diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/evolution-3.10.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/evolution-3.10.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/evolution-3.10.po 2014-11-11 10:45:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/evolution-3.10.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20645 +0,0 @@ -# Xhosa translation of evolution -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the evolution package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-08 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 -msgid "This address book could not be opened." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 -msgid "" -"This address book server might be unreachable or the server name may be " -"misspelled or your network connection could be down." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server." -msgstr "Ayiphumelelanga ukunika ubungqina bobunyani ngeseva i-LDAP." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " -"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " -"your caps lock might be on." -msgstr "" -"Khangela kakuhle ukuqinisekisa ukuba i-password lipelwe ngokuchanekileyo " -"nokuba usebenzisa indlela yokungena exhaswayo. Khumbula ukuba uninzi lwee-" -"password anochuku koonobumba; kungenzeka ukuba isitshixo soonobumba " -"sitshixiwe." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 -msgid "This address book server does not have any suggested search bases." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 -msgid "" -"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " -"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " -"supported search bases." -msgstr "" -"Le seva ye-LDAP isenokusebenzisa ikopi endala ye-LDAP, nengawuxhasiyo lo " -"msebenzi okanye kusenokuba ayakhekanga kakuhle. Cela umlawuli wakho akunike " -"isiseko sokukhangela esixhaswayo." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." -msgstr "Le seva ayiwuxhasi umzobo wolwazi we-LDAPv3." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 -msgid "Could not get schema information for LDAP server." -msgstr "Ayiwufumananga umzobo wolwazi lweseva ye-LDAP." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 -msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." -msgstr "Le seva iyi-LDAP ayiphendulanga ngomzobo wolwazi olungileyo." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 -msgid "Could not remove address book." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 -msgid "Delete address book '{0}'?" -msgstr "Icinywe na le ncwadi yedilesi '{0}'?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 -msgid "This address book will be removed permanently." -msgstr "Le ncwadi yedilesi iza kususwa ngokusisigxina." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66 -msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 -msgid "Delete remote address book "{0}"?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 -msgid "" -"This will permanently remove the address book "{0}" from the " -"server. Are you sure you want to proceed?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 -msgid "_Delete From Server" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 -msgid "Category editor not available." -msgstr "Umhleli wolu didi akafumanekanga." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 -msgid "Unable to open address book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 -msgid "Unable to perform search." -msgstr "Ayinako ukukhangela." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "Ungathanda na ukugcina iinguqu zakho?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 -msgid "" -"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " -"changes?" -msgstr "" -"Uguqule okuthile kolu qhagamshelwano. Ingaba ufuna zigcinwe na ezo nguqu?" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 -msgid "_Discard" -msgstr "_Lahla" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 -msgid "Cannot move contact." -msgstr "Ayikwazi ukususa uqhagamshelwano." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 -msgid "" -"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " -"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 -msgid "" -"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 -msgid "_Use as it is" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 -msgid "_Do not save" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 -msgid "Unable to save {0}." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 -msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 -msgid "Address '{0}' already exists." -msgstr "Le dilesi '{0}' sele ikho." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 -msgid "" -"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " -"with the same address anyway?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:626 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:30 ../e-util/filter.ui.h:16 -#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:326 -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:995 ../mail/e-mail-account-manager.c:718 -#: ../mail/e-mail-label-manager.c:373 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392 -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:622 ../mail/mail-config.ui.h:51 -#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:443 -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:556 -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:838 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 -#: ../plugins/templates/templates.c:453 -msgid "_Add" -msgstr "_Yongeza" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 -msgid "Some addresses already exist in this contact list." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 -msgid "" -"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would " -"you like to add them anyway?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 -msgid "Skip duplicates" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 -msgid "Add with duplicates" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 -msgid "List '{0}' is already in this contact list." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 -msgid "" -"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like " -"to add it anyway?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1250 -msgid "Failed to delete contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 -msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." -msgstr "" - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 -msgid "Cannot add new contact" -msgstr "" - -#. For Translators: {0} is the name of the address book source -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 -msgid "" -"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " -"different address book from the side bar in the Contacts view." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:734 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3037 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Umhleli woqhagamshelwano" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 -msgid "Image" -msgstr "Umfanekiso" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3 -msgid "Nic_kname:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 -msgid "_File under:" -msgstr "I_fayili engezantsi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 -msgid "_Where:" -msgstr "_Phi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:27 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Iin_didi..." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 -msgid "Full _Name..." -msgstr "Igama _Ngokuzeleyo..." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 -msgid "_Wants to receive HTML mail" -msgstr "_Ufuna ukufumana i-imeyili nge-HTML" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:408 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:597 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:981 -msgid "Email" -msgstr "I-imeyile" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 -msgid "Telephone" -msgstr "Ifowuni" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:971 -msgid "Contact" -msgstr "Qhagamshelana" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 -msgid "_Home Page:" -msgstr "I_phepha Lokuqala:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1891 -msgid "_Calendar:" -msgstr "I_khalenda:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 -msgid "_Free/Busy:" -msgstr "_Ayihlawulwa/Ixakekile:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 -msgid "_Video Chat:" -msgstr "Incoko ye_vidiyo:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 -msgid "Home Page:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 -#: ../modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:93 -msgid "Calendar:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 -msgid "Free/Busy:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 -msgid "Video Chat:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 -msgid "_Blog:" -msgstr "" - -#. Translators: an accessibility name -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 -msgid "Blog:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 -msgid "Web Addresses" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 -msgid "Web addresses" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Umsebenzi owuqeqeshelweyo:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 -msgctxt "Job" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "In_kampani:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 -msgid "_Department:" -msgstr "Ise_be:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 -msgid "_Manager:" -msgstr "U_mphathi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 -msgid "_Assistant:" -msgstr "_Umncedisi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 -msgid "Job" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 -msgid "_Office:" -msgstr "I-_ofisi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Umyeni/Inkosikazi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Usuku lokuzalwa:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 -msgid "_Anniversary:" -msgstr "_Isikhumbuzo somnyaka:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:693 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2311 -msgid "Anniversary" -msgstr "" - -#. XXX Allow the category icons to be referenced as named -#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs. -#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter -#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in -#. * the directory components. -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:692 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2310 ../shell/main.c:132 -msgid "Birthday" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 -msgid "Personal Information" -msgstr "Ulwazi Ngobuqu Bakho" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 -msgid "_City:" -msgstr "I_sixeko:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 -msgid "_Zip/Postal Code:" -msgstr "i-_Zip/Ikhowudi yeposi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Isizwe/Iphondo:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 -msgid "_Country:" -msgstr "I_lizwe:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Ibhokisi yeposi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 -msgid "_Address:" -msgstr "_Idilesi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:371 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:80 -msgid "Home" -msgstr "Ekhaya" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:384 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:79 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674 -msgid "Work" -msgstr "Umsebenzi" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:81 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:367 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:727 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3951 -msgid "Other" -msgstr "Okunye" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 -msgid "Mailing Address" -msgstr "Idilesi ye-imeyili" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:600 -msgid "AIM" -msgstr "I-AIM" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:603 -msgid "Jabber" -msgstr "I-Jabber" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:605 -msgid "Yahoo" -msgstr "I-Yahoo" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:606 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:604 -msgid "MSN" -msgstr "I-MSN" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:602 -msgid "ICQ" -msgstr "I-ICQ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:601 -msgid "GroupWise" -msgstr "I-Groupwise" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:607 -msgid "Skype" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:608 -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:503 -msgid "Error adding contact" -msgstr "Impazamo ngelixa kusongezwa oqhagamshelana naye" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:330 -msgid "Error modifying contact" -msgstr "Impazamo ngelixa kulungiswa oqhagamshelana naye" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:350 -msgid "Error removing contact" -msgstr "Impazamo ngelixa kususwa oqhagamshelana naye" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:750 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3031 -#, c-format -msgid "Contact Editor - %s" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3588 -msgid "Please select an image for this contact" -msgstr "Nceda ukhethe umfanekiso wolu qhagamshelwano" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3593 -msgid "_No image" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3942 -msgid "" -"The contact data is invalid:\n" -"\n" -msgstr "" -"I-data yolu qhagamshelwano ayivumelekanga:\n" -"\n" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3948 -#, c-format -msgid "'%s' has an invalid format" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3956 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be a future date" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3964 -#, c-format -msgid "%s'%s' has an invalid format" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3977 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3991 -#, c-format -msgid "%s'%s' is empty" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4006 -msgid "Invalid contact." -msgstr "Uqhagamshelwano olungavumelekanga." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:451 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Isongezi Soqhagamshelwano Esikhawulezayo" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454 -msgid "_Edit Full" -msgstr "_Hlela Ngokuzeleyo" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:505 -msgid "_Full name" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:518 -msgid "E_mail" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:531 -msgid "_Select Address Book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 -msgid "Mr." -msgstr "Mnu." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 -msgid "Mrs." -msgstr "Nkosk." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 -msgid "Miss" -msgstr "Nkszn." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 -msgid "Dr." -msgstr "UGqr." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 -msgid "Sr." -msgstr "Umntu omdala" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Umntu onganeno" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 -msgid "Esq." -msgstr "I-Esq." - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Full Name" -msgstr "Igama Ngokuzeleyo" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15 -msgid "_First:" -msgstr "_Yokuqala:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 -msgctxt "FullName" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Phakathi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18 -msgid "_Last:" -msgstr "_Yokugqibela:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:19 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Isimamva:" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Umhleli Woluhlu Loqhagamshelwano" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 -msgid "_List name:" -msgstr "_Dwelisa amagama:" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 -msgid "Members" -msgstr "Amalungu" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 -msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" -"_Chwetheza idilesi ye-imeyili okanye yitsale uyise kolu luhlu lulapha " -"ngezantsi:" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Fihla iidilesi ngelixa uthumela i-imeyili kuluhlu" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 -msgid "Add an email to the List" -msgstr "Yongeza i-imeyili kuluhlu" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9 -msgid "Remove an email address from the List" -msgstr "Susa idilesi ye-imeyili kuluhlu" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11 -msgid "Insert email addresses from Address Book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12 -msgid "_Select..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:942 -msgid "Contact List Members" -msgstr "Amalungu Akuluhlu Loqhagamshelwano" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1487 -msgid "_Members" -msgstr "_Amalungu" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1627 -msgid "Error adding list" -msgstr "Impazamo ngelixa kusongezwa uluhlu" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1647 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Impazamo ngelixa kulungiswa uluhlu" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1667 -msgid "Error removing list" -msgstr "Impazamo ngelixa kususwa uluhlu" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:616 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Kufumaneke Uqhagamshelwano oluphinda-phindiweyo" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2 -msgid "" -"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " -"like to save the changes anyway?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:733 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Uqhagamshelwano Oluchaseneyo:" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:692 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Uqhagamshelwano Oluguqulweyo:" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:363 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:627 -msgid "_Merge" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Igama okanye idilesi ye-imeyili yolu qhagamshelwano sele ikho\n" -"kulo vimba wefayili. Usengathanda ukuyongeza kusini na?" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Uqhagamshelwano Lwentsusa:" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:694 -msgid "New Contact:" -msgstr "Omtsha Oqhagamshelana Naye:" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:243 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 -msgid "Cancelled" -msgstr "Irhoxisiwe" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:345 -msgid "Merge Contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1150 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1143 -msgid "Email begins with" -msgstr "I-imeyili iqala nge" - -#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1770 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:790 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:989 -msgid "Any field contains" -msgstr "Nayiphi na indawo iqulethe" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 -msgid "No contacts" -msgstr "Akukho mntu ungaqhagamshelana naye" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166 -#, c-format -msgid "%d contact" -msgid_plural "%d contacts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:372 -msgid "Error getting book view" -msgstr "Impazamo ekuboneni incwadi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:819 -msgid "Search Interrupted" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:203 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Impazamo ekulungiseni ikhadi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 -msgid "Cut selected contacts to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 -msgid "Copy selected contacts to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 -msgid "Paste contacts from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:950 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Cima obachonge koqhagamshelana nabo" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -msgid "Select all visible contacts" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298 -msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302 -msgid "Are you sure you want to delete this contact list?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312 -msgid "Are you sure you want to delete these contacts?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316 -msgid "Are you sure you want to delete this contact?" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" -msgstr "" - -#. Translators: This is shown for > 5 contacts. -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1476 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgid_plural "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484 -msgid "_Don't Display" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485 -msgid "Display _All Contacts" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "File As" -msgstr "Yifayile Njenge" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Given Name" -msgstr "Inikwe Igama" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Family Name" -msgstr "Igama Losapho" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:599 -msgid "Nickname" -msgstr "Igama lokudlalisa" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Email 2" -msgstr "I-imeyile 2" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -msgid "Email 3" -msgstr "I-imeyile 3" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Umnxeba Oncedisayo" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -msgid "Business Phone" -msgstr "Umnxeba Weshishini" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Umnxeba weshishini 2" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Business Fax" -msgstr "Ifeksi Yeshishini" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Umnxeba Wokuphendula Obekutsalele" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "Car Phone" -msgstr "Umnxeba Osemotweni" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "Company Phone" -msgstr "Umnxeba Wenkampani" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Home Phone" -msgstr "Umnxeba Wasekhaya" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Umnxeba Wasekhaya 2" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ifeksi Yasekhaya" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "ISDN Phone" -msgstr "Umnxeba one-ISDN" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Iselula" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Other Phone" -msgstr "Omnye umnxeba" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Other Fax" -msgstr "Enye ifeksi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Pager" -msgstr "Isahluli-data ngokobungakanani" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Umnxeba wentsusa" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Radio" -msgstr "Unomathotholo" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Telex" -msgstr "I-Telex" - -#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of -#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" -#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications -#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this -#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a -#. different and established translation for this in your language. -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -msgid "TTYTDD" -msgstr "I-TTYTDD" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:652 -msgid "Company" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -msgid "Unit" -msgstr "Iyunithi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:654 -msgid "Office" -msgstr "I-ofisi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "Title" -msgstr "Isihloko" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:666 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Role" -msgstr "Indima" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:657 -msgid "Manager" -msgstr "Umphathi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:658 -msgid "Assistant" -msgstr "Umncedisi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 -msgid "Web Site" -msgstr "I-Web Site" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 -msgid "Journal" -msgstr "Ijenali" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../e-util/e-categories-dialog.c:87 -msgid "Categories" -msgstr "Iindidi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:694 -msgid "Spouse" -msgstr "Umyeni/inkosikazi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:749 -msgid "Note" -msgstr "Qaphela" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:377 -msgid "Contacts Map" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Searching for the Contacts..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Search for the Contact\n" -"\n" -"or double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ukukhangela Oqhagamshelana naye\n" -"\n" -"okanye cofa apha kube kabini ukwenza Uqhagamshelwano olutsha." - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Akukho nto inokuboniswa kulo mboniso.\n" -"\n" -"Cofa apha kube kabini ukwenza Uqhagamshelwano olutsha." - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Search for the Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Funa oqhagamshelana naye." - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Akukho nto inokuboniswa kulo mboniso." - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:92 -msgid "Work Email" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93 -msgid "Home Email" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:827 -msgid "Other Email" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:94 -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:103 -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:193 -msgid "evolution address book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:35 -msgid "New Contact" -msgstr "Abatsha Oqhagamshelana Nabo" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36 -msgid "New Contact List" -msgstr "Uluhlu Lwabatsha Oqhagamshelana Nabo" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:176 -#, c-format -msgid "current address book folder %s has %d card" -msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:33 -msgid "Open" -msgstr "Vula" - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:159 -msgid "Contact List: " -msgstr "Uluhlu Loqhagamshelana Nabo: " - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160 -msgid "Contact: " -msgstr "Qhagamshelana: " - -#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187 -msgid "evolution minicard" -msgstr "Ikhadi elincinane i-evolution" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149 -msgid "Copy _Email Address" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:151 -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:427 ../e-util/e-web-view.c:310 -msgid "Copy the email address to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:156 -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:432 ../e-util/e-web-view.c:315 -msgid "_Send New Message To..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:158 -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:434 ../e-util/e-web-view.c:317 -msgid "Send a mail message to this address" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290 -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:969 ../e-util/e-web-view.c:1003 -#, c-format -msgid "Click to mail %s" -msgstr "Cofa kwi-imeyili %s" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:136 -msgid "Open map" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:536 -msgid "List Members:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:653 -msgid "Department" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:655 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:656 -msgid "Position" -msgstr "Indawo ekuyo into" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:659 -msgid "Video Chat" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:660 -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:8 ../e-util/e-send-options.c:546 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:215 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:244 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:591 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Ikhalenda" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:661 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 -msgid "Free/Busy" -msgstr "Engahlawulwayo/Ixakekile" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:662 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:689 -msgid "Phone" -msgstr "Umnxeba" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:663 -msgid "Fax" -msgstr "Ifeksi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:664 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:691 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717 -msgid "Address" -msgstr "Idilesi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687 -msgid "Home Page" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:688 -msgid "Web Log" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704 -msgid "Personal" -msgstr "Yeyakho buqu" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:945 -msgid "List Members" -msgstr "Amalungu Oluhlu" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:966 -msgid "Job Title" -msgstr "Umsebenzi Owenzayo" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007 -msgid "Home page" -msgstr "Iphepha lokuqala" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1017 -msgid "Blog" -msgstr "I-Blog" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:121 -msgid "" -"This address book cannot be opened. This either means this book is not " -"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " -"load the address book once in online mode to download its contents." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140 -#, c-format -msgid "" -"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " -"and that permissions are set to access it." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " -"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162 -msgid "" -"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " -"was entered, or the server is unreachable." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172 -msgid "Detailed error message:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this address book." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:218 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"configured for this address book. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this address book." -msgstr "" - -#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226 -#, c-format -msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s" -msgstr "" - -#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231 -#, c-format -msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s" -msgstr "" - -#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:243 -#, c-format -msgid "This query did not complete successfully. %s" -msgstr "" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:265 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316 -msgid "Select Address Book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:398 -msgid "list" -msgstr "uluhlu" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587 -msgid "Move contact to" -msgstr "Susa oqhagamshelana naye umse ku" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589 -msgid "Copy contact to" -msgstr "Khuphela oqhagamshelana naye kwi" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:592 -msgid "Move contacts to" -msgstr "Susa oqhagamshelwana nabo ubase ku" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594 -msgid "Copy contacts to" -msgstr "Khuphela oqhagamshelana nabo kwi" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746 -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:548 -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1 -msgid "Importing..." -msgstr "Ukungenisa..." - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1081 -msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082 -msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1090 -msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091 -msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1099 -msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1100 -msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "I-LDAP eyi-format yokutshintsha-tshintsha i-data (.ldif)" - -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "I-Evolution yesingenisi se-LDIF" - -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:634 -msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:635 -msgid "Evolution vCard Importer" -msgstr "" - -#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view -#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:763 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "Balula ifayili yeziphumo endaweni yeziphumo ekuvunyelwene ngazo" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "IFAYILI YEZIPHUMO" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62 -msgid "List local address book folders" -msgstr "" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65 -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "Bonisa iikhadi njengefayili ye-vcard okanye ye-csv" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66 -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "[vcard|csv]" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" -"Umyalelo wempazamo kumgca wempikiswano, nceda usebenzise --help ukubona " -"ukuba usetyenziswa njani na." - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:147 -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "Ixhasa kuphela ulungiselelo lwe-csv okanye lwe-vcard." - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:178 -msgid "Unhandled error" -msgstr "Impazamo engalungiswanga" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:624 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45 -msgid "Can not open file" -msgstr "Ayikwazi ukuvula ifayili" - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:75 -#, c-format -msgid "Failed to open client '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "umzuzu" -msgstr[1] "imizuzu" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:118 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1249 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:343 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1 -msgid "Appointments" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2 -msgid "Dismiss _All" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3 -msgid "_Snooze" -msgstr "_Nika iziqabu" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 ../e-util/e-alert-dialog.c:164 -msgid "_Dismiss" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7 -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1854 -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1864 -#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:249 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1503 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1614 -msgid "Location:" -msgstr "Indawo:" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8 -msgid "location of appointment" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9 -msgid "Snooze _time:" -msgstr "Ixesha _elinika iziqabu:" - -#. Translators: This is the last part of the sentence: -#. * "Purge events older than <> days" -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../e-util/filter.ui.h:8 -#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:351 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 -msgid "days" -msgstr "iintsuku" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:11 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/filter.ui.h:7 -#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141 -msgid "hours" -msgstr "iiyure" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:12 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:6 -#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139 -#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:526 -msgid "minutes" -msgstr "imizuzu" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1697 -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1834 -msgid "No summary available." -msgstr "Akukho sishwankathelo sifumanekayo." - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1706 -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1708 -msgid "No description available." -msgstr "Akukho nkcazelo ifumanekayo." - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1716 -msgid "No location information available." -msgstr "Ulwazi ngendawo alufumaneki." - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1721 -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1825 -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2166 -msgid "Evolution Reminders" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1765 -#, c-format -msgid "You have %d reminder" -msgid_plural "You have %d reminders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1984 -msgid "Warning" -msgstr "Isilumkiso" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1990 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2005 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Musa ukundibuza ngale nkqubo kwakhona." - -#: ../calendar/alarm-notify/util.c:43 -msgid "invalid time" -msgstr "ixesha elingavumelekanga" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" -#: ../calendar/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382 -#: ../calendar/gui/misc.c:103 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d iyure" -msgstr[1] "%d iiyure" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" -#: ../calendar/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:388 -#: ../calendar/gui/misc.c:109 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d umzuzu" -msgstr[1] "%d imizuzu" - -#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" -#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#: ../calendar/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394 -#: ../calendar/gui/misc.c:113 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d umzuzwana" -msgstr[1] "%d imizuzwana" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 -msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the meeting is canceled." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 -msgid "Do _not Send" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 -msgid "_Send Notice" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" -msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukuyicima le ntlanganiso?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 -msgid "" -"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Lonke ulwazi ngale ntlanganiso luza kucinywa yaye awunakuba nako ukulubuyisa " -"kwakhona." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the task has been deleted." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "Uqinisekile na ukuba ufuna ukuwucima lo msebenzi?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 -msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Lonke ulwazi olukulo msebenzi luza kucinywa yaye awunakuba nako ukulubuyisa " -"kwakhona." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 -msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the memo has been deleted." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:198 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this memo?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 -msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 -msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 -msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "Uqinisekile na ukuba ufuna ukucima eli dinga likwisihloko '{0}'?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 -msgid "" -"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Lonke ulwazi olukweli dinga luza kucinywa yaye awunakuba nako ukulubuyisa " -"kwakhona." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 -msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" -msgstr "Uqinisekile na ukuba ufuna ukulicima eli dinga?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 -msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "Uqinisekile na ukuba ufuna ukuwucima umsebenzi oku '{0}'?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 -msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 -msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "Uqinisekile na ukuba ufuna ukuwacima la madinga {0}?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 -msgid "" -"All information on these appointments will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" -"Lonke ulwazi olukula madinga luza kucinywa yaye awunakuba nako ukulubuyisa " -"kwakhona." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "Uqinisekile na ukuba ufuna ukuyicima le misebenzi iku {0}?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 -msgid "" -"All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Lonke ulwazi olukule misebenzi luza kucinywa yaye awunakuba nako ukulubuyisa " -"kwakhona." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 -msgid "" -"All information in these memos will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 -msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 -msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 -msgid "_Save Changes" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Lahla Iinguquko" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 -msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" -msgstr "Ungathanda na ukugcina inguqu ozenze kweli dinga?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 -msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 -msgid "Would you like to save your changes to this task?" -msgstr "Ungathanda na ukugcina inguqu zakho kulo msebenzi?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 -msgid "You have changed this task, but not yet saved it." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 -msgid "Would you like to save your changes to this memo?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 -msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 -msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" -msgstr "" -"Ungathanda na ukuthumela izimemo zentlanganiso kwabathabatha inxaxheba?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8 -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 -msgid "_Send" -msgstr "_Thumela" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 -msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" -msgstr "" -"Ungathanda na ukuba ulwazi lwentlanganiso oluthe lwahlaziywa uluthumelele " -"abathabatha inxaxheba?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." -msgstr "" -"Ukuthumela ulwazi othe waluhlaziya kuvumela abanye abathatha inxaxheba ukuba " -"bagcine iikhalenda zabo zihlaziyekile." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 -msgid "Would you like to send this task to participants?" -msgstr "Ungathanda na ukuthumela lo msebenzi kwabathabatha inxaxheba?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." -msgstr "" -"Ii-imeyili zezimemo ziza kuthunyelwa kubo bonke abathabatha inxaxheba " -"nokuvubavumela ukuba bamkele lo msebenzi." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 -msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 -msgid "" -"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " -"loss of these attachments." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:624 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278 -#: ../composer/e-composer-actions.c:205 ../composer/e-composer-actions.c:296 -#: ../e-util/e-attachment-store.c:546 -#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:369 ../e-util/e-web-view.c:3161 -#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:270 -#: ../shell/e-shell-content.c:660 ../shell/e-shell-utils.c:135 -msgid "_Save" -msgstr "_Gcina" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 -msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 -msgid "" -"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " -"in the loss of these attachments." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 -msgid "Would you like to send updated task information to participants?" -msgstr "" -"Ungathanda na ukuba umsebenzi othe wahlaziywa uwuthumele kwabathabatha " -"inxaxheba?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." -msgstr "" -"Ukuthumela ulwazi oluhlaziyiweyo kuvumela bonke abathabatha inxaxheba " -"bagcine uluhlu lusemgceni." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 -msgid "Editor could not be loaded." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 -msgid "Delete calendar '{0}'?" -msgstr "Ucima ikhalenda '{0}'?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 -msgid "This calendar will be removed permanently." -msgstr "Le khalenda iza kususwa ngokusisigxina." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 -msgid "Delete task list '{0}'?" -msgstr "Ucima uluhlu lwemisebenzi '{0}'?" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 -msgid "This task list will be removed permanently." -msgstr "Olu luhlu lwemisebenzi luza kususwa ngokupheleleyo." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 -msgid "Delete memo list '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 -msgid "This memo list will be removed permanently." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 -msgid "Delete remote calendar '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 -msgid "" -"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you " -"sure you want to proceed?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 -msgid "Delete remote task list '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 -msgid "" -"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you " -"sure you want to proceed?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 -msgid "Delete remote memo list '{0}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 -msgid "" -"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you " -"sure you want to proceed?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 -msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 -msgid "" -"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " -"what your appointment is about." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 -msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 -msgid "" -"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " -"task is about." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 -msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the calendar. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 -msgid "Error loading calendar '{0}'" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 -msgid "The calendar is not marked for offline usage." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 -msgid "Cannot save event" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the calendar source -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 -msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " -"different calendar that can accept appointments." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 -msgid "Cannot save task" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the calendar source -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 -msgid "" -"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list." -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the task list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 -msgid "Error loading task list '{0}'" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82 -msgid "The task list is not marked for offline usage." -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the memo list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 -msgid "Error loading memo list '{0}'" -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 -msgid "The memo list is not marked for offline usage." -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the calendar. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 -msgid "Failed to copy an event into the calendar '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the task list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89 -msgid "Failed to copy a task into the task list '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the memo list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91 -msgid "Failed to copy a memo into the memo list '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the calendar. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93 -msgid "Failed to move an event into the calendar '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the task list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95 -msgid "Failed to move a task into the task list '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the memo list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97 -msgid "Failed to move a memo into the memo list '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the calendar. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99 -msgid "Copying an event into the calendar '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the task list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101 -msgid "Copying a task into the task list '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the memo list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103 -msgid "Copying a memo into the memo list '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the calendar. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105 -msgid "Moving an event into the calendar '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the task list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107 -msgid "Moving a task into the task list '{0}'" -msgstr "" - -#. Translators: {0} is the name of the memo list. -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109 -msgid "Moving a memo into the memo list '{0}'" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375 -msgid "Summary" -msgstr "Isishwankathelo" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:55 -msgid "contains" -msgstr "iqulethe" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:56 -msgid "does not contain" -msgstr "ayiqulathanga" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 ../e-util/e-attachment-tree-view.c:527 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68 -msgid "Description" -msgstr "Inkcazelo" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 -msgid "Any Field" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:75 -msgid "is" -msgstr "i-" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:73 -msgid "is not" -msgstr "asiyiyo" - -#. To Translators: This is task classification -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247 ../calendar/gui/e-cal-model.c:453 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:460 ../calendar/gui/e-task-table.c:556 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 -msgid "Public" -msgstr "Uwonkewonke" - -#. To Translators: This is task classification -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248 ../calendar/gui/e-cal-model.c:462 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:557 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 -msgid "Private" -msgstr "Yabucala" - -#. To Translators: This is task classification -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249 ../calendar/gui/e-cal-model.c:464 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:7 -msgid "Confidential" -msgstr "Yimfihlo" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 -msgid "Organizer" -msgstr "Umququzeleli" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 -msgid "Attendee" -msgstr "Okhoyo" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:903 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 -msgid "Location" -msgstr "Indawo" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:326 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 -#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:203 -#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 -msgid "Attachments" -msgstr "Iziqhoboshelo" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:18 -msgid "Exist" -msgstr "Zikho" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Azikho" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:309 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:330 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ukwenzeka kwakhona" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 -msgid "Occurs" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 -msgid "Less Than" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 -msgid "Exactly" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 -msgid "More Than" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 -msgid "Summary Contains" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 -msgid "Description Contains" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:668 -msgid "Edit Reminder" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:896 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:424 -msgid "Pop up an alert" -msgstr "Qhashumbisa isilumkiso" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:897 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 -msgid "Play a sound" -msgstr "Dlala isandi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:898 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:432 -msgid "Run a program" -msgstr "Phumeza inkqubo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:899 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:428 -msgid "Send an email" -msgstr "Thumela i-imeyili" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:908 -msgid "before" -msgstr "phambi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:909 -msgid "after" -msgstr "emva" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:918 -msgid "start of appointment" -msgstr "ukuqala kwedinga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:919 -msgid "end of appointment" -msgstr "isiphelo sedinga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1 -msgid "minute(s)" -msgstr "um(imi)zuzu" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2 -msgid "hour(s)" -msgstr "i(i)yure" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3 -msgid "day(s)" -msgstr "u(iint)suku" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7 -msgid "Add Reminder" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352 -msgid "Reminder" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11 -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12 -msgid "_Repeat the reminder" -msgstr "" - -#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers. -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14 -msgid "extra times every" -msgstr "ixesha elongeziweyo njalo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 ../mail/mail-config.ui.h:32 -msgid "Options" -msgstr "Ekunokukhethwa kuko" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16 -msgid "Custom _message" -msgstr "Umyalezo _womthengi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 -msgid "Mes_sage:" -msgstr "Um_yalezo:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18 -msgid "Custom reminder sound" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19 -msgid "_Sound:" -msgstr "I_sandi:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20 -msgid "Select A File" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21 -msgid "_Program:" -msgstr "_Inkqubo:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_Isiphumezi-miyalelo:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23 -msgid "Send To:" -msgstr "Thumela ku:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:239 -msgid "Action/Trigger" -msgstr "Isenzo/Inkcukumiso" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:28 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:55 -msgid "A_dd" -msgstr "Yo_ngeza" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Esi siganeko sele sicinyiwe." - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Lo msebenzi sele ucinyiwe." - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This memo has been deleted." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Wenze inguqu. Zilibale ezo nguqu uvale umhleli?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Awenzanga zinguqu, avalwe umhleli?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Esi siganeko sele siguqulwe." - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Lo msebenzi sele uguqulwe." - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -msgid "This memo has been changed." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "" -"%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Wenze inguqu. Zilibale ezo nguqu uhlaziye umhleli?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:104 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Awenzanga zinguqu, hlaziya umhleli?" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:271 -msgid "Could not save attachments" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:626 -msgid "Could not update object" -msgstr "Akunako ukuhlaziya le nto" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:760 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Hlela Idinga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:767 -#, c-format -msgid "Meeting - %s" -msgstr "Intlanganiso - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:769 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Idinga - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:775 -#, c-format -msgid "Assigned Task - %s" -msgstr "Umsebenzi owunikiweyo - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Umsebenzi - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782 -#, c-format -msgid "Memo - %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -msgid "No Summary" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:919 -msgid "Keep original item?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110 -msgid "Unable to synchronize with the server" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1224 -msgid "Close the current window" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231 ../e-util/e-focus-tracker.c:174 -#: ../e-util/e-focus-tracker.c:230 ../e-util/e-focus-tracker.c:731 -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:454 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1295 -#: ../e-util/e-web-view.c:344 ../e-util/e-web-view.c:1318 -#: ../mail/e-mail-browser.c:135 ../shell/e-shell-window-actions.c:932 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopa okuchongiweyo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238 ../e-util/e-focus-tracker.c:167 -#: ../e-util/e-focus-tracker.c:223 ../e-util/e-focus-tracker.c:726 -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1289 ../e-util/e-web-view.c:1312 -#: ../mail/e-mail-browser.c:142 ../shell/e-shell-window-actions.c:939 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Sika okuchongiweyo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1245 ../e-util/e-focus-tracker.c:188 -#: ../e-util/e-focus-tracker.c:244 ../e-util/e-focus-tracker.c:741 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:946 -msgid "Delete the selection" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1252 -msgid "View help" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259 ../e-util/e-focus-tracker.c:181 -#: ../e-util/e-focus-tracker.c:237 ../e-util/e-focus-tracker.c:736 -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1301 ../e-util/e-web-view.c:1324 -#: ../mail/e-mail-browser.c:149 ../shell/e-shell-window-actions.c:967 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Ncamathisela kwi-clipboard" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1280 -msgid "Save current changes" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1285 -#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:316 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gcina ze Uvale" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1287 -msgid "Save current changes and close editor" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294 ../e-util/e-focus-tracker.c:195 -#: ../e-util/e-focus-tracker.c:251 ../e-util/e-focus-tracker.c:746 -#: ../mail/e-mail-browser.c:156 ../shell/e-shell-window-actions.c:1044 -msgid "Select all text" -msgstr "Chonga yonke imibhalo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315 -msgid "_Classification" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32 ../e-util/filter.ui.h:17 -#: ../e-util/e-categories-editor.c:278 -#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:356 -#: ../mail/e-mail-account-manager.c:727 ../mail/e-mail-browser.c:170 -#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:56 -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:561 -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:843 -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 -#: ../plugins/templates/templates.c:458 ../shell/e-shell-window-actions.c:1072 -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13 -msgid "_Edit" -msgstr "_Hlela" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329 -#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:321 ../mail/e-mail-browser.c:163 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1079 -msgid "_File" -msgstr "I_fayili" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1250 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1336 ../e-util/e-send-options.ui.h:41 -#: ../e-util/e-preferences-window.c:379 -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1086 -msgid "_Help" -msgstr "_Uncedo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1343 -msgid "_Insert" -msgstr "_Fakela" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350 -#: ../composer/e-composer-actions.c:319 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357 ../mail/e-mail-browser.c:177 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 -msgid "_View" -msgstr "_Yikhangele" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 -#: ../composer/e-composer-actions.c:268 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Isiqhoboshelo..." - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1369 -#: ../composer/e-composer-actions.c:270 ../e-util/e-attachment-view.c:412 -msgid "Attach a file" -msgstr "Qhoboshela ifayili" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377 -msgid "_Categories" -msgstr "_Iindidi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 -msgid "Toggles whether to display categories" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1385 -msgid "Time _Zone" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387 -msgid "Toggles whether the time zone is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396 -msgid "Pu_blic" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1398 -msgid "Classify as public" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1403 -msgid "_Private" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405 -msgid "Classify as private" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1410 -msgid "_Confidential" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412 -msgid "Classify as confidential" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420 -msgid "R_ole Field" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422 -msgid "Toggles whether the Role field is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428 -msgid "_RSVP" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430 -msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1436 -msgid "_Status Field" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438 -msgid "Toggles whether the Status field is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1444 -msgid "_Type Field" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446 -msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233 -#: ../composer/e-composer-actions.c:487 -msgid "Attach" -msgstr "Qhoboshela" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2564 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2774 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3787 -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "Iinguquko ezenziwe kule nto zingalahlwa xa kunokufika uhlaziyo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3749 -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:120 -msgid "attachment" -msgstr "isiqhoboshelo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3819 -msgid "Unable to use current version!" -msgstr "Ayinako ukusebenzisa uhlobo olukhoyo ngoku!" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:440 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Impazamo ekuboneni ukuba okufakiweyo kulungile na: %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:120 -msgid "Could not open destination" -msgstr "Ayikwazanga ukuvula isitishi eya kuso" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:130 -msgid "Destination is read only" -msgstr "Isitishi eya kuso sesokufunda kuphela" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:174 -msgid "Cannot create object" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:205 -msgid "Could not open source" -msgstr "Ayikwazanga ukuvula umthombo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215 -msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:218 -msgid "_Retract comment" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 -#, c-format -msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 -#, c-format -msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62 -#, c-format -msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 -#, c-format -msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Esi sehlo asinakucinywa kuba imvume ayivunywanga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Lo msebenzi asinakucinywa kuba imvume ayivunywanga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 -msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Le nto asinakucinywa kuba imvume ayivunywanga" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 -#, c-format -msgid "The event could not be deleted due to an error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94 -#, c-format -msgid "The task could not be deleted due to an error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:98 -#, c-format -msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:102 -#, c-format -msgid "The item could not be deleted due to an error: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Ngenisa Umthunywa" - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:4 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Thumela u:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:5 -msgid "Contacts..." -msgstr "Abantu oqhagamshelana nabo..." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204 -msgid "_Reminders" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 -msgid "Set or unset reminders for this event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214 -msgid "Show Time as _Busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 -msgid "Toggles whether to show time as busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225 -msgid "_Recurrence" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -msgid "Make this a recurring event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 ../e-util/e-send-options.ui.h:14 -msgid "Send Options" -msgstr "Thumela Okukhethileyo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:95 -msgid "Insert advanced send options" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 -msgid "All _Day Event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244 -msgid "Toggles whether to have All Day Event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:253 -msgid "_Free/Busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255 -msgid "Query free / busy information for the attendees" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:306 ../calendar/gui/print.c:3503 -msgid "Appointment" -msgstr "Idinga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:376 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:573 -msgid "Print this event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:557 -msgid "Event's start time is in the past" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634 -msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:638 -msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3178 -msgid "This event has reminders" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:717 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13 -msgid "Or_ganizer:" -msgstr "Um_ququzeleli:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309 -msgid "Event with no start date" -msgstr "Isehlo esingenawo umhla wokuqalisa" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312 -msgid "Event with no end date" -msgstr "Isehlo esingenawo umhla wokuyeka" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1490 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1030 -msgid "Start date is wrong" -msgstr "Umhla wokuqalisa awuchanekanga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501 -msgid "End date is wrong" -msgstr "Umhla wokuyeka awuchanekanga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1525 -msgid "Start time is wrong" -msgstr "Ixesha lokuqalisa alichanekanga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1533 -msgid "End time is wrong" -msgstr "Ixesha lokuyeka awuchanekanga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1697 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1084 -msgid "An organizer is required." -msgstr "Kufuneka umququzeleli." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1732 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1119 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Kufuneka kubekho umntu omnye ubuncinane." - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1938 -msgid "_Delegatees" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1940 -msgid "Atte_ndees" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3458 -#, c-format -msgid "%d day before appointment" -msgid_plural "%d days before appointment" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3464 -#, c-format -msgid "%d hour before appointment" -msgid_plural "%d hours before appointment" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3470 -#, c-format -msgid "%d minute before appointment" -msgid_plural "%d minutes before appointment" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3491 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#. Translators: "None" for "No reminder set" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3498 -msgctxt "cal-reminders" -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2 -msgctxt "eventpage" -msgid "for" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ] -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4 -msgctxt "eventpage" -msgid "until" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6 -msgctxt "eventpage" -msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8 -msgctxt "eventpage" -msgid "1 hour before appointment" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10 -msgctxt "eventpage" -msgid "1 day before appointment" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11 -msgid "_Location:" -msgstr "_Indawo:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:29 -#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:356 -msgid "_Description:" -msgstr "_Inkcazelo:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14 -msgid "_Time:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 -msgid "Time _zone:" -msgstr "Ixesha _elimisiweyo:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17 -msgid "_Summary:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 -msgid "Event Description" -msgstr "Inkcazelo Yesehlo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:33 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 -msgid "Atte_ndees..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:30 -msgid "_Reminder" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:31 -msgid "Custom Reminder:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1 -msgid "January" -msgstr "Januwari" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2 -msgid "February" -msgstr "Febhuwari" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3 -msgid "March" -msgstr "Matshi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4 -msgid "April" -msgstr "Epreli" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5 -msgid "May" -msgstr "Meyi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7 -msgid "July" -msgstr "Julayi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8 -msgid "August" -msgstr "Agasti" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9 -msgid "September" -msgstr "Septemba" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10 -msgid "October" -msgstr "Oktobha" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11 -msgid "November" -msgstr "Novemba" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12 -msgid "December" -msgstr "Disemba" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13 -msgid "Select Date" -msgstr "Khetha Umhla" - -#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378 -msgid "Select _Today" -msgstr "Khetha _Namhlanje" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3507 -msgid "Memo" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:155 -msgid "Print this memo" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:424 -msgid "Memo's start date is in the past" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:460 -msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:464 -msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1166 -#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:201 -#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:218 -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../mail/em-filter-i18n.h:52 -#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65 -msgid "To" -msgstr "Iya" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:34 -msgid "_List:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:24 -msgid "Organi_zer:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5 -msgid "T_o:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:26 -msgid "Sta_rt date:" -msgstr "Usuku lokuqa_lisa:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:23 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Isi_shwankathelo:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 -#, c-format -msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 -#, c-format -msgid "" -"You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 -#, c-format -msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 -#, c-format -msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88 -msgid "This Instance Only" -msgstr "Kweli Tyeli Kuphela" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92 -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "Kweli naKwelingaphambili Ityeli" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98 -msgid "This and Future Instances" -msgstr "Kweli Nakwelizayo Ityeli" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103 -msgid "All Instances" -msgstr "Kuwo onke Amatyeli" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Eli dinga liqulethe izenzo eziphindaphindayo yaye i-Evolution ayikwazi " -"ukuzihlela." - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1001 -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "Umhla wezenzo eziphindaphindayo awusebenzi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -msgid "End time of the recurrence was before event's start" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 -msgid "on" -msgstr "ivuliwe" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1155 -msgid "first" -msgstr "kuqala" - -#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") -#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1161 -msgid "second" -msgstr "isibini" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166 -msgid "third" -msgstr "isithathu" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171 -msgid "fourth" -msgstr "isine" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1176 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or -#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181 -msgid "last" -msgstr "okugqibela" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205 -msgid "Other Date" -msgstr "Omnye Umhla" - -#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of -#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) -#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211 -msgid "1st to 10th" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of -#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) -#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1217 -msgid "11th to 20th" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of -#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) -#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1223 -msgid "21st to 31st" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1250 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 -msgid "Monday" -msgstr "Umvulo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 -msgid "Tuesday" -msgstr "Ulwesibini" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1252 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 -msgid "Wednesday" -msgstr "Ulwesithathu" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1253 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 -msgid "Thursday" -msgstr "Ulwesine" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1254 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 -msgid "Friday" -msgstr "Ulwesihlanu" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1255 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 -msgid "Saturday" -msgstr "Umgqibelo" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1256 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 -msgid "Sunday" -msgstr "Icawe" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' -#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." -#. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1387 -msgid "on the" -msgstr "ngomhla we-" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1572 -msgid "occurrences" -msgstr "izenzeko" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2342 -msgid "Add exception" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2384 -msgid "Could not get a selection to modify." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2390 -msgid "Modify exception" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2436 -msgid "Could not get a selection to delete." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2577 -msgid "Date/Time" -msgstr "Umhla/Ixesha" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2 -msgctxt "recurrpage" -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4 -msgctxt "recurrpage" -msgid "week(s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 -msgctxt "recurrpage" -msgid "month(s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8 -msgctxt "recurrpage" -msgid "year(s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10 -msgctxt "recurrpage" -msgid "for" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12 -msgctxt "recurrpage" -msgid "until" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14 -msgctxt "recurrpage" -msgid "forever" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16 -msgid "This appointment rec_urs" -msgstr "Eli dinga liyaziphinda_phinda" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17 -msgid "Every" -msgstr "Yonke" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18 -msgid "Exceptions" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:22 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:172 -#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:254 -msgid "Send my reminders with this event" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:174 -#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:256 -msgid "Notify new attendees _only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:93 -msgid "_Send Options" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:148 ../calendar/gui/print.c:3505 -#: ../e-util/e-send-options.c:553 -msgid "Task" -msgstr "Umsebenzi" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 -msgid "Print this task" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:330 -msgid "Task's start date is in the past" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331 -msgid "Task's due date is in the past" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:364 -msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368 -msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:372 -msgid "" -"Task cannot be edited, because the selected task list does not support " -"assigned tasks" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1011 -msgid "Due date is wrong" -msgstr "Usuku lokungena aluchanekanga" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1179 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1204 -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "Umhla ozalisiweyo awuchanekanga" - -#. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:309 -msgid "High" -msgstr "Phezulu" - -#. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:10 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:338 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659 ../calendar/gui/e-task-table.c:583 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5 -#: ../mail/message-list.c:308 -msgid "Normal" -msgstr "Eqhelekileyo" - -#. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:12 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:307 -msgid "Low" -msgstr "Phantsi" - -#. To Translators: This is task priority -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:14 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:585 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1 -msgid "Undefined" -msgstr "Engachazwanga" - -#. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:16 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:310 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:552 ../calendar/gui/e-task-table.c:218 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:233 ../calendar/gui/e-task-table.c:665 -#: ../calendar/gui/print.c:3590 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 -msgid "Not Started" -msgstr "Ayiqaliswanga" - -#. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:18 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:312 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:554 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:635 ../calendar/gui/e-task-table.c:220 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:666 -#: ../calendar/gui/print.c:3593 -msgid "In Progress" -msgstr "Eqhubekayo" - -#. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:20 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:314 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:556 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:222 ../calendar/gui/e-task-table.c:237 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:667 ../calendar/gui/print.c:3596 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379 -msgid "Completed" -msgstr "Egqityiweyo" - -#. To Translators: This is task status -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:22 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:316 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:558 ../calendar/gui/e-task-table.c:224 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:239 ../calendar/gui/e-task-table.c:668 -#: ../calendar/gui/print.c:3599 ../mail/mail-send-recv.c:853 -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:25 -msgid "D_ue date:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:28 -msgid "Time zone:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35 -msgid "_Status:" -msgstr "_Ubume:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36 -msgid "Date _completed:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:37 -msgid "_Percent complete:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:38 -msgid "Priorit_y:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:39 -msgid "C_lassification:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:40 -msgid "_Web Page:" -msgstr "i-_Web Page:" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:281 -msgid "New Appointment" -msgstr "Idinga Elitsha" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:282 -msgid "New All Day Event" -msgstr "Isiganeko Esitsha Sosuku Lonke" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:283 -msgid "New Meeting" -msgstr "Intlanganiso Entsha" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:284 -msgid "Go to Today" -msgstr "Yiya kuNamhlanje" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:285 -msgid "Go to Date" -msgstr "Yiya kuMhla" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:234 -msgid "It has reminders." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:237 -msgid "It has recurrences." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:240 -msgid "It is a meeting." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:247 -#, c-format -msgid "Calendar Event: Summary is %s." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:250 -msgid "Calendar Event: It has no summary." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:273 -msgid "calendar view event" -msgstr "ikhalenda ebonisa isiganeko" - -#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:505 -msgid "Grab Focus" -msgstr "Bamba Umgqaliselo" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:111 ../calendar/gui/ea-week-view.c:110 -#, c-format -msgid "It has %d event." -msgid_plural "It has %d events." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July -#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:118 ../calendar/gui/ea-week-view.c:113 -msgid "It has no events." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:126 -#, c-format -msgid "Work Week View: %s. %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:133 -#, c-format -msgid "Day View: %s. %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:167 -msgid "calendar view for a work week" -msgstr "ikhalenda ebonisa iveki yomsebenzi" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169 -msgid "calendar view for one or more days" -msgstr "ukubonisa ikhalenda yosuku okanye yeentsuku ezimbini" - -#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:266 -#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:293 -msgid "a table to view and select the current time range" -msgstr "itheyibhile yokubonisa nokukhetha isithuba kwixesha langoku" - -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:47 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:55 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1108 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Ikhalenda ye-Gnome" - -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1190 -msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "i-%A %d %b %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, -#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. * You can change the order but don't change the -#. * specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210 ../calendar/gui/e-day-view.c:2812 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:854 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1194 -msgid "%a %d %b" -msgstr "i-%a %d %b" - -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:219 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:222 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1197 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1203 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1206 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "i-%a %d %b %Y" - -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:249 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:256 -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:259 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1223 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1234 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1241 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1244 -msgid "%d %b %Y" -msgstr "i-%d %b %Y" - -# calendar/gui/calendar-component.c:548#: -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. * Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. * month name. You can change the order but don't -#. * change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:246 ../calendar/gui/e-day-view.c:2828 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:858 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1230 -msgid "%d %b" -msgstr "i-%d %b" - -#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150 -msgid "Jump button" -msgstr "Iqhosha elikudlulisela kwenye into" - -#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159 -msgid "Click here, you can find more events." -msgstr "Cofa apha, ungafumana izehlo ezithe vetshe." - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370 ../calendar/gui/misc.c:97 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d usuku" -msgstr[1] "%d iintsuku" - -#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376 -#, c-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d iveki" -msgstr[1] "%d iiveki" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Akwaziwa omakwenziwe" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:453 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "i-%s %s phambi kokuqalisa kwedinga" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:459 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "i-%s %s emva kokuqalisa kwedinga" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "i-%s xa kuqaliswa idinga" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "i-%s %s phambi kukuphela kwedinga" - -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:484 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "i-%s %s emva kokuphela kwedinga" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "i-%s ekupheleni kwedinga" - -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:515 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "i-%s e-%s" - -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:523 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "i-%s ngohlobo olungaziwayo lwenkcukumiso" - -#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:119 -#, c-format -msgid "Month View: %s. %s" -msgstr "Ukujonga ubume benyanga: %s. %s" - -#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:124 -#, c-format -msgid "Week View: %s. %s" -msgstr "Ukujonga ubume beveki: %s. %s" - -#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158 -msgid "calendar view for a month" -msgstr "ukubonisa ubume benyanga kwikhalenda" - -#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:160 -msgid "calendar view for one or more weeks" -msgstr "ukubonisa ubume beveki enye nangaphezulu kwikhalenda" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 ../e-util/e-filter-rule.c:758 -#: ../mail/e-mail-config-page.c:125 -msgid "Untitled" -msgstr "Engenasihloko" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 -msgid "Categories:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262 -msgid "Summary:" -msgstr "Isishwankathelo:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271 -msgid "Start Date:" -msgstr "Umhla wokuqalisa:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:283 -msgid "End Date:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295 -msgid "Due Date:" -msgstr "Umhla elindeleke ngawo:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1506 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1623 -msgid "Status:" -msgstr "Ubume:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:334 -msgid "Priority:" -msgstr "Umba ophambili:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:359 -#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:670 -msgid "Description:" -msgstr "Inkcazelo:" - -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:390 -msgid "Web Page:" -msgstr "i-Web Page:" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:355 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1096 -#, c-format -msgid "Copying an event into the calendar %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:356 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1095 -#, c-format -msgid "Moving an event into the calendar %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Cofa ukongeza umsebenzi" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -msgid "Start date" -msgstr "Umhla wokuqalisa" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:652 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 -#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:585 -#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157 -msgid "Type" -msgstr "Uhlobo" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Completion date" -msgstr "Umhla egqitywe ngawo" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:855 -msgid "Complete" -msgstr "Gqibezela" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -msgid "Due date" -msgstr "Umhla elindeleke ngawo" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "I-% Igqityiwe" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 -msgid "Priority" -msgstr "Umba ophambili" - -#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: -#. * Status: Accepted: X Declined: Y ... -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:4005 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:695 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:49 -#: ../mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Status" -msgstr "Ubume" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 -msgid "Last modified" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448 -msgid "Cut selected events to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:454 -msgid "Copy selected events to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:460 -msgid "Paste events from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:466 -msgid "Delete selected events" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:486 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:274 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Yosula into ekhethiweyo" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:878 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1190 -msgid "Updating objects" -msgstr "Hlaziya izinto" - -#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " -#. To Translators: It will display -#. * "Organizer: NameOfTheUser " -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2112 ../calendar/gui/e-memo-table.c:553 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:854 -#, c-format -msgid "Organizer: %s <%s>" -msgstr "" - -#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value -#. With SunOne accounts, there may be no ':' in -#. * organizer.value. -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2116 ../calendar/gui/e-memo-table.c:558 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:858 -#, c-format -msgid "Organizer: %s" -msgstr "" - -#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2132 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2663 ../calendar/gui/print.c:3544 -#, c-format -msgid "Location: %s" -msgstr "" - -#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2167 -#, c-format -msgid "Time: %s %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 -msgid "Start Date" -msgstr "Umhla wokuqalisa" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -msgid "End Date" -msgstr "Umhla wokuyeka" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:466 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 ../calendar/gui/print.c:1253 -#: ../calendar/gui/print.c:1270 ../e-util/e-charset.c:51 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3510 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6097 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:99 -msgid "Unknown" -msgstr "Engaziwayo" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 -msgid "Recurring" -msgstr "Ukwenzeka kwakhona" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1663 -msgid "Assigned" -msgstr "Yabelwe" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1665 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1163 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023 -msgid "Yes" -msgstr "Ewe" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1665 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1163 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 -msgid "No" -msgstr "Hayi" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3946 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6085 -msgid "Accepted" -msgstr "Ivunyiwe" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3947 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6091 -msgid "Declined" -msgstr "Ilandulwe" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3948 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:529 -msgid "Tentative" -msgstr "Oyilingayo" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3949 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6094 -msgid "Delegated" -msgstr "Othunyiweyo" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3950 -msgid "Needs action" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:124 -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640 -msgid "Free" -msgstr "Iyafumaneka" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:127 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 ../calendar/gui/e-task-table.c:641 -msgid "Busy" -msgstr "Ixakekile" - -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:498 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Indawo ekuyo mayifakwe kobu bume: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. Translators: "None" for task's status -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550 -msgctxt "cal-task-status" -msgid "None" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "i-%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "i-%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"%s" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1992 ../calendar/gui/e-week-view.c:1591 -#: ../calendar/gui/print.c:1076 ../calendar/gui/print.c:1095 -#: ../calendar/gui/print.c:2638 ../calendar/gui/print.c:2658 -msgid "am" -msgstr "kusasa" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1995 ../calendar/gui/e-week-view.c:1594 -#: ../calendar/gui/print.c:1081 ../calendar/gui/print.c:1097 -#: ../calendar/gui/print.c:2643 ../calendar/gui/print.c:2660 -msgid "pm" -msgstr "emva kwemini" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. * month, %B = full month name. You can change the -#. * order but don't change the specifiers or add -#. * anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2795 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:850 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:207 ../calendar/gui/print.c:2094 -msgid "%A %d %B" -msgstr "i-%A %d %B" - -#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3459 -#, c-format -msgid "Week %d" -msgstr "" - -#. Translators: %02i is the number of minutes; -#. * this is a context menu entry to change the -#. * length of the time division in the calendar -#. * day view, e.g. a day is displayed in -#. * 24 "60 minute divisions" or -#. * 48 "30 minute divisions". -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:802 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "i-%02i izahlulo ezincinane" - -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:827 -msgid "Show the second time zone" -msgstr "" - -#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:305 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:357 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 -msgctxt "cal-second-zone" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:878 -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:323 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:388 -msgid "Select..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 -msgid "Chair Persons" -msgstr "OoSihlalo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 -msgid "Required Participants" -msgstr "Abathabathi-nxaxheba Abafunekayo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Abathabathi-nxaxheba Abazithandelayo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66 -msgid "Resources" -msgstr "Oovimba" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1017 ../calendar/gui/print.c:1249 -msgid "Individual" -msgstr "Umntu ngamnye" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 -#: ../calendar/gui/print.c:1250 ../e-util/e-table-config.ui.h:8 -msgid "Group" -msgstr "Iqela" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 -#: ../calendar/gui/print.c:1251 -msgid "Resource" -msgstr "Uvimba" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132 -#: ../calendar/gui/print.c:1252 -msgid "Room" -msgstr "Igumbi" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161 -#: ../calendar/gui/print.c:1266 -msgid "Chair" -msgstr "Isitulo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1020 ../calendar/gui/print.c:1267 -msgid "Required Participant" -msgstr "Umthabathi-nxaxheba Ofunekayo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165 -#: ../calendar/gui/print.c:1268 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Umthabathi-nxaxheba Ozithandelayo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167 -#: ../calendar/gui/print.c:1269 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ongathabathi-nxaxheba" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1030 -msgid "Needs Action" -msgstr "Ifuna isenzo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:626 -msgid "Attendee " -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:681 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "RSVP" -msgstr "Nceda uphendule" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229 -msgid "In Process" -msgstr "Isaqhutywa" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1909 -#, c-format -msgid "" -"Enter password to access free/busy information on server %s as user %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1919 -#, c-format -msgid "Failure reason: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1924 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:351 -#: ../smime/gui/component.c:63 -msgid "Enter password" -msgstr "Faka i-password" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 -msgid "Out of Office" -msgstr "Akakho e-Ofisini" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533 -msgid "No Information" -msgstr "Akukho Lwazi" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568 -msgid "O_ptions" -msgstr "Onokukhetha_kuko" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:588 -msgid "Show _only working hours" -msgstr "Bonisa _iiyure zokusebenza kuphela" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Show _zoomed out" -msgstr "Bonisa _eyandisiweyo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619 -msgid "_Update free/busy" -msgstr "_Hlaziya ezifumanekayo/ezixakekileyo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:636 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:656 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Ukhetho oluzenzekelayo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:694 -msgid "_All people and resources" -msgstr "_Bonke abantu kunye noovimba" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705 -msgid "All _people and one resource" -msgstr "Bonke _abantu novimba omnye" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716 -msgid "_Required people" -msgstr "_Abantu abafunekayo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:726 -msgid "Required people and _one resource" -msgstr "Abantu abafunekayo no_vimba omnye" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:765 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Ixesha lokuqalisa:" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:794 -msgid "_End time:" -msgstr "_Ixesha-lokuyeka:" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2659 -#, c-format -msgid "" -"Summary: %s\n" -"Location: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2661 ../calendar/gui/print.c:3533 -#, c-format -msgid "Summary: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Cofa apha ukongeza okhoyo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Member" -msgstr "Ilungu" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Delegated To" -msgstr "Uthunywe ku" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "Delegated From" -msgstr "Uthunywe esuka" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 -msgid "Common Name" -msgstr "Igama Eliqhelekileyo" - -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -msgid "Language" -msgstr "Ulwimi" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:429 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:481 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:226 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306 -msgid "Memos" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:515 ../calendar/gui/e-task-table.c:817 -msgid "* No Summary *" -msgstr "" - -#. Translators: This is followed by an event's start date/time -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:602 ../calendar/gui/e-task-table.c:901 -msgid "Start: " -msgstr "" - -#. Translators: This is followed by an event's due date/time -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:621 ../calendar/gui/e-task-table.c:919 -msgid "Due: " -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:742 -msgid "Cut selected memos to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:748 -msgid "Copy selected memos to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:754 -msgid "Paste memos from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:760 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:588 -msgid "Delete selected memos" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:766 -msgid "Select all visible memos" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 -msgid "Click to add a memo" -msgstr "" - -#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done. -#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign. -#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100% -#. -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:613 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:730 ../calendar/gui/print.c:2419 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:438 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:234 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:249 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461 -msgid "Tasks" -msgstr "Imisebenzi" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1054 -msgid "Cut selected tasks to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1060 -msgid "Copy selected tasks to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1066 -msgid "Paste tasks from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1072 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:712 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Cima imisebenzi echongiweyo" - -#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078 -msgid "Select all visible tasks" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:334 -msgid "Select Timezone" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. * month name. You can change the order but don't -#. * change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2073 -msgid "%d %B" -msgstr "i-%d %B" - -# Translation much longer than original. Nothing shorter? -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2374 -msgid "Purging" -msgstr "Ukucima okungabalulekanga" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:707 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Kufuneka kumiselwe umlungiseleli." - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Kubalulekile ukuba kubekho ubuncinane abe mnye okhoyo" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929 ../calendar/gui/itip-utils.c:1090 -msgid "Event information" -msgstr "Ulwazi ngesehlo" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:932 ../calendar/gui/itip-utils.c:1093 -msgid "Task information" -msgstr "Ulwazi ngomsebenzi" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:935 ../calendar/gui/itip-utils.c:1096 -msgid "Memo information" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:938 ../calendar/gui/itip-utils.c:1114 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Ulwazi olufumanekayo/okuxakekileyo" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941 -msgid "Calendar information" -msgstr "Ulwazi ngeKhalenda" - -#. Translators: This is part of the subject -#. * line of a meeting request or update email. -#. * The full subject line would be: -#. * "Accepted: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978 -msgctxt "Meeting" -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject -#. * line of a meeting request or update email. -#. * The full subject line would be: -#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:985 -msgctxt "Meeting" -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject -#. * line of a meeting request or update email. -#. * The full subject line would be: -#. * "Declined: Meeting Name". -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Declined: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:992 ../calendar/gui/itip-utils.c:1040 -msgctxt "Meeting" -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject -#. * line of a meeting request or update email. -#. * The full subject line would be: -#. * "Delegated: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:999 -msgctxt "Meeting" -msgid "Delegated" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Updated: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1012 -msgctxt "Meeting" -msgid "Updated" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Cancel: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1019 -msgctxt "Meeting" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Refresh: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1026 -msgctxt "Meeting" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the subject line of a -#. * meeting request or update email. The full subject -#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1033 -msgctxt "Meeting" -msgid "Counter-proposal" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1111 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Ulwazi Olufumanekayo/Oluxakekileyo (%s luya %s)" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1119 -msgid "iCalendar information" -msgstr "Ulwazi lwe-iCalendar" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1147 -msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1155 -#, c-format -msgid "Unable to book a resource, error: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1327 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Kufuneka ube uzile kweso sehlo." - -#: ../calendar/gui/print.c:663 -msgid "1st" -msgstr "wokuqala" - -#: ../calendar/gui/print.c:663 -msgid "2nd" -msgstr "wesibini" - -#: ../calendar/gui/print.c:663 -msgid "3rd" -msgstr "wesithathu" - -#: ../calendar/gui/print.c:663 -msgid "4th" -msgstr "wesine" - -#: ../calendar/gui/print.c:663 -msgid "5th" -msgstr "wesihlanu" - -#: ../calendar/gui/print.c:664 -msgid "6th" -msgstr "wesithandathu" - -#: ../calendar/gui/print.c:664 -msgid "7th" -msgstr "yesixhenxe" - -#: ../calendar/gui/print.c:664 -msgid "8th" -msgstr "wesibhozo" - -#: ../calendar/gui/print.c:664 -msgid "9th" -msgstr "wethoba" - -#: ../calendar/gui/print.c:664 -msgid "10th" -msgstr "weshumi" - -#: ../calendar/gui/print.c:665 -msgid "11th" -msgstr "weshumi elinanye" - -#: ../calendar/gui/print.c:665 -msgid "12th" -msgstr "weshumi elinesibini" - -#: ../calendar/gui/print.c:665 -msgid "13th" -msgstr "weshumi elinesithathu" - -#: ../calendar/gui/print.c:665 -msgid "14th" -msgstr "weshumi elinesine" - -#: ../calendar/gui/print.c:665 -msgid "15th" -msgstr "weshumi elinesihlanu" - -#: ../calendar/gui/print.c:666 -msgid "16th" -msgstr "weshumi elinesithandathu" - -#: ../calendar/gui/print.c:666 -msgid "17th" -msgstr "weshumi elinesixhenxe" - -#: ../calendar/gui/print.c:666 -msgid "18th" -msgstr "weshumi elinesibhozo" - -#: ../calendar/gui/print.c:666 -msgid "19th" -msgstr "weshumi elinethoba" - -#: ../calendar/gui/print.c:666 -msgid "20th" -msgstr "wamashumi amabini" - -#: ../calendar/gui/print.c:667 -msgid "21st" -msgstr "wamashumi amabini ananye" - -#: ../calendar/gui/print.c:667 -msgid "22nd" -msgstr "wamashumi amabini anesibini" - -#: ../calendar/gui/print.c:667 -msgid "23rd" -msgstr "wamashumi amabini anesithathu" - -#: ../calendar/gui/print.c:667 -msgid "24th" -msgstr "wamashumi amabini anesine" - -#: ../calendar/gui/print.c:667 -msgid "25th" -msgstr "wamashumi amabini anesihlanu" - -#: ../calendar/gui/print.c:668 -msgid "26th" -msgstr "wamashumi amabini anesithandathu" - -#: ../calendar/gui/print.c:668 -msgid "27th" -msgstr "wamashumi amabini anesixhenxe" - -#: ../calendar/gui/print.c:668 -msgid "28th" -msgstr "wamashumi amabini anesibhozo" - -#: ../calendar/gui/print.c:668 -msgid "29th" -msgstr "wamashumi amabini anethoba" - -#: ../calendar/gui/print.c:668 -msgid "30th" -msgstr "wamashumi amathathu" - -#: ../calendar/gui/print.c:669 -msgid "31st" -msgstr "wamashumi amathathu ananye" - -#. Translators: These are workday abbreviations, -#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday -#. G_DATE_BAD_WEEKDAY -#. G_DATE_MONDAY -#: ../calendar/gui/print.c:729 -msgid "Mo" -msgstr "Umvulo" - -#. G_DATE_TUESDAY -#: ../calendar/gui/print.c:730 -msgid "Tu" -msgstr "Ulwesibini" - -#. G_DATE_WEDNESDAY -#: ../calendar/gui/print.c:731 -msgid "We" -msgstr "Ulwesithathu" - -#. G_DATE_THURSDAY -#: ../calendar/gui/print.c:732 -msgid "Th" -msgstr "Ulwesine" - -#. G_DATE_FRIDAY -#: ../calendar/gui/print.c:733 -msgid "Fr" -msgstr "Ulwesihlanu" - -#. G_DATE_SATURDAY -#: ../calendar/gui/print.c:734 -msgid "Sa" -msgstr "Umgqibelo" - -#. G_DATE_SUNDAY -#: ../calendar/gui/print.c:735 -msgid "Su" -msgstr "Icawe" - -#. Translators: This is part of "START to END" text, -#. * where START and END are date/times. -#: ../calendar/gui/print.c:3326 -msgid " to " -msgstr " isiya " - -#. Translators: This is part of "START to END -#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a -#. * completed date/time. -#: ../calendar/gui/print.c:3336 -msgid " (Completed " -msgstr " (Igqityiwe " - -#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED", -#. * where COMPLETED is a completed date/time. -#: ../calendar/gui/print.c:3342 -msgid "Completed " -msgstr "Igqityiwe " - -#. Translators: This is part of "START (Due DUE)", -#. * where START and DUE are dates/times. -#: ../calendar/gui/print.c:3352 -msgid " (Due " -msgstr " (Ilindelekile " - -#. Translators: This is part of "Due DUE", -#. * where DUE is a date/time due the event -#. * should be finished. -#: ../calendar/gui/print.c:3359 -msgid "Due " -msgstr "Ilindelekile " - -#: ../calendar/gui/print.c:3563 -msgid "Attendees: " -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/print.c:3607 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Ubume: %s" - -#: ../calendar/gui/print.c:3623 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Umba ophambili: %s" - -#: ../calendar/gui/print.c:3641 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Ipesenti Yokugqityiweyo: %i" - -#: ../calendar/gui/print.c:3655 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "i-URL: %s" - -#: ../calendar/gui/print.c:3669 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "Iindidi: %s" - -#: ../calendar/gui/print.c:3680 -msgid "Contacts: " -msgstr "Oqhagamshelana nabo: " - -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 -msgid "In progress" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 -#, no-c-format -msgid "% Completed" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:69 -msgid "is greater than" -msgstr "inkulu kune-" - -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:70 -msgid "is less than" -msgstr "incinane kune-" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:77 -msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "Amadinga neeNtlanganiso" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901 -msgid "Opening calendar" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610 -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "Iifayili ze-iCalendar (.ics)" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611 -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "Isingenisi-data se-iCalender ye-Evolution" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703 -msgid "Reminder!" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787 -msgid "vCalendar files (.vcs)" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788 -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "Isingenisi-data se-vCalender ye-Evolution" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1065 -msgid "Calendar Events" -msgstr "Izehlo ezikwiKhalenda" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1109 -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "Isingenisi-data esikhaliphileyo seKhalenda ye-Evolution" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Event" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1495 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Task" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1496 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Memo" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195 -msgctxt "iCalImp" -msgid "has recurrences" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200 -msgctxt "iCalImp" -msgid "is an instance" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1205 -msgctxt "iCalImp" -msgid "has reminders" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210 -msgctxt "iCalImp" -msgid "has attachments" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's classification -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Public" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's classification -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1226 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Private" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's classification -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's classification section name -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Classification" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's summary -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's location -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Location" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's start time -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1533 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Start" -msgstr "" - -#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1263 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Due" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's end time -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275 -msgctxt "iCalImp" -msgid "End" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's categories -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1285 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Categories" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion) -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1309 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Completed" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's URL -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317 -msgctxt "iCalImp" -msgid "URL" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's organizer -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1328 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1331 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#. Translators: Appointment's attendees -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1351 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1354 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1368 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528 -msgctxt "iCalImp" -msgid "Type" -msgstr "" - -#. -#. * -#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it -#. * under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by -#. * the Free Software Foundation. -#. * -#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, but -#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY -#. * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -#. * for more details. -#. * -#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -#. * along with this program; if not, see . -#. * -#. * -#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) -#. * -#. -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: ../calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "E-Afrika/I-Abidjan" - -#: ../calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "E-Afrika/I-Accra" - -#: ../calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "E-Afrika/I-Addis_Ababa" - -#: ../calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "E-Afrika/I-Algiers" - -#: ../calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "E-Afrika/I-Asmera" - -#: ../calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "E-Afrika/I-Bamako" - -#: ../calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "E-Afrika/I-Bangui" - -#: ../calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "E-Afrika/I-Banjul" - -#: ../calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "E-Afrika/I-Bissau" - -#: ../calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "E-Afrika/I-Blantyre" - -#: ../calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "E-Afrika/I-Brazzaville" - -#: ../calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "E-Afrika/I-Bujumbura" - -#: ../calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "E-Afrika/I-Cairo" - -#: ../calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "E-Afrika/I-Casablanca" - -#: ../calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "E-Afrika/I-Ceuta" - -#: ../calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "E-Afrika/I-Conakry" - -#: ../calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "E-Afrika/I-Dakar" - -#: ../calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "E-Afrika/I-Dar_es_Salaam" - -#: ../calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "E-Afrika/I-Djibouti" - -#: ../calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "E-Afrika/I-Douala" - -#: ../calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "E-Afrika/I-El_Aaiun" - -#: ../calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "E-Afrika/I-Freetown" - -#: ../calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "E-Afrika/I-Gaborone" - -#: ../calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "E-Afrika/I-Harare" - -#: ../calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "E-Afrika/I-Johannesburg" - -#: ../calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "E-Afrika/I-Kampala" - -#: ../calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "E-Afrika/I-Khartoum" - -#: ../calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "E-Afrika/I-Kigali" - -#: ../calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "E-Afrika/I-Kinshasa" - -#: ../calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "E-Afrika/I-Lagos" - -#: ../calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "E-Afrika/I-Libreville" - -#: ../calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "E-Afrika/I-Lome" - -#: ../calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "E-Afrika/I-Luanda" - -#: ../calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "E-Afrika/I-Lubumbashi" - -#: ../calendar/zones.h:59 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "E-Afrika/I-Lusaka" - -#: ../calendar/zones.h:60 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "E-Afrika/I-Malabo" - -#: ../calendar/zones.h:61 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "E-Afrika/I-Maputo" - -#: ../calendar/zones.h:62 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "E-Afrika/I-Maseru" - -#: ../calendar/zones.h:63 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "E-Afrika/I-Mbabane" - -#: ../calendar/zones.h:64 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "E-Afrika/I-Mogadishu" - -#: ../calendar/zones.h:65 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "E-Afrika/I-Monrovia" - -#: ../calendar/zones.h:66 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "E-Afrika/I-Nairobi" - -#: ../calendar/zones.h:67 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "E-Afrika/I-Ndjamena" - -#: ../calendar/zones.h:68 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "E-Afrika/I-Niamey" - -#: ../calendar/zones.h:69 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "E-Afrika/I-Nouakchott" - -#: ../calendar/zones.h:70 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "E-Afrika/I-Ouagadougou" - -#: ../calendar/zones.h:71 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "E-Afrika/I-Porto-Novo" - -#: ../calendar/zones.h:72 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "E-Afrika/I-Sao_Tome" - -#: ../calendar/zones.h:73 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "E-Afrika/I-Timbuktu" - -#: ../calendar/zones.h:74 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "E-Afrika/I-Tripoli" - -#: ../calendar/zones.h:75 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "E-Afrika/I-Tunis" - -#: ../calendar/zones.h:76 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "E-Afrika/I-Windhoek" - -#: ../calendar/zones.h:77 -msgid "America/Adak" -msgstr "EMelika/I-Adak" - -#: ../calendar/zones.h:78 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "EMelika/I-Anchorage" - -#: ../calendar/zones.h:79 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "EMelika/I-Anguilla" - -#: ../calendar/zones.h:80 -msgid "America/Antigua" -msgstr "EMelika/I-Antigua" - -#: ../calendar/zones.h:81 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "EMelika/I-I-Araguaina" - -#: ../calendar/zones.h:82 -msgid "America/Aruba" -msgstr "EMelika/I-Aruba" - -#: ../calendar/zones.h:83 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "EMelika/I-Asuncion" - -#: ../calendar/zones.h:84 -msgid "America/Barbados" -msgstr "EMelika/I-Barbados" - -#: ../calendar/zones.h:85 -msgid "America/Belem" -msgstr "EMelika/I-Belem" - -#: ../calendar/zones.h:86 -msgid "America/Belize" -msgstr "EMelika/I-Belize" - -#: ../calendar/zones.h:87 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "EMelika/I-Boa_Vista" - -#: ../calendar/zones.h:88 -msgid "America/Bogota" -msgstr "EMelika/I-Bogota" - -#: ../calendar/zones.h:89 -msgid "America/Boise" -msgstr "EMelika/I-Boise" - -#: ../calendar/zones.h:90 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "EMelika/I-Buenos_Aires" - -#: ../calendar/zones.h:91 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "EMelika/I-Cambridge_Bay" - -#: ../calendar/zones.h:92 -msgid "America/Cancun" -msgstr "EMelika/I-Cancun" - -#: ../calendar/zones.h:93 -msgid "America/Caracas" -msgstr "EMelika/I-Caracas" - -#: ../calendar/zones.h:94 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "EMelika/I-Catamarca" - -#: ../calendar/zones.h:95 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "EMelika/I-Cayenne" - -#: ../calendar/zones.h:96 -msgid "America/Cayman" -msgstr "EMelika/I-Cayman" - -#: ../calendar/zones.h:97 -msgid "America/Chicago" -msgstr "EMelika/I-Chicago" - -#: ../calendar/zones.h:98 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "EMelika/I-Chihuahua" - -#: ../calendar/zones.h:99 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "EMelika/I-Cordoba" - -#: ../calendar/zones.h:100 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "EMelika/I-Costa_Rica" - -#: ../calendar/zones.h:101 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "EMelika/I-Cuiaba" - -#: ../calendar/zones.h:102 -msgid "America/Curacao" -msgstr "EMelika/I-Curacao" - -#: ../calendar/zones.h:103 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "EMelika/I-Danmarkshavn" - -#: ../calendar/zones.h:104 -msgid "America/Dawson" -msgstr "EMelika/I-Dawson" - -#: ../calendar/zones.h:105 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "EMelika/I-Dawson_Creek" - -#: ../calendar/zones.h:106 -msgid "America/Denver" -msgstr "EMelika/I-Denver" - -#: ../calendar/zones.h:107 -msgid "America/Detroit" -msgstr "EMelika/I-Detroit" - -#: ../calendar/zones.h:108 -msgid "America/Dominica" -msgstr "EMelika/I-Dominica" - -#: ../calendar/zones.h:109 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "EMelika/I-Edmonton" - -#: ../calendar/zones.h:110 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "EMelika/I-Eirunepe" - -#: ../calendar/zones.h:111 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "EMelika/I-El_Salvador" - -#: ../calendar/zones.h:112 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "EMelika/I-Fortaleza" - -#: ../calendar/zones.h:113 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "EMelika/I-Glace_Bay" - -#: ../calendar/zones.h:114 -msgid "America/Godthab" -msgstr "EMelika/I-Godthab" - -#: ../calendar/zones.h:115 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "EMelika/I-Goose_Bay" - -#: ../calendar/zones.h:116 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "EMelika/I-Grand_Turk" - -#: ../calendar/zones.h:117 -msgid "America/Grenada" -msgstr "EMelika/I-Grenada" - -#: ../calendar/zones.h:118 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "EMelika/I-Guadeloupe" - -#: ../calendar/zones.h:119 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "EMelika/I-Guatemala" - -#: ../calendar/zones.h:120 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "EMelika/I-Guayaquil" - -#: ../calendar/zones.h:121 -msgid "America/Guyana" -msgstr "EMelika/I-Guyana" - -#: ../calendar/zones.h:122 -msgid "America/Halifax" -msgstr "EMelika/I-Halifax" - -#: ../calendar/zones.h:123 -msgid "America/Havana" -msgstr "EMelika/I-Havana" - -#: ../calendar/zones.h:124 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "EMelika/I-Hermosillo" - -#: ../calendar/zones.h:125 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "EMelika/I-Indiana/I-Indianapolis" - -#: ../calendar/zones.h:126 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "EMelika/I-Indiana/I-Knox" - -#: ../calendar/zones.h:127 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "EMelika/I-Indiana/I-Marengo" - -#: ../calendar/zones.h:128 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "EMelika/I-Indiana/I-Vevay" - -#: ../calendar/zones.h:129 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "EMelika/I-Indianapolis" - -#: ../calendar/zones.h:130 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "EMelika/I-Inuvik" - -#: ../calendar/zones.h:131 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "EMelika/I-Iqaluit" - -#: ../calendar/zones.h:132 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "EMelika/I-Jamaica" - -#: ../calendar/zones.h:133 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "EMelika/I-Jujuy" - -#: ../calendar/zones.h:134 -msgid "America/Juneau" -msgstr "EMelika/I-Juneau" - -#: ../calendar/zones.h:135 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "EMelika/I-Kentucky/I-Louisville" - -#: ../calendar/zones.h:136 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "EMelika/I-Kentucky/I-Monticello" - -#: ../calendar/zones.h:137 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "EMelika/I-La_Paz" - -#: ../calendar/zones.h:138 -msgid "America/Lima" -msgstr "EMelika/I-Lima" - -#: ../calendar/zones.h:139 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "EMelika/I-Los_Angeles" - -#: ../calendar/zones.h:140 -msgid "America/Louisville" -msgstr "EMelika/I-Louisville" - -#: ../calendar/zones.h:141 -msgid "America/Maceio" -msgstr "EMelika/I-Maceio" - -#: ../calendar/zones.h:142 -msgid "America/Managua" -msgstr "EMelika/I-Managua" - -#: ../calendar/zones.h:143 -msgid "America/Manaus" -msgstr "EMelika/I-Manaus" - -#: ../calendar/zones.h:144 -msgid "America/Martinique" -msgstr "EMelika/I-Martinique" - -#: ../calendar/zones.h:145 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "EMelika/I-Mazatlan" - -#: ../calendar/zones.h:146 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "EMelika/I-Mendoza" - -#: ../calendar/zones.h:147 -msgid "America/Menominee" -msgstr "EMelika/I-Menominee" - -#: ../calendar/zones.h:148 -msgid "America/Merida" -msgstr "EMelika/I-Merida" - -#: ../calendar/zones.h:149 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "EMelika/I-Mexico_City" - -#: ../calendar/zones.h:150 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "EMelika/I-Miquelon" - -#: ../calendar/zones.h:151 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "EMelika/I-Monterrey" - -#: ../calendar/zones.h:152 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "EMelika/I-Montevideo" - -#: ../calendar/zones.h:153 -msgid "America/Montreal" -msgstr "EMelika/I-Montreal" - -#: ../calendar/zones.h:154 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "EMelika/I-Montserrat" - -#: ../calendar/zones.h:155 -msgid "America/Nassau" -msgstr "EMelika/I-Nassau" - -#: ../calendar/zones.h:156 -msgid "America/New_York" -msgstr "EMelika/I-New_York" - -#: ../calendar/zones.h:157 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "EMelika/I-Nipigon" - -#: ../calendar/zones.h:158 -msgid "America/Nome" -msgstr "EMelika/I-Nome" - -#: ../calendar/zones.h:159 -msgid "America/Noronha" -msgstr "EMelika/I-Noronha" - -#: ../calendar/zones.h:160 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "EMelika/I-North_Dakota/Center" - -#: ../calendar/zones.h:161 -msgid "America/Panama" -msgstr "EMelika/I-Panama" - -#: ../calendar/zones.h:162 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "EMelika/Pangnirtung" - -#: ../calendar/zones.h:163 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "EMelika/I-Paramaribo" - -#: ../calendar/zones.h:164 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "EMelika/I-Phoenix" - -#: ../calendar/zones.h:165 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "EMelika/I-Port-au-Prince" - -#: ../calendar/zones.h:166 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "EMelika/I-Port_of_Spain" - -#: ../calendar/zones.h:167 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "EMelika/I-Porto_Velho" - -#: ../calendar/zones.h:168 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "EMelika/I-Puerto_Rico" - -#: ../calendar/zones.h:169 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "EMelika/I-Rainy_River" - -#: ../calendar/zones.h:170 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "EMelika/I-Rankin_Inlet" - -#: ../calendar/zones.h:171 -msgid "America/Recife" -msgstr "EMelika/I-Recife" - -#: ../calendar/zones.h:172 -msgid "America/Regina" -msgstr "EMelika/I-Regina" - -#: ../calendar/zones.h:173 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "EMelika/I-Rio_Branco" - -#: ../calendar/zones.h:174 -msgid "America/Rosario" -msgstr "EMelika/I-Rosario" - -#: ../calendar/zones.h:175 -msgid "America/Santiago" -msgstr "EMelika/I-Santiago" - -#: ../calendar/zones.h:176 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "EMelika/I-Santo_Domingo" - -#: ../calendar/zones.h:177 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "EMelika/I-Sao_Paulo" - -#: ../calendar/zones.h:178 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "EMelika/I-Scoresbysund" - -#: ../calendar/zones.h:179 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "EMelika/I-Shiprock" - -#: ../calendar/zones.h:180 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "EMelika/I-St_Johns" - -#: ../calendar/zones.h:181 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "EMelika/I-St_Kitts" - -#: ../calendar/zones.h:182 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "EMelika/I-St_Lucia" - -#: ../calendar/zones.h:183 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "EMelika/I-St_Thomas" - -#: ../calendar/zones.h:184 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "EMelika/I-St_Vincent" - -#: ../calendar/zones.h:185 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "EMelika/I-Swift_Current" - -#: ../calendar/zones.h:186 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "EMelika/I-Tegucigalpa" - -#: ../calendar/zones.h:187 -msgid "America/Thule" -msgstr "EMelika/I-Thule" - -#: ../calendar/zones.h:188 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "EMelika/I-Thunder_Bay" - -#: ../calendar/zones.h:189 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "EMelika/I-Tijuana" - -#: ../calendar/zones.h:190 -msgid "America/Tortola" -msgstr "EMelika/I-Tortola" - -#: ../calendar/zones.h:191 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "EMelika/I-Vancouver" - -#: ../calendar/zones.h:192 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "EMelika/I-Whitehorse" - -#: ../calendar/zones.h:193 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "EMelika/I-Winnipeg" - -#: ../calendar/zones.h:194 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "EMelika/I-Yakutat" - -#: ../calendar/zones.h:195 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "EMelika/I-Yellowknife" - -#: ../calendar/zones.h:196 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "E-Antarctica/I-Casey" - -#: ../calendar/zones.h:197 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "E-Antarctica/I-Davis" - -#: ../calendar/zones.h:198 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "E-Antarctica/I-DumontDUrville" - -#: ../calendar/zones.h:199 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "E-Antarctica/I-Mawson" - -#: ../calendar/zones.h:200 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "E-Antarctica/I-McMurdo" - -#: ../calendar/zones.h:201 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "E-Antarctica/I-Palmer" - -#: ../calendar/zones.h:202 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "E-Antarctica/I-South_Pole" - -#: ../calendar/zones.h:203 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "E-Antarctica/I-Syowa" - -#: ../calendar/zones.h:204 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "E-Antarctica/I-Vostok" - -#: ../calendar/zones.h:205 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "E-Arctic/I-Longyearbyen" - -#: ../calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "E-Asia/I-Aden" - -#: ../calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "E-Asia/I-Almaty" - -#: ../calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "E-Asia/I-Amman" - -#: ../calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "E-Asia/I-Anadyr" - -#: ../calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "E-Asia/I-Aqtau" - -#: ../calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "E-Asia/I-Aqtobe" - -#: ../calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "E-Asia/I-Ashgabat" - -#: ../calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "E-Asia/I-Baghdad" - -#: ../calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "E-Asia/I-Bahrain" - -#: ../calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "E-Asia/I-Baku" - -#: ../calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "E-Asia/I-Bangkok" - -#: ../calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "E-Asia/I-Beirut" - -#: ../calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "E-Asia/I-Bishkek" - -#: ../calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "E-Asia/I-Brunei" - -#: ../calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "E-Asia/I-Calcutta" - -#: ../calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "E-Asia/I-Choibalsan" - -#: ../calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "E-Asia/I-Chongqing" - -#: ../calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "E-Asia/I-Colombo" - -#: ../calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "E-Asia/I-Damascus" - -#: ../calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "E-Asia/I-Dhaka" - -#: ../calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "E-Asia/I-Dili" - -#: ../calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "E-Asia/I-Dubai" - -#: ../calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "E-Asia/I-Dushanbe" - -#: ../calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "E-Asia/I-Gaza" - -#: ../calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "E-Asia/I-Harbin" - -#: ../calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "E-Asia/I-Hong_Kong" - -#: ../calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "E-Asia/I-Hovd" - -#: ../calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "E-Asia/I-Irkutsk" - -#: ../calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "E-Asia/I-Istanbul" - -#: ../calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "E-Asia/I-Jakarta" - -#: ../calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "E-Asia/I-Jayapura" - -#: ../calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "E-Asia/I-Jerusalem" - -#: ../calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "E-Asia/I-Kabul" - -#: ../calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "E-Asia/I-Kamchatka" - -#: ../calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "E-Asia/I-Karachi" - -#: ../calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "E-Asia/I-Kashgar" - -#: ../calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "E-Asia/I-Katmandu" - -#: ../calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "E-Asia/I-Krasnoyarsk" - -#: ../calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "E-Asia/I-Kuala_Lumpur" - -#: ../calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "E-Asia/I-Kuching" - -#: ../calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "E-Asia/I-Kuwait" - -#: ../calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "E-Asia/I-Macao" - -#: ../calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "E-Asia/I-Macau" - -#: ../calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "E-Asia/I-Magadan" - -#: ../calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "E-Asia/I-Makassar" - -#: ../calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "E-Asia/I-Manila" - -#: ../calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "E-Asia/I-Muscat" - -#: ../calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "E-Asia/I-Nicosia" - -#: ../calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "E-Asia/I-Novosibirsk" - -#: ../calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "E-Asia/I-Omsk" - -#: ../calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "E-Asia/I-Oral" - -#: ../calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "E-Asia/I-Phnom_Penh" - -#: ../calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "E-Asia/I-Pontianak" - -#: ../calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "E-Asia/I-Pyongyang" - -#: ../calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "E-Asia/I-Qatar" - -#: ../calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "E-Asia/I-Qyzylorda" - -#: ../calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "E-Asia/I-Rangoon" - -#: ../calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "E-Asia/I-Riyadh" - -#: ../calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "E-Asia/I-Saigon" - -#: ../calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "E-Asia/I-Sakhalin" - -#: ../calendar/zones.h:266 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "E-Asia/I-Samarkand" - -#: ../calendar/zones.h:267 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "E-Asia/I-Seoul" - -#: ../calendar/zones.h:268 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "E-Asia/I-Shanghai" - -#: ../calendar/zones.h:269 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "E-Asia/I-Singapore" - -#: ../calendar/zones.h:270 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "E-Asia/I-Taipei" - -#: ../calendar/zones.h:271 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "E-Asia/I-Tashkent" - -#: ../calendar/zones.h:272 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "E-Asia/I-Tbilisi" - -#: ../calendar/zones.h:273 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "E-Asia/I-Tehran" - -#: ../calendar/zones.h:274 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "E-Asia/I-Thimphu" - -#: ../calendar/zones.h:275 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "E-Asia/I-Tokyo" - -#: ../calendar/zones.h:276 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "E-Asia/I-Ujung_Pandang" - -#: ../calendar/zones.h:277 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "E-Asia/I-Ulaanbaatar" - -#: ../calendar/zones.h:278 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "E-Asia/I-Urumqi" - -#: ../calendar/zones.h:279 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "E-Asia/I-Vientiane" - -#: ../calendar/zones.h:280 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "E-Asia/I-Vladivostok" - -#: ../calendar/zones.h:281 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "E-Asia/I-Yakutsk" - -#: ../calendar/zones.h:282 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "E-Asia/I-Yekaterinburg" - -#: ../calendar/zones.h:283 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "E-Asia/I-Yerevan" - -#: ../calendar/zones.h:284 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "E-Atlantic/I-Azores" - -#: ../calendar/zones.h:285 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "E-Atlantic/I-Bermuda" - -#: ../calendar/zones.h:286 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "E-Atlantic/I-Canary" - -#: ../calendar/zones.h:287 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "E-Atlantic/I-Cape_Verde" - -#: ../calendar/zones.h:288 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "E-Atlantic/I-Faeroe" - -#: ../calendar/zones.h:289 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "E-Atlantic/I-Jan_Mayen" - -#: ../calendar/zones.h:290 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "E-Atlantic/I-Madeira" - -#: ../calendar/zones.h:291 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "E-Atlantic/I-Reykjavik" - -#: ../calendar/zones.h:292 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "E-Atlantic/I-South_Georgia" - -#: ../calendar/zones.h:293 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "E-Atlantic/I-St_Helena" - -#: ../calendar/zones.h:294 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "E-Atlantic/I-Stanley" - -#: ../calendar/zones.h:295 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "E-Australia/I-Adelaide" - -#: ../calendar/zones.h:296 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "E-Australia/I-Brisbane" - -#: ../calendar/zones.h:297 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "E-Australia/I-Broken_Hill" - -#: ../calendar/zones.h:298 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "E-Australia/I-Darwin" - -#: ../calendar/zones.h:299 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "E-Australia/I-Hobart" - -#: ../calendar/zones.h:300 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "E-Australia/I-Lindeman" - -#: ../calendar/zones.h:301 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "E-Australia/I-Lord_Howe" - -#: ../calendar/zones.h:302 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "E-Australia/I-Melbourne" - -#: ../calendar/zones.h:303 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "E-Australia/I-Perth" - -#: ../calendar/zones.h:304 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "E-Australia/I-Sydney" - -#: ../calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "EYuropu/I-Amsterdam" - -#: ../calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "EYuropu/I-Andorra" - -#: ../calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "EYuropu/I-Athens" - -#: ../calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "EYuropu/I-Belfast" - -#: ../calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "EYuropu/I-Belgrade" - -#: ../calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "EYuropu/I-Berlin" - -#: ../calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "EYuropu/I-Bratislava" - -#: ../calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "EYuropu/I-Brussels" - -#: ../calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "EYuropu/I-Bucharest" - -#: ../calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "EYuropu/I-Budapest" - -#: ../calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "EYuropu/I-Chisinau" - -#: ../calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "EYuropu/I-Copenhagen" - -#: ../calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "EYuropu/I-Dublin" - -#: ../calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "EYuropu/I-Gibraltar" - -#: ../calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "EYuropu/I-Helsinki" - -#: ../calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "EYuropu/I-Istanbul" - -#: ../calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "EYuropu/I-Kaliningrad" - -#: ../calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "EYuropu/I-Kiev" - -#: ../calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "EYuropu/I-Lisbon" - -#: ../calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "EYuropu/I-Ljubljana" - -#: ../calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/London" -msgstr "EYuropu/I-London" - -#: ../calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "EYuropu/I-Luxembourg" - -#: ../calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "EYuropu/I-Madrid" - -#: ../calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "EYuropu/I-Malta" - -#: ../calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "EYuropu/I-Minsk" - -#: ../calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "EYuropu/I-Monaco" - -#: ../calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "EYuropu/I-Moscow" - -#: ../calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "EYuropu/I-Nicosia" - -#: ../calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "EYuropu/I-Oslo" - -#: ../calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "EYuropu/I-Paris" - -#: ../calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "EYuropu/I-Prague" - -#: ../calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "EYuropu/I-Riga" - -#: ../calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "EYuropu/I-Rome" - -#: ../calendar/zones.h:338 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "EYuropu/I-Samara" - -#: ../calendar/zones.h:339 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "EYuropu/I-San_Marino" - -#: ../calendar/zones.h:340 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "EYuropu/I-Sarajevo" - -#: ../calendar/zones.h:341 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "EYuropu/I-Simferopol" - -#: ../calendar/zones.h:342 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "EYuropu/I-Skopje" - -#: ../calendar/zones.h:343 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "EYuropu/I-Sofia" - -#: ../calendar/zones.h:344 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "EYuropu/I-Stockholm" - -#: ../calendar/zones.h:345 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "EYuropu/I-Tallinn" - -#: ../calendar/zones.h:346 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "EYuropu/I-Tirane" - -#: ../calendar/zones.h:347 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "EYuropu/I-Uzhgorod" - -#: ../calendar/zones.h:348 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "EYuropu/I-Vaduz" - -#: ../calendar/zones.h:349 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "EYuropu/I-Vatican" - -#: ../calendar/zones.h:350 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "EYuropu/I-Vienna" - -#: ../calendar/zones.h:351 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "EYuropu/I-Vilnius" - -#: ../calendar/zones.h:352 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "EYuropu/I-Warsaw" - -#: ../calendar/zones.h:353 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "EYuropu/I-Zagreb" - -#: ../calendar/zones.h:354 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "EYuropu/I-Zaporozhye" - -#: ../calendar/zones.h:355 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "EYuropu/I-Zurich" - -#: ../calendar/zones.h:356 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "E-Indian/I-Antananarivo" - -#: ../calendar/zones.h:357 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "E-Indian/I-Chagos" - -#: ../calendar/zones.h:358 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "E-Indian/I-Christmas" - -#: ../calendar/zones.h:359 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "E-Indian/I-Cocos" - -#: ../calendar/zones.h:360 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "E-Indian/I-Comoro" - -#: ../calendar/zones.h:361 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "E-Indian/I-Kerguelen" - -#: ../calendar/zones.h:362 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "E-Indian/I-Mahe" - -#: ../calendar/zones.h:363 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "E-Indian/I-Maldives" - -#: ../calendar/zones.h:364 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "E-Indian/I-Mauritius" - -#: ../calendar/zones.h:365 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "E-Indian/I-Mayotte" - -#: ../calendar/zones.h:366 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "E-Indian/I-Reunion" - -#: ../calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "E-Pacific/I-Apia" - -#: ../calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "E-Pacific/I-Auckland" - -#: ../calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "E-Pacific/I-Chatham" - -#: ../calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "E-Pacific/I-Easter" - -#: ../calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "E-Pacific/I-Efate" - -#: ../calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "E-Pacific/I-Enderbury" - -#: ../calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "E-Pacific/I-Fakaofo" - -#: ../calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "E-Pacific/I-Fiji" - -#: ../calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "E-Pacific/I-Funafuti" - -#: ../calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "E-Pacific/I-Galapagos" - -#: ../calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "E-Pacific/I-Gambier" - -#: ../calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "E-Pacific/I-Guadalcanal" - -#: ../calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "E-Pacific/I-Guam" - -#: ../calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "E-Pacific/I-Honolulu" - -#: ../calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "E-Pacific/I-Johnston" - -#: ../calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "E-Pacific/I-Kiritimati" - -#: ../calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "E-Pacific/I-Kosrae" - -#: ../calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "E-Pacific/I-Kwajalein" - -#: ../calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "E-Pacific/I-Majuro" - -#: ../calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "E-Pacific/I-Marquesas" - -#: ../calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "E-Pacific/I-Midway" - -#: ../calendar/zones.h:388 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "E-Pacific/I-Nauru" - -#: ../calendar/zones.h:389 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "E-Pacific/I-Niue" - -#: ../calendar/zones.h:390 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "E-Pacific/I-Norfolk" - -#: ../calendar/zones.h:391 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "E-Pacific/I-Noumea" - -#: ../calendar/zones.h:392 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "E-Pacific/I-Pago_Pago" - -#: ../calendar/zones.h:393 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "E-Pacific/I-Palau" - -#: ../calendar/zones.h:394 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "E-Pacific/I-Pitcairn" - -#: ../calendar/zones.h:395 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "E-Pacific/I-Ponape" - -#: ../calendar/zones.h:396 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "E-Pacific/I-Port_Moresby" - -#: ../calendar/zones.h:397 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "E-Pacific/I-Rarotonga" - -#: ../calendar/zones.h:398 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "E-Pacific/I-Saipan" - -#: ../calendar/zones.h:399 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "E-Pacific/I-Tahiti" - -#: ../calendar/zones.h:400 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "E-Pacific/I-Tarawa" - -#: ../calendar/zones.h:401 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "E-Pacific/I-Tongatapu" - -#: ../calendar/zones.h:402 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "E-Pacific/I-Truk" - -#: ../calendar/zones.h:403 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "E-Pacific/I-Wake" - -#: ../calendar/zones.h:404 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "E-Pacific/I-Wallis" - -#: ../calendar/zones.h:405 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "E-Pacific/I-Yap" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:202 -msgid "Save as..." -msgstr "Gcina njenge..." - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1222 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:29 -#: ../composer/e-composer-actions.c:275 -#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:307 -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:551 ../e-util/e-preferences-window.c:388 -#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:207 ../mail/e-mail-browser.c:126 -#: ../mail/em-folder-properties.c:418 ../mail/em-subscription-editor.c:1714 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:256 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:343 ../shell/e-shell-window-actions.c:909 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1182 -msgid "_Close" -msgstr "_Vala" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:277 -msgid "Close the current file" -msgstr "Vala le fayili" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:282 -msgid "New _Message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:284 -msgid "Open New Message window" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:291 ../shell/e-shell-window-actions.c:981 -msgid "Configure Evolution" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:298 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gcina le fayili" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:303 -msgid "Save _As..." -msgstr "Gcina _Njenge..." - -#: ../composer/e-composer-actions.c:305 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Gcina le fayili ngegama elahlukileyo" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:312 -msgid "Character _Encoding" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1264 -#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/e-mail-reader.c:2128 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1160 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1174 -msgid "_Print..." -msgstr "_Shicilela..." - -#: ../composer/e-composer-actions.c:336 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Ukukhangela _phambi Kokushicilela" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:343 -msgid "Save as _Draft" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:345 -msgid "Save as draft" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:350 -msgid "S_end" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:352 -msgid "Send this message" -msgstr "Thumela lo myalezo" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:360 -msgid "PGP _Encrypt" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:362 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Khowuda lo myalezo ne-PGP" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:368 -msgid "PGP _Sign" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:370 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Sayina lo myalezo ngesitshixo se-PGP yakho" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:376 -msgid "_Picture Gallery" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:378 -msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:384 -msgid "_Prioritize Message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:386 -msgid "Set the message priority to high" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:392 -msgid "Re_quest Read Receipt" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:394 -msgid "Get delivery notification when your message is read" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:400 -msgid "S/MIME En_crypt" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:402 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:408 -msgid "S/MIME Sig_n" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:410 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Sayina lo myalezo ngeSatifiketi Sosayino lwe-S/MIME yakho" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:416 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Indawo yoKukopela _ngokufihliweyo" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:418 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Iqhosha lokubonisa ukuba indawo yoKOPELA NGOKUFIHLIWEYO ibonisiwe" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:424 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Indawo yoKukopela _ku" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:426 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Iqhosha lokubonisa ukuba indawo yoKUKOPELA KU- ibonisiwe" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:432 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_Indawo Yempendulo Eya ku-" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:434 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Iqhosha lokubonisa ukuba indawo ethi Phendulela ku- ibonisiwe" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:493 -msgid "Save Draft" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:38 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Faka abamkeli bomyalezo" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:40 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Faka iidilesi eziza kufumana ikopi yomyalezo" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:43 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:770 -msgid "Fr_om:" -msgstr "Iv_ela:" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:777 -msgid "_Reply-To:" -msgstr "_Phendulela-Ku:" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:782 -msgid "_To:" -msgstr "_Iya:" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:788 -msgid "_Cc:" -msgstr "_Kopela naku:" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:794 -msgid "_Bcc:" -msgstr "_Kopela ngokufihliweyo:" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:799 -msgid "_Post To:" -msgstr "_Posela Ku:" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:803 -msgid "S_ubject:" -msgstr "I_sihloko:" - -#: ../composer/e-composer-header-table.c:811 -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:487 -msgid "Si_gnature:" -msgstr "Usa_yino:" - -#: ../composer/e-composer-name-header.c:233 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Cofa apha xa ufuna incwadi yeedilesi" - -#: ../composer/e-composer-post-header.c:182 -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "Cofa apha ukuchonga iziqulathi zeefayili oposela kuzo" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:879 -#, c-format -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "" -"Ayikwazi ukusayina umyalezo ophumayo: Akukho kusayina satifiketi kumiselwe " -"le akhawunti" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:888 -#, c-format -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "" -"Ayikwazi ukukhowuda umyalezo ophumayo: Akukho kukhowuda satifiketi kumiselwe " -"le akhawunti" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1610 ../composer/e-msg-composer.c:2022 -msgid "Compose Message" -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:4284 -msgid "" -"The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:4984 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Umyalezo Ongenasihloko" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 -msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 -msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 -msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." -msgstr "Ayikwazanga ukuphinda ivule umyalezo ukuqhoboshela okuvela {0}." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 -msgid "Because "{1}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" -msgstr "Ingaba ufuna ukuphinda ufumane umyalezo ongagqitywanga?" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 -msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." -msgstr "" -"I-Evolution iphume ngokungalindelekanga ngelixa usabhala umyalezo. " -"Ukuwufumana kwakhona lo myalezo kuza kuvumela ukuba uwuqhubele phambili " -"ukusuka apho ubuwushiye khona." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 -msgid "_Do not Recover" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 -msgid "_Recover" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 -msgid "Could not save to autosave file "{0}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 -msgid "Error saving to autosave because "{1}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 -msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 -msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " -"the mail to be sent without those pending attachments " -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "" -"Ingaba uqinisekile ukuba ufuna ukulahla lo myalezo, usihloko '{0}', uyenza?" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." -msgstr "" -"Ukuvala le festile yokuwenza kuza kuwulahla umyalezo ngokusisigxina, " -"ngaphandle kokuba uwugcine kwisiqulathi seefayile i-Drafts. Oku kuza " -"kuvumela ukuba uqhubeke nomyalezo kwixa elizayo." - -#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 -msgid "_Continue Editing" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 -msgid "_Save Draft" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 -msgid "Could not create message." -msgstr "Ayikwazanga ukwenza umyalezo." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 -msgid "" -"Because "{0}", you may need to select different mail options." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 -msgid "Could not read signature file "{0}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "Zonke ii-akhawunti zisusiwe." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "" -"Kufuneka umisele i-akhawunti yeenkqubo phambi kokuba ubhale i-imeyili." - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 -msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 -msgid "" -"The reported error was "{0}". The message has not been sent." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 -msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 -msgid "" -"The reported error was "{0}". The message has most likely not been " -"saved." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 -msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:156 -msgid "The reported error was "{0}"." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 -msgid "_Save to Outbox" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 -msgid "_Try Again" -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 -msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 -msgid "Saving message to Outbox." -msgstr "" - -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35 -msgid "" -"The message will be saved to your local Outbox folder, because the " -"destination service is currently unavailable. You can send the message by " -"clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar." -msgstr "" - -#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1 -msgid "Evolution Alarm Notify" -msgstr "" - -#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2 -msgid "Calendar event notifications" -msgstr "" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:1032 -#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:210 -#: ../shell/e-shell-window-private.c:242 -msgid "Evolution" -msgstr "I-Evolution" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:82 -msgid "Groupware Suite" -msgstr "I-Groupware Suite" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 -msgid "Evolution Mail and Calendar" -msgstr "" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 -msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5 -msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;" -msgstr "" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:6 -msgid "Compose New Message" -msgstr "" - -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:7 ../e-util/e-name-selector-dialog.c:451 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371 -msgid "Contacts" -msgstr "Abantu Oqhagamshelana Nabo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Enable address formatting" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Whether addresses should be formatted according to standard in their " -"destination country" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Autocomplete length" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " -"autocomplete." -msgstr "" -"Inani loonobumba ekufuneka bechwetheziwe phambi kokuba i-Evolution " -"ibagqibezele ngokuzenzekelayo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Show autocompleted name with an address" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " -"contact in the entry." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "" -"I-URI yovimba weefayili osetyenziswe okokugqibela kwiskrini esikhethisa " -"amagama" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." -msgstr "" -"I-URI yovimba weefayili osetyenziswe okokugqibela kwiskrini esikhethisa " -"amagama." - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Contact layout style" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " -"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " -"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " -"contact list." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Contact preview pane position (horizontal)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Contact preview pane position (vertical)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Show maps" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16 -msgid "Whether to show maps in preview pane" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Primary address book" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18 -msgid "" -"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the " -"\"Contacts\" view" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Show preview pane" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Whether to show the preview pane." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Convert mail messages to Unicode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " -"different character sets." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Save directory for reminder audio" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Directory for saving reminder audio files" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Birthday and anniversary reminder value" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Birthday and anniversary reminder units" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " -"\"days\"" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Compress weekends in month view" -msgstr "Zicuthe iimpelaveki kumboniso wenyanga" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " -"Sunday in the space of one weekday" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Confirm expunge" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Month view vertical pane position" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " -"navigator calendar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Workday end hour" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16 -msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Workday end minute" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Workday start hour" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Workday start minute" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22 -msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23 -msgid "The second timezone for a Day View" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24 -msgid "" -"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " -"used in a 'timezone' key" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25 -msgid "Recently used second time zones in a Day View" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26 -msgid "List of recently used second time zones in a Day View" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27 -msgid "Maximum number of recently used timezones to remember" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28 -msgid "" -"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-" -"zones' list" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29 -msgid "Default reminder value" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30 -msgid "Number of units for determining a default reminder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31 -msgid "Default reminder units" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32 -msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33 -msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34 -msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35 -msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36 -msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37 -msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38 -msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39 -msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40 -msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41 -msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42 -msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43 -msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44 -msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45 -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "Fihla imisebenzi egqitywe" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46 -msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47 -msgid "Hide task units" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48 -msgid "" -"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49 -msgid "Hide task value" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50 -msgid "Number of units for determining when to hide tasks" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51 -msgid "Horizontal pane position" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52 -msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " -"task list when not in the month view, in pixels" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53 -msgid "Last reminder time" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54 -msgid "Time the last reminder ran, in time_t" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55 -msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56 -msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57 -msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58 -msgid "" -"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59 -msgid "Marcus Bains Line" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60 -msgid "" -"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61 -msgid "Memo preview pane position (horizontal)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62 -msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63 -msgid "Memo layout style" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64 -msgid "" -"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " -"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo " -"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65 -msgid "Memo preview pane position (vertical)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66 -msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67 -msgid "Month view horizontal pane position" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68 -msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69 -msgid "Scroll Month View by a week, not by a month" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70 -msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71 -msgid "Reminder programs" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72 -msgid "Programs that are allowed to be run by reminders" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73 -msgid "Show display reminders in notification tray" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74 -msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75 -msgid "Preferred New button item" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76 -msgid "Name of the preferred New toolbar button item" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77 -msgid "Primary calendar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78 -msgid "" -"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the " -"\"Calendar\" view" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79 -msgid "Primary memo list" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80 -msgid "" -"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the " -"\"Memos\" view" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81 -msgid "Primary task list" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82 -msgid "" -"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the " -"\"Tasks\" view" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83 -msgid "Free/busy template URL" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85 -#, no-c-format -msgid "" -"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " -"user part of the mail address and %d is replaced by the domain" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86 -msgid "Recurrent Events in Italic" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87 -msgid "" -"Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88 -msgid "Search range for time-based searching in years" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89 -msgid "" -"How many years can the time-based search go forward or backward from " -"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten " -"years" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90 -msgid "Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Bonisa amaxesha okuphela kwedinga kumboniso wenyanga noweveki" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91 -msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92 -msgid "Show the memo preview pane" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93 -msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94 -msgid "Show the task preview pane" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95 -msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96 -msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97 -msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98 -msgid "Vertical position for the tag pane" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99 -msgid "Highlight tasks due today" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100 -msgid "" -"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101 -msgid "Tasks due today color" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102 -msgid "" -"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used " -"together with task-due-today-highlight" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103 -msgid "Task preview pane position (horizontal)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104 -msgid "Task layout style" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105 -msgid "" -"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " -"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task " -"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106 -msgid "Task preview pane position (vertical)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107 -msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108 -msgid "Highlight overdue tasks" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109 -msgid "" -"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110 -msgid "Overdue tasks color" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111 -msgid "" -"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used " -"together with task-overdue-highlight." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112 -msgid "Time divisions" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113 -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114 -msgid "Timezone" -msgstr "Ixesha lendawo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115 -msgid "" -"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " -"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\"" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116 -msgid "Twenty four hour time format" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117 -msgid "" -"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118 -msgid "Birthday and anniversary reminder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119 -msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120 -msgid "Default appointment reminder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121 -msgid "Whether to set a default reminder for appointments" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122 -msgid "Use system timezone" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123 -msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124 -msgid "First day of the week" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125 -msgid "Monday is a work day" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126 -msgid "Tuesday is a work day" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127 -msgid "Wednesday is a work day" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128 -msgid "Thursday is a work day" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129 -msgid "Friday is a work day" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130 -msgid "Saturday is a work day" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131 -msgid "Sunday is a work day" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132 -msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133 -msgid "" -"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " -"\"week-start-day-name\" instead." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134 -msgid "(Deprecated) Work days" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135 -msgid "" -"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key " -"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the \"work-" -"day-monday\", \"work-day-tuesday\", etc. keys instead.)" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Previous Evolution version" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"The most recently used version of Evolution, expressed as " -"\"major.minor.micro\". This is used for data and settings migration from " -"older to newer versions." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3 -msgid "List of disabled plugins" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The list of disabled plugins in Evolution" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5 -msgid "The window's X coordinate" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6 -msgid "The window's Y coordinate" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7 -msgid "The window's width in pixels" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8 -msgid "The window's height in pixels" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Whether the window is maximized" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Gnome Calendar's calendar import done" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Gnome Calendar's tasks import done" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Check whether Evolution is the default mailer" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "Misela ummiselo wophawu ongabhala kuwo imiyalezo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "Misela ummiselo wophawu ongabhala kuwo imiyalezo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Path where picture gallery should search for its content" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture " -"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " -"set path is not pointing to the existent folder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Spell check inline" -msgstr "Ukufaka inkqubo ekhangela upelo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "Zoba izibonisi-mpazamo kupelo lwamagama ngelixa uchwetheza." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Automatic link recognition" -msgstr "Ukunakanwa konxibelelwano oluzenzekelayo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "Ukunakana unxulumano kumbhalo ze kufakwe omnye endaweni yalo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Automatic emoticon recognition" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Attribute message" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14 -msgid "" -"The text that is inserted when replying to a message, attributing the " -"message to the original author" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Forward message" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16 -msgid "" -"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the " -"forwarded message follows" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Original message" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18 -msgid "" -"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying " -"that the original message follows" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Group Reply replies to list" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20 -msgid "" -"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the " -"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through " -"which you happened to receive the copy of the message to which you're " -"replying." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Put the cursor at the bottom of replies" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22 -msgid "" -"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " -"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " -"message or the bottom." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23 -msgid "Always request read receipt" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24 -msgid "" -"Whether a read receipt request gets added to every message by default." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25 -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "Thumela i-imeyili ye-HTML ngento emiselweyo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26 -msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "Thumela i-imeyili ye-HTML ngento emiselweyo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27 -msgid "Spell checking color" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28 -msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29 -msgid "Spell checking languages" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30 -msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31 -msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32 -msgid "" -"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from " -"the View menu when a mail account is chosen." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33 -msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34 -msgid "" -"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from " -"the View menu when a mail account is chosen." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35 -msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36 -msgid "" -"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled " -"from the View menu when a mail account is chosen." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37 -msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38 -msgid "" -"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from " -"the View menu when a news account is chosen." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39 -msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40 -msgid "" -"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled " -"from the View menu when a news account is chosen." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41 -msgid "Digitally sign replies when the original message is signed" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42 -msgid "" -"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message " -"which is also PGP or S/MIME signed." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43 -msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44 -msgid "" -"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " -"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, " -"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " -"standard." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45 -msgid "Put personalized signatures at the top of replies" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46 -msgid "" -"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " -"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " -"the message or the bottom." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47 -msgid "Do not add signature delimiter" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48 -msgid "" -"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " -"signature when composing a mail." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49 -msgid "Ignore list Reply-To:" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50 -msgid "" -"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " -"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " -"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, " -"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply " -"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action " -"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-" -"Post: header, if there is one." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51 -msgid "List of localized 'Re'" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52 -msgid "" -"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject " -"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" " -"prefix. An example is 'SV,AV'." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53 -msgid "Save file format for drag-and-drop operation" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54 -msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55 -msgid "Show image animations" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56 -msgid "" -"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " -"annoying and prefer to see a static image instead." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57 -msgid "Ellipsize mode for folder names in side bar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57 -msgid "Enable or disable type ahead search feature" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58 -msgid "" -"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " -"names." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59 -msgid "Enable or disable magic space bar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60 -msgid "" -"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " -"and folders." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61 -msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62 -msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "Phawula ucaphulo kumyalezo okwi- \"Sibonisi Phambi Kokushicilela\"" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "Phawula ucaphulo kumyalezo okwi- \"Sibonisi Phambi Kokushicilela\"." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65 -msgid "Citation highlight color" -msgstr "Ucaphulo oluqaqambisa umbala" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66 -msgid "Citation highlight color." -msgstr "Ucaphulo oluqaqambisa umbala." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67 -msgid "Enable/disable caret mode" -msgstr "Vula/vala isitshixo solawulo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "" -"Vula isitshixo solawulo, ukuze ubone ikhesa ngelixa ufunda i-imeyili." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69 -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "Misela ummiselo wophawu ongalubeka kwiskrini ukubonisa imiyalezo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70 -msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "Misela ummiselo wophawu ongalubeka kwiskrini ukubonisa imiyalezo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71 -msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72 -msgid "Show Animations" -msgstr "Bonisa Oopopayi" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73 -msgid "Show animated images as animations." -msgstr "Bonisa imifanekiso eyenziwe abantu njengoopopayi." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74 -msgid "Show all message headers" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75 -msgid "Show all the headers when viewing a messages." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76 -msgid "List of headers to show when viewing a message." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77 -msgid "" -"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean " -"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown " -"when viewing a message, but are still listed in Preferences." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78 -msgid "Show photo of the sender" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79 -msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "Phawula njengeBoniweyo emva kwexesha elibekiweyo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "Phawula njengeBoniweyo emva kwexesha elibekiweyo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82 -msgid "Timeout for marking messages as seen" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83 -msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84 -msgid "Sender email-address column in the message list" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85 -msgid "" -"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " -"list." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86 -msgid "" -"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " -"lines in the \"Messages\" column in vertical view" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87 -msgid "" -"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " -"lines in the \"Messages\" column in vertical view." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88 -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "Bonisa imiyalezo ecinyiweyo kuluhlu lwemiyalezo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89 -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "Bonisa imiyalezo ecinyiweyo (ngokukrwela umgca) kuluhlu lwemiyalezo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90 -msgid "Enable Unmatched search folder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91 -msgid "" -"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if " -"Search Folders are disabled." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92 -msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93 -msgid "" -"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " -"the mail in the list and removes the preview for that folder." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94 -msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "Ubude beskrini soluhlu lomyalezo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95 -msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "Ubude beskrini soluhlu lomyalezo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96 -msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97 -msgid "Width of the message-list pane" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98 -msgid "Width of the message-list pane." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99 -msgid "Layout style" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100 -msgid "" -"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " -"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " -"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " -"message list." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101 -msgid "Variable width font" -msgstr "Ububanzi befonti obuguquguqukayo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102 -msgid "The variable width font for mail display." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103 -msgid "Terminal font" -msgstr "Ifonti yekhompyutha exhomekeke kwenye" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104 -msgid "The terminal font for mail display." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "Sebenzisa iifonti zomthengi" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106 -msgid "Use custom fonts for displaying mail." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107 -msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108 -msgid "" -"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " -"address_count." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109 -msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110 -msgid "" -"This sets the number of addresses to show in default message list view, " -"beyond which a '...' is shown." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111 -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" -"Uluhlu lomyalezo weenkqubo ezinokwenziwa ngaxeshanye nezisekelwe kwiSihloko" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "" -"Nokuba ngaba ubuyela ekwenzeni iinkqubo ngaxeshanye ngokwezihloko ukuba " -"imiyalezo ayiqulathanga i-XA UPHENDULELA KU okanye izihloko Obhekisa kuzo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113 -msgid "Default value for thread expand state" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114 -msgid "" -"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " -"collapsed state by default. Evolution requires a restart." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115 -msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116 -msgid "" -"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " -"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " -"restart." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117 -msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118 -msgid "" -"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to " -"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This " -"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order " -"given by a user" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119 -msgid "Log filter actions" -msgstr "Izenzo zesihluzi sokungenisa irekhodi" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120 -msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "" -"Izenzo zesihluzi sokungenisa irekhodi kwifayili yokungenisa irekhodi " -"ekhankanyiweyo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121 -msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "Ngenisa ifayili kwizenzo zesihluzi serekhodi" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122 -msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "Ngenisa ifayili kwizenzo zesihluzi serekhodi." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123 -msgid "Flush Outbox after filtering" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124 -msgid "" -"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " -"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately " -"one minute after the last action invocation." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125 -msgid "Default forward style" -msgstr "Misela isimbo esiya phambili" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126 -msgid "Default reply style" -msgstr "Misela isimbo sokuphendula" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127 -msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "Uphawu olukhumbuza ngesihloko esingenanto" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "" -"Uphawu olukhumbuza umsebenzisi ngelixa ezama ukuthumela umyalezo " -"ongenaSihloko." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129 -msgid "Prompt when emptying the trash" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130 -msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131 -msgid "Prompt when user expunges" -msgstr "Uphawu olukhumbuza ngelixa umsebenzisi ecima" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132 -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -msgstr "" -"Uphawu olukhumbuza umsebenzisi ngelixa ezama ukucima isiqulathi seefayili." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133 -msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send " -"a message to recipients not entered as mail addresses" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135 -msgid "Prompt when user only fills Bcc" -msgstr "" -"Uphawu olukhumbuza ngelixa umsebenzisi ezalisa ukukopela ngokufihliweyo " -"kuphela" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136 -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "" -"Phawula ngelixa umsebenzisi ezama ukuthumela umyalezo engenaye u-Iya okanye " -"u-Kopela kumamkeli." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "" -"Uphawu olukhumbuza ngelixa umsebenzisi ezama ukuthumela i-HTML engafunekiyo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138 -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "" -"Phawula ngelixa umsebenzisi ezama ukuthumela i-imeyili ye-HMTL kumamkeli " -"osenokungafuni ukufumana i-imeyili ye-HTML." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139 -msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140 -msgid "" -"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " -"they really want to do it." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141 -msgid "Prompt while marking multiple messages" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142 -msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143 -msgid "Prompt when deleting messages in search folder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " -"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " -"the search results." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145 -msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146 -msgid "" -"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of " -"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of " -"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will " -"ask user." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147 -msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148 -msgid "" -"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag & drop of " -"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag & drop of " -"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will " -"ask user." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149 -msgid "Prompt when replying privately to list messages" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " -"private reply to a message which arrived via a mailing list." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151 -msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " -"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " -"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153 -msgid "Prompt when replying to many recipients" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " -"reply to many people." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155 -msgid "" -"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding " -"or replying to the displayed message." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156 -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "Chitha Umgqomo weziqulathi zeefayili xa uphuma" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157 -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "" -"Chitha yonke Imigqomo yeziqulathi zeefayili ngelixa uphuma Kwi-Evolution." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158 -msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "Ubuncinane beentsuku phakathi kokuchithwa komgqomo xa uphuma" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159 -msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -msgstr "" -"Ubuncinane bexesha phakathi kokuchithwa komgqomo xa uphuma, ngeentsuku." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160 -msgid "Last time Empty Trash was run" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161 -msgid "" -"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162 -msgid "" -"Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163 -msgid "Level beyond which the message should be logged." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164 -msgid "" -"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " -"\"2\" for debug messages." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165 -msgid "Show original \"Date\" header value." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166 -msgid "" -"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone " -"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred " -"format and local time zone." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167 -msgid "List of Labels and their associated colors" -msgstr "Uluhlu lweelebhile kunye nemibala enxulumaniswa nalo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "" -"Uluhlu lweelebhile ezaziwayo kuvimba we-imeyili ye-Evolution. Olu luhlu " -"luqulethe amabinzana aqulethe amagama:imibala apho imibala isebenzisa " -"ikhowudi ye-HTML hex." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169 -msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "Khangela i-imeyili engenayo ukuba iyasebenza na" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170 -msgid "Run junk test on incoming mail." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171 -msgid "Empty Junk folders on exit" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172 -msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173 -msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174 -msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175 -msgid "Last time Empty Junk was run" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176 -msgid "" -"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177 -msgid "The default plugin for Junk hook" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178 -msgid "" -"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " -"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " -"to the other available plugins." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179 -msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180 -msgid "" -"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " -"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " -"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " -"autocompletion." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181 -msgid "" -"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " -"book only" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182 -msgid "" -"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " -"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " -"mail sent by known contacts from junk filtering." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183 -msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184 -msgid "" -"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " -"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " -"checking speed." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185 -msgid "Custom headers to use while checking for junk." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186 -msgid "" -"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " -"in the format \"headername=value\"." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187 -msgid "UID string of the default account." -msgstr "Ibinzana le-UID le-akhawunti emiselweyo." - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188 -msgid "Save directory" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189 -msgid "Directory for saving mail component files." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190 -msgid "Composer load/attach directory" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191 -msgid "Directory for loading/attaching files to composer." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192 -msgid "Check for new messages on start" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193 -msgid "" -"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes " -"also sending messages from Outbox." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194 -msgid "Check for new messages in all active accounts" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195 -msgid "" -"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the " -"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is " -"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196 -msgid "Server synchronization interval" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197 -msgid "" -"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " -"server. The interval must be at least 30 seconds." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198 -msgid "(Deprecated) Default forward style" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199 -msgid "" -"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " -"\"forward-style-name\" instead." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200 -msgid "(Deprecated) Default reply style" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201 -msgid "" -"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " -"\"reply-style-name\" instead." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202 -msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203 -msgid "" -"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " -"\"show-headers\" instead." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204 -msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205 -msgid "" -"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " -"\"image-loading-policy\" instead." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206 -msgid "" -"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards " -"or replies to the message shown in the window" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207 -msgid "" -"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " -"\"browser-close-on-reply-policy\" instead." -msgstr "" - -#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look -#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might -#. indicate that an attachment should have been attached to the message. -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4 -msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5 -msgid "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Address book source" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Auto sync Pidgin contacts" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Enable autocontacts" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"Whether contacts should be automatically added to the user's address book." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Pidgin address book source" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Pidgin check interval" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Pidgin last sync MD5" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Pidgin last sync MD5." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Pidgin last sync time" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Pidgin last sync time." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1 -msgid "List of Custom Headers" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " -"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " -"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Default External Editor" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2 -msgid "The default command that must be used as the editor." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Automatically launch when a new mail is edited" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Insert Face picture by default" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture " -"should be set before checking this, otherwise nothing happens." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Delete processed" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Whether to delete processed iTip objects" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Notify new messages for Inbox only." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Enable D-Bus messages." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Enable icon in notification area." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Popup message together with the icon." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Enable audible notifications when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", " -"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" " -"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Whether to emit a beep." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Sound filename to be played." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14 -msgid "" -"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-" -"file\" is \"true\"." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Whether to play a sound file." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16 -msgid "" -"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound " -"file is given by the 'notify-sound-file' key." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Use sound theme" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Mode to use when displaying mails" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the " -"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, " -"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Whether to show suppressed HTML output" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1 -msgid "List of Destinations for publishing" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each " -"values specifies an XML with setup for publishing to one destination." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1 -msgid "" -"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " -"message body." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Skip development warning dialog" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Initial attachment view" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List " -"View." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Initial file chooser folder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:312 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Yiqalise ungekho kwi-intanethi" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Offline folder paths" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Enable express mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Flag that enables a much simplified user interface." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Window buttons are visible" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Whether the window buttons should be visible." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Window button style" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16 -msgid "" -"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " -"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " -"by the GNOME toolbar setting." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Toolbar is visible" -msgstr "Isithinteli-sixhobo esibonakalayo" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Whether the toolbar should be visible." -msgstr "Ukuba isithineli-sixhobo kufuneka sibonakale." - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Sidebar is visible" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Whether the sidebar should be visible." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Statusbar is visible" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22 -msgid "Whether the status bar should be visible." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23 -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "" -"I-ID okanye igama elimele isisele maliboniswe ngokumiselwa kusaqalwa nje." - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24 -msgid "Default sidebar width" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25 -msgid "The default width for the sidebar, in pixels." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Use only local spam tests." -msgstr "Sebenzisa kuphela iimvamvanyo zedemoni zangaphakathi." - -#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." -msgstr "Sebenzisa kuphela iimvamvanyo zedemoni yangaphakathi (akukho DNS)." - -#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:405 -#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106 -#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181 -#: ../mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Attachment" -msgid_plural "Attachments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:406 -msgid "Display as attachment" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:102 -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:46 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277 -#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:63 -msgid "From" -msgstr "Ivela" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128 -msgid "(no subject)" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:328 -#, c-format -msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:170 -msgid "Regular Image" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:171 -msgid "Display part as an image" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:254 -msgid "RFC822 message" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:255 -msgid "Format part as an RFC822 message" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 -#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94 -#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98 -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1322 -#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:236 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66 -msgid "Name" -msgstr "Igama" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 -#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:573 ../mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Size" -msgstr "Ubungakanani" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:143 -msgid "GPG signed" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:149 -msgid "GPG encrpyted" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:155 -msgid "S/MIME signed" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:161 -msgid "S/MIME encrpyted" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:170 -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:644 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:194 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:144 -msgid "Security" -msgstr "Ukhuseleko" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:167 -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../mail/e-mail-tag-editor.c:282 -#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 ../mail/message-list.etspec.h:6 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68 -msgid "Subject" -msgstr "Isihloko" - -#. pseudo-header -#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:186 -#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:342 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145 -msgid "Mailer" -msgstr "Umthumeli we-imeyili" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:94 -#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:98 -msgid "Richtext" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:95 -#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:99 -msgid "Display part as enriched text" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:95 -#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:359 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:96 -#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:360 -msgid "Format part as HTML" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:121 -#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:197 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:122 -#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198 -msgid "Format part as plain text" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51 -msgid "Unsigned" -msgstr "Ayisayinwanga" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51 -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "" -"Awusayinwanga lo myalezo. Akukho siqinisekiso singqina ubunyaniso balo " -"myalezo." - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52 -msgid "Valid signature" -msgstr "Usayino olusemthethweni" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52 -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr "" -"Lo myalezo usayiniwe yaye nentsingiselo yesigunyaziso ingqina ukuba lo " -"myalezo uyinyani." - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53 -msgid "Invalid signature" -msgstr "Usayino olungagunyaziswanga" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" -"Usayino lwalo myalezo alunakuqinisekiswa, kungenzeka ukuba iguqulwe ngelixa " -"uhanjiswa." - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54 -msgid "Valid signature, but cannot verify sender" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54 -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr "" -"Lo myalezo usayinwe ngosayino olusemthethweni, kodwa umthumeli walo myalezo " -"akanakuqinisekiswa." - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55 -msgid "Signature exists, but need public key" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55 -msgid "" -"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " -"public key." -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Engakhowudwanga" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"the Internet." -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63 -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "Ekhowudiweyo, ibuthathaka" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " -"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64 -msgid "Encrypted" -msgstr "Ekhowudiweyo" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" -"Lo myalezo ukhowudiwe. Kunganzima kowangaphandle ukubona okuqulethwe ngulo " -"myalezo." - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65 -msgid "Encrypted, strong" -msgstr "Ekhowudiweyo, inamandla" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:187 -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22 -msgid "_View Certificate" -msgstr "_Khangela Isatifiketi" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:202 -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "Esi satifiketi asinakubonwa" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:120 -msgid "Source" -msgstr "Umthombo" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:121 -msgid "Display source of a MIME part" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202 -#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219 -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66 -msgid "Cc" -msgstr "Kopela ku" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 -#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220 -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67 -msgid "Bcc" -msgstr "Kopela ngokufihliweyo" - -#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:87 -#, c-format -msgid "Error parsing MBOX part: %s" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:83 -#, c-format -msgid "Could not parse S/MIME message: %s" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:77 -#, c-format -msgid "Could not parse PGP message: %s" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:80 -#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:135 -#, c-format -msgid "Error verifying signature: %s" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:68 -msgid "Malformed external-body part" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:101 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Isalathisi esalatha kwindawo yeFTP (%s)" - -#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:112 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" -"Isalathisi esalatha kwifayili zangaphakathi (%s) isemthethweni kule ndawo " -"\"%s\"" - -#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Isalathisi esalatha kwifayili zangaphakathi (%s)" - -#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:133 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Isalathisi esalatha kwi-data ekwenye indawo (%s)" - -#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:151 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Isalathisi esalatha kwi-data engaphandle (\"%s\" uhlobo)" - -#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:66 -#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:83 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" -"Ayikwazanga ukwahlula ngezijungqu umyalezo we-MIME. Iboniswa njengomthombo." - -#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:82 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "Uhlobo olungaxhaswanga lokukhowudela inxalenye eninzi/ezikhowudiweyo" - -#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:101 -#, c-format -msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:121 -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Ubume bosayino olungaxhaswanga" - -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:47 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64 -msgid "Reply-To" -msgstr "Phendulela-Ku" - -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../e-util/e-dateedit.c:549 -#: ../e-util/e-dateedit.c:572 ../mail/message-list.etspec.h:7 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69 -msgid "Date" -msgstr "Umhla" - -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:53 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70 -msgid "Newsgroups" -msgstr "Amaqela eendaba" - -#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:54 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71 -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 -msgid "Face" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:508 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "I-%s isiqhobosheli" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6 -msgid "Proprietary" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8 -msgid "Secret" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9 -msgid "Top Secret" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10 -msgid "For Your Eyes Only" -msgstr "" - -#. Translators: Used in send options dialog -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12 -msgctxt "send-options" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13 -msgid "Mail Receipt" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15 -msgid "R_eply requested" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16 -msgctxt "ESendOptionsWithin" -msgid "Wi_thin" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17 -msgctxt "ESendOptionsWithin" -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18 -msgid "_When convenient" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:19 ../e-util/e-filter-rule.c:848 -msgid "Replies" -msgstr "Iimpendulo" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20 -msgid "_Delay message delivery" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21 -msgctxt "ESendOptionsAfter" -msgid "_After" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22 -msgctxt "ESendOptionsAfter" -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23 -msgid "_Set expiration date" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24 -msgctxt "ESendOptions" -msgid "_Until" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25 -msgid "Delivery Options" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Umba ophambili:" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27 -msgid "_Classification:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28 -msgid "Gene_ral Options" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29 -msgid "Creat_e a sent item to track information" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30 -msgid "_Delivered" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31 -msgid "Deli_vered and opened" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32 -msgid "_All information" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33 -msgid "A_uto-delete sent item" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34 -msgid "Status Tracking" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35 -msgid "_When opened:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36 -msgid "When decli_ned:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37 -msgid "When co_mpleted:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38 -msgid "When acce_pted:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39 -msgid "Return Notification" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40 -msgid "Sta_tus Tracking" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4 -msgid "_Sort..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:5 -msgid "_Group By..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:6 -msgid "_Fields Shown..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9 -msgid "Clear _All" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10 -msgid "_Show field in View" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 ../e-util/e-table-header-item.c:1755 -msgid "Ascending" -msgstr "Enyukayo" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12 ../e-util/e-table-header-item.c:1755 -msgid "Descending" -msgstr "Iyehla" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13 -msgid "Group Items By" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14 -msgid "Show _field in View" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15 -msgid "Then By" -msgstr "Kuze Nge" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16 -msgid "Show field i_n View" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17 -msgid "Show field in _View" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:18 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:19 -msgid "Clear All" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.ui.h:20 -msgid "Sort Items By" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Khetha Ixesha Lendawo ethile" - -#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Sebenzisa iqhosha elisekhohlo le-mouse ukwandisa indawo ekwimaphu ze uchonge " -"ixesha lendawo.\n" -"Sebenzisa iqhosha elisekunene le-mouse ukunciphisa." - -#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6 -msgid "Time Zones" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:7 -msgid "_Selection" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:8 -msgid "Timezone drop-down combination box" -msgstr "" - -#: ../e-util/filter.ui.h:1 ../e-util/e-filter-rule.c:1244 -#: ../mail/em-utils.c:229 -msgid "Incoming" -msgstr "Ezingenayo" - -#: ../e-util/filter.ui.h:2 -msgid "the current time" -msgstr "ixesha langoku" - -#: ../e-util/filter.ui.h:3 -msgid "the time you specify" -msgstr "ixesha olichazileyo" - -#: ../e-util/filter.ui.h:4 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "ixesha elihambisana neli xesha" - -#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:83 -msgid "seconds" -msgstr "imizuzwana" - -#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 -msgid "weeks" -msgstr "iiveki" - -#: ../e-util/filter.ui.h:10 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 -msgid "months" -msgstr "iinyanga" - -#: ../e-util/filter.ui.h:11 -msgid "years" -msgstr "iminyaka" - -#: ../e-util/filter.ui.h:12 -msgid "ago" -msgstr "edlulileyo" - -#: ../e-util/filter.ui.h:13 -msgid "in the future" -msgstr "" - -#: ../e-util/filter.ui.h:14 -msgid "Show filters for mail:" -msgstr "Bonisa izihluzi zee-imeyili:" - -#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:165 -msgid "_Filter Rules" -msgstr "_Imithetho Yesihluzi" - -#: ../e-util/filter.ui.h:23 -msgid "Compare against" -msgstr "Thelekisa na-" - -#: ../e-util/filter.ui.h:24 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"Lo mhla walo myalezo uza kuthelekiswa ne\n" -"elixesha ekwenzeke ngalo uhluzo." - -#: ../e-util/filter.ui.h:26 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" -"Lo mhla walo myalezo uza kuthelekiswa ne\n" -"12:00 emini emaqanda ngomhla ochaziweyo." - -#: ../e-util/filter.ui.h:28 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"Lo mhla walo myalezo uza kuthelekiswa ne\n" -"elixesha elihambelana nexesha ekwenzeke ngalo uhluzo." - -#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1 -msgid "_Create new view" -msgstr "" - -#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 -#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:415 -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:309 -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:339 -msgid "_Name:" -msgstr "_Igama:" - -#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3 -msgid "_Replace existing view" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-activity-proxy.c:313 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724 -msgid "Cancel" -msgstr "Rhoxisa" - -#. Translators: This is a cancelled activity. -#: ../e-util/e-activity.c:258 -#, c-format -msgid "%s (cancelled)" -msgstr "" - -#. Translators: This is a completed activity. -#: ../e-util/e-activity.c:261 -#, c-format -msgid "%s (completed)" -msgstr "" - -#. Translators: This is an activity waiting to run. -#: ../e-util/e-activity.c:264 -#, c-format -msgid "%s (waiting)" -msgstr "" - -#. Translators: This is a running activity which -#. * the user has requested to cancel. -#: ../e-util/e-activity.c:268 -#, c-format -msgid "%s (cancelling)" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-activity.c:270 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-activity.c:275 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% igqityiwe)" - -#. Translators: Escape is a keyboard binding. -#: ../e-util/e-alert-bar.c:118 -msgid "Close this message (Escape)" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703 -msgid "Icon View" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705 -msgid "List View" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:317 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Iimpawu Zesiqhoboshelo" - -#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:339 ../e-util/e-import-assistant.c:273 -msgid "F_ilename:" -msgstr "Igama lef_ayili:" - -#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:374 -msgid "MIME Type:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:382 ../e-util/e-attachment-store.c:482 -msgid "_Suggest automatic display of attachment" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:96 -msgid "Could not set as background" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:146 -msgid "Set as _Background" -msgstr "Misela njengo _Kungasemva Kwiskrini" - -#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:168 -#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:548 -msgid "Loading" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:180 -#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:560 -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104 -msgid "Hide Attachment _Bar" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719 -msgid "Show Attachment _Bar" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-store.c:462 -msgid "Add Attachment" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-store.c:465 -msgid "A_ttach" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-store.c:536 -msgid "Save Attachment" -msgid_plural "Save Attachments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: Default attachment filename. -#: ../e-util/e-attachment-store.c:567 ../e-util/e-attachment.c:2059 -#: ../e-util/e-attachment.c:2722 -msgid "attachment.dat" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:377 -msgid "Open With Other Application..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:384 -msgid "S_ave All" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:410 -msgid "A_dd Attachment..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:434 -msgid "_Hide" -msgstr "_Fihla" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:441 -msgid "Hid_e All" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:448 -msgid "_View Inline" -msgstr "_Khangela Kwingxelo Ekwinkqubo" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:455 -msgid "Vie_w All Inline" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:785 -#, c-format -msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:788 -#, c-format -msgid "Open this attachment in %s" -msgstr "" - -#. To Translators: This text is set as a description of an attached -#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the -#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is -#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is. -#: ../e-util/e-attachment.c:1109 -msgid "Attached message" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:2140 ../e-util/e-attachment.c:3028 -msgid "A load operation is already in progress" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:2148 ../e-util/e-attachment.c:3036 -msgid "A save operation is already in progress" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:2268 -#, c-format -msgid "Could not load '%s'" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:2271 -#, c-format -msgid "Could not load the attachment" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:2575 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:2578 -#, c-format -msgid "Could not open the attachment" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:3045 -msgid "Attachment contents not loaded" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:3125 -#, c-format -msgid "Could not save '%s'" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-attachment.c:3128 -#, c-format -msgid "Could not save the attachment" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-book-source-config.c:97 -msgid "Mark as default address book" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-book-source-config.c:102 -msgid "Autocomplete with this address book" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-book-source-config.c:276 -msgid "Copy book content locally for offline operation" -msgstr "" -"Khuphela okuqulethwe yincwadi ebotshelelweyo ukuze uyisebenzise xa ungekho " -"kwi-intanethi" - -#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" -#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:407 -msgid "Ctrl-click to open a link" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-cal-source-config.c:169 -msgid "Mark as default calendar" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-cal-source-config.c:172 -msgid "Mark as default task list" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-cal-source-config.c:175 -msgid "Mark as default memo list" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-cal-source-config.c:200 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-cal-source-config.c:405 -msgid "Copy calendar contents locally for offline operation" -msgstr "" -"Khuphela okuqulethwe kwikhalenda ukuze ukusebenzise xa ungekho kwi-intanethi" - -#: ../e-util/e-cal-source-config.c:409 -msgid "Copy task list contents locally for offline operation" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-cal-source-config.c:413 -msgid "Copy memo list contents locally for offline operation" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name. -#: ../e-util/e-calendar-item.c:1327 ../e-util/e-calendar-item.c:2205 -msgctxt "CalItem" -msgid "%B" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %Y = Year. -#: ../e-util/e-calendar-item.c:1329 -msgctxt "CalItem" -msgid "%Y" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: ../e-util/e-calendar-item.c:1366 -msgctxt "CalItem" -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-calendar.c:195 -msgid "Previous month" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-calendar.c:220 -msgid "Next month" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-calendar.c:246 -msgid "Previous year" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-calendar.c:271 -msgid "Next year" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-calendar.c:295 -msgid "Month Calendar" -msgstr "Ikhalenda Yenyanga" - -#: ../e-util/e-categories-editor.c:223 -msgid "Currently _used categories:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-categories-editor.c:234 -msgid "_Available Categories:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-categories-selector.c:321 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-category-completion.c:304 -#, c-format -msgid "Create category \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-category-editor.c:136 -msgid "Category Icon" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-category-editor.c:140 -msgid "_No Image" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-category-editor.c:173 -msgid "Category _Name" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-category-editor.c:185 -msgid "Category _Icon" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-category-editor.c:211 -msgid "Category Properties" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-category-editor.c:272 -#, c-format -msgid "" -"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another " -"name" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-cell-combo.c:185 -msgid "popup list" -msgstr "uluhlu lokuqhushumbisa" - -#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:298 -msgid "Now" -msgstr "Ngoku" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:306 ../e-util/e-datetime-format.c:208 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1899 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:223 -msgid "Today" -msgstr "Namhlanje" - -#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a -#. * date table cell. -#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:316 -msgctxt "table-date" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:324 ../mail/e-mail-label-dialog.c:200 -msgid "OK" -msgstr "KULUNGILE" - -#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Ixesha malibekho kubume: %s" - -#: ../e-util/e-cell-date.c:52 ../mail/message-list.c:1877 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: ../e-util/e-cell-percent.c:81 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" -"Ixabiso ngokwepesenti kufuneka libe phakathi kwe-0 ne-100, liquka konke" - -#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:99 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Ukukhowudwa kophawu lukanobumba" - -#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:119 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Ngenisa uphawu lonobumba elimiselwe ukusetyenziswa" - -#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:365 -msgid "Other..." -msgstr "Okunye..." - -#: ../e-util/e-charset.c:52 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-charset.c:53 -msgid "Baltic" -msgstr "Ama-Baltic" - -#: ../e-util/e-charset.c:54 -msgid "Central European" -msgstr "Ama-Central European" - -#: ../e-util/e-charset.c:55 -msgid "Chinese" -msgstr "AmaTshayina" - -#: ../e-util/e-charset.c:56 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Ama-Cyrillic" - -#: ../e-util/e-charset.c:57 -msgid "Greek" -msgstr "AmaGrike" - -#: ../e-util/e-charset.c:58 -msgid "Hebrew" -msgstr "AmaHebhere" - -#: ../e-util/e-charset.c:59 -msgid "Japanese" -msgstr "AmaJapan" - -#: ../e-util/e-charset.c:60 -msgid "Korean" -msgstr "Ama-Korean" - -#: ../e-util/e-charset.c:61 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-charset.c:62 -msgid "Turkish" -msgstr "Ama-Turkish" - -#: ../e-util/e-charset.c:63 -msgid "Unicode" -msgstr "Ikhowudi enye" - -#: ../e-util/e-charset.c:64 -msgid "Western European" -msgstr "I-Western European" - -#: ../e-util/e-charset.c:65 -msgid "Western European, New" -msgstr "I-Western European, Entsha" - -#. Translators: Character set "Chinese, Traditional" -#: ../e-util/e-charset.c:84 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:88 -msgid "Traditional" -msgstr "Eqhelekileyo" - -#. Translators: Character set "Chinese, Simplified" -#: ../e-util/e-charset.c:90 ../e-util/e-charset.c:92 ../e-util/e-charset.c:94 -#: ../e-util/e-charset.c:96 -msgid "Simplified" -msgstr "Eyenziwe lula" - -#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian" -#: ../e-util/e-charset.c:100 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ama-Ukrainian" - -#. Translators: Character set "Hebrew, Visual" -#: ../e-util/e-charset.c:104 -msgid "Visual" -msgstr "Okubonakalayo" - -#: ../e-util/e-client-cache.c:1189 -#, c-format -msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:523 -msgid "Date and Time" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:548 -msgid "Text entry to input date" -msgstr "Ukungeniswa kombhalo kwisingeniso somhla" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:571 -msgid "Click this button to show a calendar" -msgstr "Cofa eli qhosha ukubonisa ikhalenda" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:625 -msgid "Drop-down combination box to select time" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:626 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:700 -msgid "No_w" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:707 -msgid "_Today" -msgstr "" - -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. * is not permitted. -#: ../e-util/e-dateedit.c:716 -msgid "_None" -msgstr "" - -#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when -#. * there is no date set. -#: ../e-util/e-dateedit.c:1838 ../e-util/e-dateedit.c:2086 -msgctxt "date" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:1978 -msgid "Invalid Date Value" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-dateedit.c:2023 -msgid "Invalid Time Value" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:219 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:251 -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-datetime-format.c:221 -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. -#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid -#. * repeated translation of the abbreviated day name. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:229 -msgctxt "DateFmt" -msgid "Next Mon" -msgstr "" - -#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. -#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid -#. * repeated translation of the abbreviated day name. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:235 -msgctxt "DateFmt" -msgid "Next Tue" -msgstr "" - -#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. -#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid -#. * repeated translation of the abbreviated day name. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:241 -msgctxt "DateFmt" -msgid "Next Wed" -msgstr "" - -#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. -#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid -#. * repeated translation of the abbreviated day name. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:247 -msgctxt "DateFmt" -msgid "Next Thu" -msgstr "" - -#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. -#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid -#. * repeated translation of the abbreviated day name. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:253 -msgctxt "DateFmt" -msgid "Next Fri" -msgstr "" - -#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. -#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid -#. * repeated translation of the abbreviated day name. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:259 -msgctxt "DateFmt" -msgid "Next Sat" -msgstr "" - -#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. -#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid -#. * repeated translation of the abbreviated day name. -#: ../e-util/e-datetime-format.c:265 -msgctxt "DateFmt" -msgid "Next Sun" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-datetime-format.c:352 ../e-util/e-datetime-format.c:362 -#: ../e-util/e-datetime-format.c:371 -msgid "Use locale default" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-datetime-format.c:576 -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-file-utils.c:120 -msgid "(Unknown Filename)" -msgstr "" - -#. Translators: The string value is the basename of a file. -#: ../e-util/e-file-utils.c:124 -#, c-format -msgid "Writing \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: The first string value is the basename of a -#. * remote file, the second string value is the hostname. -#: ../e-util/e-file-utils.c:129 -#, c-format -msgid "Writing \"%s\" to %s" -msgstr "" - -#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations. -#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:66 -#, c-format -msgid "1 second ago" -msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "1 umzuzwana odlulileyo" -msgstr[1] "%d imizuzwana edlulileyo" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67 -#, c-format -msgid "1 second in the future" -msgid_plural "%d seconds in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68 -#, c-format -msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "1 umzuzu" -msgstr[1] "%d imizuzu" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69 -#, c-format -msgid "1 minute in the future" -msgid_plural "%d minutes in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70 -#, c-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "1 iyure edlulileyo" -msgstr[1] "%d iiyure ezidlulileyo" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71 -#, c-format -msgid "1 hour in the future" -msgid_plural "%d hours in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72 -#, c-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "1 usuku oludlulileyo" -msgstr[1] "%diintsuku ezidlulileyo" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73 -#, c-format -msgid "1 day in the future" -msgid_plural "%d days in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74 -#, c-format -msgid "1 week ago" -msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "1 inyanga edlulileyo" -msgstr[1] "%d iinyanga ezidlulileyo" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75 -#, c-format -msgid "1 week in the future" -msgid_plural "%d weeks in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76 -#, c-format -msgid "1 month ago" -msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "1 inyanga edlulileyo" -msgstr[1] "%d iinyanga ezidlulileyo" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77 -#, c-format -msgid "1 month in the future" -msgid_plural "%d months in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78 -#, c-format -msgid "1 year ago" -msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "1 unyaka odlulileyo" -msgstr[1] "%d iminyaka edlulileyo" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79 -#, c-format -msgid "1 year in the future" -msgid_plural "%d years in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:129 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:132 ../e-util/e-filter-datespec.c:143 -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:154 -msgid "now" -msgstr "ngoku" - -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:139 -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%d-%b-%Y" - -#: ../e-util/e-filter-datespec.c:288 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Chonga ixesha oza kuthelekisa nalo" - -#: ../e-util/e-filter-file.c:186 -msgid "Choose a File" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:751 -msgid "R_ule name:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:801 -msgid "all the following conditions" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:802 -msgid "any of the following conditions" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:808 -msgid "_Find items which match:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:831 -msgid "Find items that meet the following conditions" -msgstr "" - -#. Translators: "None" for not including threads; -#. * part of "Include threads: None" -#. protocol: -#. name: -#: ../e-util/e-filter-rule.c:846 ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:472 -#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:367 ../e-util/e-proxy-editor.c:560 -#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:27 -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:138 -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616 -msgid "None" -msgstr "Nanye" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:847 -msgid "All related" -msgstr "Zonke zinxulumene" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:849 -msgid "Replies and parents" -msgstr "Iimpendulo nabazali" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:850 -msgid "No reply or parent" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:853 -msgid "I_nclude threads:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:930 -msgid "A_dd Condition" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-filter-rule.c:1244 ../mail/em-utils.c:230 -msgid "Outgoing" -msgstr "Ephumayo" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:256 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:283 -msgid "Select a file" -msgstr "Khetha ifayili" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472 -msgid "File _type:" -msgstr "_Uhlobo lwefayili:" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:917 -msgid "Choose the destination for this import" -msgstr "Khetha indawo oluya kuyo olu ngeniso" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:365 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Khetha uhlobo lokungenisa omaluphunyezwe:" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:373 -msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "Ukungenisa i-data kunye nemimiselo evela _kwiinkqubo ezindala" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:381 -msgid "Import a _single file" -msgstr "Ngenisa ifayile e_nye" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:403 -#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:200 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Nceda uchonge ulwazi ofuna ukulungenisa:" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:533 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following applications: " -"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would " -"like to try again, please click the \"Back\" button." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:559 -#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:229 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Ivela %s:" - -#. Install a custom "Cancel Import" button. -#: ../e-util/e-import-assistant.c:775 -msgid "_Cancel Import" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:916 -msgid "Preview data to be imported" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:922 ../e-util/e-import-assistant.c:935 -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1288 ../e-util/e-import-assistant.c:1364 -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1373 -msgid "Import Data" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:930 -msgid "Select what type of file you want to import from the list." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1278 ../e-util/e-import-assistant.c:1313 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Umncedisi Wongeniso Lwenkqubo Ye-Evolution" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1295 ../e-util/e-import-assistant.c:1351 -msgid "Import Location" -msgstr "Indawo Oyingenisa Kuyo" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1306 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of importing " -"external files into Evolution." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1323 -msgid "Importer Type" -msgstr "Uhlobo Lwesingenisi" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1333 -msgid "Select Information to Import" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1342 -msgid "Select a File" -msgstr "Khetha Ifayili" - -#: ../e-util/e-import-assistant.c:1359 -msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:376 -msgid "Autogenerated" -msgstr "Owenziwe ngokuzenzekela" - -#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:309 -msgid "Close" -msgstr "Vala" - -#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:314 -msgid "_Save and Close" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:527 -msgid "Edit Signature" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:547 -msgid "_Signature Name:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:593 -msgid "Unnamed" -msgstr "Ayithiywanga gama" - -#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:336 -msgid "Add _Script" -msgstr "Yongeza i_Skripti" - -#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:418 -msgid "Add Signature Script" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:488 -msgid "Edit Signature Script" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:393 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:444 -msgid "S_cript:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:475 -msgid "Script file must be executable." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-map.c:885 -msgid "World Map" -msgstr "Imaphu Yehlabathi" - -#: ../e-util/e-map.c:888 -msgid "" -"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " -"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-misc-utils.c:246 -msgid "Could not open the link." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-misc-utils.c:293 -msgid "Could not display help for Evolution." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:277 -msgid "Show Contacts" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:309 -msgid "Address B_ook:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:316 -msgid "Cat_egory:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:340 -msgid "_Search:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:366 -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1274 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1112 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1732 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:766 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:937 -msgid "Any Category" -msgstr "Naluphi Na Udidi" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368 -msgid "Co_ntacts" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:445 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:448 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:427 -msgid "Address Book" -msgstr "Incwadi Yedilesi" - -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:576 -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:21 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:31 ../e-util/filter.ui.h:18 -#: ../e-util/e-attachment-view.c:424 ../e-util/e-filter-rule.c:225 -#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:366 -#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:999 ../mail/e-mail-label-manager.c:391 -#: ../mail/em-filter-rule.c:440 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:627 -#: ../mail/mail-config.ui.h:52 -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:566 -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:848 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:807 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34 -#: ../plugins/templates/templates.c:463 -msgid "_Remove" -msgstr "_Susa" - -#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3037 -#, c-format -msgid "E_xpand %s Inline" -msgstr "" - -#. Copy Contact Item -#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3053 -#, c-format -msgid "Cop_y %s" -msgstr "" - -#. Cut Contact Item -#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3064 -#, c-format -msgid "C_ut %s" -msgstr "" - -#. Edit Contact item -#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3082 -#, c-format -msgid "_Edit %s" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583 -#, c-format -msgid "_Delete %s" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-online-button.c:32 -msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-online-button.c:35 -msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-online-button.c:38 -msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-passwords.c:125 -msgid "Keyring key is unusable: no user or host name" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-passwords.c:445 -msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-passwords.c:576 -msgid "_Remember this passphrase" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-passwords.c:577 -msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-passwords.c:582 -msgid "_Remember this password" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-passwords.c:583 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-preferences-window.c:318 -msgid "Evolution Preferences" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-print.c:160 -msgid "An error occurred while printing" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-print.c:167 -msgid "The printing system reported the following details about the error:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-print.c:173 -msgid "" -"The printing system did not report any additional details about the error." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-rule-editor.c:184 -msgid "Add Rule" -msgstr "Yongeza Umthetho" - -#: ../e-util/e-rule-editor.c:286 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Hlela Umthetho" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:83 -#, c-format -msgid "Matches: %u" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:567 -msgid "Close the find bar" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:575 -msgid "Fin_d:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:587 -msgid "Clear the search" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:611 -msgid "_Previous" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:614 -msgid "Find the previous occurrence of the phrase" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:623 -msgid "_Next" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:626 -msgid "Find the next occurrence of the phrase" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:635 -msgid "Mat_ch case" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:663 -msgid "Reached bottom of page, continued from top" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-search-bar.c:685 -msgid "Reached top of page, continued from bottom" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:327 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:420 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1097 -msgid "Mail" -msgstr "I-imeyili" - -#: ../e-util/e-send-options.c:570 -msgid "When de_leted:" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-source-config.c:684 ../e-util/e-source-config.c:688 -msgid "Type:" -msgstr "Uhlobo:" - -#: ../e-util/e-source-config.c:696 ../e-util/e-source-config.c:700 -msgid "Name:" -msgstr "Igama:" - -#. Translators: This is the first of a sequence of widgets: -#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]" -#: ../e-util/e-source-config.c:1305 -msgid "Refresh every" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-source-config.c:1335 ../e-util/e-source-config.c:1405 -msgid "Use a secure connection" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-source-config.c:1431 -msgid "Unset _trust for SSL certificate" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-source-config.c:1467 -msgid "User" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229 -msgid "_Destination" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342 -msgid "Select destination" -msgstr "" - -#. no suggestions. Put something in the menu anyway... -#: ../e-util/e-spell-entry.c:384 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-spell-entry.c:408 -msgid "More..." -msgstr "" - -#. + Add to Dictionary -#: ../e-util/e-spell-entry.c:479 -#, c-format -msgid "Add \"%s\" to Dictionary" -msgstr "" - -#. - Ignore All -#: ../e-util/e-spell-entry.c:530 -msgid "Ignore All" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-spell-entry.c:558 -msgid "Spelling Suggestions" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 -msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 -msgid "" -"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 -msgid "Cannot save file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 -msgid "Cannot open file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 -msgid "Failed to remove data source "{0}"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61 -msgid "The reported error was "{1}"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9 -msgid "Failed to update data source "{0}"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10 -msgid "Failed to delete resource "{0}"." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11 -msgid "" -"The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12 -msgid "" -"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13 -msgid "The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14 -msgid "" -"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15 -msgid "" -"The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16 -msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17 -msgid "" -"The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18 -msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19 -msgid "" -"The address book backend servicing "{0}" encountered an error." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20 -msgid "The calendar backend servicing "{0}" encountered an error." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21 -msgid "The memo list backend servicing "{0}" encountered an error." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22 -msgid "The task list backend servicing "{0}" encountered an error." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:684 -#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:61 -#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:142 -msgid "click to add" -msgstr "cofa ukudibanisa" - -#: ../e-util/e-table-column-selector.c:264 -msgid "Move selected column names to top" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-column-selector.c:269 -msgid "Move selected column names up one row" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-column-selector.c:274 -msgid "Move selected column names down one row" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-column-selector.c:279 -msgid "Move selected column names to bottom" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-column-selector.c:284 -msgid "Select all column names" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434 -msgid "(Ascending)" -msgstr "(Iyenyuka)" - -#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434 -msgid "(Descending)" -msgstr "(Iyehla)" - -#: ../e-util/e-table-config.c:395 -msgid "Not sorted" -msgstr "Azihlelwanga" - -#: ../e-util/e-table-config.c:440 -msgid "No grouping" -msgstr "Akukho kuhlanganiswa" - -#: ../e-util/e-table-config.c:545 -msgid "Show Fields" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-config.c:559 -msgid "Choose the order of information to appear in the message list." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:226 -msgid "Add a Column" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:166 -msgid "" -"To add a column to your table, drag it into\n" -"the location in which you want it to appear." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-group-container.c:368 -#, c-format -msgid "%s: %s (%d item)" -msgid_plural "%s: %s (%d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-table-group-container.c:382 -#, c-format -msgid "%s (%d item)" -msgid_plural "%s (%d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1578 -msgid "Customize Current View" -msgstr "Zilungiselele ngendlela oyithandayo Okubonakalayo Okuqhubekayo" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1601 -msgid "Sort _Ascending" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1604 -msgid "Sort _Descending" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1607 -msgid "_Unsort" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1610 -msgid "Group By This _Field" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1613 -msgid "Group By _Box" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1617 -msgid "Remove This _Column" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1620 -msgid "Add a C_olumn..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1624 -msgid "A_lignment" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1627 -msgid "B_est Fit" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1630 -msgid "Format Column_s..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1634 -msgid "Custo_mize Current View..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1705 -msgid "_Sort By" -msgstr "" - -#. Custom -#: ../e-util/e-table-header-item.c:1728 -msgid "_Custom" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-text.c:2114 -msgid "Select All" -msgstr "Khetha Bonke" - -#: ../e-util/e-text.c:2127 -msgid "Input Methods" -msgstr "Iindlela Zongeniso" - -#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. -#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:206 ../e-util/e-timezone-dialog.c:428 -#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:432 ../e-util/e-timezone-dialog.c:436 -#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:804 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: ../e-util/e-url-entry.c:108 -msgid "Click here to open the URL" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-url-entry.c:110 -msgid "Enter a URL here" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:405 ../e-util/e-web-view.c:288 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Kopa Indawo Yokunxulumanisa" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:407 ../e-util/e-web-view.c:290 -msgid "Copy the link to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:415 ../e-util/e-web-view.c:298 -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "_Vula Unxulumano kwiSikhangeli" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:417 ../e-util/e-web-view.c:300 -msgid "Open the link in a web browser" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:425 ../e-util/e-web-view.c:308 -msgid "_Copy Email Address" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:442 ../e-util/e-web-view.c:325 -msgid "_Copy Image" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:444 ../e-util/e-web-view.c:327 -msgid "Copy the image to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:464 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1307 -#: ../e-util/e-web-view.c:354 ../e-util/e-web-view.c:1330 -msgid "Select all text and images" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:971 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:973 -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:975 ../e-util/e-web-view.c:1005 -#: ../e-util/e-web-view.c:1007 ../e-util/e-web-view.c:1009 -#, c-format -msgid "Click to call %s" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:977 ../e-util/e-web-view.c:1011 -msgid "Click to hide/unhide addresses" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:979 ../e-util/e-web-view.c:1013 -#, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "Cofa ukuvula i-%s" - -#: ../e-util/e-web-view.c:332 -msgid "Save _Image..." -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view.c:334 -msgid "Save the image to a file" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view.c:2970 -msgid "Copying image to clipboard" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view.c:3158 -msgid "Save Image" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-web-view.c:3194 -#, c-format -msgid "Saving image to '%s'" -msgstr "" - -#: ../e-util/ea-calendar-item.c:314 ../e-util/ea-calendar-item.c:323 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "i-%d %B %Y" - -#: ../e-util/ea-calendar-item.c:326 -#, c-format -msgid "Calendar: from %s to %s" -msgstr "" - -#: ../e-util/ea-calendar-item.c:363 -msgid "evolution calendar item" -msgstr "i-evolution yokuthile kwikhalenda" - -#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:636 -msgid "Evolution Source Viewer" -msgstr "" - -#. Translators: The name that is displayed in the user interface -#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:666 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:675 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:727 -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:676 -msgid "Identity" -msgstr "Isazisi" - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:1 -msgid "Missing date." -msgstr "Umhla ongafumanekiyo." - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:2 -msgid "You must choose a date." -msgstr "Kufuneka ukhethe umhla." - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:3 -msgid "Missing filename." -msgstr "" - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:4 -msgid "You must specify a filename." -msgstr "" - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:5 -msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." -msgstr "" - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:6 -msgid "Bad regular expression "{0}"." -msgstr "" - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:7 -msgid "Could not compile regular expression "{1}"." -msgstr "" - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100 -msgid "Missing name." -msgstr "Igama elilahlekileyo." - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:9 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Kufuneka unike esi sihluzo igama." - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:10 -msgid "Name "{0}" already used." -msgstr "" - -#: ../e-util/filter.error.xml.h:11 -msgid "Please choose another name." -msgstr "Nceda ukhethe elinye igama." - -#. Translators: description of a "popup" action -#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:127 -msgid "popup a child" -msgstr "qhashumbisa inkqubo engumntwana" - -#. Translators: description of a "toggle" action -#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:179 -msgid "toggle the cell" -msgstr "sebenzisa njengeqhosha i-cell" - -#. Translators: description of an "expand" action -#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:213 -msgid "expands the row in the ETree containing this cell" -msgstr "yandisa umgca kwi ETree equlethe le cell" - -#. Translators: description of a "collapse" action -#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:221 -msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" -msgstr "idiliza umgca kwi ETree equletha le-cell" - -#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:122 -msgid "Table Cell" -msgstr "i-Cell yeTheyibhile" - -#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71 -msgid "click" -msgstr "cofa" - -#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:162 -msgid "sort" -msgstr "" - -#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295 -msgid "Save Current View" -msgstr "" - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1 -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "Ingaba uyafuna na ukugcina inguqulo ozenzileyo?" - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2 -msgid "This signature has been changed, but has not been saved." -msgstr "Olu sayino sele luguqulwe, kodwa alukagcinwa." - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3 -msgid "_Discard changes" -msgstr "_Zilahle ezi nguqulo" - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4 -msgid "Blank Signature" -msgstr "" - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5 -msgid "Please provide an unique name to identify this signature." -msgstr "" - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6 -msgid "Unable to copy image to clipboard." -msgstr "" - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7 -msgid "Unable to save image." -msgstr "" - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8 -msgid "Could not load signature." -msgstr "" - -#: ../e-util/widgets.error.xml.h:9 -msgid "Could not save signature." -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:26 -msgid "OAuth2" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27 -msgid "" -"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:181 -#, c-format -msgid "Invalid authentication result code (%d)" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:113 -#, c-format -msgid "Saving message to folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:571 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Imiyalezo edlulisiweyo" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:681 -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:932 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "Ukuvula %d umyalezo" -msgstr[1] "Ukuvula %d imiyalezo" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:775 -msgid "Scanning messages for duplicates" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1145 -#, c-format -msgid "Removing folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1325 -#, c-format -msgid "File \"%s\" has been removed." -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1329 -msgid "File has been removed." -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1388 -msgid "Removing attachments" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1552 -#, c-format -msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1930 -#, c-format -msgid "Invalid folder URI '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:539 -msgid "No mail transport service available" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:639 -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:712 -#, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "Ayiphumelelanga ukusebenzisa izihluzi eziphumayo: %s" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:688 -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:755 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local 'Sent' folder instead." -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:714 -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:779 -#, c-format -msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:915 -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:924 ../libemail-engine/mail-ops.c:1026 -msgid "Sending message" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:410 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1174 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1067 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1078 -msgid "Inbox" -msgstr "Ibhokisi yezingenayo" - -#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:1167 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065 -msgid "Drafts" -msgstr "Iidrafti" - -#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:1178 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069 -msgid "Outbox" -msgstr "Ibhokisi ye-imeyili ephumayo" - -#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:1182 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071 -msgid "Sent" -msgstr "Ithunyelwe" - -#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:1170 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073 -#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 -#: ../plugins/templates/templates.c:1130 ../plugins/templates/templates.c:1432 -#: ../plugins/templates/templates.c:1442 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1245 -#, c-format -msgid "User cancelled operation" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1373 -#, c-format -msgid "%s authentication failed" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1423 -#, c-format -msgid "No data source found for UID '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1486 -#, c-format -msgid "" -"No destination address provided, forwarding of the message has been " -"cancelled." -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1499 -#, c-format -msgid "" -"No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled." -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:189 -#, c-format -msgid "Disconnecting from '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:265 -#, c-format -msgid "Reconnecting to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:350 -#, c-format -msgid "Preparing account '%s' for offline" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:1241 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "Khupha isandi %s" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:90 -msgid "Filtering Selected Messages" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:148 -#, c-format -msgid "" -"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location " -"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-" -">Message Filters.\n" -"Original error was: %s" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:229 -#, c-format -msgid "Fetching mail from '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:706 -#, c-format -msgid "" -"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set " -"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-" -">Message Filters.\n" -"Original error was: %s" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Sithumela Umyalezo %d of %d" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987 -#, c-format -msgid "Failed to send a message" -msgid_plural "Failed to send %d of %d messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:993 -msgid "Canceled." -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995 -msgid "Complete." -msgstr "Gqibezela." - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1107 -#, c-format -msgid "Moving messages to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1108 -#, c-format -msgid "Copying messages to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1227 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Ukugcina isiqulathi seefayili '%s'" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1355 -#, c-format -msgid "Expunging and storing account '%s'" -msgstr "Ukucima nokugcina iakhawunti '%s'" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1356 -#, c-format -msgid "Storing account '%s'" -msgstr "Ukugcina i-akhawunti '%s'" - -#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1431 -#, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "Ukuchitha Umgqomo '%s'" - -#: ../libemail-engine/mail-tools.c:70 -#, c-format -msgid "Could not create spool directory '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-tools.c:110 -#, c-format -msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-tools.c:236 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Umyalezo odlulisiweyo - %s" - -#: ../libemail-engine/mail-tools.c:238 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Umyalezo odlulisiweyo" - -#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:151 -#, c-format -msgid "Setting up Search Folder: %s" -msgstr "" - -#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:304 -#, c-format -msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s" -msgstr "" - -#. Translators: The first %s is name of the affected -#. * search folder(s), the second %s is the URI of the -#. * removed folder. For more than one search folder is -#. * each of them on a separate line, with four spaces -#. * in front of its name, without quotes. -#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:668 -#, c-format -msgid "" -"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted " -"folder\n" -"\"%s\"." -msgid_plural "" -"The following Search Folders\n" -"%s have been modified to account for the deleted folder\n" -"\"%s\"." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/e-mail-account-manager.c:117 ../mail/e-mail-account-manager.c:204 -msgid "Open _Online Accounts" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-account-manager.c:143 ../mail/e-mail-account-manager.c:230 -msgid "This account was created through the Online Accounts service." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-account-manager.c:690 -msgid "_Restore Default" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-account-manager.c:702 -msgid "You can drag and drop account names to reorder them." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-account-manager.c:745 -msgid "De_fault" -msgstr "Emi_selweyo" - -#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:83 -#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1203 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:358 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:896 -msgid "Enabled" -msgstr "Yenziwe ukuba isebenze" - -#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:107 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134 -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:334 -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:474 ../mail/e-mail-reader.c:3652 -#: ../mail/mail-config.ui.h:66 -msgid "Default" -msgstr "Misela" - -#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:619 -msgid "No email address provided" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:628 -msgid "Missing domain in email address" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-backend.c:855 -msgid "Unknown background operation" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-browser.c:128 ../shell/e-shell-window-actions.c:904 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:911 ../shell/e-shell-window-actions.c:918 -msgid "Close this window" -msgstr "Vala le festile" - -#: ../mail/e-mail-browser.c:285 -msgid "(No Subject)" -msgstr "" - -#. GtkAssistant sinks the floating button reference. -#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:114 -msgid "_Skip Lookup" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:653 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Umncedisi Kwi-akhawunti Ye-Evolution" - -#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:349 -msgid "Check for Supported Types" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:155 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:167 -msgid "Done" -msgstr "Yenziwe" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:548 -msgid "Special Folders" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:557 -msgid "Draft Messages _Folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:567 -msgid "Choose a folder for saving draft messages." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:581 -msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "Isiqulathi Seefayili Semiyalezo _Ethunyelweyo:" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:591 -msgid "Choose a folder for saving sent messages." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:610 -msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:627 -msgid "_Restore Defaults" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:641 -msgid "Use a Real Folder for _Trash:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:642 -msgid "Choose a folder for deleted messages." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:651 -msgid "Use a Real Folder for _Junk:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:652 -msgid "Choose a folder for junk messages." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:669 -msgid "Composing Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:678 -msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "Solok_o ukopela naku (cc):" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:703 -msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "Soloko _ukopela ngokufihlakeleyo naku (bcc):" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:738 -msgid "Message Receipts" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:747 -msgid "S_end message receipts:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:772 -msgid "Never" -msgstr "Nakanye" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:778 -msgid "Always" -msgstr "Rhoqo" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:784 -msgid "Ask for each message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:855 -msgid "Defaults" -msgstr "Ezimiselweyo" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:264 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Nceda ufake igama lakho nedilesi apha ngezantsi. Ezi ndawo \"uzenza " -"ngokuzithandela\" zilapha ngezantsi azidingi kuzaliswa ngaphandle kokuba " -"unqwenela ukuquka olu lwazi kwi-imeyili oyithumelayo." - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:292 -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:322 -msgid "Account Information" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:301 -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:331 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example, \"Work\" or \"Personal\"." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:346 -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:355 -msgid "Full Nam_e:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:382 -msgid "Email _Address:" -msgstr "Idilesi _Ye-imeyili:" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:429 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 -msgid "Optional Information" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:438 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "Phe_ndulela Ku:" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:465 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "Uku_lungiselela:" - -#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:520 -msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "Yongeza Usayino O_lutsha..." - -#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:70 -msgid "Looking up account details..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:484 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Ukukhangela I-imeyili Entsha" - -#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:500 -msgid "Check for _new messages every" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:698 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Ukufumana ukhetho" - -#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:49 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Fumana I-imeyili" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:259 -#: ../mail/em-folder-properties.c:334 ../mail/mail-config.ui.h:26 -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:114 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 -#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:90 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 -msgid "General" -msgstr "Jikelele" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:268 -msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290 -msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:299 -msgid "OpenPGP _Key ID:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:321 -msgid "Si_gning algorithm:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:337 -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:477 ../mail/mail-config.ui.h:67 -msgid "SHA1" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:340 -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:480 ../mail/mail-config.ui.h:68 -msgid "SHA256" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:343 -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:483 ../mail/mail-config.ui.h:69 -msgid "SHA384" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:346 -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:486 ../mail/mail-config.ui.h:70 -msgid "SHA512" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:362 -msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" -msgstr "So_loko usayina imiyalezo ephumayo xa usebenzisa le akhawunti" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:374 -msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:386 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "Soloko _ufaka izitshixo kumsesane wezitshixo ngelixa ukhowuda" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:410 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:419 -msgid "Sig_ning certificate:" -msgstr "Uku_sayina isatifiketi:" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:443 -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:549 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:461 -msgid "Signing _algorithm:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:502 -msgid "Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:525 -msgid "Encryption certificate:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:567 -msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:587 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:49 -msgid "Sending Email" -msgstr "Ukuthumela I-imeyile" - -#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:638 -msgid "Server _Type:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:141 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:144 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:305 -msgid "" -"This is a summary of the settings which will be used to access your mail." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:370 -msgid "Personal Details" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:379 -msgid "Full Name:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:393 -msgid "Email Address:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:407 -msgid "Receiving" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:419 -msgid "Sending" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:431 -msgid "Server Type:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:452 -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:602 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:473 -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:691 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:494 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:785 -msgid "Account Summary" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:156 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Continue\" to begin." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:166 -#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:151 -msgid "Welcome" -msgstr "Wamkelekile" - -#: ../mail/e-mail-config-window.c:325 -msgid "Account Editor" -msgstr "Umhleli We-akhawunti" - -#: ../mail/e-mail-display.c:97 -msgid "_Add to Address Book..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:104 -msgid "_To This Address" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:111 -msgid "_From This Address" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:118 -msgid "Send _Reply To..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:120 -msgid "Send a reply message to this address" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-display.c:127 -msgid "Create Search _Folder" -msgstr "" - -#. Label + combo box has a 12px left margin so it's -#. * aligned with the junk mail options above it. -#: ../mail/e-mail-junk-options.c:297 -msgid "Junk filtering software:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:224 -msgid "_Label name:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:56 -msgid "I_mportant" -msgstr "" - -#. red -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57 -msgid "_Work" -msgstr "" - -#. orange -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58 -msgid "_Personal" -msgstr "" - -#. green -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59 -msgid "_To Do" -msgstr "" - -#. blue -#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60 -msgid "_Later" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-manager.c:171 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1028 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-manager.c:222 -msgid "Edit Label" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-manager.c:354 -msgid "" -"Note: Underscore in the label name is used\n" -"as mnemonic identifier in menu." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:165 -msgid "Move selected headers to top" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:170 -msgid "Move selected headers up one row" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:175 -msgid "Move selected headers down one row" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:180 -msgid "Move selected headers to bottom" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:185 -msgid "Select all headers" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:204 -msgid "Header Name" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:213 -msgid "Header Value" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-printer.c:124 ../mail/mail-config.ui.h:106 -msgid "Headers" -msgstr "Okuvela phezulu ephepheni" - -#: ../mail/e-mail-printer.c:166 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Iphepha %d le %d" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:347 ../mail/em-filter-i18n.h:11 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopela Kwisiqulathi Seefayili" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:347 ../mail/em-folder-utils.c:505 -msgid "C_opy" -msgstr "K_opa" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:847 ../mail/em-filter-i18n.h:33 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Yiya Kwisiqulathi seefayili" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:847 ../mail/em-folder-utils.c:505 -msgid "_Move" -msgstr "_Shenxisa" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1169 ../mail/e-mail-reader.c:1381 -#: ../mail/e-mail-reader.c:1421 -msgid "_Do not ask me again." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1427 -msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1629 -msgid "Failed to retrieve message:" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1674 ../mail/e-mail-reader.c:2851 -#, c-format -msgid "Retrieving message '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1862 -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "Y_ongeza Umthumeli Kwincwadi Yedilesi" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1864 -msgid "Add sender to address book" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1869 -msgid "Check for _Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1871 -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "Hluza imiyalezo echongiweyo ukhangela ubume obungasebenziyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1876 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopela Kwisiqulathi Seefayili..." - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1878 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopela imiyalezo echongiweyo kwesinye isiqulathi seefayili" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1883 -msgid "_Delete Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1885 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Phawula um(imi)yalezo ochongiweyo ukuba ucinywe" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1890 -msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1892 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Yenza umthetho ohluza imiyalezo eya kolu luhlu loqhagamshelana naye" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1897 -msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1899 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Yenza umthetho ohluza imiyalezo eya kwaba bamkeli" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1904 -msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1906 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Yenza umthetho ohluza imiyalezo evela kumthumeli" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1911 -msgid "Create a Filter Rule for _Subject..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1913 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Yenza umthetho ohluza imiyalezo enesi sihloko" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1918 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "S_ebenzisa Izihluzi" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1920 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Sebenzisa imithetho yezihluzi kwimiyalezo echongiweyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1925 -msgid "_Find in Message..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1927 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Khangela umbhalo kumzimba womyalezo obonisiweyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1932 -msgid "_Clear Flag" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1934 -msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1939 -msgid "_Flag Completed" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1941 -msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1946 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "Landele_la..." - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1948 -msgid "Flag the selected messages for follow-up" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1953 -msgid "_Attached" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1955 ../mail/e-mail-reader.c:1962 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "" -"Dlulisa njengesiqhoboshelo umyalezo ochongiweyo uwudlulisela komnye umntu" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1960 -msgid "Forward As _Attached" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1967 -msgid "_Inline" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1969 ../mail/e-mail-reader.c:1976 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Dlulisa umyalezo ochongiweyo ngomzimba womyalezo omtsha" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1974 -msgid "Forward As _Inline" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1981 -msgid "_Quoted" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1983 ../mail/e-mail-reader.c:1990 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Dlulisa umyalezo ochongiweyo ngokuwucaphula njengempendulo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1988 -msgid "Forward As _Quoted" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1995 -msgid "_Load Images" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:1997 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Nyanzela ukufaka imifanekiso ekwi-imeyili ye-HTML" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2002 -msgid "_Important" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2004 -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2009 -msgid "_Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2011 -msgid "Mark the selected messages as junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2016 -msgid "_Not Junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2018 -msgid "Mark the selected messages as not being junk" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2023 -msgid "_Read" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2025 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2030 -msgid "Uni_mportant" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2032 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2037 -msgid "_Unread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2039 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2044 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Hlela njengoMyalezo Omtsha..." - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2046 -msgid "Open the selected messages in the composer for editing" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2051 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Bhala _Umyalezo Omtsha" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Vula ifestile yokubhala umyalezo we-imeyili" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2058 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2060 -msgid "Open the selected messages in a new window" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2065 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Shenxisela Kwisiqulathi Seefayili..." - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2072 -msgid "_Next Message" -msgstr "_Umyalezo Olandelayo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2074 -msgid "Display the next message" -msgstr "Bonisa umyalezo olandelayo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2079 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Okulandelayo _Umyalezo obalulekileyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Bonisa umyalezo olandelayo obalulekileyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2086 -msgid "Next _Thread" -msgstr "Okulandelayo _Yinkqubo Enamacandelwana azimeleyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2088 -msgid "Display the next thread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2093 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Okulandelayo _Umyalezo Ongafundwanga" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2095 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Bonisa umyalezo olandelayo ongekafundwa" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2100 -msgid "_Previous Message" -msgstr "_Umyalezo Ongaphambili" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2102 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Bonisa umyalezo ongaphambili" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2107 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Umyalezo Wa_ngaphambili Obalulekileyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2109 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Bonisa umyalezo ongaphambili obalulekileyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2114 -msgid "Previous T_hread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2116 -msgid "Display the previous thread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2121 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Umyalezo Wa_ngaphambili Ongafundwanga" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2123 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Bonisa umyalezo ongaphambili ongekafundwa" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2130 -msgid "Print this message" -msgstr "Shicilela lo myalezo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2137 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Bonisa umyalezo oza kushicilelwa" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2142 -msgid "Re_direct" -msgstr "Ukwa_lathisa kwakhona" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2144 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Ukwalathisela (ukuqakathisela) umyalezo ochongiweyo komnye umntu" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2149 -msgid "Remo_ve Attachments" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2151 -msgid "Remove attachments" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2156 -msgid "Remove Du_plicate Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2158 -msgid "Checks selected messages for duplicates" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2163 ../mail/mail.error.xml.h:27 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546 -#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:213 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Phendulela ku_Bo bonke" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2165 -msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2170 ../mail/mail.error.xml.h:25 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Phendulela ku_Luhlu" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2172 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" -"Bhala impendulo eya kubo bonke abakuluhlu loqhagamshelwano lomyalezo " -"ochongiweyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2177 -#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:220 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Phendulela kuMthumeli" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2179 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Bhala impendulo eya kumthumeli womyalezo ochongiweyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2184 -msgid "_Save as mbox..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2186 -msgid "Save selected messages as an mbox file" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2191 -msgid "_Message Source" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2193 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Bonisa umthombo okrwada we-imeyili yalo myalezo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2205 -msgid "_Undelete Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2207 -msgid "Undelete the selected messages" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2212 -msgid "_Normal Size" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2214 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Wumisele kwakhona umbhalo uwuse kubungakanani bokuqala" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2219 -msgid "_Zoom In" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2221 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Yandisa ubungakanani bombhalo" - -#. Zoom-out button -#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:420 -#: ../mail/e-mail-reader.c:2226 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2228 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Nciphisa ubungakanani bombhalo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2235 -msgid "Cre_ate" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2242 -msgid "Ch_aracter Encoding" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2249 -msgid "F_orward As" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2256 -msgid "_Group Reply" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2263 -msgid "_Go To" -msgstr "_Yiya Ku" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2270 -msgid "Mar_k As" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2277 -msgid "_Message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 -msgid "_Zoom" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2294 -msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 -msgid "Create a search folder for this mailing list" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2301 -msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2303 -msgid "Create a search folder for these recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2308 -msgid "Create a Search Folder from Sen_der..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2310 -msgid "Create a search folder for this sender" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2315 -msgid "Create a Search Folder from S_ubject..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2317 -msgid "Create a search folder for this subject" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2340 -msgid "Mark for Follo_w Up..." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2348 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Yiphawule njenge_Balulekileyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2352 -msgid "Mark as _Junk" -msgstr "Yiphawule njenge_Ngasebenziyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2356 -msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "Yiphawule njenge_Sebenzayo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2360 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Yiphawu_le njengeFundiweyo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2364 -msgid "Mark as Uni_mportant" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2368 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2412 -msgid "_Caret Mode" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2414 -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "Bonisa ikhesa edanyazayo kumzimba womyalezo okwiskrini" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2420 -msgid "All Message _Headers" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2422 -msgid "Show messages with all email headers" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:2857 -msgid "Retrieving message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3822 -#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:206 -msgid "_Forward" -msgstr "_Dlulisa" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3823 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Dlulisela umyalezo ochongiweyo komnye umntu" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3842 -msgid "Group Reply" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3843 -msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3909 ../mail/em-filter-i18n.h:14 -msgid "Delete" -msgstr "Cima" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3921 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371 -msgid "Next" -msgstr "Elandelayo" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3925 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364 -msgid "Previous" -msgstr "Engaphambili" - -#: ../mail/e-mail-reader.c:3934 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16 -msgid "Reply" -msgstr "Impendulo" - -#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:147 -msgid "Do not warn me again" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:974 -msgid "Printing" -msgstr "" - -#. Translators: %s is replaced with a folder -#. * name %u with count of duplicate messages. -#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1209 -#, c-format -msgid "" -"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete " -"it?" -msgid_plural "" -"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete " -"them?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2024 -msgid "Save Message" -msgid_plural "Save Messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: This is part of a suggested file name -#. * used when saving a message or multiple messages to -#. * mbox format, when the first message doesn't have a -#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the -#. * string; for example "Message.mbox". -#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2045 -msgid "Message" -msgid_plural "Messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2414 -msgid "Parsing message" -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-request.c:199 -msgid "The message has no text content." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:237 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "Flega Ukulandela Oku" - -#. Note to translators: this is the attribution string used -#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced -#. * with a value. To see a full list of available variables, -#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array. -#: ../mail/em-composer-utils.c:1462 -msgid "" -"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" -msgstr "" -"Ngo-${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} e ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} ubhale:" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:1468 -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "-------- Umyalezo Ogqithiisiweyo --------" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:1473 -msgid "-----Original Message-----" -msgstr "" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:2623 -msgid "an unknown sender" -msgstr "umthumeli ongaziwayo" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:3048 -msgid "Posting destination" -msgstr "Indawo eya kuyo iposi" - -#: ../mail/em-composer-utils.c:3049 -msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "Khetha iziqulathi zeefayili ukuthumela umyalezo ku." - -#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:153 -msgid "Select Folder" -msgstr "Khetha Isiqulathi Seefayili" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Lungelelanisa Inqaku" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 -msgid "Any header" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 -msgid "Assign Color" -msgstr "Yabele Umbala" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Assign Score" -msgstr "Yabele Inqaku" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 -msgid "BCC" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 -msgid "Beep" -msgstr "Isandi esiphinda-phindiweyo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "Completed On" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 -msgid "Date received" -msgstr "Umhla efunyenwe ngawo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 -msgid "Date sent" -msgstr "Umhla ethunyelwe ngawo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 -msgid "Deleted" -msgstr "Icinyiwe" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 -msgid "does not end with" -msgstr "ayipheli nge-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 -msgid "does not exist" -msgstr "ayikho" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 -msgid "does not have words" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 -msgid "does not return" -msgstr "ayibuyi" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 -msgid "does not sound like" -msgstr "ayivakali njenge-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 -msgid "does not start with" -msgstr "ayiqali ngo-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 -msgid "Draft" -msgstr "Idrafti" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 -msgid "ends with" -msgstr "iphela nge-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 -msgid "exists" -msgstr "ikho" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 -msgid "Expression" -msgstr "Intetho" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 -msgid "Follow Up" -msgstr "Ulandelo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 -msgid "Forward to" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 -msgid "has words" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 -msgid "Important" -msgstr "Ibalulekile" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 -msgid "is after" -msgstr "isemva" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 -msgid "is before" -msgstr "iphambi" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 -msgid "is Flagged" -msgstr "Iphawuliwe" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 -msgid "is not Flagged" -msgstr "ayiphawulwanga" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 -msgid "is not set" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 -msgid "is set" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 ../mail/mail-config.ui.h:113 -msgid "Junk" -msgstr "Ulwazi olungasebenziyo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 -msgid "Junk Test" -msgstr "Uvavanyo Lwento Engenamsebenzi" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Label" -msgstr "Ilebhile" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 -msgid "Mailing list" -msgstr "Uluhlu loqhagamshelana nabo nge-imeyili" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 -msgid "Match All" -msgstr "Thelekisa Zonke" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 -msgid "Message Body" -msgstr "Umzimba Womyalezo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 -msgid "Message Header" -msgstr "Isihloko Somyalezo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 -msgid "Message is Junk" -msgstr "Lo Myalezo Awusebenzi" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 -msgid "Message is not Junk" -msgstr "Lo myalezo Uyasebenza" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "Message Location" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "Pipe to Program" -msgstr "Umbhobho oya Kwinkqubo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 -msgid "Play Sound" -msgstr "Dlala Umculo" - -#. Past tense, as in "has been read". -#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15 -msgid "Read" -msgstr "Funda" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/message-list.etspec.h:16 -msgid "Recipients" -msgstr "Abamkeli" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 -msgid "Regex Match" -msgstr "I-Regex Match" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 -msgid "Replied to" -msgstr "Uphendule u-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:78 -msgid "returns" -msgstr "ezibuyile" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:76 -msgid "returns greater than" -msgstr "ezibuyile zininzi kune-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:77 -msgid "returns less than" -msgstr "ezibuyile zimbalwa kune-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 -msgid "Run Program" -msgstr "Ukuphumeza Inkqubo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Score" -msgstr "Inqaku" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 ../mail/message-list.etspec.h:15 -msgid "Sender" -msgstr "Umthumeli" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 -msgid "Sender or Recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 -msgid "Set Label" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 -msgid "Set Status" -msgstr "Ummiselo wobume" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Ubungakanani (kB)" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:79 -msgid "sounds like" -msgstr "ivakala njenge-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 -msgid "Source Account" -msgstr "Umthombo we-akhawunti" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 -msgid "Specific header" -msgstr "Isihloko esikhethekileyo" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:80 -msgid "starts with" -msgstr "iqala nge-" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Nqumamisa Ukuphumeza" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 -msgid "Unset Color" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 -msgid "Unset Status" -msgstr "Susa Ummiselo Kubume" - -#. and now for the action area -#: ../mail/em-filter-rule.c:587 -msgid "Then" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-rule.c:652 -msgid "Add Ac_tion" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:177 -msgid "Unread messages:" -msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:188 -msgid "Total messages:" -msgid_plural "Total messages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:209 -#, c-format -msgid "Quota usage (%s):" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:211 -#, c-format -msgid "Quota usage" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:415 -msgid "Folder Properties" -msgstr "Iimpawu Zesiqulathi Seefayili" - -#: ../mail/em-folder-selection-button.c:76 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-selector.c:391 -msgid "C_reate" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-selector.c:397 -msgid "Folder _name:" -msgstr "Igama _lesiqulathi seefayili" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:682 -msgid "Folder names cannot contain '/'" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:819 -#, c-format -msgctxt "folder-display" -msgid "%s (%u%s)" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:1668 -msgid "Mail Folder Tree" -msgstr "Umthe Wesiqulathi seefayili Zee-imeyili" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2216 ../mail/em-folder-utils.c:100 -#, c-format -msgid "Moving folder %s" -msgstr "Ukushenxisa isiqulathi seefayili %s" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2219 ../mail/em-folder-utils.c:102 -#, c-format -msgid "Copying folder %s" -msgstr "Ukukopa isiqulathi seefayili %s" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2226 ../mail/message-list.c:2309 -#, c-format -msgid "Moving messages into folder %s" -msgstr "Ukushenxisa imiyalezo uyise kwisiqulathi seefayili %s" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2230 ../mail/message-list.c:2311 -#, c-format -msgid "Copying messages into folder %s" -msgstr "Ukukopa imiyalezo uyise kwisiqulathi seefayili %s" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2249 -#, c-format -msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" -msgstr "Ayikwazi ukubeka u(imi)yalezo kuvimba okwinqanaba eliphezulu" - -#. UNMATCHED is always last. -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:430 ../mail/em-folder-tree-model.c:432 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "AZIHAMBELANI" - -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1258 ../mail/em-folder-tree-model.c:1634 -msgid "Loading..." -msgstr "Isafaka..." - -#: ../mail/em-folder-utils.c:506 -msgid "Move Folder To" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:506 -msgid "Copy Folder To" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:604 -msgid "Create Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-utils.c:605 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Balula indawo esenziwe kuyo esi siqulathi seefayili:" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:855 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Zibophelele" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:864 -msgid "Su_bscribe To Shown" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:872 -msgid "Subscribe To _All" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:969 ../mail/em-subscription-editor.c:1867 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Phuma kwisibophelelo" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:978 -msgid "Unsu_bscribe From Hidden" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:986 -msgid "Unsubscribe From _All" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1704 -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "Iziqulathi Zeefayili Onokuzibophelela Kuzo" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1743 -msgid "_Account:" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1756 -msgid "Clear Search" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1773 -msgid "Sho_w items that contain:" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1820 -msgid "Subscribe to the selected folder" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1821 -msgid "Su_bscribe" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1866 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1633 -msgid "Unsubscribe from the selected folder" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1906 -msgid "Collapse all folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1907 -msgid "C_ollapse All" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1917 -msgid "Expand all folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1918 -msgid "E_xpand All" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1928 -msgid "Refresh the folder list" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1940 -msgid "Stop the current operation" -msgstr "" - -#. Translators: This message is shown only for ten or more -#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual -#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then -#. * write it doubled, like '%%'. -#: ../mail/em-utils.c:75 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d message at once?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/em-utils.c:131 -#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148 -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "" - -#: ../mail/em-utils.c:241 -msgid "Message Filters" -msgstr "" - -#: ../mail/em-utils.c:970 -#, c-format -msgid "Messages from %s" -msgstr "Umyalezo uvela %s" - -#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104 -msgid "Search _Folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392 -msgid "Add Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:518 -msgid "Search Folder Sources" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:550 -msgid "Automatically update on any _source folder change" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:562 -msgid "All local folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:563 -msgid "All active remote folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:564 -msgid "All local and active remote folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:565 -msgid "Specific folders" -msgstr "" - -#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:603 -msgid "include subfolders" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:173 -msgid "Importing Elm data" -msgstr "Ukungenisa i-data ye-Elm" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:374 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "I-Evolution yesingenisi se-Elm" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:375 -msgid "Import mail from Elm." -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134 -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:246 -msgid "_Destination folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140 -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252 -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:541 -msgid "Select folder" -msgstr "Khetha isiqulathi seefayili" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141 -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253 -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542 -msgid "Select folder to import into" -msgstr "Khetha isiqulathi seefayili oza kungenisa kuso" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:435 -msgctxt "mboxImp" -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:440 -msgctxt "mboxImp" -msgid "From" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:493 -#: ../shell/e-shell-utils.c:171 -msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:494 -msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/mail-importer.c:54 -msgid "Importing mailbox" -msgstr "Ukungenisa ibhokisi ye-imeyili" - -#. Destination folder, was set in our widget -#: ../mail/importers/mail-importer.c:144 -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:609 -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760 -#, c-format -msgid "Importing '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/mail-importer.c:309 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Ukuskena %s" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:247 -msgid "Importing Pine data" -msgstr "Ukungenisa i-data ye-Pine" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:475 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "I-Evolution yesingenisi se-Pine" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:476 -msgid "Import mail from Pine." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:63 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Thumela ku %s" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:219 ../mail/mail-autofilter.c:262 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Imeyili ivela %s" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:245 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Isihloko si %s" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:286 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "I-%s yoluhlu lwe-imeyili" - -#: ../mail/mail-autofilter.c:396 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Yongeza Umthetho Wesihluzi" - -#. Translators: The first %s is name of the affected -#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed -#. * folder. For more than one filter rule is each of -#. * them on a separate line, with four spaces in front -#. * of its name, without quotes. -#: ../mail/mail-autofilter.c:505 -#, c-format -msgid "" -"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n" -"\"%s\"." -msgid_plural "" -"The following filter rules\n" -"%s have been modified to account for the deleted folder\n" -"\"%s\"." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:1 -msgid "Set custom junk header" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:4 -msgid "" -"All new emails with header that matches given content will be automatically " -"filtered as junk" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:5 -msgid "Header name" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:6 -msgid "Header content" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:7 -msgid "Default Behavior" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:8 -msgid "For_mat messages in HTML" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:9 -msgid "Automatically insert _emoticon images" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:10 -msgid "Always request rea_d receipt" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:11 -msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:12 -msgid "Ch_aracter encoding:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:13 -msgid "Replies and Forwards" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:14 -msgid "_Reply style:" -msgstr "_Isimbo sokuphendula:" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:15 -msgid "_Forward style:" -msgstr "_Isimo sokudlulisa:" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:16 -msgid "Start _typing at the bottom on replying" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:17 -msgid "_Keep signature above the original message on replying" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:18 -msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:19 -msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:20 -msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:21 -msgctxt "ReplyForward" -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:22 -msgctxt "ReplyForward" -msgid "Inline (Outlook style)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:23 -msgctxt "ReplyForward" -msgid "Quoted" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:24 -msgctxt "ReplyForward" -msgid "Do Not Quote" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:25 -msgctxt "ReplyForward" -msgid "Inline" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:27 -msgid "Sig_natures" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:28 -msgid "Signatures" -msgstr "Usayino lwabaninzi" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:29 -msgid "_Languages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:30 -msgid "Languages Table" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:31 -msgid "" -"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" -"Uluhlu lweelwimi ezifumaneka apha lubonisa kuphela ezo lwimi zinezichazi " -"magama ozisekileyo." - -#: ../mail/mail-config.ui.h:33 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "Khangela upelo ngelixa ndi_chwetheza" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:34 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "Faka umbala _kumagama angapelwanga ngokuchanekileyo:" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:35 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 -msgid "Pick a color" -msgstr "Khetha umbala" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:36 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Ukukhangela Upelo" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:37 -msgid "" -"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " -"before taking the following checkmarked actions:" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:39 -msgid "Sending a message with an _empty subject line" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:41 -msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:43 -msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:45 -msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:47 -msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" -msgstr "" - -#. This is in the context of: Ask for confirmation before... -#: ../mail/mail-config.ui.h:49 -msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:50 -msgid "Confirmations" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:71 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1 -msgid "a" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:72 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2 -msgid "b" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:56 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:57 -msgid "_Use system defaults" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:58 -msgid "_Direct connection to the Internet" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:59 -msgid "_Manual proxy configuration:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:60 -msgid "H_TTP Proxy:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:61 -msgid "_Secure HTTP Proxy:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:62 -msgid "SOC_KS Proxy:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:63 -msgid "No _Proxy for:" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:65 -msgid "Use Authe_ntication" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:66 -msgid "Us_ername:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:67 -msgid "Pass_word:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:73 -msgid "Start up" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:74 -msgid "Check for new _messages on start" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:75 -msgid "Check for new messa_ges in all active accounts" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:76 -msgid "Message Display" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:77 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "_Sebenzisa iifonti ezinjengezezinye iinkqubo" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:78 -msgid "S_tandard Font:" -msgstr "Ifonti E_semgangathweni:" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:79 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "Khetha ifonti ye-HTML enobubanzi obungaguqukiyo" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:80 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "Khetha ifonti ye-HTML enobubanzi obuguquguqukayo" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:81 -msgid "Fix_ed Width Font:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:82 -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "_Phawula imiyalezo njengefundwe emva" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:84 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "Qaqambisa _okucatshulweyo nge" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:85 -msgid "color" -msgstr "umbala" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:86 -msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "Uku_khowudwa kophawu olumiselweyo:" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:87 -msgid "Apply the same _view settings to all folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:88 -msgid "F_all back to threading messages by subject" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:89 -msgid "Delete Mail" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:90 -msgid "Empty _trash folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:91 -msgid "Confirm _when expunging a folder" -msgstr "Azisa_xa ucima isiqulathi seefayili" - -#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation -#: ../mail/mail-config.ui.h:93 -msgid "_Show animated images" -msgstr "_Bonisa imifanekiso yoopopayi" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:94 -msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:95 -msgid "Loading Images" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:96 -msgid "_Never load images from the Internet" -msgstr "_Ungakhe ufake imifanekiso evela kwi-Intanethi" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:97 -msgid "_Load images only in messages from contacts" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:98 -msgid "_Always load images from the Internet" -msgstr "_Soloko ufaka imifanekiso kwi-Intanethi" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:99 -msgid "HTML Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:100 ../mail/message-list.etspec.h:19 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:101 -msgid "Sender Photograph" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:102 -msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:103 -msgid "Displayed Message Headers" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:104 -msgid "Mail Headers Table" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:105 -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:117 -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 -msgid "Date/Time Format" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:107 -msgid "Check incoming _messages for junk" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:108 -msgid "_Delete junk messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:109 -msgid "Check cu_stom headers for junk" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:110 -msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:111 -msgid "_Lookup in local address book only" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:112 -msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:114 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:224 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:174 -msgid "No encryption" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:115 -msgid "TLS encryption" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.ui.h:116 -msgid "SSL encryption" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"Le miyalezo idweliswe apha ngezantsi yile uyikhethele ukuba uyilandele.\n" -"Nceda ukhethe isenzo sokuyilandela kule menyu \"I-flegi\"" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3 -msgid "_Flag:" -msgstr "I-_flegi:" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4 -msgid "_Due By:" -msgstr "_Ilindeleke Ngo:" - -#. Translators: Flag Completed -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7 -msgid "Co_mpleted" -msgstr "Igqi_tyiwe" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8 -msgid "Call" -msgstr "Biza" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Musa Ukuyidlulisa" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10 -msgid "Follow-Up" -msgstr "Ukulandelela" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11 -msgid "For Your Information" -msgstr "Ukukwazisa" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12 -msgid "Forward" -msgstr "Dlulisa" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "Akudingeki mpendulo" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17 -msgid "Reply to All" -msgstr "Phendula Zonke" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18 -msgid "Review" -msgstr "Hlola" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19 -msgid "License Agreement" -msgstr "Isivumelwano Sephepha-mvume" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20 -msgid "_Tick this to accept the license agreement" -msgstr "_Phawula oku ukwamkela isivumelwano sephepha-mvume" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22 -msgid "_Accept License" -msgstr "_Yamkela iphepha-mvume" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23 -msgid "Security Information" -msgstr "Ulwazi Lokhuseleko" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24 -msgid "Digital Signature" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:1 -msgid "Invalid authentication" -msgstr "Ubungqina obungagunyaziswanga" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:2 -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." -msgstr "" -"Le seva ayiluxhasi olu hlobo lobungqina yaye isenokuxhasi bungqina konke " -"konke." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:3 -msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:4 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:5 -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "" -"Ingaba uqinisekile na ukuba ufuna ukuthumela lo myalezo ngobume be-HTML?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:6 -msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:9 -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" -msgstr "" -"Ingaba uqinisekile na ukuba ufuna ukuthumela lo myalezo ngaphandle " -"kwesihloko?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:10 -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." -msgstr "" -"Ukongeza Isihloko esinentsingiselo kumyalezo wakho kuza kunika abamkeli " -"bakho uluvo lwento engayo i-imeyili yakho." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:11 -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" -msgstr "" -"Uqinisekile na ukuba ufuna ukuthumela umyalezo okopela kubamkeli " -"abafihliweyo kuphela?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:12 -msgid "" -"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" -"\n" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient. " -msgstr "" -"Olu luhlu loqhagamshelano uthumela kulo luyimisele inkqubo yokufihla uluhlu " -"lwabamkeli.\n" -"\n" -"Ii-imeyili ezininzi zongeza isihloko esithi Iya- kwimiyalezo eya kubamkeli " -"abakopelwa ngokufihlakeleyo. Ukuba sifakelwe esi sihloko, siya kubadwelisa " -"bonke abamkeli kumyalezo wakho. Ukuvika oku kufuneka ufake u-Iya- omnye " -"okanye u-Kopela ku-: umamkeli. " - -#: ../mail/mail.error.xml.h:15 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" -"Ii-imeyili ezininzi zongeza isihloko esithi Iya- kwimiyalezo eya kubamkeli " -"abakopelwa ngokufihlakeleyo. Ukuba sifakelwe esi sihloko, siya kubadwelisa " -"bonke abamkeli kumyalezo wakho nakanjani na. Ukuvika oku kufuneka ufake u-" -"Iya- omnye okanye u-Kopela ku-: umamkeli." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:16 -msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:17 -msgid "" -"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:19 -msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:20 -msgid "" -"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:22 -msgid "Send private reply?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:23 -msgid "" -"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " -"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " -"you sure you want to proceed?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:24 -msgid "Reply _Privately" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:26 -msgid "" -"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " -"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " -"proceed?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:28 -msgid "Send reply to all recipients?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:29 -msgid "" -"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " -"sure you want to reply to ALL of them?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:30 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:31 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" -"Nceda ufake idilesi esemthethweni kwindawo ethi, Iya ku:. Ungakhangela " -"iidilesi zee-imeyili ngokucofa kwiqhosha elithi, Iya: ecaleni kwebhokisi " -"yezingenayo." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:32 -msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "Sisebenzise isiqulathi seefayili esimiselwe iidrafti?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:33 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:34 -msgid "Use _Default" -msgstr "Sebenzisa _Ummiselo" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:35 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " -"folder \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:36 -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "Ukuba uyaqhubeka, awunakuba nako ukuphinda uyifumane le miyalezo." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:37 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Sula" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:38 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" -msgstr "" -"Uqinisekile na ukuba ufuna ukususa ngokusisigxina yonke imiyalezo ecinyiweyo " -"kuzo zonke iziqulathi zeefayili?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:39 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "_Chitha Umgqomo" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:40 -msgid "Opening too many messages at once may take a long time." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:41 -msgid "_Open Messages" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:42 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" -"Usenemiyalezo engathunyelwanga, ingaba unqwenela ukuphuma nakuba kunjalo?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:43 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." -msgstr "" -"Ukuba uyaphuma, le miyalezo ayinakuthunyelwa de inkqubo ye-Evolution " -"iqaliswe kwakhona." - -#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed. -#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail", -#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file. -#: ../mail/mail.error.xml.h:47 -msgid "Error while {0}." -msgstr "Impazamo ngelixa {0}." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:48 -msgid "Error while performing operation." -msgstr "Impazamo ngelixa kusenziwa lo msebenzi." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:49 -msgid "Enter password." -msgstr "Faka i-password." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:50 -msgid "Error loading filter definitions." -msgstr "Impazamo ngelixa kufakwa iinkcazelo zesihluzi." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:51 -msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:52 -msgid "Cannot save to file \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 -msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "Ayikwazi ukwenza uvimba weefayili ongagcina kuye okwexeshana." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:55 -msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "Ikho le fayili kodwa ayikwazi ukubhala phezu kwayo." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:56 -msgid "File exists but is not a regular file." -msgstr "Ikho le fayili kodwa asiyofayili iqhelekileyo." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:57 -msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:58 -msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 -msgid "" -"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " -"be renamed, moved, or deleted." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:60 -msgid "Failed to expunge folder "{0}"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:62 -msgid "Failed to refresh folder "{0}"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:63 -msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 -msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:65 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents " -"will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 -msgid "Really delete folder \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:68 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:69 -msgid "These messages are not copies." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:70 -msgid "" -"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search " -"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which " -"they physically reside. Do you really want to delete these messages?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:71 -msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:72 -msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:73 -msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:74 -msgid "Cannot open source folder. Error: {2}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 -msgid "Cannot open target folder. Error: {2}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 -msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 -msgid "Cannot create folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 -msgid "Cannot open folder. Error: {1}" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 -msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "Ayikwazi ukugcina iinguquko kwi-akhawunti." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Awuluzalisanga lonke ulwazi olufunekayo." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Awunakwenza akhawunti ezimbini ezinamagama afanayo." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Uqinisekile ufuna ukuyicima le akhawunti?" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:83 -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." -msgstr "" -"Ukuba uyaqhubeka, olu lwazi lwale akhawunti luza kucinywa ngokusisigxina." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:84 -msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 -msgid "" -"If you proceed, the account information and\n" -"all proxy information will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:87 -msgid "" -"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:88 -msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:89 -msgid "Do _Not Disable" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:90 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655 -msgid "_Disable" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:91 -msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:92 -msgid "" -"This folder may have been added implicitly,\n" -"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:94 -msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:96 -msgid "Search Folders automatically updated." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 -msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "Ezi zihluzi ze-imeyili zinyuswe ngokuzenzekela." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:98 -msgid "Missing folder." -msgstr "Isiqulathi seefayili elahlekileyo." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:99 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "Kufuneka uchaze isiqulathi seefayili." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 -msgid "You must name this Search Folder." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:102 -msgid "No folder selected." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:103 -msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " -"folders, all remote folders, or both." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:105 -msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:106 -msgid "" -"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" -"\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:109 -msgid "Ignore" -msgstr "Ungayinanzi" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:110 -msgid "_Overwrite" -msgstr "_Bhala phezu kwenye" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 -msgid "_Append" -msgstr "_Hlomela" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:112 -msgid "Evolution's local mail format has changed." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:113 -msgid "" -"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local " -"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you " -"want to migrate now?\n" -"\n" -"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can " -"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make " -"sure there is enough disk space if you choose to migrate now." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:116 -msgid "_Exit Evolution" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 -msgid "_Migrate Now" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:118 -msgid "Unable to read license file." -msgstr "Ayinako ukufunda ifayili yephepha-mvume." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 -msgid "" -"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " -"will not be able to use this provider until you can accept its license." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 -msgid "Please wait." -msgstr "Nceda ulinde." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:121 -msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." -msgstr "Ukubuza iseva ngoluhlu lweendlela ezingqina inkxaso." - -#: ../mail/mail.error.xml.h:122 -msgid "" -"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:123 -msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:124 -msgid "" -"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " -"usage?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:125 -msgid "Do _Not Synchronize" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:126 -msgid "_Synchronize" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:127 -msgid "Do you want to mark all messages as read?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:128 -msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:129 -msgid "Also mark messages in subfolders?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:130 -msgid "" -"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " -"current folder as well as all subfolders?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:131 -msgid "In Current Folder and _Subfolders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:132 -msgid "In Current _Folder Only" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:133 -msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:134 -msgid "_Yes, Always" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:135 -msgid "_No, Never" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:136 -msgid "Copy folder in folder tree." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:137 -msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1986 ../mail/mail.error.xml.h:138 -#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:115 -msgid "_Yes" -msgstr "" - -#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1985 ../mail/mail-dialogs.ui.h:21 -#: ../mail/mail.error.xml.h:139 -#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:114 -msgid "_No" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:140 -msgid "_Always" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:141 -msgid "N_ever" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:142 -msgid "Move folder in folder tree." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:143 -msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:144 -msgid "" -"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " -"not enabled" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:145 -msgid "Please enable the account or send using another account." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:146 -msgid "Mail Deletion Failed" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:147 -msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:148 -msgid "\"Check Junk\" Failed" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:149 -msgid "\"Report Junk\" Failed" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:150 -msgid "\"Report Not Junk\" Failed" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:151 -msgid "Remove duplicate messages?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:152 -msgid "No duplicate messages found." -msgstr "" - -#. Translators: {0} is replaced with a folder name -#: ../mail/mail.error.xml.h:154 -msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:155 -msgid "Failed to disconnect account "{0}"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:157 -msgid "Failed to unsubscribe from folder "{0}"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:158 -msgid "Unable to retrieve message." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:159 -msgid "{0}" -msgstr "I-{0}" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:160 -msgid "Failed to open folder." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:161 -msgid "Failed to find duplicate messages." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:162 -msgid "Failed to retrieve messages." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:163 -msgid "Failed to mark messages as read." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:164 -msgid "Failed to remove attachments from messages." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:165 -msgid "Failed to download messages for offline viewing." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:166 -msgid "Failed to save messages to disk." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:167 -msgid "Hidden file is attached." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:168 -msgid "" -"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. " -"Please review it before sending." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:169 -msgid "Printing failed." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:170 -msgid "The printer replied "{0}"." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:171 -msgid "Could not perform this operation on {0}." -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:172 -msgid "You must be working online to complete this operation." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:188 -msgid "Canceling..." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:526 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Ukuthumela Nokufumana I-imeyili" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:540 -msgid "Cancel _All" -msgstr "Rhoxisa _Zonke" - -#: ../mail/mail-send-recv.c:630 ../mail/mail-send-recv.c:1022 -msgid "Updating..." -msgstr "Hlaziya..." - -#: ../mail/mail-send-recv.c:630 ../mail/mail-send-recv.c:712 -msgid "Waiting..." -msgstr "Isalindile..." - -#: ../mail/mail-send-recv.c:995 -#, c-format -msgid "Checking for new mail at '%s'" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:66 -msgid "Search Folders" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:146 -msgid "Edit Search Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:267 -msgid "New Search Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:287 -msgid "Unseen" -msgstr "Engabonwanga" - -#: ../mail/message-list.c:288 -msgid "Seen" -msgstr "Eboniweyo" - -#: ../mail/message-list.c:289 -msgid "Answered" -msgstr "Ephenduliweyo" - -#: ../mail/message-list.c:290 -msgid "Forwarded" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:291 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Imiyalezo Emininzi Engabonwanga" - -#: ../mail/message-list.c:292 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Imiyalezo Emininzi" - -#: ../mail/message-list.c:305 -msgid "Lowest" -msgstr "Eyona iphantsi" - -#: ../mail/message-list.c:306 -msgid "Lower" -msgstr "Ephantsi" - -#: ../mail/message-list.c:310 -msgid "Higher" -msgstr "Ephakamileyo noko" - -#: ../mail/message-list.c:311 -msgid "Highest" -msgstr "Eyona iphakame kakhulu" - -#: ../mail/message-list.c:455 ../mail/message-list.c:5798 -msgid "Generating message list" -msgstr "Ukwenza uluhlu lomyalezo" - -#. strftime format of a time, -#. * in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1885 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:237 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Namhlanje %l:%M %p" - -#: ../mail/message-list.c:1894 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Izolo %l:%M %p" - -#: ../mail/message-list.c:1906 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: ../mail/message-list.c:1914 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: ../mail/message-list.c:1916 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: ../mail/message-list.c:2796 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Chonga yonke imiyalezo ebonakalayo" - -#: ../mail/message-list.c:3440 ../mail/message-list.etspec.h:17 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column -#: ../mail/message-list.c:4747 -msgid "Follow-up" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:5735 -msgid "" -"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by " -"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by " -"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or " -"by changing the query above." -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:5743 -msgid "There are no messages in this folder." -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Iflegiwe" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Received" -msgstr "Ifunyenwe" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Flag Status" -msgstr "Ubume BeFlegi" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "IFlegi Elandelelwayo" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:13 -msgid "Due By" -msgstr "Ilindeleke Ngo-" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:18 -msgid "Messages To" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.etspec.h:20 -msgid "Subject - Trimmed" -msgstr "" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 -msgid "Subject or Addresses contains" -msgstr "" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2002 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Umamkeli uqulethe" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1995 -msgid "Message contains" -msgstr "Umyalezo uqulethe" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2016 -msgid "Subject contains" -msgstr "Isihloko siqulethe" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2009 -msgid "Sender contains" -msgstr "Umthumeli uqulethe" - -#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1988 -msgid "Body contains" -msgstr "Umzimba uqulethe" - -#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:123 -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1213 -msgid "_Table column:" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:126 -msgid "Address formatting" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:129 -msgid "_Format address according to standard of its destination country" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:137 -msgid "Autocompletion" -msgstr "Ukugqibezela okuzenzekelayo" - -#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:140 -msgid "Always _show address of the autocompleted contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147 -msgid "Multiple vCards" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:155 -#, c-format -msgid "vCard for %s" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:167 -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:194 -#, c-format -msgid "Contact information" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196 -#, c-format -msgid "Contact information for %s" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:258 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:124 -msgid "New Address Book" -msgstr "Incwadi Entsha Yedilesi" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:267 -msgctxt "New" -msgid "_Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Yenza uqhagamshelwano olutsha" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274 -msgctxt "New" -msgid "Contact _List" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:985 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Yenza uluhlu olutsha loqhagamshelana nabo" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284 -msgctxt "New" -msgid "Address _Book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901 -msgid "Create a new address book" -msgstr "Yenza incwadi entsha yedilesi" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314 -msgid "Certificates" -msgstr "Izatifiketi" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:197 -msgid "Address Book Properties" -msgstr "Iimpawu Zencwadi Yedilesi" - -#. Translators: This is a save dialog title -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:475 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771 -msgid "Save as vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:878 -msgid "Co_py All Contacts To..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:880 -msgid "Copy the contacts of the selected address book to another" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:885 -msgid "D_elete Address Book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:887 -msgid "Delete the selected address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:892 -msgid "Mo_ve All Contacts To..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894 -msgid "Move the contacts of the selected address book to another" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:899 -msgid "_New Address Book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:906 -msgid "Address _Book Properties" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908 -msgid "Show properties of the selected address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759 -msgid "Re_fresh" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915 -msgid "Refresh the selected address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920 -msgid "Address Book _Map" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:922 -msgid "Show map with all contacts from selected address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1610 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Yinike elinye igama..." - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:929 -msgid "Rename the selected address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:936 -msgid "Stop loading" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941 -msgid "_Copy Contact To..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:943 -msgid "Copy selected contacts to another address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948 -msgid "_Delete Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:955 -msgid "_Find in Contact..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957 -msgid "Search for text in the displayed contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:962 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Dlulisa Oqhagamshelana naye..." - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:964 -msgid "Send selected contacts to another person" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:969 -msgid "_Move Contact To..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:971 -msgid "Move selected contacts to another address book" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976 -msgid "_New Contact..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:983 -msgid "New Contact _List..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990 -msgid "_Open Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:992 -msgid "View the current contact" -msgstr "Khangela oqhagamshelana naye ngoku" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "_Thumela Umyalezo Koqhagamshelana naye..." - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:999 -msgid "Send a message to the selected contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1006 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1576 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:824 -msgid "_Actions" -msgstr "_Izenzo" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1013 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:679 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:831 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1775 -msgid "_Preview" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1243 -#: ../e-util/e-categories-editor.c:282 ../e-util/e-focus-tracker.c:740 -#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:804 -#: ../mail/e-mail-account-manager.c:736 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:844 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1561 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:944 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10 -msgid "_Delete" -msgstr "_Cima" - -#: ../e-util/e-attachment-view.c:417 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1596 -msgid "_Properties" -msgstr "_Iimpawu" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1034 -msgid "Address Book Map" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066 -msgid "Contact _Preview" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1068 -msgid "Show contact preview window" -msgstr "Bonisa ifestile yokubonisa phambi kokushicilela" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1074 -msgid "Show _Maps" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1076 -msgid "Show maps in contact preview window" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1095 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1905 -msgid "_Classic View" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1097 -msgid "Show contact preview below the contact list" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1102 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1912 -msgid "_Vertical View" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1104 -msgid "Show contact preview alongside the contact list" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1119 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1753 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:972 -msgid "Unmatched" -msgstr "Ezingahambelaniyo" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1763 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:783 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:982 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1981 -#: ../shell/e-shell-content.c:657 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Ukukhangela Okuphambili" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1162 -msgid "Print all shown contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1169 -msgid "Preview the contacts to be printed" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1176 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Shicilela obachongileyo kwabo uqhagamshelana nabo" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1191 -msgid "S_ave Address Book as vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193 -msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard" -msgstr "" - -#. Translators: This is an action label -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1199 -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1209 -msgid "_Save as vCard..." -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1201 -msgid "Save selected contacts as a vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:311 -msgid "_Forward Contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:313 -msgid "_Forward Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:344 -msgid "_Send Message to Contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:346 -msgid "_Send Message to List" -msgstr "" - -#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:348 -msgid "_Send Message to Contact" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:152 -msgid "Audio Player" -msgstr "" - -#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:153 -msgid "Play the attachment in embedded audio player" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:163 -msgid "" -"You can restore Evolution from a backup file.\n" -"\n" -"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:178 -msgid "_Restore from a backup file:" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:189 -msgid "Choose a backup file to restore" -msgstr "" - -#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage -#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. -#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:309 -#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:56 -msgid "Restore from Backup" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:216 -msgid "Select name of the Evolution backup file" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:249 -msgid "_Restart Evolution after backup" -msgstr "_Qalisa kwakhona inkqubo ye-Evolution emva kokwenza ikopi" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:276 -msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:289 -msgid "_Restart Evolution after restore" -msgstr "_Yiqalise kwakhona inkqubo ye-Evolution emva kokuyibuyisela" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:307 -msgid "_Back up Evolution Data..." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:309 -msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:314 -msgid "R_estore Evolution Data..." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:316 -msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83 -msgid "Back up Evolution directory" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85 -msgid "Restore Evolution directory" -msgstr "Buyisela uvimba we-Evolution" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87 -msgid "Check Evolution Back up" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89 -msgid "Restart Evolution" -msgstr "Yiqalise kwakhona i-Evolution" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:91 -msgid "With Graphical User Interface" -msgstr "" - -#. FIXME Will the versioned setting always work? -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:321 -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:515 -msgid "Shutting down Evolution" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:330 -msgid "Backing Evolution accounts and settings" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:347 -msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:363 -msgid "Back up complete" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:370 -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:702 -msgid "Restarting Evolution" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:521 -msgid "Back up current Evolution data" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:528 -msgid "Extracting files from back up" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:610 -msgid "Loading Evolution settings" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:676 -msgid "Removing temporary back up files" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:687 -msgid "Reloading registry service" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:916 -msgid "Evolution Back Up" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:917 -#, c-format -msgid "Backing up to the folder %s" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:921 -msgid "Evolution Restore" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:922 -#, c-format -msgid "Restoring from the folder %s" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991 -msgid "Backing up Evolution Data" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992 -msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994 -msgid "Restoring Evolution Data" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995 -msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1017 -msgid "" -"This may take a while depending on the amount of data in your account." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 -msgid "Invalid Evolution backup file" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 -msgid "Please select a valid backup file to restore." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 -msgid "Are you sure you want to close Evolution?" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 -msgid "" -"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " -"make sure that you save any unsaved data before proceeding." