.c:148 +msgid "multiple sizes" msgstr "" -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1609 -msgid "_Select" +#. translators: 100 × 100px +#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN +#: ../panels/background/cc-background-item.c:152 +#, c-format +msgid "%d × %d" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1 -msgid "_Region:" +#: ../panels/background/cc-background-item.c:281 +msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2 -msgid "_City:" +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1054 +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218 +msgid "Browse for more pictures" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3 -msgid "_Network Time" +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1146 +msgid "Current background" msgstr "" -#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5 -msgid ":" +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1742 +msgid "Wallpapers" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6 -msgid "Set the time one hour ahead." +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1749 +msgid "Pictures Folder" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7 -msgid "Set the time one hour back." +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1756 +msgid "Colors & Gradients" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8 -msgid "Set the time one minute ahead." +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1764 +msgid "Flickr" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9 -msgid "Set the time one minute back." +#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10 -msgid "Switch between AM and PM." +#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change the background and theme" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11 -msgid "Month" +#. Translators: those are keywords for the background control-center panel +#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;Theme;Appearance;Launcher;Unity;Menus;" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12 -msgid "Day" +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../panels/network/panel-common.c:99 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13 -msgid "Year" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14 -msgid "24-hour" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1 +msgid "Set Up New Device" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15 -msgid "AM/PM" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9 +msgid "Remove Device" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16 -msgid "January" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3 +msgid "Connection" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17 -msgid "February" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 +msgid "Paired" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18 -msgid "March" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6 +msgid "Address" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19 -msgid "April" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20 -msgid "May" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 +msgid "Sound Settings" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21 -msgid "June" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74 +msgid "Keyboard Settings" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22 -msgid "July" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10 +msgid "Send Files..." msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23 -msgid "August" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11 +msgid "Browse Files..." msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24 -msgid "September" +#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13 +msgctxt "Power" +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25 -msgid "October" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281 +msgid "Yes" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26 -msgid "November" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281 +msgid "No" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27 -msgid "December" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393 +msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "" -#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Date and Time" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398 +msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Date and Time preferences panel" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402 +msgid "No Bluetooth adapters found" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel -#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Clock;Timezone;Location;" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535 +msgid "Visibility" msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641 -msgid "Monitor" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539 +#, c-format +msgid "Visibility of “%s”" msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2 -msgid "_Resolution:" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3 -msgid "R_otation:" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" -#. Note that mirror is a verb in this string -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5 -msgid "_Mirror displays" +#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:107 +msgid "Other profile…" msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6 -msgid "Note: may limit resolution options" +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile has been auto-generated for this hardware +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:120 +msgid "Default: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile his a standard space like AdobeRGB +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:127 +msgid "Colorspace: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile is a test profile +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:133 +msgid "Test profile: " msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7 -msgid "_Detect Displays" +#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:186 ../panels/color/color.ui.h:11 +msgid "Set for all users" msgstr "" -#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Displays" +#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:193 +msgid "Create virtual device" msgstr "" -#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" +#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:228 +msgid "Select ICC Profile File" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the display control-center panel -#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:231 +msgid "_Import" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477 -msgid "Normal" +#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:242 +msgid "Supported ICC profiles" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478 -msgid "Counterclockwise" +#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:249 +msgid "All files" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479 -msgid "Clockwise" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:621 +msgid "Available Profiles for Displays" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480 -msgid "180 Degrees" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:625 +msgid "Available Profiles for Scanners" msgstr "" -#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's -#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being -#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish -#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617 -msgid "Mirror Displays" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:629 +msgid "Available Profiles for Printers" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747 -#, c-format -msgid "%d x %d (%s)" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:633 +msgid "Available Profiles for Cameras" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749 -#, c-format -msgid "%d x %d" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:637 +msgid "Available Profiles for Webcams" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656 -msgid "Drag to change primary display." +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#. * where the device type is not recognised +#. Profiles that can be added to the device +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:642 ../panels/color/color.ui.h:2 +msgid "Available Profiles" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714 -msgid "" -"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " -"placement." +#. TRANSLATORS: column for device list +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:906 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516 +msgid "Device" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102 -msgid "%a %R" +#. TRANSLATORS: column for device list +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:941 +msgid "Calibration" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104 -msgid "%a %l:%M %p" +#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:973 +msgid "Create a color profile for the selected device" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350 -msgid "Could not save the monitor configuration" +#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:987 ../panels/color/cc-color-panel.c:1011 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375 -msgid "Could not get session bus while applying display configuration" +#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1020 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420 -msgid "Could not detect displays" +#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1031 +msgid "The device type is not currently supported." msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614 -msgid "Could not get screen information" +#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1103 +msgid "Cannot remove automatically added profile" msgstr "" -#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it. -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:385 -#, c-format -msgid "VESA: %s" +#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1432 +msgid "No profile" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:409 ../panels/network/panel-common.c:79 -#: ../panels/network/panel-common.c:158 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1463 +#, c-format +msgid "%i year" +msgid_plural "%i years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. translators: This is the type of architecture, for example: -#. * "64-bit" or "32-bit" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:558 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1474 #, c-format -msgid "%d-bit" -msgstr "" +msgid "%i month" +msgid_plural "%i months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:715 -msgid "Unknown model" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1485 +#, c-format +msgid "%i week" +msgid_plural "%i weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. fallback +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1492 +#, c-format +msgid "Less than 1 week" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:798 -msgid "The next login will attempt to use the standard experience." +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1554 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default RGB" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:800 -msgid "" -"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics " -"hardware." +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1559 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default CMYK" msgstr "" -#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's -#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:842 -msgctxt "Experience" -msgid "Fallback" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1564 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default Gray" msgstr "" -#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's -#. * shell, also called "Standard" experience -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:848 -msgctxt "Experience" -msgid "Standard" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1682 ../panels/color/cc-color-panel.c:1714 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725 ../panels/color/cc-color-panel.c:1736 +msgid "Uncalibrated" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:973 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762 -msgid "Section" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1685 +msgid "This device is not color managed." msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:982 ../panels/info/info.ui.h:8 -msgid "Overview" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1717 +msgid "This device is using manufacturing calibrated data." msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988 ../panels/info/info.ui.h:15 -msgid "Default Applications" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1728 +msgid "" +"This device does not have a profile suitable for whole-screen color " +"correction." msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:993 ../panels/info/info.ui.h:7 -msgid "Graphics" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1761 +msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1195 -#, c-format -msgid "Version %s" +#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not +#. * specified as it has been autogenerated from the hardware +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1789 +msgid "Not specified" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1247 -msgid "Install Updates" +#. add the 'No devices detected' entry +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1973 +msgid "No devices supporting color management detected" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1251 -msgid "System Up-To-Date" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2202 +msgctxt "Device kind" +msgid "Display" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1255 -msgid "Checking for Updates" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2204 +msgctxt "Device kind" +msgid "Scanner" msgstr "" -#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "System Info" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2206 +msgctxt "Device kind" +msgid "Printer" msgstr "" -#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "System Information" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2208 +msgctxt "Device kind" +msgid "Camera" msgstr "" -#. sure that you use the same "translation" for those keywords -#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "" -"device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallba" -"ck;preferred;" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2210 +msgctxt "Device kind" +msgid "Webcam" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:1 -msgid "Device name" +#: ../panels/color/color.ui.h:3 +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Color" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:2 -msgid "Memory" +#: ../panels/color/color.ui.h:4 +msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:3 -msgid "Processor" +#: ../panels/color/color.ui.h:5 +msgid "Learn more" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:4 -msgid "OS type" +#: ../panels/color/color.ui.h:6 +msgid "Learn more about color management" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:5 -msgid "Disk" +#: ../panels/color/color.ui.h:7 +msgid "Add device" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:6 -msgid "Calculating..." +#: ../panels/color/color.ui.h:8 +msgid "Add a virtual device" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:9 -msgid "_Web" +#: ../panels/color/color.ui.h:9 +msgid "Delete device" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:10 -msgid "_Mail" +#: ../panels/color/color.ui.h:10 +msgid "Remove a device" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:11 -msgid "_Calendar" +#: ../panels/color/color.ui.h:12 +msgid "Set this device for all users on this computer" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:12 -msgid "M_usic" +#: ../panels/color/color.ui.h:13 +msgid "Add profile" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:13 -msgid "_Video" +#: ../panels/color/color.ui.h:14 +msgid "Calibrate…" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:14 -msgid "_Photos" +#: ../panels/color/color.ui.h:15 +msgid "Calibrate the device" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:16 -msgid "Driver" +#: ../panels/color/color.ui.h:16 +msgid "Remove profile" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:17 -msgid "Experience" +#: ../panels/color/color.ui.h:17 +msgid "View details" msgstr "" -#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience. -#: ../panels/info/info.ui.h:19 -msgid "Forced _Fallback Mode" +#: ../panels/color/color.ui.h:18 +msgid "Device type:" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1 -msgid "Sound and Media" +#: ../panels/color/color.ui.h:19 +msgid "Manufacturer:" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2 -msgid "Volume mute" +#: ../panels/color/color.ui.h:20 +msgid "Model:" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3 -msgid "Volume down" +#: ../panels/color/color.ui.h:21 +msgid "" +"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4 -msgid "Volume up" +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Color management settings" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5 -msgid "Launch media player" +#. Translators: those are keywords for the color control-center panel +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6 -msgid "Play (or play/pause)" +#. Add some common regions +#: ../panels/common/cc-common-language.c:584 +msgid "United States" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7 -msgid "Pause playback" +#: ../panels/common/cc-common-language.c:585 +msgid "Germany" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8 -msgid "Stop playback" +#: ../panels/common/cc-common-language.c:586 +msgid "France" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9 -msgid "Previous track" +#: ../panels/common/cc-common-language.c:587 +msgid "Spain" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10 -msgid "Next track" +#: ../panels/common/cc-common-language.c:588 +msgid "China" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11 -msgid "Eject" +#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:294 +msgid "Select a region" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1 -msgid "Launchers" +#: ../panels/common/gdm-languages.c:776 +msgid "Unspecified" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2 -msgid "Launch help browser" +#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1 +msgid "Select a language" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 -msgid "Launch calculator" +#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2 +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4 -msgid "Launch email client" +#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 +msgid "_Select" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5 -msgid "Launch web browser" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1 +msgid "_Region:" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6 -msgid "Home folder" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2 +msgid "_City:" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7 -msgid "Search" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3 +msgid "_Network Time" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31 -msgid "System" +#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5 +msgid ":" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2 -msgid "Log out" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6 +msgid "Set the time one hour ahead." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3 -msgid "Lock screen" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7 +msgid "Set the time one hour back." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1 -#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Universal Access" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8 +msgid "Set the time one minute ahead." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2 -msgid "Toggle magnifier" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9 +msgid "Set the time one minute back." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3 -msgid "Magnifier zoom in" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10 +msgid "Switch between AM and PM." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4 -msgid "Magnifier zoom out" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11 +msgid "Month" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5 -msgid "Toggle screen reader" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12 +msgid "Day" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6 -msgid "Toggle on-screen keyboard" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13 +msgid "Year" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7 -msgid "Increase text size" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14 +msgid "24-hour" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8 -msgid "Decrease text size" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15 +msgid "AM/PM" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9 -msgid "Toggle contrast" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16 +msgid "January" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:21 -msgid "New shortcut..." +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17 +msgid "February" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:164 -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:165 -msgid "Accelerator key" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18 +msgid "March" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:174 -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:175 -msgid "Accelerator modifiers" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19 +msgid "April" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:183 -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:184 -msgid "Accelerator keycode" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20 +msgid "May" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:194 -msgid "Accel Mode" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21 +msgid "June" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:195 -msgid "The type of accelerator." +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22 +msgid "July" msgstr "" -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1183 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1086 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178 -msgid "Disabled" -msgstr "Dismetou" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23 +msgid "August" +msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24 +msgid "September" +msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change keyboard settings" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25 +msgid "October" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Shortcut;Repeat;Blink;" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26 +msgid "November" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:654 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:958 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1556 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1560 -msgid "Custom Shortcuts" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27 +msgid "December" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804 -msgid "" -msgstr "" +#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time" +msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1209 -msgid "Error saving the new shortcut" +#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Date and Time preferences panel" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1342 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " -"using this key.\n" -"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." +#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel +#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Clock;Timezone;Location;" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1372 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" is already used for\n" -"\"%s\"" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473 +msgctxt "display panel, rotation" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474 +msgctxt "display panel, rotation" +msgid "Counterclockwise" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475 +msgctxt "display panel, rotation" +msgid "Clockwise" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476 +msgctxt "display panel, rotation" +msgid "180 Degrees" +msgstr "" + +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613 +msgid "Mirror Displays" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637 +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1 +msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743 #, c-format -msgid "" -"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." +msgid "%d x %d (%s)" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383 -msgid "_Reassign" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745 +#, c-format +msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1495 -msgid "Too many custom shortcuts" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652 +msgid "Drag to change primary display." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1815 -msgid "Action" -msgstr "Accion" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710 +msgid "" +"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " +"placement." +msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1838 -msgid "Shortcut" -msgstr "Rascourti" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098 +msgid "%a %R" +msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1 -msgid "Custom Shortcut" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100 +msgid "%a %l:%M %p" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 -msgid "_Name:" -msgstr "_No:" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314 +#, c-format +msgid "Failed to apply configuration: %s" +msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3 -msgid "C_ommand:" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342 +msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5 -msgid "Repeat Keys" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402 +msgid "Could not detect displays" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6 -msgid "Key presses _repeat when key is held down" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596 +msgid "Could not get screen information" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7 -msgid "_Delay:" -msgstr "_Tårdjaedje:" +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2 +msgid "_Resolution" +msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8 -msgid "_Speed:" -msgstr "_Roedeu:" +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3 +msgid "R_otation" +msgstr "" -#. short delay -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55 -msgid "Short" +#. Note that mirror is a verb in this string +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5 +msgid "_Mirror displays" msgstr "" -#. slow acceleration -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10 -msgid "Slow" +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6 +msgid "Note: may limit resolution options" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11 -msgid "Repeat keys speed" +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7 +msgid "_Detect Displays" msgstr "" -#. long delay -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58 -msgid "Long" +#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Displays" msgstr "" -#. fast acceleration -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12 -msgid "Fast" +#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14 -msgid "Cursor Blinking" +#. Translators: those are keywords for the display control-center panel +#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15 -msgid "Cursor _blinks in text fields" +#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it. +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401 +#, c-format +msgid "VESA: %s" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16 -msgid "S_peed:" -msgstr "_Roedeu:" +#. TRANSLATORS: device type +#. TRANSLATORS: AP type +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79 +#: ../panels/network/panel-common.c:158 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56 -msgid "Cursor blinks speed" +#. translators: This is the type of architecture, for example: +#. * "64-bit" or "32-bit" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586 +#, c-format +msgid "%d-bit" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18 -msgid "Layout Settings" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743 +msgid "Unknown model" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74 -msgid "Typing" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826 +msgid "The next login will attempt to use the standard experience." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828 msgid "" -"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press " -"Backspace to clear." +"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics " +"hardware." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21 -msgid "Shortcuts" +#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's +#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870 +msgctxt "Experience" +msgid "Fallback" +msgstr "" + +#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's +#. * shell, also called "Standard" experience +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876 +msgctxt "Experience" +msgid "Standard" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:4 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203 ../panels/power/power.ui.h:9 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207 msgid "Open folder" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318 msgid "Select an application for audio CDs" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:439 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319 msgid "Select an application for video DVDs" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:440 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320 msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321 msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322 msgid "Select an application for software CDs" msgstr "" @@ -925,2393 +981,2924 @@ #. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * simply leave these untranslated. #. -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334 msgid "audio DVD" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336 msgid "blank CD disc" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337 msgid "blank DVD disc" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340 msgid "e-book reader" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341 msgid "HD DVD video disc" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342 msgid "Picture CD" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343 msgid "Super Video CD" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344 msgid "Video CD" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:1 -msgid "Media and Autorun" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1705 +msgid "Section" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:2 -msgid "Select how media should be handled" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18 +msgid "Default Applications" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26 +msgid "Removable Media" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10 +msgid "Graphics" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:3 -msgid "CD _audio:" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700 +#, c-format +msgid "Version %s" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:4 -msgid "_DVD video:" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752 +msgid "Install Updates" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:5 -msgid "_Music player:" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756 +msgid "System Up-To-Date" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:6 -msgid "_Photos:" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760 +msgid "Checking for Updates" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:7 -msgid "_Software:" +#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Details" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:8 -msgid "_Other Media..." +#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "System Information" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:9 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +#. sure that you use the same "translation" for those keywords +#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "" +"device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallba" +"ck;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:10 +#: ../panels/info/info.ui.h:1 msgid "Select how other media should be handled" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:11 +#: ../panels/info/info.ui.h:2 msgid "Acti_on:" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:12 +#: ../panels/info/info.ui.h:3 msgid "_Type:" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Removable Media" +#: ../panels/info/info.ui.h:4 +msgid "Device name" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure media and autorun preferences" +#: ../panels/info/info.ui.h:5 +msgid "Memory" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the media control-center panel -#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;" +#: ../panels/info/info.ui.h:6 +msgid "Processor" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:308 -msgid "Error logging into the account" +#: ../panels/info/info.ui.h:7 +msgid "OS type" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354 -msgid "Expired credentials. Please log in again." +#: ../panels/info/info.ui.h:8 +msgid "Disk" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357 -msgid "_Log In" +#: ../panels/info/info.ui.h:9 +msgid "Calculating..." msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466 -msgid "To add a new account, first select the account type" +#: ../panels/info/info.ui.h:12 +msgid "_Web" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469 -msgid "Account Type:" +#: ../panels/info/info.ui.h:13 +msgid "_Mail" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:501 -msgid "_Add..." +#: ../panels/info/info.ui.h:14 +msgid "_Calendar" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:554 -msgid "Error creating account" +#: ../panels/info/info.ui.h:15 +msgid "M_usic" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:588 -msgid "Error removing account" +#: ../panels/info/info.ui.h:16 +msgid "_Video" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624 -msgid "Are you sure you want to remove the account?" +#: ../panels/info/info.ui.h:17 +msgid "_Photos" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626 -msgid "This will not remove the account on the server." +#: ../panels/info/info.ui.h:19 +msgid "Select how media should be handled" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627 -msgid "_Remove" -msgstr "_Bodjî" - -#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Online Accounts" +#: ../panels/info/info.ui.h:20 +msgid "CD _audio" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Manage online accounts" +#: ../panels/info/info.ui.h:21 +msgid "_DVD video" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel -#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;" +#: ../panels/info/info.ui.h:22 +msgid "_Music player" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1 -msgid "Select an account" +#: ../panels/info/info.ui.h:23 +msgid "_Software" msgstr "" -#. Translators: The printer is low on toner -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525 -msgid "Low on toner" +#: ../panels/info/info.ui.h:24 +msgid "_Other Media..." msgstr "" -#. Translators: The printer has no toner left -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527 -msgid "Out of toner" +#: ../panels/info/info.ui.h:25 +msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "" -#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, -#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530 -msgid "Low on developer" +#: ../panels/info/info.ui.h:27 +msgid "Driver" msgstr "" -#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, -#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533 -msgid "Out of developer" +#: ../panels/info/info.ui.h:28 +msgid "Experience" msgstr "" -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535 -msgid "Low on a marker supply" +#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience. +#: ../panels/info/info.ui.h:30 +msgid "Forced _Fallback Mode" msgstr "" -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537 -msgid "Out of a marker supply" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1 +msgid "Sound and Media" msgstr "" -#. Translators: One or more covers on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539 -msgid "Open cover" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2 +msgid "Volume mute" msgstr "" -#. Translators: One or more doors on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541 -msgid "Open door" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3 +msgid "Volume down" msgstr "" -#. Translators: At least one input tray is low on media -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543 -msgid "Low on paper" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4 +msgid "Volume up" msgstr "" -#. Translators: At least one input tray is empty -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545 -msgid "Out of paper" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5 +msgid "Launch media player" msgstr "" -#. Translators: The printer is offline -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547 -msgctxt "printer state" -msgid "Offline" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6 +msgid "Play (or play/pause)" msgstr "" -#. Translators: Someone has paused the Printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549 -msgctxt "printer state" -msgid "Paused" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7 +msgid "Pause playback" msgstr "" -#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551 -msgid "Waste receptacle almost full" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8 +msgid "Stop playback" msgstr "" -#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553 -msgid "Waste receptacle full" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9 +msgid "Previous track" msgstr "" -#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555 -msgid "The optical photo conductor is near end of life" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10 +msgid "Next track" msgstr "" -#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557 -msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" +#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11 +msgid "Eject" msgstr "" -#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:729 -msgctxt "printer state" -msgid "Ready" +#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1 +msgid "Launchers" msgstr "" -#. Translators: Printer's state (jobs are processing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733 -msgctxt "printer state" -msgid "Processing" +#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2 +msgid "Launch help browser" msgstr "" -#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:737 -msgctxt "printer state" -msgid "Stopped" +#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 +msgid "Launch calculator" msgstr "" -#. Translators: Toner supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856 -msgid "Toner Level" +#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4 +msgid "Launch email client" msgstr "" -#. Translators: Ink supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859 -msgid "Ink Level" +#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5 +msgid "Launch web browser" msgstr "" -#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:862 -msgid "Supply Level" +#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6 +msgid "Home folder" msgstr "" -#. Translators: there is n active print jobs on this printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:877 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1263 -#, c-format -msgid "%u active" -msgid_plural "%u active" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:982 -msgid "No printers available" +#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7 +msgid "Search" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306 -msgctxt "print job" -msgid "Pending" +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1 +msgid "Screenshots" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1310 -msgctxt "print job" -msgid "Held" +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2 +msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1314 -msgctxt "print job" -msgid "Processing" +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3 +msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1318 -msgctxt "print job" -msgid "Stopped" +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4 +msgid "Take a screenshot of an area" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1322 -msgctxt "print job" -msgid "Canceled" +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5 +msgid "Copy a screenshot to clipboard" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1326 -msgctxt "print job" -msgid "Aborted" +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6 +msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1330 -msgctxt "print job" -msgid "Completed" +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7 +msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" msgstr "" -#. Translators: Name of column showing titles of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1413 -msgid "Job Title" +#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40 +msgid "System" msgstr "" -#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1422 -msgid "Job State" +#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2 +msgid "Log out" msgstr "" -#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428 -msgid "Time" +#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3 +msgid "Lock screen" msgstr "" -#. Translators: Addition of the new printer failed. -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2024 -msgid "Failed to add new printer." +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1 +#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Universal Access" msgstr "" -#. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2228 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2242 -msgid "Test page" +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2 +msgid "Turn zoom on or off" msgstr "" -#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2489 -#, c-format -msgid "Could not load ui: %s" +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3 +msgid "Zoom in" msgstr "" -#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147 -msgid "Printers" +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4 +msgid "Zoom out" msgstr "" -#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change printer settings" +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5 +msgid "Turn screen reader on or off" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel -#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6 +msgid "Turn on-screen keyboard on or off" msgstr "" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 -msgid "Add a New Printer" +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7 +msgid "Increase text size" msgstr "" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 -msgid "A_ddress:" +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8 +msgid "Decrease text size" msgstr "" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 -msgid "_Search by Address" +#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9 +msgid "High contrast on or off" msgstr "" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 -msgid "_Add" -msgstr "" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651 -msgid "Getting devices..." +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change keyboard settings" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1294 -msgid "" -"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, " -"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall." +#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Shortcut;Repeat;Blink;" msgstr "" -#. Translators: Column of devices which can be installed -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1322 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1327 -msgid "Devices" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1 +msgid "Custom Shortcut" msgstr "" -#. Translators: Local means local printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1352 -msgctxt "printer type" -msgid "Local" -msgstr "" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 +msgid "_Name:" +msgstr "_No:" -#. Translators: Network means network printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1354 -msgctxt "printer type" -msgid "Network" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3 +msgid "C_ommand:" msgstr "" -#. Translators: Device types column (network or local) -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395 -msgid "Device types" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5 +msgid "Repeat Keys" msgstr "" -#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1696 -msgid "Automatic configuration" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6 +msgid "Key presses _repeat when key is held down" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1777 -msgid "Opening firewall for mDNS connections" -msgstr "" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7 +msgid "_Delay:" +msgstr "_Tårdjaedje:" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1786 -msgid "Opening firewall for Samba connections" -msgstr "" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8 +msgid "_Speed:" +msgstr "_Roedeu:" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1795 -msgid "Opening firewall for IPP connections" +#. short delay +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9 +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333 +msgid "Short" msgstr "" -#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/printers.ui.h:2 -msgid "Supply" +#. slow acceleration +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10 +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10 +msgid "Slow" msgstr "" -#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...). -#: ../panels/printers/printers.ui.h:4 -msgid "Location" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11 +msgid "Repeat keys speed" msgstr "" -#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:6 -msgid "_Default" +#. long delay +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12 +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337 +msgid "Long" msgstr "" -#: ../panels/printers/printers.ui.h:7 -msgid "Jobs" +#. fast acceleration +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13 +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12 +msgid "Fast" msgstr "" -#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs -#: ../panels/printers/printers.ui.h:9 -msgid "_Show" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14 +msgid "Cursor Blinking" msgstr "" -#: ../panels/printers/printers.ui.h:10 -msgid "Model" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15 +msgid "Cursor _blinks in text fields" msgstr "" -#: ../panels/printers/printers.ui.h:11 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1994 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1997 ../panels/network/network.ui.h:24 -msgid "IP Address" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16 +msgid "S_peed:" +msgstr "_Roedeu:" + +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17 +msgid "Cursor blink speed" msgstr "" -#. Translators: This button executes command which prints test page. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:13 -msgid "Print _Test Page" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18 +msgid "Layout Settings" msgstr "" -#. Translators: This button opens printer's options tab -#: ../panels/printers/printers.ui.h:15 -msgid "_Options" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75 +msgid "Typing" msgstr "" -#. Translators: Switch back to printer's info tab -#: ../panels/printers/printers.ui.h:17 -msgid "_Back" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20 +msgid "Add Shortcut" msgstr "" -#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer -#: ../panels/printers/printers.ui.h:19 -msgid "Active Print Jobs" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21 +msgid "Remove Shortcut" msgstr "" -#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer -#: ../panels/printers/printers.ui.h:21 -msgid "Printer Options" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22 +msgid "" +"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press " +"Backspace to clear." msgstr "" -#: ../panels/printers/printers.ui.h:22 -msgid "Allowed users" +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23 +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#. Translators: This button adds new printer. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:24 -msgid "Add New Printer" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:556 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:564 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:876 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1468 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1472 +msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: ../panels/printers/printers.ui.h:26 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:724 +msgid "" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1101 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178 +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetou" + +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1127 +msgid "Error saving the new shortcut" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1260 +#, c-format msgid "" -"Sorry! The system printing service\n" -"doesn't seem to be available." +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " +"using this key.\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142 -msgid "Imperial" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292 +#, c-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" is already used for\n" +"\"%s\"" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144 -msgid "Metric" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1297 +#, c-format +msgid "" +"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1 -msgid "Choose a Layout" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1303 +msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2 -msgid "Preview" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1407 +msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3 -msgid "Select an input source to add" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1758 +msgid "Action" +msgstr "Accion" + +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1781 +msgid "Shortcut" +msgstr "Rascourti" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1 -msgid "Keyboard Layout Options" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your mouse and touchpad preferences" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1 -msgid "Region and Language" +#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2 -msgid "" -"Select a display language (change will be applied next time you log in)" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1 +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "Preferinces pol sori" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3 +msgid "_Right-handed" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3 -msgid "Install languages..." +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 +msgid "_Left-handed" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4 -msgid "Language" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 +msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5 -msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6 +msgid "Pointer Speed" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6 -msgid "Dates" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7 +msgid "A_cceleration:" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7 -msgid "Times" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8 +msgid "_Sensitivity:" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8 -msgid "Numbers" +#. low sensitivity +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14 +msgid "Low" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9 -msgid "Currency" +#. high sensitivity +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16 +msgid "High" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 -msgid "Measurement" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17 +msgid "Drag and Drop" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11 -msgid "Examples" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18 +msgid "Thr_eshold:" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12 -msgid "Formats" +#. small threshold +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87 +msgid "Small" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13 -msgid "Use the same layout for all windows" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21 +msgid "Drag Threshold" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 -msgid "Allow different layouts for individual windows" +#. large threshold +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89 +msgid "Large" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15 -msgid "New windows use the default layout" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24 +msgid "Double-Click Timeout" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16 -msgid "New windows use the previous window's layout" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25 +msgid "_Timeout:" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27 +msgid "Double-click timeout" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29 +msgid "To test your settings, try to double-click on the face." +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30 +msgid "Mouse" +msgstr "Sori" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31 +msgid "Disable _touchpad while typing" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32 +msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34 +msgid "_Disabled" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35 +msgid "_Edge scrolling" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36 +msgid "Two-_finger scrolling" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37 +msgid "Enable h_orizontal scrolling" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38 +msgid "Touchpad" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:285 +msgid "" +"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted +#. * network, then anyone else on that network can tell your +#. * machine that it should proxy all of your web traffic +#. * through them. +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:293 +msgid "This is not recommended for untrusted public networks." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed +#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select +#. * another entry manually +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013 +msgctxt "Wireless access point" +msgid "Other..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1171 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1578 +msgid "WEP" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1175 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582 +msgid "WPA" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1179 +msgid "WPA2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1184 +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1190 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1573 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1677 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#. Translators: network device speed +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1684 +#, c-format +msgid "%d Mb/s" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2026 ../panels/network/network.ui.h:11 +msgid "IPv4 Address" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2027 ../panels/network/network.ui.h:12 +msgid "IPv6 Address" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2030 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:26 +#: ../panels/printers/printers.ui.h:13 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2080 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2455 +#, c-format +msgid "%s VPN" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2188 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2262 +msgid "Network proxy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2522 +msgid "The system network services are not compatible with this version." +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3137 +msgid "Not connected to the internet." +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3138 +msgid "Create the hotspot anyway?" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3156 +#, c-format +msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3159 +msgid "This is your only connection to the internet." +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3177 +msgid "Create _Hotspot" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3237 +msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240 +msgid "_Stop Hotspot" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the +#. * network panel +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3258 +msgid "Airplane Mode" +msgstr "" + +#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Network settings" +msgstr "" + +#. Translators: those are keywords for the network control-center panel +#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:1 +msgid "Select the interface to use for the new service" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:2 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:3 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:4 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:5 +msgctxt "proxy method" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:6 +msgctxt "proxy method" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:7 +msgctxt "proxy method" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:8 +msgid "Add Device" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:10 +msgid "Hardware Address" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:13 +msgid "Subnet Mask" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:14 +msgid "Default Route" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:15 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:16 +msgid "Device Off" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:17 +msgid "_Configure..." +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:18 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:19 +msgid "_Network Name" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:20 +msgid "Network Name" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:21 +msgid "Security Key" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:22 +msgid "_Use as Hotspot..." +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:23 +msgid "_Stop Hotspot..." +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:24 +msgid "IMEI" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:25 +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:27 +msgid "VPN Type" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:28 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:29 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:30 +msgid "Group Password" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:31 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:32 +msgid "Disable VPN" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:33 +msgid "_Method" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:34 +msgid "_Configuration URL" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:35 +msgid "_HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:36 +msgid "H_TTPS Proxy" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:37 +msgid "_FTP Proxy" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:38 +msgid "_Socks Host" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:39 +msgid "HTTP Port" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:40 +msgid "HTTPS Port" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:41 +msgid "FTP Port" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:42 +msgid "Socks Port" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:43 +msgid "Apply system wide" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:44 +msgid "_Show Network status in the menu bar" +msgstr "" + +#: ../panels/network/network.ui.h:45 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:83 +msgid "Wired" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:87 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:94 +msgid "Mobile broadband" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:103 +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: AP type +#: ../panels/network/panel-common.c:162 +msgid "Ad-hoc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: AP type +#: ../panels/network/panel-common.c:166 +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251 +msgid "Status unknown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#: ../panels/network/panel-common.c:194 +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: ../panels/network/panel-common.c:199 +msgid "Firmware missing" +msgstr "" + +#: ../panels/network/panel-common.c:202 +msgid "Cable unplugged" +msgstr "" + +#: ../panels/network/panel-common.c:204 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#: ../panels/network/panel-common.c:208 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#: ../panels/network/panel-common.c:227 +msgid "Disconnecting" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269 +msgid "Connection failed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277 +msgid "Status unknown (missing)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:273 +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305 +msgid "Error logging into the account" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351 +msgid "Expired credentials. Please log in again." +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354 +msgid "_Log In" +msgstr "" + +#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue. +#. * The title is not visible when using GNOME Shell +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461 +#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1 +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466 +msgid "To add a new account, first select the account type" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469 +msgid "Account Type:" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502 +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555 +msgid "Error creating account" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589 +msgid "Error removing account" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625 +msgid "Are you sure you want to remove the account?" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627 +msgid "This will not remove the account on the server." +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628 +msgid "_Remove" +msgstr "_Bodjî" + +#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Manage online accounts" +msgstr "" + +#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel +#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;" +msgstr "" + +#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2 +msgid "Remove Account" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17 -msgid "_Options..." +#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3 +msgid "Select an account" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18 -msgid "View and edit keyboard layout options" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166 +msgid "Unknown time" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19 -msgid "Reset to De_faults" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:172 +#, c-format +msgid "%i minute" +msgid_plural "%i minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184 +#, c-format +msgid "%i hour" +msgid_plural "%i hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" +#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192 +#, c-format +msgid "%i %s %i %s" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20 -msgid "" -"Replace the current keyboard layout settings with the\n" -"default settings" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:194 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 +msgid "Battery charging" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22 -msgid "Layouts" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278 +msgid "Battery discharging" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23 -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400 -msgid "" -"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " -"Region and Language settings. You may change the system settings to match " -"yours." +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:289 +msgid "UPS charging" msgstr "" -#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user' -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25 -msgid "Display language:" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:292 +msgid "UPS discharging" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26 -msgid "Input source:" +#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:310 +#, c-format +msgid "%s until charged (%.0lf%%)" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27 -msgid "Format:" +#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:316 +#, c-format +msgid "%s until empty (%.0lf%%)" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28 -msgid "Your settings" +#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only +#. * used when we don't have a time value +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:324 +#, c-format +msgid "%.0lf%% charged" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29 -msgid "System settings" +#. Add a header for the suspend/hibernate section +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:690 +msgid "Suspending and hibernating" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30 -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406 -msgid "Copy Settings..." +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:795 +msgid "Show battery status in the _menu bar:" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395 -msgid "" -"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " -"Region and Language settings." +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:804 +msgid "When battery is present" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403 -msgid "Copy Settings" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:806 +msgid "When battery is charging/in use" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210 -msgid "Layout" -msgstr "Adjinçmint" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:808 ../panels/screen/screen.ui.h:10 +msgid "Never" +msgstr "Måy" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586 -msgid "Default" +#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Power" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyboard Layout" +#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Power management settings" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change your region and language settings" +#. Translators: those are keywords for the power control-center panel +#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the region control-center panel -#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Language;Layout;Keyboard;" +#: ../panels/power/power.ui.h:1 +msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Preferinces pol sori" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" +#: ../panels/power/power.ui.h:2 +msgid "Power off" +msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3 -msgid "_Right-handed" +#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6 +msgid "5 minutes" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 -msgid "_Left-handed" +#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7 +msgid "10 minutes" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 -msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" +#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8 +msgid "30 minutes" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6 -msgid "Pointer Speed" +#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9 +msgid "1 hour" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7 -msgid "A_cceleration:" +#: ../panels/power/power.ui.h:7 +msgid "Don't suspend" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8 -msgid "_Sensitivity:" +#: ../panels/power/power.ui.h:8 +msgid "Suspend" msgstr "" -#. low sensitivity -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14 -msgid "Low" +#: ../panels/power/power.ui.h:10 +msgid "On battery power" msgstr "" -#. high sensitivity -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16 -msgid "High" +#: ../panels/power/power.ui.h:11 +msgid "When plugged in" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17 -msgid "Drag and Drop" +#: ../panels/power/power.ui.h:12 +msgid "Suspend when inactive for:" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18 -msgid "Thr_eshold:" +#: ../panels/power/power.ui.h:13 +msgid "When the lid is closed:" msgstr "" -#. small threshold -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85 -msgid "Small" +#: ../panels/power/power.ui.h:14 +msgid "When power is _critically low:" msgstr "" -#. large threshold -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87 -msgid "Large" +#. Translators: The printer is low on toner +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542 +msgid "Low on toner" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24 -msgid "Double-Click Timeout" +#. Translators: The printer has no toner left +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544 +msgid "Out of toner" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25 -msgid "_Timeout:" +#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, +#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547 +msgid "Low on developer" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28 -msgid "To test your settings, try to double-click on the face." +#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, +#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550 +msgid "Out of developer" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29 -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552 +msgid "Low on a marker supply" +msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30 -msgid "Disable _touchpad while typing" +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554 +msgid "Out of a marker supply" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31 -msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" +#. Translators: One or more covers on the printer are open +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556 +msgid "Open cover" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32 -msgid "Scrolling" +#. Translators: One or more doors on the printer are open +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558 +msgid "Open door" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33 -msgid "_Disabled" +#. Translators: At least one input tray is low on media +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560 +msgid "Low on paper" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34 -msgid "_Edge scrolling" +#. Translators: At least one input tray is empty +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562 +msgid "Out of paper" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35 -msgid "Two-_finger scrolling" +#. Translators: The printer is offline +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564 +msgctxt "printer state" +msgid "Offline" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36 -msgid "Enable h_orizontal scrolling" +#. Translators: Someone has paused the Printer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566 +msgctxt "printer state" +msgid "Paused" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37 -msgid "Touchpad" +#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568 +msgid "Waste receptacle almost full" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mouse and Touchpad" +#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570 +msgid "Waste receptacle full" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your mouse and touchpad preferences" +#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572 +msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;" +#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574 +msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273 -msgid "" -"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." +#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749 +msgctxt "printer state" +msgid "Ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted -#. * network, then anyone else on that network can tell your -#. * machine that it should proxy all of your web traffic -#. * through them. -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281 -msgid "This is not recommended for untrusted public networks." +#. Translators: Printer's state (jobs are processing) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753 +msgctxt "printer state" +msgid "Processing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed -#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select -#. * another entry manually -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:953 -msgctxt "Wireless access point" -msgid "Other..." +#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757 +msgctxt "printer state" +msgid "Stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518 -msgid "WEP" +#. Translators: Toner supply +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869 +msgid "Toner Level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1522 -msgid "WPA" +#. Translators: Ink supply +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872 +msgid "Ink Level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1119 -msgid "WPA2" +#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875 +msgid "Supply Level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1124 -msgid "Enterprise" +#. Translators: there is n active print jobs on this printer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285 +#, c-format +msgid "%u active" +msgid_plural "%u active" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997 +msgid "No printers available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1513 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 -msgid "None" +#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328 +msgctxt "print job" +msgid "Pending" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1581 -msgid "Hotspot" +#. Translators: Job's state (job is held for printing) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332 +msgctxt "print job" +msgid "Held" msgstr "" -#. Translators: network device speed -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1647 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1735 -#, c-format -msgid "%d Mb/s" +#. Translators: Job's state (job is currently printing) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336 +msgctxt "print job" +msgid "Processing" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990 ../panels/network/network.ui.h:10 -msgid "IPv4 Address" +#. Translators: Job's state (job has been stopped) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340 +msgctxt "print job" +msgid "Stopped" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1991 ../panels/network/network.ui.h:11 -msgid "IPv6 Address" +#. Translators: Job's state (job has been canceled) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344 +msgctxt "print job" +msgid "Canceled" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2044 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2417 -#, c-format -msgid "%s VPN" +#. Translators: Job's state (job has aborted due to error) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348 +msgctxt "print job" +msgid "Aborted" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2152 -msgid "Proxy" +#. Translators: Job's state (job has completed successfully) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352 +msgctxt "print job" +msgid "Completed" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2226 -msgid "Network proxy" +#. Translators: Name of column showing titles of print jobs +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432 +msgid "Job Title" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2484 -msgid "The system network services are not compatible with this version." +#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441 +msgid "Job State" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3099 -msgid "Not connected to the internet." +#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447 +msgid "Time" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3100 -msgid "Create the hotspot anyway?" +#. Translators: Addition of the new printer failed. +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2047 +msgid "Failed to add new printer." msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3118 -#, c-format -msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" +#. Translators: Name of job which makes printer to print test page +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2251 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2265 +msgid "Test page" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3121 -msgid "This is your only connection to the internet." +#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2514 +#, c-format +msgid "Could not load ui: %s" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3139 -msgid "Create _Hotspot" +#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148 +msgid "Printers" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3199 -msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" +#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change printer settings" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3202 -msgid "_Stop Hotspot" +#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel +#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" msgstr "" -#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Network" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 +msgid "Add a New Printer" msgstr "" -#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Network settings" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 +msgid "A_ddress:" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the network control-center panel -#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Network;Wireless;IP;LAN;" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 +msgid "_Search by Address" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:1 -msgid "Select the interface to use for the new service" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 +msgid "_Add" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:2 -msgid "Create..." +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:665 +msgid "Getting devices..." msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:3 -msgid "Interface" +#. Translators: No localy connected printers were found +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1277 +msgid "No local printers found" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:4 -msgid "VPN" +#. Translators: No network printers were found +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1290 +msgid "No network printers found" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:5 -msgctxt "proxy method" -msgid "None" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1382 +msgid "" +"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, " +"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall." msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:6 -msgctxt "proxy method" -msgid "Manual" +#. Translators: Column of devices which can be installed +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1410 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1415 +msgid "Devices" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:7 -msgctxt "proxy method" -msgid "Automatic" +#. Translators: Local means local printers +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440 +msgctxt "printer type" +msgid "Local" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:8 -msgid "Hardware Address" +#. Translators: Network means network printers +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1442 +msgctxt "printer type" +msgid "Network" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:9 -msgid "Speed" +#. Translators: Device types column (network or local) +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1483 +msgid "Device types" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:12 -msgid "Subnet Mask" +#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1782 +msgid "Automatic configuration" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:13 -msgid "Default Route" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1865 +msgid "Opening firewall for mDNS connections" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:14 -msgid "DNS" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1874 +msgid "Opening firewall for Samba connections" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:15 -msgid "_Configure..." +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1883 +msgid "Opening firewall for IPP connections" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:16 -msgid "Security" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:1 +msgid "Add Printer" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:17 -msgid "_Network Name" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:2 +msgid "Remove Printer" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:18 -msgid "Network Name" +#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... +#: ../panels/printers/printers.ui.h:4 +msgid "Supply" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:19 -msgid "Security Key" +#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...). +#: ../panels/printers/printers.ui.h:6 +msgid "Location" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:20 -msgid "_Use as Hotspot..." +#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected. +#: ../panels/printers/printers.ui.h:8 +msgid "_Default" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:21 -msgid "_Stop Hotspot..." +#: ../panels/printers/printers.ui.h:9 +msgid "Jobs" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:22 -msgid "IMEI" +#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs +#: ../panels/printers/printers.ui.h:11 +msgid "_Show" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:23 -msgid "Provider" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:12 +msgid "Model" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:25 -msgid "VPN Type" +#. Translators: This button executes command which prints test page. +#: ../panels/printers/printers.ui.h:15 +msgid "Print _Test Page" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:26 -msgid "Gateway" +#. Translators: This button opens printer's options tab +#: ../panels/printers/printers.ui.h:17 +msgid "_Options" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:27 -msgid "Group Name" +#. Translators: Switch back to printer's info tab +#: ../panels/printers/printers.ui.h:19 +msgid "_Back" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:28 -msgid "Group Password" +#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer +#: ../panels/printers/printers.ui.h:21 +msgid "Active Print Jobs" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:29 -msgid "Username" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:22 +msgid "Resume Printing" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:30 -msgid "_Method" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:23 +msgid "Pause Printing" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:31 -msgid "_Configuration URL" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:24 +msgid "Cancel Print Job" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:32 -msgid "_HTTP Proxy" +#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer +#: ../panels/printers/printers.ui.h:26 +msgid "Printer Options" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:33 -msgid "H_TTPS Proxy" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:27 +msgid "Add User" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:34 -msgid "_FTP Proxy" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:28 +msgid "Remove User" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:35 -msgid "_Socks Host" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:29 +msgid "Allowed users" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:36 -msgid "Apply system wide" +#. Translators: This button adds new printer. +#: ../panels/printers/printers.ui.h:31 +msgid "Add New Printer" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:37 -msgid "Unlock" +#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). +#: ../panels/printers/printers.ui.h:33 +msgid "" +"Sorry! The system printing service\n" +"doesn't seem to be available." msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:38 -msgid "Air_plane Mode" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard Layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:83 -msgid "Wired" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change your region and language settings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:87 -msgid "Wireless" +#. Translators: those are keywords for the region control-center panel +#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Language;Layout;Keyboard;" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:94 -msgid "Mobile broadband" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142 +msgid "Imperial" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:99 -msgid "Bluetooth" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144 +msgid "Metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:103 -msgid "Mesh" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1 +msgid "Choose a Layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/network/panel-common.c:162 -msgid "Ad-hoc" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2 +msgid "Preview" msgstr "" -#. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/network/panel-common.c:166 -msgid "Infrastructure" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3 +msgid "Select an input source to add" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251 -msgid "Status unknown" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout Options" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:194 -msgid "Unmanaged" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395 +msgid "" +"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " +"Region and Language settings." msgstr "" -#: ../panels/network/panel-common.c:199 -msgid "Firmware missing" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32 +msgid "" +"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " +"Region and Language settings. You may change the system settings to match " +"yours." msgstr "" -#: ../panels/network/panel-common.c:202 -msgid "Cable unplugged" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403 +msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: ../panels/network/panel-common.c:204 -msgid "Unavailable" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39 +msgid "Copy Settings..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:208 -msgid "Disconnected" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1 +msgid "Region and Language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257 -msgid "Connecting" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2 +msgid "" +"Select a display language (change will be applied next time you log in)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261 -msgid "Authentication required" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3 +msgid "Install languages..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265 -msgid "Connected" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4 +msgid "Add Language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:227 -msgid "Disconnecting" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5 +msgid "Remove Language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269 -msgid "Connection failed" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6 +msgid "Language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277 -msgid "Status unknown (missing)" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7 +msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:273 -msgid "Not connected" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8 +msgid "Add Region" msgstr "" -#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Power" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9 +msgid "Remove Region" msgstr "" -#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Power management settings" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 +msgid "Dates" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the power control-center panel -#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11 +msgid "Times" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160 -msgid "Unknown time" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12 +msgid "Numbers" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166 -#, c-format -msgid "%i minute" -msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178 -#, c-format -msgid "%i hour" -msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13 +msgid "Currency" +msgstr "" -#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186 -#, c-format -msgid "%i %s %i %s" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 +msgid "Measurement" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15 +msgid "Examples" +msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16 +msgid "Formats" +msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265 -msgid "Battery charging" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17 +msgid "Add Layout" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268 -msgid "Battery discharging" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18 +msgid "Remove Layout" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 -msgid "UPS charging" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282 -msgid "UPS discharging" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20 +msgid "Move Down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:300 -#, c-format -msgid "%s until charged (%.0lf%%)" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21 +msgid "Preview Layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:306 -#, c-format -msgid "%s until empty (%.0lf%%)" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22 +msgid "Use the same layout for all windows" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only -#. * used when we don't have a time value -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:314 -#, c-format -msgid "%.0lf%% charged" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23 +msgid "Allow different layouts for individual windows" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:1 -msgid "Hibernate" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24 +msgid "New windows use the default layout" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:2 -msgid "Shutdown" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25 +msgid "New windows use the previous window's layout" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:3 -msgid "Suspend" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26 +msgid "_Options..." msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:5 -msgid "Ask me" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27 +msgid "View and edit keyboard layout options" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:6 -msgid "5 minutes" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28 +msgid "Reset to De_faults" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:7 ../panels/screen/screen.ui.h:7 -msgid "10 minutes" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29 +msgid "" +"Replace the current keyboard layout settings with the\n" +"default settings" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:8 ../panels/screen/screen.ui.h:8 -msgid "30 minutes" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31 +msgid "Layouts" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:9 ../panels/screen/screen.ui.h:9 -msgid "1 hour" +#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user' +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34 +msgid "Display language:" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:10 -msgid "Don't suspend" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35 +msgid "Input source:" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:11 -msgid "On battery power" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36 +msgid "Format:" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:12 -msgid "When plugged in" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37 +msgid "Your settings" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:13 -msgid "Suspend when inactive for:" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38 +msgid "System settings" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:14 -msgid "When the lid is closed:" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210 +msgid "Layout" +msgstr "Adjinçmint" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:15 -msgid "When power is _critically low:" +#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Brightness and Lock" msgstr "" -#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/color/color.ui.h:5 -msgid "Color" +#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Screen brightness and lock settings" msgstr "" -#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Color management settings" +#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel +#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the color control-center panel -#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:1 +msgid "Screen turns off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:105 -msgid "Other profile…" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:2 +msgid "30 seconds" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:159 ../panels/color/color.ui.h:14 -msgid "Set for all users" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:3 +msgid "1 minute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:166 -msgid "Create virtual device" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:4 +msgid "2 minutes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:201 -msgid "Select ICC Profile File" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:5 +msgid "3 minutes" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:204 -msgid "_Import" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:11 +msgid "_Dim screen to save power" msgstr "" -#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:215 -msgid "Supported ICC profiles" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:12 +msgid "Brightness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222 -msgid "All files" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:13 +msgid "_Turn screen off when inactive for:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:725 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1548 -msgid "Device" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:14 +msgid "_Lock screen after:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:760 -msgid "Calibration" +#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.) +#: ../panels/screen/screen.ui.h:16 +msgid "Don't lock when at home" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:792 -msgid "Create a color profile for the selected device" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:17 +msgid "Locations..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806 ../panels/color/cc-color-panel.c:830 -msgid "" -"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " -"correctly connected." +#: ../panels/screen/screen.ui.h:18 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/applet-main.c:49 +msgid "Enable debugging code" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:839 -msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +#: ../panels/sound/applet-main.c:50 +msgid "Version of this application" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:850 -msgid "The device type is not currently supported." +#: ../panels/sound/applet-main.c:62 +msgid " — GNOME Volume Control Applet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923 -msgid "Cannot remove automatically added profile" +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Volume Control" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1267 -msgid "No profile" +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1286 -#, c-format -msgid "%i year" -msgid_plural "%i years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Son" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1297 -#, c-format -msgid "%i month" -msgid_plural "%i months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308 -#, c-format -msgid "%i week" -msgid_plural "%i weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;" +msgstr "" -#. fallback -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1315 -#, c-format -msgid "Less than 1 week" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1377 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default RGB" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1382 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default CMYK" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default Gray" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1505 ../panels/color/cc-color-panel.c:1537 -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1548 -msgid "Uncalibrated" +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768 +msgid "Output" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1508 -msgid "This device is not color managed." +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1540 -msgid "This device is using manufacturing calibrated data." +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809 +msgid "Input" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1551 -msgid "" -"This device does not have a profile suitable for whole-screen color " -"correction." +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1578 -msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111 +msgctxt "balance" +msgid "Left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not -#. * specified as it has been autogenerated from the hardware -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1605 -msgid "Not specified" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112 +msgctxt "balance" +msgid "Right" msgstr "" -#. add the 'No devices detected' entry -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1793 -msgid "No devices supporting color management detected" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2022 -msgctxt "Device kind" -msgid "Display" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116 +msgctxt "balance" +msgid "Front" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2024 -msgctxt "Device kind" -msgid "Scanner" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2026 -msgctxt "Device kind" -msgid "Printer" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2028 -msgctxt "Device kind" -msgid "Camera" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295 +msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2030 -msgctxt "Device kind" -msgid "Webcam" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298 +msgid "_Fade:" msgstr "" -#. Profiles that can be added to the device -#: ../panels/color/color.ui.h:2 -msgid "Available Profiles" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301 +msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#. Some profiles are not compatible with some devices -#: ../panels/color/color.ui.h:4 -msgid "" -"Only profiles that are compatible with the device will be listed above." +#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612 +msgctxt "volume" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:6 -msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." +#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:7 -msgid "Learn more" +#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622 +msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:8 -msgid "Learn more about color management" +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402 +msgid "System Sounds" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:9 -msgid "Add a virtual device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635 +msgid "Co_nnector:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:10 -msgid "Add device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541 +msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:11 -msgid "Remove a device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:12 -msgid "Delete device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:13 -msgid "Set this device for all users on this computer" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623 +msgid "_Test Speakers" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:15 -msgid "Add profile" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754 +msgid "_Output volume:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:16 -msgid "Calibrate the device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773 +msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:17 -msgid "Calibrate…" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:18 -msgid "Remove profile" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816 +msgid "_Input volume:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:19 -msgid "View details" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839 +msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:20 -msgid "Device type:" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867 +msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:21 -msgid "Manufacturer:" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894 +msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:22 -msgid "Model:" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899 +msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:23 -msgid "" -"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields." +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938 +msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Screen" -msgstr "Waitroûle" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945 +msgid "_Alert volume:" +msgstr "" -#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Screen brightness and lock settings" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958 +msgid "Applications" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel -#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962 +msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:1 -msgid "Screen turns off" +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:2 -msgid "30 seconds" +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "Preferinces pol son" + +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:458 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:469 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:481 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:3 -msgid "1 minute" +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:4 -msgid "2 minutes" +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:5 -msgid "3 minutes" +#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 +msgid "Stop" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:10 -msgid "Never" -msgstr "Måy" +#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 +#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333 +msgid "Test" +msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:11 -msgid "_Dim screen to save power" +#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229 +msgid "Subwoofer" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:12 -msgid "Brightness" +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236 +#, c-format +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:13 -msgid "_Turn off after:" +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:14 -msgid "_Lock screen after:" +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.) -#: ../panels/screen/screen.ui.h:16 -msgid "Don't lock when at home" +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:17 -msgid "Locations..." +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:505 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:511 +msgid "No shortcut set" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:18 -msgid "Lock" +#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Universal Access Preferences" msgstr "" -#: ../panels/sound/applet-main.c:49 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel +#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "" +"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen " +"Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;" msgstr "" -#: ../panels/sound/applet-main.c:50 -msgid "Version of this application" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1 +msgid "On screen keyboard" msgstr "" -#: ../panels/sound/applet-main.c:62 -msgid " — GNOME Volume Control Applet" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2 +msgid "Dasher" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1949 -msgid "Output" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3 +msgid "Nomon" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4 +msgid "Caribou" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1864 -msgid "Input" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7 +#, no-c-format +msgid "75%" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278 -msgid "Microphone Volume" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 +msgctxt "universal access, text size" +msgid "Small" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111 -msgctxt "balance" -msgid "Left" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "100%" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112 -msgctxt "balance" -msgid "Right" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11 +msgctxt "universal access, text size" +msgid "Normal" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115 -msgctxt "balance" -msgid "Rear" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13 +#, no-c-format +msgid "125%" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116 -msgctxt "balance" -msgid "Front" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14 +msgctxt "universal access, text size" +msgid "Large" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119 -msgctxt "balance" -msgid "Minimum" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16 +#, no-c-format +msgid "150%" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120 -msgctxt "balance" -msgid "Maximum" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17 +msgctxt "universal access, text size" +msgid "Larger" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295 -msgid "_Balance:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18 +msgid "GOK" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298 -msgid "_Fade:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19 +msgid "OnBoard" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301 -msgid "_Subwoofer:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20 +msgid "Change contrast:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612 -msgctxt "volume" -msgid "100%" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21 +msgid "_Contrast:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607 -msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22 +msgid "_Text size:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:901 -msgid "Mute" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23 +msgid "Increase size:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1654 -msgid "_Profile:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24 +msgid "Decrease size:" msgstr "" -#. translators: -#. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1093 -#, c-format -msgid "%u Output" -msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Translators: this refers to theme contrast and font size +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26 +msgctxt "universal access, seeing" +msgid "Display" +msgstr "" -#. translators: -#. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1103 -#, c-format -msgid "%u Input" -msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27 +msgid "Turn on or off:" +msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1401 -msgid "System Sounds" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28 +msgid "Zoom in:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635 -msgid "Co_nnector:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29 +msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541 -msgid "Peak detect" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30 +msgid "Options..." msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1530 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1742 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596 -msgid "Name" +#. Translators: this refers to screen magnifier +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32 +msgctxt "universal access, seeing" +msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596 -#, c-format -msgid "Speaker Testing for %s" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33 +msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1655 -msgid "_Test Speakers" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34 +msgid "Beep when Caps and Num Lock are used" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1786 -msgid "_Output volume:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35 +msgid "Seeing" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1800 -msgid "Sound Effects" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36 +msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807 -msgid "_Alert volume:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37 +msgid "_Test flash" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1820 -msgid "Hardware" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38 +msgid "Flash the window title" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1825 -msgid "C_hoose a device to configure:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39 +msgid "Flash the entire screen" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1853 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1978 -msgid "Settings for the selected device:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40 +msgid "Visual Alerts" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1871 -msgid "_Input volume:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41 +msgid "Display a textual description of speech and sounds" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894 -msgid "Input level:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42 +msgid "Closed Captioning" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1922 -msgid "C_hoose a device for sound input:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44 +msgid "Hearing" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1954 -msgid "C_hoose a device for sound output:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45 +msgid "Screen keyboard" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1989 -msgid "Applications" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46 +msgid "Typing Assistant" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1993 -msgid "No application is currently playing or recording audio." +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47 +msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 -msgid "Stop" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48 +msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333 -msgid "Test" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49 +msgid "_Disable if two keys are pressed together" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229 -msgid "Subwoofer" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50 +msgid "Beep when a _modifer key is pressed" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51 +msgid "Sticky Keys" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261 -msgid "_Mute" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52 +msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270 -msgid "_Sound Preferences" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53 +msgid "A_cceptance delay:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415 -msgid "Muted" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56 +msgid "Slow keys typing delay" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:190 -msgid "Built-in" +#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60 +msgid "Beep when a key is" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:456 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "Preferinces pol son" +#. This completes the sentence "Beep when a key is" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62 +msgid "pressed" +msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:470 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:482 -msgid "Testing event sound" +#. This completes the sentence "Beep when a key is" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64 +msgid "accepted" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:587 -msgid "From theme" +#. This completes the sentence "Beep when a key is" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66 +msgid "rejected" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:782 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67 +msgid "Slow Keys" msgstr "" -#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68 +msgid "Ignores fast duplicate keypresses" msgstr "" -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Volume Control" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69 +msgid "Acc_eptance delay:" msgstr "" -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Show desktop volume control" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70 +msgid "Bounce keys typing delay" msgstr "" -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71 +msgid "Beep when a key is _rejected" +msgstr "" -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72 +msgid "Bounce Keys" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73 +msgid "Type here to test settings" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76 +msgid "Control the pointer using the keypad" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77 +msgid "Mouse Keys" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78 +msgid "Control the pointer using the video camera." msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79 +msgid "Video Mouse" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:484 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:489 -msgid "No shortcut set" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80 +msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:134 -msgid "Key" -msgstr "Clé" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81 +msgid "Secondary click delay" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:135 -msgid "GConf key to which this property editor is attached" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82 +msgid "Simulated Secondary Click" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:141 -msgid "Callback" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83 +msgid "Trigger a click when the pointer hovers" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:142 -msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84 +msgid "D_elay:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:147 -msgid "Change set" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85 +msgid "Motion _threshold:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:148 -msgid "" -"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90 +msgid "Hover Click" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:153 -msgid "Conversion to widget callback" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91 +msgid "Mouse Settings" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:154 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92 +msgid "Pointing and Clicking" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:159 -msgid "Conversion from widget callback" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93 +msgctxt "universal access, contrast" +msgid "Low" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:160 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94 +msgctxt "universal access, contrast" +msgid "Normal" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:165 -msgid "UI Control" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95 +msgctxt "universal access, contrast" +msgid "High" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:166 -msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96 +msgctxt "universal access, contrast" +msgid "High/Inverse" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:181 -msgid "Property editor object data" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334 +msgid "1/4 Screen" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:182 -msgid "Custom data required by the specific property editor" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335 +msgid "1/2 Screen" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:188 -msgid "Property editor data freeing callback" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336 +msgid "3/4 Screen" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:189 -msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1 +msgid "Zoom Options" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2 +msgid "Magnification:" msgstr "" -"Dji n' a savou trover l' fitchî «%s».