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 -msgid "Close and Back up Evolution" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 -msgid "" -"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 -msgid "" -"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " -"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " -"all your current Evolution data and settings and restore them from your " -"backup." -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 -msgid "Close and Restore Evolution" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "" - -#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 -msgid "The selected folder is not writable." -msgstr "" - -#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:144 -#, c-format -msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): " -msgstr "" - -#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:162 -msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: " -msgstr "" - -#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:211 -msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message" -msgstr "" - -#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:307 -msgid "Bogofilter Options" -msgstr "" - -#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:316 -msgid "Convert message text to _Unicode" -msgstr "" - -#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:473 -#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:1 -msgid "Bogofilter" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:441 -msgid "Standard LDAP Port" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447 -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:619 -msgid "LDAP over SSL (deprecated)" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:453 -msgid "Microsoft Global Catalog" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:459 -msgid "Microsoft Global Catalog over SSL" -msgstr "" - -#. Page 1 -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:564 -msgid "Connecting to LDAP" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:581 -msgid "Server Information" -msgstr "Ulwazi Ngeseva" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622 -msgid "StartTLS (recommended)" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624 -msgid "Encryption:" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:648 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:195 -msgid "Authentication" -msgstr "Ubungqina Bobunyani" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:671 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:674 -msgid "Using email address" -msgstr "Isebenzisa idilesi ye-imeyili" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "Isebenzisa igama elibalulekileyo (DN)" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679 -msgid "Method:" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684 -msgid "" -"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your " -"LDAP server." -msgstr "" - -#. Page 2 -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699 -msgid "Using LDAP" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:115 -msgid "Searching" -msgstr "Iyakhangela" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:738 -msgid "Search Base:" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:742 -msgid "Find Possible Search Bases" -msgstr "Fumana Isiseko Sokukhangela esinokwenzeka" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:764 -msgid "One Level" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:766 -msgid "Subtree" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:773 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the directory tree. A search scope of \"Subtree\" will include all entries " -"below your search base. A search scope of \"One Level\" will only include " -"the entries one level beneath your search base." -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:782 -msgid "Search Filter:" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794 -msgid "Downloading" -msgstr "Ukukhuphela ulwazi" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:815 -msgid "Limit:" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826 -msgid "contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:831 -msgid "Browse until limit is reached" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135 -#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:204 -#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:127 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145 -msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:441 -#, c-format -msgid "HTTP Error: %s" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:469 -msgid "Could not parse response" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:478 -msgid "Empty response" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:486 -msgid "Unexpected reply from server" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1118 -msgid "Could not locate user's calendars" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1342 -msgid "Path" -msgstr "Indlela" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:262 -#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:198 -msgid "Choose a Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:265 -msgid "Choose a Memo List" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:268 -msgid "Choose a Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:218 -msgid "Find Calendars" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:221 -msgid "Find Memo Lists" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:224 -msgid "Find Task Lists" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:242 -msgid "Email:" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:247 -msgid "Server handles meeting invitations" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:70 -msgid "Choose which address books to use." -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203 -msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:125 -msgid "Default User Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:514 -#, c-format -msgid "Enter Google password for user '%s'." -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:531 -msgid "User declined to provide a password" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:159 -msgid "Use an existing iCalendar (ics) file" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:184 -msgid "iCalendar File" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:196 -msgid "Choose an iCalendar file" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:199 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:214 -msgid "Allow Evolution to update the file" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:319 -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9 -msgid "I_mport" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:405 -msgid "Select a Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:432 -msgid "Select a Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:442 -msgid "I_mport to Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:449 -msgid "I_mport to Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:516 -msgid "Selected Calendars for Alarms" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:924 -msgid "Ti_me and date:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:925 -msgid "_Date only:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1 -msgid "Minutes" -msgstr "Imizuzu" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 -msgid "Hours" -msgstr "Iiyure" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 -msgid "Days" -msgstr "Iintsuku" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 imizuzu" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 imizuzu" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 imizuzu" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 imizuzu" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 imizuzu" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 -msgid "Se_cond zone:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 -msgid "(Shown in a Day View)" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 -msgid "Use s_ystem time zone" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 -msgid "Time format:" -msgstr "Ukumiswa kwexesha:" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 iiyure (KUSASA/EMVA KWEMINI)" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 iiyure" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1715 -msgid "Work Week" -msgstr "Iveki yokusebenza" - -#. A weekday like "Monday" follows -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 -msgid "Wee_k starts on:" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 -msgid "Work days:" -msgstr "Iintsuku zomsebenzi:" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 -msgid "_Day begins:" -msgstr "_Ukuqala kosuku:" - -#. Monday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24 -msgid "_Mon" -msgstr "_Umvulo" - -#. Tuesday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 -msgid "_Tue" -msgstr "_Ulwesibini" - -#. Wednesday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30 -msgid "_Wed" -msgstr "_Ulwesithathu" - -#. Thursday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 -msgid "T_hu" -msgstr "I-T_hu" - -#. Friday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 -msgid "_Fri" -msgstr "_Ulwesihlanu" - -#. Saturday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 -msgid "_Sat" -msgstr "_Umgqibelo" - -#. Sunday -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 -msgid "S_un" -msgstr "I_langa" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 -msgid "Day _ends:" -msgstr "Ukuphela _kosuku:" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 -msgid "Alerts" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_Cela isiqinisekiso xa ucima izinto" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "_Ukwahlulahlula ixesha:" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49 -msgid "_Show appointment end times in week and month view" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_Zicuthe iimpelaveki kumboniso wenyanga" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 -msgid "Show week _numbers" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 -msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 -msgid "Sc_roll Month View by a week" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 -msgid "Display" -msgstr "Ukubonisa kwiskrini" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 -msgid "Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 -msgid "Highlight t_asks due today" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 -msgid "Highlight _overdue tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Fihla imisebenzi egqitywe emva" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 -msgid "Display reminders in _notification area only" -msgstr "" - -#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "Bo_nisa isikhumbuzi" - -#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 -msgid "before every appointment" -msgstr "phambi kwedinga ngalinye" - -#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 -msgid "Show a _reminder" -msgstr "" - -#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 -msgid "before every anniversary/birthday" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 -msgid "Select the calendars for reminder notification" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 -msgid "Default Free/Busy Server" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74 -msgid "Template:" -msgstr "Isikhokelo:" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 -#, no-c-format -msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 -msgid "Publishing Information" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:312 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:190 -msgid "New Calendar" -msgstr "Ikhalenda Entsha" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:321 -msgctxt "New" -msgid "_Appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:323 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Yenza idinga elitsha" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:328 -msgctxt "New" -msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:330 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Yenza idinga elitsha losuku-lonke" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:335 -msgctxt "New" -msgid "M_eeting" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:337 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Yenza isicelo sentlanganiso entsha" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:345 -msgctxt "New" -msgid "Cale_ndar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:347 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Yenza ikhalenda entsha" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:712 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Ikhalenda neMisebenzi" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:118 -#, c-format -msgid "Opening calendar '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:589 -msgid "Calendar Selector" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:215 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:244 -msgid "Print" -msgstr "Shicilela" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:290 -msgid "Calendar Properties" -msgstr "Iimpawu Zekhalenda" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:321 -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." -msgstr "" -"Le ntshukumo ingacima ngokusisigxina zonke izehlo ezidlulelwe lixesha " -"ebezilikhethelwe. Ukuba uyaqhubeka, awunakuba nako ukuzifumana kwakhona ezo " -"zehlo." - -#. Translators: This is the first part of the sentence: -#. * "Purge events older than <> days" -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:338 -msgid "Purge events older than" -msgstr "Susa iziganeko ezindala kune" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:584 -msgid "Copying Items" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:877 -msgid "Moving Items" -msgstr "" - -#. Translators: Default filename part saving an event to a file when -#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1210 -msgid "event" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1212 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:230 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:297 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:526 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:643 -msgid "Save as iCalendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopa..." - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357 -msgid "D_elete Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1359 -msgid "Delete the selected calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1366 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1373 -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380 -msgid "Select today" -msgstr "Khetha namhlanje" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385 -msgid "Select _Date" -msgstr "Khetha _Umhla" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387 -msgid "Select a specific date" -msgstr "Chonga umhla othile" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392 -msgid "_New Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815 -msgid "Purg_e" -msgstr "Coc_a" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408 -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "Coca amadinga neentlanganiso ezindala" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415 -msgid "Refresh the selected calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422 -msgid "Rename the selected calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428 -msgid "Find _next" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1429 -msgid "Find next occurrence of the current search string" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435 -msgid "Find _previous" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436 -msgid "Find previous occurrence of the current search string" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442 -msgid "Stop _running search" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443 -msgid "Stop currently running search" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448 -msgid "Show _Only This Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455 -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "Kop_ela kwiKhalenda..." - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462 -msgid "_Delegate Meeting..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469 -msgid "_Delete Appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471 -msgid "Delete selected appointments" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476 -msgid "Delete This _Occurrence" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1478 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Cima esi senzeko" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483 -msgid "Delete All Occ_urrences" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1485 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490 -msgid "New All Day _Event..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1492 -msgid "Create a new all day event" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Dlulisa njenge-iCalendar..." - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504 -msgid "New _Meeting..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506 -msgid "Create a new meeting" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511 -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "She_nxisela kwiKhalenda..." - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Idinga _Elitsha..." - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Yenza esi Senzeko _Sishenxiseke" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532 -msgid "_Open Appointment" -msgstr "_Vula idinga" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534 -msgid "View the current appointment" -msgstr "Khangela idinga elikhoyo ngoku" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539 -msgid "_Reply" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1553 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_Ceba intlanganiso..." - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1555 -msgid "Converts an appointment to a meeting" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560 -msgid "Conv_ert to Appointment..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1562 -msgid "Converts a meeting to an appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1567 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687 -msgid "Day" -msgstr "Usuku" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689 -msgid "Show one day" -msgstr "Bonisa usuku olunye" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694 -msgid "List" -msgstr "Uluhlu" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696 -msgid "Show as list" -msgstr "Bonisa uluhlu" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701 -msgid "Month" -msgstr "Inyanga" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1703 -msgid "Show one month" -msgstr "Bonisa inyanga enye" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708 -msgid "Week" -msgstr "Iveki" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710 -msgid "Show one week" -msgstr "Bonisa iveki enye" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717 -msgid "Show one work week" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1725 -msgid "Active Appointments" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1739 -msgid "Next 7 Days' Appointments" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1746 -msgid "Occurs Less Than 5 Times" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1777 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:797 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:996 -msgid "Description contains" -msgstr "Inkcazelo iqulethe" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1784 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:804 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1003 -msgid "Summary contains" -msgstr "Isishwankathelo siqulethe" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Shicilela le khalenda" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1803 -msgid "Preview the calendar to be printed" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1825 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:305 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:392 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1044 -msgid "_Save as iCalendar..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1902 -msgid "Go To" -msgstr "Yiya Ku" - -#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when -#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:228 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524 -msgid "memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656 -msgid "New _Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:273 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:218 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658 -msgid "Create a new memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663 -msgid "_Open Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:280 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665 -msgid "View the selected memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:285 -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:372 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808 -msgid "Open _Web Page" -msgstr "Vula i-_Web Page" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:297 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:830 -msgid "Print the selected memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1561 -msgid "Searching next matching event" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1562 -msgid "Searching previous matching event" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1583 -#, c-format -msgid "Cannot find matching event in the next %d year" -msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1587 -#, c-format -msgid "Cannot find matching event in the previous %d year" -msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1612 -msgid "Cannot search with no active calendar" -msgstr "" - -#. Translators: Default filename part saving a task to a file when -#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. -#. Translators: Default filename part saving a task to a file when -#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:295 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641 -msgid "task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 -msgid "_Assign Task" -msgstr "_Nika umsebenzi" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Yiphawule njengeGqityiweyo" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "Phawula imisebenzi echongiweyo njengegqityiweyo" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351 -msgid "_Mark as Incomplete" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789 -msgid "Mark selected tasks as incomplete" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794 -msgid "New _Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:360 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:215 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796 -msgid "Create a new task" -msgstr "Yenza umsebenzi omtsha" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801 -msgid "_Open Task" -msgstr "_Vula Umsebenzi" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:367 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803 -msgid "View the selected task" -msgstr "Khangela umsebenzi ochongiweyo" - -#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:384 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029 -msgid "Print the selected task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:207 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:195 -msgid "New Memo List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:216 -msgctxt "New" -msgid "Mem_o" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:223 -msgctxt "New" -msgid "_Shared Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:225 -msgid "Create a new shared memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:233 -msgctxt "New" -msgid "Memo Li_st" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:235 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623 -msgid "Create a new memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:116 -#, c-format -msgid "Opening memo list '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:545 -msgid "Memo List Selector" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211 -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:226 -msgid "Print Memos" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:267 -msgid "Memo List Properties" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586 -msgid "_Delete Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593 -msgid "_Find in Memo..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:595 -msgid "Search for text in the displayed memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614 -msgid "D_elete Memo List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616 -msgid "Delete the selected memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621 -msgid "_New Memo List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637 -msgid "Refresh the selected memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644 -msgid "Rename the selected memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649 -msgid "Show _Only This Memo List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728 -msgid "Memo _Preview" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:730 -msgid "Show memo preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751 -msgid "Show memo preview below the memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758 -msgid "Show memo preview alongside the memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:816 -msgid "Print the list of memos" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823 -msgid "Preview the list of memos to be printed" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238 -msgid "Delete Memos" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:240 -msgid "Delete Memo" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:537 -#, c-format -msgid "%d memo" -msgid_plural "%d memos" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:541 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:767 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:204 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:218 -msgid "New Task List" -msgstr "Uluhlu Olutsha Lwemisebenzi" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:213 -msgctxt "New" -msgid "_Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:220 -msgctxt "New" -msgid "Assigne_d Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:222 -msgid "Create a new assigned task" -msgstr "Yenza umsebenzi omtsha owunikiweyo" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:230 -msgctxt "New" -msgid "Tas_k List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:232 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747 -msgid "Create a new task list" -msgstr "Yenza uluhlu olutsha lomsebenzi" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:116 -#, c-format -msgid "Opening task list '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:545 -msgid "Task List Selector" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:234 -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:249 -msgid "Print Tasks" -msgstr "Shicilela Imisebenzi" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:290 -msgid "Task List Properties" -msgstr "Iimpawu Zoluhlu Lomsebenzi" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:585 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" -"Esi senzo siza kuyisula ngokusisigxina yonke imisebenzi ephawulwe " -"njengegqityiweyo. Ukuba uyaqhubeka, awusayi kuba nako ukuyifumana kwakhona " -"le misebenzi.\n" -"\n" -"Uqinisekile uyafuna ukosula le misebenzi?" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:592 -msgid "Do not ask me again" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710 -msgid "_Delete Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717 -msgid "_Find in Task..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:719 -msgid "Search for text in the displayed task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732 -msgid "Copy..." -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738 -msgid "D_elete Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740 -msgid "Delete the selected task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745 -msgid "_New Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761 -msgid "Refresh the selected task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768 -msgid "Rename the selected task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773 -msgid "Show _Only This Task List" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787 -msgid "Mar_k as Incomplete" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:817 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Cima imisebenzi egqityiweyo" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892 -msgid "Task _Preview" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:894 -msgid "Show task preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915 -msgid "Show task preview below the task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922 -msgid "Show task preview alongside the task list" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:930 -msgid "Active Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:944 -msgid "Completed Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:951 -msgid "Next 7 Days' Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:958 -msgid "Overdue Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:965 -msgid "Tasks with Attachments" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1015 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Shicilela uluhlu lwemisebenzi" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022 -msgid "Preview the list of tasks to be printed" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373 -msgid "Delete Tasks" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:375 -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:652 -msgid "Expunging" -msgstr "Cima" - -#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:763 -#, c-format -msgid "%d task" -msgid_plural "%d tasks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:149 -msgid "ITIP" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:150 -msgid "Display part as an invitation" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. * in 24-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:228 -msgid "Today %H:%M" -msgstr "Namhlanje %H:%M" - -#. strftime format of a time, -#. * in 24-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:232 -msgid "Today %H:%M:%S" -msgstr "Namhlanje %H:%M:%S" - -#. strftime format of a time, -#. * in 12-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:241 -msgid "Today %l:%M:%S %p" -msgstr "Namhlanje %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a time, -#. * in 24-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:256 -msgid "Tomorrow %H:%M" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. * in 24-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:260 -msgid "Tomorrow %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. * in 12-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:265 -msgid "Tomorrow %l:%M %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a time, -#. * in 12-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:269 -msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:288 -#, c-format -msgid "%A" -msgstr "%A" - -#. strftime format of a weekday and a -#. * time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:293 -msgid "%A %H:%M" -msgstr "%A %H:%M" - -#. strftime format of a weekday and a -#. * time, in 24-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:297 -msgid "%A %H:%M:%S" -msgstr "%A %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday and a -#. * time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:302 -msgid "%A %l:%M %p" -msgstr "%A %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday and a -#. * time, in 12-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:306 -msgid "%A %l:%M:%S %p" -msgstr "%A %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a weekday and a date -#. * without a year. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:315 -msgid "%A, %B %e" -msgstr "%A, %B %e" - -#. strftime format of a weekday, a date -#. * without a year and a time, -#. * in 24-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:321 -msgid "%A, %B %e %H:%M" -msgstr "%A, %B %e %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. * and a time, in 24-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:325 -msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" -msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. * and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:330 -msgid "%A, %B %e %l:%M %p" -msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. * and a time, in 12-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:334 -msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:340 -msgid "%A, %B %e, %Y" -msgstr "%A, %B %e, %Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. * time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:345 -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" -msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. * time, in 24-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:349 -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" -msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. * time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:354 -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" -msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. * time, in 12-hour format. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:358 -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:396 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:397 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:486 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:487 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:576 -msgid "An unknown person" -msgstr "Umntu ongaziwayo" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:401 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:491 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:580 -#, c-format -msgid "Please respond on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:403 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:493 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:582 -#, c-format -msgid "Received on behalf of %s" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:408 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following meeting information:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:410 -#, c-format -msgid "%s has published the following meeting information:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415 -#, c-format -msgid "%s has delegated the following meeting to you:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:418 -#, c-format -msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:420 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:426 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:428 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:432 -#, c-format -msgid "" -"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " -"meeting:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:434 -#, c-format -msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:438 -#, c-format -msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:440 -#, c-format -msgid "%s has sent back the following meeting response:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:444 -#, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:446 -#, c-format -msgid "%s has canceled the following meeting:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:450 -#, c-format -msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:452 -#, c-format -msgid "%s has proposed the following meeting changes:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:456 -#, c-format -msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:458 -#, c-format -msgid "%s has declined the following meeting changes:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:498 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:500 -#, c-format -msgid "%s has published the following task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505 -#, c-format -msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:508 -#, c-format -msgid "%s through %s has assigned you a task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:510 -#, c-format -msgid "%s has assigned you a task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:516 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:518 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:522 -#, c-format -msgid "" -"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " -"assigned task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:524 -#, c-format -msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:528 -#, c-format -msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:530 -#, c-format -msgid "%s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:534 -#, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536 -#, c-format -msgid "%s has canceled the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540 -#, c-format -msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:542 -#, c-format -msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:546 -#, c-format -msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:548 -#, c-format -msgid "%s has declined the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:587 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following memo:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:589 -#, c-format -msgid "%s has published the following memo:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:596 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing memo:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:600 -#, c-format -msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:602 -#, c-format -msgid "%s has canceled the following shared memo:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:675 -msgid "All day:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681 -msgid "Start day:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1504 -msgid "Start time:" -msgstr "Ixesha lokuqala:" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690 -msgid "End day:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1505 -msgid "End time:" -msgstr "Ixesha lokuyeka:" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030 -msgid "Ope_n Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033 -msgid "_Decline all" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036 -msgid "_Decline" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039 -msgid "_Tentative all" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042 -msgid "_Tentative" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045 -msgid "Acce_pt all" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048 -msgid "Acce_pt" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1051 -msgid "Send _Information" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1054 -msgid "_Update Attendee Status" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1057 -msgid "_Update" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1507 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1555 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1626 -msgid "Comment:" -msgstr "Nika amagqabantshintshi:" - -#. RSVP area -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1543 -msgid "Send reply to sender" -msgstr "" - -#. Updates -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1558 -msgid "Send _updates to attendees" -msgstr "" - -#. The recurrence check button -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1561 -msgid "_Apply to all instances" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1562 -msgid "Show time as _free" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1563 -msgid "_Preserve my reminder" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1564 -msgid "_Inherit reminder" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1894 -msgid "_Tasks:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1897 -msgid "_Memos:" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3125 -msgid "Sa_ve" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3585 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5032 -msgid "Attendee status updated" -msgstr "Ubume bokhoyo sele buhlaziyiwe" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3764 -#, c-format -msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3793 -#, c-format -msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3906 -msgid "Unable to find any calendars" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3914 -msgid "Unable to find this meeting in any calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3919 -msgid "Unable to find this task in any task list" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3924 -msgid "Unable to find this memo in any memo list" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4268 -msgid "Opening the calendar. Please wait..." -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4273 -msgid "Searching for an existing version of this appointment" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4668 -#, c-format -msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" -msgstr "Ayinako ukuthumela le nto kwikhalenda '%s'. %s" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4683 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" -msgstr "Yithumela kwikhalenda '%s' njengeyamkelekileyo" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4688 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" -msgstr "Yithumela kwikhalenda '%s' njengelingwayo" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4694 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as declined" -msgstr "Yithumela kwikhalenda '%s' njengengavunyangwa" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4700 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4721 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5178 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5284 -msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..." -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4762 -msgid "Unable to parse item" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955 -#, c-format -msgid "Organizer has removed the delegate %s " -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4972 -msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4976 -msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5024 -#, c-format -msgid "Unable to update attendee. %s" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5067 -msgid "The meeting is invalid and cannot be updated" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143 -msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" -msgstr "Ayikwazanga ukuhlaziya ubume bokhoyo kuba obo bume abuqinisekiswanga" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5215 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5254 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Ubume bokhoyo abunakuhlaziywa ngenxa yokuba le nto ayisekho" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5317 -msgid "Meeting information sent" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5322 -msgid "Task information sent" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5327 -msgid "Memo information sent" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5338 -msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5343 -msgid "Unable to send task information, the task does not exist" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5348 -msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" -msgstr "" - -#. Translators: This is a default filename for a calendar. -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5413 -msgid "calendar.ics" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5418 -msgid "Save Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5480 -msgid "The calendar attached is not valid" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5468 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5481 -msgid "" -"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " -"iCalendar." -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5523 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5553 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5654 -msgid "The item in the calendar is not valid" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5524 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5554 -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5655 -msgid "" -"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " -"tasks or free/busy information" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5569 -msgid "The calendar attached contains multiple items" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5570 -msgid "" -"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " -"imported" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6072 -msgctxt "cal-itip" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6088 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Ivunywe Ngokuthandabuzisayo" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6248 -msgid "This meeting recurs" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6251 -msgid "This task recurs" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6254 -msgid "This memo recurs" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 -msgid "" -"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 -msgid "This meeting has been delegated" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 -msgid "" -"'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:81 -msgid "Meeting Invitations" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:107 -msgid "_Delete message after acting" -msgstr "_Cima umyalezo emva kokuwusebenzisa" - -#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:121 -#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:152 -msgid "Conflict Search" -msgstr "" - -#. Source selector -#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:136 -msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" -msgstr "Khetha iikhalenda ukukhangela ukudibana kwentlanganiso" - -#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 -msgid "Itip Formatter" -msgstr "" - -#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 -msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:250 -msgid "Google Features" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:259 -msgid "Add Google Ca_lendar to this account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:267 -msgid "Add Google Con_tacts to this account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:275 -msgid "You may need to enable IMAP access" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:245 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:291 -msgid "Mail _Directory:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246 -msgid "Choose a MH mail directory" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:268 -msgid "Local Delivery _File:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269 -msgid "Choose a local delivery file" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292 -msgid "Choose a Maildir mail directory" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:314 -msgid "Spool _File:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315 -msgid "Choose a mbox spool file" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:337 -msgid "Spool _Directory:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338 -msgid "Choose a mbox spool directory" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:136 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:54 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:92 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:158 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:154 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:110 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 -msgid "_Server:" -msgstr "I_seva:" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:168 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:123 -msgid "_Port:" -msgstr "_Isiqhagamsheli:" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:180 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:242 -msgid "User_name:" -msgstr "Igama _lomsebenzisi:" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:213 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163 -msgid "Encryption _method:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:228 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:178 -msgid "STARTTLS after connecting" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:232 -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:182 -msgid "SSL on a dedicated port" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:70 -msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:74 -msgid "_Custom binary:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:91 -msgid "U_se custom arguments" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:95 -msgid "Cus_tom arguments:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:113 -msgid "" -"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n" -" %F - stands for the From address\n" -" %R - stands for the recipient addresses" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:128 -msgid "Send mail also when in offline _mode" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:135 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Le se_va ifuna ubungqina" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:224 -msgid "T_ype:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:245 -msgid "Yahoo! Features" -msgstr "" - -#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:254 -msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424 -#, c-format -msgid "%d attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:314 -msgctxt "New" -msgid "_Mail Message" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:316 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Bhala umyalezo omtsha we-imeyili" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:324 -msgctxt "New" -msgid "Mail Acco_unt" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:326 -msgid "Create a new mail account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:331 -msgctxt "New" -msgid "Mail _Folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:333 -msgid "Create a new mail folder" -msgstr "Yenza isiqulathi sefayili esitsha se-imeyili" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:643 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Ii-akhawunti Ye-imeyili" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:652 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Ii-imeyili Ozikhethayo" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:661 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Okukhethwa Ngabenzi" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:671 -msgid "Network Preferences" -msgstr "" - -#. Translators: The first item in the list, to be -#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None] -#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:963 -msgctxt "label" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:670 -msgid "Marking messages as read..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512 -msgid "_Disable Account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1514 -msgid "Disable this account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1521 -msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1528 -msgid "Edit properties of this account" -msgstr "" - -#: ../mail/em-subscription-editor.c:1929 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1533 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1603 -msgid "_Refresh" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1535 -msgid "Refresh list of folders of this account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1540 -msgid "_Download Messages for Offline Usage" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1542 -msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1547 -msgid "Fl_ush Outbox" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1554 -msgid "_Copy Folder To..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1556 -msgid "Copy the selected folder into another folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1563 -msgid "Permanently remove this folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1568 -msgid "E_xpunge" -msgstr "C_ima" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1570 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "" -"Susa ngokusisigxina yonke imiyalezo ecinyiweyo kwesi siqulathi seefayili" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1575 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1675 -msgid "Mar_k All Messages as Read" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1577 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1677 -msgid "Mark all messages in the folder as read" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1582 -msgid "_Move Folder To..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1584 -msgid "Move the selected folder into another folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1589 -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1591 -msgid "Create a new folder for storing mail" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1598 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Guqula iimpawu zesi siqulathi seefayili" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1605 -msgid "Refresh the folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1612 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1617 -msgid "Select Message _Thread" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1619 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" -"Chonga yonke imiyalezo ekwinkqubo enamacandelwana azimeleyo efanayo " -"nomyalezo ochongiweyo" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1624 -msgid "Select Message S_ubthread" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1626 -msgid "Select all replies to the currently selected message" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1638 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Chitha _Umgqomo" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1640 -msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1645 -msgid "_New Label" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1654 -msgid "N_one" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1668 -msgid "_Manage Subscriptions" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1670 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1754 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" -"Zibophelele okanye uzikhuphe ekuzibopheleleni kwiziqulathi zeefayili " -"ezikwiseva ekude" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1682 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703 -msgid "Send / _Receive" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1684 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Thumela izinto ezikukrozo ze ufumane izinto ezintsha" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1689 -msgid "R_eceive All" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1691 -msgid "Receive new items from all accounts" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1696 -msgid "_Send All" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1698 -msgid "Send queued items in all accounts" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1726 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Rhoxisa ukusebenza kwe-imeyili eyenzekayo ngokwangoku" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731 -msgid "Collapse All _Threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1733 -msgid "Collapse all message threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1738 -msgid "E_xpand All Threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1740 -msgid "Expand all message threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1745 -msgid "_Message Filters" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1747 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Yenza okanye uhlele imithetho yokuhluza i-imeyili entsha" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1752 -msgid "_Subscriptions..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1761 -msgid "F_older" -msgstr "I_siqulathi seefayili" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1768 -msgid "_Label" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1785 -msgid "C_reate Search Folder From Search..." -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1792 -msgid "Search F_olders" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1794 -msgid "Create or edit search folder definitions" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1833 -msgid "_New Folder..." -msgstr "Isiqulathi Seefayili _Esitsha..." - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1861 -msgid "Show Message _Preview" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1863 -msgid "Show message preview pane" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1869 -msgid "Show _Deleted Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1871 -msgid "Show deleted messages with a line through them" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1877 -msgid "_Group By Threads" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1879 -msgid "Threaded message list" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1885 -msgid "_Unmatched Folder Enabled" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1887 -msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1907 -msgid "Show message preview below the message list" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1914 -msgid "Show message preview alongside the message list" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1922 -msgid "All Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1929 -msgid "Important Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1936 -msgid "Last 5 Days' Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1943 -msgid "Messages Not Junk" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1950 -msgid "Messages with Attachments" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1957 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1964 -msgid "Read Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1971 -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2023 -msgid "Subject or Addresses contain" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2033 -msgid "All Accounts" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2040 -msgid "Current Account" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2047 -msgid "Current Folder" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:636 -msgid "All Account Search" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:744 -msgid "Account Search" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979 -#, c-format -msgid "%d selected, " -msgid_plural "%d selected, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:988 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1005 -#, c-format -msgid "%d deleted" -msgid_plural "%d deleted" -msgstr[0] "%d icinyiwe" -msgstr[1] "%d zicinyiwe" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014 -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020 -#, c-format -msgid "%d junk" -msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "%d esetyenziswayo" -msgstr[1] "%d ezisetyenziswayo" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027 -#, c-format -msgid "%d draft" -msgid_plural "%d drafts" -msgstr[0] "%d idrafti" -msgstr[1] "%d iidrafti" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1033 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgid_plural "%d unsent" -msgstr[0] "%d awuthunyelwanga" -msgstr[1] "%d ayithunyelwanga" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1039 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgid_plural "%d sent" -msgstr[0] "%d uthunyelwe" -msgstr[1] "%d ithunyelwe" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1051 -#, c-format -msgid "%d unread, " -msgid_plural "%d unread, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054 -#, c-format -msgid "%d total" -msgid_plural "%d total" -msgstr[0] "%d uwonke" -msgstr[1] "%d iyonke" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1075 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1562 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Thumela / Fumana" - -#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1207 -msgid "Language(s)" -msgstr "U(Ii)lwimi" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80 -msgid "On exit, every time" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81 -msgid "On exit, once per day" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82 -msgid "On exit, once per week" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 -msgid "On exit, once per month" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84 -msgid "Immediately, on folder leave" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:357 -msgid "Header" -msgstr "Okubhalwe emantla ephepha" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:361 -msgid "Contains Value" -msgstr "" - -#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1215 -msgid "_Date header:" -msgstr "" - -#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1216 -msgid "Show _original header value" -msgstr "" - -#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140 -msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" -msgstr "" - -#. Translators: First %s is an email address, second %s -#. * is the subject of the email, third %s is the date. -#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:304 -#, c-format -msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read." -msgstr "" - -#. Translators: %s is the subject of the email message. -#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:370 -#, c-format -msgid "Delivery Notification for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:531 -#, c-format -msgid "Send a read receipt to '%s'" -msgstr "" - -#. name doesn't matter -#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:536 -msgid "_Notify Sender" -msgstr "" - -#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1 -msgid "Sender wants to be notified when you have read this message." -msgstr "" - -#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2 -msgid "Sender has been notified that you have read this message." -msgstr "" - -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 -msgid "Evolution is currently offline." -msgstr "" - -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 -msgid "Click 'Work Online' to return to online mode." -msgstr "" - -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 -msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." -msgstr "" - -#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 -msgid "" -"Evolution will return to online mode once a network connection is " -"established." -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67 -msgid "Author(s)" -msgstr "Um(Aba)bhali" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:253 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Umlawuli Wenkqubo Yoncedo" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:268 -msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" -msgstr "Qaphela: Ezinye inguquko azenzeki de ube uyivula ngokutsha" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:297 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:366 -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:449 -msgid "Plugin" -msgstr "Inkqubo yoncedo" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487 -msgid "_Plugins" -msgstr "" - -#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488 -msgid "Enable and disable plugins" -msgstr "Ukwenza inkqubo yoncedo isebenze okanye ingasebenzi" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:139 -msgid "Display plain text version" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:141 -msgid "Display plain text version of multipart/alternative message" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:147 -msgid "Display HTML version" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:149 -msgid "Display HTML version of multipart/alternative message" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:77 -#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:43 -msgid "Show HTML if present" -msgstr "Bonisa i-HTML ukuba ikho" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78 -#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44 -msgid "Let Evolution choose the best part to show." -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:81 -#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:47 -msgid "Show plain text if present" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82 -#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48 -msgid "" -"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best " -"part to show." -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:86 -#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:52 -msgid "Only ever show plain text" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87 -#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53 -msgid "" -"Always show plain text part and make attachments from other parts, if " -"requested." -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:104 -msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:126 -msgid "HTML _Mode" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 -msgid "Prefer Plain Text" -msgstr "" - -#. but then we also need to create our own section frame -#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 -msgid "Plain Text Mode" -msgstr "" - -#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 -msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." -msgstr "" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:150 -#, c-format -msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): " -msgstr "" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:173 -msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: " -msgstr "" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192 -#, c-format -msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: " -msgstr "" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:220 -msgid "Failed to read output from SpamAssassin: " -msgstr "" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:275 -msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message" -msgstr "" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:355 -msgid "SpamAssassin Options" -msgstr "" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:370 -msgid "I_nclude remote tests" -msgstr "Q_uka iimvavanyo ezikwenye indawo" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:384 -msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower." -msgstr "" - -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:558 -#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:1 -msgid "SpamAssassin" -msgstr "" - -#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage -#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. -#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:260 -#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:339 -msgid "Importing Files" -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:258 -msgid "Import cancelled." -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:275 -msgid "Import complete." -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:155 -msgid "" -"Welcome to Evolution.\n" -"\n" -"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, " -"and to import files from other applications." -msgstr "" - -#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:228 -msgid "Loading accounts..." -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:94 -msgid "_Format as..." -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:102 -msgid "_Other languages" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:438 -msgid "Text Highlight" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:439 -msgid "Syntax highlighting of mail parts" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:31 -msgid "_Plain text" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:37 -msgid "_Assembler" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:42 -msgid "_Bash" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:53 -msgid "_C/C++" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:62 -msgid "_C#" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:67 -msgid "_Cascade Style Sheet" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:72 -msgid "_HTML" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:80 -msgid "_Java" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:86 -msgid "_JavaScript" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:92 -msgid "_Patch/diff" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:98 -msgid "_Perl" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:109 -msgid "_PHP" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:122 -msgid "_Python" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:127 -msgid "_Ruby" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:134 -msgid "_Tcl/Tk" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:140 -msgid "_TeX/LaTeX" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:146 -msgid "_Vala" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:151 -msgid "_Visual Basic" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:158 -msgid "_XML" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:176 -msgid "_ActionScript" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:181 -msgid "_ADA95" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:188 -msgid "_ALGOL 68" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:193 -msgid "(_G)AWK" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:198 -msgid "_COBOL" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:203 -msgid "_DOS Batch" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:208 -msgid "_D" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:213 -msgid "_Erlang" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:218 -msgid "_FORTRAN 77" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:224 -msgid "_FORTRAN 90" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:229 -msgid "_F#" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:234 -msgid "_Go" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:239 -msgid "_Haskell" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:244 -msgid "_JSP" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:249 -msgid "_Lisp" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:257 -msgid "_Lotus" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:262 -msgid "_Lua" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:267 -msgid "_Maple" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:272 -msgid "_Matlab" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:277 -msgid "_Maya" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:282 -msgid "_Oberon" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:287 -msgid "_Objective C" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:293 -msgid "_OCaml" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:298 -msgid "_Octave" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:303 -msgid "_Object Script" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:308 -msgid "_Pascal" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:313 -msgid "_POV-Ray" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:318 -msgid "_Prolog" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:323 -msgid "_PostScript" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:328 -msgid "_R" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:333 -msgid "_RPM Spec" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:338 -msgid "_Scala" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:343 -msgid "_Smalltalk" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:349 -msgid "_TCSH" -msgstr "" - -#: ../modules/text-highlight/languages.c:354 -msgid "_VHDL" -msgstr "" - -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:131 -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:151 -msgid "Show F_ull vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:134 -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:169 -msgid "Show Com_pact vCard" -msgstr "" - -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:162 -msgid "Save _To Addressbook" -msgstr "" - -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:184 -msgid "There is one other contact." -msgstr "" - -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:189 -#, c-format -msgid "There is %d other contact." -msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:215 -msgid "Addressbook Contact" -msgstr "" - -#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:216 -msgid "Display the part as an addressbook contact" -msgstr "" - -#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:95 -msgid "Evolution Web Inspector" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:122 -msgid "_Do not show this message again." -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583 -#: ../plugins/templates/templates.c:478 -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 -msgid "Message has no attachments" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 -msgid "" -"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " -"contain an attachment, but cannot find one." -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 -msgid "_Add Attachment..." -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 -msgid "_Edit Message" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 -msgid "Attachment Reminder" -msgstr "" - -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 -msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:694 ../plugins/bbdb/bbdb.c:703 -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 -msgid "Automatic Contacts" -msgstr "Oqhagamshelana nabo ngokuzenzekelayo" - -#. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:718 -msgid "Create _address book entries when sending mails" -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:725 -msgid "Select Address book for Automatic Contacts" -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:742 -msgid "Instant Messaging Contacts" -msgstr "" - -#. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:757 -msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:764 -msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" -msgstr "" - -#. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:777 -msgid "Synchronize with _buddy list now" -msgstr "Enza ngexesha elinye na_bahlobo abakuluhlu ngoku" - -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 -msgid "BBDB" -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 -msgid "" -"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" -"\n" -"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " -"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " -"lists." -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:278 -msgid "Importing Outlook Express data" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 -msgid "Outlook DBX import" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 -msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 -msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:293 -msgctxt "email-custom-header-Security" -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297 -msgctxt "email-custom-header-Security" -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298 -msgctxt "email-custom-header-Security" -msgid "Unclassified" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299 -msgctxt "email-custom-header-Security" -msgid "Protected" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300 -msgctxt "email-custom-header-Security" -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301 -msgctxt "email-custom-header-Security" -msgid "Secret" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:302 -msgctxt "email-custom-header-Security" -msgid "Top secret" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:362 -msgctxt "email-custom-header" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:538 -msgid "_Custom Header" -msgstr "" - -#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:808 -msgid "" -"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" -"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:861 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:878 -#: ../plugins/templates/templates.c:487 -msgid "Values" -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1 -msgid "Custom Header" -msgstr "" - -#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 -msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1 -msgid "Email Custom Header" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113 -msgid "Command to be executed to launch the editor: " -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114 -msgid "" -"For XEmacs use \"xemacs\"\n" -"For Vim use \"gvim -f\"" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:124 -msgid "_Automatically launch when a new mail is edited" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:419 -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:421 -msgid "Compose in External Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 -msgid "External Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 -msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 -msgid "Editor not launchable" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 -msgid "" -"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " -"setting a different editor." -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 -msgid "Cannot create Temporary File" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 -msgid "" -"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " -"later." -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 -msgid "External editor still running" -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 -msgid "" -"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " -"closed as long as the editor is active." -msgstr "" - -#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:557 ../plugins/face/face.c:170 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:329 -msgid "Unknown error" -msgstr "Impazamo engaziwayo" - -#: ../plugins/face/face.c:288 -msgid "Select a Face Picture" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/face.c:298 -msgid "Image files" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/face.c:357 -msgid "_Insert Face picture by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/face.c:370 -msgid "Load new _Face picture" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/face.c:431 -msgid "Include _Face" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 -msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1 -msgid "Failed Read" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 -msgid "The file cannot be read" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 -msgid "Invalid Image Size" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4 -msgid "Please select an image of size 48 * 48" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 -msgid "Not an image" -msgstr "" - -#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6 -msgid "" -"The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}" -msgstr "" - -#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1 -msgid "Inline Image" -msgstr "" - -#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2 -msgid "View image attachments directly in mail messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:364 -msgid "Get List _Archive" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366 -msgid "Get an archive of the list this message belongs to" -msgstr "Fumana uvimba woluhlu lwalo myalezo" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:371 -msgid "Get List _Usage Information" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373 -msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" -msgstr "Fumana ulwazi ngokusetyenziswa kolu luhlu lwalo myalezo" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:378 -msgid "Contact List _Owner" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380 -msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" -msgstr "Qhagamshelana nomnini womyalezo woluhlu lwabakuqhagamshelwano" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:385 -msgid "_Post Message to List" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387 -msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" -msgstr "Thumela umyalezo kuluhlu loqhagamshelana nabo kulo myalezo" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:392 -msgid "_Subscribe to List" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394 -msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" -msgstr "Zibophelele kuluhlu loqhagamshelwano lwalo myalezo" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:399 -msgid "_Unsubscribe from List" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:401 -msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:408 -msgid "Mailing _List" -msgstr "Uluhlu _Lwabo Uqhagamshelana Nabo" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 -msgid "Mailing List Actions" -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 -msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." -msgstr "" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 -msgid "Action not available" -msgstr "Asifumaneki esi senzo" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 -msgid "" -"This message does not contain the header information required for this " -"action." -msgstr "" -"Lo myalezo awuluqulathanga ulwazi lwesihloko esifunekayo ukuphumeza esi " -"senzo." - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3 -msgid "Posting not allowed" -msgstr "Ukuthunyelwa akuvunyelwanga" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4 -msgid "" -"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " -"mailing list. Contact the list owner for details." -msgstr "" -"Ukuthumela kolu luhlu lwabo uqhagamshelana nabo akuvumelekanga. " -"Kusenokwenzeka ukuba olu luhlu loqhagamshelwano lolokufunda kuphela. " -"Ukufumana iinkcukacha qhagamshelana nomnini woluhlu." - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 -msgid "Send e-mail message to mailing list?" -msgstr "Uthumela lo myalezo we-imeyile kuluhlu loqhagamshelana nabo?" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 -msgid "" -"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " -"message automatically, or see and change it first.\n" -"\n" -"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " -"has been sent." -msgstr "" -"Lo myalezo we-imeyili uza kuthunyelwa kwi-URL \"{0}\". Ungakhetha " -"ukuwuthumela ngokuzenzekelayo okanye uwukhangele ze uqale ngokuwuguqula.\n" -"\n" -"Kufanele ufumane impendulo evela kubantu abakuluhlu kwakamsinyane emva " -"kokuthumela lo myalezo." - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 -msgid "_Send message" -msgstr "_Thumela umyalezo" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 -msgid "_Edit message" -msgstr "_Hlela umyalezo" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11 -msgid "Malformed header" -msgstr "Isihloko esingabhalekanga kakuhle" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12 -msgid "" -"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" -"\n" -"Header: {1}" -msgstr "" -"Esi sihloko {0} salo myalezo asimanga kakuhle ngako asikwazi ukuphunyezwa.\n" -"\n" -"Isihloko: {1}" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15 -msgid "No e-mail action" -msgstr "Akukho senzo sa-imeyili" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 -msgid "" -"The action could not be performed. The header for this action did not " -"contain any action that could be processed.\n" -"\n" -"Header: {0}" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:382 -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:418 -#, c-format -msgid "You have received %d new message." -msgid_plural "You have received %d new messages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: "From:" is preceding a new mail -#. * sender address, like "From: user@example.com" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:393 -#, c-format -msgid "From: %s" -msgstr "" - -#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail -#. * subject, like "Subject: It happened again" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407 -#, c-format -msgid "Subject: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:424 -msgid "New email in Evolution" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is a mail -#. * folder name. (e.g. "Show Inbox") -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:459 -#, c-format -msgid "Show %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661 -msgid "_Play sound when a new message arrives" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:693 -msgid "_Beep" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:706 -msgid "Use sound _theme" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725 -msgid "Play _file:" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734 -msgid "Select sound file" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:790 -msgid "Notify new messages for _Inbox only" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800 -msgid "Show _notification when a new message arrives" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 -msgid "Mail Notification" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 -msgid "Notifies you when new mail messages arrive." -msgstr "" - -#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe " -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:229 -#, c-format -msgid "Created from a mail by %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:613 -#, c-format -msgid "" -"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the " -"old event?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616 -#, c-format -msgid "" -"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the " -"old task?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619 -#, c-format -msgid "" -"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the " -"old memo?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:639 -#, c-format -msgid "" -"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " -"add them all?" -msgid_plural "" -"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " -"add them all?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:646 -#, c-format -msgid "" -"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " -"add them all?" -msgid_plural "" -"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " -"add them all?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653 -#, c-format -msgid "" -"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " -"add them all?" -msgid_plural "" -"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " -"add them all?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:674 -msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750 -msgid "[No Summary]" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763 -msgid "Invalid object returned from a server" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:818 -#, c-format -msgid "An error occurred during processing: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:852 -#, c-format -msgid "Cannot open calendar. %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:856 -msgid "" -"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other " -"calendar, please." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:859 -msgid "" -"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other " -"task list, please." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862 -msgid "" -"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other " -"memo list, please." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1203 -msgid "No writable calendar is available." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1261 -msgid "Create an _Appointment" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1263 -msgid "Create a new event from the selected message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1268 -msgid "Create a Mem_o" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270 -msgid "Create a new memo from the selected message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1275 -msgid "Create a _Task" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277 -msgid "Create a new task from the selected message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1285 -msgid "Create a _Meeting" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1287 -msgid "Create a new meeting from the selected message" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 -msgid "Convert a mail message to a task." -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 -msgid "Outlook PST import" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 -msgid "Outlook personal folders (.pst)" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 -msgid "Import Outlook messages from PST file" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:526 -msgid "_Mail" -msgstr "I-i_meyili" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555 -msgid "Destination folder:" -msgstr "Isiqulathi Seefayile Sendawo eya kuyo:" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565 -msgid "_Address Book" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:570 -msgid "A_ppointments" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:575 ../views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Imisebenzi" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:580 -msgid "_Journal entries" -msgstr "" - -#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:697 -msgid "Importing Outlook data" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:140 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147 -msgid "Calendar Publishing" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 -msgid "Locations" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 -msgid "Publish calendars to the web." -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:217 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:484 -#, c-format -msgid "Could not open %s:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236 -#, c-format -msgid "There was an error while publishing to %s:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242 -#, c-format -msgid "Publishing to %s finished successfully" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:290 -#, c-format -msgid "Mount of %s failed:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35 -msgid "E_nable" -msgstr "Yenze_isebenze" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:805 -msgid "Are you sure you want to remove this location?" -msgstr "" - -#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread, -#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't -#. * ever happen, and if so, then something is really wrong. -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1144 -msgid "Could not create publish thread." -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1154 -msgid "_Publish Calendar Information" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 -msgid "iCal" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 -msgid "Manual (via Actions menu)" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 -msgid "Secure FTP (SFTP)" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 -msgid "Public FTP" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 -msgid "FTP (with login)" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 -msgid "Windows share" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 -msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 -msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 -msgid "Custom Location" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 -msgid "_Publish as:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 -msgid "Publishing _Frequency:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19 -msgid "Time _duration:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 -msgid "Sources" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 -msgid "Service _type:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 -msgid "_File:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 -msgid "P_ort:" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 -msgid "_Username:" -msgstr "_Igama lomsebenzisi:" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 -msgid "_Password:" -msgstr "I-_Password:" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 -msgid "_Remember password" -msgstr "_Khumbula i-password yakho" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 -msgid "Publishing Location" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:99 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:102 -#, c-format -msgid "Invalid source UID '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:544 -msgid "New Location" -msgstr "" - -#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:546 -msgid "Edit Location" -msgstr "" - -#. Translators: the %F %T is the third argument for a -#. * strftime function. It lets you define the formatting -#. * of the date in the csv-file. -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160 -msgid "%F %T" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374 -msgid "UID" -msgstr "I-UID" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 -msgid "Description List" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377 -msgid "Categories List" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378 -msgid "Comment List" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381 -msgid "Contact List" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383 -msgid "End" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384 -msgid "Due" -msgstr "Ilindelekile" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 -msgid "percent Done" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 -msgid "Attendees List" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563 -msgid "A_dvanced options for the CSV format" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:571 -msgid "Prepend a _header" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580 -msgid "_Value delimiter:" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:591 -msgid "_Record delimiter:" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602 -msgid "_Encapsulate values with:" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:628 -msgid "Comma separated values (.csv)" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:183 ../shell/e-shell-utils.c:177 -msgid "iCalendar (.ics)" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 -msgid "Save Selected" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 -msgid "Save a calendar or task list to disk." -msgstr "" - -#. -#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. -#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. -#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd -#. * -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147 -msgid "%FT%T" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385 -msgid "RDF (.rdf)" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:119 -msgid "_Format:" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:184 -msgid "Select destination file" -msgstr "Khetha ifayili osinga kuyo" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344 -msgid "Save the selected calendar to disk" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375 -msgid "Save the selected memo list to disk" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406 -msgid "Save the selected task list to disk" -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 -msgid "" -"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], " -"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from " -"an email you are replying to." -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/templates.c:1199 -msgid "No Title" -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/templates.c:1308 -msgid "Save as _Template" -msgstr "" - -#: ../plugins/templates/templates.c:1310 -msgid "Save as Template" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell.c:319 -msgid "Preparing to go offline..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell.c:372 -msgid "Preparing to go online..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell.c:453 -msgid "Preparing to quit" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell.c:459 -msgid "Preparing to quit..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721 -msgid "Searches" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-content.c:764 -msgid "Save Search" -msgstr "Gcina ukukhangela" - -#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that -#. * allows the user to filter the current view. Examples of -#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", -#. * "Important Messages", or "Active Appointments". -#: ../shell/e-shell-searchbar.c:930 -msgid "Sho_w:" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the quick search interface. -#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] -#: ../shell/e-shell-searchbar.c:955 -msgid "Sear_ch:" -msgstr "" - -#. Translators: This is part of the quick search interface. -#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] -#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1023 -msgid "i_n" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-utils.c:174 -msgid "vCard (.vcf)" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-utils.c:198 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-view.c:291 -msgid "Saving user interface state" -msgstr "" - -#. The translator-credits string is for translators to list -#. * per-language credits for translation, displayed in the -#. * about dialog. -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:73 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Canonical Ltd \n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Canonical Ltd https://launchpad.net/~translations" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:84 -msgid "Evolution Website" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:340 -msgid "Categories Editor" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:716 -msgid "Bug Buddy is not installed." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:717 -msgid "Bug Buddy could not be run." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:897 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Bonisa ulwazi ngenkqubo ye-Evolution" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:902 ../shell/e-shell-window-actions.c:916 -msgid "_Close Window" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:923 -msgid "_Contents" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:925 -msgid "Open the Evolution User Guide" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:951 -msgid "I_mport..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:953 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Ngenisa i-data evela kwezinye iinkqubo" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:958 -msgid "New _Window" -msgstr "Ifestile _Entsha" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:960 -msgid "Create a new window displaying this view" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:972 -msgid "Available Cate_gories" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:974 -msgid "Manage available categories" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:986 -msgid "_Quick Reference" -msgstr "_Ukubhekisa Ngokukhawuleza" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:988 -msgid "Show Evolution's shortcut keys" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:995 -msgid "Exit the program" -msgstr "Phuma kule nkqubo" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1000 -msgid "_Advanced Search..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1002 -msgid "Construct a more advanced search" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1009 -msgid "Clear the current search parameters" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1014 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "_Hlela Ukukhangela Okugciniweyo..." - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1016 -msgid "Manage your saved searches" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1023 -msgid "Click here to change the search type" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1028 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Fumana Ngoku" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1030 -msgid "Execute the current search parameters" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1035 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Gcina Ukukhangela..." - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1037 -msgid "Save the current search parameters" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1049 -msgid "Submit _Bug Report..." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1051 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Ngenisa Ingxelo Yesiphene usebenzisa i-Bug Buddy" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1056 -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Ukungasebenzi kwi-intanethi" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1058 -msgid "Put Evolution into offline mode" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1063 -msgid "_Work Online" -msgstr "_Ukusebenza kwi-intanethi" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1065 -msgid "Put Evolution into online mode" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1093 -msgid "Lay_out" -msgstr "" - -#: ../e-util/e-categories-editor.c:274 ../mail/em-folder-selector.c:272 -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:595 -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1100 -msgid "_New" -msgstr "_Entsha" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1107 -msgid "_Search" -msgstr "_Khangela" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1114 -msgid "_Switcher Appearance" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1128 -msgid "_Window" -msgstr "_Ifestile" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1157 -msgid "Show Side _Bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1159 -msgid "Show the side bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1165 -msgid "Show _Buttons" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1167 -msgid "Show the switcher buttons" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1173 -msgid "Show _Status Bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1175 -msgid "Show the status bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1181 -msgid "Show _Tool Bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1183 -msgid "Show the tool bar" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1205 -msgid "_Icons Only" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1207 -msgid "Display window buttons with icons only" -msgstr "Bonisa amaqhosha efestile aneempawu zemiqondiso kuphela" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1212 -msgid "_Text Only" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1214 -msgid "Display window buttons with text only" -msgstr "Bonisa amaqhosha efestile anemibhalo kuphela" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1219 -msgid "Icons _and Text" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1221 -msgid "Display window buttons with icons and text" -msgstr "Bonisa amaqhosha efestile aneempawu zemiqondiso nemibhalo" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1226 -msgid "Tool_bar Style" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1228 -msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" -msgstr "Bonisa amaqhosha efestile usebenzisa ummiselo we-desktop toolbar" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236 -msgid "Delete Current View" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1243 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "Gcina Ukubonakala Okuzenzekelayo..." - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1245 -msgid "Save current custom view" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1252 -msgid "C_urrent View" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1262 -msgid "Custom View" -msgstr "Okuboniswa Umthengi kwiskrini" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1264 -msgid "Current view is a customized view" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1274 -msgid "Change the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 -#, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "Tshintshela ku %s" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758 -#, c-format -msgid "Select view: %s" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775 -#, c-format -msgid "Delete view: %s" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1869 -msgid "Execute these search parameters" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window.c:503 -msgid "New" -msgstr "Entsha" - -#. Translators: This is used for the main window title. -#: ../shell/e-shell-window-private.c:579 -#, c-format -msgid "%s - Evolution" -msgstr "" - -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:187 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:211 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Siyabulela\n" -"Iqela lenkqubo ye-Evolution\n" - -#: ../shell/main.c:217 -msgid "Do not tell me again" -msgstr "" - -#. Translators: Do NOT translate the five component -#. * names, they MUST remain in English! -#: ../shell/main.c:306 -msgid "" -"Start Evolution showing the specified component. Available options are " -"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:310 -msgid "Apply the given geometry to the main window" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:314 -msgid "Start in online mode" -msgstr "Yiqalise ukwi-intanethi" - -#: ../shell/main.c:316 -msgid "Ignore network availability" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:319 -msgid "Forcibly shut down Evolution" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:322 -msgid "Disable loading of any plugins." -msgstr "Yenze kungasebenzi nakuphi na ukufakwa kwenkqubo yoncedo." - -#: ../shell/main.c:324 -msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:328 -msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments." -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:330 -msgid "Request a running Evolution process to quit" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:407 -#, c-format -msgid "" -"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. " -"System error: %s" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:501 ../shell/main.c:506 -msgid "- The Evolution PIM and Email Client" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:573 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Run '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:579 -#, c-format -msgid "" -"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" -" Run '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:2 -msgid "Upgrade from previous version failed:" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:3 -msgid "" -"{0}\n" -"\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:7 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:8 -msgid "Quit Now" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:9 -msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:10 -msgid "" -"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " -"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " -"upgrading to Evolution 3." -msgstr "" - -#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" -"\n" -"Edit trust settings:" -msgstr "" -"Esi satifiketi '%s' sese- CA.\n" -"\n" -"Hlaziya imimiselo yokuthembeka:" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80 ../smime/gui/certificate-manager.c:99 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119 -msgid "Certificate Name" -msgstr "Igama Lesatifiketi" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101 -msgid "Issued To Organization" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102 -msgid "Issued To Organizational Unit" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 -msgid "Serial Number" -msgstr "Iinombolo Ezilandelanayo" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 -msgid "Purposes" -msgstr "Iinjongo" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123 -msgid "Issued By" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124 -msgid "Issued By Organization" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:107 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125 -msgid "Issued By Organizational Unit" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:108 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126 -msgid "Issued" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:89 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:109 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:127 -msgid "Expires" -msgstr "Iyaphelelwa" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:90 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:110 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:128 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "Uphawu lomnwe lwe-SHA1" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:91 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:111 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:129 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "Uphawu lomnwe lwe-MD5" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120 -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621 -msgid "Select a certificate to import..." -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:635 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:671 -msgid "Failed to import certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1053 -msgid "All PKCS12 files" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1070 -msgid "All email certificate files" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1087 -msgid "All CA certificate files" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:292 -msgid "Not part of certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:600 -msgid "This certificate has been verified for the following uses:" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:604 ../smime/lib/e-asn1-object.c:387 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "Isatifiketi somthengi kwi-SSL" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:609 ../smime/lib/e-asn1-object.c:391 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "Isatifiketi Seseva ye-SSL" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:614 -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "Isatifiketi Sosayina I-imeyili" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:619 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "Isatifiketi Somamkeli We-imeyili" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:634 -msgid "Issued To" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:635 ../smime/gui/certificate-viewer.c:641 -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "Igama Eliqhelekileyo (CN)" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:636 ../smime/gui/certificate-viewer.c:642 -msgid "Organization (O)" -msgstr "Ukulungiselela (O)" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:637 ../smime/gui/certificate-viewer.c:643 -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "Icandelo Lolungiselelo (OU)" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:645 -msgid "Validity" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:646 -msgid "Issued On" -msgstr "Ikhutshwe Ngo" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:647 -msgid "Expires On" -msgstr "Iphelelwa Ngo" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:649 -msgid "Fingerprints" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:671 -msgid "Certificate Hierarchy" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:674 -msgid "Certificate Fields" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:677 -msgid "Field Value" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:679 -msgid "Details" -msgstr "Iinkcukacha" - -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152 -msgid "" -"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " -"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " -"indicated here" -msgstr "" -"Kuba uyabathemba abasemagunyeni nabakhuphe esi satifiketi, ngokoke ufanele " -"ukuthemba ubunyani besi satifiketi ngaphandle kokuba xa kungenjalo " -"kubonisiwe apha" - -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:157 -msgid "" -"Because you do not trust the certificate authority that issued this " -"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " -"unless otherwise indicated here" -msgstr "" -"Kuba akubathembi abasemagunyeni nabakhuphe esi satifiketi, ngokoke " -"awubuthembi ubunyani besi satifiketi ngaphandle kokuba xa kungenjalo " -"kubonisiwe apha" - -#: ../smime/gui/component.c:55 -#, c-format -msgid "Enter the password for '%s', token '%s'" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/component.c:57 -#, c-format -msgid "Enter the password for '%s'" -msgstr "" - -#. we're setting the password initially -#: ../smime/gui/component.c:85 -msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "Faka i-password entsha ye-database yesatifiketi" - -#: ../smime/gui/component.c:88 -msgid "Enter new password" -msgstr "Faka i-password entsha" - -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" -"Ikhutshelwe u:\n" -" Isihloko: %s\n" - -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" -"Ikhutshelwe ngu:\n" -" Isihloko: %s\n" - -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:175 -msgid "Select certificate" -msgstr "Khetha isatifiketi" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "Unezatifiketi ezivela kwaba balungiseleli balatha wena:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 -msgid "Certificates Table" -msgstr "" - -#. This is a verb, as in "make a backup". -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7 -msgid "_Backup" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8 -msgid "Backup _All" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11 -msgid "Your Certificates" -msgstr "Izatifiketi zakho" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "Unezatifiketi ezalatha aba bantu:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14 -msgid "Contact Certificates" -msgstr "Izatifiketi Zoqhagamshelana naye" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "Unezatifiketi ezisefayilini ezalatha aba somagunya:" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16 -msgid "Authorities" -msgstr "Abasemagunyeni" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17 -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "I-Certificate Authority Trust" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18 -msgid "Trust this CA to identify _websites." -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19 -msgid "Trust this CA to identify _email users." -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20 -msgid "Trust this CA to identify _software developers." -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." -msgstr "" -"Phambi kokuthemba le-CA nangayiphi na injongo, kufuneka uvavanye isatifiketi " -"sayo kunye neepolisi nenkqubo yayo (ukuba iyafumaneka)." - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25 -msgid "Certificate" -msgstr "Isatifiketi" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26 -msgid "Certificate details" -msgstr "Iinkcukacha zesatifiketi" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27 -msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "Imimiselo Ye-imeyile Certificate Trust" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28 -msgid "Trust the authenticity of this certificate" -msgstr "Buthembe ubungqina besi satifiketi" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29 -msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" -msgstr "Musa ukubuthemba ubunyani besi satifikethi" - -#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 -msgid "_Edit CA Trust" -msgstr "_Hlaziya i-CA Trust" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:95 -msgid "Version" -msgstr "Uhlobo" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:110 -msgid "Version 1" -msgstr "Uhlobo 1" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:113 -msgid "Version 2" -msgstr "Uhlobo 2" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:116 -msgid "Version 3" -msgstr "Uhlobo 3" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:192 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 MD2 Nokukhowuda kwe-RSA" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:195 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 MD5 Nokukhowuda kwe-RSA" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:198 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 SHA-1 Nokukhowuda kwe-RSA" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:201 -msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:204 -msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:207 -msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:234 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "PKCS #1 Ukukhowuda kwase-RSA" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:237 -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "Ukusetyenziswa Okuphambili Kwesi Satifiketi" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:240 -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "Uhlobo Lwesatifiketi Se-Netscape" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:243 -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "Isazisi se-CA Esiphambili" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:255 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "Isazisi sento (%s)" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:306 -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "Isazisi Semithetho Yokwenza Okuthile" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:314 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "Imida Yemithetho Yokwenza Okuthile" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:336 -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "Ulwazi Oluphambili Lwesihloko Sikawonkewonke" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:341 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "Umthetho Olawula Isihloko Sikawonkewonke" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:356 -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "Isihloko Esiphambili Sikawonkewonke" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:378 ../smime/lib/e-asn1-object.c:428 -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "Impazamo: Ayinako ukuphumeza isongezelelo" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:399 ../smime/lib/e-asn1-object.c:411 -msgid "Object Signer" -msgstr "Usayino lwento" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:403 -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "Usomagunya Wesatifiketi se-SSL" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:407 -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "Abasemagunyeni Besatifiketi Se-imeyili" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:436 -msgid "Signing" -msgstr "Ukusayina" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:440 -msgid "Non-repudiation" -msgstr "Vuma ukusebenzisana na" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:444 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "Iqhosha eguqulelwa kwikhowudi" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:448 -msgid "Data Encipherment" -msgstr "I-data eguqulelwa kwikhowudi" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:452 -msgid "Key Agreement" -msgstr "Isivumelwano esingundoqo" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:456 -msgid "Certificate Signer" -msgstr "Umsayini Wesatifiketi" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:460 -msgid "CRL Signer" -msgstr "Umsayini we-CRL" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:509 -msgid "Critical" -msgstr "Ebalukileyo" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:511 ../smime/lib/e-asn1-object.c:514 -msgid "Not Critical" -msgstr "Engabalulekanga" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:535 -msgid "Extensions" -msgstr "Izongezelelo" - -#. Translators: This string is used in Certificate -#. * details for fields like Issuer or Subject, which -#. * shows the field name on the left and its respective -#. * value on the right, both as stored in the -#. * certificate itself. You probably do not need to -#. * change this string, unless changing the order of -#. * name and value. As a result example: -#. * "OU = VeriSign Trust Network" -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:615 -#, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "%s = %s" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:672 ../smime/lib/e-asn1-object.c:807 -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "Imithetho Yosayino Lwesatifiketi" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:681 -msgid "Issuer" -msgstr "Umkhuphi" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:735 -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "I-ID Ekhethekileyo Yomkhuphi" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:754 -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "I-ID Ekhethekileyo Yesihloko" - -#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:813 -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "Ixabiso Losayino Lwesatifiketi" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:236 ../smime/lib/e-cert.c:248 -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. x509 certificate usage types -#: ../smime/lib/e-cert.c:404 -msgid "Sign" -msgstr "Sayina" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:405 -msgid "Encrypt" -msgstr "Khowuda" - -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:718 -msgid "Certificate already exists" -msgstr "Isatifiketi sele sikho" - -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199 -msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "I-password Yefayili ye-PKCS12" - -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200 -msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "Ngenisa igama eliyimfihlo lefayili ye-PKCS12:" - -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307 -msgid "Imported Certificate" -msgstr "Isatifikethi Esingenisiweyo" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "_Address Cards" -msgstr "_Iikhadi zedilesi" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5 -msgid "_List View" -msgstr "Ukukhangela u_luhlu" - -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "By _Company" -msgstr "Yi _Nkampani" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "_Day View" -msgstr "Ukukhangela owo_Suku" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Work Week View" -msgstr "Ukukhangela Um_sebenzi Weveki" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "W_eek View" -msgstr "Ukukhangela owe_Veki" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Month View" -msgstr "Ukukhangela owe_Nyanga" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "_Messages" -msgstr "_Imiyalezo" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "Njenge _Siqulathi Seefayili Esithunyelweyo" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Su_bject" -msgstr "NgeSi_hloko" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Se_nder" -msgstr "NguMth_umeli" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By S_tatus" -msgstr "NgoB_ume" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "Nge _Flegi elandelelwayo" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:7 -msgid "For _Wide View" -msgstr "" - -#: ../views/mail/galview.xml.h:8 -msgid "As Sent Folder for Wi_de View" -msgstr "" - -#: ../views/memos/galview.xml.h:1 -msgid "_Memos" -msgstr "" - -#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With _Due Date" -msgstr "No _Mhla Elindeleke ngawo" - -#: ../views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "With _Status" -msgstr "Ngo_Bume" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.10.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.10.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.10.po 2014-11-11 10:45:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.10.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5840 +0,0 @@ -# Xhosa translation of evolution-data-server -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the gnome-data-server package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-data-server\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-20 20:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-25 02:00+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:115 -#, c-format -msgid "Failed to remove file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to make directory %s: %s" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:394 -#, c-format -msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:499 -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1135 -msgid "No UID in the contact" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:773 -#, c-format -msgid "Conflicting UIDs found in added contacts" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:881 -msgid "Loading..." -msgstr "Isafaka..." - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:883 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4424 -msgid "Searching..." -msgstr "Isakhangela..." - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1164 -#, c-format -msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1300 -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1369 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2707 -#, c-format -msgid "Contact '%s' not found" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1411 -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1478 -#, c-format -msgid "Query '%s' not supported" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1420 -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1487 -#, c-format -msgid "Invalid Query '%s'" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1671 -#, c-format -msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1245 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4319 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:383 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:825 -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:35 -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:58 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:874 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:581 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:612 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:624 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2335 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268 -#: ../camel/camel-imapx-command.c:650 ../libedataserver/e-client.c:177 -msgid "Unknown error" -msgstr "Impazamo engaziwayo" - -#. Query for new contacts asynchronously -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:833 -msgid "Querying for updated contacts…" -msgstr "" - -#. Run the query asynchronously -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:985 -msgid "Querying for updated groups…" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1673 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5055 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1299 -msgid "The backend does not support bulk additions" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1822 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5191 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1401 -msgid "The backend does not support bulk modifications" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2022 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1493 -msgid "The backend does not support bulk removals" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2148 -msgid "Loading…" -msgstr "" - -#. System Group: My Contacts -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1620 -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1 -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1 -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1 -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1 -msgid "Personal" -msgstr "Ezakho Buqu" - -#. System Group: Friends -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1622 -msgid "Friends" -msgstr "" - -#. System Group: Family -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1624 -msgid "Family" -msgstr "" - -#. System Group: Coworkers -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1626 -msgid "Coworkers" -msgstr "" - -#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an -#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:174 -msgid "Not connected" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:973 -msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1096 -msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Ukunxulumana kwakhona neseva i-LDAP..." - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1226 -msgid "Invalid DN syntax" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1242 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4318 -#, c-format -msgid "LDAP error 0x%x (%s)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1854 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2177 -#, c-format -msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2107 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2235 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled result type %d returned" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2368 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2495 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled search result type %d returned" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4267 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Ukufumana iziphumo zokukhangela kwi-LDAP..." - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4446 -msgid "Error performing search" -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kukhangelwa" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4574 -#, c-format -msgid "Downloading contacts (%d)..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5138 -msgid "Adding contact to LDAP server..." -msgstr "Ukongeza oqhagamshelana naye kwiseva i-LDAP..." - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5213 -msgid "Modifying contact from LDAP server..." -msgstr "Ukulungisa oqhagamshelana naye kwiseva i-LDAP..." - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5279 -msgid "Removing contact from LDAP server..." -msgstr "Ukususa oqhagamshelana naye kwiseva i-LDAP..." - -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5668 -#, c-format -msgid "Failed to get the DN for user '%s'" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:804 -msgid "Loading Addressbook summary..." -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:822 -#, c-format -msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:841 -msgid "No response body in webdav PROPFIND result" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:883 -#, c-format -msgid "Loading Contacts (%d%%)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1221 -msgid "Cannot transform SoupURI to string" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1332 -#, c-format -msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1430 -msgid "Contact on server changed -> not modifying" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1438 -#, c-format -msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)" -msgstr "" - -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1514 -#, c-format -msgid "DELETE failed with HTTP status %d" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:24 -msgid "No such book" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:26 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346 -msgid "Contact not found" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:28 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:347 -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:30 -msgid "No such source" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:32 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:363 -msgid "No space" -msgstr "" - -#. Dummy row as EContactField starts from 1 -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:123 -msgid "Unique ID" -msgstr "I-ID eyodwa" - -#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter -#. * so we can generate its value if necessary in the getter -#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a -#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here. -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:128 -msgid "File Under" -msgstr "Ifayili Ezantsi Kwe-" - -#. URI of the book to which the contact belongs to -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:130 -msgid "Book UID" -msgstr "" - -#. Name fields -#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter -#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with -#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:136 -msgid "Full Name" -msgstr "Igama Ngokuzeleyo" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:137 -msgid "Given Name" -msgstr "Igama Elinikiweyo" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:138 -msgid "Family Name" -msgstr "Igama Losapho" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:139 -msgid "Nickname" -msgstr "Isiteketiso" - -#. Email fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:142 -msgid "Email 1" -msgstr "I-imeyile 1" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:143 -msgid "Email 2" -msgstr "I-imeyile 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:144 -msgid "Email 3" -msgstr "I-imeyile 3" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:145 -msgid "Email 4" -msgstr "I-imeyile 4" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:147 -msgid "Mailer" -msgstr "Umthumeli" - -#. Address Labels -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:150 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Ilebhile Yedilesi Yasekhaya" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:151 -msgid "Work Address Label" -msgstr "Ilebhile Yedilesi Yasemsebenzini" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:152 -msgid "Other Address Label" -msgstr "Ilebhile Yenye Idilesi" - -#. Phone fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Umnxeba Oncedisayo" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156 -msgid "Business Phone" -msgstr "Umnxeba Weshishini" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:157 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Umnxeba Weshishini 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:158 -msgid "Business Fax" -msgstr "Ifeksi Yeshishini" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:159 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Umnxeba Wokubuyisa Impendulo" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:160 -msgid "Car Phone" -msgstr "Umnxeba Osemotweni" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161 -msgid "Company Phone" -msgstr "Umnxeba Wenkampani" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162 -msgid "Home Phone" -msgstr "Umnxeba wasekhaya" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Umnxeba wasekhaya 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ifeksi Yasekhaya" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:166 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Iselula" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167 -msgid "Other Phone" -msgstr "Omnye umnxeba" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168 -msgid "Other Fax" -msgstr "Enye ifeksi" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169 -msgid "Pager" -msgstr "I-Pager" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Umnxeba Wokuqala" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171 -msgid "Radio" -msgstr "Unomathotholo" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172 -msgid "Telex" -msgstr "I-Telex" - -#. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:174 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#. Organizational fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177 -msgid "Organization" -msgstr "Ulungiselelo" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Iyunithi Yolungiselelo" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:179 -msgid "Office" -msgstr "I-ofisi" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180 -msgid "Title" -msgstr "Isihloko" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181 -msgid "Role" -msgstr "Umsebenzi" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182 -msgid "Manager" -msgstr "Umphathi" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183 -msgid "Assistant" -msgstr "Umncedisi" - -#. Web fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186 -msgid "Homepage URL" -msgstr "Iphepha lokuqala le-URL" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187 -msgid "Weblog URL" -msgstr "I-Weblog ye-URL" - -#. Contact categories -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190 -msgid "Categories" -msgstr "Iindidi" - -#. Collaboration fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193 -msgid "Calendar URI" -msgstr "Ikhalenda i-URI" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "Engahlawulwayo/Exakekileyo i-URL" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195 -msgid "ICS Calendar" -msgstr "Ikhalenda i-ICS" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196 -msgid "Video Conferencing URL" -msgstr "Inkomfa yeVidiyo ye-URL" - -#. Misc fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:199 -msgid "Spouse's Name" -msgstr "Igama Lomyeni/Lenkosikazi" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200 -msgid "Note" -msgstr "Qaphela" - -#. Instant messaging fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203 -msgid "AIM Home Screen Name 1" -msgstr "Uluhlu Lwegama Elikwiskrini Sasekhaya Se-AIM 1" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204 -msgid "AIM Home Screen Name 2" -msgstr "Uluhlu Lwegama Elikwiskrini Sasekhaya Se-AIM 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205 -msgid "AIM Home Screen Name 3" -msgstr "Uluhlu Lwegama Elikwiskrini Sasekhaya Se-AIM 3" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206 -msgid "AIM Work Screen Name 1" -msgstr "Uluhlu Lwegama Lomsebenzi Okwiskrini Se-AIM 1" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207 -msgid "AIM Work Screen Name 2" -msgstr "Uluhlu Lwegama Lomsebenzi Okwiskrini Se-AIM 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208 -msgid "AIM Work Screen Name 3" -msgstr "Uluhlu Lwegama Lomsebenzi Okwiskrini Se-AIM 3" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209 -msgid "GroupWise Home Screen Name 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:210 -msgid "GroupWise Home Screen Name 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211 -msgid "GroupWise Home Screen Name 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212 -msgid "GroupWise Work Screen Name 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213 -msgid "GroupWise Work Screen Name 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:214 -msgid "GroupWise Work Screen Name 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215 -msgid "Jabber Home ID 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216 -msgid "Jabber Home ID 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:217 -msgid "Jabber Home ID 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218 -msgid "Jabber Work ID 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219 -msgid "Jabber Work ID 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220 -msgid "Jabber Work ID 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221 -msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" -msgstr "I-Yahoo! Igama Leskrini SaseKhaya 1" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222 -msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" -msgstr "I-Yahoo! Igama Leskrini SaseKhaya 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:223 -msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" -msgstr "I-Yahoo! Igama Leskrini SaseKhaya 3" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224 -msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" -msgstr "I-Yahoo! Igama Leskrini Sokusebenza 1" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225 -msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" -msgstr "I-Yahoo! Igama Leskrini Sokusebenza 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226 -msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" -msgstr "I-Yahoo! Igama Leskrini Sokusebenza 3" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:227 -msgid "MSN Home Screen Name 1" -msgstr "I-MSN Igama Leskrini SaseKhaya 1" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228 -msgid "MSN Home Screen Name 2" -msgstr "I-MSN Igama Leskrini SaseKhaya 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229 -msgid "MSN Home Screen Name 3" -msgstr "I-MSN Igama Leskrini SaseKhaya 3" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230 -msgid "MSN Work Screen Name 1" -msgstr "I-MSN Igama Leskrini Sokusebenza 1" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231 -msgid "MSN Work Screen Name 2" -msgstr "I-MSN Igama Leskrini Sokusebenza 2" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232 -msgid "MSN Work Screen Name 3" -msgstr "I-MSN Igama Leskrini Sokusebenza 3" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233 -msgid "ICQ Home ID 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234 -msgid "ICQ Home ID 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235 -msgid "ICQ Home ID 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236 -msgid "ICQ Work ID 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237 -msgid "ICQ Work ID 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238 -msgid "ICQ Work ID 3" -msgstr "" - -#. Last modified time -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241 -msgid "Last Revision" -msgstr "Uphengululo Lokugqibela" - -#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a -#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization -#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used. -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245 -msgid "Name or Org" -msgstr "Igama okanye Ulungiselelo" - -#. Address fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248 -msgid "Address List" -msgstr "Uluhlu Lwedilesi" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249 -msgid "Home Address" -msgstr "Idilesi Yasekhaya" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250 -msgid "Work Address" -msgstr "Idilesi Yasemsebenzini" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251 -msgid "Other Address" -msgstr "Enye idilesi" - -#. Contact categories -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254 -msgid "Category List" -msgstr "Uluhlu Lweendidi" - -#. Photo/Logo -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257 -msgid "Photo" -msgstr "Umfanekiso" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258 -msgid "Logo" -msgstr "I-Logo" - -#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name -#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2 -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262 -msgid "Name" -msgstr "Igama" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263 -msgid "Email List" -msgstr "Uluhlu Lwe-imeyile" - -#. Instant messaging fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266 -msgid "AIM Screen Name List" -msgstr "Uluhlu Lwegama Elikwiskrini Se-AIM" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267 -msgid "GroupWise ID List" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:268 -msgid "Jabber ID List" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:269 -msgid "Yahoo! Screen Name List" -msgstr "Uluhlu Lwegama Elikwiskrini Se-Yahoo!" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270 -msgid "MSN Screen Name List" -msgstr "Uluhlu Lwegama Elikwiskrini Se-MSN" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271 -msgid "ICQ ID List" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273 -msgid "Wants HTML Mail" -msgstr "Ifuna I-imeyili Ye-HTML" - -#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a -#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a -#. * regular contact for one person/organization/... -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:278 -msgid "List" -msgstr "Uluhlu" - -#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a flag -#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be -#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC -#. * message header when sending messages to this Contact list. -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283 -msgid "List Shows Addresses" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:285 -msgid "Birth Date" -msgstr "Umhla Wokuzalwa" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:286 -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:887 -msgid "Anniversary" -msgstr "Isikhumbuzo" - -#. Security fields -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289 -msgid "X.509 Certificate" -msgstr "Isatifiketi se-X.509" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291 -msgid "Gadu-Gadu Home ID 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292 -msgid "Gadu-Gadu Home ID 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293 -msgid "Gadu-Gadu Home ID 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294 -msgid "Gadu-Gadu Work ID 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295 -msgid "Gadu-Gadu Work ID 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296 -msgid "Gadu-Gadu Work ID 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297 -msgid "Gadu-Gadu ID List" -msgstr "" - -#. Geo information -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:300 -msgid "Geographic Information" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:302 -msgid "Telephone" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304 -msgid "Skype Home Name 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:305 -msgid "Skype Home Name 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:306 -msgid "Skype Home Name 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:307 -msgid "Skype Work Name 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308 -msgid "Skype Work Name 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309 -msgid "Skype Work Name 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:310 -msgid "Skype Name List" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312 -msgid "SIP address" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314 -msgid "Google Talk Home Name 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315 -msgid "Google Talk Home Name 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316 -msgid "Google Talk Home Name 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317 -msgid "Google Talk Work Name 1" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318 -msgid "Google Talk Work Name 2" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319 -msgid "Google Talk Work Name 3" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320 -msgid "Google Talk Name List" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322 -msgid "Twitter Name List" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1627 -#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:883 -msgid "Unnamed List" -msgstr "Uluhlu Olungenagama" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43 -msgid "The library was built without phone number support." -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45 -msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code." -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47 -msgid "Not a phone number" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49 -msgid "Invalid country calling code" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51 -msgid "" -"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:53 -msgid "Text is too short for a phone number" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:55 -msgid "Text is too long for a phone number" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:749 -#, c-format -msgid "Unknown book property '%s'" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:764 -#, c-format -msgid "Cannot change value of book property '%s'" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1099 -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1274 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1522 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1704 -#, c-format -msgid "Unable to connect to '%s': " -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:796 -#, c-format -msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1295 -msgid "Error parsing regular expression" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1340 -#: ../camel/camel-db.c:544 -#, c-format -msgid "Insufficient memory" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1473 -#, c-format -msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1507 -#, c-format -msgid "" -"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, " -"string and string list field types are supported" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2695 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3772 -#, c-format -msgid "" -"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned." -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3898 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3979 -#, c-format -msgid "Query contained unsupported elements" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3902 -#, c-format -msgid "Invalid Query" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3926 -#, c-format -msgid "" -"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is " -"supported." -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3983 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:993 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:412 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1299 ../libedataserver/e-client.c:164 -#, c-format -msgid "Invalid query" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4026 -#, c-format -msgid "" -"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported." -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4729 -#, c-format -msgid "Unable to remove the db file: errno %d" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:342 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:393 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:343 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:394 -#: ../libedataserver/e-client.c:131 -msgid "Backend is busy" -msgstr "Isiphumezi se-data sisaxakekile" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:395 ../libedataserver/e-client.c:141 -msgid "Repository offline" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:345 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2317 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:396 -#: ../libedataserver/e-client.c:148 -msgid "Permission denied" -msgstr "Imvume ayivunywanga" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:348 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:401 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:349 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:402 -msgid "Authentication Required" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:350 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:403 -msgid "Unsupported field" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:351 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:405 ../libedataserver/e-client.c:156 -msgid "Unsupported authentication method" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:352 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:406 ../libedataserver/e-client.c:158 -msgid "TLS not available" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:353 -msgid "Address book does not exist" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:354 -msgid "Book removed" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:355 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:409 -msgid "Not available in offline mode" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:356 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:410 ../libedataserver/e-client.c:160 -msgid "Search size limit exceeded" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:357 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:411 ../libedataserver/e-client.c:162 -msgid "Search time limit exceeded" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:359 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413 ../libedataserver/e-client.c:166 -msgid "Query refused" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:360 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414 ../libedataserver/e-client.c:152 -msgid "Could not cancel" -msgstr "" - -#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") }, -#. { OtherError, N_("Other error") }, -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:362 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416 -msgid "Invalid server version" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:364 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 -#: ../libedataserver/e-client.c:129 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Isiphumezi-miyalelo esingagunyaziswanga" - -#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:366 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1060 ../calendar/libecal/e-cal.c:1428 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1908 ../calendar/libecal/e-cal.c:2340 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419 ../libedataserver/e-client.c:154 -#, c-format -msgid "Not supported" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:367 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420 ../libedataserver/e-client.c:172 -msgid "Backend is not opened yet" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:368 -#: ../libedataserver/e-client.c:174 -msgid "Object is out of sync" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:376 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 ../libedataserver/e-client.c:170 -msgid "Other error" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1018 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1324 -msgid "Invalid query: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1070 -msgid "Cannot open book: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1107 -msgid "Cannot refresh address book: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1138 -msgid "Cannot get contact: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1176 -msgid "Cannot get contact list: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1228 -msgid "Cannot get contact list uids: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1275 -msgid "Cannot add contact: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1324 -msgid "Cannot modify contacts: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1366 -msgid "Cannot remove contacts: " -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:273 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:276 -#, c-format -msgid "No backend name in source '%s'" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:324 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:330 -#, c-format -msgid "Missing source UID" -msgstr "" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:335 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:340 -#, c-format -msgid "No such source for UID '%s'" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:579 -#, c-format -msgid "Server is unreachable (%s)" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:610 -#, c-format -msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:621 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:640 -msgid "CalDAV backend is not loaded yet" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1077 -msgid "Invalid Redirect URL" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2568 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2960 -#, c-format -msgid "" -"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n" -"Error message: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2912 -#, c-format -msgid "Cannot create local cache folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4000 -msgid "CalDAV does not support bulk additions" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4103 -msgid "CalDAV does not support bulk modifications" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4279 -msgid "CalDAV does not support bulk removals" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4946 -msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4955 -msgid "Schedule outbox url not found" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5052 -msgid "Unexpected result in schedule-response" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:889 -msgid "Birthday" -msgstr "Umhla Wokuzalwa" - -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:925 -#, c-format -msgid "Birthday: %s" -msgstr "Umhla Wokuzalwa: %s" - -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:956 -#, c-format -msgid "Anniversary: %s" -msgstr "Isikhumbuzo: %s" - -#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:245 -msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:252 -#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258 -msgid "Cannot save calendar data" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:479 -#, c-format -msgid "Malformed URI: %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:570 -#, c-format -msgid "Redirected to Invalid URI" -msgstr "Ukuyisa kwelinye icala Akugunyaziswanga yi-URI" - -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:613 -#, c-format -msgid "Bad file format." -msgstr "Ubume befayili obungalunganga." - -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:623 -#, c-format -msgid "Not a calendar." -msgstr "Asiyokhalenda le." - -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:927 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:494 -msgid "Could not create cache file" -msgstr "Ayikwazanga ukwenza ifayili yovimba wethutyana" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:170 -msgid "Could not retrieve weather data" -msgstr "Ayikwazanga ukufumana i-data yemozulu" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281 -msgid "Weather: Fog" -msgstr "Imozulu: Inkungu" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282 -msgid "Weather: Cloudy Night" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283 -msgid "Weather: Cloudy" -msgstr "Imozulu: Lisibekele" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284 -msgid "Weather: Overcast" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285 -msgid "Weather: Showers" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286 -msgid "Weather: Snow" -msgstr "Imozulu: Ikhephu" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287 -msgid "Weather: Clear Night" -msgstr "" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288 -msgid "Weather: Sunny" -msgstr "Imozulu: Kukho ilanga" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289 -msgid "Weather: Thunderstorms" -msgstr "Imozulu: Iimvula ezikhatshwa zindudumo" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:410 -msgid "Forecast" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2305 -msgid "Repository is offline" -msgstr "Isisele asikho kwi-intanethi" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2307 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255 -msgid "No such calendar" -msgstr "Akukho khalenda injalo" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:398 -msgid "Object not found" -msgstr "Le nto ayifunyanwanga" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2311 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:399 -msgid "Invalid object" -msgstr "Into engagunyaziswanga" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 -msgid "URI not loaded" -msgstr "I-URI ayifakwanga" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2315 -msgid "URI already loaded" -msgstr "I-URI sele ifakiwe" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2319 -msgid "Unknown User" -msgstr "Akaziwa loMsebenzisi" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:263 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:400 -msgid "Object ID already exists" -msgstr "Sele ikho i-ID yale nto" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Lo mthetho wokusebenza awuxhaswanga" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2325 -msgid "Operation has been canceled" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 -msgid "Could not cancel operation" -msgstr "Ayikwazanga ukurhoxisa umsebenzi" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2329 ../libedataserver/e-client.c:137 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Ubungqina abuphumelelanga" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2331 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:911 -#: ../libedataserver/e-client.c:139 -msgid "Authentication required" -msgstr "Kufuneka ubungqina" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2333 -msgid "A D-Bus exception has occurred" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2337 -msgid "No error" -msgstr "Akukho mpazamo" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:408 -msgid "Unknown user" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:265 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:397 -msgid "Invalid range" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:928 -#, c-format -msgid "Unknown calendar property '%s'" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:943 -#, c-format -msgid "Cannot change value of calendar property '%s'" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1340 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Idinga elingenasihloko" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038 -msgid "1st" -msgstr "Loku-1" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039 -msgid "2nd" -msgstr "Lesi-2" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040 -msgid "3rd" -msgstr "Lesi-3" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041 -msgid "4th" -msgstr "Lesi-4" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042 -msgid "5th" -msgstr "Lesi-5" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043 -msgid "6th" -msgstr "Lesi-6" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044 -msgid "7th" -msgstr "Lesi-7" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045 -msgid "8th" -msgstr "Lesi-8" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046 -msgid "9th" -msgstr "Lesi-9" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047 -msgid "10th" -msgstr "Le-10" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048 -msgid "11th" -msgstr "Le-11" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049 -msgid "12th" -msgstr "Le-12" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050 -msgid "13th" -msgstr "Le-13" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051 -msgid "14th" -msgstr "Le-14" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052 -msgid "15th" -msgstr "Le-15" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053 -msgid "16th" -msgstr "Le-16" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054 -msgid "17th" -msgstr "Le-17" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055 -msgid "18th" -msgstr "Le-18" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056 -msgid "19th" -msgstr "Le-19" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057 -msgid "20th" -msgstr "Lama-20" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058 -msgid "21st" -msgstr "Lama-21" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059 -msgid "22nd" -msgstr "Lama-22" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060 -msgid "23rd" -msgstr "Lama-23" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061 -msgid "24th" -msgstr "Lama-24" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062 -msgid "25th" -msgstr "Lama-25" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063 -msgid "26th" -msgstr "Lama-26" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064 -msgid "27th" -msgstr "Lama-27" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065 -msgid "28th" -msgstr "Lama-28" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066 -msgid "29th" -msgstr "Lama-29" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067 -msgid "30th" -msgstr "Lama-30" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068 -msgid "31st" -msgstr "Lama-31" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:734 -msgctxt "Priority" -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:736 -msgctxt "Priority" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:738 -msgctxt "Priority" -msgid "Low" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:732 -msgctxt "Priority" -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:78 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1056 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1365 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1492 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1541 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects one argument" -msgstr "\"%s\" ilindele isiphumezi-miyalezo esinye" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:85 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:667 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1372 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1380 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string" -msgstr "\"%s\" ilindele ukuba isiphumezi-miyalelo sokuqala sibe libinzana" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects two or three arguments" -msgstr "" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:167 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:318 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:817 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1063 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1441 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1499 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1548 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t" -msgstr "\"%s\" ilindele ukuba isiphumezi-miyalelo sokuqala sibe time_t" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:264 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:328 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:826 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t" -msgstr "\"%s\" ilindele ukuba isiphumezi-miyalelo sesibini sibe time_t" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:186 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string" -msgstr "" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:248 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects none or two arguments" -msgstr "" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:311 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:660 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:810 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1434 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects two arguments" -msgstr "\"%s\" ilindele iziphumezi-miyalelo ezimbini" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:596 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:619 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:742 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:774 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:981 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1014 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1326 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects no arguments" -msgstr "\"%s\" ayilindelanga siphumezi-miyalelo" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string" -msgstr "\"%s\" ilindele ukuba isiphumezi-miyalelo sesibini sibe libinzana" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:707 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " -"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or " -"\"classification\"" -msgstr "" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects at least one argument" -msgstr "\"%s\" ilindele isiphumezi-miyalelo esinye ubuncinane" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:893 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " -"be a boolean false (#f)" -msgstr "" -"\"%s\" ilindele ukuba zonke iziphumezi-miyalelo zibe ngamabinzana okanye " -"esinye kuphela isiphumezi-miyalelo sibe yi-boolean engeyonyaniso (#f)" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1389 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" -"\"%s\" ilindele ukuba isiphumezi-miyalelo sokuqala sibe yi-ISO 8601 " -"elibinzana lomhla/ixesha" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1450 -#, c-format -msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer" -msgstr "\"%s\" ilindele ukuba isiphumezi-miyalelo sesibini sibe linani" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:404 -msgid "Unsupported method" -msgstr "" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:407 -msgid "Calendar does not exist" -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1495 -msgid "Cannot open calendar: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1532 -msgid "Cannot refresh calendar: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1573 -msgid "Cannot retrieve calendar object path: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1625 -msgid "Cannot retrieve calendar object list: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1676 -msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1719 -msgid "Cannot create calendar object: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1787 -msgid "Cannot modify calendar object: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1865 -msgid "Cannot remove calendar object: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1951 -msgid "Cannot receive calendar objects: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1994 -msgid "Cannot send calendar objects: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2046 -msgid "Could not retrieve attachment uris: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2091 -msgid "Could not discard reminder: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2132 -msgid "Could not retrieve calendar time zone: " -msgstr "" - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2172 -msgid "Could not add calendar time zone: " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:208 -#, c-format -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Ukusayina akuxhaswanga ngumbhalo ofihlakeleyo" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:221 -#, c-format -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Ukuqinisekisa akuxhaswanga ngulo mbhalo ufihlakeleyo" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:237 -#, c-format -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Ukukhowuda akuxhaswanga ngulo mbhalo ufihlakeleyo" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:251 -#, c-format -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Ukukhupha umyalezo kwikhowudi akuxhaswanga ngulo mbhalo ufihlakeleyo" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:264 -#, c-format -msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "Awunako ukungenisa izitshixo ngalo mbhalo ufihlakeleyo" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:278 -#, c-format -msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "Awunako ukukhupha izitshixo ngalo mbhalo ufihlakeleyo" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:819 -msgid "Signing message" -msgstr "Ukusayina umyalezo" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:1060 -msgid "Encrypting message" -msgstr "Ukukhowuda umyalezo" - -#: ../camel/camel-cipher-context.c:1187 -msgid "Decrypting message" -msgstr "Ukukhupha umyalezo kwikhowudi" - -#: ../camel/camel-data-cache.c:181 -#, c-format -msgid "Unable to create cache path" -msgstr "Ayinako ukwenza indlela yovimba wethutyana" - -#: ../camel/camel-data-cache.c:442 -msgid "Empty cache file" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-data-cache.c:511 -#, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Ayinako ukususa ingeniso yovimba wethutyana: %s: %s" - -#: ../camel/camel-disco-diary.c:207 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Ayikwazi ukubhala isingeniso sengxelo yokwenzekileyo: %s\n" -"Eminye imisebenzi ekule seva ayinakuboniswa ngelixa\n" -"uphinda unxulumana kwi-intanethi." - -#: ../camel/camel-disco-diary.c:279 -#, c-format -msgid "" -"Could not open '%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" - -#: ../camel/camel-disco-diary.c:326 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Ukuphinda uzenze ngaxeshanye neseva" - -#: ../camel/camel-disco-folder.c:76 ../camel/camel-offline-folder.c:93 -msgid "Downloading new messages for offline mode" -msgstr "Ukukhuphela ulwazi lwemiyalezo emitsha ungekho kwi-intanethi" - -#: ../camel/camel-disco-folder.c:422 -#, c-format -msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "" -"Ukulungisa isiqulathi seefayili '%s' oza kusisebenzisa ungekho kwi-intanethi" - -#: ../camel/camel-disco-folder.c:489 ../camel/camel-offline-folder.c:336 -msgid "Copy folder content locally for _offline operation" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-disco-store.c:518 ../camel/camel-imapx-store.c:618 -#: ../camel/camel-imapx-store.c:2242 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:596 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:746 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:987 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1216 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:291 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:659 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1063 -#, c-format -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" -"Kufuneka ube usebenza kwi-intanethi ukuze ubenako ukugqibezela lo msebenzi" - -#: ../camel/camel-file-utils.c:732 -#, c-format -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:916 ../camel/camel-filter-search.c:797 -#, c-format -msgid "Failed to create child process '%s': %s" -msgstr "Ayiphumelelanga ukwenza inkqubo engumntwana '%s': %s" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:964 -#, c-format -msgid "Invalid message stream received from %s: %s" -msgstr "Ijelo lomyalezo elingagunyaziswanga livela %s: %s" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1171 ../camel/camel-filter-driver.c:1180 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Ukwenza iziqulathi zeefayili zisebenze ngaxeshanye" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1278 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Kwenzeke impazamo xa kusahlulwa isihluzi ngezijungqu: %s: %s" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1289 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Kwenzeke impazamo za kuphunyezwa isihluzi: %s: %s" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1385 -#, c-format -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Ayinako ukuvula ibhobhini yesiqulathi seefayili" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1397 -#, c-format -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Ayinako ukuphumeza ibhobhini yesiqulathi seefayili" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1420 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Ukufumana umyalezo %d (%d%%)" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1429 ../camel/camel-filter-driver.c:1451 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Ayiphumelelanga kumyalezo %d" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1470 ../camel/camel-filter-driver.c:1584 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Ukwenza isiqulathi seefayili sisebenze ngaxeshanye" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1475 ../camel/camel-filter-driver.c:1592 -msgid "Complete" -msgstr "Gqibezela" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1538 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Ukufumana umyalezo i-%d we-%d" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1556 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Ayiphumelelanga kumyalezo i-%d we-%d" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1752 ../camel/camel-filter-driver.c:1779 -#, c-format -msgid "Execution of filter '%s' failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1769 -#, c-format -msgid "Error parsing filter '%s': %s: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1788 -#, c-format -msgid "Error executing filter '%s': %s: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-filter-search.c:138 -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Ayiphumelelanga ukufumana umyalezo" - -#: ../camel/camel-filter-search.c:537 -msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Isiphumezi-miyalezo esingaqinisekiswanga esiya (system-flag)" - -#: ../camel/camel-filter-search.c:555 -msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Isiphumezi-miyalezo esingaqinisekiswanga esiya (user-tag)" - -#: ../camel/camel-filter-search.c:1046 ../camel/camel-filter-search.c:1055 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Kwenzeke impazamo xa bekuphunyezwa ukukhangela kwesi sihluzi: %s: %s" - -#: ../camel/camel-folder.c:311 -#, c-format -msgid "Learning new spam message in '%s'" -msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../camel/camel-folder.c:351 -#, c-format -msgid "Learning new ham message in '%s'" -msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../camel/camel-folder.c:399 -#, c-format -msgid "Filtering new message in '%s'" -msgid_plural "Filtering new messages in '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../camel/camel-folder.c:1009 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:321 -msgid "Moving messages" -msgstr "Ukushenxisa imiyalezo" - -#: ../camel/camel-folder.c:1012 -msgid "Copying messages" -msgstr "Ukukopa imiyalezo" - -#: ../camel/camel-folder.c:1332 -#, c-format -msgid "Quota information not supported for folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-folder.c:3578 -#, c-format -msgid "Expunging folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-folder.c:3810 -#, c-format -msgid "Retrieving message '%s' in %s" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-folder.c:3965 -#, c-format -msgid "Retrieving quota information for '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-folder.c:4205 -#, c-format -msgid "Refreshing folder '%s'" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:888 ../camel/camel-folder-search.c:931 -#, c-format -msgid "(%s) requires a single bool result" -msgstr "" - -#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:966 -#, c-format -msgid "(%s) not allowed inside %s" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:973 ../camel/camel-folder-search.c:981 -#, c-format -msgid "(%s) requires a match type string" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1009 -#, c-format -msgid "(%s) expects an array result" -msgstr "" - -#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1019 -#, c-format -msgid "(%s) requires the folder set" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-folder-search.c:1932 ../camel/camel-folder-search.c:2098 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ayikwazanga ukwahlula imbonakalo yokukhangela ngokwezijungqu: %s\n" -"%s" - -#: ../camel/camel-folder-search.c:1944 ../camel/camel-folder-search.c:2110 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kwenzeke impazamo ekwahluleni imbonakalo yokukhangela ngokwezijungqu: %s\n" -"%s" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:730 ../camel/camel-gpg-context.c:735 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1398 -#, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Ayiphumelelanga ukuphumeza i-gpg: %s" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:735 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:914 -msgid "Unknown" -msgstr "Ayaziwa" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:800 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kufumaneke ubume obungalindelekanga bomyalezo we-GnuPG:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:836 -#, c-format -msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "Ayiphumelelanga ukwahlula i-gpg userid hint ngezijungqu." - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:861 ../camel/camel-gpg-context.c:876 -#, c-format -msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "" -"Ayiphumelelanga ukwahlula isicelo sebinzana lokudlulisa i-gpg ngezijungqu." - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:897 -#, c-format -msgid "" -"You need a PIN to unlock the key for your\n" -"SmartCard: \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:901 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" -msgstr "" -"Kufuneka ibinzana lokudlula ukuvula esi sitshixo se\n" -"umsebenzisi: \"%s\"" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:907 -#, c-format -msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:919 -msgid "" -"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, " -"thus there will be a password prompt for each of stored private key." -msgstr "" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:950 ../camel/camel-net-utils.c:524 -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:402 -#: ../libedataserver/e-client.c:150 -#, c-format -msgid "Cancelled" -msgstr "Irhoxisiwe" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:971 -#, c-format -msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" -"Ayiphumelelanga ukuvula isitshixo seqhosha lehlebo: Kunikwe amabinzana " -"angalunganga okudlula ade ama-3." - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:984 -#, c-format -msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Impendulo engalindelekanga evela kwi-GnuPG: %s" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1115 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Ayiphumelelanga ukukhowuda: Akaqinisekiswanga lo mamkeli uchaziweyo." - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1665 ../camel/camel-smime-context.c:846 -msgid "Could not generate signing data: " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1715 ../camel/camel-gpg-context.c:1923 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2033 ../camel/camel-gpg-context.c:2184 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2284 ../camel/camel-gpg-context.c:2332 -msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Ayiphumelelanga ukuphumeza i-gpg." - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1794 ../camel/camel-gpg-context.c:1802 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1810 ../camel/camel-gpg-context.c:1830 -#: ../camel/camel-smime-context.c:973 ../camel/camel-smime-context.c:987 -#: ../camel/camel-smime-context.c:996 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" -msgstr "" -"Ayikwazi ukuqinisekisa usayino lomyalezo: Ubume bomyalezo abuchanekanga" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1876 -msgid "Cannot verify message signature: " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1999 -msgid "Could not generate encrypting data: " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2052 -msgid "This is a digitally encrypted message part" -msgstr "Le yinxalenye yomyalezo ekhowudwe ngamanani" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2110 ../camel/camel-gpg-context.c:2119 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2142 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2130 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "" -"Ayikwazanga ukukhupha icala le-MIME kwikhowudi: Impazamo kumthetho " -"wokusebenza" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2225 ../camel/camel-smime-context.c:1287 -msgid "Encrypted content" -msgstr "Isiqulatho esikhowudiweyo" - -#: ../camel/camel-imapx-folder.c:643 -#, c-format -msgid "No quota information available for folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-folder.c:727 ../camel/camel-imapx-folder.c:801 -#, c-format -msgid "No destination folder specified" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-folder.c:747 -msgid "Unable to move junk messages" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-folder.c:821 -msgid "Unable to move deleted messages" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1008 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:800 -msgid "Apply message _filters to this folder" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1114 -#, c-format -msgid "Could not create folder summary for %s" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1123 -#, c-format -msgid "Could not create cache for %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:1333 -msgid "Server disconnected" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:1772 -msgid "Error writing to cache stream" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:2457 -#, c-format -msgid "" -"Alert from IMAP server %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:3053 -#, c-format -msgid "Not authenticated" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:3131 -msgid "Error performing IDLE" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4030 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Ayiphumelelanga ukunxulumana neseva i-IMAP%s kwindlela engakhuselekanga: %s" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4031 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "STARTTLS not supported" -msgstr "I-STARTTLS asixhaswanga" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4072 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4150 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4161 ../camel/camel-session.c:494 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:303 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:748 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:505 -#, c-format -msgid "No support for %s authentication" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4180 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:409 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:595 -msgid "Cannot authenticate without a username" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4189 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:604 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690 -msgid "Authentication password not available" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4402 -msgid "Error fetching message" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4451 ../camel/camel-imapx-server.c:4458 -msgid "Failed to close the tmp stream" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4487 -msgid "Failed to copy the tmp file" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4612 -msgid "Error moving messages" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4616 -msgid "Error copying messages" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4783 -msgid "Error appending message" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:4980 -msgid "Error fetching message headers" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:5143 -msgid "Error retrieving message" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:5274 ../camel/camel-imapx-server.c:5495 -#, c-format -msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:5334 -#, c-format -msgid "Scanning for changed messages in '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:5389 -msgid "Error fetching new messages" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:5601 -msgid "Error while fetching messages" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:5609 ../camel/camel-imapx-server.c:5642 -#, c-format -msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'" -msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:5776 ../camel/camel-imapx-server.c:5806 -msgid "Error refreshing folder" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:5928 -msgid "Error expunging message" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6036 -msgid "Error fetching folders" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6119 -msgid "Error subscribing to folder" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6181 -msgid "Error creating folder" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6234 -msgid "Error deleting folder" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6305 -msgid "Error renaming folder" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6379 -msgid "Error retrieving quota information" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6437 -msgid "Search failed" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6499 -msgid "Error performing NOOP" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6607 -msgid "Error syncing changes" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:6912 -msgid "Lost connection to IMAP server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:7359 -#, c-format -msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:7360 -msgid "No such message available." -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:7521 ../camel/camel-imapx-server.c:7536 -msgid "Cannot create spool file: " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-server.c:8276 -msgid "IMAP server does not support quotas" -msgstr "" - -#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level -#: ../camel/camel-imapx-store.c:203 ../camel/camel-imapx-store.c:1143 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:316 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:772 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:778 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:862 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:395 -msgid "Inbox" -msgstr "Ibhokisi lengenayo" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:487 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "Iseva i-IMAP %s" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:490 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "Inkonzo ye-IMAP ye-%s kwi- %s" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:591 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 -msgid "Password" -msgstr "I-Password" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:593 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Olu khetho luza kunxuluma neseva ye-IMAP lusebenzisa i-password yombhalo " -"oqhelekileyo." - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:687 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Akukho siqulathi seefayili sinjalo %s" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1413 -#, c-format -msgid "Retrieving folder list for %s" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1783 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" -msgstr "" -"Igama lesi siqulathi seefayili \"%s\" aliqinisekiswanga kuba liqulethe olu " -"phawu \"%c\"" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1794 -#, c-format -msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Asaziwa esi siqulathi seefayili singumzali: %s" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1804 -#, c-format -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "" -"Isiqulathi seefayili esingumzali asivunyelwanga ukuqulatha ezinye ifayili " -"zangaphakathi" - -#: ../camel/camel-imapx-stream.c:98 -#, c-format -msgid "Source stream returned no data" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-imapx-stream.c:107 -#, c-format -msgid "Source stream unavailable" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-junk-filter.c:168 -msgid "Synchronizing junk database" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-lock.