\n" -"\n" -"Acertinez vs s' i vs plait k' il egzistêye bén, eyet rssayîz oudonbén " -"tchoezixhoz ene imådje di fond diferinne." -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1482 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3 +msgid "Follow mouse cursor" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1604 -msgid "Please select an image." -msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait." +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4 +msgid "Screen part:" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Universal Access Preferences" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5 +msgid "Magnifier extends outside of screen" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel -#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "" -"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen " -"Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6 +msgid "Keep magnifier cursor centered" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1 -msgid "On screen keyboard" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7 +msgid "Magnifier cursor pushes contents around" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2 -msgid "Dasher" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8 +msgid "Magnifier cursor moves with contents" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3 -msgid "Nomon" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9 +msgid "Magnifier Position:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4 -msgid "Caribou" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10 +msgid "Thickness:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "75%" +#. short delay +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12 +msgid "Thin" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Small" +#. long delay +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14 +msgid "Thick" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10 -#, no-c-format -msgid "100%" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15 +msgid "Length:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Normal" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16 +msgid "Color:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13 -#, no-c-format -msgid "125%" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17 +msgid "Crosshairs:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Large" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18 +msgid "Overlaps mouse cursor" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16 -#, no-c-format -msgid "150%" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19 +msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Larger" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20 +msgid "Top Half" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18 -msgid "GOK" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21 +msgid "Bottom Half" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19 -msgid "OnBoard" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22 +msgid "Left Half" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20 -msgid "Change contrast:" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23 +msgid "Right Half" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21 -msgid "_Contrast:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1 +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1 +#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35 +msgctxt "Account type" +msgid "Standard" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22 -msgid "_Text size:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37 +msgctxt "Account type" +msgid "Administrator" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23 -msgid "Increase size:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3 +msgid "_Username" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24 -msgid "Decrease size:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4 +msgid "Create new account" msgstr "" -#. Translators: this refers to theme contrast and font size -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26 -msgctxt "universal access, seeing" -msgid "Display" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5 +msgid "_Full name" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27 -msgid "Turn on or off:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6 +msgid "_Account Type" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28 -msgid "Zoom in:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7 +msgid "Cr_eate" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29 -msgid "Zoom out:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1 +msgid "Left thumb" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30 -msgid "Options..." +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2 +msgid "Left middle finger" msgstr "" -#. Translators: this refers to screen magnifier -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32 -msgctxt "universal access, seeing" -msgid "Zoom" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3 +msgid "Left ring finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33 -msgid "Screen Reader" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4 +msgid "Left little finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34 -msgid "Beep when Caps and Num Lock are used" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5 +msgid "Right thumb" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35 -msgid "Seeing" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6 +msgid "Right middle finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36 -msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7 +msgid "Right ring finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37 -msgid "_Test flash" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8 +msgid "Right little finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38 -msgid "Flash the window title" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571 +msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39 -msgid "Flash the entire screen" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10 +msgid "_Right index finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40 -msgid "Visual Alerts" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11 +msgid "_Left index finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41 -msgid "Display a textual description of speech and sounds" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12 +msgid "_Other finger:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42 -msgid "Closed Captioning" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13 +msgid "" +"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " +"using your fingerprint reader." msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 -msgid "_Sound Settings" +#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "User Accounts" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44 -msgid "Hearing" +#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove users" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45 -msgid "Screen keyboard" +#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel +#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46 -msgid "Typing Assistant" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1 +msgid "Set a password now" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47 -msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2 +msgid "Choose password at next login" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48 -msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3 +msgid "Log in without a password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49 -msgid "_Disable if two keys are pressed together" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4 +msgid "Disable this account" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50 -msgid "Beep when a _modifer key is pressed" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5 +msgid "Enable this account" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51 -msgid "Sticky Keys" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6 +msgid "_Hint" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52 -msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7 +msgid "" +"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all " +"users of this system. Do not include the password here." msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53 -msgid "A_cceptance delay:" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8 +msgid "C_onfirm password" msgstr "" -#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60 -msgid "Beep when a key is" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9 +msgid "_New password" msgstr "" -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62 -msgid "pressed" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10 +msgid "Choose a generated password" msgstr "" -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64 -msgid "accepted" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11 +msgid "Fair" msgstr "" -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66 -msgid "rejected" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12 +msgid "Current _password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67 -msgid "Slow Keys" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13 +msgid "_Action" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68 -msgid "Ignores fast duplicate keypresses" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14 +msgid "Changing password for" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69 -msgid "Acc_eptance delay:" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15 +msgid "_Show password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70 -msgid "Beep when a key is _rejected" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16 +msgid "How to choose a strong password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71 -msgid "Bounce Keys" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17 +msgid "Ch_ange" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72 -msgid "Type here to test settings" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1 +msgid "Changing photo for:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73 -msgid "_Keyboard Settings" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account." msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75 -msgid "Control the pointer using the keypad" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3 +msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76 -msgid "Mouse Keys" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5 +msgid "Take a photograph" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77 -msgid "Control the pointer using the video camera." +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6 +msgid "Browse" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78 -msgid "Video Mouse" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7 +msgid "Photograph" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79 -msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80 -msgid "Simulated Secondary Click" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98 +msgid "Select" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81 -msgid "Trigger a click when the pointer hovers" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3 +msgid "Account Information" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82 -msgid "D_elay:" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4 +msgid "Add User Account" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83 -msgid "Motion _threshold:" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5 +msgid "Remove User Account" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88 -msgid "Hover Click" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6 +msgid "Account _type" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89 -msgid "_Mouse Settings" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7 +msgid "Login Options" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90 -msgid "Pointing and Clicking" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8 +msgid "_Password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "Low" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9 +msgid "A_utomatic Login" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "Normal" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10 +msgid "_Fingerprint Login" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "High" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11 +msgid "User Icon" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "High/Inverse" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12 +msgid "_Language" msgstr "" #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426 @@ -3368,20 +3955,6 @@ msgid "Failed to create user" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35 -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1 -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1 -msgctxt "Account type" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37 -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2 -msgctxt "Account type" -msgid "Administrator" -msgstr "" - #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107 msgid "" "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." @@ -3443,11 +4016,6 @@ msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571 -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9 -msgid "Enable Fingerprint Login" -msgstr "" - #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the @@ -3546,485 +4114,367 @@ msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97 -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443 msgid "Disable image" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463 -msgid "Take a photo..." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481 -msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706 -#, c-format -msgid "Used by %s" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450 -#, c-format -msgid "A user with name '%s' already exists." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546 -msgid "This user does not exist." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:357 -msgid "Failed to delete user" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417 -msgid "You cannot delete your own account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:426 -#, c-format -msgid "%s is still logged in" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:430 -msgid "" -"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " -"inconsistent state." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439 -#, c-format -msgid "Do you want to keep %s's files?" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443 -msgid "" -"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " -"around when deleting a user account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446 -msgid "_Delete Files" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447 -msgid "_Keep Files" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:499 -msgctxt "Password mode" -msgid "Account disabled" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507 -msgctxt "Password mode" -msgid "To be set at next login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:510 -msgctxt "Password mode" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856 -msgid "Failed to contact the accounts service" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858 -msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898 -msgid "" -"To make changes,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936 -msgid "Create a user" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236 -msgid "" -"To create a user,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956 -msgid "Delete the selected user" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241 -msgid "" -"To delete the selected user,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145 -msgid "My Account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155 -msgid "Other Accounts" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512 -#, c-format -msgid "A user with the username '%s' already exists" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516 -#, c-format -msgid "The username is too long" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519 -msgid "The username cannot start with a '-'" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522 -msgid "" -"The username must only consist of:\n" -" ➣ letters from the English alphabet\n" -" ➣ digits\n" -" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "User Accounts" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Add or remove users" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel -#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3 -msgid "_Username" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4 -msgid "Create new account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5 -msgid "_Full name" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6 -msgid "_Account Type" +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461 +msgid "Take a photo..." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7 -msgid "Cr_eate" +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479 +msgid "Browse for more pictures..." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1 -msgid "Set a password now" +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704 +#, c-format +msgid "Used by %s" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2 -msgid "Choose password at next login" +#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450 +#, c-format +msgid "A user with name '%s' already exists." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3 -msgid "Log in without a password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546 +msgid "This user does not exist." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4 -msgid "Disable this account" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:358 +msgid "Failed to delete user" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5 -msgid "Enable this account" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:418 +msgid "You cannot delete your own account." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6 -msgid "_Hint" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427 +#, c-format +msgid "%s is still logged in" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431 msgid "" -"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all " -"users of this system. Do not include the password here." +"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " +"inconsistent state." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8 -msgid "C_onfirm password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440 +#, c-format +msgid "Do you want to keep %s's files?" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9 -msgid "_New password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444 +msgid "" +"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " +"around when deleting a user account." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10 -msgid "Choose a generated password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447 +msgid "_Delete Files" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11 -msgid "Fair" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448 +msgid "_Keep Files" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12 -msgid "Current _password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:500 +msgctxt "Password mode" +msgid "Account disabled" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13 -msgid "_Action" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508 +msgctxt "Password mode" +msgid "To be set at next login" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14 -msgid "Changing password for" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511 +msgctxt "Password mode" +msgid "None" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15 -msgid "_Show password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857 +msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16 -msgid "How to choose a strong password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:859 +msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17 -msgid "Ch_ange" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:899 +msgid "" +"To make changes,\n" +"click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1 -msgid "Changing photo for:" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937 +msgid "Create a user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:948 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237 msgid "" -"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3 -msgid "Gallery" +"To create a user account,\n" +"click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5 -msgid "Take a photograph" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:957 +msgid "Delete the selected user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6 -msgid "Browse" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242 +msgid "" +"To delete the selected user account,\n" +"click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7 -msgid "Photograph" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1146 +msgid "My Account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8 -msgid "Cancel" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1156 +msgid "Other Accounts" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3 -msgid "Account Information" +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512 +#, c-format +msgid "A user with the username '%s' already exists" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4 -msgid "Account _type" +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516 +#, c-format +msgid "The username is too long" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5 -msgid "Login Options" +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519 +msgid "The username cannot start with a '-'" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6 -msgid "_Password" +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522 +msgid "" +"The username must only consist of:\n" +" ➣ letters from the English alphabet\n" +" ➣ digits\n" +" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7 -msgid "A_utomatic Login" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Wacom Graphics Tablet" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8 -msgid "_Fingerprint Login" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your Wacom tablet preferences" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9 -msgid "_Language" +#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1 -msgid "Left thumb" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1 +msgid "Tablet (absolute)" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2 -msgid "Left middle finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2 +msgid "Touchpad (relative)" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3 -msgid "Left ring finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3 +msgid "Tablet Preferences" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4 -msgid "Left little finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4 +msgid "No tablet detected" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5 -msgid "Right thumb" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 +msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6 -msgid "Right middle finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6 +msgid "Bluetooth Settings" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7 -msgid "Right ring finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7 +msgid "Tracking Mode" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8 -msgid "Right little finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 +msgid "Left-Handed Orientation" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10 -msgid "_Right index finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9 +msgid "Wacom Tablet" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11 -msgid "_Left index finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10 +msgid "Adjust display resolution" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12 -msgid "_Other finger:" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11 +msgid "Calibrate..." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13 -msgid "" -"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " -"using your fingerprint reader." +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12 +msgid "Map Buttons..." msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1 msgid "No Action" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:2 msgid "Left Mouse Button Click" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:3 msgid "Middle Mouse Button Click" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:4 msgid "Right Mouse Button Click" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 -msgid "Scroll Down" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5 +msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6 -msgid "Scroll Up" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6 +msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8 msgid "Scroll Right" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:9 msgid "Back" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11 -msgid "Tablet (absolute)" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11 +msgid "Soft" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12 -msgid "Touchpad (relative)" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12 +msgid "Firm" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13 -msgid "Tablet Preferences" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13 +msgid "Eraser Pressure Feel" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14 -msgid "No tablet detected" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14 +msgid "Lower Button" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15 -msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15 +msgid "Tip Pressure Feel" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16 -msgid "Bluetooth Settings" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16 +msgid "Top Button" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17 -msgid "Tracking Mode" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18 -msgid "Calibrate..." +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:790 +#, c-format +msgid "Left Ring Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19 -msgid "Left-Handed Orientation:" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:797 +#, c-format +msgid "Right Ring Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20 -msgid "Soft" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:824 +#, c-format +msgid "Left Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21 -msgid "Firm" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:831 +#, c-format +msgid "Right Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22 -msgid "Eraser Pressure Feel" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:846 +#, c-format +msgid "Left Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23 -msgid "Lower Button" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:848 +#, c-format +msgid "Right Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24 -msgid "Tip Pressure Feel" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:851 +#, c-format +msgid "Left Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:25 -msgid "Top Button" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:853 +#, c-format +msgid "Right Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26 -msgid "Stylus" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:858 +#, c-format +msgid "Mode Switch #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27 -msgid "Wacom Tablet" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:928 +#, c-format +msgid "Left Button #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Wacom Graphics Tablet" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:931 +#, c-format +msgid "Right Button #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your Wacom tablet preferences" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:934 +#, c-format +msgid "Top Button #%d" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:937 +#, c-format +msgid "Bottom Button #%d" +msgstr "" + +#. Text printed on screen +#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70 +msgid "Screen Calibration" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71 +msgid "" +"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the " +"tablet." +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271 +msgid "Mis-click detected, restarting..." +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374 +msgid "Button" msgstr "" #: ../shell/control-center.c:54 @@ -4055,14 +4505,14 @@ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1 -msgid "System Settings" -msgstr "" - #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../shell/shell.ui.h:2 -msgid "_All Settings" +#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2 +msgid "Preferences;Settings;" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po 2012-01-02 18:15:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-17 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-17 23:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 23:29+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 #: ../gnome-about/gnome-about.in:60 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -7,31 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-06 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-04 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-31 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-31 05:02+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. -#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two -#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:5 -msgid " and " -msgstr "" - -#. -#. This is used to offset an inline description from a title. This is -#. typically used on title and refpurpose of a refentry element, which -#. models the structure of a man page. +#. Translate to default:RTL if your language should be displayed +#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* +#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR +#. or default:RTL it will not work #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:11 -msgid " — " +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7 +msgid "default:LTR" msgstr "" #. @@ -40,7 +33,7 @@ #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the #. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14 msgid ", " msgstr "" @@ -50,300 +43,304 @@ #. the last pair of elements. Using these two strings, a list of #. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry". #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:21 msgid ", and " msgstr "" #. -#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: +#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two +#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". #. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26 +msgid " and " +msgstr "" + #. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. +#. This is used to offset an inline description from a title. This is +#. typically used on title and refpurpose of a refentry element, which +#. models the structure of a man page. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:40 -msgid "appendix.digit A" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:32 +msgid " — " msgstr "" #. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html #. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings +#. This is used as a label before answers in a question-and-answer +#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not +#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set +#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set +#. to 'qanda', this string will be used to label answers. #. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42 +msgid "A: " +msgstr "" + +#. Used for links to the titlepage. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44 +msgid "About This Document" +msgstr "" + #. -#. title - The title of the appendix -#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the appendix, possibly including -#. the number of the parent element +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html #. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. +#. This is used as a label before affiliations when listing +#. authors and other contributors to the document. For example: #. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. Shaun McCance +#. Affiliation: GNOME Documentation Project #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74 -msgid "" -"appendix.label .  .  Appendix " +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54 +msgid "Affiliation" +msgstr "Afiliaedje" + +#. Used as a header before a list of authors. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56 +msgid "Author Authors" msgstr "" +#. Used as a title for a bibliography. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:58 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografeye" + #. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In -#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred -#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and an appendix digit. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html +#. This is used as a default title for caution elements. #. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:63 +msgid "Caution" +msgstr "Adviertance" + #. -#. parent - The full number of the appendix's parent element -#. digit - The number of the appendix in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html +#. This is used as a default title for colophon elements. #. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, -#. right angle bracket. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:68 +msgid "Colophon" +msgstr "Notes di rawete" + +#. Used as a header before a list of collaborators. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:70 +msgid "" +"Collaborator Collaborators" +msgstr "" + +#. Used as the title of the listing of subsections +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:72 +msgid "Contents" +msgstr "Å dvins" + +#. Used as a header before a list of copyrights. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74 +msgid "" +"Copyright Copyrights" +msgstr "" + #. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html +#. This is used as a default title for dedication elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:107 -msgid "appendix.number ." +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:79 +msgid "Dedication" +msgstr "Dicåce" + +#. Used as a header before a list of editors. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:81 +msgid "Editor Editors" msgstr "" #. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html #. -#. This is a format message used to format cross references to appendices. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. +#. This is used as a label before email addresses when listing +#. authors and other contributors to the document. For example: #. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: +#. Shaun McCance +#. Email: shaunm@gnome.org #. -#. title - The title of the appendix -#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the appendix, possibly including -#. the number of the parent element +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:91 +msgid "Email" +msgstr "Emile" + #. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html +#. This is used as a default title for glossary elements. #. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:96 +msgid "Glossary" +msgstr "Motlî" + #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139 -msgid "" -"appendix.xref Appendix </msgstr>" -msgstr "" +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html +#. This is used as a default title for important elements. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:101 +msgid "Important" +msgstr "Impôrtant" #. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html +#. This is used as a default title for index elements. #. -#. This is a format message used to format tooltips on cross references -#. to bibliography entries. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:106 +msgid "Index" +msgstr "Indecse" + #. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html +#. This is used as a default title for legalnotice elements. #. -#. label - The term being defined by the glossary entry +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:111 +msgid "Legal Notice" +msgstr "Notice lweyåle" + #. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash, -#. right angle bracket. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html +#. This is used as the title for refnamediv elements. #. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:116 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. Used as link to the next page in a series. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:118 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html +#. This is used as a default title for note elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:163 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:123 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. Used as a header before a list of contributors. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:125 msgid "" -"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " -"<label/>.</msgstr>" +"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " +"Contributors</msgstr>" msgstr "" #. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html #. -#. This is a format message used to format cross references to bibliographies. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Note that authors are not required to provide explicit titles for -#. bibliographies. If the author does not provide a title, the -#. translatable string 'Bibliography' is used as a default. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. This is used as a label before questions in a question-and-answer +#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not +#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set +#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set +#. to 'qanda', this string will be used to label questions. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:197 -msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:135 +msgid "Q: " msgstr "" #. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. biblioentry - An entry in a bibliography -#. bibliomixed - An entry in a bibliography -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html +#. This is used as a default title for preface elements. #. -#. This is a format message used to format the labels for entries in -#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation -#. of the authors' names and the year of publication. In English, -#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding -#. them. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:140 +msgid "Preface" +msgstr "Adrovaedje" + +#. Used as link to the previous page in a series. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:142 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. Used as a header before a list of publishers. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:144 +msgid "" +"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" +msgstr "" + #. -#. This string is similar to citation.format, but they are used in -#. different places. The citation formatter is used when referencing -#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for -#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for -#. both, but you don't have to. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html +#. This is used as a header before the revision history. #. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:149 +msgid "Revision History" +msgstr "Istwere des candjmints" + #. -#. bibliolabel - The text content of the bibliography label +#. Used for the <see> element. +#. FIXME: this should be a format string. #. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel, -#. slash, right angle bracket. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:154 +msgid "See" +msgstr "Waitîz a" + +#. Automatic see also section and links +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:156 +msgid "See Also" +msgstr "Loukîz eto a" + #. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html +#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:235 -msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:161 +msgid "Synopsis" msgstr "" #. -#. The number formatter used for book numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html +#. This is used as a default title for tip elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250 -msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166 +msgid "Tip" +msgstr "Racsegne" + +#. Used as a header before a list of translators. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:168 +msgid "" +"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" msgstr "" #. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html +#. This is used as a default title for warning elements. #. -#. This is a format message used to format cross references to books. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:173 +msgid "Warning" +msgstr "Adviertixhmint" + #. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: +#. This is an image of the opening quotation character for your language. +#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a +#. number of different quote characters used by various languages, so the +#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form +#. "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point +#. of the opening quote character. For example, some languages use the +#. double angle quotation mark. Translators for these languages should +#. use "watermark-blockquote-00AB.png". #. -#. title - The title of the book -#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title -#. if no titleabbrev exists +#. The image, however, is not automatically created. Do not translate +#. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils, +#. under the directory data/watermarks. #. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. +#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either +#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left +#. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma +#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks +#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote +#. with single quotation marks in your language, use the corresponding +#. double quotation mark for the watermark image. #. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. Translators who have been around Gnome for a while should recognize +#. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string +#. once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to +#. gnome-doc-utils. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280 -msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:201 +msgid "watermark-blockquote-201C.png" msgstr "" #. -#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of +#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters #. provide the following results: #. @@ -356,8 +353,8 @@ #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:295 -msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:216 +msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>" msgstr "" #. @@ -367,7 +364,7 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels +#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels #. are used before the title in places like headers and table of contents #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings #. for different uses of labels. The following roles may be used with @@ -379,10 +376,10 @@ #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the chapter -#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title +#. title - The title of the appendix +#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the chapter, possibly including +#. number - The full number of the appendix, possibly including #. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations @@ -393,11 +390,11 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:329 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250 msgid "" -"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr " +"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>" +"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -407,20 +404,20 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers +#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers #. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the +#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the #. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In +#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In #. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred -#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and a chapter digit. +#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number +#. from a parent number and an appendix digit. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. parent - The full number of the chapter's parent element -#. digit - The number of the chapter in its parent element, +#. parent - The full number of the appendix's parent element +#. digit - The number of the appendix in its parent element, #. not including any leading numbers from the parent #. element #. @@ -432,8 +429,8 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:362 -msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283 +msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -443,7 +440,7 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to chapters +#. This is a format message used to format cross references to appendices. #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If #. your language needs to provide different cross reference formattings @@ -453,10 +450,10 @@ #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the chapter -#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title +#. title - The title of the appendix +#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the chapter, possibly including +#. number - The full number of the appendix, possibly including #. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations @@ -467,9 +464,9 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:315 msgid "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -479,30 +476,26 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. citetitle - An inline bibliographic reference to another published work -#. http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html -#. -#. This is a format message used to format inline citations to other -#. published works. The content is typically an abbreviation of the -#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually -#. written inside [square brackets]. +#. This is a format message used to format tooltips on cross references +#. to bibliography entries. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. citation - The text content of the citation element, possibly -#. as a link to an entry in the bibliography +#. label - The term being defined by the glossary entry #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the citation, simply write left angle bracket, citation, -#. slash, right angle bracket. +#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash, +#. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:424 -msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:339 +msgid "" +"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " +"<label/>.</msgstr>" msgstr "" #. @@ -512,31 +505,34 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. citetitle - The title of a cited work -#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html -#. -#. This is a format message used to format inline title citations. -#. This template uses roles to control how the citation is formatted. -#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from -#. the pubwork attribute of the citetitle element. +#. This is a format message used to format cross references to bibliographies. +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. node - The text content of the citetitle element +#. title - The title of the figure +#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title +#. if no titleabbrev exists #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, #. right angle bracket. #. +#. Note that authors are not required to provide explicit titles for +#. bibliographies. If the author does not provide a title, the +#. translatable string 'Bibliography' is used as a default. +#. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:453 -msgid "" -"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " -"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373 +msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -546,29 +542,42 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links -#. created from DocBook's email element. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: +#. biblioentry - An entry in a bibliography +#. bibliomixed - An entry in a bibliography +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html #. -#. string - The linked-to email address +#. This is a format message used to format the labels for entries in +#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation +#. of the authors' names and the year of publication. In English, +#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding +#. them. +#. +#. This string is similar to citation.format, but they are used in +#. different places. The citation formatter is used when referencing +#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for +#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for +#. both, but you don't have to. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. bibliolabel - The text content of the bibliography label #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the email address, simply write left angle bracket, string, +#. insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel, #. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477 -msgid "" -"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:411 +msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" msgstr "" #. -#. The number formatter used for example numbers. This can be one of +#. The number formatter used for book numbers. This can be one of #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters #. provide the following results: #. @@ -581,8 +590,8 @@ #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:492 -msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:426 +msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "" #. @@ -592,23 +601,19 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for examples. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings +#. This is a format message used to format cross references to books. +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the example -#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title +#. title - The title of the book +#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the example, possibly including -#. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To @@ -618,11 +623,8 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:526 -msgid "" -"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:456 +msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -632,33 +634,31 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. example might be referenced. The number for an example includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In -#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred -#. to as the example digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and an example digit. +#. citetitle - The title of a cited work +#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html +#. +#. This is a format message used to format inline title citations. +#. This template uses roles to control how the citation is formatted. +#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from +#. the pubwork attribute of the citetitle element. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. parent - The full number of the example's parent element -#. digit - The number of the example in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element +#. node - The text content of the citetitle element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, +#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:559 -msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:485 +msgid "" +"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " +"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" msgstr "" #. @@ -668,36 +668,34 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to examples. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. +#. citetitle - An inline bibliographic reference to another published work +#. http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html +#. +#. This is a format message used to format inline citations to other +#. published works. The content is typically an abbreviation of the +#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually +#. written inside [square brackets]. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the example -#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the example, possibly including -#. the number of the parent element +#. citation - The text content of the citation element, possibly +#. as a link to an entry in the bibliography #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. +#. insert the citation, simply write left angle bracket, citation, +#. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:591 -msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:515 +msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" msgstr "" #. -#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of +#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters #. provide the following results: #. @@ -710,8 +708,8 @@ #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:606 -msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530 +msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "" #. @@ -721,7 +719,7 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for figures. Labels +#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels #. are used before the title in places like headers and table of contents #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings #. for different uses of labels. The following roles may be used with @@ -733,10 +731,10 @@ #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title +#. title - The title of the chapter +#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the figure, possibly including +#. number - The full number of the chapter, possibly including #. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations @@ -747,11 +745,11 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:640 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:564 msgid "" -"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" +"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr " +"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " +"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -761,20 +759,20 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers +#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers #. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. figure might be referenced. The number for a figure includes the +#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the #. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In -#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred -#. to as the figure digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and a figure digit. +#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In +#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred +#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number +#. from a parent number and a chapter digit. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. parent - The full number of the figure's parent element -#. digit - The number of the figure in its parent element, +#. parent - The full number of the chapter's parent element +#. digit - The number of the chapter in its parent element, #. not including any leading numbers from the parent #. element #. @@ -786,8 +784,8 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:673 -msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:597 +msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -797,7 +795,7 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to figures. +#. This is a format message used to format cross references to chapters #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If #. your language needs to provide different cross reference formattings @@ -807,10 +805,10 @@ #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title +#. title - The title of the chapter +#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the figure, possibly including +#. number - The full number of the chapter, possibly including #. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations @@ -821,8 +819,9 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:705 -msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:629 +msgid "" +"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -832,34 +831,43 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to glossaries. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. +#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links +#. created from DocBook's email element. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title -#. if no titleabbrev exists +#. string - The linked-to email address #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Note that authors are not required to provide explicit titles for -#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable -#. string 'Glossary' is used as a default. +#. insert the email address, simply write left angle bracket, string, +#. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:739 -msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653 +msgid "" +"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +msgstr "" + +#. +#. The number formatter used for example numbers. This can be one of +#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters +#. provide the following results: +#. +#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 +#. A B C D E F G H I J K L M N +#. a b c d e f g h i j k l m n +#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV +#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv +#. +#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please +#. contact the maintainers about adding formatters for your language. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:668 +msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "" #. @@ -869,32 +877,37 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. glossentry - A entry in a glossary or glosslist -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html -#. -#. This is a format message used to format the abbreviations of terms -#. in glossary entries. An abbreviation for a glossary term can be -#. provided by an 'acronym' or an 'abbrev' element. For example, a -#. glossary entry for HTML might look like this: +#. This is a format message used to format labels for examples. Labels +#. are used before the title in places like headers and table of contents +#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings +#. for different uses of labels. The following roles may be used with +#. this format message: #. -#. Hypertext Markup Language (HTML) -#. Definition goes here.... +#. header - Used for labels in headers +#. li - Used for labels in table of contents listings #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. node - The content of the acronym or abbrev element +#. title - The title of the example +#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. number - The full number of the example, possibly including +#. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the content, simply write left angle bracket, node, slash, +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771 -msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:702 +msgid "" +"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example " +"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example " +"<number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -904,26 +917,33 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format tooltips on cross references -#. to glossary entries. +#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers +#. are used in labels, cross references, and any other place where the +#. example might be referenced. The number for an example includes the +#. number for its parent element, if applicable. For example, the number +#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In +#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred +#. to as the example digit. This format message constructs a full number +#. from a parent number and an example digit. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. glossterm - The term being defined by the glossary entry +#. parent - The full number of the example's parent element +#. digit - The number of the example in its parent element, +#. not including any leading numbers from the parent +#. element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm, -#. slash, right angle bracket. +#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, +#. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795 -msgid "" -"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " -"‘<glossterm/>’.</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:735 +msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -933,71 +953,50 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to glossary -#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to -#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. -#. If your language needs to provide different cross reference formattings +#. This is a format message used to format cross references to examples. +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for #. cross reference formatters. #. -#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references -#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other -#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry. -#. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. glossterm - The term being defined by the glossary entry +#. title - The title of the example +#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. number - The full number of the example, possibly including +#. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm, -#. slash, right angle bracket. +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827 -msgid "" -"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " -"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:767 +msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "" #. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another -#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html -#. -#. This is a format message used to format glossary cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual -#. link, see the message glossentry.xref. -#. -#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user -#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, -#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may -#. be formatted as "See foo." -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. glosssee - The actual link or links of the cross reference +#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of +#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters +#. provide the following results: #. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee, -#. slash, right angle bracket. +#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 +#. A B C D E F G H I J K L M N +#. a b c d e f g h i j k l m n +#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV +#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv #. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please +#. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:861 -msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:782 +msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1007,36 +1006,37 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another -#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html -#. -#. This is a format message used to format glossary cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual -#. link, see the message glossentry.xref. +#. This is a format message used to format labels for figures. Labels +#. are used before the title in places like headers and table of contents +#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings +#. for different uses of labels. The following roles may be used with +#. this format message: #. -#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the -#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For -#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", -#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, -#. baz." +#. header - Used for labels in headers +#. li - Used for labels in table of contents listings #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. glosssee - The actual link or links of the cross reference +#. title - The title of the figure +#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. number - The full number of the figure, possibly including +#. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee, -#. slash, right angle bracket. +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:816 msgid "" -"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure " +"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure " +"<number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1046,47 +1046,33 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. manvolnum - A reference volume number -#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html -#. -#. This is a format message used to format manvolnum elements. -#. A manvolnum is typically a number or short string used to -#. identify a section of man pages. It is typically placed -#. inside parentheses. +#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers +#. are used in labels, cross references, and any other place where the +#. figure might be referenced. The number for a figure includes the +#. number for its parent element, if applicable. For example, the number +#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In +#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred +#. to as the figure digit. This format message constructs a full number +#. from a parent number and a figure digit. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. node - The text content of the manvolnum element +#. parent - The full number of the figure's parent element +#. digit - The number of the figure in its parent element, +#. not including any leading numbers from the parent +#. element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, +#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:925 -msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" -msgstr "" - -#. -#. The number formatter used for part numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:940 -msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:849 +msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1096,22 +1082,20 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for parts. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings +#. This is a format message used to format cross references to figures. +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the part -#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title +#. title - The title of the figure +#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the part, possibly including +#. number - The full number of the figure, possibly including #. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations @@ -1122,10 +1106,8 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:974 -msgid "" -"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " -"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:881 +msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1135,32 +1117,32 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to parts -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. +#. glossentry - A entry in a glossary or glosslist +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html +#. +#. This is a format message used to format the abbreviations of terms +#. in glossary entries. An abbreviation for a glossary term can be +#. provided by an 'acronym' or an 'abbrev' element. For example, a +#. glossary entry for HTML might look like this: +#. +#. Hypertext Markup Language (HTML) +#. Definition goes here.... #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the part -#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the part, possibly including -#. the number of the parent element +#. node - The content of the acronym or abbrev element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. insert the content, simply write left angle bracket, node, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1006 -msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:913 +msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1170,7 +1152,7 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to prefaces. +#. This is a format message used to format cross references to glossaries. #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If #. your language needs to provide different cross reference formattings @@ -1190,32 +1172,14 @@ #. right angle bracket. #. #. Note that authors are not required to provide explicit titles for -#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable -#. string 'Preface' is used as a default. +#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable +#. string 'Glossary' is used as a default. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1040 -msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "" - -#. -#. The number formatter used for question numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1055 -msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:947 +msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1225,34 +1189,26 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for questions in -#. question-and-answer sets. Labels are used before the question -#. both in the question-and-answer list and in table of questions -#. listings. Multiple roles can be used to provide different -#. formattings for different uses of labels. The following roles -#. may be used with this format message: -#. -#. header - Used for labels inside the question-and-answer set -#. li - Used for labels in table of questions listings +#. This is a format message used to format tooltips on cross references +#. to glossary entries. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. number - The number of the question in its containing qandaset +#. glossterm - The term being defined by the glossary entry #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, -#. right angle bracket. +#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm, +#. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:971 msgid "" -"<msgid>question.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" +"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " +"‘<glossterm/>’.</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1262,28 +1218,34 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to questions -#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow -#. document translators to select how to format each cross reference -#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide -#. different cross reference formattings for different parts of speech, -#. you should provide multiple roles for cross reference formatters. +#. This is a format message used to format cross references to glossary +#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to +#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. +#. If your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. +#. +#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references +#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other +#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. number - The number of the question in its containing qandaset +#. glossterm - The term being defined by the glossary entry #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, -#. right angle bracket. +#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm, +#. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1114 -msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003 +msgid "" +"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " +"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1293,38 +1255,73 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. quote - An inline quotation -#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html +#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another +#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html #. -#. This is a format message used to format inline quotations. This template -#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates -#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside -#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate -#. notation for nested quotations. +#. This is a format message used to format glossary cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual +#. link, see the message glossentry.xref. #. -#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If -#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between -#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting -#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to -#. implement a more flexible formatting mechanism. +#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user +#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, +#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may +#. be formatted as "See foo." #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. node - The text content of the quote element +#. glosssee - The actual link or links of the cross reference #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, -#. right angle bracket. +#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee, +#. slash, right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1037 +msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "" + +#. +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. +#. +#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another +#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html +#. +#. This is a format message used to format glossary cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual +#. link, see the message glossentry.xref. +#. +#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the +#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For +#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", +#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, +#. baz." +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. glosssee - The actual link or links of the cross reference +#. +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee, +#. slash, right angle bracket. +#. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1072 msgid "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " -"<msgstr>“<node/>”</msgstr>" +"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1334,34 +1331,35 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to reference -#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators -#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle -#. attribute. If your language needs to provide different cross -#. reference formattings for different parts of speech, you should -#. provide multiple roles for cross reference formatters. +#. manvolnum - A reference volume number +#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html +#. +#. This is a format message used to format manvolnum elements. +#. A manvolnum is typically a number or short string used to +#. identify a section of man pages. It is typically placed +#. inside parentheses. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the reference page +#. node - The text content of the manvolnum element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1178 -msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1101 +msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" msgstr "" #. -#. The number formatter used for reference section numbers. This can -#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These -#. formatters provide the following results: +#. The number formatter used for part numbers. This can be one of +#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters +#. provide the following results: #. #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 #. A B C D E F G H I J K L M N @@ -1372,8 +1370,8 @@ #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1193 -msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1116 +msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1383,11 +1381,11 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for reference sections. -#. Labels are used before the title in places like headers and table of -#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different -#. formattings for different uses of labels. The following roles may -#. be used with this format message: +#. This is a format message used to format labels for parts. Labels +#. are used before the title in places like headers and table of contents +#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings +#. for different uses of labels. The following roles may be used with +#. this format message: #. #. header - Used for labels in headers #. li - Used for labels in table of contents listings @@ -1395,10 +1393,10 @@ #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the section -#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title +#. title - The title of the part +#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the section, possibly including +#. number - The full number of the part, possibly including #. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations @@ -1409,11 +1407,10 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1227 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150 msgid "" -"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" +"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " +"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1423,34 +1420,32 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format numbers for reference sections. -#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where -#. the section might be referenced. The number for a section includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth -#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as -#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This -#. format message constructs a full number from a parent number and a -#. section digit. +#. This is a format message used to format cross references to parts +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. parent - The full number of the section's parent element -#. digit - The number of the section in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element +#. title - The title of the part +#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. number - The full number of the part, possibly including +#. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1261 -msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1182 +msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1460,37 +1455,38 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to reference -#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators -#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. -#. If your language needs to provide different cross reference formattings +#. This is a format message used to format cross references to prefaces. +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for #. cross reference formatters. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the section -#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title +#. title - The title of the figure +#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the section, possibly including -#. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, #. right angle bracket. #. +#. Note that authors are not required to provide explicit titles for +#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable +#. string 'Preface' is used as a default. +#. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293 -msgid "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1216 +msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "" #. -#. The number formatter used for section numbers. This can be one of +#. The number formatter used for question numbers. This can be one of #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters #. provide the following results: #. @@ -1503,8 +1499,8 @@ #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1308 -msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1231 +msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1514,37 +1510,34 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for sections. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: +#. This is a format message used to format labels for questions in +#. question-and-answer sets. Labels are used before the question +#. both in the question-and-answer list and in table of questions +#. listings. Multiple roles can be used to provide different +#. formattings for different uses of labels. The following roles +#. may be used with this format message: #. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings +#. header - Used for labels inside the question-and-answer set +#. li - Used for labels in table of questions listings #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the section -#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the section, possibly including -#. the number of the parent element +#. number - The number of the question in its containing qandaset #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1342 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1262 msgid "" -"<msgid>section.label</msgid> <msgstr " +"<msgid>question.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" +"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1554,34 +1547,28 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. section might be referenced. The number for a section includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth -#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as -#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This -#. format message constructs a full number from a parent number and a -#. section digit. +#. This is a format message used to format cross references to questions +#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow +#. document translators to select how to format each cross reference +#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide +#. different cross reference formattings for different parts of speech, +#. you should provide multiple roles for cross reference formatters. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. parent - The full number of the section's parent element -#. digit - The number of the section in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element +#. number - The number of the question in its containing qandaset #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, +#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1376 -msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290 +msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1591,33 +1578,38 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to sections. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. +#. quote - An inline quotation +#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html +#. +#. This is a format message used to format inline quotations. This template +#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates +#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside +#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate +#. notation for nested quotations. +#. +#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If +#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between +#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting +#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to +#. implement a more flexible formatting mechanism. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the section -#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the section, possibly including -#. the number of the parent element +#. node - The text content of the quote element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1326 msgid "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " +"<msgstr>“<node/>”</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1627,28 +1619,46 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html -#. -#. This is a format message used to format index cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. +#. This is a format message used to format cross references to reference +#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators +#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle +#. attribute. If your language needs to provide different cross +#. reference formattings for different parts of speech, you should +#. provide multiple roles for cross reference formatters. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. seeie - The actual link or links of the cross reference +#. title - The title of the reference page #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash, +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436 -msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1354 +msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" +msgstr "" + +#. +#. The number formatter used for reference section numbers. This can +#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These +#. formatters provide the following results: +#. +#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 +#. A B C D E F G H I J K L M N +#. a b c d e f g h i j k l m n +#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV +#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv +#. +#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please +#. contact the maintainers about adding formatters for your language. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369 +msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1658,46 +1668,74 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html +#. This is a format message used to format labels for reference sections. +#. Labels are used before the title in places like headers and table of +#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different +#. formattings for different uses of labels. The following roles may +#. be used with this format message: #. -#. This is a format message used to format index cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. +#. header - Used for labels in headers +#. li - Used for labels in table of contents listings #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. seeie - The actual link or links of the cross reference +#. title - The title of the section +#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. number - The full number of the section, possibly including +#. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash, +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464 -msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1403 +msgid "" +"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr " +"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " +"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" msgstr "" #. -#. The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv +#. This is a format message used to format numbers for reference sections. +#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where +#. the section might be referenced. The number for a section includes the +#. number for its parent element, if applicable. For example, the number +#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth +#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as +#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This +#. format message constructs a full number from a parent number and a +#. section digit. #. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1479 -msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#. parent - The full number of the section's parent element +#. digit - The number of the section in its parent element, +#. not including any leading numbers from the parent +#. element +#. +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, +#. right angle bracket. +#. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437 +msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1707,32 +1745,37 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for command synopsis -#. fragments, as well as cross references to them. See the following: -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html +#. This is a format message used to format cross references to reference +#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators +#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. +#. If your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. number - The number of the synopsis fragment, formatted according -#. to the synopfragment.digit string +#. title - The title of the section +#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. number - The full number of the section, possibly including +#. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, #. right angle bracket. #. #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1507 -msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1469 +msgid "" +"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. -#. The number formatter used for table numbers. This can be one of +#. The number formatter used for section numbers. This can be one of #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters #. provide the following results: #. @@ -1745,8 +1788,8 @@ #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please #. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522 -msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1484 +msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "" #. @@ -1756,7 +1799,7 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format labels for tables. Labels +#. This is a format message used to format labels for sections. Labels #. are used before the title in places like headers and table of contents #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings #. for different uses of labels. The following roles may be used with @@ -1768,10 +1811,10 @@ #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the table -#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title +#. title - The title of the section +#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the table, possibly including +#. number - The full number of the section, possibly including #. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations @@ -1782,11 +1825,11 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1556 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518 msgid "" -"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" +"<msgid>section.label</msgid> <msgstr " +"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " +"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1796,20 +1839,21 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers +#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers #. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. table might be referenced. The number for a table includes the +#. section might be referenced. The number for a section includes the #. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In -#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred -#. to as the table digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and a table digit. +#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth +#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as +#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This +#. format message constructs a full number from a parent number and a +#. section digit. #. #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. parent - The full number of the table's parent element -#. digit - The number of the table in its parent element, +#. parent - The full number of the section's parent element +#. digit - The number of the section in its parent element, #. not including any leading numbers from the parent #. element #. @@ -1821,8 +1865,8 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1589 -msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1552 +msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "" #. @@ -1832,7 +1876,7 @@ #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. This is a format message used to format cross references to tables. +#. This is a format message used to format cross references to sections. #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If #. your language needs to provide different cross reference formattings @@ -1842,10 +1886,10 @@ #. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. -#. title - The title of the table -#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title +#. title - The title of the section +#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title #. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the table, possibly including +#. number - The full number of the section, possibly including #. the number of the parent element #. #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations @@ -1856,282 +1900,260 @@ #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags #. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1621 -msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "" - -#. Used as a header before a list of authors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623 -msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" -msgstr "" - -#. Used as a header before a list of collaborators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1625 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr " -"form='1'>Collaborators</msgstr>" -msgstr "" - -#. Used as a header before a list of copyrights. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" -msgstr "" - -#. Used as a header before a list of editors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629 -msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" -msgstr "" - -#. Used as a header before a list of contributors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " -"Contributors</msgstr>" -msgstr "" - -#. Used as a header before a list of publishers. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633 -msgid "" -"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" -msgstr "" - -#. Used as a header before a list of translators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1584 msgid "" -"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" +"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html -#. -#. This is used as a label before answers in a question-and-answer -#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not -#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set -#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set -#. to 'qanda', this string will be used to label answers. +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1645 -msgid "A: " -msgstr "" - -#. Used for links to the titlepage. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1647 -msgid "About This Document" -msgstr "" - +#. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. #. -#. This is used as a label before affiliations when listing -#. authors and other contributors to the document. For example: +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: #. -#. Shaun McCance -#. Affiliation: GNOME Documentation Project +#. seeie - The actual link or links of the cross reference #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1657 -msgid "Affiliation" -msgstr "Afiliaedje" - -#. Used as a title for a bibliography. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1659 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografeye" - +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash, +#. right angle bracket. #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html -#. This is used as a default title for caution elements. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1664 -msgid "Caution" -msgstr "Adviertance" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1612 +msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" +msgstr "" #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html -#. This is used as a default title for colophon elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1669 -msgid "Colophon" -msgstr "Notes di rawete" - -#. Used as the title of the listing of subsections -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1671 -msgid "Contents" -msgstr "Å dvins" - +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html -#. This is used as a default title for dedication elements. +#. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1676 -msgid "Dedication" -msgstr "Dicåce" - +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. #. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: #. -#. Draft: the authors have written all the content, but they still need -#. to clean up the language or markup. +#. seeie - The actual link or links of the cross reference #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1684 -msgid "Draft" +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash, +#. right angle bracket. +#. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1640 +msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" msgstr "" #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html +#. The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of +#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters +#. provide the following results: #. -#. This is used as a label before email addresses when listing -#. authors and other contributors to the document. For example: +#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 +#. A B C D E F G H I J K L M N +#. a b c d e f g h i j k l m n +#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV +#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv #. -#. Shaun McCance -#. Email: shaunm@gnome.org +#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please +#. contact the maintainers about adding formatters for your language. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1694 -msgid "Email" -msgstr "Emile" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1655 +msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" +msgstr "" #. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. Final: a senior member of the documentation team has reviewd the -#. document and approved it. +#. This is a format message used to format labels for command synopsis +#. fragments, as well as cross references to them. See the following: #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1702 -msgid "Final" -msgstr "" - -#. Automatic further reading section and links -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1704 -msgid "Further Reading" -msgstr "" - +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html +#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html -#. This is used as a default title for glossary elements. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1709 -msgid "Glossary" -msgstr "Motlî" - +#. number - The number of the synopsis fragment, formatted according +#. to the synopfragment.digit string #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html -#. This is used as a default title for important elements. +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, +#. right angle bracket. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1714 -msgid "Important" -msgstr "Impôrtant" +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1683 +msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" +msgstr "" #. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. +#. The number formatter used for table numbers. This can be one of +#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters +#. provide the following results: #. -#. Incomplete: the document has the basic structure in place, but the -#. authors have not yet written all the content. +#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 +#. A B C D E F G H I J K L M N +#. a b c d e f g h i j k l m n +#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV +#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1722 -msgid "Incomplete" +#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please +#. contact the maintainers about adding formatters for your language. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1698 +msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "" #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html -#. This is used as a default title for index elements. +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1727 -msgid "Index" -msgstr "Indecse" - +#. This is a format message used to format labels for tables. Labels +#. are used before the title in places like headers and table of contents +#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings +#. for different uses of labels. The following roles may be used with +#. this format message: #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html -#. This is used as a default title for legalnotice elements. +#. header - Used for labels in headers +#. li - Used for labels in table of contents listings #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732 -msgid "Legal Notice" -msgstr "Notice lweyåle" - -#. Automatic more about section and links -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1734 -msgid "More About" -msgstr "" - +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html -#. This is used as the title for refnamediv elements. +#. title - The title of the table +#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. number - The full number of the table, possibly including +#. the number of the parent element #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1739 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Used as link to the next page in a series. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741 -msgid "Next" +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. right angle bracket. +#. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732 +msgid "" +"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table " +"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table " +"<number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "" #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html -#. This is used as a default title for note elements. +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746 -msgid "Note" -msgstr "Note" - +#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers +#. are used in labels, cross references, and any other place where the +#. table might be referenced. The number for a table includes the +#. number for its parent element, if applicable. For example, the number +#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In +#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred +#. to as the table digit. This format message constructs a full number +#. from a parent number and a table digit. #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html -#. This is used as a default title for preface elements. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751 -msgid "Preface" -msgstr "Adrovaedje" - -#. Used as link to the previous page in a series. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753 -msgid "Previous" -msgstr "" - +#. parent - The full number of the table's parent element +#. digit - The number of the table in its parent element, +#. not including any leading numbers from the parent +#. element #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, +#. right angle bracket. #. -#. This is used as a label before questions in a question-and-answer -#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not -#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set -#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set -#. to 'qanda', this string will be used to label questions. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1763 -msgid "Q: " +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1765 +msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "" #. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. +#. This is a special format message. Please read the full translator +#. documentation before translating this message. The documentation +#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. +#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file +#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. #. -#. Review: the authors consider the document complete. +#. This is a format message used to format cross references to tables. +#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select +#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If +#. your language needs to provide different cross reference formattings +#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for +#. cross reference formatters. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770 -msgid "Ready for review" -msgstr "" - +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html -#. This is used as a header before the revision history. +#. title - The title of the table +#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title +#. if no titleabbrev exists +#. number - The full number of the table, possibly including +#. the number of the parent element #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775 -msgid "Revision History" -msgstr "Istwere des candjmints" - +#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations +#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To +#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, +#. right angle bracket. #. -#. Used for the <see> element. -#. FIXME: this should be a format string. +#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags +#. to mark text as italic, bold, and monospace. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780 -msgid "See" -msgstr "Waitîz a" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1797 +msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" +msgstr "" -#. Automatic see also section and links -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782 -msgid "See Also" -msgstr "Loukîz eto a" +#. Automatic further reading section and links +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1799 +msgid "Further Reading" +msgstr "" + +#. Automatic more about section and links +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801 +msgid "More About" +msgstr "" #. #. This is used as a description for the status of the document. @@ -2140,71 +2162,49 @@ #. Stub: the document has little or basic content, it may have been #. created by developers in order to have it included in the build. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1809 msgid "Stub" msgstr "" #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html -#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. +#. This is used as a description for the status of the document. +#. This will not be visibile to the users. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1795 -msgid "Synopsis" +#. Incomplete: the document has the basic structure in place, but the +#. authors have not yet written all the content. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1817 +msgid "Incomplete" msgstr "" #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html -#. This is used as a default title for tip elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1800 -msgid "Tip" -msgstr "Racsegne" - +#. This is used as a description for the status of the document. +#. This will not be visibile to the users. #. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html -#. This is used as a default title for warning elements. +#. Draft: the authors have written all the content, but they still need +#. to clean up the language or markup. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1805 -msgid "Warning" -msgstr "Adviertixhmint" +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1825 +msgid "Draft" +msgstr "" #. -#. Translate to default:RTL if your language should be displayed -#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* -#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR -#. or default:RTL it will not work +#. This is used as a description for the status of the document. +#. This will not be visibile to the users. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1812 -msgid "default:LTR" +#. Review: the authors consider the document complete. +#. +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1832 +msgid "Ready for review" msgstr "" #. -#. This is an image of the opening quotation character for your language. -#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a -#. number of different quote characters used by various languages, so the -#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form -#. "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point -#. of the opening quote character. For example, some languages use the -#. double angle quotation mark. Translators for these languages should -#. use "watermark-blockquote-00AB.png". -#. -#. The image, however, is not automatically created. Do not translate -#. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils, -#. under the directory data/watermarks. -#. -#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either -#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left -#. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma -#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks -#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote -#. with single quotation marks in your language, use the corresponding -#. double quotation mark for the watermark image. +#. This is used as a description for the status of the document. +#. This will not be visibile to the users. #. -#. Translators who have been around Gnome for a while should recognize -#. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string -#. once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to -#. gnome-doc-utils. +#. Final: a senior member of the documentation team has reviewd the +#. document and approved it. #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840 -msgid "watermark-blockquote-201C.png" +msgid "Final" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-games.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-games.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-games.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-games.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -13,2647 +13,2393 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games 1.3.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-04 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-09 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:57+0000\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <Unknown>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1 -msgid "A flag to enable 3D mode" +#. Title of the main window +#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:228 +msgid "Chess" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2 -msgid "A flag to enable board numbering" +#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:2 +msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3 -msgid "A flag to enable fullscreen mode" +#. Game menu name +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2 +#: ../gnect/src/main.c:1196 ../gnibbles/src/main.c:606 +#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:283 ../gnotski/src/gnotski.c:398 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../iagno/src/iagno.vala:36 +#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:45 +#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2 +msgid "_Game" +msgstr "_Djeu" + +#. Undo move menu item +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:259 +msgid "_Undo Move" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4 -msgid "A flag to enable maximized mode" +#. Save menu item +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 +msgid "_Resign" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5 -msgid "A flag to enable move hints" +#. Claim draw menu item +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8 +msgid "Claim _Draw" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6 -msgid "A flag to enable the move history browser" +#. Settings menu item +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:3 +#: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608 +#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:284 ../gtali/src/gyahtzee.c:713 +#: ../iagno/src/iagno.vala:37 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:46 +msgid "_Settings" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7 -msgid "A flag to enable the toolbar" +#. Help menu item +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4 +#: ../gnect/src/main.c:1199 ../gnibbles/src/main.c:609 +#: ../gnobots2/src/menu.c:70 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:223 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:285 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:400 ../gtali/src/gyahtzee.c:714 +#: ../iagno/src/iagno.vala:38 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:47 +#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3 +msgid "_Help" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8 -msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display" +#. Help contents menu item +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:6 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224 ../libgames-support/games-stock.c:247 +msgid "_Contents" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9 -msgid "" -"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " -"available chess engine) or the name of a specific engine to play against" +#. Tooltip for start new game toolbar button +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:71 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:326 +#: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657 +msgid "Start a new game" +msgstr "Enonder on novea djeu" + +#. The New Game toolbar button +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18 +#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:459 +msgid "New Game" +msgstr "Novea Djeu" + +#. The undo move toolbar button +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 +msgid "Undo Move" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Difficulty of the opponent chess engine" +#. The tooltip for the Resign toolbar button +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 +msgid "Resign" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11 -msgid "The directory to open the load game dialog in" +#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 +msgid "Rewind to the game start" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12 -msgid "The directory to open the save game dialog in" +#. Tooltip on the show previous move navigation button +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 +msgid "Show the previous move" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13 -msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" +#. Tooltip on the show next move navigation button +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 +msgid "Show the next move" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14 -msgid "The format to display moves in" +#. Tooltip on the show current move navigation button +#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 +msgid "Show the current move" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15 -msgid "The height of the main window in pixels." +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1 +msgid "The width of the window" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16 +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The width of the main window in pixels." +msgstr "" + +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3 msgid "The height of the window" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17 -msgid "The opponent player" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The height of the main window in pixels." msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18 -msgid "The piece theme to use" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5 +msgid "A flag to enable maximized mode" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19 +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6 +msgid "A flag to enable fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7 msgid "The piece to promote pawns to" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20 +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21 -msgid "The side of the board that is in the foreground" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9 +msgid "A flag to enable 3D mode" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22 -msgid "The width of the main window in pixels." +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10 +msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23 -msgid "The width of the window" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11 +msgid "The piece theme to use" msgstr "" -#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24 -msgid "true if the human player is playing white" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12 +msgid "A flag to enable move hints" msgstr "" -#. Claim draw menu item -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 -msgid "Claim _Draw" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13 +msgid "A flag to enable board numbering" msgstr "" -#. The New Game toolbar button -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 -#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:459 -msgid "New Game" -msgstr "Novea Djeu" - -#. The tooltip for the Resign toolbar button -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 -msgid "Resign" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14 +msgid "A flag to enable the move history browser" msgstr "" -#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8 -msgid "Rewind to the game start" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15 +msgid "A flag to enable the toolbar" msgstr "" -#. Tooltip on the show current move navigation button -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 -msgid "Show the current move" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The directory to open the save game dialog in" msgstr "" -#. Tooltip on the show next move navigation button -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 -msgid "Show the next move" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17 +msgid "The directory to open the load game dialog in" msgstr "" -#. Tooltip on the show previous move navigation button -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 -msgid "Show the previous move" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18 +msgid "The format to display moves in" msgstr "" -#. Tooltip for start new game toolbar button -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/menu.c:72 -#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1196 -msgid "Start a new game" -msgstr "Enonder on novea djeu" - -#. The undo move toolbar button -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18 -msgid "Undo Move" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19 +msgid "The side of the board that is in the foreground" msgstr "" -#. Help contents menu item -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239 -#: ../libgames-support/games-stock.c:249 -msgid "_Contents" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20 +msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "" -#. Game menu name -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1640 -#: ../gnect/src/main.c:1188 ../gnibbles/main.c:601 ../gnobots2/menu.c:67 -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:215 -#: ../gnomine/gnomine.c:759 ../gnotravex/gnotravex.c:1709 -#: ../gnotski/gnotski.c:410 ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:765 -#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1193 -#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2 -msgid "_Game" -msgstr "_Djeu" - -#. Help menu item -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1642 -#: ../gnect/src/main.c:1191 ../gnibbles/main.c:604 ../gnobots2/menu.c:71 -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:111 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:238 -#: ../gnomine/gnomine.c:761 ../gnotravex/gnotravex.c:1713 -#: ../gnotski/gnotski.c:412 ../gtali/gyahtzee.c:714 ../iagno/gnothello.c:767 -#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1195 -#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3 -msgid "_Help" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21 +msgid "true if the human player is playing white" msgstr "" -#. Save menu item -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 -msgid "_Resign" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22 +msgid "The opponent player" msgstr "" -#. Settings menu item -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1641 -#: ../gnect/src/main.c:1190 ../gnibbles/main.c:603 ../gnobots2/menu.c:70 -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:229 -#: ../gnomine/gnomine.c:760 ../gnotravex/gnotravex.c:1711 -#: ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:766 -#: ../mahjongg/mahjongg.c:1194 -msgid "_Settings" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23 +msgid "" +"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " +"available chess engine) or the name of a specific engine to play against" msgstr "" -#. Undo move menu item -#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:261 -msgid "_Undo Move" +#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 -msgid "30 minutes" -msgstr "" +#. Title for preferences dialog +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:176 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferinces" -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available +#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box #: ../glchess/data/preferences.ui.h:4 -msgid "3_D Chess View" +msgid "Play as:" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box +#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box #: ../glchess/data/preferences.ui.h:6 -msgid "Board Orientation:" +msgid "Opposing Player:" msgstr "" -#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game +#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box #: ../glchess/data/preferences.ui.h:8 -msgid "Changes will take effect for the next game." +msgid "Difficulty:" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer +#. New Game Dialog: Label before game timer settings #: ../glchess/data/preferences.ui.h:10 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" +msgid "Game Duration:" +msgstr "" #. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box #: ../glchess/data/preferences.ui.h:12 -msgid "Difficulty:" +msgid "Promotion Type:" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme +#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game #: ../glchess/data/preferences.ui.h:14 -msgid "Fancy" -msgstr "" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 -msgid "Five minutes" +msgid "Changes will take effect for the next game." msgstr "" #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:301 -#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:499 -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:602 ../iagno/properties.c:396 +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263 +#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:497 +#: ../iagno/src/iagno.vala:527 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:235 msgid "Game" msgstr "" -#. New Game Dialog: Label before game timer settings +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 +msgid "3_D Chess View" +msgstr "" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased) #: ../glchess/data/preferences.ui.h:20 -msgid "Game Duration:" +msgid "_Smooth Display" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Label before move format combo box +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box #: ../glchess/data/preferences.ui.h:22 -msgid "Move Format:" +msgid "Piece Style:" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 -msgid "No limit" +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:244 +msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible #: ../glchess/data/preferences.ui.h:26 -msgid "One hour" +msgid "Show _History" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible #: ../glchess/data/preferences.ui.h:28 -msgid "One minute" +msgid "_Move Hints" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible #: ../glchess/data/preferences.ui.h:30 -msgid "Opposing Player:" +msgid "_Board Numbering" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box #: ../glchess/data/preferences.ui.h:32 -msgid "Piece Style:" +msgid "Board Orientation:" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box +#. Preferences Dialog: Label before move format combo box #: ../glchess/data/preferences.ui.h:34 -msgid "Play as:" +msgid "Move Format:" msgstr "" -#. Title for preferences dialog -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:196 -#: ../mahjongg/mahjongg.c:140 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferinces" +#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 +msgid "_Appearance" +msgstr "" -#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 -msgid "Promotion Type:" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:344 +msgctxt "difficulty" +msgid "Easy" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible +#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty #: ../glchess/data/preferences.ui.h:40 -msgid "Show _History" +msgctxt "difficulty" +msgid "Normal" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:259 -msgid "Show _Toolbar" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:346 +msgctxt "difficulty" +msgid "Hard" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme +#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent #: ../glchess/data/preferences.ui.h:44 -msgid "Simple" +msgctxt "chess-opponent" +msgid "Human" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white #: ../glchess/data/preferences.ui.h:46 -msgid "_Appearance" +msgctxt "chess-player" +msgid "White" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible +#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black #: ../glchess/data/preferences.ui.h:48 -msgid "_Board Numbering" +msgctxt "chess-player" +msgid "Black" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible +#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer #: ../glchess/data/preferences.ui.h:50 -msgid "_Move Hints" +msgid "No limit" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased) +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute #: ../glchess/data/preferences.ui.h:52 -msgid "_Smooth Display" +msgid "One minute" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes #: ../glchess/data/preferences.ui.h:54 -msgctxt "chess-move-format" -msgid "Figurine" +msgid "Five minutes" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes #: ../glchess/data/preferences.ui.h:56 -msgctxt "chess-move-format" -msgid "Human" +msgid "30 minutes" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) +#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour #: ../glchess/data/preferences.ui.h:58 -msgctxt "chess-move-format" -msgid "Long Algebraic" +msgid "One hour" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) +#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer #: ../glchess/data/preferences.ui.h:60 -msgctxt "chess-move-format" -msgid "Standard Algebraic" -msgstr "" +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent +#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme #: ../glchess/data/preferences.ui.h:62 -msgctxt "chess-opponent" -msgid "Human" +msgid "Simple" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop +#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme #: ../glchess/data/preferences.ui.h:64 -msgctxt "chess-piece" -msgid "Bishop" +msgid "Fancy" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side #: ../glchess/data/preferences.ui.h:66 -msgctxt "chess-piece" -msgid "Knight" +msgctxt "chess-side" +msgid "White Side" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side #: ../glchess/data/preferences.ui.h:68 -msgctxt "chess-piece" -msgid "Queen" +msgctxt "chess-side" +msgid "Black Side" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on #: ../glchess/data/preferences.ui.h:70 -msgctxt "chess-piece" -msgid "Rook" +msgctxt "chess-side" +msgid "Human Side" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on #: ../glchess/data/preferences.ui.h:72 -msgctxt "chess-player" -msgid "Black" +msgctxt "chess-side" +msgid "Current Player" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet) #: ../glchess/data/preferences.ui.h:74 -msgctxt "chess-player" -msgid "White" +msgctxt "chess-side" +msgid "Face to Face" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions #: ../glchess/data/preferences.ui.h:76 -msgctxt "chess-side" -msgid "Black Side" +msgctxt "chess-move-format" +msgid "Human" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) #: ../glchess/data/preferences.ui.h:78 -msgctxt "chess-side" -msgid "Current Player" +msgctxt "chess-move-format" +msgid "Standard Algebraic" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet) +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) #: ../glchess/data/preferences.ui.h:80 -msgctxt "chess-side" -msgid "Face to Face" +msgctxt "chess-move-format" +msgid "Figurine" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) #: ../glchess/data/preferences.ui.h:82 -msgctxt "chess-side" -msgid "Human Side" +msgctxt "chess-move-format" +msgid "Long Algebraic" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen #: ../glchess/data/preferences.ui.h:84 -msgctxt "chess-side" -msgid "White Side" +msgctxt "chess-piece" +msgid "Queen" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/setup.c:347 -msgctxt "difficulty" -msgid "Easy" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 +msgctxt "chess-piece" +msgid "Knight" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/setup.c:349 -msgctxt "difficulty" -msgid "Hard" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook +#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 +msgctxt "chess-piece" +msgid "Rook" msgstr "" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty +#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop #: ../glchess/data/preferences.ui.h:90 -msgctxt "difficulty" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. Title of the main window -#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:224 -msgid "Chess" -msgstr "" - -#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2 -msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" +msgctxt "chess-piece" +msgid "Bishop" msgstr "" #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory #. * (e.g. /home/fred) -#: ../glchess/src/glchess.vala:232 +#: ../glchess/src/glchess.vala:236 #, c-format msgid "%1$s (%2$s) - Chess" msgstr "" #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: ../glchess/src/glchess.vala:241 +#: ../glchess/src/glchess.vala:245 msgid "Game Start" msgstr "" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: ../glchess/src/glchess.vala:453 +#: ../glchess/src/glchess.vala:462 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:455 +#: ../glchess/src/glchess.vala:464 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:457 +#: ../glchess/src/glchess.vala:466 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:459 +#: ../glchess/src/glchess.vala:468 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:461 +#: ../glchess/src/glchess.vala:470 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:463 +#: ../glchess/src/glchess.vala:472 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: ../glchess/src/glchess.vala:465 +#: ../glchess/src/glchess.vala:474 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:467 +#: ../glchess/src/glchess.vala:476 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:469 +#: ../glchess/src/glchess.vala:478 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:471 +#: ../glchess/src/glchess.vala:480 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:473 +#: ../glchess/src/glchess.vala:482 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../glchess/src/glchess.vala:475 +#: ../glchess/src/glchess.vala:484 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: ../glchess/src/glchess.vala:477 +#: ../glchess/src/glchess.vala:486 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:479 +#: ../glchess/src/glchess.vala:488 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:481 +#: ../glchess/src/glchess.vala:490 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:483 +#: ../glchess/src/glchess.vala:492 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:485 +#: ../glchess/src/glchess.vala:494 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:487 +#: ../glchess/src/glchess.vala:496 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: ../glchess/src/glchess.vala:489 +#: ../glchess/src/glchess.vala:498 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:491 +#: ../glchess/src/glchess.vala:500 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:493 +#: ../glchess/src/glchess.vala:502 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:495 +#: ../glchess/src/glchess.vala:504 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:497 +#: ../glchess/src/glchess.vala:506 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:499 +#: ../glchess/src/glchess.vala:508 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: ../glchess/src/glchess.vala:501 +#: ../glchess/src/glchess.vala:510 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:503 +#: ../glchess/src/glchess.vala:512 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:505 +#: ../glchess/src/glchess.vala:514 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:507 +#: ../glchess/src/glchess.vala:516 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:509 +#: ../glchess/src/glchess.vala:518 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:511 +#: ../glchess/src/glchess.vala:520 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: ../glchess/src/glchess.vala:513 +#: ../glchess/src/glchess.vala:522 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:515 +#: ../glchess/src/glchess.vala:524 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:517 +#: ../glchess/src/glchess.vala:526 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:519 +#: ../glchess/src/glchess.vala:528 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:521 +#: ../glchess/src/glchess.vala:530 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:523 +#: ../glchess/src/glchess.vala:532 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: ../glchess/src/glchess.vala:525 +#: ../glchess/src/glchess.vala:534 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:527 +#: ../glchess/src/glchess.vala:536 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:529 +#: ../glchess/src/glchess.vala:538 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:531 +#: ../glchess/src/glchess.vala:540 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:533 +#: ../glchess/src/glchess.vala:542 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:535 +#: ../glchess/src/glchess.vala:544 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: ../glchess/src/glchess.vala:537 +#: ../glchess/src/glchess.vala:546 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:539 +#: ../glchess/src/glchess.vala:548 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:541 +#: ../glchess/src/glchess.vala:550 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:543 +#: ../glchess/src/glchess.vala:552 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:545 +#: ../glchess/src/glchess.vala:554 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:547 +#: ../glchess/src/glchess.vala:556 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: ../glchess/src/glchess.vala:549 +#: ../glchess/src/glchess.vala:558 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:551 +#: ../glchess/src/glchess.vala:560 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:553 +#: ../glchess/src/glchess.vala:562 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:555 +#: ../glchess/src/glchess.vala:564 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:557 +#: ../glchess/src/glchess.vala:566 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:559 +#: ../glchess/src/glchess.vala:568 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: ../glchess/src/glchess.vala:561 +#: ../glchess/src/glchess.vala:570 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:563 +#: ../glchess/src/glchess.vala:572 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:565 +#: ../glchess/src/glchess.vala:574 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:567 +#: ../glchess/src/glchess.vala:576 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:569 +#: ../glchess/src/glchess.vala:578 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:571 +#: ../glchess/src/glchess.vala:580 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: ../glchess/src/glchess.vala:573 +#: ../glchess/src/glchess.vala:582 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:575 +#: ../glchess/src/glchess.vala:584 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:577 +#: ../glchess/src/glchess.vala:586 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:579 +#: ../glchess/src/glchess.vala:588 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:581 +#: ../glchess/src/glchess.vala:590 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:583 +#: ../glchess/src/glchess.vala:592 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: ../glchess/src/glchess.vala:585 +#: ../glchess/src/glchess.vala:594 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:587 +#: ../glchess/src/glchess.vala:596 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:589 +#: ../glchess/src/glchess.vala:598 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:591 +#: ../glchess/src/glchess.vala:600 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:593 +#: ../glchess/src/glchess.vala:602 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../glchess/src/glchess.vala:595 +#: ../glchess/src/glchess.vala:604 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Message display when the white player wins -#: ../glchess/src/glchess.vala:715 +#: ../glchess/src/glchess.vala:724 msgid "White wins" msgstr "" #. Message display when the black player wins -#: ../glchess/src/glchess.vala:720 +#: ../glchess/src/glchess.vala:729 msgid "Black wins" msgstr "" #. Message display when the game is drawn -#: ../glchess/src/glchess.vala:725 +#: ../glchess/src/glchess.vala:734 msgid "Game is drawn" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated -#: ../glchess/src/glchess.vala:737 +#: ../glchess/src/glchess.vala:746 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)" msgstr "" #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate -#: ../glchess/src/glchess.vala:741 +#: ../glchess/src/glchess.vala:750 msgid "Opponent cannot move (stalemate)" msgstr "" #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule -#: ../glchess/src/glchess.vala:745 +#: ../glchess/src/glchess.vala:754 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping -#: ../glchess/src/glchess.vala:749 +#: ../glchess/src/glchess.vala:758 msgid "Opponent has run out of time" msgstr "" #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule -#: ../glchess/src/glchess.vala:753 +#: ../glchess/src/glchess.vala:762 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)" msgstr "" #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: ../glchess/src/glchess.vala:757 +#: ../glchess/src/glchess.vala:766 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning -#: ../glchess/src/glchess.vala:763 +#: ../glchess/src/glchess.vala:772 msgid "The black player has resigned" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning -#: ../glchess/src/glchess.vala:768 +#: ../glchess/src/glchess.vala:777 msgid "The white player has resigned" msgstr "" #. Message displayed when a game is abandoned -#: ../glchess/src/glchess.vala:773 +#: ../glchess/src/glchess.vala:782 msgid "The game has been abandoned" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to a player dying -#: ../glchess/src/glchess.vala:778 +#: ../glchess/src/glchess.vala:787 msgid "One of the players has died" msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:843 +#: ../glchess/src/glchess.vala:852 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:845 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:427 +#: ../glchess/src/glchess.vala:854 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:408 msgid "_Abandon game" msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:846 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:426 +#: ../glchess/src/glchess.vala:855 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:407 msgid "_Save game for later" msgstr "" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds -#: ../glchess/src/glchess.vala:1237 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1246 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#: ../glchess/src/glchess.vala:1241 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1250 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: ../glchess/src/glchess.vala:1245 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1254 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:1366 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1375 msgid "" "The 2D/3D chess game for GNOME. \n" "\n" -"glChess is a part of GNOME Games." -msgstr "" - -#: ../glchess/src/glchess.vala:1371 ../glines/glines.c:1225 -#: ../gnect/src/main.c:829 ../gnibbles/main.c:178 ../gnobots2/menu.c:265 -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1319 ../gnomine/gnomine.c:474 -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1618 ../gnotski/gnotski.c:1503 -#: ../gtali/gyahtzee.c:622 ../iagno/gnothello.c:228 -#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:904 -#: ../swell-foop/src/About.js:19 -msgid "GNOME Games web site" -msgstr "" - -#. Title of save game dialog -#: ../glchess/src/glchess.vala:1425 -msgid "Save Chess Game" -msgstr "" - -#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: ../glchess/src/glchess.vala:1438 ../glchess/src/glchess.vala:1506 -msgid "PGN files" -msgstr "" - -#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files -#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: ../glchess/src/glchess.vala:1445 ../glchess/src/glchess.vala:1513 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../glchess/src/glchess.vala:1469 -#, c-format -msgid "Failed to save game: %s" -msgstr "" - -#. Title of load game dialog -#: ../glchess/src/glchess.vala:1493 -msgid "Load Chess Game" -msgstr "" - -#: ../glchess/src/glchess.vala:1535 -#, c-format -msgid "Failed to open game: %s" -msgstr "" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../glchess/src/glchess.vala:1596 -msgid "Show release version" -msgstr "" - -#. Arguments and description for --help text -#: ../glchess/src/glchess.vala:1611 -msgid "[FILE] - Play Chess" -msgstr "" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../glchess/src/glchess.vala:1622 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:88 ../gnomine/gnomine.c:102 -msgctxt "board size" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:103 -msgctxt "board size" -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:104 -msgctxt "board size" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:190 -msgid "Could not load theme" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Unable to locate file:\n" -"%s\n" -"\n" -"The default theme will be loaded instead." -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:225 -#, c-format -msgid "" -"Unable to locate file:\n" -"%s\n" -"\n" -"Please check that Five or More is installed correctly." -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:449 -msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:511 -msgid "GNOME Five or More" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:513 -msgid "_Board size:" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:530 ../swell-foop/src/Score.js:110 -msgid "Game Over!" -msgstr "Li djeu est houte!" - -#. Can't move there! -#: ../glines/glines.c:687 -msgid "You can't move there!" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1211 ../glines/glines.c:1214 ../glines/glines.c:1756 -#: ../glines/glines.c:1788 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1 -msgid "Five or More" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1216 -msgid "" -"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n" -"\n" -"Five or More is a part of GNOME Games." -msgstr "" - -#. this doesn't work for anyone -#: ../glines/glines.c:1222 ../gnect/src/main.c:832 ../gnibbles/main.c:175 -#: ../gnobots2/menu.c:269 ../quadrapassel/tetris.cpp:1322 -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:693 ../gnomine/gnomine.c:471 -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1615 ../gnotski/gnotski.c:1500 -#: ../gtali/gyahtzee.c:618 ../iagno/gnothello.c:226 -#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:901 -#: ../swell-foop/src/About.js:20 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" -"Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>" - -#: ../glines/glines.c:1397 -msgid "Five or More Preferences" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1416 ../gnect/src/prefs.c:333 -#: ../gnobots2/properties.c:538 ../iagno/properties.c:508 -#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Rivnance" - -#: ../glines/glines.c:1424 -msgid "_Image:" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1435 -msgid "B_ackground color:" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1450 -msgid "Board Size" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1469 -msgctxt "preferences" -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1475 -msgid "_Use fast moves" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1816 -msgid "Next:" -msgstr "" - -#: ../glines/glines.c:1846 ../gnobots2/statusbar.c:67 -#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:434 -msgid "Score:" -msgstr "Ponts:" - -#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2 -msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1 -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1 -msgid "Background color" -msgstr "Coleur do fond" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2 -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2 -msgid "Background color. The hex specification of the background color." -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Ball style" -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls." -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Game field" -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Game field from last saved session." -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Game preview" -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Game preview from last saved session." -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Game score" -msgstr "Ponts" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Game score from last saved session." -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Playing field size" -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12 -msgid "" -"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid." -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Time between moves" -msgstr "" - -#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Time between moves in milliseconds." -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1 -msgid "Four-in-a-Row" -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2 -msgid "Make lines of the same color to win" -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:1 -msgid "A number specifying the preferred theme." -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:2 -msgid "Animate" -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:3 ../gnect/src/prefs.c:372 -msgid "Drop marble" -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:4 -msgid "Key press to drop a marble." -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:5 -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6 -msgid "Key press to move left." -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:6 -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7 -msgid "Key press to move right." -msgstr "" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:7 -msgid "Level of Player One" -msgstr "Livea do prumî djoweu" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:8 -msgid "Level of Player Two" -msgstr "Livea do deujhinme djoweu" - -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:370 -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:427 -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 ../quadrapassel/tetris.cpp:757 -msgid "Move left" +"glChess is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:371 -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:428 -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 ../quadrapassel/tetris.cpp:758 -msgid "Move right" +#: ../glchess/src/glchess.vala:1380 ../glines/src/glines.c:1184 +#: ../gnect/src/main.c:832 ../gnibbles/src/main.c:178 +#: ../gnobots2/src/menu.c:271 ../gnomine/src/gnomine.vala:655 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:263 ../gnotski/src/gnotski.c:1467 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:324 +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:150 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:661 ../swell-foop/src/About.js:19 +msgid "GNOME Games web site" msgstr "" -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:485 -#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#. Title of save game dialog +#: ../glchess/src/glchess.vala:1434 +msgid "Save Chess Game" +msgstr "" -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:12 -msgid "Theme ID" +#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files +#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files +#: ../glchess/src/glchess.vala:1447 ../glchess/src/glchess.vala:1515 +msgid "PGN files" msgstr "" -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13 -#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Whether or not to play event sounds." +#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files +#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files +#: ../glchess/src/glchess.vala:1454 ../glchess/src/glchess.vala:1522 +msgid "All files" msgstr "" -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:14 -msgid "Whether or not to use animation." +#: ../glchess/src/glchess.vala:1478 +#, c-format +msgid "Failed to save game: %s" msgstr "" -#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:15 -msgid "" -"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer " -"player." +#. Title of load game dialog +#: ../glchess/src/glchess.vala:1502 +msgid "Load Chess Game" msgstr "" -#: ../gnect/src/gfx.c:248 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1544 #, c-format -msgid "" -"Unable to load image:\n" -"%s" +msgid "Failed to open game: %s" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:510 -msgid "It's a draw!" +#. Help string for command line --version flag +#: ../glchess/src/glchess.vala:1605 +msgid "Show release version" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:519 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:407 -msgid "You win!" -msgstr "Vos wangnîz!" - -#: ../gnect/src/main.c:521 ../gnect/src/main.c:540 -msgid "It is your move." +#. Arguments and description for --help text +#: ../glchess/src/glchess.vala:1620 +msgid "[FILE] - Play Chess" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:524 -msgid "I win!" -msgstr "Dji wangna!" - -#: ../gnect/src/main.c:526 ../gnect/src/main.c:628 -msgid "Thinking..." -msgstr "Dji tuze..." - -#: ../gnect/src/main.c:537 -#, c-format -msgid "%s wins!" -msgstr "%s wangna!" - -#: ../gnect/src/main.c:544 +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../glchess/src/glchess.vala:1631 #, c-format -msgid "Waiting for %s to move." +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:645 -#, c-format -msgid "Hint: Column %d" +#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1170 +#: ../glines/src/glines.c:1173 ../glines/src/glines.c:1531 +msgid "Five or More" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:673 ../gnect/src/main.c:677 -msgid "You:" +#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:2 +msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:674 ../gnect/src/main.c:676 -msgid "Me:" +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1 +msgid "Five or More Preferences" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:722 -msgid "Scores" +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295 +#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:605 +#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6 +msgid "Appearance" +msgstr "Rivnance" + +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3 +msgid "_Image:" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:775 -msgid "Drawn:" +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4 +msgid "B_ackground color:" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:828 -msgid "" -"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano " -"Bertoletti's Velena Engine.\n" -"\n" -"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games." +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5 +msgid "Board Size" msgstr "" -#: ../gnect/src/main.c:1189 ../gnibbles/main.c:602 ../gnobots2/menu.c:68 -#: ../gnotski/gnotski.c:411 -msgid "_View" +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6 +msgid "_Small" msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:116 -#, c-format -msgid "" -"Player One:\n" -"%s" +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7 +#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7 +msgid "_Medium" +msgstr "_Moyén" + +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8 +msgid "_Large" msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Player Two:\n" -"%s" +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10 +msgid "_Use fast moves" msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:249 ../gtali/gyahtzee.c:1004 ../gtali/yahtzee.c:69 -#: ../iagno/properties.c:429 ../iagno/properties.c:470 -msgid "Human" -msgstr "Ene sakî" +#: ../glines/data/glines.ui.h:1 +msgid "Five or more" +msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:438 -#: ../iagno/properties.c:479 -msgid "Level one" -msgstr "Prumî livea" +#: ../glines/data/glines.ui.h:7 +msgid "Next:" +msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:447 -#: ../iagno/properties.c:488 -msgid "Level two" -msgstr "Deujhinme livea" +#: ../glines/data/glines.ui.h:8 +msgid "0" +msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:456 -#: ../iagno/properties.c:497 -msgid "Level three" -msgstr "Troejhinme livea" +#: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:615 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:165 +msgid "Score:" +msgstr "Ponts:" -#: ../gnect/src/prefs.c:279 -msgid "Four-in-a-Row Preferences" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Playing field size" msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:342 -msgid "_Theme:" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid." msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:357 -msgid "Enable _animation" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Ball style" msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:321 -#: ../iagno/properties.c:417 -msgid "E_nable sounds" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls." msgstr "" -#. keyboard tab -#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:417 -#: ../gnobots2/properties.c:545 ../quadrapassel/tetris.cpp:749 -msgid "Keyboard Controls" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5 +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Background color" +msgstr "Coleur do fond" + +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6 +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Background color. The hex specification of the background color." msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:43 -msgid "Classic" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Time between moves" msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75 -#: ../gnect/src/theme.c:82 ../gnibbles/preferences.c:455 -msgid "Red" -msgstr "Rodje" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Time between moves in milliseconds." +msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnibbles/preferences.c:458 -msgid "Yellow" -msgstr "Djaene" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Game score" +msgstr "Ponts" -#: ../gnect/src/theme.c:50 -msgid "High Contrast" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Game score from last saved session." msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 -msgid "Circle" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Game field" msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:54 ../gnect/src/theme.c:61 -msgid "Cross" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Game field from last saved session." msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:57 -msgid "High Contrast Inverse" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Game preview" msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:64 -msgid "Cream Marbles" +#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Game preview from last saved session." msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:68 ../gnect/src/theme.c:75 ../gnect/src/theme.c:82 -#: ../gnect/src/theme.c:89 ../gnibbles/preferences.c:457 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#: ../gnect/src/theme.c:71 -msgid "Glass Marbles" +#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:47 +msgctxt "board size" +msgid "Small" msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:78 -msgid "Nightfall" +#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:48 +msgctxt "board size" +msgid "Medium" msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:85 -msgid "Blocks" +#: ../glines/src/glines.c:83 ../gnomine/src/gnomine.vala:49 +msgctxt "board size" +msgid "Large" msgstr "" -#: ../gnect/src/theme.c:89 -msgid "Orange" -msgstr "Orandje" +#: ../glines/src/glines.c:170 +msgid "Could not load theme" +msgstr "" -#: ../gnibbles/board.c:250 +#: ../glines/src/glines.c:196 #, c-format msgid "" -"Nibbles couldn't load level file:\n" +"Unable to locate file:\n" "%s\n" "\n" -"Please check your Nibbles installation" +"The default theme will be loaded instead." msgstr "" -#: ../gnibbles/board.c:269 +#: ../glines/src/glines.c:203 #, c-format msgid "" -"Level file appears to be damaged:\n" +"Unable to locate file:\n" "%s\n" "\n" -"Please check your Nibbles installation" +"Please check that Five or More is installed correctly." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.c:90 -#, c-format +#: ../glines/src/glines.c:408 +msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" +msgstr "" + +#: ../glines/src/glines.c:470 +msgid "GNOME Five or More" +msgstr "" + +#: ../glines/src/glines.c:472 +msgid "_Board size:" +msgstr "" + +#: ../glines/src/glines.c:489 ../swell-foop/src/Score.js:110 +msgid "Game Over!" +msgstr "Li djeu est houte!" + +#. Can't move there! +#: ../glines/src/glines.c:646 +msgid "You can't move there!" +msgstr "" + +#: ../glines/src/glines.c:1175 msgid "" -"Nibbles couldn't find pixmap file:\n" -"%s\n" +"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n" "\n" -"Please check your Nibbles installation" +"Five or More is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.c:361 -msgid "Nibbles Scores" +#. this doesn't work for anyone +#: ../glines/src/glines.c:1181 ../gnect/src/main.c:835 +#: ../gnibbles/src/main.c:175 ../gnobots2/src/menu.c:276 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:674 ../gnomine/src/gnomine.vala:652 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:260 ../gnotski/src/gnotski.c:1464 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:322 +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:664 ../swell-foop/src/About.js:20 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" +"Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>" -#: ../gnibbles/gnibbles.c:364 -msgid "Speed:" +#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1 +msgid "Four-in-a-Row" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:225 -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:805 -#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:623 -msgid "Congratulations!" +#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2 +msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:226 -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1093 ../gnotski/gnotski.c:806 -#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:624 -msgid "Your score is the best!" +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Level of Player One" +msgstr "Livea do prumî djoweu" + +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer " +"player." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:227 -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1094 ../gnotski/gnotski.c:807 -#: ../gtali/gyahtzee.c:200 ../mahjongg/mahjongg.c:625 -msgid "Your score has made the top ten." +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Level of Player Two" +msgstr "Livea do deujhinme djoweu" + +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Theme ID" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:1 -msgid "Guide a worm around a maze" +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5 +msgid "A number specifying the preferred theme." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:163 -#: ../gnibbles/main.c:166 ../gnibbles/main.c:700 ../gnibbles/main.c:771 -#: ../gnibbles/main.c:901 -msgid "Nibbles" -msgstr "Nibbles" +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Animate" +msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:1 -msgid "Color to use for worm" +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Whether or not to use animation." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:2 -msgid "Color to use for worm." +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8 +#: ../gnobots2/src/properties.c:483 +#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9 +#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether or not to play event sounds." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:3 -msgid "Enable fake bonuses" +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:332 +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25 +#: ../gnibbles/src/preferences.c:421 +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338 +msgid "Move left" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:4 -msgid "Enable fake bonuses." +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11 +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Key press to move left." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:5 -msgid "Enable sounds" +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:333 +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27 +#: ../gnibbles/src/preferences.c:422 +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:339 +msgid "Move right" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:6 -msgid "Enable sounds." +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13 +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Key press to move right." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:7 -msgid "Game level to start on" +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:334 +msgid "Drop marble" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:8 -msgid "Game level to start on." +#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Key press to drop a marble." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:9 -msgid "Game speed" +#: ../gnect/src/gfx.c:248 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load image:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:10 -msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)." +#: ../gnect/src/main.c:526 +msgid "It's a draw!" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:11 -msgid "Key to use for motion down." +#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:396 +msgid "You win!" +msgstr "Vos wangnîz!" + +#: ../gnect/src/main.c:537 ../gnect/src/main.c:556 +msgid "It is your move." +msgstr "" + +#: ../gnect/src/main.c:540 +msgid "I win!" +msgstr "Dji wangna!" + +#: ../gnect/src/main.c:542 ../gnect/src/main.c:644 +msgid "Thinking..." +msgstr "Dji tuze..." + +#: ../gnect/src/main.c:553 +#, c-format +msgid "%s wins!" +msgstr "%s wangna!" + +#: ../gnect/src/main.c:560 +#, c-format +msgid "Waiting for %s to move." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:12 -msgid "Key to use for motion left." +#: ../gnect/src/main.c:661 +#, c-format +msgid "Hint: Column %d" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:13 -msgid "Key to use for motion right." +#: ../gnect/src/main.c:689 ../gnect/src/main.c:693 +msgid "You:" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:14 -msgid "Key to use for motion up." +#: ../gnect/src/main.c:690 ../gnect/src/main.c:692 +msgid "Me:" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:430 -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 ../quadrapassel/tetris.cpp:759 -msgid "Move down" +#: ../gnect/src/main.c:738 +msgid "Scores" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:429 -msgid "Move up" +#: ../gnect/src/main.c:782 +msgid "Drawn:" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:19 -msgid "Number of AI players" +#: ../gnect/src/main.c:831 +msgid "" +"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano " +"Bertoletti's Velena Engine.\n" +"\n" +"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:20 -msgid "Number of AI players." +#: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607 +#: ../gnobots2/src/menu.c:67 ../gnotski/src/gnotski.c:399 +msgid "_View" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:21 -msgid "Number of human players" +#: ../gnect/src/prefs.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Player One:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:22 -msgid "Number of human players." +#: ../gnect/src/prefs.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Player Two:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:23 -msgid "Play levels in random order" -msgstr "Liveas a l' astcheyance" +#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:1005 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:551 +#: ../iagno/src/iagno.vala:581 +msgid "Human" +msgstr "Ene sakî" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:24 -msgid "Play levels in random order." -msgstr "Djower les liveas a l' astcheyance." +#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:557 +#: ../iagno/src/iagno.vala:587 +msgid "Level one" +msgstr "Prumî livea" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:25 -msgid "Size of game tiles" -msgstr "Grandeu des pîces" +#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:563 +#: ../iagno/src/iagno.vala:593 +msgid "Level two" +msgstr "Deujhinme livea" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:26 -msgid "Size of game tiles." -msgstr "Grandeu des pîces." +#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:569 +#: ../iagno/src/iagno.vala:599 +msgid "Level three" +msgstr "Troejhinme livea" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:27 -msgid "Use relative movement" +#: ../gnect/src/prefs.c:241 +msgid "Four-in-a-Row Preferences" msgstr "" -#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:28 -msgid "Use relative movement (ie. left or right only)." +#: ../gnect/src/prefs.c:304 +msgid "_Theme:" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:67 -msgctxt "game speed" -msgid "Beginner" +#: ../gnect/src/prefs.c:319 +msgid "Enable _animation" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:68 -msgctxt "game speed" -msgid "Slow" +#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322 +#: ../iagno/src/iagno.vala:540 +msgid "E_nable sounds" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:69 -msgctxt "game speed" -msgid "Medium" +#. keyboard tab +#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416 +#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:331 +msgid "Keyboard Controls" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:70 -msgctxt "game speed" -msgid "Fast" +#: ../gnect/src/theme.c:41 +msgid "Classic" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:71 -msgctxt "game speed" -msgid "Beginner with Fakes" -msgstr "" +#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 +#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:449 +msgid "Red" +msgstr "Rodje" -#: ../gnibbles/main.c:72 -msgctxt "game speed" -msgid "Slow with Fakes" +#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:452 +msgid "Yellow" +msgstr "Djaene" + +#: ../gnect/src/theme.c:48 +msgid "High Contrast" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:73 -msgctxt "game speed" -msgid "Medium with Fakes" +#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59 +msgid "Circle" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:74 -msgctxt "game speed" -msgid "Fast with Fakes" +#: ../gnect/src/theme.c:52 ../gnect/src/theme.c:59 +msgid "Cross" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:172 -msgid "" -"A worm game for GNOME.\n" -"\n" -"Nibbles is a part of GNOME Games." +#: ../gnect/src/theme.c:55 +msgid "High Contrast Inverse" msgstr "" -#: ../gnibbles/main.c:493 -#, c-format -msgid "Game over! The game has been won by %s!" +#: ../gnect/src/theme.c:62 +msgid "Cream Marbles" msgstr "" -#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits! -#: ../gnibbles/main.c:773 -msgid "A worm game for GNOME." +#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80 +#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:451 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: ../gnect/src/theme.c:69 +msgid "Glass Marbles" msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:224 -msgid "Nibbles Preferences" +#: ../gnect/src/theme.c:76 +msgid "Nightfall" msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:244 -msgid "Speed" -msgstr "Roedeu" +#: ../gnect/src/theme.c:83 +msgid "Blocks" +msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:254 -msgid "Nibbles newbie" -msgstr "Apurdisse" +#: ../gnect/src/theme.c:87 +msgid "Orange" +msgstr "Orandje" -#: ../gnibbles/preferences.c:264 -msgid "My second day" -msgstr "Mi deujhinme djoû" +#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:1 ../gnibbles/src/main.c:163 +#: ../gnibbles/src/main.c:166 ../gnibbles/src/main.c:705 +#: ../gnibbles/src/main.c:776 ../gnibbles/src/main.c:907 +msgid "Nibbles" +msgstr "Nibbles" -#: ../gnibbles/preferences.c:274 -msgid "Not too shabby" +#: ../gnibbles/data/gnibbles.desktop.in.in.h:2 +msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:284 -msgid "Finger-twitching good" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Number of human players" msgstr "" -#. Options -#: ../gnibbles/preferences.c:294 ../gnibbles/preferences.c:436 -#: ../gnobots2/properties.c:461 ../iagno/properties.c:547 -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" - -#: ../gnibbles/preferences.c:301 -msgid "_Play levels in random order" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Number of human players." msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:311 -msgid "_Enable fake bonuses" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Number of AI players" msgstr "" -#. starting level -#: ../gnibbles/preferences.c:334 ../quadrapassel/tetris.cpp:649 -msgid "_Starting level:" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Number of AI players." msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:362 -msgid "Number of _human players:" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Game speed" msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:382 -msgid "Number of _AI players:" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)." msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:408 -msgid "Worm" -msgstr "Halene" - -#: ../gnibbles/preferences.c:442 -msgid "_Use relative movement" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Enable fake bonuses" msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:449 -msgid "_Worm color:" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Enable fake bonuses." msgstr "" -#: ../gnibbles/preferences.c:456 -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: ../gnibbles/preferences.c:459 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: ../gnibbles/preferences.c:460 -msgid "Purple" -msgstr "Pourpe" - -#: ../gnibbles/preferences.c:461 -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - -#: ../gnibbles/scoreboard.c:48 -#, c-format -msgid "Worm %d:" -msgstr "Halene %d:" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Play levels in random order" +msgstr "Liveas a l' astcheyance" -#: ../gnobots2/game.c:150 ../gtali/gyahtzee.c:216 -msgid "Game over!" -msgstr "Li djeu est houte!" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Play levels in random order." +msgstr "Djower les liveas a l' astcheyance." -#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:201 ../gnotski/gnotski.c:780 -msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten." +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Game level to start on" msgstr "" -#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue -#: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 -#: ../gnomine/gnomine.c:203 ../gnotski/gnotski.c:782 -#: ../libgames-support/games-stock.c:255 -msgid "_New Game" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Game level to start on." msgstr "" -#: ../gnobots2/game.c:167 -msgid "Robots Scores" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:621 -#: ../mahjongg/mahjongg.c:946 -msgid "Map:" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Enable sounds." msgstr "" -#: ../gnobots2/game.c:409 ../gnobots2/game.c:425 -msgid "" -"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n" -"But Can You do it Again?" -msgstr "" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Size of game tiles" +msgstr "Grandeu des pîces" -#. This should never happen. -#: ../gnobots2/game.c:1201 -msgid "There are no teleport locations left!!" -msgstr "" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Size of game tiles." +msgstr "Grandeu des pîces." -#: ../gnobots2/game.c:1229 -msgid "There are no safe locations to teleport to!!" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Color to use for worm" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:85 -msgid "Set game scenario" -msgstr "Tchoezi li sinnario" - -#: ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87 -msgid "NAME" -msgstr "NO" - -#: ../gnobots2/gnobots.c:87 -msgid "Set game configuration" -msgstr "Apontiaedje pol djeu" - -#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnobots2/gnobots.c:91 -msgid "Initial window position" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Color to use for worm." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:920 ../gnomine/gnomine.c:928 -#: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459 -#: ../iagno/gnothello.c:141 -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Use relative movement" +msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:922 ../gnomine/gnomine.c:930 -#: ../gnotravex/gnotravex.c:266 ../gnotski/gnotski.c:461 -#: ../iagno/gnothello.c:143 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Use relative movement (ie. left or right only)." +msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:96 -msgid "Classic robots" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21 +#: ../gnibbles/src/preferences.c:423 +msgid "Move up" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:97 -msgid "Classic robots with safe moves" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Key to use for motion up." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:98 -msgid "Classic robots with super-safe moves" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23 +#: ../gnibbles/src/preferences.c:424 +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:340 +msgid "Move down" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:99 -msgid "Nightmare" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Key to use for motion down." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:100 -msgid "Nightmare with safe moves" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Key to use for motion left." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:101 -msgid "Nightmare with super-safe moves" +#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Key to use for motion right." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:102 -msgid "Robots2" +#: ../gnibbles/src/board.c:245 +#, c-format +msgid "" +"Nibbles couldn't load level file:\n" +"%s\n" +"\n" +"Please check your Nibbles installation" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:103 -msgid "Robots2 with safe moves" +#: ../gnibbles/src/board.c:264 +#, c-format +msgid "" +"Level file appears to be damaged:\n" +"%s\n" +"\n" +"Please check your Nibbles installation" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:104 -msgid "Robots2 with super-safe moves" +#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Nibbles couldn't find pixmap file:\n" +"%s\n" +"\n" +"Please check your Nibbles installation" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:105 -msgid "Robots2 easy" +#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:356 +msgid "Nibbles Scores" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:106 -msgid "Robots2 easy with safe moves" +#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:359 +msgid "Speed:" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:107 -msgid "Robots2 easy with super-safe moves" +#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:408 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196 +#, c-format +msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:108 -msgid "Robots with safe teleport" +#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:408 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:776 ../gtali/src/gyahtzee.c:197 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:599 +msgid "Your score is the best!" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:109 -msgid "Robots with safe teleport with safe moves" +#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:408 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:777 ../gtali/src/gyahtzee.c:198 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:601 +msgid "Your score has made the top ten." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:110 -msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves" +#: ../gnibbles/src/main.c:67 +msgctxt "game speed" +msgid "Beginner" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:237 ../gnobots2/gnobots.c:258 -#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2 ../gnobots2/menu.c:258 -#: ../gnobots2/menu.c:261 -msgid "Robots" -msgstr "Robots" +#: ../gnibbles/src/main.c:68 +msgctxt "game speed" +msgid "Slow" +msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:321 -msgid "No game data could be found." +#: ../gnibbles/src/main.c:69 +msgctxt "game speed" +msgid "Medium" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:323 -msgid "" -"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. " -"Please check that the program is installed correctly." +#: ../gnibbles/src/main.c:70 +msgctxt "game speed" +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:339 -msgid "Some graphics files are missing or corrupt." +#: ../gnibbles/src/main.c:71 +msgctxt "game speed" +msgid "Beginner with Fakes" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots.c:341 -msgid "" -"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. " -"Please check that the program is installed correctly." +#: ../gnibbles/src/main.c:72 +msgctxt "game speed" +msgid "Slow with Fakes" msgstr "" -#. ******************************************************************** -#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:1 -msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" +#: ../gnibbles/src/main.c:73 +msgctxt "game speed" +msgid "Medium with Fakes" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3 -msgid "Enable game sounds" +#: ../gnibbles/src/main.c:74 +msgctxt "game speed" +msgid "Fast with Fakes" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:4 +#: ../gnibbles/src/main.c:172 msgid "" -"Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game." +"A worm game for GNOME.\n" +"\n" +"Nibbles is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:5 -msgid "Game type" -msgstr "Sôre do djeu" - -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:6 -msgid "Game type. The name of the game variation to use." +#: ../gnibbles/src/main.c:493 +#, c-format +msgid "Game over! The game has been won by %s!" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:560 -msgid "Key to hold" +#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits! +#: ../gnibbles/src/main.c:778 +msgid "A worm game for GNOME." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:556 -msgid "Key to move E" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:225 +msgid "Nibbles Preferences" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:553 -msgid "Key to move N" -msgstr "" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:245 +msgid "Speed" +msgstr "Roedeu" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:554 -msgid "Key to move NE" -msgstr "" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:255 +msgid "Nibbles newbie" +msgstr "Apurdisse" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:552 -msgid "Key to move NW" -msgstr "" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:265 +msgid "My second day" +msgstr "Mi deujhinme djoû" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:558 -msgid "Key to move S" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:275 +msgid "Not too shabby" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:559 -msgid "Key to move SE" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:285 +msgid "Finger-twitching good" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:557 -msgid "Key to move SW" +#. Options +#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430 +#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:612 +msgid "Options" +msgstr "Tchuzes" + +#: ../gnibbles/src/preferences.c:302 +msgid "_Play levels in random order" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:555 -msgid "Key to move W" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:312 +msgid "_Enable fake bonuses" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:561 -msgid "Key to teleport" +#. starting level +#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:272 +msgid "_Starting level:" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:562 -msgid "Key to teleport randomly" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:364 +msgid "Number of _human players:" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:563 -msgid "Key to wait" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:385 +msgid "Number of _AI players:" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:19 -msgid "Robot image theme" -msgstr "Tinme d' imådjes des robots" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:407 +msgid "Worm" +msgstr "Halene" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:20 -msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots." +#: ../gnibbles/src/preferences.c:436 +msgid "_Use relative movement" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21 -msgid "Show toolbar" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:443 +msgid "_Worm color:" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22 -msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars." -msgstr "" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:450 +msgid "Green" +msgstr "Vert" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:23 -msgid "" -"The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name." -msgstr "" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:453 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:24 -msgid "" -"The name of the key used to move east. The name is a standard X key name." -msgstr "" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:454 +msgid "Purple" +msgstr "Pourpe" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:25 -msgid "" -"The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key " -"name." -msgstr "" +#: ../gnibbles/src/preferences.c:455 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:26 -msgid "" -"The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key " -"name." -msgstr "" +#: ../gnibbles/src/scoreboard.c:48 +#, c-format +msgid "Worm %d:" +msgstr "Halene %d:" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:27 -msgid "" -"The name of the key used to move north. The name is a standard X key name." -msgstr "" +#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:171 +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:184 ../gnobots2/src/menu.c:264 +#: ../gnobots2/src/menu.c:267 +msgid "Robots" +msgstr "Robots" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:28 -msgid "" -"The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key " -"name." +#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:2 +msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:29 -msgid "" -"The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key " -"name." +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Show toolbar" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:30 -msgid "" -"The name of the key used to move south. The name is a standard X key name." +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:31 -msgid "" -"The name of the key used to move west. The name is a standard X key name." -msgstr "" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Robot image theme" +msgstr "Tinme d' imådjes des robots" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:32 -msgid "" -"The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key " -"name." +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:33 -msgid "" -"The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a " -"standard X key name." -msgstr "" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Game type" +msgstr "Sôre do djeu" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:34 -msgid "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name." +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Game type. The name of the game variation to use." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:35 +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:9 msgid "Use safe moves" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:36 +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed " "due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death " "when there is a safe move available you will not be allowed to proceed." msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:37 +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:11 msgid "Use super safe moves" msgstr "" -#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:38 +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and " "the only option is to teleport out." msgstr "" -#: ../gnobots2/graphics.c:153 ../iagno/gnothello.c:405 -#, c-format -msgid "Could not find '%s' pixmap file\n" -msgstr "Dji n' pout nén trover li fitchî pixmap «%s»\n" - -#: ../gnobots2/menu.c:69 ../gnotravex/gnotravex.c:1710 -msgid "_Move" -msgstr "_Bodjî" - -#: ../gnobots2/menu.c:76 -msgid "_Teleport" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Enable game sounds" msgstr "" -#: ../gnobots2/menu.c:77 -msgid "Teleport, safely if possible" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game." msgstr "" -#: ../gnobots2/menu.c:78 -msgid "_Random" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15 +#: ../gnobots2/src/properties.c:550 +msgid "Key to move NW" msgstr "" -#: ../gnobots2/menu.c:79 -msgid "Teleport randomly" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The key used to move north-west." msgstr "" -#: ../gnobots2/menu.c:80 -msgid "_Wait" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17 +#: ../gnobots2/src/properties.c:551 +msgid "Key to move N" msgstr "" -#: ../gnobots2/menu.c:80 -msgid "Wait for the robots" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18 +msgid "The key used to move north." msgstr "" -#: ../gnobots2/menu.c:91 ../mahjongg/mahjongg.c:1216 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Bår ås _usteyes" - -#: ../gnobots2/menu.c:91 ../mahjongg/mahjongg.c:1216 -msgid "Show or hide the toolbar" -msgstr "Mostrer ou catchî li bår ås usteyes" - -#: ../gnobots2/menu.c:266 -msgid "" -"Based on classic BSD Robots.\n" -"\n" -"Robots is a part of GNOME Games." +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19 +#: ../gnobots2/src/properties.c:552 +msgid "Key to move NE" msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:320 -msgid "classic robots" -msgstr "robots classike" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20 +msgid "The key used to move north-east." +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:321 -msgid "robots2" -msgstr "robots 2" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21 +#: ../gnobots2/src/properties.c:553 +msgid "Key to move W" +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:322 -msgid "robots2 easy" -msgstr "robots 2 åjhey" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22 +msgid "The key used to move west." +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:323 -msgid "robots with safe teleport" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23 +#: ../gnobots2/src/properties.c:558 +msgid "Key to hold" msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:324 -msgid "nightmare" -msgstr "tchôde marke" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:24 +msgid "The key used to hold still." +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:365 -msgid "robots" -msgstr "robots" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25 +#: ../gnobots2/src/properties.c:554 +msgid "Key to move E" +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:366 -msgid "cows" -msgstr "vatches" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26 +msgid "The key used to move east." +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:367 -msgid "eggs" -msgstr "oûs" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27 +#: ../gnobots2/src/properties.c:555 +msgid "Key to move SW" +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:368 -msgid "gnomes" -msgstr "nûtons" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28 +msgid "The key used to move south-west." +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:369 -msgid "mice" -msgstr "soris" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29 +#: ../gnobots2/src/properties.c:556 +msgid "Key to move S" +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:370 -msgid "ufo" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30 +msgid "The key used to move south." msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:371 -msgid "boo" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31 +#: ../gnobots2/src/properties.c:557 +msgid "Key to move SE" msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:425 -msgid "Robots Preferences" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32 +msgid "The key used to move south-east." msgstr "" -#. --- Combo (yahtzee or kismet style ---- -#: ../gnobots2/properties.c:445 ../gtali/setup.c:360 -msgid "Game Type" -msgstr "Sôrtes di Djeu" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33 +#: ../gnobots2/src/properties.c:559 +msgid "Key to teleport" +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:467 -msgid "_Use safe moves" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34 +msgid "The key used to teleport safely (if possible)." msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:474 -msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed." +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35 +#: ../gnobots2/src/properties.c:560 +msgid "Key to teleport randomly" msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:476 -msgid "U_se super safe moves" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36 +msgid "The key used to teleport randomly." msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:483 -msgid "Prevents all moves that result in getting killed." +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37 +#: ../gnobots2/src/properties.c:561 +msgid "Key to wait" msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:491 ../quadrapassel/tetris.cpp:675 -msgid "_Enable sounds" +#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38 +msgid "The key used to wait." msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:497 -msgid "Play sounds for events like winning a level and dying." +#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:214 +msgid "Game over!" +msgstr "Li djeu est houte!" + +#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:391 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:750 +msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten." msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:507 -msgid "Graphics Theme" -msgstr "Tinme des imådjes" +#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue +#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:393 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:752 ../libgames-support/games-stock.c:253 +msgid "_New Game" +msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:515 -msgid "_Image theme:" +#: ../gnobots2/src/game.c:167 +msgid "Robots Scores" msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:526 ../mahjongg/mahjongg.c:729 -msgid "_Background color:" +#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:259 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:563 +msgid "Map:" msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:572 -msgid "_Restore Defaults" +#: ../gnobots2/src/game.c:409 ../gnobots2/src/game.c:425 +msgid "" +"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n" +"But Can You do it Again?" msgstr "" -#: ../gnobots2/properties.c:577 -msgid "Keyboard" +#. This should never happen. +#: ../gnobots2/src/game.c:1201 +msgid "There are no teleport locations left!!" msgstr "" -#: ../gnobots2/statusbar.c:77 -msgid "Safe Teleports:" +#: ../gnobots2/src/game.c:1229 +msgid "There are no safe locations to teleport to!!" msgstr "" -#: ../gnobots2/statusbar.c:87 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:68 -msgid "Level:" -msgstr "Livea:" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82 +msgid "Set game scenario" +msgstr "Tchoezi li sinnario" -#: ../gnobots2/statusbar.c:97 -msgid "Remaining:" -msgstr "I dmeure:" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82 ../gnobots2/src/gnobots.c:84 +msgid "NAME" +msgstr "NO" -#. ******************************************************************** -#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Fit falling blocks together" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 +msgid "Set game configuration" +msgstr "Apontiaedje pol djeu" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:2 ../quadrapassel/main.cpp:66 -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:160 ../quadrapassel/tetris.cpp:1311 -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1314 -msgid "Quadrapassel" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnobots2/src/gnobots.c:88 +msgid "Initial window position" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1 ../quadrapassel/tetris.cpp:760 -msgid "Drop" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447 +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:2 -msgid "Image to use for drawing blocks" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88 ../gnotski/src/gnotski.c:449 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3 -msgid "Image to use for drawing blocks." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93 +msgid "Classic robots" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4 -msgid "Key press to drop." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94 +msgid "Classic robots with safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:5 -msgid "Key press to move down." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95 +msgid "Classic robots with super-safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:8 -msgid "Key press to pause." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96 +msgid "Nightmare" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:9 -msgid "Key press to rotate." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97 +msgid "Nightmare with safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:10 -msgid "Level to start with" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98 +msgid "Nightmare with super-safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11 -msgid "Level to start with." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99 +msgid "Robots2" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15 ../quadrapassel/tetris.cpp:762 -msgid "Pause" -msgstr "Djoker" - -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:16 ../quadrapassel/tetris.cpp:761 -msgid "Rotate" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100 +msgid "Robots2 with safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:17 -msgid "The background color" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101 +msgid "Robots2 with super-safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:18 -msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102 +msgid "Robots2 easy" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:19 -msgid "" -"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is " -"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103 +msgid "Robots2 easy with safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:20 -msgid "The density of filled rows" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104 +msgid "Robots2 easy with super-safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:21 -msgid "" -"The name of the theme used for rendering the blocks and the background." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105 +msgid "Robots with safe teleport" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:22 -msgid "" -"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the " -"game." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106 +msgid "Robots with safe teleport with safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:23 -msgid "The number of rows to fill" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:107 +msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:24 -msgid "The theme used for rendering the blocks" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:247 +msgid "No game data could be found." msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:25 +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:249 msgid "" -"This selects whether or not to draw the background image over the background " -"color." +"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. " +"Please check that the program is installed correctly." msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:26 -msgid "Whether to give blocks random colors" +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:265 +msgid "Some graphics files are missing or corrupt." msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:27 -msgid "Whether to give blocks random colors." +#: ../gnobots2/src/gnobots.c:267 +msgid "" +"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. " +"Please check that the program is installed correctly." msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:28 -msgid "Whether to preview the next block" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/graphics.c:152 +#, c-format +msgid "Could not find '%s' pixmap file\n" +msgstr "Dji n' pout nén trover li fitchî pixmap «%s»\n" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:29 -msgid "Whether to preview the next block." -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:4 +msgid "_Move" +msgstr "_Bodjî" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:30 -msgid "" -"Whether to provide a graphical representation of where a block will land." +#: ../gnobots2/src/menu.c:75 +msgid "_Teleport" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:31 -msgid "Whether to provide a target" +#: ../gnobots2/src/menu.c:76 +msgid "Teleport, safely if possible" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:32 -msgid "Whether to rotate counter clock wise" +#: ../gnobots2/src/menu.c:77 +msgid "_Random" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:33 -msgid "Whether to rotate counter clock wise." +#: ../gnobots2/src/menu.c:78 +msgid "Teleport randomly" msgstr "" -#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:34 -msgid "Whether to use the background image" +#: ../gnobots2/src/menu.c:79 +msgid "_Wait" msgstr "" -#: ../quadrapassel/main.cpp:48 -msgid "Set starting level (1 or greater)" +#: ../gnobots2/src/menu.c:79 +msgid "Wait for the robots" msgstr "" -#: ../quadrapassel/main.cpp:48 -msgid "LEVEL" -msgstr "LIVEA" +#: ../gnobots2/src/menu.c:90 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Bår ås _usteyes" -#: ../quadrapassel/renderer.cpp:30 -msgid "Plain" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/menu.c:90 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:671 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Mostrer ou catchî li bår ås usteyes" -#: ../quadrapassel/renderer.cpp:31 -msgid "Tango Flat" +#: ../gnobots2/src/menu.c:272 +msgid "" +"Based on classic BSD Robots.\n" +"\n" +"Robots is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../quadrapassel/renderer.cpp:32 -msgid "Tango Shaded" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/properties.c:317 +msgid "classic robots" +msgstr "robots classike" -#: ../quadrapassel/renderer.cpp:33 -msgid "Clean" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/properties.c:318 +msgid "robots2" +msgstr "robots 2" -#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:57 -msgid "Lines:" -msgstr "Royes:" +#: ../gnobots2/src/properties.c:319 +msgid "robots2 easy" +msgstr "robots 2 åjhey" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:582 -msgid "Quadrapassel Preferences" +#: ../gnobots2/src/properties.c:320 +msgid "robots with safe teleport" msgstr "" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:605 ../swell-foop/data/settings.ui.h:5 -msgid "Setup" -msgstr "Apontyî" +#: ../gnobots2/src/properties.c:321 +msgid "nightmare" +msgstr "tchôde marke" -#. pre-filled rows -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:611 -msgid "_Number of pre-filled rows:" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/properties.c:363 +msgid "robots" +msgstr "robots" -#. pre-filled rows density -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:630 -msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/properties.c:364 +msgid "cows" +msgstr "vatches" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:670 ../swell-foop/data/settings.ui.h:4 -msgid "Operation" -msgstr "Operåcion" +#: ../gnobots2/src/properties.c:365 +msgid "eggs" +msgstr "oûs" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:684 -msgid "_Preview next block" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/properties.c:366 +msgid "gnomes" +msgstr "nûtons" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:693 -msgid "_Use random block colors" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/properties.c:367 +msgid "mice" +msgstr "soris" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:704 -msgid "Choose difficult _blocks" +#: ../gnobots2/src/properties.c:368 +msgid "ufo" msgstr "" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:720 -msgid "_Rotate blocks counterclockwise" +#: ../gnobots2/src/properties.c:369 +msgid "boo" msgstr "" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:729 -msgid "Show _where the block will land" +#: ../gnobots2/src/properties.c:423 +msgid "Robots Preferences" msgstr "" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:737 ../quadrapassel/tetris.cpp:770 -msgid "Theme" -msgstr "Tinme" +#. --- Combo (yahtzee or kismet style ---- +#: ../gnobots2/src/properties.c:443 ../gtali/src/setup.c:357 +msgid "Game Type" +msgstr "Sôrtes di Djeu" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:746 -msgid "Controls" +#: ../gnobots2/src/properties.c:465 +msgid "_Use safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:773 -msgid "Block Style" +#: ../gnobots2/src/properties.c:472 +msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed." msgstr "" -#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1316 -msgid "" -"A classic game of fitting falling blocks together.\n" -"\n" -"Quadrapassel is a part of GNOME Games." +#: ../gnobots2/src/properties.c:474 +msgid "U_se super safe moves" msgstr "" -#: ../quadrapassel/highscores.cpp:48 -msgid "Quadrapassel Scores" +#: ../gnobots2/src/properties.c:481 +msgid "Prevents all moves that result in getting killed." msgstr "" -#: ../quadrapassel/blockops.cpp:786 -msgid "Paused" -msgstr "Djoké" - -#: ../quadrapassel/blockops.cpp:788 -msgid "Game Over" -msgstr "Li djeu est houte" - -#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sudoku" +#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:291 +msgid "_Enable sounds" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2 -msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" +#: ../gnobots2/src/properties.c:495 +msgid "Play sounds for events like winning a level and dying." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1 -msgid "Color of the grid border" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/properties.c:505 +msgid "Graphics Theme" +msgstr "Tinme des imådjes" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:2 -msgid "Height of application window in pixels" +#: ../gnobots2/src/properties.c:513 +msgid "_Image theme:" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:3 -msgid "Mark printed games as played" +#: ../gnobots2/src/properties.c:524 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:415 +msgid "_Background color:" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:4 -msgid "Number of puzzles to print on a page" +#: ../gnobots2/src/properties.c:570 +msgid "_Restore Defaults" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:5 -msgid "Print games that have been played" +#: ../gnobots2/src/properties.c:575 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:6 -msgid "Show hint highlights" +#: ../gnobots2/src/statusbar.c:76 +msgid "Safe Teleports:" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:7 -msgid "Show hints" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:179 +msgid "Level:" +msgstr "Livea:" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:8 -msgid "Show the application toolbar" -msgstr "" +#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94 +msgid "Remaining:" +msgstr "I dmeure:" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:9 -msgid "The number of seconds between automatic saves" +#. ******************************************************************** +#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sudoku" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:10 -msgid "Width of application window in pixels" +#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2 +msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1 -msgid "Details" +msgid "Print Sudokus" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2 -msgid "Levels of difficulty to print" +msgid "Print Games" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3 -msgid "Print Games" +msgid "_Number of sudoku to print: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4 -msgid "Print Sudokus" +msgid "_Sudokus per page: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5 -msgid "_Easy" +msgid "Levels of difficulty to print" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6 -msgid "_Hard" -msgstr "" - -#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7 -msgid "_Include games you've already played in list of games to print" +msgid "_Easy" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8 -msgid "_Mark games as played once you've printed them." +msgid "_Hard" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9 -msgid "_Medium" -msgstr "_Moyén" +msgid "_Very Hard" +msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10 -msgid "_Number of sudoku to print: " +msgid "Details" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11 -msgid "_Sudokus per page: " +msgid "_Mark games as played once you've printed them." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12 -msgid "_Very Hard" +msgid "_Include games you've already played in list of games to print" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2 @@ -2664,736 +2410,655 @@ msgid "Add a new tracker" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:774 -msgid "H_ide" +#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 +msgid "Remove the selected tracker" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3 -msgid "Hide the tracked values" +msgid "Make the tracked changes permanent" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 -msgid "Make the tracked changes permanent" +#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:755 +msgid "H_ide" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5 -msgid "Remove the selected tracker" +msgid "Hide the tracked values" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138 -msgid "No Space" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:632 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185 +msgid "Easy" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139 -msgid "No space left on disk" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:633 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:186 +msgid "Medium" +msgstr "Moyén" + +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:634 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:187 +msgid "Hard" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:188 +msgid "Very hard" +msgstr "" + +#. Then we're today +#. within the minute +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160 #, python-format -msgid "Unable to create data folder %(path)s." +msgid "Last played %(n)s second ago" +msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164 +#, python-format +msgid "Last played %(n)s minute ago" +msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168 +msgid "Last played at %I:%M %p" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142 -msgid "There is no disk space left!" +#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171 +msgid "Last played yesterday at %I:%M %p" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174 -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216 -#, python-format -msgid "Error %(errno)s: %(error)s" +#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174 +msgid "Last played on %A at %I:%M %p" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170 -msgid "Unable to save game." +#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177 +msgid "Last played on %B %e %Y" +msgstr "" + +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190 +msgid "Easy puzzle" +msgstr "" + +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191 +msgid "Medium puzzle" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197 -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192 +msgid "Hard puzzle" +msgstr "" + +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193 +msgid "Very hard puzzle" +msgstr "" + +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199 +#, python-format +msgid "Played for %d hour" +msgid_plural "Played for %d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202 +#, python-format +msgid "Played for %d minute" +msgid_plural "Played for %d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205 #, python-format -msgid "Unable to save file %(filename)s." -msgstr "" +msgid "Played for %d second" +msgid_plural "Played for %d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195 -msgid "Unable to mark game as finished." +#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162 +msgid "Do you really want to do this?" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213 -msgid "Sudoku unable to mark game as finished." +#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196 +msgid "Don't ask me this again." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:201 msgid "New game" msgstr "" #. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:217 ../libgames-support/games-stock.c:258 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:202 ../libgames-support/games-stock.c:256 msgid "_Reset" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:204 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:220 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:205 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:221 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:206 msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:222 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:207 msgid "Redo last action" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:223 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:208 msgid "Puzzle _Statistics..." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:225 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:226 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211 msgid "Print _Multiple Sudokus..." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:216 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:232 ../libgames-support/games-stock.c:251 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:217 ../libgames-support/games-stock.c:249 msgid "_Hint" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 msgid "Show a square that is easy to fill." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 msgid "Clear _Top Notes" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:236 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:221 msgid "Clear _Bottom Notes" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:230 msgid "Show _Possible Numbers" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:247 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:232 msgid "Always show possible numbers in a square" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:251 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:236 msgid "Warn About _Unfillable Squares" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:253 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:238 msgid "Warn about squares made unfillable by a move" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240 msgid "_Track Additions" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:257 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242 msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:260 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245 msgid "_Highlighter" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:261 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:246 msgid "Highlight the current row, column and box" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:382 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 #, python-format msgid "You completed the puzzle in %d second" msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:387 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:395 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:376 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:384 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:388 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:396 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:377 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:385 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:389 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378 #, python-format msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:394 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:383 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:397 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386 #, python-format msgid "You completed the puzzle in %(hour)s, %(minute)s and %(second)s" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:399 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:388 #, python-format msgid "You got %(n)s hint." msgid_plural "You got %(n)s hints." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391 #, python-format msgid "You had %(n)s impossibility pointed out." msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:425 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:406 msgid "Save this game before starting new one?" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:445 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:426 msgid "Save game before closing?" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:643 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:624 msgid "Puzzle Information" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:644 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:625 msgid "There is no current puzzle." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:649 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:630 msgid "Calculated difficulty: " msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:651 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182 -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121 -msgid "Easy" -msgstr "" - -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:652 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183 -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122 -msgid "Medium" -msgstr "Moyén" - -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:653 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184 -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123 -msgid "Hard" -msgstr "" - -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:654 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:635 msgid "Very Hard" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:659 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:640 msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: " msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:662 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:643 msgid "Number of moves instantly fillable by filling: " msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:665 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:646 msgid "Amount of trial-and-error required to solve: " msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:668 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:649 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:650 msgid "Puzzle Statistics" msgstr "" #. FIXME: This should create a pop-up dialog -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:703 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:684 #, python-format msgid "Unable to display help: %s" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:759 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:740 msgid "Untracked" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:768 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:749 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:769 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:750 msgid "Delete selected tracker." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:756 msgid "Hide current tracker entries." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:780 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:761 msgid "A_pply" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:781 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:762 msgid "Apply all tracked values and remove the tracker." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:819 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:800 #, python-format msgid "Tracker %s" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185 -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124 -msgid "Very hard" -msgstr "" - -#. Then we're today -#. within the minute -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160 -#, python-format -msgid "Last played %(n)s second ago" -msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164 -#, python-format -msgid "Last played %(n)s minute ago" -msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168 -msgid "Last played at %I:%M %p" -msgstr "" - -#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171 -msgid "Last played yesterday at %I:%M %p" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68 +msgid "_Clear" msgstr "" -#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174 -msgid "Last played on %A at %I:%M %p" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138 +msgid "No Space" msgstr "" -#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177 -msgid "Last played on %B %e %Y" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139 +msgid "No space left on disk" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190 -msgid "Easy puzzle" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148 +#, python-format +msgid "Unable to create data folder %(path)s." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191 -msgid "Medium puzzle" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142 +msgid "There is no disk space left!" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192 -msgid "Hard puzzle" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216 +#, python-format +msgid "Error %(errno)s: %(error)s" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193 -msgid "Very hard puzzle" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170 +msgid "Unable to save game." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199 -#, python-format -msgid "Played for %d hour" -msgid_plural "Played for %d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202 -#, python-format -msgid "Played for %d minute" -msgid_plural "Played for %d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215 #, python-format -msgid "Played for %d second" -msgid_plural "Played for %d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162 -msgid "Do you really want to do this?" +msgid "Unable to save file %(filename)s." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196 -msgid "Don't ask me this again." +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195 +msgid "Unable to mark game as finished." msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68 -msgid "_Clear" +#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213 +msgid "Sudoku unable to mark game as finished." msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:54 ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:2 +#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:66 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:186 ../gnomine/src/gnomine.vala:195 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:204 ../gnomine/src/gnomine.vala:642 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:648 ../gnomine/src/gnomine.vala:839 msgid "Mines" msgstr "Tchamp d' menes" -#: ../gnomine/gnomine.c:105 -msgctxt "board size" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../gnomine/gnomine.c:171 -#, c-format -msgid "Flags: %d/%d" -msgstr "" - -#: ../gnomine/gnomine.c:199 -msgid "The Mines Have Been Cleared!" -msgstr "" - -#: ../gnomine/gnomine.c:215 -msgid "Mines Scores" +#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2 +msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:218 ../gnotravex/gnotravex.c:1087 -#: ../swell-foop/src/Score.js:57 -msgid "Size:" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Use the unknown flag" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:316 -msgid "Click a square, any square" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown." msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:318 -msgid "Maybe they're all mines ..." +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Warning about too many flags" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:431 ../mahjongg/mahjongg.c:860 -msgid "Main game:" -msgstr "Mwaisse djeu:" - -#: ../gnomine/gnomine.c:437 -msgid "Resizing and SVG support:" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed." msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:444 -msgid "Faces:" -msgstr "Vizaedjes:" - -#: ../gnomine/gnomine.c:447 -msgid "Graphics:" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable automatic placing of flags" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:463 +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6 msgid "" -"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints " -"from squares you have already uncovered.\n" -"\n" -"Mines is a part of GNOME Games." -msgstr "" - -#: ../gnomine/gnomine.c:622 -msgid "Field Size" -msgstr "" - -#: ../gnomine/gnomine.c:645 -msgid "Custom Size" -msgstr "" - -#: ../gnomine/gnomine.c:652 -msgid "_Number of mines:" -msgstr "" - -#: ../gnomine/gnomine.c:665 -msgid "_Horizontal:" +"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough " +"squares are revealed" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:677 -msgid "_Vertical:" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Number of columns in a custom game" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:694 -msgid "Flags" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Number of rows in a custom game" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:697 -msgid "_Use \"I'm not sure\" flags" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9 +msgid "The number of mines in a custom game" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:708 -msgid "Warnings" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10 +#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Board size" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:711 -msgid "_Use \"Too many flags\" warning" +#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:722 -msgid "Mines Preferences" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:50 +msgctxt "board size" +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:920 -msgid "Width of grid" -msgstr "Lårdjeu del grile" - -#: ../gnomine/gnomine.c:921 -msgid "Height of grid" -msgstr "Hôteu del grile" - -#: ../gnomine/gnomine.c:923 -msgid "Number of mines" -msgstr "Nombe di menes" - -#: ../gnomine/gnomine.c:924 ../gtali/gyahtzee.c:108 ../gtali/gyahtzee.c:110 -#: ../gtali/gyahtzee.c:114 ../gtali/gyahtzee.c:116 -msgid "NUMBER" -msgstr "NOMBE" - -#: ../gnomine/gnomine.c:926 ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:124 +msgid "Time: " msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:927 ../gnotravex/gnotravex.c:263 -#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:140 -msgid "X location of window" +#. New game screen +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:174 +msgid "Field Size" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:929 ../gnotravex/gnotravex.c:265 -#: ../gnotski/gnotski.c:460 ../iagno/gnothello.c:142 -msgid "Y location of window" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:224 +msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:1066 -msgid "Press to Resume" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:232 +msgid "H_orizontal:" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.c:1101 -msgid "Time: " +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:242 +msgid "_Vertical:" msgstr "" -#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:1 -msgid "Clear hidden mines from a minefield" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:252 +msgid "_Number of mines:" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1 -#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2 -msgid "Board size" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:661 +msgid "Show a hint" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Enable automatic placing of flags" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:390 +msgid "The Mines Have Been Cleared!" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Number of columns in a custom game" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:402 +msgid "Mines Scores" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Number of rows in a custom game" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:403 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:167 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:191 ../swell-foop/src/Score.js:57 +msgid "Size:" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown." +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:444 +msgid "Cancel current game?" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed." +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:445 +msgid "Start New Game" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7 -msgid "" -"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough " -"squares are revealed" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:446 +msgid "Keep Current Game" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9 -msgid "The number of mines in a custom game" -msgstr "" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:610 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495 +msgid "Main game:" +msgstr "Mwaisse djeu:" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Use the unknown flag" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:618 +msgid "Resizing and SVG support:" msgstr "" -#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Warning about too many flags" -msgstr "" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:626 +msgid "Faces:" +msgstr "Vizaedjes:" -#: ../gnomine/minefield.c:206 -msgid "" -"Unable to find required images.\n" -"\n" -"Please check your gnome-games installation." +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:630 +msgid "Graphics:" msgstr "" -#: ../gnomine/minefield.c:228 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:645 msgid "" -"Required images have been found, but refused to load.\n" +"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints " +"from squares you have already uncovered.\n" "\n" -"Please check your installation of gnome-games and its dependencies." -msgstr "" - -#: ../gnomine/minefield.c:237 -msgid "Could not load images" +"Mines is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:46 ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tetravex" -msgstr "Tetravex" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:116 -msgid "2×2" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:721 +msgid "Flags" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:117 -msgid "3×3" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:728 +msgid "_Use \"I'm not sure\" flags" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:118 -msgid "4×4" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:733 +msgid "_Warn if too many flags placed" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:119 -msgid "5×5" +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:738 +msgid "Mines Preferences" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:120 -msgid "6×6" -msgstr "" +#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420 +#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336 ../mahjongg/src/game-view.vala:133 +#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330 +msgid "Paused" +msgstr "Djoké" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:199 -msgid "_2×2" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2 ../libgames-support/games-stock.c:265 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343 +msgid "_Pause" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:199 -msgid "Play on a 2×2 board" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3 +msgid "_Solve" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:201 -msgid "_3×3" -msgstr "" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5 +msgid "_Up" +msgstr "Al _Copete" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:201 -msgid "Play on a 3×3 board" -msgstr "" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6 +msgid "_Left" +msgstr "_Hintche" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:203 -msgid "_4×4" -msgstr "" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7 +msgid "_Right" +msgstr "_Droete" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:203 -msgid "Play on a 4×4 board" -msgstr "" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8 +msgid "_Down" +msgstr "_Bas" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:205 -msgid "_5×5" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9 ../libgames-support/games-stock.c:267 +msgid "_Scores" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:205 -msgid "Play on a 5×5 board" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10 +msgid "_Size" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:207 -msgid "_6×6" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11 +msgid "_2x2" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:207 -msgid "Play on a 6×6 board" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12 +msgid "_3x3" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:267 -msgid "Size of board (2-6)" -msgstr "Grandeu do platea (2-6)" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:268 -msgid "SIZE" -msgstr "GRANDEU" - -#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms -#: ../gnotravex/gnotravex.c:462 -msgctxt "number" -msgid "0" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13 +msgid "_4x4" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:463 -msgctxt "number" -msgid "1" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14 +msgid "_5x5" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:464 -msgctxt "number" -msgid "2" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15 +msgid "_6x6" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:465 -msgctxt "number" -msgid "3" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17 +msgid "_About" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:466 -msgctxt "number" -msgid "4" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:467 -msgctxt "number" -msgid "5" -msgstr "" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:36 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:60 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:248 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:250 +msgid "Tetravex" +msgstr "Tetravex" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:468 -msgctxt "number" -msgid "6" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2 +msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:469 -msgctxt "number" -msgid "7" +#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1 +msgid "The size of the playing grid" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:470 -msgctxt "number" -msgid "8" +#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid." msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:471 -msgctxt "number" -msgid "9" +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:14 +msgid "2×2" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:915 ../mahjongg/mahjongg.c:928 -msgid "Game paused" -msgstr "Djeu djoké" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:977 -#, c-format -msgid "Playing %d×%d board" +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:15 +msgid "3×3" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1085 -msgid "Tetravex Scores" +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:16 +msgid "4×4" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147 -msgid "Puzzle solved! Well done!" +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:17 +msgid "5×5" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1149 -msgid "Puzzle solved!" +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:18 +msgid "6×6" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1404 ../mahjongg/mahjongg.c:1399 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:119 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62 msgid "Time:" msgstr "Tins:" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1605 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:166 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:190 +msgid "Tetravex Scores" +msgstr "" + +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:253 msgid "" "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that " "the same numbers are touching each other.\n" @@ -3401,275 +3066,233 @@ "Tetravex is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1712 -msgid "_Size" -msgstr "" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1717 -msgid "Sol_ve" +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327 +msgid "Solve" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1717 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327 msgid "Solve the game" msgstr "" -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721 -msgid "_Up" -msgstr "Al _Copete" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722 -msgid "Move the pieces up" -msgstr "Bodjî al copete li pîce tchoezeye" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723 -msgid "_Left" -msgstr "_Hintche" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724 -msgid "Move the pieces left" -msgstr "Bodjî a hintche li pîce tchoezeye" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725 -msgid "_Right" -msgstr "_Droete" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726 -msgid "Move the pieces right" -msgstr "Bodjî a droete li pîce tchoezeye" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1727 -msgid "_Down" -msgstr "_Bas" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1728 -msgid "Move the pieces down" -msgstr "Bodjî viè l' bas li pîce tchoezeye" - -#: ../gnotravex/gnotravex.c:1733 -msgid "_Click to Move" -msgstr "" - -#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:1 -msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" -msgstr "" - -#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Select the style of control" -msgstr "" +#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:43 +msgid "Klotski" +msgstr "Klotski" -#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the " -"destination." +#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2 +msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "" -#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3 -msgid "The size of the playing grid" +#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:1 +msgid "The puzzle in play" msgstr "" -#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid." +#: ../gnotski/data/org.gnome.gnotski.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of the puzzle being played." msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:49 ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:1 -msgid "Klotski" -msgstr "Klotski" - -#: ../gnotski/gnotski.c:102 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:94 msgid "Only 18 steps" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:103 ../gnotski/gnotski.c:190 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:95 ../gnotski/src/gnotski.c:178 msgid "Daisy" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:104 ../gnotski/gnotski.c:196 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:96 ../gnotski/src/gnotski.c:184 msgid "Violet" msgstr "Viyolet" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:105 ../gnotski/gnotski.c:202 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:97 ../gnotski/src/gnotski.c:190 msgid "Poppy" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:106 ../gnotski/gnotski.c:208 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:98 ../gnotski/src/gnotski.c:196 msgid "Pansy" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:107 ../gnotski/gnotski.c:214 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:99 ../gnotski/src/gnotski.c:202 msgid "Snowdrop" msgstr "" #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge" -#: ../gnotski/gnotski.c:108 ../gnotski/gnotski.c:220 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:100 ../gnotski/src/gnotski.c:208 msgid "Red Donkey" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:226 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:101 ../gnotski/src/gnotski.c:214 msgid "Trail" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:232 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:102 ../gnotski/src/gnotski.c:220 msgid "Ambush" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:111 ../gnotski/gnotski.c:238 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:103 ../gnotski/src/gnotski.c:226 msgid "Agatka" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:112 ../gnotski/gnotski.c:243 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:104 ../gnotski/src/gnotski.c:231 msgid "Success" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:113 ../gnotski/gnotski.c:248 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:105 ../gnotski/src/gnotski.c:236 msgid "Bone" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:114 ../gnotski/gnotski.c:254 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:106 ../gnotski/src/gnotski.c:242 msgid "Fortune" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:115 ../gnotski/gnotski.c:262 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:107 ../gnotski/src/gnotski.c:250 msgid "Fool" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:116 ../gnotski/gnotski.c:268 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:108 ../gnotski/src/gnotski.c:256 msgid "Solomon" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:117 ../gnotski/gnotski.c:275 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:109 ../gnotski/src/gnotski.c:263 msgid "Cleopatra" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:118 ../gnotski/gnotski.c:280 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:110 ../gnotski/src/gnotski.c:268 msgid "Shark" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:119 ../gnotski/gnotski.c:288 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:111 ../gnotski/src/gnotski.c:276 msgid "Rome" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:120 ../gnotski/gnotski.c:295 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:112 ../gnotski/src/gnotski.c:283 msgid "Pennant Puzzle" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:121 ../gnotski/gnotski.c:301 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:113 ../gnotski/src/gnotski.c:289 msgid "Ithaca" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:122 ../gnotski/gnotski.c:322 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:114 ../gnotski/src/gnotski.c:310 msgid "Pelopones" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:123 ../gnotski/gnotski.c:329 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:115 ../gnotski/src/gnotski.c:317 msgid "Transeuropa" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:124 ../gnotski/gnotski.c:338 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:116 ../gnotski/src/gnotski.c:326 msgid "Lodzianka" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:125 ../gnotski/gnotski.c:344 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:117 ../gnotski/src/gnotski.c:332 msgid "Polonaise" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:126 ../gnotski/gnotski.c:349 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:118 ../gnotski/src/gnotski.c:337 msgid "Baltic Sea" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:127 ../gnotski/gnotski.c:354 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:119 ../gnotski/src/gnotski.c:342 msgid "American Pie" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:128 ../gnotski/gnotski.c:366 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:120 ../gnotski/src/gnotski.c:354 msgid "Traffic Jam" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:129 ../gnotski/gnotski.c:373 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:121 ../gnotski/src/gnotski.c:361 msgid "Sunshine" msgstr "" #. puzzle name -#: ../gnotski/gnotski.c:184 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:172 msgid "Only 18 Steps" msgstr "" #. set of puzzles -#: ../gnotski/gnotski.c:414 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:402 msgid "HuaRong Trail" msgstr "" #. set of puzzles -#: ../gnotski/gnotski.c:416 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:404 msgid "Challenge Pack" msgstr "" #. set of puzzles -#: ../gnotski/gnotski.c:418 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:406 msgid "Skill Pack" msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:419 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:407 msgid "_Restart Puzzle" msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:421 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:409 msgid "Next Puzzle" msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:423 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:411 msgid "Previous Puzzle" msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:632 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:446 +msgid "X location of window" +msgstr "" + +#: ../gnotski/src/gnotski.c:448 +msgid "Y location of window" +msgstr "" + +#: ../gnotski/src/gnotski.c:602 msgid "Level completed." msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:778 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:748 msgid "The Puzzle Has Been Solved!" msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:795 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:765 msgid "Klotski Scores" msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:798 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:768 msgid "Puzzle:" msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:880 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:871 msgid "" "The theme for this game failed to render.\n" "\n" "Please check that Klotski is installed correctly." msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:1128 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:1125 #, c-format msgid "" "Could not find the image:\n" @@ -3678,529 +3301,423 @@ "Please check that Klotski is installed correctly." msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:1167 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:1164 #, c-format msgid "Moves: %d" msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.c:1492 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:1456 msgid "" "Sliding Block Puzzles\n" "\n" "Klotski is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:2 -msgid "Slide blocks to solve the puzzle" -msgstr "" - -#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:1 -msgid "The number of the puzzle being played." -msgstr "" - -#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:2 -msgid "The puzzle in play" -msgstr "" - -#: ../gtali/clist.c:158 -msgid "Already used! Where do you want to put that?" -msgstr "Dedja eployî! Wice ki vos vloz mete çoula?" - -#: ../gtali/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16 -#, c-format -msgid "Score: %d" -msgstr "" - -#: ../gtali/clist.c:416 -#, c-format -msgid "Field used" -msgstr "" +#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1 ../gtali/src/gyahtzee.c:58 +msgid "Tali" +msgstr "Tali" -#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs: -#. Local Variables: -#. tab-width: 8 -#. c-basic-offset: 8 -#. indent-tabs-mode: nil -#. End: -#. -#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:1 +#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "" -#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:2 ../gtali/gyahtzee.c:61 -msgid "Tali" -msgstr "Tali" +#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Delay between rolls" +msgstr "" -#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:1 +#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so " "the player can follow what it is doing." msgstr "" -#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:2 -msgid "Delay between rolls" -msgstr "" - -#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:3 +#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:3 msgid "Display the computer's thoughts" msgstr "" -#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:4 +#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output." msgstr "" -#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5 -msgid "Regular" +#: ../gtali/src/clist.c:158 +msgid "Already used! Where do you want to put that?" +msgstr "Dedja eployî! Wice ki vos vloz mete çoula?" + +#: ../gtali/src/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16 +#, c-format +msgid "Score: %d" msgstr "" -#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:6 -msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]" +#: ../gtali/src/clist.c:416 +#, c-format +msgid "Field used" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:104 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102 msgid "Delay computer moves" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:106 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104 msgid "Display computer thoughts" msgstr "Vey les tuzaedjes del copiutrece" -#: ../gtali/gyahtzee.c:108 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 msgid "Number of computer opponents" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:110 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114 +msgid "NUMBER" +msgstr "NOMBE" + +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108 msgid "Number of human opponents" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:112 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110 msgid "Game choice: Regular or Colors" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:112 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110 msgid "STRING" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:114 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 msgid "Number of computer-only games to play" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:116 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114 msgid "Number of trials for each roll for the computer" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:121 ../gtali/setup.c:364 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:360 msgctxt "game type" msgid "Regular" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:122 ../gtali/setup.c:365 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:361 msgctxt "game type" msgid "Colors" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:145 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:143 msgid "Roll all!" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:148 ../gtali/gyahtzee.c:831 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:146 ../gtali/src/gyahtzee.c:831 msgid "Roll!" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:182 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:180 msgid "The game is a draw!" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:196 ../gtali/gyahtzee.c:633 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194 ../gtali/src/gyahtzee.c:631 msgid "Tali Scores" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:212 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:210 #, c-format msgid "%s wins the game with %d point" msgid_plural "%s wins the game with %d points" msgstr[0] "%s a wangnî avou %d pont" msgstr[1] "%s a wangnî avou %d ponts" -#: ../gtali/gyahtzee.c:260 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258 #, c-format msgid "Computer playing for %s" msgstr "Copiutrece djowant po %s" -#: ../gtali/gyahtzee.c:262 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:260 #, c-format msgid "%s! -- You're up." msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:451 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:449 msgid "Select dice to roll or choose a score slot." msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:480 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:478 msgid "Roll" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:538 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:536 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot." msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:589 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587 msgid "GNOME version (1998):" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:592 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590 msgid "Console version (1992):" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:595 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):" msgstr "" -#: ../gtali/gyahtzee.c:613 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611 msgid "" "A variation on poker with dice and less money.\n" "\n" "Tali is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gtali/setup.c:123 +#: ../gtali/src/setup.c:123 msgid "Current game will complete with original number of players." msgstr "" -#: ../gtali/setup.c:266 +#: ../gtali/src/setup.c:265 msgid "Tali Preferences" msgstr "" -#: ../gtali/setup.c:287 +#: ../gtali/src/setup.c:286 msgid "Human Players" msgstr "" -#: ../gtali/setup.c:298 +#: ../gtali/src/setup.c:296 msgid "_Number of players:" msgstr "" -#: ../gtali/setup.c:312 +#: ../gtali/src/setup.c:310 msgid "Computer Opponents" msgstr "" #. --- Button --- -#: ../gtali/setup.c:320 +#: ../gtali/src/setup.c:317 msgid "_Delay between rolls" msgstr "" -#: ../gtali/setup.c:330 +#: ../gtali/src/setup.c:327 msgid "N_umber of opponents:" msgstr "" -#: ../gtali/setup.c:344 +#: ../gtali/src/setup.c:341 msgid "_Difficulty:" msgstr "" -#: ../gtali/setup.c:348 +#: ../gtali/src/setup.c:345 msgctxt "difficulty" msgid "Medium" msgstr "" #. --- PLAYER NAMES FRAME ---- -#: ../gtali/setup.c:373 +#: ../gtali/src/setup.c:369 msgid "Player Names" msgstr "Nos des djoweus" -#: ../gtali/yahtzee.c:85 ../gtali/yahtzee.c:109 ../gtali/yahtzee.c:517 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:85 ../gtali/src/yahtzee.c:109 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:517 msgid "1s [total of 1s]" msgstr "1s [totå di 1s]" -#: ../gtali/yahtzee.c:86 ../gtali/yahtzee.c:110 ../gtali/yahtzee.c:518 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:86 ../gtali/src/yahtzee.c:110 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:518 msgid "2s [total of 2s]" msgstr "2s [totå di 2s]" -#: ../gtali/yahtzee.c:87 ../gtali/yahtzee.c:111 ../gtali/yahtzee.c:519 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:87 ../gtali/src/yahtzee.c:111 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:519 msgid "3s [total of 3s]" msgstr "3s [totå di 3s]" -#: ../gtali/yahtzee.c:88 ../gtali/yahtzee.c:112 ../gtali/yahtzee.c:520 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:88 ../gtali/src/yahtzee.c:112 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:520 msgid "4s [total of 4s]" msgstr "4s [totå di 4s]" -#: ../gtali/yahtzee.c:89 ../gtali/yahtzee.c:113 ../gtali/yahtzee.c:521 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:89 ../gtali/src/yahtzee.c:113 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:521 msgid "5s [total of 5s]" msgstr "5s [totå di 5s]" -#: ../gtali/yahtzee.c:90 ../gtali/yahtzee.c:114 ../gtali/yahtzee.c:522 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:90 ../gtali/src/yahtzee.c:114 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:522 msgid "6s [total of 6s]" msgstr "6s [totå di 6s]" #. End of upper panel -#: ../gtali/yahtzee.c:92 ../gtali/yahtzee.c:117 ../gtali/yahtzee.c:523 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:92 ../gtali/src/yahtzee.c:117 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:523 msgid "3 of a Kind [total]" msgstr "3 d' ene minme sôre [totå]" -#: ../gtali/yahtzee.c:93 ../gtali/yahtzee.c:524 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:93 ../gtali/src/yahtzee.c:524 msgid "4 of a Kind [total]" msgstr "4 d' ene minme sôre [totå]" -#: ../gtali/yahtzee.c:94 ../gtali/yahtzee.c:525 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:94 ../gtali/src/yahtzee.c:525 msgid "Full House [25]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:95 ../gtali/yahtzee.c:526 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:95 ../gtali/src/yahtzee.c:526 msgid "Small Straight [30]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:96 ../gtali/yahtzee.c:121 ../gtali/yahtzee.c:527 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:96 ../gtali/src/yahtzee.c:121 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:527 msgid "Large Straight [40]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:97 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:97 msgid "5 of a Kind [50]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:98 ../gtali/yahtzee.c:124 ../gtali/yahtzee.c:529 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:98 ../gtali/src/yahtzee.c:124 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:529 msgid "Chance [total]" msgstr "Tchance [totå]" #. End of lower panel -#: ../gtali/yahtzee.c:100 ../gtali/yahtzee.c:126 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:100 ../gtali/src/yahtzee.c:126 msgid "Lower Total" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:101 ../gtali/yahtzee.c:127 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:101 ../gtali/src/yahtzee.c:127 msgid "Grand Total" msgstr "Grand totå" #. Need to squish between upper and lower pannel -#: ../gtali/yahtzee.c:103 ../gtali/yahtzee.c:129 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:103 ../gtali/src/yahtzee.c:129 msgid "Upper total" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:104 ../gtali/yahtzee.c:130 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:104 ../gtali/src/yahtzee.c:130 msgid "Bonus if >62" msgstr "" #. End of upper panel -#: ../gtali/yahtzee.c:116 ../gtali/yahtzee.c:530 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:116 ../gtali/src/yahtzee.c:530 msgid "2 pair Same Color [total]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:118 ../gtali/yahtzee.c:531 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:118 ../gtali/src/yahtzee.c:531 msgid "Full House [15 + total]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:119 ../gtali/yahtzee.c:532 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:119 ../gtali/src/yahtzee.c:532 msgid "Full House Same Color [20 + total]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:120 ../gtali/yahtzee.c:533 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:120 ../gtali/src/yahtzee.c:533 msgid "Flush (all same color) [35]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:122 ../gtali/yahtzee.c:534 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:122 ../gtali/src/yahtzee.c:534 msgid "4 of a Kind [25 + total]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:123 ../gtali/yahtzee.c:535 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:123 ../gtali/src/yahtzee.c:535 msgid "5 of a Kind [50 + total]" msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:251 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:251 msgid "Choose a score slot." msgstr "" -#: ../gtali/yahtzee.c:528 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:528 msgid "5 of a Kind [total]" msgstr "" -#: ../iagno/gnothello.c:50 ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:2 +#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs: +#. Local Variables: +#. tab-width: 8 +#. c-basic-offset: 8 +#. indent-tabs-mode: nil +#. +#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:108 +#: ../iagno/src/iagno.vala:314 ../iagno/src/iagno.vala:318 +#: ../iagno/src/iagno.vala:666 msgid "Iagno" msgstr "Iagno" -#: ../iagno/gnothello.c:223 -msgid "" -"A disk flipping game derived from Reversi.\n" -"\n" -"Iagno is a part of GNOME Games." +#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2 +msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" msgstr "" -#: ../iagno/gnothello.c:285 -msgid "Invalid move." -msgstr "" +#: ../iagno/src/iagno.vala:184 +msgid "Dark:" +msgstr "Noeres:" + +#: ../iagno/src/iagno.vala:192 +msgid "Light:" +msgstr "Blankes:" -#: ../iagno/gnothello.c:641 ../iagno/gnothello.c:643 +#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score. +#: ../iagno/src/iagno.vala:272 ../iagno/src/iagno.vala:273 #, c-format msgid "%.2d" msgstr "%.2d" -#: ../iagno/gnothello.c:650 +#: ../iagno/src/iagno.vala:278 +msgid "Light must pass, Dark's move" +msgstr "Les blancs passèt leu tour, c' est ås noers a djower" + +#: ../iagno/src/iagno.vala:280 +msgid "Dark must pass, Light's move" +msgstr "Les noers passèt leu tour, c' est ås blancs di djower" + +#: ../iagno/src/iagno.vala:285 msgid "Dark's move" msgstr "C' est ås noers di djower" -#: ../iagno/gnothello.c:652 +#: ../iagno/src/iagno.vala:287 msgid "Light's move" msgstr "C' est ås blancs di djower" -#: ../iagno/gnothello.c:878 -msgid "Dark:" -msgstr "Noeres:" - -#: ../iagno/gnothello.c:888 -msgid "Light:" -msgstr "Blankes:" - -#: ../iagno/gnothello.c:912 -msgid "Welcome to Iagno!" -msgstr "Wilicome dins Iagno!" - -#: ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:1 -msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" +#: ../iagno/src/iagno.vala:319 +msgid "" +"A disk flipping game derived from Reversi.\n" +"\n" +"Iagno is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../iagno/othello.c:699 +#: ../iagno/src/iagno.vala:386 msgid "Light player wins!" msgstr "Li djoweu avou les blankes a wangnî!" -#: ../iagno/othello.c:701 +#: ../iagno/src/iagno.vala:388 msgid "Dark player wins!" msgstr "Li djoweu avou les noeres a wangnî!" -#: ../iagno/othello.c:703 +#: ../iagno/src/iagno.vala:390 msgid "The game was a draw." msgstr "" -#: ../iagno/othello.c:715 -msgid "Light must pass, Dark's move" -msgstr "Les blancs passèt leu tour, c' est ås noers a djower" - -#: ../iagno/othello.c:720 -msgid "Dark must pass, Light's move" -msgstr "Les noers passèt leu tour, c' est ås blancs di djower" +#: ../iagno/src/iagno.vala:414 +msgid "Invalid move." +msgstr "" -#: ../iagno/properties.c:380 +#: ../iagno/src/iagno.vala:510 msgid "Iagno Preferences" msgstr "Preferinces di Iagno" -#: ../iagno/properties.c:409 -msgid "_Use quick moves" -msgstr "" - -#: ../iagno/properties.c:424 +#: ../iagno/src/iagno.vala:545 msgid "Dark" msgstr "Noeres" -#: ../iagno/properties.c:465 +#: ../iagno/src/iagno.vala:575 msgid "Light" msgstr "Blankes" -#: ../iagno/properties.c:514 -msgid "Animation" -msgstr "Animåcion" - -#: ../iagno/properties.c:518 -msgid "None" -msgstr "Nole" - -#: ../iagno/properties.c:527 -msgid "Partial" -msgstr "" - -#: ../iagno/properties.c:536 -msgid "Complete" -msgstr "" - -#: ../iagno/properties.c:550 -msgid "_Stagger flips" -msgstr "" - -#: ../iagno/properties.c:558 +#: ../iagno/src/iagno.vala:618 msgid "S_how grid" msgstr "" -#: ../iagno/properties.c:565 +#: ../iagno/src/iagno.vala:623 msgid "_Flip final results" msgstr "" -#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/mahjongg.c:687 +#: ../iagno/src/iagno.vala:631 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343 msgid "_Tile set:" msgstr "" -#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:169 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:192 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:966 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1108 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1176 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1381 -#, c-format -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1402 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggsmclient.c:226 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggsmclient.c:229 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggsmclient.c:229 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggsmclient.c:232 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggsmclient.c:232 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggsmclient.c:253 -msgid "Session management options:" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/eggsmclient.c:254 -msgid "Show session management options" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/games-controls.c:297 +#: ../libgames-support/games-controls.c:288 msgid "Unknown Command" msgstr "" -#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html" -#: ../libgames-support/games-help.c:109 -#, c-format -msgid "Help file “%s.%s” not found" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/games-help.c:147 -#, c-format -msgid "Could not show help for “%s”" -msgstr "" - #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135 msgid "Time" msgstr "" @@ -4221,134 +3738,126 @@ msgid "Name" msgstr "No" -#: ../libgames-support/games-stock.c:43 +#: ../libgames-support/games-stock.c:41 msgid "View help for this game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:44 +#: ../libgames-support/games-stock.c:42 msgid "End the current game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:45 +#: ../libgames-support/games-stock.c:43 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:46 +#: ../libgames-support/games-stock.c:44 msgid "Get a hint for your next move" msgstr "Dimander ene racsegne pol côp ki vént" -#: ../libgames-support/games-stock.c:47 +#: ../libgames-support/games-stock.c:45 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:48 +#: ../libgames-support/games-stock.c:46 msgid "Start a new multiplayer network game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:49 +#: ../libgames-support/games-stock.c:47 msgid "End the current network game and return to network server" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:51 +#: ../libgames-support/games-stock.c:49 msgid "Pause the game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:52 +#: ../libgames-support/games-stock.c:50 msgid "Show a list of players in the network game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:53 +#: ../libgames-support/games-stock.c:51 msgid "Redo the undone move" msgstr "Rifé li dierin movmint disfé" -#: ../libgames-support/games-stock.c:54 +#: ../libgames-support/games-stock.c:52 msgid "Restart the game" msgstr "Renonder l' djeu" -#: ../libgames-support/games-stock.c:55 +#: ../libgames-support/games-stock.c:53 msgid "Resume the paused game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:56 +#: ../libgames-support/games-stock.c:54 msgid "View the scores" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1200 +#: ../libgames-support/games-stock.c:55 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:659 msgid "Undo the last move" msgstr "Disfé li dierin movmint" -#: ../libgames-support/games-stock.c:58 +#: ../libgames-support/games-stock.c:56 msgid "About this game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:59 +#: ../libgames-support/games-stock.c:57 msgid "Close this window" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:60 +#: ../libgames-support/games-stock.c:58 msgid "Configure the game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:61 +#: ../libgames-support/games-stock.c:59 msgid "Quit this game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:250 +#: ../libgames-support/games-stock.c:248 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game" -#: ../libgames-support/games-stock.c:253 +#: ../libgames-support/games-stock.c:251 msgid "_New" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:256 +#: ../libgames-support/games-stock.c:254 msgid "_Redo Move" msgstr "" #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game" -#: ../libgames-support/games-stock.c:260 +#: ../libgames-support/games-stock.c:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:290 msgid "_Restart" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:262 +#: ../libgames-support/games-stock.c:260 msgid "_Deal" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:263 +#: ../libgames-support/games-stock.c:261 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:264 +#: ../libgames-support/games-stock.c:262 msgid "Network _Game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:265 +#: ../libgames-support/games-stock.c:263 msgid "L_eave Game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:266 +#: ../libgames-support/games-stock.c:264 msgid "Player _List" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:267 -msgid "_Pause" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/games-stock.c:268 +#: ../libgames-support/games-stock.c:266 msgid "Res_ume" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:269 -msgid "_Scores" -msgstr "" - -#: ../libgames-support/games-stock.c:270 +#: ../libgames-support/games-stock.c:268 msgid "_End Game" msgstr "" #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games. -#: ../libgames-support/games-stock.c:320 +#: ../libgames-support/games-stock.c:317 #, c-format msgid "" "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " @@ -4357,7 +3866,7 @@ "version." msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:325 +#: ../libgames-support/games-stock.c:322 #, c-format msgid "" "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -4366,7 +3875,7 @@ "details." msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:330 +#: ../libgames-support/games-stock.c:327 #, c-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -4374,284 +3883,465 @@ "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:334 +#: ../libgames-support/games-stock.c:331 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" -#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1 -#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:2 ../lightsoff/src/About.js:11 -#: ../lightsoff/src/About.js:15 +#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1 +#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:137 +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 msgid "Lights Off" msgstr "" -#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:2 +#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2 msgid "Turn off all the lights" msgstr "" -#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme " -"is used to draw the tiles." +#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1 +msgid "The current level" msgstr "" -#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2 -msgid "The current score" +#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The users's most recent level." msgstr "" -#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:3 -#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:5 -msgid "The theme to use" +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:140 +msgid "" +"Turn off all the lights\n" +"\n" +"Lights Off is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:4 -#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:6 -msgid "The title of the tile theme to use." -msgstr "" +#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:45 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:529 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:534 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:805 +msgid "Mahjongg" +msgstr "Mahjongg" -#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:5 -msgid "The users's most recent score." +#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2 +msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "" -#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:6 -msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors" +#. +#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6 +msgctxt "mahjongg map name" +msgid "The Ziggurat" msgstr "" -#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:3 ../swell-foop/data/settings.ui.h:7 -msgid "Theme:" +#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7 +msgctxt "mahjongg map name" +msgid "Four Bridges" msgstr "" -#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:4 -msgid "Use colors from GNOME theme" +#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8 +msgctxt "mahjongg map name" +msgid "Cloud" msgstr "" -#: ../lightsoff/src/About.js:13 -msgid "" -"Turn off all the lights\n" -"\n" -"Lights Off is a part of GNOME Games." +#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9 +msgctxt "mahjongg map name" +msgid "Tic-Tac-Toe" msgstr "" -#: ../lightsoff/src/About.js:14 ../swell-foop/src/About.js:14 -msgid "Copyright 2009 Tim Horton" +#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10 +msgctxt "mahjongg map name" +msgid "Red Dragon" msgstr "" -#: ../mahjongg/drawing.c:299 -msgid "" -"The selected theme failed to render.\n" -"\n" -"Please check that Mahjongg is installed correctly." +#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11 +msgctxt "mahjongg map name" +msgid "Pyramid's Walls" msgstr "" -#: ../mahjongg/drawing.c:428 ../mahjongg/drawing.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Unable to render file:\n" -"'%s'\n" -"\n" -"Please check that Mahjongg is installed correctly." +#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12 +msgctxt "mahjongg map name" +msgid "Confounding Cross" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:46 ../mahjongg/mahjongg.c:888 -#: ../mahjongg/mahjongg.c:891 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2 -msgid "Mahjongg" -msgstr "Mahjongg" - -#: ../mahjongg/mahjongg.c:135 -msgid "Could not load tile set" +#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13 +msgctxt "mahjongg map name" +msgid "Difficult" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:264 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:53 +msgid "Moves Left:" +msgstr "Movmints ki dmorèt:" + +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:182 msgid "Do you want to start a new game with this map?" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:266 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183 msgid "If you continue playing the next game will use the new map." msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:268 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184 msgid "_Continue playing" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:269 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:185 msgid "Use _new map" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:572 -msgid "There are no more moves." -msgstr "I gn a pus d' movmints possibes." +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:562 +msgid "Mahjongg Scores" +msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:575 -msgid "_New game" +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:596 +msgid "Puzzle solved!" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:580 -msgid "_Shuffle" +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:597 +msgid "You didn't make the top ten, better luck next time." msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:619 ../mahjongg/mahjongg.c:944 -msgid "Mahjongg Scores" +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:287 +msgid "There are no more moves." +msgstr "I gn a pus d' movmints possibes." + +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:288 +msgid "" +"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and " +"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one." +msgstr "" + +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291 +msgid "_New game" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:660 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:319 msgid "Mahjongg Preferences" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:680 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:336 msgid "Tiles" msgstr "Pîces" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:701 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:373 msgid "Maps" msgstr "Mapes" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:708 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:380 msgid "_Select map:" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:722 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 msgid "Colors" msgstr "Coleurs" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:868 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:504 msgid "Maps:" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:875 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:512 msgid "Tiles:" msgstr "Pîces:" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:894 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:532 msgid "" "A matching game played with Mahjongg tiles.\n" "\n" "Mahjongg is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:1139 +#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon' +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:631 #, c-format msgid "Mahjongg - %s" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:1199 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:658 msgid "Restart the current game" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:1202 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:660 msgid "Redo the last move" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:1204 -msgid "Show a hint" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Image to use for drawing blocks" msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:1381 -msgid "Tiles Left:" -msgstr "Pîces ki dmorèt:" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Image to use for drawing blocks." +msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:1390 -msgid "Moves Left:" -msgstr "Movmints ki dmorèt:" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3 +msgid "The theme used for rendering the blocks" +msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.c:1454 -msgid "Remove matching pairs of tiles." +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The name of the theme used for rendering the blocks and the background." msgstr "" -#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:1 -msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Level to start with" msgstr "" -#: ../mahjongg/maps.c:229 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "Easy" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Level to start with." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "The Ziggurat" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Whether to preview the next block" msgstr "" -#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "Four Bridges" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Whether to preview the next block." msgstr "" -#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "Cloud" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Whether to show where the moving piece will land" msgstr "" -#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "Tic-Tac-Toe" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether to show where the moving piece will land." msgstr "" -#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "Red Dragon" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Whether to give blocks random colors" msgstr "" -#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "Pyramid's Walls" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to give blocks random colors." msgstr "" -#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "Confounding Cross" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Whether to rotate counter clock wise" msgstr "" -#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13 -msgctxt "mahjongg map name" -msgid "Difficult" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Whether to rotate counter clock wise." msgstr "" -#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6 -#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2 ../swell-foop/src/About.js:11 -#: ../swell-foop/src/About.js:15 -msgid "Swell Foop" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15 +msgid "The number of rows to fill" msgstr "" -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2 -msgid "Board size:" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the " +"game." msgstr "" -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3 -msgid "Number of colors:" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17 +msgid "The density of filled rows" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is " +"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)." +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Whether to play sounds" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Whether to pick blocks that are hard to place" msgstr "" +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Whether to pick blocks that are hard to place." +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Key press to move down." +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:341 +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Key press to drop." +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:342 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Key press to rotate." +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Pause" +msgstr "Djoker" + +#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Key press to pause." +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:656 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:660 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:702 +msgid "Quadrapassel" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Fit falling blocks together" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332 +msgid "Game Over" +msgstr "Li djeu est houte" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:172 +msgid "Lines:" +msgstr "Royes:" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:222 +msgid "Quadrapassel Preferences" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:238 +#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4 +msgid "Setup" +msgstr "Apontyî" + +#. pre-filled rows +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:244 +msgid "_Number of pre-filled rows:" +msgstr "" + +#. pre-filled rows density +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258 +msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:288 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8 -msgid "Zealous Animation" +msgid "Operation" +msgstr "Operåcion" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:296 +msgid "_Preview next block" msgstr "" -#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1 -msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:301 +msgid "Choose difficult _blocks" +msgstr "" + +#. rotate counter clock wise +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:307 +msgid "_Rotate blocks counterclockwise" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:312 +msgid "Show _where the block will land" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:351 +msgid "Theme" +msgstr "Tinme" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:328 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:354 +msgid "Block Style" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:370 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375 +msgid "Tango Flat" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:380 +msgid "Tango Shaded" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:385 +msgid "Clean" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:595 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:673 +msgid "Quadrapassel Scores" +msgstr "" + +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:658 +msgid "" +"A classic game of fitting falling blocks together.\n" +"\n" +"Quadrapassel is a part of GNOME Games." +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1 +msgid "The theme to use" +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The title of the tile theme to use." +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the game board." msgstr "" -#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1 +#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5 msgid "Board color count" msgstr "" -#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:3 +#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6 msgid "The number of colors of tiles to use in the game." msgstr "" -#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:4 -msgid "The size of the game board." +#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Zealous animation" msgstr "" -#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:7 +#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8 msgid "Use more flashy, but slower, animations." msgstr "" -#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:8 -msgid "Zealous animation" +#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1 +#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1 +#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/src/About.js:11 +#: ../swell-foop/src/About.js:15 +msgid "Swell Foop" +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2 +msgid "Board size:" +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3 +msgid "Number of colors:" +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7 +msgid "Zealous Animation" +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2 +msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" msgstr "" #: ../swell-foop/src/About.js:13 @@ -4662,6 +4352,10 @@ "Swell Foop is a part of GNOME Games." msgstr "" +#: ../swell-foop/src/About.js:14 +msgid "Copyright 2009 Tim Horton" +msgstr "" + #: ../swell-foop/src/Board.js:102 msgid "No points" msgstr "" @@ -4677,14 +4371,18 @@ msgid "Swell Foop Scores" msgstr "" -#: ../swell-foop/src/Score.js:145 +#: ../swell-foop/src/Score.js:145 ../swell-foop/src/Settings.js:19 msgid "Small" msgstr "Pitit" -#: ../swell-foop/src/Score.js:146 +#: ../swell-foop/src/Score.js:146 ../swell-foop/src/Settings.js:20 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../swell-foop/src/Score.js:147 +#: ../swell-foop/src/Score.js:147 ../swell-foop/src/Settings.js:21 msgid "Large" msgstr "Lådje" + +#: ../swell-foop/src/Settings.js:12 +msgid "Shapes and Colors" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-media-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-media-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-media-2.0.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-media-2.0.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -8,26 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-media 1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-03 11:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 21:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:56+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:1 -msgid "Record sound clips" -msgstr "Eredjistrer des bokets d' son" - -#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1228 msgid "Sound Recorder" msgstr "Eredjistreu d' sons" +#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2 +msgid "Record sound clips" +msgstr "Eredjistrer des bokets d' son" + #: ../grecord/src/gsr-window.c:196 #, c-format msgid "" @@ -415,14 +415,14 @@ msgstr "" #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2 #: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 msgid "Volume Control" msgstr "Contrôle do volume" +#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:1 msgid "Height of the Window" msgstr "" @@ -641,36 +641,36 @@ msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 +msgid "Multimedia Systems Selector" msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "Multimedia Systems Selector" +msgid "Configure defaults for GStreamer applications" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Audio" -msgstr "Odio" - #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Clitchîz so «'l est bon» po fini." +msgid "Default Output" +msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "D_evice:" +msgid "_Plugin:" msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "Default Input" +msgid "P_ipeline:" msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "Default Output" +msgid "_Test" +msgstr "_Saye" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 +msgid "_Device:" msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "P_ipeline:" +msgid "Default Input" msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 @@ -686,28 +686,28 @@ msgstr "_Saye" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "Testing Pipeline" +msgid "D_evice:" msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Testing…" -msgstr "" +msgid "Audio" +msgstr "Odio" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 msgid "Video" msgstr "Videyo" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "_Device:" +msgid "Testing Pipeline" msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "_Plugin:" +msgid "Testing…" msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "_Test" -msgstr "_Saye" +msgid "Click Ok to finish." +msgstr "Clitchîz so «'l est bon» po fini." #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,172 @@ +# Walloon translation for gnome-menus +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-menus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"Language-Team: Walloon <wa@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Son eyet videyo" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "Programaedje" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "Djeus" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "Djeus et amuzmints" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikes" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "Programes grafikes" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "Daegntoele" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "Burotike" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "Programes burotikes" + +#. Translators: this is Personal as in "Personal settings" +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 +msgid "Personal settings" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "Usteyes do sistinme" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1 +msgid "Other" +msgstr "Ôtes" + +#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "Candjî les menus" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Defaults" +msgstr "_Prémetowès valixhances" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Menus:" +msgstr "_Menus:" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Applications:" +msgstr "_Programes:" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:44 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:97 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:124 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:116 +msgid "Show" +msgstr "Mostrer" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-menus.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-menus.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-menus.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-menus.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,321 +0,0 @@ -# Walloon translation for gnome-menus -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-menus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-07 16:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" -"Language-Team: Walloon <wa@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2 -msgid "Action games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1 -msgid "Adventure" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2 -msgid "Adventure style games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1 -msgid "Arcade" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2 -msgid "Arcade style games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1 -msgid "Falling blocks" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2 -msgid "Falling blocks games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1 -msgid "Board" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2 -msgid "Board games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1 -msgid "Card games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2 -msgid "Cards" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1 -msgid "Debian" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2 -msgid "The Debian menu" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1 -msgid "Science" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2 -msgid "Scientific applications" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1 -msgid "Games for kids" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2 -msgid "Kids" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1 -msgid "Logic" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2 -msgid "Logic and puzzle games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1 -msgid "Role playing" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2 -msgid "Role playing games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1 -msgid "Simulation" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2 -msgid "Simulation games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1 -msgid "Sports" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2 -msgid "Sports games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1 -msgid "Strategy" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2 -msgid "Strategy games" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Son eyet videyo" - -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 -msgid "Programming" -msgstr "Programaedje" - -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 -msgid "Tools for software development" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 -msgid "Education" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 -msgid "Games" -msgstr "Djeus" - -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 -msgid "Games and amusements" -msgstr "Djeus et amuzmints" - -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikes" - -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 -msgid "Graphics applications" -msgstr "Programes grafikes" - -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 -msgid "Hardware" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 -msgid "Settings for several hardware devices" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 -msgid "Internet and Network" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 -msgid "Network-related settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 -msgid "Look and Feel" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 -msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 -msgid "Internet" -msgstr "Daegntoele" - -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 -msgid "Programs for Internet access such as web and email" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 -msgid "Office" -msgstr "Burotike" - -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 -msgid "Office Applications" -msgstr "Programes burotikes" - -#. Translators: this is Personal as in "Personal settings" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 -msgid "Personal settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 -msgid "Administration" -msgstr "Manaedjaedje" - -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 -msgid "Change system-wide settings (affects all users)" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 -msgid "Personal preferences" -msgstr "Preferinces da vosse" - -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferinces" - -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 -msgid "System settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 -msgid "System Tools" -msgstr "Usteyes do sistinme" - -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 -msgid "System configuration and monitoring" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 -msgid "Universal Access" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 -msgid "Universal Access Settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 -msgid "Accessories" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 -msgid "Desktop accessories" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1 -msgid "Personal preferences and administration settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1 -msgid "Applications that did not fit in other categories" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Ôtes" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Menu Editor" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 -msgid "Edit Menus" -msgstr "Candjî les menus" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 -msgid "_Applications:" -msgstr "_Programes:" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 -msgid "_Defaults" -msgstr "_Prémetowès valixhances" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 -msgid "_Menus:" -msgstr "_Menus:" - -#. Translators: %s is the version number -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 -#, python-format -msgid "Simple Menu Editor %s" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 -msgid "Show" -msgstr "Mostrer" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 -msgid "" -"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " -"environment" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../gnome-vfs.keys.in.h:1 msgid "2D chemical structure" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-nettool.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-nettool.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-nettool.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-nettool.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-network 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-04 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 06:09+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../src/callbacks.c:332 msgid "translator-credits" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Graphical user interface for common network utilities" msgstr "Eterface grafike po les cmonès usteyes di rantoele" -#: ../src/callbacks.c:458 ../src/main.c:144 ../src/nettool.c:483 +#: ../src/callbacks.c:458 ../src/main.c:144 ../src/nettool.c:488 msgid "Idle" msgstr "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1 -msgid "A list of domains previously used" +msgid "Historically used hostnames" msgstr "" #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:2 @@ -72,367 +72,367 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:3 -msgid "A list of usernames previously used" +msgid "Historically used usernames" msgstr "" #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Historically used domains" +msgid "A list of usernames previously used" msgstr "" #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Historically used hostnames" +msgid "Historically used domains" msgstr "" #: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Historically used usernames" +msgid "A list of domains previously used" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:1 -msgid "0" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:2 +msgid "User" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "0%" +msgid "_Tool" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:4 -msgid "0.0" -msgstr "0.0" +msgid "Beep on ping" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:5 -msgid "<b>IP Information</b>" +msgid "_Edit" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:6 -msgid "<b>Interface Information</b>" +msgid "Copy as text _report" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:7 -msgid "<b>Interface Statistics</b>" +msgid "Clear _History" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:8 -msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>" +msgid "_Help" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:9 -msgid "<b>Transmission Statistics</b>" +msgid "Devices - Network Tools" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:10 -msgid "Active Network Services" +msgid "_Network device:" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:11 -msgid "Average:" -msgstr "Moyene:" +msgid "_Configure" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:12 -msgid "Beep on ping" +msgid "<b>IP Information</b>" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:13 -msgid "Clear _History" -msgstr "" +msgid "Hardware address:" +msgstr "Adresse del éndjolreye:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:14 -msgid "Collisions:" +msgid "Multicast:" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:15 -msgid "Copy as text _report" -msgstr "" +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:16 -msgid "Details" -msgstr "" +msgid "Link speed:" +msgstr "Roedeu do raloyaedje:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:17 -msgid "Devices" -msgstr "" +msgid "State:" +msgstr "Estat:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:18 -msgid "Devices - Network Tools" +msgid "Not Available" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:19 -msgid "Display:" +msgid "<b>Interface Information</b>" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:20 -msgid "Domain address" -msgstr "" +msgid "Transmitted bytes:" +msgstr "Octets evoyîs:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:21 -msgid "" -"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: " -"www.domain.com or 192.168.2.1" -msgstr "" +msgid "Received bytes:" +msgstr "Octets rçuvous:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:22 -msgid "" -"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com " -"or 192.168.2.1" -msgstr "" +msgid "Transmission errors:" +msgstr "Arokes d' evoyaedje:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:23 -msgid "" -"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or " -"192.168.2.1" -msgstr "" +msgid "Transmitted packets:" +msgstr "Pakets evoyîs:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:24 -msgid "" -"Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1" -msgstr "" +msgid "Received packets:" +msgstr "Pakets rçuvous:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:25 -msgid "" -"Enter the network address to scan for open ports. For example: " -"www.domain.com or 192.168.2.1" -msgstr "" +msgid "Reception errors:" +msgstr "Arokes di rçuvaedje:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:26 -msgid "" -"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com " -"or 192.168.2.1" +msgid "Collisions:" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:27 -msgid "Enter the user to finger" +msgid "<b>Interface Statistics</b>" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:28 ../src/main.c:817 -msgid "Finger" -msgstr "Finger" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:28 +msgid "Devices" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:29 -msgid "Finger output" +msgid "Only" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:30 -msgid "Hardware address:" -msgstr "Adresse del éndjolreye:" +msgid "requests" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:31 -msgid "Host" +msgid "Unlimited requests" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:32 -msgid "Link speed:" -msgstr "Roedeu do raloyaedje:" +msgid "Send:" +msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:33 ../src/main.c:737 -msgid "Lookup" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:33 +msgid "" +"Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:34 -msgid "Lookup output" +msgid "Network address" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:35 -msgid "MTU:" -msgstr "MTU:" +msgid "_Network address:" +msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:36 -msgid "Maximum:" -msgstr "Macsimom:" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:36 ../src/main.c:295 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:37 -msgid "Minimum:" -msgstr "Minimom:" +msgid "0.0" +msgstr "0.0" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:38 -msgid "Multicast Information" -msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "ms" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:39 -msgid "Multicast:" -msgstr "" +msgid "Maximum:" +msgstr "Macsimom:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:40 ../src/main.c:451 -msgid "Netstat" -msgstr "" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:40 +msgid "Average:" +msgstr "Moyene:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:41 -msgid "Netstat output" -msgstr "" +msgid "Minimum:" +msgstr "Minimom:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:42 -msgid "Network address" +msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:43 -msgid "Not Available" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:44 -msgid "Only" -msgstr "" +msgid "Packets transmitted:" +msgstr "Pakets evoyîs:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:45 -msgid "Output for finger" +#, no-c-format +msgid "0%" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:46 -msgid "Output for lookup" +msgid "0" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:47 -msgid "Output for net stat" +msgid "Successful packets:" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:48 -msgid "Output for port scan" -msgstr "" +msgid "Packets received:" +msgstr "Pakets rçuvous:" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:49 -msgid "Output for traceroute" +msgid "<b>Transmission Statistics</b>" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:50 -msgid "Output for whois" +msgid "Details" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:51 -msgid "Packets received:" -msgstr "Pakets rçuvous:" +msgid "Display:" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:52 -msgid "Packets transmitted:" -msgstr "Pakets evoyîs:" +msgid "Routing Table Information" +msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:53 ../src/main.c:295 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:53 +msgid "Active Network Services" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:54 -msgid "Port Scan" +msgid "Multicast Information" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:55 -msgid "Port scan output" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:55 ../src/main.c:451 +msgid "Netstat" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:56 -msgid "Received bytes:" -msgstr "Octets rçuvous:" +msgid "Output for net stat" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:57 -msgid "Received packets:" -msgstr "Pakets rçuvous:" +msgid "Netstat output" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:58 -msgid "Reception errors:" -msgstr "Arokes di rçuvaedje:" +msgid "" +"Enter the network address to scan for open ports. For example: " +"www.domain.com or 192.168.2.1" +msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:59 -msgid "Routing Table Information" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:59 ../src/main.c:380 +msgid "Trace" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:60 ../src/main.c:622 -msgid "Scan" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:60 +msgid "Output for traceroute" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:61 -msgid "Send:" +msgid "Traceroute output" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:62 -msgid "State:" -msgstr "Estat:" +msgid "" +"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com " +"or 192.168.2.1" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:63 -msgid "Successful packets:" +msgid "Traceroute" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:380 -msgid "Trace" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:622 +msgid "Scan" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:65 -msgid "Traceroute" +msgid "Output for port scan" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:66 -msgid "Traceroute output" +msgid "Port scan output" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:67 -msgid "Transmission errors:" -msgstr "Arokes d' evoyaedje:" +msgid "Port Scan" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:68 -msgid "Transmitted bytes:" -msgstr "Octets evoyîs:" +msgid "_Information type:" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:69 -msgid "Transmitted packets:" -msgstr "Pakets evoyîs:" +msgid "" +"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or " +"192.168.2.1" +msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:70 -msgid "Unlimited requests" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:70 ../src/main.c:737 +msgid "Lookup" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:71 -msgid "User" +msgid "Output for lookup" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:72 -msgid "User name" +msgid "Lookup output" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:73 ../src/main.c:923 -msgid "Whois" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:73 +msgid "" +"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com " +"or 192.168.2.1" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:74 -msgid "Whois output" +msgid "Enter the user to finger" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:75 -msgid "_Configure" +msgid "User name" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:76 -msgid "_Domain address:" +msgid "_Username:" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:77 -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:77 ../src/main.c:817 +msgid "Finger" +msgstr "Finger" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:78 -msgid "_Help" +msgid "Output for finger" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:79 -msgid "_Information type:" +msgid "Finger output" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:80 -msgid "_Network address:" +msgid "_Domain address:" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:81 -msgid "_Network device:" +msgid "" +"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: " +"www.domain.com or 192.168.2.1" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:82 -msgid "_Tool" +msgid "Domain address" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:83 -msgid "_Username:" +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:83 ../src/main.c:923 +msgid "Whois" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:84 -msgid "ms" -msgstr "ms" +msgid "Output for whois" +msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:85 -msgid "requests" +msgid "Whois output" msgstr "" #. Interface Name Interface Type icon Device prefix Pixbuf @@ -472,113 +472,113 @@ msgid "Network Devices Not Found" msgstr "" -#: ../src/info.c:400 ../src/info.c:403 +#: ../src/info.c:398 ../src/info.c:401 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/info.c:474 +#: ../src/info.c:473 msgid "Active" msgstr "En alaedje" -#: ../src/info.c:476 +#: ../src/info.c:475 msgid "Inactive" msgstr "Essocté" -#: ../src/info.c:481 +#: ../src/info.c:480 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../src/info.c:490 +#: ../src/info.c:491 msgid "Enabled" msgstr "Metou" -#: ../src/info.c:492 +#: ../src/info.c:493 msgid "Disabled" msgstr "Dismetou" #. The info output in a text format (to copy on clipboard) -#: ../src/info.c:581 +#: ../src/info.c:582 #, c-format msgid "Network device:\t%s\n" msgstr "Éndjin rantoele:\t%s\n" -#: ../src/info.c:582 +#: ../src/info.c:583 #, c-format msgid "Hardware address:\t%s\n" msgstr "Adresse del éndjolreye:\t%s\n" -#: ../src/info.c:583 +#: ../src/info.c:584 #, c-format msgid "Multicast:\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/info.c:584 +#: ../src/info.c:585 #, c-format msgid "MTU:\t%s\n" msgstr "MTU:\t%s\n" -#: ../src/info.c:585 +#: ../src/info.c:586 #, c-format msgid "Link speed:\t%s\n" msgstr "Roedeu do raloyaedje:\t%s\n" -#: ../src/info.c:586 +#: ../src/info.c:587 #, c-format msgid "State:\t%s\n" msgstr "Estat:\t%s\n" -#: ../src/info.c:588 +#: ../src/info.c:589 #, c-format msgid "Transmitted packets:\t%s\n" msgstr "Pakets evoyîs:\t%s\n" -#: ../src/info.c:589 +#: ../src/info.c:590 #, c-format msgid "Transmission errors:\t%s\n" msgstr "Arokes d' evoyaedje:\t%s\n" -#: ../src/info.c:590 +#: ../src/info.c:591 #, c-format msgid "Received packets:\t%s\n" msgstr "Pakets rçuvous:\t%s\n" -#: ../src/info.c:591 +#: ../src/info.c:592 #, c-format msgid "Reception errors:\t%s\n" msgstr "Arokes di rçuvaedje:\t%s\n" -#: ../src/info.c:592 +#: ../src/info.c:593 #, c-format msgid "Collisions:\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/info.h:27 +#: ../src/info.h:23 msgid "not available" msgstr "" -#: ../src/lookup.c:80 +#: ../src/lookup.c:85 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "" -#: ../src/lookup.c:274 +#: ../src/lookup.c:279 msgid "Name" msgstr "No" #. Time To Live of a hostname in a name server -#: ../src/lookup.c:283 +#: ../src/lookup.c:288 msgid "TTL" msgstr "" -#: ../src/lookup.c:292 +#: ../src/lookup.c:297 msgid "Address Type" msgstr "Sôre d' adresse" -#: ../src/lookup.c:302 +#: ../src/lookup.c:307 msgid "Record Type" msgstr "Sôre d' eredjîstrumint" -#: ../src/lookup.c:311 +#: ../src/lookup.c:316 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -588,7 +588,7 @@ #. Record Type (A, PTR, HINFO, NS, TXT, etc.), #. Resolution (results of the query) #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/lookup.c:339 +#: ../src/lookup.c:344 msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n" msgstr "Sourdant\tTTL\tSôre d' adresse\tSôre d' eredjîstrumint\tRezolucion\n" @@ -652,7 +652,7 @@ "installed" msgstr "" -#: ../src/main.c:487 ../src/netstat.c:443 +#: ../src/main.c:487 ../src/netstat.c:455 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -722,142 +722,142 @@ msgid "Any / All Information" msgstr "Tot l' minme kéne / totes les informåcions" -#: ../src/netstat.c:122 +#: ../src/netstat.c:134 msgid "Getting routing table" msgstr "" -#: ../src/netstat.c:137 +#: ../src/netstat.c:149 msgid "Getting active Internet connections" msgstr "" -#: ../src/netstat.c:146 +#: ../src/netstat.c:158 msgid "Getting group memberships" msgstr "" -#: ../src/netstat.c:450 +#: ../src/netstat.c:462 msgid "IP Source" msgstr "Sourdant IP" -#: ../src/netstat.c:458 +#: ../src/netstat.c:470 msgid "Port/Service" msgstr "Pôrt/Siervice" -#: ../src/netstat.c:466 ../src/scan.c:314 +#: ../src/netstat.c:478 ../src/scan.c:318 msgid "State" msgstr "Sitatut" -#: ../src/netstat.c:609 +#: ../src/netstat.c:632 msgid "Destination/Prefix" msgstr "" -#: ../src/netstat.c:611 +#: ../src/netstat.c:634 msgid "Destination" msgstr "Såme" -#: ../src/netstat.c:618 +#: ../src/netstat.c:641 msgid "Gateway" msgstr "Pasrele" -#: ../src/netstat.c:626 +#: ../src/netstat.c:649 msgid "Netmask" msgstr "Maske rantoele" -#: ../src/netstat.c:634 ../src/netstat.c:741 +#: ../src/netstat.c:657 ../src/netstat.c:764 msgid "Interface" msgstr "Eterface" -#: ../src/netstat.c:748 +#: ../src/netstat.c:771 msgid "Member" msgstr "Mimbe" -#: ../src/netstat.c:756 +#: ../src/netstat.c:779 msgid "Group" msgstr "Groupe" #. The netstat "Display active network services" output in #. text format. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/netstat.c:798 +#: ../src/netstat.c:821 msgid "Protocol\tIP Source\tPort/Service\tState\n" msgstr "" #. The netstat "Display routing" output in text format. #. This seems as a route table. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/netstat.c:804 +#: ../src/netstat.c:827 msgid "Destination\tGateway\tNetmask\tInterface\n" msgstr "" #. The netstat "Multicast information" output in text format. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/netstat.c:809 +#: ../src/netstat.c:832 msgid "Interface\tMember\tGroup\n" msgstr "" -#: ../src/nettool.c:199 +#: ../src/nettool.c:204 msgid "A network address was not specified" msgstr "" -#: ../src/nettool.c:200 ../src/nettool.c:209 +#: ../src/nettool.c:205 ../src/nettool.c:214 msgid "Please enter a valid network address and try again." msgstr "" -#: ../src/nettool.c:207 +#: ../src/nettool.c:212 #, c-format msgid "The address '%s' cannot be found" msgstr "" -#: ../src/nettool.c:236 +#: ../src/nettool.c:241 msgid "A domain address was not specified" msgstr "" -#: ../src/nettool.c:237 +#: ../src/nettool.c:242 msgid "Please enter a valid domain address and try again." msgstr "" -#: ../src/nettool.c:428 +#: ../src/nettool.c:433 msgid "Information not available" msgstr "" -#: ../src/nettool.c:548 +#: ../src/nettool.c:553 msgid "Stop" msgstr "Arester" -#: ../src/nettool.c:554 +#: ../src/nettool.c:559 msgid "Run" msgstr "Enonder" #. Created up here so we can get the geometry info. -#: ../src/ping.c:151 +#: ../src/ping.c:155 msgid "Time (ms):" msgstr "" -#: ../src/ping.c:172 +#: ../src/ping.c:176 msgid "Seq. No.:" msgstr "" -#: ../src/ping.c:257 +#: ../src/ping.c:261 #, c-format msgid "Sending ping requests to %s" msgstr "" -#: ../src/ping.c:573 +#: ../src/ping.c:578 msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: ../src/ping.c:580 +#: ../src/ping.c:585 msgid "Source" msgstr "Sourdant" -#: ../src/ping.c:588 +#: ../src/ping.c:593 msgid "Seq" msgstr "Secw" -#: ../src/ping.c:598 +#: ../src/ping.c:603 msgid "Time" msgstr "Tins" -#: ../src/ping.c:606 +#: ../src/ping.c:611 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -865,92 +865,92 @@ #. Bytes received, Address Source, Number of Sequence, #. Round Trip Time (Time), Units of Time. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/ping.c:632 +#: ../src/ping.c:637 msgid "Bytes\tSource\tSeq\tTime\tUnits\n" msgstr "Octets\tSourdant\tSécw\tTins\tUnités\n" #. The ping output in a text format (to copy on clipboard) -#: ../src/ping.c:647 +#: ../src/ping.c:652 #, c-format msgid "Time minimum:\t%s ms\n" msgstr "Tins minimom:\t%s ms\n" -#: ../src/ping.c:648 +#: ../src/ping.c:653 #, c-format msgid "Time average:\t%s ms\n" msgstr "Tins moyén:\t%s ms\n" -#: ../src/ping.c:649 +#: ../src/ping.c:654 #, c-format msgid "Time maximum:\t%s ms\n" msgstr "Tins macsimom:\t%s ms\n" -#: ../src/ping.c:651 +#: ../src/ping.c:656 #, c-format msgid "Packets transmitted:\t%s\n" msgstr "Pakets evoyîs:\t%s\n" -#: ../src/ping.c:653 +#: ../src/ping.c:658 #, c-format msgid "Packets received:\t%s\n" msgstr "Pakets rçuvous:\t%s\n" -#: ../src/ping.c:656 +#: ../src/ping.c:661 #, c-format msgid "Successful packets:\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/scan.c:94 +#: ../src/scan.c:98 #, c-format msgid "Scanning %s for open ports" msgstr "" -#: ../src/scan.c:169 +#: ../src/scan.c:173 msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" #. Translators: "open" is a network status and should be one word. -#: ../src/scan.c:173 +#: ../src/scan.c:177 msgid "open" msgstr "" -#: ../src/scan.c:306 +#: ../src/scan.c:310 msgid "Port" msgstr "Pôrt" -#: ../src/scan.c:322 +#: ../src/scan.c:326 msgid "Service" msgstr "Siervice" #. The portscan output in text format: #. Port, State, Service. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/scan.c:344 +#: ../src/scan.c:348 msgid "Port\tState\tService\n" msgstr "Pôrt\tEstat\tSiervice\n" -#: ../src/traceroute.c:62 +#: ../src/traceroute.c:66 #, c-format msgid "Tracing route to %s" msgstr "" -#: ../src/traceroute.c:260 +#: ../src/traceroute.c:264 msgid "Hop" msgstr "Hope" -#: ../src/traceroute.c:268 +#: ../src/traceroute.c:272 msgid "Hostname" msgstr "No do lodjoe" -#: ../src/traceroute.c:276 +#: ../src/traceroute.c:280 msgid "IP" msgstr "IP" -#: ../src/traceroute.c:287 +#: ../src/traceroute.c:291 msgid "Time 1" msgstr "Tins 1" -#: ../src/traceroute.c:297 +#: ../src/traceroute.c:301 msgid "Time 2" msgstr "Tins 2" @@ -958,28 +958,28 @@ #. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1), #. Round Trip Time 2 (Time2), #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/traceroute.c:323 +#: ../src/traceroute.c:327 msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n" msgstr "Hope\tNo do lodjoe\tIP\tTins 1\tTins 2\n" -#: ../src/utils.c:227 +#: ../src/utils.c:231 #, c-format msgid "" "In order to use this feature of the program, %s must be installed in your " "system" msgstr "" -#: ../src/finger.c:63 +#: ../src/finger.c:66 #, c-format msgid "Getting information of %s on \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/finger.c:67 +#: ../src/finger.c:70 #, c-format msgid "Getting information of all users on \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/whois.c:58 +#: ../src/whois.c:62 #, c-format msgid "Getting the whois information of %s" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2012-02-23 07:19:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,312 @@ +# Translation into the walloon language. +# +# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des +# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile +# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. +# +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-2002 +# Lucyin Mahin, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-utils 1.96.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-15 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <Unknown>\n" +"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"Language: \n" + +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 +msgid "Save images of your desktop or individual windows" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 +msgid "Take a screenshot of the whole screen" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 +msgid "Take a screenshot of the current window" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1 +msgid "Save Screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2 +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5 +msgid "*" +msgstr "×" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " +"been deprecated and it is no longer in use." +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Screenshot delay" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Screenshot directory" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Last save directory" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 +msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Include Border" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Include the window manager border along with the screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Include Pointer" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Include the pointer in the screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Include ICC Profile" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Border Effect" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"border\"." +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:147 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:154 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183 +#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345 +#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391 +msgid "Unable to capture a screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:176 +msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:343 +msgid "Error creating file" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:389 +msgid "All possible methods failed" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:501 +msgid "Send the grab directly to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:502 +msgid "Grab a window instead of the entire screen" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:503 +msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:504 +msgid "Include the window border with the screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:505 +msgid "Remove the window border from the screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:506 +msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" +msgstr "" + +#. translators: this is the last part of the "grab after a +#. * delay of <spin button> seconds". +#. +#: ../src/screenshot-application.c:506 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:507 +msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:507 +msgid "effect" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:508 +msgid "Interactively set options" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:522 +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-config.c:54 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " +"time.\n" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-config.c:61 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " +"time.\n" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-dialog.c:171 +msgid "" +"UI definition file for the screenshot program is missing.\n" +"Please check your installation of gnome-utils" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-dialog.c:192 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-dialog.c:301 +msgid "Screenshot.png" +msgstr "" + +#. translators: this is the name of the file that gets made up +#. * with the screenshot if the entire screen is taken +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122 +#, c-format +msgid "Screenshot at %s.png" +msgstr "" + +#. translators: this is the name of the file that gets +#. * made up with the screenshot if the entire screen is +#. * taken +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129 +#, c-format +msgid "Screenshot at %s - %d.png" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167 +msgid "Border" +msgstr "" + +#. * Include pointer * +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271 +msgid "Include _pointer" +msgstr "" + +#. * Include window border * +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281 +msgid "Include the window _border" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298 +msgid "Apply _effect:" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360 +msgid "Grab the whole _desktop" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374 +msgid "Grab the current _window" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386 +msgid "Select _area to grab" +msgstr "" + +#. translators: this is the first part of the "grab after a +#. * delay of <spin button> seconds". +#. +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403 +msgid "Grab _after a delay of" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455 +msgid "Take _Screenshot" +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-utils.c:719 +msgid "Error loading the help page" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-06 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 01:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 04:13+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: \n" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2012-01-02 18:16:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2012-02-23 07:19:09.000000000 +0000 @@ -13,26 +13,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-10 21:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 12:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:14+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <Unknown>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Smartcard removal action" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The " "action will get performed when the smartcard used for log in is removed." @@ -42,284 +42,274 @@ msgid "Disable touchpad while typing" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad " "while typing." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Enable horizontal scrolling" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " "with the scroll_method key." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Select the touchpad scroll method" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", " "\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Enable mouse clicks with touchpad" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Enable touchpad" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "" "Highlights the current location of the pointer when the Control key is " "pressed and released." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Double click time" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Length of a double click in milliseconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Distance before a drag is started." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Middle button emulation" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "" "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " "button click." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Device hotplug custom command" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "Command to be run when a device is added or removed." msgstr "" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Activation of this plugin" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37 -msgid "" -"Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not" -msgstr "" - +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Priority to use for this plugin" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not" msgstr "" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Priority to use for this plugin" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Mount paths to ignore" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Wacom stylus absolute mode" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Free percentage notify threshold" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Wacom tablet area" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "" -"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " -"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Subsequent free space percentage notify threshold" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Wacom tablet rotation" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" -"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " -"issuing a subsequent warning." +"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and " +"'ccw' for 90 degree counterclockwise." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Free space notify threshold" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Wacom touch feature" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "" -"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " -"warning will be shown." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Minimum notify period for repeated warnings" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Wacom tablet PC feature" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "" -"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " -"more often than this period." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Percentage considered low" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Wacom display mapping" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "" -"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-" -"time-for-policy is false." +"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, " +"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "Percentage considered critical" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Wacom stylus pressure curve" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" -"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " -"when use-time-for-policy is false." +"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Percentage action is taken" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Wacom stylus button mapping" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " -"valid when use-time-for-policy is false." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Set this to the logical button mapping." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18 -msgid "The time remaining when low" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Wacom stylus pressure threshold" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "" -"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only " -"valid when use-time-for-policy is true." +"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17 -msgid "The time remaining when critical" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Wacom eraser pressure curve" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "" -"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. " -"Only valid when use-time-for-policy is true." +"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16 -msgid "The time remaining when action is taken" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Wacom eraser button mapping" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Wacom eraser pressure threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "" -"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. " -"Only valid when use-time-for-policy is true." +"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Whether to use time-based notifications" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Wacom button action type" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If time based notifications should be used. If set to false, then the " -"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "The type of action triggered by the button being pressed." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "Key combination for the custom action" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "" -"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set " -"this to false only if you know your battery is okay." +"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom " +"actions." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "The duration a display profile is valid" msgstr "" @@ -329,51 +319,89 @@ "considered invalid." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "The duration a printer profile is valid" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "This is the number of days after which the printer color profile is " "considered invalid." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Allowed keys" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Mount paths to ignore" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Free percentage notify threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " +"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Subsequent free space percentage notify threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is " -"in the list. This is useful for lockdown." +"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " +"issuing a subsequent warning." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Free space notify threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " +"warning will be shown." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Minimum notify period for repeated warnings" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " +"more often than this period." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Launch calculator" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Launch email client" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Binding to launch the email client." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Eject" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Binding to eject an optical disc." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Launch help browser" msgstr "" @@ -381,55 +409,55 @@ msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Home folder" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Binding to open the Home folder." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Launch media player" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Binding to launch the media player." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Next track" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Binding to skip to next track." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Binding to pause playback." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Log out" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "Binding to log out." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -437,161 +465,289 @@ msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "Binding to lock the screen." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Search" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "Binding to launch the search tool." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "Binding to stop playback." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33 msgid "Volume down" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "Binding to lower the system volume." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Volume mute" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "Binding to mute the system volume." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "Volume up" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "Binding to raise the system volume." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Binding to take a screenshot." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Binding to take a screenshot of a window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Take a screenshot of an area" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Binding to take a screenshot of an area." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45 +msgid "Copy a screenshot to clipboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46 +msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47 +msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48 +msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50 +msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51 msgid "Launch web browser" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53 msgid "Toggle magnifier" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55 msgid "Toggle screen reader" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59 msgid "Increase text size" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60 msgid "Binding to increase the text size" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61 msgid "Decrease text size" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62 msgid "Binding to decrease the text size" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63 msgid "Toggle contrast" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64 msgid "Binding to toggle the interface contrast" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41 -msgid "Magnifier zoom in" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65 +msgid "Magnifier zoom in" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66 +msgid "Binding for the magnifier to zoom in" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67 +msgid "Magnifier zoom out" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68 +msgid "Binding for the magnifier to zoom out" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Percentage considered low" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-" +"time-for-policy is false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Percentage considered critical" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " +"when use-time-for-policy is false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Percentage action is taken" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " +"valid when use-time-for-policy is false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "The time remaining when low" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only " +"valid when use-time-for-policy is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "The time remaining when critical" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. " +"Only valid when use-time-for-policy is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "The time remaining when action is taken" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. " +"Only valid when use-time-for-policy is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Whether to use time-based notifications" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Binding for the magnifier to zoom in" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"If time based notifications should be used. If set to false, then the " +"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42 -msgid "Magnifier zoom out" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Binding for the magnifier to zoom out" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set " +"this to false only if you know your battery is okay." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "The install root to use when adding and removing packages" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "The install root to use when processing packages, which is changed when " "using LTSP or when testing." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Use mobile broadband connections" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Use WiFi connections" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster " "to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy " "required may also only be available on wired connections." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" "Automatically download updates in the background without confirmation. " "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and " @@ -599,39 +755,39 @@ "'connection-use-mobile' is enabled." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Automatically install these types of updates" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Automatically install these types of updates." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Get the update list when the session starts" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "" "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "How often to check for updates" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum " "amount of time that can pass between a security update being published, and " "the update being automatically installed or the user notified." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "" "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in " "seconds. Security update notifications are always shown after the check for " @@ -639,131 +795,131 @@ "frequently." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "The last time we told the user about non-critical notifications" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "" "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in " "seconds since the epoch, or zero for never." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "How often to check for distribution upgrades" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "How often to refresh the package cache" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "" "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "" "The number of seconds at session startup to wait before checking for " "updates. Value is in seconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Install updates automatically when running on battery power" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "Install updates automatically when running on battery power." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33 msgid "Notify the user for completed updates" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "" "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for " "some users as installing updates prevents shutdown." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "" "Notify the user for completed updates where the user needs to restart." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "" "Notify the user when the automatic update was not started on battery power" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "" "Notify the user when the update was not automatically started because the " "machine is running on battery power." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Notify the user when the update was started" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "Notify the user when the update was started." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Ask the user if additional firmware should be installed" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "" "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "Firmware files that should not be searched for" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44 msgid "" "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These " "can include '*' and '?' characters." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45 msgid "Devices that should be ignored" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46 msgid "" "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' " "and '?' characters." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47 msgid "The filenames on removable media that designate it a software source." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48 msgid "" "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any " "important filenames in the root directory. If the filename matches, then an " @@ -775,7 +931,7 @@ msgid "File for default configuration for RandR" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file " "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that " @@ -784,207 +940,69 @@ "then the file specified by this key will be used instead." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off " "the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour " "(extend the desktop in recent versions)" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " -"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Hinting" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and " -"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "RGBA order" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " -"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " -"on bottom." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, " -"even if enabled by default in their configuration." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "" -"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually " -"in addition to conditional and forcibly disabled ones." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35 -msgid "Wacom tablet rotation" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "" -"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and " -"'ccw' for 90 degree counterclockwise." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36 -msgid "Wacom touch feature" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34 -msgid "Wacom tablet PC feature" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29 -msgid "Wacom stylus absolute mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31 -msgid "Wacom stylus pressure curve" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18 -msgid "" -"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33 -msgid "Wacom stylus tablet area" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16 -msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30 -msgid "Wacom stylus button mapping" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "Set this to the logical button mapping." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32 -msgid "Wacom stylus pressure threshold" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "" -"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22 -msgid "Wacom eraser absolute mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24 -msgid "Wacom eraser pressure curve" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17 -msgid "" -"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26 -msgid "Wacom eraser tablet area" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14 -msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23 -msgid "Wacom eraser button mapping" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25 -msgid "Wacom eraser pressure threshold" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" -"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated." +"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " +"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19 -msgid "Wacom cursor absolute mode" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Hinting" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and " +"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21 -msgid "Wacom cursor tablet area" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "RGBA order" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " +"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " +"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " +"on bottom." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Wacom cursor button mapping" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28 -msgid "Wacom pad tablet area" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, " +"even if enabled by default in their configuration." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15 -msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27 -msgid "Wacom pad button mapping" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually " +"in addition to conditional and forcibly disabled ones." msgstr "" #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54 @@ -1003,133 +1021,126 @@ msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:391 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603 -msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595 +msgid "Slow Keys Turned On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:539 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:604 -msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:530 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596 +msgid "Slow Keys Turned Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:531 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:597 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:561 -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:866 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:690 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:841 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:566 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703 -msgid "Don't activate" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:566 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703 -msgid "Don't deactivate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:558 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:696 +msgid "Turn Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:709 -msgid "Activate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:558 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:696 +msgid "Turn On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:709 -msgid "Deactivate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:564 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:702 +msgid "Leave On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:626 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:765 -msgid "Do_n't activate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:564 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:702 +msgid "Leave Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:626 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:765 -msgid "Do_n't deactivate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:758 +msgid "_Turn Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:629 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768 -msgid "_Activate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:758 +msgid "_Turn On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:629 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768 -msgid "_Deactivate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:761 +msgid "_Leave On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:633 -msgid "Slow Keys Alert" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:761 +msgid "_Leave Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:673 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739 -msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:664 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:732 +msgid "Sticky Keys Turned On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:674 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740 -msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733 +msgid "Sticky Keys Turned Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:676 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:667 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:735 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:772 -msgid "Sticky Keys Alert" -msgstr "" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:1216 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:1146 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:414 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 msgid "Use on-screen _keyboard" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 msgid "Use screen _reader" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Use screen _magnifier" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 msgid "Enhance _contrast in colors" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Make _text larger and easier to read" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" msgstr "" @@ -1137,7 +1148,7 @@ msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" msgstr "" @@ -1149,20 +1160,20 @@ msgid "Accessibility settings plugin" msgstr "" -#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2 +#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1 msgid "Mount Helper" msgstr "" -#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1 +#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2 msgid "Automount and autorun plugged devices" msgstr "" -#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154 +#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271 +#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264 #, c-format msgid "Unable to open a folder for %s" msgstr "" @@ -1292,7 +1303,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1642 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1751 msgid "Color" msgstr "" @@ -1300,44 +1311,40 @@ msgid "Color plugin" msgstr "" -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:630 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1647 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1756 msgid "Recalibrate now" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1689 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1798 msgid "Recalibration required" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1701 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1810 #, c-format msgid "The display '%s' should be recalibrated soon." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1710 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1819 #, c-format msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the application name -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2040 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2058 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2145 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2161 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2042 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2147 msgid "Color calibration device added" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2060 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2163 msgid "Color calibration device removed" msgstr "" @@ -1349,17 +1356,199 @@ msgid "Dummy plugin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1200 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1378 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1559 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1712 -msgid "Power" +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332 +#, c-format +msgid "Low Disk Space on \"%s\"" msgstr "" -#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Power plugin" +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334 +#, c-format +msgid "" +"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some " +"space by emptying the trash." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81 +#, c-format +msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." +msgstr "" + +#. Set up all the window stuff here +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345 +#, c-format +msgid "" +"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " +"by emptying the trash." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84 +#, c-format +msgid "This computer has only %s disk space remaining." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363 +msgid "Disk space" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370 +msgid "Examine" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66 +msgid "Don't show any warnings again for this file system" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68 +msgid "Don't show any warnings again" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100 +msgid "" +"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " +"or files, or moving files to another disk or partition." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103 +msgid "" +"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +"moving files to another disk or partition." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108 +msgid "" +"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " +"or files, or moving files to an external disk." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111 +msgid "" +"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +"moving files to an external disk." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445 +msgid "Examine…" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Error activating XKB configuration.\n" +"There can be various reasons for that.\n" +"\n" +"If you report this situation as a bug, include the results of\n" +" • <b>%s</b>\n" +" • <b>%s</b>\n" +" • <b>%s</b>\n" +" • <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:415 +msgid "_Layouts" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:421 +msgid "Show _Keyboard Layout..." +msgstr "" + +#. translators note: +#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:428 +msgid "Region and Language Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:485 +msgid "Keyboard _Preferences" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:491 +msgid "Show Current _Layout" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872 +msgid "Keyboard" +msgid_plural "Keyboards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Keyboard plugin" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087 +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetou" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402 +msgid "System Sounds" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Media keys" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Media keys plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837 +msgid "Could not enable mouse accessibility features" +msgstr "" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:839 +msgid "" +"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries +#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848 +msgid "Mouse" +msgid_plural "Mice" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Mouse plugin" msgstr "" #: ../plugins/power/gpm-common.c:47 @@ -1565,22 +1754,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries -#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848 -#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgid_plural "Mice" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery -#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872 -#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgid_plural "Keyboards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANSLATORS: portable device #: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896 msgid "PDA" @@ -1862,208 +2035,217 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:944 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:993 msgid "Battery may be recalled" msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:945 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996 #, c-format msgid "" "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " "risk." msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:948 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:999 msgid "For more information visit the battery recall website." msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:959 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1010 msgid "Visit recall website" msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:963 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1014 msgid "Do not show me this again" msgstr "" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1174 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225 msgid "UPS Discharging" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1179 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1230 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the notification application name +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1610 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1759 +#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1293 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344 msgid "Battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1296 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347 msgid "Laptop battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1302 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353 #, c-format msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357 msgid "UPS low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1310 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1361 #, c-format msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1314 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1480 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531 msgid "Mouse battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1317 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1368 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539 msgid "Keyboard battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1324 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548 msgid "PDA battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1331 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1382 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569 msgid "Cell phone battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1338 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1343 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394 msgid "Media player battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1346 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1527 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578 msgid "Tablet battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587 msgid "Attached computer battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448 msgid "Battery is low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490 msgid "Battery critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1630 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1451 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1506 #, c-format msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1459 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1510 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1514 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1666 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1713 msgid "UPS critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525 #, c-format msgid "" "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to " @@ -2071,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1483 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2079,7 +2261,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1491 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2087,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1500 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -2095,7 +2277,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1510 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2103,7 +2285,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2111,7 +2293,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1530 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1581 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -2119,7 +2301,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1590 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -2127,73 +2309,74 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1580 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1630 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1640 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776 msgid "Battery is critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1638 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-" "off</b> when the battery becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will suspend -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1644 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1691 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " -"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your " -"computer in a suspended state." +"suspend.\n" +"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a " +"suspended state." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1651 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1703 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1721 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when " "the UPS becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2102 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2226 msgid "Lid has been opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2129 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2303 msgid "Lid has been closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon #. * that is only shown in fallback mode -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3334 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3711 msgid "Power Manager" msgstr "" @@ -2201,311 +2384,119 @@ #. - A normal active user on the local machine does not need permission #. to change the backlight brightness. #. -#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6 +#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5 msgid "Modify the laptop brightness" msgstr "" -#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1 +#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6 msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness" msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332 -#, c-format -msgid "Low Disk Space on \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334 -#, c-format -msgid "" -"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some " -"space by emptying the trash." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81 -#, c-format -msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." -msgstr "" - -#. Set up all the window stuff here -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205 -msgid "Low Disk Space" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345 -#, c-format -msgid "" -"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " -"by emptying the trash." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84 -#, c-format -msgid "This computer has only %s disk space remaining." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363 -msgid "Disk space" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370 -msgid "Examine" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437 -msgid "Empty Trash" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66 -msgid "Don't show any warnings again for this file system" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68 -msgid "Don't show any warnings again" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100 -msgid "" -"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " -"or files, or moving files to another disk or partition." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103 -msgid "" -"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " -"moving files to another disk or partition." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108 -msgid "" -"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " -"or files, or moving files to an external disk." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111 -msgid "" -"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " -"moving files to an external disk." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445 -msgid "Examine…" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139 -#, c-format -msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197 -#, c-format -msgid "Key binding (%s) is incomplete" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to run (%s)\n" -"which is linked to the key (%s)" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keybindings" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keybindings plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keyboard plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Error activating XKB configuration.\n" -"There can be various reasons for that.\n" -"\n" -"If you report this situation as a bug, include the results of\n" -" • <b>%s</b>\n" -" • <b>%s</b>\n" -" • <b>%s</b>\n" -" • <b>%s</b>" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:415 -msgid "_Layouts" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:421 -msgid "Show _Keyboard Layout..." -msgstr "" - -#. translators note: -#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:428 -msgid "Region and Language Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:485 -msgid "Keyboard _Preferences" +#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Power plugin" msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:491 -msgid "Show Current _Layout" +#. Translators: We are configuring new printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942 +msgid "Configuring new printer" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:363 -msgid "" -"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " -"set and points to a valid application." +#. Translators: Just wait +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944 +msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:403 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't execute command: %s\n" -"Verify that this is a valid command." +#. Translators: We have no driver installed for this printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971 +msgid "Missing printer driver" msgstr "" -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091 -msgid "Disabled" -msgstr "Dismetou" - -#. translators: -#. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098 -#, c-format -msgid "%u Output" -msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: -#. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108 +#. Translators: We have no driver installed for the device +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980 #, c-format -msgid "%u Input" -msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Media keys" -msgstr "" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Media keys plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:862 -msgid "Could not enable mouse accessibility features" -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:864 -msgid "" -"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Mouse plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Print-notifications" +msgid "No printer driver for %s." msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Print-notifications plugin" +#. Translators: We have no driver installed for this printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985 +msgid "No driver for this printer." msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:654 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:700 #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1088 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778 msgid "Printers" msgstr "" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:295 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297 msgid "Toner low" msgstr "" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299 msgid "Toner empty" msgstr "" #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) #. N_("Not connected?"), #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303 msgid "Cover open" msgstr "" #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305 msgid "Printer configuration error" msgstr "" #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307 msgid "Door open" msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309 msgid "Marker supply low" msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311 msgid "Out of a marker supply" msgstr "" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313 msgid "Paper low" msgstr "" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315 msgid "Out of paper" msgstr "" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317 msgid "Printer off-line" msgstr "" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317 +#. Translators: This is a title of an error notification for a printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721 msgid "Printer error" msgstr "" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" @@ -2513,267 +2504,216 @@ #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) #. N_("Printer '%s' may not be connected."), #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331 #, c-format msgid "There is a missing print filter for printer '%s'." msgstr "" #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:332 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on a marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of a marker supply." msgstr "" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:417 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423 msgid "Printer added" msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:425 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431 msgid "Printer removed" msgstr "" #. Translators: A print job has been stopped -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:445 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448 msgid "Printing stopped" msgstr "" #. Translators: "print-job xy" on a printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:453 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:459 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:465 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:482 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:507 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500 #, c-format msgid "\"%s\" on %s" msgstr "" #. Translators: A print job has been canceled -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:451 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454 msgid "Printing canceled" msgstr "" #. Translators: A print job has been aborted -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:457 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460 msgid "Printing aborted" msgstr "" #. Translators: A print job has been completed -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:463 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466 msgid "Printing completed" msgstr "" #. Translators: A job is printing -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:505 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498 msgid "Printing" msgstr "" -#. Translators: We are configuring new printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942 -msgid "Configuring new printer" -msgstr "" - -#. Translators: Just wait -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. Translators: We have no driver installed for this printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971 -msgid "Missing printer driver" -msgstr "" - -#. Translators: We have no driver installed for the device -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980 -#, c-format -msgid "No printer driver for %s." -msgstr "" - -#. Translators: We have no driver installed for this printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985 -msgid "No driver for this printer." -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "XRandR" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Set up screen size and rotation settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:420 -msgid "Could not switch the monitor configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:444 -msgid "Could not restore the display's configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:469 -msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:490 -#, c-format -msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" -msgid_plural "" -"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539 -msgid "Does the display look OK?" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:546 -msgid "_Restore Previous Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:547 -msgid "_Keep This Configuration" +#. Translators: This is a title of a report notification for a printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715 +msgid "Printer report" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:628 -msgid "The selected configuration for displays could not be applied" +#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718 +msgid "Printer warning" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1188 +#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'." +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728 #, c-format -msgid "Could not refresh the screen information: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1192 -msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1743 -msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" -msgstr "" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "X Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Manage X Settings" +msgid "Printer '%s': '%s'." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187 -msgid "Module Path" +#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Print-notifications" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188 -msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" +#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Print-notifications plugin" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523 msgid "received error or hang up from event source" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657 #, c-format msgid "NSS security system could not be initialized" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785 #, c-format msgid "no suitable smartcard driver could be found" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799 #, c-format msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871 #, c-format msgid "could not watch for incoming card events - %s" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269 #, c-format msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158 -msgid "Slot ID" +#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240 +msgid "" +"You will need to restart this computer before the hardware will work " +"correctly." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159 -msgid "The slot the card is in" +#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293 +msgid "Additional software was installed" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165 -msgid "Slot Series" +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663 +msgid "Software Updates" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166 -msgid "per-slot card identifier" +#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265 +msgid "" +"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work " +"correctly." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172 -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173 -msgid "name" +#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290 +msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177 -msgid "Module" +#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568 +msgid "" +"Additional firmware is required to make hardware in this computer function " +"correctly." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178 -msgid "smartcard driver" +#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582 +msgid "Additional firmware required" msgstr "" -#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1 -msgid "Change system time and date settings" +#. TRANSLATORS: button label +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588 +msgid "Install firmware" msgstr "" -#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2 -msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." +#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591 +msgid "Ignore devices" msgstr "" #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9 @@ -2781,19 +2721,6 @@ msgid "Distribution upgrades available" msgstr "" -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:664 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208 msgid "More information" @@ -2886,70 +2813,152 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the updates mechanism -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times, #. * and now we need to inform the user that something might be wrong -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:656 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655 msgid "Unable to access software updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:659 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658 msgid "Try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1097 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240 -msgid "" -"You will need to restart this computer before the hardware will work " -"correctly." +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:882 +#, c-format +msgid "Left Ring Mode #%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293 -msgid "Additional software was installed" +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:889 +#, c-format +msgid "Right Ring Mode #%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265 -msgid "" -"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work " -"correctly." +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:917 +#, c-format +msgid "Left Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290 -msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use." +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:924 +#, c-format +msgid "Right Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:569 -msgid "" -"Additional firmware is required to make hardware in this computer function " -"correctly." +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:939 +#, c-format +msgid "Left Touchring Mode Switch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583 -msgid "Additional firmware required" +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:941 +#, c-format +msgid "Right Touchring Mode Switch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: button label -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:589 -msgid "Install firmware" +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944 +#, c-format +msgid "Left Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:592 -msgid "Ignore devices" +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:946 +#, c-format +msgid "Right Touchstrip Mode Switch" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951 +#, c-format +msgid "Mode Switch #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1023 +#, c-format +msgid "Left Button #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1026 +#, c-format +msgid "Right Button #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1029 +#, c-format +msgid "Top Button #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1032 +#, c-format +msgid "Bottom Button #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500 +msgid "Could not switch the monitor configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524 +msgid "Could not restore the display's configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549 +msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570 +#, c-format +msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" +msgid_plural "" +"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619 +msgid "Does the display look OK?" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626 +msgid "_Restore Previous Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627 +msgid "_Keep This Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708 +msgid "The selected configuration for displays could not be applied" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358 +#, c-format +msgid "Could not refresh the screen information: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362 +msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793 +msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "XRandR" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Set up screen size and rotation settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "X Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Manage X Settings" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35 #: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-utils-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-utils-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-utils-2.0.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-utils-2.0.po 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -12,24 +12,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils 1.96.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-18 05:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-06 21:36+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <Unknown>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../baobab/data/baobab.desktop.in.in.h:1 -msgid "Check folder sizes and available disk space" +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 +msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab.desktop.in.in.h:2 -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:2 -msgid "Disk Usage Analyzer" +msgid "Check folder sizes and available disk space" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-preferences-dialog.ui.h:1 @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1 -msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." +msgid "Monitor Home" msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Active Chart" +msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3 @@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Monitor Home" +msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Statusbar is Visible" +msgid "Toolbar is Visible" msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Toolbar is Visible" +msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." +msgid "Statusbar is Visible" msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." +msgid "Active Chart" msgstr "" #: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10 @@ -86,104 +86,104 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:1 -msgid "All_ocated Space" +msgid "_Analyzer" +msgstr "" + +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:2 +msgid "Scan _Home Folder" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:3 -msgid "Refresh" +msgid "Scan _Filesystem" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:4 -msgid "S_can Remote Folder..." +msgid "Scan F_older..." msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:5 -msgid "Scan F_older..." +msgid "S_can Remote Folder..." msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6 -msgid "Scan Filesystem" -msgstr "" +#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1282 ../logview/logview-window.c:817 +msgid "_Edit" +msgstr "_Candjî" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:7 -msgid "Scan Folder" +msgid "_Expand All" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:8 -msgid "Scan Home" +msgid "_Collapse All" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9 -msgid "Scan Remote Folder" +#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1283 ../logview/logview-window.c:818 +msgid "_View" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:10 -msgid "Scan _Filesystem" +msgid "_Toolbar" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:11 -msgid "Scan _Home Folder" +msgid "St_atusbar" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:12 -msgid "Scan a folder" +msgid "All_ocated Space" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13 -msgid "Scan a remote folder" -msgstr "" +#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1285 ../logview/logview-window.c:820 +msgid "_Help" +msgstr "_Aidance" +#. Help menu #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14 -msgid "Scan filesystem" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 -msgid "Scan home folder" +#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1335 ../logview/logview-window.c:846 +msgid "_Contents" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:16 -msgid "St_atusbar" +msgid "Scan home folder" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:17 -msgid "Stop scanning" +msgid "Scan Home" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:18 -msgid "_Analyzer" +msgid "Scan filesystem" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:19 -msgid "_Collapse All" +msgid "Scan Filesystem" msgstr "" -#. Help menu #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1335 ../logview/logview-window.c:846 -msgid "_Contents" +msgid "Scan a folder" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1282 ../logview/logview-window.c:817 -msgid "_Edit" -msgstr "_Candjî" +msgid "Scan Folder" +msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:22 -msgid "_Expand All" +msgid "Scan a remote folder" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:23 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1285 ../logview/logview-window.c:820 -msgid "_Help" -msgstr "_Aidance" +msgid "Scan Remote Folder" +msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:24 -msgid "_Toolbar" +msgid "Stop scanning" msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1283 ../logview/logview-window.c:818 -msgid "_View" +msgid "Refresh" msgstr "" #: ../baobab/src/baobab.c:136 ../baobab/src/baobab.c:388 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:515 -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:7 +#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:4 msgid "_Port:" msgstr "_Pôrt:" @@ -570,10 +570,6 @@ msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 -msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:2 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:62 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:233 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:602 @@ -581,33 +577,37 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Diccionaire" +#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:2 +msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" +msgstr "" + #: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "The default database to use" msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "The default search strategy to use" +msgid "" +"The name of the default individual database or meta-database to use on a " +"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " +"present in a dictionary source should be searched" msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "The font to be used when printing" +msgid "The default search strategy to use" msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "The font to be used when printing a definition." +msgid "" +"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " +"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "" -"The name of the default individual database or meta-database to use on a " -"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " -"present in a dictionary source should be searched" +msgid "The font to be used when printing" msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "" -"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " -"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." +msgid "The font to be used when printing a definition." msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:7 @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:1 -msgid "Print" +msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:2 -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:3 +#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:6 msgid "Source" msgstr "" @@ -633,31 +633,31 @@ msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:4 -msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" +msgid "Print" msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:1 -msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgid "_Description:" +msgstr "_Discrijhaedje:" #: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:2 -msgid "H_ostname:" +msgid "_Transport:" msgstr "" -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:4 -msgid "Source Name" +#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:3 +msgid "H_ostname:" msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:5 -msgid "Strategies" +msgid "Source Name" msgstr "" -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:6 -msgid "_Description:" -msgstr "_Discrijhaedje:" +#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:7 +msgid "Dictionaries" +msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:8 -msgid "_Transport:" +msgid "Strategies" msgstr "" #: ../gnome-dictionary/data/spanish.desktop.in.h:1 @@ -1523,31 +1523,24 @@ msgstr "" #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Save images of your desktop or individual windows" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 -msgid "Take a screenshot of the current window" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 -msgid "Take a screenshot of the whole screen" +#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 +msgid "Save images of your desktop or individual windows" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:1 -msgid "*" -msgstr "×" +msgid "Save Screenshot" +msgstr "" #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:2 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:3 -msgid "Save Screenshot" +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1 +msgid "_Name:" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:4 @@ -1555,68 +1548,67 @@ msgstr "" #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:5 -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:6 -msgid "_Name:" -msgstr "" +msgid "*" +msgstr "×" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Border Effect" +msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " -"\"none\", and \"border\"." +"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " +"been deprecated and it is no longer in use." msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 -msgid "" -"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " -"been deprecated and it is no longer in use." +msgid "Screenshot delay" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Include Border" +msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Include ICC Profile" +msgid "Screenshot directory" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Include Pointer" +msgid "The directory the last screenshot was saved in." msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" +msgid "Include Border" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Include the pointer in the screenshot" +msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Include the window manager border along with the screenshot" +msgid "Include Pointer" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Screenshot delay" +msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Screenshot directory" +msgid "Include ICC Profile" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 -msgid "The directory the last screenshot was saved in." +msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 -msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." +msgid "Border Effect" msgstr "" #: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" +msgid "" +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"border\"." msgstr "" #: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:215 @@ -1657,284 +1649,284 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgid "Search for Files..." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Search for Files..." +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:1 -msgid "Default Window Height" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:2 -msgid "Default Window Maximized" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:3 -msgid "Default Window Width" +msgid "Show Additional Options" msgstr "" +#. Translators: The quoted text is the label of the additional +#. options expander that is translated elsewhere. #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:4 -msgid "Disable Quick Search" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:5 -msgid "Disable Quick Search Second Scan" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:6 -msgid "Look in Folder" +msgid "" +"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " +"the search tool is started." msgstr "" +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:7 -msgid "Quick Search Excluded Paths" +msgid "Select the search option \"Contains the text\"" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:8 -msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:9 -msgid "Search Result Columns Order" +msgid "" +"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " +"when the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:11 +msgid "Select the search option \"Date modified less than\"" +msgstr "" + #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:12 -msgid "Select the search option \"Contains the text\"" +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:15 -msgid "Select the search option \"Date modified less than\"" +msgid "Select the search option \"Date modified more than\"" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:18 -msgid "Select the search option \"Date modified more than\"" +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:16 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:21 -msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\"" +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:19 +msgid "Select the search option \"Size at least\"" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:20 +msgid "" +"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:23 +msgid "Select the search option \"Size at most\"" +msgstr "" + #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:24 -msgid "Select the search option \"File is empty\"" +msgid "" +"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:27 -msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\"" +msgid "Select the search option \"File is empty\"" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:30 -msgid "Select the search option \"Name does not contain\"" +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:28 +msgid "" +"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:33 -msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\"" +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:31 +msgid "Select the search option \"Owned by user\"" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:32 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:36 +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:35 msgid "Select the search option \"Owned by group\"" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:39 -msgid "Select the search option \"Owned by user\"" +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:36 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:42 +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:39 msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\"" msgstr "" +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:40 +msgid "" +"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" + #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:45 -msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:43 +msgid "Select the search option \"Name does not contain\"" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:44 +msgid "" +"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:47 +msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\"" +msgstr "" + #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:48 -msgid "Select the search option \"Size at least\"" +msgid "" +"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " +"is selected when the search tool is started." msgstr "" #. Translators: The quoted text is the label of an available #. search option that is translated elsewhere. #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:51 -msgid "Select the search option \"Size at most\"" +msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:52 -msgid "Show Additional Options" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:53 -msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:54 msgid "" -"This key defines the order of the columns in the search results. This key " -"should not be modified by the user." +"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " +"is selected when the search tool is started." msgstr "" +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:55 -msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " -"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " -"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." +msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\"" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:56 msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " -"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " -"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " -"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " -"is /." -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:57 -msgid "" -"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " -"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " -"use the default height." -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:58 -msgid "" -"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the " -"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use " -"the default width." +"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" +#. Translators: The quoted text is the label of an available +#. search option that is translated elsewhere. #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:59 -msgid "" -"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " -"when the search tool is started." +msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\"" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:60 msgid "" -"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " +"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " "selected when the search tool is started." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:61 -msgid "" -"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " -"selected when the search tool is started." +msgid "Disable Quick Search" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:62 msgid "" -"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " -"selected when the search tool is started." +"This key determines if the search tool disables the use of the locate " +"command when performing simple file name searches." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:63 -msgid "" -"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " -"the search tool is started." +msgid "Quick Search Excluded Paths" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:64 msgid "" -"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " -"selected when the search tool is started." +"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " +"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " +"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:65 -msgid "" -"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " -"selected when the search tool is started." +msgid "Disable Quick Search Second Scan" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:66 msgid "" -"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " -"is selected when the search tool is started." +"This key determines if the search tool disables the use of the find command " +"after performing a quick search." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:67 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " -"the search tool is started." +msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:68 msgid "" -"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " -"the search tool is started." +"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " +"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " +"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " +"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " +"is /." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:69 +msgid "Search Result Columns Order" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:70 msgid "" -"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " -"selected when the search tool is started." +"This key defines the order of the columns in the search results. This key " +"should not be modified by the user." +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:71 +msgid "Default Window Width" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of the additional -#. options expander that is translated elsewhere. #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:72 msgid "" -"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " -"the search tool is started." +"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the " +"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use " +"the default width." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:73 -msgid "" -"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " -"is selected when the search tool is started." +msgid "Default Window Height" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:74 msgid "" -"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " -"the search tool is started." +"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " +"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " +"use the default height." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:75 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " -"the search tool is started." +msgid "Default Window Maximized" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:76 msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the find command " -"after performing a quick search." +"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:77 -msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the locate " -"command when performing simple file name searches." +msgid "Look in Folder" msgstr "" #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:78 -msgid "" -"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." +msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." msgstr "" #: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:194 @@ -2636,69 +2628,65 @@ msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Height of the main window in pixels" -msgstr "" +msgid "Log file to open up on startup" +msgstr "Fitchî di djournå a drovi a l' enondaedje" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2 -msgid "List of saved filters" +msgid "" +"Specifies the log file displayed at startup. The default is either " +"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3 -msgid "List of saved regexp filters" +msgid "Size of the font used to display the log" msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Log file to open up on startup" -msgstr "Fitchî di djournå a drovi a l' enondaedje" +msgid "" +"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " +"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." +msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Log files to open up on startup" +msgid "Height of the main window in pixels" msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Size of the font used to display the log" +msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7 -msgid "" -"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " -"created by reading /etc/syslog.conf." +msgid "Width of the main window in pixels" msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." +msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9 -msgid "" -"Specifies the log file displayed at startup. The default is either " -"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." +msgid "Log files to open up on startup" msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10 msgid "" -"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " -"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." +"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " +"created by reading /etc/syslog.conf." msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." +msgid "List of saved filters" msgstr "" #: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Width of the main window in pixels" -msgstr "" - -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1 -msgid "Background:" +msgid "List of saved regexp filters" msgstr "" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 -msgid "Effect:" +msgid "_Regular Expression:" msgstr "" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:3 -msgid "Foreground:" +msgid "Highlight" msgstr "" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:4 @@ -2706,11 +2694,15 @@ msgstr "" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:5 -msgid "Highlight" +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:6 +msgid "Background:" msgstr "" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:7 -msgid "_Regular Expression:" +msgid "Effect:" msgstr "" #: ../logview/logview-app.c:377 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2012-01-02 18:16:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2012-02-23 07:19:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-cdrom.c:237 msgid "ISO 9660 Volume" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtk20.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtk20.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtk20.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 00:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-07 01:49+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: gdk/gdk.c:103 #, c-format @@ -564,7 +564,7 @@ #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:606 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:663 msgid "New accelerator..." msgstr "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Candjî" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:832 msgid "_Name:" msgstr "_No:" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4732 gtk/gtknotebook.c:7338 +#: gtk/gtknotebook.c:4744 gtk/gtknotebook.c:7350 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgid "Authentication" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:725 msgid "Not available" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:844 msgid "_Save in folder:" msgstr "Schaper e _ridant:" @@ -1770,7 +1770,7 @@ #. Translators: this is a printer status. #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2068 msgid "Paused" msgstr "Djoké" @@ -1895,42 +1895,42 @@ #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3615 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3615 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3021 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3555 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3021 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3555 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3022 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3556 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3022 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3556 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "" @@ -1938,7 +1938,7 @@ #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3039 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650 msgid "Page Ordering" msgstr "" @@ -2235,10 +2235,10 @@ msgid "%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1170 gtk/gtkrecentmanager.c:1183 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1321 gtk/gtkrecentmanager.c:1331 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1384 gtk/gtkrecentmanager.c:1393 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1408 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1159 gtk/gtkrecentmanager.c:1172 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1310 gtk/gtkrecentmanager.c:1320 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1373 gtk/gtkrecentmanager.c:1382 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1397 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "" @@ -3965,254 +3965,254 @@ msgid "X Input Method" msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:816 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1035 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086 msgid "Username:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:817 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095 msgid "Password:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:873 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080 msgid "Domain:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1059 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1064 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1066 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1692 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1694 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1696 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1698 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently offline." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1706 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2014 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2065 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847 msgid "Two Sided" msgstr "So les deus costés" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848 msgid "Paper Type" msgstr "Sôre do papî" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849 msgid "Paper Source" msgstr "Sourdant do papî" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850 msgid "Output Tray" msgstr "Ridant d' rexhowe do papî" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851 msgid "Resolution" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861 msgid "One Sided" msgstr "So on seu costé" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877 msgid "Auto Select" msgstr "Tchoezi otomaticmint" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3324 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3375 msgid "Printer Default" msgstr "Prémetowe valixhance del sicrirece" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887 msgid "No pre-filtering" msgstr "" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2845 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3548 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610 msgid "Urgent" msgstr "Urdjint" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3548 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610 msgid "High" msgstr "Hôte" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3548 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610 msgid "Medium" msgstr "Moyene" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3548 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610 msgid "Low" msgstr "Basse" @@ -4220,66 +4220,66 @@ #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634 msgid "Pages per Sheet" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3682 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "None" msgstr "Nole" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Classified" msgstr "Classifyî" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Secret" msgstr "Sicret" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Standard" msgstr "Tipike" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Top Secret" msgstr "Foû scret" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Unclassified" msgstr "Nén classifyî" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3685 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3747 msgid "After" msgstr "" @@ -4287,14 +4287,14 @@ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3767 msgid "Print at" msgstr "" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3778 msgid "Print at time" msgstr "" @@ -4302,7 +4302,7 @@ #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3813 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 00:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-07 02:34+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:272 gtk/gtkspinbutton.c:226 msgid "Digits" msgstr "" @@ -4758,39 +4758,39 @@ msgid "The metric used for the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:219 +#: gtk/gtkscale.c:273 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:228 +#: gtk/gtkscale.c:282 msgid "Draw Value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:229 +#: gtk/gtkscale.c:283 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:236 +#: gtk/gtkscale.c:290 msgid "Value Position" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:237 +#: gtk/gtkscale.c:291 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:244 +#: gtk/gtkscale.c:298 msgid "Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:245 +#: gtk/gtkscale.c:299 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:253 +#: gtk/gtkscale.c:307 msgid "Value spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:254 +#: gtk/gtkscale.c:308 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtk30.po 2012-01-02 18:16:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtk30.po 2012-02-23 07:19:11.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 15:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 10:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:18+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: \n" #: gdk/gdk.c:135 @@ -72,7 +72,7 @@ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:194 gdk/gdk.c:197 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455 +#: gdk/gdk.c:194 gdk/gdk.c:197 gtk/gtkmain.c:454 gtk/gtkmain.c:457 msgid "FLAGS" msgstr "DRAPEAS" @@ -507,54 +507,54 @@ #: gtk/gtkaboutdialog.c:106 #, c-format msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a " -"href=\"%s\">%s</a>" +"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n" +"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:348 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:359 msgid "License" msgstr "Licince" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "The license of the program" msgstr "Li licince do programe" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:741 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:753 msgid "C_redits" msgstr "_Gråces" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:754 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:766 msgid "_License" msgstr "_Licince" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:959 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:982 msgid "Could not show link" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:996 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1019 msgid "Homepage" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1050 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1073 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Åd fwait di %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2376 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2399 msgid "Created by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2379 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2402 msgid "Documented by" msgstr "Documinté pa" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2389 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2412 msgid "Translated by" msgstr "Ratourné pa" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2394 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2417 msgid "Artwork by" msgstr "Dessins da" @@ -593,7 +593,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:805 +#: gtk/gtkaccellabel.c:804 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:818 +#: gtk/gtkaccellabel.c:817 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "" @@ -613,17 +613,17 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:832 +#: gtk/gtkaccellabel.c:831 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:848 +#: gtk/gtkaccellabel.c:847 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:851 +#: gtk/gtkaccellabel.c:850 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "" @@ -632,65 +632,65 @@ msgid "Other application..." msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:135 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:139 msgid "Failed to look for applications online" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:182 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:190 msgid "Find applications online" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:238 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:249 msgid "Could not run application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:251 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:262 #, c-format msgid "Could not find '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:254 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:265 msgid "Could not find application" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:374 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:399 #, c-format msgid "Select an application to open \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:375 gtk/gtkappchooserwidget.c:656 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:400 gtk/gtkappchooserwidget.c:656 #, c-format msgid "No applications available to open \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a file type description -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:381 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:406 #, c-format msgid "Select an application for \"%s\" files" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:383 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:408 #, c-format msgid "No applications available to open \"%s\" files" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:399 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:424 msgid "" "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " "online\" to install a new application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:469 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:494 msgid "Forget association" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:535 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:560 msgid "Show other applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:551 gtk/gtkcolorseldialog.c:199 -#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:176 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:576 gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203 gtk/gtkfontchooserdialog.c:176 msgid "_Select" msgstr "" @@ -710,6 +710,19 @@ msgid "Other Applications" msgstr "" +#: gtk/gtkapplication.c:1495 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot quit at this time:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:286 gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +msgid "Application" +msgstr "Programe" + #: gtk/gtkassistant.c:1005 msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -722,22 +735,37 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:342 +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:222 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:227 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:316 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:343 #, c-format msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:406 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 #, c-format msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:858 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:867 #, c-format msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:897 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:908 #, c-format msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "" @@ -769,7 +797,7 @@ #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1912 +#: gtk/gtkcalendar.c:1910 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "" @@ -784,7 +812,7 @@ #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1943 gtk/gtkcalendar.c:2640 +#: gtk/gtkcalendar.c:1941 gtk/gtkcalendar.c:2633 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -800,7 +828,7 @@ #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1975 gtk/gtkcalendar.c:2501 +#: gtk/gtkcalendar.c:1973 gtk/gtkcalendar.c:2499 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -816,7 +844,7 @@ #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2270 +#: gtk/gtkcalendar.c:2268 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "" @@ -842,7 +870,7 @@ #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 gtk/gtkcellrendereraccel.c:742 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 gtk/gtkcellrendereraccel.c:740 msgid "New accelerator..." msgstr "" @@ -852,11 +880,276 @@ msgid "%d %%" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkcolorbutton.c:483 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:192 gtk/gtkcolorbutton.c:461 msgid "Pick a Color" msgstr "Tchoezixhoz ene coleur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:415 +#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136 +msgid "Select a Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340 +#, c-format +msgid "Color: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Scarlet Red" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412 +msgctxt "Color name" +msgid "Scarlet Red" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Scarlet Red" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415 +msgctxt "Color name" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Butter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418 +msgctxt "Color name" +msgid "Butter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Butter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chameleon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421 +msgctxt "Color name" +msgid "Chameleon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chameleon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Sky Blue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 +msgctxt "Color name" +msgid "Sky Blue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Sky Blue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Plum" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 +msgctxt "Color name" +msgid "Plum" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Plum" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chocolate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 +msgctxt "Color name" +msgid "Chocolate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chocolate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 1" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 1" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 1" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 2" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 2" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 2" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +msgctxt "Color name" +msgid "Black" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 +msgctxt "Color name" +msgid "Darker Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +msgctxt "Color name" +msgid "Medium Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +msgctxt "Color name" +msgid "Lighter Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +msgctxt "Color name" +msgid "White" +msgstr "" + +#. translators: label for the custom section in the color chooser +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516 +msgid "Create custom color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:535 +#, c-format +msgid "Custom color %d: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:413 +msgid "Color Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:458 +msgctxt "Color channel" +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:464 +msgctxt "Color channel" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:472 +msgctxt "Color channel" +msgid "S" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:474 +msgctxt "Color channel" +msgid "V" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:482 gtk/gtkcolorscale.c:297 +msgctxt "Color channel" +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:489 +msgctxt "Color channel" +msgid "H" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:497 gtk/gtkcolorscale.c:299 +msgctxt "Color channel" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:504 +msgctxt "Color channel" +msgid "A" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorplane.c:393 +msgid "Color Plane" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:442 +msgid "_Customize" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -864,73 +1157,73 @@ "Tchoezixhoz l' coleur ki vos vloz sol difoûtrin anea. Tchoezixhoz " "l' noerixheu ou l' loumance del coleur avou l' divintrin triyangue." -#: gtk/gtkcolorsel.c:441 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:451 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 msgid "_Hue:" msgstr "_Tinte:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:452 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Eplaeçmint el rowe des coleurs." -#: gtk/gtkcolorsel.c:454 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 msgid "S_aturation:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:455 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 msgid "Intensity of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:456 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 msgid "_Value:" msgstr "_Loumance:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:457 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 msgid "Brightness of the color." msgstr "Loumance del coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:458 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 msgid "_Red:" msgstr "_Rodje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:459 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Cwantité di rodje loumire el coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:460 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 msgid "_Green:" msgstr "_Vert:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:461 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Cwantité di vete loumire el coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:462 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:463 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Cwantité di bleuwe loumire el coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:466 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477 msgid "Op_acity:" msgstr "_Zerovoeyaedje:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:474 gtk/gtkcolorsel.c:484 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495 msgid "Transparency of the color." msgstr "Livea di «voeyaedje houte» del coleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:491 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502 msgid "Color _name:" msgstr "_No del coleur:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:506 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -938,48 +1231,48 @@ "Vos ploz dner chal ene valixhance di coleur e hecsadecimå al môde HTML, ou " "simplumint on no d' coleur (en inglès) come «orange»." -#: gtk/gtkcolorsel.c:538 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549 msgid "_Palette:" msgstr "_Palete:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:568 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579 msgid "Color Wheel" msgstr "Rowe des coleurs" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1041 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1047 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1053 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1057 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1460 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492 msgid "_Save color here" msgstr "_Schaper l' coleur chal" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:217 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221 msgid "Color Selection" msgstr "Tchoezixhaedje del coleur" @@ -994,7 +1287,7 @@ msgstr "default:mm" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 gtk/gtkprintunixdialog.c:3326 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 gtk/gtkprintunixdialog.c:3325 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "" @@ -1047,23 +1340,23 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Mådjes do papî" -#: gtk/gtkentry.c:8964 gtk/gtktextview.c:8282 +#: gtk/gtkentry.c:8750 gtk/gtktextview.c:8287 msgid "Input _Methods" msgstr "_Metôdes d' intrêye" -#: gtk/gtkentry.c:8978 gtk/gtktextview.c:8296 +#: gtk/gtkentry.c:8764 gtk/gtktextview.c:8301 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde" -#: gtk/gtkentry.c:10457 +#: gtk/gtkentry.c:10226 msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:10459 +#: gtk/gtkentry.c:10228 msgid "Num Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:10461 +#: gtk/gtkentry.c:10230 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" @@ -1112,7 +1405,7 @@ msgid "Select a File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1816 msgid "Desktop" msgstr "Sicribanne" @@ -1128,48 +1421,48 @@ msgid "Type name of new folder" msgstr "Tapez l' no do novea ridant" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:968 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:967 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Dji n' sai nén aveur des informåcions sol fitchî" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:979 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:978 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Dji n' sai radjouter l' rimåke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:989 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Dji n' sai oister l' rimåke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 msgid "The folder could not be created" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 msgid "" "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; " "try using a different item." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 msgid "Invalid file name" msgstr "No d' fitchî nén valide" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Li contnou do ridant èn pout nén esse håyné" @@ -1177,282 +1470,223 @@ #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1588 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1737 msgid "Search" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4993 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1761 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2360 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Tchoezi les sôres di fitchîs a mostrer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2719 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Radjouter l' ridant «%s» ezès rmåkes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2763 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Radjouter l' ridant do moumint ezès rmåkes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Radjouter les ridants tchoezis ezès rmåkes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Oister l' rimåke «%s»" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Oister l' rimåke tchoezeye" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385 msgid "Rename..." msgstr "Rilomer..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3549 msgid "Places" msgstr "Plaeces" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606 msgid "_Places" msgstr "_Plaeces" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947 msgid "Could not select file" msgstr "Dji n' sai tchoezi l' fitchî" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172 msgid "_Visit this file" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175 msgid "_Copy file's location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Radjouter ås rmåkes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4185 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrer les fitchîs _catchîs" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188 msgid "Show _Size Column" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4413 msgid "Files" msgstr "Fitchîs" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4464 msgid "Name" msgstr "No" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4487 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501 msgid "Modified" msgstr "Candjî" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4597 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:837 msgid "_Name:" msgstr "_No:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4831 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4825 msgid "Type a file name" msgstr "Tapez on no d' fitchî" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4872 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883 msgid "Please select a folder below" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878 msgid "Please type a file name" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4955 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4949 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Ahiver _ridant" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4997 msgid "Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048 msgid "_Location:" msgstr "_Eplaeçmint:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499 msgid "Save in _folder:" msgstr "Schaper e _ridant:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5501 msgid "Create in _folder:" msgstr "Ahiver e _ridant:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6601 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6605 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6698 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6766 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6692 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6760 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6912 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6713 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6707 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6709 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7390 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7383 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nén possibe di candjî viè l' ridant, ca c' est nén on ridant locå" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7990 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7984 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "Li rascourti %s egzistêye dedja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8101 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8095 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Li rascourti %s n' egzistêye nén" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8347 gtk/gtkprintunixdialog.c:550 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8341 gtk/gtkprintunixdialog.c:550 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8350 gtk/gtkprintunixdialog.c:554 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 gtk/gtkprintunixdialog.c:554 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "Li fitchî egzistêye dedja e «%s». El replaecî va spotchî si contnou." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8355 gtk/gtkprintunixdialog.c:561 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 gtk/gtkprintunixdialog.c:561 msgid "_Replace" msgstr "_Replaecî" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9162 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156 msgid "Could not start the search process" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9163 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9177 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9171 msgid "Could not send the search request" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9778 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9772 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Dji n' a nén savou monter %s" -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file -#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1174 -#: gtk/gtkfilesystem.c:726 -#, c-format -msgid "Invalid path" -msgstr "" - -#. translators: this text is shown when there are no completions -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106 -msgid "No match" -msgstr "" - -#. translators: this text is shown when there is exactly one completion -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1117 -msgid "Sole completion" -msgstr "" - -#. translators: this text is shown when the text in a file chooser -#. * entry is a complete filename, but could be continued to find -#. * a longer match -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133 -msgid "Complete, but not unique" -msgstr "" - -#. Translators: this text is shown while the system is searching -#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1165 -msgid "Completing..." -msgstr "" - -#. hostnames in a local_only file chooser? user error -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a -#. * file chooser's text entry when the user enters something like -#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 gtk/gtkfilechooserentry.c:1212 -msgid "Only local files may be selected" -msgstr "" - -#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a -#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' -#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196 -msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" -msgstr "" - -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file -#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist -#. * and then hits Tab -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1207 -msgid "Path does not exist" -msgstr "" - #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to @@ -1487,12 +1721,12 @@ msgid "Font Family" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1613 +#: gtk/gtkicontheme.c:1611 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "L' imådjete «%s» n' est nén prezinte dins l' tinme" -#: gtk/gtkicontheme.c:3123 +#: gtk/gtkicontheme.c:3119 msgid "Failed to load icon" msgstr "" @@ -1517,12 +1751,12 @@ msgstr "" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6296 +#: gtk/gtklabel.c:6215 msgid "_Open Link" msgstr "" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6308 +#: gtk/gtklabel.c:6227 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -1561,27 +1795,27 @@ msgstr "" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:445 +#: gtk/gtkmain.c:447 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:446 +#: gtk/gtkmain.c:448 msgid "MODULES" msgstr "" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:448 +#: gtk/gtkmain.c:450 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tos les adviertixhmints dvèt esse fatås" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:451 +#: gtk/gtkmain.c:453 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:454 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -1590,20 +1824,20 @@ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:705 +#: gtk/gtkmain.c:707 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:771 +#: gtk/gtkmain.c:775 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:837 +#: gtk/gtkmain.c:841 msgid "GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:837 +#: gtk/gtkmain.c:841 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "" @@ -1688,7 +1922,7 @@ msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4954 gtk/gtknotebook.c:7613 +#: gtk/gtknotebook.c:5036 gtk/gtknotebook.c:7690 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" @@ -1702,7 +1936,7 @@ msgid "%d" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetup.c:648 gtk/gtkpapersize.c:849 gtk/gtkpapersize.c:889 +#: gtk/gtkpagesetup.c:648 gtk/gtkpapersize.c:848 gtk/gtkpapersize.c:888 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "" @@ -1724,7 +1958,7 @@ " Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3377 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3376 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" @@ -1732,7 +1966,7 @@ msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:3525 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:3524 msgid "_Paper size:" msgstr "Grandeu do _papî:" @@ -1740,7 +1974,7 @@ msgid "_Orientation:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:3580 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:3579 msgid "Page Setup" msgstr "Apontiaedje del pådje" @@ -1752,7 +1986,7 @@ msgid "Down Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:1616 +#: gtk/gtkpathbar.c:1621 msgid "File System Root" msgstr "" @@ -1760,15 +1994,15 @@ msgid "Authentication" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:730 msgid "Not available" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:830 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:845 msgid "_Save in folder:" msgstr "Schaper e _ridant:" @@ -1856,10 +2090,6 @@ msgid "Error launching preview" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z enondant l' prévoeyaedje" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 -msgid "Application" -msgstr "Programe" - #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 msgid "Printer offline" msgstr "Sicrirece distindowe" @@ -1870,7 +2100,7 @@ #. Translators: this is a printer status. #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087 msgid "Paused" msgstr "Djoké" @@ -1919,72 +2149,72 @@ msgid "Getting printer information failed" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1961 msgid "Getting printer information..." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235 msgid "Printer" msgstr "Sicrirece" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 msgid "Location" msgstr "Eplaeçmint" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2283 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2282 msgid "Range" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2287 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286 msgid "_All Pages" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2292 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 msgid "C_urrent Page" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2300 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2306 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305 msgid "Pag_es:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2307 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2306 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2316 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2315 msgid "Pages" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2327 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2326 msgid "Copies" msgstr "Copeyes" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2332 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2331 msgid "Copie_s:" msgstr "Copeye_s:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2347 msgid "C_ollate" msgstr "Re_lére" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353 msgid "_Reverse" msgstr "Å _rvier" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2369 msgid "General" msgstr "Djenerå" @@ -1994,168 +2224,168 @@ #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3113 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3113 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3117 gtk/gtkprintunixdialog.c:3130 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 gtk/gtkprintunixdialog.c:3129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3684 msgid "Page Ordering" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3146 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3145 msgid "Left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3147 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3146 msgid "Right to left" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3159 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3158 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3160 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3159 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3400 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 msgid "Layout" msgstr "Adjinçmint" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3404 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 msgid "T_wo-sided:" msgstr "So les _deus costés:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3416 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3415 msgid "Pages per _side:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3430 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3429 msgid "Page or_dering:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3443 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3442 msgid "_Only print:" msgstr "Imprimer _seulmint:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3455 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3454 msgid "All sheets" msgstr "Totes les foyes" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3455 msgid "Even sheets" msgstr "Les foyes paires" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3457 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 msgid "Odd sheets" msgstr "Les foyes impaires" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3460 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3459 msgid "Sc_ale:" msgstr "Sc_håle:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3484 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3483 msgid "Paper" msgstr "Papî" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3487 msgid "Paper _type:" msgstr "_Sôre di papî:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3500 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3499 msgid "Paper _source:" msgstr "S_ourdant do papî:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3512 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 msgid "Output t_ray:" msgstr "Ridant d' re_xhowe do papî:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3545 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3544 msgid "Or_ientation:" msgstr "" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3556 msgid "Portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 msgid "Landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3559 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3560 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3559 msgid "Reverse landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3605 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3604 msgid "Job Details" msgstr "Detays del bouye" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3609 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608 msgid "Pri_ority:" msgstr "Pr_umiristé:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3621 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3620 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3636 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635 msgid "Print Document" msgstr "Imprimer documint" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3643 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3642 msgid "_Now" msgstr "As_teure" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3652 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3651 msgid "A_t:" msgstr "_A:" @@ -2163,74 +2393,74 @@ #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3658 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3666 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3665 msgid "Time of print" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3680 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3679 msgid "On _hold" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3681 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3680 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3699 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3698 msgid "Add Cover Page" msgstr "Radjouter pådje di coviete" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3706 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3705 msgid "Be_fore:" msgstr "Di_vant:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3721 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3720 msgid "_After:" msgstr "_Après:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3736 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3735 msgid "Job" msgstr "Bouye" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3802 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3801 msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3840 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3839 msgid "Image Quality" msgstr "Cwålité d' l' imådje" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3844 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3843 msgid "Color" msgstr "Coleur" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3849 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3848 msgid "Finishing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3859 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3858 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3882 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3881 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -2238,36 +2468,36 @@ msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "Tchoezi l' sôre di documints a mostrer" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1139 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1176 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1169 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1303 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1296 msgid "Untitled filter" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1649 msgid "Could not remove item" msgstr "Dji n' a nén savou oister l' cayet" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1693 msgid "Could not clear list" msgstr "Dji n' a nén savou netyî l' djivêye" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1784 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1777 msgid "Copy _Location" msgstr "Copyî _eplaeçmint" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1790 msgid "_Remove From List" msgstr "_Oister foû del djivêye" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1806 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799 msgid "_Clear List" msgstr "_Netyî djivêye" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1820 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813 msgid "Show _Private Resources" msgstr "Mostrer les rsoûces _privêyes" @@ -2319,15 +2549,15 @@ msgid "%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1006 gtk/gtkrecentmanager.c:1019 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1156 gtk/gtkrecentmanager.c:1166 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218 gtk/gtkrecentmanager.c:1227 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1242 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:999 gtk/gtkrecentmanager.c:1012 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1149 gtk/gtkrecentmanager.c:1159 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1211 gtk/gtkrecentmanager.c:1220 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1235 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:2442 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:2435 #, c-format msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" msgstr "" @@ -2840,7 +3070,7 @@ #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:335 gtk/gtkswitch.c:395 gtk/gtkswitch.c:602 +#: gtk/gtkswitch.c:349 gtk/gtkswitch.c:409 gtk/gtkswitch.c:616 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "" @@ -2848,7 +3078,7 @@ #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:343 gtk/gtkswitch.c:396 gtk/gtkswitch.c:631 +#: gtk/gtkswitch.c:357 gtk/gtkswitch.c:410 gtk/gtkswitch.c:645 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "" @@ -2959,11 +3189,11 @@ msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element" msgstr "Èn elemint <text>ni pout nén esse divant d' èn elemint <tags>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1793 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1792 msgid "Serialized data is malformed" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1871 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1870 msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" @@ -3010,17 +3240,17 @@ msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZW_NJ - måke di nén-djondaedje sins lårdjeur" -#: gtk/gtkuimanager.c:1778 +#: gtk/gtkuimanager.c:1779 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1868 +#: gtk/gtkuimanager.c:1869 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2700 +#: gtk/gtkuimanager.c:2736 msgid "Empty" msgstr "Vude" @@ -3921,72 +4151,72 @@ msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "Li scrijhaedje do fitchî d' muchete a fwait berwete: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1533 +#: gtk/updateiconcache.c:1532 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1547 +#: gtk/updateiconcache.c:1546 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "" "Dji n' a nén savou rlomer %s viè %s: %s, ça fwait ki dji oistêye %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1561 +#: gtk/updateiconcache.c:1560 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "Dji n' a nén savou rlomer %s viè %s: %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1571 +#: gtk/updateiconcache.c:1570 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "Dji n' a nén savou rlomer %s viè %s come divant: %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1598 +#: gtk/updateiconcache.c:1597 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "Li fitchî d' muchete a stî ahivé comifåt.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1637 +#: gtk/updateiconcache.c:1636 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1638 +#: gtk/updateiconcache.c:1637 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "Èn nén loukî s' i gn a ddja on «index.theme»" -#: gtk/updateiconcache.c:1639 +#: gtk/updateiconcache.c:1638 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "Èn nén mete les dnêyes des imådjes dins l' muchete" -#: gtk/updateiconcache.c:1640 +#: gtk/updateiconcache.c:1639 msgid "Output a C header file" msgstr "Rexhe on fitchî d' tiestire C" -#: gtk/updateiconcache.c:1641 +#: gtk/updateiconcache.c:1640 msgid "Turn off verbose output" msgstr "Dismete li badjawe rexhowe" -#: gtk/updateiconcache.c:1642 +#: gtk/updateiconcache.c:1641 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1709 +#: gtk/updateiconcache.c:1708 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1715 +#: gtk/updateiconcache.c:1714 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1728 +#: gtk/updateiconcache.c:1727 #, c-format msgid "No theme index file.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1732 +#: gtk/updateiconcache.c:1731 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -4051,254 +4281,254 @@ msgid "X Input Method" msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1099 msgid "Username:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108 msgid "Password:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:922 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:928 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:940 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:947 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093 msgid "Domain:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1769 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently offline." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1770 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2090 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862 msgid "Two Sided" msgstr "So les deus costés" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863 msgid "Paper Type" msgstr "Sôre do papî" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864 msgid "Paper Source" msgstr "Sourdant do papî" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865 msgid "Output Tray" msgstr "Ridant d' rexhowe do papî" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2866 msgid "Resolution" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876 msgid "One Sided" msgstr "So on seu costé" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892 msgid "Auto Select" msgstr "Tchoezi otomaticmint" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3390 msgid "Printer Default" msgstr "Prémetowe valixhance del sicrirece" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902 msgid "No pre-filtering" msgstr "" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 msgid "Urgent" msgstr "Urdjint" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 msgid "High" msgstr "Hôte" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 msgid "Medium" msgstr "Moyene" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 msgid "Low" msgstr "Basse" @@ -4306,66 +4536,66 @@ #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668 msgid "Pages per Sheet" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "None" msgstr "Nole" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Classified" msgstr "Classifyî" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Secret" msgstr "Sicret" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Standard" msgstr "Tipike" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Top Secret" msgstr "Foû scret" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Unclassified" msgstr "Nén classifyî" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3781 msgid "After" msgstr "" @@ -4373,14 +4603,14 @@ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3801 msgid "Print at" msgstr "" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3812 msgid "Print at time" msgstr "" @@ -4388,17 +4618,17 @@ #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3847 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928 msgid "Printer Profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3935 msgid "Unavailable" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2012-01-02 18:16:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2012-02-23 07:19:11.000000000 +0000 @@ -12,18 +12,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 10:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:02+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: \n" -#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 gdk/gdkcursor.c:136 +#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:131 gdk/gdkcursor.c:136 #: gdk/gdkdevicemanager.c:172 msgid "Display" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "Li finté po les fontes sol waitroûle" -#: gdk/gdkwindow.c:376 gdk/gdkwindow.c:377 +#: gdk/gdkwindow.c:368 gdk/gdkwindow.c:369 msgid "Cursor" msgstr "" @@ -157,6 +157,14 @@ msgid "Device identifier" msgstr "" +#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:95 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:96 +msgid "The cell renderer represented by this accessible" +msgstr "" + #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:245 gtk/gtkfontbutton.c:451 msgid "Font name" msgstr "No del fonte" @@ -173,7 +181,7 @@ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 gtk/gtkcombobox.c:1062 gtk/gtkentry.c:886 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 gtk/gtkcombobox.c:1064 gtk/gtkentry.c:889 #: gtk/gtkmenubar.c:218 gtk/gtkstatusbar.c:184 gtk/gtktoolbar.c:616 #: gtk/gtkviewport.c:156 msgid "Shadow type" @@ -262,7 +270,7 @@ msgstr "L' espåçmint inte deus colones ki s' shuvèt" #: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtktoolbar.c:566 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -274,7 +282,7 @@ msgid "Left attachment" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:238 gtk/gtkgrid.c:1384 gtk/gtkmenu.c:764 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:238 gtk/gtkgrid.c:1384 gtk/gtkmenu.c:724 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" @@ -298,7 +306,7 @@ msgid "Bottom attachment" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:259 gtk/gtkmenu.c:788 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:259 gtk/gtkmenu.c:748 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" @@ -338,11 +346,11 @@ "pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:278 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:289 msgid "Program name" msgstr "No do programe" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:279 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:290 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" @@ -350,95 +358,95 @@ "Li no do programe. S' i n' est nén defini, c' est metou a " "g_get_application_name()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:293 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:304 msgid "Program version" msgstr "Modêye do programe" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:294 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:305 msgid "The version of the program" msgstr "Li modêye do programe" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:308 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:319 msgid "Copyright string" msgstr "Tchinne di copyright" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:309 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:320 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Informåcion so ls abondroets do programe" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:326 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:337 msgid "Comments string" msgstr "Tchinne di rawete" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:327 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:338 msgid "Comments about the program" msgstr "Rawetes åd fwait do programe" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:377 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:388 msgid "License Type" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:378 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:389 msgid "The license type of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:394 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:405 msgid "Website URL" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:395 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:406 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:409 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:420 msgid "Website label" msgstr "Etikete pol waibe" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:410 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:421 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:426 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:437 msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:427 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:438 msgid "List of authors of the program" msgstr "Djivêye des oteurs do programe" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:443 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:454 msgid "Documenters" msgstr "Documinteus" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:444 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:455 msgid "List of people documenting the program" msgstr "Djiveye des djins k' on fwait li documintåcion do programe" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:460 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:471 msgid "Artists" msgstr "Årtisses" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:461 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:472 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "" "Djivêye des djins k' ont contribouwé å programe avou d' l' ovraedje årtistike" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:478 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:489 msgid "Translator credits" msgstr "Gråces po les ratourneus" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:479 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:490 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Gråces po les ratourneus. Cisse tchinne chal doet esse metowe come " "ratournåve." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:494 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:505 msgid "Logo" msgstr "Imådjete" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:495 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:506 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -446,19 +454,19 @@ "Ene imådjete pol purnea «åd fwait». Si nén defini, c' est metou a " "gtk_window_get_default_icon_list()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:510 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:521 msgid "Logo Icon Name" msgstr "No d' l' imådjete" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:511 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:522 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "Ene imådjete avou on no, a-z eployî dins l' purnea «åd fwait»." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:524 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:535 msgid "Wrap license" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:525 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:536 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "" @@ -478,8 +486,32 @@ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" +#: gtk/gtkaccessible.c:160 gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 +msgid "Widget" +msgstr "Ahesse" + +#: gtk/gtkaccessible.c:161 +msgid "The widget referenced by this accessible." +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:72 +msgid "action name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:73 +msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:77 +msgid "action target value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:78 +msgid "The parameter for action invocations" +msgstr "" + #: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125 -#: gtk/gtktextmark.c:126 gtk/gtkthemingengine.c:265 +#: gtk/gtktextmark.c:126 gtk/gtkthemingengine.c:250 msgid "Name" msgstr "No" @@ -487,9 +519,9 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "On no unike po l' accion." -#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:290 -#: gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtklabel.c:730 gtk/gtkmenuitem.c:376 -#: gtk/gtktoolbutton.c:231 gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 +#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:290 +#: gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtklabel.c:727 gtk/gtkmenuitem.c:376 +#: gtk/gtktoolbutton.c:241 gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 msgid "Label" msgstr "Etikete" @@ -522,22 +554,22 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:276 +#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:264 msgid "GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235 gtk/gtkimage.c:330 -#: gtk/gtkstatusicon.c:277 +#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248 gtk/gtkimage.c:311 +#: gtk/gtkstatusicon.c:265 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:312 -#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:260 gtk/gtkwindow.c:759 +#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:213 gtk/gtkimage.c:293 +#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:248 gtk/gtkwindow.c:780 msgid "Icon Name" msgstr "No d' l' imådjete" -#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201 gtk/gtkimage.c:313 -#: gtk/gtkstatusicon.c:261 +#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:294 +#: gtk/gtkstatusicon.c:249 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Li no d' l' imådje, pris do tinme d' imådjetes" @@ -589,8 +621,8 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:290 -#: gtk/gtkwidget.c:985 +#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:293 +#: gtk/gtkwidget.c:992 msgid "Sensitive" msgstr "" @@ -598,8 +630,8 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:311 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 gtk/gtkwidget.c:978 +#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:299 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 gtk/gtkwidget.c:985 msgid "Visible" msgstr "Veyåve" @@ -654,7 +686,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkadjustment.c:123 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138 -#: gtk/gtkscalebutton.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:383 +#: gtk/gtkscalebutton.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:377 msgid "Value" msgstr "Valixhance" @@ -706,7 +738,7 @@ msgid "Horizontal alignment" msgstr "Aroymint di coûtchî" -#: gtk/gtkalignment.c:138 gtk/gtkbutton.c:278 +#: gtk/gtkalignment.c:138 gtk/gtkbutton.c:285 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -716,7 +748,7 @@ msgid "Vertical alignment" msgstr "Aroymint d' astampé" -#: gtk/gtkalignment.c:148 gtk/gtkbutton.c:297 +#: gtk/gtkalignment.c:148 gtk/gtkbutton.c:304 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -792,11 +824,11 @@ msgid "Whether the combobox should show the default application on top" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:739 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:759 msgid "Heading" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:740 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:760 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "" @@ -808,62 +840,94 @@ msgid "The content type used by the open with object" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:725 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:745 msgid "GFile" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:726 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:746 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1029 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1025 msgid "Show default app" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1030 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1026 msgid "Whether the widget should show the default application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1044 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1040 msgid "Show recommended apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1045 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1041 msgid "Whether the widget should show recommended applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1059 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1055 msgid "Show fallback apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1060 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1056 msgid "Whether the widget should show fallback applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1072 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1068 msgid "Show other apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1073 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1069 msgid "Whether the widget should show other applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1086 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1082 msgid "Show all apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1087 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1083 msgid "Whether the widget should show all applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1101 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1097 msgid "Widget's default text" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1102 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1098 msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "" +#: gtk/gtkapplication.c:761 +msgid "Register session" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:762 +msgid "Register with the session manager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:767 +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:768 +msgid "The GMenuModel for the application menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:774 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:775 +msgid "The GMenuModel for the menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:953 +msgid "Show a menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:954 +msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" +msgstr "" + #: gtk/gtkarrow.c:112 msgid "Arrow direction" msgstr "Sinse del fletche" @@ -880,7 +944,7 @@ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:129 gtk/gtkcombobox.c:1046 gtk/gtkmenu.c:801 +#: gtk/gtkarrow.c:129 gtk/gtkcombobox.c:1048 gtk/gtkmenu.c:761 #: gtk/gtkmenuitem.c:439 msgid "Arrow Scaling" msgstr "" @@ -889,7 +953,7 @@ msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:1173 +#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:1180 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Aroymint di coûtchî" @@ -897,7 +961,7 @@ msgid "X alignment of the child" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:1189 +#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:1196 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Aroymint d' astampé" @@ -1038,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtkcellareabox.c:317 gtk/gtkexpander.c:314 -#: gtk/gtkiconview.c:645 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: gtk/gtkiconview.c:511 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Espåçmint" @@ -1051,7 +1115,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:273 gtk/gtkcellareabox.c:337 gtk/gtktoolbar.c:558 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 gtk/gtktoolpalette.c:1070 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 gtk/gtktoolpalette.c:1070 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:340 msgid "Expand" msgstr "" @@ -1060,7 +1124,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtktoolitemgroup.c:1659 +#: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 msgid "Fill" msgstr "Rimpli" @@ -1088,149 +1152,149 @@ "start or end of the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:312 gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkpaned.c:349 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1673 +#: gtk/gtkbox.c:312 gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkpaned.c:349 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 msgid "Position" msgstr "Eplaeçmint" -#: gtk/gtkbox.c:313 gtk/gtknotebook.c:767 +#: gtk/gtkbox.c:313 gtk/gtknotebook.c:768 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder.c:319 +#: gtk/gtkbuilder.c:307 msgid "Translation Domain" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder.c:320 +#: gtk/gtkbuilder.c:308 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:228 +#: gtk/gtkbutton.c:235 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:751 -#: gtk/gtkmenuitem.c:391 gtk/gtktoolbutton.c:238 +#: gtk/gtkbutton.c:242 gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:748 +#: gtk/gtkmenuitem.c:391 gtk/gtktoolbutton.c:248 msgid "Use underline" msgstr "Eployî sorlignaedje" -#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:299 gtk/gtklabel.c:752 +#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkexpander.c:299 gtk/gtklabel.c:749 #: gtk/gtkmenuitem.c:392 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkimagemenuitem.c:175 +#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkimagemenuitem.c:175 msgid "Use stock" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:244 +#: gtk/gtkbutton.c:251 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkcombobox.c:852 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 +#: gtk/gtkbutton.c:258 gtk/gtkcombobox.c:854 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 msgid "Focus on click" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 +#: gtk/gtkbutton.c:259 gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:259 +#: gtk/gtkbutton.c:266 msgid "Border relief" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:260 +#: gtk/gtkbutton.c:267 msgid "The border relief style" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:277 +#: gtk/gtkbutton.c:284 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Aroymint di coûtchî po l' efant" -#: gtk/gtkbutton.c:296 +#: gtk/gtkbutton.c:303 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Aroymint d' astampé po l' efant" -#: gtk/gtkbutton.c:313 gtk/gtkimagemenuitem.c:160 +#: gtk/gtkbutton.c:320 gtk/gtkimagemenuitem.c:160 msgid "Image widget" msgstr "Ahesse imådje" -#: gtk/gtkbutton.c:314 +#: gtk/gtkbutton.c:321 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:328 +#: gtk/gtkbutton.c:335 msgid "Image position" msgstr "Plaeçmint d' l' imådje" -#: gtk/gtkbutton.c:329 +#: gtk/gtkbutton.c:336 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "Li plaeçmint d' l' imådje, pa rapoirt å tecse" -#: gtk/gtkbutton.c:449 +#: gtk/gtkbutton.c:459 msgid "Default Spacing" msgstr "Prémetou espåçmint" -#: gtk/gtkbutton.c:450 +#: gtk/gtkbutton.c:460 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:464 +#: gtk/gtkbutton.c:474 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:465 +#: gtk/gtkbutton.c:475 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:470 +#: gtk/gtkbutton.c:480 msgid "Child X Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:471 +#: gtk/gtkbutton.c:481 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:478 +#: gtk/gtkbutton.c:488 msgid "Child Y Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:479 +#: gtk/gtkbutton.c:489 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:495 +#: gtk/gtkbutton.c:505 msgid "Displace focus" msgstr "Displaecî l' focusse" -#: gtk/gtkbutton.c:496 +#: gtk/gtkbutton.c:506 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:509 gtk/gtkentry.c:794 gtk/gtkentry.c:1870 +#: gtk/gtkbutton.c:522 gtk/gtkentry.c:796 gtk/gtkentry.c:1880 msgid "Inner Border" msgstr "Divintrin boird" -#: gtk/gtkbutton.c:510 +#: gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:536 msgid "Image spacing" msgstr "Espåçmint des imådjes" -#: gtk/gtkbutton.c:524 +#: gtk/gtkbutton.c:537 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Espåçmint e picsels inte les imådjes eyet l' tecse" @@ -1463,127 +1527,127 @@ msgid "The type of accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:277 msgid "mode" msgstr "môde" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "visible" msgstr "veyåve" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:284 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:294 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:298 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 msgid "xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:302 msgid "The x-align" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:311 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:309 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:312 msgid "The y-align" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:318 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:321 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:319 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:322 msgid "The xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:328 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:331 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:332 msgid "The ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:338 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:341 msgid "width" msgstr "lårdjeur" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:339 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:342 msgid "The fixed width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:348 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:351 msgid "height" msgstr "hôteur" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:352 msgid "The fixed height" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:358 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:361 msgid "Is Expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:359 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:362 msgid "Row has children" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:367 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:370 msgid "Is Expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:368 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:371 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:375 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:378 msgid "Cell background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:376 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:379 msgid "Cell background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:383 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:393 msgid "Cell background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:384 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:394 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:397 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:407 msgid "Cell background RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:398 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:408 msgid "Cell background color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:405 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:415 msgid "Editing" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:406 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:416 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:424 msgid "Cell background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:425 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "" @@ -1603,7 +1667,7 @@ msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 gtk/gtkcombobox.c:919 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 gtk/gtkcombobox.c:921 msgid "Has Entry" msgstr "" @@ -1611,65 +1675,65 @@ msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "The pixbuf to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkstatusicon.c:252 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkstatusicon.c:240 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:309 gtk/gtkstatusicon.c:293 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:185 gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:309 gtk/gtkstatusicon.c:281 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "Li valixhance GtkIconSize ki dene li grandeu d' l' imådjete håynêye" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195 msgid "Detail" msgstr "Detay" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229 msgid "Follow State" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230 msgid "" "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 gtk/gtkimage.c:329 gtk/gtkwindow.c:705 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247 gtk/gtkimage.c:310 gtk/gtkwindow.c:726 msgid "Icon" msgstr "Imådjete" @@ -1677,8 +1741,8 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:254 -#: gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkentry.c:837 gtk/gtkmessagedialog.c:228 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkentry.c:840 gtk/gtkmessagedialog.c:228 #: gtk/gtkprogressbar.c:176 gtk/gtktextbuffer.c:221 msgid "Text" msgstr "Tecse" @@ -1716,7 +1780,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtkprogressbar.c:152 -#: gtk/gtkrange.c:428 +#: gtk/gtkrange.c:432 msgid "Inverted" msgstr "" @@ -1724,12 +1788,12 @@ msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkrange.c:420 gtk/gtkscalebutton.c:237 -#: gtk/gtkspinbutton.c:322 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkrange.c:424 gtk/gtkscalebutton.c:237 +#: gtk/gtkspinbutton.c:316 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:115 gtk/gtkspinbutton.c:323 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:115 gtk/gtkspinbutton.c:317 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "" @@ -1737,20 +1801,20 @@ msgid "Climb rate" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:131 gtk/gtkspinbutton.c:331 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:131 gtk/gtkspinbutton.c:325 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkscale.c:237 gtk/gtkspinbutton.c:340 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkscale.c:294 gtk/gtkspinbutton.c:334 msgid "Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkspinbutton.c:341 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkspinbutton.c:335 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:127 gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 -#: gtk/gtkmenu.c:591 gtk/gtkspinner.c:115 gtk/gtkswitch.c:783 +#: gtk/gtkmenu.c:551 gtk/gtkspinner.c:115 gtk/gtkswitch.c:935 #: gtk/gtktoggleaction.c:133 gtk/gtktogglebutton.c:178 #: gtk/gtktoggletoolbutton.c:127 msgid "Active" @@ -1768,457 +1832,457 @@ msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 msgid "Text to render" msgstr "Tecse a håyner" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 msgid "Markup" msgstr "Sorbriyance" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 msgid "Marked up text to render" msgstr "Tecse a håyner e sorbriyance" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtklabel.c:737 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtklabel.c:734 msgid "Attributes" msgstr "Atributs" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:198 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:198 msgid "Background color name" msgstr "No del coleur di fond" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:199 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:199 msgid "Background color as a string" msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellview.c:206 gtk/gtktexttag.c:213 msgid "Background color" msgstr "Coleur di fond" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtkcellview.c:207 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 msgid "Background color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtkcellview.c:213 gtk/gtktexttag.c:222 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellview.c:221 gtk/gtktexttag.c:229 msgid "Background color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:237 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Foreground color name" msgstr "No del coleur di dvant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtktexttag.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:245 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Coleur di dvant come ene tchinne di tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:245 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:259 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:137 msgid "Foreground color" msgstr "Coleur di dvant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:246 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 msgid "Foreground color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:261 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkentry.c:761 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtktexttag.c:291 #: gtk/gtktextview.c:686 msgid "Editable" msgstr "Aspougnåve" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:687 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:292 gtk/gtktextview.c:687 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkcellrenderertext.c:365 -#: gtk/gtkfontchooser.c:67 gtk/gtktexttag.c:293 gtk/gtktexttag.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtkcellrenderertext.c:380 +#: gtk/gtkfontchooser.c:67 gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkfontchooser.c:68 gtk/gtktexttag.c:294 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtkfontchooser.c:68 gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Discrijhaedje del fonte come ene tchinne, eg: «Sans Italic 12»" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtkfontchooser.c:81 gtk/gtktexttag.c:302 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtkfontchooser.c:81 gtk/gtktexttag.c:316 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Discrijhaedje del fonte (structeure PangoFontDescription)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:309 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:323 msgid "Font family" msgstr "Famile del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:324 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtkcellrenderertext.c:383 -#: gtk/gtktexttag.c:317 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: gtk/gtktexttag.c:331 msgid "Font style" msgstr "Stîle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtkcellrenderertext.c:392 -#: gtk/gtktexttag.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtkcellrenderertext.c:407 +#: gtk/gtktexttag.c:340 msgid "Font variant" msgstr "Variante del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtkcellrenderertext.c:401 -#: gtk/gtktexttag.c:335 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtkcellrenderertext.c:416 +#: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font weight" msgstr "Pwès del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtkcellrenderertext.c:411 -#: gtk/gtktexttag.c:346 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtkcellrenderertext.c:426 +#: gtk/gtktexttag.c:360 msgid "Font stretch" msgstr "Lårdjeur del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellrenderertext.c:420 -#: gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkcellrenderertext.c:435 +#: gtk/gtktexttag.c:369 msgid "Font size" msgstr "Grandeu del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtktexttag.c:375 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:444 gtk/gtktexttag.c:389 msgid "Font points" msgstr "Ponts del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:376 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:390 msgid "Font size in points" msgstr "Grandeu del fonte (e ponts)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:365 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:379 msgid "Font scale" msgstr "Schåle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:440 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 msgid "Font scaling factor" msgstr "Facteur di schåle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 gtk/gtktexttag.c:444 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:458 msgid "Rise" msgstr "Hôteur" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Eplaeçmint e hôteur pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si " "l' valixhance est negative)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:461 gtk/gtktexttag.c:484 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:498 msgid "Strikethrough" msgstr "Båré" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:485 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:477 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Bårer li tecse d' ene roye åd truviè" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469 gtk/gtktexttag.c:492 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:506 msgid "Underline" msgstr "Sorlignî" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:493 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:485 gtk/gtktexttag.c:507 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Stîle di sorlignaedje po ci tecse chal" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:478 gtk/gtktexttag.c:404 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtktexttag.c:418 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtklabel.c:862 gtk/gtkprogressbar.c:220 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtklabel.c:859 gtk/gtkprogressbar.c:220 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtkfilechooserbutton.c:454 -#: gtk/gtklabel.c:883 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtkfilechooserbutton.c:454 +#: gtk/gtklabel.c:880 msgid "Width In Characters" msgstr "Lårdjeur e caracteres" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtklabel.c:884 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtklabel.c:881 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "Li lårdjeur k' on vout po l' etikete, e caracteres" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtklabel.c:944 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtklabel.c:941 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 gtk/gtktexttag.c:501 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Wrap mode" msgstr "Môde côpaedje di roye" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:579 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:583 gtk/gtkcombobox.c:741 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtkcombobox.c:743 msgid "Wrap width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:584 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:599 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:604 gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:619 gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 msgid "Alignment" msgstr "Aroymint" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:620 msgid "How to align the lines" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtkcellview.c:317 gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:632 gtk/gtkcellview.c:325 gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtkcellview.c:318 gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:633 gtk/gtkcellview.c:326 gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 gtk/gtktexttag.c:612 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:636 gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 gtk/gtktexttag.c:613 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:637 gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625 gtk/gtktexttag.c:616 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:640 gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 gtk/gtktexttag.c:617 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:641 gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:629 gtk/gtktexttag.c:620 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:644 gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Font family set" msgstr "Famile del fonte en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtktexttag.c:621 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:645 gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol famile del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:633 gtk/gtktexttag.c:624 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:648 gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Font style set" msgstr "Stîle del fonte en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:625 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:649 gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol stîle del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:637 gtk/gtktexttag.c:628 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:652 gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Font variant set" msgstr "Variante del fonte en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtktexttag.c:629 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:653 gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol variante del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:641 gtk/gtktexttag.c:632 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:656 gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Font weight set" msgstr "Pwès del fonte en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:642 gtk/gtktexttag.c:633 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:657 gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol pwès del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:645 gtk/gtktexttag.c:636 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:660 gtk/gtktexttag.c:652 msgid "Font stretch set" msgstr "Lårdjeur del fonte en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:646 gtk/gtktexttag.c:637 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:661 gtk/gtktexttag.c:653 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol lårdjeur del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:649 gtk/gtktexttag.c:640 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:664 gtk/gtktexttag.c:656 msgid "Font size set" msgstr "Grandeu del fonte en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtktexttag.c:641 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:665 gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol grandeu del fonte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:653 gtk/gtktexttag.c:644 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:668 gtk/gtktexttag.c:660 msgid "Font scale set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:645 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:669 gtk/gtktexttag.c:661 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:657 gtk/gtktexttag.c:664 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:672 gtk/gtktexttag.c:680 msgid "Rise set" msgstr "Hôteur en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:665 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:673 gtk/gtktexttag.c:681 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol hôteur do tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:661 gtk/gtktexttag.c:680 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:676 gtk/gtktexttag.c:696 msgid "Strikethrough set" msgstr "Båraedje en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:662 gtk/gtktexttag.c:681 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:677 gtk/gtktexttag.c:697 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol båraedje do tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:665 gtk/gtktexttag.c:688 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:680 gtk/gtktexttag.c:704 msgid "Underline set" msgstr "Sorlignaedje en alaedje" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:666 gtk/gtktexttag.c:689 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:681 gtk/gtktexttag.c:705 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol sorlignaedje do tecse" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:669 gtk/gtktexttag.c:652 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:684 gtk/gtktexttag.c:668 msgid "Language set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:670 gtk/gtktexttag.c:653 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:685 gtk/gtktexttag.c:669 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:673 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:688 msgid "Ellipsize set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:674 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:689 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:677 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:692 msgid "Align set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:678 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:693 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 msgid "Inconsistent state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157 msgid "Activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165 msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:166 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 msgid "Indicator size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 gtk/gtkcheckbutton.c:95 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:174 gtk/gtkcheckbutton.c:95 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:146 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:212 +#: gtk/gtkcellview.c:220 msgid "Background RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:227 +#: gtk/gtkcellview.c:235 msgid "CellView model" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:228 +#: gtk/gtkcellview.c:236 msgid "The model for cell view" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:246 gtk/gtkcombobox.c:1005 gtk/gtkentrycompletion.c:448 -#: gtk/gtkiconview.c:770 gtk/gtktreemenu.c:329 gtk/gtktreeviewcolumn.c:428 +#: gtk/gtkcellview.c:254 gtk/gtkcombobox.c:1007 gtk/gtkentrycompletion.c:448 +#: gtk/gtkiconview.c:636 gtk/gtktreemenu.c:329 gtk/gtktreeviewcolumn.c:428 msgid "Cell Area" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:247 gtk/gtkcombobox.c:1006 gtk/gtkentrycompletion.c:449 -#: gtk/gtkiconview.c:771 gtk/gtktreemenu.c:330 gtk/gtktreeviewcolumn.c:429 +#: gtk/gtkcellview.c:255 gtk/gtkcombobox.c:1008 gtk/gtkentrycompletion.c:449 +#: gtk/gtkiconview.c:637 gtk/gtktreemenu.c:330 gtk/gtktreeviewcolumn.c:429 msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:270 +#: gtk/gtkcellview.c:278 msgid "Cell Area Context" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:271 +#: gtk/gtkcellview.c:279 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:288 +#: gtk/gtkcellview.c:296 msgid "Draw Sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:289 +#: gtk/gtkcellview.c:297 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:307 +#: gtk/gtkcellview.c:315 msgid "Fit Model" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:308 +#: gtk/gtkcellview.c:316 msgid "Whether to request enough space for every row in the model" msgstr "" @@ -2254,257 +2318,293 @@ msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:170 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:175 gtk/gtkcolorchooser.c:89 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:171 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:185 gtk/gtkfilechooserbutton.c:440 -#: gtk/gtkfontbutton.c:435 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkstatusicon.c:439 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 gtk/gtkfilechooserbutton.c:440 +#: gtk/gtkfontbutton.c:435 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkstatusicon.c:427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 msgid "Title" msgstr "Tite" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:191 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:200 gtk/gtkcolorsel.c:335 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:207 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 msgid "Current Color" msgstr "Coleur do moumint" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:208 msgid "The selected color" msgstr "Li coleur tchoezeye" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:215 gtk/gtkcolorsel.c:342 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:222 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:223 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:230 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:237 msgid "Current RGBA Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:231 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:238 msgid "The selected RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:321 +#: gtk/gtkcolorchooser.c:69 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooser.c:70 +msgid "Current color, as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooser.c:90 +msgid "Whether alpha should be shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:667 +msgid "Show editor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorscale.c:336 +msgid "Scale type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:709 +msgid "RGBA Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:709 +msgid "Color as RGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:712 gtk/gtklabel.c:797 +msgid "Selectable" +msgstr "Tchoezixhåve" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:712 +msgid "Whether the swatch is selectable" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:322 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:328 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:329 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:336 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 msgid "The current color" msgstr "Li coleur en alaedje pol moumint" -#: gtk/gtkcolorsel.c:343 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:357 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 msgid "Current RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:358 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 msgid "The current RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:136 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:140 msgid "Color Selection" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:137 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:141 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:143 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:147 msgid "OK Button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:144 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:148 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:150 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:154 msgid "Cancel Button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:151 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:155 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:157 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:161 msgid "Help Button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:158 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:162 msgid "The help button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:724 +#: gtk/gtkcombobox.c:726 msgid "ComboBox model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:725 +#: gtk/gtkcombobox.c:727 msgid "The model for the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:742 +#: gtk/gtkcombobox.c:744 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtktreemenu.c:383 +#: gtk/gtkcombobox.c:766 gtk/gtktreemenu.c:383 msgid "Row span column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtktreemenu.c:384 +#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtktreemenu.c:384 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:786 gtk/gtktreemenu.c:404 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtktreemenu.c:404 msgid "Column span column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtktreemenu.c:405 +#: gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtktreemenu.c:405 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:808 +#: gtk/gtkcombobox.c:810 msgid "Active item" msgstr "Cayet do moumint" -#: gtk/gtkcombobox.c:809 +#: gtk/gtkcombobox.c:811 msgid "The item which is currently active" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:828 gtk/gtkuimanager.