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukwenza ifayili yokutshixa ye- %s: %s" - -#: ../camel/camel-lock.c:149 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: ../camel/camel-lock.c:211 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Ayiphumelelanga ukufumana isitshixo isebenzisa i-fcntl(2): %s" - -#: ../camel/camel-lock.c:278 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Ayiphumelelanga ukufumana isitshixo isebenzisa flock(2): %s" - -#: ../camel/camel-lock-client.c:106 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Ayikwazi ukwakha umbhobho wokutshixa uncedo: %s" - -#: ../camel/camel-lock-client.c:130 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Ayikwazi ukubuyisa umncedisi otshixayo: %s" - -#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "" -"Ayikwazanga ukutshixa'%s': kwenzeke impazamo kumthetho wokusebenza ne-lock-" -"helper" - -#: ../camel/camel-lock-client.c:227 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Ayikwazanga ukutshixa '%s'" - -#: ../camel/camel-movemail.c:105 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukukhangela ifayili ye-imeyile %s: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:119 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukuvula ifayili ye-imeyile %s: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukuvula ifayili ye-imeyile yexeshana %s: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:159 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Akuphumelelanga ukugcina i-imeyile kwifayili yexeshana %s: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:193 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukwenza umbhobho: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:207 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukubuyisa: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:245 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Inkqubo ye-Movemail ayiphumelelanga: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:246 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Impazamo engaziwayo)" - -#: ../camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kufundwa ifayili ye-imeyile: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:286 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kubhalwa ifayili ye-imeyile yexeshana: %s" - -#: ../camel/camel-movemail.c:493 ../camel/camel-movemail.c:562 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa ikopa ifayili ye-imeyile yexeshana: %s" - -#: ../camel/camel-multipart-signed.c:297 -#, c-format -msgid "No content available" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-multipart-signed.c:305 -#, c-format -msgid "No signature available" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-multipart-signed.c:689 -#, c-format -msgid "parse error" -msgstr "Impazamo xa kusahlulwa ngezijungqu" - -#: ../camel/camel-net-utils.c:704 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Isasombulula: %s" - -#: ../camel/camel-net-utils.c:727 -msgid "Host lookup failed" -msgstr "Akuphumelelanga ukukhangela umququzeleli" - -#: ../camel/camel-net-utils.c:733 -#, c-format -msgid "Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors." -msgstr "" - -#: ../camel/camel-net-utils.c:737 -#, c-format -msgid "Host lookup '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-net-utils.c:858 -msgid "Resolving address" -msgstr "Isasombulula idilesi" - -#: ../camel/camel-net-utils.c:879 -msgid "Name lookup failed" -msgstr "Ukukhangela igama akuphumelelanga" - -#: ../camel/camel-net-utils.c:886 -msgid "Name lookup failed. Check your host name for spelling errors." -msgstr "" - -#: ../camel/camel-net-utils.c:890 -#, c-format -msgid "Name lookup failed: %s" -msgstr "Ukukhangela igama akuphumelelanga: %s" - -#: ../camel/camel-network-service.c:355 -#, c-format -msgid "Could not connect to '%s:%s': " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-offline-folder.c:212 -#, c-format -msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk" -msgstr "" -"Ukwenza imiyalezo ekwesi siqulathi seefayili '%s' isebenze ngaxeshanye " -"kwidiski" - -#: ../camel/camel-provider.c:58 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Isiqulathi seefayili yenyani yesinikezeli se-imeyili" - -#: ../camel/camel-provider.c:60 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -"Ngokufunda i-imeyili njengombuzo wezinye ii-sethi zeziqulathi zeefayili" - -#: ../camel/camel-provider.c:263 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Ayikwazanga ukufaka %s: Ukufaka le modyuli akuxhaswa kwesi sixokelelwano." - -#: ../camel/camel-provider.c:272 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukufaka %s: %s" - -#: ../camel/camel-provider.c:281 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Ayikwazanga ukufaka %s: Ayikho ikhowudi yokuyiqalisa kule modyuli." - -#: ../camel/camel-provider.c:429 ../camel/camel-session.c:406 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85 -msgid "Anonymous" -msgstr "Ayinagama" - -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Olu khetho luza kunxulumana kwiseva lusebenzisa ukungena okungenagama." - -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70 -#, c-format -msgid "Authentication failed." -msgstr "Abuphumelelanga ubungqina." - -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ulwazi lokulandela idilesi ye-imeyili engaqinisekiswanga:\n" -"%s" - -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ulwazi lokulandela into eluzizi engaqinisekiswanga::\n" -"%s" - -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ulwazi lokulandela aluqinisekiswanga:\n" -"%s" - -#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:46 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:48 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Olu khetho luza kunxulumana kwiseva lusebenzisa i-password elikhuselekileyo " -"le-CRAM-MD5, ukuba liyaxhaswa yiseva." - -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:59 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:61 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Olu khetho luza kunxulumana kwiseva lusebenzisa i-password elikhuselekileyo " -"leDIGEST-MD5, ukuba liyaxhaswa yiseva." - -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:855 -#, c-format -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:866 -#, c-format -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Akuqinisekiswanga ukucela umngeni\n" - -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:874 -#, c-format -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907 -#, c-format -msgid "Server response did not contain authorization data" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:928 -#, c-format -msgid "Server response contained incomplete authorization data" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:941 -#, c-format -msgid "Server response does not match" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:91 -msgid "GSSAPI" -msgstr "GSSAPI" - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:93 -msgid "" -"This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." -msgstr "" -"Olu khetho luza kunxulumana kwiseva lusebenzisa ubungqina be-Kerberos 5." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134 -msgid "" -"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " -"unrecognized by the implementation." -msgstr "" -"Le ndlela ichaziweyo ayixhaswanga ngabaqinisekisi abanikiweyo okanye ayaziwa " -"ngabazalisekisi." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:139 -msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." -msgstr "Awumiswanga kakuhle umda onikiweyo target_name kulo." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142 -msgid "" -"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " -"of name." -msgstr "" -"Umda onikiweyo target_name kulo uqulethe uhlobo lwegama olungaqinisekiswanga " -"okanye olungaxhaswanga." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146 -msgid "" -"The input_token contains different channel bindings to those specified via " -"the input_chan_bindings parameter." -msgstr "" -"Le input_token uqulethe amakhonkco ahlukeneyo ejelo kunalawo achazwe " -"ngokudlula kumda we-input_chan_bindings." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151 -msgid "" -"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " -"be verified." -msgstr "" -"Le input_token uqulethe usayino olungagunyaziswanga, okanye usayino " -"olungakwazanga ukuqinisekiswa." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155 -msgid "" -"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " -"credential handle did not reference any credentials." -msgstr "" -"Aba baqinisekisi ubanikileyo abaqinisekiswanga ukuba bungaqalisa le meko, " -"okanye okuphethwe ngaba baqinisekisi akubonisanga ngqiniseko." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160 -msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." -msgstr "" -"Ukuphathwa kwale meko uyinikileyo akubhekisi kwimeko eqinisekisiweyo." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:163 -msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." -msgstr "Ukuhlola kokuvela ngokufanayo kwi-input_token akuphumelelanga." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:166 -msgid "The consistency checks performed on the credential failed." -msgstr "Ukuhlola ukungaguquguquki nokwenziwa kubaqinisekisi akuphumelelanga." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169 -msgid "The referenced credentials have expired." -msgstr "Aba baqinisekisi baphelelwe lixesha." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340 -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:388 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:405 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:612 -#, c-format -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Impendulo yobungqina obungalunganga ivela kwiseva." - -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:417 -#, c-format -msgid "Unsupported security layer." -msgstr "Eli nqanaba lokhuseleko alixhaswanga." - -#: ../camel/camel-sasl-login.c:40 -msgid "Login" -msgstr "Ngena" - -#: ../camel/camel-sasl-login.c:42 ../camel/camel-sasl-plain.c:46 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Olu khetho luza kunxulumana kwiseva lusebenzisa i-password elilula." - -#: ../camel/camel-sasl-login.c:110 -#, c-format -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Imeko yobu bungqina ayaziwa." - -#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:48 -msgid "NTLM / SPA" -msgstr "NTLM / SPA" - -#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:50 -msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " -"Password Authentication." -msgstr "" -"Olu khetho luza kunxulumana kwiseva esekelwe kwi-Windows kusetyenziswa i-" -"NTLM / Ubungqina Be-Password Elikhuselekileyo." - -#: ../camel/camel-sasl-plain.c:44 -msgid "PLAIN" -msgstr "PLAIN" - -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "I-POP phambi kwe-SMTP" - -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "" -"Olu khetho luza kugunyazisa unxulumano lwe-POP phambi kokuzama i-SMTP" - -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84 -msgid "POP Source UID" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:98 -#, c-format -msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:110 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:119 -#, c-format -msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-search-private.c:116 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Ukuqulunqa intetho okuqhelekileyo akuphumelelanga: %s: %s" - -#: ../camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-session.c:509 -#, c-format -msgid "%s authentication failed" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-session.c:645 -msgid "Forwarding messages is not supported" -msgstr "" - -#. Translators: The first argument is the account type -#. * (e.g. "IMAP"), the second is the user name, and the -#. * third is the host name. -#: ../camel/camel-session.c:1420 -#, c-format -msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." -msgstr "" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1074 -#, c-format -msgid "Cannot find certificate for '%s'" -msgstr "Ayikwazi ukufumana isatifiketi se '%s'" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:379 -msgid "Cannot create CMS message" -msgstr "Ayikwazi ukwenza umyalezo we-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:384 -msgid "Cannot create CMS signed data" -msgstr "Ayikwazi ukwenza i-data esayiniweyo ye-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:390 -msgid "Cannot attach CMS signed data" -msgstr "Ayikwazi ukuqhoboshela i-data esayiniweyo ye-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:397 -msgid "Cannot attach CMS data" -msgstr "Ayikwazi ukuqhoboshela i-data ye-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:403 -msgid "Cannot create CMS Signer information" -msgstr "Ayikwazi ukwenza ulwazi lomsayini we-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:409 -msgid "Cannot find certificate chain" -msgstr "Ayikwazi ukufumana umxokelelwano wesatifiketi" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:415 -msgid "Cannot add CMS Signing time" -msgstr "Ayikwazi ukongeza ixesha le-CMS Lokusayina" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:439 ../camel/camel-smime-context.c:454 -#, c-format -msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist" -msgstr "Isatifiketi sokukhowuda se-'%s' asikho" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:461 -msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "Ayikwazi ukongeza uphawu lwe-SMIMEEncKeyPref" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:466 -msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "Ayikwazi ukongeza uphawu lwe-MS SMIMEEncKeyPref" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:471 -msgid "Cannot add encryption certificate" -msgstr "Ayikwazi ukongeza isatifiketi sokukhowuda" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:477 -msgid "Cannot add CMS Signer information" -msgstr "Ayikwazi ukongeza ulwazi lwe-CMS Lokusayina" - -#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature -#: ../camel/camel-smime-context.c:510 -msgid "Unverified" -msgstr "Ayiqinisekiswanga" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:512 -msgid "Good signature" -msgstr "Usayino olulungileyo" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:514 -msgid "Bad signature" -msgstr "Usayino olungalunganga" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:516 -msgid "Content tampered with or altered in transit" -msgstr "Okuqulethweyo kuphazanyisiwe okanye kuguqulwe ngelixa kuhanjiswayo" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:518 -msgid "Signing certificate not found" -msgstr "Ukusayina isatifiketi akufumanekanga" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:520 -msgid "Signing certificate not trusted" -msgstr "Ukusayina isatifiketi akuthembekanga" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:522 -msgid "Signature algorithm unknown" -msgstr "Alwaziwa olu sayino lwale mithetho yokubala" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:524 -msgid "Signature algorithm unsupported" -msgstr "Aluxhaswanga olu sayino lwale mithetho yokubala" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:526 -msgid "Malformed signature" -msgstr "Usayino olungenziwanga kakuhle" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Processing error" -msgstr "Kusalungiswa impazamo" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:573 -msgid "No signed data in signature" -msgstr "Akukho data isayiniweyo kolu sayino" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:578 -msgid "Digests missing from enveloped data" -msgstr "Izishwankathelo ezifutshane azifumaneki kwi-Data esongelweyo" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:591 ../camel/camel-smime-context.c:602 -msgid "Cannot calculate digests" -msgstr "Ayikwazi ukubala izishwankathelo ezifutshane" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:609 ../camel/camel-smime-context.c:613 -msgid "Cannot set message digests" -msgstr "Ayikwazi ukumisela izishwankathelo ezifutshane zemiyalezo" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:623 ../camel/camel-smime-context.c:628 -msgid "Certificate import failed" -msgstr "Ukungenisa isatifiketi akuphumelelanga" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:638 -#, c-format -msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates" -msgstr "" -"Isatifiketi siso sodwa esingumyalezo, ayikwazi ukuqinisekisa izatifiketi" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:641 -#, c-format -msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified" -msgstr "" -"Isatifiketi siso sodwa esingumyalezo, izatifiketi zingenisiwe zaza " -"zaqinisekiswa" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:645 -msgid "Cannot find signature digests" -msgstr "Ayikwazi ukufumana usayino lwezishwankathelo ezifutshane" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:662 -#, c-format -msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "Umsayini: %s <%s>: %s\n" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:858 ../camel/camel-smime-context.c:1148 -msgid "Cannot create encoder context" -msgstr "Ayikwazi ukwenza imeko yokukhowuda" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:864 -msgid "Failed to add data to CMS encoder" -msgstr "Ayiphumelelanga ukongeza i-data yokukhowuda kwe-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:869 ../camel/camel-smime-context.c:1165 -msgid "Failed to encode data" -msgstr "Ayiphumelelanga ukukhowuda i-data" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1013 ../camel/camel-smime-context.c:1262 -msgid "Decoder failed" -msgstr "Ukukhupha kwikhowudi akuphumelelanga" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1082 -msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" -msgstr "" -"Ayikwazi ukufumana imithetho yokubala ekhowuda into enininzi neqhelekileyo" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1090 -msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" -msgstr "Ayikwazi ukunika indawo yesitshixo sokukhowuda into eninzi" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1101 -msgid "Cannot create CMS Message" -msgstr "Ayikwazi ukwenza Umyalezo we-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1107 -msgid "Cannot create CMS Enveloped data" -msgstr "Ayikwazi ukwenza i-data Esongelweyo ye-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1113 -msgid "Cannot attach CMS Enveloped data" -msgstr "Ayikwazi ukuqhoboshela i-data Esongelweyo ye-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1119 -msgid "Cannot attach CMS data object" -msgstr "Ayikwazi ukuqhoboshela ipakethi yemiyalelo ye-data ye-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1128 -msgid "Cannot create CMS Recipient information" -msgstr "Ayikwazi ukwenza ulwazi Lomamkeli we-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1133 -msgid "Cannot add CMS Recipient information" -msgstr "Ayikwazi ukongeza ulwazi Lomamkeli we-CMS" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1159 -msgid "Failed to add data to encoder" -msgstr "Ayikwazanga ukongeza i-data yokukhowuda" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:1269 -msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" -msgstr "" -"Ukukhupha kwikhowudi kwe-S/MIME: Akukho kukhowudwa kwesiqulathi " -"kufumanekileyo" - -#: ../camel/camel-store.c:1999 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': folder exists" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-store.c:2042 -#, c-format -msgid "Opening folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-store.c:2231 -#, c-format -msgid "Scanning folders in '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-store.c:2259 ../camel/camel-store.c:2304 -#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 -msgid "Trash" -msgstr "Umgqomo" - -#: ../camel/camel-store.c:2273 ../camel/camel-store.c:2321 -#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 -msgid "Junk" -msgstr "Engasebenziyo" - -#: ../camel/camel-store.c:2774 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" -msgstr "" -"Ayikwazi ukwenza esi siqulathi seefayili: %s: esi siqulathi seefayili sele " -"sikho" - -#: ../camel/camel-store.c:2788 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-store.c:2906 ../camel/camel-vee-store.c:418 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:315 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "" -"Ayikwazi ukucima esi siqulathi seefayili: %s: Oku kusebenza akuqinisekiswanga" - -#: ../camel/camel-store.c:3049 ../camel/camel-vee-store.c:469 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:861 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "" -"Ayikwazi ukusinika igama kwakhona esi siqulathi seefayili: %s: Oku " -"kusebenza akuqinisekiswanga" - -#: ../camel/camel-stream-filter.c:346 -msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-stream-null.c:78 -msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-stream-process.c:275 -#, c-format -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Akuphumelelanga ukunxulumana" - -#: ../camel/camel-stream-process.c:280 -#, c-format -msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "Ayikwazanga ukunxulumana nalo myalelo\"%s\": %s" - -#: ../camel/camel-subscribable.c:395 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-subscribable.c:527 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:310 -#, c-format -msgid "NSPR error code %d" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:649 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:662 -#, c-format -msgid "The proxy host does not support SOCKS4" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:675 -#, c-format -msgid "The proxy host denied our request: code %d" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:773 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:781 -#, c-format -msgid "The proxy host does not support SOCKS5" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789 -#, c-format -msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:801 -msgid "General SOCKS server failure" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:802 -msgid "SOCKS server's rules do not allow connection" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:803 -msgid "Network is unreachable from SOCKS server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:804 -msgid "Host is unreachable from SOCKS server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:805 -msgid "Connection refused" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:806 -msgid "Time-to-live expired" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:807 -msgid "Command not supported by SOCKS server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:808 -msgid "Address type not supported by SOCKS server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:809 -msgid "Unknown error from SOCKS server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:842 -#, c-format -msgid "Got unknown address type from SOCKS server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:860 -#, c-format -msgid "Incomplete reply from SOCKS server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:880 -#, c-format -msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)" -msgstr "" - -#. SOCKS5 -#. reserved - must be 0 -#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:912 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:922 -#, c-format -msgid "Invalid reply from proxy server" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-url.c:331 -#, c-format -msgid "Could not parse URL '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-vee-folder.c:494 -#, c-format -msgid "Updating folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-vee-folder.c:855 ../camel/camel-vee-folder.c:965 -#, c-format -msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "" -"Ayikwazi ukukopa okanye ukushenxisa imiyalezo iyise Kwisiqulathi Seefayili " -"Esiyinyani" - -#: ../camel/camel-vee-folder.c:888 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Akukho myalezo unje %s kwi-%s" - -#: ../camel/camel-vee-folder.c:941 -#, c-format -msgid "Error storing '%s': " -msgstr "" - -#: ../camel/camel-vee-folder.c:1171 -msgid "Automatically _update on change in source folders" -msgstr "" - -#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown -#. * all messages not belonging into any other configured search folder -#: ../camel/camel-vee-store.c:42 -msgid "Unmatched" -msgstr "Ayihambelani" - -#: ../camel/camel-vee-store.c:444 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "" -"Ayikwazi ukucima isiqulathi seefayili: %s: Akukho siqulathi seefayili sinjalo" - -#: ../camel/camel-vee-store.c:479 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "" -"Ayikwazi ukunika isiqulathi seefayili elinye igama: %s: Akukho siqulathi " -"seefayili sinjalo" - -#: ../camel/camel-vee-store.c:542 -msgid "Enable _Unmatched folder" -msgstr "" - -#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49 -msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" -msgstr "Ayikwazi ukukopa imiyalezo iyise kwisiqulathi seefayili esinguMgqomo" - -#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51 -msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" -msgstr "" -"Ayikwazi ukukopa imiyalezo iyise kwisiqulathi seefayili Ezingasebenziyo" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Ukukhangela Imiyalezo Emitsha" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40 -msgid "C_heck for new messages in all folders" -msgstr "Uk_ukhangela imiyalezo emitsha kuzo zonke iziqulathi zeefayili" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42 -msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44 -msgid "Use _Quick Resync if the server supports it" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46 -msgid "_Listen for server change notifications" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46 -msgid "Folders" -msgstr "Iziqulathi zeefayili" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51 -msgid "_Show only subscribed folders" -msgstr "_Bonisa kuphela iziqulathi zeefayili zabazibopheleleyo" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54 -msgid "O_verride server-supplied folder namespace" -msgstr "U_kungananzi igama lendawo yesiqulati seefayili esinikwa yiseva" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56 -msgid "Namespace:" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "Options" -msgstr "Ukhetho" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "Apply _filters to new messages in all folders" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63 -msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65 -msgid "Check new messages for _Junk contents" -msgstr "Khangela imiyalezo emitsha ukuba ayinaziqulathi Ezi_ngasebenziyo" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67 -msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69 -msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally" -msgstr "" -"Ukusebenza _ngaxeshanye okuzenzekelayo kwe-imeyile yakude neyangaphakathi" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75 -msgid "Default IMAP port" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76 -msgid "IMAP over SSL" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:83 -msgid "IMAP+" -msgstr "IMAP+" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:85 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Yeyokufunda nokugcina i-imeyile kwiseva ye-IMAP." - -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194 -#, c-format -msgid "~%s (%s)" -msgstr "~%s (%s)" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204 -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213 -#, c-format -msgid "mailbox: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499 -msgid "_Index message body data" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:729 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message %s from folder %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Ubume be-MH enguvimba weefayili ze-imeyile" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "" -"Ukugcina i-imeyile yangaphakathi koovimba beefayili ze-imeyile ezifana ne-MH." - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Local delivery" -msgstr "Ukuhambisa kwangaphakathi" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into " -"folders managed by Evolution." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103 -msgid "_Apply filters to new messages in Inbox" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:90 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Oovimba beefayili ze-Maildir-format" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Zokugcina i-imeyile yangaphakathi kuvimba weefayili okwi-maildir." - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104 -msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111 -msgid "Standard Unix mbox spool file" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126 -msgid "" -"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" -"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "" -"Eyokufunda nokugcina i-imeyile yangaphakathi kwibhobhini yeefayili " -"zangaphandle ezikumgangatho we-mbox.\n" -"Ingaphinda isetyenziselwe ukufunda kumthi onesimo sesiqulathi seefayili se- " -"Elm, Pine, okanye Mutt." - -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:125 -msgid "Standard Unix mbox spool directory" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:98 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukunika isiqulathi seefayili elinye igama %s sibe %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Ifayili yangaphakathi ye-imeyile %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223 -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Le ngcambu inguvimba %s asiyiyo kuphela indlela" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:232 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Le ngcambu inguvimba %s asingovimba weefayili" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244 -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:254 -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:145 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukufumana isiqulathi seefayili: %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:291 -#, c-format -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Oovimba bangaphakathi abanayo ibhokisi yezingenayo" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:748 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:484 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:778 -#, c-format -msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:596 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Ayikwazanga ukuyinika elinye igama '%s': %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:567 -#, c-format -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Ayikwazanga ukongeza umyalezo kwisishwankathelo: isizathu asaziwa" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:335 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159 -msgid "No such message" -msgstr "Akukho myalezo unjalo" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:273 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:283 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:353 -#, c-format -msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:125 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:870 -#, c-format -msgid "Folder %s already exists" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:230 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:261 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:245 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:524 -#, c-format -msgid "Cannot get folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:251 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:533 -#, c-format -msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:278 -#, c-format -msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:283 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:566 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': folder exists." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:347 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:387 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:684 -#, c-format -msgid "Could not delete folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:349 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ayinguye uvimba weefayili ze-maildir" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:631 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1085 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:214 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:233 -#, c-format -msgid "Could not scan folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:458 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:591 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukuvula indlela yovimba weefayili ye-maildir: %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:582 -msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Ukukhangela ukungaguquguquki kwesiqulathi seefayili" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:675 -msgid "Checking for new messages" -msgstr "Ukukhangela imiyalezo emitsha" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:770 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:450 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:683 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:832 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:141 -msgid "Storing folder" -msgstr "Ukugcina isiqulathi seefayili" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:187 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:253 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:382 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Esi siqulathi seefayili sibonakala sonakele ngokungenakulungiseka." - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:69 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukwenza isitshixo sesiqulathi seefayili kwi- %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:589 -#, c-format -msgid "Cannot create a folder by this name." -msgstr "Ayikwazi ukwenza isiqulathi seefayili esineli gama." - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435 -#, c-format -msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605 -#, c-format -msgid "Cannot create directory '%s': %s." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukwenza isiqulathi seefayili: %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:619 -msgid "Folder already exists" -msgstr "Esi siqulathi seefayili sele sikho" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:672 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682 -#, c-format -msgid "'%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:691 -#, c-format -msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:718 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:733 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:815 -#, c-format -msgid "The new folder name is illegal." -msgstr "Eli gama litsha lesi siqulathi seefayili alikho mthethweni." - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:831 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s': '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:915 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" -msgstr "" -"Ayikwazanga ukuphinda iyinike igama ilisusa kwi- '%s' ilisa kwi- %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:460 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukuvula esi siqulathi seefayili: %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukukhangela esi siqulathi seefayili: %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:696 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:841 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:148 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukuvula le fayili: %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukuvula ibhokisi ye-imeyile yexeshana: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:958 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukuvala lo mthombo wesiqulathi seefayili %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#, c-format -msgid "Could not close temporary folder: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:760 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukunika esi siqulathi seefayili igama kwakhona: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1124 -#, c-format -msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukugcina esi siqulathi seefayili: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1164 -#, c-format -msgid "" -"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get " -"it.)" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:904 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1176 -#, c-format -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" -"Ukungahambelani kwesishwankathelo nesiqulathi seefayili nasemva " -"kokusetyenziswa ngaxeshanye" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1069 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:356 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Impazamo engaziwayo: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1234 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1264 -#, c-format -msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1253 -#, c-format -msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:118 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:543 -#, c-format -msgid "Could not create folder '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:559 -#, c-format -msgid "Cannot get folder '%s': not a directory." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:232 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Ayikwazanga ukuvula indlela yovimba weefayili we-MH: %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:97 -#, c-format -msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:111 -#, c-format -msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:427 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Ibhobhini yefayili ye-imeyile %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:431 -#, c-format -msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Ibhobhini yomthi wesiqulathi seefayili %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:434 -msgid "Invalid spool" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:494 -#, c-format -msgid "Folder '%s/%s' does not exist." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:507 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:513 -#, c-format -msgid "Folder '%s' does not exist." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:534 -#, c-format -msgid "'%s' is not a mailbox file." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:598 -#, c-format -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "Lo vimba akayixhasi IBHOKISI YEZINGENAYO" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:617 -#, c-format -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Ibhobhini yeziqulathi zeefayili ayinakucinywa" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:632 -#, c-format -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Ibhobhini yeziqulathi zeefayili ayikwazi ukunikwa igama kwakhona" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:179 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203 -#, c-format -msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:221 -#, c-format -msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:253 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Could not synchronize spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:287 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:516 -#, c-format -msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:351 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:356 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:698 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1173 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Ayikwazi ukufumana umyalezo %s: %s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:363 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:542 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:623 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:688 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:707 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:531 -#, c-format -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Lo myalezo awufumaneki ngokwangoku" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:599 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:605 -#, c-format -msgid "Posting failed: %s" -msgstr "Akuphumelelanga ukuthumela: %s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:670 -msgid "Posting failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:695 -#, c-format -msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" -msgstr "Ayikwazi ukuthumela imiyalezo ye-NNTP ingekho kwi-intanethi!" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:715 -#, c-format -msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" -msgstr "Ayikwazi ukukopa imiyalezo evela kwisiqulathi seefayili i-NNTP!" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48 -msgid "" -"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51 -msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57 -msgid "Default NNTP port" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58 -msgid "NNTP over SSL" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64 -msgid "USENET news" -msgstr "Iindaba ze-USENET" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66 -msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87 -msgid "" -"This option will connect to the NNTP server anonymously, without " -"authentication." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:97 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Olu khetho luza kungqina neseva yeNNTP lusebenzisa i-password yombhalo " -"oqhelekileyo." - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:386 -#, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:394 -#, c-format -msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "Le seva ye-NNTP %s ibuyisele ikhowudi enempazamo i- %d: %s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:555 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Iindaba ze-USENET zidlula kwi- %s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1227 -#, c-format -msgid "" -"Error retrieving newsgroups:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kwenzeke impazamo xa bekufunwa amaqela eendaba:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1339 -#, c-format -msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." -msgstr "" -"Awukwazi ukwenza isiqulathi seefayili kuvimba weeNdaba: zibophelele endaweni " -"yoko." - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1355 -#, c-format -msgid "You cannot rename a folder in a News store." -msgstr "" -"Awukwazi ukunika esi siqulathi seefayili igama kwakhona kulo vimba weeNdaba." - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1378 -#, c-format -msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." -msgstr "" -"Awukwazi ukususa isiqulathi seefayili kuvimba weeNdaba: zikhuphe " -"ekuzibopheleleni endaweni yoko." - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1597 -#, c-format -msgid "" -"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." -msgstr "" -"Awukwazi ukuzibophelela kweli qela leendaba:\n" -"\n" -"Akukho qela landaba linjalo. Le nto uyichongileyo kusenokwenzeka ukuba " -"sisiqulathi seefayili esingumzali." - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1664 -#, c-format -msgid "" -"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"newsgroup does not exist!" -msgstr "" -"Awukwazi ukuzikhupha ekuzibopheleleni kweli qela leendaba:\n" -"\n" -"Alikho eli qela leendaba!" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2101 -msgid "NNTP Command failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2198 -#, c-format -msgid "Not connected." -msgstr "Ayinxulumaniswanga." - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2292 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Akukho siqulathi seefayili sinjalo: %s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:200 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:339 -#, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "I-%s: Ukuskena imiyalezo emitsha" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:222 -#, c-format -msgid "Unexpected server response from xover: %s" -msgstr "Kufunyenwe impendulo engalindelekanga kwi-xover: %s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:360 -#, c-format -msgid "Unexpected server response from head: %s" -msgstr "Kufunyenwe impendulo engalindelekanga kwintloko: %s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407 -#, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Umsebenzi awuphumelelanga: %s" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No message with UID %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:604 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Ukufumana umyalezo we-POP %d" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:699 -msgid "Unknown reason" -msgstr "Isizathu esingaziwayo" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:751 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Ukufumana isishwankathelo se-POP" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:812 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:815 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:828 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:841 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:855 -msgid "Cannot get POP summary: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:966 -msgid "Expunging old messages" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:992 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Ukucima imiyalezo ecinyiweyo" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Message Storage" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -msgid "_Leave messages on server" -msgstr "" - -#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can -#. * select how many days can be message left on the server. -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45 -#, c-format -msgid "_Delete after %s day(s)" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47 -msgid "Delete _expunged from local Inbox" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49 -msgid "Disable _support for all POP3 extensions" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55 -msgid "Default POP3 port" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 -msgid "POP3 over SSL" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:63 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:65 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Ukunxulumana kwi- nokufaka inkqubo ye-imeyile kwiseva ye-POP." - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Olu khetho luza kunxulumana kwiseva ye-POP lusebenzisa i-password yombhalo " -"oqhelekileyo. Olu khetho lulo lodwa oluxhaswa ziiseva ezininzi ze-POP." - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:95 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Olu khetho luza kunxulumana kwiseva ye-POP usebenzisa i-password " -"ekhowudiweyo udlula kumthetho wokusebenza i-APOP. Oku kusenokungasebenzi " -"kubo bonke abasebenzisi nakwiiseva eziphakamisa ukuyixhasa." - -#. Translators: This is the separator between an error and an explanation -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:99 -msgid ": " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:161 -#, c-format -msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s" -msgstr "" -"Ayiphumelelanga ukufunda isibuliso esisemthethweni esivela kwiseva ye-POP %s" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Ayiphumelelanga ukunxulumana kwiseva ye-POP %s ngendlela ekhuselekileyo: %s" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -msgid "STLS not supported by server" -msgstr "" - -#. Translators: Last %s is an optional -#. * explanation beginning with ": " separator. -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:211 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 -#, c-format -msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "" -"Ayikwazi ukungena kwiseva ye-POP%s: Kwenzeke impazamo kumthetho wokusebenza " -"we-SASL" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 -#, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:481 -#, c-format -msgid "POP3 server %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "POP3 server for %s on %s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation " -"attack suspected. Please contact your admin." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:759 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending password: " -msgstr "" - -#. Translators: Last %s is an optional explanation -#. * beginning with ": " separator. -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:774 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending username%s" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:856 -#, c-format -msgid "No such folder '%s'." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:873 -#, c-format -msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/sendmail.source.in.h:1 -msgid "Sendmail" -msgstr "I-Sendmail" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Ukuthumela i-imeyile ngokuyidlulisa kwinkqubo ye- \"sendmail\" " -"kwisixokelelwano sangaphakathi." - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:50 -msgid "sendmail" -msgstr "i-sendmail" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:52 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Ukuhanjiswa kwe-imeyile kudlulwa kwinkqubo ye-sendmail" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:140 -#, c-format -msgid "Failed to read From address" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:157 -#, c-format -msgid "Message send in offline mode is disabled" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185 -#, c-format -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Ayikwazanga ukwahlula uluhlu lomamkeli ngezijungqu" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:202 -#, c-format -msgid "Could not parse arguments" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:258 -#, c-format -msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:307 -msgid "Could not send message: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:337 -#, c-format -msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:347 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s': mail not sent." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:352 -#, c-format -msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42 -msgid "Default SMTP port" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43 -msgid "SMTP over SSL" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:44 -msgid "Message submission port" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:50 -msgid "SMTP" -msgstr "I-SMTP" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" -"Ukuhambisa i-imeyile ngokunxulumana kwi-mailhub ekude kusetyenziswa i-SMTP." - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166 -msgid "Welcome response error: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -#, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Ayiphumelelanga ukunxulumana neseva ye-SMTP %s kwindlela ekhuselekileyo: %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:234 -msgid "STARTTLS command failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:246 -#, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "I-SMTP seva %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Ukuhanjiswa kwe-imeyile ye-SMTP kudlulwa %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support %s authentication" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496 -#, c-format -msgid "No SASL mechanism was specified" -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:537 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:550 -msgid "AUTH command failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 -#, c-format -msgid "Cannot send message: service not connected." -msgstr "Ayikwazi ukuthumela umyalezo: le nkonzo ayinxulumaniswanga." - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:698 -#, c-format -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Ayikwazi ukuthumela umyalezo: lidilesi yomthumeli ayiqinisekiswanga." - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702 -msgid "Sending message" -msgstr "Umyalezo othunyelwayo" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 -#, c-format -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ayikwazi ukuthumela umyalezo: akukho bamkeli bachaziweyo." - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:740 -#, c-format -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Ayikwazi ukuthumela umyalezo: umamkeli omnye nangaphezulu" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:861 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Impazamo yegrama, yomyalelo ongaziwanga" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:863 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Impazamo kwigrama kwimida okanye kwisiphumezi-miyalelo" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Umyalelo awenziwanga" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:867 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Umda womyalelo awenziwanga" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Ubume besixokelelwano, okanye impendulo yoncedo" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:871 -msgid "Help message" -msgstr "Umyalezo oluncedo" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:873 -msgid "Service ready" -msgstr "Le nkonzo sele ilungile" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Le nkonzo ivala ukusasaza kwejelo" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:877 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Ayifumaneki le nkonzo, ivala ukusasaza kwejelo" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Esi senzo se-imeyile silungile, sigqityiwe" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Lo msebenzisi akakho ngaphakathi iza kudluliselwa ku-" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" -"Isenzo esiceliweyo se-imeyile asenziwanga: le bhokisi ye-imeyili ayifumaneki" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Isenzo esiceliweyo asenziwanga: le bhokisi ye-imeyile ayifumaneki" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Isenzo esiceliweyo siyekiwe: kwenzeke impazamo ngelixa siphunyezwayo" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Lo msebenzisi akakho ngaphakathi; nceda uzame i-" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:891 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Isenzo esiceliweyo asenziwanga: akonelanga uvimba wesi sixokelelwano" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" -"Isenzo esiceliweyo se-imeyili siyekiwe: sidlulile kumthamo onikwe lo vimba" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" -"Isenzo esiceliweyo asenziwanga: alivunyelwanga igama lebhokisi ye-imeyile" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:897 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Qalisa ingeniso ye-imeyili; yigqibelise nge-." - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:899 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Intengiselwano ayiphumelelanga" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:903 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Kufuneka kuguqulwe i-password" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:905 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Indlela yobungqina ibuthathaka kakhulu" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:907 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kufuneka ukukhowuda kule ndlela yobungqina iceliweyo" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:909 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Ubungqina bexeshana abuphumelelanga" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Isibuliso Se-SMTP" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1193 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1207 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1215 -msgid "HELO command failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1305 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1315 -msgid "MAIL FROM command failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1342 -msgid "RCPT TO command failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1369 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1423 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1493 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1513 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1527 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1536 -msgid "DATA command failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1561 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1576 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1585 -msgid "RSET command failed: " -msgstr "" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1610 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1624 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1631 -msgid "QUIT command failed: " -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Contact UID of a user" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Birthday and anniversary reminder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Birthday and anniversary reminder value" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Birthday and anniversary reminder units" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " -"\"days\"" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205 -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216 -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:862 -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1198 -msgid "Bus name vanished (client terminated?)" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264 -msgid "No response from client" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334 -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345 -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:856 -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1192 -msgid "Client cancelled the operation" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:416 -msgid "Client reports password was rejected" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-authentication-session.c:569 -msgid "Add this password to your keyring" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-authentication-session.c:674 -msgid "Password was incorrect" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-backend.c:428 -#, c-format -msgid "%s does not support authentication" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-collection-backend.c:800 -#, c-format -msgid "%s does not support creating remote resources" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-collection-backend.c:859 -#, c-format -msgid "%s does not support deleting remote resources" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-data-factory.c:304 -#, c-format -msgid "No backend factory for hash key '%s'" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:134 -#, c-format -msgid "Data source is missing a [%s] group" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1008 -#: ../libedataserver/e-source.c:1138 -#, c-format -msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1022 -#, c-format -msgid "" -"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1050 -#: ../libedataserver/e-source.c:1251 -#, c-format -msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1064 -#, c-format -msgid "" -"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095 -#: ../libedataserver/e-source.c:1347 -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1029 -#, c-format -msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1438 -#, c-format -msgid "File must have a '.source' extension" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:532 -#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1876 -msgid "The user declined to authenticate" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:801 -#, c-format -msgid "UID '%s' is already in use" -msgstr "" - -#: ../libebackend/e-user-prompter-server.c:306 -#, c-format -msgid "Extension dialog '%s' not found." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:46 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Anniversary" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:47 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Birthday" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:48 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Business" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:49 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Competition" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:50 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Favorites" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:51 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Gifts" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:52 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Goals/Objectives" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:53 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Holiday" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:54 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Holiday Cards" -msgstr "" - -#. important people (e.g. new business partners) -#: ../libedataserver/e-categories.c:56 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Hot Contacts" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:57 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:58 -msgctxt "CategoryName" -msgid "International" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:59 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Key Customer" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:60 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:61 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:62 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Phone Calls" -msgstr "" - -#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to -#: ../libedataserver/e-categories.c:64 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:65 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Strategies" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:66 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Suppliers" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:67 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Time & Expenses" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:68 -msgctxt "CategoryName" -msgid "VIP" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:69 -msgctxt "CategoryName" -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-client.c:133 -msgid "Source not loaded" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-client.c:135 -msgid "Source already loaded" -msgstr "" - -#. Translators: This means that the EClient does not -#. * support offline mode, or it's not set to by a user, -#. * thus it is unavailable while user is not connected. -#: ../libedataserver/e-client.c:146 -msgid "Offline unavailable" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-client.c:168 -msgid "D-Bus error" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:166 -msgid "Address book authentication request" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171 -msgid "Calendar authentication request" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:175 -msgid "Mail authentication request" -msgstr "" - -#. generic account prompt -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:178 -msgid "Authentication request" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:188 -#, c-format -msgid "Please enter the password for address book \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:194 -#, c-format -msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:200 -#, c-format -msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:206 -#, c-format -msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:212 -#, c-format -msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:218 -#, c-format -msgid "Please enter the password for task list \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:224 -#, c-format -msgid "Please enter the password for account \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source.c:627 -#, c-format -msgid "Source file is missing a [%s] group" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source.c:949 -#, c-format -msgid "Data source '%s' is not removable" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source.c:1041 -#, c-format -msgid "Data source '%s' is not writable" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source.c:1559 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:487 -#, c-format -msgid "Signature script must be a local file" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1555 -#, c-format -msgid "" -"SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. Do " -"you wish to accept it?" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1564 -#, c-format -msgid "" -"SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do you " -"wish to accept it?" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1573 -#, c-format -msgid "" -"SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do " -"you wish to accept it?" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do " -"you wish to accept it?" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. * in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. * time, in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1962 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. * in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. * time, in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1668 ../libedataserver/e-time-utils.c:1953 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. * in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. * time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1673 ../libedataserver/e-time-utils.c:1958 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. * in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. * time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678 ../libedataserver/e-time-utils.c:1949 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. * in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1683 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. * in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1688 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H" - -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1691 ../libedataserver/e-time-utils.c:1811 -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1944 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1698 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1702 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. * without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. * without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. * without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1717 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. * without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1722 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y %H" - -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1725 ../libedataserver/e-time-utils.c:1814 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885 ../libedataserver/e-time-utils.c:2006 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889 ../libedataserver/e-time-utils.c:1998 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. * in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. * without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1894 ../libedataserver/e-time-utils.c:2003 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. * without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1898 ../libedataserver/e-time-utils.c:1995 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, -#. * and no colon. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1902 -msgid "%H%M" -msgstr "" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1906 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Proxy type to use" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"What proxy type to use. \"0\" means system, \"1\" means no proxy, \"2\" " -"means manual proxy." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Whether to use http-proxy" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Whether to use proxy for HTTP requests." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Whether proxy server requires authentication" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Whether authentication is required to access proxy server." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Host name for HTTP requests" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Host name to use for HTTP requests." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Port number for HTTP requests" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Port number to use for HTTP requests." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Proxy authentication user name" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12 -msgid "User name to use to authenticate against proxy server." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Proxy authentication password" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Password to use to authenticate against proxy server." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:15 -msgid "List of hosts to connect to without proxy" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:16 -msgid "List of hosts for which do not use proxy." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Host name for HTTPS requests" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Host name to use for HTTPS requests." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Port number for HTTPS requests" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Port number to use for HTTPS requests." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Host name for SOCKS requests" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:22 -msgid "Host name to use for SOCKS requests." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:23 -msgid "Port number for SOCKS requests" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:24 -msgid "Port number to use for SOCKS requests." -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:25 -msgid "Automatic proxy configuration URL" -msgstr "" - -#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:26 -msgid "Where to read automatic proxy configuration from." -msgstr "" - -#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:131 -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:365 -#, c-format -msgid "No such data source for UID '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " -"from which to obtain a password for '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:219 -#, c-format -msgid "Invalid password for '%s'" -msgstr "" - -#. TODO: more specific -#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:222 -#, c-format -msgid "Code: %u - Unexpected response from server" -msgstr "" - -#. TODO: more specific -#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:243 -#, c-format -msgid "Failed to parse autodiscover response XML" -msgstr "" - -#. TODO: more specific -#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:252 -#, c-format -msgid "Failed to find Autodiscover element" -msgstr "" - -#. TODO: more specific -#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:264 -#, c-format -msgid "Failed to find Response element" -msgstr "" - -#. TODO: more specific -#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:276 -#, c-format -msgid "Failed to find Account element" -msgstr "" - -#. TODO: more specific -#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:290 -#, c-format -msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" -msgstr "" - -#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1241 -#, c-format -msgid "" -"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " -"from which to obtain an access token for '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1268 -#, c-format -msgid "Failed to obtain an access token for '%s': " -msgstr "" - -#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:192 -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1 -#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200 -msgid "Calendar" -msgstr "Ikhalenda" - -#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:261 -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1 -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1 -msgid "Contacts" -msgstr "Oqhagamshelana nabo" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:292 -msgid "Not part of certificate" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:575 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:600 -msgid "This certificate has been verified for the following uses:" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:604 -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:387 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:609 -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:391 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:614 -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:619 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:634 -msgid "Issued To" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:635 -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:641 -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:636 -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:642 -msgid "Organization (O)" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:637 -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:643 -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:638 -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:134 -msgid "Serial Number" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:640 -msgid "Issued By" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:645 -msgid "Validity" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:646 -msgid "Issued On" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:647 -msgid "Expires On" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:649 -msgid "Fingerprints" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:650 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:651 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:653 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:672 -msgid "Certificate Hierarchy" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:676 -msgid "Certificate Fields" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:680 -msgid "Field Value" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:682 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:95 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:110 -msgid "Version 1" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:113 -msgid "Version 2" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:116 -msgid "Version 3" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:192 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:195 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:198 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:201 -msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:204 -msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:207 -msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:234 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:237 -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:240 -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:243 -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:255 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:306 -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:314 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:336 -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:341 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:356 -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:378 -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:428 -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:395 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:399 -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:411 -msgid "Object Signer" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:403 -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:407 -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:436 -msgid "Signing" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:440 -msgid "Non-repudiation" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:444 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:448 -msgid "Data Encipherment" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:452 -msgid "Key Agreement" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:456 -msgid "Certificate Signer" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:460 -msgid "CRL Signer" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:509 -msgid "Critical" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:511 -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:514 -msgid "Not Critical" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:535 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used in Certificate -#. * details for fields like Issuer or Subject, which -#. * shows the field name on the left and its respective -#. * value on the right, both as stored in the -#. * certificate itself. You probably do not need to -#. * change this string, unless changing the order of -#. * name and value. As a result example: -#. * "OU = VeriSign Trust Network" -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:615 -#, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:658 -msgid "Certificate" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:674 -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:812 -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:683 -msgid "Issuer" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:714 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:738 -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:757 -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:818 -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:201 -msgid "The signing certificate authority is not known." -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:203 -msgid "" -"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " -"retrieved from." -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:205 -msgid "The certificate's activation time is still in the future." -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:207 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:209 -msgid "" -"The certificate has been revoked according to the connection's certificate " -"revocation list." -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:211 -msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:162 -msgid "Certificate trust..." -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:163 -msgid "_View Certificate" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:164 -msgid "_Reject" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:165 -msgid "Accept _Temporarily" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:166 -msgid "_Accept Permanently" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:203 -#, c-format -msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:209 -msgid "Detailed information about the certificate:" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:223 -msgid "Issuer:" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:224 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:225 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "" - -#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:226 -msgid "Reason:" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2 -msgid "Integrate your calendars" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:2 -msgid "Integrate your contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:257 -msgid "Signon service did not return a secret" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:1 -msgid "Evolution Data Server" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:2 -msgid "Required to have EDS appear in UOA" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1 -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-contacts.service.in.in.h:1 -msgid "Google Contacts" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-gmail.service.in.in.h:1 -msgid "GMail" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:1 -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:2 -msgid "Integrate your mailboxes" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1010 -#, c-format -msgid "" -"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from " -"which to obtain an access token for '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:85 -#, c-format -msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:102 -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:299 -msgid "Error parsing response as JSON: " -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:120 -msgid "Didn't find email member in JSON data" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:282 -#, c-format -msgid "" -"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:317 -msgid "Didn't find 'id' in JSON data" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:322 -msgid "Didn't find 'emails.account' in JSON data" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/windows-live-mail.service.in.in.h:1 -msgid "Windows Live Mail" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1 -msgid "Yahoo! Calendar" -msgstr "" - -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-mail.service.in.in.h:1 -msgid "Yahoo! Mail" -msgstr "" - -#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:227 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47 -#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51 -#: ../services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:31 -msgid "Keep running after the last client is closed" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:49 -#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:53 -msgid "Wait running until at least one client is connected" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in.h:1 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/caldav-stub.source.in.h:1 -msgid "CalDAV" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1 -msgid "Google" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/ldap-stub.source.in.h:1 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local.source.in.h:1 -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local-stub.source.in.h:1 -msgid "On This Computer" -msgstr "Kule Khompyutha" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.in.h:1 -msgid "Search Folders" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/weather-stub.source.in.h:1 -msgid "Weather" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webcal-stub.source.in.h:1 -msgid "On The Web" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webdav-stub.source.in.h:1 -msgid "WebDAV" -msgstr "" - -#: ../services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:122 -msgid "_Dismiss" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/file-roller.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/file-roller.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/file-roller.po 2014-11-11 10:45:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/file-roller.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1380 +0,0 @@ -# Xhosa translation of file-roller -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the file-roller package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: file-roller\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-15 15:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:973 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1115 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1183 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1388 -#, c-format -msgid "Can't pass documents to this desktop element" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1409 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 -msgid "Session management options:" -msgstr "" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254 -msgid "Show session management options" -msgstr "" - -#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2052 -#: ../src/fr-window.c:5441 -msgid "Archive Manager" -msgstr "Umphathi Kavimba" - -#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2 -msgid "Create and modify an archive" -msgstr "Yakha uze ulungise uvimba" - -#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:3 -msgid "zip;tar;extract;unpack;" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1 -msgid "How to sort files" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " -"type, time, path." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Sort type" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " -"ascending, descending." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5 ../src/ui/app-menu.ui.h:2 -msgid "List Mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use " -"'as-folder' to navigate the archive as a folder." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Display type" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Display the type column in the main window." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Display size" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Display the size column in the main window." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Display time" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Display the time column in the main window." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Display path" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Display the path column in the main window." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Name column width" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16 -msgid "The default width of the name column in the file list." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Max history length" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19 -msgid "View toolbar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Whether to display the toolbar." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21 -msgid "View statusbar" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22 -msgid "Whether to display the statusbar." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:208 -msgid "View the folders pane" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24 -msgid "Whether to display the folders pane." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 -msgid "Editors" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26 -msgid "" -"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated " -"with the file type." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27 -msgid "Compression level" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28 -msgid "" -"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " -"very-fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29 -msgid "Encrypt the archive header" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 -msgid "" -"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " -"password will be required to list the archive content as well." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31 -msgid "Do not overwrite newer files" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32 -msgid "Recreate the folders stored in the archive" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33 -msgid "Default volume size" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34 -msgid "The default size for volumes." -msgstr "" - -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:328 -msgid "Extract Here" -msgstr "Khupha Apha" - -#. Translators: the current position is the current folder -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:330 -msgid "Extract the selected archive to the current position" -msgstr "" - -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347 -msgid "Extract To..." -msgstr "Khuphela E..." - -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:348 -msgid "Extract the selected archive" -msgstr "Khupha uvimba okhethiweyo" - -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367 -msgid "Compress..." -msgstr "" - -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:368 -msgid "Create a compressed archive with the selected objects" -msgstr "" - -#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5735 ../src/fr-window.c:6262 -msgid "Open" -msgstr "Vula" - -#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5291 -msgid "All archives" -msgstr "Bonke oovimba" - -#: ../src/actions.c:132 -msgid "All files" -msgstr "Zonke iifayili" - -#: ../src/actions.c:499 -msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" - -#: ../src/actions.c:500 -msgid "An archive manager for GNOME." -msgstr "Umphathi kavimba we-GNOME." - -#: ../src/actions.c:503 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Canonical Ltd https://launchpad.net/~translations" - -#: ../src/dlg-add.c:116 -msgid "Could not add the files to the archive" -msgstr "Ayinakho ukongeza iifayili kuvimba" - -#: ../src/dlg-add.c:117 -#, c-format -msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" -msgstr "" -"Awunazo iimvume ezizizo zokufunda iifayile ezikwisiqulathi zifayili \"%s\"" - -#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:47 -msgid "Add Files" -msgstr "Yongeza Iifayili" - -#: ../src/dlg-add.c:193 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#. load options -#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1 -msgid "Load Options" -msgstr "Faka Oko Kunokukhethwa Kuko" - -#. save options -#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:827 -msgid "Save Options" -msgstr "Gcina Ekunokukhethwa Kuko" - -#. clear options -#: ../src/dlg-add.c:216 -msgid "Reset Options" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-add.c:828 -msgid "_Options Name:" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/dlg-ask-password.c:132 -#, c-format -msgid "Password required for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-ask-password.c:141 -msgid "Wrong password." -msgstr "" - -#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:329 -#: ../src/fr-application.c:683 -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6820 -#, c-format -msgid "" -"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" -"\n" -"Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6829 -msgid "Create _Folder" -msgstr "Yakha_Isiqulathi seefayili" - -#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169 -#: ../src/fr-window.c:4241 ../src/fr-window.c:6724 ../src/fr-window.c:6729 -#: ../src/fr-window.c:6850 ../src/fr-window.c:6869 ../src/fr-window.c:6874 -msgid "Extraction not performed" -msgstr "Ukhupho alwenzekanga" - -#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6846 -#, c-format -msgid "Could not create the destination folder: %s." -msgstr "Ayikwazi ukwakha isiqulathi seefayili esisisiphelo: %s." - -#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4410 ../src/fr-window.c:4494 -#, c-format -msgid "" -"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\"" -msgstr "" -"Awunazo iimvume ezifanelekileyo zokukhupha oovimba kwisiqulathi seefayili " -"\"%s\"" - -#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1 -#: ../src/ui.h:114 -msgid "Extract" -msgstr "Khupha" - -#: ../src/dlg-package-installer.c:112 ../src/dlg-package-installer.c:225 -msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303 -#: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:744 -#: ../src/fr-window.c:3970 ../src/fr-window.c:7453 ../src/fr-window.c:7810 -#: ../src/fr-window.c:9357 -msgid "Archive type not supported." -msgstr "Uhlobo lovimba ongenankxaso." - -#: ../src/dlg-package-installer.c:313 -#, c-format -msgid "" -"There is no command installed for %s files.\n" -"Do you want to search for a command to open this file?" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-package-installer.c:318 -msgid "Could not open this file type" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-package-installer.c:321 -msgid "_Search Command" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-password.c:91 -#, c-format -msgid "Enter a password for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-prop.c:96 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Iimpawu" - -#: ../src/dlg-update.c:163 -#, c-format -msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" -msgstr "" - -#. secondary text -#: ../src/dlg-update.c:174 ../src/dlg-update.c:199 ../src/ui/update.ui.h:2 -#, c-format -msgid "" -"The file has been modified with an external application. If you don't update " -"the file in the archive, all of your changes will be lost." -msgid_plural "" -"%d files have been modified with an external application. If you don't " -"update the files in the archive, all of your changes will be lost." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/dlg-update.c:189 -#, c-format -msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../src/fr-application.c:65 -msgid "Add files to the specified archive and quit the program" -msgstr "Yongeza iifayili kuvimba ochaziweyo uze uphume kwinkqubo" - -#: ../src/fr-application.c:66 -msgid "ARCHIVE" -msgstr "UVIMBA" - -#: ../src/fr-application.c:69 -msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" -msgstr "Yongeza iifayili ezibuza igama lovimba uze uphume kwinkqubo" - -#: ../src/fr-application.c:73 -msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" -msgstr "" -"Khupha oovimba ubase kwisiqulathi seefayili esichaziweyo uze uphume kwinkqubo" - -#: ../src/fr-application.c:74 ../src/fr-application.c:86 -msgid "FOLDER" -msgstr "ISIQULATHI SEEFAYILI" - -#: ../src/fr-application.c:77 -msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" -msgstr "" -"Khupha oovimba ababuza isiqulathi seefayili esisisiphelo uze uphume kwinkqubo" - -#: ../src/fr-application.c:81 -msgid "" -"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " -"program" -msgstr "" - -#: ../src/fr-application.c:85 -msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" -msgstr "" -"Isiqulathi seefayili esimiselweyo emasisetyenziswe kwimiyalelo ethi '--add' " -"and '--extract'" - -#: ../src/fr-application.c:89 -msgid "Create destination folder without asking confirmation" -msgstr "" -"Yakha isiqulathi seefayili esisisiphelo ungakhange ucele isiqinisekiso" - -#: ../src/fr-application.c:93 -msgid "Use the notification system to notify the operation completion" -msgstr "" - -#: ../src/fr-application.c:96 -msgid "Start as a service" -msgstr "" - -#: ../src/fr-application.c:99 -msgid "Show version" -msgstr "" - -#: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401 -#: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:707 -#: ../src/fr-window.c:9420 -msgid "Extract archive" -msgstr "Khupha uvimba" - -#: ../src/fr-application.c:565 -msgid "- Create and modify an archive" -msgstr "" - -#. manually set name and icon -#: ../src/fr-application.c:833 -msgid "File Roller" -msgstr "Irola Yefayili" - -#: ../src/fr-archive.c:1845 -msgid "You don't have the right permissions." -msgstr "Awunazo iimvume ezifanelekileyo." - -#: ../src/fr-archive.c:1845 -msgid "This archive type cannot be modified" -msgstr "" - -#: ../src/fr-archive.c:1859 -msgid "You can't add an archive to itself." -msgstr "Awunako ukongeza uvimba kwakuye." - -#. Translators: %s is a filename. -#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:422 -#: ../src/fr-command-tar.c:304 -#, c-format -msgid "Adding \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename. -#: ../src/fr-command-7z.c:447 ../src/fr-command-rar.c:554 -#: ../src/fr-command-tar.c:425 -#, c-format -msgid "Extracting \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/fr-command.c:597 -#, c-format -msgid "Archive not found" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename. -#: ../src/fr-command-rar.c:503 ../src/fr-command-tar.c:370 -#, c-format -msgid "Removing \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/fr-command-rar.c:685 -#, c-format -msgid "Could not find the volume: %s" -msgstr "" - -#: ../src/fr-command-tar.c:380 -msgid "Deleting files from archive" -msgstr "Ukucima iifayili kuvimba" - -#: ../src/fr-command-tar.c:485 -msgid "Recompressing archive" -msgstr "Ukuphinda uxinzelele uvimba" - -#: ../src/fr-command-tar.c:744 -msgid "Decompressing archive" -msgstr "Ukuyekelela uxinzelelo lovimba" - -#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:772 ../src/fr-file-selector-dialog.c:817 -msgid "Could not load the location" -msgstr "" - -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:344 ../src/fr-new-archive-dialog.c:363 -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:379 ../src/fr-new-archive-dialog.c:427 -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:445 ../src/fr-window.c:2915 -msgid "Could not create the archive" -msgstr "Ayikwazi ukwakha uvimba" - -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:346 ../src/fr-new-archive-dialog.c:365 -msgid "You have to specify an archive name." -msgstr "Ufanele uchaze igama lovimba." - -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:429 -msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" -msgstr "Awunalo ilungelo lokwakha uvimba kwesi siqulathi seefayili" - -#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:8123 -msgid "New name is the same as old one, please type other name." -msgstr "" - -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:466 -#, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" - -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:467 -#, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" - -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:474 ../src/fr-window.c:6652 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:489 -msgid "Could not delete the old archive." -msgstr "Ayikwazi ukucima uvimba omdala." - -#: ../src/fr-stock.c:41 -msgid "C_reate" -msgstr "Y_akha" - -#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43 -msgid "_Add" -msgstr "_Yongeza" - -#: ../src/fr-stock.c:44 -msgid "_Extract" -msgstr "_Khupha" - -#: ../src/fr-window.c:1173 -msgid "Operation completed" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:1290 -#, c-format -msgid "%d object (%s)" -msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/fr-window.c:1295 -#, c-format -msgid "%d object selected (%s)" -msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/fr-window.c:1680 -msgid "Folder" -msgstr "Isiqulatho seefayili" - -#: ../src/fr-window.c:2060 -msgid "[read only]" -msgstr "[efundekayo kuphela]" - -#: ../src/fr-window.c:2179 -#, c-format -msgid "Could not display the folder \"%s\"" -msgstr "Ayinako ukubonisa isiqulathi seefayili \"%s\"" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2270 ../src/fr-window.c:2308 -#, c-format -msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2274 -#, c-format -msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2278 -#, c-format -msgid "Reading \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2282 -#, c-format -msgid "Deleting the files from \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2286 -#, c-format -msgid "Testing \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2289 -msgid "Getting the file list" -msgstr "Ukufumana uluhlu lweefayili" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2293 -#, c-format -msgid "Copying the files to add to \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2297 -#, c-format -msgid "Adding the files to \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2301 -#, c-format -msgid "Extracting the files from \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2304 -msgid "Copying the extracted files to the destination" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2313 -#, c-format -msgid "Saving \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2320 -#, c-format -msgid "Renaming the files in \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2324 -#, c-format -msgid "Updating the files in \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2499 -msgid "_Open the Archive" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2500 -msgid "_Show the Files" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2617 -#, c-format -msgid "%d file remaining" -msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/fr-window.c:2621 ../src/fr-window.c:3196 -msgid "Please wait…" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2677 -msgid "Extraction completed successfully" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2709 ../src/fr-window.c:6248 -#, c-format -msgid "\"%s\" created successfully" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2799 ../src/fr-window.c:2971 -msgid "Command exited abnormally." -msgstr "Umyalelo uphume ngendlela engalunganga." - -#: ../src/fr-window.c:2920 -msgid "An error occurred while extracting files." -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kukhutshwa iifayili." - -#: ../src/fr-window.c:2926 -#, c-format -msgid "Could not open \"%s\"" -msgstr "Ayinakho ukuvula \"%s\"" - -#: ../src/fr-window.c:2931 -msgid "An error occurred while loading the archive." -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kufakwa uvimba." - -#: ../src/fr-window.c:2935 -msgid "An error occurred while deleting files from the archive." -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kucinywa iifayili kuvimba." - -#: ../src/fr-window.c:2941 -msgid "An error occurred while adding files to the archive." -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kusongezwa iifayili kuvimba." - -#: ../src/fr-window.c:2945 -msgid "An error occurred while testing archive." -msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kuhlolwa uvimba." - -#: ../src/fr-window.c:2950 -msgid "An error occurred while saving the archive." -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2954 -msgid "An error occurred while renaming the files." -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2958 -msgid "An error occurred while updating the files." -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2962 -msgid "An error occurred." -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:2968 -msgid "Command not found." -msgstr "Umyalelo awufumaneki." - -#: ../src/fr-window.c:3124 -msgid "Test Result" -msgstr "Isiphumo Sovavanyo" - -#: ../src/fr-window.c:4088 ../src/fr-window.c:8803 ../src/fr-window.c:8837 -#: ../src/fr-window.c:9116 -msgid "Could not perform the operation" -msgstr "Ayinakho ukwenza umsebenzi" - -#: ../src/fr-window.c:4114 -msgid "" -"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " -"archive?" -msgstr "" -"Ingaba ufuna ukuyongeza le fayili kuvimba osebenza ngoku okanye ukuyivula " -"njengovimba omtsha?" - -#: ../src/fr-window.c:4144 -msgid "Do you want to create a new archive with these files?" -msgstr "Ingaba ufuna ukwakha uvimba omtsha ngezi fayili?" - -#: ../src/fr-window.c:4147 -msgid "Create _Archive" -msgstr "Yakha_Uvimba" - -#: ../src/fr-window.c:4176 ../src/fr-window.c:7261 -msgid "New Archive" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:4750 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:4788 ../src/ui/file-selector.ui.h:7 -msgctxt "File" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:4789 -msgctxt "File" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:4790 ../src/ui/file-selector.ui.h:8 -msgctxt "File" -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:4791 -msgctxt "File" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:4800 ../src/ui/file-selector.ui.h:6 -msgctxt "File" -msgid "Name" -msgstr "" - -#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5723 -msgid "Open _Recent" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:5724 ../src/fr-window.c:5736 -msgid "Open a recently used archive" -msgstr "Vula uvimba obesandul' ukusetyenziswa" - -#: ../src/fr-window.c:5752 -msgid "_Other Actions" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:5753 -msgid "Other actions" -msgstr "" - -#. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:5821 ../src/ui/file-selector.ui.h:4 -#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2 -msgid "_Location:" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:6640 -#, c-format -msgid "Replace file \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:6643 -#, c-format -msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:6650 -msgid "Replace _All" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:6651 -msgid "_Skip" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:7445 ../src/fr-window.c:7802 -#, c-format -msgid "Could not save the archive \"%s\"" -msgstr "Ayinako ukugcina uvimba \"%s\"" - -#: ../src/fr-window.c:7572 -msgid "Save" -msgstr "Gcina" - -#: ../src/fr-window.c:7896 -msgid "Last Output" -msgstr "Isiphumo Sokugqibela" - -#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:8118 -msgid "New name is void, please type a name." -msgstr "" - -#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:8128 -#, c-format -msgid "" -"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " -"characters: %s, please type other name." -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:8164 -#, c-format -msgid "" -"A folder named \"%s\" already exists.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:8164 ../src/fr-window.c:8166 -msgid "Please use a different name." -msgstr "Nceda sebenzisa igama elahlukileyo." - -#: ../src/fr-window.c:8166 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:8236 -msgid "Rename" -msgstr "Nika elinye igama" - -#: ../src/fr-window.c:8237 -msgid "_New folder name:" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:8237 -msgid "_New file name:" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:8241 -msgid "_Rename" -msgstr "_Nika elinye igama" - -#: ../src/fr-window.c:8258 ../src/fr-window.c:8277 -msgid "Could not rename the folder" -msgstr "Ayinakho ukunika isiqulathi seefayili igama elitsha" - -#: ../src/fr-window.c:8258 ../src/fr-window.c:8277 -msgid "Could not rename the file" -msgstr "Ayinakho ukunika ifayili igama elitsha" - -#. Translators: %s are archive filenames -#: ../src/fr-window.c:8710 -#, c-format -msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %s are archive filenames -#: ../src/fr-window.c:8713 -#, c-format -msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:8764 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Ncamathisela Okukhethiweyo" - -#: ../src/fr-window.c:8765 -msgid "_Destination folder:" -msgstr "" - -#: ../src/fr-window.c:9375 -msgid "Add files to an archive" -msgstr "Yongeza iifayili kuvimba" - -#. This is the time format used in the "Date Modified" column and -#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an -#. * explanation of the values. -#: ../src/glib-utils.c:769 -msgid "%d %B %Y, %H:%M" -msgstr "%d %B %Y, %H:%M" - -#: ../src/gtk-utils.c:557 -msgid "Could not display help" -msgstr "Ayinakho ukubonisa uncedo" - -#: ../src/gtk-utils.c:651 -msgid "Change password visibility" -msgstr "" - -#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1 -msgid "Add" -msgstr "Yongeza" - -#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2 -msgid "Include _files:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3 -msgid "E_xclude files:" -msgstr "Ungazi_faki iifayili:" - -#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4 -msgid "_Exclude folders:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5 -msgid "example: *.o; *.bak" -msgstr "umzekelo: *.o; *.bak" - -#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6 -msgid "Actions" -msgstr "Izenzo" - -#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7 -msgid "Add only if _newer" -msgstr "" - -#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8 -msgid "_Follow symbolic links" -msgstr "" - -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 -msgid "_New Archive" -msgstr "" - -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 ../src/ui.h:223 -msgid "View All _Files" -msgstr "Buka Zonke_Iifayili" - -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 ../src/ui.h:226 -msgid "View as a F_older" -msgstr "Buka njengeSiqulathi_Seefayili" - -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 ../src/ui.h:207 -msgid "_Folders" -msgstr "" - -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:6 ../src/ui.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Nceda" - -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:7 -msgid "_About Archive Manager" -msgstr "" - -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:8 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4 -msgid "_Password:" -msgstr "I-_Password:" - -#: ../src/ui/delete.ui.h:1 -msgid "Delete" -msgstr "Cima" - -#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4 -msgid "_Files:" -msgstr "_Iifayili:" - -#: ../src/ui/delete.ui.h:3 -msgid "example: *.txt; *.doc" -msgstr "umzekelo: *.txt; *.doc" - -#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2 -msgid "_All files" -msgstr "_Zonke iifayili" - -#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3 -msgid "_Selected files" -msgstr "_Iifayili ezikhethiweyo" - -#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1 -msgid "C_ommand Line Output:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7 -msgid "_Keep directory structure" -msgstr "" - -#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8 -msgid "Do not _overwrite newer files" -msgstr "" - -#: ../src/ui/file-selector.ui.h:1 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:102 -msgid "Dese_lect All" -msgstr "Cima Ukh_etho Lwazo Zonke" - -#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" - -#: ../src/ui/file-selector.ui.h:5 ../src/ui.h:184 -msgid "Go up one level" -msgstr "Yiya phezulu ngenqanaba elinye" - -#: ../src/ui.h:31 -msgid "_Archive" -msgstr "_Uvimba" - -#: ../src/ui.h:32 -msgid "_Edit" -msgstr "_Hlela" - -#: ../src/ui.h:33 -msgid "_View" -msgstr "_Buka" - -#: ../src/ui.h:35 -msgid "_Arrange Files" -msgstr "_Beka Iifayili Ngendlela Eyiyo" - -#: ../src/ui.h:40 -msgid "Information about the program" -msgstr "Ulwazi malunga nenkqubo" - -#: ../src/ui.h:43 -msgid "_Add Files…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:44 ../src/ui.h:48 -msgid "Add files to the archive" -msgstr "Yongeza iifayili kuvimba" - -#: ../src/ui.h:52 -msgid "Close the current archive" -msgstr "Vala uvimba osebenza ngoku" - -#: ../src/ui.h:55 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:56 -msgid "Display the File Roller Manual" -msgstr "Bonisa Uxwebhu Lwerola Yefayili" - -#: ../src/ui.h:61 ../src/ui.h:82 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopa okukhethiweyo" - -#: ../src/ui.h:65 ../src/ui.h:86 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Sika okukhethiweyo" - -#: ../src/ui.h:69 ../src/ui.h:90 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Ncamathisela i-clipboard" - -#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93 -msgid "_Rename…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:73 ../src/ui.h:94 -msgid "Rename the selection" -msgstr "Nika okukhethiweyo elinye igama" - -#: ../src/ui.h:77 ../src/ui.h:98 -msgid "Delete the selection from the archive" -msgstr "Cima okukhethiweyo kuvimba" - -#: ../src/ui.h:103 -msgid "Deselect all files" -msgstr "Cima ukhetho lweefayili zonke" - -#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 -msgid "_Extract…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:107 ../src/ui.h:111 ../src/ui.h:115 -msgid "Extract files from the archive" -msgstr "Khupha iifayili kuvimba" - -#: ../src/ui.h:118 -msgid "New…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:119 -msgid "Create a new archive" -msgstr "Yakha uvimba omtsha" - -#: ../src/ui.h:122 -msgid "Open…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:123 ../src/ui.h:127 -msgid "Open archive" -msgstr "Vula uvimba" - -#: ../src/ui.h:130 -msgid "_Open With…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:131 -msgid "Open selected files with an application" -msgstr "Vula iifayili ezikhethiweyo ngenkqubo" - -#: ../src/ui.h:134 -msgid "Pass_word…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:135 -msgid "Specify a password for this archive" -msgstr "Chaza i-password yalo vimba" - -#: ../src/ui.h:139 -msgid "Show archive properties" -msgstr "Bonisa iimpawu zovimba" - -#: ../src/ui.h:143 -msgid "Reload current archive" -msgstr "Phinda ufake uvimba osebenza ngoku" - -#: ../src/ui.h:146 -msgid "Save As…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:147 -msgid "Save the current archive with a different name" -msgstr "Gcina uvimba osebenza ngoku ngelinye igama" - -#: ../src/ui.h:151 -msgid "Select all files" -msgstr "Khetha zonke iifayili" - -#: ../src/ui.h:154 -msgid "_Test Integrity" -msgstr "_Vavanya Imfezeko" - -#: ../src/ui.h:155 -msgid "Test whether the archive contains errors" -msgstr "Vavanya ukuba uvimba uneempazamo anazo na" - -#: ../src/ui.h:159 ../src/ui.h:163 -msgid "Open the selected file" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:167 ../src/ui.h:171 -msgid "Open the selected folder" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:176 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Yiya kwindawo yangaphambili obukhe waya kuyo" - -#: ../src/ui.h:180 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Yiya kwindawo elandelayo obukhe waya kuyo" - -#. Translators: the home location is the home folder. -#: ../src/ui.h:189 -msgid "Go to the home location" -msgstr "Yiya kwindawo yasekhaya" - -#: ../src/ui.h:197 -msgid "_Toolbar" -msgstr "I-_Toolbar" - -#: ../src/ui.h:198 -msgid "View the main toolbar" -msgstr "Buka i-toolbar engundoqo" - -#: ../src/ui.h:202 -msgid "Stat_usbar" -msgstr "Umgca obonakalisa ubume_bokuqhubekayo" - -#: ../src/ui.h:203 -msgid "View the statusbar" -msgstr "Buka umgca obonakalisa ubume bokuqhubekayo" - -#: ../src/ui.h:212 -msgid "Find…" -msgstr "" - -#: ../src/ui.h:213 -msgid "Find files by name" -msgstr "" - -#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1 -msgid "_Filename:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3 -msgid "Location" -msgstr "Indawo" - -#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5 -msgid "_Encrypt the file list too" -msgstr "" - -#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte. -#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7 -msgid "Split into _volumes of" -msgstr "" - -#. MB means megabytes -#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9 -msgid "MB" -msgstr "" - -#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10 -msgid "_Other Options" -msgstr "" - -#: ../src/ui/password.ui.h:1 -msgid "Password" -msgstr "I-Password" - -#: ../src/ui/password.ui.h:2 -msgid "_Encrypt the file list" -msgstr "" - -#: ../src/ui/properties.ui.h:1 -msgctxt "File" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/properties.ui.h:2 -msgid "Archive size:" -msgstr "Ubungakanani bovimba:" - -#. after the colon there is a folder name. -#: ../src/ui/properties.ui.h:4 -msgid "Location:" -msgstr "Indawo:" - -#: ../src/ui/properties.ui.h:5 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Ulwalamano loxinzelelo:" - -#: ../src/ui/properties.ui.h:6 -msgid "Last modified:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/properties.ui.h:7 -msgid "Content size:" -msgstr "Ubungakanani besiqulatho:" - -#: ../src/ui/properties.ui.h:8 -msgid "Number of files:" -msgstr "Inani leefayili:" - -#. after the colon there is a file type. -#: ../src/ui/properties.ui.h:10 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/update.ui.h:1 -msgid "_Update" -msgstr "" - -#: ../src/ui/update.ui.h:3 -msgid "S_elect the files you want to update:" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-11-11 10:45:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/glib20.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4406 +0,0 @@ -# Xhosa translation of glib -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the glib package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: glib\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo" -"nent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-22 14:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:53+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: xh\n" - -#: ../gio/gapplication.c:509 -msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication.c:514 -msgid "GApplication options" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication.c:514 -msgid "Show GApplication options" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46 -#: ../gio/gresource-tool.c:473 ../gio/gsettings-tool.c:508 -msgid "Print help" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:474 -#: ../gio/gresource-tool.c:542 -msgid "[COMMAND]" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:49 -msgid "Print version" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:514 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:52 -msgid "List applications" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:53 -msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:55 -msgid "Launch an application" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:56 -msgid "Launch the application (with optional files to open)" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:57 -msgid "APPID [FILE...]" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:59 -msgid "Activate an action" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:60 -msgid "Invoke an action on the application" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:61 -msgid "APPID ACTION [PARAMETER]" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:63 -msgid "List available actions" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:64 -msgid "List static actions for an application (from .desktop file)" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71 -msgid "APPID" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133 -#: ../gio/gdbus-tool.c:90 -msgid "COMMAND" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:70 -msgid "The command to print detailed help for" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:71 -msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:589 -#: ../gio/glib-compile-resources.c:620 ../gio/gresource-tool.c:480 -#: ../gio/gresource-tool.c:546 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:72 -msgid "Optional relative or relative filenames, or URIs to open" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:73 -msgid "ACTION" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:73 -msgid "The action name to invoke" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:74 -msgid "PARAMETER" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:74 -msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:511 -#: ../gio/gsettings-tool.c:594 -#, c-format -msgid "" -"Unknown command %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:101 -msgid "Usage:\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:536 -#: ../gio/gsettings-tool.c:628 -msgid "Arguments:\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:133 -msgid "[ARGS...]" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:134 -#, c-format -msgid "Commands:\n" -msgstr "" - -#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'. -#: ../gio/gapplication-tool.c:146 -#, c-format -msgid "" -"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:165 -#, c-format -msgid "" -"%s command requires an application id to directly follow\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:171 -#, c-format -msgid "invalid application id: '%s'\n" -msgstr "" - -#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions' -#: ../gio/gapplication-tool.c:182 -#, c-format -msgid "" -"'%s' takes no arguments\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:266 -#, c-format -msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:286 -#, c-format -msgid "error sending %s message to application: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:317 -#, c-format -msgid "action name must be given after application id\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:325 -#, c-format -msgid "" -"invalid action name: '%s'\n" -"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:344 -#, c-format -msgid "error parsing action parameter: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:356 -#, c-format -msgid "actions accept a maximum of one parameter\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:411 -#, c-format -msgid "list-actions command takes only the application id" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:421 -#, c-format -msgid "unable to find desktop file for application %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gapplication-tool.c:466 -#, c-format -msgid "" -"unrecognised command: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: ../gio/ginputstream.c:173 ../gio/ginputstream.c:365 -#: ../gio/ginputstream.c:603 ../gio/ginputstream.c:819 -#: ../gio/goutputstream.c:200 ../gio/goutputstream.c:823 -#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206 -#, c-format -msgid "Too large count value passed to %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575 -#: ../gio/gdataoutputstream.c:562 -msgid "Seek not supported on base stream" -msgstr "" - -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937 -msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" -msgstr "" - -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1008 -#: ../gio/giostream.c:278 ../gio/goutputstream.c:1464 -msgid "Stream is already closed" -msgstr "" - -#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592 -msgid "Truncate not supported on base stream" -msgstr "" - -#: ../gio/gcancellable.c:310 ../gio/gdbusconnection.c:1894 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1986 ../gio/gdbusprivate.c:1416 -#: ../gio/glocalfile.c:2181 ../gio/gsimpleasyncresult.c:829 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:855 -#, c-format -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "" - -#: ../gio/gcharsetconverter.c:260 -msgid "Invalid object, not initialized" -msgstr "" - -#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309 -msgid "Incomplete multibyte sequence in input" -msgstr "" - -#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324 -msgid "Not enough space in destination" -msgstr "" - -#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:847 -#: ../gio/gdatainputstream.c:1255 ../glib/gconvert.c:438 -#: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599 -#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1289 -msgid "Invalid byte sequence in conversion input" -msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo" - -#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 -#: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455 -#, c-format -msgid "Error during conversion: %s" -msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" - -#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:992 -msgid "Cancellable initialization not supported" -msgstr "" - -#: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321 -#: ../glib/giochannel.c:1385 -#, c-format -msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" -msgstr "" -"Uguqulo ukusuka kwingqokelela yeempawu '%s' ukuya kwi '%s' ayixhaswanga" - -#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325 -#, c-format -msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" -msgstr "Akukwazekanga ukuvula isiguquli ukusuka ku '%s' ukuya ku '%s'" - -#: ../gio/gcontenttype.c:335 -#, c-format -msgid "%s type" -msgstr "" - -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160 -msgid "Unknown type" -msgstr "" - -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:161 -#, c-format -msgid "%s filetype" -msgstr "" - -#: ../gio/gcredentials.c:291 ../gio/gcredentials.c:542 -msgid "GCredentials is not implemented on this OS" -msgstr "" - -#: ../gio/gcredentials.c:443 -msgid "There is no GCredentials support for your platform" -msgstr "" - -#: ../gio/gcredentials.c:487 -msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS" -msgstr "" - -#: ../gio/gcredentials.c:536 -msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS" -msgstr "" - -#: ../gio/gdatainputstream.c:304 -msgid "Unexpected early end-of-stream" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:148 ../gio/gdbusaddress.c:236 -#: ../gio/gdbusaddress.c:317 -#, c-format -msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:188 -#, c-format -msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:251 ../gio/gdbusaddress.c:332 -#, c-format -msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:262 ../gio/gdbusaddress.c:343 -#, c-format -msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:452 -#, c-format -msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:473 -#, c-format -msgid "" -"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal " -"sign" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:487 -#, c-format -msgid "" -"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element " -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:565 -#, c-format -msgid "" -"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " -"'path' or 'abstract' to be set" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:601 -#, c-format -msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:615 -#, c-format -msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:650 -msgid "Error auto-launching: " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:658 -#, c-format -msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:694 -#, c-format -msgid "Error opening nonce file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:712 -#, c-format -msgid "Error reading from nonce file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:721 -#, c-format -msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:739 -#, c-format -msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:958 -msgid "The given address is empty" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1028 -#, c-format -msgid "Cannot spawn a message bus when setuid" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1035 -msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1077 -#, c-format -msgid "Error spawning command line '%s': " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1294 -#, c-format -msgid "(Type any character to close this window)\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1425 -#, c-format -msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1446 -#, c-format -msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1546 ../gio/gdbusconnection.c:6920 -#, c-format -msgid "" -"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " -"- unknown value '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1555 ../gio/gdbusconnection.c:6929 -msgid "" -"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " -"variable is not set" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusaddress.c:1565 -#, c-format -msgid "Unknown bus type %d" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauth.c:293 -msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauth.c:337 -msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauth.c:508 -#, c-format -msgid "" -"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauth.c:1170 -msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261 -#, c-format -msgid "Error when getting information for directory '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273 -#, c-format -msgid "" -"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294 -#, c-format -msgid "Error creating directory '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377 -#, c-format -msgid "Error opening keyring '%s' for reading: " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714 -#, c-format -msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728 -#, c-format -msgid "" -"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742 -#, c-format -msgid "" -"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 -#, c-format -msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532 -#, c-format -msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564 -#, c-format -msgid "Error creating lock file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594 -#, c-format -msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604 -#, c-format -msgid "Error unlinking lock file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681 -#, c-format -msgid "Error opening keyring '%s' for writing: " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878 -#, c-format -msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:611 ../gio/gdbusconnection.c:2452 -msgid "The connection is closed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:1939 -msgid "Timeout was reached" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:2574 -msgid "" -"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4153 ../gio/gdbusconnection.c:4496 -#, c-format -msgid "" -"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4295 -#, c-format -msgid "No such property '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4307 -#, c-format -msgid "Property '%s' is not readable" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4318 -#, c-format -msgid "Property '%s' is not writable" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4338 -#, c-format -msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4439 ../gio/gdbusconnection.c:6361 -#, c-format -msgid "No such interface '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4646 -msgid "No such interface" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4864 ../gio/gdbusconnection.c:6869 -#, c-format -msgid "No such interface '%s' on object at path %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4961 -#, c-format -msgid "No such method '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4992 -#, c-format -msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:5190 -#, c-format -msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:5389 -#, c-format -msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:6472 -#, c-format -msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:6592 -#, c-format -msgid "A subtree is already exported for %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1269 -msgid "type is INVALID" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1280 -msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1291 -msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1303 -msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1316 -msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1324 -msgid "" -"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value " -"/org/freedesktop/DBus/Local" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1332 -msgid "" -"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value " -"org.freedesktop.DBus.Local" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1381 -#, c-format -msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" -msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1396 -#, c-format -msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1415 -#, c-format -msgid "" -"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " -"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1617 -#, c-format -msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1641 -#, c-format -msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1696 -#, c-format -msgid "" -"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." -msgid_plural "" -"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1849 -#, c-format -msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2060 -#, c-format -msgid "" -"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value " -"0x%02x" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2073 -#, c-format -msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2129 -#, c-format -msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2143 -#, c-format -msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2173 -#, c-format -msgid "No signature header in message but the message body is %u byte" -msgid_plural "" -"No signature header in message but the message body is %u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2183 -msgid "Cannot deserialize message: " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2504 -#, c-format -msgid "" -"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2641 -#, c-format -msgid "" -"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file " -"descriptors" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2649 -msgid "Cannot serialize message: " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2693 -#, c-format -msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2703 -#, c-format -msgid "" -"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is " -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:2719 -#, c-format -msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:3269 -#, c-format -msgid "Error return with body of type '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusmessage.c:3277 -msgid "Error return with empty body" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusprivate.c:2064 -#, c-format -msgid "Unable to get Hardware profile: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusprivate.c:2109 -msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusproxy.c:1630 -#, c-format -msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusproxy.c:1653 -#, c-format -msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusproxy.c:2754 ../gio/gdbusproxy.c:2891 -msgid "" -"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and " -"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusserver.c:708 -msgid "Abstract name space not supported" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusserver.c:795 -msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusserver.c:873 -#, c-format -msgid "Error writing nonce file at '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusserver.c:1043 -#, c-format -msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusserver.c:1083 -#, c-format -msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:95 -#, c-format -msgid "" -"Commands:\n" -" help Shows this information\n" -" introspect Introspect a remote object\n" -" monitor Monitor a remote object\n" -" call Invoke a method on a remote object\n" -" emit Emit a signal\n" -"\n" -"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:220 ../gio/gdbus-tool.c:292 -#: ../gio/gdbus-tool.c:316 ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1031 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1465 -#, c-format -msgid "Error: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:233 ../gio/gdbus-tool.c:1481 -#, c-format -msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:350 -msgid "Connect to the system bus" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:351 -msgid "Connect to the session bus" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:352 -msgid "Connect to given D-Bus address" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:362 -msgid "Connection Endpoint Options:" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:363 -msgid "Options specifying the connection endpoint" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:385 -#, c-format -msgid "No connection endpoint specified" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:395 -#, c-format -msgid "Multiple connection endpoints specified" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:474 -#, c-format -msgid "" -"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on " -"interface '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:536 -msgid "Optional destination for signal (unique name)" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:537 -msgid "Object path to emit signal on" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:538 -msgid "Signal and interface name" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:570 -msgid "Emit a signal." -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:604 ../gio/gdbus-tool.c:836 ../gio/gdbus-tool.c:1571 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1803 -#, c-format -msgid "Error connecting: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:616 -#, c-format -msgid "Error: object path not specified.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:621 ../gio/gdbus-tool.c:897 ../gio/gdbus-tool.c:1629 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1862 -#, c-format -msgid "Error: %s is not a valid object path\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:627 -#, c-format -msgid "Error: signal not specified.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:634 -#, c-format -msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:642 -#, c-format -msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:648 -#, c-format -msgid "Error: %s is not a valid member name\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:654 -#, c-format -msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" -msgstr "" - -#. Use the original non-"parse-me-harder" error -#: ../gio/gdbus-tool.c:681 ../gio/gdbus-tool.c:999 -#, c-format -msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:712 -#, c-format -msgid "Error flushing connection: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:739 -msgid "Destination name to invoke method on" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:740 -msgid "Object path to invoke method on" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:741 -msgid "Method and interface name" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:742 -msgid "Timeout in seconds" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:781 -msgid "Invoke a method on a remote object." -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:856 ../gio/gdbus-tool.c:1590 ../gio/gdbus-tool.c:1822 -#, c-format -msgid "Error: Destination is not specified\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1609 -#, c-format -msgid "Error: Object path is not specified\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:912 -#, c-format -msgid "Error: Method name is not specified\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:923 -#, c-format -msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:991 -#, c-format -msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1428 -msgid "Destination name to introspect" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1429 -msgid "Object path to introspect" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1430 -msgid "Print XML" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1431 -msgid "Introspect children" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1432 -msgid "Only print properties" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1523 -msgid "Introspect a remote object." -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1721 -msgid "Destination name to monitor" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1722 -msgid "Object path to monitor" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbus-tool.c:1755 -msgid "Monitor a remote object." -msgstr "" - -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1440 ../gio/gdesktopappinfo.c:4583 -#: ../gio/gwin32appinfo.c:219 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1859 -msgid "Desktop file didn't specify Exec field" -msgstr "" - -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2144 -msgid "Unable to find terminal required for application" -msgstr "" - -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2560 -#, c-format -msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2564 -#, c-format -msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2804 ../gio/gdesktopappinfo.c:2828 -msgid "Application information lacks an identifier" -msgstr "" - -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3061 -#, c-format -msgid "Can't create user desktop file %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3195 -#, c-format -msgid "Custom definition for %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gdrive.c:392 -msgid "drive doesn't implement eject" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for drive objects that -#. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:470 -msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" -msgstr "" - -#: ../gio/gdrive.c:546 -msgid "drive doesn't implement polling for media" -msgstr "" - -#: ../gio/gdrive.c:751 -msgid "drive doesn't implement start" -msgstr "" - -#: ../gio/gdrive.c:853 -msgid "drive doesn't implement stop" -msgstr "" - -#: ../gio/gdummytlsbackend.c:189 ../gio/gdummytlsbackend.c:309 -#: ../gio/gdummytlsbackend.c:399 -msgid "TLS support is not available" -msgstr "" - -#: ../gio/gemblem.c:323 -#, c-format -msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" -msgstr "" - -#: ../gio/gemblem.c:333 -#, c-format -msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" -msgstr "" - -#: ../gio/gemblemedicon.c:362 -#, c-format -msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" -msgstr "" - -#: ../gio/gemblemedicon.c:372 -#, c-format -msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" -msgstr "" - -#: ../gio/gemblemedicon.c:395 -msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:957 ../gio/gfile.c:1195 ../gio/gfile.c:1333 -#: ../gio/gfile.c:1571 ../gio/gfile.c:1626 ../gio/gfile.c:1684 -#: ../gio/gfile.c:1768 ../gio/gfile.c:1825 ../gio/gfile.c:1889 -#: ../gio/gfile.c:1944 ../gio/gfile.c:3587 ../gio/gfile.c:3642 -#: ../gio/gfile.c:3849 ../gio/gfile.c:3891 ../gio/gfile.c:4354 -#: ../gio/gfile.c:4765 ../gio/gfile.c:4850 ../gio/gfile.c:4940 -#: ../gio/gfile.c:5037 ../gio/gfile.c:5124 ../gio/gfile.c:5225 -#: ../gio/gfile.c:7744 ../gio/gfile.c:7834 ../gio/gfile.c:7918 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error message when -#. * trying to find the enclosing (user visible) -#. * mount of a file, but none exists. -#. -#. Translators: This is an error message when trying to -#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but -#. * none exists. -#. Translators: This is an error message when trying to find -#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none -#. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1456 ../gio/glocalfile.c:1103 ../gio/glocalfile.c:1114 -#: ../gio/glocalfile.c:1127 -msgid "Containing mount does not exist" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:2503 ../gio/glocalfile.c:2337 -msgid "Can't copy over directory" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:2563 -msgid "Can't copy directory over directory" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:2571 ../gio/glocalfile.c:2346 -msgid "Target file exists" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:2590 -msgid "Can't recursively copy directory" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:2872 -msgid "Splice not supported" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:2876 -#, c-format -msgid "Error splicing file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:3007 -msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:3011 -msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:3016 -msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:3079 -msgid "Can't copy special file" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:3839 -msgid "Invalid symlink value given" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:4000 -msgid "Trash not supported" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:4112 -#, c-format -msgid "File names cannot contain '%c'" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:6536 ../gio/gvolume.c:363 -msgid "volume doesn't implement mount" -msgstr "" - -#: ../gio/gfile.c:6645 -msgid "No application is registered as handling this file" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileenumerator.c:211 -msgid "Enumerator is closed" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileenumerator.c:218 ../gio/gfileenumerator.c:277 -#: ../gio/gfileenumerator.c:376 ../gio/gfileenumerator.c:475 -msgid "File enumerator has outstanding operation" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileenumerator.c:367 ../gio/gfileenumerator.c:466 -msgid "File enumerator is already closed" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileicon.c:236 -#, c-format -msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileicon.c:246 -msgid "Malformed input data for GFileIcon" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394 -#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:497 -msgid "Stream doesn't support query_info" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:371 -msgid "Seek not supported on stream" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileinputstream.c:369 -msgid "Truncate not allowed on input stream" -msgstr "" - -#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447 -msgid "Truncate not supported on stream" -msgstr "" - -#: ../gio/gicon.c:290 -#, c-format -msgid "Wrong number of tokens (%d)" -msgstr "" - -#: ../gio/gicon.c:310 -#, c-format -msgid "No type for class name %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gicon.c:320 -#, c-format -msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" -msgstr "" - -#: ../gio/gicon.c:331 -#, c-format -msgid "Type %s is not classed" -msgstr "" - -#: ../gio/gicon.c:345 -#, c-format -msgid "Malformed version number: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gicon.c:359 -#, c-format -msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" -msgstr "" - -#: ../gio/gicon.c:461 -msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding" -msgstr "" - -#: ../gio/ginetaddressmask.c:182 -msgid "No address specified" -msgstr "" - -#: ../gio/ginetaddressmask.c:190 -#, c-format -msgid "Length %u is too long for address" -msgstr "" - -#: ../gio/ginetaddressmask.c:223 -msgid "Address has bits set beyond prefix length" -msgstr "" - -#: ../gio/ginetaddressmask.c:300 -#, c-format -msgid "Could not parse '%s' as IP address mask" -msgstr "" - -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:196 ../gio/ginetsocketaddress.c:213 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:209 -msgid "Not enough space for socket address" -msgstr "" - -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:228 -msgid "Unsupported socket address" -msgstr "" - -#: ../gio/ginputstream.c:182 -msgid "Input stream doesn't implement read" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error you get if there is already an -#. * operation running against this stream when you try to start -#. * one -#. Translators: This is an error you get if there is -#. * already an operation running against this stream when -#. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:1018 ../gio/giostream.c:288 -#: ../gio/goutputstream.c:1474 -msgid "Stream has outstanding operation" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:146 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:236 -#, c-format -msgid "File %s appears multiple times in the resource" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:249 -#, c-format -msgid "Failed to locate '%s' in any source directory" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:260 -#, c-format -msgid "Failed to locate '%s' in current directory" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:288 -#, c-format -msgid "Unknown processing option \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to create temp file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:380 -#, c-format -msgid "Error reading file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:400 -#, c-format -msgid "Error compressing file %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:464 ../gio/glib-compile-schemas.c:1565 -#, c-format -msgid "text may not appear inside <%s>" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:589 -msgid "name of the output file" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:590 -msgid "" -"The directories where files are to be read from (default to current " -"directory)" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:590 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2023 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:591 -msgid "" -"Generate output in the format selected for by the target filename extension" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:592 -msgid "Generate source header" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:593 -msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:594 -msgid "Generate dependency list" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:595 -msgid "Don't automatically create and register resource" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:596 -msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:597 -msgid "C identifier name used for the generated source code" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 -msgid "" -"Compile a resource specification into a resource file.\n" -"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n" -"and the resource file have the extension called .gresource." -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-resources.c:639 -#, c-format -msgid "You should give exactly one file name\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772 -msgid "empty names are not permitted" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:782 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:794 -#, c-format -msgid "" -"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers " -"and hyphen ('-') are permitted." -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:803 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted." -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:812 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')." -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:820 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:889 -#, c-format -msgid " already specified" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:915 -msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:926 -#, c-format -msgid " already specified" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:944 -#, c-format -msgid "" -" shadows in ; use " -"to modify value" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:955 -#, c-format -msgid "" -"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " -"to " -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:974 -#, c-format -msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989 -#, c-format -msgid "invalid GVariant type string '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1019 -msgid " given but schema isn't extending anything" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032 -#, c-format -msgid "no to override" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1040 -#, c-format -msgid " already specified" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1111 -#, c-format -msgid " already specified" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1123 -#, c-format -msgid " extends not yet existing schema '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1139 -#, c-format -msgid " is list of not yet existing schema '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1147 -#, c-format -msgid "Can not be a list of a schema with a path" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1157 -#, c-format -msgid "Can not extend a schema with a path" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1167 -#, c-format -msgid "" -" is a list, extending which is not a list" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1177 -#, c-format -msgid "" -" extends but '%s' " -"does not extend '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194 -#, c-format -msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1201 -#, c-format -msgid "the path of a list must end with ':/'" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1233 -#, c-format -msgid "<%s id='%s'> already specified" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1457 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed at the top level" -msgstr "" - -#. Translators: Do not translate "--strict". -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1752 ../gio/glib-compile-schemas.c:1823 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899 -#, c-format -msgid "--strict was specified; exiting.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1760 -#, c-format -msgid "This entire file has been ignored.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1819 -#, c-format -msgid "Ignoring this file.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1859 -#, c-format -msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1865 ../gio/glib-compile-schemas.c:1923 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1951 -#, c-format -msgid "; ignoring override for this key.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1869 ../gio/glib-compile-schemas.c:1927 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955 -#, c-format -msgid " and --strict was specified; exiting.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885 -#, c-format -msgid "" -"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s." -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895 -#, c-format -msgid "Ignoring override for this key.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1913 -#, c-format -msgid "" -"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the " -"range given in the schema" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941 -#, c-format -msgid "" -"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the " -"list of valid choices" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1994 -msgid "where to store the gschemas.compiled file" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995 -msgid "Abort on any errors in schemas" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996 -msgid "Do not write the gschema.compiled file" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997 -msgid "Do not enforce key name restrictions" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026 -msgid "" -"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" -"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" -"and the cache file is called gschemas.compiled." -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2042 -#, c-format -msgid "You should give exactly one directory name\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2081 -#, c-format -msgid "No schema files found: " -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084 -#, c-format -msgid "doing nothing.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2087 -#, c-format -msgid "removed existing output file.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:224 -msgid "Unable to find default local directory monitor type" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:604 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420 -#, c-format -msgid "Invalid filename %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:981 -#, c-format -msgid "Error getting filesystem info: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1149 -msgid "Can't rename root directory" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1169 ../gio/glocalfile.c:1195 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1178 -msgid "Can't rename file, filename already exists" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1191 ../gio/glocalfile.c:2210 ../gio/glocalfile.c:2239 -#: ../gio/glocalfile.c:2399 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549 -msgid "Invalid filename" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1382 -msgid "Can't open directory" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1366 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1507 -#, c-format -msgid "Error removing file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1887 -#, c-format -msgid "Error trashing file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1910 -#, c-format -msgid "Unable to create trash dir %s: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:1931 -msgid "Unable to find toplevel directory for trash" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2010 ../gio/glocalfile.c:2030 -msgid "Unable to find or create trash directory" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2064 -#, c-format -msgid "Unable to create trashing info file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2095 ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/glocalfile.c:2180 -#: ../gio/glocalfile.c:2187 -#, c-format -msgid "Unable to trash file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2188 ../glib/gregex.c:281 -msgid "internal error" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2214 -#, c-format -msgid "Error creating directory: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2243 -#, c-format -msgid "Filesystem does not support symbolic links" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2247 -#, c-format -msgid "Error making symbolic link: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2309 ../gio/glocalfile.c:2403 -#, c-format -msgid "Error moving file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2332 -msgid "Can't move directory over directory" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2359 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984 -msgid "Backup file creation failed" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2378 -#, c-format -msgid "Error removing target file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2392 -msgid "Move between mounts not supported" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfile.c:2603 -#, c-format -msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 -msgid "Attribute value must be non-NULL" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 -msgid "Invalid attribute type (string expected)" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 -msgid "Invalid extended attribute name" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 -#, c-format -msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1556 -msgid " (invalid encoding)" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1742 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803 -#, c-format -msgid "Error when getting information for file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1993 -#, c-format -msgid "Error when getting information for file descriptor: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038 -msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2056 -msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2075 ../gio/glocalfileinfo.c:2094 -msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2129 -msgid "Cannot set permissions on symlinks" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2145 -#, c-format -msgid "Error setting permissions: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2196 -#, c-format -msgid "Error setting owner: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2219 -msgid "symlink must be non-NULL" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2229 ../gio/glocalfileinfo.c:2248 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2259 -#, c-format -msgid "Error setting symlink: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2238 -msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2364 -#, c-format -msgid "Error setting modification or access time: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2387 -msgid "SELinux context must be non-NULL" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2402 -#, c-format -msgid "Error setting SELinux context: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2409 -msgid "SELinux is not enabled on this system" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2501 -#, c-format -msgid "Setting attribute %s not supported" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694 -#, c-format -msgid "Error reading from file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002 -#, c-format -msgid "Error seeking in file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340 -#, c-format -msgid "Error closing file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:145 -msgid "Unable to find default local file monitor type" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715 -#, c-format -msgid "Error writing to file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273 -#, c-format -msgid "Error removing old backup link: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300 -#, c-format -msgid "Error creating backup copy: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318 -#, c-format -msgid "Error renaming temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053 -#, c-format -msgid "Error truncating file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360 -#, c-format -msgid "Error opening file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816 -msgid "Target file is a directory" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821 -msgid "Target file is not a regular file" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833 -msgid "The file was externally modified" -msgstr "" - -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018 -#, c-format -msgid "Error removing old file: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771 -msgid "Invalid GSeekType supplied" -msgstr "" - -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:481 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "" - -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:505 -msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" -msgstr "" - -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:565 -msgid "Memory output stream not resizable" -msgstr "" - -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:581 -msgid "Failed to resize memory output stream" -msgstr "" - -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673 -msgid "" -"Amount of memory required to process the write is larger than available " -"address space" -msgstr "" - -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781 -msgid "Requested seek before the beginning of the stream" -msgstr "" - -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796 -msgid "Requested seek beyond the end of the stream" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:393 -msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:469 -msgid "mount doesn't implement \"eject\"" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:547 -msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:632 -msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:720 -msgid "mount doesn't implement \"remount\"" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:802 -msgid "mount doesn't implement content type guessing" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:889 -msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" -msgstr "" - -#: ../gio/gnetworkaddress.c:339 -#, c-format -msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" -msgstr "" - -#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:189 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:292 -msgid "Network unreachable" -msgstr "" - -#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:227 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:257 -msgid "Host unreachable" -msgstr "" - -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108 -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127 -#, c-format -msgid "Could not create network monitor: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117 -msgid "Could not create network monitor: " -msgstr "" - -#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175 -msgid "Could not get network status: " -msgstr "" - -#: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:550 -msgid "Output stream doesn't implement write" -msgstr "" - -#: ../gio/goutputstream.c:511 ../gio/goutputstream.c:1028 -msgid "Source stream is already closed" -msgstr "" - -#: ../gio/gresolver.c:318 ../gio/gthreadedresolver.c:120 -#, c-format -msgid "Error resolving '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556 -#: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807 -#: ../gio/gresource.c:887 ../gio/gresourcefile.c:452 -#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655 -#, c-format -msgid "The resource at '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource.c:456 -#, c-format -msgid "The resource at '%s' failed to decompress" -msgstr "" - -#: ../gio/gresourcefile.c:651 -#, c-format -msgid "The resource at '%s' is not a directory" -msgstr "" - -#: ../gio/gresourcefile.c:859 -msgid "Input stream doesn't implement seek" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:479 -msgid "List sections containing resources in an elf FILE" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:485 -msgid "" -"List resources\n" -"If SECTION is given, only list resources in this section\n" -"If PATH is given, only list matching resources" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gresource-tool.c:498 -msgid "FILE [PATH]" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:489 ../gio/gresource-tool.c:499 -#: ../gio/gresource-tool.c:506 -msgid "SECTION" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:494 -msgid "" -"List resources with details\n" -"If SECTION is given, only list resources in this section\n" -"If PATH is given, only list matching resources\n" -"Details include the section, size and compression" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:504 -msgid "Extract a resource file to stdout" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:505 -msgid "FILE PATH" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:519 -msgid "" -"Usage:\n" -" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n" -"\n" -"Commands:\n" -" help Show this information\n" -" sections List resource sections\n" -" list List resources\n" -" details List resources with details\n" -" extract Extract a resource\n" -"\n" -"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" gresource %s%s%s %s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:540 -msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:544 ../gio/gsettings-tool.c:635 -msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:550 -msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:553 -msgid "" -" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" -" or a compiled resource file\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:557 -msgid "[PATH]" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:559 -msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:560 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: ../gio/gresource-tool.c:562 -msgid " PATH A resource path\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72 -#, c-format -msgid "No such schema '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:57 -#, c-format -msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:78 -#, c-format -msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:92 -#, c-format -msgid "Empty path given.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:98 -#, c-format -msgid "Path must begin with a slash (/)\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:104 -#, c-format -msgid "Path must end with a slash (/)\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 -#, c-format -msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:477 -#, c-format -msgid "The provided value is outside of the valid range\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:484 -#, c-format -msgid "The key is not writable\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:520 -msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:526 -msgid "List the installed relocatable schemas" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:532 -msgid "List the keys in SCHEMA" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:533 ../gio/gsettings-tool.c:539 -#: ../gio/gsettings-tool.c:576 -msgid "SCHEMA[:PATH]" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:538 -msgid "List the children of SCHEMA" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:544 -msgid "" -"List keys and values, recursively\n" -"If no SCHEMA is given, list all keys\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:546 -msgid "[SCHEMA[:PATH]]" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:551 -msgid "Get the value of KEY" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558 -#: ../gio/gsettings-tool.c:570 ../gio/gsettings-tool.c:582 -msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:557 -msgid "Query the range of valid values for KEY" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:563 -msgid "Set the value of KEY to VALUE" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:564 -msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:569 -msgid "Reset KEY to its default value" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:575 -msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:581 -msgid "Check if KEY is writable" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:587 -msgid "" -"Monitor KEY for changes.\n" -"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" -"Use ^C to stop monitoring.\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:590 -msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:602 -msgid "" -"Usage:\n" -" gsettings --version\n" -" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n" -"\n" -"Commands:\n" -" help Show this information\n" -" list-schemas List installed schemas\n" -" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n" -" list-keys List keys in a schema\n" -" list-children List children of a schema\n" -" list-recursively List keys and values, recursively\n" -" range Queries the range of a key\n" -" get Get the value of a key\n" -" set Set the value of a key\n" -" reset Reset the value of a key\n" -" reset-recursively Reset all values in a given schema\n" -" writable Check if a key is writable\n" -" monitor Watch for changes\n" -"\n" -"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:625 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:631 -msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:639 -msgid "" -" SCHEMA The name of the schema\n" -" PATH The path, for relocatable schemas\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:644 -msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:648 -msgid " KEY The key within the schema\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:652 -msgid " VALUE The value to set\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:707 -#, c-format -msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:769 -#, c-format -msgid "Empty schema name given\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsettings-tool.c:798 -#, c-format -msgid "No such key '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:312 -msgid "Invalid socket, not initialized" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:319 -#, c-format -msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:327 -msgid "Socket is already closed" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:335 ../gio/gsocket.c:3615 ../gio/gsocket.c:3670 -msgid "Socket I/O timed out" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:482 -#, c-format -msgid "creating GSocket from fd: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:510 ../gio/gsocket.c:564 ../gio/gsocket.c:571 -#, c-format -msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:564 -msgid "Unknown family was specified" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:571 -msgid "Unknown protocol was specified" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:1729 -#, c-format -msgid "could not get local address: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:1772 -#, c-format -msgid "could not get remote address: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:1833 -#, c-format -msgid "could not listen: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:1932 -#, c-format -msgid "Error binding to address: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2044 ../gio/gsocket.c:2081 -#, c-format -msgid "Error joining multicast group: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2045 ../gio/gsocket.c:2082 -#, c-format -msgid "Error leaving multicast group: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2046 -msgid "No support for source-specific multicast" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2265 -#, c-format -msgid "Error accepting connection: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2386 -msgid "Connection in progress" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2433 -msgid "Unable to get pending error: " -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2631 -#, c-format -msgid "Error receiving data: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2809 -#, c-format -msgid "Error sending data: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:2923 -#, c-format -msgid "Unable to shutdown socket: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:3002 -#, c-format -msgid "Error closing socket: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:3608 -#, c-format -msgid "Waiting for socket condition: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:3886 ../gio/gsocket.c:3967 -#, c-format -msgid "Error sending message: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:3911 -msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:4245 ../gio/gsocket.c:4380 -#, c-format -msgid "Error receiving message: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:4485 -#, c-format -msgid "Unable to read socket credentials: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocket.c:4494 -msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocketclient.c:176 -#, c-format -msgid "Could not connect to proxy server %s: " -msgstr "" - -#: ../gio/gsocketclient.c:190 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s: " -msgstr "" - -#: ../gio/gsocketclient.c:192 -msgid "Could not connect: " -msgstr "" - -#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1594 -msgid "Unknown error on connect" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocketclient.c:1082 ../gio/gsocketclient.c:1532 -msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocketclient.c:1108 ../gio/gsocketclient.c:1553 -#, c-format -msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocketlistener.c:186 -msgid "Listener is already closed" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocketlistener.c:227 -msgid "Added socket is closed" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118 -#, c-format -msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136 -msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153 -#, c-format -msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179 -msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186 -msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324 -#: ../gio/gsocks5proxy.c:334 -msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:167 -msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:177 -msgid "" -"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by " -"GLib." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:206 -msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:236 -msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:286 -#, c-format -msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol" -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:348 -msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:355 -msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:361 -msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:368 -msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:374 -msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:380 -msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:386 -msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:392 -msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." -msgstr "" - -#: ../gio/gsocks5proxy.c:398 -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." -msgstr "" - -#: ../gio/gthemedicon.c:518 -#, c-format -msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" -msgstr "" - -#: ../gio/gthreadedresolver.c:111 ../gio/gthreadedresolver.c:543 -#: ../gio/gthreadedresolver.c:623 ../gio/gthreadedresolver.c:723 -#: ../gio/gthreadedresolver.c:773 -#, c-format -msgid "No DNS record of the requested type for '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gthreadedresolver.c:205 -#, c-format -msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gthreadedresolver.c:548 ../gio/gthreadedresolver.c:728 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gthreadedresolver.c:553 ../gio/gthreadedresolver.c:733 -#, c-format -msgid "Error resolving '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gtlscertificate.c:247 -msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" -msgstr "" - -#: ../gio/gtlscertificate.c:252 -msgid "No PEM-encoded private key found" -msgstr "" - -#: ../gio/gtlscertificate.c:262 -msgid "Could not parse PEM-encoded private key" -msgstr "" - -#: ../gio/gtlscertificate.c:287 -msgid "No PEM-encoded certificate found" -msgstr "" - -#: ../gio/gtlscertificate.c:296 -msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" -msgstr "" - -#: ../gio/gtlspassword.c:111 -msgid "" -"This is the last chance to enter the password correctly before your access " -"is locked out." -msgstr "" - -#: ../gio/gtlspassword.c:113 -msgid "" -"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked " -"out after further failures." -msgstr "" - -#: ../gio/gtlspassword.c:115 -msgid "The password entered is incorrect." -msgstr "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:159 ../gio/gunixconnection.c:554 -#, c-format -msgid "Expecting 1 control message, got %d" -msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:175 ../gio/gunixconnection.c:566 -msgid "Unexpected type of ancillary data" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:193 -#, c-format -msgid "Expecting one fd, but got %d\n" -msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:212 -msgid "Received invalid fd" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:348 -msgid "Error sending credentials: " -msgstr "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:496 -#, c-format -msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:511 -#, c-format -msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:540 -msgid "" -"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:580 -#, c-format -msgid "Not expecting control message, but got %d" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixconnection.c:604 -#, c-format -msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixinputstream.c:370 ../gio/gunixinputstream.c:391 -#, c-format -msgid "Error reading from file descriptor: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixinputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:410 -#, c-format -msgid "Error closing file descriptor: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixmounts.c:1991 ../gio/gunixmounts.c:2044 -msgid "Filesystem root" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixoutputstream.c:356 ../gio/gunixoutputstream.c:377 -#, c-format -msgid "Error writing to file descriptor: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:232 -msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" -msgstr "" - -#: ../gio/gvolume.c:437 -msgid "volume doesn't implement eject" -msgstr "" - -#. Translators: This is an error -#. * message for volume objects that -#. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:514 -msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" -msgstr "" - -#: ../gio/gwin32appinfo.c:274 -msgid "Can't find application" -msgstr "" - -#: ../gio/gwin32appinfo.c:306 -#, c-format -msgid "Error launching application: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gwin32appinfo.c:342 -msgid "URIs not supported" -msgstr "" - -#: ../gio/gwin32appinfo.c:364 -msgid "association changes not supported on win32" -msgstr "" - -#: ../gio/gwin32appinfo.c:376 -msgid "Association creation not supported on win32" -msgstr "" - -#: ../gio/gwin32inputstream.c:344 -#, c-format -msgid "Error reading from handle: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gwin32inputstream.c:388 ../gio/gwin32outputstream.c:375 -#, c-format -msgid "Error closing handle: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gwin32outputstream.c:331 -#, c-format -msgid "Error writing to handle: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347 -msgid "Not enough memory" -msgstr "" - -#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354 -#, c-format -msgid "Internal error: %s" -msgstr "" - -#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368 -msgid "Need more input" -msgstr "" - -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340 -msgid "Invalid compressed data" -msgstr "" - -#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18 -msgid "Address to listen on" -msgstr "" - -#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19 -msgid "Ignored, for compat with GTestDbus" -msgstr "" - -#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20 -msgid "Print address" -msgstr "" - -#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21 -msgid "Print address in shell mode" -msgstr "" - -#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28 -msgid "Run a dbus service" -msgstr "" - -#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42 -#, c-format -msgid "Wrong args\n" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:755 -#, c-format -msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954 -#, c-format -msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263 -#, c-format -msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231 -#, c-format -msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1773 -msgid "No valid bookmark file found in data dirs" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1974 -#, c-format -msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2020 ../glib/gbookmarkfile.c:2178 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2263 ../glib/gbookmarkfile.c:2343 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2428 ../glib/gbookmarkfile.c:2511 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2589 ../glib/gbookmarkfile.c:2668 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2710 ../glib/gbookmarkfile.c:2807 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2927 ../glib/gbookmarkfile.c:3117 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3193 ../glib/gbookmarkfile.c:3361 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3450 ../glib/gbookmarkfile.c:3539 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3655 -#, c-format -msgid "No bookmark found for URI '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2352 -#, c-format -msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2437 -#, c-format -msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2816 -#, c-format -msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3214 ../glib/gbookmarkfile.c:3371 -#, c-format -msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3394 -#, c-format -msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:833 ../glib/gutf8.c:1044 -#: ../glib/gutf8.c:1181 ../glib/gutf8.c:1285 -msgid "Partial character sequence at end of input" -msgstr "Inxalenye yophawu lolandelelwano ekupheleni kongeniso-lwazi" - -#: ../glib/gconvert.c:742 -#, c-format -msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" -msgstr "Akukwazeki ukuguqula i-fallback '%s' kwiseti yekhowudi '%s'" - -#: ../glib/gconvert.c:1566 -#, c-format -msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" -msgstr "" -"I-URI '%s' asiyiyo i-URI ngokupheleleyo esebenzisa indlela ye \"file\"" - -#: ../glib/gconvert.c:1576 -#, c-format -msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" -msgstr "I-URI yefayili yendawo '%s' kunokwenzeka ingaquki i-'#'" - -#: ../glib/gconvert.c:1593 -#, c-format -msgid "The URI '%s' is invalid" -msgstr "Ayisebenzi i-'%s' yeURI" - -#: ../glib/gconvert.c:1605 -#, c-format -msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" -msgstr "Igama lomququzeleli weURI '%s' alisebenzi" - -#: ../glib/gconvert.c:1621 -#, c-format -msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" -msgstr "I-URI '%s' iqulethe iimpawu ezisindileyo ezingasebenziyo" - -#: ../glib/gconvert.c:1716 -#, c-format -msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" -msgstr "Igama lendlela yothungelwano '%s' akuyiyo kuphela indlela" - -#: ../glib/gconvert.c:1726 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" - -#. Translators: 'before midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:201 -msgctxt "GDateTime" -msgid "AM" -msgstr "" - -#. Translators: 'after midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:203 -msgctxt "GDateTime" -msgid "PM" -msgstr "" - -#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time -#: ../glib/gdatetime.c:206 -msgctxt "GDateTime" -msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" -msgstr "%a %-e %b %Y %T %Z" - -#. Translators: this is the preferred format for expressing the date -#: ../glib/gdatetime.c:209 -msgctxt "GDateTime" -msgid "%m/%d/%y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. Translators: this is the preferred format for expressing the time -#: ../glib/gdatetime.c:212 -msgctxt "GDateTime" -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%T" - -#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time -#: ../glib/gdatetime.c:215 -msgctxt "GDateTime" -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:228 -msgctxt "full month name" -msgid "January" -msgstr "eyoMqungu" - -#: ../glib/gdatetime.c:230 -msgctxt "full month name" -msgid "February" -msgstr "eyoMdumba" - -#: ../glib/gdatetime.c:232 -msgctxt "full month name" -msgid "March" -msgstr "eyoKwindla" - -#: ../glib/gdatetime.c:234 -msgctxt "full month name" -msgid "April" -msgstr "uTshazimpuzi" - -#: ../glib/gdatetime.c:236 -msgctxt "full month name" -msgid "May" -msgstr "uCanzibe" - -#: ../glib/gdatetime.c:238 -msgctxt "full month name" -msgid "June" -msgstr "eyeSilimela" - -#: ../glib/gdatetime.c:240 -msgctxt "full month name" -msgid "July" -msgstr "eyeKhala" - -#: ../glib/gdatetime.c:242 -msgctxt "full month name" -msgid "August" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:244 -msgctxt "full month name" -msgid "September" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:246 -msgctxt "full month name" -msgid "October" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:248 -msgctxt "full month name" -msgid "November" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:250 -msgctxt "full month name" -msgid "December" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:265 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Jan" -msgstr "Mqu" - -#: ../glib/gdatetime.c:267 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Feb" -msgstr "Mdu" - -#: ../glib/gdatetime.c:269 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Mar" -msgstr "Kwi" - -#: ../glib/gdatetime.c:271 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Apr" -msgstr "Tsh" - -#: ../glib/gdatetime.c:273 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "May" -msgstr "Can" - -#: ../glib/gdatetime.c:275 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Jun" -msgstr "Sil" - -#: ../glib/gdatetime.c:277 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Jul" -msgstr "Kha" - -#: ../glib/gdatetime.c:279 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Aug" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:281 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Sep" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:283 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Oct" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:285 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Nov" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:287 -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Dec" -msgstr "" - -#: ../glib/gdatetime.c:302 -msgctxt "full weekday name" -msgid "Monday" -msgstr "uMvulo" - -#: ../glib/gdatetime.c:304 -msgctxt "full weekday name" -msgid "Tuesday" -msgstr "lwesiBini" - -#: ../glib/gdatetime.c:306 -msgctxt "full weekday name" -msgid "Wednesday" -msgstr "lwesiThathu" - -#: ../glib/gdatetime.c:308 -msgctxt "full weekday name" -msgid "Thursday" -msgstr "ulweSine" - -#: ../glib/gdatetime.c:310 -msgctxt "full weekday name" -msgid "Friday" -msgstr "lwesiHlanu" - -#: ../glib/gdatetime.c:312 -msgctxt "full weekday name" -msgid "Saturday" -msgstr "uMgqibelo" - -#: ../glib/gdatetime.c:314 -msgctxt "full weekday name" -msgid "Sunday" -msgstr "iCawa" - -#: ../glib/gdatetime.c:329 -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Mon" -msgstr "Mvu" - -#: ../glib/gdatetime.c:331 -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Tue" -msgstr "Bin" - -#: ../glib/gdatetime.c:333 -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Wed" -msgstr "Tha" - -#: ../glib/gdatetime.c:335 -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Thu" -msgstr "Sin" - -#: ../glib/gdatetime.c:337 -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Fri" -msgstr "Hla" - -#: ../glib/gdatetime.c:339 -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Sat" -msgstr "Mgq" - -#: ../glib/gdatetime.c:341 -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Sun" -msgstr "Caw" - -#: ../glib/gdir.c:155 -#, c-format -msgid "Error opening directory '%s': %s" -msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:791 -#, c-format -msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\"" -msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../glib/gfileutils.c:716 -#, c-format -msgid "Error reading file '%s': %s" -msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:752 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is too large" -msgstr "" - -#: ../glib/gfileutils.c:816 -#, c-format -msgid "Failed to read from file '%s': %s" -msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda ifayili '%s': %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:863 ../glib/gfileutils.c:929 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:873 -#, c-format -msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -msgstr "" -"Akuphumelelekanga ukufumana iimpawu zefayili '%s': fstat() " -"akuphumelelekanga: %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:901 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" -msgstr "" -"Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:997 -#, c-format -msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gfileutils.c:1030 ../glib/gfileutils.c:1519 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s': %s" -msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:1054 -#, c-format -msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gfileutils.c:1094 -#, c-format -msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gfileutils.c:1216 -#, c-format -msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gfileutils.c:1486 -#, c-format -msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" -msgstr "I-Template '%s' ayisebenzi, kufuneka ingaqulathi i '%s'" - -#: ../glib/gfileutils.c:1499 -#, c-format -msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" -msgstr "" - -#: ../glib/gfileutils.c:2015 -#, c-format -msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" -msgstr "Akuphumelelanga ukufunda ikhonkco elingumfuziselo '%s': %s" - -#: ../glib/gfileutils.c:2033 -msgid "Symbolic links not supported" -msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" - -#: ../glib/giochannel.c:1389 -#, c-format -msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../glib/giochannel.c:1734 -msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" -msgstr "" -"Akukwazeki ukwenza ukufunda okungalungiswanga kwi " -"g_io_channel_read_line_string" - -#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039 -#: ../glib/giochannel.c:2126 -msgid "Leftover unconverted data in read buffer" -msgstr "Intsalela yedata engaguqulwanga kwisigcini sethutyana sokufunda" - -#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939 -msgid "Channel terminates in a partial character" -msgstr "Isiqhagamshelanisi siphelela inxalenye yophawu" - -#: ../glib/giochannel.c:1925 -msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" -msgstr "" -"Akukwazeki ukwenza ukufunda okungalungiswanga kwi g_io_channel_read_to_end" - -#: ../glib/gkeyfile.c:719 -msgid "Valid key file could not be found in search dirs" -msgstr "" - -#: ../glib/gkeyfile.c:755 -msgid "Not a regular file" -msgstr "Asiyofayili esebenza rhoqo" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1155 -#, c-format -msgid "" -"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" -msgstr "" -"Ifayili engundoqo iqulethe umgca '%s' ongesiso isibini sexabiso okanye " -"isindululo" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1212 -#, c-format -msgid "Invalid group name: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1234 -msgid "Key file does not start with a group" -msgstr "Ifayili engundoqo ayiqali ngeqela" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1260 -#, c-format -msgid "Invalid key name: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1287 -#, c-format -msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" -msgstr "Ifayili engundoqo iqulethe unxulumano olungaxhaswanga '%s'" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1530 ../glib/gkeyfile.c:1692 ../glib/gkeyfile.c:3072 -#: ../glib/gkeyfile.c:3138 ../glib/gkeyfile.c:3264 ../glib/gkeyfile.c:3397 -#: ../glib/gkeyfile.c:3539 ../glib/gkeyfile.c:3768 ../glib/gkeyfile.c:3835 -#, c-format -msgid "Key file does not have group '%s'" -msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqela '%s'" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1704 -#, c-format -msgid "Key file does not have key '%s'" -msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqhosha '%s'" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1811 ../glib/gkeyfile.c:1927 -#, c-format -msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" -msgstr "" -"Ifayili engundoqo iqulethe iqhosa '%s' elinexabiso '%s' elingeyiyo UTF-8" - -#: ../glib/gkeyfile.c:1831 ../glib/gkeyfile.c:1947 ../glib/gkeyfile.c:2316 -#, c-format -msgid "" -"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." -msgstr "" - -#: ../glib/gkeyfile.c:2533 ../glib/gkeyfile.c:2901 -#, c-format -msgid "" -"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be " -"interpreted." -msgstr "" - -#: ../glib/gkeyfile.c:2611 ../glib/gkeyfile.c:2688 -#, c-format -msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected" -msgstr "" - -#: ../glib/gkeyfile.c:3087 ../glib/gkeyfile.c:3279 ../glib/gkeyfile.c:3846 -#, c-format -msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" -msgstr "Ifayili engundoqo ayinalo iqhosha '%s' eqeleni '%s'" - -#: ../glib/gkeyfile.c:4078 -msgid "Key file contains escape character at end of line" -msgstr "Ifayili engundoqo iqulethe uphawu lokuphepha ekupheleni komgca" - -#: ../glib/gkeyfile.c:4100 -#, c-format -msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" -msgstr "" -"Ifayili engundoqo iqulethe ulandelelwano olungasebenziyo lokuphepha '%s'" - -#: ../glib/gkeyfile.c:4242 -#, c-format -msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." -msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njengenani." - -#: ../glib/gkeyfile.c:4256 -#, c-format -msgid "Integer value '%s' out of range" -msgstr "" - -#: ../glib/gkeyfile.c:4289 -#, c-format -msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." -msgstr "" - -#: ../glib/gkeyfile.c:4313 -#, c-format -msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." -msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njenge-boolean." - -#: ../glib/gmappedfile.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gmappedfile.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gmappedfile.c:261 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439 -#, c-format -msgid "Error on line %d char %d: " -msgstr "" - -#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gmarkup.c:472 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid name" -msgstr "" - -#: ../glib/gmarkup.c:488 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid name: '%c'" -msgstr "" - -#: ../glib/gmarkup.c:598 -#, c-format -msgid "Error on line %d: %s" -msgstr "Impazamo emgceni %d: %s" - -#: ../glib/gmarkup.c:682 -#, c-format -msgid "" -"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " -"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -msgstr "" -"Akuphumelelanga ukwahlula ngezijungqe '%-.*s', obekufanele ukuba ngumvo " -"ngaphakathi kophawu lokuthumela (ê umzekelo) - mhlawumbi umvo mkhulu " -"kakhulu" - -#: ../glib/gmarkup.c:694 -msgid "" -"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " -"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " -"as &" -msgstr "" -"Uphawu lokuthumela aluphelelanga ngechaphaza-msila; mhlawumbi usebenzise " -"uphawu lwe- ampersand ungenanjongo yokuqala into ezimeleyo - phepha i- " -"ampersand njenge &" - -#: ../glib/gmarkup.c:720 -#, c-format -msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" -msgstr "Uphawu lokuthumela '%-.*s' alulunxulumanisi uphawu olunemvume" - -#: ../glib/gmarkup.c:758 -msgid "" -"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "" -"Into ezimeleyo eze '&;' ebonwayo; izinto ezizimeleyo ezisebenzayo: & " -"" < > '" - -#: ../glib/gmarkup.c:766 -#, c-format -msgid "Entity name '%-.*s' is not known" -msgstr "" - -#: ../glib/gmarkup.c:771 -msgid "" -"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " -"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "" -"Into ezimeleyo ayiphelelanga ngechaphaza-msila; mhlawumbi usebenzise uphawu " -"lwe- ampersand ungazimiselanga ukuqala into ezimeleyo - phepha i- ampersand " -"njenge &" - -#: ../glib/gmarkup.c:1177 -msgid "Document must begin with an element (e.g. )" -msgstr "Uxwebhu kufuneka luqale ngesiqalelo (umzkl. )" - -#: ../glib/gmarkup.c:1217 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " -"element name" -msgstr "" -"'%s' asilophawu elisebenzayo elilandela u '<' uphawu; linokungaqali igama " -"lesiqalelo" - -#: ../glib/gmarkup.c:1259 -#, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../glib/gmarkup.c:1340 -#, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "" -"Uphawu olutenxileyo '%s', lulindele '=' emva kwegama lophawu '%s' " -"lwesiqalelo '%s'" - -#: ../glib/gmarkup.c:1381 -#, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " -"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " -"character in an attribute name" -msgstr "" -"Uphawu olutenxileyo '%s', lulindele '>' okanye '/' uphawu lokuphelisa " -"ilebhile yokuqala isiqalelo '%s', okanye ngokhetho lophawu; mhlawumbi " -"usebenzise uphawu olungasebenziyo kwigama lophawu" - -#: ../glib/gmarkup.c:1425 -#, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " -"giving value for attribute '%s' of element '%s'" -msgstr "" -"Uphawu olutenxileyo '%s', lulindele uphawu locaphulo oluvulekileyo emva " -"kweempawu zokulingana xa kunikwa ixabiso lophawu '%s' lwesiqalelo '%s'" - -#: ../glib/gmarkup.c:1558 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not a valid character following the characters ''" -msgstr "" -"'%s' asilophawu olusebenzayo ukulandela igama lesiqalelo elikufuphi '%s'; " -"uphawu oluvunyelweyo lolu '>'" - -#: ../glib/gmarkup.c:1605 -#, c-format -msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" -msgstr "Isiqalelo '%s' besivaliwe, akukho siqalelo sivuliweyo njengangoku" - -#: ../glib/gmarkup.c:1614 -#, c-format -msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" -msgstr "" -"Isiqalelo '%s' besivaliwe, kodwa isiqalelo esivuliweyo njengangoku sesi '%s'" - -#: ../glib/gmarkup.c:1767 -msgid "Document was empty or contained only whitespace" -msgstr "Uxwebhu beluze okanye luqulathe isikhewu esimhlophe kuphela" - -#: ../glib/gmarkup.c:1781 -msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" -msgstr "" -"Uxwebhu luphele ngesiquphe kanye emva kwesibiyeli sedolo elivulekileyo '<'" - -#: ../glib/gmarkup.c:1789 ../glib/gmarkup.c:1834 -#, c-format -msgid "" -"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " -"element opened" -msgstr "" -"Uxwebhu luphele ngesiquphe xeshikweni iziqalelo bezisavulile - '%s' " -"isiqalelo sokugqibela besivuliwe" - -#: ../glib/gmarkup.c:1797 -#, c-format -msgid "" -"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " -"the tag <%s/>" -msgstr "" -"Uxwebhu luphele ngesiquphe, kulindelwe ukubona isibiyeli sedolo elivaliweyo " -"esiphelisa ilebhile <%s/>" - -#: ../glib/gmarkup.c:1803 -msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" -msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwegama lesiqalelo" - -#: ../glib/gmarkup.c:1809 -msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" -msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwegama lophawu" - -#: ../glib/gmarkup.c:1814 -msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." -msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwelebhile evula isiqalelo." - -#: ../glib/gmarkup.c:1820 -msgid "" -"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " -"name; no attribute value" -msgstr "" -"Uxwebhu luphele ngesiquphe emva kokuba uphawu lokulingana lulandele igama " -"lophawu; kungekho xabiso lophawu" - -#: ../glib/gmarkup.c:1827 -msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" -msgstr "" -"Uxwebhu luphele ngesiquphe xeshikweni lungaphakathi kwexabiso lophawu" - -#: ../glib/gmarkup.c:1843 -#, c-format -msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -msgstr "" -"Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwelebhile evaliweyo yesiqalelo '%s'" - -#: ../glib/gmarkup.c:1849 -msgid "" -"Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" -msgstr "" -"Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphaikathi komyalelo wezimvo okanye inkqubo" - -#: ../glib/goption.c:795 -msgid "Usage:" -msgstr "Ukusetyenziswa:" - -#: ../glib/goption.c:795 -msgid "[OPTION...]" -msgstr "[OPTION...]" - -#: ../glib/goption.c:911 -msgid "Help Options:" -msgstr "Uncedo lokunokukhethwa:" - -#: ../glib/goption.c:912 -msgid "Show help options" -msgstr "Bonisa amancedo anokukhethwa" - -#: ../glib/goption.c:918 -msgid "Show all help options" -msgstr "Bonisa onke amancedo anokukhethwa" - -#: ../glib/goption.c:980 -msgid "Application Options:" -msgstr "Iindlela zokusebenza ezinokukhethwa:" - -#: ../glib/goption.c:1044 ../glib/goption.c:1114 -#, c-format -msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" -msgstr "" - -#: ../glib/goption.c:1054 ../glib/goption.c:1122 -#, c-format -msgid "Integer value '%s' for %s out of range" -msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba" - -#: ../glib/goption.c:1079 -#, c-format -msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" -msgstr "" - -#: ../glib/goption.c:1087 -#, c-format -msgid "Double value '%s' for %s out of range" -msgstr "" - -#: ../glib/goption.c:1373 ../glib/goption.c:1452 -#, c-format -msgid "Error parsing option %s" -msgstr "" - -#: ../glib/goption.c:1483 ../glib/goption.c:1596 -#, c-format -msgid "Missing argument for %s" -msgstr "" - -#: ../glib/goption.c:2056 -#, c-format -msgid "Unknown option %s" -msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s" - -#: ../glib/gregex.c:258 -msgid "corrupted object" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:260 -msgid "internal error or corrupted object" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:262 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:267 -msgid "backtracking limit reached" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287 -msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:289 -msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:298 -msgid "recursion limit reached" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:300 -msgid "invalid combination of newline flags" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:302 -msgid "bad offset" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:304 -msgid "short utf8" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:306 -msgid "recursion loop" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:310 -msgid "unknown error" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:330 -msgid "\\ at end of pattern" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:333 -msgid "\\c at end of pattern" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:336 -msgid "unrecognized character following \\" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:339 -msgid "numbers out of order in {} quantifier" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:342 -msgid "number too big in {} quantifier" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:345 -msgid "missing terminating ] for character class" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:348 -msgid "invalid escape sequence in character class" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:351 -msgid "range out of order in character class" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:354 -msgid "nothing to repeat" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:358 -msgid "unexpected repeat" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:361 -msgid "unrecognized character after (? or (?-" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:364 -msgid "POSIX named classes are supported only within a class" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:367 -msgid "missing terminating )" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:370 -msgid "reference to non-existent subpattern" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:373 -msgid "missing ) after comment" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:376 -msgid "regular expression is too large" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:379 -msgid "failed to get memory" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:383 -msgid ") without opening (" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:387 -msgid "code overflow" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:391 -msgid "unrecognized character after (?<" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:394 -msgid "lookbehind assertion is not fixed length" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:397 -msgid "malformed number or name after (?(" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:400 -msgid "conditional group contains more than two branches" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:403 -msgid "assertion expected after (?(" -msgstr "" - -#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) -#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. -#. -#: ../glib/gregex.c:410 -msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:413 -msgid "unknown POSIX class name" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:416 -msgid "POSIX collating elements are not supported" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:419 -msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:422 -msgid "invalid condition (?(0)" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:425 -msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:432 -msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:435 -msgid "recursive call could loop indefinitely" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:439 -msgid "unrecognized character after (?P" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:442 -msgid "missing terminator in subpattern name" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:445 -msgid "two named subpatterns have the same name" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:448 -msgid "malformed \\P or \\p sequence" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:451 -msgid "unknown property name after \\P or \\p" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:454 -msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:457 -msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:460 -msgid "octal value is greater than \\377" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:464 -msgid "overran compiling workspace" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:468 -msgid "previously-checked referenced subpattern not found" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:471 -msgid "DEFINE group contains more than one branch" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:474 -msgid "inconsistent NEWLINE options" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:477 -msgid "" -"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " -"or by a plain number" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:481 -msgid "a numbered reference must not be zero" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:484 -msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:487 -msgid "(*VERB) not recognized" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:490 -msgid "number is too big" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:493 -msgid "missing subpattern name after (?&" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:496 -msgid "digit expected after (?+" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:499 -msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:502 -msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:505 -msgid "(*MARK) must have an argument" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:508 -msgid "\\c must be followed by an ASCII character" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:511 -msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:514 -msgid "\\N is not supported in a class" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:517 -msgid "too many forward references" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:520 -msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:523 -msgid "character value in \\u.... sequence is too large" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1915 -#, c-format -msgid "Error while matching regular expression %s: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:1312 -msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:1316 -msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:1324 -msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:1383 -#, c-format -msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:1425 -#, c-format -msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2347 -msgid "hexadecimal digit or '}' expected" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2363 -msgid "hexadecimal digit expected" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2403 -msgid "missing '<' in symbolic reference" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2412 -msgid "unfinished symbolic reference" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2419 -msgid "zero-length symbolic reference" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2430 -msgid "digit expected" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2448 -msgid "illegal symbolic reference" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2510 -msgid "stray final '\\'" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2514 -msgid "unknown escape sequence" -msgstr "" - -#: ../glib/gregex.c:2524 -#, c-format -msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gshell.c:88 -msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" -msgstr "Umbhalo ocatshuliweyo awuqali ngophawu locaphulo" - -#: ../glib/gshell.c:178 -msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" -msgstr "" -"Uphawu locaphulo olungangqinelaniyo kumgca womyalelo okanye omnye umbhalo " -"ocatshuliweyo" - -#: ../glib/gshell.c:574 -#, c-format -msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" -msgstr "Umbhalo uphele nje emva kophawu '\\'. (Umbhalo ubu '%s')" - -#: ../glib/gshell.c:581 -#, c-format -msgid "" -"Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" -msgstr "" -"Umbhalo uphele phambi kokuba ucaphulo olungqinelanayo lufunyanwe malunga %c. " -"(Umbhalo ubu '%s')" - -#: ../glib/gshell.c:593 -msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" -msgstr "Umbhalo ubuze (okanye uqulethe isithuba esimhlophe kuphela)" - -#: ../glib/gspawn.c:198 -#, c-format -msgid "Failed to read data from child process (%s)" -msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda idata kwinkqubo yomntwana (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:342 -#, c-format -msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -msgstr "" -"Impazamo engalindelekanga select() lokufunda idata kwinkqubo yomntwana (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:427 -#, c-format -msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" -msgstr "Impazamo engalindelekanga kwi-waitpid() (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:838 ../glib/gspawn-win32.c:1233 -#, c-format -msgid "Child process exited with code %ld" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn.c:846 -#, c-format -msgid "Child process killed by signal %ld" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn.c:853 -#, c-format -msgid "Child process stopped by signal %ld" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn.c:860 -#, c-format -msgid "Child process exited abnormally" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn.c:1265 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 -#, c-format -msgid "Failed to read from child pipe (%s)" -msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda kuthungelwano lomntwana (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:1335 -#, c-format -msgid "Failed to fork (%s)" -msgstr "Akuphumelelekanga ukudala inkqubo entsha (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:1484 ../glib/gspawn-win32.c:370 -#, c-format -msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" -msgstr "Akuphumelelekanga ukuguqukela kuvimba weefayili '%s' (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:1494 -#, c-format -msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" -msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomntwana \"%s\" (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:1504 -#, c-format -msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" -msgstr "" -"Akuphumelelekanga ukuyalela kwakhona ungeniso nophumezo lolwazi kwinkqubo " -"yomntwana (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:1513 -#, c-format -msgid "Failed to fork child process (%s)" -msgstr "Akuphumelelekanga ukudala inkqubo entsha yomntwana (%s)" - -#: ../glib/gspawn.c:1521 -#, c-format -msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" -msgstr "Impazamo engaziwayo yokuphumeza inkqubo yomntwana \"%s\"" - -#: ../glib/gspawn.c:1545 -#, c-format -msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -msgstr "" -"Akuphumelelekanga ukufunda ngokwaneleyo idata evela kuthungelwano nomntwana " -"(%s)" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 -msgid "Failed to read data from child process" -msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda idata kwinkqubo yomntwana" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" -msgstr "" -"Akuphumelelekanga ukudala uthungelwano lokunxibelelana nenkqubo yomntwana " -"(%s)" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 -#, c-format -msgid "Failed to execute child process (%s)" -msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomntwana (%s)" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 -#, c-format -msgid "Invalid program name: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1297 -#, c-format -msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1330 -#, c-format -msgid "Invalid string in environment: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278 -#, c-format -msgid "Invalid working directory: %s" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:783 -#, c-format -msgid "Failed to execute helper program (%s)" -msgstr "" - -#: ../glib/gspawn-win32.c:997 -msgid "" -"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " -"process" -msgstr "" -"Impazamo engalindelekanga kwi g_io_channel_win32_poll() yokufunda idata " -"kwinkqubo yomntwana" - -#: ../glib/gutf8.c:780 -msgid "Failed to allocate memory" -msgstr "" - -#: ../glib/gutf8.c:912 -msgid "Character out of range for UTF-8" -msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-8" - -#: ../glib/gutf8.c:1012 ../glib/gutf8.c:1021 ../glib/gutf8.c:1151 -#: ../glib/gutf8.c:1160 ../glib/gutf8.c:1299 ../glib/gutf8.c:1396 -msgid "Invalid sequence in conversion input" -msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi" - -#: ../glib/gutf8.c:1310 ../glib/gutf8.c:1407 -msgid "Character out of range for UTF-16" -msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16" - -#: ../glib/gutils.c:2118 ../glib/gutils.c:2145 ../glib/gutils.c:2251 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../glib/gutils.c:2124 -#, c-format -msgid "%.1f KiB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2126 -#, c-format -msgid "%.1f MiB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2129 -#, c-format -msgid "%.1f GiB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2132 -#, c-format -msgid "%.1f TiB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2135 -#, c-format -msgid "%.1f PiB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2138 -#, c-format -msgid "%.1f EiB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2151 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2154 ../glib/gutils.c:2269 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2157 ../glib/gutils.c:2274 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2159 ../glib/gutils.c:2279 -#, c-format -msgid "%.1f TB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2162 ../glib/gutils.c:2284 -#, c-format -msgid "%.1f PB" -msgstr "" - -#: ../glib/gutils.c:2165 ../glib/gutils.c:2289 -#, c-format -msgid "%.1f EB" -msgstr "" - -#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: ../glib/gutils.c:2202 -#, c-format -msgid "%s byte" -msgid_plural "%s bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to -#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of -#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. -#. * Please translate as literally as possible. -#. -#: ../glib/gutils.c:2264 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2014-11-11 10:45:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,476 +0,0 @@ -# Xhosa translation for gnome-bluetooth. -# Copyright (C) 2011 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. -# Andiswa Mvanyashe , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-15 02:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Andiswa Mvanyashe \n" -"Language-Team: andiswamva@gmail.com\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"X-Project-Style: gnome\n" -"Language: xh\n" - -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 -msgid "Click to select device..." -msgstr "Cofa ukukhetha isixhobo..." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 -msgid "Unknown" -msgstr "Engaziwayo" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 -msgid "No adapters available" -msgstr "Akukho adaptha efumanekayo" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 -msgid "Searching for devices..." -msgstr "Ikhangela izixhobo..." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 -msgid "Device" -msgstr "Isixhobo" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 -msgid "Type" -msgstr "Chwetheza" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 -msgid "Devices" -msgstr "Izixhobo" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 -msgid "All categories" -msgstr "Zonke iintlobo" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 -msgid "Paired" -msgstr "Idityanisiwe" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 -msgid "Trusted" -msgstr "Ithenjiwe" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 -msgid "Not paired or trusted" -msgstr "Ayidityaniswanga okanye ayithenjwanga" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 -msgid "Paired or trusted" -msgstr "Idityanisiwe oknaye ithenjiwe" - -#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. -#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 -msgid "Show:" -msgstr "Bonisa:" - -#. The device category filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 -msgid "Device _category:" -msgstr "U_hlobo lesixhobo:" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 -msgid "Select the device category to filter" -msgstr "Khetha uhlobo lwenqubo luza kuhluza" - -#. The device type filter -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 -msgid "Device _type:" -msgstr "U_hlobo lwesixhobo:" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 -msgid "Select the device type to filter" -msgstr "Khetha uhlobo lwesixhobo esiza kuhluza" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 -msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" -msgstr "Izixhobo ezinika igalelo (impuku, ibhodi yamaqhosha, njalo-njalo.)" - -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 -msgid "Headphones, headsets and other audio devices" -msgstr "Ifini-yentloko, ihediseti kunye nezinye izixhobo zelizwi" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 -msgid "All types" -msgstr "Zonke iintlobo" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 -msgid "Phone" -msgstr "Ifowni" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 -msgid "Modem" -msgstr "I-modem" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 -msgid "Computer" -msgstr "Ikhompuyutha" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 -msgid "Network" -msgstr "Umsebenzi wothungelwano" - -#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 -msgid "Headset" -msgstr "Ihediseti" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 -msgid "Headphones" -msgstr "Ifoni-yentloko" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 -msgid "Audio device" -msgstr "Izixhobo ezinesandi" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 -msgid "Keyboard" -msgstr "Ibhodi yamaqhosha" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 -msgid "Mouse" -msgstr "Impuku" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 -msgid "Camera" -msgstr "Ikhamera" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 -msgid "Printer" -msgstr "Isishicileli" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 -msgid "Joypad" -msgstr "I-joypad" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 -msgid "Tablet" -msgstr "I-tablet" - -#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 -msgid "Video device" -msgstr "Isixhobo sevidiyo" - -#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 -msgid "Use this GPS device for Geolocation services" -msgstr "Sebenzisa esi sixhobo seGPS kumsebenzi we-Geolocation" - -#. translators: -#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, -#. * or leave untranslated -#: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" -msgstr "Ngena kwi-inthanethi usebenzisa iselula yakho (vavanya)" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled -#. -#: ../wizard/main.c:242 ../wizard/main.c:365 -#, c-format -msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgstr "Indibano ne-'%s' iyekisiwe" - -#: ../wizard/main.c:283 -#, c-format -msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." -msgstr "Nceda uvume i-PIN eboniswe kwi-'%s' iyadibana nale." - -#: ../wizard/main.c:337 -msgid "Please enter the following PIN:" -msgstr "Nceda ufake lePIN elandelayo:" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed -#. -#: ../wizard/main.c:425 -#, c-format -msgid "Setting up '%s' failed" -msgstr "Ukulungisela i-'%s' akuhumelelanga" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... -#. -#: ../wizard/main.c:479 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Idibana kwi-'%s'..." - -#: ../wizard/main.c:521 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "Nceda ufake lePIN elandelayo PIN '%s':" - -#: ../wizard/main.c:524 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "" -"Nceda ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s' kwaye ucinezele u“Faka” kwibhodi " -"enamaqhosha:" - -#: ../wizard/main.c:529 -msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... -#. -#: ../wizard/main.c:561 -#, c-format -msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." -msgstr "Nceda ulinde ngoku isagqiba ummiselo kwisixhobo i-'%s'..." - -#: ../wizard/main.c:579 -#, c-format -msgid "Successfully set up new device '%s'" -msgstr "Uphumelele ekumiseni isixhobo esitsha '%s'" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:1 -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "Umiselo wesixhobo esitsha se-Bluetooth" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:2 -msgid "PIN _options..." -msgstr "U_kwikhetha kwi-PIN..." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:3 -msgid "Device Search" -msgstr "" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:4 -msgid "Device Setup" -msgstr "Ummiselo wesixhobo" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:5 -msgid "Finishing Setup" -msgstr "" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "" -"Khetha umimisebenzi eyongezelelweyo ufuna ukuyisebenzisela yona ngesixhobo " -"sakho:" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Setup Summary" -msgstr "" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "PIN Options" -msgstr "Ukukhetha kwi-PIN" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:9 -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "U_khetho lwe-PIN oluzenzekelayo" - -#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 -msgid "Fixed PIN" -msgstr "I-PIN emile" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "'0000' (iihediseti, impuku nesixhobo se-GPS)" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:13 -msgid "'1111'" -msgstr "'1111'" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 -msgid "'1234'" -msgstr "'1234'" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Do not pair" -msgstr "Sukuzidibanisa" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:16 -msgid "Custom PIN:" -msgstr "Ukulungiselela i-PIN:" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 -msgid "_Try Again" -msgstr "" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Hlaba" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Does not match" -msgstr "Izidibani" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "Matches" -msgstr "Iyadibana" - -#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "Ummiselo wesixhobo se-Bluetooth" - -#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "Ummiselo wesixhobo se-Bluetooth" - -#: ../sendto/main.c:151 -#, c-format -msgid "%'d second" -msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "umzuzwana oyi-%'d" -msgstr[1] "imizuzwana eyi-%'d" - -#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 -#, c-format -msgid "%'d minute" -msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "umzuzu oyi-%'d" -msgstr[1] "imizuzu eyi-%'d" - -#: ../sendto/main.c:167 -#, c-format -msgid "%'d hour" -msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "iyure eyi-%'d" -msgstr[1] "iiyure eziyi-%'d" - -#: ../sendto/main.c:177 -#, c-format -msgid "approximately %'d hour" -msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "kuqikelelo lweyure eyi-%'d" -msgstr[1] "kuqikelelo lweeyure eziyi-%'d" - -#: ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 -msgid "Connecting..." -msgstr "Iyanxulumana..." - -#: ../sendto/main.c:231 -msgid "File Transfer" -msgstr "Uthutho lwefayili" - -#: ../sendto/main.c:234 -msgid "_Retry" -msgstr "_Zama kwakhona" - -#. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:253 -msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "Ukuthumela iifayile usebenzisa i-Bluetooth" - -#: ../sendto/main.c:265 -msgid "From:" -msgstr "Isuka:" - -#: ../sendto/main.c:277 -msgid "To:" -msgstr "Iya ku:" - -#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "Kwenzekee impazamo engaziwayo" - -#: ../sendto/main.c:332 -msgid "" -"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " -"Bluetooth connections" -msgstr "" -"Qiniseka ukuba esona sixhobo sisiso silayitiwe kwaye iyamkela indibano ye-" -"Bluetooth" - -#: ../sendto/main.c:430 -#, c-format -msgid "Sending %s" -msgstr "Iyathumela ku-%s" - -#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 -#, c-format -msgid "Sending file %d of %d" -msgstr "Thumela ifayile ku-%d ye-%d" - -#: ../sendto/main.c:504 -#, c-format -msgid "%d kB/s" -msgstr "" - -#: ../sendto/main.c:506 -#, c-format -msgid "%d B/s" -msgstr "%d B/s" - -#: ../sendto/main.c:639 -msgid "Select device to send to" -msgstr "Khetha isixhobo ukusithumela ku" - -#: ../sendto/main.c:644 -msgid "_Send" -msgstr "_Thumela" - -#: ../sendto/main.c:688 -msgid "Choose files to send" -msgstr "Khetha ifayle oza kuyithumela" - -#: ../sendto/main.c:691 -msgid "Select" -msgstr "Khetha" - -#: ../sendto/main.c:717 -msgid "Remote device to use" -msgstr "Isixhobo okufuneka sisetyenziswe" - -#: ../sendto/main.c:717 -msgid "ADDRESS" -msgstr "" - -#: ../sendto/main.c:719 -msgid "Remote device's name" -msgstr "Igama lesixhobo sakude esilawulayo" - -#: ../sendto/main.c:719 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: ../sendto/main.c:738 -msgid "[FILE...]" -msgstr "" - -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 -msgid "Programming error: could not find the device in the list" -msgstr "Ingxaki enkqubeni: ayikwazanga ukufumana isixhobo esikuluhlu" - -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 -#, c-format -msgid "OBEX Push file transfer unsupported" -msgstr "I-OBEX dudula udluliselo lwefayile olungaxhaswayo" - -#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 -msgid "Bluetooth (OBEX Push)" -msgstr "I-Bluetooth (OBEX dudula)" - -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Uthumela nge-Bluetooth" - -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 -msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "Thumela iifayile usebenzisa i-Bluetooth" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2014-11-11 10:45:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2144 +0,0 @@ -# Xhosa translation of gcalctool -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the week package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gcalctool\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-04 17:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-05 06:30+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#. Accessible name for the inverse button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24 -msgid "Inverse" -msgstr "" - -#. Accessible name for the factorize button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2 -msgid "Factorize" -msgstr "" - -#. Accessible name for the factorial button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:22 -msgid "Factorial" -msgstr "i-Factorial" - -#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:6 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. Accessible name for the subscript mode button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:8 -msgid "Subscript" -msgstr "" - -#. Accessible name for the superscript mode button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10 -msgid "Superscript" -msgstr "" - -#. Accessible name for the scientific exponent button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 -msgid "Scientific Exponent" -msgstr "" - -#. Accessible name for the memory button -#. Accessible name for the memory value button -#. Tooltip for the memory button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72 -#: ../src/math-buttons.vala:377 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#. The label on the memory button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:74 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:14 -msgid "x" -msgstr "" - -#. Accessible name for the absolute value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-programming.ui.h:4 -msgid "Absolute Value" -msgstr "" - -#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-basic.ui.h:4 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 ../data/buttons-programming.ui.h:26 -msgid "Exponent" -msgstr "" - -#. Accessible name for the store value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-programming.ui.h:12 -msgid "Store" -msgstr "" - -#. Title of Compounding Term dialog -#. Tooltip for the compounding term button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:393 -msgid "Compounding Term" -msgstr "" - -#. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 -msgid "C_alculate" -msgstr "" - -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 -msgid "Present _Value:" -msgstr "" - -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 -msgid "Periodic Interest _Rate:" -msgstr "" - -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 -msgid "" -"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " -"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " -"compounding period." -msgstr "" - -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 -msgid "_Future Value:" -msgstr "" - -#. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 -msgid "Double-Declining Depreciation" -msgstr "" - -#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the double-declining balance method." -msgstr "" - -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 -msgid "C_ost:" -msgstr "" - -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 -msgid "_Life:" -msgstr "" - -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 -msgid "_Period:" -msgstr "" - -#. Title of Future Value dialog -#. Tooltip for the future value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:397 -msgid "Future Value" -msgstr "" - -#. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 -msgid "" -"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " -"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " -"the term." -msgstr "" - -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 -msgid "_Periodic Payment:" -msgstr "" - -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 -msgid "_Number of Periods:" -msgstr "" - -#. Title of Gross Profit Margin dialog -#. Tooltip for the gross profit margin button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:411 -msgid "Gross Profit Margin" -msgstr "" - -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 -msgid "" -"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " -"wanted gross profit margin." -msgstr "" - -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 -msgid "_Margin:" -msgstr "" - -#. Title of Periodic Payment dialog -#. Tooltip for the periodic payment button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:409 -msgid "Periodic Payment" -msgstr "" - -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 -msgid "" -"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " -"made at the end of each payment period. " -msgstr "" - -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 -msgid "_Principal:" -msgstr "" - -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 -msgid "_Term:" -msgstr "" - -#. Title of Present Value dialog -#. Tooltip for the present value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:407 -msgid "Present Value" -msgstr "" - -#. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 -msgid "" -"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " -"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " -"periods in the term. " -msgstr "" - -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#. Tooltip for the periodic interest rate button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:405 -msgid "Periodic Interest Rate" -msgstr "" - -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 -msgid "" -"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " -"future value, over the number of compounding periods. " -msgstr "" - -#. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 -msgid "Straight-Line Depreciation" -msgstr "" - -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 -msgid "_Cost:" -msgstr "" - -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 -msgid "_Salvage:" -msgstr "" - -#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 -msgid "" -"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " -"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " -"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " -"typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "" - -#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 -msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" -msgstr "" - -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation " -"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " -"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " -"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "" - -#. Title of Payment Period dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 -msgid "Payment Period" -msgstr "" - -#. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 -msgid "Future _Value:" -msgstr "" - -#. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 -msgid "" -"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " -"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " -"rate." -msgstr "" - -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/buttons-financial.ui.h:78 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" - -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:80 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" - -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" - -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/buttons-financial.ui.h:84 -msgid "Term" -msgstr "Ixesha elibekiweyo" - -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" - -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:88 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/buttons-financial.ui.h:90 -msgid "Rate" -msgstr "Isantya" - -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/buttons-financial.ui.h:92 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" - -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/buttons-financial.ui.h:94 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" - -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/buttons-financial.ui.h:96 -msgid "Gpm" -msgstr "" - -#. Accessible name for the shift left button -#. Tooltip for the shift left button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:389 -msgid "Shift Left" -msgstr "" - -#. Accessible name for the shift right button -#. Tooltip for the shift right button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:391 -msgid "Shift Right" -msgstr "" - -#. Accessible name for the insert character button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 -msgid "Insert Character" -msgstr "" - -#. Title of insert character code dialog -#. Tooltip for the insert character code button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:379 -msgid "Insert Character Code" -msgstr "" - -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/buttons-programming.ui.h:30 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "I_mpawu:" - -#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../data/buttons-programming.ui.h:32 -msgid "_Insert" -msgstr "_Faka" - -#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/classicmenu.ui.h:8 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: ../data/menu.ui.h:2 ../data/classicmenu.ui.h:9 -msgid "Basic" -msgstr "Esisiseko" - -#: ../data/menu.ui.h:3 ../data/classicmenu.ui.h:10 -msgid "Advanced" -msgstr "Ehambele phambili" - -#: ../data/menu.ui.h:4 ../data/classicmenu.ui.h:11 -msgid "Financial" -msgstr "Ezezimali" - -#: ../data/menu.ui.h:5 ../data/classicmenu.ui.h:12 -msgid "Programming" -msgstr "" - -#. Title of preferences dialog -#: ../data/menu.ui.h:6 ../data/classicmenu.ui.h:6 -#: ../src/math-preferences.vala:26 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/gnome-calculator.vala:283 -msgid "About Calculator" -msgstr "" - -#: ../data/menu.ui.h:8 ../data/classicmenu.ui.h:13 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../data/menu.ui.h:9 ../data/classicmenu.ui.h:7 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../data/classicmenu.ui.h:1 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: ../data/classicmenu.ui.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: ../data/classicmenu.ui.h:3 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ../data/classicmenu.ui.h:4 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: ../data/classicmenu.ui.h:5 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: ../data/classicmenu.ui.h:14 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: ../data/classicmenu.ui.h:15 -msgid "About" -msgstr "" - -#. Program name in the about dialog -#. Title of main window -#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:282 -#: ../src/math-window.vala:29 -msgid "Calculator" -msgstr "Ikhaltyuleyitha" - -#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "" - -#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3 -msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Accuracy value" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:2 -msgid "The number of digits displayed after the numeric point" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Word size" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The size of the words used in bitwise operations" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Numeric Base" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:6 -msgid "The numeric base" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Show Thousands Separators" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Show Trailing Zeroes" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " -"shown in the display value." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Number format" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:12 -msgid "The format to display numbers in" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Angle units" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:14 -msgid "The angle units to use" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Button mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:16 -msgid "The button mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Source currency" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Currency of the current calculation" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Target currency" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Currency to convert the current calculation into" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Source units" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:22 -msgid "Units of the current calculation" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:23 -msgid "Target units" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:24 -msgid "Units to convert the current calculation into" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:28 -msgid "UAE Dirham" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:29 -msgid "Australian Dollar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:30 -msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:31 -msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:32 -msgid "Brunei Dollar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:33 -msgid "Brazilian Real" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:34 -msgid "Botswana Pula" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:35 -msgid "Canadian Dollar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:36 -msgid "CFA Franc" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:37 -msgid "Swiss Franc" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:38 -msgid "Chilean Peso" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:39 -msgid "Chinese Yuan" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:40 -msgid "Colombian Peso" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:41 -msgid "Czech Koruna" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:42 -msgid "Danish Krone" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:43 -msgid "Algerian Dinar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:44 -msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:45 -msgid "Euro" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:46 -msgid "Pound Sterling" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:47 -msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:48 -msgid "Croatian Kuna" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:49 -msgid "Hungarian Forint" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:50 -msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:51 -msgid "Israeli New Shekel" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:52 -msgid "Indian Rupee" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:53 -msgid "Iranian Rial" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:54 -msgid "Icelandic Krona" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:55 -msgid "Japanese Yen" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:56 -msgid "South Korean Won" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:57 -msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:58 -msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:59 -msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:60 -msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:61 -msgid "Latvian Lats" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:62 -msgid "Libyan Dinar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:63 -msgid "Mauritian Rupee" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:64 -msgid "Mexican Peso" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:65 -msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:66 -msgid "Norwegian Krone" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:67 -msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:68 -msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:69 -msgid "Omani Rial" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:70 -msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:71 -msgid "Philippine Peso" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:72 -msgid "Pakistani Rupee" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:73 -msgid "Polish Zloty" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:74 -msgid "Qatari Riyal" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:75 -msgid "New Romanian Leu" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:76 -msgid "Russian Rouble" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:77 -msgid "Saudi Riyal" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:78 -msgid "Swedish Krona" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:79 -msgid "Singapore Dollar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:80 -msgid "Thai Baht" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:81 -msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:82 -msgid "New Turkish Lira" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:83 -msgid "T&T Dollar (TTD)" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:84 -msgid "US Dollar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:85 -msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:86 -msgid "Venezuelan Bolívar" -msgstr "" - -#: ../src/currency.vala:87 -msgid "South African Rand" -msgstr "" - -#: ../src/financial.vala:114 -msgid "Error: the number of periods must be positive" -msgstr "" - -#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/gnome-calculator.vala:245 -msgid "Unable to open help file" -msgstr "" - -#. The translator credits. Please translate this with your name (s). -#: ../src/gnome-calculator.vala:275 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Canonical Ltd https://launchpad.net/~translations" - -#. Short description in the about dialog -#: ../src/gnome-calculator.vala:290 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Ikhaltyuleyitha enentlobo zemali na manani." - -#: ../src/gnome-calculator.vala:326 -msgid "Solve given equation" -msgstr "" - -#: ../src/gnome-calculator.vala:334 -msgid "Start with given equation" -msgstr "" - -#: ../src/gnome-calculator.vala:343 -msgid "Show release version" -msgstr "" - -#. Configure buttons -#. Tooltip for the Pi button -#: ../src/math-buttons.vala:293 -msgid "Pi [Ctrl+P]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the Euler's Number button -#: ../src/math-buttons.vala:295 -msgid "Euler’s Number" -msgstr "" - -#. Tooltip for the subscript button -#: ../src/math-buttons.vala:299 -msgid "Subscript mode [Alt]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the superscript button -#: ../src/math-buttons.vala:301 -msgid "Superscript mode [Ctrl]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the scientific exponent button -#: ../src/math-buttons.vala:303 -msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the add button -#: ../src/math-buttons.vala:305 -msgid "Add [+]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the subtract button -#: ../src/math-buttons.vala:307 -msgid "Subtract [-]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the multiply button -#: ../src/math-buttons.vala:309 -msgid "Multiply [*]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the divide button -#: ../src/math-buttons.vala:311 -msgid "Divide [/]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the modulus divide button -#: ../src/math-buttons.vala:313 -msgid "Modulus divide" -msgstr "" - -#. Tooltip for the additional functions button -#: ../src/math-buttons.vala:315 -msgid "Additional Functions" -msgstr "" - -#. Tooltip for the exponent button -#: ../src/math-buttons.vala:317 -msgid "Exponent [^ or **]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the percentage button -#: ../src/math-buttons.vala:319 -msgid "Percentage [%]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the factorial button -#: ../src/math-buttons.vala:321 -msgid "Factorial [!]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the absolute value button -#: ../src/math-buttons.vala:323 -msgid "Absolute value [|]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the complex argument component button -#: ../src/math-buttons.vala:325 -msgid "Complex argument" -msgstr "" - -#. Tooltip for the complex conjugate button -#: ../src/math-buttons.vala:327 -msgid "Complex conjugate" -msgstr "" - -#. Tooltip for the root button -#: ../src/math-buttons.vala:329 -msgid "Root [Ctrl+R]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the square root button -#: ../src/math-buttons.vala:331 -msgid "Square root [Ctrl+R]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the logarithm button -#: ../src/math-buttons.vala:333 -msgid "Logarithm" -msgstr "" - -#. Tooltip for the natural logarithm button -#: ../src/math-buttons.vala:335 -msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" - -#. Tooltip for the sine button -#: ../src/math-buttons.vala:337 -msgid "Sine" -msgstr "" - -#. Tooltip for the cosine button -#: ../src/math-buttons.vala:339 -msgid "Cosine" -msgstr "" - -#. Tooltip for the tangent button -#: ../src/math-buttons.vala:341 -msgid "Tangent" -msgstr "" - -#. Tooltip for the hyperbolic sine button -#: ../src/math-buttons.vala:343 -msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" - -#. Tooltip for the hyperbolic cosine button -#: ../src/math-buttons.vala:345 -msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" - -#. Tooltip for the hyperbolic tangent button -#: ../src/math-buttons.vala:347 -msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" - -#. Tooltip for the inverse button -#: ../src/math-buttons.vala:349 -msgid "Inverse [Ctrl+I]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the boolean AND button -#: ../src/math-buttons.vala:351 -msgid "Boolean AND" -msgstr "" - -#. Tooltip for the boolean OR button -#: ../src/math-buttons.vala:353 -msgid "Boolean OR" -msgstr "" - -#. Tooltip for the exclusive OR button -#: ../src/math-buttons.vala:355 -msgid "Boolean Exclusive OR" -msgstr "" - -#. Tooltip for the boolean NOT button -#: ../src/math-buttons.vala:357 -msgid "Boolean NOT" -msgstr "" - -#. Tooltip for the integer component button -#: ../src/math-buttons.vala:359 ../src/math-buttons.vala:812 -msgid "Integer Component" -msgstr "" - -#. Tooltip for the fractional component button -#: ../src/math-buttons.vala:361 ../src/math-buttons.vala:814 -msgid "Fractional Component" -msgstr "" - -#. Tooltip for the real component button -#: ../src/math-buttons.vala:363 -msgid "Real Component" -msgstr "" - -#. Tooltip for the imaginary component button -#: ../src/math-buttons.vala:365 -msgid "Imaginary Component" -msgstr "" - -#. Tooltip for the ones' complement button -#: ../src/math-buttons.vala:367 -msgid "Ones' Complement" -msgstr "" - -#. Tooltip for the two's complement button -#: ../src/math-buttons.vala:369 -msgid "Two's Complement" -msgstr "" - -#. Tooltip for the truncate button -#: ../src/math-buttons.vala:371 -msgid "Truncate" -msgstr "" - -#. Tooltip for the start group button -#: ../src/math-buttons.vala:373 -msgid "Start Group [(]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the end group button -#: ../src/math-buttons.vala:375 -msgid "End Group [)]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the solve button -#: ../src/math-buttons.vala:381 -msgid "Calculate Result" -msgstr "" - -#. Tooltip for the factor button -#: ../src/math-buttons.vala:383 -msgid "Factorize [Ctrl+F]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the clear button -#: ../src/math-buttons.vala:385 -msgid "Clear Display [Escape]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the undo button -#: ../src/math-buttons.vala:387 -msgid "Undo [Ctrl+Z]" -msgstr "" - -#. Tooltip for the double declining depreciation button -#: ../src/math-buttons.vala:395 -msgid "Double Declining Depreciation" -msgstr "" - -#. Tooltip for the financial term button -#: ../src/math-buttons.vala:399 -msgid "Financial Term" -msgstr "" - -#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button -#: ../src/math-buttons.vala:401 -msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" -msgstr "" - -#. Tooltip for the straight line depreciation button -#: ../src/math-buttons.vala:403 -msgid "Straight Line Depreciation" -msgstr "" - -#: ../src/math-buttons.vala:432 -msgid "Square [Ctrl+2]" -msgstr "" - -#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: ../src/math-buttons.vala:522 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: ../src/math-buttons.vala:526 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: ../src/math-buttons.vala:530 -msgid "Decimal" -msgstr "" - -#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: ../src/math-buttons.vala:534 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: ../src/math-buttons.vala:743 ../src/math-buttons.vala:780 -#, c-format -msgid "_%d place" -msgid_plural "_%d places" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: ../src/math-buttons.vala:748 ../src/math-buttons.vala:785 -#, c-format -msgid "%d place" -msgid_plural "%d places" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Tooltip for the round button -#: ../src/math-buttons.vala:816 -msgid "Round" -msgstr "" - -#. Tooltip for the floor button -#: ../src/math-buttons.vala:818 -msgid "Floor" -msgstr "" - -#. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.vala:820 -msgid "Ceiling" -msgstr "" - -#. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.vala:822 -msgid "Sign" -msgstr "" - -#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]" -#: ../src/math-converter.vala:46 -msgid " in " -msgstr "" - -#. Tooltip for swap conversion button -#: ../src/math-converter.vala:60 -msgid "Switch conversion units" -msgstr "" - -#. Digits localized for the given language -#: ../src/math-equation.vala:171 -msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" -msgstr "" - -#. Error shown when trying to undo with no undo history -#: ../src/math-equation.vala:491 -msgid "No undo history" -msgstr "" - -#. Error shown when trying to redo with no redo history -#: ../src/math-equation.vala:515 -msgid "No redo history" -msgstr "" - -#: ../src/math-equation.vala:745 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Alikho ixabiso le-sane elingagcinwa" - -#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word -#: ../src/math-equation.vala:927 -msgid "Overflow. Try a bigger word size" -msgstr "" - -#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered -#: ../src/math-equation.vala:932 -#, c-format -msgid "Unknown variable '%s'" -msgstr "" - -#. Error displayed to user when an unknown function is entered -#: ../src/math-equation.vala:939 -#, c-format -msgid "Function '%s' is not defined" -msgstr "" - -#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted -#: ../src/math-equation.vala:946 -msgid "Unknown conversion" -msgstr "" - -#: ../src/math-equation.vala:954 -#, c-format -msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" - -#. Unknown error. -#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation -#: ../src/math-equation.vala:959 ../src/math-equation.vala:964 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Intetho engemanga kakuhle" - -#: ../src/math-equation.vala:975 -msgid "Calculating" -msgstr "" - -#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: ../src/math-equation.vala:1102 -msgid "Need an integer to factorize" -msgstr "" - -#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/math-equation.vala:1156 -msgid "No sane value to bitwise shift" -msgstr "" - -#. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: ../src/math-equation.vala:1170 -msgid "Displayed value not an integer" -msgstr "" - -#. Label on close button in preferences dialog -#: ../src/math-preferences.vala:29 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: Label for number format combo box -#: ../src/math-preferences.vala:39 -msgid "Number _Format:" -msgstr "" - -#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99) -#: ../src/math-preferences.vala:56 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 -#: ../src/math-preferences.vala:60 -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 -#: ../src/math-preferences.vala:64 -msgid "Scientific" -msgstr "Ezenzululwazi" - -#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k -#: ../src/math-preferences.vala:68 -msgid "Engineering" -msgstr "" - -#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton -#: ../src/math-preferences.vala:88 -#, c-format -msgid "Show %d decimal _places" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button -#: ../src/math-preferences.vala:115 -msgid "Show trailing _zeroes" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button -#: ../src/math-preferences.vala:121 -msgid "Show _thousands separators" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box -#: ../src/math-preferences.vala:127 -msgid "_Angle units:" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations -#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads -#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38 -msgid "Degrees" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations -#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39 -msgid "Radians" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations -#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40 -msgid "Gradians" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: Label for word size combo box -#: ../src/math-preferences.vala:157 -msgid "Word _size:" -msgstr "" - -#. Word size combo: 8 bits -#: ../src/math-preferences.vala:171 -msgid "8 bits" -msgstr "" - -#. Word size combo: 16 bits -#: ../src/math-preferences.vala:173 -msgid "16 bits" -msgstr "" - -#. Word size combo: 32 bits -#: ../src/math-preferences.vala:175 -msgid "32 bits" -msgstr "" - -#. Word size combo: 64 bits -#: ../src/math-preferences.vala:177 -msgid "64 bits" -msgstr "" - -#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero -#: ../src/number.vala:652 -msgid "Argument not defined for zero" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent -#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1923 -msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero -#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028 -msgid "Logarithm of zero is undefined" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number -#: ../src/number.vala:1046 -msgid "Factorial is only defined for natural numbers" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero -#: ../src/number.vala:1122 ../src/number.vala:2673 -msgid "Division by zero is undefined" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers -#: ../src/number.vala:1162 -msgid "Modulus division is only defined for integers" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined -#: ../src/number.vala:1254 -msgid "" -"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined -#: ../src/number.vala:1292 -msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined -#: ../src/number.vala:1307 -msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined -#: ../src/number.vala:1504 -msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined -#: ../src/number.vala:1523 -msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values -#: ../src/number.vala:1542 -msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values -#: ../src/number.vala:1554 -msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values -#: ../src/number.vala:1566 -msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values -#: ../src/number.vala:1578 -msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" -msgstr "" - -#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values -#: ../src/number.vala:1601 -msgid "Shift is only possible on integer values" -msgstr "" - -#: ../src/number.vala:1943 -msgid "Root must be non-zero" -msgstr "" - -#: ../src/number.vala:1960 -msgid "Negative root of zero is undefined" -msgstr "" - -#: ../src/number.vala:1967 -msgid "nth root of negative number is undefined for even n" -msgstr "" - -#: ../src/number.vala:2290 -msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" -msgstr "" - -#: ../src/number.vala:2618 -msgid "Reciprocal of zero is undefined" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:29 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:30 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:31 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:32 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:33 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:34 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:35 -msgid "Temperature" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:38 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s degrees" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:38 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "degree,degrees,deg" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:39 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s radians" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:39 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "radian,radians,rad" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:40 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s gradians" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:40 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "gradian,gradians,grad" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:41 -msgid "Parsecs" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:41 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s pc" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:41 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "parsec,parsecs,pc" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:42 -msgid "Light Years" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:42 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ly" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:42 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "lightyear,lightyears,ly" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:43 -msgid "Astronomical Units" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:43 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s au" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:43 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "au" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:44 -msgid "Nautical Miles" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:44 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s nmi" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:44 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "nmi" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:45 -msgid "Miles" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:45 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s mi" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:45 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "mile,miles,mi" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:46 -msgid "Kilometers" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:46 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s km" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:46 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "kilometer,kilometers,km,kms" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:47 -msgid "Cables" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:47 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s cb" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:47 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "cable,cables,cb" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:48 -msgid "Fathoms" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:48 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ftm" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:48 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "fathom,fathoms,ftm" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:49 -msgid "Meters" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:49 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s m" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:49 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "meter,meters,m" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:50 -msgid "Yards" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:50 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s yd" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:50 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "yard,yards,yd" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:51 -msgid "Feet" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:51 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ft" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:51 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "foot,feet,ft" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:52 -msgid "Inches" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:52 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s in" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:52 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "inch,inches,in" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:53 -msgid "Centimeters" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:53 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s cm" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:53 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:54 -msgid "Millimeters" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:54 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s mm" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:54 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "millimeter,millimeters,mm" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:55 -msgid "Micrometers" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:55 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s μm" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:55 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "micrometer,micrometers,um" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:56 -msgid "Nanometers" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:56 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s nm" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:56 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "nanometer,nanometers,nm" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:57 -msgid "Hectares" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:57 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ha" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:57 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "hectare,hectares,ha" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:58 -msgid "Acres" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:58 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s acres" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:58 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "acre,acres" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:59 -msgid "Square Meters" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:59 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s m²" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:59 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "m²" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:60 -msgid "Square Centimeters" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:60 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s cm²" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:60 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "cm²" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:61 -msgid "Square Millimeters" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:61 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s mm²" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:61 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "mm²" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:62 -msgid "Cubic Meters" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:62 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s m³" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:62 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "m³" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:63 -msgid "Gallons" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:63 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s gal" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:63 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "gallon,gallons,gal" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:64 -msgid "Litres" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:64 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s L" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:64 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "litre,litres,liter,liters,L" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:65 -msgid "Quarts" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:65 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s qt" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:65 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "quart,quarts,qt" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:66 -msgid "Pints" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:66 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s pt" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:66 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "pint,pints,pt" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:67 -msgid "Millilitres" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:67 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s mL" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:67 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:68 -msgid "Microlitres" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:68 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s μL" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:68 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "mm³,μL,uL" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:69 -msgid "Tonnes" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:69 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s T" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:69 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "tonne,tonnes" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:70 -msgid "Kilograms" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:70 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s kg" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:70 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:71 -msgid "Pounds" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:71 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s lb" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:71 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "pound,pounds,lb" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:72 -msgid "Ounces" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:72 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s oz" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:72 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "ounce,ounces,oz" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:73 -msgid "Grams" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:73 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s g" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:73 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:74 -msgid "Years" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:74 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s years" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:74 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "year,years" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:75 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:75 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s days" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:75 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "day,days" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:76 -msgid "Hours" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:76 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s hours" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:76 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "hour,hours" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:77 -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:77 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s minutes" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:77 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "minute,minutes" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:78 -msgid "Seconds" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:78 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s s" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:78 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "second,seconds,s" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:79 -msgid "Milliseconds" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:79 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ms" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:79 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "millisecond,milliseconds,ms" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:80 -msgid "Microseconds" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:80 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s μs" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:80 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "microsecond,microseconds,us,μs" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:81 -msgid "Celsius" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:81 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ˚C" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:81 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "degC,˚C" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:82 -msgid "Farenheit" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:82 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ˚F" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:82 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "degF,˚F" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:83 -msgid "Kelvin" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:83 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s K" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:83 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "K" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:84 -msgid "Rankine" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:84 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ˚R" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:84 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "degR,˚R,˚Ra" -msgstr "" - -#: ../src/unit.vala:86 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100 -#: ../src/unit.vala:92 -#, c-format -msgid "%s%%s" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2014-11-11 10:45:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,549 +0,0 @@ -# Xhosa translation of gnome-keyring -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-keyring\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-14 10:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-22 05:49+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: xh\n" - -#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:122 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 -#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:754 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91 -#, c-format -msgid "Enter the old password for the '%s' keyring" -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:95 -#, c-format -msgid "" -"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the " -"old password for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:101 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:137 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:148 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1144 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1256 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1291 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:127 -#, c-format -msgid "Choose a new password for the '%s' keyring" -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:131 -#, c-format -msgid "" -"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the " -"new password you want to use for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95 -msgid "Store passwords unencrypted?" -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97 -msgid "" -"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " -"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " -"files." -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:154 -msgid "The original password was incorrect" -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:355 -msgid "Change Keyring Password" -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81 -#, c-format -msgid "" -"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the " -"password you want to use for it." -msgstr "" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85 -msgid "Choose password for new keyring" -msgstr "Khetha i-password usenzela umsesane omtsha wesitshixo" - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:312 -msgid "New Keyring Password" -msgstr "i-Password Entsha Yomsesane wesitshixo" - -#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1 -msgid "GPG Password Agent" -msgstr "" - -#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2 -msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" -msgstr "" - -#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1 -msgid "Certificate and Key Storage" -msgstr "" - -#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2 -msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" -msgstr "" - -#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1 -msgid "Secret Storage Service" -msgstr "" - -#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 -msgid "GNOME Keyring: Secret Service" -msgstr "" - -#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 -msgid "SSH Key Agent" -msgstr "" - -#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 -msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" -msgstr "" - -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:203 -#, c-format -msgid "PGP Key: %s" -msgstr "" - -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:350 -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:351 -msgid "Enter Passphrase" -msgstr "" - -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:603 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:631 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:646 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:722 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:768 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384 -msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring -#: ../daemon/login/gkd-login.c:145 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: ../egg/dotlock.c:668 -#, c-format -msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: ../egg/dotlock.c:718 -#, c-format -msgid "error writing to `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: ../egg/dotlock.c:782 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "" - -#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is -#. reused too fast or a new process with the same pid as the one -#. of the stale file tries to lock right at the same time as we. -#: ../egg/dotlock.c:1048 -#, c-format -msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" - -#: ../egg/dotlock.c:1084 -#, c-format -msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "" - -#: ../egg/dotlock.c:1085 -msgid "(deadlock?) " -msgstr "" - -#: ../egg/dotlock.c:1124 -#, c-format -msgid "lock `%s' not made: %s\n" -msgstr "" - -#: ../egg/dotlock.c:1150 -#, c-format -msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:41 -msgid "Domain Component" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:43 -msgid "User ID" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:46 -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:54 -msgid "Date of Birth" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:56 -msgid "Place of Birth" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:58 -msgid "Gender" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:60 -msgid "Country of Citizenship" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:62 -msgid "Country of Residence" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:65 -msgid "Common Name" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:67 -msgid "Surname" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:69 -msgid "Serial Number" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:71 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:73 -msgid "Locality" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:75 -msgid "State" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:77 -msgid "Street" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:79 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:81 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:83 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:85 -msgid "Telephone Number" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:87 -msgid "Given Name" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:89 -msgid "Initials" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:91 -msgid "Generation Qualifier" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:93 -msgid "DN Qualifier" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:95 -msgid "Pseudonym" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:98 -msgid "RSA" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:99 -msgid "MD2 with RSA" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:100 -msgid "MD5 with RSA" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:101 -msgid "SHA1 with RSA" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:103 -msgid "DSA" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:104 -msgid "SHA1 with DSA" -msgstr "" - -#. Extended Key Usages -#: ../egg/egg-oid.c:107 -msgid "Server Authentication" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:108 -msgid "Client Authentication" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:109 -msgid "Code Signing" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:110 -msgid "Email Protection" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-oid.c:111 -msgid "Time Stamping" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-spawn.c:273 -#, c-format -msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -msgstr "" - -#: ../egg/egg-spawn.c:320 -#, c-format -msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:581 -msgid "Unnamed Certificate" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:342 -msgid "Couldn't parse public SSH key" -msgstr "" - -#. Get the label ready -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346 -#, c-format -msgid "Unlock password for: %s" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591 -msgid "Unlock Login Keyring" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:593 -msgid "Enter password to unlock your login keyring" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:597 -msgid "" -"The password you use to log in to your computer no longer matches that of " -"your login keyring." -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:599 -msgid "" -"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617 -msgid "Unlock Keyring" -msgstr "Vula Umsesane wesitshixo" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:619 -#, c-format -msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" -msgstr "" -"Ngenisa i-password ukwenzela ukuba umsesane wesitshixo we '%s' uvuleke" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:623 -#, c-format -msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629 -msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 -msgid "Unlock private key" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642 -msgid "Unlock certificate" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644 -msgid "Unlock public key" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655 -msgid "Enter password to unlock the private key" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657 -msgid "Enter password to unlock the certificate" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659 -msgid "Enter password to unlock the public key" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661 -msgid "Enter password to unlock" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671 -msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673 -msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:675 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1141 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1289 -msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The private key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 -#, c-format -msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The certificate is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689 -#, c-format -msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The public key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 -#, c-format -msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695 -#, c-format -msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766 -msgid "The unlock password was incorrect" -msgstr "" - -#. Build up the prompt -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787 -msgid "Unlock certificate/key storage" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:788 -msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791 -#, c-format -msgid "" -"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " -"locked" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 -msgid "New Password Required" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 -msgid "New password required for secure storage" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135 -#, c-format -msgid "" -"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " -"required" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1250 -msgid "Original password for secure storage" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1252 -#, c-format -msgid "To change the password for '%s', the original password is required" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1281 -msgid "Change password for secure storage" -msgstr "" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1283 -#, c-format -msgid "Type a new password for '%s'" -msgstr "" - -#: ../tool/gkr-tool.c:102 -#, c-format -msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n" -msgstr "" - -#: ../tool/gkr-tool.c:104 -msgid "commands: " -msgstr "" - -#. Translators: keep same length as translated message "commands: " -#: ../tool/gkr-tool.c:108 -msgid " " -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gtk30.po 2014-11-11 10:45:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gtk30.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5137 +0,0 @@ -# Xhosa translation of gtk+ -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-05 23:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: xh\n" - -#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:141 -#, c-format -msgid "broadway display type not supported '%s'" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdk.c:177 -#, c-format -msgid "Error parsing option --gdk-debug" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdk.c:197 -#, c-format -msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" -msgstr "" - -#. Description of --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:225 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "Udidi lwenkqubo njengoko isetyenziswa ngumphathi wefestile" - -#. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:226 -msgid "CLASS" -msgstr "UDIDI" - -#. Description of --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:228 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "Igama lenkqubo njengoko lisetyenziswa ngumphathi wefestile" - -#. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:229 -msgid "NAME" -msgstr "IGAMA" - -#. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:231 -msgid "X display to use" -msgstr "i-X display onokuyisebenzisa" - -#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:232 -msgid "DISPLAY" -msgstr "BONISA KWISKRINI" - -#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:235 -msgid "GDK debugging flags to set" -msgstr "" - -#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:236 ../gdk/gdk.c:239 ../gtk/gtkmain.c:461 ../gtk/gtkmain.c:464 -msgid "FLAGS" -msgstr "Ii-FLAGS" - -#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:238 -msgid "GDK debugging flags to unset" -msgstr "" - -#. -#. * Translators, the strings in the “keyboard label” context are -#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like -#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly, -#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands -#. * for “key pad” and you may want to include that in your translation. -#. * Here are some examples of English translations: -#. * XF86AudioMute - Audio mute -#. * Scroll_lock - Scroll lock -#. * KP_Space - Space (keypad) -#. -#: ../gdk/keyname-table.h:6843 -msgctxt "keyboard label" -msgid "BackSpace" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6844 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6845 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Return" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6846 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6847 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Scroll_Lock" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6848 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Sys_Req" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6849 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Escape" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6850 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Multi_key" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6851 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6852 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6853 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6854 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6855 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6856 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Page_Up" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6857 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Page_Down" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6858 -msgctxt "keyboard label" -msgid "End" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6859 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Begin" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6860 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6861 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6862 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Num_Lock" -msgstr "" - -#. Translators: KP_ means 'key pad' here -#: ../gdk/keyname-table.h:6864 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Space" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6865 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Tab" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6866 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Enter" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6867 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Home" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6868 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Left" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6869 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Up" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6870 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Right" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6871 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Down" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6872 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Page_Up" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6873 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Prior" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6874 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Page_Down" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6875 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Next" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6876 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_End" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6877 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Begin" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6878 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Insert" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6879 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KP_Delete" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6880 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6881 -msgctxt "keyboard label" -msgid "MonBrightnessUp" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6882 -msgctxt "keyboard label" -msgid "MonBrightnessDown" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6883 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KbdBrightnessUp" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6884 -msgctxt "keyboard label" -msgid "KbdBrightnessDown" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6885 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioMute" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6886 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioMicMute" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6887 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioLowerVolume" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6888 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioRaiseVolume" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6889 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioPlay" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6890 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioStop" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6891 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioNext" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6892 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioPrev" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6893 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioRecord" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6894 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioPause" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6895 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioRewind" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6896 -msgctxt "keyboard label" -msgid "AudioMedia" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6897 -msgctxt "keyboard label" -msgid "ScreenSaver" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6898 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6899 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Launch1" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6900 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6901 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6902 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Sleep" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6903 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6904 -msgctxt "keyboard label" -msgid "WLAN" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6905 -msgctxt "keyboard label" -msgid "WebCam" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6906 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6907 -msgctxt "keyboard label" -msgid "TouchpadToggle" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6908 -msgctxt "keyboard label" -msgid "WakeUp" -msgstr "" - -#: ../gdk/keyname-table.h:6909 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 -msgid "Don't batch GDI requests" -msgstr "Musa ukubeka izicelo ze-GDI ngokwamaqela" - -#. Description of --no-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 -msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" -msgstr "Musa ukusebenzisa i-Wintab API ukuxhasa isiba lokuzoba umfanekiso" - -#. Description of --ignore-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 -msgid "Same as --no-wintab" -msgstr "Iyafana ne --no-wintab" - -#. Description of --use-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 -msgid "Do use the Wintab API [default]" -msgstr "Musa ukusebenzisa i-Wintab API [emiselweyo]" - -#. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 -msgid "Size of the palette in 8 bit mode" -msgstr "Ubungakanani bengqokelela yezixhobo nge-8 bit mode" - -#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 -msgid "COLORS" -msgstr "IMIBALA" - -#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:296 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:309 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:314 -#, c-format -msgid "Opening %d Item" -msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43 -msgctxt "Action description" -msgid "Toggles the cell" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63 -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:89 -msgctxt "Action name" -msgid "Toggle" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:343 -#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:436 -msgctxt "Action name" -msgid "Click" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:352 -msgctxt "Action description" -msgid "Clicks the button" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:255 -msgctxt "Action name" -msgid "Expand or contract" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:257 -msgctxt "Action name" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:259 -#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149 -#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1553 -#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 -msgctxt "Action name" -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:272 -msgctxt "Action description" -msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:274 -msgctxt "Action description" -msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:276 -msgctxt "Action description" -msgid "Activates the cell" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148 -msgctxt "Action name" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 -msgctxt "Action name" -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 -msgctxt "Action description" -msgid "Selects the color" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 -msgctxt "Action description" -msgid "Activates the color" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 -msgctxt "Action description" -msgid "Customizes the color" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:310 -msgctxt "Action name" -msgid "Press" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319 -msgctxt "Action description" -msgid "Presses the combobox" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1562 -msgctxt "Action description" -msgid "Activates the entry" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290 -msgctxt "Action description" -msgid "Activates the expander" -msgstr "" - -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:53 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:340 -msgctxt "Stock label" -msgid "_About" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:54 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:341 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:55 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:343 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Bold" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:56 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:345 -msgctxt "Stock label" -msgid "_CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:346 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Clear" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:347 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:435 -msgid "Minimize" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:458 -msgid "Maximize" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 ../gtk/gtkheaderbar.c:458 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:350 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:63 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:351 -msgctxt "Stock label" -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:64 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:352 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:65 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:334 -msgctxt "Stock label" -msgid "Error" -msgstr "" - -#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:66 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:332 -msgctxt "Stock label" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:67 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:335 -msgctxt "Stock label" -msgid "Question" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:68 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:333 -msgctxt "Stock label" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:69 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:355 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Execute" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:70 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:357 -msgctxt "Stock label" -msgid "_File" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:71 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:358 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Find" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:72 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:359 -msgctxt "Stock label" -msgid "Find and _Replace" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:73 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:360 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Floppy" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:74 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:361 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Fullscreen" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:75 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:364 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Bottom" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:76 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:366 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_First" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:77 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:368 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Last" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:78 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:370 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Top" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go back" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:79 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:372 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Back" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go down" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:80 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:374 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Down" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go forward" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:81 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:376 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Forward" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go up" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:82 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:378 -msgctxt "Stock label, navigation" -msgid "_Up" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:83 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:379 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Hard Disk" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:84 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:380 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:85 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:381 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Home" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:86 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:382 -msgctxt "Stock label" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:385 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Information" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:386 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Italic" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:387 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Jump to" -msgstr "" - -#. This is about text justification, "centered text" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:389 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Center" -msgstr "" - -#. This is about text justification -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:391 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Fill" -msgstr "" - -#. This is about text justification, "left-justified text" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:393 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Left" -msgstr "" - -#. This is about text justification, "right-justified text" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:395 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Right" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:362 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#. Media label, as in "fast forward" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:398 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Forward" -msgstr "" - -#. Media label, as in "next song" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:400 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Next" -msgstr "" - -#. Media label, as in "pause music" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:402 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "P_ause" -msgstr "" - -#. Media label, as in "play music" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:404 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Play" -msgstr "" - -#. Media label, as in "previous song" -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:406 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#. Media label -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:408 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Record" -msgstr "" - -#. Media label -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:410 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "R_ewind" -msgstr "" - -#. Media label -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:412 -msgctxt "Stock label, media" -msgid "_Stop" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:413 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Network" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:414 -msgctxt "Stock label" -msgid "_New" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:417 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:427 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:429 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Print" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:430 -msgctxt "Stock label" -msgid "Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:431 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Properties" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:432 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:433 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Redo" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:434 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Refresh" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:435 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:436 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Revert" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:437 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:438 -msgctxt "Stock label" -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:439 -msgctxt "Stock label" -msgid "Select _All" -msgstr "" - -#. Sorting direction -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:443 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Ascending" -msgstr "" - -#. Sorting direction -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:445 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Descending" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:446 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Spell Check" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:447 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Stop" -msgstr "" - -#. Font variant -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:449 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Strikethrough" -msgstr "" - -#. Font variant -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:452 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Underline" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:453 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Undo" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:383 -msgctxt "Stock label" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#. Zoom -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:456 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Normal Size" -msgstr "" - -#. Zoom -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:458 -msgctxt "Stock label" -msgid "Best _Fit" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:459 -msgctxt "Stock label" -msgid "Zoom _In" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:129 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:460 -msgctxt "Stock label" -msgid "Zoom _Out" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 -msgctxt "Action description" -msgid "Clicks the menuitem" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140 -msgctxt "Action description" -msgid "Pops up the slider" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142 -msgctxt "Action description" -msgid "Dismisses the slider" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170 -msgctxt "Action name" -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172 -msgctxt "Action name" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 -msgctxt "throbbing progress animation widget" -msgid "Spinner" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 -msgid "Provides visual indication of progress" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98 -msgctxt "Action description" -msgid "Toggles the switch" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:423 -msgid "" -"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " -"lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "" -"Khetha umbala owufunayo ngaphandle komjikelezo. Khetha ukuba luzizi okanye " -"ukuqaqamba kombala ngokusebenzisa unxantathu ophakathi." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:449 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." -msgstr "" -"Cofa isehlisi-liso, ze ucofe umbala nokuba kuphi na kwiskrini sakho " -"ukukhetha loo mbala." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:459 -msgid "_Hue:" -msgstr "_Isahlukanisi-mibala:" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:460 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "Indawo omi kuyo kwivili lemibala." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 -msgid "S_aturation:" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 -msgid "Intensity of the color." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 -msgid "_Value:" -msgstr "_Ixabiso:" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 -msgid "Brightness of the color." -msgstr "Ukuqaqamba kombala." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 -msgid "_Red:" -msgstr "_Bomvu:" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 -msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "Ubungakanani bombala obomvu kuloo mbala." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 -msgid "_Green:" -msgstr "_Luhlaza:" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 -msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "Ubungakanani bokukhanya okuluhlaza kuloo mbala." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 -msgid "_Blue:" -msgstr "_Bhlowu:" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 -msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "Ubungakanani bokukhanya okubhlowu kuloo mbala." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474 -msgid "Op_acity:" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:492 -msgid "Transparency of the color." -msgstr "Ukucaca kombala." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:499 -msgid "Color _name:" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:514 -msgid "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " -"such as 'orange' in this entry." -msgstr "" -"Ungafaka i-HTML-style hexadecimal kwixabiso lombala, okanye umbala lowo " -"njengo-'orange'." - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:546 -msgid "_Palette:" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:576 -msgid "Color Wheel" -msgstr "Ivili lemibala" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1070 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" -"Umbala obuwukhethile ngaphambili uthelekiswa nalo uwukhetha ngoku. Ungatsala " -"lo mbala uwuse kwingeniso eyingqokelela yezixhobo, okanye ukhethe lo mbala " -"njengokuba unjalo ngoku ngokuwutsala uwuse kwi-color swatch esecaleni." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1076 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "" -"Umbala owukhethileyo. Ungawutsala lo mbala uwuse kwingeniso yengqokelela " -"yesixhobo ukuyigcinela ukuba uyisebenzise kwixa elizayo." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1082 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now." -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1086 -msgid "The color you've chosen." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1490 -msgid "_Save color here" -msgstr "_Gcina apha umbala" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1694 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" -"Cofa le ngqokelela yezixhobo wenze umbala onawo ngoku. Ukuguqula le ngeniso, " -"tsala umbala apha okanye yicofe ekunene ze ukhethe u \"Wugcine apha umbala.\"" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:794 -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5262 ../gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 ../gtk/gtkmountoperation.c:543 -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763 -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11800 -#: ../gtk/inspector/css-editor.c:198 -#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2 -#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5 -#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:2 -#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserdialog.ui.h:2 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:195 -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546 -#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:3 -#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:3 -#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserdialog.ui.h:3 -msgid "_Select" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213 -msgid "Color Selection" -msgstr "Khetha Umbala" - -#. This is the default text shown in the preview entry, though the user -#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:121 -msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386 -msgid "_Family:" -msgstr "_Usapho:" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393 -msgid "_Style:" -msgstr "_Isimbo:" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400 -msgid "Si_ze:" -msgstr "Ubu_ngakanani:" - -#. create the text entry widget -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:577 -msgid "_Preview:" -msgstr "_Yikhangele phambi kokuyishicilela:" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 -#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:1 -msgid "_Apply" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:936 -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:958 ../gtk/gtkprintbackend.c:764 -#: ../gtk/gtkwindow.c:11801 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1709 -msgid "Font Selection" -msgstr "Ukukhetha ifonti" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:342 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Apply" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:344 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:348 -msgctxt "Stock label" -msgid "C_onnect" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:349 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Convert" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:353 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Discard" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:354 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Disconnect" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:356 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:384 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Index" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:415 -msgctxt "Stock label" -msgid "_No" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:416 -msgctxt "Stock label" -msgid "_OK" -msgstr "" - -#. Page orientation -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:419 -msgctxt "Stock label" -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#. Page orientation -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:421 -msgctxt "Stock label" -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#. Page orientation -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:423 -msgctxt "Stock label" -msgid "Reverse landscape" -msgstr "" - -#. Page orientation -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:425 -msgctxt "Stock label" -msgid "Reverse portrait" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:426 -msgctxt "Stock label" -msgid "Page Set_up" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:428 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:440 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Color" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:441 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Font" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:450 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Undelete" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:454 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Yes" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1779 -#, c-format -msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "Isiqalo se-tag esingalindelekanga '%s' kumgca %d uphawu %d" - -#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1869 -#, c-format -msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "I-data enophawu olungalindelekanga kumgca %d uphawu %d" - -#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:2724 -msgid "Empty" -msgstr "Ayinanto" - -#. Translators: this is the license preamble; the string at the end -#. * contains the URL of the license. -#. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:102 -#, c-format -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n" -"for details, visit %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:118 ../gtk/resources/ui/gtkaboutdialog.ui.h:3 -msgid "License" -msgstr "Iphepha-mvume" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:411 -msgid "The license of the program" -msgstr "Iphepha-mvume yale nkqubo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1007 -msgid "Could not show link" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1044 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1098 -#: ../gtk/resources/ui/gtkapplication-quartz.ui.h:1 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "Malunga ne-%s" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2342 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2345 -msgid "Documented by" -msgstr "Ibhalwe ngu" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2355 -msgid "Translated by" -msgstr "iguqulwe ngu" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2360 -msgid "Artwork by" -msgstr "Umsebenzi wobugcisa ngu" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Shift" -msgstr "" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:176 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Alt" -msgstr "" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:795 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Super" -msgstr "" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:808 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Hyper" -msgstr "" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:822 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:839 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:842 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:291 -msgid "Other application…" -msgstr "" - -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:138 -msgid "Failed to look for applications online" -msgstr "" - -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:189 -msgid "_Find applications online" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a filename -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:333 -#, c-format -msgid "Select an application to open “%s”" -msgstr "" - -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:334 gtk/gtkappchooserwidget.c:657 -#, c-format -msgid "No applications available to open “%s”" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a file type description -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:340 -#, c-format -msgid "Select an application for “%s” files" -msgstr "" - -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:342 -#, c-format -msgid "No applications available to open “%s” files" -msgstr "" - -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:358 -msgid "" -"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " -"online\" to install a new application" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:307 -msgid "Forget association" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:622 -msgid "Default Application" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:755 -msgid "Recommended Applications" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:770 -msgid "Related Applications" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:784 -msgid "Other Applications" -msgstr "" - -#: gtk/gtkapplication.c:1565 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot quit at this time:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:322 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:481 -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1452 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1568 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:49 -#, c-format -msgid "%s does not exist in the bookmarks list" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:366 -#, c-format -msgid "%s already exists in the bookmarks list" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:223 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:228 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" -msgstr "" - -#: gtk/gtkbuilder-menus.c:314 -#, c-format -msgid "text may not appear inside <%s>" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:360 -#, c-format -msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:422 ../gtk/gtkbuilderparser.c:531 -#, c-format -msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" -msgstr "" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:971 -#, c-format -msgid "Invalid root element: '%s'" -msgstr "" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:1014 -#, c-format -msgid "Unhandled tag: '%s'" -msgstr "" - -#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed -#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. -#. * Do *not* translate it to anything else, if it -#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. -#. * -#. * Note that the ordering described here is logical order, which is -#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default -#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year -#. * will appear to the right of the month. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:871 -msgid "calendar:MY" -msgstr "calendar:MY" - -#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the -#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday -#. * to be the first day of the week, and so on. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:909 -msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "calendar:week_start:0" - -#. Translators: This is a text measurement template. -#. * Translate it to the widest year text -#. * -#. * If you don't understand this, leave it as "2000" -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1936 -msgctxt "year measurement template" -msgid "2000" -msgstr "" - -#. Translators: this defines whether the day numbers should use -#. * localized digits or the ones used in English (0123...). -#. * -#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. -#. * -#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition -#. * too. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1967 ../gtk/gtkcalendar.c:2637 -#, c-format -msgctxt "calendar:day:digits" -msgid "%d" -msgstr "" - -#. Translators: this defines whether the week numbers should use -#. * localized digits or the ones used in English (0123...). -#. * -#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. -#. * -#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition -#. * too. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1999 ../gtk/gtkcalendar.c:2503 -#, c-format -msgctxt "calendar:week:digits" -msgid "%d" -msgstr "" - -#. Translators: This dictates how the year is displayed in -#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. -#. * Use only ASCII in the translation. -#. * -#. * Also look for the msgid "2000". -#. * Translate that entry to a year with the widest output of this -#. * msgid. -#. * -#. * "%Y" is appropriate for most locales. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:2290 -msgctxt "calendar year format" -msgid "%Y" -msgstr "" - -#. This label is displayed in a treeview cell displaying -#. * a disabled accelerator key combination. -#. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:274 -msgctxt "Accelerator" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. This label is displayed in a treeview cell displaying -#. * an accelerator key combination that is not valid according -#. * to gtk_accelerator_valid(). -#. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:284 -msgctxt "Accelerator" -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#. This label is displayed in a treeview cell displaying an accelerator -#. * when the cell is clicked to change the acelerator. -#. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:415 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:509 -msgid "New accelerator…" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:368 gtk/gtkcellrendererprogress.c:458 -#, c-format -msgctxt "progress bar label" -msgid "%d %%" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:183 ../gtk/gtkcolorbutton.c:383 -msgid "Pick a Color" -msgstr "Khetha umbala" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:300 -#, c-format -msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:306 -#, c-format -msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:383 -#, c-format -msgid "Color: %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Scarlet Red" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443 -msgctxt "Color name" -msgid "Scarlet Red" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Scarlet Red" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Orange" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 -msgctxt "Color name" -msgid "Orange" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Orange" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Butter" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 -msgctxt "Color name" -msgid "Butter" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Butter" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Chameleon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 -msgctxt "Color name" -msgid "Chameleon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Chameleon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Sky Blue" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 -msgctxt "Color name" -msgid "Sky Blue" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Sky Blue" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Plum" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 -msgctxt "Color name" -msgid "Plum" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Plum" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Chocolate" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 -msgctxt "Color name" -msgid "Chocolate" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Chocolate" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Aluminum 1" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 -msgctxt "Color name" -msgid "Aluminum 1" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Aluminum 1" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Aluminum 2" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 -msgctxt "Color name" -msgid "Aluminum 2" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Aluminum 2" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 -msgctxt "Color name" -msgid "Black" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 -msgctxt "Color name" -msgid "Very Dark Gray" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 -msgctxt "Color name" -msgid "Darker Gray" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 -msgctxt "Color name" -msgid "Dark Gray" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 -msgctxt "Color name" -msgid "Medium Gray" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 -msgctxt "Color name" -msgid "Light Gray" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 -msgctxt "Color name" -msgid "Lighter Gray" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 -msgctxt "Color name" -msgid "Very Light Gray" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 -msgctxt "Color name" -msgid "White" -msgstr "" - -#. translators: label for the custom section in the color chooser -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:539 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529 -msgid "Create custom color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:566 -#, c-format -msgid "Custom color %d: %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorplane.c:402 -msgid "Color Plane" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorscale.c:309 -msgctxt "Color channel" -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorscale.c:311 -msgctxt "Color channel" -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:449 -msgid "_Customize" -msgstr "" - -#. Translate to the default units to use for presenting -#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you -#. * want inches, otherwise translate to default:mm. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it -#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:117 -msgid "default:mm" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:718 ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:940 ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:6 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#. And show the custom paper dialog -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3313 -msgid "Manage Custom Sizes" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:567 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:811 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:569 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809 -msgid "mm" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:615 -msgid "Margins from Printer…" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:781 -#, c-format -msgid "Custom Size %d" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1120 -msgid "_Width:" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1131 -msgid "_Height:" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1142 -msgid "Paper Size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1151 -msgid "_Top:" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1162 -msgid "_Bottom:" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173 -msgid "_Left:" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1184 -msgid "_Right:" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1223 -msgid "Paper Margins" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:9589 ../gtk/gtkentry.c:9744 ../gtk/gtklabel.c:6586 -#: ../gtk/gtktextview.c:8868 ../gtk/gtktextview.c:9058 -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:9593 ../gtk/gtkentry.c:9747 ../gtk/gtklabel.c:6587 -#: ../gtk/gtktextview.c:8872 ../gtk/gtktextview.c:9062 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:9597 ../gtk/gtkentry.c:9750 ../gtk/gtklabel.c:6588 -#: ../gtk/gtktextview.c:8874 ../gtk/gtktextview.c:9064 -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:9600 ../gtk/gtklabel.c:6590 ../gtk/gtktextview.c:8877 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:9611 ../gtk/gtklabel.c:6599 ../gtk/gtktextview.c:8891 -msgid "Select _All" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:10805 -msgid "Caps Lock is on" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:103 -msgid "Select a File" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:983 -msgid "Desktop" -msgstr "I-Desktop" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 -#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserbutton.ui.h:1 -msgid "(None)" -msgstr "(Nanye)" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3393 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2139 -msgid "Other…" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:332 -msgid "Type name of new folder" -msgstr "Bhala igama lesiqulathi seefayili esitsha" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:733 -msgid "The folder could not be created" -msgstr "Esi siqulathi sefayili asinakwenzeka" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:746 -msgid "" -"The folder could not be created, as a file with the same name already " -"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:760 -msgid "You need to choose a valid filename." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:763 -#, c-format -msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:771 -msgid "Cannot create file as the filename is too long" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:772 -msgid "Try using a shorter name." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:782 -msgid "You may only select folders" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:783 -msgid "" -"The item that you selected is not a folder try using a different item." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:791 -msgid "Invalid file name" -msgstr "Igama lefayili alisebenzi" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:801 -msgid "The folder contents could not be displayed" -msgstr "Okuqulethwe sisiqulathi seefayili akuvelanga" - -#. Translators: the first string is a path and the second string -#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string -#. * to translate. -#. -#: ../gtk/gtkfilechooserutils.c:488 -#, c-format -msgid "%1$s on %2$s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 -msgid "Could not select file" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1690 -msgid "_Visit File" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1693 -msgid "_Copy Location" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1696 -msgid "_Add to Bookmarks" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1703 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Bonisa _iiFayili eziFihliweyo" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1706 -msgid "Show _Size Column" -msgstr "" - -#. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2008 -msgid "_Name:" -msgstr "_Igama:" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2219 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2230 -msgid "Please select a folder below" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2225 -msgid "Please type a file name" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2281 -msgid "Recently Used" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2291 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2721 -msgid "Save in folder:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2723 -msgid "Create in folder:" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3684 -#, c-format -msgid "Could not read the contents of %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3688 -msgid "Could not read the contents of the folder" -msgstr "" - -#. Translators: We don't know whether this printer is -#. * available to print to. -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3996 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1571 -#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 -msgid "Unknown" -msgstr "Ayaziwa" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3795 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3797 -msgid "Yesterday at %H:%M" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4469 -msgid "Cannot change to folder because it is not local" -msgstr "Awunakuguqukela kwisiqulathi seefayili kuba asinakufikeleleka ngqo" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5255 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:656 -#, c-format -msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5258 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:660 -#, c-format -msgid "" -"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5263 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:668 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6082 -msgid "Could not start the search process" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6252 -msgid "" -"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " -"Please make sure it is running." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6097 -msgid "Could not send the search request" -msgstr "" - -#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are -#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra -#. * token for the fake “File System” volume. So, we’ll return a pointer to -#. * this particular string. -#. -#: ../gtk/gtkfilesystem.c:47 -msgid "File System" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:360 -msgid "Sans 12" -msgstr "i-Sans 12" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:445 ../gtk/gtkfontbutton.c:573 -msgid "Pick a Font" -msgstr "Khetha iFonti" - -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8490 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: gtk/gtkicontheme.c:2121 gtk/gtkicontheme.c:2184 -#, c-format -msgid "Icon '%s' not present in theme" -msgstr "Umqondiso '%s' awukho emxholweni" - -#: ../gtk/gtkicontheme.c:4005 ../gtk/gtkicontheme.c:4372 -msgid "Failed to load icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkimmodule.c:538 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:611 -msgctxt "input method menu" -msgid "System" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:621 -msgctxt "input method menu" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:704 -#, c-format -msgctxt "input method menu" -msgid "System (%s)" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:1193 ../gtk/gtkmessagedialog.c:376 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:1197 ../gtk/gtkmessagedialog.c:380 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:1201 ../gtk/gtkmessagedialog.c:384 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:1205 ../gtk/gtkmessagedialog.c:388 -msgid "Error" -msgstr "" - -#. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:6567 -msgid "_Open Link" -msgstr "" - -#. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:6576 -msgid "Copy _Link Address" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtk-launch.c:71 -msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI." -msgstr "" - -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. and before the list of options. -#: ../gtk/gtk-launch.c:75 -msgid "" -"Launch specified application by its desktop file info\n" -"optionally passing list of URIs as arguments." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtk-launch.c:87 -#, c-format -msgid "Error parsing commandline options: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtk-launch.c:89 ../gtk/gtk-launch.c:102 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "" - -#. Translators: the %s is the program name. This error message -#. means the user is calling gtk-launch without any argument. -#: ../gtk/gtk-launch.c:100 -#, c-format -msgid "%s: missing application name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtk-launch.c:121 -#, c-format -msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" -msgstr "" - -#. Translators: the first %s is the program name, the second one -#. is the application name. -#: ../gtk/gtk-launch.c:129 -#, c-format -msgid "%s: no such application %s" -msgstr "" - -#. Translators: the first %s is the program name, the second one -#. is the error message. -#: ../gtk/gtk-launch.c:147 -#, c-format -msgid "%s: error launching application: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:443 -msgid "Copy URL" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:606 -msgid "Invalid URI" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:272 ../gtk/resources/ui/gtklockbutton.ui.h:1 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:281 ../gtk/resources/ui/gtklockbutton.ui.h:2 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:290 -msgid "" -"Dialog is unlocked.\n" -"Click to prevent further changes" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:299 -msgid "" -"Dialog is locked.\n" -"Click to make changes" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:308 -msgid "" -"System policy prevents changes.\n" -"Contact your system administrator" -msgstr "" - -#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:454 -msgid "Load additional GTK+ modules" -msgstr "Faka i-GTK+ eyongeziweyo iimodyuli" - -#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:455 -msgid "MODULES" -msgstr "II-MODYULI" - -#. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:457 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Bulala zonke izilumkiso" - -#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:460 -msgid "GTK+ debugging flags to set" -msgstr "I-GTK+ ukusetha izilungisi-ziphene kwinkqubo" - -#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:463 -msgid "GTK+ debugging flags to unset" -msgstr "I-GTK+ ukumisela izilungisi-ziphene kwinkqubo" - -#. Translate to default:RTL if you want your widgets -#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it -#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work -#. -#: ../gtk/gtkmain.c:1155 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: ../gtk/gtkmain.c:765 -#, c-format -msgid "Cannot open display: %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmain.c:831 -msgid "GTK+ Options" -msgstr "I-GTK+ekunokukhethwa kuko" - -#: ../gtk/gtkmain.c:831 -msgid "Show GTK+ Options" -msgstr "Bonisa i- GTK+ ekunokukhethwa kuko" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:948 -msgid "_No" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:949 -msgid "_Yes" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:544 -msgid "Co_nnect" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:620 -msgid "Connect As" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:629 -msgid "_Anonymous" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638 -msgid "Registered U_ser" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649 -msgid "_Username" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654 -msgid "_Domain" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:660 -msgid "_Password" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:682 -msgid "Forget password _immediately" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:692 -msgid "Remember password until you _logout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:702 -msgid "Remember _forever" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1091 -#, c-format -msgid "Unknown Application (PID %d)" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1274 -msgid "Unable to end process" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1313 -msgid "_End Process" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62 -#, c-format -msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." -msgstr "" - -#. translators: this string is a name for the 'less' command -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955 -msgid "Terminal Pager" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 -msgid "Top Command" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 -msgid "Bourne Again Shell" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 -msgid "Bourne Shell" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959 -msgid "Z Shell" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1056 -#, c-format -msgid "Cannot end process with PID %d: %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:5128 ../gtk/gtknotebook.c:7856 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "iPhepha %u" - -#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered -#. * in the number emblem. -#. -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:472 -#, c-format -msgctxt "Number format" -msgid "%d" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpagesetup.c:644 ../gtk/gtkpapersize.c:985 -#: ../gtk/gtkpapersize.c:1025 -msgid "Not a valid page setup file" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 -msgid "Any Printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 -msgid "For portable documents" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:829 -#, c-format -msgid "" -"Margins:\n" -" Left: %s %s\n" -" Right: %s %s\n" -" Top: %s %s\n" -" Bottom: %s %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:878 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 -msgid "Manage Custom Sizes…" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:900 -#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:1 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpathbar.c:1627 -msgid "File System Root" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:455 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:463 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#. add built-in bookmarks -#: gtk/gtkplacessidebar.c:812 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:957 -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:959 -msgid "Recent files" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:968 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:970 -msgid "Open your personal folder" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:985 -msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1012 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1014 -msgid "Open the trash" -msgstr "" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:929 gtk/gtkplacessidebar.c:957 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1195 -#, c-format -msgid "Mount and open %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1186 -msgid "Open the contents of the file system" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1276 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1282 -msgid "Browse Network" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1284 -msgid "Browse the contents of the network" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1292 -msgid "Connect to Server" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1294 -msgid "Connect to a network server address" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1698 -msgid "New bookmark" -msgstr "" - -#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2255 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3471 -msgid "_Start" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2256 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3478 -msgid "_Stop" -msgstr "" - -#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2263 -msgid "_Power On" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2264 -msgid "_Safely Remove Drive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2268 -msgid "_Connect Drive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2269 -msgid "_Disconnect Drive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2273 -msgid "_Start Multi-disk Device" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2274 -msgid "_Stop Multi-disk Device" -msgstr "" - -#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2279 -msgid "_Unlock Drive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2280 -msgid "_Lock Drive" -msgstr "" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2189 gtk/gtkplacessidebar.c:2939 -#, c-format -msgid "Unable to start %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2339 -#, c-format -msgid "Unable to access “%s”" -msgstr "" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2530 -#, c-format -msgid "Unable to unmount %s" -msgstr "" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2656 -#, c-format -msgid "Unable to stop %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2916 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2945 -#, c-format -msgid "Unable to eject %s" -msgstr "" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2889 -#, c-format -msgid "Unable to poll %s for media changes" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3401 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3410 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3419 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3425 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3432 -msgid "Rename…" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3443 -msgid "_Mount" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3450 -msgid "_Unmount" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3457 -msgid "_Eject" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3464 -msgid "_Detect Media" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4079 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintbackend.c:762 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:542 -msgid "Select a filename" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:766 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#. translators: this string is the default job title for print -#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced -#. * by the job number. -#. -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:259 -#, c-format -msgid "%s job #%d" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777 -msgctxt "print operation status" -msgid "Initial state" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778 -msgctxt "print operation status" -msgid "Preparing to print" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779 -msgctxt "print operation status" -msgid "Generating data" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780 -msgctxt "print operation status" -msgid "Sending data" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781 -msgctxt "print operation status" -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782 -msgctxt "print operation status" -msgid "Blocking on issue" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783 -msgctxt "print operation status" -msgid "Printing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784 -msgctxt "print operation status" -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785 -msgctxt "print operation status" -msgid "Finished with error" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349 -#, c-format -msgid "Preparing %d" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983 -msgid "Preparing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 -#, c-format -msgid "Printing %d" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3014 -msgid "Error creating print preview" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3017 -msgid "" -"The most probable reason is that a temporary file could not be created." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:308 -msgid "Error launching preview" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616 -msgid "Printer offline" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:618 -msgid "Out of paper" -msgstr "" - -#. Translators: this is a printer status. -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:620 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2476 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:622 -msgid "Need user intervention" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:722 -msgid "Custom size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544 -msgid "No printer found" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 -msgid "Invalid argument to CreateDC" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1607 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1853 -msgid "Error from StartDoc" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1708 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1731 -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1779 -msgid "Not enough free memory" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1784 -msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1789 -msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1794 -msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1799 -msgid "Unspecified error" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:842 -msgid "Getting printer information failed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2049 -msgid "Getting printer information…" -msgstr "" - -#. Translators: These strings name the possible arrangements of -#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) -#. -#. Translators: These strings name the possible arrangements of -#. * multiple pages on a sheet when printing -#. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3096 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5133 -msgid "Left to right, top to bottom" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3096 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5133 -msgid "Left to right, bottom to top" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3097 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5134 -msgid "Right to left, top to bottom" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3097 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5134 -msgid "Right to left, bottom to top" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5135 -msgid "Top to bottom, left to right" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5135 -msgid "Top to bottom, right to left" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5136 -msgid "Bottom to top, left to right" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5136 -msgid "Bottom to top, right to left" -msgstr "" - -#. Translators, this string is used to label the option in the print -#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged -#. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3103 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5213 -msgid "Page Ordering" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3132 -msgid "Left to right" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3133 -msgid "Right to left" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145 -msgid "Top to bottom" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146 -msgid "Bottom to top" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3389 -msgid "Print" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1077 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1114 -#, c-format -msgid "No item for URI '%s' found" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1241 -msgid "Untitled filter" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1564 -msgid "Could not remove item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1608 -msgid "Could not clear list" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1692 -msgid "Copy _Location" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703 -msgid "_Remove From List" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1710 -msgid "_Clear List" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1722 -msgid "Show _Private Resources" -msgstr "" - -#. we create a placeholder menuitem, to be used in case -#. * the menu is empty. this placeholder will stay around -#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it -#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, -#. * because we need a marker for the beginning of the recent -#. * items list, so that we can insert the new items at the -#. * right place when idly populating the menu in case the -#. * user appended or prepended custom menu items to the -#. * recent chooser menu widget. -#. -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343 -msgid "No items found" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:520 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:576 -#, c-format -msgid "No recently used resource found with URI `%s'" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789 -#, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:819 -msgid "Unknown item" -msgstr "" - -#. This is the label format that is used for the first 10 items -#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, -#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front -#. * of the number to give these menu items a mnemonic. -#. -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:830 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "_%d. %s" -msgstr "" - -#. This is the format that is used for items in a recent files menu. -#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. -#. -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "%d. %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1029 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1042 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1179 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1189 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1241 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1250 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1265 -#, c-format -msgid "Unable to find an item with URI '%s'" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2468 -#, c-format -msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksearchentry.c:238 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Translators: if the "on" state label requires more than three -#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for -#. * the state -#. -#: ../gtk/gtkswitch.c:401 ../gtk/gtkswitch.c:453 ../gtk/gtkswitch.c:633 -msgctxt "switch" -msgid "ON" -msgstr "" - -#. Translators: if the "off" state label requires more than three -#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state -#. -#: ../gtk/gtkswitch.c:409 ../gtk/gtkswitch.c:454 ../gtk/gtkswitch.c:648 -msgctxt "switch" -msgid "OFF" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649 -#, c-format -msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708 -#, c-format -msgid "No deserialize function found for format %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832 -#, c-format -msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:816 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:842 -#, c-format -msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:858 -#, c-format -msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:868 -#, c-format -msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:955 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:973 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:998 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1037 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has not been defined." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1049 -msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1060 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1161 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1236 -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1341 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1415 -#, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1200 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1304 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" already defined" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1317 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1370 -#, c-format -msgid "Outermost element in text must be not <%s>" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1379 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1395 -#, c-format -msgid "A <%s> element has already been specified" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1401 -msgid "A element can't occur before a element" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1807 -msgid "Serialized data is malformed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1886 -msgid "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:57 -msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "Uphawu lwe-LRM olusuka ek_hohlo-luye-ekunene" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:58 -msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "Uphawu lwe-RLM olusuka ek_unene-luye-ekhohlo" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:59 -msgid "LRE Left-to-right _embedding" -msgstr "I-LRE esuka ekhohlo-iye-ekunene _ezinzileyo" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:60 -msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" -msgstr "I-RLE esuka ekunene-iye-ekhohlo e_zinzileyo" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:61 -msgid "LRO Left-to-right _override" -msgstr "I-LRO esuka ekhohlo-iye-ekunene inga _nanzwanga" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:62 -msgid "RLO Right-to-left o_verride" -msgstr "I-RLO esuka ekunene-iye-ekhohlo inga n_anzwanga" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:63 -msgid "PDF _Pop directional formatting" -msgstr "I-PDF _Pop yokwenza ubume bolawulo" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:64 -msgid "ZWS _Zero width space" -msgstr "I-ZWS _indawo ebubanzi obuliqanda" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:65 -msgid "ZWJ Zero width _joiner" -msgstr "i-ZWJ Zero edibanisa _ububanzi" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:66 -msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" -msgstr "I-ZWNJ Zero engadibanisi _bubanzi" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:189 -msgid "Adjusts the volume" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:232 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:236 -msgid "Full Volume" -msgstr "" - -#. Translators: this is the percentage of the current volume, -#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". -#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, -#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". -#. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:237 -#, c-format -msgctxt "volume percentage" -msgid "%d %%" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:8708 -msgid "Unmaximize" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:8735 -msgid "Always on Top" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:8747 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:8755 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:8772 -msgid "Move to Workspace Up" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:8781 -msgid "Move to Workspace Down" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:8795 -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:8803 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 -msgctxt "paper size" -msgid "asme_f" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:5 -msgctxt "paper size" -msgid "A0x2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 -msgctxt "paper size" -msgid "A0" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:7 -msgctxt "paper size" -msgid "A0x3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 -msgctxt "paper size" -msgid "A1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9 -msgctxt "paper size" -msgid "A10" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:10 -msgctxt "paper size" -msgid "A1x3" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:11 -msgctxt "paper size" -msgid "A1x4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 -msgctxt "paper size" -msgid "A2" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:13 -msgctxt "paper size" -msgid "A2x3" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:14 -msgctxt "paper size" -msgid "A2x4" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:15 -msgctxt "paper size" -msgid "A2x5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 -msgctxt "paper size" -msgid "A3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 -msgctxt "paper size" -msgid "A3 Extra" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:18 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x3" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:19 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x4" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:20 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x5" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:21 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x6" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:22 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 -msgctxt "paper size" -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24 -msgctxt "paper size" -msgid "A4 Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 -msgctxt "paper size" -msgid "A4 Tab" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:26 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x3" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:27 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x4" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:28 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x5" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:29 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x6" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:30 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x7" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:31 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x8" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:32 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 -msgctxt "paper size" -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34 -msgctxt "paper size" -msgid "A5 Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 -msgctxt "paper size" -msgid "A6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36 -msgctxt "paper size" -msgid "A7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37 -msgctxt "paper size" -msgid "A8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38 -msgctxt "paper size" -msgid "A9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39 -msgctxt "paper size" -msgid "B0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40 -msgctxt "paper size" -msgid "B1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41 -msgctxt "paper size" -msgid "B10" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42 -msgctxt "paper size" -msgid "B2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43 -msgctxt "paper size" -msgid "B3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44 -msgctxt "paper size" -msgid "B4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45 -msgctxt "paper size" -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46 -msgctxt "paper size" -msgid "B5 Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 -msgctxt "paper size" -msgid "B6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48 -msgctxt "paper size" -msgid "B6/C4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 -msgctxt "paper size" -msgid "B7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50 -msgctxt "paper size" -msgid "B8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51 -msgctxt "paper size" -msgid "B9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52 -msgctxt "paper size" -msgid "C0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53 -msgctxt "paper size" -msgid "C1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54 -msgctxt "paper size" -msgid "C10" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55 -msgctxt "paper size" -msgid "C2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56 -msgctxt "paper size" -msgid "C3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57 -msgctxt "paper size" -msgid "C4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58 -msgctxt "paper size" -msgid "C5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59 -msgctxt "paper size" -msgid "C6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60 -msgctxt "paper size" -msgid "C6/C5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61 -msgctxt "paper size" -msgid "C7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62 -msgctxt "paper size" -msgid "C7/C6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63 -msgctxt "paper size" -msgid "C8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64 -msgctxt "paper size" -msgid "C9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 -msgctxt "paper size" -msgid "DL Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66 -msgctxt "paper size" -msgid "RA0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 -msgctxt "paper size" -msgid "RA1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68 -msgctxt "paper size" -msgid "RA2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 -msgctxt "paper size" -msgid "SRA0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72 -msgctxt "paper size" -msgid "SRA1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 -msgctxt "paper size" -msgid "SRA2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76 -msgctxt "paper size" -msgid "JB0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 -msgctxt "paper size" -msgid "JB1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78 -msgctxt "paper size" -msgid "JB10" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 -msgctxt "paper size" -msgid "JB2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80 -msgctxt "paper size" -msgid "JB3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 -msgctxt "paper size" -msgid "JB4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82 -msgctxt "paper size" -msgid "JB5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 -msgctxt "paper size" -msgid "JB6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84 -msgctxt "paper size" -msgid "JB7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 -msgctxt "paper size" -msgid "JB8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86 -msgctxt "paper size" -msgid "JB9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 -msgctxt "paper size" -msgid "jis exec" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88 -msgctxt "paper size" -msgid "Choukei 2 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 -msgctxt "paper size" -msgid "Choukei 3 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90 -msgctxt "paper size" -msgid "Choukei 4 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92 -msgctxt "paper size" -msgid "hagaki (postcard)" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 -msgctxt "paper size" -msgid "kahu Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94 -msgctxt "paper size" -msgid "kaku2 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100 -msgctxt "paper size" -msgid "oufuku (reply postcard)" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 -msgctxt "paper size" -msgid "you4 Envelope" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:92 -msgctxt "paper size" -msgid "10x11" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:93 -msgctxt "paper size" -msgid "10x13" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:94 -msgctxt "paper size" -msgid "10x14" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 -msgctxt "paper size" -msgid "10x15" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:97 -msgctxt "paper size" -msgid "11x12" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:98 -msgctxt "paper size" -msgid "11x15" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:99 -msgctxt "paper size" -msgid "12x19" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:100 -msgctxt "paper size" -msgid "5x7" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:101 -msgctxt "paper size" -msgid "6x9 Envelope" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:102 -msgctxt "paper size" -msgid "7x9 Envelope" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:103 -msgctxt "paper size" -msgid "9x11 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 -msgctxt "paper size" -msgid "a2 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch A" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch B" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch C" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch D" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch E" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 -msgctxt "paper size" -msgid "b-plus" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 -msgctxt "paper size" -msgid "c" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124 -msgctxt "paper size" -msgid "c5 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 -msgctxt "paper size" -msgid "d" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126 -msgctxt "paper size" -msgid "e" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 -msgctxt "paper size" -msgid "edp" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 -msgctxt "paper size" -msgid "European edp" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 -msgctxt "paper size" -msgid "Executive" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 -msgctxt "paper size" -msgid "f" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:119 -msgctxt "paper size" -msgid "FanFold European" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:120 -msgctxt "paper size" -msgid "FanFold US" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:121 -msgctxt "paper size" -msgid "FanFold German Legal" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 -msgctxt "paper size" -msgid "Government Legal" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 -msgctxt "paper size" -msgid "Government Letter" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:124 -msgctxt "paper size" -msgid "Index 3x5" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:125 -msgctxt "paper size" -msgid "Index 4x6 (postcard)" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:126 -msgctxt "paper size" -msgid "Index 4x6 ext" -msgstr "" - -#: gtk/paper_names_offsets.c:127 -msgctxt "paper size" -msgid "Index 5x8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 -msgctxt "paper size" -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 -msgctxt "paper size" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 -msgctxt "paper size" -msgid "US Legal" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 -msgctxt "paper size" -msgid "US Legal Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 -msgctxt "paper size" -msgid "US Letter" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 -msgctxt "paper size" -msgid "US Letter Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 -msgctxt "paper size" -msgid "US Letter Plus" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 -msgctxt "paper size" -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148 -msgctxt "paper size" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 -msgctxt "paper size" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 -msgctxt "paper size" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 -msgctxt "paper size" -msgid "#14 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 -msgctxt "paper size" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 -msgctxt "paper size" -msgid "Personal Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 -msgctxt "paper size" -msgid "Quarto" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156 -msgctxt "paper size" -msgid "Super A" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 -msgctxt "paper size" -msgid "Super B" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158 -msgctxt "paper size" -msgid "Wide Format" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160 -msgctxt "paper size" -msgid "Dai-pa-kai" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 -msgctxt "paper size" -msgid "Folio" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162 -msgctxt "paper size" -msgid "Folio sp" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 -msgctxt "paper size" -msgid "Invite Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164 -msgctxt "paper size" -msgid "Italian Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 -msgctxt "paper size" -msgid "juuro-ku-kai" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168 -msgctxt "paper size" -msgid "pa-kai" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169 -msgctxt "paper size" -msgid "Postfix Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:170 -msgctxt "paper size" -msgid "Small Photo" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:172 -msgctxt "paper size" -msgid "prc1 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173 -msgctxt "paper size" -msgid "prc10 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:174 -msgctxt "paper size" -msgid "prc 16k" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175 -msgctxt "paper size" -msgid "prc2 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:176 -msgctxt "paper size" -msgid "prc3 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177 -msgctxt "paper size" -msgid "prc 32k" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:178 -msgctxt "paper size" -msgid "prc4 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179 -msgctxt "paper size" -msgid "prc5 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:180 -msgctxt "paper size" -msgid "prc6 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181 -msgctxt "paper size" -msgid "prc7 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:182 -msgctxt "paper size" -msgid "prc8 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183 -msgctxt "paper size" -msgid "prc9 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:184 -msgctxt "paper size" -msgid "ROC 16k" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185 -msgctxt "paper size" -msgid "ROC 8k" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1386 -#, c-format -msgid "Failed to write header\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1392 -#, c-format -msgid "Failed to write hash table\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1398 -#, c-format -msgid "Failed to write folder index\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1406 -#, c-format -msgid "Failed to rewrite header\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1500 -#, c-format -msgid "Failed to open file %s : %s\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1508 ../gtk/updateiconcache.c:1538 -#, c-format -msgid "Failed to write cache file: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1548 -#, c-format -msgid "The generated cache was invalid.