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:830 gtk/gtkuimanager.c:484 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:829 +#: gtk/gtkcombobox.c:831 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:844 gtk/gtkentry.c:786 +#: gtk/gtkcombobox.c:846 gtk/gtkentry.c:780 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:845 +#: gtk/gtkcombobox.c:847 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:853 +#: gtk/gtkcombobox.c:855 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:868 gtk/gtkmenu.c:646 +#: gtk/gtkcombobox.c:870 gtk/gtkmenu.c:606 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:869 +#: gtk/gtkcombobox.c:871 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:886 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 msgid "Popup shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:887 +#: gtk/gtkcombobox.c:889 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:903 +#: gtk/gtkcombobox.c:905 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:904 +#: gtk/gtkcombobox.c:906 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:920 +#: gtk/gtkcombobox.c:922 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:935 +#: gtk/gtkcombobox.c:937 msgid "Entry Text Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:936 +#: gtk/gtkcombobox.c:938 msgid "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:953 +#: gtk/gtkcombobox.c:955 msgid "ID Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:954 +#: gtk/gtkcombobox.c:956 msgid "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:969 +#: gtk/gtkcombobox.c:971 msgid "Active id" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:970 +#: gtk/gtkcombobox.c:972 msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:985 +#: gtk/gtkcombobox.c:987 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:986 +#: gtk/gtkcombobox.c:988 msgid "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1012 +#: gtk/gtkcombobox.c:1014 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1013 +#: gtk/gtkcombobox.c:1015 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1029 +#: gtk/gtkcombobox.c:1031 msgid "Arrow Size" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1030 +#: gtk/gtkcombobox.c:1032 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1047 +#: gtk/gtkcombobox.c:1049 msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1063 +#: gtk/gtkcombobox.c:1065 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "" @@ -2532,6 +2632,54 @@ msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" +#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169 +msgid "Subproperties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170 +msgid "The list of subproperties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:238 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:239 +msgid "The numeric id for quick access" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:245 +msgid "Specified type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:246 +msgid "The type of values after parsing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:252 +msgid "Computed type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:253 +msgid "The type of values after style lookup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:259 +msgid "Inherit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:260 +msgid "Set if the value is inherited by default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:266 +msgid "Initial value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:267 +msgid "The initial specified value used for this property" +msgstr "" + #: gtk/gtkdialog.c:292 gtk/gtkinfobar.c:425 msgid "Content area border" msgstr "" @@ -2568,7 +2716,7 @@ msgid "The contents of the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:367 gtk/gtkentry.c:917 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:367 gtk/gtkentry.c:920 msgid "Text length" msgstr "" @@ -2576,348 +2724,348 @@ msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:382 gtk/gtkentry.c:769 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:382 gtk/gtkentry.c:763 msgid "Maximum length" msgstr "Longeu macsimom" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:383 gtk/gtkentry.c:770 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:383 gtk/gtkentry.c:764 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i n' a pont " "d' macsimom." -#: gtk/gtkentry.c:733 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Text Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:734 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:741 gtk/gtklabel.c:825 +#: gtk/gtkentry.c:735 gtk/gtklabel.c:822 msgid "Cursor Position" msgstr "Eplaeçmint do cursoe" -#: gtk/gtkentry.c:742 gtk/gtklabel.c:826 +#: gtk/gtkentry.c:736 gtk/gtklabel.c:823 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:751 gtk/gtklabel.c:835 +#: gtk/gtkentry.c:745 gtk/gtklabel.c:832 msgid "Selection Bound" msgstr "Limite del tchuze di tecse" -#: gtk/gtkentry.c:752 gtk/gtklabel.c:836 +#: gtk/gtkentry.c:746 gtk/gtklabel.c:833 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:762 +#: gtk/gtkentry.c:756 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:778 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Visibility" msgstr "Veyåvisté" -#: gtk/gtkentry.c:779 +#: gtk/gtkentry.c:773 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:787 +#: gtk/gtkentry.c:781 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:795 +#: gtk/gtkentry.c:797 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtkentry.c:1399 +#: gtk/gtkentry.c:805 gtk/gtkentry.c:1406 msgid "Invisible character" msgstr "Caractere nén veyåve" -#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtkentry.c:1400 +#: gtk/gtkentry.c:806 gtk/gtkentry.c:1407 msgid "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:810 +#: gtk/gtkentry.c:813 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:811 +#: gtk/gtkentry.c:814 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:817 +#: gtk/gtkentry.c:820 msgid "Width in chars" msgstr "Lårdjeur e caracteres" -#: gtk/gtkentry.c:818 +#: gtk/gtkentry.c:821 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:827 +#: gtk/gtkentry.c:830 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:828 +#: gtk/gtkentry.c:831 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:838 +#: gtk/gtkentry.c:841 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtkmisc.c:105 +#: gtk/gtkentry.c:856 gtk/gtkmisc.c:105 msgid "X align" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtkmisc.c:106 +#: gtk/gtkentry.c:857 gtk/gtkmisc.c:106 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:870 +#: gtk/gtkentry.c:873 msgid "Truncate multiline" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:871 +#: gtk/gtkentry.c:874 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:887 +#: gtk/gtkentry.c:890 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtktextview.c:766 +#: gtk/gtkentry.c:905 gtk/gtktextview.c:766 msgid "Overwrite mode" msgstr "Môde sipotchaedje" -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:906 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:918 +#: gtk/gtkentry.c:921 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:936 msgid "Invisible character set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:934 +#: gtk/gtkentry.c:937 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:952 +#: gtk/gtkentry.c:955 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:953 +#: gtk/gtkentry.c:956 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:967 +#: gtk/gtkentry.c:970 msgid "Progress Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:968 +#: gtk/gtkentry.c:971 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:985 +#: gtk/gtkentry.c:988 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:986 +#: gtk/gtkentry.c:989 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1003 +#: gtk/gtkentry.c:1006 msgid "Placeholder text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1004 +#: gtk/gtkentry.c:1007 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1018 +#: gtk/gtkentry.c:1021 msgid "Primary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1019 +#: gtk/gtkentry.c:1022 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1033 +#: gtk/gtkentry.c:1036 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1034 +#: gtk/gtkentry.c:1037 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1048 +#: gtk/gtkentry.c:1051 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1049 +#: gtk/gtkentry.c:1052 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1063 +#: gtk/gtkentry.c:1066 msgid "Secondary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1064 +#: gtk/gtkentry.c:1067 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1078 +#: gtk/gtkentry.c:1081 msgid "Primary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1079 +#: gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1093 +#: gtk/gtkentry.c:1096 msgid "Secondary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1094 +#: gtk/gtkentry.c:1097 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1108 +#: gtk/gtkentry.c:1111 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1109 +#: gtk/gtkentry.c:1112 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1123 +#: gtk/gtkentry.c:1126 msgid "Secondary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1124 +#: gtk/gtkentry.c:1127 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1138 +#: gtk/gtkentry.c:1141 msgid "Primary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1139 +#: gtk/gtkentry.c:1142 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1154 +#: gtk/gtkentry.c:1157 msgid "Secondary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1155 +#: gtk/gtkentry.c:1158 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1176 +#: gtk/gtkentry.c:1179 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1177 +#: gtk/gtkentry.c:1180 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1197 +#: gtk/gtkentry.c:1200 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: gtk/gtkentry.c:1201 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1220 +#: gtk/gtkentry.c:1223 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1221 +#: gtk/gtkentry.c:1224 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1242 +#: gtk/gtkentry.c:1245 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1243 +#: gtk/gtkentry.c:1246 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1259 +#: gtk/gtkentry.c:1262 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1260 gtk/gtkentry.c:1296 +#: gtk/gtkentry.c:1263 gtk/gtkentry.c:1299 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1276 +#: gtk/gtkentry.c:1279 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1277 gtk/gtkentry.c:1315 +#: gtk/gtkentry.c:1280 gtk/gtkentry.c:1318 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1295 +#: gtk/gtkentry.c:1298 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1314 +#: gtk/gtkentry.c:1317 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1334 gtk/gtktextview.c:794 +#: gtk/gtkentry.c:1337 gtk/gtktextview.c:794 msgid "IM module" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1335 gtk/gtktextview.c:795 +#: gtk/gtkentry.c:1338 gtk/gtktextview.c:795 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1349 +#: gtk/gtkentry.c:1352 msgid "Completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1350 +#: gtk/gtkentry.c:1353 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1364 +#: gtk/gtkentry.c:1367 msgid "Icon Prelight" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1365 +#: gtk/gtkentry.c:1368 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1378 +#: gtk/gtkentry.c:1384 msgid "Progress Border" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1379 +#: gtk/gtkentry.c:1385 msgid "Border around the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1871 +#: gtk/gtkentry.c:1881 msgid "Border between text and frame." msgstr "" @@ -2937,7 +3085,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:344 gtk/gtkiconview.c:566 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:344 gtk/gtkiconview.c:432 msgid "Text column" msgstr "" @@ -3017,11 +3165,11 @@ msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:306 gtk/gtklabel.c:744 +#: gtk/gtkexpander.c:306 gtk/gtklabel.c:741 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:307 gtk/gtklabel.c:745 +#: gtk/gtkexpander.c:307 gtk/gtklabel.c:742 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" @@ -3029,8 +3177,8 @@ msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:324 gtk/gtkframe.c:206 gtk/gtktoolbutton.c:245 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 +#: gtk/gtkexpander.c:324 gtk/gtkframe.c:206 gtk/gtktoolbutton.c:255 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 msgid "Label widget" msgstr "" @@ -3056,11 +3204,11 @@ "collapsing" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:355 gtk/gtktoolitemgroup.c:1627 gtk/gtktreeview.c:1187 +#: gtk/gtkexpander.c:355 gtk/gtktoolitemgroup.c:1628 gtk/gtktreeview.c:1193 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:356 gtk/gtktoolitemgroup.c:1628 gtk/gtktreeview.c:1188 +#: gtk/gtkexpander.c:356 gtk/gtktoolitemgroup.c:1629 gtk/gtktreeview.c:1194 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" @@ -3318,201 +3466,201 @@ msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:529 gtk/gtktreeselection.c:131 +#: gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtktreeselection.c:132 msgid "Selection mode" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:530 +#: gtk/gtkiconview.c:396 msgid "The selection mode" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:548 +#: gtk/gtkiconview.c:414 msgid "Pixbuf column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:549 +#: gtk/gtkiconview.c:415 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:567 +#: gtk/gtkiconview.c:433 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:586 +#: gtk/gtkiconview.c:452 msgid "Markup column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:587 +#: gtk/gtkiconview.c:453 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:594 +#: gtk/gtkiconview.c:460 msgid "Icon View Model" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:595 +#: gtk/gtkiconview.c:461 msgid "The model for the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:611 +#: gtk/gtkiconview.c:477 msgid "Number of columns" msgstr "Nombe di colones" -#: gtk/gtkiconview.c:612 +#: gtk/gtkiconview.c:478 msgid "Number of columns to display" msgstr "Li nombe di colones a håyner" -#: gtk/gtkiconview.c:629 +#: gtk/gtkiconview.c:495 msgid "Width for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:630 +#: gtk/gtkiconview.c:496 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:646 +#: gtk/gtkiconview.c:512 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:661 +#: gtk/gtkiconview.c:527 msgid "Row Spacing" msgstr "Espåçmint des royes" -#: gtk/gtkiconview.c:662 +#: gtk/gtkiconview.c:528 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:677 +#: gtk/gtkiconview.c:543 msgid "Column Spacing" msgstr "Espåçmint des colones" -#: gtk/gtkiconview.c:678 +#: gtk/gtkiconview.c:544 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:693 +#: gtk/gtkiconview.c:559 msgid "Margin" msgstr "Mådje" -#: gtk/gtkiconview.c:694 +#: gtk/gtkiconview.c:560 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:709 +#: gtk/gtkiconview.c:575 msgid "Item Orientation" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:710 +#: gtk/gtkiconview.c:576 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:1022 gtk/gtktreeviewcolumn.c:375 +#: gtk/gtkiconview.c:592 gtk/gtktreeview.c:1028 gtk/gtktreeviewcolumn.c:375 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:727 gtk/gtktreeview.c:1023 +#: gtk/gtkiconview.c:593 gtk/gtktreeview.c:1029 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:734 gtk/gtktreeview.c:1173 +#: gtk/gtkiconview.c:600 gtk/gtktreeview.c:1179 msgid "Tooltip Column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:735 +#: gtk/gtkiconview.c:601 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:752 +#: gtk/gtkiconview.c:618 msgid "Item Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:753 +#: gtk/gtkiconview.c:619 msgid "Padding around icon view items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:784 +#: gtk/gtkiconview.c:650 msgid "Selection Box Color" msgstr "Coleur boesse di tchoezixhaedje" -#: gtk/gtkiconview.c:785 +#: gtk/gtkiconview.c:651 msgid "Color of the selection box" msgstr "Coleur pol boesse di tchoezixhaedje" -#: gtk/gtkiconview.c:791 +#: gtk/gtkiconview.c:657 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Alfa boesse di tchoezixhaedje" -#: gtk/gtkiconview.c:792 +#: gtk/gtkiconview.c:658 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:236 +#: gtk/gtkimage.c:218 gtk/gtkstatusicon.c:224 msgid "Pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:237 +#: gtk/gtkimage.c:219 gtk/gtkstatusicon.c:225 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkrecentmanager.c:294 gtk/gtkstatusicon.c:244 +#: gtk/gtkimage.c:226 gtk/gtkrecentmanager.c:294 gtk/gtkstatusicon.c:232 msgid "Filename" msgstr "No do fitchî" -#: gtk/gtkimage.c:246 gtk/gtkstatusicon.c:245 +#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:233 msgid "Filename to load and display" msgstr "No d' fitchî a tcherdjî et a håyner" -#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:253 +#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:241 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:262 +#: gtk/gtkimage.c:243 msgid "Icon set" msgstr "Eshonna d' imådjetes" -#: gtk/gtkimage.c:263 +#: gtk/gtkimage.c:244 msgid "Icon set to display" msgstr "Eshonna d' imådjetes a håyner" -#: gtk/gtkimage.c:270 gtk/gtkscalebutton.c:228 gtk/gtktoolbar.c:533 +#: gtk/gtkimage.c:251 gtk/gtkscalebutton.c:228 gtk/gtktoolbar.c:533 #: gtk/gtktoolpalette.c:1008 msgid "Icon size" msgstr "Grandeu d' l' imådjete" -#: gtk/gtkimage.c:271 +#: gtk/gtkimage.c:252 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:287 +#: gtk/gtkimage.c:268 msgid "Pixel size" msgstr "Grandeu e picsels" -#: gtk/gtkimage.c:288 +#: gtk/gtkimage.c:269 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:296 +#: gtk/gtkimage.c:277 msgid "Animation" msgstr "Animåcion" -#: gtk/gtkimage.c:297 +#: gtk/gtkimage.c:278 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "Animåcion GdkPixbufAnimation a håyner" -#: gtk/gtkimage.c:337 gtk/gtkstatusicon.c:284 +#: gtk/gtkimage.c:318 gtk/gtkstatusicon.c:272 msgid "Storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkstatusicon.c:285 +#: gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkstatusicon.c:273 msgid "The representation being used for image data" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:356 +#: gtk/gtkimage.c:337 msgid "Use Fallback" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:357 +#: gtk/gtkimage.c:338 msgid "Whether to use icon names fallback" msgstr "" @@ -3524,7 +3672,7 @@ msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:606 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:566 msgid "Accel Group" msgstr "" @@ -3552,115 +3700,111 @@ msgid "Width of border around the action area" msgstr "" -#: gtk/gtkinvisible.c:103 gtk/gtkmountoperation.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:303 -#: gtk/gtkstylecontext.c:436 gtk/gtkwindow.c:767 +#: gtk/gtkinvisible.c:103 gtk/gtkmountoperation.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:291 +#: gtk/gtkstylecontext.c:443 gtk/gtkwindow.c:788 msgid "Screen" msgstr "Waitroûle" -#: gtk/gtkinvisible.c:104 gtk/gtkwindow.c:768 +#: gtk/gtkinvisible.c:104 gtk/gtkwindow.c:789 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:731 +#: gtk/gtklabel.c:728 msgid "The text of the label" msgstr "Li tecse di l' etikete" -#: gtk/gtklabel.c:738 +#: gtk/gtklabel.c:735 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:759 gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:703 +#: gtk/gtklabel.c:756 gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:703 msgid "Justification" msgstr "Djustifiaedje" -#: gtk/gtklabel.c:760 +#: gtk/gtklabel.c:757 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:768 +#: gtk/gtklabel.c:765 msgid "Pattern" msgstr "Patron" -#: gtk/gtklabel.c:769 +#: gtk/gtklabel.c:766 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:776 +#: gtk/gtklabel.c:773 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:777 +#: gtk/gtklabel.c:774 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:792 +#: gtk/gtklabel.c:789 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:793 +#: gtk/gtklabel.c:790 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:800 -msgid "Selectable" -msgstr "Tchoezixhåve" - -#: gtk/gtklabel.c:801 +#: gtk/gtklabel.c:798 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:807 +#: gtk/gtklabel.c:804 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:808 +#: gtk/gtklabel.c:805 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:816 +#: gtk/gtklabel.c:813 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:817 +#: gtk/gtklabel.c:814 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:863 +#: gtk/gtklabel.c:860 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:904 +#: gtk/gtklabel.c:901 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:905 +#: gtk/gtklabel.c:902 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:922 +#: gtk/gtklabel.c:919 msgid "Angle" msgstr "Inglêye" -#: gtk/gtklabel.c:923 +#: gtk/gtklabel.c:920 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:945 +#: gtk/gtklabel.c:942 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:963 +#: gtk/gtklabel.c:960 msgid "Track visited links" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:964 +#: gtk/gtklabel.c:961 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "" @@ -3765,140 +3909,140 @@ msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:592 +#: gtk/gtkmenu.c:552 msgid "The currently selected menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:607 +#: gtk/gtkmenu.c:567 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:621 gtk/gtkmenuitem.c:361 +#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtkmenuitem.c:361 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:622 +#: gtk/gtkmenu.c:582 msgid "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:638 +#: gtk/gtkmenu.c:598 msgid "Attach Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:639 +#: gtk/gtkmenu.c:599 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:647 +#: gtk/gtkmenu.c:607 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:661 +#: gtk/gtkmenu.c:621 msgid "Tearoff State" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:662 +#: gtk/gtkmenu.c:622 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:676 +#: gtk/gtkmenu.c:636 msgid "Monitor" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:677 +#: gtk/gtkmenu.c:637 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:683 +#: gtk/gtkmenu.c:643 msgid "Vertical Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:684 +#: gtk/gtkmenu.c:644 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:706 +#: gtk/gtkmenu.c:666 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:707 +#: gtk/gtkmenu.c:667 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:713 +#: gtk/gtkmenu.c:673 msgid "Horizontal Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:714 +#: gtk/gtkmenu.c:674 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:722 +#: gtk/gtkmenu.c:682 msgid "Vertical Offset" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:723 +#: gtk/gtkmenu.c:683 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:731 +#: gtk/gtkmenu.c:691 msgid "Horizontal Offset" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:732 +#: gtk/gtkmenu.c:692 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:740 +#: gtk/gtkmenu.c:700 msgid "Double Arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:741 +#: gtk/gtkmenu.c:701 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:754 +#: gtk/gtkmenu.c:714 msgid "Arrow Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:755 +#: gtk/gtkmenu.c:715 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:763 +#: gtk/gtkmenu.c:723 msgid "Left Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:771 +#: gtk/gtkmenu.c:731 msgid "Right Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:772 +#: gtk/gtkmenu.c:732 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:779 +#: gtk/gtkmenu.c:739 msgid "Top Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:780 +#: gtk/gtkmenu.c:740 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:787 +#: gtk/gtkmenu.c:747 msgid "Bottom Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:802 +#: gtk/gtkmenu.c:762 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" @@ -4042,7 +4186,7 @@ "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:156 +#: gtk/gtkmountoperation.c:156 gtk/gtkstylecontext.c:466 msgid "Parent" msgstr "" @@ -4062,175 +4206,175 @@ msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:691 +#: gtk/gtknotebook.c:692 msgid "Page" msgstr "Pådje" -#: gtk/gtknotebook.c:692 +#: gtk/gtknotebook.c:693 msgid "The index of the current page" msgstr "L' indecse del pådje do moumint" -#: gtk/gtknotebook.c:700 +#: gtk/gtknotebook.c:701 msgid "Tab Position" msgstr "Eplaeçmint del linwete" -#: gtk/gtknotebook.c:701 +#: gtk/gtknotebook.c:702 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Ké costé do calpin a les linwetes" -#: gtk/gtknotebook.c:708 +#: gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Show Tabs" msgstr "Mostrer les linwetes" -#: gtk/gtknotebook.c:709 +#: gtk/gtknotebook.c:710 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:715 +#: gtk/gtknotebook.c:716 msgid "Show Border" msgstr "Mostrer l' boird" -#: gtk/gtknotebook.c:716 +#: gtk/gtknotebook.c:717 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:722 +#: gtk/gtknotebook.c:723 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:723 +#: gtk/gtknotebook.c:724 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:729 +#: gtk/gtknotebook.c:730 msgid "Enable Popup" msgstr "Mete en alaedje les aspitants menus" -#: gtk/gtknotebook.c:730 +#: gtk/gtknotebook.c:731 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:744 +#: gtk/gtknotebook.c:745 msgid "Group Name" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:745 +#: gtk/gtknotebook.c:746 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:752 +#: gtk/gtknotebook.c:753 msgid "Tab label" msgstr "Etikete del linwete" -#: gtk/gtknotebook.c:753 +#: gtk/gtknotebook.c:754 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "Li tecse håyné el etikete del linwete di l' efant" -#: gtk/gtknotebook.c:759 +#: gtk/gtknotebook.c:760 msgid "Menu label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:760 +#: gtk/gtknotebook.c:761 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:773 +#: gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Tab expand" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:774 +#: gtk/gtknotebook.c:775 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:780 +#: gtk/gtknotebook.c:781 msgid "Tab fill" msgstr "Rimpli l' linwete" -#: gtk/gtknotebook.c:781 +#: gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:788 +#: gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Tab reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:789 +#: gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:795 +#: gtk/gtknotebook.c:796 msgid "Tab detachable" msgstr "Linwete distaetchåve" -#: gtk/gtknotebook.c:796 +#: gtk/gtknotebook.c:797 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:811 gtk/gtkscrollbar.c:102 +#: gtk/gtknotebook.c:812 gtk/gtkscrollbar.c:102 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:812 +#: gtk/gtknotebook.c:813 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:827 gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: gtk/gtknotebook.c:828 gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:828 +#: gtk/gtknotebook.c:829 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:842 gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: gtk/gtknotebook.c:843 gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:843 gtk/gtkscrollbar.c:89 +#: gtk/gtknotebook.c:844 gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:857 gtk/gtkscrollbar.c:95 +#: gtk/gtknotebook.c:858 gtk/gtkscrollbar.c:95 msgid "Forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:858 gtk/gtkscrollbar.c:96 +#: gtk/gtknotebook.c:859 gtk/gtkscrollbar.c:96 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:872 +#: gtk/gtknotebook.c:873 msgid "Tab overlap" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:873 +#: gtk/gtknotebook.c:874 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:888 +#: gtk/gtknotebook.c:889 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:889 +#: gtk/gtknotebook.c:890 msgid "Size of tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:905 +#: gtk/gtknotebook.c:906 msgid "Arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:906 +#: gtk/gtknotebook.c:907 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:922 +#: gtk/gtknotebook.c:923 msgid "Initial gap" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:923 +#: gtk/gtknotebook.c:924 msgid "Initial gap before the first tab" msgstr "" @@ -4274,7 +4418,7 @@ msgid "The icon name for the number emblem background" msgstr "" -#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:343 gtk/gtktrayicon-x11.c:128 +#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:331 gtk/gtktrayicon-x11.c:128 msgid "Orientation" msgstr "Plaeçmint" @@ -4335,7 +4479,7 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:203 gtk/gtkstatusicon.c:327 +#: gtk/gtkplug.c:203 gtk/gtkstatusicon.c:315 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -4776,132 +4920,132 @@ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:421 +#: gtk/gtkrange.c:425 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:429 +#: gtk/gtkrange.c:433 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:436 +#: gtk/gtkrange.c:440 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:437 +#: gtk/gtkrange.c:441 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:445 +#: gtk/gtkrange.c:449 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:446 +#: gtk/gtkrange.c:450 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:463 +#: gtk/gtkrange.c:467 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:464 +#: gtk/gtkrange.c:468 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:480 +#: gtk/gtkrange.c:484 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:481 +#: gtk/gtkrange.c:485 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:496 +#: gtk/gtkrange.c:500 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:497 +#: gtk/gtkrange.c:501 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:514 +#: gtk/gtkrange.c:518 msgid "Round Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:515 +#: gtk/gtkrange.c:519 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:523 gtk/gtkswitch.c:817 +#: gtk/gtkrange.c:527 gtk/gtkswitch.c:970 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:524 +#: gtk/gtkrange.c:528 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:531 +#: gtk/gtkrange.c:535 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:532 +#: gtk/gtkrange.c:536 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:539 +#: gtk/gtkrange.c:543 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:540 +#: gtk/gtkrange.c:544 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:553 +#: gtk/gtkrange.c:557 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:554 +#: gtk/gtkrange.c:558 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:561 +#: gtk/gtkrange.c:565 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:562 +#: gtk/gtkrange.c:566 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:569 +#: gtk/gtkrange.c:573 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:570 +#: gtk/gtkrange.c:574 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:586 +#: gtk/gtkrange.c:590 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:587 +#: gtk/gtkrange.c:591 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:600 +#: gtk/gtkrange.c:604 msgid "Arrow scaling" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:601 +#: gtk/gtkrange.c:605 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" @@ -5016,39 +5160,47 @@ msgid "List of icon names" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:238 +#: gtk/gtkscale.c:295 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:247 +#: gtk/gtkscale.c:304 msgid "Draw Value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:248 +#: gtk/gtkscale.c:305 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:255 +#: gtk/gtkscale.c:312 +msgid "Has Origin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:313 +msgid "Whether the scale has an origin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:320 msgid "Value Position" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:256 +#: gtk/gtkscale.c:321 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:263 +#: gtk/gtkscale.c:328 msgid "Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:264 +#: gtk/gtkscale.c:329 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:272 +#: gtk/gtkscale.c:337 msgid "Value spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:273 +#: gtk/gtkscale.c:338 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" @@ -5212,11 +5364,11 @@ msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Si l' separateu est dessiné, ou leyî vude" -#: gtk/gtksettings.c:333 +#: gtk/gtksettings.c:340 msgid "Double Click Time" msgstr "Tins pol dobe clitchaedje" -#: gtk/gtksettings.c:334 +#: gtk/gtksettings.c:341 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -5224,11 +5376,11 @@ "Tins macsimom inte deus clitchs po k' i soeyexhe veyous come on dobe " "clitchaedje (e milisegondes)" -#: gtk/gtksettings.c:341 +#: gtk/gtksettings.c:348 msgid "Double Click Distance" msgstr "Distance pol dobe clitchaedje" -#: gtk/gtksettings.c:342 +#: gtk/gtksettings.c:349 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" @@ -5236,576 +5388,596 @@ "Distance macsimom inte deus clitchs po k' i soeyexhe veyous come on dobe " "clitchaedje (e picsels)" -#: gtk/gtksettings.c:358 +#: gtk/gtksettings.c:365 msgid "Cursor Blink" msgstr "Gligntant cursoe" -#: gtk/gtksettings.c:359 +#: gtk/gtksettings.c:366 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:366 +#: gtk/gtksettings.c:373 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tins di gligntaedje do cursoe" -#: gtk/gtksettings.c:367 +#: gtk/gtksettings.c:374 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:386 +#: gtk/gtksettings.c:393 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:387 +#: gtk/gtksettings.c:394 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:394 +#: gtk/gtksettings.c:401 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:395 +#: gtk/gtksettings.c:402 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:402 +#: gtk/gtksettings.c:409 msgid "Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:403 +#: gtk/gtksettings.c:410 msgid "Name of theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:415 +#: gtk/gtksettings.c:422 msgid "Icon Theme Name" msgstr "No do tinme des imådjetes" -#: gtk/gtksettings.c:416 +#: gtk/gtksettings.c:423 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "No do tinme des imådjetes a-z eployî" -#: gtk/gtksettings.c:424 +#: gtk/gtksettings.c:431 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:425 +#: gtk/gtksettings.c:432 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:433 +#: gtk/gtksettings.c:440 msgid "Key Theme Name" msgstr "No do tinme di tapes" -#: gtk/gtksettings.c:434 +#: gtk/gtksettings.c:441 msgid "Name of key theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:442 +#: gtk/gtksettings.c:449 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:443 +#: gtk/gtksettings.c:450 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:451 +#: gtk/gtksettings.c:458 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:452 +#: gtk/gtksettings.c:459 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:460 +#: gtk/gtksettings.c:467 msgid "Font Name" msgstr "No del fonte" -#: gtk/gtksettings.c:461 +#: gtk/gtksettings.c:468 msgid "Name of default font to use" msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî" -#: gtk/gtksettings.c:483 +#: gtk/gtksettings.c:490 msgid "Icon Sizes" msgstr "Grandeu des imådjetes" -#: gtk/gtksettings.c:484 +#: gtk/gtksettings.c:491 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" "Djivêye des grandeus po les imådjetes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." -#: gtk/gtksettings.c:492 +#: gtk/gtksettings.c:499 msgid "GTK Modules" msgstr "Modules GTK" -#: gtk/gtksettings.c:493 +#: gtk/gtksettings.c:500 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "Djivêye des modules GTK en alaedje pol moumint" -#: gtk/gtksettings.c:501 +#: gtk/gtksettings.c:508 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:502 +#: gtk/gtksettings.c:509 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:511 +#: gtk/gtksettings.c:518 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:512 +#: gtk/gtksettings.c:519 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:521 +#: gtk/gtksettings.c:528 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:522 +#: gtk/gtksettings.c:529 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:531 +#: gtk/gtksettings.c:538 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:532 +#: gtk/gtksettings.c:539 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:541 +#: gtk/gtksettings.c:548 msgid "Xft DPI" msgstr "Finté Xft" -#: gtk/gtksettings.c:542 +#: gtk/gtksettings.c:549 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" "Finté po Xft, e 1024 * ponts/pôce. Oudonbén -1 po-z eployî l' prémetowe " "valixhance" -#: gtk/gtksettings.c:551 +#: gtk/gtksettings.c:558 msgid "Cursor theme name" msgstr "No do tinme des cursoes" -#: gtk/gtksettings.c:552 +#: gtk/gtksettings.c:559 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "" "No do tinme des cursoes a-z eployî, ou NULL po-z eployî l' prémetou tinme" -#: gtk/gtksettings.c:560 +#: gtk/gtksettings.c:567 msgid "Cursor theme size" msgstr "Grandeu des cursoes do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:561 +#: gtk/gtksettings.c:568 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "" "Li grandeu a-z eployî po les cursoes, ou 0 po-z eployî l' prémetowe grandeu" -#: gtk/gtksettings.c:570 +#: gtk/gtksettings.c:577 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:571 +#: gtk/gtksettings.c:578 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:588 +#: gtk/gtksettings.c:595 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:589 +#: gtk/gtksettings.c:596 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:597 +#: gtk/gtksettings.c:604 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:598 +#: gtk/gtksettings.c:605 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:606 +#: gtk/gtksettings.c:613 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:607 +#: gtk/gtksettings.c:614 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:615 +#: gtk/gtksettings.c:622 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:616 +#: gtk/gtksettings.c:623 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:625 +#: gtk/gtksettings.c:632 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:626 +#: gtk/gtksettings.c:633 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:635 +#: gtk/gtksettings.c:642 msgid "Expand timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:636 +#: gtk/gtksettings.c:643 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:671 +#: gtk/gtksettings.c:678 msgid "Color scheme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:672 +#: gtk/gtksettings.c:679 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "Ene palete di coleurs avou leu nos, po-z eployî dins les tinmes" -#: gtk/gtksettings.c:681 +#: gtk/gtksettings.c:688 msgid "Enable Animations" msgstr "Mete en alaedje les animåcions" -#: gtk/gtksettings.c:682 +#: gtk/gtksettings.c:689 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:700 +#: gtk/gtksettings.c:707 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:701 +#: gtk/gtksettings.c:708 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:718 +#: gtk/gtksettings.c:725 msgid "Tooltip timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:719 +#: gtk/gtksettings.c:726 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:744 +#: gtk/gtksettings.c:751 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:745 +#: gtk/gtksettings.c:752 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:766 +#: gtk/gtksettings.c:773 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:767 +#: gtk/gtksettings.c:774 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:786 +#: gtk/gtksettings.c:793 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:787 +#: gtk/gtksettings.c:794 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:804 +#: gtk/gtksettings.c:811 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:805 +#: gtk/gtksettings.c:812 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:825 +#: gtk/gtksettings.c:832 msgid "Error Bell" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:826 +#: gtk/gtksettings.c:833 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:843 +#: gtk/gtksettings.c:850 msgid "Color Hash" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:844 +#: gtk/gtksettings.c:851 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:852 +#: gtk/gtksettings.c:859 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Prémetou moteur tchoezixheu di fitchîs" -#: gtk/gtksettings.c:853 +#: gtk/gtksettings.c:860 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Li no do prémetou moteur di tchoezixheu di fitchîs a-z eployî" -#: gtk/gtksettings.c:870 +#: gtk/gtksettings.c:877 msgid "Default print backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:871 +#: gtk/gtksettings.c:878 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:894 +#: gtk/gtksettings.c:901 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:895 +#: gtk/gtksettings.c:902 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:911 +#: gtk/gtksettings.c:918 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:912 +#: gtk/gtksettings.c:919 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:928 +#: gtk/gtksettings.c:935 msgid "Enable Accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:929 +#: gtk/gtksettings.c:936 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:946 +#: gtk/gtksettings.c:953 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:947 +#: gtk/gtksettings.c:954 msgid "Number of recently used files" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:967 +#: gtk/gtksettings.c:974 msgid "Default IM module" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:968 +#: gtk/gtksettings.c:975 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:986 +#: gtk/gtksettings.c:993 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:987 +#: gtk/gtksettings.c:994 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:996 +#: gtk/gtksettings.c:1003 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:997 +#: gtk/gtksettings.c:1004 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1019 +#: gtk/gtksettings.c:1026 msgid "Sound Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1020 +#: gtk/gtksettings.c:1027 msgid "XDG sound theme name" msgstr "" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: gtk/gtksettings.c:1042 +#: gtk/gtksettings.c:1049 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1043 +#: gtk/gtksettings.c:1050 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1064 +#: gtk/gtksettings.c:1071 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1065 +#: gtk/gtksettings.c:1072 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1080 +#: gtk/gtksettings.c:1087 msgid "Enable Tooltips" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1081 +#: gtk/gtksettings.c:1088 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1094 +#: gtk/gtksettings.c:1101 msgid "Toolbar style" msgstr "Stîle del bår ås usteyes" -#: gtk/gtksettings.c:1095 +#: gtk/gtksettings.c:1102 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1109 +#: gtk/gtksettings.c:1116 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1110 +#: gtk/gtksettings.c:1117 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1127 +#: gtk/gtksettings.c:1134 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1128 +#: gtk/gtksettings.c:1135 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1144 +#: gtk/gtksettings.c:1151 msgid "Visible Focus" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1145 +#: gtk/gtksettings.c:1152 msgid "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1171 +#: gtk/gtksettings.c:1178 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1172 +#: gtk/gtksettings.c:1179 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1187 +#: gtk/gtksettings.c:1194 msgid "Show button images" msgstr "Mostrer les imådjes des botons" -#: gtk/gtksettings.c:1188 +#: gtk/gtksettings.c:1195 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1196 gtk/gtksettings.c:1290 +#: gtk/gtksettings.c:1203 gtk/gtksettings.c:1297 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1197 +#: gtk/gtksettings.c:1204 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1214 +#: gtk/gtksettings.c:1221 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1215 +#: gtk/gtksettings.c:1222 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1224 +#: gtk/gtksettings.c:1231 msgid "Show menu images" msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus" -#: gtk/gtksettings.c:1225 +#: gtk/gtksettings.c:1232 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Po decider si les imådjes si dvént håyner ezès menus" -#: gtk/gtksettings.c:1233 +#: gtk/gtksettings.c:1240 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1234 +#: gtk/gtksettings.c:1241 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1251 +#: gtk/gtksettings.c:1258 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1252 +#: gtk/gtksettings.c:1259 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1261 +#: gtk/gtksettings.c:1268 msgid "Can change accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1262 +#: gtk/gtksettings.c:1269 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1270 +#: gtk/gtksettings.c:1277 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1271 +#: gtk/gtksettings.c:1278 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1280 +#: gtk/gtksettings.c:1287 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1281 +#: gtk/gtksettings.c:1288 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1291 +#: gtk/gtksettings.c:1298 msgid "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1299 +#: gtk/gtksettings.c:1306 msgid "Custom palette" msgstr "Palete da vosse" -#: gtk/gtksettings.c:1300 +#: gtk/gtksettings.c:1307 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs" -#: gtk/gtksettings.c:1308 +#: gtk/gtksettings.c:1315 msgid "IM Preedit style" msgstr "Stîle tapaedje del metôde d' intrêye" -#: gtk/gtksettings.c:1309 +#: gtk/gtksettings.c:1316 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "" "Kimint dessiner l' tchinne di tecse k' est tapêye dins l' metôde d' intrêye, " "divant d' l' evoyî å programe" -#: gtk/gtksettings.c:1318 +#: gtk/gtksettings.c:1325 msgid "IM Status style" msgstr "Stîle d' estat del metôde d' intrêye" -#: gtk/gtksettings.c:1319 +#: gtk/gtksettings.c:1326 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Kimint dessiner l' båre d' estat del metôde d' intrêye" -#: gtk/gtksizegroup.c:382 gtk/gtktreeselection.c:130 +#: gtk/gtksettings.c:1335 +msgid "Desktop shell shows app menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1336 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1345 +msgid "Desktop shell shows the menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1346 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: gtk/gtksizegroup.c:382 gtk/gtktreeselection.c:131 msgid "Mode" msgstr "Môde" @@ -5824,50 +5996,50 @@ "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:330 +#: gtk/gtkspinbutton.c:324 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:350 +#: gtk/gtkspinbutton.c:344 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:351 +#: gtk/gtkspinbutton.c:345 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:358 +#: gtk/gtkspinbutton.c:352 msgid "Numeric" msgstr "Limerike" -#: gtk/gtkspinbutton.c:359 +#: gtk/gtkspinbutton.c:353 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:366 +#: gtk/gtkspinbutton.c:360 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:367 +#: gtk/gtkspinbutton.c:361 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:374 +#: gtk/gtkspinbutton.c:368 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:375 +#: gtk/gtkspinbutton.c:369 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:384 +#: gtk/gtkspinbutton.c:378 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:393 +#: gtk/gtkspinbutton.c:387 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "" @@ -5879,71 +6051,91 @@ msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:294 +#: gtk/gtkstatusicon.c:282 msgid "The size of the icon" msgstr "Li grandeu d' l' imådjete" -#: gtk/gtkstatusicon.c:304 +#: gtk/gtkstatusicon.c:292 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:312 +#: gtk/gtkstatusicon.c:300 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:328 +#: gtk/gtkstatusicon.c:316 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:344 gtk/gtktrayicon-x11.c:129 +#: gtk/gtkstatusicon.c:332 gtk/gtktrayicon-x11.c:129 msgid "The orientation of the tray" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:371 gtk/gtkwidget.c:1086 +#: gtk/gtkstatusicon.c:359 gtk/gtkwidget.c:1093 msgid "Has tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:372 +#: gtk/gtkstatusicon.c:360 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:1107 +#: gtk/gtkstatusicon.c:385 gtk/gtkwidget.c:1114 msgid "Tooltip Text" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:398 gtk/gtkwidget.c:1108 gtk/gtkwidget.c:1129 +#: gtk/gtkstatusicon.c:386 gtk/gtkwidget.c:1115 gtk/gtkwidget.c:1136 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:421 gtk/gtkwidget.c:1128 +#: gtk/gtkstatusicon.c:409 gtk/gtkwidget.c:1135 msgid "Tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:422 +#: gtk/gtkstatusicon.c:410 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:440 +#: gtk/gtkstatusicon.c:428 msgid "The title of this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstylecontext.c:437 +#: gtk/gtkstylecontext.c:444 msgid "The associated GdkScreen" msgstr "" -#: gtk/gtkstylecontext.c:443 +#: gtk/gtkstylecontext.c:450 msgid "Direction" msgstr "" -#: gtk/gtkstylecontext.c:444 gtk/gtktexttag.c:268 +#: gtk/gtkstylecontext.c:451 gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Text direction" msgstr "Sinse do tecse" -#: gtk/gtkswitch.c:784 +#: gtk/gtkstylecontext.c:467 +msgid "The parent style context" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstyleproperty.c:112 +msgid "Property name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstyleproperty.c:113 +msgid "The name of the property" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstyleproperty.c:119 +msgid "Value type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstyleproperty.c:120 +msgid "The value type returned by GtkStyleContext" +msgstr "" + +#: gtk/gtkswitch.c:936 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "" -#: gtk/gtkswitch.c:818 +#: gtk/gtkswitch.c:971 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "" @@ -6015,94 +6207,94 @@ msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:221 +#: gtk/gtktexttag.c:228 msgid "Background RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:229 +#: gtk/gtktexttag.c:236 msgid "Background full height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:230 +#: gtk/gtktexttag.c:237 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:260 +#: gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Foreground RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:269 +#: gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" "Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete" -#: gtk/gtktexttag.c:318 +#: gtk/gtktexttag.c:332 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" "Stîle del fonte come on stîle pango (PangoStyle), eg: PANGO_STYLE_ITALIC" -#: gtk/gtktexttag.c:327 +#: gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:336 +#: gtk/gtktexttag.c:350 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:347 +#: gtk/gtktexttag.c:361 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtktexttag.c:370 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Grandeu del fonte en unités di Pango" -#: gtk/gtktexttag.c:366 +#: gtk/gtktexttag.c:380 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:386 gtk/gtktextview.c:704 +#: gtk/gtktexttag.c:400 gtk/gtktextview.c:704 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudonbén å mitan" -#: gtk/gtktexttag.c:405 +#: gtk/gtktexttag.c:419 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:412 +#: gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Left margin" msgstr "Mådje di hintche" -#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:713 +#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:713 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Lårdjeur del mådje di hintche e picsels" -#: gtk/gtktexttag.c:422 +#: gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Right margin" msgstr "Mådje di droete" -#: gtk/gtktexttag.c:423 gtk/gtktextview.c:723 +#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:723 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Lårdjeur del mådje di droete e picsels" -#: gtk/gtktexttag.c:433 gtk/gtktextview.c:732 +#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:732 msgid "Indent" msgstr "Ritrait" -#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:733 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:733 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:445 +#: gtk/gtktexttag.c:459 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" @@ -6110,172 +6302,172 @@ "Eplaeçmint e hôteur pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si " "l' valixhance est negative), en unités Pango" -#: gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtktexttag.c:468 msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:657 +#: gtk/gtktexttag.c:469 gtk/gtktextview.c:657 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:464 +#: gtk/gtktexttag.c:478 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:667 +#: gtk/gtktexttag.c:479 gtk/gtktextview.c:667 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:474 +#: gtk/gtktexttag.c:488 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:475 gtk/gtktextview.c:677 +#: gtk/gtktexttag.c:489 gtk/gtktextview.c:677 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:502 gtk/gtktextview.c:695 +#: gtk/gtktexttag.c:516 gtk/gtktextview.c:695 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:511 gtk/gtktextview.c:742 +#: gtk/gtktexttag.c:525 gtk/gtktextview.c:742 msgid "Tabs" msgstr "Linwetes" -#: gtk/gtktexttag.c:512 gtk/gtktextview.c:743 +#: gtk/gtktexttag.c:526 gtk/gtktextview.c:743 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Linwetes da vosse pol tecse" -#: gtk/gtktexttag.c:530 +#: gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Invisible" msgstr "Nén veyåve" -#: gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Definixhe si ç' tecse ci est catchî ou nén." -#: gtk/gtktexttag.c:545 +#: gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Paragraph background color name" msgstr "No del coleur di fond do hagnon" -#: gtk/gtktexttag.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Coleur di fond do hagnon d' tecse, come ene tchinne di tecse" -#: gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Paragraph background color" msgstr "Coleur di fond do hagnon" -#: gtk/gtktexttag.c:561 +#: gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Paragraph background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:575 +#: gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Paragraph background RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:594 +#: gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Margin Accumulates" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:608 +#: gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Background full height set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:609 +#: gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:648 +#: gtk/gtktexttag.c:664 msgid "Justification set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:649 +#: gtk/gtktexttag.c:665 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:656 +#: gtk/gtktexttag.c:672 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:657 +#: gtk/gtktexttag.c:673 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:660 +#: gtk/gtktexttag.c:676 msgid "Indent set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:661 +#: gtk/gtktexttag.c:677 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:668 +#: gtk/gtktexttag.c:684 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:669 gtk/gtktexttag.c:673 +#: gtk/gtktexttag.c:685 gtk/gtktexttag.c:689 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:672 +#: gtk/gtktexttag.c:688 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:676 +#: gtk/gtktexttag.c:692 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:677 +#: gtk/gtktexttag.c:693 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:684 +#: gtk/gtktexttag.c:700 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:685 +#: gtk/gtktexttag.c:701 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:692 +#: gtk/gtktexttag.c:708 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:693 +#: gtk/gtktexttag.c:709 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:696 +#: gtk/gtktexttag.c:712 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:697 +#: gtk/gtktexttag.c:713 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:700 +#: gtk/gtktexttag.c:716 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:701 +#: gtk/gtktexttag.c:717 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:704 +#: gtk/gtktexttag.c:720 msgid "Paragraph background set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:705 +#: gtk/gtktexttag.c:721 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" "Po decider si ciste etikete a èn efet sol coleur di fond do hagnon d' tecse" @@ -6342,7 +6534,7 @@ msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Li coleur a-z eployî po fé les sorlignaedjes des flotches" -#: gtk/gtkthemingengine.c:266 +#: gtk/gtkthemingengine.c:251 msgid "Theming engine name" msgstr "" @@ -6406,7 +6598,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:567 gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 +#: gtk/gtktoolbar.c:567 gtk/gtktoolitemgroup.c:1647 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" @@ -6450,49 +6642,49 @@ msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:232 +#: gtk/gtktoolbutton.c:242 msgid "Text to show in the item." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:239 +#: gtk/gtktoolbutton.c:249 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:246 +#: gtk/gtktoolbutton.c:256 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:252 +#: gtk/gtktoolbutton.c:262 msgid "Stock Id" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:253 +#: gtk/gtktoolbutton.c:263 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:269 +#: gtk/gtktoolbutton.c:279 msgid "Icon name" msgstr "No d' l' imådjete" -#: gtk/gtktoolbutton.c:270 +#: gtk/gtktoolbutton.c:280 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:276 +#: gtk/gtktoolbutton.c:286 msgid "Icon widget" msgstr "Ahesse imådjete" -#: gtk/gtktoolbutton.c:277 +#: gtk/gtktoolbutton.c:287 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:290 +#: gtk/gtktoolbutton.c:303 msgid "Icon spacing" msgstr "Espåçmint des imådjetes" -#: gtk/gtktoolbutton.c:291 +#: gtk/gtktoolbutton.c:304 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "" @@ -6502,63 +6694,63 @@ "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 msgid "Collapsed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1613 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 msgid "ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1620 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1621 msgid "Header Relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1621 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1622 msgid "Relief of the group header button" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1636 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1637 msgid "Header Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1637 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1654 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1661 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1666 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 msgid "New Row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1668 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 msgid "Position of the item within this group" msgstr "" @@ -6663,209 +6855,209 @@ msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:985 +#: gtk/gtktreeview.c:991 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:986 +#: gtk/gtktreeview.c:992 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:998 +#: gtk/gtktreeview.c:1004 msgid "Headers Visible" msgstr "Tiestires veyåves" -#: gtk/gtktreeview.c:999 +#: gtk/gtktreeview.c:1005 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1006 +#: gtk/gtktreeview.c:1012 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1007 +#: gtk/gtktreeview.c:1013 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1014 +#: gtk/gtktreeview.c:1020 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1015 +#: gtk/gtktreeview.c:1021 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1030 +#: gtk/gtktreeview.c:1036 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1031 +#: gtk/gtktreeview.c:1037 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1038 +#: gtk/gtktreeview.c:1044 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1039 +#: gtk/gtktreeview.c:1045 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1046 +#: gtk/gtktreeview.c:1052 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1047 +#: gtk/gtktreeview.c:1053 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1067 +#: gtk/gtktreeview.c:1073 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1068 +#: gtk/gtktreeview.c:1074 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1088 +#: gtk/gtktreeview.c:1094 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1089 +#: gtk/gtktreeview.c:1095 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1108 +#: gtk/gtktreeview.c:1114 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1109 +#: gtk/gtktreeview.c:1115 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1123 +#: gtk/gtktreeview.c:1129 msgid "Show Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1124 +#: gtk/gtktreeview.c:1130 msgid "View has expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1138 +#: gtk/gtktreeview.c:1144 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1139 +#: gtk/gtktreeview.c:1145 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1148 +#: gtk/gtktreeview.c:1154 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1149 +#: gtk/gtktreeview.c:1155 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1156 +#: gtk/gtktreeview.c:1162 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1157 +#: gtk/gtktreeview.c:1163 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1165 +#: gtk/gtktreeview.c:1171 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1166 +#: gtk/gtktreeview.c:1172 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1174 +#: gtk/gtktreeview.c:1180 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1196 +#: gtk/gtktreeview.c:1202 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1197 +#: gtk/gtktreeview.c:1203 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1205 +#: gtk/gtktreeview.c:1211 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1206 +#: gtk/gtktreeview.c:1212 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1214 +#: gtk/gtktreeview.c:1220 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1215 +#: gtk/gtktreeview.c:1221 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1221 +#: gtk/gtktreeview.c:1227 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1222 +#: gtk/gtktreeview.c:1228 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1228 +#: gtk/gtktreeview.c:1234 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1229 +#: gtk/gtktreeview.c:1235 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1235 +#: gtk/gtktreeview.c:1241 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1236 +#: gtk/gtktreeview.c:1242 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1242 +#: gtk/gtktreeview.c:1248 msgid "Grid line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1243 +#: gtk/gtktreeview.c:1249 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1249 +#: gtk/gtktreeview.c:1255 msgid "Tree line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1250 +#: gtk/gtktreeview.c:1256 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1256 +#: gtk/gtktreeview.c:1262 msgid "Grid line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1257 +#: gtk/gtktreeview.c:1263 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1263 +#: gtk/gtktreeview.c:1269 msgid "Tree line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1264 +#: gtk/gtktreeview.c:1270 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "" @@ -6873,7 +7065,7 @@ msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 gtk/gtkwindow.c:652 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 gtk/gtkwindow.c:658 msgid "Resizable" msgstr "" @@ -6933,10 +7125,6 @@ msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 -msgid "Widget" -msgstr "Ahesse" - #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" @@ -6997,294 +7185,294 @@ msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:945 +#: gtk/gtkwidget.c:952 msgid "Widget name" msgstr "No d' l' ahesse" -#: gtk/gtkwidget.c:946 +#: gtk/gtkwidget.c:953 msgid "The name of the widget" msgstr "Li no d' l' ahesse" -#: gtk/gtkwidget.c:952 +#: gtk/gtkwidget.c:959 msgid "Parent widget" msgstr "Ahesse parint" -#: gtk/gtkwidget.c:953 +#: gtk/gtkwidget.c:960 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "L' ahesse parint di ciste ahesse chal. Doet esse ene ahesse contneu." -#: gtk/gtkwidget.c:960 +#: gtk/gtkwidget.c:967 msgid "Width request" msgstr "Dimande di lårdjeur" -#: gtk/gtkwidget.c:961 +#: gtk/gtkwidget.c:968 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:969 +#: gtk/gtkwidget.c:976 msgid "Height request" msgstr "Dimande di hôteur" -#: gtk/gtkwidget.c:970 +#: gtk/gtkwidget.c:977 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:979 +#: gtk/gtkwidget.c:986 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:986 +#: gtk/gtkwidget.c:993 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:992 +#: gtk/gtkwidget.c:999 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:993 +#: gtk/gtkwidget.c:1000 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:999 +#: gtk/gtkwidget.c:1006 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1000 +#: gtk/gtkwidget.c:1007 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1006 +#: gtk/gtkwidget.c:1013 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1007 +#: gtk/gtkwidget.c:1014 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1013 +#: gtk/gtkwidget.c:1020 msgid "Is focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1014 +#: gtk/gtkwidget.c:1021 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1020 +#: gtk/gtkwidget.c:1027 msgid "Can default" msgstr "Pout esse prémetou" -#: gtk/gtkwidget.c:1021 +#: gtk/gtkwidget.c:1028 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1027 +#: gtk/gtkwidget.c:1034 msgid "Has default" msgstr "Est l' prémetou" -#: gtk/gtkwidget.c:1028 +#: gtk/gtkwidget.c:1035 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1034 +#: gtk/gtkwidget.c:1041 msgid "Receives default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1035 +#: gtk/gtkwidget.c:1042 msgid "" "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1041 +#: gtk/gtkwidget.c:1048 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1042 +#: gtk/gtkwidget.c:1049 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1048 +#: gtk/gtkwidget.c:1055 msgid "Style" msgstr "Stîle" -#: gtk/gtkwidget.c:1049 +#: gtk/gtkwidget.c:1056 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1055 +#: gtk/gtkwidget.c:1062 msgid "Events" msgstr "Evenmints" -#: gtk/gtkwidget.c:1056 +#: gtk/gtkwidget.c:1063 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1063 +#: gtk/gtkwidget.c:1070 msgid "No show all" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1064 +#: gtk/gtkwidget.c:1071 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1087 +#: gtk/gtkwidget.c:1094 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1143 +#: gtk/gtkwidget.c:1150 msgid "Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1144 +#: gtk/gtkwidget.c:1151 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1158 +#: gtk/gtkwidget.c:1165 msgid "Double Buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1159 +#: gtk/gtkwidget.c:1166 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1174 +#: gtk/gtkwidget.c:1181 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1190 +#: gtk/gtkwidget.c:1197 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1209 +#: gtk/gtkwidget.c:1216 msgid "Margin on Left" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1210 +#: gtk/gtkwidget.c:1217 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1230 +#: gtk/gtkwidget.c:1237 msgid "Margin on Right" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1231 +#: gtk/gtkwidget.c:1238 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1251 +#: gtk/gtkwidget.c:1258 msgid "Margin on Top" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1252 +#: gtk/gtkwidget.c:1259 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1272 +#: gtk/gtkwidget.c:1279 msgid "Margin on Bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1273 +#: gtk/gtkwidget.c:1280 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1290 +#: gtk/gtkwidget.c:1297 msgid "All Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1291 +#: gtk/gtkwidget.c:1298 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1324 +#: gtk/gtkwidget.c:1331 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1325 +#: gtk/gtkwidget.c:1332 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1339 +#: gtk/gtkwidget.c:1346 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1340 +#: gtk/gtkwidget.c:1347 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1354 +#: gtk/gtkwidget.c:1361 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1355 +#: gtk/gtkwidget.c:1362 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1376 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1377 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1384 +#: gtk/gtkwidget.c:1391 msgid "Expand Both" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1385 +#: gtk/gtkwidget.c:1392 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3026 +#: gtk/gtkwidget.c:3033 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3027 +#: gtk/gtkwidget.c:3034 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3033 +#: gtk/gtkwidget.c:3040 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3034 +#: gtk/gtkwidget.c:3041 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3040 +#: gtk/gtkwidget.c:3047 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3041 +#: gtk/gtkwidget.c:3048 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3046 +#: gtk/gtkwidget.c:3053 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3047 +#: gtk/gtkwidget.c:3054 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3052 +#: gtk/gtkwidget.c:3059 msgid "Cursor color" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtkwidget.c:3053 +#: gtk/gtkwidget.c:3060 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" -#: gtk/gtkwidget.c:3058 +#: gtk/gtkwidget.c:3065 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Deujhinme coleur do cursoe" -#: gtk/gtkwidget.c:3059 +#: gtk/gtkwidget.c:3066 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7292,121 +7480,121 @@ "Coleur pol deujhinme cursoe di stitchaedje, po l' aspougnaedje di tecse ki " "maxhe les sins droete-a-hintche eyet hintche-a-droete" -#: gtk/gtkwidget.c:3064 +#: gtk/gtkwidget.c:3071 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3065 +#: gtk/gtkwidget.c:3072 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3071 +#: gtk/gtkwidget.c:3078 msgid "Window dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3072 +#: gtk/gtkwidget.c:3079 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3085 +#: gtk/gtkwidget.c:3092 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Coleur loyéns nén vizités" -#: gtk/gtkwidget.c:3086 +#: gtk/gtkwidget.c:3093 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Li coleur des loyéns nén co vizités" -#: gtk/gtkwidget.c:3099 +#: gtk/gtkwidget.c:3106 msgid "Visited Link Color" msgstr "Coleur loyén vizité" -#: gtk/gtkwidget.c:3100 +#: gtk/gtkwidget.c:3107 msgid "Color of visited links" msgstr "Li coleur des loyéns ddja vizités" -#: gtk/gtkwidget.c:3114 +#: gtk/gtkwidget.c:3121 msgid "Wide Separators" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3115 +#: gtk/gtkwidget.c:3122 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3129 +#: gtk/gtkwidget.c:3136 msgid "Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3130 +#: gtk/gtkwidget.c:3137 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3144 +#: gtk/gtkwidget.c:3151 msgid "Separator Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3145 +#: gtk/gtkwidget.c:3152 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3159 +#: gtk/gtkwidget.c:3166 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Longueur del fletche pol bår acinseur di coûtchî" -#: gtk/gtkwidget.c:3160 +#: gtk/gtkwidget.c:3167 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3174 +#: gtk/gtkwidget.c:3181 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3175 +#: gtk/gtkwidget.c:3182 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:610 +#: gtk/gtkwindow.c:616 msgid "Window Type" msgstr "Sôre do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:611 +#: gtk/gtkwindow.c:617 msgid "The type of the window" msgstr "Li sôre do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:619 +#: gtk/gtkwindow.c:625 msgid "Window Title" msgstr "Tite do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:620 +#: gtk/gtkwindow.c:626 msgid "The title of the window" msgstr "Li tite do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:627 +#: gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Window Role" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:628 +#: gtk/gtkwindow.c:634 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:644 +#: gtk/gtkwindow.c:650 msgid "Startup ID" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:645 +#: gtk/gtkwindow.c:651 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:653 +#: gtk/gtkwindow.c:659 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Si VRAIY, les uzeus polèt candjî l' grandeu des purneas" -#: gtk/gtkwindow.c:660 +#: gtk/gtkwindow.c:666 msgid "Modal" msgstr "Modå" -#: gtk/gtkwindow.c:661 +#: gtk/gtkwindow.c:667 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -7414,202 +7602,219 @@ "Si VRAIY, li purnea est modå (les ôtes purneas n' ont nén l' focusse tant " "k' ci-chal est en alaedje)" -#: gtk/gtkwindow.c:668 +#: gtk/gtkwindow.c:674 msgid "Window Position" msgstr "Eplaeçmint do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:669 +#: gtk/gtkwindow.c:675 msgid "The initial position of the window" msgstr "L' eplaeçmint do purnea cwand il est drovou" -#: gtk/gtkwindow.c:677 +#: gtk/gtkwindow.c:683 msgid "Default Width" msgstr "Lårdjeur prémetowe" -#: gtk/gtkwindow.c:678 +#: gtk/gtkwindow.c:684 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "Li prémetowe lårdjeur do purnea, pol prumî côp k' il est håyné" -#: gtk/gtkwindow.c:687 +#: gtk/gtkwindow.c:693 msgid "Default Height" msgstr "Hôteur prémetowe" -#: gtk/gtkwindow.c:688 +#: gtk/gtkwindow.c:694 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "Li prémetowe hôteur do purnea, pol prumî côp k' il est håyné" -#: gtk/gtkwindow.c:697 +#: gtk/gtkwindow.c:703 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Distrure avou l' parint" -#: gtk/gtkwindow.c:698 +#: gtk/gtkwindow.c:704 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Definixhe ci ç' purnea chal ooet esse distrût cwand l' parint est distrût" -#: gtk/gtkwindow.c:706 +#: gtk/gtkwindow.c:718 +msgid "Hide the titlebar during maximization" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:719 +msgid "" +"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:727 msgid "Icon for this window" msgstr "L' imådjete po ci purnea chal" -#: gtk/gtkwindow.c:724 +#: gtk/gtkwindow.c:745 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:725 +#: gtk/gtkwindow.c:746 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:743 +#: gtk/gtkwindow.c:764 msgid "Focus Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:744 +#: gtk/gtkwindow.c:765 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:760 +#: gtk/gtkwindow.c:781 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "No d' l' imådjete do tinme po ci purnea chal" -#: gtk/gtkwindow.c:775 +#: gtk/gtkwindow.c:796 msgid "Is Active" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:776 +#: gtk/gtkwindow.c:797 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:783 +#: gtk/gtkwindow.c:804 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:784 +#: gtk/gtkwindow.c:805 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:791 +#: gtk/gtkwindow.c:812 msgid "Type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:792 +#: gtk/gtkwindow.c:813 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:800 +#: gtk/gtkwindow.c:821 msgid "Skip taskbar" msgstr "Passer houte del bår des bouyes" -#: gtk/gtkwindow.c:801 +#: gtk/gtkwindow.c:822 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "VRAIY si l' purnea èn doet nén esse el bår des bouyes." -#: gtk/gtkwindow.c:808 +#: gtk/gtkwindow.c:829 msgid "Skip pager" msgstr "Passer houte do padjeu" -#: gtk/gtkwindow.c:809 +#: gtk/gtkwindow.c:830 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "VRAIY si l' purnea èn doet nén esse sol pådjeu." -#: gtk/gtkwindow.c:816 +#: gtk/gtkwindow.c:837 msgid "Urgent" msgstr "Urdjint" -#: gtk/gtkwindow.c:817 +#: gtk/gtkwindow.c:838 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:831 +#: gtk/gtkwindow.c:852 msgid "Accept focus" msgstr "Accepter l' focusse" -#: gtk/gtkwindow.c:832 +#: gtk/gtkwindow.c:853 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "VRAIY si l' prunea doet rçure li focusse d' intrêye" -#: gtk/gtkwindow.c:846 +#: gtk/gtkwindow.c:867 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:847 +#: gtk/gtkwindow.c:868 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:861 +#: gtk/gtkwindow.c:882 msgid "Decorated" msgstr "Gåyoté" -#: gtk/gtkwindow.c:862 +#: gtk/gtkwindow.c:883 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "" "Definixhe si les gåyotaedjes des purneas dvént esse manaedjîs po manaedjeu " "di purneas" -#: gtk/gtkwindow.c:876 +#: gtk/gtkwindow.c:897 msgid "Deletable" msgstr "Disfaçåve" -#: gtk/gtkwindow.c:877 +#: gtk/gtkwindow.c:898 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre" -#: gtk/gtkwindow.c:896 +#: gtk/gtkwindow.c:917 msgid "Resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:897 +#: gtk/gtkwindow.c:918 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:911 +#: gtk/gtkwindow.c:932 msgid "Resize grip is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:912 +#: gtk/gtkwindow.c:933 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:928 +#: gtk/gtkwindow.c:949 msgid "Gravity" msgstr "Gravité" -#: gtk/gtkwindow.c:929 +#: gtk/gtkwindow.c:950 msgid "The window gravity of the window" msgstr "Li gravité do prunea" -#: gtk/gtkwindow.c:946 +#: gtk/gtkwindow.c:967 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:947 +#: gtk/gtkwindow.c:968 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:962 +#: gtk/gtkwindow.c:988 +msgid "Attached to Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:989 +msgid "The widget where the window is attached" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:1004 msgid "Opacity for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:963 +#: gtk/gtkwindow.c:1005 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:973 gtk/gtkwindow.c:974 +#: gtk/gtkwindow.c:1015 gtk/gtkwindow.c:1016 msgid "Width of resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:979 gtk/gtkwindow.c:980 +#: gtk/gtkwindow.c:1021 gtk/gtkwindow.c:1022 msgid "Height of resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1002 +#: gtk/gtkwindow.c:1044 msgid "GtkApplication" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1003 +#: gtk/gtkwindow.c:1045 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtkspell3.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtkspell3.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtkspell3.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtkspell3.po 2012-02-23 07:19:20.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of gtkspell-2.0.6-pre1.po to Walloon +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtkspell-2.0.6-pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nathan@silverorange.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-04 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-06 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" + +#: ../gtkspell/gtkspell.c:356 +msgid "<i>(no suggestions)</i>" +msgstr "<i>(nole sudjestion)</i>" + +#: ../gtkspell/gtkspell.c:368 +msgid "More..." +msgstr "Co des ôtes..." + +#. + Add to Dictionary +#: ../gtkspell/gtkspell.c:388 +#, c-format +msgid "Add \"%s\" to Dictionary" +msgstr "Radjouter «%s» å motî" + +#. - Ignore All +#: ../gtkspell/gtkspell.c:399 +msgid "Ignore All" +msgstr "Passer tofer houte" + +#. on top: language selection +#: ../gtkspell/gtkspell.c:494 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: ../gtkspell/gtkspell.c:584 +#, c-format +msgid "enchant error for language: %s" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtkspell.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtkspell.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gtkspell.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gtkspell.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../gtkspell/gtkspell.c:356 msgid "<i>(no suggestions)</i>" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gucharmap.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gucharmap.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/gucharmap.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/gucharmap.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gucharmap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-17 11:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-07 05:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-07 06:48+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:891 -#: ../gucharmap/main.c:83 +#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841 +#: ../gucharmap/main.c:80 msgid "Character Map" msgstr "Tåvlea des caracteres" @@ -26,129 +26,136 @@ msgid "Insert special characters into documents" msgstr "Sititchî des caracteres sipeciås ezès documints" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600 +#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84 +msgid "All" +msgstr "Totafwait" + +#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187 +msgid "Unicode Block" +msgstr "Blok unicôde" + +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524 msgid "Canonical decomposition:" msgstr "Discompôzaedje canonike:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:643 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:600 -#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:732 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581 msgid "[not a printable character]" msgstr "[nén on håynåve caractere]" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581 msgid "General Character Properties" msgstr "Prôpietés djeneråles do caractere" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:663 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587 msgid "In Unicode since:" msgstr "" #. character category -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591 msgid "Unicode category:" msgstr "Categoreye unicôde:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600 msgid "Various Useful Representations" msgstr "Sacwants ahessåves riprezintaedjes" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:686 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610 msgid "UTF-8:" msgstr "UTF-8:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:694 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618 msgid "UTF-16:" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:705 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629 msgid "C octal escaped UTF-8:" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639 msgid "XML decimal entity:" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:726 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650 msgid "Annotations and Cross References" msgstr "Notes eyet betchfesseyès referinces:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657 msgid "Alias names:" msgstr "Ôtes lomaedjes:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666 msgid "Notes:" msgstr "Notes:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:751 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675 msgid "See also:" msgstr "Vey eto:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:760 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684 msgid "Approximate equivalents:" msgstr "A pô près ekivalints:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693 msgid "Equivalents:" msgstr "Ekivalints:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:785 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709 msgid "CJK Ideograph Information" msgstr "Racsegnes so l' ideyografe CJK" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:790 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714 msgid "Definition in English:" msgstr "Definixha en inglès:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:795 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719 msgid "Mandarin Pronunciation:" msgstr "Prononçaedje e chinwès mandarin:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:800 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 msgid "Cantonese Pronunciation:" msgstr "Prononçaedje e chinwès cantonès:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:805 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729 msgid "Japanese On Pronunciation:" msgstr "Prononçaedje djaponès «ON»:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:810 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734 msgid "Japanese Kun Pronunciation:" msgstr "Prononçaedje djaponès «kun»:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:815 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739 msgid "Tang Pronunciation:" msgstr "Prononçaedje chinwès a l' epoke Tang:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:820 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744 msgid "Korean Pronunciation:" msgstr "Prononçaedje corêyin:" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1209 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1125 msgid "Characte_r Table" msgstr "Tåvlea des ca_racteres" -#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1256 +#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1172 msgid "Character _Details" msgstr "_Detays do caractere" -#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1466 +#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795 +msgid "Character Table" +msgstr "Tåvlea des caracteres" + +#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294 msgid "Unknown character, unable to identify." msgstr "Caractere nén cnoxhou, dji nel sai idintifyî." -#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1468 -#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589 +#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296 +#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585 msgid "Not found." msgstr "Nén trové." -#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1471 +#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299 msgid "Character found." msgstr "Caractere trové." -#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:859 -msgid "Character Table" -msgstr "Tåvlea des caracteres" - #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -161,17 +168,46 @@ msgid "Font Size" msgstr "Grandeu del fonte" -#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:71 -msgid "GConf could not be initialized." -msgstr "" +#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155 +msgid "Script" +msgstr "Sôre di scrijhaedje" #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not #. * specifically listed in Scripts.txt #: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463 -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33 msgid "Common" msgstr "Comon" +#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565 +msgid "Information" +msgstr "Informåcion" + +#. follow hig guidelines +#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732 +msgid "Find" +msgstr "Trover" + +#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745 +msgid "_Previous" +msgstr "Di _dvant" + +#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752 +msgid "_Next" +msgstr "_Shuvant" + +#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768 +msgid "_Search:" +msgstr "C_weri:" + +#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779 +msgid "Match _whole word" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784 +msgid "Search in character _details" +msgstr "" + #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100 msgid "<Non Private Use High Surrogate>" msgstr "<Dizeutrin sazet d' redjiblaedje>" @@ -320,11 +356,7 @@ msgid "Separator, Space" msgstr "Separateu, Espåce" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:199 -msgid "Searching…" -msgstr "" - -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:400 msgid "" "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -332,7 +364,7 @@ "any later version." msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:462 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:404 msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy " "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including " @@ -340,7 +372,7 @@ "distribute, and/or sell copies." msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:466 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:408 msgid "" "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they " "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty " @@ -348,125 +380,126 @@ "Public License and Unicode Copyright for more details." msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:470 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:412 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:473 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:415 msgid "" "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with " "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: " "http://www.unicode.org/copyright.html" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488 ../gucharmap/main.c:37 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:425 ../gucharmap/main.c:36 msgid "GNOME Character Map" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:490 -msgid "Based on the Unicode Character Database 6.0.0" +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:427 +msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:499 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:436 msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:578 ../gucharmap/gucharmap-window.c:857 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509 ../gucharmap/gucharmap-window.c:804 msgid "Next Script" msgstr "Sicrijhaedje shuvant" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:578 ../gucharmap/gucharmap-window.c:859 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509 ../gucharmap/gucharmap-window.c:806 msgid "Previous Script" msgstr "Sicrijhaedje di dvant" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:583 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:514 msgid "Next Block" msgstr "Blok shuvant" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:583 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:514 msgid "Previous Block" msgstr "Blok di dvant" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:820 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:767 msgid "_File" msgstr "_Fitchî" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 msgid "_View" msgstr "_Vey" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:822 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:769 msgid "_Search" msgstr "C_weri" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:823 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:770 msgid "_Go" msgstr "_Potchî" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:824 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:771 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:827 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:774 msgid "Page _Setup" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:795 msgid "Find _Next" msgstr "Trover _shuvant" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:850 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797 msgid "Find _Previous" msgstr "Trover di _dvant" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:853 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800 msgid "_Next Character" msgstr "Caractere _shuvant" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:855 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:802 msgid "_Previous Character" msgstr "Caractere di _dvant" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:809 msgid "_Contents" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:864 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811 msgid "_About" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:874 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821 msgid "By _Script" msgstr "Pa sôre di _scrijhaedje" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:876 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:823 msgid "By _Unicode Block" msgstr "Pa bloks _unicôde" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:881 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:828 msgid "Sho_w only glyphs from this font" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:884 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:831 msgid "Snap _Columns to Power of Two" msgstr "" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:954 +#. Text to copy entry + button +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:896 msgid "_Text to copy:" msgstr "_Tecse a copyî:" -#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:961 +#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903 msgid "Copy to the clipboard." msgstr "Copyî viè l' tchapea emacralé." -#: ../gucharmap/main.c:55 +#: ../gucharmap/main.c:54 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'" msgstr "Fonte po-z ataker avou; eg: «Serif 27»" -#: ../gucharmap/main.c:55 +#: ../gucharmap/main.c:54 msgid "FONT" msgstr "" @@ -502,7 +535,7 @@ msgid "Greek and Coptic" msgstr "Grek eyet copte" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilike" @@ -514,7 +547,7 @@ msgid "Armenian" msgstr "Årmenyin" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreu" @@ -522,7 +555,7 @@ msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102 msgid "Syriac" msgstr "Siriyake" @@ -530,779 +563,823 @@ msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabe di rawete" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111 msgid "Thaana" msgstr "Tâna" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80 msgid "N'Ko" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94 msgid "Samaritan" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73 msgid "Mandaic" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gourmouxhi" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46 msgid "Gujarati" msgstr "Goudjarati" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110 msgid "Telugu" msgstr "Telougou" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98 msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112 msgid "Thai" msgstr "Taylandès" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64 msgid "Lao" msgstr "Lawocyin" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetin" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79 msgid "Myanmar" msgstr "Birman" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42 msgid "Georgian" msgstr "Djeyordjyin" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Jamos hangeul" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41 msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Etiopike di rawete" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32 msgid "Cherokee" msgstr "Tcherokî" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Sillabes aboridjinnes canadyinnes unifieyes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93 msgid "Runic" msgstr "Runes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50 msgid "Hanunoo" msgstr "Hanounowo" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27 msgid "Buhid" msgstr "Buhid" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104 msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63 msgid "Khmer" msgstr "Xhmer" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67 msgid "Limbu" msgstr "Limbou" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105 msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81 msgid "New Tai Lue" msgstr "Noû Tai Lue" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 msgid "Khmer Symbols" msgstr "Simboles xhmer" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26 msgid "Buginese" msgstr "Bouguinès" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106 msgid "Tai Tham" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19 msgid "Balinese" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21 msgid "Batak" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66 msgid "Lepcha" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83 msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75 msgid "Vedic Extensions" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Sitindaedje fonetike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Sitindaedje fonetike di rawete" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Combinantès måkes diyacritikes di rawete" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Rawete di latén stindou" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80 msgid "Greek Extended" msgstr "Grek sitindou" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81 msgid "General Punctuation" msgstr "Ponctuwåcion djeneråle" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Espôzants eyet indices" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83 msgid "Currency Symbols" msgstr "Simboles di manoyes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Combinantès måkes diyacritikes po les simboles" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Simboles come des letes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86 msgid "Number Forms" msgstr "Foûmes di limeros" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87 msgid "Arrows" msgstr "Fletches" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operateus matematikes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Simboles tecnikes di totes sôres" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90 msgid "Control Pictures" msgstr "Imådjes di controle" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Ricnoxhance optike di caracteres" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Ratourés alfalimerikes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93 msgid "Box Drawing" msgstr "Elemints d' cådes semi-grafike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94 msgid "Block Elements" msgstr "Elemints d' bloks" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Cognes djeyometrikes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Simboles di totes sôres" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97 msgid "Dingbats" msgstr "Gåliotaedjes grafikes (dingbats)" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Simboles matematikes di totes sôres - A" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Fletches di rawete - A" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100 msgid "Braille Patterns" msgstr "Modeles braye" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Fletches di rawete - B" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Simboles matematikes di totes sôres - B" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "Operateus matematikes di rawete" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "Simboles et fletches di totes sôres" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43 msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 msgid "Latin Extended-C" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34 msgid "Coptic" msgstr "Copte" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 msgid "Georgian Supplement" msgstr "Djeyordjyin di rawete" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinar" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopike sitindou" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Pontiaedje di rawete" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "Rawete di radicås CJK" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radicås Kangxi" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Caracteres di discrijhaedje d' ideyografes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "Simboles et senes di ponctuwåcion CJK" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamos hangeul di copatibilité" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121 msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo sitindou" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123 msgid "CJK Strokes" msgstr "Traits CJK" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "Katakanas fonetikes sitindous" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Ratourêyès letes et moes CJK" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126 msgid "CJK Compatibility" msgstr "Copatibilité CJK" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Ideyografes CJK unifyîs - sitindaedje A" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Simboles hecsagrames Yijing" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ideyografes CJK unifyîs" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 msgid "Yi Syllables" msgstr "Sillabes Yi" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 msgid "Yi Radicals" msgstr "Radicås Yi" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69 msgid "Lisu" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116 msgid "Vai" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20 msgid "Bamum" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modifiantès letes di tons" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137 msgid "Latin Extended-D" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Siloti Nagri" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140 msgid "Phags-pa" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95 msgid "Saurashtra" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61 msgid "Kayah Li" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92 msgid "Rejang" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57 msgid "Javanese" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31 msgid "Cham" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107 msgid "Tai Viet" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74 msgid "Meetei Mayek" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Sillabes hangeul" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 msgid "High Surrogates" msgstr "Dimeye-zône hôte" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "Boket a uzaedje privé del dimeye-zône hôte" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157 msgid "Low Surrogates" msgstr "Dimeye-zône basse" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158 msgid "Private Use Area" msgstr "Redjon d' uzaedje privé" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideyografes CJK di copatibilité" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Foûmes di prezintaedje alfabetike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Foûmes di prezintaedje arabe - A" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162 msgid "Variation Selectors" msgstr "Tchoezixheus d' variantes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163 msgid "Vertical Forms" msgstr "Foûmes d' astampé" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164 msgid "Combining Half Marks" msgstr "Dimeyès combinantès måkes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Foûmes di copatibilité CJK" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166 msgid "Small Form Variants" msgstr "Variantes et ptitès foûmes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Foûmes di prezintaedje arabe - B" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Foûmes dimeye/dobe lårdjeu" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169 msgid "Specials" msgstr "Sipeciås" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Sillabaire lineyåre-B" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideyogrames lineyåre-B" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172 msgid "Aegean Numbers" msgstr "Limeros edjêyins" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Limeros en ancyin grek" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174 msgid "Ancient Symbols" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175 msgid "Phaistos Disc" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70 msgid "Lycian" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29 msgid "Carian" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84 msgid "Old Italic" msgstr "Vî italike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44 msgid "Gothic" msgstr "Gotike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115 msgid "Ugaritic" msgstr "Ougaritike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85 msgid "Old Persian" msgstr "Vî persan" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38 msgid "Deseret" msgstr "Desseret" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97 msgid "Shavian" msgstr "Shavyin" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89 msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Sillabaire chipriyote" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53 msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91 msgid "Phoenician" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71 msgid "Lydian" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76 +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75 +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62 msgid "Kharoshthi" msgstr "Xharochti" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86 msgid "Old South Arabian" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18 msgid "Avestan" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56 msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55 msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87 msgid "Old Turkic" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24 msgid "Brahmi" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58 msgid "Kaithi" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99 +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30 +msgid "Chakma" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96 +msgid "Sharada" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108 +msgid "Takri" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35 msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40 msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 msgid "Bamum Supplement" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77 +msgid "Miao" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 msgid "Kana Supplement" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Simboles di muzike bizantins" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 msgid "Musical Symbols" msgstr "Simboles di muzike" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Simboles di muzike en ancyin grek" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Simboles Tai Xuan Jing" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Simboles matematikes alfalimerikes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "" + +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217 msgid "Mahjong Tiles" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 msgid "Domino Tiles" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 msgid "Playing Cards" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 msgid "Emoticons" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Ideyografes CJK unifyîs - sitindaedje B" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Rawete d' ideyografes CJK di copatibilité" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230 msgid "Tags" msgstr "Etiketes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Rawete di tchoezixheus d' variantes" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Redjon d' uzaedje privé di rawete - A" -#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 +#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Redjon d' uzaedje privé di rawete - B" @@ -1314,79 +1391,38 @@ msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Inuit-crî (sillabes aboridjinnes canadyinnes)" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36 msgid "Cypriot" msgstr "Chipriyote" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:44 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45 msgid "Greek" msgstr "Grek" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:47 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48 msgid "Han" msgstr "Han (caracteres chinwès)" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49 msgid "Hangul" msgstr "Hangeul" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54 msgid "Inherited" msgstr "Erité" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:64 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65 msgid "Latin" msgstr "Latén" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:67 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:68 msgid "Linear B" msgstr "Lineyåre B" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:86 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:90 msgid "Phags Pa" msgstr "" -#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:110 +#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117 msgid "Yi" msgstr "Yi" - -#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569 -msgid "Information" -msgstr "Informåcion" - -#. follow hig guidelines -#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736 -msgid "Find" -msgstr "Trover" - -#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:756 -msgid "_Previous" -msgstr "Di _dvant" - -#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767 -msgid "_Next" -msgstr "_Shuvant" - -#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782 -msgid "_Search:" -msgstr "C_weri:" - -#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:792 -msgid "Match _whole word" -msgstr "" - -#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:797 -msgid "Search in character _details" -msgstr "" - -#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84 -msgid "All" -msgstr "Totafwait" - -#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187 -msgid "Unicode Block" -msgstr "Blok unicôde" - -#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155 -msgid "Script" -msgstr "Sôre di scrijhaedje" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../activation-server/activation-context-corba.c:530 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po 2012-01-02 18:16:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680 msgid "corba factory" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../gnome-data/gnome-2.soundlist.in.h:1 msgid "System events" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgnome-media-profiles.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgnome-media-profiles.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgnome-media-profiles.po 2012-01-02 18:16:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgnome-media-profiles.po 2012-02-23 07:19:11.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: \n" #: ../libgnome-media-profiles/audio-profile-edit.c:121 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomeui 1.96.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-01 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-09 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 16:50+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../demos/mdi_demo.c:128 msgid "Child Item 1" @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "_About" msgstr "Å_d fwait" -#: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:225 ../test-gnome/testgnome.xml.h:1 +#: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:225 ../test-gnome/testgnome.xml.h:3 msgid "About this application" msgstr "Åd fwait di ç' programe chal" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "_Close This Window" msgstr "_Clôre ci purnea chal" -#: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:243 ../test-gnome/testgnome.xml.h:2 +#: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:243 ../test-gnome/testgnome.xml.h:1 msgid "Close the current window" msgstr "Clôre ci purnea chal" @@ -1420,6 +1420,6 @@ msgid "Could not open link" msgstr "" -#: ../test-gnome/testgnome.xml.h:3 +#: ../test-gnome/testgnome.xml.h:2 msgid "Exit the test" msgstr "Moussî foû do sayaedje" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgweather.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgweather.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libgweather.po 2012-01-02 18:16:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libgweather.po 2012-02-23 07:19:09.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-06 15:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-01 13:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 19:19+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <Unknown>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. TRANSLATOR: Change this to the default location name, #. * used when you first start the Weather Applet. This is diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2012-01-02 18:16:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2012-02-23 07:19:11.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-27 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-24 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 11:18+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <Unknown>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. * #. * SECTION:application diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libwnck.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libwnck.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/libwnck.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/libwnck.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. * #. * SECTION:application diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/metacity.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/metacity.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/metacity.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/metacity.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-18 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-19 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 09:19+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <Unknown>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1 msgid "Launchers" @@ -788,35 +788,42 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2 msgid "" -"A font description string describing a font for window titlebars. The size " -"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " -"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " -"option is set to true." +"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " +"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " +"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " +"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3 -msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "Accion cwand on dobe-clitche sol bår di tite" +msgid "Whether to resize with the right button" +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4 -msgid "Action on title bar middle-click" +msgid "" +"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " +"set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5 -msgid "Action on title bar right-click" +msgid "Whether to show title bars for maximized windows" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6 +msgid "Set this to false to hide title bars for maximized windows." +msgstr "" + +#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "Adjinçmint des botons del bår di tite" -#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7 +#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " @@ -827,209 +834,221 @@ "some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8 -msgid "Automatically Maximize Windows" -msgstr "" - #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9 -msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "" +msgid "Window focus mode" +msgstr "Môde di focus des purneas" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10 -msgid "Capture Before Unmap" +msgid "" +"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " +"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " +"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " +"unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11 -msgid "" -"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " -"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " -"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " -"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12 -msgid "Commands to run in response to keybindings" +msgid "" +"This option provides additional control over how newly created windows get " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " +"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"given focus." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13 -msgid "Compositing Manager" +msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14 -msgid "Compositor effects" +msgid "" +"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " +"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " +"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " +"ignore raise requests generated by applications. See " +"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " +"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " +"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " +"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " +"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " +"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " +"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " +"regardless of the reason for the request. If you are an application " +"developer and have a user complaining that your application does not work " +"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their " +"window manager and that they need to change this option back to true or live " +"with the \"bug\" they requested." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15 -msgid "Control how new windows get focus" -msgstr "" +msgid "Action on title bar double-click" +msgstr "Accion cwand on dobe-clitche sol bår di tite" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16 -msgid "Current theme" -msgstr "Tinme do moumint" +msgid "" +"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17 -msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" +msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18 msgid "" -"Determines if compositor-related effects are enabled or not. More " -"specifically, it disables the shadows below windows, the support for windows " -"opacity and the windows previews in the alt+tab window switcher. It does not " -"have any effect if compositing_manager is disabled." +"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19 -msgid "" -"Determines if the workspace switcher enables cycling of workspaces using " -"keyboard shortcuts. (typically right and left arrow keys). If true and " -"single row layout, keys will cycle from last to first and first to last " -"workspace when pressed on first or last workspace. If true and multi-row " -"layout, keys will cycle left to right, top to bottom and vice versa." +msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20 msgid "" -"Determines if windows should be automatically maximized when shown if they " -"already cover most of the screen." +"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " +"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21 -msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." +msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22 msgid "" -"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " -"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " +"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " +"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " +"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23 -msgid "" -"Determines whether or not before a window is unmapped (e.g. when it is sent " -"to another workspace or minimized) a pixmap of the current state of the " -"window is captured and stored in a property on the window itself. This " -"allows interested clients (e.g. workspace switchers) to be able to display " -"previews of any window. Note that this will only work if compositing_manager " -"is enabled too." +msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24 -msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" +msgid "" +"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " +"delay is given in thousandths of a second." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25 -msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "Mete en alaedje li veyåve xhuflet" +msgid "Current theme" +msgstr "Tinme do moumint" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26 msgid "" -"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " -"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " -"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " -"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." +"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " +"forth." msgstr "" +"Li tinme definixh li rivnance des boirdeures des purnes, des bår di tite, et " +"vos nd åroz." #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27 -msgid "" -"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " -"font for window titles." -msgstr "" +msgid "Use standard system font in window titles" +msgstr "Eployî li prémetowe fonte pol tecse des bårs di tite" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28 msgid "" -"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." +"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " +"font for window titles." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29 -msgid "" -"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " -"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " -"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " -"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " -"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " -"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely " -"unimplemented at the moment." -msgstr "" +msgid "Window title font" +msgstr "Fonte pol tite des purneas" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" +msgid "" +"A font description string describing a font for window titlebars. The size " +"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " +"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " +"option is set to true." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31 -msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32 -msgid "Name of workspace" -msgstr "No do scribanne" - -#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33 msgid "Number of workspaces" msgstr "Nombe di scribannes" -#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34 +#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" +#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33 +msgid "Enable Visual Bell" +msgstr "Mete en alaedje li veyåve xhuflet" + +#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34 +msgid "" +"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " +"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " +"environments." +msgstr "" + #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35 -msgid "Run a defined command" -msgstr "Enonder ene comande dinêye" +msgid "Workspace Switcher Keyboard Cycle" +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36 -msgid "Set this to false to hide title bars for maximized windows." +msgid "" +"Determines if the workspace switcher enables cycling of workspaces using " +"keyboard shortcuts. (typically right and left arrow keys). If true and " +"single row layout, keys will cycle from last to first and first to last " +"workspace when pressed on first or last workspace. If true and multi-row " +"layout, keys will cycle left to right, top to bottom and vice versa." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37 -msgid "" -"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " -"set it to false to make it work the opposite way around." +msgid "Automatically Maximize Windows" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38 msgid "" -"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " -"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " -"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " -"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their " -"window manager and that they need to change this option back to true or live " -"with the \"bug\" they requested." +"Determines if windows should be automatically maximized when shown if they " +"already cover most of the screen." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39 -msgid "" -"Some applications disregard specifications in ways that result in window " -"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, " -"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " -"run any misbehaving applications." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40 msgid "System Bell is Audible" msgstr "Li xhuflet do sistinme est oyåve" +#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40 +msgid "" +"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " +"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +msgstr "" + #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41 +msgid "Visual Bell Type" +msgstr "Sôre di veyåve xhuflet" + +#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42 msgid "" "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell " "or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " @@ -1040,152 +1059,133 @@ "currently focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42 -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " -"will execute command_N." -msgstr "" - #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43 -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " -"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." +msgid "Compositing Manager" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44 -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " -"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " -"be invoked." +msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45 -msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/metacity/keybinding_commands The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as " -"\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgid "Compositor effects" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46 -msgid "The name of a workspace." -msgstr "Li no d' on sicribanne" +msgid "" +"Determines if compositor-related effects are enabled or not. More " +"specifically, it disables the shadows below windows, the support for windows " +"opacity and the windows previews in the alt+tab window switcher. It does not " +"have any effect if compositing_manager is disabled." +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47 -msgid "The screenshot command" -msgstr "Li cmande po fé des waitroûlêyes" +msgid "Capture Before Unmap" +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48 msgid "" -"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " -"forth." +"Determines whether or not before a window is unmapped (e.g. when it is sent " +"to another workspace or minimized) a pixmap of the current state of the " +"window is captured and stored in a property on the window itself. This " +"allows interested clients (e.g. workspace switchers) to be able to display " +"previews of any window. Note that this will only work if compositing_manager " +"is enabled too." msgstr "" -"Li tinme definixh li rivnance des boirdeures des purnes, des bår di tite, et " -"vos nd åroz." #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49 -msgid "" -"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " -"delay is given in thousandths of a second." -msgstr "" +msgid "Name of workspace" +msgstr "No do scribanne" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50 -msgid "" -"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " -"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " -"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " -"unfocused when the mouse leaves the window." -msgstr "" +msgid "The name of a workspace." +msgstr "Li no d' on sicribanne" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51 -msgid "The window screenshot command" -msgstr "Li cmande po fé des waitroûlêyes" +msgid "If true, trade off usability for less resource usage" +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52 msgid "" -"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " -"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." +"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, " +"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " +"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " +"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " +"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53 -msgid "" -"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " -"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." -msgstr "" +msgid "Run a defined command" +msgstr "Enonder ene comande dinêye" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54 msgid "" -"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " -"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " +"/apps/metacity/keybinding_commands The format looks like " +"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " +"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as " +"\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:55 -msgid "" -"This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " -"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " -"given focus." +msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:56 msgid "" -"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " -"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " -"environments." +"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " +"will execute command_N." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:57 -msgid "Use standard system font in window titles" -msgstr "Eployî li prémetowe fonte pol tecse des bårs di tite" +msgid "The screenshot command" +msgstr "Li cmande po fé des waitroûlêyes" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:58 -msgid "Visual Bell Type" -msgstr "Sôre di veyåve xhuflet" +msgid "" +"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " +"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:59 -msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" -msgstr "" +msgid "The window screenshot command" +msgstr "Li cmande po fé des waitroûlêyes" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:60 -msgid "Whether to resize with the right button" +msgid "" +"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " +"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " +"be invoked." msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:61 -msgid "Whether to show title bars for maximized windows" +msgid "" +"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:62 -msgid "Window focus mode" -msgstr "Môde di focus des purneas" +msgid "" +"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " +"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " +"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " +"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " +"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " +"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely " +"unimplemented at the moment." +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:63 -msgid "Window title font" -msgstr "Fonte pol tite des purneas" +msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" +msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:64 -msgid "Workspace Switcher Keyboard Cycle" +msgid "" +"Some applications disregard specifications in ways that result in window " +"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, " +"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " +"run any misbehaving applications." msgstr "" #: ../src/tools/metacity-message.c:150 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/nautilus.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/nautilus.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -20,30 +20,56 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-16 12:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 23:13+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../data/nautilus.xml.in.h:1 msgid "Saved search" msgstr "" +#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" +msgstr "" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:2 +msgid "Access and organize files" +msgstr "" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:3 ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + #: ../debian/mount-archive.desktop.in.h:1 msgid "Archive Mounter" msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1245 ../eel/eel-canvas.c:1246 +#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:1 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ridant måjhon" + +#. tooltip +#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:2 ../src/nautilus-places-sidebar.c:682 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:997 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "" + +#: ../eel/eel-canvas.c:1255 ../eel/eel-canvas.c:1256 msgid "X" msgstr "X" -#: ../eel/eel-canvas.c:1252 ../eel/eel-canvas.c:1253 +#: ../eel/eel-canvas.c:1262 ../eel/eel-canvas.c:1263 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -96,15 +122,15 @@ "L' eplaeçmint di l' ôte costé del tchuze di tecse, a pårti do cursoe, e " "caracteres." -#: ../eel/eel-editable-label.c:3112 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3105 msgid "Select All" msgstr "Tchoezi totafwait" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3123 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3116 msgid "Input Methods" msgstr "Metôdes d' intrêye" -#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:407 +#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:403 msgid "Show more _details" msgstr "Mostrer pus di _detays" @@ -116,11 +142,11 @@ msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (unicôde nén valide)" -#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:132 +#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:129 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:68 -#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:669 -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1336 +#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:680 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1338 msgid "Home" msgstr "Rid. måjhon" @@ -147,7 +173,7 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:6989 +#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7020 msgid "Select _All" msgstr "Tchoezi _totafwait" @@ -169,7 +195,7 @@ msgstr "" #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43 -#: ../src/nautilus-list-view.c:1697 +#: ../src/nautilus-list-view.c:1658 msgid "Name" msgstr "No" @@ -227,7 +253,7 @@ msgstr "" #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4534 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4468 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -290,18 +316,18 @@ msgid "on the desktop" msgstr "sol sicribanne" -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:101 +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:92 #, c-format msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111 +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:102 msgid "" "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of " "the volume." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:120 +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111 msgid "" "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the " "popup menu of the volume." @@ -327,6 +353,289 @@ msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1218 +#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:382 +msgid "This file cannot be mounted" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1263 +msgid "This file cannot be unmounted" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1297 +msgid "This file cannot be ejected" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1330 +#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:560 +msgid "This file cannot be started" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1382 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1413 +msgid "This file cannot be stopped" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1824 +#, c-format +msgid "Slashes are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1842 +#, c-format +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1870 +#, c-format +msgid "Toplevel files cannot be renamed" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1893 +#, c-format +msgid "Unable to rename desktop icon" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1922 +#, c-format +msgid "Unable to rename desktop file" +msgstr "" + +#. Today, use special word. +#. * strftime patterns preceeded with the widest +#. * possible resulting string for that pattern. +#. * +#. * Note to localizers: You can look at man strftime +#. * for details on the format, but you should only use +#. * the specifiers from the C standard, not extensions. +#. * These include "%" followed by one of +#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions +#. * in the Nautilus version of strftime that can be +#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" +#. * between the "%" and any numeric directive will turn +#. * off zero padding, and putting a "_" there will use +#. * space padding instead of zero padding. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370 +msgid "today at 00:00:00 PM" +msgstr "ouy a 00:00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:470 +msgid "today at %-I:%M:%S %p" +msgstr "ouy a %-H:%M:%S" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4373 +msgid "today at 00:00 PM" +msgstr "ouy a 00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "ouy a %-H:%M" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4376 +msgid "today, 00:00 PM" +msgstr "ouy, 00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377 +msgid "today, %-I:%M %p" +msgstr "ouy, %-H:%M" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4380 +msgid "today" +msgstr "ouy" + +#. Yesterday, use special word. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389 +msgid "yesterday at 00:00:00 PM" +msgstr "ayir a 00:00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390 +msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" +msgstr "ayir a %-H:%M:%S" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4392 +msgid "yesterday at 00:00 PM" +msgstr "ayir a 00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "ayir a %-H:%M" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4395 +msgid "yesterday, 00:00 PM" +msgstr "ayir, 00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396 +msgid "yesterday, %-I:%M %p" +msgstr "ayir, %-H:%M" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4398 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4399 +msgid "yesterday" +msgstr "ayir" + +#. Current week, include day of week. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. * The width measurement templates correspond to +#. * the day/month name with the most letters. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4410 +msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" +msgstr "mierkidi, 00 di decimbe 0000 a 00:00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4411 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A %-d di %B %Y a %-H:%M:%S" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4413 +msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" +msgstr "mie, 00 di dec 0000 a 00:00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4414 +msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%a %-d di %b %Y a %-H:%M:%S" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4416 +msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" +msgstr "mie, 00 di dec 0000 a 00:00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4417 +msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" +msgstr "%a %-d di %b %Y a %-H:%M" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4419 +msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" +msgstr "00 di dec 0000 a 00:00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4420 +msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" +msgstr "%-d di %b %Y a %-H:%M" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422 +msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" +msgstr "00 di dec 0000 a 00:00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423 +msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" +msgstr "%-d di %b %Y, %-H:%M" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4425 +msgid "00/00/00, 00:00 PM" +msgstr "00/00/00, 00:00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4426 +msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" +msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4428 +msgid "00/00/00" +msgstr "00/00/00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4429 +msgid "%m/%d/%y" +msgstr "%d/%m/%y" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5073 +#, c-format +msgid "Not allowed to set permissions" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5368 +#, c-format +msgid "Not allowed to set owner" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5386 +#, c-format +msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5650 +#, c-format +msgid "Not allowed to set group" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5668 +#, c-format +msgid "Specified group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5825 ../src/nautilus-view.c:2856 +#, c-format +msgid "%'u item" +msgid_plural "%'u items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5826 +#, c-format +msgid "%'u folder" +msgid_plural "%'u folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5827 +#, c-format +msgid "%'u file" +msgid_plural "%'u files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. This means no contents at all were readable +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6209 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6225 +msgid "? items" +msgstr "? cayets" + +#. This means no contents at all were readable +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6215 +msgid "? bytes" +msgstr "? octets" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6230 +msgid "unknown type" +msgstr "sôre nén cnoxhowe" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6233 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "sôre MIME nén cnoxhowe" + +#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes +#. * for which we have no more appropriate default. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6247 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:1122 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6297 +msgid "program" +msgstr "programe" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6317 +msgid "link" +msgstr "loyén" + +#. Note to localizers: convert file type string for file +#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link +#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). +#. +#. appended to new link file +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6323 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:125 +#, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6339 +msgid "link (broken)" +msgstr "" + #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:141 #, c-format msgid "Merge folder \"%s\"?" @@ -397,13 +706,13 @@ #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3131 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3097 msgid "Size:" msgstr "Grandeu:" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3113 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3079 msgid "Type:" msgstr "Sôre:" @@ -436,7 +745,7 @@ msgstr "" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185 msgid "_Skip" msgstr "" @@ -452,80 +761,69 @@ msgid "File conflict" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 msgid "_Retry" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188 msgid "Delete _All" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192 msgid "Merge _All" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:276 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:281 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:292 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:291 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:299 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301 #, c-format -msgid "approximately %'d hour" -msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. appended to new link file -#. Note to localizers: convert file type string for file -#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link -#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:375 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6288 ../src/nautilus-view-dnd.c:123 -#, c-format -msgid "Link to %s" -msgstr "" +msgid "approximately %'d hour" +msgid_plural "approximately %'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:381 #, c-format msgid "Another link to %s" msgstr "" @@ -534,25 +832,25 @@ #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:395 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397 #, c-format msgid "%'dst link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:399 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401 #, c-format msgid "%'dnd link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:403 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405 #, c-format msgid "%'drd link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:407 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:409 #, c-format msgid "%'dth link to %s" msgstr "" @@ -562,12 +860,12 @@ #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:446 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448 msgid " (copy)" msgstr " (copeye)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450 msgid " (another copy)" msgstr " (ene ôte copeye)" @@ -575,36 +873,36 @@ #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:465 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:467 msgid "th copy)" msgstr "inme copeye)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460 msgid "st copy)" msgstr "ire copeye)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462 msgid "nd copy)" msgstr "inme copeye)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464 msgid "rd copy)" msgstr "inme copeye)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:479 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (copeye)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (ôte copeye)%s" @@ -613,10 +911,10 @@ #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504 #, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" msgstr "" @@ -626,39 +924,39 @@ #. * strings look like "%s (copy %'d)%s". #. #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:496 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498 #, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" msgstr "" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500 #, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" msgstr "" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502 #, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:601 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611 #, c-format msgid " (%'d" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1300 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1310 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1303 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1313 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " @@ -669,31 +967,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1313 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1379 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1323 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1389 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1333 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1343 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1337 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1347 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" #. Empty Trash menu item -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2695 ../src/nautilus-trash-bar.c:204 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1350 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2209 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2730 ../src/nautilus-trash-bar.c:204 msgid "Empty _Trash" msgstr "_Vudî l' batch" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1367 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1370 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1380 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" @@ -701,278 +999,266 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1413 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1423 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1419 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1429 msgid "Deleting files" msgstr "Dji disface les fitchîs" #. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1433 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1443 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1500 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1534 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1573 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2431 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1510 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1544 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1583 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1660 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2454 msgid "Error while deleting." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1504 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1514 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1507 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2490 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3477 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1517 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2513 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3501 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1516 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3486 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1526 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3510 msgid "_Skip files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1537 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1547 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1540 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2529 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3522 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1550 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2552 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3546 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1584 msgid "Could not remove the folder %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1661 msgid "There was an error deleting %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1741 msgid "Moving files to trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1733 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1743 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1794 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1784 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1795 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1957 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972 msgid "Trashing Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1974 msgid "Deleting Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2042 msgid "Unable to eject %V" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2044 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2180 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2199 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2182 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2201 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2188 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2207 msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2378 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2401 #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2384 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2407 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2390 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2413 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2396 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2419 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2427 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3343 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3469 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3514 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2450 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3361 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3493 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3538 msgid "Error while copying." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2429 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3467 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3512 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2452 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3491 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3536 msgid "Error while moving." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2433 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2456 msgid "Error while moving files to trash." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2487 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2510 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2526 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2549 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2603 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2626 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2606 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2629 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2706 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2748 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2781 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2811 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2730 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2772 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2806 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2836 msgid "Error while copying to \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2710 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2734 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2712 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2736 msgid "There was an error getting information about the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2749 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2773 msgid "The destination is not a folder." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2782 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2807 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2809 #, c-format -msgid "There is %S available, but %S is required." +msgid "%S more space is required to copy to the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2812 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2837 msgid "The destination is read-only." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2871 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2872 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2897 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2879 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2904 msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2887 -msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" -msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2912 +msgid "Moving file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2891 -msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" -msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2914 +msgid "Copying file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2899 -msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" -msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2921 +msgid "Duplicating file %'d of %'d (in \"%B\")" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2909 -msgid "Moving %'d file to \"%B\"" -msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2930 +msgid "Moving file %'d of %'d to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2913 -msgid "Copying %'d file to \"%B\"" -msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2932 +msgid "Copying file %'d of %'d to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2919 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2938 #, c-format -msgid "Duplicating %'d file" -msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Duplicating file %'d of %'d" +msgstr "" #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2939 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2957 #, c-format msgid "%S of %S" msgstr "" @@ -982,478 +1268,573 @@ #. * #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2950 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2968 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3347 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3365 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3350 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3368 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3474 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3498 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3519 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3543 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3564 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4250 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4844 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3588 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4279 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4891 msgid "Error while moving \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3565 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3589 msgid "Could not remove the source folder." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3650 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3691 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4252 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4323 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3674 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3715 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4281 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4352 msgid "Error while copying \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3651 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3675 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3692 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3716 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." msgstr "" #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4010 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4695 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4034 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4737 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4011 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4696 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4035 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4738 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4012 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4697 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4036 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4739 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "" #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4043 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4067 msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4068 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4045 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4069 msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4254 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4283 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4324 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4353 #, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4554 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4588 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4585 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4619 msgid "Copying Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4605 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4647 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4609 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4651 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4845 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4892 #, c-format msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5105 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5154 msgid "Moving Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5122 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5189 msgid "Creating links in \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5193 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5255 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5328 msgid "Error while creating link to %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5257 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5330 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5260 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5333 msgid "The target doesn't support symbolic links." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5263 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5336 #, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5552 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5655 msgid "Setting permissions" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5804 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5920 msgid "Untitled Folder" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new template document -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5810 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5926 #, c-format msgid "Untitled %s" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new empty document -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5816 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5932 msgid "Untitled Document" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5972 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6110 msgid "Error while creating directory %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6112 msgid "Error while creating file %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5976 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6114 #, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6232 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6383 msgid "Emptying Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6279 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6320 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6355 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6390 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6431 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6472 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6507 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6542 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1264 -#, c-format -msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +#. Reset to default info +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:135 +#: ../src/nautilus-view.c:2392 +msgid "Undo" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1268 -msgid "The item cannot be restored from trash" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138 +#: ../src/nautilus-view.c:2393 +msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1217 -#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:389 -msgid "This file cannot be mounted" +#. Reset to default info +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142 +#: ../src/nautilus-view.c:2411 +msgid "Redo" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1262 -msgid "This file cannot be unmounted" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145 +#: ../src/nautilus-view.c:2412 +msgid "Redo last undone action" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1296 -msgid "This file cannot be ejected" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:367 +#, c-format +msgid "Move %d item back to '%s'" +msgid_plural "Move %d items back to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:370 +#, c-format +msgid "Move %d item to '%s'" +msgid_plural "Move %d items to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:374 +#, c-format +msgid "_Undo Move %d item" +msgid_plural "_Undo Move %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:377 +#, c-format +msgid "_Redo Move %d item" +msgid_plural "_Redo Move %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:381 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1329 -#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:567 -msgid "This file cannot be started" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:382 +#, c-format +msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1381 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1412 -msgid "This file cannot be stopped" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:384 +msgid "_Undo Move" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1813 -#, c-format -msgid "Slashes are not allowed in filenames" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:385 +msgid "_Redo Move" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:388 +msgid "_Undo Restore from Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1831 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:389 +msgid "_Redo Restore from Trash" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:392 #, c-format -msgid "File not found" +msgid "Move %d item back to trash" +msgid_plural "Move %d items back to trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:395 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:981 +#, c-format +msgid "Restore %d item from trash" +msgid_plural "Restore %d items from trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:399 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1859 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:400 #, c-format -msgid "Toplevel files cannot be renamed" +msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1882 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:404 #, c-format -msgid "Unable to rename desktop icon" +msgid "Delete %d copied item" +msgid_plural "Delete %d copied items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:407 +#, c-format +msgid "Copy %d item to '%s'" +msgid_plural "Copy %d items to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:411 +#, c-format +msgid "_Undo Copy %d item" +msgid_plural "_Undo Copy %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:414 +#, c-format +msgid "_Redo Copy %d item" +msgid_plural "_Redo Copy %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:418 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:440 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:673 +#, c-format +msgid "Delete '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1911 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:419 #, c-format -msgid "Unable to rename desktop file" +msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "" -#. Today, use special word. -#. * strftime patterns preceeded with the widest -#. * possible resulting string for that pattern. -#. * -#. * Note to localizers: You can look at man strftime -#. * for details on the format, but you should only use -#. * the specifiers from the C standard, not extensions. -#. * These include "%" followed by one of -#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions -#. * in the Nautilus version of strftime that can be -#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" -#. * between the "%" and any numeric directive will turn -#. * off zero padding, and putting a "_" there will use -#. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4368 -msgid "today at 00:00:00 PM" -msgstr "ouy a 00:00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:421 +msgid "_Undo Copy" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4369 -#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:470 -msgid "today at %-I:%M:%S %p" -msgstr "ouy a %-H:%M:%S" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:422 +msgid "_Redo Copy" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371 -msgid "today at 00:00 PM" -msgstr "ouy a 00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:426 +#, c-format +msgid "Delete %d duplicated item" +msgid_plural "Delete %d duplicated items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4372 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "ouy a %-H:%M" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:429 +#, c-format +msgid "Duplicate %d item in '%s'" +msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374 -msgid "today, 00:00 PM" -msgstr "ouy, 00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:433 +#, c-format +msgid "_Undo Duplicate %d item" +msgid_plural "_Undo Duplicate %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4375 -msgid "today, %-I:%M %p" -msgstr "ouy, %-H:%M" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:436 +#, c-format +msgid "_Redo Duplicate %d item" +msgid_plural "_Redo Duplicate %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4378 -msgid "today" -msgstr "ouy" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:441 +#, c-format +msgid "Duplicate '%s' in '%s'" +msgstr "" -#. Yesterday, use special word. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387 -msgid "yesterday at 00:00:00 PM" -msgstr "ayir a 00:00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:444 +msgid "_Undo Duplicate" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388 -msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" -msgstr "ayir a %-H:%M:%S" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:445 +msgid "_Redo Duplicate" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390 -msgid "yesterday at 00:00 PM" -msgstr "ayir a 00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:449 +#, c-format +msgid "Delete links to %d item" +msgid_plural "Delete links to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "ayir a %-H:%M" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:452 +#, c-format +msgid "Create links to %d item" +msgid_plural "Create links to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393 -msgid "yesterday, 00:00 PM" -msgstr "ayir, 00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:456 +#, c-format +msgid "Delete link to '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4394 -msgid "yesterday, %-I:%M %p" -msgstr "ayir, %-H:%M" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:457 +#, c-format +msgid "Create link to '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4397 -msgid "yesterday" -msgstr "ayir" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:459 +msgid "_Undo Create Link" +msgstr "" -#. Current week, include day of week. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. * The width measurement templates correspond to -#. * the day/month name with the most letters. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4408 -msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "mierkidi, 00 di decimbe 0000 a 00:00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:460 +msgid "_Redo Create Link" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4409 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A %-d di %B %Y a %-H:%M:%S" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:676 +#, c-format +msgid "Create an empty file '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4411 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "mie, 00 di dec 0000 a 00:00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:678 +msgid "_Undo Create Empty File" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4412 -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%a %-d di %b %Y a %-H:%M:%S" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:679 +msgid "_Redo Create Empty File" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4414 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "mie, 00 di dec 0000 a 00:00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:681 +#, c-format +msgid "Create a new folder '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4415 -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%a %-d di %b %Y a %-H:%M" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:683 +msgid "_Undo Create Folder" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4417 -msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "00 di dec 0000 a 00:00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:684 +msgid "_Redo Create Folder" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4418 -msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%-d di %b %Y a %-H:%M" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:686 +#, c-format +msgid "Create new file '%s' from template " +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4420 -msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" -msgstr "00 di dec 0000 a 00:00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:688 +msgid "_Undo Create from Template" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4421 -msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -msgstr "%-d di %b %Y, %-H:%M" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:689 +msgid "_Redo Create from Template" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423 -msgid "00/00/00, 00:00 PM" -msgstr "00/00/00, 00:00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:869 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:870 +#, c-format +msgid "Rename '%s' as '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4424 -msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:872 +msgid "_Undo Rename" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4426 -msgid "00/00/00" -msgstr "00/00/00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:873 +msgid "_Redo Rename" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4427 -msgid "%m/%d/%y" -msgstr "%d/%m/%y" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:984 +#, c-format +msgid "Move %d item to trash" +msgid_plural "Move %d items to trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5076 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:996 #, c-format -msgid "Not allowed to set permissions" +msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5361 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1003 #, c-format -msgid "Not allowed to set owner" +msgid "Move '%s' to trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5379 -#, c-format -msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1007 +msgid "_Undo Trash" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1008 +msgid "_Redo Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5628 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1301 #, c-format -msgid "Not allowed to set group" +msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5646 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1302 #, c-format -msgid "Specified group '%s' doesn't exist" +msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1304 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1459 +msgid "_Undo Change Permissions" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1305 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1460 +msgid "_Redo Change Permissions" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5790 ../src/nautilus-view.c:2839 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1456 #, c-format -msgid "%'u item" -msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Restore original permissions of '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5791 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1457 #, c-format -msgid "%'u folder" -msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Set permissions of '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5792 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1567 #, c-format -msgid "%'u file" -msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Restore group of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. This means no contents at all were readable -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6190 -msgid "? items" -msgstr "? cayets" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1569 +#, c-format +msgid "Set group of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. This means no contents at all were readable -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6180 -msgid "? bytes" -msgstr "? octets" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1572 +msgid "_Undo Change Group" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6195 -msgid "unknown type" -msgstr "sôre nén cnoxhowe" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1573 +msgid "_Redo Change Group" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6198 -msgid "unknown MIME type" -msgstr "sôre MIME nén cnoxhowe" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1575 +#, c-format +msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes -#. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6212 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1137 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1577 +#, c-format +msgid "Set owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6262 -msgid "program" -msgstr "programe" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1580 +msgid "_Undo Change Owner" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6282 -msgid "link" -msgstr "loyén" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1581 +msgid "_Redo Change Owner" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6304 -msgid "link (broken)" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1229 +#, c-format +msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1233 +msgid "The item cannot be restored from trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2658 +#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2664 msgid "The selection rectangle" msgstr "Li rectangue di tchoezixhaedje" @@ -1546,37 +1927,37 @@ msgid "Preparing" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135 +#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:129 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1146 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1149 msgid "Search" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:138 +#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:132 #, c-format msgid "Search for \"%s\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:173 #: ../src/nautilus-query-editor.c:1001 msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174 msgid "Undo Edit" msgstr "Disfé les candjmints" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 msgid "Undo the edit" msgstr "Disfé les candjmints" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 msgid "Redo Edit" msgstr "Rifé les candjmints" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 msgid "Redo the edit" msgstr "Rifé les candjmints" @@ -2143,103 +2524,94 @@ msgid "The side pane view to show in newly opened windows." msgstr "" -#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" -msgstr "" - -#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1 -msgid "Files" +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:80 +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:85 +msgid "Send To..." msgstr "" -#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:2 -msgid "Access and organize files" +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:81 +msgid "Send file by mail, instant message..." msgstr "" -#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:1 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ridant måjhon" - -#. tooltip -#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:2 ../src/nautilus-places-sidebar.c:671 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:997 -msgid "Open your personal folder" +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:86 +msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:157 +#: ../src/nautilus-application.c:161 #, c-format msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:159 +#: ../src/nautilus-application.c:163 msgid "" "Before running Nautilus, please create the following folder, or set " "permissions such that Nautilus can create it." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:162 +#: ../src/nautilus-application.c:166 #, c-format msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:164 +#: ../src/nautilus-application.c:168 msgid "" "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions " "such that Nautilus can create them." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:296 +#: ../src/nautilus-application.c:300 msgid "" "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this " "configuration to ~/.config/nautilus" msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:823 +#: ../src/nautilus-application.c:848 msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:829 +#: ../src/nautilus-application.c:854 msgid "--quit cannot be used with URIs." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:836 +#: ../src/nautilus-application.c:861 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:890 +#: ../src/nautilus-application.c:915 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:896 +#: ../src/nautilus-application.c:921 msgid "Show the version of the program." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:898 +#: ../src/nautilus-application.c:923 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:898 +#: ../src/nautilus-application.c:923 msgid "GEOMETRY" msgstr "DJEYOMETREYE" -#: ../src/nautilus-application.c:900 +#: ../src/nautilus-application.c:925 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:902 +#: ../src/nautilus-application.c:927 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:904 +#: ../src/nautilus-application.c:929 msgid "Quit Nautilus." msgstr "Cwiter Nautilus." -#: ../src/nautilus-application.c:905 +#: ../src/nautilus-application.c:930 msgid "[URI...]" msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:916 +#: ../src/nautilus-application.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -2280,9 +2652,9 @@ msgid "_Run" msgstr "_Enonder" -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:157 +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:203 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:457 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:459 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -2291,7 +2663,7 @@ "Åk n' a nén stî tot håynant l' aidance: \n" "%s" -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:191 +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:192 msgid "No bookmarks defined" msgstr "Nole rimåke di defineye" @@ -2311,19 +2683,6 @@ msgid "<b>_Location</b>" msgstr "<b>_Eplaeçmint</b>" -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:120 -msgid "Print but do not open the URI" -msgstr "" - -#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, -#. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:131 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Add connect to server mount" -msgstr "" - #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:128 msgid "SSH" msgstr "" @@ -2381,12 +2740,12 @@ msgstr "" #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5178 ../src/nautilus-view.c:1539 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5123 ../src/nautilus-view.c:1457 msgid "There was an error displaying help." msgstr "" #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:719 -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1138 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1109 msgid "C_onnect" msgstr "" @@ -2400,81 +2759,75 @@ msgstr "" #. first row: server entry + port spinbutton -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:883 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:886 msgid "_Server:" msgstr "" #. port -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:907 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:906 msgid "_Port:" msgstr "" #. second row: type combobox -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:925 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:924 msgid "_Type:" msgstr "" #. third row: share entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:999 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:993 msgid "Sh_are:" msgstr "" #. fourth row: folder entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1019 ../src/nautilus-view.c:1729 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1008 ../src/nautilus-view.c:1651 msgid "_Folder:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1042 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1026 msgid "User Details" msgstr "" #. first row: domain entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1062 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1049 msgid "_Domain name:" msgstr "" #. second row: username entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1081 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1064 msgid "_User name:" msgstr "" #. third row: password entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1101 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1079 msgid "Pass_word:" msgstr "" #. fourth row: remember checkbox -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1122 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1095 msgid "_Remember this password" msgstr "" -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1224 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1195 msgid "Operation cancelled" msgstr "" -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:412 -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:422 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:415 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:418 -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:428 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343 -msgid "Description" +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:120 +msgid "Print but do not open the URI" msgstr "" -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:425 -msgid "Command" +#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, +#. the initial newlines are between the command line arg and the description +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:131 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Add connect to server mount" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:781 ../src/nautilus-view.c:6965 -#: ../src/nautilus-view.c:8496 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:781 ../src/nautilus-view.c:6996 +#: ../src/nautilus-view.c:8533 msgid "E_mpty Trash" msgstr "" @@ -2497,26 +2850,45 @@ #. tooltip #: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:802 ../src/nautilus-trash-bar.c:207 -#: ../src/nautilus-view.c:6966 +#: ../src/nautilus-view.c:6997 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Disfacer tos les cayets k' i gn a-st e batch" -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:876 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:874 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:877 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:875 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "" +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:405 +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:415 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:408 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:411 +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:421 +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:418 +msgid "Command" +msgstr "" + #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-desktop-window.c:66 msgid "Ubuntu Help" msgstr "" #. hardcode "Desktop" -#: ../src/nautilus-desktop-window.c:238 ../src/nautilus-desktop-window.c:438 -#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:686 +#: ../src/nautilus-desktop-window.c:232 ../src/nautilus-desktop-window.c:432 +#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:693 msgid "Desktop" msgstr "Sicribanne" @@ -2628,8 +3000,8 @@ #. * the user has in a directory. #. #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:287 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3919 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3930 msgid "None" msgstr "" @@ -2818,21 +3190,21 @@ #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46 -#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:582 ../src/nautilus-icon-view.c:2751 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2664 ../src/nautilus-icon-view-container.c:582 msgid "Icon View" msgstr "Vuwe en imådjetes" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47 -#: ../src/nautilus-list-view.c:1755 ../src/nautilus-list-view.c:3393 +#: ../src/nautilus-list-view.c:1716 ../src/nautilus-list-view.c:3342 msgid "List View" msgstr "Vuwe e djivêye" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48 -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2765 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2678 msgid "Compact View" msgstr "" @@ -2947,174 +3319,174 @@ msgid "4 GB" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:138 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:133 msgid "by _Name" msgstr "pa _no" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:139 ../src/nautilus-icon-view.c:1400 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:134 ../src/nautilus-icon-view.c:1332 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes på no, e royes" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:145 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:140 msgid "by _Size" msgstr "pa _grandeu" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:146 ../src/nautilus-icon-view.c:1404 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:141 ../src/nautilus-icon-view.c:1336 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes pal grandeu, e royes" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:152 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:147 msgid "by _Type" msgstr "pa _sôre" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:153 ../src/nautilus-icon-view.c:1408 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:148 ../src/nautilus-icon-view.c:1340 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes pal sôre, e royes" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:159 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:154 msgid "by Modification _Date" msgstr "pa _date di candjmint" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:160 ../src/nautilus-icon-view.c:1412 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:155 ../src/nautilus-icon-view.c:1344 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "" "Wårder les imådjetes reléjhowes pal date do dierin candjmint, e royes" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:166 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:161 msgid "by T_rash Time" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:167 ../src/nautilus-icon-view.c:1416 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:162 ../src/nautilus-icon-view.c:1348 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:652 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:641 msgid "_Organize Desktop by Name" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1365 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1297 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Rindjî les cayets" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1367 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1299 msgid "Resize Icon..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1368 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1300 msgid "Make the selected icon resizable" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1371 ../src/nautilus-icon-view.c:1537 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1303 ../src/nautilus-icon-view.c:1467 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "Rimete come divant les _grandeus des imådjetes" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1372 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1304 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "Rimete come divant l' grandeu di tchaeke imådjete tchoezeye" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1375 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1307 msgid "_Organize by Name" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1376 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1308 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1382 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1314 msgid "Re_versed Order" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1383 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1315 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1387 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1319 msgid "_Keep Aligned" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1388 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1320 msgid "Keep icons lined up on a grid" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1395 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1327 msgid "_Manually" msgstr "Al _mwin" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1396 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1328 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1399 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1331 msgid "By _Name" msgstr "Pa _no" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1403 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1335 msgid "By _Size" msgstr "Pa _grandeu" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1407 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1339 msgid "By _Type" msgstr "Pa _sôre" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1411 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1343 msgid "By Modification _Date" msgstr "Pa _date di candjmint" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1415 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1347 msgid "By T_rash Time" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1538 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1468 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "Rimete come divant li _grandeu del imådjete" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2753 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2666 msgid "_Icons" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2754 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2667 msgid "The icon view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2755 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2668 msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2756 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2669 msgid "Display this location with the icon view." msgstr "" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2767 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2680 msgid "_Compact" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2768 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2681 msgid "The compact view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2769 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2682 msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2770 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2683 msgid "Display this location with the compact view." msgstr "" @@ -3218,64 +3590,64 @@ msgstr "(Vude)" #: ../src/nautilus-list-model.c:395 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1234 -#: ../src/nautilus-window-slot.c:200 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1137 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:201 msgid "Loading..." msgstr "Dji tchedje..." -#: ../src/nautilus-list-view.c:2573 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2533 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "" -#: ../src/nautilus-list-view.c:2593 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2553 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-list-view.c:2647 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2607 msgid "Visible _Columns..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-list-view.c:2648 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2608 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-list-view.c:3395 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3344 msgid "_List" msgstr "" -#: ../src/nautilus-list-view.c:3396 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3345 msgid "The list view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/nautilus-list-view.c:3397 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3346 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/nautilus-list-view.c:3398 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3347 msgid "Display this location with the list view." msgstr "" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:56 ../src/nautilus-properties-window.c:3140 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:54 ../src/nautilus-properties-window.c:3106 msgid "Location:" msgstr "Eplaeçmint:" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:57 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:55 msgid "Go To:" msgstr "Potchî a:" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:182 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:180 #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:186 ../src/nautilus-mime-actions.c:1047 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:184 ../src/nautilus-mime-actions.c:1047 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." @@ -3303,9 +3675,9 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:646 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1245 -#: ../src/nautilus-view.c:7017 ../src/nautilus-view.c:7127 -#: ../src/nautilus-view.c:8150 ../src/nautilus-view.c:8428 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:646 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1247 +#: ../src/nautilus-view.c:7048 ../src/nautilus-view.c:7166 +#: ../src/nautilus-view.c:8187 ../src/nautilus-view.c:8465 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Evoyî å _batch" @@ -3328,7 +3700,7 @@ msgstr "_Håyner" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042 ../src/nautilus-mime-actions.c:1787 -#: ../src/nautilus-view.c:1039 +#: ../src/nautilus-view.c:957 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "" @@ -3340,12 +3712,12 @@ msgstr[1] "" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1117 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1758 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1764 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1781 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1792 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1798 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1824 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1603 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1609 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1626 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1637 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1643 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1669 #, c-format msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "" @@ -3405,11 +3777,11 @@ msgstr[1] "" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1865 ../src/nautilus-mime-actions.c:2139 -#: ../src/nautilus-view.c:6137 +#: ../src/nautilus-view.c:6168 msgid "Unable to mount location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2218 ../src/nautilus-view.c:6284 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2218 ../src/nautilus-view.c:6315 msgid "Unable to start location" msgstr "" @@ -3425,115 +3797,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-notebook.c:369 +#: ../src/nautilus-notebook.c:370 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:323 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:325 msgid "Devices" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:331 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:333 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:534 ../src/nautilus-places-sidebar.c:559 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:552 ../src/nautilus-places-sidebar.c:577 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:660 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:671 msgid "Computer" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:688 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:695 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:786 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:784 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1342 msgid "File System" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:788 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:786 msgid "Open the contents of the File System" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:798 ../src/nautilus-trash-bar.c:191 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:793 ../src/nautilus-trash-bar.c:191 msgid "Trash" msgstr "Batch" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:800 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:795 msgid "Open the trash" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:808 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:800 msgid "Network" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:840 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:829 msgid "Browse Network" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:842 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:831 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2679 -#: ../src/nautilus-view.c:7055 ../src/nautilus-view.c:7079 -#: ../src/nautilus-view.c:7151 ../src/nautilus-view.c:7786 -#: ../src/nautilus-view.c:7790 ../src/nautilus-view.c:7873 -#: ../src/nautilus-view.c:7877 ../src/nautilus-view.c:7977 -#: ../src/nautilus-view.c:7981 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1694 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2714 +#: ../src/nautilus-view.c:7094 ../src/nautilus-view.c:7118 +#: ../src/nautilus-view.c:7190 ../src/nautilus-view.c:7823 +#: ../src/nautilus-view.c:7827 ../src/nautilus-view.c:7910 +#: ../src/nautilus-view.c:7914 ../src/nautilus-view.c:8014 +#: ../src/nautilus-view.c:8018 msgid "_Start" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2686 -#: ../src/nautilus-view.c:7059 ../src/nautilus-view.c:7083 -#: ../src/nautilus-view.c:7155 ../src/nautilus-view.c:7815 -#: ../src/nautilus-view.c:7902 ../src/nautilus-view.c:8006 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2721 +#: ../src/nautilus-view.c:7098 ../src/nautilus-view.c:7122 +#: ../src/nautilus-view.c:7194 ../src/nautilus-view.c:7852 +#: ../src/nautilus-view.c:7939 ../src/nautilus-view.c:8043 #: ../src/nautilus-window-menus.c:936 msgid "_Stop" msgstr "Å_we" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1700 msgid "_Power On" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1702 ../src/nautilus-view.c:7819 -#: ../src/nautilus-view.c:7906 ../src/nautilus-view.c:8010 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701 ../src/nautilus-view.c:7856 +#: ../src/nautilus-view.c:7943 ../src/nautilus-view.c:8047 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1705 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1704 msgid "_Connect Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1706 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1705 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1709 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1708 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1710 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1709 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1714 ../src/nautilus-view.c:7889 -#: ../src/nautilus-view.c:7993 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1713 ../src/nautilus-view.c:7926 +#: ../src/nautilus-view.c:8030 msgid "_Unlock Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1715 ../src/nautilus-view.c:7831 -#: ../src/nautilus-view.c:7918 ../src/nautilus-view.c:8022 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1714 ../src/nautilus-view.c:7868 +#: ../src/nautilus-view.c:7955 ../src/nautilus-view.c:8059 msgid "_Lock Drive" msgstr "" @@ -3560,169 +3932,171 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2595 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156 -#: ../src/nautilus-view.c:6937 ../src/nautilus-view.c:8344 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2630 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1158 +#: ../src/nautilus-view.c:6968 ../src/nautilus-view.c:8381 msgid "_Open" msgstr "_Drovi" #. add the "open in new tab" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2603 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167 -#: ../src/nautilus-view.c:6949 ../src/nautilus-view.c:7109 -#: ../src/nautilus-view.c:8103 ../src/nautilus-view.c:8406 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2638 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1169 +#: ../src/nautilus-view.c:6980 ../src/nautilus-view.c:7148 +#: ../src/nautilus-view.c:8140 ../src/nautilus-view.c:8443 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181 -#: ../src/nautilus-view.c:8094 ../src/nautilus-view.c:8386 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2648 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1183 +#: ../src/nautilus-view.c:8131 ../src/nautilus-view.c:8423 msgid "Open in New _Window" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2624 ../src/nautilus-window-menus.c:1042 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2659 ../src/nautilus-window-menus.c:1042 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Radjouter rmåke" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2630 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2665 msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2639 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2674 msgid "Rename..." msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2651 ../src/nautilus-view.c:7043 -#: ../src/nautilus-view.c:7067 ../src/nautilus-view.c:7139 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2686 ../src/nautilus-view.c:7082 +#: ../src/nautilus-view.c:7106 ../src/nautilus-view.c:7178 msgid "_Mount" msgstr "" #. add the "Unmount" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2658 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272 -#: ../src/nautilus-view.c:7047 ../src/nautilus-view.c:7071 -#: ../src/nautilus-view.c:7143 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1274 +#: ../src/nautilus-view.c:7086 ../src/nautilus-view.c:7110 +#: ../src/nautilus-view.c:7182 msgid "_Unmount" msgstr "" #. add the "Eject" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2665 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281 -#: ../src/nautilus-view.c:7051 ../src/nautilus-view.c:7075 -#: ../src/nautilus-view.c:7147 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2700 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1283 +#: ../src/nautilus-view.c:7090 ../src/nautilus-view.c:7114 +#: ../src/nautilus-view.c:7186 msgid "_Eject" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2672 ../src/nautilus-view.c:7063 -#: ../src/nautilus-view.c:7087 ../src/nautilus-view.c:7159 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2707 ../src/nautilus-view.c:7102 +#: ../src/nautilus-view.c:7126 ../src/nautilus-view.c:7198 msgid "_Detect Media" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:123 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:225 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:559 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:622 +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2742 ../src/nautilus-view.c:6950 +#: ../src/nautilus-view.c:7203 +msgid "_Properties" +msgstr "_Prôpietés" + +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:127 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:229 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:514 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:577 msgid "File Operations" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:132 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:136 msgid "Show Details" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:173 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:360 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:177 msgid "Show copy dialog" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:219 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:240 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:223 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:244 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:371 -msgid "Cancel all in-progress actions" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:623 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:578 msgid "All file operations have been successfully completed" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:494 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:483 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:495 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:484 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:506 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:495 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:507 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:513 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:496 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:502 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:512 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:501 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:652 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:637 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" msgstr[0] "_No:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:847 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:832 #, c-format msgid "Properties" msgstr "Prôpietés" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:855 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:840 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Prôpietés di %s" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1178 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:1163 #, c-format msgctxt "MIME type description (MIME type)" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1395 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:1377 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1813 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:1792 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2147 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2110 msgid "nothing" msgstr "rén" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2149 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2112 msgid "unreadable" msgstr "nén léjhåve" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2159 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2122 #, c-format msgid "%'d item, with size %s" msgid_plural "%'d items, totalling %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2168 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2131 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" @@ -3732,225 +4106,225 @@ #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I #. * couldn't think of one. #. -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2185 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2148 msgid "Contents:" msgstr "Å dvins:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2957 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2920 msgid "used" msgstr "" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2962 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2927 msgid "free" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2964 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2929 msgid "Total capacity:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2973 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2938 msgid "Filesystem type:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3052 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3022 msgid "Basic" msgstr "Di båze" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3121 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3087 msgid "Link target:" msgstr "Såme do loyén:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3146 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3112 msgid "Volume:" msgstr "Pårticion:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3155 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3121 msgid "Accessed:" msgstr "Dierin accès:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3159 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3125 msgid "Modified:" msgstr "Dierin candjmint:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3168 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3134 msgid "Free space:" msgstr "Plaece libe:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3583 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3555 msgid "_Read" msgstr "_Lére" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3585 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3557 msgid "_Write" msgstr "_Sicrire" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3587 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3559 msgid "E_xecute" msgstr "_Enonder" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) #. -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3827 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3838 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3850 msgid "no " msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3858 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3830 msgid "list" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3860 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3832 msgid "read" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3869 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3841 msgid "create/delete" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3871 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3843 msgid "write" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3880 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3852 msgid "access" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3929 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3900 msgid "Access:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3931 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3902 msgid "Folder access:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3904 msgid "File access:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3951 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3922 msgid "List files only" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924 msgid "Access files" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3955 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926 msgid "Create and delete files" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3962 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933 msgid "Read-only" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3964 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3935 msgid "Read and write" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031 -msgid "Set _user ID" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4034 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4000 msgid "Special flags:" msgstr "Drapeas speciås:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4036 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4002 +msgid "Set _user ID" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4003 msgid "Set gro_up ID" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4037 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4004 msgid "_Sticky" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4327 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4079 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4271 msgid "_Owner:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4125 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4335 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4087 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4176 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4281 msgid "Owner:" msgstr "Prôpietåre:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4149 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4347 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4109 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4293 msgid "_Group:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4158 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4224 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4356 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4117 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4177 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4301 msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4184 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4141 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4202 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4156 msgid "Execute:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4206 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4159 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4225 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4178 msgid "Others:" msgstr "Ôtes:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4375 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4317 msgid "Folder Permissions:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4388 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4325 msgid "File Permissions:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4399 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4334 msgid "Text view:" msgstr "Vuwe tecse:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4548 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4482 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4573 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4502 msgid "SELinux context:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4578 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4507 msgid "Last changed:" msgstr "Dierin candjmint:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4592 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4519 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4602 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4529 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4605 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4532 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4835 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4765 msgid "Open With" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5145 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5091 msgid "Creating Properties window." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5433 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5377 msgid "Select Custom Icon" msgstr "" @@ -4046,7 +4420,7 @@ msgid "Search results" msgstr "" -#: ../src/nautilus-search-bar.c:170 +#: ../src/nautilus-search-bar.c:146 msgid "Search:" msgstr "" @@ -4058,24 +4432,24 @@ msgid "Restore selected items to their original position" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:914 ../src/nautilus-view.c:5734 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:916 ../src/nautilus-view.c:5733 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:918 ../src/nautilus-view.c:5738 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:920 ../src/nautilus-view.c:5737 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:957 ../src/nautilus-view.c:5931 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:959 ../src/nautilus-view.c:5930 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" #. add the "create new folder" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1197 ../src/nautilus-view.c:6927 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1199 ../src/nautilus-view.c:6958 msgid "Create New _Folder" msgstr "" @@ -4083,73 +4457,81 @@ #. accelerator for paste #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1229 ../src/nautilus-view.c:6983 -#: ../src/nautilus-view.c:7122 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1231 ../src/nautilus-view.c:7014 +#: ../src/nautilus-view.c:7161 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1259 ../src/nautilus-view.c:7021 -#: ../src/nautilus-view.c:7131 ../src/nautilus-view.c:8449 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1261 ../src/nautilus-view.c:7052 +#: ../src/nautilus-view.c:7170 ../src/nautilus-view.c:8486 msgid "_Delete" msgstr "_Disfacer" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1344 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1346 msgid "Network Neighbourhood" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1041 +#: ../src/nautilus-view.c:959 #, c-format msgid "This will open %'d separate tab." msgid_plural "This will open %'d separate tabs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:1044 +#: ../src/nautilus-view.c:962 #, c-format msgid "This will open %'d separate window." msgid_plural "This will open %'d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:1559 +#: ../src/nautilus-view.c:1477 msgid "Select Items Matching" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1574 +#: ../src/nautilus-view.c:1492 msgid "_Pattern:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1577 +#: ../src/nautilus-view.c:1498 msgid "Examples: " msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1695 +#: ../src/nautilus-view.c:1611 msgid "Save Search as" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1715 +#: ../src/nautilus-view.c:1634 msgid "Search _name:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1734 +#: ../src/nautilus-view.c:1656 msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:2756 ../src/nautilus-view.c:2793 +#: ../src/nautilus-view.c:2572 +msgid "Content View" +msgstr "Håynaedje do contnou" + +#: ../src/nautilus-view.c:2573 +msgid "View of the current folder" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:2773 ../src/nautilus-view.c:2810 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "«%s» tchoezi" -#: ../src/nautilus-view.c:2758 +#: ../src/nautilus-view.c:2775 #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:2768 +#: ../src/nautilus-view.c:2785 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" @@ -4157,14 +4539,14 @@ msgstr[1] "" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/nautilus-view.c:2779 +#: ../src/nautilus-view.c:2796 #, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:2796 +#: ../src/nautilus-view.c:2813 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" @@ -4172,7 +4554,7 @@ msgstr[1] "" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/nautilus-view.c:2803 +#: ../src/nautilus-view.c:2820 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" @@ -4184,17 +4566,17 @@ #. * first message gives the number of items selected; #. * the message in parentheses the size of those items. #. -#: ../src/nautilus-view.c:2818 +#: ../src/nautilus-view.c:2835 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:2831 +#: ../src/nautilus-view.c:2848 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:2842 +#: ../src/nautilus-view.c:2859 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "" @@ -4204,7 +4586,7 @@ #. * After the comma the amount of free space will #. * be shown. #. -#: ../src/nautilus-view.c:2857 +#: ../src/nautilus-view.c:2874 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" @@ -4221,7 +4603,7 @@ #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: ../src/nautilus-view.c:2876 ../src/nautilus-view.c:2889 +#: ../src/nautilus-view.c:2893 ../src/nautilus-view.c:2906 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -4234,43 +4616,43 @@ #. * total size of those items. After the second comma #. * the free space is written. #. -#: ../src/nautilus-view.c:2903 +#: ../src/nautilus-view.c:2920 #, c-format msgid "%s%s, %s, %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:4320 +#: ../src/nautilus-view.c:4340 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:4322 +#: ../src/nautilus-view.c:4342 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" msgstr[0] "Eployî «%s» po drovi l' tchoezi cayet" -#: ../src/nautilus-view.c:5157 +#: ../src/nautilus-view.c:5156 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "Enonder «%s» so tot l' minme ké tchoezi cayet" -#: ../src/nautilus-view.c:5408 +#: ../src/nautilus-view.c:5407 #, c-format msgid "Create a new document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5662 +#: ../src/nautilus-view.c:5661 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5664 +#: ../src/nautilus-view.c:5663 msgid "" "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " "as input." msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5666 +#: ../src/nautilus-view.c:5665 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -4301,7 +4683,7 @@ "inactive pane of a split-view window" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5745 +#: ../src/nautilus-view.c:5744 #, c-format msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -4309,7 +4691,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:5752 +#: ../src/nautilus-view.c:5751 #, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -4317,81 +4699,75 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:6157 +#: ../src/nautilus-view.c:6188 msgid "Unable to unmount location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6177 +#: ../src/nautilus-view.c:6208 msgid "Unable to eject location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6192 +#: ../src/nautilus-view.c:6223 msgid "Unable to stop drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6678 +#: ../src/nautilus-view.c:6709 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6683 ../src/nautilus-view.c:7794 -#: ../src/nautilus-view.c:7881 ../src/nautilus-view.c:7985 +#: ../src/nautilus-view.c:6714 ../src/nautilus-view.c:7831 +#: ../src/nautilus-view.c:7918 ../src/nautilus-view.c:8022 msgid "_Connect" msgstr "_Raloyî" -#: ../src/nautilus-view.c:6697 +#: ../src/nautilus-view.c:6728 msgid "Link _name:" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6915 +#: ../src/nautilus-view.c:6946 msgid "Create New _Document" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6916 +#: ../src/nautilus-view.c:6947 msgid "Open Wit_h" msgstr "Drovi _avou" -#: ../src/nautilus-view.c:6917 +#: ../src/nautilus-view.c:6948 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6919 ../src/nautilus-view.c:7164 -msgid "_Properties" -msgstr "_Prôpietés" - #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6920 ../src/nautilus-view.c:8483 +#: ../src/nautilus-view.c:6951 ../src/nautilus-view.c:8520 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6928 +#: ../src/nautilus-view.c:6959 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "Ahiver on novea vude ridant å dvins di ç' ridant chal" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6930 +#: ../src/nautilus-view.c:6961 msgid "No templates installed" msgstr "" #. name, stock id #. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6933 +#: ../src/nautilus-view.c:6964 msgid "_Empty Document" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6934 +#: ../src/nautilus-view.c:6965 msgid "Create a new empty document inside this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6938 +#: ../src/nautilus-view.c:6969 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "Drovi l' cayet tchoezi e ci purnea chal" @@ -4400,163 +4776,186 @@ #. Location-specific actions #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6945 ../src/nautilus-view.c:7105 +#: ../src/nautilus-view.c:6976 ../src/nautilus-view.c:7144 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6946 +#: ../src/nautilus-view.c:6977 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6950 +#: ../src/nautilus-view.c:6981 msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6953 +#: ../src/nautilus-view.c:6984 msgid "Other _Application..." msgstr "Ôte _programe..." #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6954 ../src/nautilus-view.c:6958 +#: ../src/nautilus-view.c:6985 ../src/nautilus-view.c:6989 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6957 +#: ../src/nautilus-view.c:6988 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6961 +#: ../src/nautilus-view.c:6992 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "_Drovi l' ridant des scripes" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6962 +#: ../src/nautilus-view.c:6993 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6970 +#: ../src/nautilus-view.c:7001 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6974 +#: ../src/nautilus-view.c:7005 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6978 +#: ../src/nautilus-view.c:7009 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6984 +#: ../src/nautilus-view.c:7015 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6986 +#: ../src/nautilus-view.c:7017 msgid "Cop_y to" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6987 +#: ../src/nautilus-view.c:7018 msgid "M_ove to" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6990 +#: ../src/nautilus-view.c:7021 msgid "Select all items in this window" msgstr "Tchoezi tos les cayets di ç' purnea chal" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6993 +#: ../src/nautilus-view.c:7024 msgid "Select I_tems Matching..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6994 +#: ../src/nautilus-view.c:7025 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6997 +#: ../src/nautilus-view.c:7028 msgid "_Invert Selection" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6998 +#: ../src/nautilus-view.c:7029 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7001 +#: ../src/nautilus-view.c:7032 msgid "D_uplicate" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7002 +#: ../src/nautilus-view.c:7033 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "Copyî e dobe tchaeke des cayets tchoezis" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7005 ../src/nautilus-view.c:8468 +#: ../src/nautilus-view.c:7036 ../src/nautilus-view.c:8505 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Fé on loyén" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7006 +#: ../src/nautilus-view.c:7037 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7009 +#: ../src/nautilus-view.c:7040 msgid "_Rename..." msgstr "_Rilomer..." #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7010 +#: ../src/nautilus-view.c:7041 msgid "Rename selected item" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7018 ../src/nautilus-view.c:8429 +#: ../src/nautilus-view.c:7049 ../src/nautilus-view.c:8466 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "Taper tchaeke cayet di tchoezi å batch" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7022 +#: ../src/nautilus-view.c:7053 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7025 ../src/nautilus-view.c:7135 +#: ../src/nautilus-view.c:7056 ../src/nautilus-view.c:7174 msgid "_Restore" msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/nautilus-view.c:7060 ../src/nautilus-window-menus.c:925 +msgid "_Undo" +msgstr "_Disfé" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7061 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7064 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7065 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "" + #. #. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should #. * be window-wide, and not just view-wide. @@ -4565,507 +4964,501 @@ #. #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7035 +#: ../src/nautilus-view.c:7074 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7036 +#: ../src/nautilus-view.c:7075 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7039 +#: ../src/nautilus-view.c:7078 msgid "Connect To This Server" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7040 +#: ../src/nautilus-view.c:7079 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7044 +#: ../src/nautilus-view.c:7083 msgid "Mount the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7048 +#: ../src/nautilus-view.c:7087 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7052 +#: ../src/nautilus-view.c:7091 msgid "Eject the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7056 +#: ../src/nautilus-view.c:7095 msgid "Start the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7060 ../src/nautilus-view.c:8007 +#: ../src/nautilus-view.c:7099 ../src/nautilus-view.c:8044 msgid "Stop the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7064 ../src/nautilus-view.c:7088 -#: ../src/nautilus-view.c:7160 +#: ../src/nautilus-view.c:7103 ../src/nautilus-view.c:7127 +#: ../src/nautilus-view.c:7199 msgid "Detect media in the selected drive" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7068 +#: ../src/nautilus-view.c:7107 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7072 +#: ../src/nautilus-view.c:7111 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7076 +#: ../src/nautilus-view.c:7115 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7080 +#: ../src/nautilus-view.c:7119 msgid "Start the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7084 +#: ../src/nautilus-view.c:7123 msgid "Stop the volume associated with the open folder" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7091 +#: ../src/nautilus-view.c:7130 msgid "Open File and Close window" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7095 +#: ../src/nautilus-view.c:7134 msgid "Sa_ve Search" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7096 +#: ../src/nautilus-view.c:7135 msgid "Save the edited search" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7099 +#: ../src/nautilus-view.c:7138 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7100 +#: ../src/nautilus-view.c:7139 msgid "Save the current search as a file" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7106 +#: ../src/nautilus-view.c:7145 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7110 +#: ../src/nautilus-view.c:7149 msgid "Open this folder in a new tab" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7115 +#: ../src/nautilus-view.c:7154 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7119 +#: ../src/nautilus-view.c:7158 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7123 +#: ../src/nautilus-view.c:7162 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7128 +#: ../src/nautilus-view.c:7167 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7132 +#: ../src/nautilus-view.c:7171 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7140 +#: ../src/nautilus-view.c:7179 msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7144 +#: ../src/nautilus-view.c:7183 msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7148 +#: ../src/nautilus-view.c:7187 msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7152 +#: ../src/nautilus-view.c:7191 msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7156 +#: ../src/nautilus-view.c:7195 msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7165 +#: ../src/nautilus-view.c:7204 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7168 ../src/nautilus-view.c:7171 +#: ../src/nautilus-view.c:7207 ../src/nautilus-view.c:7210 msgid "_Other pane" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7169 +#: ../src/nautilus-view.c:7208 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7172 +#: ../src/nautilus-view.c:7211 msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "" #. name, stock id, label #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7175 ../src/nautilus-view.c:7179 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:996 ../src/nautilus-window-menus.c:1252 +#: ../src/nautilus-view.c:7214 ../src/nautilus-view.c:7218 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:996 ../src/nautilus-window-menus.c:1257 msgid "_Home" msgstr "_Ridant måjhon" -#: ../src/nautilus-view.c:7176 +#: ../src/nautilus-view.c:7215 msgid "Copy the current selection to the home folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7180 +#: ../src/nautilus-view.c:7219 msgid "Move the current selection to the home folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7183 ../src/nautilus-view.c:7187 +#: ../src/nautilus-view.c:7222 ../src/nautilus-view.c:7226 msgid "_Desktop" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7184 +#: ../src/nautilus-view.c:7223 msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7188 +#: ../src/nautilus-view.c:7227 msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/nautilus-view.c:7268 +#: ../src/nautilus-view.c:7306 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "" #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/nautilus-view.c:7270 +#: ../src/nautilus-view.c:7308 msgid "_Scripts" msgstr "_Sicripes" -#: ../src/nautilus-view.c:7644 +#: ../src/nautilus-view.c:7681 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7647 +#: ../src/nautilus-view.c:7684 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7651 +#: ../src/nautilus-view.c:7688 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7657 +#: ../src/nautilus-view.c:7694 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7661 +#: ../src/nautilus-view.c:7698 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7667 +#: ../src/nautilus-view.c:7704 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7671 +#: ../src/nautilus-view.c:7708 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7787 ../src/nautilus-view.c:7791 -#: ../src/nautilus-view.c:7978 ../src/nautilus-view.c:7982 +#: ../src/nautilus-view.c:7824 ../src/nautilus-view.c:7828 +#: ../src/nautilus-view.c:8015 ../src/nautilus-view.c:8019 msgid "Start the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7795 ../src/nautilus-view.c:7986 +#: ../src/nautilus-view.c:7832 ../src/nautilus-view.c:8023 msgid "Connect to the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7798 ../src/nautilus-view.c:7885 -#: ../src/nautilus-view.c:7989 +#: ../src/nautilus-view.c:7835 ../src/nautilus-view.c:7922 +#: ../src/nautilus-view.c:8026 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7799 ../src/nautilus-view.c:7990 +#: ../src/nautilus-view.c:7836 ../src/nautilus-view.c:8027 msgid "Start the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7802 +#: ../src/nautilus-view.c:7839 msgid "U_nlock Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7803 ../src/nautilus-view.c:7994 +#: ../src/nautilus-view.c:7840 ../src/nautilus-view.c:8031 msgid "Unlock the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7816 +#: ../src/nautilus-view.c:7853 msgid "Stop the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7820 ../src/nautilus-view.c:8011 +#: ../src/nautilus-view.c:7857 ../src/nautilus-view.c:8048 msgid "Safely remove the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7823 ../src/nautilus-view.c:7910 -#: ../src/nautilus-view.c:8014 +#: ../src/nautilus-view.c:7860 ../src/nautilus-view.c:7947 +#: ../src/nautilus-view.c:8051 msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7824 ../src/nautilus-view.c:8015 +#: ../src/nautilus-view.c:7861 ../src/nautilus-view.c:8052 msgid "Disconnect the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7827 ../src/nautilus-view.c:7914 -#: ../src/nautilus-view.c:8018 +#: ../src/nautilus-view.c:7864 ../src/nautilus-view.c:7951 +#: ../src/nautilus-view.c:8055 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7828 ../src/nautilus-view.c:8019 +#: ../src/nautilus-view.c:7865 ../src/nautilus-view.c:8056 msgid "Stop the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7832 ../src/nautilus-view.c:8023 +#: ../src/nautilus-view.c:7869 ../src/nautilus-view.c:8060 msgid "Lock the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7874 ../src/nautilus-view.c:7878 +#: ../src/nautilus-view.c:7911 ../src/nautilus-view.c:7915 msgid "Start the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7882 +#: ../src/nautilus-view.c:7919 msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7886 +#: ../src/nautilus-view.c:7923 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7890 +#: ../src/nautilus-view.c:7927 msgid "Unlock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7903 +#: ../src/nautilus-view.c:7940 msgid "_Stop the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7907 +#: ../src/nautilus-view.c:7944 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7911 +#: ../src/nautilus-view.c:7948 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7915 +#: ../src/nautilus-view.c:7952 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7919 +#: ../src/nautilus-view.c:7956 msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8146 ../src/nautilus-view.c:8424 +#: ../src/nautilus-view.c:8183 ../src/nautilus-view.c:8461 msgid "_Delete Permanently" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8147 +#: ../src/nautilus-view.c:8184 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8151 +#: ../src/nautilus-view.c:8188 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8331 +#: ../src/nautilus-view.c:8368 #, c-format msgid "_Open With %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8388 +#: ../src/nautilus-view.c:8425 #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:8408 +#: ../src/nautilus-view.c:8445 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:8425 +#: ../src/nautilus-view.c:8462 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8481 +#: ../src/nautilus-view.c:8518 msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:170 ../src/nautilus-view-dnd.c:204 -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:295 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:172 ../src/nautilus-view-dnd.c:206 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:297 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "" -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:171 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:173 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "" -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:205 ../src/nautilus-view-dnd.c:296 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:207 ../src/nautilus-view-dnd.c:298 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "" #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:373 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:375 msgid "dropped text.txt" msgstr "" #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw #. * data to a directory, if the source didn't supply a name. #. -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:418 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:420 msgid "dropped data" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:82 +#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:83 msgid "" "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your " "list?" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:84 +#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:85 #, c-format msgid "The location \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:87 +#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:88 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:317 +#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:316 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:603 -msgid "You can choose another view or go to a different location." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:622 -msgid "The location cannot be displayed with this viewer." +#: ../src/nautilus-window.c:1434 +#, c-format +msgid "%s - File Browser" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1075 -msgid "Content View" -msgstr "Håynaedje do contnou" - -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1076 -msgid "View of the current folder" -msgstr "" +#. Set initial window title +#: ../src/nautilus-window.c:1902 ../src/nautilus-window-menus.c:385 +msgid "Nautilus" +msgstr "Nautilus." -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1234 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1137 msgid "Searching..." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1761 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1606 msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1767 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1612 msgid "The location is not a folder." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1773 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1618 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1776 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1621 msgid "Please check the spelling and try again." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1784 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1629 #, c-format msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1787 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1632 msgid "Nautilus cannot handle this kind of location." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1794 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1639 msgid "Unable to mount the location." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1800 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1645 msgid "Access was denied." msgstr "" @@ -5074,24 +5467,24 @@ #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when #. * the proxy is set up wrong. #. -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1809 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1654 #, c-format msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1811 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1656 msgid "" "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1826 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1671 #, c-format msgid "" "Error: %s\n" "Please select another viewer and try again." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:356 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:358 msgid "" "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -5099,7 +5492,7 @@ "any later version." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:360 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:362 msgid "" "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -5107,7 +5500,7 @@ "details." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:364 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:366 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -5117,16 +5510,11 @@ #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span, #. * e.g. 1999-2011. #. -#: ../src/nautilus-window-menus.c:379 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:381 msgid "Copyright © %Id–%Id The Nautilus authors" msgstr "" -#. Set initial window title -#: ../src/nautilus-window-menus.c:383 ../src/nautilus-window.c:2015 -msgid "Nautilus" -msgstr "Nautilus." - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:385 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:387 msgid "" "Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and " "online." @@ -5136,59 +5524,56 @@ #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/nautilus-window-menus.c:397 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:399 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pablo Saratxaga https://launchpad.net/~pablo-walon" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:400 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:402 msgid "Nautilus Web Site" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:914 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:912 msgid "_File" msgstr "_Fitchî" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:915 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:913 msgid "_Edit" msgstr "_Candjî" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:916 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:914 msgid "_View" msgstr "_Vey" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:917 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:915 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:919 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:917 msgid "_Close" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:920 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:918 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:923 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:921 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Preferinces" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:924 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:922 msgid "Edit Nautilus preferences" msgstr "" -#. name, stock id, label #: ../src/nautilus-window-menus.c:926 -msgid "_Undo" -msgstr "_Disfé" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:927 msgid "Undo the last text change" msgstr "" @@ -5417,20 +5802,20 @@ msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027 ../src/nautilus-window-menus.c:1116 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027 ../src/nautilus-window-menus.c:1117 msgid "_Back" msgstr "En _erî" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1028 ../src/nautilus-window-menus.c:1118 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1028 ../src/nautilus-window-menus.c:1119 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030 ../src/nautilus-window-menus.c:1131 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030 ../src/nautilus-window-menus.c:1133 msgid "_Forward" msgstr "_Shuvant" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1031 ../src/nautilus-window-menus.c:1133 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1031 ../src/nautilus-window-menus.c:1135 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" @@ -5490,7 +5875,7 @@ msgid "Activate next tab" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054 ../src/nautilus-window-pane.c:487 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054 ../src/nautilus-window-pane.c:508 msgid "Move Tab _Left" msgstr "" @@ -5498,7 +5883,7 @@ msgid "Move current tab to left" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057 ../src/nautilus-window-pane.c:495 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057 ../src/nautilus-window-pane.c:516 msgid "Move Tab _Right" msgstr "" @@ -5564,7 +5949,7 @@ msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1086 ../src/nautilus-window-menus.c:1147 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1086 ../src/nautilus-window-menus.c:1150 msgid "Search documents and folders by name" msgstr "" @@ -5596,31 +5981,26 @@ msgid "Select Tree as the default sidebar" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1119 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1120 msgid "Back history" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1134 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1136 msgid "Forward history" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1249 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1254 msgid "_Up" msgstr "Al _copete" -#: ../src/nautilus-window-pane.c:477 +#: ../src/nautilus-window-pane.c:498 msgid "_New Tab" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-pane.c:506 +#: ../src/nautilus-window-pane.c:527 msgid "_Close Tab" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window.c:1525 -#, c-format -msgid "%s - File Browser" -msgstr "" - #: ../src/nautilus-x-content-bar.c:96 msgid "These files are on an Audio CD." msgstr "" @@ -5671,16 +6051,3 @@ #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:80 -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:85 -msgid "Send To..." -msgstr "" - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:81 -msgid "Send file by mail, instant message..." -msgstr "" - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:86 -msgid "Send files by mail, instant message..." -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/nm-applet.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/nm-applet.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2012-01-02 18:16:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2012-02-23 07:19:09.000000000 +0000 @@ -7,31 +7,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 07:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-03 22:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 23:37+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Control your network connections" +#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:2382 ../src/applet.c:2475 +#: ../src/applet.c:3514 +msgid "Network" msgstr "" #: ../nm-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Network Manager" +msgid "Manage your network connections" msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:1 -msgid "Disable WiFi Create" +msgid "Disable connected notifications" msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:2 -msgid "Disable connected notifications" +msgid "" +"Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network." msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:3 @@ -40,12 +42,11 @@ #: ../nm-applet.schemas.in.h:4 msgid "" -"Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network." +"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network." msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network." +msgid "Suppress networks available notifications" msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:6 @@ -55,56 +56,56 @@ msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet." +msgid "Stamp" msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:8 -msgid "Stamp" +msgid "" +"Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:9 -msgid "Suppress networks available notifications" +msgid "Disable WiFi Create" msgstr "" #: ../nm-applet.schemas.in.h:10 msgid "" -"Used to determine whether settings should be migrated to a new version." +"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet." msgstr "" -#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Manage and change your network connection settings" +#: ../nm-applet.schemas.in.h:11 +msgid "Show the applet in notification area" msgstr "" -#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7 +#: ../nm-applet.schemas.in.h:12 +msgid "" +"Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." +msgstr "" + +#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1 msgid "Network Connections" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: ../src/applet-dbus-manager.c:165 -#, c-format -msgid "An instance of nm-applet is already running.\n" -msgstr "" - -#: ../src/applet-dbus-manager.c:167 -#, c-format -msgid "Could not acquire the %s service. (%d)\n" +#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Manage and change your network connection settings" msgstr "" -#: ../src/applet-device-bt.c:176 ../src/applet-device-cdma.c:370 -#: ../src/applet-device-gsm.c:415 ../src/applet-device-wired.c:243 -#: ../src/applet-device-wifi.c:960 +#: ../src/applet-device-bt.c:176 ../src/applet-device-cdma.c:436 +#: ../src/applet-device-gsm.c:486 ../src/applet-device-wired.c:242 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1164 ../src/applet-device-wimax.c:295 msgid "Available" msgstr "" -#: ../src/applet-device-bt.c:202 ../src/applet-device-cdma.c:412 +#: ../src/applet-device-bt.c:202 ../src/applet-device-cdma.c:478 +#: ../src/applet-device-wimax.c:451 #, c-format msgid "You are now connected to '%s'." msgstr "" -#: ../src/applet-device-bt.c:206 ../src/applet-device-cdma.c:416 -#: ../src/applet-device-gsm.c:458 ../src/applet-device-wired.c:274 -#: ../src/applet-device-wifi.c:1420 +#: ../src/applet-device-bt.c:206 ../src/applet-device-cdma.c:482 +#: ../src/applet-device-gsm.c:529 ../src/applet-device-wired.c:273 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1575 ../src/applet-device-wimax.c:455 msgid "Connection Established" msgstr "" @@ -112,116 +113,138 @@ msgid "You are now connected to the mobile broadband network." msgstr "" -#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:453 -#: ../src/applet-device-gsm.c:493 +#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:519 +#: ../src/applet-device-gsm.c:564 ../src/applet-device-wimax.c:493 #, c-format msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:456 -#: ../src/applet-device-gsm.c:496 +#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:522 +#: ../src/applet-device-gsm.c:567 ../src/applet-device-wimax.c:496 #, c-format msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:459 -#: ../src/applet-device-gsm.c:499 +#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:525 +#: ../src/applet-device-gsm.c:570 ../src/applet-device-wimax.c:499 #, c-format msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-bt.c:243 ../src/applet-device-cdma.c:462 -#: ../src/applet-device-gsm.c:502 ../src/applet.c:2562 +#: ../src/applet-device-bt.c:243 ../src/applet-device-cdma.c:528 +#: ../src/applet-device-gsm.c:573 ../src/applet-device-wimax.c:502 +#: ../src/applet.c:2793 #, c-format msgid "Requesting a network address for '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-bt.c:248 ../src/applet-device-cdma.c:483 -#: ../src/applet-device-gsm.c:523 +#: ../src/applet-device-bt.c:248 ../src/applet-device-cdma.c:549 +#: ../src/applet-device-gsm.c:594 #, c-format msgid "Mobile broadband connection '%s' active" msgstr "" -#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:674 -#: ../src/mb-menu-item.c:55 +#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696 +#: ../src/mb-menu-item.c:54 msgid "CDMA" msgstr "" -#: ../src/applet-device-cdma.c:284 ../src/applet-device-gsm.c:329 +#: ../src/applet-device-cdma.c:348 ../src/applet-device-gsm.c:396 +#: ../src/applet-dialogs.c:430 #, c-format msgid "Mobile Broadband (%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-device-cdma.c:286 ../src/applet-device-gsm.c:331 -#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:365 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1412 +#: ../src/applet-device-cdma.c:350 ../src/applet-device-gsm.c:398 +#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1490 msgid "Mobile Broadband" msgstr "" #. Default connection item -#: ../src/applet-device-cdma.c:383 +#: ../src/applet-device-cdma.c:449 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-cdma.c:417 +#: ../src/applet-device-cdma.c:483 msgid "You are now connected to the CDMA network." msgstr "" -#: ../src/applet-device-cdma.c:478 ../src/applet-device-gsm.c:518 +#: ../src/applet-device-cdma.c:544 ../src/applet-device-gsm.c:589 +#: ../src/applet-device-wimax.c:511 #, c-format msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-device-cdma.c:481 ../src/applet-device-gsm.c:521 +#: ../src/applet-device-cdma.c:547 ../src/applet-device-gsm.c:592 +#: ../src/applet-device-wimax.c:514 msgid "roaming" msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:211 ../src/connection-editor/page-mobile.c:677 -#: ../src/mb-menu-item.c:60 +#: ../src/applet-device-cdma.c:686 ../src/applet-device-cdma.c:692 +msgid "CDMA network." +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-cdma.c:687 ../src/applet-device-gsm.c:1235 +msgid "You are now registered on the home network." +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-cdma.c:693 ../src/applet-device-gsm.c:1241 +msgid "You are now registered on a roaming network." +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-gsm.c:214 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699 +#: ../src/mb-menu-item.c:59 msgid "GSM" msgstr "" #. Default connection item -#: ../src/applet-device-gsm.c:428 +#: ../src/applet-device-gsm.c:499 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:457 +#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-gsm.c:1234 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1240 msgid "GSM network." msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:744 +#: ../src/applet-device-gsm.c:691 msgid "PIN code required" msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:752 +#: ../src/applet-device-gsm.c:699 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:884 +#: ../src/applet-device-gsm.c:820 +#, c-format +msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-gsm.c:912 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider." msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:907 +#: ../src/applet-device-gsm.c:935 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "" #. Start the spinner to show the progress of the unlock -#: ../src/applet-device-gsm.c:934 +#: ../src/applet-device-gsm.c:962 msgid "Sending unlock code..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:997 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1025 msgid "SIM PIN unlock required" msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:998 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1026 msgid "SIM PIN Unlock Required" msgstr "" #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN -#: ../src/applet-device-gsm.c:1000 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1028 #, c-format msgid "" "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be " @@ -229,25 +252,25 @@ msgstr "" #. Translators: PIN code entry label -#: ../src/applet-device-gsm.c:1002 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1030 msgid "PIN code:" msgstr "" #. Translators: Show/obscure PIN checkbox label -#: ../src/applet-device-gsm.c:1006 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1034 msgid "Show PIN code" msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:1009 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1037 msgid "SIM PUK unlock required" msgstr "" -#: ../src/applet-device-gsm.c:1010 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1038 msgid "SIM PUK Unlock Required" msgstr "" #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK -#: ../src/applet-device-gsm.c:1012 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1040 #, c-format msgid "" "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be " @@ -255,179 +278,204 @@ msgstr "" #. Translators: PUK code entry label -#: ../src/applet-device-gsm.c:1014 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1042 msgid "PUK code:" msgstr "" #. Translators: New PIN entry label -#: ../src/applet-device-gsm.c:1017 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1045 msgid "New PIN code:" msgstr "" #. Translators: New PIN verification entry label -#: ../src/applet-device-gsm.c:1019 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1047 msgid "Re-enter new PIN code:" msgstr "" #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label -#: ../src/applet-device-gsm.c:1024 +#: ../src/applet-device-gsm.c:1052 msgid "Show PIN/PUK codes" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:63 +#: ../src/applet-device-wired.c:62 msgid "Auto Ethernet" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:206 +#: ../src/applet-device-wired.c:205 #, c-format msgid "Wired Networks (%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:208 +#: ../src/applet-device-wired.c:207 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:211 +#: ../src/applet-device-wired.c:210 msgid "Wired Networks" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:213 +#: ../src/applet-device-wired.c:212 msgid "Wired Network" msgstr "" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: ../src/applet-device-wired.c:235 ../src/applet.c:1354 +#: ../src/applet-device-wired.c:234 ../src/applet.c:1538 msgid "disconnected" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:273 ../src/applet.c:2236 +#: ../src/applet-device-wired.c:272 ../src/applet.c:2469 msgid "Wired network" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:300 +#: ../src/applet-device-wired.c:299 #, c-format msgid "Preparing wired network connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:303 +#: ../src/applet-device-wired.c:302 #, c-format msgid "Configuring wired network connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:306 +#: ../src/applet-device-wired.c:305 #, c-format msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:309 +#: ../src/applet-device-wired.c:308 #, c-format msgid "Requesting a wired network address for '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:314 +#: ../src/applet-device-wired.c:313 #, c-format msgid "Wired network connection '%s' active" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wired.c:566 +#: ../src/applet-device-wired.c:492 msgid "DSL authentication" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:88 +#: ../src/applet-device-wifi.c:98 msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:121 +#: ../src/applet-device-wifi.c:151 msgid "Create _New Wireless Network..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:825 +#: ../src/applet-device-wifi.c:295 ../src/applet-device-wifi.c:1574 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-wifi.c:424 +msgid "ad-hoc" +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-wifi.c:432 +msgid "secure." +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-wifi.c:1091 #, c-format msgid "Wireless Networks (%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:827 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1093 #, c-format msgid "Wireless Network (%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:829 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1095 msgid "Wireless Network" msgid_plural "Wireless Networks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:893 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1129 msgid "wireless is disabled" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:894 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1130 msgid "wireless is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:991 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1191 msgid "More networks" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1199 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1370 msgid "Wireless Networks Available" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1201 -msgid "Click on this icon to connect to a wireless network" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-wifi.c:1202 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1371 msgid "Use the network menu to connect to a wireless network" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1205 ../src/applet.c:715 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1374 ../src/applet.c:946 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1419 ../src/applet-device-wifi.c:1450 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-wifi.c:1460 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1605 #, c-format msgid "Preparing wireless network connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1463 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1608 #, c-format msgid "Configuring wireless network connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1466 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1611 #, c-format msgid "User authentication required for wireless network '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1469 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1614 #, c-format msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1491 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1637 #, c-format msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)" msgstr "" -#: ../src/applet-device-wifi.c:1496 +#: ../src/applet-device-wifi.c:1643 #, c-format msgid "Wireless network connection '%s' active" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:56 +#: ../src/applet-device-wimax.c:247 +#, c-format +msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-wimax.c:249 +msgid "WiMAX Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-wimax.c:275 +msgid "WiMAX is disabled" +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-wimax.c:276 +msgid "WiMAX is disabled by hardware switch" +msgstr "" + +#: ../src/applet-device-wimax.c:456 +msgid "You are now connected to the WiMAX network." +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:57 msgid "Error displaying connection information:" msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:109 -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284 -#: ../src/wireless-dialog.c:969 -#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:390 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285 +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:949 +#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396 msgid "LEAP" msgstr "" @@ -435,177 +483,223 @@ msgid "Dynamic WEP" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:228 -#: ../src/applet-dialogs.c:230 +#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:246 +#: ../src/applet-dialogs.c:248 msgid "WPA/WPA2" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:226 +#: ../src/applet-dialogs.c:244 msgid "WEP" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:234 ../src/applet-dialogs.c:243 -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238 -#: ../src/wireless-dialog.c:926 +#: ../src/applet-dialogs.c:252 ../src/applet-dialogs.c:261 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239 +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:906 msgctxt "Wifi/wired security" msgid "None" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:246 -msgctxt "Wifi/wired security" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../src/applet-dialogs.c:316 ../src/applet-dialogs.c:422 +#: ../src/applet-dialogs.c:352 ../src/applet-dialogs.c:490 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:318 ../src/applet-dialogs.c:424 +#: ../src/applet-dialogs.c:354 ../src/applet-dialogs.c:492 msgctxt "Speed" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:353 +#: ../src/applet-dialogs.c:367 +#, c-format +msgid "%d dB" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:369 +msgctxt "WiMAX CINR" +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:381 +msgctxt "WiMAX Base Station ID" +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:416 #, c-format msgid "Ethernet (%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:355 +#: ../src/applet-dialogs.c:419 #, c-format msgid "802.11 WiFi (%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:357 +#: ../src/applet-dialogs.c:426 #, c-format msgid "GSM (%s)" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:359 +#: ../src/applet-dialogs.c:428 #, c-format msgid "CDMA (%s)" msgstr "" +#: ../src/applet-dialogs.c:432 +#, c-format +msgid "WiMAX (%s)" +msgstr "" + #. --- General --- -#: ../src/applet-dialogs.c:365 +#: ../src/applet-dialogs.c:438 ../src/applet-dialogs.c:797 msgid "General" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:369 +#: ../src/applet-dialogs.c:442 msgid "Interface:" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:383 +#: ../src/applet-dialogs.c:458 msgid "Hardware Address:" msgstr "" #. Driver -#: ../src/applet-dialogs.c:391 +#: ../src/applet-dialogs.c:466 msgid "Driver:" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:427 +#: ../src/applet-dialogs.c:495 msgid "Speed:" msgstr "" -#. Security -#: ../src/applet-dialogs.c:434 +#: ../src/applet-dialogs.c:505 msgid "Security:" msgstr "" +#: ../src/applet-dialogs.c:518 +msgid "CINR:" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:531 +msgid "BSID:" +msgstr "" + #. --- IPv4 --- -#: ../src/applet-dialogs.c:445 +#: ../src/applet-dialogs.c:548 msgid "IPv4" msgstr "" #. Address -#: ../src/applet-dialogs.c:456 ../src/applet-dialogs.c:563 +#: ../src/applet-dialogs.c:559 ../src/applet-dialogs.c:666 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:458 ../src/applet-dialogs.c:474 +#: ../src/applet-dialogs.c:561 ../src/applet-dialogs.c:577 msgctxt "Address" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:472 +#: ../src/applet-dialogs.c:575 msgid "Broadcast Address:" msgstr "" #. Prefix -#: ../src/applet-dialogs.c:481 +#: ../src/applet-dialogs.c:584 msgid "Subnet Mask:" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:483 +#: ../src/applet-dialogs.c:586 msgctxt "Subnet Mask" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:491 ../src/applet-dialogs.c:578 +#: ../src/applet-dialogs.c:594 ../src/applet-dialogs.c:681 msgid "Default Route:" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:503 +#: ../src/applet-dialogs.c:606 msgid "Primary DNS:" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:512 +#: ../src/applet-dialogs.c:615 msgid "Secondary DNS:" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:522 +#: ../src/applet-dialogs.c:625 msgid "Ternary DNS:" msgstr "" #. --- IPv6 --- -#: ../src/applet-dialogs.c:537 +#: ../src/applet-dialogs.c:640 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:546 +#: ../src/applet-dialogs.c:649 msgid "Ignored" msgstr "" +#: ../src/applet-dialogs.c:802 +msgid "VPN Type:" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:809 +msgid "VPN Gateway:" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:815 +msgid "VPN Username:" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:821 +msgid "VPN Banner:" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:827 +msgid "Base Connection:" +msgstr "" + +#: ../src/applet-dialogs.c:829 +msgid "Unknown" +msgstr "" + #. Shouldn't really happen but ... -#: ../src/applet-dialogs.c:654 +#: ../src/applet-dialogs.c:892 msgid "No valid active connections found!" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:707 +#: ../src/applet-dialogs.c:945 msgid "" "Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n" "and many other community contributors and translators" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:710 +#: ../src/applet-dialogs.c:948 msgid "" "Notification area applet for managing your network devices and connections." msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:712 +#: ../src/applet-dialogs.c:950 msgid "NetworkManager Website" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:727 +#: ../src/applet-dialogs.c:965 msgid "Missing resources" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:754 +#: ../src/applet-dialogs.c:990 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:763 +#: ../src/applet-dialogs.c:999 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "" -#: ../src/applet-dialogs.c:784 +#: ../src/applet-dialogs.c:1018 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/applet.c:828 +#: ../src/applet.c:1035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -613,14 +707,14 @@ "interrupted." msgstr "" -#: ../src/applet.c:831 +#: ../src/applet.c:1038 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../src/applet.c:834 +#: ../src/applet.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -628,49 +722,49 @@ "configuration." msgstr "" -#: ../src/applet.c:837 +#: ../src/applet.c:1044 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out." msgstr "" -#: ../src/applet.c:840 +#: ../src/applet.c:1047 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time." msgstr "" -#: ../src/applet.c:843 +#: ../src/applet.c:1050 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start." msgstr "" -#: ../src/applet.c:846 +#: ../src/applet.c:1053 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "" -#: ../src/applet.c:849 +#: ../src/applet.c:1056 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets." msgstr "" -#: ../src/applet.c:856 +#: ../src/applet.c:1063 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' failed." msgstr "" -#: ../src/applet.c:874 +#: ../src/applet.c:1081 #, c-format msgid "" "\n" @@ -678,29 +772,29 @@ "interrupted." msgstr "" -#: ../src/applet.c:877 +#: ../src/applet.c:1084 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped." msgstr "" -#: ../src/applet.c:883 +#: ../src/applet.c:1090 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection '%s' disconnected." msgstr "" -#: ../src/applet.c:918 +#: ../src/applet.c:1124 msgid "VPN Login Message" msgstr "" -#: ../src/applet.c:928 ../src/applet.c:936 ../src/applet.c:1016 +#: ../src/applet.c:1130 ../src/applet.c:1138 ../src/applet.c:1189 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1023 +#: ../src/applet.c:1196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -709,7 +803,7 @@ "%s" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1026 +#: ../src/applet.c:1199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -718,326 +812,318 @@ "%s" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1342 +#: ../src/applet.c:1526 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1344 +#: ../src/applet.c:1528 msgid "device not ready" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1370 +#: ../src/applet.c:1554 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1384 +#: ../src/applet.c:1568 msgid "device not managed" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1430 +#: ../src/applet.c:1612 msgid "No network devices available" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1518 +#: ../src/applet.c:1700 msgid "_VPN Connections" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1582 +#: ../src/applet.c:1768 msgid "_Configure VPN..." msgstr "" -#: ../src/applet.c:1586 +#: ../src/applet.c:1772 msgid "_Disconnect VPN" msgstr "" -#: ../src/applet.c:1683 +#: ../src/applet.c:1871 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..." -#: ../src/applet.c:1688 ../src/applet.c:2697 +#: ../src/applet.c:1876 ../src/applet.c:2928 msgid "Networking disabled" msgstr "" #. 'Enable Networking' item -#: ../src/applet.c:1927 +#: ../src/applet.c:2105 msgid "Enable _Networking" msgstr "" #. 'Enable Wireless' item -#: ../src/applet.c:1936 +#: ../src/applet.c:2114 msgid "Enable _Wireless" msgstr "" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: ../src/applet.c:1945 +#: ../src/applet.c:2123 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" +#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item +#: ../src/applet.c:2132 +msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband" +msgstr "" + #. Toggle notifications item -#: ../src/applet.c:1957 +#: ../src/applet.c:2144 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: ../src/applet.c:1969 +#: ../src/applet.c:2156 msgid "Connection _Information" msgstr "" #. 'Edit Connections...' item -#: ../src/applet.c:1979 +#: ../src/applet.c:2166 msgid "Edit Connections..." msgstr "" +#. Help item +#: ../src/applet.c:2181 +msgid "_Help" +msgstr "" + #. About item -#: ../src/applet.c:1993 +#: ../src/applet.c:2190 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/applet.c:2024 ../src/applet.c:2702 +#: ../src/applet.c:2274 ../src/applet.c:2933 msgid "No network connection" msgstr "" -#: ../src/applet.c:2147 ../src/applet.c:2242 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../src/applet.c:2150 +#: ../src/applet.c:2385 msgid "Disconnected - you are now offline" msgstr "" -#: ../src/applet.c:2152 +#: ../src/applet.c:2387 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../src/applet.c:2233 +#: ../src/applet.c:2466 msgid "Wireless network" msgstr "" -#: ../src/applet.c:2239 -msgid "GSM network" +#: ../src/applet.c:2472 +msgid "Modem network" msgstr "" -#: ../src/applet.c:2556 +#: ../src/applet.c:2787 #, c-format msgid "Preparing network connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet.c:2559 +#: ../src/applet.c:2790 #, c-format msgid "User authentication required for network connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet.c:2565 +#: ../src/applet.c:2796 #, c-format msgid "Network connection '%s' active" msgstr "" -#: ../src/applet.c:2646 +#: ../src/applet.c:2874 #, c-format msgid "Starting VPN connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet.c:2649 +#: ../src/applet.c:2877 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet.c:2652 +#: ../src/applet.c:2880 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for '%s'..." msgstr "" -#: ../src/applet.c:2655 +#: ../src/applet.c:2883 #, c-format msgid "VPN connection '%s' active" msgstr "" -#: ../src/applet.c:3344 +#: ../src/applet.c:3699 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "" -#: ../src/applet.c:3350 ../src/wired-dialog.c:132 -msgid "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui " -"file was not found)." -msgstr "" - -#: ../src/applet.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 -#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1 -#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1 -#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../src/applet.ui.h:2 -msgid "Active Network Connections" -msgstr "" - -#: ../src/applet.ui.h:3 -msgid "C_onnect" +#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1 +msgid "Automatically unlock this device" msgstr "" -#: ../src/applet.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2 +msgid "_Unlock" msgstr "" -#: ../src/applet.ui.h:5 +#: ../src/info.ui.h:1 msgid "Connection Information" msgstr "" -#: ../src/applet.ui.h:6 -msgid "Other Wireless Network..." +#: ../src/info.ui.h:2 +msgid "Active Network Connections" msgstr "" -#: ../src/applet.ui.h:7 -msgid "Wireless _adapter:" +#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104 +msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "" -#: ../src/applet.ui.h:8 +#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 msgid "_Network name:" msgstr "" -#: ../src/applet.ui.h:9 -msgid "_Unlock" +#: ../src/connection-editor/ce-page.c:72 +msgid "automatic" msgstr "" -#: ../src/applet.ui.h:10 -msgid "_Wireless security:" +#: ../src/connection-editor/ce-page.c:310 +msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error." msgstr "" -#: ../src/applet.ui.h:11 -msgid "label" +#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8 +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" " +"button to add an IP address." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page.c:69 -msgid "automatic" +#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2 +#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2 +msgid "Ig_nore automatically obtained routes" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page.c:222 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:613 -msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error." +#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3 +#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3 +msgid "Use this c_onnection only for resources on its network" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:4 +#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:4 +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection." msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8 #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1 -#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2 -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4 +#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1 #: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:1 -#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1 -msgid "Sho_w password" +msgid "_Username:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:2 -#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15 -#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2 -#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3 -#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2 -#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2 -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3 msgid "_Service:" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4 -#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17 +#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3 #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3 #: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4 +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6 #: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3 -msgid "_Username:" +#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3 +msgid "Sho_w password" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4 +#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9 +#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2 +#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2 +#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2 +#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1 +msgid "_Password:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1 -msgid "Addresses" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142 +#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2 +msgid "Automatic" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:2 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2 -#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7 -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:135 -#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3 -msgid "Automatic" +msgid "Automatic with manual DNS settings" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:3 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:3 -msgid "Automatic with manual DNS settings" +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:169 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:191 +msgid "Manual" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4 -msgid "D_HCP client ID:" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4 -msgid "" -"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple " -"domains." +msgid "Link-Local" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5 -msgid "" -"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" " -"button to add an IP address." +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:187 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:211 +msgid "Shared to other computers" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6 -msgid "" -"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas " -"to separate multiple domain name server addresses." +msgid "_Method:" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7 -msgid "" -"If enabled, this connection will never be used as the default network " -"connection." +msgid "Addresses" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8 -msgid "Ig_nore automatically obtained routes" +msgid "" +"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize " +"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, " +"enter it here." msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9 -msgid "Link-Local" +msgid "" +"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple " +"domains." msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10 -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:162 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:184 -msgid "Manual" +msgid "D_HCP client ID:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12 -msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete" +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10 +msgid "_Search domains:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12 -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:180 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204 -msgid "Shared to other computers" +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11 +msgid "_DNS servers:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12 msgid "" -"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize " -"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, " -"enter it here." +"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas " +"to separate multiple domain name server addresses." msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13 -msgid "Use this c_onnection only for resources on its network" +msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16 @@ -1048,26 +1134,11 @@ #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15 -msgid "_DNS servers:" +msgid "_Routes…" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:18 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:16 -msgid "_Method:" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:19 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:17 -msgid "_Routes…" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:20 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:18 -msgid "_Search domains:" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11 -msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete" +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13 +msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14 @@ -1077,7 +1148,7 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1 -msgid "2G (GPRS/EDGE)" +msgid "Any" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:2 @@ -1085,15 +1156,15 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:3 -msgid "Advanced" +msgid "2G (GPRS/EDGE)" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:4 -msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:5 -msgid "Any" +msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:6 @@ -1101,622 +1172,630 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:7 -msgid "Change..." -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8 -msgid "N_etwork ID:" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9 msgid "Nu_mber:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10 -msgid "PI_N:" +msgid "Advanced" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11 -msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)" +msgid "_APN:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:12 -msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)" +msgid "N_etwork ID:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:13 -msgid "Sho_w passwords" +#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2 +msgid "_Type:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:14 -msgid "_APN:" +msgid "Change..." +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15 +msgid "PI_N:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16 -#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3 -msgid "_Type:" +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17 +msgid "Sho_w passwords" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1 -msgid "Allow _BSD data compression" +msgid "Authentication" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:2 -msgid "Allow _Deflate data compression" +msgid "Allowed methods:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3 -msgid "Allowed Authentication Methods" +msgid "Configure _Methods…" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4 -msgid "Allowed methods:" +msgid "Compression" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5 -msgid "Authentication" +msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6 -msgid "C_HAP" +msgid "_Require 128-bit encryption" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7 -msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol" +msgid "Use _stateful MPPE" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8 -msgid "Compression" +msgid "Allow _BSD data compression" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9 -msgid "Configure _Methods…" +msgid "Allow _Deflate data compression" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10 -msgid "Echo" +msgid "Use TCP _header compression" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11 -msgid "Extensible Authentication Protocol" +msgid "Echo" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12 -msgid "" -"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication " -"methods. If connections fail, try disabling support for some methods." -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:13 -msgid "MSCHAP v_2" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:14 -msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:15 -msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:16 -msgid "Password Authentication Protocol" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:17 msgid "Send PPP _echo packets" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:18 -msgid "Use TCP _header compression" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:19 -msgid "Use _stateful MPPE" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:20 -msgid "_EAP" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:21 -msgid "_MSCHAP" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:22 -msgid "_PAP" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:23 -msgid "_Require 128-bit encryption" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:24 -msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1 -msgid "1 Gb/s" -msgstr "" - #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:2 -msgid "10 Gb/s" +msgid "Twisted Pair (TP)" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:3 -msgid "10 Mb/s" +msgid "Attachment Unit Interface (AUI)" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:4 -msgid "100 Mb/s" +msgid "BNC" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:5 -msgid "Attachment Unit Interface (AUI)" +msgid "Media Independent Interface (MII)" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6 -msgid "Aut_onegotiate" +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7 +msgid "100 Mb/s" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8 -msgid "BNC" +msgid "1 Gb/s" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:9 -msgid "Full duple_x" +msgid "10 Gb/s" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:10 -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8 -msgid "MT_U:" +msgid "_Port:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:11 -msgid "Media Independent Interface (MII)" +msgid "_Speed:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12 -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11 -msgid "" -"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " -"network device this connection is activated on. This feature is known as " -"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgid "Full duple_x" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13 -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12 -msgid "" -"This option locks this connection to the network device specified by its " -"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgid "Aut_onegotiate" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14 -msgid "Twisted Pair (TP)" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8 +msgid "_Device MAC address:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15 -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16 +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10 msgid "_Cloned MAC address:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16 -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17 -msgid "_Device MAC address:" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9 +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17 -msgid "_Port:" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7 +msgid "MT_U:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18 -msgid "_Speed:" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:19 -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20 +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6 msgid "bytes" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2 msgid "A (5 GHz)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2 -msgid "Ad-hoc" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3 +msgid "B/G (2.4 GHz)" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4 -msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgid "Infrastructure" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5 -msgid "Ban_d:" +msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6 -msgid "C_hannel:" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11 +msgid "mW" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7 -msgid "Infrastructure" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12 +msgid "Transmission po_wer:" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9 -msgid "M_ode:" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13 +msgid "Mb/s" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10 -msgid "Mb/s" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14 +msgid "_Rate:" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13 +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15 msgid "" "This option locks this connection to the wireless access point (AP) " "specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14 -msgid "Transmission po_wer:" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16 +msgid "_BSSID:" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15 -msgid "_BSSID:" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17 +msgid "C_hannel:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18 -msgid "_Rate:" +msgid "Ban_d:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19 -msgid "_SSID:" +msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:21 -msgid "mW" +#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20 +msgid "_SSID:" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1 msgid "_Security:" msgstr "" +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1 +msgid "Allowed Authentication Methods" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:2 +msgid "_EAP" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:3 +msgid "Extensible Authentication Protocol" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:4 +msgid "_PAP" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:5 +msgid "Password Authentication Protocol" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6 +msgid "C_HAP" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:7 +msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:8 +msgid "_MSCHAP" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:9 +msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:10 +msgid "MSCHAP v_2" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:11 +msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:12 +msgid "" +"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication " +"methods. If connections fail, try disabling support for some methods." +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1 +#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1 +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1 +#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1 +#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1 +msgid " " +msgstr " " + #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3 -msgid "Create…" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:504 -#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:462 -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:738 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:723 +#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4 +msgid "Create…" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745 +#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:867 msgid "Address" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:520 -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:755 +#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:918 msgid "Netmask" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:536 -#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:494 -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:772 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:757 +#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779 +#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:935 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:901 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:552 -#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:510 +#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:796 +#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:738 msgid "Metric" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:478 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:740 +#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:884 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:136 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1420 +#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1498 msgid "DSL" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:138 +#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141 msgid "Could not load DSL user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:228 +#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:231 #, c-format msgid "DSL connection %d" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:126 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132 msgid "Automatic (VPN)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133 msgid "Automatic (VPN) addresses only" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:130 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:129 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136 msgid "Automatic (PPP)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:131 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137 msgid "Automatic (PPP) addresses only" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:140 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:139 msgid "Automatic (PPPoE)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:141 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:140 msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:136 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:143 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:144 msgid "Automatic (DHCP) addresses only" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:174 -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:197 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204 msgid "Link-Local Only" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:190 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:197 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:700 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832 #, c-format msgid "Editing IPv4 routes for %s" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:815 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982 msgid "IPv4 Settings" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:817 +#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:984 msgid "Could not load IPv4 user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:143 msgid "Automatic, addresses only" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:148 -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:234 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:172 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:179 msgid "Automatic, DHCP only" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:685 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798 #, c-format msgid "Editing IPv6 routes for %s" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:946 msgid "IPv6 Settings" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:800 +#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:948 msgid "Could not load IPv6 user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:367 +#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:381 msgid "Could not load mobile broadband user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:384 +#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:398 msgid "Unsupported mobile broadband connection type." msgstr "" #. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA -#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:625 +#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:639 msgid "Select Mobile Broadband Provider Type" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:652 +#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:674 msgid "" "Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are " "unsure, ask your provider." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:657 +#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:679 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664 +#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:686 msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134 msgid "EAP" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:235 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135 +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230 msgid "PAP" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:283 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136 +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280 msgid "CHAP" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135 -#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:251 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:267 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137 +#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246 +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:251 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138 +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247 msgid "MSCHAP" msgstr "" #. Translators: "none" refers to authentication methods -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:141 msgid "none" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:199 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:201 #, c-format msgid "Editing PPP authentication methods for %s" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:279 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283 msgid "PPP Settings" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281 +#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:285 msgid "Could not load PPP user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1416 +#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1494 msgid "VPN" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107 +#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:122 +#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:126 #, c-format msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:216 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:995 +#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:900 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wired.c:209 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1404 +#: ../src/connection-editor/page-wired.c:88 +#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:93 +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its " +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/page-wired.c:267 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1482 msgid "Wired" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211 +#: ../src/connection-editor/page-wired.c:269 msgid "Could not load wired user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wired.c:346 +#: ../src/connection-editor/page-wired.c:444 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:113 +#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116 msgid "802.1x Security" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:115 +#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:118 msgid "Could not load Wired Security security user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:129 +#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136 msgid "Use 802.1X security for this connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:146 -#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:150 -#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:171 +#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166 +#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:170 +#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:191 #, c-format msgid "default" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:175 +#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:195 #, c-format msgid "%u (%u MHz)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:395 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1408 +#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:452 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1486 msgid "Wireless" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:397 +#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:454 msgid "Could not load WiFi user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:561 +#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:658 #, c-format msgid "Wireless connection %d" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262 -#: ../src/wireless-dialog.c:943 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263 +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:923 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271 -#: ../src/wireless-dialog.c:952 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272 +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:932 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297 -#: ../src/wireless-dialog.c:982 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298 +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:962 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311 -#: ../src/wireless-dialog.c:996 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312 +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:976 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325 -#: ../src/wireless-dialog.c:1010 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326 +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:990 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:358 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:360 msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:367 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370 msgid "Wireless Security" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:369 +#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372 msgid "Could not load WiFi security user interface." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:100 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:104 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:105 msgid "Editing un-named connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:293 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:288 msgid "" "The connection editor could not find some required resources (the .ui file " "was not found)." @@ -1726,197 +1805,221 @@ msgid "Error creating connection editor dialog." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:412 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:403 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:413 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:404 msgid "Save any changes made to this connection." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:414 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:405 msgid "_Save..." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:415 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406 msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1 -msgid "Available to all users" +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5 +msgid "_Import" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2 -msgid "Connect _automatically" +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6 +msgid "E_xport" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9 msgid "Connection _name:" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5 -msgid "E_xport" +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10 +msgid "Connect _automatically" msgstr "" #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:11 -msgid "_Import" +msgid "Available to all users" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:217 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:216 msgid "never" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:228 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:239 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:227 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:238 msgid "now" msgstr "" #. less than an hour ago -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:246 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:245 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:250 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:249 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:262 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:261 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:268 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:267 #, c-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:272 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:271 #, c-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:595 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:486 msgid "Connection add failed" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:624 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:515 msgid "Error saving connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:625 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:516 #, c-format msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:632 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:523 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:662 msgid "An unknown error occurred." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:637 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:788 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702 msgid "Error initializing editor" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:653 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:805 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:978 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:719 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:886 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:662 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:557 msgid "Could not create new connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:673 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:569 msgid "Could not edit new connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:820 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:733 msgid "Could not edit connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:845 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:763 msgid "Connection delete failed" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:877 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:795 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1025 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:930 #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227 msgid "Cannot import VPN connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1027 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:932 msgid "" "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n" "\n" "Error: no VPN service type." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1040 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:945 msgid "Could not edit imported connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1174 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1115 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1186 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1127 msgid "Last Used" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1282 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1243 msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1254 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1255 msgid "Edit the selected connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295 -msgid "_Edit..." +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1256 +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1257 +msgid "Authenticate to edit the selected connection" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1272 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1273 +msgid "Delete the selected connection" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1274 +msgid "_Delete..." +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1275 +msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1296 -msgid "Authenticate to edit the selected connection" +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1554 +msgid "Error creating connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1311 -msgid "_Delete" +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1555 +#, c-format +msgid "Don't know how to create '%s' connections" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1312 -msgid "Delete the selected connection" +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1610 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1622 +msgid "Error editing connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1313 -msgid "_Delete..." +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1611 +#, c-format +msgid "Don't know how to edit '%s' connections" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1314 -msgid "Authenticate to delete the selected connection" +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1623 +#, c-format +msgid "Did not find a connection with UUID '%s'" msgstr "" #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229 @@ -1928,29 +2031,29 @@ "Error: %s." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:261 +#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:262 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309 +#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:311 +#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:315 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313 +#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:317 #, c-format msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:349 +#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:353 msgid "Cannot export VPN connection" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:351 +#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:355 #, c-format msgid "" "The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n" @@ -1958,198 +2061,115 @@ "Error: %s." msgstr "" -#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:385 +#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:390 msgid "Export VPN connection..." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:213 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to create PAN connection: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493 +msgid "Your phone is now ready to use!" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:322 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:441 -msgid "Mobile wizard was canceled" +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488 +#, c-format +msgid "Failed to create DUN connection: %s" msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:450 -msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)" +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511 +msgid "Mobile wizard was canceled" msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:478 -msgid "Your phone is now ready to use!" +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520 +msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)" msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:648 -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:654 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720 msgid "failed to connect to the phone." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:687 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753 msgid "unexpectedly disconnected from the phone." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:696 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762 msgid "timed out detecting phone details." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:711 -msgid "could not connect to the system bus." -msgstr "" - -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:716 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774 msgid "Detecting phone configuration..." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:782 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840 msgid "could not find the Bluetooth device." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:912 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980 msgid "" "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-" "Networking connection." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:944 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012 #, c-format msgid "" "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:954 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:963 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031 #, c-format msgid "" "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)." msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1014 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098 msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)" msgstr "" -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1023 +#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1107 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)" msgstr "" -#: ../src/main.c:70 -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:72 -msgid "" -"This program is a component of NetworkManager " -"(http://projects.gnome.org/NetworkManager)." -msgstr "" - -#: ../src/main.c:73 -msgid "" -"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the " -"GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:58 -msgid "EVDO" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:62 -msgid "GPRS" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:64 -msgid "EDGE" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:66 -msgid "UMTS" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:68 -msgid "HSDPA" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:70 -msgid "HSUPA" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:72 -msgid "HSPA" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:104 -msgid "not enabled" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:110 -msgid "not registered" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:128 -#, c-format -msgid "Home network (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:130 -#, c-format -msgid "Home network" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:138 -msgid "searching" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:141 -msgid "registration denied" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:146 ../src/mb-menu-item.c:152 -#, c-format -msgid "%s (%s roaming)" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:148 ../src/mb-menu-item.c:154 -#, c-format -msgid "%s (roaming)" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:157 -#, c-format -msgid "Roaming network (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/mb-menu-item.c:159 -#, c-format -msgid "Roaming network" -msgstr "" - -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:195 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198 msgid "" "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" msgstr "" #. Device -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:202 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205 msgid "Your Device:" msgstr "" #. Provider -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:213 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:216 msgid "Your Provider:" msgstr "" #. Plan and APN -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:224 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:227 msgid "Your Plan:" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:245 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252 msgid "" "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the " "settings you selected. If the connection fails or you cannot access network " @@ -2158,23 +2178,23 @@ "Preferences menu." msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:257 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264 msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:318 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:325 msgid "Unlisted" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:436 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:480 msgid "_Select your plan:" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:460 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:504 msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:479 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528 msgid "" "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " "broadband account or may prevent connectivity.\n" @@ -2182,259 +2202,344 @@ "If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:486 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:536 msgid "Choose your Billing Plan" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:534 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:583 msgid "My plan is not listed..." msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:687 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:740 msgid "Select your provider from a _list:" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:700 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753 msgid "Provider" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:725 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778 msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:736 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:789 msgid "Provider:" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:760 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:813 msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:766 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819 msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:777 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:831 msgid "Choose your Provider" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1023 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1080 msgid "Country or Region List:" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1035 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1092 msgid "Country or region" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1042 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1099 msgid "My country is not listed" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1088 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1146 msgid "Choose your Provider's Country or Region" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1137 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1199 msgid "Installed GSM device" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1140 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1202 msgid "Installed CDMA device" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1308 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1374 msgid "" "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " "cellular (3G) network." msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1313 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1379 msgid "You will need the following information:" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1324 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1394 msgid "Your broadband provider's name" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1400 msgid "Your broadband billing plan name" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1406 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1363 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1433 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1378 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1448 msgid "Any device" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1391 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" msgstr "" -#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1565 +#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1627 msgid "New Mobile Broadband Connection" msgstr "" -#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:76 -msgid "United Kingdom" +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:457 +msgid "New..." msgstr "" -#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:508 -msgid "Default" +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1077 +msgid "C_reate" msgstr "" -#: ../src/vpn-password-dialog.c:136 ../src/vpn-password-dialog.c:244 +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1161 #, c-format -msgid "Cannot start VPN connection '%s'" +msgid "" +"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " +"'%s'." msgstr "" -#: ../src/vpn-password-dialog.c:139 -#, c-format +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1163 +msgid "Wireless Network Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1165 +msgid "Authentication required by wireless network" +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1170 +msgid "Create New Wireless Network" +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172 +msgid "New wireless network" +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1173 +msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create." +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1175 +msgid "Connect to Hidden Wireless Network" +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177 +msgid "Hidden wireless network" +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1178 msgid "" -"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " -"Contact your system administrator." +"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish " +"to connect to." msgstr "" -#: ../src/vpn-password-dialog.c:247 -#, c-format +#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 +msgid "_Wireless security:" +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 +msgid "Co_nnection:" +msgstr "" + +#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 +msgid "Wireless _adapter:" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:73 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:75 msgid "" -"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " -"type '%s'. Contact your system administrator." +"This program is a component of NetworkManager " +"(http://projects.gnome.org/NetworkManager)." msgstr "" -#: ../src/wired-dialog.c:99 -msgid "Wired 802.1X authentication" +#: ../src/main.c:76 +msgid "" +"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the " +"GNOME desktop environment." msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:478 -msgid "New..." +#: ../src/mb-menu-item.c:57 +msgid "EVDO" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1100 -msgid "C_reate" +#: ../src/mb-menu-item.c:61 +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: ../src/mb-menu-item.c:63 +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: ../src/mb-menu-item.c:65 +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: ../src/mb-menu-item.c:67 +msgid "HSDPA" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1182 +#: ../src/mb-menu-item.c:69 +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: ../src/mb-menu-item.c:71 +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: ../src/mb-menu-item.c:73 +msgid "WiMAX" +msgstr "" + +#: ../src/mb-menu-item.c:109 +msgid "not enabled" +msgstr "" + +#: ../src/mb-menu-item.c:115 +msgid "not registered" +msgstr "" + +#: ../src/mb-menu-item.c:133 #, c-format -msgid "" -"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " -"'%s'." +msgid "Home network (%s)" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1184 -msgid "Wireless Network Authentication Required" +#: ../src/mb-menu-item.c:135 +#, c-format +msgid "Home network" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1186 -msgid "Authentication required by wireless network" +#: ../src/mb-menu-item.c:143 +msgid "searching" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1191 -msgid "Create New Wireless Network" +#: ../src/mb-menu-item.c:146 +msgid "registration denied" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1193 -msgid "New wireless network" +#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157 +#, c-format +msgid "%s (%s roaming)" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1194 -msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create." +#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159 +#, c-format +msgid "%s (roaming)" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1196 -msgid "Connect to Hidden Wireless Network" +#: ../src/mb-menu-item.c:162 +#, c-format +msgid "Roaming network (%s)" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1198 -msgid "Hidden wireless network" +#: ../src/mb-menu-item.c:164 +#, c-format +msgid "Roaming network" +msgstr "" + +#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:531 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/wireless-dialog.c:1199 +#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99 msgid "" -"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish " -"to connect to." +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui " +"file was not found)." msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:228 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279 msgid "No Certificate Authority certificate chosen" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:229 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280 msgid "" "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections " "to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a " "Certificate Authority certificate?" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:238 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289 msgid "Choose CA Certificate" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:582 -msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)" +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648 +msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:585 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:651 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:267 -#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:366 +#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263 +#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:372 msgid "MD5" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:283 +#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280 msgid "GTC" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:354 -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:437 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:354 +#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350 +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416 +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..." msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2 -msgid "Anony_mous identity:" +#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3 +msgid "Version 0" msgstr "" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4 -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3 -msgid "C_A certificate:" +msgid "Version 1" msgstr "" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5 -#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4 -msgid "I_nner authentication:" +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2 +msgid "Anony_mous identity:" msgstr "" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6 -msgid "Version 0" +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3 +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3 +msgid "C_A certificate:" msgstr "" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7 -msgid "Version 1" +#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4 +msgid "I_nner authentication:" msgstr "" #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8 msgid "_PEAP version:" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1 +#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3 msgid "As_k for this password every time" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:261 +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:246 msgid "Unencrypted private keys are insecure" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:264 +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:249 msgid "" "The selected private key does not appear to be protected by a password. " "This could allow your security credentials to be compromised. Please select " @@ -2443,19 +2548,23 @@ "(You can password-protect your private key with openssl)" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:431 +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:410 msgid "Choose your personal certificate..." msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:443 +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422 msgid "Choose your private key..." msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2 +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1 msgid "I_dentity:" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3 +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2 +msgid "_User certificate:" +msgstr "" + +#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4 msgid "Private _key:" msgstr "" @@ -2463,10 +2572,6 @@ msgid "_Private key password:" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6 -msgid "_User certificate:" -msgstr "" - #: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1 msgid "Don't _warn me again" msgstr "" @@ -2479,15 +2584,15 @@ msgid "Yes" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:378 +#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:384 msgid "TLS" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:402 +#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:408 msgid "Tunneled TLS" msgstr "" -#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:413 +#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:419 msgid "Protected EAP (PEAP)" msgstr "" @@ -2498,37 +2603,37 @@ msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1 -msgid "1 (Default)" +msgid "Open System" msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2 -msgid "2" +msgid "Shared Key" msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3 -msgid "3" +msgid "1 (Default)" msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4 -msgid "4" +msgid "2" msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5 -msgid "Open System" +msgid "3" msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6 -msgid "Shared Key" +msgid "4" msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7 -msgid "Sho_w key" +msgid "_Key:" msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8 -msgid "WEP inde_x:" +msgid "Sho_w key" msgstr "" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10 -msgid "_Key:" +msgid "WEP inde_x:" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2012-01-02 18:16:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2012-02-23 07:19:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../plparse/totem-disc.c:276 ../plparse/totem-disc.c:290 #: ../plparse/totem-disc.c:315 ../plparse/totem-disc.c:499 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/totem.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/totem.po 2012-02-23 07:19:04.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-12 09:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 18:28+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../data/fullscreen.ui.h:1 msgid "Leave Fullscreen" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/vino.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/vino.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/vino.po 2012-02-23 07:19:04.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-20 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 03:27+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../capplet/vino-message-box.c:55 #, c-format @@ -54,30 +54,30 @@ msgid "Nobody can access your desktop." msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1 +#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2 #: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:1 msgid "Desktop Sharing" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2 +#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:1 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:4 msgid "Enable remote access to the desktop" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:2 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on " "remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:3 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20 msgid "Prompt the user before completing a connection" msgstr "Dimander a l' uzeu divant d' completer l' raloyaedje" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:4 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the " "user on the host machine approves the connection. Recommended especially " @@ -88,63 +88,63 @@ "raloyaedje. Ricmandé tot pårticulirmint cwand l' accès n' est nén protedjî " "avou on scret." -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:5 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18 msgid "Only allow remote users to view the desktop" msgstr "Peremete ås uzeus då lon d' seulmint di seulmint vey li scribanne" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the " "desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:7 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17 msgid "Network interface for listening" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:5 msgid "" "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if " "you want that accept connections only from some specific network interface. " "eg: eth0, wifi0, lo, ..." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:9 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14 msgid "Listen on an alternative port" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:10 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:11 msgid "" "If true, the server will listen to another port, instead of the default " "(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:11 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:2 msgid "Alternative port number" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23 msgid "" "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key " "is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21 msgid "Require encryption" msgstr "Oblidjî l' ecriptaedje" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:9 msgid "" "If true, remote users accessing the desktop are required to support " "encryption. It is highly recommended that you use a client which supports " "encryption unless the intervening network is trusted." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:1 msgid "Allowed authentication methods" msgstr "Metôdes d' otintifiaedje permetowes" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15 msgid "" "Lists the authentication methods with which remote users may access the " "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the " @@ -153,11 +153,11 @@ "user to connect." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19 msgid "Password required for \"vnc\" authentication" msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret po l' otintifiaedje «vnc»" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" " "authentication method is used. The password specified by the key is base64 " @@ -165,27 +165,27 @@ "that the password is stored in the GNOME keyring." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:3 msgid "E-mail address to which the remote desktop URL should be sent" msgstr "Adresse emile kel hårdêye do scribanne å lon doet esse evoyeye" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25 msgid "" "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should " "be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences " "dialog." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16 msgid "Lock the screen when last user disconnect" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26 msgid "When the status icon should be shown" msgstr "" @@ -197,15 +197,15 @@ "\"never\" - Never shows the icon." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27 msgid "When true, disable the background on receive valid session" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29 msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13 msgid "" "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by " "vino in the router." @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does " "not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it " @@ -231,67 +231,67 @@ msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system." msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4 msgid "Desktop Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9 msgid "Some of these preferences are locked down" msgstr "Sacwantes di ces preferinces ci sont serêyes" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2 msgid "Allow other users to _view your desktop" msgstr "Permete ki ds ôtes uzeus voeyexhe _vosse sicribanne" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11 msgid "Your desktop will be shared" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12 msgid "_Allow other users to control your desktop" msgstr "_Permete a ds ôtes uzeus di controler vosse sicribanne" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5 msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6 msgid "Security" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16 msgid "_You must confirm each access to this machine" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15 msgid "_Require the user to enter this password:" msgstr "_Oblidjî l' uzeu a dner on scret:" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3 msgid "Automatically _configure UPnP router to open and forward ports" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10 msgid "The router must have the UPnP feature enabled" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8 msgid "Show Notification Area Icon" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1 msgid "Al_ways" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14 msgid "_Only when someone is connected" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13 msgid "_Never" msgstr "" @@ -308,29 +308,29 @@ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:974 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:971 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1116 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1113 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1184 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1181 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" #. translators: The 'Type=Link' string is found in a #. * desktop file, and should not be translated. -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1391 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1388 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1412 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1409 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "%s's remote desktop on %s" msgstr "" -#: ../server/vino-prefs.c:111 +#: ../server/vino-prefs.c:109 #, c-format msgid "Received signal %d, exiting." msgstr "" @@ -425,7 +425,7 @@ "Èn uzeu sol copiutrece «%s» å lon saye di vey ou d' controler vosse " "sicribanne." -#: ../server/vino-prompt.ui.h:1 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:4 msgid "Question" msgstr "Kesse" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Another user is trying to view your desktop." msgstr "" -#: ../server/vino-prompt.ui.h:3 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:1 msgid "" "A user on another computer is trying to remotely view or control your " "desktop." @@ -441,19 +441,19 @@ "Èn uzeu so ene ôte copiutrece å lon saye di vey ou d' controler vosse " "sicribanne." -#: ../server/vino-prompt.ui.h:4 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:3 msgid "Do you want to allow them to do so?" msgstr "Voloz vs elzî permete di fé çoula?" -#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:90 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:90 msgid "_Refuse" msgstr "_Rifuzer" -#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:89 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:89 msgid "_Allow" msgstr "_Permete" -#: ../server/vino-server.c:158 ../server/vino-server.c:181 +#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:179 #, c-format msgid "Failed to open connection to bus: %s\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/vte.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/vte.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/vte.po 2012-01-02 18:16:01.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/vte.po 2012-02-23 07:19:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 #: ../src/vte.c:1840 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po 2012-01-02 18:16:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po 2012-02-23 07:19:07.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../data/channel-list.glade.h:1 msgid "Join channel:" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Glo_bal receive KB/s: " msgstr "" -#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51 ../src/fe-gnome/main-window.c:103 +#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51 ../src/fe-gnome/main-window.c:100 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "NetworkManager 0.9.x connection monitor" msgstr "" -#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:299 +#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:297 #, c-format msgid "%s loaded successfully\n" msgstr "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4318 +#: ../src/common/outbound.c:4312 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" -#: ../src/common/servlist.c:674 +#: ../src/common/servlist.c:652 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "#ubuntu" msgstr "" -#: ../src/common/servlist.c:1142 +#: ../src/common/servlist.c:1083 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -3785,68 +3785,68 @@ msgid "C_onnect" msgstr "Ralo_yî" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:168 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:170 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:173 msgid "Se_nd Message To..." msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174 msgid "_Copy Address" msgstr "Adresse IP" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:179 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:178 msgid "_Send File" msgstr "Evoyî fitchî" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:179 msgid "Paste File _Contents" msgstr "Åd_vins" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180 msgid "Paste File_name" msgstr "Novea no d' fitchî" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:182 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181 msgid "_Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:186 ../src/fe-gnome/main-window.c:118 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:115 msgid "_Copy" msgstr "Copyî" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:870 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:869 #, c-format msgid "Error reading file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:886 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:885 #, c-format msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:937 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:936 #, c-format msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1035 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1034 msgid "Save Transcript" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1061 -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1071 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1060 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1070 #, c-format msgid "Error saving %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1209 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1205 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ "connection?" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:978 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:976 #, c-format msgid "Unable to show '%s'" msgstr "" @@ -4119,129 +4119,129 @@ msgstr "" #. Toplevel -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99 msgid "_IRC" msgstr "_IRC" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101 msgid "In_sert" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102 msgid "_Network" msgstr "Rantoele" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103 msgid "_Discussion" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" #. IRC menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:109 msgid "_Connect..." msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110 msgid "_File Transfers" msgstr "Transfers di fitchîs" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111 msgid "_Quit" msgstr "Cwiter" #. Edit menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116 msgid "_Paste" msgstr "Privé" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117 msgid "Prefere_nces" msgstr "Preferinces..." #. Network menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120 msgid "_Reconnect" msgstr "Riraloyî" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121 msgid "_Disconnect" msgstr "Disraloyî" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122 msgid "_Close" msgstr "_Clôre" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123 msgid "_Channels..." msgstr "Djivêye des canås..." #. Discussion menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126 msgid "_Save Transcript" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127 msgid "_Leave" msgstr "Cwitant" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128 msgid "Cl_ose" msgstr "Clôre" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129 msgid "_Find" msgstr "Trover" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:133 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130 msgid "Change _Topic" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:134 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131 msgid "_Bans..." msgstr "_Tcherdjî..." -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:135 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132 msgid "_Users" msgstr "Uzeus" #. Help menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:138 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:135 msgid "_Contents" msgstr "Åd_vins" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:139 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:136 msgid "_About" msgstr "Å _dfait" #. View menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:145 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:146 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:143 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:147 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:144 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:472 ../src/fe-gnome/main-window.c:494 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:461 ../src/fe-gnome/main-window.c:483 msgid "Ex-Chat" msgstr "Tchater" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:546 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:535 msgid "Error showing help" msgstr "Tchinne DCC" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/yelp.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/yelp.po 2012-01-02 18:16:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/yelp.po 2012-02-23 07:19:04.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-06 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 06:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 06:49+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 @@ -115,47 +115,47 @@ "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 msgid "View" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 msgid "Bookmarks" msgstr "Rimåkes" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:273 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:273 msgid "Search..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 msgid "Clear the search text" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 msgid "Bookmark this page" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 msgid "Remove bookmark" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 msgid "Loading" msgstr "" @@ -233,178 +233,185 @@ msgid "Out of memory" msgstr "Pupont d' memwere" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "En _erî" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "En _avant" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_Drovi hårdêye" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1803 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1878 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1809 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1884 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1815 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/data/wa/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2012-01-02 18:16:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/data/wa/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2012-02-23 07:19:11.000000000 +0000 @@ -7,22 +7,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 14:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 18:43+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. Translate to default:RTL if your language should be displayed #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR #. or default:RTL it will not work. #. -#: yelp-xsl.xml.in:28(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr) msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -33,7 +33,7 @@ #. #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. #. -#: yelp-xsl.xml.in:41(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr) #, no-wrap msgid ", " msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ #. #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. #. -#: yelp-xsl.xml.in:54(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr) #, no-wrap msgid ", and " msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ #. #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. #. -#: yelp-xsl.xml.in:65(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr) #, no-wrap msgid " and " msgstr "" @@ -68,7 +68,7 @@ #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label questions. #. -#: yelp-xsl.xml.in:80(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr) msgid "Q:" msgstr "" @@ -80,126 +80,164 @@ #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label answers. #. -#: yelp-xsl.xml.in:93(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr) msgid "A:" msgstr "" +#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information, +#. and other stuff about the page. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr) +msgid "About" +msgstr "" + +#. Accessible title for an advanced note. +#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr) +msgid "Advanced" +msgstr "" + #. Default title for a bibliography. -#: yelp-xsl.xml.in:100(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr) msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografeye" +#. Accessible title for a note about a software bug. +#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr) +msgid "Bug" +msgstr "" + #. Revision status of a document or page. Content has been written and #. reviewed, and it awaiting a final approval. #. -#: yelp-xsl.xml.in:108(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr) msgid "Candidate" msgstr "" #. Default title for a colophon section. -#: yelp-xsl.xml.in:114(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr) msgid "Colophon" msgstr "Notes di rawete" -#. Title of the listing of subsections. -#: yelp-xsl.xml.in:120(msg/msgstr) -msgid "Contents" -msgstr "Å dvins" +#. Title for license information when it's a CC license. +#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr) +msgid "Creative Commons" +msgstr "" #. Default title for a dedication section. -#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr) msgid "Dedication" msgstr "Dicåce" #. Revision status of a document or page. Most content has been #. written, but revisions are still happening. #. -#: yelp-xsl.xml.in:133(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr) msgid "Draft" msgstr "" +#. Title for a list of editors. +#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr) +msgid "Edited By" +msgstr "" + #. Revision status of a document or page. A senior member of the #. documentation team has reviewed and approved. #. -#: yelp-xsl.xml.in:141(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr) msgid "Final" msgstr "" -#. Automatic heading above a list of related links. -#: yelp-xsl.xml.in:146(msg/msgstr) -msgid "Further Reading" -msgstr "" - #. Default title for a glossary. -#: yelp-xsl.xml.in:151(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr) msgid "Glossary" msgstr "Motlî" +#. Accessible title for an important note. +#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr) +msgid "Important" +msgstr "Impôrtant" + #. Revision status of a document or page. Work has begun, but #. not all content has been written. #. -#: yelp-xsl.xml.in:159(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr) msgid "Incomplete" msgstr "" #. Default title for an index of terms in a book. -#: yelp-xsl.xml.in:164(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr) msgid "Index" msgstr "Indecse" -#. Automatic heading above a list of guide links. -#: yelp-xsl.xml.in:169(msg/msgstr) -msgid "More About" +#. Default title for a DocBook legal notice. +#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr) +msgid "Legal" msgstr "" -#. Default title for a refnamediv element. This is the common section -#. title found in most UNIX man pages. +#. Generic title for license information when it's not a known license. #. -#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr) -msgid "Name" +#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr) +msgid "License" +msgstr "" + +#. Title for a list of maintainers. +#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr) +msgid "Maintained By" +msgstr "" + +#. Automatic heading above a list of guide links. +#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr) +msgid "More Information" msgstr "" #. Link text for a link to the next page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr) msgid "Next" msgstr "" +#. Accessible title for a note. +#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr) +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, +#. or other types we have specific lists for. +#. +#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr) +msgid "Other Credits" +msgstr "" + #. Revision status of a document or page. Content was once current, #. but needs to be updated to reflect software updates. #. -#: yelp-xsl.xml.in:191(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr) msgid "Outdated" msgstr "" #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr) msgid "Pause" msgstr "" #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr) msgid "Play" msgstr "" -#. Default title for a preface to a book. -#: yelp-xsl.xml.in:207(msg/msgstr) -msgid "Preface" -msgstr "Adrovaedje" - #. Link text for a link to the previous page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:212(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr) msgid "Previous" msgstr "" #. Revision status of a document or page. Content has been written #. and should be reviewed by other team members. #. -#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr) msgid "Ready for review" msgstr "" #. Automatic heading above a list of see-also links. -#: yelp-xsl.xml.in:225(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr) msgid "See Also" msgstr "Loukîz eto a" @@ -207,30 +245,55 @@ #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after #. they've been expanded to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:234(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr) msgid "Scale images down" msgstr "" +#. Accessible title for a sidebar note. +#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr) +msgid "Sidebar" +msgstr "" + #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. #. -#: yelp-xsl.xml.in:241(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr) msgid "Stub" msgstr "" #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section #. title found in most UNIX man pages. #. -#: yelp-xsl.xml.in:249(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr) msgid "Synopsis" msgstr "" +#. Accessible title for a tip. +#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr) +msgid "Tip" +msgstr "Racsegne" + +#. Title for a list of translators. +#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr) +msgid "Translated By" +msgstr "" + #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:257(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr) msgid "View images at normal size" msgstr "" +#. Accessible title for a warning. +#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr) +msgid "Warning" +msgstr "Adviertixhmint" + +#. Title for a list of authors. +#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr) +msgid "Written By" +msgstr "" + #. This is an image of the opening quotation character for your language. #. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a #. number of different quote characters used by various languages, so the @@ -251,7 +314,7 @@ #. with single quotation marks in your language, use the corresponding #. double quotation mark for the watermark image. #. -#: yelp-xsl.xml.in:284(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr) msgid "yelp-quote-201C.png" msgstr "" @@ -264,7 +327,7 @@ #. #. <label/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:301(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr) msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." msgstr "" @@ -286,7 +349,7 @@ #. #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label #. -#: yelp-xsl.xml.in:324(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr) msgid "[<biblioentry.label/>]" msgstr "" @@ -302,7 +365,7 @@ #. <citation/> - The text content of the citation element, possibly #. as a link to an entry in the bibliography #. -#: yelp-xsl.xml.in:341(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr) msgid "[<citation.label/>]" msgstr "" @@ -330,7 +393,7 @@ #. <comment.name/> - The name of the person making the comment #. <comment.date/> - The date the comment was made #. -#: yelp-xsl.xml.in:370(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr) msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" msgstr "" @@ -357,7 +420,7 @@ #. #. <comment.name/> - The name of the person making the comment #. -#: yelp-xsl.xml.in:398(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr) msgid "from <comment.name/>" msgstr "" @@ -368,7 +431,7 @@ #. #. <string/> - The linked-to email address #. -#: yelp-xsl.xml.in:410(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:469(msg/msgstr) msgid "Send email to ‘<string/>’." msgstr "" @@ -379,7 +442,7 @@ #. #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:422(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:481(msg/msgstr) msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." msgstr "" @@ -399,7 +462,7 @@ #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:502(msg/msgstr) msgid "See <glosssee/>." msgstr "" @@ -420,6 +483,56 @@ #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:465(msg/msgstr) +#: yelp-xsl.xml.in:524(msg/msgstr) msgid "See also <glosssee/>." msgstr "" + +#. ID: quote.format +#. This is a format message used to format inline quotations. Special +#. elements in the message will be replaced with the appropriate content, +#. as follows: +#. +#. <node/> - The text content of the quote element +#. +#: yelp-xsl.xml.in:536(msg/msgstr) +msgid "“<node/>”" +msgstr "" + +#. ID: quote.format +#. This is a format message used to format inline quotations inside +#. other inline quotations. Special elements in the message will be +#. replaced with the appropriate content, as follows: +#. +#. <node/> - The text content of the quote element +#. +#: yelp-xsl.xml.in:548(msg/msgstr) +msgid "‘<node/>’" +msgstr "" + +#. ID: seeie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:563(msg/msgstr) +msgid "See <seeie/>." +msgstr "" + +#. ID: seealsoie.format +#. This is a format message used to format index cross references. +#. This format message controls the sentence used to present the cross +#. reference, not the link itself. +#. +#. Special elements in the message will be replaced with the +#. appropriate content, as follows: +#. +#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference +#. +#: yelp-xsl.xml.in:578(msg/msgstr) +msgid "See also <seeie/>." +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/debian/changelog language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/debian/changelog --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/debian/changelog 2012-01-02 18:15:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/debian/changelog 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-gnome-wa-base (1:12.04+20111229) precise; urgency=low +language-pack-gnome-wa-base (1:12.04+20120221) precise; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Mon, 02 Jan 2012 18:15:59 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Thu, 23 Feb 2012 07:19:01 +0000 diff -Nru language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/debian/control language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/debian/control --- language-pack-gnome-wa-base-12.04+20111229/debian/control 2012-01-02 18:15:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-wa-base-12.04+20120221/debian/control 2012-02-23 07:19:02.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ Package: language-pack-gnome-wa-base Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, locales (>= 2.3.6), language-pack-gnome-wa (>= ${binary:Version}), language-pack-wa-base +Depends: ${misc:Depends}, locales (>= 2.3.6), language-pack-gnome-wa (>= ${binary:Version}) Recommends: Conflicts: language-pack-gnome-wa (<< ${binary:Version}) Replaces: language-pack-gnome-wa (<< ${binary:Version}), language-pack-wa-base (<< ${binary:Version}), language-pack-wa (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-wa (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-wa-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-wa (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-wa-base (<< ${binary:Version})