\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1562 -#, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1576 -#, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1586 -#, c-format -msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1613 -#, c-format -msgid "Cache file created successfully.\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1652 -msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1653 -msgid "Don't check for the existence of index.theme" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1654 -msgid "Don't include image data in the cache" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1656 -msgid "Output a C header file" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1657 -msgid "Turn off verbose output" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1658 -msgid "Validate existing icon cache" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1725 -#, c-format -msgid "File not found: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1731 -#, c-format -msgid "Not a valid icon cache: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1744 -#, c-format -msgid "No theme index file.\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1748 -#, c-format -msgid "" -"No theme index file in '%s'.\n" -"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" -msgstr "" - -#. ID -#: ../modules/input/imam-et.c:452 -msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "I-Amharic (EZ+)" - -#. ID -#: ../modules/input/imcedilla.c:90 -msgid "Cedilla" -msgstr "I-Cedilla" - -#. ID -#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215 -msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "I-Cyrillic (Ebhalwe ngoonobumba bolunye uhlobo)" - -#. ID -#: ../modules/input/iminuktitut.c:125 -msgid "Inuktitut (Transliterated)" -msgstr "I-Inuktitut (Ebhalwe ngoonobumba bolunye uhlobo)" - -#. ID -#: ../modules/input/imipa.c:143 -msgid "IPA" -msgstr "I-IPA" - -#. ID -#: ../modules/input/immultipress.c:30 -msgid "Multipress" -msgstr "" - -#. ID -#: ../modules/input/imthai.c:33 -msgid "Thai-Lao" -msgstr "" - -#. ID -#: ../modules/input/imti-er.c:451 -msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" -msgstr "I-Tigrigna-Eritrean (EZ+)" - -#. ID -#: ../modules/input/imti-et.c:451 -msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" -msgstr "I-Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" - -#. ID -#: ../modules/input/imviqr.c:242 -msgid "Vietnamese (VIQR)" -msgstr "I-Vietnamese (VIQR)" - -#. ID -#: ../modules/input/imxim.c:26 -msgid "X Input Method" -msgstr "Indlela ye-X Yokungenisa" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1064 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1065 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1382 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377 -#, c-format -msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1106 -#, c-format -msgid "Authentication is required to print a document on %s" -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092 -#, c-format -msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1112 -msgid "Authentication is required to get attributes of a job" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1116 -#, c-format -msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1118 -msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121 -#, c-format -msgid "Authentication is required to get default printer of %s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1124 -#, c-format -msgid "Authentication is required to get printers from %s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129 -#, c-format -msgid "Authentication is required to get a file from %s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1131 -#, c-format -msgid "Authentication is required on %s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1367 -msgid "Domain:" -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1379 -#, c-format -msgid "Authentication is required to print document '%s'" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1402 -#, c-format -msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1404 -msgid "Authentication is required to print this document" -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1949 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is low on toner." -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 -#, c-format -msgid "Printer '%s' has no toner left." -msgstr "" - -#. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1952 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is low on developer." -msgstr "" - -#. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1954 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is out of developer." -msgstr "" - -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1956 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." -msgstr "" - -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1958 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1959 -#, c-format -msgid "The cover is open on printer '%s'." -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960 -#, c-format -msgid "The door is open on printer '%s'." -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1961 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is low on paper." -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1962 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is out of paper." -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is currently offline." -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1964 -#, c-format -msgid "There is a problem on printer '%s'." -msgstr "" - -#. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2473 -msgid "Paused; Rejecting Jobs" -msgstr "" - -#. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2479 -msgid "Rejecting Jobs" -msgstr "" - -#. Translators: this string connects multiple printer states together. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2521 -msgid "; " -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4199 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4266 -msgid "Two Sided" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4200 -msgid "Paper Type" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4201 -msgid "Paper Source" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4202 -msgid "Output Tray" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4203 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4204 -msgid "GhostScript pre-filtering" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4213 -msgid "One Sided" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4215 -msgid "Long Edge (Standard)" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4217 -msgid "Short Edge (Flip)" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4219 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4221 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4229 -msgid "Auto Select" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Paper Source" -#. Translators: this is an option of "Resolution" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4223 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4225 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4227 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4231 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4738 -msgid "Printer Default" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4233 -msgid "Embed GhostScript fonts only" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4235 -msgid "Convert to PS level 1" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4237 -msgid "Convert to PS level 2" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4239 -msgid "No pre-filtering" -msgstr "" - -#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens -#. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: ../gtk/inspector/window.ui.h:7 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4248 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#. Translators: These strings name the possible values of the -#. * job priority option in the print dialog -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5128 -msgid "Urgent" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5128 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5128 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5128 -msgid "Low" -msgstr "" - -#. Translators, this string is used to label the job priority option -#. * in the print dialog -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5158 -msgid "Job Priority" -msgstr "" - -#. Translators, this string is used to label the billing info entry -#. * in the print dialog -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5169 -msgid "Billing Info" -msgstr "" - -#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover -#. * pages that the printing system may support. -#. -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1182 ../gtk/inspector/general.c:221 -#: ../gtk/inspector/general.c:222 ../gtk/inspector/gestures.c:127 -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1202 ../gtk/inspector/size-groups.c:251 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5184 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5184 -msgid "Classified" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5184 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5184 -msgid "Secret" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5184 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5184 -msgid "Top Secret" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5184 -msgid "Unclassified" -msgstr "" - -#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option -#. * in the print dialog -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5195 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "" - -#. Translators, this is the label used for the option in the print -#. * dialog that controls the front cover page. -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5255 -msgid "Before" -msgstr "" - -#. Translators, this is the label used for the option in the print -#. * dialog that controls the back cover page. -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5270 -msgid "After" -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of the option that controls when -#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, -#. * or 'on hold' -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5290 -msgid "Print at" -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of the option that allows the user -#. * to specify a time when a print job will be printed. -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5301 -msgid "Print at time" -msgstr "" - -#. Translators: this format is used to display a custom paper -#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height -#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" -#. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5128 -#, c-format -msgid "Custom %sx%s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5444 -msgid "Printer Profile" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5451 -msgid "Unavailable" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and -#. * it hasn't registered the device with colord -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:258 -msgid "Color management unavailable" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: when there is no color profile available -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:270 -msgid "No profile available" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: when the color profile has no title -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:281 -msgid "Unspecified profile" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 -msgid "output" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:537 -msgid "Print to File" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 -msgid "Postscript" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#. How many document pages to go onto one side of paper. -#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939 -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676 -#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 -msgid "Pages per _sheet:" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735 -msgid "File" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:745 -msgid "_Output format" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 -msgid "Print to LPR" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 -msgid "Command Line" -msgstr "" - -#. SUN_BRANDING -#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:786 -msgid "printer offline" -msgstr "" - -#. SUN_BRANDING -#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:804 -msgid "ready to print" -msgstr "" - -#. SUN_BRANDING -#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:807 -msgid "processing job" -msgstr "" - -#. SUN_BRANDING -#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 -msgid "paused" -msgstr "" - -#. SUN_BRANDING -#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:814 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. default filename used for print-to-test -#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232 -#, c-format -msgid "test-output.%s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 -msgid "Print to Test Printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:701 -msgid "C_redits" -msgstr "ii-C_redits" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:709 -msgid "_License" -msgstr "_Imvume" - -#: gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2 -msgid "label" -msgstr "" - -#: gtk/gtkappchooserdialog.ui.h:4 -msgid "Show Other Applications" -msgstr "" - -#: gtk/gtkassistant.ui.h:2 -msgid "C_ontinue" -msgstr "" - -#: gtk/gtkassistant.ui.h:3 -msgid "Go _Back" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:4 -msgid "_Finish" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:1 -msgid "Select a Color" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:1 -msgid "Color Name" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:2 -msgctxt "Color channel" -msgid "A" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:3 -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:4 -msgctxt "Color channel" -msgid "H" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:5 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:6 -msgctxt "Color Channel" -msgid "S" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:7 -msgctxt "Color Channel" -msgid "V" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:8 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: ../gtk/inspector/prop-list.ui.h:2 ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:2 -#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:9 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:2 -msgid "_Location:" -msgstr "" - -#: gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:2 -msgid "Type a file name" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:1 -msgid "Create Fo_lder" -msgstr "Dala isiqulathi_seefayili" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:3 -msgid "Files" -msgstr "iiFayili" - -#: ../gtk/inspector/actions.ui.h:2 ../gtk/inspector/classes-list.ui.h:3 -#: ../gtk/inspector/object-tree.ui.h:2 ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:3 -#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:4 -msgid "Name" -msgstr "Igama" - -#: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:3 -#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:5 -msgid "Size" -msgstr "Ubungakanani" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:6 -msgid "Modified" -msgstr "Elungisiweyo" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:7 -msgid "Select which types of files are shown" -msgstr "Khetha iindidi zeefayili ezibonisiweyo" - -#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:4 ../gtk/resources/ui/gtkfontbutton.ui.h:1 -msgid "Font" -msgstr "iFonti" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:1 -msgid "Search font name" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:2 -msgid "Font Family" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:3 -msgid "" -"No fonts matched your search. You can revise your search and try again." -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:2 -msgid "_Format for:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:3 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:38 -msgid "_Paper size:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:4 -msgid "_Orientation:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:5 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:40 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:6 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:42 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:7 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:41 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:8 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:43 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpathbar.ui.h:1 -msgid "Down Path" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkpathbar.ui.h:2 -msgid "Up Path" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:732 -msgid "Pre_view" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:734 -msgid "_Print" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:1 -msgid "Printer" -msgstr "" - -#. this is the header for the location column in the print dialog -#: ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:3 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:4 -msgid "Location" -msgstr "" - -#. this is the header for the printer status column in the print dialog -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:7 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:8 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:9 -msgid "_All Pages" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:10 -msgid "C_urrent Page" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:11 -msgid "Se_lection" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:12 -msgid "Pag_es:" -msgstr "" - -#: gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:11 -msgid "" -"Specify one or more page ranges,\n" -" e.g. 1-3,7,11" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:17 -msgid "Pages" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:20 -msgid "Copies" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:21 -msgid "Copie_s:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:22 -msgid "C_ollate" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:23 -msgid "_Reverse" -msgstr "" - -#: ../gtk/inspector/window.ui.h:26 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:24 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:25 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:26 -msgid "T_wo-sided:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:27 -msgid "Pages per _side:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:28 -msgid "Page or_dering:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:29 -msgid "_Only print:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:33 -msgid "Sc_ale:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:34 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:35 -msgid "Paper _type:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:36 -msgid "Paper _source:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:37 -msgid "Output t_ray:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:39 -msgid "Or_ientation:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:45 -msgid "Job Details" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:46 -msgid "Pri_ority:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:47 -msgid "_Billing info:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:48 -msgid "Print Document" -msgstr "" - -#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:51 -msgid "_Now" -msgstr "" - -#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time. -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:54 -msgid "A_t:" -msgstr "" - -#. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. -#: gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:48 -msgid "" -"Specify the time of print,\n" -" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:67 -msgid "Time of print" -msgstr "" - -#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'. -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:72 -msgid "On _hold" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:73 -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:74 -msgid "Hold the job until it is explicitly released" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:75 -msgid "Add Cover Page" -msgstr "" - -#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the front cover page. -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:78 -msgid "Be_fore:" -msgstr "" - -#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the back cover page. -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:81 -msgid "_After:" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:82 -msgid "Job" -msgstr "" - -#. This will appear as a tab label in the print dialog. -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:85 -msgid "Image Quality" -msgstr "" - -#. This will appear as a tab label in the print dialog. -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:88 -msgid "Color" -msgstr "" - -#. This will appear as a tab label in the print dialog. -#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:92 -msgid "Finishing" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:93 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:94 -msgid "Some of the settings in the dialog conflict" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkrecentchooserdefault.ui.h:1 -msgid "Select which type of documents are shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:1 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:2 -msgid "Turns volume up or down" -msgstr "" - -#: gtk/gtkvolumebutton.ui.h:3 -msgid "+" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:3 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:4 -msgid "Increases the volume" -msgstr "" - -#: gtk/gtkvolumebutton.ui.h:7 -msgid "-" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:5 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:6 -msgid "Decreases the volume" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2014-11-11 10:45:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,8623 +0,0 @@ -# Xhosa translation of gtk+-properties -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the gtk+-properties package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+-properties\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-05 23:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: xh\n" - -#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139 -#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:181 ../gdk/gdkglcontext.c:243 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkcursor.c:131 -msgid "Cursor type" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkcursor.c:132 -msgid "Standard cursor type" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkcursor.c:140 -msgid "Display of this cursor" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:112 -msgid "Device Display" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:113 -msgid "Display which the device belongs to" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:127 -msgid "Device manager" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:128 -msgid "Device manager which the device belongs to" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:142 ../gdk/gdkdevice.c:143 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:157 -msgid "Device type" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:158 -msgid "Device role in the device manager" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:174 -msgid "Associated device" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:175 -msgid "Associated pointer or keyboard with this device" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:188 -msgid "Input source" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:189 -msgid "Source type for the device" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:204 ../gdk/gdkdevice.c:205 -msgid "Input mode for the device" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:220 -msgid "Whether the device has a cursor" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:221 -msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevice.c:235 ../gdk/gdkdevice.c:236 -msgid "Number of axes in the device" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:182 -msgid "Display for the device manager" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:169 -msgid "Default Display" -msgstr "Okumiselweyo Okubonakala Kwiskrini" - -#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:170 -msgid "The default display for GDK" -msgstr "Okumiselweyo okubonakala kwiskrini se-GDK" - -#: ../gdk/gdkscreen.c:91 -msgid "Font options" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkscreen.c:92 -msgid "The default font options for the screen" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkscreen.c:99 -msgid "Font resolution" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkscreen.c:100 -msgid "The resolution for fonts on the screen" -msgstr "" - -#: ../gdk/gdkwindow.c:320 ../gdk/gdkwindow.c:321 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112 -msgid "Opcode" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113 -msgid "Opcode for XInput2 requests" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119 -msgid "Major" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120 -msgid "Major version number" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126 -msgid "Minor" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127 -msgid "Minor version number" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142 -msgid "Device ID" -msgstr "" - -#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143 -msgid "Device identifier" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97 -msgid "Cell renderer" -msgstr "" - -#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98 -msgid "The cell renderer represented by this accessible" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:243 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200 -#: ../gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 ../gtk/gtkprinter.c:121 -#: ../gtk/gtkstack.c:450 ../gtk/gtktextmark.c:136 -msgid "Name" -msgstr "Igama" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:244 -msgid "A unique name for the action." -msgstr "Igama elohlukileyo lesenzo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:264 ../gtk/gtkbutton.c:245 -#: ../gtk/gtkexpander.c:275 ../gtk/gtkframe.c:166 ../gtk/gtklabel.c:731 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444 ../gtk/gtktoolbutton.c:239 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597 -msgid "Label" -msgstr "Ilebhile" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:265 -msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." -msgstr "" -"Ilebhile esetyenziswa kwiziqulatho zemenyu kunye namaqhosha awenza sisebenze " -"isenzo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:284 -msgid "Short label" -msgstr "Ilebhile emfutshane" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:285 -msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." -msgstr "Ilebhile emfutshanana enokusetyenziswa kumaqhosha e-toolbar." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:300 -msgid "Tooltip" -msgstr "Inkcazelo yesixhobo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:301 -msgid "A tooltip for this action." -msgstr "Inkcazelo yesixhobo yesi senzo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:319 -msgid "Stock Icon" -msgstr "Umfanekiso Ongumqondiso We-Stock" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:320 -msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." -msgstr "" -"Umfanekiso ongumqondiso we-stock obonakaliswe kwizixhobo ezimele esi senzo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:342 ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:269 -msgid "GIcon" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:343 ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:270 -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:258 ../gtk/gtkimage.c:349 -msgid "The GIcon being displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:365 ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:253 -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:223 ../gtk/gtkimage.c:331 -#: ../gtk/gtkprinter.c:170 ../gtk/gtkwindow.c:865 -msgid "Icon Name" -msgstr "Igama Lomfanekiso Ongumqondiso" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:366 ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:254 -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:224 ../gtk/gtkimage.c:332 -msgid "The name of the icon from the icon theme" -msgstr "" -"Igama lomfanekiso ongumqondiso elikwisihloko somfanekiso ongumqondiso" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:381 ../gtk/gtktoolitem.c:179 -msgid "Visible when horizontal" -msgstr "Ibonakala xa ithe tyaba" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:382 ../gtk/gtktoolitem.c:180 -msgid "" -"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " -"orientation." -msgstr "" -"Nokuba ngaba okungakhethwa kwi-toolbar kuyabonakala na xa i-toolbar ime " -"ngendlela ethe tyaba." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:400 -msgid "Visible when overflown" -msgstr "Ibonakala xa iphuphuma" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:401 -msgid "" -"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " -"overflow menu." -msgstr "" -"Ukuba TRUE, ii-pxoxies zento yesixhobo zesi senzo zivela kwimenyu ye-toolbar " -"ephuphumayo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:417 ../gtk/gtktoolitem.c:186 -msgid "Visible when vertical" -msgstr "Ibonakala xa ime ngokuthe nkqo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:418 ../gtk/gtktoolitem.c:187 -msgid "" -"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " -"orientation." -msgstr "" -"Nokuba ngaba okungakhethwa kwi-toolbar kuyabonakala na xa i-toolbar " -"inembonakalo eme nkqo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:434 ../gtk/gtktoolitem.c:193 -msgid "Is important" -msgstr "Ibalulekile" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:435 -msgid "" -"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " -"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." -msgstr "" -"Nokuba ngaba isenzo sibonwa njengesibalulekileyo na. Ukuba TRUE, ii-proxies " -"ze-toolitem zesi senzo zibonisa umbhalo okwinkqubo othi " -"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:451 -msgid "Hide if empty" -msgstr "Yifihle xa ingenanto" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:452 -msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." -msgstr "Ukuba TRUE, ii-proxies zemenyu engenanto zesi senzo ziyafihlakala." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:466 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214 -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301 ../gtk/gtkwidget.c:1279 -msgid "Sensitive" -msgstr "Inovakalelo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:467 -msgid "Whether the action is enabled." -msgstr "Nokuba ngaba isenzo senziwe ukuba sisebenze na." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:481 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228 -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:304 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 -#: ../gtk/gtkwidget.c:1272 -msgid "Visible" -msgstr "Iyabonakala" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:482 -msgid "Whether the action is visible." -msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:497 -msgid "Action Group" -msgstr "Iqela Lezenzo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:498 -msgid "" -"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " -"use)." -msgstr "" -"I-GtkActionGroup le GtkAction enxulunyaniswa nayo, okanye NULL (kusebenziso " -"lwangaphakathi)." - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:519 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:233 -#: ../gtk/gtkbutton.c:364 -msgid "Always show image" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:520 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:234 -#: ../gtk/gtkbutton.c:365 -msgid "Whether the image will always be shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201 -msgid "A name for the action group." -msgstr "Igama leqela lezenzo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215 -msgid "Whether the action group is enabled." -msgstr "Nokuba ngaba iqela lezenzo lenziwe ukuba lisebenze na." - -#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229 -msgid "Whether the action group is visible." -msgstr "Nokuba ngaba iqela lezenzo liyabonakala na." - -#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242 -msgid "Accelerator Group" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243 -msgid "The accelerator group the actions of this group should use." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290 -msgid "Related Action" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291 -msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315 -msgid "Use Action Appearance" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316 -msgid "Whether to use the related actions appearance properties" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323 -msgid "Has Opacity Control" -msgstr "Inolawulo Lobumfiliba" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 -msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "" -"Nokuba ngaba isikhethi-mbala simele sikuvumele na ukumisela ubumfiliba" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330 -msgid "Has palette" -msgstr "Inengqokelela yezixhobo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 -msgid "Whether a palette should be used" -msgstr "Nokuba ngaba ingqokelela yezixhobo imele isetyenziswe" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:199 -msgid "Current Color" -msgstr "Umbala Wangoku" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 -msgid "The current color" -msgstr "Umbala wangoku" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 -msgid "Current Alpha" -msgstr "I-Alpha Yangoku" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 -msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "" -"Ixabiso langoku lobumfiliba (0 icace ngokuthe gca kwelinye icala, 65535 " -"iluzizi kakhulu)" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367 -msgid "Current RGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 -msgid "The current RGBA color" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 -msgid "Color Selection" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 -msgid "The color selection embedded in the dialog." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143 -msgid "OK Button" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 -msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150 -msgid "Cancel Button" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 -msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157 -msgid "Help Button" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 -msgid "The help button of the dialog." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 ../gtk/gtkfontbutton.c:458 -msgid "Font name" -msgstr "Igama lefonti" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241 -msgid "The string that represents this font" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 ../gtk/gtkfontchooser.c:91 -msgid "Preview text" -msgstr "Umbhalo oqale wajongwa ngaphambi koshicilelo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 ../gtk/gtkfontchooser.c:92 -msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" -msgstr "Umbhalo omawubonakaliswe ukuze kubonakale ifonti ekhethiweyo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:1068 -#: ../gtk/gtkentry.c:947 ../gtk/gtkmenubar.c:217 ../gtk/gtkstatusbar.c:165 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:179 -msgid "Shadow type" -msgstr "Isimbo sesithunzi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 -msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" -msgstr "Imbonakalo yesithunzi esijikeleze isikhongozeli" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232 -msgid "Handle position" -msgstr "Indawo yesikhombisi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233 -msgid "Position of the handle relative to the child widget" -msgstr "Indawo yesikhombisi ngokunxulumene nesixhobo senkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241 -msgid "Snap edge" -msgstr "Isiphelo sesnephu" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242 -msgid "" -"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " -"handlebox" -msgstr "" -"Icala lebhokisi yesikhombisi eliqukunjelwe ngechokoza lokunqumla ukuze " -"linqumle ibhokisi yesikhombisi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250 -msgid "Snap edge set" -msgstr "Ukumisela isiphelo sesnephu" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251 -msgid "" -"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " -"handle_position" -msgstr "" -"Nokuba kusetyenziswe ixabiso le-snap_edge okanye ixabiso elikhutshwe kwi-" -"handle_position" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258 -msgid "Child Detached" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259 -msgid "" -"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " -"detached." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:196 ../gtk/gtkbutton.c:331 -msgid "Image widget" -msgstr "Umfanekiso wesixhobo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:197 -msgid "Child widget to appear next to the menu text" -msgstr "Isixhobo senkqubo engumntwana emasibonakale ecaleni kombhalo wemenyu" - -#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:213 ../gtk/gtkbutton.c:264 -msgid "Use stock" -msgstr "Sebenzisa i-stock" - -#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:214 -msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:250 ../gtk/gtkmenu.c:570 -msgid "Accel Group" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:251 -msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120 -msgid "The value" -msgstr "Ixabiso" - -#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121 -msgid "" -"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " -"is the current action of its group." -msgstr "" -"Ixabiso elibuyiswe yi-gtk_radio_action_get_current_value() xa esi senzo " -"sisisenzo sangoku seli qela." - -#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 ../gtk/gtkradiobutton.c:163 -#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:410 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:80 -msgid "Group" -msgstr "Iqela" - -#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140 -msgid "The radio action whose group this action belongs to." -msgstr "Iqhosha likanomathotholo esi senzo esililungu leqela laso." - -#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157 -msgid "The current value" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158 -msgid "" -"The value property of the currently active member of the group to which this " -"action belongs." -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:677 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239 -msgid "Show Numbers" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:678 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240 -msgid "Whether the items should be displayed with a number" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:469 -msgid "Style context" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:470 -msgid "GtkStyleContext to get style from" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:189 -msgid "Rows" -msgstr "Imigca" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:190 -msgid "The number of rows in the table" -msgstr "Inani lemigca yetafile" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:198 -msgid "Columns" -msgstr "Iikholam" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:199 -msgid "The number of columns in the table" -msgstr "Inani leekholam zetafile" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:207 ../gtk/gtkgrid.c:1735 -msgid "Row spacing" -msgstr "Ukufaka izithuba kwimigca" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:208 ../gtk/gtkgrid.c:1736 -msgid "The amount of space between two consecutive rows" -msgstr "Ubungakanani besithuba phakathi kwemigca emibini elandelelanayo" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:216 ../gtk/gtkgrid.c:1742 -msgid "Column spacing" -msgstr "Ukufaka izithuba kwiikholam" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:217 ../gtk/gtkgrid.c:1743 -msgid "The amount of space between two consecutive columns" -msgstr "Ubungakanani besithuba phakathi kweekholam ezimbini ezilandelelanayo" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:225 ../gtk/gtkbox.c:263 -#: ../gtk/gtkflowbox.c:3693 ../gtk/gtkstack.c:398 ../gtk/gtktoolbar.c:565 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 -msgid "Homogeneous" -msgstr "Ehlobo lunye" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:226 -msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:233 ../gtk/gtkgrid.c:1774 -msgid "Left attachment" -msgstr "Isiqhoboshelo esisekhohlo" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:234 ../gtk/gtkgrid.c:1775 ../gtk/gtkmenu.c:758 -msgid "The column number to attach the left side of the child to" -msgstr "" -"Inani lekholam emakuqhotyoshelwe kulo icala lasekhohlo lenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:240 -msgid "Right attachment" -msgstr "Isiqhoboshelo esisekunene" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:241 -msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" -msgstr "" -"Inani lekholam emakuqotyoshelwe kuyo icala lasekunene lesixhobo senkqubo " -"engumntwana" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:247 ../gtk/gtkgrid.c:1781 -msgid "Top attachment" -msgstr "Isiqhoboshelo esisemantla" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:248 -msgid "The row number to attach the top of a child widget to" -msgstr "" -"Inani lomgca emakuqotyoshelwe kuwo icala lasekunene lesixhobo senkqubo " -"engumntwana" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:254 -msgid "Bottom attachment" -msgstr "Isiqhoboshelo esisemazantsi" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:255 ../gtk/gtkmenu.c:782 -msgid "The row number to attach the bottom of the child to" -msgstr "Inani lomgca emakuqhotyoshelwe kulo umzantsi wenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:261 -msgid "Horizontal options" -msgstr "Okunokukhethwa kuko okuthe tyaba" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:262 -msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" -msgstr "" -"Okunokukhethwa kuko okuchaza ukuziphatha okuthe tyaba kwenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:268 -msgid "Vertical options" -msgstr "Okunokukhethwa kuko okuthe nkqo" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:269 -msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" -msgstr "" -"Okunokukhethwa kuko okuchaza ukuziphatha okuthe nkqo kwenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:275 -msgid "Horizontal padding" -msgstr "Isongezo seenkcukacha ngokuthe tyaba" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:276 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " -"pixels" -msgstr "" -"Isithuba esithe xhaxhe emasifakwe phakathi kwenkqubo engumntwana kunye " -"nabamelwane bayo abasekhohlo nabasekunene, ngokwee-pixels" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:282 -msgid "Vertical padding" -msgstr "Isongezo seenkcukacha ngokuthe nkqo" - -#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:283 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " -"pixels" -msgstr "" -"Isithuba esithe xhaxhe emasifakwe phakathi kwenkqubo engumntwana kunye " -"nabamelwane bayo abaphezulu nabasezantsi, ngokwee-pixels" - -#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:120 -msgid "Create the same proxies as a radio action" -msgstr "Yakha ii-proxies ezifanayo nesenzo sikanomathotholo" - -#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:121 -msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" -msgstr "" -"Nokuba ngaba ii-proxies zesi senzo ziyafana na nee-proxies zesenzo " -"sikanomathotholo" - -#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:137 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 ../gtk/gtkmenu.c:555 -#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:895 ../gtk/gtkmodelbutton.c:896 -#: ../gtk/gtkspinner.c:119 ../gtk/gtkswitch.c:906 ../gtk/gtktogglebutton.c:179 -#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127 -msgid "Active" -msgstr "Oyisebenzisa ngoku" - -#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:138 -msgid "Whether the toggle action should be active" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:460 ../gtk/gtkcombobox.c:831 -msgid "Add tearoffs to menus" -msgstr "Fakela okususwayo kwiimenyu" - -#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:461 -msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" -msgstr "Nokuba ngaba izinto ezisuswayo zemenyu zimelwe zongezwe na kwimenyu" - -#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:468 -msgid "Merged UI definition" -msgstr "Inkcazelo ye-UI ehlangeneyo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:469 -msgid "An XML string describing the merged UI" -msgstr "Uluhlu lwamagama lwe-XML elichaza i-UI ehlangeneyo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346 -msgid "Program name" -msgstr "Igama lenkqubo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347 -msgid "" -"The name of the program. If this is not set, it defaults to " -"g_get_application_name()" -msgstr "" -"Igama lenkqubo. Ukuba ngaba ayimiliselwanga, iya kwimo emiliselweyo " -"g_get_application_name()" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:360 -msgid "Program version" -msgstr "Uhlobo lwenkqubo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:361 -msgid "The version of the program" -msgstr "Uhlobo lwenkqubo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374 -msgid "Copyright string" -msgstr "Uluhlu lwamagama olungamalungelo ombhali" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 -msgid "Copyright information for the program" -msgstr "Ulwazi ngenkqubo olungamalungelo ombhali" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391 -msgid "Comments string" -msgstr "Uluhlu lwamagama olungezimvo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 -msgid "Comments about the program" -msgstr "Izimvo malunga nenkqubo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440 -msgid "License Type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441 -msgid "The license type of the program" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:456 -msgid "Website URL" -msgstr "I-URL ye-Website" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457 -msgid "The URL for the link to the website of the program" -msgstr "Idilesi eyi-URL yesinxulumanisi se-website yenkqubo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470 -msgid "Website label" -msgstr "Ilebhile ye-website" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471 -msgid "The label for the link to the website of the program" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486 -msgid "Authors" -msgstr "Abaqulunqi" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487 -msgid "List of authors of the program" -msgstr "Uluhlu lwabaqulunqi benkqubo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:502 -msgid "Documenters" -msgstr "Ababhali" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503 -msgid "List of people documenting the program" -msgstr "Uluhlu lwabantu ababhala inkqubo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:518 -msgid "Artists" -msgstr "Abazobi" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519 -msgid "List of people who have contributed artwork to the program" -msgstr "Uluhlu lwabantu abamizobo yabo isetyenzisiweyo enkqubeni" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534 -msgid "Translator credits" -msgstr "Amanqaku abaguquli" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:535 -msgid "" -"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -msgstr "" -"Amanqaku abaguquli. Uluhlu lwamagama kufuneka luboniswe njengelunokuguqulwa" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:549 -msgid "Logo" -msgstr "Ilogo" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:550 -msgid "" -"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " -"gtk_window_get_default_icon_list()" -msgstr "" -"Ilogo yebhokisi yokumalunga. Ukuba ngaba ayimiselwanga, iya kwimo " -"emiliselweyo gtk_window_get_default_icon_list()" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:564 -msgid "Logo Icon Name" -msgstr "Igama Lelogo Yomfanekiso Ongumqondiso" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:565 -msgid "A named icon to use as the logo for the about box." -msgstr "" -"Umfanekiso ongumqondiso onegama osetyenziswa njengelogo kwibhokisi " -"yokumalunga." - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:578 -msgid "Wrap license" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:579 -msgid "Whether to wrap the license text." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192 -msgid "Accelerator Closure" -msgstr "Isivalo Sesinqumlisi" - -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193 -msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" -"Isivalo kumele sihlale sijongiwe ukuze kubonwe iinguquko kwisinqumlisi" - -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:199 -msgid "Accelerator Widget" -msgstr "Isixhobo Esisisinqumlisi" - -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:200 -msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" -"Isixhobo kumele sihlale sijongiwe ukuze kubonwe iinguquko kwisinqumlisi" - -#: ../gtk/gtkaccessible.c:156 ../gtk/gtkeventcontroller.c:155 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347 -msgid "Widget" -msgstr "Isixhobo" - -#: ../gtk/gtkaccessible.c:157 -msgid "The widget referenced by this accessible." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkactionable.c:71 -msgid "action name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkactionable.c:72 -msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkactionable.c:76 -msgid "action target value" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkactionable.c:77 -msgid "The parameter for action invocations" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:146 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138 -#: ../gtk/gtkscalebutton.c:191 ../gtk/gtkspinbutton.c:404 -msgid "Value" -msgstr "Ixabiso" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:147 -msgid "The value of the adjustment" -msgstr "Ixabiso lohlenga-hlengiso" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:163 -msgid "Minimum Value" -msgstr "Elona Xabiso Liphantsi" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:164 -msgid "The minimum value of the adjustment" -msgstr "Elona xabiso liphantsi lohlenga-hlengiso" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:183 -msgid "Maximum Value" -msgstr "Elona Xabiso Liphezulu" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:184 -msgid "The maximum value of the adjustment" -msgstr "Elona xabiso liphezulu lohlenga-hlengiso" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:200 -msgid "Step Increment" -msgstr "Ulwandiso Lenyathelo" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:201 -msgid "The step increment of the adjustment" -msgstr "Ulwandiso lenyathelo lohlenga-hlengiso" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:217 -msgid "Page Increment" -msgstr "Ukwandiswa Kwephepha" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:218 -msgid "The page increment of the adjustment" -msgstr "Ulwandiso lwephepha lohlenga-hlengiso" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:237 -msgid "Page Size" -msgstr "Ubungakanani Bephepha" - -#: ../gtk/gtkadjustment.c:238 -msgid "The page size of the adjustment" -msgstr "Ubungakanani bephepha bohlenga-hlengiso" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:142 -msgid "Horizontal alignment" -msgstr "Ulungelelaniso oluthe tyaba" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:143 ../gtk/gtkbutton.c:299 -msgid "" -"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " -"right aligned" -msgstr "" -"Indawo ethe tyaba yenkqubo engumntwana kwisithuba esikhoyo. 0.0 " -"ulungelelaniswe emantla, 1.0 ulungelelaniswe emazantsi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:152 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Ulungelelaniso oluthe nkqo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:153 ../gtk/gtkbutton.c:318 -msgid "" -"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " -"bottom aligned" -msgstr "" -"Indawo ethe nkqo yenkqubo engumntwana kwisithuba esikhoyo. 0.0 " -"ulungelelaniswe emantla, 1.0 ulungelelaniswe emazantsi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:161 -msgid "Horizontal scale" -msgstr "Umlinganiselo ngokuthe tyaba" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:162 -msgid "" -"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " -"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -msgstr "" -"Ukuba ngaba isithuba esikhoyo esithe tyaba sikhulu kuneso sifunekayo " -"kwinkqubo engumntwana, singakanani isithuba ekumele sisetyenziswe kwinkqubo " -"engumntwana. 0.0 utsho ukuba akho sithuba, 1.0 utsho ukuba isithuba sonke" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:170 -msgid "Vertical scale" -msgstr "Umlinganiselo ngokume nkqo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:171 -msgid "" -"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " -"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -msgstr "" -"Ukuba ngaba isithuba esikhoyo esime nkqo sikhulu kuneso sifunekayo kwinkqubo " -"engumntwana, singakanani isithuba ekumele sisetyenziswe kwinkqubo " -"engumntwana. 0.0 utsho ukuba akho sithuba, 1.0 utsho ukuba isithuba sonke" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:188 -msgid "Top Padding" -msgstr "Ukongeza Iinkcukacha Emantla" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:189 -msgid "The padding to insert at the top of the widget." -msgstr "Ulongezo lweenkcukacha emalufakwe emantla esixhobo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:205 -msgid "Bottom Padding" -msgstr "Ukongeza Iinkcukacha Emazantsi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:206 -msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." -msgstr "Ulongezo lweenkcukacha emalufakwe emazantsi esixhobo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:222 -msgid "Left Padding" -msgstr "Ukongeza Iinkcukacha Ngasekhohlo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:223 -msgid "The padding to insert at the left of the widget." -msgstr "Ulongezo lweenkcukacha emalufakwe ngasekhohlo kwesixhobo." - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:239 -msgid "Right Padding" -msgstr "Ukongeza Iinkcukacha Ekunene" - -#: ../gtk/deprecated/gtkalignment.c:240 -msgid "The padding to insert at the right of the widget." -msgstr "Ulongezo lweenkcukacha emalufakwe ngasekunene kwesixhobo." - -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616 -msgid "Include an 'Other…' item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617 -msgid "" -"Whether the combobox should include an item that triggers a " -"GtkAppChooserDialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633 -msgid "Show default item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634 -msgid "Whether the combobox should show the default application on top" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:678 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:679 -msgid "The text to show at the top of the dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooser.c:73 -msgid "Content type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooser.c:74 -msgid "The content type used by the open with object" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:664 -msgid "GFile" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:665 -msgid "The GFile used by the app chooser dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:966 -msgid "Show default app" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:967 -msgid "Whether the widget should show the default application" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:981 -msgid "Show recommended apps" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:982 -msgid "Whether the widget should show recommended applications" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:996 -msgid "Show fallback apps" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:997 -msgid "Whether the widget should show fallback applications" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1009 -msgid "Show other apps" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1010 -msgid "Whether the widget should show other applications" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023 -msgid "Show all apps" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024 -msgid "Whether the widget should show all applications" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038 -msgid "Widget's default text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039 -msgid "The default text appearing when there are no applications" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplication.c:932 -msgid "Register session" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplication.c:933 -msgid "Register with the session manager" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplication.c:938 -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplication.c:939 -msgid "The GMenuModel for the application menu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplication.c:945 -msgid "Menubar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplication.c:946 -msgid "The GMenuModel for the menubar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplication.c:952 -msgid "Active window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplication.c:953 -msgid "The window which most recently had focus" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:846 -msgid "Show a menubar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:847 -msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:122 -msgid "Arrow direction" -msgstr "Icala lesalathisi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:123 -msgid "The direction the arrow should point" -msgstr "Icala ekumele isalathisi sikhombe kulo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:131 -msgid "Arrow shadow" -msgstr "Isithunzi sesalathisi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:132 -msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -msgstr "Imbonakalo yesithunzi esijikeleze isalathisi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 ../gtk/gtkcombobox.c:1052 -#: ../gtk/gtkmenu.c:795 ../gtk/gtkmenuitem.c:519 -msgid "Arrow Scaling" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkarrow.c:140 -msgid "Amount of space used up by arrow" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1481 -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Ulungelelaniso Oluthe Tyaba" - -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108 -msgid "X alignment of the child" -msgstr "Ulungelelaniso luka-X lwenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1497 -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Ulungelelaniso Oluthe Nkqo" - -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115 -msgid "Y alignment of the child" -msgstr "Ulungelelaniso luka-Y lwenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121 -msgid "Ratio" -msgstr "Ulwalamano" - -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122 -msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" -msgstr "Umba wolwalamano ukuba ngaba inkqubo engumntwana_ethobelayo FALSE" - -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128 -msgid "Obey child" -msgstr "Inkqubo engumntwana ethobelayo" - -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129 -msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" -msgstr "" -"Nyanzelisa ukuba umba wolwalamano ungqamane ne-frame yenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:527 -msgid "Header Padding" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:528 -msgid "Number of pixels around the header." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:535 -msgid "Content Padding" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:536 -msgid "Number of pixels around the content pages." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:552 -msgid "Page type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:553 -msgid "The type of the assistant page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:568 -msgid "Page title" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:569 -msgid "The title of the assistant page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:586 -msgid "Header image" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:587 -msgid "Header image for the assistant page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:603 -msgid "Sidebar image" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:604 -msgid "Sidebar image for the assistant page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:620 -msgid "Page complete" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkassistant.c:621 -msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:172 -msgid "Minimum child width" -msgstr "Obona bubanzi busezantsi benkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:173 -msgid "Minimum width of buttons inside the box" -msgstr "Obona bubanzi busezantsi bamaqhosha angaphakathi ebhokisini" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:181 -msgid "Minimum child height" -msgstr "Owona mphakamo usezantsi wenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:182 -msgid "Minimum height of buttons inside the box" -msgstr "Owona mphakamo usezantsi wamaqhosha angaphakathi ebhokisini" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:190 -msgid "Child internal width padding" -msgstr "Isongezo seenkcukacha sangaphakathi ngobubanzi kwinkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:191 -msgid "Amount to increase child's size on either side" -msgstr "Ubungakangani bokwandisa inkqubo engumntwana kumacala omabini" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:199 -msgid "Child internal height padding" -msgstr "" -"Isongezo seenkcukacha sangaphakathi ngomphakamo kwinkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:200 -msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" -msgstr "" -"Ubungakanani ekumelwe bandiswe ngako ubukhulu benkqubo engumntwana emantla " -"nasemazantsi" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:208 -msgid "Layout style" -msgstr "Isimbo sobume" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:209 -msgid "" -"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " -"start and end" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:217 -msgid "Secondary" -msgstr "Udidi lwesibini" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:218 -msgid "" -"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, " -"e.g., help buttons" -msgstr "" -"Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana ivela kwiqela elikudidi lwesibini leenkqubo " -"ezingabantwana, ilungele uku, umz. amaqhosha oncedo" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:225 -msgid "Non-Homogeneous" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbbox.c:226 -msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:299 -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1883 ../gtk/gtkiconview.c:516 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 -msgid "Spacing" -msgstr "Ukunika izithuba" - -#: ../gtk/gtkbox.c:257 ../gtk/gtkheaderbar.c:1884 -msgid "The amount of space between children" -msgstr "Ubungakanani bezithuba phakathi kweenkqubo ezingabantwana" - -#: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtkflowbox.c:3694 -msgid "Whether the children should all be the same size" -msgstr "" -"Nokuba ngaba iinkqubo ezingabantwana zimele zilingane zonke ngobungakanani" - -#: ../gtk/gtkbox.c:270 -msgid "Baseline position" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbox.c:271 -msgid "" -"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtkcellareabox.c:330 ../gtk/gtktoolbar.c:557 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 ../gtk/gtktoolpalette.c:1016 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 -msgid "Expand" -msgstr "Yandisa" - -#: ../gtk/gtkbox.c:298 -msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" -msgstr "" -"Nokuba ngaba inkqubo engumntwana imele ifumane isithuba esithe xhaxhe xa " -"inkqubo engunozala ikhula" - -#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 -msgid "Fill" -msgstr "Zalisa" - -#: ../gtk/gtkbox.c:315 -msgid "" -"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " -"used as padding" -msgstr "" -"Nokuba ngaba isithuba esithe xhaxhe esinikwe inkqubo engumntwana simele " -"sabelwe inkqubo leyo ingumntwana na okanye sisetyenziswe njengesongezo " -"seenkcukacha" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 ../gtk/gtkbox.c:322 -msgid "Padding" -msgstr "Isongezo seenkcukacha" - -#: ../gtk/gtkbox.c:323 -msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -msgstr "" -"Isithuba esithe xhaxhe esifakwa phakathi kwenkqubo engumntwana kunye " -"nabamelwane bayo, ngokwee-pixels" - -#: ../gtk/gtkactionbar.c:250 ../gtk/gtkbox.c:329 ../gtk/gtkheaderbar.c:1842 -msgid "Pack type" -msgstr "Uhlobo lokupakisha" - -#: ../gtk/gtkactionbar.c:251 ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkheaderbar.c:1843 -msgid "" -"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " -"start or end of the parent" -msgstr "" -"I-GtkPackType ebonisa ukuba inkqubo engumntwana ipakishwe ngokunxulumene " -"nesiqalo okanye isiphelo senkqubo engunozala na" - -#: ../gtk/gtkactionbar.c:257 ../gtk/gtkbox.c:336 ../gtk/gtkheaderbar.c:1849 -#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:337 ../gtk/gtkpopover.c:1319 -#: ../gtk/gtkstack.c:471 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 -msgid "Position" -msgstr "Indawo" - -#: ../gtk/gtkactionbar.c:258 ../gtk/gtkbox.c:337 ../gtk/gtkheaderbar.c:1850 -#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkstack.c:472 -msgid "The index of the child in the parent" -msgstr "Isalathiso senkqubo engumntwana kuleyo ingunozala" - -#: ../gtk/gtkpopover.c:1291 -msgid "Relative to" -msgstr "" - -#: gtk/gtkbubblewindow.c:851 -msgid "Window the bubble window points to" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpopover.c:1305 -msgid "Pointing to" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpopover.c:1306 -msgid "Rectangle the bubble window points to" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpopover.c:1320 -msgid "Position to place the bubble window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbuilder.c:288 -msgid "Translation Domain" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbuilder.c:289 -msgid "The translation domain used by gettext" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:246 -msgid "" -"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " -"widget" -msgstr "" -"Umbhalo welebhile yesixhobo ongaphakathi eqhosheni, ukuba ngaba iqhosha " -"linayo ilebhile yesixhobo" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkexpander.c:283 ../gtk/gtklabel.c:752 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:459 ../gtk/gtktoolbutton.c:246 -msgid "Use underline" -msgstr "Sebenzisa ukrwelelo ngaphantsi" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkexpander.c:284 ../gtk/gtklabel.c:753 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" -"Ukuba ngaba lumiselwe, ukukrwelwa komgca ngaphantsi kombhalo kubonisa ukuba " -"uphawu olulandelayo kumele lusetyenziswe njengeqhosha elisisinqumlisi " -"sokukhumbuza" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:265 -msgid "" -"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -msgstr "" -"Ukuba ngaba imiselwe, ilebhile isetyenziselwa ukukhetha okuqulathwe kwi-" -"stock endaweni yokubonakaliswa" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:271 ../gtk/gtkcombobox.c:855 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:431 -msgid "Focus on click" -msgstr "Gxila ekucofeni" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:272 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:432 -msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "Nokuba ngaba iqhosha luyalubamba na uxinzelelo xa licofwe nge-mouse" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:278 -msgid "Border relief" -msgstr "Umda obonakala ngokucacileyo" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:279 -msgid "The border relief style" -msgstr "Isimbo somda obonakala ngokucacileyo" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:298 -msgid "Horizontal alignment for child" -msgstr "Ulungelelaniso oluthe tyaba lwenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:317 -msgid "Vertical alignment for child" -msgstr "Ulungelelaniso oluthe nkqo lwenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:332 -msgid "Child widget to appear next to the button text" -msgstr "Isixhobo senkqubo engumntwana emasivele ecaleni kweqhosha lombhalo" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:345 -msgid "Image position" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:346 -msgid "The position of the image relative to the text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:493 -msgid "Default Spacing" -msgstr "Ukunika Izithuba Okumiliselweyo" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:494 -msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:510 -msgid "Default Outside Spacing" -msgstr "Ukunika Izithuba Kwangaphandle Okumiliselweyo" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:511 -msgid "" -"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " -"the border" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:516 -msgid "Child X Displacement" -msgstr "Ukushenxiswa Kwendawo Kwenkqubo Engumntwana u-X" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:517 -msgid "" -"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "" -"Inkqubo engumntwana ifanele ihanjiswe kangakanani ukuya kwicala lika-x xa " -"iqhosha licinezelwe" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:524 -msgid "Child Y Displacement" -msgstr "Ukushenxiswa kwendawo yenkqubo engumntwana u-Y" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:525 -msgid "" -"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "" -"Inkqubo engumntwana ifanele ihanjiswe kangakanani ukuya kwicala lika-y xa " -"iqhosha licinezelwe" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:541 -msgid "Displace focus" -msgstr "Shenxisa indawo yoxinzelelo" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:542 -msgid "" -"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " -"rectangle" -msgstr "" -"Nokuba ngaba ushenxiso ngokwendawo_kwenkqubo engumntwana lwezinto zika_x/_y " -"zimele nazo zibe negalelo kuxinzelelo loxande" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:558 ../gtk/gtkentry.c:836 ../gtk/gtkentry.c:2044 -msgid "Inner Border" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:559 -msgid "Border between button edges and child." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:572 -msgid "Image spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:573 -msgid "Spacing in pixels between the image and label" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:472 -msgid "Year" -msgstr "Unyaka" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:473 -msgid "The selected year" -msgstr "Unyaka okhethiweyo" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:486 -msgid "Month" -msgstr "Inyanga" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:487 -msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" -msgstr "Inyanga ekhethiweyo (njengenani eliphakathi kuka-0 ne-11)" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:501 -msgid "Day" -msgstr "Usuku" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:502 -msgid "" -"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " -"currently selected day)" -msgstr "" -"Usuku olukhethiweyo (njengenani eliphakathi kuka-1 nama-31, okanye u-0 xa " -"ufuna ukususa usuku olukhethiweyo)" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:516 -msgid "Show Heading" -msgstr "Bonisa Isihloko" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:517 -msgid "If TRUE, a heading is displayed" -msgstr "Ukuba TRUE, isihloko siyavela" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:531 -msgid "Show Day Names" -msgstr "Bonisa Amagama Eentsuku" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:532 -msgid "If TRUE, day names are displayed" -msgstr "Ukuba TRUE, amagama eentsuku ayavela" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:545 -msgid "No Month Change" -msgstr "Akukho Lutshintsho Lwanyanga" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:546 -msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" -msgstr "Ukuba TRUE, inyanga ekhethiweyo ayinakutshintshwa" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:560 -msgid "Show Week Numbers" -msgstr "Bonisa Amanani Eeveki" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:561 -msgid "If TRUE, week numbers are displayed" -msgstr "Ukuba TRUE, amanani eeveki ayavela" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:576 -msgid "Details Width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:577 -msgid "Details width in characters" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:592 -msgid "Details Height" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:593 -msgid "Details height in rows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:609 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:610 -msgid "If TRUE, details are shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:622 -msgid "Inner border" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:623 -msgid "Inner border space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:634 -msgid "Vertical separation" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:635 -msgid "Space between day headers and main area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:646 -msgid "Horizontal separation" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:647 -msgid "Space between week headers and main area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:311 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 -msgid "Space which is inserted between cells" -msgstr "Isithuba esifakwa phakathi kwee-cell" - -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:331 -msgid "Whether the cell expands" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:346 -msgid "Align" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:347 -msgid "Whether cell should align with adjacent rows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:363 -msgid "Fixed Size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:364 -msgid "Whether cells should be the same size in all rows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:380 -msgid "Pack Type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:381 -msgid "" -"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " -"start or end of the cell area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellarea.c:790 -msgid "Focus Cell" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellarea.c:791 -msgid "The cell which currently has focus" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellarea.c:809 -msgid "Edited Cell" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellarea.c:810 -msgid "The cell which is currently being edited" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellarea.c:828 -msgid "Edit Widget" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellarea.c:829 -msgid "The widget currently editing the edited cell" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:115 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:116 -msgid "The Cell Area this context was created for" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:132 ../gtk/gtkcellareacontext.c:151 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:306 -msgid "Minimum Width" -msgstr "Obona Bubanzi Buncinci" - -#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:133 ../gtk/gtkcellareacontext.c:152 -msgid "Minimum cached width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:170 ../gtk/gtkcellareacontext.c:189 -msgid "Minimum Height" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:171 ../gtk/gtkcellareacontext.c:190 -msgid "Minimum cached height" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51 -msgid "Editing Canceled" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52 -msgid "Indicates that editing has been canceled" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 -msgid "Accelerator key" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143 -msgid "The keyval of the accelerator" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 -msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160 -msgid "The modifier mask of the accelerator" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:177 -msgid "Accelerator keycode" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:178 -msgid "The hardware keycode of the accelerator" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:197 -msgid "Accelerator Mode" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:198 -msgid "The type of accelerators" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285 -msgid "mode" -msgstr "inkqubo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286 -msgid "Editable mode of the CellRenderer" -msgstr "Inkqubo enokuhleleka ye-CellRenderer" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294 -msgid "visible" -msgstr "iyabonakala" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 -msgid "Display the cell" -msgstr "Bonisa i-cell" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302 -msgid "Display the cell sensitive" -msgstr "Bonisa i-cell njengenovakalelo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309 -msgid "xalign" -msgstr "ulungelelaniso luka-x" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310 -msgid "The x-align" -msgstr "Ulungelelaniso luka-x" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319 -msgid "yalign" -msgstr "ulungelelaniso luka-y" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320 -msgid "The y-align" -msgstr "Ulungelelaniso luka-y" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329 -msgid "xpad" -msgstr "iphedi u-x" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330 -msgid "The xpad" -msgstr "Iphedi u-x" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339 -msgid "ypad" -msgstr "iphedi u-y" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340 -msgid "The ypad" -msgstr "Iphedi u-y" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349 -msgid "width" -msgstr "ububanzi" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350 -msgid "The fixed width" -msgstr "Ububanzi obusisigxina" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359 -msgid "height" -msgstr "umphakamo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360 -msgid "The fixed height" -msgstr "Umphakamo osisigxina" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369 -msgid "Is Expander" -msgstr "Sisandisi" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:370 -msgid "Row has children" -msgstr "Umgca uneenkqubo ezingabantwana" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:378 -msgid "Is Expanded" -msgstr "Yandisiwe" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:379 -msgid "Row is an expander row, and is expanded" -msgstr "Umgca ngumgca osisandisi, futhi wandisiwe" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:386 -msgid "Cell background color name" -msgstr "Igama lombala wokuvela ngasemva kwi-cell" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:387 -msgid "Cell background color as a string" -msgstr "Umbala wokuvela ngasemva kwi-cell njengoluhlu lwamagama" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402 -msgid "Cell background color" -msgstr "Umbala wokuvela ngasemva kwi-cell" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:403 -msgid "Cell background color as a GdkColor" -msgstr "Umbala wokuvela ngasemva kwi-cell njenge-GdkColor" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:417 -msgid "Cell background RGBA color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418 -msgid "Cell background color as a GdkRGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:425 -msgid "Editing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:426 -msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:434 -msgid "Cell background set" -msgstr "Ukumisela okuvela ngasemva kwi-cell" - -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:435 -msgid "Whether the cell background color is set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 -msgid "Model" -msgstr "Imodeli" - -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 -msgid "The model containing the possible values for the combo box" -msgstr "Imodeli enamaxabiso anokungena kwibhokisi enoludwe onokukhetha kulo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 -msgid "Text Column" -msgstr "Ikholam Yombhalo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 -msgid "A column in the data source model to get the strings from" -msgstr "" -"Ikholam kwimodeli engumthombo wedata apho uluhlu lwamagama lufumaneka khona" - -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:924 -msgid "Has Entry" -msgstr "Inesingeniso" - -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170 -msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" -msgstr "" -"Ukuba FALSE, ungavumeli ukufakwa kwamagama angamanye ngaphandle kwalawo " -"akhethiweyo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151 -msgid "Pixbuf Object" -msgstr "Into Ye-Pixbuf" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 -msgid "The pixbuf to render" -msgstr "I-pixbuf yonikezelo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 -msgid "Pixbuf Expander Open" -msgstr "Isivulo seSandisi se-Pixbuf" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 -msgid "Pixbuf for open expander" -msgstr "I-pixbuf yesandisi esivuliweyo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 -msgid "Pixbuf Expander Closed" -msgstr "Isivalo seSandisi se-Pixbuf" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168 -msgid "Pixbuf for closed expander" -msgstr "I-pixbuf yesandisi esivaliweyo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174 -msgid "surface" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 -msgid "The surface to render" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:245 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 -#: ../gtk/gtkimage.c:266 -msgid "Stock ID" -msgstr "I-Stock ID" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 -msgid "The stock ID of the stock icon to render" -msgstr "I-stock ID somfanekiso we-stock ongumqondiso onikezelwayo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:286 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195 -#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 ../gtk/gtkrecentmanager.c:307 -msgid "Size" -msgstr "Ubungakanani" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 -msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" -msgstr "" -"Ixabiso le-GtkIconSize elichaza ubungakanani bomfanekiso ongumqondiso " -"onikezelwayo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 -msgid "Detail" -msgstr "Inkcazelo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 -msgid "Render detail to pass to the theme engine" -msgstr "Inkcazelo ngonikezelo edluliselwa kwinjini yesihloko" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239 -msgid "Follow State" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:240 -msgid "" -"Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:257 ../gtk/gtkimage.c:348 -#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:866 ../gtk/gtkwindow.c:813 -msgid "Icon" -msgstr "Umfanekiso ongumqondiso" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 -msgid "Value of the progress bar" -msgstr "Ixabiso lesikhombisi senkqubela" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:348 ../gtk/gtkentry.c:898 -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 ../gtk/gtkmodelbutton.c:880 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:183 ../gtk/gtktextbuffer.c:217 -msgid "Text" -msgstr "Umbhalo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:157 -msgid "Text on the progress bar" -msgstr "Umbhalo okwisikhombisi senkqubela" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:181 -msgid "" -"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " -"don't know how much." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197 -msgid "Text x alignment" -msgstr "Ulungelelaniso luka-x lombhalo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:198 -msgid "" -"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " -"layouts." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 -msgid "Text y alignment" -msgstr "Ulungelelaniso luka-y lombhalo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 -msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtklevelbar.c:1022 -#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:926 ../gtk/gtkprogressbar.c:159 -#: ../gtk/gtkrange.c:448 -msgid "Inverted" -msgstr "Eguquliweyo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:160 -msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:440 -#: ../gtk/gtkscalebutton.c:210 ../gtk/gtkspinbutton.c:347 -msgid "Adjustment" -msgstr "Uhlenga-hlengiso" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:348 -msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129 -msgid "Climb rate" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:356 -msgid "The acceleration rate when you hold down a button" -msgstr "Isantya esinyukayo xa ucinezele iqhosha" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:310 -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:363 -msgid "Digits" -msgstr "Imivo" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:364 -msgid "The number of decimal places to display" -msgstr "Inani leendawo zedesimali emalibonakaliswe" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 -msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 -msgid "Pulse of the spinner" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:160 -msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254 -msgid "Text to render" -msgstr "Umbhalo wonikezelo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 -msgid "Markup" -msgstr "Ukuphawula" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 -msgid "Marked up text to render" -msgstr "Umbhalo wonikezelo ophawuliweyo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1469 -#: ../gtk/gtklabel.c:738 -msgid "Attributes" -msgstr "Iimpawu" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 -msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" -msgstr "Uluhlu lwesimbo seempawu ezimelwe ukufakwa kumbhalo womnikezeli" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277 -msgid "Single Paragraph Mode" -msgstr "Inkqubo Yomhlathi Omnye" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 -msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:188 -#: ../gtk/gtktexttag.c:204 -msgid "Background color name" -msgstr "Igama lombala wokuvela ngasemva" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:189 -#: ../gtk/gtktexttag.c:205 -msgid "Background color as a string" -msgstr "Umbala wokuvela ngasemva woluhlu lwamagama" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:204 -#: ../gtk/gtktexttag.c:219 -msgid "Background color" -msgstr "Umbala wokuvela ngasemva" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:205 -#: ../gtk/gtktexttag.c:220 -msgid "Background color as a GdkColor" -msgstr "Umbala wokuvela ngasemva njenge-GdkColor" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 -msgid "Background color as RGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:220 -#: ../gtk/gtktexttag.c:235 -msgid "Background color as a GdkRGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:250 -msgid "Foreground color name" -msgstr "Igama lombala wokuvela ngaphambili" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:251 -msgid "Foreground color as a string" -msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili njengoluhlu lwamagama" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:136 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 -#: ../gtk/gtktexttag.c:265 -msgid "Foreground color" -msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:266 -msgid "Foreground color as a GdkColor" -msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili njenge-GdkColor" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 -msgid "Foreground color as RGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:281 -msgid "Foreground color as a GdkRGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtkentry.c:794 -#: ../gtk/gtktexttag.c:297 ../gtk/gtktextview.c:749 -msgid "Editable" -msgstr "Iyahleleka" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:298 -#: ../gtk/gtktextview.c:750 -msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "Nokuba ngaba umbhalo ungalungiswa na ngumsebenzisi" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 -#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:313 ../gtk/gtktexttag.c:321 -msgid "Font" -msgstr "Ifonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtkfontchooser.c:66 -#: ../gtk/gtktexttag.c:314 -msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -msgstr "Inkcazelo yefonti njengoluhlu lwamagama, umz. \"Sans Italic 12\"" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkfontchooser.c:79 -#: ../gtk/gtktexttag.c:322 -msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" -msgstr "Inkcazelo yefonti njenge-struct i-PangoFontDescription" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtktexttag.c:329 -msgid "Font family" -msgstr "Usapho lwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtktexttag.c:330 -msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -msgstr "Igama losapho lwefonti, umz. Sans, Helvetica, Times, Monospace" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:399 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 -#: ../gtk/gtktexttag.c:337 -msgid "Font style" -msgstr "Isimbo sefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 -#: ../gtk/gtktexttag.c:346 -msgid "Font variant" -msgstr "Uguquko lwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418 -#: ../gtk/gtktexttag.c:355 -msgid "Font weight" -msgstr "Ubunzima befonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 -#: ../gtk/gtktexttag.c:366 -msgid "Font stretch" -msgstr "Ukunaba kwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:437 -#: ../gtk/gtktexttag.c:375 -msgid "Font size" -msgstr "Ubungakanani befonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446 ../gtk/gtktexttag.c:395 -msgid "Font points" -msgstr "Iipoyinti zefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtktexttag.c:396 -msgid "Font size in points" -msgstr "Ubungakanani befonti ngokweepoyinti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtktexttag.c:385 -msgid "Font scale" -msgstr "Umlinganiselo wefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:457 -msgid "Font scaling factor" -msgstr "Ifekta yolinganiso lwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466 ../gtk/gtktexttag.c:464 -msgid "Rise" -msgstr "Unyuko" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -msgstr "" -"Ukulinganisa umbhalo ngasentla komgca osisiseko (ngezantsi komgca osisiseko " -"ukuba unyuko lukwimo ephikisayo)" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:504 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Ukucima ngokukrwela umgca" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:505 -msgid "Whether to strike through the text" -msgstr "Nokuba umbhalo uwucime ngokukrwela umgca" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:486 ../gtk/gtktexttag.c:512 -msgid "Underline" -msgstr "Krwela ngaphantsi" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:487 ../gtk/gtktexttag.c:513 -msgid "Style of underline for this text" -msgstr "Isimbo sokukrwela ngaphantsi salo mbhalo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 ../gtk/gtktexttag.c:424 -msgid "Language" -msgstr "Ulwimi" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:496 -msgid "" -"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " -"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " -"probably don't need it" -msgstr "" -"Ulwimi okulo lo mbhalo, njengekhowudi i-ISO. I-Pango inokukusebenzisa oku " -"njengecebiso xa inikeza umbhalo. Ukuba ngaba awuluqondi olu jika-jiko, " -"inokuba alubalulekanga kuwe" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtklabel.c:900 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227 -msgid "Ellipsize" -msgstr "Ubungakanani bobumbhoxo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " -"have enough room to display the entire string" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:459 -#: ../gtk/gtklabel.c:921 -msgid "Width In Characters" -msgstr "Ububanzi Ngokwamanqaku" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtklabel.c:922 -msgid "The desired width of the label, in characters" -msgstr "Ububanzi obufunekayo belebhile, ngokweempawu" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561 ../gtk/gtklabel.c:982 -msgid "Maximum Width In Characters" -msgstr "Obona Bubanzi Bukhulu Ngokweempawu" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 -msgid "The maximum width of the cell, in characters" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:580 ../gtk/gtktexttag.c:521 -msgid "Wrap mode" -msgstr "Imo yoqhubekeko-magama" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581 -msgid "" -"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " -"have enough room to display the entire string" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtkcombobox.c:742 -msgid "Wrap width" -msgstr "Ububanzi boqhubekeko-magama" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:601 -msgid "The width at which the text is wrapped" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355 -msgid "Alignment" -msgstr "Ulungelelaniso" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 -msgid "How to align the lines" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtkentry.c:1064 -msgid "Placeholder text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 -msgid "Text rendered when an editable cell is empty" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtkcellview.c:324 -#: ../gtk/gtktexttag.c:626 -msgid "Background set" -msgstr "Ukumisela okuvela ngasemva" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtkcellview.c:325 -#: ../gtk/gtktexttag.c:627 -msgid "Whether this tag affects the background color" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumbala wokuvela ngasemva" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:634 -msgid "Foreground set" -msgstr "Ukumisela okuvela ngaphambili" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:635 -msgid "Whether this tag affects the foreground color" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumbala wokuvela ngaphambili" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:638 -msgid "Editability set" -msgstr "Ukumisela ukuhleleka" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:639 -msgid "Whether this tag affects text editability" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kukuhleleka kombhalo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:642 -msgid "Font family set" -msgstr "Ukumisela usapho lwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:643 -msgid "Whether this tag affects the font family" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kusapho lwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:646 -msgid "Font style set" -msgstr "Ukumisela isimbo sefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:647 -msgid "Whether this tag affects the font style" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kwisimbo sefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:650 -msgid "Font variant set" -msgstr "Ukumisela uguquko lwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:651 -msgid "Whether this tag affects the font variant" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kuguquko lwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673 ../gtk/gtktexttag.c:654 -msgid "Font weight set" -msgstr "Ukumisela ubunzima befonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:655 -msgid "Whether this tag affects the font weight" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kubunzima befonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677 ../gtk/gtktexttag.c:658 -msgid "Font stretch set" -msgstr "Ukumisela ukunwebeka kwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:659 -msgid "Whether this tag affects the font stretch" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kunwebeko lwefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:681 ../gtk/gtktexttag.c:662 -msgid "Font size set" -msgstr "Ukumisela ubungakanani befonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:663 -msgid "Whether this tag affects the font size" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kubungakanani befonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:666 -msgid "Font scale set" -msgstr "Ukumisela umlinganiselo wefonti" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:686 ../gtk/gtktexttag.c:667 -msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli siyabulinganisa na ubungakanani befonti " -"ngokwefekta" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:689 ../gtk/gtktexttag.c:686 -msgid "Rise set" -msgstr "Ukumisela unyuko" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:687 -msgid "Whether this tag affects the rise" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kunyuko" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:693 ../gtk/gtktexttag.c:702 -msgid "Strikethrough set" -msgstr "Ukumisela ukucima ngokukrwela umgca" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:694 ../gtk/gtktexttag.c:703 -msgid "Whether this tag affects strikethrough" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na ekucimeni ngokukrwela umgca" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:697 ../gtk/gtktexttag.c:710 -msgid "Underline set" -msgstr "Ukumisela ukukrwela umgca ngaphantsi" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:698 ../gtk/gtktexttag.c:711 -msgid "Whether this tag affects underlining" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na ekukrwelweni komgca ngaphantsi" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:701 ../gtk/gtktexttag.c:674 -msgid "Language set" -msgstr "Ukumisela ulwimi" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:702 ../gtk/gtktexttag.c:675 -msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kulwimi othi umbhalo unikezelwe " -"ngalo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:705 -msgid "Ellipsize set" -msgstr "Ukumisela ubungakanani bobumbhoxo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:706 -msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kwinkqubo yobungakanani bombhoxo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:709 -msgid "Align set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:710 -msgid "Whether this tag affects the alignment mode" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 -msgid "Toggle state" -msgstr "Imo ye-toggle" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138 -msgid "The toggle state of the button" -msgstr "Imo ye-toggle yeqhosha" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 -msgid "Inconsistent state" -msgstr "Imo etshintsha-tshintshayo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146 -msgid "The inconsistent state of the button" -msgstr "Imo etshintsha-tshintshayo yeqhosha" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 ../gtk/gtklistbox.c:3505 -msgid "Activatable" -msgstr "Unokuyenza isebenze" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 -msgid "The toggle button can be activated" -msgstr "Iqhosha le-toggle linokwenziwa lisebenze" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 -msgid "Radio state" -msgstr "Imo kanomathotholo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 -msgid "Draw the toggle button as a radio button" -msgstr "Zoba iqhosha le-toggle njengeqhosha likanomathotholo" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169 -msgid "Indicator size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 ../gtk/gtkcheckbutton.c:132 -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146 -msgid "Size of check or radio indicator" -msgstr "Ubungakanani be-check okanye isibonisi sikanomathotholo" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:219 -msgid "Background RGBA color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:234 -msgid "CellView model" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:235 -msgid "The model for cell view" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011 -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:474 ../gtk/gtkiconview.c:641 -#: ../gtk/gtktreemenu.c:312 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:414 -msgid "Cell Area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1012 -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:475 ../gtk/gtkiconview.c:642 -#: ../gtk/gtktreemenu.c:313 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415 -msgid "The GtkCellArea used to layout cells" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:277 -msgid "Cell Area Context" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:278 -msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:295 -msgid "Draw Sensitive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:296 -msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:314 -msgid "Fit Model" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcellview.c:315 -msgid "Whether to request enough space for every row in the model" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:131 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145 -msgid "Indicator Size" -msgstr "Ubungakanani Besibonisi" - -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:139 ../gtk/gtkexpander.c:349 -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "Ukufaka Izithuba Phakathi Kwezibonisi" - -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:140 -msgid "Spacing around check or radio indicator" -msgstr "" -"Ukufaka izithuba ngaphandle kwe-check okanye isibonisi sikanomathotholo" - -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 -msgid "Whether the menu item is checked" -msgstr "Nokuba ngaba okukhethwa kwimenyu kuvavanyiwe na" - -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:187 -msgid "Inconsistent" -msgstr "Iyatshintsha-tshintsa" - -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131 -msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" -msgstr "Nokuba kuboniswe imo \"inconsistent\" na" - -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138 -msgid "Draw as radio menu item" -msgstr "Zoba njengokukhethwa kwimenyu kanomathotholo" - -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139 -msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" -msgstr "" -"Nokuba ngaba okukhethwa kwimenyu kuyafana na nokukhethwa kwimenyu " -"kanomathotholo" - -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:166 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87 -msgid "Use alpha" -msgstr "Sebenzisa i-alpha" - -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:167 -msgid "Whether to give the color an alpha value" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:433 ../gtk/gtkcolorbutton.c:181 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:445 ../gtk/gtkfontbutton.c:443 -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1857 ../gtk/gtkprintjob.c:132 ../gtk/gtkstack.c:457 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322 -msgid "Title" -msgstr "Isihloko" - -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:182 -msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Isihloko sombala webhokisi yokukhetha" - -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 -msgid "The selected color" -msgstr "Umbala okhethiweyo" - -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 -msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "" -"Ixabiso lobumfiliba elikhethiweyo (0 icace ngokuthe gca kwelinye icala, " -"65535 iluzizi kakhulu)" - -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230 -msgid "Current RGBA Color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231 -msgid "The selected RGBA color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68 -msgid "Current color, as a GdkRGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88 -msgid "Whether alpha should be shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:215 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:700 -msgid "Show editor" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorscale.c:359 -msgid "Scale type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:726 -msgid "RGBA Color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:726 -msgid "Color as RGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:729 ../gtk/gtklabel.c:838 ../gtk/gtklistbox.c:3519 -msgid "Selectable" -msgstr "Iyakhetheka" - -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:729 -msgid "Whether the swatch is selectable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 -msgid "ComboBox model" -msgstr "Imodeli yebhokisi enoludwe onokukhetha kulo" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 -msgid "The model for the combo box" -msgstr "Imodeli yebhokisi enoludwe onokukhetha kulo" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:743 -msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:366 -msgid "Row span column" -msgstr "Umgama ophakathi komgca nekholam" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 ../gtk/gtktreemenu.c:367 -msgid "TreeModel column containing the row span values" -msgstr "Ikholam i-TreeModel equlathe amaxabiso omgama ophakathi kwemigca" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:387 -msgid "Column span column" -msgstr "Umgama ophakathi kwekholam nekholam" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtktreemenu.c:388 -msgid "TreeModel column containing the column span values" -msgstr "Ikholam i-TreeModel equlathe amaxabiso omgama ophakathi kweekholam" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:809 -msgid "Active item" -msgstr "Into esebenza ngoku" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:810 -msgid "The item which is currently active" -msgstr "Into esebenzayo ngelo xesha" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:832 -msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" -msgstr "" -"Nokuba ngaba uluhlu oluneziqulatho ezehlayo kufanele lube nokukhethwayo " -"okususwayo na" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:847 ../gtk/gtkentry.c:819 -msgid "Has Frame" -msgstr "Ine-Frame" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:848 -msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" -msgstr "" -"Nokuba ngaba ibhokisi enoludwe onokukhetha kulo iyayizoba i-frame ejikeleze " -"inkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:856 -msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "" -"Nokuba ngaba ibhokisi enoludwe onokukhetha kulo iyalubamba na ugxininiso xa " -"icofwe nge-mouse" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:873 ../gtk/gtkmenu.c:618 -msgid "Tearoff Title" -msgstr "Isihloko Sokususwayo" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:874 -msgid "" -"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" -"off" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:891 -msgid "Popup shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:892 -msgid "Whether the combo's dropdown is shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:908 -msgid "Button Sensitivity" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:909 -msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:925 -msgid "Whether combo box has an entry" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:940 -msgid "Entry Text Column" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:941 -msgid "" -"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " -"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:958 -msgid "ID Column" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:959 -msgid "" -"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " -"in the model" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:974 -msgid "Active id" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:975 -msgid "The value of the id column for the active row" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:991 -msgid "Popup Fixed Width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:992 -msgid "" -"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " -"width of the combo box" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1018 -msgid "Appears as list" -msgstr "Ivela njengoluhlu" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1019 -msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" -msgstr "" -"Nokuba ngaba uluhlu oluneziqulatho ezehlayo lumele lukhangeleke njengezintlu " -"na kunokuba lube njengeemenyu" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1035 -msgid "Arrow Size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1036 -msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1053 -msgid "The amount of space used by the arrow" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1069 -msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcontainer.c:508 -msgid "Resize mode" -msgstr "Inkqubo yokutshintsha ubungakanani" - -#: ../gtk/gtkcontainer.c:509 -msgid "Specify how resize events are handled" -msgstr "Bonisa ukuba izehlo zokutshintsha ubungakanani ziphathwa njani" - -#: ../gtk/gtkcontainer.c:516 -msgid "Border width" -msgstr "Ububanzi bomda" - -#: ../gtk/gtkcontainer.c:517 -msgid "The width of the empty border outside the containers children" -msgstr "" -"Ububanzi bomda ongenanto ongaphandle kwezikhongozelo zeenkqubo ezingabantwana" - -#: ../gtk/gtkcontainer.c:525 -msgid "Child" -msgstr "Inkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkcontainer.c:526 -msgid "Can be used to add a new child to the container" -msgstr "" -"Inokusetyenziselwa ukongeza inkqubo engumntwana entsha kwisikhongozelo" - -#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170 -msgid "Subproperties" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171 -msgid "The list of subproperties" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:284 -msgid "Animated" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:285 -msgid "Set if the value can be animated" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:291 -msgid "Affects size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:292 -msgid "Set if the value affects the sizing of elements" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:298 -msgid "Affects font" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:299 -msgid "Set if the value affects the font" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:305 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:306 -msgid "The numeric id for quick access" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:312 -msgid "Inherit" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:313 -msgid "Set if the value is inherited by default" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:319 -msgid "Initial value" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:320 -msgid "The initial specified value used for this property" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkdialog.c:585 ../gtk/gtkinfobar.c:517 -msgid "Content area border" -msgstr "Indawo engumda wokuqulathiweyo" - -#: ../gtk/gtkdialog.c:586 -msgid "Width of border around the main dialog area" -msgstr "Ububanzi bomda ojikeleze eyona ndawo yonxibelelwano" - -#: ../gtk/gtkdialog.c:603 ../gtk/gtkinfobar.c:535 -msgid "Content area spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkdialog.c:604 -msgid "Spacing between elements of the main dialog area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkdialog.c:611 ../gtk/gtkinfobar.c:552 -msgid "Button spacing" -msgstr "Ukunika amaqhosha izithuba" - -#: ../gtk/gtkdialog.c:612 ../gtk/gtkinfobar.c:553 -msgid "Spacing between buttons" -msgstr "Ukufaka izithuba phakathi kwamaqhosha" - -#: ../gtk/gtkdialog.c:628 ../gtk/gtkinfobar.c:569 -msgid "Action area border" -msgstr "Indawo engumda wesenzo" - -#: ../gtk/gtkdialog.c:629 -msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -msgstr "Ububanzi bomda ojikeleze indawo yeqhosha emazantsi ebhokisi" - -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:349 -msgid "The contents of the buffer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:363 ../gtk/gtkentry.c:978 -msgid "Text length" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364 -msgid "Length of the text currently in the buffer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:802 -msgid "Maximum length" -msgstr "Obona bude" - -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:803 -msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "" -"Elona nani liphezulu leempawu kwesi singeniso. Iqanda ukuba ayilonani " -"eliphezulu" - -#: ../gtk/gtkentry.c:766 -msgid "Text Buffer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:767 -msgid "Text buffer object which actually stores entry text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:774 ../gtk/gtklabel.c:863 -msgid "Cursor Position" -msgstr "Indawo Yekhesa" - -#: ../gtk/gtkentry.c:775 ../gtk/gtklabel.c:864 -msgid "The current position of the insertion cursor in chars" -msgstr "Indawo yangoku yekhesa yokufakela ngokweempawu" - -#: ../gtk/gtkentry.c:784 ../gtk/gtklabel.c:873 -msgid "Selection Bound" -msgstr "Ukhetho Olunomda" - -#: ../gtk/gtkentry.c:785 ../gtk/gtklabel.c:874 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" -msgstr "Indawo yelinye icala lokukhetha ukusuka kwikhesa ngokweempawu" - -#: ../gtk/gtkentry.c:795 -msgid "Whether the entry contents can be edited" -msgstr "Nokuba ngaba iziqulatho zesingeniso zingahlelwa na" - -#: ../gtk/gtkentry.c:811 -msgid "Visibility" -msgstr "Ukubonakala" - -#: ../gtk/gtkentry.c:812 -msgid "" -"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " -"mode)" -msgstr "" -"FALSE ubonakalisa \"invisible char\" endaweni yenkqu yombhalo (inkqubo ye-" -"password)" - -#: ../gtk/gtkentry.c:820 -msgid "FALSE removes outside bevel from entry" -msgstr "FALSE ususa umphetho ongaphandle kwesingeniso" - -#: ../gtk/gtkentry.c:837 -msgid "" -"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:844 ../gtk/gtkentry.c:1554 -msgid "Invisible character" -msgstr "Uphawu olungabonakaliyo" - -#: ../gtk/gtkentry.c:845 ../gtk/gtkentry.c:1555 -msgid "" -"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "" -"Uphawu olusetyenziswayo xa kugqutyuthelwa iziqulatho zezingeniso (\"password " -"mode\")" - -#: ../gtk/gtkentry.c:852 -msgid "Activates default" -msgstr "Yenza ukuba imo emiselweyo isebenze" - -#: ../gtk/gtkentry.c:853 -msgid "" -"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " -"dialog) when Enter is pressed" -msgstr "" -"Nokuba ngaba isixhobo esimiselweyo senziwe sisebenze na (njengeqhosha " -"elimiselweyo ebhokisini) xa iqhosha u-Enter licofiwe" - -#: ../gtk/gtkentry.c:859 -msgid "Width in chars" -msgstr "Ububanzi ngokweempawu" - -#: ../gtk/gtkentry.c:860 -msgid "Number of characters to leave space for in the entry" -msgstr "Inani leempawu emalishiyelwe isithuba kwisingeniso" - -#: ../gtk/gtkentry.c:888 -msgid "Scroll offset" -msgstr "Ukulinganisa ukwehlisa usenyusa" - -#: ../gtk/gtkentry.c:889 -msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -msgstr "" -"Inani lee-pixels zesingeniso ezehliswe zisenyuswa kwiskrini zase zaya " -"ngasekhohlo" - -#: ../gtk/gtkentry.c:899 -msgid "The contents of the entry" -msgstr "Isiqulatho sesingeniso" - -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:104 ../gtk/gtkentry.c:914 ../gtk/gtklabel.c:779 -msgid "X align" -msgstr "Ulungelelaniso luka-X" - -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:105 ../gtk/gtkentry.c:915 ../gtk/gtklabel.c:780 -msgid "" -"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " -"layouts." -msgstr "" -"Ulungelelaniso oluthe tyaba, ukusuka ku-0 (ekhohlo) ukuya ku-1 (ekunene). " -"Iyaguquka kubume bee-RTL." - -#: ../gtk/gtkentry.c:931 -msgid "Truncate multiline" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:932 -msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:948 -msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:963 ../gtk/gtktextview.c:823 -msgid "Overwrite mode" -msgstr "Imo yokubhala phezu kokubhaliweyo" - -#: ../gtk/gtkentry.c:964 -msgid "Whether new text overwrites existing text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:979 -msgid "Length of the text currently in the entry" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:994 -msgid "Invisible character set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:995 -msgid "Whether the invisible character has been set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1013 -msgid "Caps Lock warning" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1014 -msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1028 -msgid "Progress Fraction" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1029 -msgid "The current fraction of the task that's been completed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1046 -msgid "Progress Pulse Step" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1047 -msgid "" -"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " -"each call to gtk_entry_progress_pulse()" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1065 -msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1079 -msgid "Primary pixbuf" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1080 -msgid "Primary pixbuf for the entry" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1094 -msgid "Secondary pixbuf" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1095 -msgid "Secondary pixbuf for the entry" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1111 -msgid "Primary stock ID" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1112 -msgid "Stock ID for primary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1128 -msgid "Secondary stock ID" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1129 -msgid "Stock ID for secondary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1143 -msgid "Primary icon name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1144 -msgid "Icon name for primary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1158 -msgid "Secondary icon name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1159 -msgid "Icon name for secondary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1173 -msgid "Primary GIcon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1174 -msgid "GIcon for primary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1188 -msgid "Secondary GIcon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1189 -msgid "GIcon for secondary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1203 -msgid "Primary storage type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1204 -msgid "The representation being used for primary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1219 -msgid "Secondary storage type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1220 -msgid "The representation being used for secondary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1241 -msgid "Primary icon activatable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1242 -msgid "Whether the primary icon is activatable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1262 -msgid "Secondary icon activatable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1263 -msgid "Whether the secondary icon is activatable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1285 -msgid "Primary icon sensitive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1286 -msgid "Whether the primary icon is sensitive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1307 -msgid "Secondary icon sensitive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1308 -msgid "Whether the secondary icon is sensitive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1324 -msgid "Primary icon tooltip text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1325 ../gtk/gtkentry.c:1360 -msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1341 -msgid "Secondary icon tooltip text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1342 ../gtk/gtkentry.c:1378 -msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1359 -msgid "Primary icon tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1377 -msgid "Secondary icon tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1397 ../gtk/gtktextview.c:851 -msgid "IM module" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1398 ../gtk/gtktextview.c:852 -msgid "Which IM module should be used" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1412 -msgid "Completion" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1413 -msgid "The auxiliary completion object" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1434 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:869 -msgid "Purpose" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1435 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:870 -msgid "Purpose of the text field" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1451 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:887 -msgid "hints" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1452 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:888 -msgid "Hints for the text field behaviour" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1470 ../gtk/gtklabel.c:739 -msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" -msgstr "Uluhlu lwesimbo seempawu emazisetyenziswe kumbhalo welebhile" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1485 ../gtk/gtktextview.c:904 -msgid "Populate all" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1486 ../gtk/gtktextview.c:905 -msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1500 ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:799 -msgid "Tabs" -msgstr "Oo-tab" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1501 -msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1515 -msgid "Icon Prelight" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1516 -msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1533 -msgid "Progress Border" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1534 -msgid "Border around the progress bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentry.c:2045 -msgid "Border between text and frame." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:346 -msgid "Completion Model" -msgstr "Imodeli Yokugqibezela" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 -msgid "The model to find matches in" -msgstr "Imodeli yokufumana ezingqamanayo" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:353 -msgid "Minimum Key Length" -msgstr "Obona Bude Bufutshane Beqhosha" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354 -msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" -msgstr "" -"Obona bude bufutshane beqhosha u-search ukuze ukhangele ezingqamanayo" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370 ../gtk/gtkiconview.c:437 -msgid "Text column" -msgstr "Ikholam yombhalo" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:371 -msgid "The column of the model containing the strings." -msgstr "Ikholam yemodeli equlethe uluhlu lwamagama." - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:390 -msgid "Inline completion" -msgstr "Ugqibezelo olungaphakathi kumgca" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:391 -msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" -msgstr "" -"Nokuba ngaba isimaphambili esifanayo kufanele sifakelwe ngokuzenzekelayo na" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:406 -msgid "Popup completion" -msgstr "Ugqibezelo oluvelayo" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:407 -msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" -msgstr "Nokuba ngaba izigqibezelo kumele ziboniswe na kwifestile evelayo" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:422 -msgid "Popup set width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:423 -msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:440 -msgid "Popup single match" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:441 -msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:455 -msgid "Inline selection" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:456 -msgid "Your description here" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkeventbox.c:114 -msgid "Visible Window" -msgstr "Ifestile Ebonakalayo" - -#: ../gtk/gtkeventbox.c:115 -msgid "" -"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " -"trap events." -msgstr "" -"Nokuba ngaba ibhokisi yesenzeko iyabonakala na, ngokuphikisana " -"nokungabonakali kwaye isetyenziselwe kuphela ukubambisa izenzeko." - -#: ../gtk/gtkeventbox.c:121 -msgid "Above child" -msgstr "Inkqubo engumntwana engentla" - -#: ../gtk/gtkeventbox.c:122 -msgid "" -"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " -"child widget as opposed to below it." -msgstr "" -"Nokuba ngaba ifestile yokubambisa izenzo yebhokisi yezenzeko ingentla na " -"kwefestile yesixhobo senkqubo engumntwana kunokuba ibe ngezantsi kwayo." - -#: ../gtk/gtkexpander.c:267 -msgid "Expanded" -msgstr "Yandisiwe" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:268 -msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" -msgstr "" -"Nokuba ngaba isandiso besivuliwe na ukubonisa isixhobo senkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:276 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "Umbhalo welebhile yesandisi" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:291 ../gtk/gtklabel.c:745 -msgid "Use markup" -msgstr "Sebenzisa uphawulo" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:292 ../gtk/gtklabel.c:746 -msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" -msgstr "Umbhalo welebhile uquka uphawulo lwe-XML. Bona pango_parse_markup()" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:300 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "Isithuba emasifakwe phakathi kwelebhile kunye nenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:309 ../gtk/gtkframe.c:200 ../gtk/gtktoolbutton.c:253 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604 -msgid "Label widget" -msgstr "Ilebhile esisixhobo" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:310 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "Isixhobo emasibonakaliswe endaweni yelebhile eqhelekileyo yesandiso" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:317 -msgid "Label fill" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:318 -msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:333 -msgid "Resize toplevel" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:334 -msgid "" -"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " -"collapsing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:340 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 -#: ../gtk/gtktreeview.c:1222 -msgid "Expander Size" -msgstr "Ubungakanani Besandisi" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:341 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633 -#: ../gtk/gtktreeview.c:1223 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "Ubungakanani besalathisi sesandisi" - -#: ../gtk/gtkexpander.c:350 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "Ufakelo lwezithuba ngaphandle kwesalathisi sesandisi" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:414 -msgid "Dialog" -msgstr "Unxibelelwano" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415 -msgid "The file chooser dialog to use." -msgstr "Unxibelelwano lokukhetha ifayili emayisetyenziswe." - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:446 -msgid "The title of the file chooser dialog." -msgstr "Isihloko sonxibelelwano lokukhetha ifayili." - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:460 -msgid "The desired width of the button widget, in characters." -msgstr "Ububanzi obufunekayo beqhosha lesixhobo, ngokweempawu." - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:375 -msgid "Action" -msgstr "Isenzo" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:376 -msgid "The type of operation that the file selector is performing" -msgstr "Uhlobo lomsebenzi owenziwa sisikhethi sefayili" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:382 ../gtk/gtkrecentchooser.c:266 -msgid "Filter" -msgstr "Isihluzi" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:383 -msgid "The current filter for selecting which files are displayed" -msgstr "Isihluzi sangoku sokukhetha iifayili ezibonakalisiweyo" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4527 -msgid "Local Only" -msgstr "Ifikeleleka Ngqo Kuphela" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:389 -msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" -msgstr "" -"Nokuba ngaba i/iifayili zimele ziphelele kuphela kwifayili efikeleleka ngqo: " -"ii-URL" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:394 -msgid "Preview widget" -msgstr "Isixhobo sokuqale ujonge" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:395 -msgid "Application supplied widget for custom previews." -msgstr "" -"Isixhobo esinekeziweyo senkqubo yekhompyutha esisetyenziselwa ukuqale ubone " -"kwimo eziqhelekileyo." - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:400 -msgid "Preview Widget Active" -msgstr "Isixhobo Sokuqala Ujonge Siyasebenza" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:401 -msgid "" -"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." -msgstr "" -"Nokuba ngaba isixhobo esinekeziweyo senkqubo yekhompyutha esisetyenziselwa " -"ukuqale ubone kwimo eziqhelekileyo kumele siboniswe na." - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:406 -msgid "Use Preview Label" -msgstr "Sebenzisa Ilebhile Yokuqala Ujonge" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:407 -msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." -msgstr "" -"Nokuba ngaba ilebhile ye-stock iboniswe negama lefayili eqale yajongwa " -"ngaphambi koshicilelo." - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:412 -msgid "Extra widget" -msgstr "Esinye isixhobo" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:413 -msgid "Application supplied widget for extra options." -msgstr "" -"Isixhobo esinekeziweyo senkqubo yekhompyutha sezinto ekunokukhethwa kuzo " -"ezithe xhaxhe." - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:418 ../gtk/gtkrecentchooser.c:206 -msgid "Select Multiple" -msgstr "Khetha Isiphindo" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:419 -msgid "Whether to allow multiple files to be selected" -msgstr "Nokuba ngaba iifayili eziphindiweyo zingakhethwa na" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:425 -msgid "Show Hidden" -msgstr "Bonisa Okufihlakeleyo" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:426 -msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" -msgstr "" -"Nokuba ngaba iifayili neeziqulathi zeefayili ezifihlakeleyo zingabonakaliswa " -"na" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:441 -msgid "Do overwrite confirmation" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:442 -msgid "" -"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " -"dialog if necessary." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:458 -msgid "Allow folder creation" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:459 -msgid "" -"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " -"folders." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfixed.c:148 ../gtk/gtklayout.c:647 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 -msgid "X position" -msgstr "Indawo ka-X" - -#: ../gtk/gtkfixed.c:149 ../gtk/gtklayout.c:648 -msgid "X position of child widget" -msgstr "Indawo ka-X yenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkfixed.c:156 ../gtk/gtklayout.c:657 -msgid "Y position" -msgstr "Indawo ka-Y" - -#: ../gtk/gtkfixed.c:157 ../gtk/gtklayout.c:658 -msgid "Y position of child widget" -msgstr "Indawo ka-Y yenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:444 -msgid "The title of the font chooser dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:459 -msgid "The name of the selected font" -msgstr "Igama lefonti ekhethiweyo" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:460 -msgid "Sans 12" -msgstr "I-Sans 12" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:474 -msgid "Use font in label" -msgstr "Sebenzisa ifonti kwilebhile" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:475 -msgid "Whether the label is drawn in the selected font" -msgstr "Nokuba ngaba ilebhile izotywe kwifonti ekhethiweyo" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:490 -msgid "Use size in label" -msgstr "Sebenzisa ubungakanani kwilebhile" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:491 -msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" -msgstr "Nokuba ngaba ilebhile izotywe ngobungakanani befonti obukhethiweyo" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:507 -msgid "Show style" -msgstr "Bonisa isimbo" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:508 -msgid "Whether the selected font style is shown in the label" -msgstr "Nokuba ngaba isimbo sefonti ekhethiweyo sibonakalisiwe na kwilebhile" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:523 -msgid "Show size" -msgstr "Bonisa ubungakanani" - -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:524 -msgid "Whether selected font size is shown in the label" -msgstr "" -"Nokuba ngaba ubungakanani befonti ekhethiweyo bubonakalisiwe na kwilebhile" - -#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78 -msgid "Font description" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104 -msgid "Show preview text entry" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105 -msgid "Whether the preview text entry is shown or not" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkframe.c:167 -msgid "Text of the frame's label" -msgstr "Umbhalo welebhile ye-frame" - -#: ../gtk/gtkframe.c:173 -msgid "Label xalign" -msgstr "Lebhila ulungelelaniso luka-x" - -#: ../gtk/gtkframe.c:174 -msgid "The horizontal alignment of the label" -msgstr "Ulungelelwaniso oluthe tyaba lwelebhile" - -#: ../gtk/gtkframe.c:182 -msgid "Label yalign" -msgstr "Lebhila ulungelelaniso luka-y" - -#: ../gtk/gtkframe.c:183 -msgid "The vertical alignment of the label" -msgstr "Ulungelelwaniso oluthe nkqo lwelebhile" - -#: ../gtk/gtkframe.c:191 -msgid "Frame shadow" -msgstr "Isithunzi se-frame" - -#: ../gtk/gtkframe.c:192 -msgid "Appearance of the frame border" -msgstr "Imbonakalo yomda we-frame" - -#: ../gtk/gtkframe.c:201 -msgid "A widget to display in place of the usual frame label" -msgstr "Isixhobo emasibonakaliswe endaweni yelebhile eqhelekileyo ye-frame" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1749 -msgid "Row Homogeneous" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1750 -msgid "If TRUE, the rows are all the same height" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1756 -msgid "Column Homogeneous" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1757 -msgid "If TRUE, the columns are all the same width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1763 -msgid "Baseline Row" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1764 -msgid "" -"The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1782 -msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1788 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 -msgid "Width" -msgstr "Ububanzi" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1789 -msgid "The number of columns that a child spans" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1795 ../gtk/gtklayout.c:682 -msgid "Height" -msgstr "Umphakamo" - -#: ../gtk/gtkgrid.c:1796 -msgid "The number of rows that a child spans" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1858 -msgid "The title to display" -msgstr "" - -#: gtk/gtkheaderbar.c:1471 -msgid "Subitle" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1866 -msgid "The subtitle to display" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1873 -msgid "Custom Title" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1874 -msgid "Custom title widget to display" -msgstr "" - -#: gtk/gtkheaderbar.c:1498 -msgid "Show Close button" -msgstr "" - -#: gtk/gtkheaderbar.c:1499 -msgid "Whether to show a window close button" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkflowbox.c:3666 ../gtk/gtkiconview.c:400 ../gtk/gtklistbox.c:420 -#: ../gtk/gtktreeselection.c:131 -msgid "Selection mode" -msgstr "Imo yokukhetha" - -#: ../gtk/gtkflowbox.c:3667 ../gtk/gtkiconview.c:401 ../gtk/gtklistbox.c:421 -msgid "The selection mode" -msgstr "Imo yokukhetha" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:419 -msgid "Pixbuf column" -msgstr "Ikholam ye-pixbuf" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:420 -msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" -msgstr "" -"Imodeli yekholam esetyenziswa ukuphinda ufumane umfanekiso ongumqondiso we-" -"pixbuf kwi" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:438 -msgid "Model column used to retrieve the text from" -msgstr "Imodeli yekholam esetyenziswa ukuphinda ufumane umbhalo kwi" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:457 -msgid "Markup column" -msgstr "Ikholam yokuphawula" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:458 -msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" -msgstr "" -"Imodeli yekholam esetyenziswa ukuphinda ufumane umbhalo ukuba ngaba " -"usebenzisa uphawulo lwe-Pango" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:465 -msgid "Icon View Model" -msgstr "Imodeli Yomfanekiso Ongumqondiso Wokubonakalayo" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:466 -msgid "The model for the icon view" -msgstr "Imodeli yembonakalo yomfanekiso ongumqondiso" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:482 -msgid "Number of columns" -msgstr "Inani leekholam" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:483 -msgid "Number of columns to display" -msgstr "Inani leekhom emazibonakale eskrinini" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:500 -msgid "Width for each item" -msgstr "Ububanzi bento nganye ekhethwayo" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:501 -msgid "The width used for each item" -msgstr "Ububanzi obusetyenzisiweyo kwinto nganye ekhethwayo" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:517 -msgid "Space which is inserted between cells of an item" -msgstr "Isithuba esifakwe phakathi kwee-cell zezinto ezikhethwayo" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:532 -msgid "Row Spacing" -msgstr "Ukufaka Izithuba Phakathi Kwemigca" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:533 -msgid "Space which is inserted between grid rows" -msgstr "Isithuba esifakwe phakathi kwemigca yegridi" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:548 -msgid "Column Spacing" -msgstr "Ukufaka Izithuba Phakathi Kweekholam" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:549 -msgid "Space which is inserted between grid columns" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:564 -msgid "Margin" -msgstr "Umda wephepha" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:565 -msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" -msgstr "" -"Isithuba esifakwe kwiintlangothi sembonakalo yomfanekiso ongumqondiso wento " -"ekhethwayo" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:580 -msgid "Item Orientation" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:581 -msgid "" -"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" -msgstr "" -"Indlela omiswe ngayo umbhalo kunye nomfanekiso ongumqondiso wento nganye " -"ekhethwayo ngokunxulumene nenye" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:597 ../gtk/gtktreeview.c:1040 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363 -msgid "Reorderable" -msgstr "Inokuphindwa i-odolwe" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:598 ../gtk/gtktreeview.c:1041 -msgid "View is reorderable" -msgstr "Imbonakalo inokuphinda i-odolwe" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:605 ../gtk/gtktreeview.c:1194 -msgid "Tooltip Column" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:606 -msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:623 -msgid "Item Padding" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:624 -msgid "Padding around icon view items" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkflowbox.c:3680 ../gtk/gtkiconview.c:657 ../gtk/gtklistbox.c:428 -#: ../gtk/gtktreeview.c:1210 -msgid "Activate on Single Click" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkflowbox.c:3681 ../gtk/gtkiconview.c:658 ../gtk/gtklistbox.c:429 -#: ../gtk/gtktreeview.c:1211 -msgid "Activate row on a single click" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:671 -msgid "Selection Box Color" -msgstr "Umbala Webhokisi Yokukhetha" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:672 -msgid "Color of the selection box" -msgstr "Umbala webhokisi yokukhetha" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:678 -msgid "Selection Box Alpha" -msgstr "I-Alpha Yebhokisi Yokukhetha" - -#: ../gtk/gtkiconview.c:679 -msgid "Opacity of the selection box" -msgstr "Ubumfiliba bebhokisi yokukhetha" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:224 ../gtk/gtkimage.c:236 -msgid "Pixbuf" -msgstr "I-Pixbuf" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:225 ../gtk/gtkimage.c:237 -msgid "A GdkPixbuf to display" -msgstr "I-GdkPixbuf emayibonakaliswe" - -#: ../gtk/gtkimage.c:244 -msgid "Surface" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkimage.c:245 -msgid "A cairo_surface_t to display" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:232 ../gtk/gtkimage.c:252 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:292 -msgid "Filename" -msgstr "Igama lefayili" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:233 ../gtk/gtkimage.c:253 -msgid "Filename to load and display" -msgstr "Igama lefayili emayifakwe ize ibonakaliswe eskrinini" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:246 ../gtk/gtkimage.c:267 -msgid "Stock ID for a stock image to display" -msgstr "I-Stock ID somfanekiso we-stock emasibonakaliswe" - -#: ../gtk/gtkimage.c:280 -msgid "Icon set" -msgstr "Ukumisela umfanekiso ongumqondiso" - -#: ../gtk/gtkimage.c:281 -msgid "Icon set to display" -msgstr "Ukumisela umfanekiso ongumqondiso emawubonakaliswe" - -#: ../gtk/gtkimage.c:289 ../gtk/gtkscalebutton.c:201 ../gtk/gtktoolbar.c:532 -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:954 -msgid "Icon size" -msgstr "Ubungakanani bomfanekiso ongumqondiso" - -#: ../gtk/gtkimage.c:290 -msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" -msgstr "" -"Ubungakanani obungumfuziselo emabusetyenziswe kumfanekiso ongumqondiso we-" -"stock, kumiselo lomfanekiso ongumqondiso okanye umfanekiso ongumqondiso " -"onegama" - -#: ../gtk/gtkimage.c:306 -msgid "Pixel size" -msgstr "Ubungakanani be-pixel" - -#: ../gtk/gtkimage.c:307 -msgid "Pixel size to use for named icon" -msgstr "" -"Ubungakanani be-pixel omabusetyenziswe kumfanekiso ongumqondiso onegama" - -#: ../gtk/gtkimage.c:315 -msgid "Animation" -msgstr "Upopayi" - -#: ../gtk/gtkimage.c:316 -msgid "GdkPixbufAnimation to display" -msgstr "I-GdkPixbufAnimation emayibonakaliswe" - -#: ../gtk/gtkimage.c:363 -msgid "Resource" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkimage.c:364 -msgid "The resource path being displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:277 ../gtk/gtkimage.c:371 -msgid "Storage type" -msgstr "Isimbo sovimba" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:278 ../gtk/gtkimage.c:372 -msgid "The representation being used for image data" -msgstr "Umelo olusetyenzisiweyo kwi-data yomfanekiso" - -#: ../gtk/gtkimage.c:390 -msgid "Use Fallback" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkimage.c:391 -msgid "Whether to use icon names fallback" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:446 ../gtk/gtkmessagedialog.c:189 -msgid "Message Type" -msgstr "Isimbo Somyalezo" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:447 ../gtk/gtkmessagedialog.c:190 -msgid "The type of message" -msgstr "Isimbo somyalezo" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:462 ../gtk/gtksearchbar.c:434 -msgid "Show Close Button" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:463 -msgid "Whether to include a standard close button" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:518 -msgid "Width of border around the content area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:536 -msgid "Spacing between elements of the area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkinfobar.c:570 -msgid "Width of border around the action area" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:296 ../gtk/gtkinvisible.c:98 -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177 ../gtk/gtkstylecontext.c:241 -#: ../gtk/gtkwindow.c:873 -msgid "Screen" -msgstr "Iskrini" - -#: ../gtk/gtkinvisible.c:99 ../gtk/gtkwindow.c:874 -msgid "The screen where this window will be displayed" -msgstr "Iskrini eso le festile iza kuthi ibonakaliswe kuso" - -#: ../gtk/gtklabel.c:732 -msgid "The text of the label" -msgstr "Umbhalo welebhile" - -#: ../gtk/gtklabel.c:760 ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:766 -msgid "Justification" -msgstr "Ulungelelwaniso" - -#: gtk/gtklabel.c:735 -msgid "" -"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " -"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that" -msgstr "" -"Ulungelelaniso lwemigca kumbhalo welebhile ngokunxulumana kwayo. Le nto " -"AYInagalelo kulungelelaniso lwelebhile phakathi kwindawo eyabelwe yona. Bona " -"i-GtkMisc::xalign yayo" - -#: ../gtk/gtklabel.c:805 -msgid "Pattern" -msgstr "Ipateni" - -#: ../gtk/gtklabel.c:806 -msgid "" -"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " -"to underline" -msgstr "" -"Uluhlu lwamagama oluneempawu _ kwiindawo ezihambelana neempawu kumbhalo " -"emawukrwelele umgca ngaphantsi" - -#: ../gtk/gtklabel.c:813 -msgid "Line wrap" -msgstr "Uqhubekeko-magama emgceni" - -#: ../gtk/gtklabel.c:814 -msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" -msgstr "Ukuba kumiselwe, imigca enoqhubekeko-magama iba banzi kakhulu" - -#: ../gtk/gtklabel.c:830 -msgid "Line wrap mode" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklabel.c:831 -msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklabel.c:839 -msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" -msgstr "Nokuba ngaba umbhalo welebhile unokukhethwa na nge-mouse" - -#: ../gtk/gtklabel.c:845 -msgid "Mnemonic key" -msgstr "Iqhosha lokukhumbula" - -#: ../gtk/gtklabel.c:846 -msgid "The mnemonic accelerator key for this label" -msgstr "Isinqumlisi seqhosha lokukhumbula sale lebhile" - -#: ../gtk/gtklabel.c:854 -msgid "Mnemonic widget" -msgstr "Isixhobo sokukhumbula" - -#: ../gtk/gtklabel.c:855 -msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" -msgstr "" -"Isixhobo emasenziwe sisebenze xa iqhosha lokukhumbula lelebhile licofiwe" - -#: ../gtk/gtklabel.c:901 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " -"enough room to display the entire string" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklabel.c:942 -msgid "Single Line Mode" -msgstr "Imo Yomgca Omnye" - -#: ../gtk/gtklabel.c:943 -msgid "Whether the label is in single line mode" -msgstr "Nokuba ngaba ilebhile ikwimo yomgca omnye na" - -#: ../gtk/gtklabel.c:960 -msgid "Angle" -msgstr "I-engile" - -#: ../gtk/gtklabel.c:961 -msgid "Angle at which the label is rotated" -msgstr "I-engile ejikeleziswe ngayo ilebhile" - -#: ../gtk/gtklabel.c:983 -msgid "The desired maximum width of the label, in characters" -msgstr "Obona bubanzi bukhulu bufunekayo belebhile, ngokweempawu" - -#: ../gtk/gtklabel.c:1001 -msgid "Track visited links" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklabel.c:1002 -msgid "Whether visited links should be tracked" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklabel.c:1019 -msgid "Number of lines" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklabel.c:1020 -msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklayout.c:674 -msgid "The width of the layout" -msgstr "Ububanzi bobume" - -#: ../gtk/gtklayout.c:683 -msgid "The height of the layout" -msgstr "Umphakamo wobume" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:955 -msgid "Currently filled value level" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:956 -msgid "Currently filled value level of the level bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:970 -msgid "Minimum value level for the bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:971 -msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:985 -msgid "Maximum value level for the bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:986 -msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:1006 -msgid "The mode of the value indicator" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:1007 -msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:1023 -msgid "Invert the direction in which the level bar grows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:1037 -msgid "Minimum height for filling blocks" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:1038 -msgid "Minimum height for blocks that fill the bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:1051 -msgid "Minimum width for filling blocks" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklevelbar.c:1052 -msgid "Minimum width for blocks that fill the bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:168 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:169 -msgid "The URI bound to this button" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:184 -msgid "Visited" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:185 -msgid "Whether this link has been visited." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:262 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:263 -msgid "The GPermission object controlling this button" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:270 -msgid "Lock Text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:271 -msgid "The text to display when prompting the user to lock" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:279 -msgid "Unlock Text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:280 -msgid "The text to display when prompting the user to unlock" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:288 -msgid "Lock Tooltip" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:289 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:297 -msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:298 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:306 -msgid "Not Authorized Tooltip" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:307 -msgid "" -"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubar.c:191 -msgid "Pack direction" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubar.c:192 -msgid "The pack direction of the menubar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubar.c:208 -msgid "Child Pack direction" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 -msgid "The child pack direction of the menubar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 -msgid "Style of bevel around the menubar" -msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ongaphandle komgca wemenyu" - -#: ../gtk/gtkmenubar.c:234 ../gtk/gtktoolbar.c:591 -msgid "Internal padding" -msgstr "Isongezo seenkcukacha esingaphakathi" - -#: ../gtk/gtkmenubar.c:235 -msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -msgstr "" -"Ubungakanani besithuba somda esiphakathi kwesithunzi somgca wemenyu kunye " -"nezo zinto zikhethwa kwimenyu" - -#: gtk/gtkmenubutton.c:513 -msgid "popup" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513 -msgid "The dropdown menu." -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubutton.c:530 -msgid "menu-model" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubutton.c:531 -msgid "The dropdown menu's model." -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubutton.c:544 -msgid "align-widget" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:547 -msgid "The parent widget which the menu should align with." -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubutton.c:559 -msgid "direction" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562 -msgid "The direction the arrow should point." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:556 -msgid "The currently selected menu item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:571 -msgid "The accel group holding accelerators for the menu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:585 ../gtk/gtkmenuitem.c:429 -msgid "Accel Path" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:586 -msgid "" -"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:602 -msgid "Attach Widget" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:603 -msgid "The widget the menu is attached to" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:619 -msgid "" -"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" -"off" -msgstr "Isihloko esinokuboniswa ngumlawuli wefestile xa isusiwe imenyu" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:635 -msgid "Tearoff State" -msgstr "Imo Yokususwa" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:636 -msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" -msgstr "I-boolean ebonisa ukuba imenyu isusiwe na" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:650 -msgid "Monitor" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:651 -msgid "The monitor the menu will be popped up on" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:671 -msgid "Reserve Toggle Size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:672 -msgid "" -"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " -"icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:687 -msgid "Horizontal Padding" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:688 -msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:706 -msgid "Vertical Padding" -msgstr "Isongezo Seenkcukacha Ngokuthe Nkqo" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:707 -msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" -msgstr "Isithuba esithe xhaxhe esisemantla nasemazantsi kwemenyu" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:716 -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Ulinganiso Oluthe Nkqo" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:717 -msgid "" -"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " -"vertically" -msgstr "" -"Xa imenyu iyimenyu engaphakathi kwenye, yibeke ngokweli nani lee-pixels " -"ngokolinganiso oluthe nkqo" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:725 -msgid "Horizontal Offset" -msgstr "Ulinganiso Oluthe Tyaba" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:726 -msgid "" -"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " -"horizontally" -msgstr "" -"Xa imenyu iyimenyu engaphakathi kwenye, yibeke ngokweli nani lee-pixels " -"ngokolinganiso oluthe tyaba" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:734 -msgid "Double Arrows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:735 -msgid "When scrolling, always show both arrows." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:748 -msgid "Arrow Placement" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:749 -msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:757 -msgid "Left Attach" -msgstr "Qhoboshela Ngasekhohlo" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:765 -msgid "Right Attach" -msgstr "Qoboshela Ngasekunene" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:766 -msgid "The column number to attach the right side of the child to" -msgstr "" -"Inani lekholam emakuqhotyoshelwe kulo icala lasekunene lenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:773 -msgid "Top Attach" -msgstr "Qhoboshela Emantla" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:774 -msgid "The row number to attach the top of the child to" -msgstr "Inani lomgca emakuqhotyoshelwe kulo umntla wenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:781 -msgid "Bottom Attach" -msgstr "Qhoboshela Ngezantsi" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:796 -msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397 -msgid "Right Justified" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 -msgid "" -"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:412 ../gtk/gtkpopovermenu.c:264 -msgid "Submenu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:413 -msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:430 -msgid "Sets the accelerator path of the menu item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445 -msgid "The text for the child label" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:520 -msgid "" -"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:533 -msgid "Width in Characters" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:534 -msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenushell.c:415 -msgid "Take Focus" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenushell.c:416 -msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:266 -msgid "Menu" -msgstr "Imenyu" - -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:267 -msgid "The dropdown menu" -msgstr "Imenyu enoluhlu olwehlayo" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:170 -msgid "Image/label border" -msgstr "Umfanekiso/umda welebhile" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:171 -msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" -msgstr "" -"Ububanzi bomda ojikeleze ilebhile kunye nomfanekiso kwibhokisi yomyalezo" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:197 -msgid "Message Buttons" -msgstr "Amaqhosha Omyalezo" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:198 -msgid "The buttons shown in the message dialog" -msgstr "Amaqhosha abonakala kwibhokisi yomyalezo" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215 -msgid "The primary text of the message dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 -msgid "Use Markup" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231 -msgid "The primary text of the title includes Pango markup." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245 -msgid "Secondary Text" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246 -msgid "The secondary text of the message dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261 -msgid "Use Markup in secondary" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:262 -msgid "The secondary text includes Pango markup." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277 -msgid "Image" -msgstr "Umfanekiso" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:278 -msgid "The image" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:294 -msgid "Message area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:295 -msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 ../gtk/gtklabel.c:797 -msgid "Y align" -msgstr "Ulungelelaniso luka-Y" - -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 ../gtk/gtklabel.c:798 -msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" -msgstr "" -"Ulungelelaniso ngokuthe nkqo, ukusuka ku-0 (emantla) ukuya ku-1 (emazantsi)" - -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:124 -msgid "X pad" -msgstr "Iphedi ka-X" - -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:125 -msgid "" -"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" -msgstr "" -"Ubungakanani besithuba emasongezwe ekhohlo nasekunene kwesixhobo, ngokwee-" -"pixels" - -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 -msgid "Y pad" -msgstr "Ulungelelaniso luka-Y" - -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:135 -msgid "" -"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -msgstr "" -"Ubungakanani besithuba emasongezwe emantla nasemazantsi esixhobo, ngokwee-" -"pixels" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 ../gtk/gtkstylecontext.c:272 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:162 -msgid "The parent window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169 -msgid "Is Showing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:170 -msgid "Are we showing a dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:178 -msgid "The screen where this window will be displayed." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:699 -msgid "Page" -msgstr "Iphepha" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:700 -msgid "The index of the current page" -msgstr "Isalathiso sephepha okulo" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:708 -msgid "Tab Position" -msgstr "Indawo Ka-Tab" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:709 -msgid "Which side of the notebook holds the tabs" -msgstr "Leliphi icala lekhompyutha ephathekayo elibamba oo-tab" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:716 -msgid "Show Tabs" -msgstr "Bonisa Oo-Tab" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:717 -msgid "Whether tabs should be shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:723 -msgid "Show Border" -msgstr "Bonisa Umda" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:724 -msgid "Whether the border should be shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:730 -msgid "Scrollable" -msgstr "Unako ukuyehlisa uyonyusa" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:731 -msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" -msgstr "" -"Ukuba TRUE, izalathiso zokwehlisa usenyusa ziyongezwa ukuba oo-tab " -"abanokungena baninzi" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:737 -msgid "Enable Popup" -msgstr "Yenza Okuvelayo Kusebenze" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:738 -msgid "" -"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " -"you can use to go to a page" -msgstr "" -"Ukuba TRUE, ukucofa iqhosha lasekunene le-mouse kwikhompyutha ephathekayo " -"kwenza kuvele imenyu onokuyisebenzisa ukuya ephepheni" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:752 -msgid "Group Name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:753 -msgid "Group name for tab drag and drop" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:760 -msgid "Tab label" -msgstr "Ilebhile ka-tab" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:761 -msgid "The string displayed on the child's tab label" -msgstr "Uluhlu lwamagama oluboniswe kwilebhile ka-tab yenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:767 -msgid "Menu label" -msgstr "Ilebhile yemenyu" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:768 -msgid "The string displayed in the child's menu entry" -msgstr "" -"Uluhlu lwamagama oluboniswe kwimenyu yokungenisa yenkqubo engumntwana" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:781 -msgid "Tab expand" -msgstr "Ukwandisa u-tab" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:782 -msgid "Whether to expand the child's tab" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:788 -msgid "Tab fill" -msgstr "Ukuzalisa u-tab" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:789 -msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:796 -msgid "Tab reorderable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:797 -msgid "Whether the tab is reorderable by user action" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:803 -msgid "Tab detachable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:804 -msgid "Whether the tab is detachable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:819 ../gtk/gtkscrollbar.c:101 -msgid "Secondary backward stepper" -msgstr "I-stepper sangasemva esikudidi lwesibini" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:820 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "" -"Bonisa iqhosha lesibini lesalathisi esijonge ngasemva kwelinye icala " -"elisekugqibeleni lendawo ka-tab" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:835 ../gtk/gtkscrollbar.c:108 -msgid "Secondary forward stepper" -msgstr "I-stepper sangaphambili esikudidi lwesibini" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:836 -msgid "" -"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" -msgstr "" -"Bonisa iqhosha lesibini lesalathisi esijonge ngaphambili kwelinye icala " -"elisekugqibeleni lendawo ka-tab" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:850 ../gtk/gtkscrollbar.c:87 -msgid "Backward stepper" -msgstr "I-stepper sangasemva" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:88 -msgid "Display the standard backward arrow button" -msgstr "Bonisa iqhosha eliqhelekileyo lesalathisi esijonge ngasemva" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:865 ../gtk/gtkscrollbar.c:94 -msgid "Forward stepper" -msgstr "I-stepper sangaphambili" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:866 ../gtk/gtkscrollbar.c:95 -msgid "Display the standard forward arrow button" -msgstr "Bonisa iqhosha eliqhelekileyo lesalathisi esijonge ngaphambili" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:880 -msgid "Tab overlap" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:881 -msgid "Size of tab overlap area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:896 -msgid "Tab curvature" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:897 -msgid "Size of tab curvature" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:913 -msgid "Arrow spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:914 -msgid "Scroll arrow spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:930 -msgid "Initial gap" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtknotebook.c:931 -msgid "Initial gap before the first tab" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:641 -msgid "Icon's count" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642 -msgid "The count of the emblem currently displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:648 -msgid "Icon's label" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649 -msgid "The label to be displayed over the icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:655 -msgid "Icon's style context" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656 -msgid "The style context to theme the icon appearance" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:662 -msgid "Background icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663 -msgid "The icon for the number emblem background" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:669 -msgid "Background icon name" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670 -msgid "The icon name for the number emblem background" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:336 -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127 ../gtk/gtkgesturepan.c:237 -#: ../gtk/gtkorientable.c:61 -msgid "Orientation" -msgstr "Imbonakalo" - -#: ../gtk/gtkorientable.c:62 -msgid "The orientation of the orientable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:338 -msgid "" -"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" -msgstr "" -"Indawo yesahluli ngokwee-pixels (0 uthetha ukuba konke ukuya ekhohlo/emantla)" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:345 -msgid "Position Set" -msgstr "Ukumisela Indawo" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:346 -msgid "TRUE if the Position property should be used" -msgstr "TRUE ukuba into Yendawo kumele isetyenziswe" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:403 -msgid "Handle Size" -msgstr "Ubungakanani Besikhombisi" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:404 -msgid "Width of handle" -msgstr "Ububanzi besikhombisi" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:362 -msgid "Minimal Position" -msgstr "Eyona Ndawo Incinci" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:363 -msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" -msgstr "Elona xabiso lincinci \"position\" yento" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:379 -msgid "Maximal Position" -msgstr "Eyona Ndawo Inkulu" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:380 -msgid "Largest possible value for the \"position\" property" -msgstr "Elona xabiso likhulu \"position\" yento" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:421 -msgid "Resize" -msgstr "Tshintsha ubungakanani" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:422 -msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" -msgstr "" -"Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana iyanda ize iphinde inciphe njengoko sisenza " -"isixhobo" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:437 -msgid "Shrink" -msgstr "Nciphisa" - -#: ../gtk/gtkpaned.c:438 -msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" -msgstr "" -"Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana inokwenziwa ibe ncinci kunokuba iceliwe" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4496 -msgid "Location to Select" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4497 -msgid "The location to highlight in the sidebar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4502 -msgid "Open Flags" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4503 -msgid "" -"Modes in which the calling application can open locations selected in the " -"sidebar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4509 -msgid "Show 'Desktop'" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4510 -msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4515 -msgid "Show 'Connect to Server'" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4516 -msgid "" -"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " -"dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4528 -msgid "Whether the sidebar only includes local files" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtkplug.c:201 -msgid "Embedded" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplug.c:202 -msgid "Whether the plug is embedded" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplug.c:216 -msgid "Socket Window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkplug.c:217 -msgid "The window of the socket the plug is embedded in" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpressandhold.c:147 -msgid "Hold Time" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpressandhold.c:147 -msgid "Hold Time (in milliseconds)" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpressandhold.c:151 -msgid "Drag Threshold" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpressandhold.c:151 -msgid "Drag Threshold (in pixels)" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:122 -msgid "Name of the printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:128 -msgid "Backend" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:129 -msgid "Backend for the printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:135 -msgid "Is Virtual" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:136 -msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:142 -msgid "Accepts PDF" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:143 -msgid "TRUE if this printer can accept PDF" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:149 -msgid "Accepts PostScript" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:150 -msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:156 -msgid "State Message" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:157 -msgid "String giving the current state of the printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:163 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:164 -msgid "The location of the printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:171 -msgid "The icon name to use for the printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:177 -msgid "Job Count" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:178 -msgid "Number of jobs queued in the printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:196 -msgid "Paused Printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:197 -msgid "TRUE if this printer is paused" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:210 -msgid "Accepting Jobs" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinter.c:211 -msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103 -msgid "Option Value" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104 -msgid "Value of the option" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126 -msgid "Source option" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127 -msgid "The PrinterOption backing this widget" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintjob.c:133 -msgid "Title of the print job" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintjob.c:141 -msgid "Printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 -msgid "Printer to print the job to" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintjob.c:150 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 -msgid "Printer settings" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintjob.c:159 ../gtk/gtkprintjob.c:160 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:406 -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215 -msgid "Track Print Status" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintjob.c:169 -msgid "" -"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " -"print data has been sent to the printer or print server." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087 -msgid "Default Page Setup" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088 -msgid "The GtkPageSetup used by default" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:424 -msgid "Print Settings" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425 -msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125 -msgid "Job Name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126 -msgid "A string used for identifying the print job." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150 -msgid "Number of Pages" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151 -msgid "The number of pages in the document." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:414 -msgid "Current Page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:415 -msgid "The current page in the document" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194 -msgid "Use full page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195 -msgid "" -"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " -"not the corner of the imageable area" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 -msgid "" -"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " -"after the print data has been sent to the printer or print server." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234 -msgid "The unit in which distances can be measured in the context" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251 -msgid "Show Dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252 -msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275 -msgid "Allow Async" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276 -msgid "TRUE if print process may run asynchronous." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299 -msgid "Export filename" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314 -msgid "The status of the print operation" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334 -msgid "Status String" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335 -msgid "A human-readable description of the status" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353 -msgid "Custom tab label" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354 -msgid "Label for the tab containing custom widgets." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:449 -msgid "Support Selection" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370 -msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:457 -msgid "Has Selection" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387 -msgid "TRUE if a selection exists." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:465 -msgid "Embed Page Setup" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:466 -msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424 -msgid "Number of Pages To Print" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425 -msgid "The number of pages that will be printed." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:407 -msgid "The GtkPageSetup to use" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:432 -msgid "Selected Printer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:433 -msgid "The GtkPrinter which is selected" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:440 -msgid "Manual Capabilities" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:441 -msgid "Capabilities the application can handle" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:450 -msgid "Whether the dialog supports selection" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:458 -msgid "Whether the application has a selection" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167 -msgid "Fraction" -msgstr "Iqhezu" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168 -msgid "The fraction of total work that has been completed" -msgstr "Iqhezu lomsebezni wonke osele ugqityiwe" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175 -msgid "Pulse Step" -msgstr "Inyathelo Lokubetha" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176 -msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" -msgstr "Iqhezu lenkqubela yonke yokuhambisa ibloko exhumayo xa ibetha" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184 -msgid "Text to be displayed in the progress bar" -msgstr "Umbhalo omawubonakaliswe kwisikhombisi senkqubela" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:205 -msgid "Show text" -msgstr "Bonisa umbhalo" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206 -msgid "Whether the progress is shown as text." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " -"have enough room to display the entire string, if at all." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:236 -msgid "X spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:237 -msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243 -msgid "Y spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244 -msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:257 -msgid "Minimum horizontal bar width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258 -msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:270 -msgid "Minimum horizontal bar height" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271 -msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:283 -msgid "Minimum vertical bar width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284 -msgid "The minimum vertical width of the progress bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:296 -msgid "Minimum vertical bar height" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:297 -msgid "The minimum vertical height of the progress bar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164 -msgid "The radio button whose group this widget belongs to." -msgstr "Iqhosha likanomathotholo esi sixhobo esililungu leqela laso." - -#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:411 -msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:81 -msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:441 -msgid "" -"The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" -msgstr "I-GtkAdjustment equlethe ixabiso langoku lwento eseluhlwini" - -#: ../gtk/gtkrange.c:449 -msgid "Invert direction slider moves to increase range value" -msgstr "Uguqulo lwecala leslayida luyashukuma ukwandisa ixabiso loluhlu" - -#: ../gtk/gtkrange.c:456 -msgid "Lower stepper sensitivity" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:457 -msgid "" -"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " -"side" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:465 -msgid "Upper stepper sensitivity" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:466 -msgid "" -"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " -"side" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:483 -msgid "Show Fill Level" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:484 -msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:500 -msgid "Restrict to Fill Level" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:501 -msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:516 -msgid "Fill Level" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:517 -msgid "The fill level." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:534 -msgid "Round Digits" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:535 -msgid "The number of digits to round the value to." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:541 ../gtk/gtkswitch.c:954 -msgid "Slider Width" -msgstr "Ububanzi Beslayida" - -#: ../gtk/gtkrange.c:542 -msgid "Width of scrollbar or scale thumb" -msgstr "Ububanzi bemigca yokwehlisa usenyusa okanye umlinganiselo kabhontsi" - -#: ../gtk/gtkrange.c:549 -msgid "Trough Border" -msgstr "Umda Ongumsantsa" - -#: ../gtk/gtkrange.c:550 -msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" -msgstr "" -"Ukufaka izithuba phakathi koobhontsi/ii-steppers kunye nomsantsa womphetho " -"othambekileyo ongaphandle" - -#: ../gtk/gtkrange.c:557 -msgid "Stepper Size" -msgstr "Ubungakanani be-Stepper" - -#: ../gtk/gtkrange.c:558 -msgid "Length of step buttons at ends" -msgstr "Ubude bamaqhosha amanyathelo emacaleni" - -#: ../gtk/gtkrange.c:571 -msgid "Stepper Spacing" -msgstr "Ukufaka Izithuba Kwi-Stepper" - -#: ../gtk/gtkrange.c:572 -msgid "Spacing between step buttons and thumb" -msgstr "Ukufaka izithuba phakathi kwamaqhosha enyathelo kunye nobhontshi" - -#: ../gtk/gtkrange.c:579 -msgid "Arrow X Displacement" -msgstr "Ushenxiso Ngokwendawo Lwesalathisi u-X" - -#: ../gtk/gtkrange.c:580 -msgid "" -"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "" -"Isalathiso simele sihanjiswe indawo engakanani ukuya kwicala lika-x xa " -"iqhosha licofiwe" - -#: ../gtk/gtkrange.c:587 -msgid "Arrow Y Displacement" -msgstr "Ushenxiso Ngokwendawo Lwesalathisi u-Y" - -#: ../gtk/gtkrange.c:588 -msgid "" -"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "" -"Isalathiso simele sihanjiswe indawo engakanani ukuya kwicala lika-y xa " -"iqhosha licofiwe" - -#: ../gtk/gtkrange.c:604 -msgid "Trough Under Steppers" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:605 -msgid "" -"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " -"spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:618 -msgid "Arrow scaling" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrange.c:619 -msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130 -msgid "Recent Manager" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131 -msgid "The RecentManager object to use" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146 -msgid "Show Private" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147 -msgid "Whether the private items should be displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161 -msgid "Show Tooltips" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 -msgid "Whether there should be a tooltip on the item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175 -msgid "Show Icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:176 -msgid "Whether there should be an icon near the item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:192 -msgid "Show Not Found" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:193 -msgid "" -"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:207 -msgid "Whether to allow multiple items to be selected" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:221 -msgid "Local only" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:222 -msgid "" -"Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:236 -msgid "Limit" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:237 -msgid "The maximum number of items to be displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250 -msgid "Sort Type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:251 -msgid "The sorting order of the items displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:267 -msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:293 -msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 -msgid "The size of the recently used resources list" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrevealer.c:225 ../gtk/gtkstack.c:438 -msgid "Transition type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrevealer.c:226 ../gtk/gtkstack.c:438 -msgid "The type of animation used to transition" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrevealer.c:233 ../gtk/gtkstack.c:434 -msgid "Transition duration" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrevealer.c:234 ../gtk/gtkstack.c:434 -msgid "The animation duration, in milliseconds" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrevealer.c:240 -msgid "Reveal Child" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrevealer.c:241 -msgid "Whether the container should reveal the child" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrevealer.c:247 -msgid "Child Revealed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrevealer.c:248 -msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscalebutton.c:192 -msgid "The value of the scale" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscalebutton.c:202 -msgid "The icon size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscalebutton.c:211 -msgid "" -"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240 -msgid "List of icon names" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscale.c:311 -msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" -msgstr "Inani leendawo sedesimali eziboniswe kwixabiso" - -#: ../gtk/gtkscale.c:318 -msgid "Draw Value" -msgstr "Zoba Ixabiso" - -#: ../gtk/gtkscale.c:319 -msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" -msgstr "" -"Nokuba ngaba ixabiso langoku libonakalisiwe na njengoluhlu lwamagama " -"asecaleni kweslayida" - -#: ../gtk/gtkscale.c:326 -msgid "Has Origin" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscale.c:327 -msgid "Whether the scale has an origin" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscale.c:334 -msgid "Value Position" -msgstr "Indawo Yexabiso" - -#: ../gtk/gtkscale.c:335 -msgid "The position in which the current value is displayed" -msgstr "Indawo eliboniswe kuyo ixabiso langoku" - -#: ../gtk/gtkscale.c:342 -msgid "Slider Length" -msgstr "Ubude Beslayida" - -#: ../gtk/gtkscale.c:343 -msgid "Length of scale's slider" -msgstr "Ubude bomlinganiso weslayida" - -#: ../gtk/gtkscale.c:349 -msgid "Value spacing" -msgstr "Ukufaka izithuba kumaxabiso" - -#: ../gtk/gtkscale.c:350 -msgid "Space between value text and the slider/trough area" -msgstr "" -"Isithuba phakathi kwexabiso lombhalo kunye neslayida/indawo engumsantsa" - -#: ../gtk/gtkscrollable.c:77 -msgid "Horizontal adjustment" -msgstr "Uhlenga-hlengiso oluthe tyaba" - -#: ../gtk/gtkscrollable.c:78 -msgid "" -"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " -"controller" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrollable.c:94 -msgid "Vertical adjustment" -msgstr "Uhlenga-hlengiso oluthe nkqo" - -#: ../gtk/gtkscrollable.c:95 -msgid "" -"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " -"controller" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrollable.c:111 -msgid "Horizontal Scrollable Policy" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrollable.c:112 ../gtk/gtkscrollable.c:128 -msgid "How the size of the content should be determined" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrollable.c:127 -msgid "Vertical Scrollable Policy" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71 -msgid "Minimum Slider Length" -msgstr "Obona Bude Bufutshane Beslayida" - -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72 -msgid "Minimum length of scrollbar slider" -msgstr "Obona bude bufutshane beslayida somda wekwehlisa usenyusa" - -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80 -msgid "Fixed slider size" -msgstr "Ubude obusisigxina beslayida" - -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81 -msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" -msgstr "" -"Ungabutshintsi ubungakanani beslayida, butshixe bube bobona bude bufutshane" - -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:102 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "" -"Bonisa iqhosha lesalathisi esijonge ngasemva esikudidi lwesibinikwelinye " -"icala lomgca wokwehlisa usenyusa" - -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109 -msgid "" -"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422 -msgid "Horizontal Adjustment" -msgstr "Uhlenga-hlengiso Oluthe Tyaba" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423 -msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" -msgstr "I-GtkAdjustment ngokwendawo ethe tyaba" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:430 -msgid "Vertical Adjustment" -msgstr "Uhlenga-hlengiso Oluthe Nkqo" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:431 -msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" -msgstr "I-GtkAdjustment ngokwendawo ethe nkqo" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438 -msgid "Horizontal Scrollbar Policy" -msgstr "Umgaqo-nkqubo Womgca Wokwehlisa Usenyusa Othe Tyaba" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:439 -msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" -msgstr "Xa umgca wokwehlisa usenyusa othe tyaba ubonakalisiwe" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:447 -msgid "Vertical Scrollbar Policy" -msgstr "Umgaqo-nkqubo Womgca Wokwehlisa Usenyusa Othe Nkqo" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:448 -msgid "When the vertical scrollbar is displayed" -msgstr "Xa umgca wokwehlisa usenyusa othe nkqo ubonakalisiwe" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:456 -msgid "Window Placement" -msgstr "Ukubekwa Kwefestile Ngokwendawo" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:457 -msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476 -msgid "Window Placement Set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477 -msgid "" -"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " -"contents with respect to the scrollbars." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:484 ../gtk/gtkspinbutton.c:415 -msgid "Shadow Type" -msgstr "Uhlobo Lwesithunzi" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:485 -msgid "Style of bevel around the contents" -msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ngokujikeleze iziqulatho" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:499 -msgid "Scrollbars within bevel" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:500 -msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:506 -msgid "Scrollbar spacing" -msgstr "Ukufaka izithuba kumgca wokuhlisa usenyusa" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:507 -msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" -msgstr "" -"Inani lee-pixels eziphakathi kwemigca yokuhlisa usenyusa kunye nefestile " -"enokwehliswa kwenyuswa kuyo" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:523 -msgid "Minimum Content Width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:524 -msgid "" -"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:538 -msgid "Minimum Content Height" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:539 -msgid "" -"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:554 -msgid "Kinetic Scrolling" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:555 -msgid "Kinetic scrolling mode." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksearchbar.c:423 -msgid "Search Mode Enabled" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksearchbar.c:424 -msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksearchbar.c:435 -msgid "Whether to show the close button in the toolbar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144 -msgid "Draw" -msgstr "Zoba" - -#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:145 -msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" -msgstr "Nokuba ngaba isahluli sizotyiwe na, okanye sishiywe singenanto" - -#: ../gtk/gtksettings.c:363 -msgid "Double Click Time" -msgstr "Cofa Ixesha Kabini" - -#: ../gtk/gtksettings.c:364 -msgid "" -"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " -"click (in milliseconds)" -msgstr "" -"Elona xesha lininzi livunyelweyo phakathi kokucofa kabini ukuze kubonakale " -"njengokucofa kabini okukhawulezileyo (ngokweemilisekondi)" - -#: ../gtk/gtksettings.c:371 -msgid "Double Click Distance" -msgstr "Cofa Umgama Kabini" - -#: ../gtk/gtksettings.c:372 -msgid "" -"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " -"double click (in pixels)" -msgstr "" -"Owona mgama mkhulu uvunyelweyo phakathi kokucofa kabini ukuze ubonakale " -"njengokucofa kabini okukhawulezileyo (ngokwee-pixels)" - -#: ../gtk/gtksettings.c:388 -msgid "Cursor Blink" -msgstr "Udanyazo Lwekhesa" - -#: ../gtk/gtksettings.c:389 -msgid "Whether the cursor should blink" -msgstr "Nokuba ngaba ikhesa imele idanyaze na" - -#: ../gtk/gtksettings.c:396 -msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "Ixesha Lokudanyaza Kwekhesa" - -#: ../gtk/gtksettings.c:397 -msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:416 -msgid "Cursor Blink Timeout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:417 -msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:424 -msgid "Split Cursor" -msgstr "Ikhesa Yokwahlula" - -#: ../gtk/gtksettings.c:425 -msgid "" -"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" -"left text" -msgstr "" -"Nokuba ngaba iikhesa ezimbini zimele ziboniswe kumacala ombhalo axutyiweyo " -"okusuka ekhohlo-ukuya-ekunene nokusuka ekunene-ukuya-ekhohlo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:432 -msgid "Theme Name" -msgstr "Igama Lomxholo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:433 -msgid "Name of theme to load" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:441 -msgid "Icon Theme Name" -msgstr "Igama Lomxholo Womfanekiso Ongumqondiso" - -#: ../gtk/gtksettings.c:442 -msgid "Name of icon theme to use" -msgstr "Igama lomxholo womfanekiso ongumqondiso emalisetyenziswe" - -#: ../gtk/gtksettings.c:457 -msgid "Fallback Icon Theme Name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:458 -msgid "Name of a icon theme to fall back to" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:466 -msgid "Key Theme Name" -msgstr "Igama Lesihloko Seqhosha" - -#: ../gtk/gtksettings.c:467 -msgid "Name of key theme to load" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:483 -msgid "Menu bar accelerator" -msgstr "Isinqumlisi somgca wemenyu" - -#: ../gtk/gtksettings.c:484 -msgid "Keybinding to activate the menu bar" -msgstr "Iqhosha elibophelelayo lokwenza umgca wemenyu usebenze" - -#: ../gtk/gtksettings.c:492 -msgid "Drag threshold" -msgstr "Rhuqa umda" - -#: ../gtk/gtksettings.c:493 -msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" -msgstr "Inani lee-pixela elinokuhanjiswa yikhesa ngaphambi kokurhuqwa" - -#: ../gtk/gtksettings.c:501 -msgid "Font Name" -msgstr "Igama Lefonti" - -#: ../gtk/gtksettings.c:502 -msgid "Name of default font to use" -msgstr "Igama lefonti emiselweyo emayisetyenziswe" - -#: ../gtk/gtksettings.c:526 -msgid "Icon Sizes" -msgstr "Ubungakanani Bemifanekiso Engumqondiso" - -#: ../gtk/gtksettings.c:527 -msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:535 -msgid "GTK Modules" -msgstr "Iimodyuli Ze-GTK" - -#: ../gtk/gtksettings.c:536 -msgid "List of currently active GTK modules" -msgstr "Uluhlu lweemodyuli ze-GTK ezisebenzayo ngoku" - -#: ../gtk/gtksettings.c:544 -msgid "Xft Antialias" -msgstr "Ugudiso lwe-Xft" - -#: ../gtk/gtksettings.c:545 -msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" -"Nokuba ngaba zigudiswe na iifonti ze-Xft; 0=hayi, 1=ewe, -1=okumiliselweyo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:554 -msgid "Xft Hinting" -msgstr "Ukunika Icebiso nge-Xft" - -#: ../gtk/gtksettings.c:555 -msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" -"Nokuba zinikwe na icebiso iifonti ze-Xft; 0=hayi, 1=ewe, -1=okumiliselweyo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:564 -msgid "Xft Hint Style" -msgstr "Isimbo Socebiso se-Xft" - -#: ../gtk/gtksettings.c:565 -msgid "" -"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:574 -msgid "Xft RGBA" -msgstr "Xft RGBA" - -#: ../gtk/gtksettings.c:575 -msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -msgstr "Uhlobo lwe-subpixel yokugudisa; alukho, rgb, bgr, vrgb, vbgr" - -#: ../gtk/gtksettings.c:584 -msgid "Xft DPI" -msgstr "Xft DPI" - -#: ../gtk/gtksettings.c:585 -msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" -msgstr "" -"Ubungakanani be-Xft, ngokwee-1024 * dots/inch. -1 ukusebenzisa ixabiso " -"elimiliselweyo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:594 -msgid "Cursor theme name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:595 -msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:603 -msgid "Cursor theme size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:604 -msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:613 -msgid "Alternative button order" -msgstr "Enye indlela yeqhosha" - -#: ../gtk/gtksettings.c:614 -msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" -msgstr "" -"Nokuba ngaba amaqhosha kunxibelelwano amele asebenzise enye indlela yeqhosha" - -#: ../gtk/gtksettings.c:631 -msgid "Alternative sort indicator direction" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:632 -msgid "" -"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " -"inverted compared to the default (where down means ascending)" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:645 -msgid "Show the 'Input Methods' menu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:646 -msgid "" -"Whether the context menus of entries and text views should offer to change " -"the input method" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:659 -msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:660 -msgid "" -"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " -"control characters" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:673 -msgid "Start timeout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:674 -msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:688 -msgid "Repeat timeout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:689 -msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:703 -msgid "Expand timeout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:704 -msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:742 -msgid "Color scheme" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:743 -msgid "A palette of named colors for use in themes" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:752 -msgid "Enable Animations" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:753 -msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:774 -msgid "Enable Touchscreen Mode" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:775 -msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:794 -msgid "Tooltip timeout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:795 -msgid "Timeout before tooltip is shown" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:822 -msgid "Tooltip browse timeout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:823 -msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:846 -msgid "Tooltip browse mode timeout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:847 -msgid "Timeout after which browse mode is disabled" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:869 -msgid "Keynav Cursor Only" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:870 -msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:889 -msgid "Keynav Wrap Around" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:890 -msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:910 -msgid "Error Bell" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:911 -msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:930 -msgid "Color Hash" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:931 -msgid "A hash table representation of the color scheme." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:946 -msgid "Default file chooser backend" -msgstr "Icala elingemva lesikhethi esimiliselweyo sefayili" - -#: ../gtk/gtksettings.c:947 -msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" -msgstr "" -"Igama lecala elingemva le-GtkFileChooser elinokusetyenziswa " -"njengelimiliselweyo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:964 -msgid "Default print backend" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:965 -msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:988 -msgid "Default command to run when displaying a print preview" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:989 -msgid "Command to run when displaying a print preview" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1008 -msgid "Enable Mnemonics" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1009 -msgid "Whether labels should have mnemonics" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1025 -msgid "Enable Accelerators" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1026 -msgid "Whether menu items should have accelerators" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1045 -msgid "Recent Files Limit" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1046 -msgid "Number of recently used files" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1066 -msgid "Default IM module" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1067 -msgid "Which IM module should be used by default" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1085 -msgid "Recent Files Max Age" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1086 -msgid "Maximum age of recently used files, in days" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1095 -msgid "Fontconfig configuration timestamp" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1096 -msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1118 -msgid "Sound Theme Name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1119 -msgid "XDG sound theme name" -msgstr "" - -#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: ../gtk/gtksettings.c:1141 -msgid "Audible Input Feedback" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1142 -msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1163 -msgid "Enable Event Sounds" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1164 -msgid "Whether to play any event sounds at all" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1181 -msgid "Enable Tooltips" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1182 -msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1197 -msgid "Toolbar style" -msgstr "Isimbo se-toolbar" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1198 -msgid "" -"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -msgstr "" -"Nokuba ngaba ii-toolbars ezimiselweyo zinombhalo kuphela, umbhalo " -"nemifanekiso eyemiqondiso, imifanekiso eyimiqondiso kuphela, njalo njalo." - -#: ../gtk/gtksettings.c:1214 -msgid "Toolbar Icon Size" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1215 -msgid "The size of icons in default toolbars." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1234 -msgid "Auto Mnemonics" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1235 -msgid "" -"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " -"presses the mnemonic activator." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1251 -msgid "Primary button warps slider" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1252 -msgid "" -"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1270 -msgid "Visible Focus" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1271 -msgid "" -"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " -"keyboard." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1297 -msgid "Application prefers a dark theme" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1298 -msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1315 -msgid "Show button images" -msgstr "Bonisa imifanekiso yamaqhosha" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1316 -msgid "Whether images should be shown on buttons" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1324 ../gtk/gtksettings.c:1455 -msgid "Select on focus" -msgstr "Khetha kugxininixo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1325 -msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" -msgstr "Nokuba ngaba ukhethe iziqulatho zesingeniso xa sigxininisiwe" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1342 -msgid "Password Hint Timeout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1343 -msgid "How long to show the last input character in hidden entries" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1359 -msgid "Show menu images" -msgstr "Bonisa imifanekiso yemenyu" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1360 -msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "Nokuba ngaba imifanekiso ifanele ibonakaliswe na kwiimenyu" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1375 -msgid "Delay before drop down menus appear" -msgstr "Libazisa ngaphambi iimenyu ezinoluhlu olwehlayo zivele" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1376 -msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" -msgstr "" -"Libazisa ngaphambi kokuba iimenyu ezingaphakathi kwezinye zomgca wemenyu " -"zivele" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1395 -msgid "Scrolled Window Placement" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1396 -msgid "" -"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " -"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1412 -msgid "Can change accelerators" -msgstr "Unako ukutshintsha izinqumlisi" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1413 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "" -"Nokuba ngaba izinqumlisi zemenyu zinokutshintshwa na ngokucofa iqhosha " -"elingaphezu kokukhethwa kwimenyu" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1428 -msgid "Delay before submenus appear" -msgstr "Libazisa ngaphambi kokuba zivele iimenyu ezingaphakathi kwezinye" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1429 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -msgstr "" -"Elona xesha lincinci ekumele isalathiso silihlale ngaphezu kokukhethwa " -"kwimenyu ngaphambi kokuba imenyu engaphakathi kwenye ivele" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1445 -msgid "Delay before hiding a submenu" -msgstr "Libazisa ngaphambi kokufihla imenyu engaphakathi kwenye" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1446 -msgid "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" -msgstr "" -"Ixesha eliphambi kokufihlwa kwemenyu engaphakathi kwenye xa isalathiso " -"sisiya kwicala lemenyu engaphakathi kwenye" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1456 -msgid "" -"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1471 -msgid "Custom palette" -msgstr "Ingqokelela yezixhobo ozenzelayo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1472 -msgid "Palette to use in the color selector" -msgstr "Ingqokelela yezixhobo esetyenziswa kwisikhethi-mbala" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1487 -msgid "IM Preedit style" -msgstr "Isimbo se-IM Sohlelo-ngaphambili" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1488 -msgid "How to draw the input method preedit string" -msgstr "" -"Izotywa njani indlela yokungenisa yoluhlu lwamagama ahlelwa kwangaphambili" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1504 -msgid "IM Status style" -msgstr "Isimbo Sobume be-IM" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1505 -msgid "How to draw the input method statusbar" -msgstr "" -"Izotywa njani indlela yokungenisa yomgca obonakalisa ubume bokuqhubekayo" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1514 -msgid "Desktop shell shows app menu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1515 -msgid "" -"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " -"the app should display it itself." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1524 -msgid "Desktop shell shows the menubar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1525 -msgid "" -"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " -"the app should display it itself." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1534 -msgid "Desktop environment shows the desktop folder" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1535 -msgid "" -"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " -"FALSE if not." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1667 -msgid "Enable primary paste" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1668 -msgid "" -"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " -"content at the cursor location." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1684 -msgid "Recent Files Enabled" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksettings.c:1685 -msgid "Whether GTK+ remembers recent files" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksizegroup.c:323 ../gtk/gtktreeselection.c:130 -msgid "Mode" -msgstr "Inkqubo" - -#: ../gtk/gtksizegroup.c:324 -msgid "" -"The directions in which the size group affects the requested sizes of its " -"component widgets" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksizegroup.c:341 -msgid "Ignore hidden" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksizegroup.c:342 -msgid "" -"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:355 -msgid "Climb Rate" -msgstr "Isantya Sokwenyuka" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:371 -msgid "Snap to Ticks" -msgstr "Isnephu Kudanyazo" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372 -msgid "" -"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " -"nearest step increment" -msgstr "" -"Nokuba ngaba amaxabiso aneempazamo atshintshwa ngokuzenzekelayo abe kunyuko " -"lwenyathelo elikufutshane leqhosha elijikelezayo" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:379 -msgid "Numeric" -msgstr "Yamanani" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380 -msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" -msgstr "Nokuba ngaba iimpawu ezingengomanani zimele zingananzwa na" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387 -msgid "Wrap" -msgstr "Uqhubekeko-magama" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388 -msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" -msgstr "" -"Nokuba ngaba iqhosha elijikelezayo limele lenze uqhubekeko-magama lakuba " -"lifike kwiqondo eliphezulu" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:395 -msgid "Update Policy" -msgstr "Umgaqo-nkqubo Wohlaziyo" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:396 -msgid "" -"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -msgstr "" -"Nokuba ngaba iqhosha elijikelezayo limele ukusoloko lihlaziya na, okanye " -"kuphela xa ixabiso lilelivumelekileyo" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:405 -msgid "Reads the current value, or sets a new value" -msgstr "Ifunda ixabiso langoku, okanye imilisele ixabiso elitsha" - -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:416 -msgid "Style of bevel around the spin button" -msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze iqhosha elijikelezayo" - -#: ../gtk/gtkspinner.c:120 -msgid "Whether the spinner is active" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:398 -msgid "Homogeneous sizing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:426 -msgid "Visible child" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:426 -msgid "The widget currently visible in the stack" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:430 -msgid "Name of visible child" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:430 -msgid "The name of the widget currently visible in the stack" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:451 -msgid "The name of the child page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:458 -msgid "The title of the child page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:464 ../gtk/gtktoolbutton.c:282 -msgid "Icon name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstack.c:465 -msgid "The icon name of the child page" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtksidebar.c:443 ../gtk/gtkstackswitcher.c:523 -#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:524 -msgid "Stack" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:166 -msgid "Style of bevel around the statusbar text" -msgstr "" -"Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo womgca obonakalisa ubume " -"bokuqhubekayo" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:287 -msgid "The size of the icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:297 -msgid "The screen where this status icon will be displayed" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:305 -msgid "Whether the status icon is visible" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:321 -msgid "Whether the status icon is embedded" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:337 -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128 -msgid "The orientation of the tray" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:364 ../gtk/gtkwidget.c:1386 -msgid "Has tooltip" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:365 -msgid "Whether this tray icon has a tooltip" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:391 ../gtk/gtkwidget.c:1410 -msgid "Tooltip Text" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:392 ../gtk/gtkwidget.c:1411 -#: ../gtk/gtkwidget.c:1435 -msgid "The contents of the tooltip for this widget" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtkwidget.c:1434 -msgid "Tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:416 -msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:434 -msgid "The title of this tray icon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:242 -msgid "The associated GdkScreen" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:248 -msgid "FrameClock" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:249 -msgid "The associated GdkFrameClock" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561 ../gtk/gtkstylecontext.c:255 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:256 ../gtk/gtktexttag.c:288 -msgid "Text direction" -msgstr "Icala lombhalo" - -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:273 -msgid "The parent style context" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:109 -msgid "Property name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110 -msgid "The name of the property" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:116 -msgid "Value type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117 -msgid "The value type returned by GtkStyleContext" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkswitch.c:907 -msgid "Whether the switch is on or off" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkswitch.c:955 -msgid "The minimum width of the handle" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:199 -msgid "Tag Table" -msgstr "Itafile yesalathisi" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:200 -msgid "Text Tag Table" -msgstr "Itafile Yesiphawuli Sombhalo" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:218 -msgid "Current text of the buffer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:232 -msgid "Has selection" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:233 -msgid "Whether the buffer has some text currently selected" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:249 -msgid "Cursor position" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:250 -msgid "" -"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:265 -msgid "Copy target list" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:266 -msgid "" -"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:281 -msgid "Paste target list" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:282 -msgid "" -"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " -"destination" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexthandle.c:612 ../gtk/gtktexthandle.c:613 -#: ../gtk/gtkwidget.c:1246 -msgid "Parent widget" -msgstr "Isixhobo esingunozala" - -#: ../gdk/gdkglcontext.c:259 ../gtk/gtkwidget.c:1449 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexthandle.c:535 -msgid "Window the coordinates are based upon" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextmark.c:137 -msgid "Mark name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextmark.c:151 -msgid "Left gravity" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextmark.c:152 -msgid "Whether the mark has left gravity" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:194 -msgid "Tag name" -msgstr "Igama lesalathisi" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:195 -msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" -msgstr "" -"Igama elisetyenziswa xa kuchazwa isiphawuli sombhalo. Iziphawuli " -"ezingenagama zisebenzisa u-NULL" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:234 -msgid "Background RGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:242 -msgid "Background full height" -msgstr "Umphakamo opheleleyo wokuvela ngasemva" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:243 -msgid "" -"Whether the background color fills the entire line height or only the height " -"of the tagged characters" -msgstr "" -"Nokuba ngaba umbala wokuvela ngasemva uzalisa wonke umphakamo womgca okanye " -"umphakamo weempawu ezineziphawuli nje kuphela" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:280 -msgid "Foreground RGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:289 -msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" -msgstr "" -"Icala lombhalo, umz. ekunene-ukuya-ekhohlo okanye ekhohlo-ukuya-ekunene" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:338 -msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" -msgstr "Isimbo sefonti njengesimbo se-Pango, umz. PANGO_STYLE_ITALIC" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:347 -msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -msgstr "" -"Uguquko lwefonti njengoguquko lwe-Pango, umz. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:356 -msgid "" -"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " -"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" -msgstr "" -"Ubunzima befonti njengenani elipheleleyo, bona amaxabiso asele echaziwe " -"kubunzima be-Pango; umzekelo, PANGO_WEIGHT_BOLD" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:367 -msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" -msgstr "" -"Unwebeko lwefonti njengonwebeko lwe-Pango, umz. PANGO_STRETCH_CONDENSED" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:376 -msgid "Font size in Pango units" -msgstr "Ubungakanani befonti ngokwemilinganiselo ye-Pango" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:386 -msgid "" -"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " -"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " -"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" -msgstr "" -"Ubungakanani befonti ngokwefekta yomlinganiso ngokunxulumene nobungakanani " -"befonti obumiselweyo. Le nto izitshintsha ngokukuko ukuze imelane neenguquko " -"zezihloko njalo njalo, ngoko ke iyakhuthazwa. I-Pango ichaza kwangaphambili " -"eminye imilinganiselo efana ne PANGO_SCALE_X_LARGE" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:767 -msgid "Left, right, or center justification" -msgstr "Ulungelelaniso lwangasekhohlo, ekunene okanye phakathi" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:425 -msgid "" -"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " -"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." -msgstr "" -"Ulwimi okulo lo mbhalo, ngengekhodi ye-ISO. I-Pango inokusebenzisa oku " -"njengecebiso xa inekezela umbhalo. Ukuba ayimiselwanga, umiliselo " -"olufanelekileyo luya kusetyenziswa." - -#: ../gtk/gtktexttag.c:432 -msgid "Left margin" -msgstr "Umda wephepha osekhohlo" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:776 -msgid "Width of the left margin in pixels" -msgstr "Ububanzi bomda wephepha osekhohlo ngokwee-pixels" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:442 -msgid "Right margin" -msgstr "Umda wephepha osekunene" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:784 -msgid "Width of the right margin in pixels" -msgstr "Ububanzi bomda wephepha osekunene ngokwee-pixels" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:791 -msgid "Indent" -msgstr "Qalisa nganeno" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:454 ../gtk/gtktextview.c:792 -msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" -msgstr "Ubungakanani boqaliso nganeno komhlathi, ngokwee-pixels" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:465 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " -"in Pango units" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:474 -msgid "Pixels above lines" -msgstr "Ii-pixels ezingentla kwemigca" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:475 ../gtk/gtktextview.c:726 -msgid "Pixels of blank space above paragraphs" -msgstr "Ii-pixels zesithuba esingenanto emantla kwemihlathi" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:484 -msgid "Pixels below lines" -msgstr "Ii-pixels ngezantsi kwemigca" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:734 -msgid "Pixels of blank space below paragraphs" -msgstr "Ii-pixels zesithuba esingenanto emazantsi kwemihlathi" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:494 -msgid "Pixels inside wrap" -msgstr "Ii-pixels ezingaphakathi kuqhubeko-magama" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:495 ../gtk/gtktextview.c:742 -msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" -msgstr "" -"Ii-pixels zesithuba esingenanto phakathi kwemigca enoqhubeko-magama " -"kwimihlathi" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:522 ../gtk/gtktextview.c:758 -msgid "" -"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" -msgstr "" -"Nokuba ngaba uqhubeko-magama kwimigca lungaze lwenzeke, lwenzeke kwimida " -"yamagama, okanye kwimida yeempawu" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:532 ../gtk/gtktextview.c:800 -msgid "Custom tabs for this text" -msgstr "Oo-tab abaqhelekileyo balo mbhalo" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:550 -msgid "Invisible" -msgstr "Ayibonakali" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:551 -msgid "Whether this text is hidden." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:565 -msgid "Paragraph background color name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:566 -msgid "Paragraph background color as a string" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:582 -msgid "Paragraph background color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:583 -msgid "Paragraph background color as a GdkColor" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:597 -msgid "Paragraph background RGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:598 -msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:616 -msgid "Margin Accumulates" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:617 -msgid "Whether left and right margins accumulate." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:630 -msgid "Background full height set" -msgstr "Ukumisela umphakamo opheleleyo wokuvela ngasemva" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:631 -msgid "Whether this tag affects background height" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumphakamo wokuvela ngasemva" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:670 -msgid "Justification set" -msgstr "Ukumisela ulungelelaniso" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:671 -msgid "Whether this tag affects paragraph justification" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kulungelelaniso lwemihlathi" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:678 -msgid "Left margin set" -msgstr "Ukumisela umda wephepha osekhohlo" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:679 -msgid "Whether this tag affects the left margin" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumda wephepha osekhohlo" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:682 -msgid "Indent set" -msgstr "Ukumisela ukuqalisa nganeno" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:683 -msgid "Whether this tag affects indentation" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kukuqalisa nganeno" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:690 -msgid "Pixels above lines set" -msgstr "Ukumisela ii-pixels ngasentla kwemigca" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:691 ../gtk/gtktexttag.c:695 -msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kwinani lee-pixels ezisemantla " -"emigca" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:694 -msgid "Pixels below lines set" -msgstr "Ukumisela ii-pixels emazantsi emigca" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:698 -msgid "Pixels inside wrap set" -msgstr "Ukumisela ii-pixels ezingaphakathi kuqhubekeko-magama" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:699 -msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kwinani lee-pixels eziphakathi " -"kwemigca enoqhubekeko-magama" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:706 -msgid "Right margin set" -msgstr "Ukumisela umda wephepha ongasekunene" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:707 -msgid "Whether this tag affects the right margin" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumda wephepha ongasekunene" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:714 -msgid "Wrap mode set" -msgstr "Ukumisela imo yoqhubeko-magama" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:715 -msgid "Whether this tag affects line wrap mode" -msgstr "" -"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kwinkqubo yoqhubekeko-magama emgceni" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:718 -msgid "Tabs set" -msgstr "Ukumisela oo-tab" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:719 -msgid "Whether this tag affects tabs" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na koo-tab" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:722 -msgid "Invisible set" -msgstr "Ukumisela ngendlela engabonakalisyo" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:723 -msgid "Whether this tag affects text visibility" -msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kukubonakala kombhalo" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:726 -msgid "Paragraph background set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktexttag.c:727 -msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextview.c:725 -msgid "Pixels Above Lines" -msgstr "Ii-pixels Ezisemantla Kwemigca" - -#: ../gtk/gtktextview.c:733 -msgid "Pixels Below Lines" -msgstr "Ii-pixelsa Ezisemazantsi Kwemigca" - -#: ../gtk/gtktextview.c:741 -msgid "Pixels Inside Wrap" -msgstr "Ii-pixels Ezingaphakathi Kuqhubekeko-magama" - -#: ../gtk/gtktextview.c:757 -msgid "Wrap Mode" -msgstr "Imo Yoqhubeko-magama" - -#: ../gtk/gtktextview.c:775 -msgid "Left Margin" -msgstr "Umda Wephepha Osekhohlo" - -#: ../gtk/gtktextview.c:783 -msgid "Right Margin" -msgstr "Umda Wephepha Osekunene" - -#: ../gtk/gtktextview.c:807 -msgid "Cursor Visible" -msgstr "Ikhesha Ebonakalayo" - -#: ../gtk/gtktextview.c:808 -msgid "If the insertion cursor is shown" -msgstr "Ukuba ngaba ikhesa yokufakela iyabonakala" - -#: ../gtk/gtktextview.c:815 -msgid "Buffer" -msgstr "Isigcini sethutyana" - -#: ../gtk/gtktextview.c:816 -msgid "The buffer which is displayed" -msgstr "Isigcini sethutyana esibonakalisiweyo" - -#: ../gtk/gtktextview.c:824 -msgid "Whether entered text overwrites existing contents" -msgstr "Nokuba ngaba umbhalo ofakiweyo uyazicima na iziqulatho ebesele zikho" - -#: ../gtk/gtktextview.c:831 -msgid "Accepts tab" -msgstr "Iyabamkela oo-tab" - -#: ../gtk/gtktextview.c:832 -msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" -msgstr "Nokuba ngaba u-Tab uza kwenza ukuba kufakeke uphawu luka-tab na" - -#: ../gtk/gtktextview.c:939 -msgid "Error underline color" -msgstr "Impazamo kumbala wokukrwela ngaphantsi" - -#: ../gtk/gtktextview.c:940 -msgid "Color with which to draw error-indication underlines" -msgstr "Umbala wokuzoba imigca yokukrwela ngaphantsi" - -#: ../gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248 -msgid "Theming engine name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:180 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128 -msgid "If the toggle button should be pressed in" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:188 -msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" -msgstr "Ukuba ngaba iqhosha le-toggle likwimo \"in between\"" - -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:195 -msgid "Draw Indicator" -msgstr "Zoba Isibonisi" - -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:196 -msgid "If the toggle part of the button is displayed" -msgstr "Ukuba inxalenye yeqhosha le-toggle libonisiwe" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:503 ../gtk/gtktoolpalette.c:984 -msgid "Toolbar Style" -msgstr "Isimbo se-Toolbar" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:504 -msgid "How to draw the toolbar" -msgstr "Izotywa njani i-toolbar" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:511 -msgid "Show Arrow" -msgstr "Bonisa Isalathisi" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:512 -msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" -msgstr "" -"Ukuba ngaba isalathisi kufuneka sibonakaliswe ukuba ngaba i-toolbar ayoneli" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:533 -msgid "Size of icons in this toolbar" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolpalette.c:970 -msgid "Icon size set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:549 ../gtk/gtktoolpalette.c:971 -msgid "Whether the icon-size property has been set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:558 -msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" -msgstr "" -"Nokuba ngaba into kufuneka ifumane isithuba esithe xhaxhe xa i-toolbar ikhula" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:566 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647 -msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" -msgstr "" -"Nokuba ngaba into imele ibe nobungakanani obulinganayo nezinye izinto " -"eziluhlobo lunye" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:573 -msgid "Spacer size" -msgstr "Ubungakanani besiniki-sithuba" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:574 -msgid "Size of spacers" -msgstr "Ubungakanani beziniki-zithuba" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:592 -msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" -msgstr "" -"Ubungakanani besithuba somda esiphakathi kwesithunzi se-toolbar kunye " -"namaqhosha" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:600 -msgid "Maximum child expand" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:601 -msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:609 -msgid "Space style" -msgstr "Isimbo sesithuba" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:610 -msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" -msgstr "Nokuba ngaba iziniki-zithuba ziyimigca eme nkqo na okanye azinanto" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:617 -msgid "Button relief" -msgstr "Umda weqhosha" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:618 -msgid "Type of bevel around toolbar buttons" -msgstr "Uhlobo lomphetho othambekileyo ngaphandle kwamaqhosha e-toolbar" - -#: ../gtk/gtktoolbar.c:634 -msgid "Style of bevel around the toolbar" -msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ngaphandle kwe-toolbar" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 -msgid "Text to show in the item." -msgstr "Umbhalo omawuvele kwinto ekhethwayo." - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247 -msgid "" -"If set, an underline in the label property indicates that the next character " -"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" -msgstr "" -"Ukuba imiselwe, ukrwelelo lomgca ngaphantsi kwento yelebhile lubonisa ukuba " -"uphawu olulandelayo lumele lusetyenziswe njengeqhosha elisisikhumbuzi " -"sesinqumlisi kwimentu ephuphumayo" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254 -msgid "Widget to use as the item label" -msgstr "Isixhobo esisetyenziswa njengelebhile yento" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:265 -msgid "Stock Id" -msgstr "I-Stock Id" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:266 -msgid "The stock icon displayed on the item" -msgstr "Umfanekiso ongumqondiso we-stock oboniswe entweni" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:283 -msgid "The name of the themed icon displayed on the item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:289 -msgid "Icon widget" -msgstr "Umfanekiso ongumqondiso osisixhobo" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290 -msgid "Icon widget to display in the item" -msgstr "Umfanekiso ongumqondiso osisixhobo oboniswe entweni" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:306 -msgid "Icon spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:307 -msgid "Spacing in pixels between the icon and label" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitem.c:194 -msgid "" -"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " -"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" -msgstr "" -"Nokuba ngaba okukhethwayo kwi-toolbar kubonwa kubalulekile na. Xa i-TRUE, " -"amaqhosha e-toolbar abonisa umbhalo ololu hlobo GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1598 -msgid "The human-readable title of this item group" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1605 -msgid "A widget to display in place of the usual label" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611 -msgid "Collapsed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1612 -msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618 -msgid "ellipsize" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619 -msgid "Ellipsize for item group headers" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 -msgid "Header Relief" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626 -msgid "Relief of the group header button" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 -msgid "Header Spacing" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640 -msgid "Spacing between expander arrow and caption" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654 -msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661 -msgid "Whether the item should fill the available space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 -msgid "New Row" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668 -msgid "Whether the item should start a new row" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 -msgid "Position of the item within this group" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:955 -msgid "Size of icons in this tool palette" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:985 -msgid "Style of items in the tool palette" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1001 -msgid "Exclusive" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1002 -msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1017 -msgid "" -"Whether the item group should receive extra space when the palette grows" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:137 -msgid "Foreground color for symbolic icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144 -msgid "Error color" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145 -msgid "Error color for symbolic icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152 -msgid "Warning color" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153 -msgid "Warning color for symbolic icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160 -msgid "Success color" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161 -msgid "Success color for symbolic icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169 -msgid "Padding that should be put around icons in the tray" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 -msgid "Icon Size" -msgstr "" - -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179 -msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemenu.c:270 -msgid "TreeMenu model" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemenu.c:271 -msgid "The model for the tree menu" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemenu.c:293 -msgid "TreeMenu root row" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemenu.c:294 -msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemenu.c:327 -msgid "Tearoff" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemenu.c:328 -msgid "Whether the menu has a tearoff item" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemenu.c:344 -msgid "Wrap Width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemenu.c:345 -msgid "Wrap width for laying out items in a grid" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:484 -msgid "TreeModelSort Model" -msgstr "Imodeli eyi-TreeModelSort" - -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:485 -msgid "The model for the TreeModelSort to sort" -msgstr "Imodeli ye-TreeModelSort yokuhlela" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1003 -msgid "TreeView Model" -msgstr "Imodeli Ye-TreeView" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1004 -msgid "The model for the tree view" -msgstr "Imodeli yembonakalo ebumthi" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1016 -msgid "Headers Visible" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1017 -msgid "Show the column header buttons" -msgstr "Bonisa amaqhosha okubhalwe emantla ephepha kwikholam" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1024 -msgid "Headers Clickable" -msgstr "Okubhalwe Emantla Ephepha Kuyacofeka" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1025 -msgid "Column headers respond to click events" -msgstr "Okubhalwe emantla ephepha kwiikholam kuyaluva ucofeko" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1032 -msgid "Expander Column" -msgstr "Ikholam Yokwandisa" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1033 -msgid "Set the column for the expander column" -msgstr "Ukumisela ikholam njengekholam eyandisekayo" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1055 -msgid "Rules Hint" -msgstr "Icebiso Ngemithetho" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1056 -msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -msgstr "" -"Milisela icebiso kwinjini yomxholo ukuzoba izalathisi ngemibala " -"etshintshiselanayo" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1063 -msgid "Enable Search" -msgstr "Yenza uKhangela asebenze" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1064 -msgid "View allows user to search through columns interactively" -msgstr "" -"Imbonakalo yenza ukuba umsebenzisi akwazi ukukhetha kwiikholam " -"ngokusebenzisanayo" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1071 -msgid "Search Column" -msgstr "Ikholam Yokukhetha" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1072 -msgid "Model column to search through during interactive search" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1090 -msgid "Fixed Height Mode" -msgstr "Imo Yomphakamo Esisigxina" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1091 -msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" -msgstr "" -"Ikhawuleziza imbonakalo ye-GtkTreeView ngokuqikelela ukuba yonke imigca " -"inomphakamo ofanayo" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1111 -msgid "Hover Selection" -msgstr "Ukukhetha I-hover" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1112 -msgid "Whether the selection should follow the pointer" -msgstr "Nokuba ngaba okukhethiweyo kumele ukulandela isikhombisi na" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1131 -msgid "Hover Expand" -msgstr "Ukwandiswa Kwe-Hover" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1132 -msgid "" -"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" -msgstr "" -"Nokuba ngaba imigca inokwandiswa/ifinyezwe xa isikhombisi sidlula phezu kwayo" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1146 -msgid "Show Expanders" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1147 -msgid "View has expanders" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1161 -msgid "Level Indentation" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1162 -msgid "Extra indentation for each level" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1169 -msgid "Rubber Banding" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1170 -msgid "" -"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1177 -msgid "Enable Grid Lines" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1178 -msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1186 -msgid "Enable Tree Lines" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1187 -msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1195 -msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1231 -msgid "Vertical Separator Width" -msgstr "Ububanzi Besahluli Ngokuthe Nkqo" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1232 -msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" -msgstr "" -"Isithuba esithe nkqo esiphakathi kwee-cell. Masibe linani elingunombini" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1240 -msgid "Horizontal Separator Width" -msgstr "Ububanzi Besahluli Ngokuthe Tyaba" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1241 -msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" -msgstr "" -"Isithuba esithe tyaba phakathi kwee-cell. Mayibe linani elingunombini" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1249 -msgid "Allow Rules" -msgstr "Vumela Imithetho" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1250 -msgid "Allow drawing of alternating color rows" -msgstr "Vumela ukuzotywa kwemigca enemibala etshiselanayo" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1256 -msgid "Indent Expanders" -msgstr "Qalisa Izandiso Nganeno" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1257 -msgid "Make the expanders indented" -msgstr "Yenza ukuba izandisi ziqale nganeno" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1263 -msgid "Even Row Color" -msgstr "Umbala Wemigca Engoonombini" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1264 -msgid "Color to use for even rows" -msgstr "Umbala omawusetyenziswe kwimigca engoonombini" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1270 -msgid "Odd Row Color" -msgstr "Umbala wemigca emnqakathi" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1271 -msgid "Color to use for odd rows" -msgstr "Umbala omawusetyenziswe kwimigca emnqakathi" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1278 -msgid "Grid line width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1279 -msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1285 -msgid "Tree line width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1286 -msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1292 -msgid "Grid line pattern" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1293 -msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1299 -msgid "Tree line pattern" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:1300 -msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 -msgid "Whether to display the column" -msgstr "Nokuba ngaba ikholam ivele na" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 ../gtk/gtkwindow.c:745 -msgid "Resizable" -msgstr "Buyatshintsheka ubungakanani" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 -msgid "Column is user-resizable" -msgstr "Umsebenzisi unokubutshintsha lula ubungakanani bekholam" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262 -msgid "Current X position of the column" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 -msgid "Current width of the column" -msgstr "Ububanzi bangoku bekholam" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 -msgid "Sizing" -msgstr "Ukwenza ubungakanani" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 -msgid "Resize mode of the column" -msgstr "Tshintsha ubukhulu benkqubo yekholam" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 -msgid "Fixed Width" -msgstr "Ububanzi Obusisigxina" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 -msgid "Current fixed width of the column" -msgstr "Ububanzi obusisigxina bekholam belo xesha" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 -msgid "Minimum allowed width of the column" -msgstr "Obona bubanzi buncinci buvumelekileyo bekholam" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:314 -msgid "Maximum Width" -msgstr "Obona Bubanzi Bukhulu" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 -msgid "Maximum allowed width of the column" -msgstr "Obona bubanzi bukhulu buvumelekileyo bekholam" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 -msgid "Title to appear in column header" -msgstr "Isihloko esivela kokubhalwe emantla ephepha kwikholam" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 -msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" -msgstr "Ikholam ifumana isuntswana lobubanzi obuthe xhaxhe obabelwe isixhobo" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 -msgid "Clickable" -msgstr "Iyacofeka" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339 -msgid "Whether the header can be clicked" -msgstr "Nokuba ngaba okubhalwe emantla ephepha kungacofwa na" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348 -msgid "Widget to put in column header button instead of column title" -msgstr "" -"Isixhobo emasifakwe kwiqhosha lekholam yokubhalwe emantla ephepha endaweni " -"yesihloko sekholam" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356 -msgid "X Alignment of the column header text or widget" -msgstr "" -"Ulungelelaniso luka-X lombhalo okanye isixhobo esisemantla ephepha kwikholam" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364 -msgid "Whether the column can be reordered around the headers" -msgstr "" -"Nokuba ngaba ikholam inokuphindwa i-odolwe ngokujikeleze okubhalwe emantla " -"ephepha" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371 -msgid "Sort indicator" -msgstr "Isibonisi sokuhlela" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:372 -msgid "Whether to show a sort indicator" -msgstr "Nokuba ngaba isibonisi sokuhlela siboniswe na" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379 -msgid "Sort order" -msgstr "Indlela yokuhlela" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:380 -msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" -msgstr "Icala lohlelo ekumele isibonisi sohlelo sibonise lona" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396 -msgid "Sort column ID" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:397 -msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkviewport.c:180 -msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" -msgstr "" -"Imisela indlela yokuzoba ibhokisi enesithunzi ijikeleze imbonakalo ye-port" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:168 -msgid "Use symbolic icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:169 -msgid "Whether to use symbolic icons" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1239 -msgid "Widget name" -msgstr "Igama lesixhobo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1240 -msgid "The name of the widget" -msgstr "Igama lesixhobo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1247 -msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" -msgstr "" -"Isixhobo esingunozala wesi sixhobo. Kumele ibe sisixhobo esiSikhongozeli" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1254 -msgid "Width request" -msgstr "Isicelo sobubanzi" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1255 -msgid "" -"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " -"used" -msgstr "" -"Engasinanziyo isicelo sobubanzi besixhobo, okanye -1 ukuba kumele " -"kusetyenziswe isicelo esiqhelekileyo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1263 -msgid "Height request" -msgstr "Isicelo somphakamo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1264 -msgid "" -"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " -"be used" -msgstr "" -"Engasinanziyo isicelo somphakamo wesixhobo, okanye -1 ukuba kumele " -"kusetyenziswe isicelo esiqhelekileyo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1273 -msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "Nokuba ngaba isixhobo siyabonakala na" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1280 -msgid "Whether the widget responds to input" -msgstr "Nokuba ngaba isixhobo sinovakalelo na kwisingeniso" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1286 -msgid "Application paintable" -msgstr "Inkqubo enokupeyinteka" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1287 -msgid "Whether the application will paint directly on the widget" -msgstr "Nokuba ngaba inkqubo iza kupeyinta ngqo kwisixhobo na" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1293 -msgid "Can focus" -msgstr "Inokugxila" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1294 -msgid "Whether the widget can accept the input focus" -msgstr "Nokuba ngaba isixhobo singalwamkela na ungeniso olugxilileyo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1300 -msgid "Has focus" -msgstr "Inogxilo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1301 -msgid "Whether the widget has the input focus" -msgstr "Nokuba ngaba isixhobo sinalo na ungeniso olugxilileyo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1307 -msgid "Is focus" -msgstr "Igxilile" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1308 -msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" -msgstr "" -"Nokuba ngaba isixhobo sisixhobo esigxilileyo ngaphakathi kwinqanaba " -"elingentla" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1314 -msgid "Can default" -msgstr "Inokumiliselwa" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1315 -msgid "Whether the widget can be the default widget" -msgstr "Nokuba ngaba isixhobo singasiso na isixhobo esimiliselweyo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1321 -msgid "Has default" -msgstr "Inokumiliselweyo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1322 -msgid "Whether the widget is the default widget" -msgstr "Nokuba ngaba isixhobo sisixhobo esimiselweyo na" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1328 -msgid "Receives default" -msgstr "Iyakuvumela ukumiselwa" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1329 -msgid "" -"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" -msgstr "Ukuba TRUE, isixhobo siya kufumana isenzo esimiselweyo xa sigxilile" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1335 -msgid "Composite child" -msgstr "Inkqubo engumntwana edityanisiweyo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1336 -msgid "Whether the widget is part of a composite widget" -msgstr "Nokuba ngaba isixhobo siyinxalenye yesixhobo esidityanisiweyo na" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1345 -msgid "Style" -msgstr "Isimbo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1346 -msgid "" -"The style of the widget, which contains information about how it will look " -"(colors etc)" -msgstr "" -"Isimbo sesixhobo, esiqulethe ulwazi malunga nendlela esiza kusebenza ngayo " -"(imibala njl.njl)" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1355 -msgid "Events" -msgstr "Izehlo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1356 -msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" -msgstr "" -"Isigqubuthelo sesehlo esikhetha uhlobo lwe-GdkEvents olufunyanwa sesi sixhobo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1363 -msgid "No show all" -msgstr "Ayibonakalisi konke" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1364 -msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" -msgstr "" -"Nokuba ngaba i-gtk_widget_show_all() imele ingasiphazamisi na esi sixhobo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1387 -msgid "Whether this widget has a tooltip" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1450 -msgid "The widget's window if it is realized" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1466 -msgid "Double Buffered" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1467 -msgid "Whether the widget is double buffered" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1482 -msgid "How to position in extra horizontal space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1498 -msgid "How to position in extra vertical space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1519 -msgid "Margin on Left" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1520 -msgid "Pixels of extra space on the left side" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1542 -msgid "Margin on Right" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1543 -msgid "Pixels of extra space on the right side" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1607 -msgid "Margin on Top" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1608 -msgid "Pixels of extra space on the top side" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1628 -msgid "Margin on Bottom" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1629 -msgid "Pixels of extra space on the bottom side" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1646 -msgid "All Margins" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1647 -msgid "Pixels of extra space on all four sides" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1680 -msgid "Horizontal Expand" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1681 -msgid "Whether widget wants more horizontal space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1695 -msgid "Horizontal Expand Set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1696 -msgid "Whether to use the hexpand property" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1710 -msgid "Vertical Expand" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1711 -msgid "Whether widget wants more vertical space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1725 -msgid "Vertical Expand Set" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1726 -msgid "Whether to use the vexpand property" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1740 -msgid "Expand Both" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1741 -msgid "Whether widget wants to expand in both directions" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1758 -msgid "Opacity for Widget" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1759 -msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1776 -msgid "Scale factor" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:1777 -msgid "The scaling factor of the window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3570 -msgid "Interior Focus" -msgstr "Ukugxila ngaphakathi" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3571 -msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" -msgstr "Nokuba ngaba isibonisi esigxilayo sizotywe ngaphakathi kwezixhobo na" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3584 -msgid "Focus linewidth" -msgstr "Gxila kububanzi bomgca" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3585 -msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" -msgstr "Ububanzi, bomgca osisibonisi ogxilayo, ngokwee-pixels" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3599 -msgid "Focus line dash pattern" -msgstr "Ipateni yomgca oqhawu-qhawukayo yogxilo" - -#: gtk/gtkwidget.c:3423 -msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" -msgstr "Ipateni eqhawu-qhawukayo esetyenziswa ukuzoba isibonisi esigxilayo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3613 -msgid "Focus padding" -msgstr "Isongezo seenkcukacha esigxininisiweyo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3614 -msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" -msgstr "" -"Ububanzi, ngokwee-pixel, phakathi kwesibonisi sogxininiso kunye 'nebhokisi' " -"yesixhobo" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3620 -msgid "Cursor color" -msgstr "Umbala wekhesa" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3621 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "Umbala ekungazotywa ngawo ikhesa yokufakela" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3626 -msgid "Secondary cursor color" -msgstr "Umbala wekhesa okudidi lwesibini" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3627 -msgid "" -"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " -"right-to-left and left-to-right text" -msgstr "" -"Umbala ekungazotywa ngawo ikhesa yokufakela ekudidi lwesibini xa kuhlelwa " -"umbhalo oyingxubevange yokunene-ukuya-ekhohlo nekhohlo-ukuya ekunene" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3633 -msgid "Cursor line aspect ratio" -msgstr "Umba wolalwamano lomgca wekhesa" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3634 -msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" -msgstr "Umba wolalwamano ezotywa ngawo ikhesa yokufakela" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3640 -msgid "Window dragging" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:3454 -msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3658 -msgid "Unvisited Link Color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3659 -msgid "Color of unvisited links" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3675 -msgid "Visited Link Color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3676 -msgid "Color of visited links" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3691 -msgid "Wide Separators" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3692 -msgid "" -"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " -"instead of a line" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3706 -msgid "Separator Width" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3707 -msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3721 -msgid "Separator Height" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3722 -msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3736 -msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3737 -msgid "The length of horizontal scroll arrows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3751 -msgid "Vertical Scroll Arrow Length" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3752 -msgid "The length of vertical scroll arrows" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3758 ../gtk/gtkwidget.c:3759 -msgid "Width of text selection handles" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwidget.c:3764 ../gtk/gtkwidget.c:3765 -msgid "Height of text selection handles" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:703 -msgid "Window Type" -msgstr "Uhlobo Lwefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:704 -msgid "The type of the window" -msgstr "Uhlobo lwefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:712 -msgid "Window Title" -msgstr "Isihloko Sefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:713 -msgid "The title of the window" -msgstr "Uhlobo lwefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:720 -msgid "Window Role" -msgstr "Indima Yefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:721 -msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" -msgstr "" -"Isahluli esahlukileyo sefestile esisetyenziswa xa kuhlaziywa iseshoni" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:737 -msgid "Startup ID" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:738 -msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:746 -msgid "If TRUE, users can resize the window" -msgstr "Ukuba TRUE, abasebenzisi bangabutshintsha ubungakanani befestile" - -#: ../gtk/gtkpopover.c:1335 ../gtk/gtkwindow.c:753 -msgid "Modal" -msgstr "Indlela eyenziwa ngayo" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:754 -msgid "" -"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " -"up)" -msgstr "" -"Ukuba TRUE, ifestile inenkqubo (ezinye iifestile azisebenziseki ngelixa le " -"ivuliwe)" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:761 -msgid "Window Position" -msgstr "Indawo Yefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:762 -msgid "The initial position of the window" -msgstr "Indawo yokuqala yefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:770 -msgid "Default Width" -msgstr "Ububanzi Obumiselweyo" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:771 -msgid "" -"The default width of the window, used when initially showing the window" -msgstr "" -"Ububanzi obumiselweyo befestile, busetyenziswa xa ubonisa ifestile okokuqala" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:780 -msgid "Default Height" -msgstr "Umphakamo Omiselweyo" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:781 -msgid "" -"The default height of the window, used when initially showing the window" -msgstr "" -"Umphakamo omiselweyo wefestile, usetyenziswa xa ubonisa ifestile okokuqala" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:790 -msgid "Destroy with Parent" -msgstr "Tshabalalisa kunye Nenkqubo Engunozala" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:791 -msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" -msgstr "" -"Ukuba ngaba le festile ifanele itshatyalaliswe xa inkqubo engunozala " -"itshabalele" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:805 -msgid "Hide the titlebar during maximization" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:806 -msgid "" -"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:814 -msgid "Icon for this window" -msgstr "Umfanekiso ongumqondiso wale festile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:831 -msgid "Mnemonics Visible" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:832 -msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:849 -msgid "Focus Visible" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:850 -msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:866 -msgid "Name of the themed icon for this window" -msgstr "Igama lomfanekiso ongumqondiso onesihloko wale festile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:881 -msgid "Is Active" -msgstr "Iyasebenza Ngoku" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:882 -msgid "Whether the toplevel is the current active window" -msgstr "Nokuba ngaba inqanaba elingentla yeyona festile isebenza ngoku" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:889 -msgid "Focus in Toplevel" -msgstr "Gxininisa kwiNqanaba Elingentla" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:890 -msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" -msgstr "Nokuba ngaba ugxilo lofakelo lungaphakathi kwale GtkWindow na" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:897 -msgid "Type hint" -msgstr "Uhlobo lwecebiso" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:898 -msgid "" -"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " -"and how to treat it." -msgstr "" -"Icebiso elithi lincede ubume be-desktop ukuze buqonde ukuba hlobo luni na " -"lwefestile nokuba kufanele isetyenziswe njani na." - -#: ../gtk/gtkwindow.c:906 -msgid "Skip taskbar" -msgstr "Tsiba i-taskbar" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:907 -msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." -msgstr "TRUE ukuba ifestile ayimele ukuba kwi-taskbar." - -#: ../gtk/gtkwindow.c:914 -msgid "Skip pager" -msgstr "I-pager yokutsiba" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:915 -msgid "TRUE if the window should not be in the pager." -msgstr "TRUE ukuba ifestile akufanele ukuba ibe kwi-pager." - -#: ../gtk/gtkwindow.c:922 -msgid "Urgent" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:923 -msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:937 -msgid "Accept focus" -msgstr "Iyalwamkela ugxininiso" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:938 -msgid "TRUE if the window should receive the input focus." -msgstr "TRUE ukuba ifestile imele ifumane ugxininixo olungenayo." - -#: ../gtk/gtkwindow.c:952 -msgid "Focus on map" -msgstr "Gxininisa emephini" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:953 -msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." -msgstr "TRUE ukuba ifestile imele ifumane ugxininiso olungenayo xa izotyiwe." - -#: ../gtk/gtkwindow.c:967 -msgid "Decorated" -msgstr "Ehonjisiweyo" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:968 -msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" -msgstr "Nokuba ngaba ifestile imele ihonjiswe na ngumlawuli wefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:982 -msgid "Deletable" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:983 -msgid "Whether the window frame should have a close button" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1004 -msgid "Resize grip" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1005 -msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1021 -msgid "Resize grip is visible" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1022 -msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1038 -msgid "Gravity" -msgstr "Umbizane womhlaba" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1039 -msgid "The window gravity of the window" -msgstr "Umbizane ngokwasemhlabeni wefestile" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1056 -msgid "Transient for Window" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1057 -msgid "The transient parent of the dialog" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1077 -msgid "Attached to Widget" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1078 -msgid "The widget where the window is attached" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1094 ../gtk/gtkwindow.c:1095 -msgid "Decorated button layout" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1101 ../gtk/gtkwindow.c:1102 -msgid "Decoration resize handle size" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:1117 gtk/gtkwindow.c:1118 -msgid "Width of resize grip" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:1123 gtk/gtkwindow.c:1124 -msgid "Height of resize grip" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1124 -msgid "GtkApplication" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkwindow.c:1125 -msgid "The GtkApplication for the window" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 -msgid "Color Profile Title" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 -msgid "The title of the color profile to use" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/libgweather.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/libgweather.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/libgweather.po 2014-11-11 10:45:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/libgweather.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,710 +0,0 @@ -# Xhosa translation of gnome-applets -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-applets\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-02 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 01:40+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1 -msgid "Location Entry" -msgstr "" - -#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:2 -msgid "Timezone Menu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:3 -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:4 -msgid "GWeather" -msgstr "" - -#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340 -msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "" - -#: ../libgweather/timezone-menu.c:275 -msgctxt "timezone" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:114 -msgid "Variable" -msgstr "Ugcino lwamaxabiso aguqukayo" - -#: ../libgweather/weather.c:115 -msgid "North" -msgstr "umNtla" - -#: ../libgweather/weather.c:115 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "umNtla - umNtla Mpuma" - -#: ../libgweather/weather.c:115 -msgid "Northeast" -msgstr "umNtlampuma" - -#: ../libgweather/weather.c:115 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "iMpuma - umNtlaMpuma" - -#: ../libgweather/weather.c:116 -msgid "East" -msgstr "iMpuma" - -#: ../libgweather/weather.c:116 -msgid "East - Southeast" -msgstr "iMpuma - uMzantsimpuma" - -#: ../libgweather/weather.c:116 -msgid "Southeast" -msgstr "uMzantsimpuma" - -# uMzantsi-mpuma -#: ../libgweather/weather.c:116 -msgid "South - Southeast" -msgstr "uMzantsi - uMzantdsimpuma" - -#: ../libgweather/weather.c:117 -msgid "South" -msgstr "uMzantsi" - -#: ../libgweather/weather.c:117 -msgid "South - Southwest" -msgstr "uMzantsi - uMzantsintshona" - -#: ../libgweather/weather.c:117 -msgid "Southwest" -msgstr "uMzantsintshona" - -#: ../libgweather/weather.c:117 -msgid "West - Southwest" -msgstr "iNtshona - uMzantsintshona" - -#: ../libgweather/weather.c:118 -msgid "West" -msgstr "iNtshona" - -#: ../libgweather/weather.c:118 -msgid "West - Northwest" -msgstr "iNtshona - umNtlantshona" - -#: ../libgweather/weather.c:118 -msgid "Northwest" -msgstr "umNtlantshona" - -#: ../libgweather/weather.c:118 -msgid "North - Northwest" -msgstr "umNtla - umNtlantshona" - -#: ../libgweather/weather.c:125 -msgctxt "wind direction" -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:131 -msgid "Clear Sky" -msgstr "Isibhaka-bhaka esizolileyo" - -#: ../libgweather/weather.c:132 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Amafu angadibananga" - -#: ../libgweather/weather.c:133 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Amafu athe gqaba-gqaba" - -#: ../libgweather/weather.c:134 -msgid "Few clouds" -msgstr "Amafu ambalwa" - -#: ../libgweather/weather.c:135 -msgid "Overcast" -msgstr "Sibekele" - -#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214 -msgctxt "sky conditions" -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" -#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and -#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php -#. NONE -#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Isiphango" - -#. DRIZZLE -#: ../libgweather/weather.c:175 -msgid "Drizzle" -msgstr "Umkhumezelo" - -#: ../libgweather/weather.c:175 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Umkhumezelo ongephi" - -#: ../libgweather/weather.c:175 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Umkhumezelo ophakathi" - -#: ../libgweather/weather.c:175 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Umkhumezelo ongamandla" - -#: ../libgweather/weather.c:175 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Umkhumezelo obandayo" - -#. RAIN -#: ../libgweather/weather.c:176 -msgid "Rain" -msgstr "Imvula" - -#: ../libgweather/weather.c:176 -msgid "Light rain" -msgstr "Imvula engephi" - -#: ../libgweather/weather.c:176 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Imvula ephakathi" - -#: ../libgweather/weather.c:176 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Imvula engamandla" - -#: ../libgweather/weather.c:176 -msgid "Rain showers" -msgstr "Iintshizane zemvula" - -#: ../libgweather/weather.c:176 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Imvula ebandayo" - -#. SNOW -#: ../libgweather/weather.c:177 -msgid "Snow" -msgstr "Ikhephu" - -#: ../libgweather/weather.c:177 -msgid "Light snow" -msgstr "Ikhephu elingephi" - -#: ../libgweather/weather.c:177 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Ikhephu eliphakathi" - -#: ../libgweather/weather.c:177 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Ikhephu elingamandla" - -#: ../libgweather/weather.c:177 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Isiphango sekhephu" - -#: ../libgweather/weather.c:177 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Ukuwa kwekhephu okubhudlayo" - -#: ../libgweather/weather.c:177 -msgid "Snow showers" -msgstr "Imitshizo yekhephu" - -#: ../libgweather/weather.c:177 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Intsingiselo yekhephu" - -#. SNOW_GRAINS -#: ../libgweather/weather.c:178 -msgid "Snow grains" -msgstr "Amahlalutye ekhephu" - -#: ../libgweather/weather.c:178 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Amahlalutye angephi ekhephu" - -#: ../libgweather/weather.c:178 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Amahlalutye aphakathi ekhephu" - -#: ../libgweather/weather.c:178 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Amahlalutye ekhephu angamandla" - -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libgweather/weather.c:179 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Ikristale yomkhenkce" - -#. ICE_PELLETS -#: ../libgweather/weather.c:180 -msgid "Sleet" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:180 -msgid "Little sleet" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:180 -msgid "Moderate sleet" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:180 -msgid "Heavy sleet" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:180 -msgid "Sleet storm" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:180 -msgid "Showers of sleet" -msgstr "" - -#. HAIL -#: ../libgweather/weather.c:181 -msgid "Hail" -msgstr "Isichotho" - -#: ../libgweather/weather.c:181 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Isiphango sesichotho" - -#: ../libgweather/weather.c:181 -msgid "Hail showers" -msgstr "Imitshizo yesichotho" - -#. SMALL_HAIL -#: ../libgweather/weather.c:182 -msgid "Small hail" -msgstr "Isichotho esincinane" - -#: ../libgweather/weather.c:182 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Isiphango sesichotho esincinane" - -#: ../libgweather/weather.c:182 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Imitshizo yesichotho esincinane" - -#. PRECIPITATION -#: ../libgweather/weather.c:183 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Ukuwa kwesichotho okungaziwayo" - -#. MIST -#: ../libgweather/weather.c:184 -msgid "Mist" -msgstr "Inkungu" - -#. FOG -#: ../libgweather/weather.c:185 -msgid "Fog" -msgstr "Inkungu" - -#: ../libgweather/weather.c:185 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Inkungu kufuphi" - -#: ../libgweather/weather.c:185 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Inkungu engenzulwanga" - -#: ../libgweather/weather.c:185 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Izibhaxu zenkungu" - -#: ../libgweather/weather.c:185 -msgid "Partial fog" -msgstr "Inkungu ekhethileyo" - -#: ../libgweather/weather.c:185 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Inkungu ebandayo" - -#. SMOKE -#: ../libgweather/weather.c:186 -msgid "Smoke" -msgstr "Umsi" - -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libgweather/weather.c:187 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Uthuthu lwentabamlilo" - -#. SAND -#: ../libgweather/weather.c:188 -msgid "Sand" -msgstr "Intlabathi" - -#: ../libgweather/weather.c:188 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Intlabathi ebhudlayo" - -#: ../libgweather/weather.c:188 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Intsingiselo yentlabathi" - -#. HAZE -#: ../libgweather/weather.c:189 -msgid "Haze" -msgstr "Ubumfiliba" - -#. SPRAY -#: ../libgweather/weather.c:190 -msgid "Blowing sprays" -msgstr "Izitshizi ezibhudlayo" - -#. DUST -#: ../libgweather/weather.c:191 -msgid "Dust" -msgstr "Uthuli" - -#: ../libgweather/weather.c:191 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Uthuli olubhudlayo" - -#: ../libgweather/weather.c:191 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Intsingiselo yothuli" - -#. SQUALL -#: ../libgweather/weather.c:192 -msgid "Squall" -msgstr "Uqhwithela oluqubulisayo" - -#. SANDSTORM -#: ../libgweather/weather.c:193 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Isaqhwithi sentlabathi" - -#: ../libgweather/weather.c:193 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Isaqhwithi sentlabathi kufuphi" - -#: ../libgweather/weather.c:193 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Isaqhwithi sentlabathi esingamandla" - -#. DUSTSTORM -#: ../libgweather/weather.c:194 -msgid "Duststorm" -msgstr "Isaqhwithi sothuli" - -#: ../libgweather/weather.c:194 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Isaqhwithi sothuli kufuphi" - -#: ../libgweather/weather.c:194 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Isaqhwithi sothuli esingamandla" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libgweather/weather.c:195 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Ilifu eliyi-funnel" - -#. TORNADO -#: ../libgweather/weather.c:196 -msgid "Tornado" -msgstr "Inkanyamba" - -#. DUST_WHIRLS -#: ../libgweather/weather.c:197 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Imijikelezo yothuli" - -#: ../libgweather/weather.c:197 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Imijikelezo yothuli kufuphi" - -#: ../libgweather/weather.c:706 -msgid "%a, %b %d / %H∶%M" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:712 -msgid "Unknown observation time" -msgstr "Ixesha lokuqwalasela elingaziwayo" - -#: ../libgweather/weather.c:724 -msgctxt "sky conditions" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:738 -#, c-format -msgid "%.1f °F" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:741 -#, c-format -msgid "%d °F" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:747 -#, c-format -msgid "%.1f °C" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:750 -#, c-format -msgid "%d °C" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:809 -#, c-format -msgid "%.1f K" -msgstr "%.1f K" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:812 -#, c-format -msgid "%d K" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:835 ../libgweather/weather.c:851 -#: ../libgweather/weather.c:867 ../libgweather/weather.c:929 -msgctxt "temperature" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:889 -msgctxt "dew" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:909 -msgctxt "humidity" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libgweather/weather.c:912 -#, c-format -msgid "%.f%%" -msgstr "%.f%%" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libgweather/weather.c:958 -#, c-format -msgid "%0.1f knots" -msgstr "%0.1f knots" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libgweather/weather.c:961 -#, c-format -msgid "%.1f mph" -msgstr "%.1f mph" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libgweather/weather.c:964 -#, c-format -msgid "%.1f km/h" -msgstr "%.1f km/h" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libgweather/weather.c:967 -#, c-format -msgid "%.1f m/s" -msgstr "%.1f m/s" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor -#. * (commonly used in nautical wind estimation). -#. -#: ../libgweather/weather.c:972 -#, c-format -msgid "Beaufort force %.1f" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:993 -msgctxt "wind speed" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:995 -msgid "Calm" -msgstr "Zolile" - -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libgweather/weather.c:1003 -#, c-format -msgid "%s / %s" -msgstr "%s / %s" - -#: ../libgweather/weather.c:1039 -msgctxt "pressure" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libgweather/weather.c:1045 -#, c-format -msgid "%.2f inHg" -msgstr "%.2f inHg" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libgweather/weather.c:1048 -#, c-format -msgid "%.1f mmHg" -msgstr "%.1f mmHg" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libgweather/weather.c:1051 -#, c-format -msgid "%.2f kPa" -msgstr "%.2f kPa" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libgweather/weather.c:1054 -#, c-format -msgid "%.2f hPa" -msgstr "%.2f hPa" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libgweather/weather.c:1057 -#, c-format -msgid "%.2f mb" -msgstr "%.2f mb" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libgweather/weather.c:1060 -#, c-format -msgid "%.3f atm" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:1098 -msgctxt "visibility" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libgweather/weather.c:1104 -#, c-format -msgid "%.1f miles" -msgstr "%.1f yeemayile" - -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libgweather/weather.c:1107 -#, c-format -msgid "%.1f km" -msgstr "%.1f km" - -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libgweather/weather.c:1110 -#, c-format -msgid "%.0fm" -msgstr "%.0fm" - -#: ../libgweather/weather.c:1138 ../libgweather/weather.c:1163 -msgid "%H∶%M" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:1257 -msgid "Retrieval failed" -msgstr "Ukufumana kwakhona akuphumelelanga" - -#: ../libgweather/weather-metar.c:574 -#, c-format -msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather-owm.c:385 -msgid "" -"Weather data from the Open Weather Map " -"project" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather-yrno.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Weather data from the Norwegian Meteorological Institute" -msgstr "" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1 -msgid "URL for the radar map" -msgstr "" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2 -msgid "" -"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling " -"radar maps." -msgstr "" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:3 -msgid "Temperature unit" -msgstr "Iyunithi yeqondo lobushushu" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:4 -msgid "" -"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', " -"'centigrade' and 'fahrenheit'." -msgstr "" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 -msgid "Distance unit" -msgstr "Iyunithi yomgama" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 -msgid "" -"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " -"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " -"'miles'." -msgstr "" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 -msgid "Speed unit" -msgstr "Iyunithi yesantya" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:8 -msgid "" -"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " -"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " -"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)." -msgstr "" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9 -msgid "Pressure unit" -msgstr "Iyunithi yoxinzelelo" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 -msgid "" -"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are 'kpa' " -"(kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically equivalent " -"to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of mercury), 'inch-hg' " -"(inches of mercury), 'atm' (atmospheres)." -msgstr "" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 -msgid "Default location" -msgstr "" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 -msgid "" -"The default location for the weather applet. The first field is the name " -"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " -"The second field is the METAR code for the default weather station. It must " -"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml " -"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the " -"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase " -"calculations, not for weather forecast." -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/nautilus.po 2014-11-11 10:45:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/nautilus.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5412 +0,0 @@ -# Xhosa translation of nautilus -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the nautilus package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nautilus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-28 16:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:53+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" - -#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Run Software" -msgstr "" - -#. set dialog properties -#: ../data/nautilus-connect-server.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:547 -msgid "Connect to Server" -msgstr "Qhagamshela kwiSeva" - -#. Set initial window title -#: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4450 ../src/nautilus-window.c:2119 -#: ../src/nautilus-window.c:2288 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:2 -msgid "Access and organize files" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:3 -msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;" -msgstr "" - -#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:4 ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:3 -msgid "Open a New Window" -msgstr "" - -#: ../data/nautilus.xml.in.h:1 -msgid "Saved search" -msgstr "" - -#: ../debian/mount-archive.desktop.in.h:1 -msgid "Archive Mounter" -msgstr "" - -#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:1 -msgid "Home Folder" -msgstr "Isiqulathi -zifayili Sasekhaya" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:424 -msgid "Open your personal folder" -msgstr "" - -#: ../eel/eel-canvas.c:1254 ../eel/eel-canvas.c:1255 -msgid "X" -msgstr "u-X" - -#: ../eel/eel-canvas.c:1261 ../eel/eel-canvas.c:1262 -msgid "Y" -msgstr "u-Y" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:312 ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6393 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6394 -msgid "Text" -msgstr "Umbhalo" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:313 -msgid "The text of the label." -msgstr "Umbhalo welebhile." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:319 -msgid "Justification" -msgstr "Ulungelelaniso" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:320 -msgid "" -"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " -"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that." -msgstr "" -"Ulungelelaniso lwemigca kumbhalo welebhile lunxulumelene. Le nto " -"AYILUchukumisi ulungelelaniso lwelebhile kwindawo eyabelwe lona. Khangela i " -"Gtk::xalign xa ufuna loo nto." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:328 -msgid "Line wrap" -msgstr "Uqhubekeko-magama lomgca" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:329 -msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." -msgstr "Ukuba lumisiwe, imigca yoqhubekeko-magama iba banzi kakhulu." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:336 -msgid "Cursor Position" -msgstr "Indawo yeKhesa" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:337 -msgid "The current position of the insertion cursor in chars." -msgstr "Indawo yangoku yekhesa yokufakela kwizikwere." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:346 -msgid "Selection Bound" -msgstr "Inxulumene noKhetho" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:347 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." -msgstr "Indawo yecala elichasene nokhetho olusuka kwikhesa kwisikwere." - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../eel/eel-editable-label.c:3084 -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:356 ../src/nautilus-view.c:7139 -#: ../src/nautilus-view.c:7292 -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../eel/eel-editable-label.c:3086 -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:360 ../src/nautilus-view.c:7143 -#: ../src/nautilus-view.c:7296 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../eel/eel-editable-label.c:3088 -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:364 ../src/nautilus-view.c:7147 -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:3091 -msgid "Select All" -msgstr "Khetha Konke" - -#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:326 -msgid "Show more _details" -msgstr "Bonisa iinkcu_kacha ezithe kratya" - -#. Put up the timed wait window. -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:195 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183 -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:653 -#: ../src/nautilus-location-entry.c:274 ../src/nautilus-mime-actions.c:647 -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:651 ../src/nautilus-mime-actions.c:722 -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1065 ../src/nautilus-mime-actions.c:1571 -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1795 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4441 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5417 ../src/nautilus-query-editor.c:519 -#: ../src/nautilus-view.c:961 ../src/nautilus-view.c:1458 -#: ../src/nautilus-view.c:1578 ../src/nautilus-view.c:5928 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:204 -msgid "You can stop this operation by clicking cancel." -msgstr "Ungawumisa lo msebenzi ngokucofa u-rhoxisa." - -#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:98 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (i-Unicode engekho semthethweni)" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:107 -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:129 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:265 -#: ../src/nautilus-list-view.c:1828 ../src/nautilus-pathbar.c:295 -#: ../src/nautilus-query-editor.c:1094 -#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:285 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-canvas-container.c:2449 -msgid "The selection rectangle" -msgstr "Uxande lokukhetha" - -#. tooltip -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:357 -msgid "Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "Sikela umbhalo okhethiweyo kwi-clipboard" - -#. tooltip -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:361 -msgid "Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Kopela umbhalo okhethiweyo kwi-clipboard" - -#. tooltip -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:365 -msgid "Paste the text stored on the clipboard" -msgstr "Ncamathelisa umbhalo ogciniweyo kwi-clipboard" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:368 ../src/nautilus-view.c:7163 -msgid "Select _All" -msgstr "Khetha _Konke" - -#. tooltip -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:369 -msgid "Select all the text in a text field" -msgstr "Khetha wonke umbhalo kwibala lombhalo" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:374 -msgid "Move _Up" -msgstr "Shenxisela _Phezulu" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:383 -msgid "Move Dow_n" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:396 -msgid "Use De_fault" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56 -#: ../src/nautilus-list-view.c:2041 -msgid "Name" -msgstr "Igama" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57 -msgid "The name and icon of the file." -msgstr "Igama kunye nomfanekiso ongumqondiso wefayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:63 -msgid "Size" -msgstr "Ubungakanani" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:64 -msgid "The size of the file." -msgstr "Ubungakanani befayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:71 -msgid "Type" -msgstr "Uhlobo" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:72 -msgid "The type of the file." -msgstr "Uhlobo lwefayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:78 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79 -msgid "The date the file was modified." -msgstr "Umhla olungiswe ngayo ifayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:86 -msgid "Accessed" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:87 -msgid "The date the file was accessed." -msgstr "Umhla wokufikelelwa kwefayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:95 -msgid "Owner" -msgstr "Umnikazi" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:96 -msgid "The owner of the file." -msgstr "Umnikazi wefayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:103 -msgid "Group" -msgstr "Iqela" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:104 -msgid "The group of the file." -msgstr "Iqela lefayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:111 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4512 -msgid "Permissions" -msgstr "Iimvume" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:112 -msgid "The permissions of the file." -msgstr "Iimvume zefayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:119 -msgid "MIME Type" -msgstr "Uhlobo lwe-MIME" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120 -msgid "The mime type of the file." -msgstr "Uhlobo lokulinganisa lwefayili." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:127 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:413 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:128 -msgid "The location of the file." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:169 -msgid "Trashed On" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:170 -msgid "Date when file was moved to the Trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:176 -msgid "Original Location" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:177 -msgid "Original location of file before moved to the Trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:194 -msgid "Relevance" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:195 -msgid "Relevance rank for search" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:433 -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:149 -msgid "on the desktop" -msgstr "phezu kwe-desktop" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:83 -#, c-format -msgid "You cannot move the volume “%s” to the trash." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:93 -msgid "" -"If you want to eject the volume, please use Eject in the popup menu of the " -"volume." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:95 -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:104 -#: ../src/nautilus-location-entry.c:274 ../src/nautilus-mime-actions.c:1065 -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1242 ../src/nautilus-mime-actions.c:1795 -#: ../src/nautilus-view.c:961 -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:102 -msgid "" -"If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the popup " -"menu of the volume." -msgstr "" - -#. Translators: this is of the format "hostname (uri-scheme)" -#: ../libnautilus-private/nautilus-directory.c:517 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:773 -msgid "_Move Here" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:778 -msgid "_Copy Here" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:783 -msgid "_Link Here" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:789 -msgid "Set as _Background" -msgstr "Misela njengoku_Ngasemva" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:790 -msgid "Cancel" -msgstr "Rhoxisa" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1226 -#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:369 -msgid "This file cannot be mounted" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1271 -msgid "This file cannot be unmounted" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1305 -msgid "This file cannot be ejected" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1338 -#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:547 -msgid "This file cannot be started" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1390 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1421 -msgid "This file cannot be stopped" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1840 -#, c-format -msgid "Slashes are not allowed in filenames" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1858 -#, c-format -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1886 -#, c-format -msgid "Toplevel files cannot be renamed" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1909 -#, c-format -msgid "Unable to rename desktop icon" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1938 -#, c-format -msgid "Unable to rename desktop file" -msgstr "" - -#. -#. * Note to localizers: You can look at man strftime -#. * for details on the format, but you should only use -#. * the specifiers from the C standard, not extensions. -#. * These include "%" followed by one of -#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions -#. * in the Nautilus version of strftime that can be -#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" -#. * between the "%" and any numeric directive will turn -#. * off zero padding, and putting a "_" there will use -#. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4679 -msgid "%R" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4680 -msgid "%-I:%M %P" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4681 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4682 -msgid "%b %-e" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4683 -msgid "%b %-d %Y" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4684 -msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4685 -msgid "%a, %b %e %Y %T" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5168 -#, c-format -msgid "Not allowed to set permissions" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5463 -#, c-format -msgid "Not allowed to set owner" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5481 -#, c-format -msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5745 -#, c-format -msgid "Not allowed to set group" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5763 -#, c-format -msgid "Specified group '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user) -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5898 -msgid "Me" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5922 -#, c-format -msgid "%'u item" -msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5923 -#, c-format -msgid "%'u folder" -msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5924 -#, c-format -msgid "%'u file" -msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. This means no contents at all were readable -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6320 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6336 -msgid "? items" -msgstr "? izinto" - -#. This means no contents at all were readable -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6326 -msgid "? bytes" -msgstr "? iibytes" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6343 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6423 -msgid "Unknown" -msgstr "Ayaziwa" - -#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes -#. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6357 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1198 -msgid "unknown" -msgstr "ayaziwa" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6387 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6395 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6446 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6388 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6389 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6390 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:767 -msgid "Image" -msgstr "Umfanekiso" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6391 -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6392 -msgid "Markup" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6396 -#: ../src/nautilus-query-editor.c:354 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6397 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6398 -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6399 -msgid "Document" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6400 -#: ../src/nautilus-query-editor.c:420 -msgid "Presentation" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6401 -#: ../src/nautilus-query-editor.c:404 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6448 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6452 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6483 -msgid "Link" -msgstr "Unxulumano" - -#. Note to localizers: convert file type string for file -#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link -#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6489 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377 -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:122 -#, c-format -msgid "Link to %s" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6505 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6519 -msgid "Link (broken)" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:141 -#, c-format -msgid "Merge folder “%s”?" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:145 -msgid "" -"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " -"that conflict with the files being copied." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:150 -#, c-format -msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:154 -#, c-format -msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:158 -#, c-format -msgid "Another folder with the same name already exists in “%s”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:163 -msgid "Replacing it will remove all files in the folder." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:165 -#, c-format -msgid "Replace folder “%s”?" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:167 -#, c-format -msgid "A folder with the same name already exists in “%s”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:172 -#, c-format -msgid "Replace file “%s”?" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174 -msgid "Replacing it will overwrite its content." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "An older file with the same name already exists in “%s”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:182 -#, c-format -msgid "A newer file with the same name already exists in “%s”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:186 -#, c-format -msgid "Another file with the same name already exists in “%s”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:254 -msgid "Original file" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:255 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:286 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3251 -msgid "Size:" -msgstr "Ubungakanani:" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:258 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:289 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3233 -msgid "Type:" -msgstr "Uhlobo:" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:261 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:292 -msgid "Last modified:" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:285 -msgid "Replace with" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:314 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#. Setup the expander for the rename action -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:507 -msgid "_Select a new name for the destination" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:521 -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:316 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#. Setup the checkbox to apply the action to all files -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:533 -msgid "Apply this action to all files" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:544 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184 -msgid "_Skip" -msgstr "_Tsiba" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:549 -msgid "Re_name" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:555 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:629 -msgid "File conflict" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185 -msgid "S_kip All" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186 -msgid "_Retry" -msgstr "_Zama kwakhona" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 -#: ../src/nautilus-view.c:7195 ../src/nautilus-view.c:7309 -#: ../src/nautilus-view.c:8629 -msgid "_Delete" -msgstr "_Cima" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188 -msgid "Delete _All" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189 -msgid "_Replace" -msgstr "_Beka endaweni yenye" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190 -msgid "Replace _All" -msgstr "Beka endaweni _Yazo zonke" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191 -msgid "_Merge" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192 -msgid "Merge _All" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193 -msgid "Copy _Anyway" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278 -#, c-format -msgid "%'d second" -msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294 -#, c-format -msgid "%'d minute" -msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293 -#, c-format -msgid "%'d hour" -msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301 -#, c-format -msgid "approximately %'d hour" -msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:381 -#, c-format -msgid "Another link to %s" -msgstr "" - -#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix -#. * if there's no way to do that nicely for a -#. * particular language. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397 -#, c-format -msgid "%'dst link to %s" -msgstr "" - -#. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401 -#, c-format -msgid "%'dnd link to %s" -msgstr "" - -#. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405 -#, c-format -msgid "%'drd link to %s" -msgstr "" - -#. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:409 -#, c-format -msgid "%'dth link to %s" -msgstr "" - -#. Localizers: -#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or -#. * make some or all of them match. -#. -#. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448 -msgid " (copy)" -msgstr " (ikopi)" - -#. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450 -msgid " (another copy)" -msgstr " (enye ikopi)" - -#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:467 -msgid "th copy)" -msgstr "ikopi)" - -#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460 -msgid "st copy)" -msgstr "ikopi yokuqala)" - -#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462 -msgid "nd copy)" -msgstr "ikopi yesibini)" - -#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464 -msgid "rd copy)" -msgstr "ikopi yesithathu)" - -#. localizers: appended to first file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481 -#, c-format -msgid "%s (copy)%s" -msgstr "i-%s (ikopi)%s" - -#. localizers: appended to second file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483 -#, c-format -msgid "%s (another copy)%s" -msgstr "i-%s (enye ikopi)%s" - -#. localizers: appended to x11th file copy -#. localizers: appended to x12th file copy -#. localizers: appended to x13th file copy -#. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504 -#, c-format -msgid "%s (%'dth copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd and nth -#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the translated -#. * strings look like "%s (copy %'d)%s". -#. -#. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498 -#, c-format -msgid "%s (%'dst copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500 -#, c-format -msgid "%s (%'dnd copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502 -#, c-format -msgid "%s (%'drd copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603 -msgid " (" -msgstr " (" - -#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611 -#, c-format -msgid " (%'d" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1359 -msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " -"trash?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " -"trash?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1372 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1438 -msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." -msgstr "Ukuba uyayicima into, iyakulahleka umphelo." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1392 -msgid "Empty all items from Trash?" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1396 -msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1399 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275 -#: ../src/nautilus-window.c:813 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Chitha _Umgqomo" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1426 -msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B”?" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1429 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1472 -#, c-format -msgid "%'d file left to delete" -msgid_plural "%'d files left to delete" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1478 -msgid "Deleting files" -msgstr "Icima iifayili" - -#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". -#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1492 -msgid "%T left" -msgid_plural "%T left" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1559 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1593 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1632 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1708 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2535 -msgid "Error while deleting." -msgstr "Impazamo xa ibicima." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563 -msgid "" -"Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have " -"permissions to see them." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1566 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2594 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3604 -msgid "" -"There was an error getting information about the files in the folder “%B”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1575 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3613 -msgid "_Skip files" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1596 -msgid "" -"The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to " -"read it." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1599 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2633 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3649 -msgid "There was an error reading the folder “%B”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1633 -msgid "Could not remove the folder %B." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1709 -msgid "There was an error deleting %B." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1788 -msgid "Moving files to trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1790 -#, c-format -msgid "%'d file left to trash" -msgid_plural "%'d files left to trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: %B is a file name -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1842 -msgid "“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1848 -msgid "This remote location does not support sending items to the trash." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2022 -msgid "Trashing Files" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2024 -msgid "Deleting Files" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2106 -msgid "Unable to eject %V" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2108 -msgid "Unable to unmount %V" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265 -msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267 -msgid "" -"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " -"All trashed items on the volume will be permanently lost." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273 -msgid "Do _not Empty Trash" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a file name formatted for display -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2406 -#: ../src/nautilus-view.c:6414 -#, c-format -msgid "Unable to access “%s”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2482 -#, c-format -msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" -msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2488 -#, c-format -msgid "Preparing to move %'d file (%S)" -msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2494 -#, c-format -msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" -msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2500 -#, c-format -msgid "Preparing to trash %'d file" -msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2531 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3464 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3596 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3641 -msgid "Error while copying." -msgstr "Impazamo xa ibikopa." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2533 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3594 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3639 -msgid "Error while moving." -msgstr "Impazamo xa ibihamba." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2537 -msgid "Error while moving files to trash." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2591 -msgid "" -"Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have " -"permissions to see them." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2630 -msgid "" -"The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to " -"read it." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2707 -msgid "" -"The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read " -"it." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2710 -msgid "There was an error getting information about “%B”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2812 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2860 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2899 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2929 -msgid "Error while copying to “%B”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2816 -msgid "You do not have permissions to access the destination folder." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2818 -msgid "There was an error getting information about the destination." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2861 -msgid "The destination is not a folder." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2900 -msgid "" -"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " -"space." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2902 -#, c-format -msgid "%S more space is required to copy to the destination." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2930 -msgid "The destination is read-only." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2989 -msgid "Moving “%B” to “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2990 -msgid "Copying “%B” to “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2997 -msgid "Duplicating “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3005 -msgid "Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3007 -msgid "Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3014 -msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3023 -msgid "Moving file %'d of %'d to “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3025 -msgid "Copying file %'d of %'d to “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3031 -#, c-format -msgid "Duplicating file %'d of %'d" -msgstr "" - -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3050 -#, c-format -msgid "%S of %S" -msgstr "" - -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like -#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)" -#. * -#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3061 -msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3468 -msgid "" -"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to " -"create it in the destination." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3471 -msgid "There was an error creating the folder “%B”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3601 -msgid "" -"Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have " -"permissions to see them." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3646 -msgid "" -"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read " -"it." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3691 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4381 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4995 -msgid "Error while moving “%B”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3692 -msgid "Could not remove the source folder." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3776 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3817 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4383 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4454 -msgid "Error while copying “%B”." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3777 -#, c-format -msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3818 -#, c-format -msgid "Could not remove the already existing file %F." -msgstr "" - -#. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4138 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4838 -msgid "You cannot move a folder into itself." -msgstr "Awunako ukusishenxisela isiqulathi-zifayili kwiqu saso." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4139 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4839 -msgid "You cannot copy a folder into itself." -msgstr "Awunako ukukopela isiqulathi-zifayili kwisiqu saso." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4140 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4840 -msgid "The destination folder is inside the source folder." -msgstr "" -"Isiqulathi-zifayili sendawo ekusingiselwa kuyo singaphakathi kwesiqulathi-" -"zifayili somthombo." - -#. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4170 -msgid "You cannot move a file over itself." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4171 -msgid "You cannot copy a file over itself." -msgstr "Awukwazi kukopela ifayili ngaphaya kwesiqu sayo." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4172 -msgid "The source file would be overwritten by the destination." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4385 -#, c-format -msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4455 -#, c-format -msgid "There was an error copying the file into %F." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4686 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4720 -msgid "Copying Files" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4748 -msgid "Preparing to Move to “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4752 -#, c-format -msgid "Preparing to move %'d file" -msgid_plural "Preparing to move %'d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4996 -#, c-format -msgid "There was an error moving the file into %F." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5258 -msgid "Moving Files" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5293 -msgid "Creating links in “%B”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5297 -#, c-format -msgid "Making link to %'d file" -msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5432 -msgid "Error while creating link to %B." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5434 -msgid "Symbolic links only supported for local files" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5437 -msgid "The target doesn't support symbolic links." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5440 -#, c-format -msgid "There was an error creating the symlink in %F." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5759 -msgid "Setting permissions" -msgstr "" - -#. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6024 -msgid "Untitled Folder" -msgstr "" - -#. localizers: the initial name of a new template document -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6030 -#, c-format -msgid "Untitled %s" -msgstr "" - -#. localizers: the initial name of a new empty document -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6036 -msgid "Untitled Document" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6214 -msgid "Error while creating directory %B." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6216 -msgid "Error while creating file %B." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6218 -#, c-format -msgid "There was an error creating the directory in %F." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6487 -msgid "Emptying Trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6535 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6576 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6611 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6646 -msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" -msgstr "" - -#. Reset to default info -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:133 -#: ../src/nautilus-view.c:2511 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:136 -#: ../src/nautilus-view.c:2512 -msgid "Undo last action" -msgstr "" - -#. Reset to default info -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:140 -#: ../src/nautilus-view.c:2530 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:143 -#: ../src/nautilus-view.c:2531 -msgid "Redo last undone action" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:365 -#, c-format -msgid "Move %d item back to '%s'" -msgid_plural "Move %d items back to '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:368 -#, c-format -msgid "Move %d item to '%s'" -msgid_plural "Move %d items to '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:372 -#, c-format -msgid "_Undo Move %d item" -msgid_plural "_Undo Move %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:375 -#, c-format -msgid "_Redo Move %d item" -msgid_plural "_Redo Move %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:379 -#, c-format -msgid "Move '%s' back to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:380 -#, c-format -msgid "Move '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:382 -msgid "_Undo Move" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:383 -msgid "_Redo Move" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:386 -msgid "_Undo Restore from Trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:387 -msgid "_Redo Restore from Trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:390 -#, c-format -msgid "Move %d item back to trash" -msgid_plural "Move %d items back to trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:393 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:979 -#, c-format -msgid "Restore %d item from trash" -msgid_plural "Restore %d items from trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:397 -#, c-format -msgid "Move '%s' back to trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:398 -#, c-format -msgid "Restore '%s' from trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:402 -#, c-format -msgid "Delete %d copied item" -msgid_plural "Delete %d copied items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:405 -#, c-format -msgid "Copy %d item to '%s'" -msgid_plural "Copy %d items to '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:409 -#, c-format -msgid "_Undo Copy %d item" -msgid_plural "_Undo Copy %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:412 -#, c-format -msgid "_Redo Copy %d item" -msgid_plural "_Redo Copy %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:416 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:438 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:671 -#, c-format -msgid "Delete '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:417 -#, c-format -msgid "Copy '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:419 -msgid "_Undo Copy" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:420 -msgid "_Redo Copy" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:424 -#, c-format -msgid "Delete %d duplicated item" -msgid_plural "Delete %d duplicated items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:427 -#, c-format -msgid "Duplicate %d item in '%s'" -msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:431 -#, c-format -msgid "_Undo Duplicate %d item" -msgid_plural "_Undo Duplicate %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:434 -#, c-format -msgid "_Redo Duplicate %d item" -msgid_plural "_Redo Duplicate %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:439 -#, c-format -msgid "Duplicate '%s' in '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:442 -msgid "_Undo Duplicate" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:443 -msgid "_Redo Duplicate" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:447 -#, c-format -msgid "Delete links to %d item" -msgid_plural "Delete links to %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:450 -#, c-format -msgid "Create links to %d item" -msgid_plural "Create links to %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:454 -#, c-format -msgid "Delete link to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:455 -#, c-format -msgid "Create link to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:457 -msgid "_Undo Create Link" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:458 -msgid "_Redo Create Link" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:674 -#, c-format -msgid "Create an empty file '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:676 -msgid "_Undo Create Empty File" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:677 -msgid "_Redo Create Empty File" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:679 -#, c-format -msgid "Create a new folder '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:681 -msgid "_Undo Create Folder" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:682 -msgid "_Redo Create Folder" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:684 -#, c-format -msgid "Create new file '%s' from template " -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:686 -msgid "_Undo Create from Template" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:687 -msgid "_Redo Create from Template" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:867 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:868 -#, c-format -msgid "Rename '%s' as '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:870 -msgid "_Undo Rename" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:871 -msgid "_Redo Rename" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:982 -#, c-format -msgid "Move %d item to trash" -msgid_plural "Move %d items to trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:994 -#, c-format -msgid "Restore '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1001 -#, c-format -msgid "Move '%s' to trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1005 -msgid "_Undo Trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1006 -msgid "_Redo Trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1297 -#, c-format -msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1298 -#, c-format -msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1300 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1455 -msgid "_Undo Change Permissions" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1301 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1456 -msgid "_Redo Change Permissions" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1452 -#, c-format -msgid "Restore original permissions of '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1453 -#, c-format -msgid "Set permissions of '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1563 -#, c-format -msgid "Restore group of '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1565 -#, c-format -msgid "Set group of '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1568 -msgid "_Undo Change Group" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1569 -msgid "_Redo Change Group" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1571 -#, c-format -msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1573 -#, c-format -msgid "Set owner of '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1576 -msgid "_Undo Change Owner" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1577 -msgid "_Redo Change Owner" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:932 -#, c-format -msgid "Could not determine original location of “%s” " -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:936 -msgid "The item cannot be restored from trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:80 -#, c-format -msgid "Error while adding “%s”: %s" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:82 -msgid "Could not add application" -msgstr "Ayikwazanga kudibanisa inkqubo" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:110 -msgid "Could not forget association" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:134 -msgid "Forget association" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:172 -#, c-format -msgid "Error while setting “%s” as default application: %s" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:174 -msgid "Could not set as default" -msgstr "" - -#. Translators: the %s here is a file extension -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:252 -#, c-format -msgid "%s document" -msgstr "uxwebhu i %s" - -#. Translators; %s here is a mime-type description -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:259 -#, c-format -msgid "Open all files of type “%s” with" -msgstr "" - -#. Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:266 -#, c-format -msgid "Select an application to open “%s” and other files of type “%s”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:324 -msgid "_Add" -msgstr "_Dibanisa" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:332 -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:312 -msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:314 -msgid "This is disabled due to security considerations." -msgstr "Le yenzakele ngenxa yokucingela ngokhuseleko." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:325 -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:393 -msgid "There was an error launching the application." -msgstr "Kwaba kho impazamo ekundululeni inkqubo yekhompyutha." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:350 -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:361 -msgid "This drop target only supports local files." -msgstr "Le nto kujoliswe kuyo ukufaka kuxhasa kuphela iifayili zaloo ndawo." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:351 -msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again." -msgstr "" -"Ukuvula iifayili ezingezaloo ndawo zikopele kwisiqulathi- zifayili uze ke " -"uzifake kwakhona." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:362 -msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " -"again. The local files you dropped have already been opened." -msgstr "" -"Ukuvula iifayili ezingezaloo ndawo zikopele kwisiqulathi -zifayili yaloo " -"ndawo uze uphinde uzifake kwakhona. Iifayili zaloo ndawo ozifakileyo sele " -"zivuliwe." - -#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:391 -msgid "Details: " -msgstr "Iinkcukacha: " - -#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:190 -#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:208 -msgid "Preparing" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:207 -#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:159 -#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:211 -#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:256 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:210 -#, c-format -msgid "Search for “%s”" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:189 -msgid "Unable to complete the requested search" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the " -"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the " -"tab list." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual " -"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5 -msgid "" -"Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to " -"delete files, or empty the Trash." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Whether to enable immediate deletion" -msgstr "Ukuba wenze kubenako ukucima kwesiquphe" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." -msgstr "" -"Ukuba imiselwe kwinyami, i-Nautilus iya kuba nesimo esikuvumela ukuba ucime " -"ifayili ngoko nangoko isendaweni eyiyo, endaweni yokuyisa emgqomeni. Esi " -"simo singayingozi, ngoko ke lumka." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:9 -msgid "When to show number of items in a folder" -msgstr "Xa ubonisa inani lezinto ezikwisiqulathi-zifayili" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " -"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " -"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file " -"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Type of click used to launch/open files" -msgstr "Uhlobo locofa olusetyenziswayo xa kundululwa/kuvulwa iifayili" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12 -msgid "" -"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " -"\"double\" to launch them on a double click." -msgstr "" -"Amaxabiso anokwenzeka ngla \"single\" ukindulula iifayili nqokucofa okukodwa " -"okanye \"double\" ukuzindulula ngokucofa ngokuphindwe kabini." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:13 -msgid "What to do with executable text files when activated" -msgstr "" -"Omakwenziwe ngeefayili zombhalo ophumezekayo xa zenziwe ukuba zisebenze" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14 -msgid "" -"What to do with executable text files when they are activated (single or " -"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " -"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " -"text files." -msgstr "" -"Omakwenziwe ngeefayili zombhalo eziphumezekayo xa zenziwe ukuba zisebenze " -"(zicofwe kanye okanye ngokuphindwe kabini). Amaxabiso anokwenzeka ngala " -"\"launch\" ukuzindulula njengeenkqubo, \"ask\" ukubuza oma ukwenze ngendlela " -"elula eya kunxibelelwano, kwakunye no\"display\" ukuzibonisa njengeefayili " -"zemibhalo." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Show the package installer for unknown mime types" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:16 -msgid "" -"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime " -"type is opened, in order to search for an application to handle it." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18 -msgid "" -"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " -"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is " -"pressed." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20 -msgid "" -"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key " -"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. " -"Possible values range between 6 and 14." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22 -msgid "" -"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key " -"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " -"Possible values range between 6 and 14." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:23 -msgid "When to show thumbnails of files" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24 -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to \"always\" " -"then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to " -"\"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to " -"\"never\" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. " -"Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:25 -msgid "Maximum image size for thumbnailing" -msgstr "" -"Obona bukhulu bobungakanani bomfanekiso obenzelwe ukutyhila ngokukhawuleza" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26 -msgid "" -"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " -"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " -"load or use lots of memory." -msgstr "" -"Imifanekiso kobu bungakanani (ngee-bytes) azinakutyhilwa ngokukhawulezisa. " -"Injongo yesi sakhelo kukuphepha ukutyhila ngokukhawuleza imifanekiso " -"emikhulu enokuthabatha ithuba elide ukulayisha okanye isebenzise iinkumbulo " -"ezininzi." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27 -msgid "Show folders first in windows" -msgstr "Bonisa iziqulathi-zifayile kuqala ezifestileni" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28 -msgid "" -"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the " -"icon and list views." -msgstr "" -"Ukuba imiselwe kwinyani, emva koko i-Nautilus ibonisa iziqulathi-zifayili " -"ngaphambi kokubonisa iifayile ezisemfanekisweni womqondiso nakokubonakalayo " -"kuluhlu." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:29 -msgid "Default sort order" -msgstr "Ukulandelelana kohlobo olumiselweyo" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30 -msgid "" -"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " -"\"name\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:31 -msgid "Reverse sort order in new windows" -msgstr "Guqula ukulandelelana kokhetho kwiifestile ezintsha" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32 -msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " -"incrementally they will be sorted decrementally." -msgstr "" -"Ukuba yinyani, iifayili kwiifestile ezintsha ziya kukhethwa ngohlobo " -"olugqwethiweyo. Oko kukuthi, ukuba zikhethwe ngegama, endaweni yokukhetha " -"iifayili ukusukela ku \"a\" ukuya ku \"z\", ziya kukhethwa ukusukela ku " -"\"z\" ukuya ku \"a\"; ukuba zikhethwe ngobungakanani, endaweni yokuba " -"zikhethwe ngokunyuswa ziya kukhethwa ngokuncipha." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:33 -msgid "Default folder viewer" -msgstr "Isibonakalisi sesiqulathi-zifayili esimiselweyo" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34 -msgid "" -"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", " -"and \"icon-view\"." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:35 -msgid "Whether to show hidden files" -msgstr "Ukuba ubonise iifayili ezifihliweyo" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36 -msgid "" -"This key is deprecated and ignored. The \"show-hidden\" key from " -"\"org.gtk.Settings.FileChooser\" is now used instead." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37 -msgid "Bulk rename utility" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:38 -msgid "" -"If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as " -"a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register " -"themselves in this key by setting the key to a space-separated string of " -"their executable name and any command line options. If the executable name " -"is not set to a full path, it will be searched for in the search path." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39 -msgid "Enable interactive (type-ahead) search" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40 -msgid "If set to true, enables interactive search, similar to Nautilus 3.4." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39 -msgid "List of possible captions on icons" -msgstr "" -"Uluhlu lweenkcazelo zemifanekiso ezinokwenzeka kwimifanekiso engumqondiso" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40 -msgid "" -"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " -"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible " -"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", " -"\"permissions\", and \"mime_type\"." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41 -msgid "Default icon zoom level" -msgstr "Umgangatho wokwandisa womfanekiso ongumqondiso omiselweyo" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42 -msgid "Default zoom level used by the icon view." -msgstr "" -"Umgangatho wokwandisa omiselweyo osetyenziswa kokubonakalayo komfanekiso " -"ongumqondiso." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43 -msgid "Default Thumbnail Icon Size" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44 -msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45 -msgid "Text Ellipsis Limit" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47 -#, no-c-format -msgid "" -"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " -"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " -"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " -"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " -"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " -"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " -"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " -"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " -"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " -"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " -"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " -"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " -"larger (200%), largest (400%)" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48 -msgid "Default list zoom level" -msgstr "Umgangatho woluhlu lokwandisa omiselweyo" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49 -msgid "Default zoom level used by the list view." -msgstr "Misela umgangatho woluhlu lokwandiza." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50 -msgid "Default list of columns visible in the list view" -msgstr "Misela uluhlu lwemiqulu ebonakalayo kuluhlu lokubonakalayo" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51 -msgid "Default list of columns visible in the list view." -msgstr "Uluhlu olumiselweyo lwemiqulu ebonakalayo kuluhlu lokubonakalayo." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52 -msgid "Default column order in the list view" -msgstr "Ulandelelano lomqulu omiselweyo kokubonakala kuluhlu" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53 -msgid "Default column order in the list view." -msgstr "Ulandlelwano lomqulu omiselweyo kokubonakala kuluhlu." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54 -msgid "Use tree view" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55 -msgid "" -"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56 -msgid "Desktop font" -msgstr "IFonti ye-Desktop" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59 -msgid "The font _description used for the icons on the desktop." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58 -msgid "Home icon visible on desktop" -msgstr "Umfanekiso ongumqindiso uyabonakala kwi-desktop" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " -"the desktop." -msgstr "" -"Ukuba lento imiselwe kwinyani, umfanekiso ongumqondiso onxulumanisa " -"isiqulathi-zifayili sasekhaya iya kubekwa phezu kwe-desktop." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60 -msgid "Trash icon visible on desktop" -msgstr "Umfanekiso ongumqondiso womgqomo uyabonakala kwi-desktop" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ukuba le nto imiselwe kwinyani, umfanekiso ongumqondiso onxulumanisa umgqomo " -"uya kubekwa phezu kwe-desktop." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62 -msgid "Show mounted volumes on the desktop" -msgstr "Bonisa imithamo enyusiweyo phezu kwe-desktop" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63 -msgid "" -"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ukuba le nto imiselwe kwinyani, imifanekiso engumqondiso enxulumanisa " -"kwimithamo enyusiweyo iya kubekwa phezu kwe-deskop." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64 -msgid "Network Servers icon visible on the desktop" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " -"put on the desktop." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66 -msgid "Desktop home icon name" -msgstr "Igama lomfanekiso womqondiso wasekhaya we-desktop" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Eli gama lingamiselwa ukuba ufuna igama elilumgiselweyo lomfanekiso " -"ongumqondiso wasekhaya phezu kwe-desktop." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68 -msgid "Desktop trash icon name" -msgstr "Igama lomfanekiso womqondiso womgqomo we-desktop" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Eli gama lingamiselwa ukuba ufuna igama elilungiselweyo lomfanekiso " -"ongumqondiso womgqomo phezu kwe-desktop." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70 -msgid "Network servers icon name" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " -"on the desktop." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72 -msgid "" -"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will " -"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " -"limit is imposed on the number of displayed lines." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73 -msgid "Fade the background on change" -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74 -msgid "" -"If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop " -"background." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75 -msgid "The geometry string for a navigation window." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76 -msgid "" -"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation " -"windows." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77 -msgid "Whether the navigation window should be maximized." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78 -msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." -msgstr "" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79 -msgid "Width of the side pane" -msgstr "Ububanzi beglasi yefestile esecaleni" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80 -msgid "The default width of the side pane in new windows." -msgstr "Ubude obumiselweyo becala leglasi yefestile kwiifestile ezintsha." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81 -msgid "Show location bar in new windows" -msgstr "Bonisa umgca wokubonisa indawo kwiifestile ezintsha" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82 -msgid "" -"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." -msgstr "" -"Ukuba imiselwe kwinyani, iifestile ezisandul' ukuvulwa ziya kubonakalisa " -"umgca wokubonakalisa wendawo." - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83 -msgid "Show side pane in new windows" -msgstr "Bonisa iglasi yefestile esecaleni kwiifestile ezintsha" - -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." -msgstr "" -"Ukuba imiselwe kwinyani, iifestile ezisandul' ukuvulwa ziya kubonakalisa " -"iglasi yefestile esecaleni." - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:96 -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:101 -msgid "Email…" -msgstr "" - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:97 -msgid "Send file by mail…" -msgstr "" - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:102 -msgid "Send files by mail…" -msgstr "" - -#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user? -#: ../src/nautilus-application.c:215 ../src/nautilus-window-slot.c:1611 -msgid "Oops! Something went wrong." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:217 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create a required folder. Please create the following folder, or " -"set permissions such that it can be created:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:222 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create required folders. Please create the following folders, or " -"set permissions such that they can be created:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:354 -msgid "" -"Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this " -"configuration to ~/.config/nautilus" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application-actions.c:127 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help: \n" -"%s" -msgstr "" -"Kubekho impazamo ekuboniseni uncedo: \n" -"%s" - -#: ../src/nautilus-application.c:702 -msgid "--check cannot be used with other options." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:709 -msgid "--quit cannot be used with URIs." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:1123 -msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:717 -msgid "--select must be used with at least an URI." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:724 -msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:808 -msgid "Perform a quick set of self-check tests." -msgstr "Yenza uthotho olukhawulezileyo lwemvavanyo ozilungisa ngokwakho." - -#: ../src/nautilus-application.c:817 -msgid "Show the version of the program." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:815 -msgid "Create the initial window with the given geometry." -msgstr "Dala ifestile yokuqala ngejometri oyinikiweyo." - -#: ../src/nautilus-application.c:815 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "IJIYOMETRI" - -#: ../src/nautilus-application.c:819 -msgid "Always open a new window for browsing specified URIs" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:821 -msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." -msgstr "Dala kuphela iifestile uzenzela ii-URI ezibalulwe ngokucacileyo." - -#: ../src/nautilus-application.c:823 -msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:825 -msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:827 -msgid "Quit Nautilus." -msgstr "Phuma Kwi-Nautilus." - -#: ../src/nautilus-application.c:829 -msgid "Select specified URI in parent folder." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:830 -msgid "[URI...]" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-application.c:1267 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Browse the file system with the file manager" -msgstr "" - -#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the -#. * command line -#: ../src/nautilus-application.c:1277 -msgid "Could not parse arguments" -msgstr "" - -#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the -#. * command line -#: ../src/nautilus-application.c:910 -msgid "Could not register the application" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 -msgid "New _Window" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:2 -msgid "Connect to _Server…" -msgstr "" - -#. name, stock id -#: ../src/nautilus-window-menus.c:439 -msgid "Enter _Location…" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:3 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Izinto zokuphawula" - -#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:4 -msgid "Prefere_nces" -msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhe_thwayo" - -#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:6 -msgid "_About Files" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5 -msgid "_Help" -msgstr "_Nceda" - -#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:7 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-autorun-software.c:142 -#: ../src/nautilus-autorun-software.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Unable to start the program:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-autorun-software.c:148 -#, c-format -msgid "Unable to locate the program" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-autorun-software.c:170 -msgid "Oops! There was a problem running this software." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-autorun-software.c:201 -#, c-format -msgid "" -"“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like " -"to run it?" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-autorun-software.c:205 -msgid "If you don't trust this location or aren't sure, press Cancel." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-autorun-software.c:240 ../src/nautilus-mime-actions.c:723 -msgid "_Run" -msgstr "_Phumeza inkqubo" - -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:166 -msgid "No bookmarks defined" -msgstr "Akukho nto zokuphawula zichaziweyo" - -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:711 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1 -msgid "Remove" -msgstr "Susa" - -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:3 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4 -msgid "_Name" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:5 -msgid "_Location" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1108 -msgid "Re_versed Order" -msgstr "Ukulandelelana Okugqwe_thiweyo" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1109 -msgid "Display icons in the opposite order" -msgstr "Bonisa imifanekiso engumqondiso kulandelelwano oluchaseneyo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1113 -msgid "_Keep Aligned" -msgstr "_Gcina Kulungelelanisiwe" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1114 -msgid "Keep icons lined up on a grid" -msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ikroziswe kwigridi" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1121 -msgid "_Manually" -msgstr "_Ngezandla" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1122 -msgid "Leave icons wherever they are dropped" -msgstr "Shiya imifanekiso engumqondiso nangaliphi na ixesha iwiswa" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1125 -msgid "By _Name" -msgstr "Nge_Gama" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1126 -msgid "Keep icons sorted by name in rows" -msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngegama ezintlwini" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1129 -msgid "By _Size" -msgstr "Ngo_Bungakanani" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1130 -msgid "Keep icons sorted by size in rows" -msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngobungakanani ezintlwini" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1133 -msgid "By _Type" -msgstr "Ngo_Hlobo" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1134 -msgid "Keep icons sorted by type in rows" -msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngohlobo ezintlwini" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1137 -msgid "By Modification _Date" -msgstr "_Ngomhla Wokulungiswa" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1138 -msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" -msgstr "" -"Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngomhla wokulungiswa ezintlwini" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1141 -msgid "By _Access Date" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1142 -msgid "Keep icons sorted by access date in rows" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1145 -msgid "By T_rash Time" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1146 -msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1149 -msgid "By Search Relevance" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1150 -msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:491 -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35 -msgid "Icon View" -msgstr "Okubonakalayo Kumfanekiso ongumqondiso" - -#. if it wasn't cancelled show a dialog -#: ../src/nautilus-connect-server.c:52 ../src/nautilus-mime-actions.c:1869 -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2133 -msgid "Unable to access location" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server.c:73 -msgid "Unable to display location" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server.c:139 -msgid "Print but do not open the URI" -msgstr "" - -#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, -#. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/nautilus-connect-server.c:151 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Add connect to server mount" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:109 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5216 ../src/nautilus-view.c:1479 -msgid "There was an error displaying help." -msgstr "Kwaba kho impazamo ekuboniseni uncedo." - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:109 -msgid "This file server type is not recognized." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:116 -msgid "This doesn't look like an address." -msgstr "" - -#. Translators: %s is a URI of the form "smb://foo.example.com" -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:225 -#, c-format -msgid "For example, %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:493 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:502 -msgid "_Clear All" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:563 -msgid "_Server Address" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:587 -msgid "_Recent Servers" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:699 -msgid "_Browse" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:656 -msgid "C_onnect" -msgstr "Hla_nganisa" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:663 ../src/nautilus-view.c:7135 -#: ../src/nautilus-view.c:8681 -msgid "E_mpty Trash" -msgstr "" - -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:687 -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:728 -msgid "Restore Icons' Original Si_zes" -msgstr "Buyisela Ubunga_kanani Bemifanekiso Yomqondiso Kwimeko yasekuqaleni" - -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:688 -msgid "Restore Icon's Original Si_ze" -msgstr "Buyisela Ubunga_kanani Bangaphambili Bomfanekiso ongumqondiso" - -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:700 -msgid "Change Desktop _Background" -msgstr "Tshintsha _Okungasemva kwi-Desktop" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:702 -msgid "" -"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" -msgstr "" -"Bonisa ifestile eza kukunceda ekufakeni isihombo okanye umbala kokungasemva " -"kwi-desktop yakho" - -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:707 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Chitha Umgqomo" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:709 ../src/nautilus-trash-bar.c:212 -#: ../src/nautilus-view.c:7136 -msgid "Delete all items in the Trash" -msgstr "Cima zonke izinto Ezisemgqomeni" - -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:714 -msgid "_Organize Desktop by Name" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:716 -msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" -msgstr "" -"Misa kwakhona imifanekiso engumqondiso ukwenzela imme ngokufanelekileyo " -"efestileni uphephe ukuba ingenane" - -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:721 -msgid "Resize Icon…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:723 -msgid "Make the selected icons resizable" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:711 -msgid "Restore each selected icons to its original size" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:404 -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:414 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:368 -msgid "Comment" -msgstr "Inkcazo" - -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:407 -msgid "URL" -msgstr "i-URL" - -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:410 -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:420 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:359 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:414 -msgid "Description" -msgstr "Inkcazo" - -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:417 -msgid "Command" -msgstr "Umyalelo" - -#. hardcode "Desktop" -#: ../src/nautilus-desktop-window.c:197 ../src/nautilus-desktop-window.c:367 -msgid "Desktop" -msgstr "i-Desktop" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:71 -#, c-format -msgid "“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:75 -#, c-format -msgid "Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:82 -msgid "This location could not be displayed." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:106 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”." -msgstr "" - -#. fall through -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:119 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the group of “%s”: %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:124 -msgid "The group could not be changed." -msgstr "Iqela alikwazanga kutshintshwa." - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:144 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the owner of “%s”: %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:146 -msgid "The owner could not be changed." -msgstr "Umnikazi akakwazanga kutshintshwa." - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:166 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:168 -msgid "The permissions could not be changed." -msgstr "Iimvume azikwazanga kutshintshwa." - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:203 -#, c-format -msgid "" -"The name “%s” is already used in this location. Please use a different name." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:208 -#, c-format -msgid "" -"There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:213 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to rename “%s”." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:218 -#, c-format -msgid "" -"The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use " -"a different name." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:222 -#, c-format -msgid "The name “%s” is not valid. Please use a different name." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:228 -#, c-format -msgid "The name “%s” is too long. Please use a different name." -msgstr "" - -#. fall through -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:242 -#, c-format -msgid "Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:250 -msgid "The item could not be renamed." -msgstr "Into ayikwazanga kuthiywa kwakhona." - -#: ../src/nautilus-error-reporting.c:347 -#, c-format -msgid "Renaming “%s” to “%s”." -msgstr "" - -#. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:202 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4025 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4052 -msgid "None" -msgstr "Akukho nanye" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1 -msgid "Files Preferences" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2 -msgid "Default View" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3 -msgid "View _new folders using:" -msgstr "Bonisa iziqulathi-zifayili _ezintsha usebenzisa:" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4 -msgid "_Arrange items:" -msgstr "_Cwangcisa izinto:" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5 -msgid "Sort _folders before files" -msgstr "Khetha _iziqulathi-zifayili phambi kweefayili" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:6 -msgid "Show hidden and _backup files" -msgstr "Bonisa iifayili ezifihliweyo kunye _nezinenkxaso" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7 -msgid "Icon View Defaults" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:8 -msgid "Default _zoom level:" -msgstr "Misela _umgangatho wokwandisa:" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9 -msgid "List View Defaults" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10 -msgid "D_efault zoom level:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:11 -msgid "Views" -msgstr "Izinto ezibonakalayo" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12 -msgid "Behavior" -msgstr "Isimilo" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13 -msgid "_Single click to open items" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:14 -msgid "_Double click to open items" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15 -msgid "Executable Text Files" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16 -msgid "_Run executable text files when they are opened" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17 -msgid "_View executable text files when they are opened" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18 -msgid "_Ask each time" -msgstr "_Buza ngexesha ngalinye" - -#. trash -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19 -#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:290 ../src/nautilus-trash-bar.c:194 -msgid "Trash" -msgstr "Umgqomo" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20 -msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" -msgstr "Buza ngaphambi _kokuchitha Umgqomo okanye ucime iifayili" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21 -msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" -msgstr "Q_uka umyalelo u-Cima odlula Umgqomo" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22 -msgid "Icon Captions" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23 -msgid "" -"Choose the order of information to appear beneath icon names. More " -"information will appear when zooming in closer." -msgstr "" -"Khetha ukulandelana kwentsingiselo ukuze ivele ngaphantsi kwamagama " -"emifanekiso engumqondiso. Intsingiselo engaphezu koku iyakubonakala xa " -"ukwandisa kukufutshane." - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24 -#: ../src/nautilus-list-view.c:2138 -msgid "List View" -msgstr "Okubonakalayo Kuluhlu" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25 -msgid "Navigate folders in a tree" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26 -msgid "Display" -msgstr "Bonisa" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27 -msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "" -"Khetha ukulandelelana kwentsingiselo ukuze ivele kokubonakalayo kuluhlu." - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28 -msgid "List Columns" -msgstr "Dwelisa Imiqulu" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30 -msgid "Show _thumbnails:" -msgstr "Bonisa _ukutyhila ngokukhawuleza:" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31 -msgid "_Only for files smaller than:" -msgstr "_Yeyeefayili ezincinane kune:" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4453 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33 -msgid "Count _number of items:" -msgstr "Bala _inani lezinto:" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34 -msgid "Preview" -msgstr "Bonisa ngaphambili" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36 -msgid "Always" -msgstr "Rhoqo" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37 -msgid "Local Files Only" -msgstr "Iifayili zaloo Ndawo Kuphela" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38 -msgid "Never" -msgstr "Khange" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39 -msgid "By Name" -msgstr "Ngegama" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40 -msgid "By Size" -msgstr "Ngobungakanani" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41 -msgid "By Type" -msgstr "Ngohlobo" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42 -msgid "By Modification Date" -msgstr "Ngomhla Wokulungiswa" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43 -msgid "By Access Date" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44 -msgid "By Trashed Date" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46 -#, no-c-format -msgid "33%" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48 -#, no-c-format -msgid "50%" -msgstr "ama-50 e-%" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50 -#, no-c-format -msgid "66%" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "i-100 le-%" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54 -#, no-c-format -msgid "150%" -msgstr "i-150 e-%" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56 -#, no-c-format -msgid "200%" -msgstr "ama-200 e-%" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58 -#, no-c-format -msgid "400%" -msgstr "ama-400 e%" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59 -msgid "100 KB" -msgstr "i-100 leKB" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60 -msgid "500 KB" -msgstr "ama-500 eKB" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61 -msgid "1 MB" -msgstr "isi-1 see- MB" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62 -msgid "3 MB" -msgstr "isi-3 see- MB" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63 -msgid "5 MB" -msgstr "isi-5 se MB" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64 -msgid "10 MB" -msgstr "i-10 le MB" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65 -msgid "100 MB" -msgstr "i-100 le MB" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66 -msgid "1 GB" -msgstr "isi-1 seGB" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67 -msgid "2 GB" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68 -msgid "4 GB" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:329 -msgid "Image Type" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:331 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:337 -#, c-format -msgid "%d pixel" -msgid_plural "%d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:335 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:341 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:354 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:355 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:356 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:357 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:360 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:417 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:361 -msgid "Created On" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:362 -msgid "Created By" -msgstr "" - -#. Translators: this refers to a legal disclaimer string embedded in -#. * the metadata of an image -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:365 -msgid "Disclaimer" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:366 -msgid "Warning" -msgstr "Isilumkiso" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:367 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:382 -msgid "Camera Brand" -msgstr "Uhlobo Lwecamera" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:383 -msgid "Camera Model" -msgstr "Imodeli Yecamera" - -#. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:386 -msgid "Date Taken" -msgstr "Umhla Ethathwe ngayo" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:387 -msgid "Date Digitized" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:388 -msgid "Date Modified" -msgstr "Umhla Olungisiweyo" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:392 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Ixesha Lokutyhilwa" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:393 -msgid "Aperture Value" -msgstr "Ixabiso Lekroba" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:394 -msgid "ISO Speed Rating" -msgstr "Uthelekelelo Lwesantya se-ISO" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:395 -msgid "Flash Fired" -msgstr "Ukubaneka Kudutyulwe" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:396 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Indlela Yokulinganisa" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:397 -msgid "Exposure Program" -msgstr "Inkqubo Yokutyhilwa" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:398 -msgid "Focal Length" -msgstr "Ubude Besazulu" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:399 -msgid "Software" -msgstr "Ubucukubhede bekhompyutha" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:415 -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:416 -msgid "Creator" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:418 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:441 -msgid "Failed to load image information" -msgstr "Ayikwazanga ukulayisha intsingiselo yomfanekiso" - -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:706 -#: ../src/nautilus-list-model.c:365 ../src/nautilus-window-slot.c:618 -#: ../src/nautilus-window-slot.c:2212 -msgid "Loading…" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-list-model.c:363 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Ze)" - -#: ../src/nautilus-list-view.c:1610 -msgid "Use Default" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-list-view.c:2944 -#, c-format -msgid "%s Visible Columns" -msgstr "Imiqulu Ebonakalayo ye-%s" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:379 -msgid "_Close" -msgstr "_Vala" - -#: ../src/nautilus-list-view.c:2963 -msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-list-view.c:3018 -msgid "Visible _Columns…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-list-view.c:3019 -msgid "Select the columns visible in this folder" -msgstr "Khetha imiqulu ebonakalayo kwesi siqulathi- zifayili" - -#: ../src/nautilus-location-entry.c:259 -#, c-format -msgid "Do you want to view %d location?" -msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "Uyafuna ukubonisa indawo ye %d?" -msgstr[1] "Uyafuna ukubonisa iindawo ze %d?" - -#: ../src/nautilus-location-entry.c:263 ../src/nautilus-mime-actions.c:1061 -#, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "Le nto iya kuvula ifestile eyahlukeneyo ye %d." -msgstr[1] "Ezi zinto ziya kuvula iifestile ezahlukeneyo ze %d." - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:631 -#, c-format -msgid "The link “%s” is broken. Move it to Trash?" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:633 -#, c-format -msgid "The link “%s” is broken." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:639 -msgid "This link cannot be used because it has no target." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:641 -#, c-format -msgid "This link cannot be used because its target “%s” doesn't exist." -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:651 ../src/nautilus-view.c:7191 -#: ../src/nautilus-view.c:7305 ../src/nautilus-view.c:8279 -#: ../src/nautilus-view.c:8598 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "Yi_ya Emgqomeni" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:711 -#, c-format -msgid "Do you want to run “%s”, or display its contents?" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:713 -#, c-format -msgid "“%s” is an executable text file." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:719 -msgid "Run in _Terminal" -msgstr "Phumeza ngaphakathi i-_Terminal" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:720 -msgid "_Display" -msgstr "_Bonisa" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1056 ../src/nautilus-mime-actions.c:1791 -#: ../src/nautilus-view.c:952 -msgid "Are you sure you want to open all files?" -msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukuzivula zonke iifayili?" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1058 -#, c-format -msgid "This will open %d separate tab." -msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1123 -#, c-format -msgid "Could not display “%s”." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1221 -msgid "The file is of an unknown type" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1225 -#, c-format -msgid "There is no application installed for “%s” files" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1240 -msgid "_Select Application" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1276 -msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1278 -msgid "Unable to search for application" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1397 -#, c-format -msgid "" -"There is no application installed for “%s” files.\n" -"Do you want to search for an application to open this file?" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1547 -msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1550 -#, c-format -msgid "" -"The application launcher “%s” has not been marked as trusted. If you do not " -"know the source of this file, launching it may be unsafe." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1792 -#, c-format -msgid "This will open %d separate application." -msgid_plural "This will open %d separate applications." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2212 -msgid "Unable to start location" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2296 -#, c-format -msgid "Opening “%s”." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2299 -#, c-format -msgid "Opening %d item." -msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-notebook.c:382 -msgid "Close tab" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:106 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:158 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:216 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:272 -msgid "File Operations" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:117 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:152 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:174 -#, c-format -msgid "%'d file operation active" -msgid_plural "%'d file operations active" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:273 -msgid "All file operations have been successfully completed" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:511 -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:512 -msgid "Please drag just one image to set a custom icon." -msgstr "" -"Nceda ufake umfanekiso omnye nje qha ukwenzela ukuba umisele umfanekiso " -"ongumqondiso." - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:523 -msgid "The file that you dropped is not local." -msgstr "Ifayili oyifakileyo asiyoyaloondawo." - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:524 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:530 -msgid "You can only use local images as custom icons." -msgstr "" -"Ungasebenzisa kuphela imifanekiso yaloo ndawo njengemifanekiso engumqondiso " -"eungiselweyo." - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:529 -msgid "The file that you dropped is not an image." -msgstr "Ifayili oyifakileyo ayingomfanekiso." - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:644 -msgid "_Name:" -msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "_Igama:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:839 -#, c-format -msgid "Properties" -msgstr "Iimpawu" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:847 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Iipawu ze %s" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1239 -#, c-format -msgctxt "MIME type description (MIME type)" -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1441 -msgid "Cancel Group Change?" -msgstr "Rhoxisa Utshintsho Lweqela?" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1838 -msgid "Cancel Owner Change?" -msgstr "Rhoxisa Utshintsho Lomnikazi?" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2137 -msgid "nothing" -msgstr "akukho nto" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2139 -msgid "unreadable" -msgstr "ayifundeki" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2147 -#, c-format -msgid "%'d item, with size %s" -msgid_plural "%'d items, totalling %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2156 -msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "(okunye okuqulethweyo akufundeki)" - -#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & -#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the -#. * "Contents:" title to line up with the first line of the -#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I -#. * couldn't think of one. -#. -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2173 -msgid "Contents:" -msgstr "Okuqulathiweyo:" - -#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3029 -msgid "used" -msgstr "" - -#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3035 -msgid "free" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3037 -msgid "Total capacity:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3040 -msgid "Filesystem type:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3176 -msgid "Basic" -msgstr "Esisiseko" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3241 -msgid "Link target:" -msgstr "Unxibelelwano ekujoliswe kulo:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3260 -msgid "Location:" -msgstr "Indawo:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3268 -msgid "Volume:" -msgstr "Umthamo:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3277 -msgid "Accessed:" -msgstr "Ifikelelwe:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3281 -msgid "Modified:" -msgstr "Ilungisiwe:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3291 -msgid "Free space:" -msgstr "Isithuba eskhululekileyo:" - -#. translators: this gets concatenated to "no read", -#. * "no access", etc. (see following strings) -#. -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3942 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3965 -msgid "no " -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3945 -msgid "list" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3947 -msgid "read" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3956 -msgid "create/delete" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3958 -msgid "write" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3967 -msgid "access" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4032 -msgid "List files only" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4038 -msgid "Access files" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4044 -msgid "Create and delete files" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4059 -msgid "Read-only" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4065 -msgid "Read and write" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4092 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4094 -msgid "Folder access:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4096 -msgid "File access:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4185 -msgid "_Owner:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4193 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4457 -msgid "Owner:" -msgstr "Umnikazi:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4215 -msgid "_Group:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4471 -msgid "Group:" -msgstr "Iqela:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4244 -msgid "Others" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4259 -msgid "Execute:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4262 -msgid "Allow _executing file as program" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4438 -msgid "Change Permissions for Enclosed Files" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4442 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4485 -msgid "Others:" -msgstr "Ezinye:" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4526 -msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4541 -msgid "Security context:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4556 -msgid "Change Permissions for Enclosed Files…" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4566 -#, c-format -msgid "The permissions of “%s” could not be determined." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4569 -msgid "The permissions of the selected file could not be determined." -msgstr "Iimvume zefayili ekhethiweyo azibanga nakuqinisekiswa." - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4813 -msgid "Open With" -msgstr "Vula Nge" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5130 -msgid "Creating Properties window." -msgstr "Idala ifestile Yeempawu." - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5414 -msgid "Select Custom Icon" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5416 -msgid "_Revert" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5418 ../src/nautilus-view.c:7103 -#: ../src/nautilus-view.c:8523 -msgid "_Open" -msgstr "_Vula" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:101 -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:321 -msgid "Documents" -msgstr "Amaxwebu" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:339 -msgid "Music" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:370 -msgid "Picture" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:390 -msgid "Illustration" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:429 -msgid "Pdf / Postscript" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:437 -msgid "Text File" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:516 -msgid "Select type" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:520 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:600 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:615 -msgid "Other Type…" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:886 -msgid "Remove this criterion from the search" -msgstr "" - -#. create the Current/All Files selector -#: ../src/nautilus-query-editor.c:968 -msgid "Current" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:971 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-query-editor.c:993 -msgid "Add a new criterion to this search" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-special-location-bar.c:51 -msgid "Files in this folder will appear in the New Document menu." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-special-location-bar.c:54 -msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-toolbar.c:449 -msgid "View options" -msgstr "" - -#. Action Menu -#: ../src/nautilus-toolbar.c:430 -msgid "Location options" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-trash-bar.c:202 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-trash-bar.c:205 -msgid "Restore selected items to their original position" -msgstr "" - -#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state -#: ../src/nautilus-trash-bar.c:209 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:954 -#, c-format -msgid "This will open %'d separate tab." -msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-view.c:957 -#, c-format -msgid "This will open %'d separate window." -msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-view.c:1455 -msgid "Select Items Matching" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:1468 -msgid "_Pattern:" -msgstr "_Ubume:" - -#: ../src/nautilus-view.c:1474 -msgid "Examples: " -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:1575 -msgid "Save Search as" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:1581 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:1598 -msgid "Search _name:" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:1615 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Isiqulathi seefayili:" - -#: ../src/nautilus-view.c:1620 -msgid "Select Folder to Save Search In" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:2264 -msgid "" -"Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this " -"configuration to ~/.local/share/nautilus" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:2689 -msgid "Content View" -msgstr "Isibonisi Somthamo" - -#: ../src/nautilus-view.c:2690 -msgid "View of the current folder" -msgstr "Okubonakalayo kwesiqulathi seefayili esisetyenziswayo" - -#: ../src/nautilus-view.c:2887 ../src/nautilus-view.c:2922 -#, c-format -msgid "“%s” selected" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:2889 -#, c-format -msgid "%'d folder selected" -msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-view.c:2899 -#, c-format -msgid "(containing %'d item)" -msgid_plural "(containing %'d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/nautilus-view.c:2910 -#, c-format -msgid "(containing a total of %'d item)" -msgid_plural "(containing a total of %'d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-view.c:2925 -#, c-format -msgid "%'d item selected" -msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/nautilus-view.c:2932 -#, c-format -msgid "%'d other item selected" -msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. This is marked for translation in case a localiser -#. * needs to use something other than parentheses. The -#. * the message in parentheses is the size of the selected items. -#. -#: ../src/nautilus-view.c:2946 -#, c-format -msgid "(%s)" -msgstr "" - -#. This is marked for translation in case a localizer -#. * needs to change ", " to something else. The comma -#. * is between the message about the number of folders -#. * and the number of items in those folders and the -#. * message about the number of other items and the -#. * total size of those items. -#. -#: ../src/nautilus-view.c:2970 -#, c-format -msgid "%s %s, %s %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:4325 -#, c-format -msgid "Open With %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:4327 -#, c-format -msgid "Use “%s” to open the selected item" -msgid_plural "Use “%s” to open the selected items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-view.c:5072 -#, c-format -msgid "Run “%s” on any selected items" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:5326 -#, c-format -msgid "Create a new document from template “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:6009 -msgid "Select Destination" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:1460 ../src/nautilus-view.c:5929 -msgid "_Select" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a file name formatted for display -#: ../src/nautilus-view.c:6441 -#, c-format -msgid "Unable to remove “%s”" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a file name formatted for display -#: ../src/nautilus-view.c:6468 -#, c-format -msgid "Unable to eject “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:6490 -msgid "Unable to stop drive" -msgstr "" - -#. Translators: %s is a file name formatted for display -#: ../src/nautilus-view.c:6592 -#, c-format -msgid "Unable to start “%s”" -msgstr "" - -#. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7083 -msgid "New _Document" -msgstr "" - -#. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7084 -msgid "Open Wit_h" -msgstr "Vula Ng_e" - -#: ../src/nautilus-view.c:7085 -msgid "Choose a program with which to open the selected item" -msgstr "Khetha inkqubo ekuza kuvulwa ngayo into ekhethiweyo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7087 ../src/nautilus-view.c:7342 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:463 -msgid "P_roperties" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7088 ../src/nautilus-view.c:8669 -msgid "View or modify the properties of each selected item" -msgstr "Bonisa okanye lungisa iimpawu zento nganye ekhethiweyo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7095 -msgid "New _Folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7096 -msgid "Create a new empty folder inside this folder" -msgstr "" -"Dala isiqulathi-zifayili entsha engenanto ngaphakathi kwesi siqulathi-" -"zifayili" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7099 -msgid "New Folder with Selection" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7100 -msgid "Create a new folder containing the selected items" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7188 -msgid "_Empty Document" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7189 -msgid "Create a new empty document inside this folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7104 -msgid "Open the selected item in this window" -msgstr "Vula into ekhethiweyo kule festile" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7111 -msgid "Open _Item Location" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7112 -msgid "Open the selected item's location in this window" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. Location-specific actions -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7115 ../src/nautilus-view.c:7283 -msgid "Open in Navigation Window" -msgstr "Vula Efestileni Yokuhamba-hamba" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7116 -msgid "Open each selected item in a navigation window" -msgstr "Vula into nganye ekhethiweyo efestileni yokuhamba-hamba" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7119 ../src/nautilus-view.c:7287 -#: ../src/nautilus-view.c:8228 ../src/nautilus-view.c:8576 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7120 -msgid "Open each selected item in a new tab" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7123 -msgid "Other _Application…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7124 ../src/nautilus-view.c:7128 -msgid "Choose another application with which to open the selected item" -msgstr "Khetha enye inkqubo yekhompyutha oza kuvula ngayo into ekhethiweyo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7127 -msgid "Open With Other _Application…" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7131 -msgid "_Open Scripts Folder" -msgstr "_Vula Isiqulathi-zifayili Sezikripthi" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7132 -msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" -msgstr "Bonisa isiqulathi- zifayili esiqulethe izikripthi ezivele kulemenyu" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7140 -msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7144 -msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7148 -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7151 ../src/nautilus-view.c:7300 -msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7152 -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " -"selected folder" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7155 -msgid "Copy To…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7156 -msgid "Copy selected files to another location" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7159 -msgid "Move To…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7160 -msgid "Move selected files to another location" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7164 -msgid "Select all items in this window" -msgstr "Khetha zonke izinto kule festile" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7167 -msgid "Select I_tems Matching…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7168 -msgid "Select items in this window matching a given pattern" -msgstr "Khetha izinto kule festile ezingqamana nasihombo esinikiweyo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7171 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7172 -msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7175 ../src/nautilus-view.c:8652 -msgid "Ma_ke Link" -msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Ye_nza Unxibelelwano" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7176 -msgid "Create a symbolic link for each selected item" -msgstr "Dala into nganye ekhethiweyo unxibelelwano oluluphawu" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7179 -msgid "Rena_me…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7180 -msgid "Rename selected item" -msgstr "Thiya kwakhona into ekhethiweyo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7183 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7184 -msgid "Make item the wallpaper" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7192 ../src/nautilus-view.c:8599 -msgid "Move each selected item to the Trash" -msgstr "Yisa into nganye ekhethiweyo Emgqomeni" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7196 ../src/nautilus-view.c:8630 -msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" -msgstr "Cima into nganye ekhethiweyo, ngaphandle kokuyisa Emgqomeni" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7199 ../src/nautilus-view.c:7313 -msgid "_Restore" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7203 -msgid "_Undo" -msgstr "_Chitha" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7204 -msgid "Undo the last action" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7207 -msgid "_Redo" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7208 -msgid "Redo the last undone action" -msgstr "" - -#. -#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should -#. * be window-wide, and not just view-wide. -#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, -#. * it is a mixture of both ATM. -#. -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7217 -msgid "Reset View to _Defaults" -msgstr "Misela kwakhona Okubonakalayo _Kokumiselweyo" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7218 -msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" -msgstr "" -"Misela kwakhona ulandelelwano lokukhetha nomgangatho wokwandisa ukuze " -"ziyelele kwiimpawu sisenzela oku kubonakalayo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7221 ../src/nautilus-view.c:7245 -#: ../src/nautilus-view.c:7317 -msgid "_Mount" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7222 -msgid "Mount the selected volume" -msgstr "Nyusa umthamo okhethiweyo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7225 ../src/nautilus-view.c:7249 -#: ../src/nautilus-view.c:7321 -msgid "_Unmount" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7226 -msgid "Unmount the selected volume" -msgstr "Hlisa umthamo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7229 ../src/nautilus-view.c:7253 -#: ../src/nautilus-view.c:7325 -msgid "_Eject" -msgstr "_Khupha" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7230 -msgid "Eject the selected volume" -msgstr "Khupha umthamo okhethiweyo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7233 ../src/nautilus-view.c:7257 -#: ../src/nautilus-view.c:7329 ../src/nautilus-view.c:7915 -#: ../src/nautilus-view.c:7919 ../src/nautilus-view.c:8002 -#: ../src/nautilus-view.c:8006 ../src/nautilus-view.c:8104 -#: ../src/nautilus-view.c:8108 -msgid "_Start" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7234 -msgid "Start the selected volume" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7237 ../src/nautilus-view.c:7261 -#: ../src/nautilus-view.c:7333 ../src/nautilus-view.c:7944 -#: ../src/nautilus-view.c:8031 ../src/nautilus-view.c:8133 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:387 -msgid "_Stop" -msgstr "_Yima" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7238 ../src/nautilus-view.c:8134 -msgid "Stop the selected volume" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7241 ../src/nautilus-view.c:7265 -#: ../src/nautilus-view.c:7337 -msgid "_Detect Media" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7242 ../src/nautilus-view.c:7266 -#: ../src/nautilus-view.c:7338 -msgid "Detect media in the selected drive" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7246 -msgid "Mount the volume associated with the open folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7250 -msgid "Unmount the volume associated with the open folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7254 -msgid "Eject the volume associated with the open folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7258 -msgid "Start the volume associated with the open folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7262 -msgid "Stop the volume associated with the open folder" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7269 -msgid "Open File and Close window" -msgstr "Vula Ifayili Uvale ifestile" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7273 -msgid "Sa_ve Search" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7274 -msgid "Save the edited search" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7277 -msgid "Sa_ve Search As…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7278 -msgid "Save the current search as a file" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7284 -msgid "Open this folder in a navigation window" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7288 -msgid "Open this folder in a new tab" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7293 -msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7297 -msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7301 -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " -"folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7306 -msgid "Move this folder to the Trash" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7310 -msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7318 -msgid "Mount the volume associated with this folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7322 -msgid "Unmount the volume associated with this folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7326 -msgid "Eject the volume associated with this folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7330 -msgid "Start the volume associated with this folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7334 -msgid "Stop the volume associated with this folder" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7343 ../src/nautilus-window-menus.c:464 -msgid "View or modify the properties of this folder" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7349 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Bonisa Iifayili _Ezifihlakeleyo" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7350 -msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7411 -msgid "Run or manage scripts" -msgstr "" - -#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/nautilus-view.c:7413 -msgid "_Scripts" -msgstr "_Amaphepha abhaliweyo" - -#: ../src/nautilus-view.c:7763 -#, c-format -msgid "Move the open folder out of the trash to “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7767 -#, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash to “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7770 -#, c-format -msgid "Move the selected folders out of the trash to “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7775 -msgid "Move the selected folder out of the trash" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7777 -msgid "Move the selected folders out of the trash" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7783 -#, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash to “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7786 -#, c-format -msgid "Move the selected files out of the trash to “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7791 -msgid "Move the selected file out of the trash" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7793 -msgid "Move the selected files out of the trash" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7799 -#, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash to “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7802 -#, c-format -msgid "Move the selected items out of the trash to “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7807 -msgid "Move the selected item out of the trash" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7809 -msgid "Move the selected items out of the trash" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7916 ../src/nautilus-view.c:7920 -#: ../src/nautilus-view.c:8105 ../src/nautilus-view.c:8109 -msgid "Start the selected drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7923 ../src/nautilus-view.c:8010 -#: ../src/nautilus-view.c:8112 -msgid "_Connect" -msgstr "_Nxulumanisa" - -#: ../src/nautilus-view.c:7924 ../src/nautilus-view.c:8113 -msgid "Connect to the selected drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7927 ../src/nautilus-view.c:8014 -#: ../src/nautilus-view.c:8116 -msgid "_Start Multi-disk Drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7928 ../src/nautilus-view.c:8117 -msgid "Start the selected multi-disk drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7931 -msgid "U_nlock Drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7932 ../src/nautilus-view.c:8121 -msgid "Unlock the selected drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7945 -msgid "Stop the selected drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7948 ../src/nautilus-view.c:8035 -#: ../src/nautilus-view.c:8137 -msgid "_Safely Remove Drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7949 ../src/nautilus-view.c:8138 -msgid "Safely remove the selected drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7952 ../src/nautilus-view.c:8039 -#: ../src/nautilus-view.c:8141 -msgid "_Disconnect" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7953 ../src/nautilus-view.c:8142 -msgid "Disconnect the selected drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7956 ../src/nautilus-view.c:8043 -#: ../src/nautilus-view.c:8145 -msgid "_Stop Multi-disk Drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7957 ../src/nautilus-view.c:8146 -msgid "Stop the selected multi-disk drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7960 ../src/nautilus-view.c:8047 -#: ../src/nautilus-view.c:8149 -msgid "_Lock Drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:7961 ../src/nautilus-view.c:8150 -msgid "Lock the selected drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8003 ../src/nautilus-view.c:8007 -msgid "Start the drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8011 -msgid "Connect to the drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8015 -msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8018 ../src/nautilus-view.c:8120 -msgid "_Unlock Drive" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8019 -msgid "Unlock the drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8032 -msgid "_Stop the drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8036 -msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8040 -msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8044 -msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8048 -msgid "Lock the drive associated with the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8220 ../src/nautilus-view.c:8556 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8275 ../src/nautilus-view.c:8594 -msgid "_Delete Permanently" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8276 -msgid "Delete the open folder permanently" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8280 -msgid "Move the open folder to the Trash" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8466 -#, c-format -msgid "New Folder with Selection (%'d Item)" -msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8510 -#, c-format -msgid "_Open With %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8521 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8558 -#, c-format -msgid "Open in %'d New _Window" -msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8578 -#, c-format -msgid "Open in %'d New _Tab" -msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8595 -msgid "Delete all selected items permanently" -msgstr "Cima zonke izinto ezikhethiweyo umphelo" - -#: ../src/nautilus-view.c:8626 -msgid "Remo_ve from Recent" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8627 -msgid "Remove each selected item from the recently used list" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view.c:8667 -msgid "View or modify the properties of the open folder" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:169 ../src/nautilus-view-dnd.c:203 -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:294 -msgid "Drag and drop is not supported." -msgstr "Ukutsala ufake akuxhaswanga." - -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:170 -msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." -msgstr "Ukutsala ufake kuxhaswa kuuphela kwiinkqubo zeefayili zaloo ndawo." - -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:204 ../src/nautilus-view-dnd.c:295 -msgid "An invalid drag type was used." -msgstr "Uhlobo lokutsala olungekho semthethweni lusetyenzisiwe." - -#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:382 -msgid "Dropped Text.txt" -msgstr "" - -#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw -#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#. -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:480 -msgid "dropped data" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:827 -msgid "_Properties" -msgstr "_Impawu" - -#: ../src/nautilus-window.c:836 -msgid "_Format…" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:1187 -msgid "_New Tab" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:1197 ../src/nautilus-window-menus.c:456 -msgid "Move Tab _Left" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:1205 ../src/nautilus-window-menus.c:459 -msgid "Move Tab _Right" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:1216 -msgid "_Close Tab" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:2392 -msgid "" -"Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:2396 -msgid "" -"Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:2400 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "" - -#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span, -#. * e.g. 1999-2011. -#. -#: ../src/nautilus-window.c:2415 -msgid "Copyright © %Id–%Id The Files authors" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window.c:2290 -msgid "Access and organize your files." -msgstr "" - -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/nautilus-window.c:2299 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Canonical Ltd \n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Canonical Ltd https://launchpad.net/~translations" - -#. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:484 -msgid "_File" -msgstr "I_fayile" - -#. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:485 -msgid "_Edit" -msgstr "_Hlela" - -#. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:486 -msgid "_View" -msgstr "_Khangela" - -#. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:487 -msgid "Go" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:380 -msgid "Close this folder" -msgstr "Vala esi siqulathi seefayile" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:496 -msgid "Edit Nautilus preferences" -msgstr "Hlela uluhlu lwezinto ezikhethwayo yi-Nautilus" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:383 -msgid "Open _Parent" -msgstr "Vula _Umzali" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:384 -msgid "Open the parent folder" -msgstr "Vula isiqulathi seefayili esingumzali" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:388 -msgid "Stop loading the current location" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:391 -msgid "_Reload" -msgstr "_Layisha kwakhona" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:392 -msgid "Reload the current location" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:519 -msgid "_All Topics" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:520 -msgid "Display Nautilus help" -msgstr "Bonisa Uncedo Lwe-Nautilus" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:523 -msgid "Search for files" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:524 -msgid "" -"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use." -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:527 -msgid "Sort files and folders" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:528 -msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed." -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:531 -msgid "Find a lost file" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:532 -msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded." -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:535 -msgid "Share and transfer files" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:536 -msgid "" -"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:6 -msgid "_About" -msgstr "_Nge" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:540 -msgid "Display credits for the creators of Nautilus" -msgstr "Bonisa iziqinisekiso zabadali be-Nautilus" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:399 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Yandisela _Ngaphakathi" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:400 -msgid "Increase the view size" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:411 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Yandisela _Ngaphandle" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:412 -msgid "Decrease the view size" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:419 -msgid "Normal Si_ze" -msgstr "Ubunga_kanani Obuqhelekileyo" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:420 -msgid "Use the normal view size" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:568 -msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:423 ../src/nautilus-window-menus.c:557 -msgid "_Home" -msgstr "_Ekhaya" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:576 -msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" -msgstr "" -"Vula enye ifestile ye-Nautilus usenzela ufikelelo-ngqo oluboniswe eskrini" - -#. name, stock id -#: ../src/nautilus-window-menus.c:427 -msgid "New _Tab" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:428 -msgid "Open another tab for the displayed location" -msgstr "" - -#. name, stock id -#: ../src/nautilus-window-menus.c:583 -msgid "Close _All Windows" -msgstr "Vala _Zonke Iifestile" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:584 -msgid "Close all Navigation windows" -msgstr "Vla zonke iifestile Zokuhamba-hamba" - -#. name, stock id -#: ../src/nautilus-window-menus.c:431 -msgid "_Back" -msgstr "_Ngemva" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:432 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Yiya kwindawo engaphambili ebindwendwelwe" - -#. name, stock id -#: ../src/nautilus-window-menus.c:435 -msgid "_Forward" -msgstr "_Phambili" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:436 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Yiya kwindawo eladelayo ebindwendwelwe" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:440 -msgid "Specify a location to open" -msgstr "Balula indawo evulwayo" - -#. name, stock id -#: ../src/nautilus-window-menus.c:443 -msgid "Bookmark this Location" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:444 -msgid "Add a bookmark for the current location" -msgstr "" - -#. name, stock id -#: ../src/nautilus-window-menus.c:447 -msgid "_Bookmarks…" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:448 -msgid "Display and edit bookmarks" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:450 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:451 -msgid "Activate previous tab" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:453 -msgid "_Next Tab" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:454 -msgid "Activate next tab" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:457 -msgid "Move current tab to left" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:460 -msgid "Move current tab to right" -msgstr "" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:478 -msgid "_Show Sidebar" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:479 -msgid "Change the visibility of this window's side pane" -msgstr "" - -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:483 -msgid "_Search for Files…" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:484 -msgid "Search documents and folders by name" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:490 ../src/nautilus-window-menus.c:492 -msgid "List" -msgstr "Uluhlu" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:491 -msgid "View items as a list" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:648 -msgid "Icons" -msgstr "Imifanekiso engumqondiso" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:493 -msgid "View items as a grid of icons" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:554 -msgid "_Up" -msgstr "_Phezulu" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1288 ../src/nautilus-window-slot.c:1460 -#, c-format -msgid "Unable to load location" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1615 -msgid "Unable to display the contents of this folder." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1617 -msgid "This location doesn't appear to be a folder." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1622 -msgid "" -"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1627 -#, c-format -msgid "“%s” locations are not supported." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1630 -msgid "Unable to handle this kind of location." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1635 -msgid "Unable to access the requested location." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1638 -msgid "Don't have permission to access the requested location." -msgstr "" - -#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to -#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". -#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when -#. * the proxy is set up wrong. -#. -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1646 -msgid "" -"Unable to find the requested location. Please check the spelling or the " -"network settings." -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1657 -#, c-format -msgid "Unhandled error message: %s" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-window-slot.c:2212 -msgid "Searching…" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:92 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:94 -msgid "Audio DVD" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:96 -msgid "Video DVD" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:98 -msgid "Video CD" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:100 -msgid "Super Video CD" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:102 -msgid "Photo CD" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:104 -msgid "Picture CD" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:106 ../src/nautilus-x-content-bar.c:139 -msgid "Contains digital photos" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:108 -msgid "Contains music" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:110 -msgid "Contains software" -msgstr "" - -#. fallback to generic greeting -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:113 -#, c-format -msgid "Detected as “%s”" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:135 -msgid "Contains music and photos" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:137 -msgid "Contains photos and music" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:201 -msgid "Open with:" -msgstr "" - -#: ../src/unity-quicklist-handler.h:72 -msgid "Show Copy Dialog" -msgstr "" - -#: ../src/unity-quicklist-handler.h:73 -msgid "Cancel All In-progress Actions" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-11-11 10:45:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1631 +0,0 @@ -# Xhosa translation of update-notifier -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the update-notifier package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-notifier\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Michael Terry \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: xh\n" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../DistUpgrade/distro.py:211 ../DistUpgrade/distro.py:442 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#. More than one server is used. Since we don't handle this case -#. in the user interface we set "custom servers" to true and -#. append a list of all used servers -#: ../DistUpgrade/distro.py:229 ../DistUpgrade/distro.py:235 -#: ../DistUpgrade/distro.py:251 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/distro.py:255 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:146 -msgid "Could not calculate sources.list entry" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:261 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:308 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:309 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 -msgid "Remove package in bad state" -msgid_plural "Remove packages in bad state" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " -"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now " -"to continue?" -msgid_plural "" -"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, " -"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages " -"now to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a -#. existing one here to avoid a new string -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 -msgid "The server may be overloaded" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:372 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:373 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:641 -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -" This can be caused by:\n" -" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n" -" * Running the current pre-release version of Ubuntu\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:651 -msgid "This is most likely a transient problem, please try again later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:654 -msgid "" -"If none of this applies, then please report this bug using the command " -"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:659 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:712 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:713 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:734 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:740 -#, python-format -msgid "The essential package '%s' is marked for removal." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749 -#, python-format -msgid "Trying to install blacklisted version '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:868 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:869 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug " -"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:880 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:881 -#, python-format -msgid "" -"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to " -"detect which version of Ubuntu you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:118 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:222 -msgid "Unable to get exclusive lock" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:223 -msgid "" -"This usually means that another package management application (like apt-get " -"or aptitude) already running. Please close that application first." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:281 -msgid "Upgrading over remote connection not supported" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282 -msgid "" -"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend " -"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-" -"upgrade'.\n" -"\n" -"The upgrade will abort now. Please try without ssh." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:296 -msgid "Continue running under SSH?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:297 -#, python-format -msgid "" -"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to " -"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder " -"to recover.\n" -"\n" -"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:311 -msgid "Starting additional sshd" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:312 -#, python-format -msgid "" -"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be " -"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can " -"still connect to the additional one.\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:320 -#, python-format -msgid "" -"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this " -"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port " -"with e.g.:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:392 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:437 -msgid "Can not upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:393 -#, python-format -msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402 -msgid "Sandbox setup failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403 -msgid "It was not possible to create the sandbox environment." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:409 -msgid "Sandbox mode" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:410 -#, python-format -msgid "" -"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to " -"'%s' and will be lost on the next reboot.\n" -"\n" -"*No* changes written to a system directory from now until the next reboot " -"are permanent." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:438 -msgid "" -"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:464 -msgid "Package 'debsig-verify' is installed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:465 -msgid "" -"The upgrade can not continue with that package installed.\n" -"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and " -"run the upgrade again." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:477 -#, python-format -msgid "Can not write to '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:478 -#, python-format -msgid "" -"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The " -"upgrade can not continue.\n" -"Please make sure that the system directory is writable." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:489 -msgid "Include latest updates from the Internet?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:490 -msgid "" -"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest " -"updates and install them during the upgrade. If you have a network " -"connection this is highly recommended.\n" -"\n" -"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be " -"fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the " -"latest updates soon after upgrading.\n" -"If you answer 'no' here, the network is not used at all." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:635 -#, python-format -msgid "Not for humans during development stage of release %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721 -#, python-format -msgid "disabled on upgrade to %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757 -#, python-format -msgid "" -"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'No' the upgrade will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:777 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:778 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade " -"will cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:813 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:814 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " -"reporting process is being started." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a " -"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:829 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " -"package manager." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872 -msgid "Package in inconsistent state" -msgid_plural "Packages in inconsistent state" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " -"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or " -"remove it from the system." -msgid_plural "" -"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, " -"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually " -"or remove them from the system." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:926 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:927 -msgid "" -"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:936 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:937 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk " -"'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected -#. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:966 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1774 -msgid "Calculating the changes" -msgstr "" - -#. ask the user -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:998 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1071 -msgid "Upgrade canceled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1072 -msgid "" -"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " -"You can resume the upgrade at a later time." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1078 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1202 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1079 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " -"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." -msgstr "" - -#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze -#. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1153 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1190 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1295 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1192 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1334 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1156 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1171 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1193 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1161 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery will run now (dpkg --configure -a)." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1166 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please report this bug in a browser at " -"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug " -"and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1203 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1283 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1284 -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1284 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1296 -msgid "" -"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. FIXME: instead of error out, fetch and install it -#. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1372 -msgid "Required depends is not installed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1373 -#, python-format -msgid "The required dependency '%s' is not installed. " -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1641 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1728 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1647 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1648 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " -"being started." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport " -"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1671 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1681 -msgid "Getting upgrade prerequisites failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1672 -msgid "" -"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " -"will abort now and restore the original system state.\n" -"\n" -"Additionally, a bug reporting process is being started." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1682 -msgid "" -"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " -"will abort now and restore the original system state.\n" -"\n" -"To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-" -"upgrader'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1712 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1719 -msgid "Failed to add the cdrom" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1720 -msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1751 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1752 -#, python-format -msgid "" -"After updating your package information, the essential package '%s' could " -"not be located. This may be because you have no official mirrors listed in " -"your software sources, or because of excessive load on the mirror you are " -"using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software " -"sources.\n" -"In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again " -"later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1780 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1836 -msgid "Fetching" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1786 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1840 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1791 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1842 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1849 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1860 -msgid "Upgrade complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1792 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1843 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1850 -msgid "" -"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1799 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1812 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1861 -msgid "The partial upgrade was completed." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:118 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:112 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:119 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:113 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:131 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:117 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:132 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:118 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73 -#, python-format -msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:137 -#, python-format -msgid "extracting '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:158 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:159 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:160 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug " -"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:237 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:244 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:278 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:283 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:284 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:289 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:290 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:295 -msgid "Verification failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:296 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:310 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:316 -msgid "Can not run the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:311 -msgid "" -"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please " -"remount without noexec and run the upgrade again." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:317 -#, python-format -msgid "The error message is '%s'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:63 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:94 -msgid "Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:98 -#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:1 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:140 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:153 -msgid "Downloading additional package files..." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:155 -#, python-format -msgid "File %s of %s at %sB/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:159 -#, python-format -msgid "File %s of %s" -msgstr "" - -#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive)) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:166 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:115 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:200 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, -#. QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:169 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:170 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:201 -msgid "Media Change" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:164 -msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:166 -msgid "" -"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your " -"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after " -"the upgrade. Our advice is to keep the LTS version for now. For more " -"information see " -"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Do you still " -"want to continue with the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:190 -msgid "" -"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:192 -msgid "" -"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited " -"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see " -"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to " -"continue with the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:212 -msgid "" -"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " -"graphically intensive programs." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:216 -msgid "" -"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " -"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " -"LTS.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:251 -msgid "No i686 CPU" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:252 -msgid "" -"Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' " -"extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the " -"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new " -"Ubuntu release with this hardware." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:288 -msgid "No ARMv6 CPU" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:289 -msgid "" -"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " -"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " -"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new " -"Ubuntu release with this hardware." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:309 -msgid "No init available" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:310 -msgid "" -"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " -"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " -"environment, requiring an update to your virtual machine configuration " -"first.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:409 -msgid "PAE not enabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:410 -msgid "" -"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports " -"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, " -"you must enable PAE (if this is possible) see:\n" -"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:59 -msgid "Sandbox upgrade using aufs" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:61 -msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67 -msgid "" -"Use frontend. Currently available: \n" -"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70 -msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73 -msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76 -msgid "Disable GNU screen support" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78 -msgid "Set datadir" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:81 -msgid "Upgrade to the development release" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:136 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:214 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:151 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:230 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:153 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:311 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:231 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:380 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:156 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:233 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:188 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:271 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#. we do not report followup errors from earlier failures -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:214 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:284 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:219 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:286 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:220 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:287 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " -"state. Please consider submitting a bug report about it." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:237 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:308 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:238 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:309 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:258 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:483 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:126 -msgid "A fatal error occurred" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:484 -msgid "" -"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files " -"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your " -"report. The upgrade has aborted.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:511 -msgid "Ctrl-c pressed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:512 -msgid "" -"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. " -"Are you sure you want to do that?" -msgstr "" - -#. append warning -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:645 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:659 -#, python-format -msgid "No longer supported by Canonical (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:660 -#, python-format -msgid "Downgrade (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:661 -#, python-format -msgid "Remove (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:662 -#, python-format -msgid "No longer needed (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:663 -#, python-format -msgid "Install (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:664 -#, python-format -msgid "Upgrade (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:344 -msgid "Show Difference >>>" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:347 -msgid "<<< Hide Difference" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:565 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:629 -msgid "Show Terminal >>>" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:632 -msgid "<<< Hide Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:712 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:762 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:807 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:810 -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788 -#, python-format -msgid "No longer supported %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:790 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:792 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:225 -#, python-format -msgid "Remove (was auto installed) %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:794 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:273 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:823 -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:824 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. FIXME make this user friendly -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:841 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly advised to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:845 -msgid "Cancel Upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:81 -#, python-format -msgid "%li day" -msgid_plural "%li days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:83 -#, python-format -msgid "%li hour" -msgid_plural "%li hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:85 -#, python-format -msgid "%li minute" -msgid_plural "%li minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:86 -#, python-format -msgid "%li second" -msgid_plural "%li seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time -#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s -#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string -#. and do NOT change anything appart from the ordering. -#. -#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the -#. plural form -#. -#. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:102 -#, python-format -msgid "%(str_days)s %(str_hours)s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time -#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s -#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string -#. and do NOT change anything appart from the ordering. -#. -#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the -#. plural form -#. -#. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:120 -#, python-format -msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:171 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem." -msgstr "" - -#. if we have a estimated speed, use it -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:175 -#, python-format -msgid "This download will take about %s with your connection. " -msgstr "" - -#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that -#. xgettext picks them up. -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:279 -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:21 -msgid "Preparing to upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:280 -msgid "Getting new software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:281 -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:23 -msgid "Getting new packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:282 -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26 -msgid "Installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:283 -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:25 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:371 -#, python-format -msgid "" -"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can " -"still get support from the community." -msgid_plural "" -"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can " -"still get support from the community." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. FIXME: make those two separate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:380 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:385 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:391 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:399 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:404 -msgid "" -"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has " -"finished, the process cannot be canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the " -"download has finished, the process cannot be canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:413 -msgid "Removing the packages can take several hours. " -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:418 -msgid "The software on this computer is up to date." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:419 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:432 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:433 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:127 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-" -"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The " -"upgrade has aborted.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:151 -msgid "Aborting" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:156 -msgid "Demoted:\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:163 -msgid "To continue please press [ENTER]" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:246 -msgid "Continue [yN] " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239 -msgid "Details [d]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "y" is "yes" -#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:205 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:249 -msgid "y" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "n" is "no" -#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:208 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:256 -msgid "n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "d" is "details" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:211 -msgid "d" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:216 -#, python-format -msgid "No longer supported: %s\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:221 -#, python-format -msgid "Remove: %s\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:231 -#, python-format -msgid "Install: %s\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:236 -#, python-format -msgid "Upgrade: %s\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253 -msgid "Continue [Yn] " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:274 -msgid "" -"To finish the upgrade, a restart is required.\n" -"If you select 'y' the system will be restarted." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:71 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/GtkProgress.py:77 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/AcquireProgress.ui.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7 -msgid "Show progress of individual files" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:1 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:2 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:3 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:6 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:9 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:11 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:12 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:13 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:15 -msgid "" -"Restart the system to complete the upgrade\n" -"\n" -"Please save your work before continuing." -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:18 -msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:19 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 14.04" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:20 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:22 -msgid "Setting new software channels" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:24 -msgid "Restarting the computer" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:27 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:2 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1 -msgid "" -"A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2 -msgid "Don't Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4 -msgid "Yes, Upgrade Now" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5 -msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6 -msgid "" -"You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on " -"\"Upgrade\"." -msgstr "" - -#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:1 -msgid "Perform a release upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:2 -msgid "To upgrade Ubuntu, you need to authenticate." -msgstr "" - -#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:3 -msgid "Perform a partial upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/com.ubuntu.release-upgrader.policy.in.h:4 -msgid "To perform a partial upgrade, you need to authenticate." -msgstr "" - -#: ../do-partial-upgrade:74 ../do-release-upgrade:69 -msgid "Show version and exit" -msgstr "" - -#: ../do-partial-upgrade:77 ../do-release-upgrade:76 -msgid "Directory that contains the data files" -msgstr "" - -#: ../do-partial-upgrade:80 ../do-release-upgrade:89 -msgid "Run the specified frontend" -msgstr "" - -#: ../do-partial-upgrade:103 -msgid "Running partial upgrade" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:31 -msgid "Downloading the release upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:72 ../check-new-release-gtk:177 -msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:79 ../check-new-release-gtk:181 -msgid "" -"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:83 -msgid "" -"Run in a special upgrade mode.\n" -"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' " -"for server systems are supported." -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:91 -msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:94 -msgid "" -"Check only if a new distribution release is available and report the result " -"via the exit code" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:108 -msgid "The options --devel-release and --proposed are" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:109 -msgid "mutually exclusive. Please use only one of them." -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:113 -msgid "Checking for a new Ubuntu release" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:125 -msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore." -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:126 -msgid "" -"For upgrade information, please visit:\n" -"%(url)s\n" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:132 -msgid "No new release found" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:137 -msgid "Release upgrade not possible right now" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:138 -#, c-format -msgid "" -"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. " -"The server reported: '%s'" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:144 -#, c-format -msgid "New release '%s' available." -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:145 -msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it." -msgstr "" - -#: ../check-new-release-gtk:85 -msgid "Software Updater" -msgstr "" - -#: ../check-new-release-gtk:113 -msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available" -msgstr "" - -#: ../check-new-release-gtk:144 -#, c-format -msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s" -msgstr "" - -#: ../check-new-release-gtk:186 -msgid "Add debug output" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/data/xh/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-11-11 10:45:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/data/xh/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5432 +0,0 @@ -# Xhosa translation of gnome-control-center -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-22 17:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 01:10+0000\n" -"Last-Translator: Ubuntu Archive Robot \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" -"Language: xh\n" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:2 -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:3 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:4 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:5 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:6 -msgid "Span" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:7 -msgid "Background" -msgstr "" - -#. This refers to a slideshow background -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:9 -msgid "Changes throughout the day" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:10 -msgid "Add wallpaper" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:11 -msgid "Remove wallpaper" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:12 -msgid "Add dots" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:13 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:14 -msgid "Launcher icon size" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:15 -msgid "Look" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:16 -msgid "Auto-hide the Launcher" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:17 -msgid "" -"The launcher will reveal when moving the pointer to the " -"defined hot spot." -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:18 -msgid "Reveal location:" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:19 -msgid "Left side" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:20 -msgid "Top left corner" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:21 -msgid "Other reveal option" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:22 -msgid "Reveal sensitivity" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:23 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:24 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:25 -msgid "" -"Some settings have been overriden by an external program, press \"Restore " -"Default Behaviors\" to reset the behavior and return control to this panel." -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:26 -msgid "Enable workspaces" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:27 -msgid "Add show desktop icon to the launcher" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:28 -msgid "Show the menus for a window" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:29 -msgid "In the menu bar" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:30 -msgid "In the window's title bar" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:31 -msgid "Restore Behavior Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:32 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/bg-colors-source.c:45 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "UkuThambeka okuNqamlezileyo" - -#: ../panels/appearance/bg-colors-source.c:46 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "UkuThambeka okuthe Nkqo" - -#: ../panels/appearance/bg-colors-source.c:47 -msgid "Solid Color" -msgstr "Umbala oNgqingqwa" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-item.c:147 -msgid "multiple sizes" -msgstr "" - -#. translators: 100 × 100px -#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN -#: ../panels/appearance/cc-appearance-item.c:151 -#, c-format -msgid "%d × %d" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-item.c:280 -msgid "No Desktop Background" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1092 -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4 -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218 -msgid "Browse for more pictures" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1095 -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:655 -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230 -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:972 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1635 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1902 -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:269 -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:96 -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:221 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1096 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1903 -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1184 -msgid "Current background" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1380 -msgid "default" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1981 -msgid "Wallpapers" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1988 -msgid "Pictures Folder" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1995 -msgid "Colors & Gradients" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2003 -msgid "Flickr" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/unity-appearance-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: ../panels/appearance/unity-appearance-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change the background and the theme" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the appearance control-center panel -#: ../panels/appearance/unity-appearance-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "" -"Wallpaper;Background;Screen;Desktop;Theme;Appearance;Launcher;Unity;Menus;" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/bluetooth/unity-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/network/panel-common.c:102 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/unity-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1 -msgid "Set Up New Device" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9 -msgid "Remove Device" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 ../panels/printers/printers.ui.h:14 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/printers/printers.ui.h:16 -msgid "page 2" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6 -msgid "Paired" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:789 -msgid "Type" -msgstr "Uhlobo" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 -msgid "Mouse and Touchpad Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38 -msgid "Sound Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12 -msgid "Send Files…" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13 -msgid "Browse Files…" -msgstr "" - -#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:15 -msgctxt "Power" -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:16 -msgid "_Show Bluetooth status in the menu bar" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:352 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:352 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:466 -msgid "Bluetooth is disabled" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:471 -msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:475 -msgid "No Bluetooth adapters found" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:602 -msgid "Visibility" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:606 -#, c-format -msgid "Visibility of “%s”" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:650 -#, c-format -msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:652 -msgid "" -"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "" - -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:656 -msgid "_Remove" -msgstr "_Susa" - -#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:107 -msgid "Other profile…" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the -#. * profile has been auto-generated for this hardware -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:120 -msgid "Default: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the -#. * profile his a standard space like AdobeRGB -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:127 -msgid "Colorspace: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the -#. * profile is a test profile -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:133 -msgid "Test profile: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:186 ../panels/color/color.ui.h:11 -msgid "Set for all users" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:193 -msgid "Create virtual device" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:228 -msgid "Select ICC Profile File" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:231 -msgid "_Import" -msgstr "_Ngenisa" - -#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:242 -msgid "Supported ICC profiles" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:249 -msgid "All files" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:639 -msgid "Available Profiles for Displays" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:643 -msgid "Available Profiles for Scanners" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:647 -msgid "Available Profiles for Printers" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:651 -msgid "Available Profiles for Cameras" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:655 -msgid "Available Profiles for Webcams" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#. * where the device type is not recognised -#. Profiles that can be added to the device -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:660 ../panels/color/color.ui.h:2 -msgid "Available Profiles" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:936 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1645 -msgid "Device" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:971 -msgid "Calibration" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1003 -msgid "Create a color profile for the selected device" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1017 ../panels/color/cc-color-panel.c:1041 -msgid "" -"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " -"correctly connected." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1050 -msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1061 -msgid "The device type is not currently supported." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1133 -msgid "Cannot remove automatically added profile" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1464 -msgid "No profile" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1495 -#, c-format -msgid "%i year" -msgid_plural "%i years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1506 -#, c-format -msgid "%i month" -msgid_plural "%i months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1517 -#, c-format -msgid "%i week" -msgid_plural "%i weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. fallback -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1524 -#, c-format -msgid "Less than 1 week" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1586 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default RGB" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1591 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default CMYK" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1596 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default Gray" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1714 ../panels/color/cc-color-panel.c:1755 -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1766 ../panels/color/cc-color-panel.c:1777 -msgid "Uncalibrated" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1717 -msgid "This device is not color managed." -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1758 -msgid "This device is using manufacturing calibrated data." -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1769 -msgid "" -"This device does not have a profile suitable for whole-screen color " -"correction." -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1802 -msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not -#. * specified as it has been autogenerated from the hardware -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1830 -msgid "Not specified" -msgstr "" - -#. add the 'No devices detected' entry -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2015 -msgid "No devices supporting color management detected" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2244 -msgctxt "Device kind" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2246 -msgctxt "Device kind" -msgid "Scanner" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2248 -msgctxt "Device kind" -msgid "Printer" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2250 -msgctxt "Device kind" -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2252 -msgctxt "Device kind" -msgid "Webcam" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:3 -#: ../panels/color/unity-color-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:4 -msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:5 -msgid "Learn more" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:6 -msgid "Learn more about color management" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:7 -msgid "Add device" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:8 -msgid "Add a virtual device" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:9 -msgid "Delete device" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:10 -msgid "Remove a device" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:12 -msgid "Set this profile for all users on this computer" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:13 -msgid "Add profile" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:14 -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10 -msgid "Calibrate…" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:15 -msgid "Calibrate the device" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:16 -msgid "Remove profile" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:17 -msgid "View details" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:18 -msgid "Device type:" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:19 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:20 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: ../panels/color/color.ui.h:21 -msgid "" -"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields." -msgstr "" - -#: ../panels/color/unity-color-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Color management settings" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the color control-center panel -#: ../panels/color/unity-color-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" -msgstr "" - -#. Add some common regions -#: ../panels/common/cc-common-language.c:683 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: ../panels/common/cc-common-language.c:684 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: ../panels/common/cc-common-language.c:685 -msgid "France" -msgstr "" - -#: ../panels/common/cc-common-language.c:686 -msgid "Spain" -msgstr "" - -#: ../panels/common/cc-common-language.c:687 -msgid "China" -msgstr "" - -#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:297 -msgid "Select a region" -msgstr "" - -#: ../panels/common/gdm-languages.c:787 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1 -msgid "Select a language" -msgstr "" - -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 -msgid "_Select" -msgstr "_Khetha" - -#: ../panels/datetime/com.canonical.controlcenter.datetime.policy.in.h:1 -msgid "Change system time and date settings" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/com.canonical.controlcenter.datetime.policy.in.h:2 -msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:1 -msgid "Locations" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:2 -msgid "Add a Location…" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:3 -msgid "Remove This Location" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:4 -msgid "Sort by _Name" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:5 -msgid "Sort by _Time" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:6 -msgid "_Location:" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:7 -msgid "_Manually" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:8 -msgid "_Automatically from the Internet" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:9 -msgid "Set the time:" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:10 -msgid "_Date:" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:11 -msgid "Tim_e:" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:12 -msgid "_Time & Date" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:13 -msgid "_Show a clock in the menu bar" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:14 -msgid "In the clock, show:" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:15 -msgid "_Weekday" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:16 -msgid "_Date and month" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:17 -msgid "_Year" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:18 -msgid "_12-hour time" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:19 -msgid "_24-hour time" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:20 -msgid "Seco_nds" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:21 -msgid "In the clock’s menu, show:" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:22 -msgid "_Monthly calendar" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:23 -msgid "Include week num_bers" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:24 -msgid "Coming _events from Evolution Calendar" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:25 -msgid "Time in _auto-detected location" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:26 -msgid "Time in _other locations" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:27 -msgid "Choose _Locations…" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-dialog.ui.h:28 -msgid "_Clock" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-prefs.c:639 -msgid "You need to choose a location to change the time zone." -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-prefs.c:671 -msgid "Unlock to change these settings" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-prefs.c:672 -msgid "Lock to prevent further changes" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/datetime-prefs-locations.c:388 -msgid "You need to complete this location for it to appear in the menu." -msgstr "" - -#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...). -#: ../panels/datetime/datetime-prefs-locations.c:626 -#: ../panels/printers/printers.ui.h:6 -msgid "Location" -msgstr "" - -#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs -#: ../panels/datetime/datetime-prefs-locations.c:642 -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/unity-datetime-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Time & Date" -msgstr "" - -#: ../panels/datetime/unity-datetime-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change your clock and date settings" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:536 -msgctxt "display panel, rotation" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:537 -msgctxt "display panel, rotation" -msgid "Counterclockwise" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:538 -msgctxt "display panel, rotation" -msgid "Clockwise" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:539 -msgctxt "display panel, rotation" -msgid "180 Degrees" -msgstr "" - -#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c -#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's -#. * screen is the same as your external projector. Here, "Mirrored" is being -#. * used as an adjective. For example, the Spanish translation could be -#. * "Pantallas en Espejo". -#. -#. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() -#. Translators: this is the feature where what you see on your -#. * laptop's screen is the same as your external projector. -#. * Here, "Mirrored" is being used as an adjective. For example, -#. * the Spanish translation could be "Pantallas en Espejo". -#. -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:776 -#: ../panels/display/cc-rr-labeler.c:449 -msgid "Mirrored Displays" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:805 -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4 -msgid "Monitor" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:906 -#, c-format -msgid "%d x %d (%s)" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:908 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1863 -msgid "Drag to change primary display." -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1921 -msgid "" -"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " -"placement." -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2336 -msgid "%a %R" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2338 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2500 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2552 -#, c-format -msgid "Failed to apply configuration: %s" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2580 -msgid "Could not save the monitor configuration" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2640 -msgid "Could not detect displays" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2904 -msgid "All displays" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2953 -msgid "Display with largest controls" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2957 -msgid "Display with smallest controls" -msgstr "" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3185 -msgid "Could not get screen information" -msgstr "" - -#. Note that mirror is a verb in this string -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2 -msgid "_Mirror displays" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3 -msgid "Note: may limit resolution options" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5 -msgid "_Resolution" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6 -msgid "R_otation" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7 -msgid "General options" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:8 -msgid "L_auncher placement" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:9 -msgid "S_ticky edges" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:10 -msgid "Scale for menu and title bars:" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:11 -msgid "User interface scale factor" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:12 -msgid "Scale all window _contents to match:" -msgstr "" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:13 -msgid "_Detect Displays" -msgstr "" - -#: ../panels/display/unity-display-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Displays" -msgstr "" - -#: ../panels/display/unity-display-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the display control-center panel -#: ../panels/display/unity-display-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device type -#. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:458 ../panels/network/panel-common.c:82 -#: ../panels/network/panel-common.c:162 -msgid "Unknown" -msgstr "Ayaziwa" - -#. translators: This is the type of architecture, for example: -#. * "64-bit" or "32-bit" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:516 -#, c-format -msgid "%d-bit" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1101 -msgid "Ask what to do" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1105 ../panels/power/power.ui.h:11 -msgid "Do nothing" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1109 -msgid "Open folder" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1200 -msgid "Other Media" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231 -msgid "Select an application for audio CDs" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1232 -msgid "Select an application for video DVDs" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1233 -msgid "Select an application to run when a music player is connected" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1234 -msgid "Select an application to run when a camera is connected" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235 -msgid "Select an application for software CDs" -msgstr "" - -#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info -#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals. -#. * If the shared-mime-info translation works for your language, -#. * simply leave these untranslated. -#. -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1247 -msgid "audio DVD" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1248 -msgid "blank Blu-ray disc" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1249 -msgid "blank CD disc" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1250 -msgid "blank DVD disc" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1251 -msgid "blank HD DVD disc" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1252 -msgid "Blu-ray video disc" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1253 -msgid "e-book reader" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1254 -msgid "HD DVD video disc" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1255 -msgid "Picture CD" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1256 -msgid "Super Video CD" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1257 -msgid "Video CD" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1258 -msgid "Windows software" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1259 -msgid "Software" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1669 -msgid "Section" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391 ../panels/info/info.ui.h:11 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1397 ../panels/info/info.ui.h:18 -msgid "Default Applications" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1402 ../panels/info/info.ui.h:26 -msgid "Removable Media" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1409 -msgid "Legal Notice" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1612 -#, c-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1664 -msgid "Install Updates" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1668 -msgid "System Up-To-Date" -msgstr "" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1672 -msgid "Checking for Updates" -msgstr "" - -#: ../panels/info/unity-info-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../panels/info/unity-info-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#. sure that you use the same "translation" for those keywords -#: ../panels/info/unity-info-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "" -"device;system;information;memory;processor;version;default;application;prefer" -"red;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:1 -msgid "Select how other media should be handled" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:2 -msgid "_Action:" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:3 -msgid "_Type:" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:4 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:5 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:6 -msgid "Processor" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:7 -msgid "OS type" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:8 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:9 -msgid "Calculating…" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:10 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:12 -msgid "_Web" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:13 -msgid "_Mail" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:14 -msgid "_Calendar" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:15 -msgid "M_usic" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:16 -msgid "_Video" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:17 -msgid "_Photos" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:19 -msgid "Select how media should be handled" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:20 -msgid "CD _audio" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:21 -msgid "_DVD video" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:22 -msgid "_Music player" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:23 -msgid "_Software" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:24 -msgid "_Other Media…" -msgstr "" - -#: ../panels/info/info.ui.h:25 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1 -msgid "Sound and Media" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2 -msgid "Volume mute" -msgstr "Ukuthula kwesandi" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3 -msgid "Volume down" -msgstr "Isandi masithotywe" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4 -msgid "Volume up" -msgstr "Nyusa isandi" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5 -msgid "Launch media player" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6 -msgid "Play (or play/pause)" -msgstr "Dlala (okanye dlala/nqumama)" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7 -msgid "Pause playback" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10 -msgid "Next track" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11 -msgid "Eject" -msgstr "Khupha" - -#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1 -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68 -msgid "Typing" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25 -msgid "Switch to next source" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23 -msgid "Switch to previous source" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1 -msgid "Launchers" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2 -msgid "Launch help browser" -msgstr "Isikhangeli soncedo sokundulula" - -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 -msgid "Launch calculator" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4 -msgid "Launch email client" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5 -msgid "Launch terminal" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6 -msgid "Launch web browser" -msgstr "Isikhangeli sewebhu sokundulula" - -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7 -msgid "Home folder" -msgstr "Isiqulathi seefayili sasekhaya" - -#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:8 -msgid "Search" -msgstr "Khangela" - -#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1 -msgid "Screenshots" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4 -msgid "Take a screenshot of an area" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5 -msgid "Copy a screenshot to clipboard" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6 -msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7 -msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:41 -msgid "System" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2 -msgid "Log out" -msgstr "Phuma" - -#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3 -msgid "Lock screen" -msgstr "Tshixa iskrini" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1 -#: ../panels/universal-access/unity-universal-access-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Universal Access" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2 -msgid "Turn zoom on or off" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3 -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4 -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5 -msgid "Turn screen reader on or off" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6 -msgid "Turn on-screen keyboard on or off" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7 -msgid "Increase text size" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8 -msgid "Decrease text size" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9 -msgid "High contrast on or off" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241 -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1132 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216 -#: ../panels/region/keyboard-shortcuts.c:594 -msgid "Disabled" -msgstr "Ukhubazekile" - -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315 -msgid "Alternative Characters Key" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320 -msgid "Compose Key" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/unity-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "I-keyboard" - -#: ../panels/keyboard/unity-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change keyboard settings" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel -#: ../panels/keyboard/unity-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Shortcut;Repeat;Blink;" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1 -msgid "Custom Shortcut" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 -msgid "_Name:" -msgstr "_Igama:" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3 -msgid "C_ommand:" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5 -msgid "Repeat Keys" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6 -msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "Iqhosha licinezela _u-phinda xa iqhosha licinezelwe" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7 -msgid "_Delay:" -msgstr "_Libazisa:" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8 -msgid "_Speed:" -msgstr "I_santya:" - -#. short delay -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49 -msgid "Short" -msgstr "" - -#. slow acceleration -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 -msgid "Slow" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11 -msgid "Repeat keys speed" -msgstr "" - -#. long delay -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52 -msgid "Long" -msgstr "" - -#. fast acceleration -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14 -msgid "Cursor Blinking" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15 -msgid "Cursor _blinks in text fields" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16 -msgid "S_peed:" -msgstr "I_santya:" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17 -msgid "Cursor blink speed" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18 -#: ../panels/region/unity-region-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Text Entry" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21 -msgid "Remove Shortcut" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22 -#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3 -msgid "" -"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press " -"Backspace to clear." -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:557 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:565 -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:776 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1273 -#: ../panels/region/keyboard-shortcuts.c:724 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " -"using this key.\n" -"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305 -#: ../panels/region/keyboard-shortcuts.c:750 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" is already used for\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1310 -#: ../panels/region/keyboard-shortcuts.c:755 -#, c-format -msgid "" -"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316 -#: ../panels/region/keyboard-shortcuts.c:761 -msgid "_Reassign" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:163 -msgid "_Test Your Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/unity-mouse-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/unity-mouse-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your mouse and touchpad preferences" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel -#: ../panels/mouse/unity-mouse-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "ULuhlu lokuKhetha lweMawusi" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2 -msgid "General" -msgstr "Jikelele" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 -msgid "Double-click timeout" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8 -msgid "_Double-click" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9 -msgid "Primary _button" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10 -msgid "_Left" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11 -msgid "_Right" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12 -msgid "Mouse" -msgstr "Imawusi" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13 -msgid "_Pointer speed" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14 -msgid "Touchpad" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15 -msgid "Disable while _typing" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16 -msgid "Tap to _click" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17 -msgid "Two _finger scroll" -msgstr "" - -#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19 -msgid "_Natural scrolling" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1 -msgid "Try clicking, double clicking, scrolling" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139 -msgid "Five clicks, GEGL time!" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144 -msgid "Double click, primary button" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144 -msgid "Single click, primary button" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147 -msgid "Double click, middle button" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147 -msgid "Single click, middle button" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150 -msgid "Double click, secondary button" -msgstr "" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150 -msgid "Single click, secondary button" -msgstr "" - -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:649 -msgid "Network proxy" -msgstr "" - -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:841 ../panels/network/net-vpn.c:278 -#, c-format -msgid "%s VPN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:908 -msgid "The system network services are not compatible with this version." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the -#. * network panel -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1096 -msgid "Air_plane Mode" -msgstr "" - -#: ../panels/network/unity-network-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../panels/network/unity-network-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the network control-center panel -#: ../panels/network/unity-network-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222 -msgid "Add new connection" -msgstr "" - -#. Translators: network device speed -#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:727 -#: ../panels/network/net-device-wired.c:126 -#, c-format -msgid "%d Mb/s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:259 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:438 -msgid "WEP" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:263 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:442 -msgid "WPA" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:267 -msgid "WPA2" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:272 -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:277 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:433 -msgctxt "Wifi security" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:654 -msgid "never" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664 -msgid "today" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666 -msgid "yesterday" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:668 -#, c-format -msgid "%i day ago" -msgid_plural "%i days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737 -#: ../panels/network/panel-common.c:277 -msgid "Not connected" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2104 -msgid "Out of range" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770 -msgctxt "Signal strength" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772 -msgctxt "Signal strength" -msgid "Weak" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774 -msgctxt "Signal strength" -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776 -msgctxt "Signal strength" -msgid "Good" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:778 -msgctxt "Signal strength" -msgid "Excellent" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:962 -#, c-format -msgid "" -"Network details for %s including password and any custom configuration will " -"be lost." -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:973 -msgid "Forget" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1559 -msgid "" -"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it " -"to share your internet connection with others." -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1563 -#, c-format -msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from %s." -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1567 -msgid "" -"It is not possible to access the internet through your wireless while the " -"hotspot is active." -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1633 -msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1636 -msgid "_Stop Hotspot" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank -#: ../panels/network/net-proxy.c:73 -msgid "" -"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted -#. * network, then anyone else on that network can tell your -#. * machine that it should proxy all of your web traffic -#. * through them. -#: ../panels/network/net-proxy.c:81 -msgid "This is not recommended for untrusted public networks." -msgstr "" - -#: ../panels/network/net-proxy.c:515 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1 -msgid "IMEI" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2 -msgid "Provider" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3 -#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688 -#: ../panels/printers/printers.ui.h:13 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 -#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15 -#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4 -msgid "Default Route" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16 -#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5 -msgid "DNS" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 -#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6 -msgid "_Options..." -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5 -msgctxt "proxy method" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6 -msgctxt "proxy method" -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7 -msgctxt "proxy method" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4 -msgid "_Method" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5 -msgid "_Configuration URL" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6 -msgid "_HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7 -msgid "H_TTPS Proxy" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8 -msgid "_FTP Proxy" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9 -msgid "_Socks Host" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:10 -msgid "Apply system wide" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network.ui.h:1 -msgid "Select the interface to use for the new service" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network.ui.h:2 -msgid "C_reate..." -msgstr "" - -#: ../panels/network/network.ui.h:3 -msgid "_Interface" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1 -msgid "VPN" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network.ui.h:8 -msgid "Add Device" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2 -msgid "VPN Type" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3 -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4 -msgid "Group Name" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5 -msgid "Group Password" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7 -msgid "_Configure..." -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 -msgid "Wireless Hotspot" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 -msgid "_Turn On" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90 -msgid "Wireless" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4 -msgid "_Use as Hotspot..." -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5 -msgid "Connect to a Hidden Network" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 -msgid "_Disconnect" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 -msgid "_Connect" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 -msgid "Last used" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9 -#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1 -msgid "Hardware Address" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10 -msgid "Security" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11 -msgid "Strength" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12 -msgid "Link speed" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 -#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683 -msgid "IPv4 Address" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 -msgid "_Forget Network" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18 -msgid "_Settings..." -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19 -msgid "Switch off to connect to a wireless network" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20 -msgid "Network Name" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21 -msgid "Connected Devices" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22 -msgid "Security type" -msgstr "" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23 -msgid "Security key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:86 -msgid "Wired" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:97 -msgid "Mobile broadband" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:106 -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/network/panel-common.c:166 -msgid "Ad-hoc" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/network/panel-common.c:170 -msgid "Infrastructure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255 -msgid "Status unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:198 -msgid "Unmanaged" -msgstr "" - -#: ../panels/network/panel-common.c:203 -msgid "Firmware missing" -msgstr "" - -#: ../panels/network/panel-common.c:206 -msgid "Cable unplugged" -msgstr "" - -#: ../panels/network/panel-common.c:208 -msgid "Unavailable" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:212 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:231 -msgid "Disconnecting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281 -msgid "Status unknown (missing)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:301 -msgid "Configuration failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:305 -msgid "IP configuration failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:309 -msgid "IP configuration expired" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:313 -msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:317 -msgid "802.1x supplicant disconnected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:321 -msgid "802.1x supplicant configuration failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:325 -msgid "802.1x supplicant failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:329 -msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:333 -msgid "PPP service failed to start" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:337 -msgid "PPP service disconnected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:341 -msgid "PPP failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:345 -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:349 -msgid "DHCP client error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:353 -msgid "DHCP client failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:357 -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:361 -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:365 -msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:369 -msgid "AutoIP service error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:373 -msgid "AutoIP service failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:377 -msgid "Line busy" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:381 -msgid "No dial tone" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:385 -msgid "No carrier could be established" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:389 -msgid "Dialing request timed out" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:393 -msgid "Dialing attempt failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:397 -msgid "Modem initialization failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:401 -msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:405 -msgid "Not searching for networks" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:409 -msgid "Network registration denied" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:413 -msgid "Network registration timed out" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:417 -msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:421 -msgid "PIN check failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:425 -msgid "Firmware for the device may be missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:429 -msgid "Connection disappeared" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:433 -msgid "Carrier/link changed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:437 -msgid "Existing connection was assumed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:441 -msgid "Modem not found" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:445 -msgid "Bluetooth connection failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:449 -msgid "SIM Card not inserted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:453 -msgid "SIM Pin required" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:457 -msgid "SIM Puk required" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:461 -msgid "SIM wrong" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:465 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: device status reason -#: ../panels/network/panel-common.c:469 -msgid "Connection dependency failed" -msgstr "" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166 -msgid "Unknown time" -msgstr "" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:172 -#, c-format -msgid "%i minute" -msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184 -#, c-format -msgid "%i hour" -msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192 -#, c-format -msgid "%i %s %i %s" -msgstr "" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:194 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:237 -#, c-format -msgid "Charging - %s until fully charged" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:245 -#, c-format -msgid "Caution low battery, %s remaining" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:253 -#, c-format -msgid "Using battery power - %s remaining" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270 -msgid "Charging" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 -msgid "Using battery power" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 -msgid "Charging - fully charged" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:351 -#, c-format -msgid "Caution low UPS, %s remaining" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:357 -#, c-format -msgid "Using UPS power - %s remaining" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: UPS battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:375 -msgid "Caution low UPS" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: UPS battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380 -msgid "Using UPS power" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432 -msgid "Your secondary battery is fully charged" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436 -msgid "Your secondary battery is empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519 -msgid "Wireless mouse" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523 -msgid "Wireless keyboard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527 -msgid "Uninterruptible power supply" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531 -msgid "Personal digital assistant" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535 -msgid "Cellphone" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539 -msgid "Media player" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543 -msgid "Tablet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:562 -msgctxt "Battery power" -msgid "Charging" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569 -msgctxt "Battery power" -msgid "Caution" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574 -msgctxt "Battery power" -msgid "Low" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579 -msgctxt "Battery power" -msgid "Good" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584 -msgctxt "Battery power" -msgid "Charging - fully charged" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588 -msgctxt "Battery power" -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1091 -msgid "" -"Tip: screen brightness affects how much power is used" -msgstr "" - -#: ../panels/power/unity-power-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Power" -msgstr "" - -#: ../panels/power/unity-power-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Power management settings" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the power control-center panel -#: ../panels/power/unity-power-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:1 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:2 -msgid "Power off" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6 -msgid "5 minutes" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7 -msgid "10 minutes" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:5 -msgid "20 minutes" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:8 -msgid "30 minutes" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:7 ../panels/screen/screen.ui.h:9 -msgid "1 hour" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:8 -msgid "2 hours" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:9 -msgid "Don't suspend" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:10 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:12 -msgid "When battery is present" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:13 -msgid "When battery is charging/in use" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:14 ../panels/screen/screen.ui.h:10 -msgid "Never" -msgstr "Khange" - -#: ../panels/power/power.ui.h:15 -msgid "On battery power" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:16 -msgid "When plugged in" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:17 -msgid "Suspend when inactive for" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:18 -msgid "When power is _critically low" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:19 -msgid "When the lid is closed" -msgstr "" - -#: ../panels/power/power.ui.h:20 -msgid "Show battery status in the _menu bar" -msgstr "" - -#. Translators: The printer is low on toner -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592 -msgid "Low on toner" -msgstr "" - -#. Translators: The printer has no toner left -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594 -msgid "Out of toner" -msgstr "" - -#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, -#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597 -msgid "Low on developer" -msgstr "" - -#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, -#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600 -msgid "Out of developer" -msgstr "" - -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602 -msgid "Low on a marker supply" -msgstr "" - -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604 -msgid "Out of a marker supply" -msgstr "" - -#. Translators: One or more covers on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606 -msgid "Open cover" -msgstr "" - -#. Translators: One or more doors on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608 -msgid "Open door" -msgstr "" - -#. Translators: At least one input tray is low on media -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610 -msgid "Low on paper" -msgstr "" - -#. Translators: At least one input tray is empty -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:612 -msgid "Out of paper" -msgstr "" - -#. Translators: The printer is offline -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:614 -msgctxt "printer state" -msgid "Offline" -msgstr "" - -#. Translators: Someone has paused the Printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:616 -msgctxt "printer state" -msgid "Paused" -msgstr "" - -#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:618 -msgid "Waste receptacle almost full" -msgstr "" - -#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:620 -msgid "Waste receptacle full" -msgstr "" - -#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:622 -msgid "The optical photo conductor is near end of life" -msgstr "" - -#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:624 -msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" -msgstr "" - -#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:727 -msgctxt "printer state" -msgid "Configuring" -msgstr "" - -#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:784 -msgctxt "printer state" -msgid "Ready" -msgstr "" - -#. Translators: Printer's state (jobs are processing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:788 -msgctxt "printer state" -msgid "Processing" -msgstr "" - -#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:792 -msgctxt "printer state" -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#. Translators: Toner supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909 -msgid "Toner Level" -msgstr "" - -#. Translators: Ink supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912 -msgid "Ink Level" -msgstr "" - -#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:915 -msgid "Supply Level" -msgstr "" - -#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:933 -msgctxt "printer state" -msgid "Installing" -msgstr "" - -#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1110 -msgid "No printers available" -msgstr "" - -#. Translators: there is n active print jobs on this printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1414 -#, c-format -msgid "%u active" -msgid_plural "%u active" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Translators: Addition of the new printer failed. -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1734 -msgid "Failed to add new printer." -msgstr "" - -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1899 -msgid "Select PPD File" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1908 -msgid "" -"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, " -"*.PPD.GZ)" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2213 -msgid "No suitable driver found" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2282 -msgid "Searching for preferred drivers..." -msgstr "" - -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2297 -msgid "Select from database..." -msgstr "" - -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2306 -msgid "Provide PPD File..." -msgstr "" - -#. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2457 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2480 -msgid "Test page" -msgstr "" - -#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2883 -#, c-format -msgid "Could not load ui: %s" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/unity-printers-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Printers" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/unity-printers-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change printer settings" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel -#: ../panels/printers/unity-printers-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1 -#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1 -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4 -#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:2 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer -#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4 -msgid "Active Jobs" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5 -msgid "Resume Printing" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6 -msgid "Pause Printing" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7 -msgid "Cancel Print Job" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1102 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 -msgid "Add a New Printer" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 -msgid "Search for network printers or filter result" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31 -msgid "Options" -msgstr "Ekunokukhethwa kuko" - -#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3 -msgid "Loading options..." -msgstr "" - -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8 -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1101 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3 -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9 -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4 -msgid "Loading drivers database..." -msgstr "" - -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5 -msgid "Select Printer Driver" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65 -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69 -msgid "One Sided" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67 -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71 -msgid "Long Edge (Standard)" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69 -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73 -msgid "Short Edge (Flip)" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Orientation" -#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Orientation" -#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Orientation" -#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Orientation" -#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "" - -#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143 -msgctxt "print job" -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147 -msgctxt "print job" -msgid "Held" -msgstr "" - -#. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151 -msgctxt "print job" -msgid "Processing" -msgstr "" - -#. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155 -msgctxt "print job" -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159 -msgctxt "print job" -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163 -msgctxt "print job" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167 -msgctxt "print job" -msgid "Completed" -msgstr "" - -#. Translators: Name of column showing titles of print jobs -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289 -msgid "Job Title" -msgstr "" - -#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298 -msgid "Job State" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484 -#, c-format -msgid "%s Active Jobs" -msgstr "" - -#. Translators: No printers were found -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291 -msgid "No printers detected." -msgstr "" - -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82 -msgid "Two Sided" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83 -msgid "Paper Type" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84 -msgid "Paper Source" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85 -msgid "Output Tray" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87 -msgid "GhostScript pre-filtering" -msgstr "" - -#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533 -msgid "Pages per side" -msgstr "" - -#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545 -msgid "Two-sided" -msgstr "" - -#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...) -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#. Translators: "General" tab contains general printer options -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654 -msgctxt "Printer Option Group" -msgid "General" -msgstr "" - -#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.) -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657 -msgctxt "Printer Option Group" -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.) -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660 -msgctxt "Printer Option Group" -msgid "Installable Options" -msgstr "" - -#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663 -msgctxt "Printer Option Group" -msgid "Job" -msgstr "" - -#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution) -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666 -msgctxt "Printer Option Group" -msgid "Image Quality" -msgstr "" - -#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing) -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669 -msgctxt "Printer Option Group" -msgid "Color" -msgstr "" - -#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing) -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672 -msgctxt "Printer Option Group" -msgid "Finishing" -msgstr "" - -#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675 -msgctxt "Printer Option Group" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options") -#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936 -#, c-format -msgid "%s Options" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75 -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77 -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85 -msgid "Auto Select" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "Paper Source" -#. Translators: this is an option of "Resolution" -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79 -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81 -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83 -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87 -msgid "Printer Default" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89 -msgid "Embed GhostScript fonts only" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91 -msgid "Convert to PS level 1" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93 -msgid "Convert to PS level 2" -msgstr "" - -#. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95 -msgid "No pre-filtering" -msgstr "" - -#. Translators: Name of column showing printer manufacturers -#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230 -msgid "Manufacturers" -msgstr "" - -#. Translators: Name of column showing printer drivers -#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242 -msgid "Drivers" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/printers.ui.h:1 -msgid "Add Printer" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/printers.ui.h:2 -msgid "Remove Printer" -msgstr "" - -#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/printers.ui.h:4 -msgid "Supply" -msgstr "" - -#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:8 -msgid "_Default" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/printers.ui.h:9 -msgid "Jobs" -msgstr "" - -#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs -#: ../panels/printers/printers.ui.h:11 -msgid "_Show" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/printers.ui.h:12 -msgid "Model" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/printers.ui.h:15 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../panels/printers/printers.ui.h:17 -msgid "Setting new driver..." -msgstr "" - -#: ../panels/printers/printers.ui.h:18 -msgid "page 3" -msgstr "" - -#. Translators: This button executes command which prints test page. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:20 -msgid "Print _Test Page" -msgstr "" - -#. Translators: This button opens printer's options tab -#: ../panels/printers/printers.ui.h:22 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#. Translators: This button adds new printer. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:24 -msgid "Add New Printer" -msgstr "" - -#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: ../panels/printers/printers.ui.h:26 -msgid "" -"Sorry! The system printing service\n" -"doesn't seem to be available." -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change your keyboard or input method settings" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the region control-center panel -#: ../panels/region/unity-region-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Language;Layout;Keyboard;Input Method;Text Entry;" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:1 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1 -msgid "Region and Language" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:2 -msgid "Input sources to use:" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:3 -msgid "Switch to next source using:" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:4 -msgid "Switch to previous source using:" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:5 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29 -msgid "Use the same source for all windows" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:6 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30 -msgid "Allow different sources for each window" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:7 -msgid "New windows use the default source" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:8 -msgid "New windows use the current source" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:9 -msgid "Show input candidates:" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:10 -msgid "Horizontally" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:11 -msgid "Vertically" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:12 -msgid "Using custom font:" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:13 -msgid "Show current input source in the menu bar" -msgstr "" - -#: ../panels/region/unity-region-panel.ui.h:14 -msgid "Keyboard Settings..." -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:143 -msgid "Imperial" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:145 -msgid "Metric" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1 -msgid "Choose an input source" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2 -msgid "Select an input source to add" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:512 -msgid "" -"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " -"Region and Language settings." -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:517 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33 -msgid "" -"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " -"Region and Language settings. You may change the system settings to match " -"yours." -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:520 -msgid "Copy Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:523 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40 -msgid "Copy Settings..." -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2 -msgid "" -"Select a display language (change will be applied next time you log in)" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3 -msgid "Add Language" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4 -msgid "Install languages..." -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6 -msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7 -msgid "Add Region" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8 -msgid "Remove Region" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9 -msgid "Dates" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 -msgid "Times" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11 -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13 -msgid "Measurement" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 -msgid "Examples" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15 -msgid "Formats" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16 -msgid "Select keyboards or other input sources" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17 -msgid "Add Input Source" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18 -msgid "Remove Input Source" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19 -msgid "Move Input Source Up" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20 -msgid "Move Input Source Down" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21 -msgid "Input Source Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22 -msgid "Show Keyboard Layout" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24 -msgid "Ctrl+Alt+Space" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26 -msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27 -msgid "Shortcut Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32 -msgid "Input Sources" -msgstr "" - -#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user' -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35 -msgid "Display language:" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36 -msgid "Input source:" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37 -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38 -msgid "Your settings" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39 -msgid "System settings" -msgstr "" - -#: ../panels/region/gtkentryaccel.c:180 -msgid "New accelerator…" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/unity-screen-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Brightness & Lock" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/unity-screen-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Screen brightness and lock settings" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel -#: ../panels/screen/unity-screen-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:1 -msgid "Screen turns off" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:2 -msgid "30 seconds" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:3 -msgid "1 minute" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:4 -msgid "2 minutes" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:5 -msgid "3 minutes" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:11 -msgid "_Dim screen to save power" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:12 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:13 -msgid "_Turn screen off when inactive for:" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:14 -msgid "_Lock screen after:" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:15 -msgid "Require my password when waking from suspend" -msgstr "" - -#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.) -#: ../panels/screen/screen.ui.h:17 -msgid "Don't lock when at home" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:18 -msgid "Locations..." -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:19 -msgid "Show _notifications when locked" -msgstr "" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:20 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111 -msgctxt "balance" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112 -msgctxt "balance" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115 -msgctxt "balance" -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116 -msgctxt "balance" -msgid "Front" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119 -msgctxt "balance" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120 -msgctxt "balance" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295 -msgid "_Balance:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298 -msgid "_Fade:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301 -msgid "_Subwoofer:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:614 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:623 -msgctxt "volume" -msgid "100%" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:618 -msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:924 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1814 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 -msgid "_Profile:" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841 -#, c-format -msgid "%u Output" -msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: -#. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851 -#, c-format -msgid "%u Input" -msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:349 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:735 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:862 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1893 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2021 -msgid "Settings for the selected device" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:789 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:961 -#, c-format -msgid "Settings for %s" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:815 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:970 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1627 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1729 -#, c-format -msgid "Speaker Testing for %s" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1733 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:923 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755 -msgid "Allow louder than 100% (may distort sound)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This label is used in a checkbox close to volume -#. * slider. Please keep it brief. -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1757 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1829 -msgid "Allow louder than 100%" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1810 -msgid "_Output volume:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1863 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1868 -msgid "Play sound through" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1969 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1992 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1996 -msgid "Record sound from" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2039 -msgid "_Input volume:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2072 -msgid "Input level:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2093 -msgid "Sound Effects" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2100 -msgid "_Alert volume:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2113 -msgid "Applications" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2117 -msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2122 -msgid "Show sound volume in the menu bar" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "Uluhlu lwezinto ekukhethwa kuzo lwesandi" - -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:458 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:469 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:481 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585 -msgid "Default" -msgstr "Esilelayo" - -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: ../panels/sound/data/unity-sound-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Isandi" - -#: ../panels/sound/data/unity-sound-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel -#: ../panels/sound/data/unity-sound-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:303 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:309 -msgid "No shortcut set" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/unity-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Universal Access Preferences" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel -#: ../panels/universal-access/unity-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "" -"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen " -"Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "Low" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "High/Inverse" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 -msgid "On screen keyboard" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6 -msgid "GOK" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7 -msgid "OnBoard" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10 -#, no-c-format -msgid "75%" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16 -#, no-c-format -msgid "125%" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19 -#, no-c-format -msgid "150%" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21 -msgid "High Contrast" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22 -msgid "Beep on Caps and Num Lock" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23 -msgid "Options..." -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24 -msgid "Screen Reader" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25 -msgid "Turn on or off:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26 -msgctxt "universal access, zoom" -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27 -msgid "Zoom in:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28 -msgid "Zoom out:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29 -msgid "Large Text" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30 -msgid "Seeing" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31 -msgid "Visual Alerts" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32 -msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33 -msgid "Flash the window title" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34 -msgid "Flash the entire screen" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35 -msgid "Closed Captioning" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36 -msgid "Display a textual description of speech and sounds" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37 -msgid "_Test flash" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39 -msgid "Hearing" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40 -msgid "On Screen Keyboard" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41 -msgid "Sticky Keys" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42 -msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 -msgid "_Disable if two keys are pressed together" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44 -msgid "Beep when a _modifer key is pressed" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45 -msgid "Slow Keys" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46 -msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47 -msgid "A_cceptance delay:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50 -msgid "Slow keys typing delay" -msgstr "" - -#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54 -msgid "Beep when a key is" -msgstr "" - -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56 -msgid "pressed" -msgstr "" - -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58 -msgid "accepted" -msgstr "" - -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60 -msgid "rejected" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62 -msgid "Ignores fast duplicate keypresses" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63 -msgid "Acc_eptance delay:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64 -msgid "Bounce keys typing delay" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65 -msgid "Beep when a key is _rejected" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66 -msgid "Enable by Keyboard" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67 -msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69 -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Amaqhosha emawusi" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70 -msgid "Control the pointer using the keypad" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71 -msgid "Video Mouse" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72 -msgid "Control the pointer using the video camera." -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73 -msgid "Simulated Secondary Click" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74 -msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75 -msgid "Secondary click delay" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76 -msgid "Hover Click" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77 -msgid "Trigger a click when the pointer hovers" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78 -msgid "D_elay:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79 -msgid "Motion _threshold:" -msgstr "" - -#. small threshold -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81 -msgid "Small" -msgstr "" - -#. large threshold -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85 -msgid "Pointing and Clicking" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357 -msgctxt "Distance" -msgid "Short" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358 -msgctxt "Distance" -msgid "¼ Screen" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359 -msgctxt "Distance" -msgid "½ Screen" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360 -msgctxt "Distance" -msgid "¾ Screen" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361 -msgctxt "Distance" -msgid "Long" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1 -msgid "Full Screen" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2 -msgid "Top Half" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3 -msgid "Bottom Half" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4 -msgid "Left Half" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5 -msgid "Right Half" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6 -msgid "Zoom Options" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8 -msgid "Magnification:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9 -msgid "Follow mouse cursor" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10 -msgid "Screen part:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11 -msgid "Magnifier extends outside of screen" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12 -msgid "Keep magnifier cursor centered" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13 -msgid "Magnifier cursor pushes contents around" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14 -msgid "Magnifier cursor moves with contents" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15 -msgid "Magnifier Position:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16 -msgid "Magnifier" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17 -msgid "Thickness:" -msgstr "" - -#. short delay -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19 -msgid "Thin" -msgstr "" - -#. long delay -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21 -msgid "Thick" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24 -msgid "Crosshairs:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25 -msgid "Overlaps mouse cursor" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26 -msgid "Crosshairs" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27 -msgid "White on black:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28 -msgid "Brightness:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29 -msgid "Contrast:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30 -msgctxt "Zoom Grayscale" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31 -msgctxt "Zoom Grayscale" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32 -msgctxt "Zoom Grayscale" -msgid "Full" -msgstr "" - -#. short delay -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34 -msgid "Low" -msgstr "" - -#. long delay -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37 -msgid "Color Effects:" -msgstr "" - -#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38 -msgid "Color Effects" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1 -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1 -#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35 -msgctxt "Account type" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37 -msgctxt "Account type" -msgid "Administrator" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3 -msgid "Add account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4 -msgid "_Local Account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5 -msgid "_Enterprise Login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6 -msgid "_Username" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7 -msgid "_Full name" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8 -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6 -msgid "Account _Type" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9 -msgid "_Domain" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10 -msgid "_Login Name" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11 -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8 -msgid "_Password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12 -msgid "Tip: Enterprise domain or realm name" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13 -msgid "C_ontinue" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14 -msgid "Domain Administrator Login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15 -msgid "" -"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n" -"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" -"type their domain password here." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18 -msgid "Administrator _Name" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19 -msgid "Administrator Password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1 -msgid "Left thumb" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2 -msgid "Left middle finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3 -msgid "Left ring finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4 -msgid "Left little finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5 -msgid "Right thumb" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6 -msgid "Right middle finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7 -msgid "Right ring finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8 -msgid "Right little finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:700 -msgid "Enable Fingerprint Login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10 -msgid "_Right index finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11 -msgid "_Left index finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12 -msgid "_Other finger:" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13 -msgid "" -"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " -"using your fingerprint reader." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/unity-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "User Accounts" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/unity-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Add or remove users" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel -#: ../panels/user-accounts/data/unity-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1 -msgid "Login History" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:3 -msgid "Previous Week" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:4 -msgid "Next Week" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:5 -msgid "Next week" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1 -msgid "Set a password now" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2 -msgid "Choose password at next login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3 -msgid "Log in without a password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4 -msgid "Disable this account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5 -msgid "Enable this account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6 -msgid "_Hint" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7 -msgid "" -"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all " -"users of this system. Do not include the password here." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8 -msgid "C_onfirm password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9 -msgid "_New password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10 -msgid "Generate a password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11 -msgid "Current _password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12 -msgid "_Action" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13 -msgid "Changing password for" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14 -msgid "_Show password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15 -msgid "How to choose a strong password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16 -msgid "Ch_ange" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1 -msgid "Changing photo for:" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2 -msgid "" -"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3 -msgid "Gallery" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5 -msgid "Take a photograph" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7 -msgid "Photograph" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3 -msgid "Account Information" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4 -msgid "Add User Account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5 -msgid "Remove User Account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7 -msgid "Login Options" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9 -msgid "A_utomatic Login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10 -msgid "_Fingerprint Login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11 -msgid "User Icon" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12 -msgid "_Language" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13 -msgid "Last Login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14 -msgid "History" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:15 -msgid "_Show my login name in the menu bar" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/com.canonical.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1 -msgid "Manage user accounts" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/com.canonical.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to change user data" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94 -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:672 -msgctxt "Password strength" -msgid "Too short" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99 -msgctxt "Password strength" -msgid "Not good enough" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108 -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:673 -msgctxt "Password strength" -msgid "Weak" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111 -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:674 -msgctxt "Password strength" -msgid "Fair" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114 -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:675 -msgctxt "Password strength" -msgid "Good" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117 -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:676 -msgctxt "Password strength" -msgid "Strong" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504 -#, c-format -msgid "The new password is too short" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510 -#, c-format -msgid "The new password is too simple" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516 -#, c-format -msgid "The old and new passwords are too similar" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519 -#, c-format -msgid "The new password has already been used recently." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522 -#, c-format -msgid "The new password must contain numeric or special characters" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526 -#, c-format -msgid "The old and new passwords are the same" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530 -#, c-format -msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534 -#, c-format -msgid "The new password does not contain enough different characters" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538 -#, c-format -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:194 -msgid "Failed to add account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:426 -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:467 -msgid "Failed to register account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:600 -msgid "No supported way to authenticate with this domain" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:654 -msgid "Failed to join domain" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:722 -msgid "Failed to log into domain" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139 -msgid "" -"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141 -msgid "The device is already in use." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143 -msgid "An internal error occurred." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268 -msgid "Delete registered fingerprints?" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:272 -msgid "_Delete Fingerprints" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279 -msgid "" -"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " -"disabled?" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455 -msgid "Done!" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:516 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:558 -#, c-format -msgid "Could not access '%s' device" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:599 -#, c-format -msgid "Could not start finger capture on '%s' device" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:650 -msgid "Could not access any fingerprint readers" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:651 -msgid "Please contact your system administrator for help." -msgstr "" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the -#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." -#. -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:734 -#, c-format -msgid "" -"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " -"using the '%s' device." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:741 -msgid "Selecting finger" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:742 -msgid "Enrolling fingerprints" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:743 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:88 -msgid "This Week" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91 -msgid "Last Week" -msgstr "" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", -#. shown as the first day of a week on login history dialog. -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24", -#. shown as the last day of a week on login history dialog. -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:97 -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:101 -msgctxt "login history week label" -msgid "%b %e" -msgstr "" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013", -#. shown as the last day of a week on login history dialog. -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:106 -msgctxt "login history week label" -msgid "%b %e, %Y" -msgstr "" - -#. Translators: This indicates a week label on a login history. -#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day. -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:111 -#, c-format -msgctxt "login history week label" -msgid "%s - %s" -msgstr "" - -#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". -#. It indicates a login time which follows a date. -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:195 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:624 -msgctxt "login date-time" -msgid "%k:%M" -msgstr "" - -#. Translators: This indicates a login date-time. -#. The first %s is a date, and the second %s a time. -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:198 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:628 -#, c-format -msgctxt "login date-time" -msgid "%s, %s" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:259 -msgid "Session Ended" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:265 -msgid "Session Started" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:131 -msgid "_Generate a password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:185 -msgid "Please choose another password." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:194 -msgid "Please type your current password again." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:200 -msgid "Password could not be changed" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:314 -msgid "You need to enter a new password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:317 -msgid "The new password is not strong enough" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:323 -msgid "You need to confirm the password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:326 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:332 -msgid "You need to enter your current password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:335 -msgid "The current password is not correct" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:402 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:472 -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443 -msgid "Disable image" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461 -msgid "Take a photo…" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479 -msgid "Browse for more pictures…" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703 -#, c-format -msgid "Used by %s" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:408 -#, c-format -msgid "No such domain or realm found" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:808 -#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:822 -#, c-format -msgid "Cannot log in as %s at the %s domain" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:814 -msgid "Invalid password, please try again" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:827 -#, c-format -msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:188 -msgid "Other Accounts" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:410 -msgid "Failed to delete user" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:475 -msgid "You cannot delete your own account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:484 -#, c-format -msgid "%s is still logged in" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:488 -msgid "" -"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " -"inconsistent state." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497 -#, c-format -msgid "Do you want to keep %s's files?" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:501 -msgid "" -"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " -"around when deleting a user account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:504 -msgid "_Delete Files" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505 -msgid "_Keep Files" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:557 -msgctxt "Password mode" -msgid "Account disabled" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:565 -msgctxt "Password mode" -msgid "To be set at next login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:568 -msgctxt "Password mode" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:617 -msgid "Logged in" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1007 -msgid "Failed to contact the accounts service" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1009 -msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1050 -msgid "" -"To make changes,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1088 -msgid "Create a user account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1099 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1418 -msgid "" -"To create a user account,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1109 -msgid "Delete the selected user account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1121 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1423 -msgid "" -"To delete the selected user account,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1323 -msgid "My Account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:535 -#, c-format -msgid "A user with the username '%s' already exists" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:539 -#, c-format -msgid "The username is too long" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:542 -msgid "The username cannot start with a '-'" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:545 -msgid "" -"The username must only consist of:\n" -" ➣ letters from the English alphabet\n" -" ➣ digits\n" -" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:815 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:818 -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24". -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:823 -msgid "%b %e" -msgstr "" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:827 -msgid "%b %e, %Y" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1 -msgid "Map Buttons" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 -msgid "Map buttons to functions" -msgstr "" - -#. Text printed on screen -#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78 -msgid "Screen Calibration" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79 -msgid "" -"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the " -"tablet." -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368 -msgid "Mis-click detected, restarting..." -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:274 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#. Keep ratio switch -#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:286 -msgid "Keep aspect ratio (letterbox):" -msgstr "" - -#. Whole-desktop checkbox -#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:297 -msgid "Map to single monitor" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89 -#, c-format -msgid "%d of %d" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:384 -msgctxt "Wacom action-type" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119 -msgctxt "Wacom action-type" -msgid "Send Keystroke" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120 -msgctxt "Wacom action-type" -msgid "Switch Monitor" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121 -msgctxt "Wacom action-type" -msgid "Show On-Screen Help" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621 -msgctxt "Wacom tablet button" -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621 -msgctxt "Wacom tablet button" -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:662 -msgid "Switch Modes" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:752 -#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:373 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:810 -msgid "Action" -msgstr "Isenzo" - -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:920 -msgid "Display Mapping" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/unity-wacom-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7 -msgid "Wacom Tablet" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/unity-wacom-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "" -"Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel -#: ../panels/wacom/unity-wacom-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1 -msgid "Tablet (absolute)" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2 -msgid "Touchpad (relative)" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3 -msgid "Tablet Preferences" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4 -msgid "No tablet detected" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 -msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6 -msgid "Bluetooth Settings" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 -msgid "Map to Monitor…" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9 -msgid "Map Buttons…" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11 -msgid "Adjust display resolution" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12 -msgid "Tracking Mode" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13 -msgid "Left-Handed Orientation" -msgstr "" - -#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075 -msgid "Left Ring" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1085 -#, c-format -msgid "Left Ring Mode #%d" -msgstr "" - -#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1104 -msgid "Right Ring" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1114 -#, c-format -msgid "Right Ring Mode #%d" -msgstr "" - -#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1155 -msgid "Left Touchstrip" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165 -#, c-format -msgid "Left Touchstrip Mode #%d" -msgstr "" - -#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1184 -msgid "Right Touchstrip" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1194 -#, c-format -msgid "Right Touchstrip Mode #%d" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1219 -#, c-format -msgid "Left Touchring Mode Switch" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1221 -#, c-format -msgid "Right Touchring Mode Switch" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1224 -#, c-format -msgid "Left Touchstrip Mode Switch" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1226 -#, c-format -msgid "Right Touchstrip Mode Switch" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1231 -#, c-format -msgid "Mode Switch #%d" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1335 -#, c-format -msgid "Left Button #%d" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1338 -#, c-format -msgid "Right Button #%d" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1341 -#, c-format -msgid "Top Button #%d" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1344 -#, c-format -msgid "Bottom Button #%d" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1 -msgid "No Action" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:2 -msgid "Left Mouse Button Click" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:3 -msgid "Middle Mouse Button Click" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:4 -msgid "Right Mouse Button Click" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5 -msgid "Scroll Up" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6 -msgid "Scroll Down" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7 -msgid "Scroll Left" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8 -msgid "Scroll Right" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:9 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11 -msgid "Stylus" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12 -msgid "Eraser Pressure Feel" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14 -msgid "Firm" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15 -msgid "Top Button" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16 -msgid "Lower Button" -msgstr "" - -#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17 -msgid "Tip Pressure Feel" -msgstr "" - -#: ../shell/cc-shell-nav-bar.c:117 -msgid "_All Settings" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:59 -msgid "Enable verbose mode" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:60 -msgid "Show the overview" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:61 -msgid "Search for the string" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:62 ../shell/control-center.c:63 -#: ../shell/control-center.c:64 -msgid "Show help options" -msgstr "Bonisa amancedo anokukhethwa" - -#: ../shell/control-center.c:65 -msgid "Panel to display" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:65 -msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:87 -msgid "- System Settings" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:95 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:275 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:278 ../shell/control-center.c:294 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:280 ../shell/control-center.c:293 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../shell/unity-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1 -msgid "System Settings" -msgstr "" - -#: ../shell/unity-control-center.desktop.in.in.h:2 -msgid "Preferences;Settings;" -msgstr "" - -#: ../shell/unitycc.directory.in.h:1 -msgid "Control Center" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/debian/changelog language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/debian/changelog --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/debian/changelog 2014-11-11 10:45:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/debian/changelog 2015-02-19 15:32:05.000000000 +0000 @@ -1,90 +1,6 @@ -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20141110) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 11 Nov 2014 10:45:22 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20141103) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 04 Nov 2014 10:45:14 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20141027) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 28 Oct 2014 10:43:36 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20141013) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 14 Oct 2014 10:43:12 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20141006) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 07 Oct 2014 10:42:32 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140929) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 30 Sep 2014 10:41:34 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140922) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 23 Sep 2014 10:39:33 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140915) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 16 Sep 2014 10:40:28 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140908) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 09 Sep 2014 10:40:30 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140825) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 26 Aug 2014 10:39:00 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140811) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 12 Aug 2014 10:38:03 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140804) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 05 Aug 2014 10:36:44 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140728) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 29 Jul 2014 10:35:32 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140721) trusty-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 22 Jul 2014 10:35:04 +0000 - -language-pack-gnome-xh (1:14.04+20140707) trusty-proposed; urgency=low +language-pack-gnome-xh (1:14.04+20150219) trusty-proposed; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 09 Jul 2014 09:30:15 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 19 Feb 2015 15:32:05 +0000 diff -Nru language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/debian/control language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/debian/control --- language-pack-gnome-xh-14.04+20141110/debian/control 2014-11-11 10:45:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-xh-14.04+20150219/debian/control 2015-02-19 15:32:05.000000000 +0000 @@ -4,12 +4,12 @@ Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext Build-Depends: debhelper (>= 8) -Standards-Version: 3.9.5 +Standards-Version: 3.9.6 Package: language-pack-gnome-xh Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.16.1), ${misc:Pre-Depends} -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-gnome-xh-base (>= 1:14.04+20140707), language-pack-xh +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-gnome-xh-base (>= 1:14.04+20150219), language-pack-xh Replaces: language-pack-gnome-xh-base, language-pack-xh-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-xh-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-xh-base (<< ${binary:Version}), language-pack-xh (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-xh (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-xh (<< ${binary:Version}) Description: GNOME translation updates for language Xhosa Translation data updates for all supported GNOME packages for: