Binary files /tmp/RPJTx7mWUo/language-pack-he-base-14.04+20150219/data/extra.tar and /tmp/xnQ_S_WENH/language-pack-he-base-14.04+20150804/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/acl.po 2015-02-19 15:09:58.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/acl.po 2015-08-14 07:34:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/adduser.po 2015-02-19 15:09:53.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/adduser.po 2015-08-14 07:34:50.000000000 +0000 @@ -14,128 +14,128 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on -#: ../adduser:152 +#: ../adduser:154 msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" msgstr "רק משתמש על יכול להוסיף משתמש או קבוצה למערכת.\n" -#: ../adduser:178 ../deluser:137 +#: ../adduser:180 ../deluser:137 msgid "Only one or two names allowed.\n" msgstr "רק שם אחד או שניים מותרים.\n" #. must be addusertogroup -#: ../adduser:183 +#: ../adduser:185 msgid "Specify only one name in this mode.\n" msgstr "פרט שם אחד בלבד במצב זה.\n" -#: ../adduser:199 +#: ../adduser:201 msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" msgstr "אופציות gid ,--ingroup, --group-- מבטלות אחת את השניה\n" -#: ../adduser:204 +#: ../adduser:206 msgid "The home dir must be an absolute path.\n" msgstr "תיקיית הבית חייבת להיות מיקום מוחלט.\n" -#: ../adduser:208 +#: ../adduser:210 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n" msgstr "אזהרה: סיפריית הבית %s שציינתה קיימת כבר.\n" -#: ../adduser:210 +#: ../adduser:212 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n" msgstr "אזהרה: לא ניתן להיכנס לסיפריית הבית שציינתה, %s: %s\n" -#: ../adduser:277 +#: ../adduser:279 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n" msgstr "הקבוצה '%s' כבר קיימת כקבוצת מערכת. יוצא.\n" -#: ../adduser:283 +#: ../adduser:285 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n" msgstr "הקבוצה '%s' כבר קיימת והיא אינה קבוצת מערכת. יוצא.\n" -#: ../adduser:289 +#: ../adduser:291 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n" msgstr "הקבוצה `%s' קיימת כבר, אולם עם GID אחר. הפעולה מבוטלת.\n" -#: ../adduser:293 ../adduser:323 +#: ../adduser:295 ../adduser:329 #, perl-format msgid "The GID `%s' is already in use.\n" msgstr "ה-GID `%s' כבר בשימוש.\n" -#: ../adduser:301 +#: ../adduser:303 #, perl-format msgid "" "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n" msgstr "אין GID זמין בתחום FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID) %d-%d).\n" -#: ../adduser:302 ../adduser:332 +#: ../adduser:304 ../adduser:338 #, perl-format msgid "The group `%s' was not created.\n" msgstr "הקבוצה '%s' לא נוצרה.\n" -#: ../adduser:307 ../adduser:336 +#: ../adduser:309 ../adduser:342 #, perl-format msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n" msgstr "מוסיף את הקבוצה `%s' (GID %d) ...\n" -#: ../adduser:312 ../adduser:341 ../adduser:366 ../deluser:387 ../deluser:424 +#: ../adduser:318 ../adduser:351 ../adduser:376 ../deluser:387 ../deluser:424 #: ../deluser:461 msgid "Done.\n" msgstr "בוצע.\n" -#: ../adduser:321 ../adduser:808 +#: ../adduser:327 ../adduser:840 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists.\n" msgstr "הקבוצה '%s' כבר קיימת.\n" -#: ../adduser:331 +#: ../adduser:337 #, perl-format msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n" msgstr "אין GID זמין בתחום FIRST_GID - LAST_GID) %d-%d).\n" -#: ../adduser:350 ../deluser:229 ../deluser:433 +#: ../adduser:360 ../deluser:229 ../deluser:433 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist.\n" msgstr "המשתמש '%s' לא קיים.\n" -#: ../adduser:352 ../adduser:598 ../adduser:815 ../deluser:395 ../deluser:436 +#: ../adduser:362 ../adduser:630 ../adduser:847 ../deluser:395 ../deluser:436 #, perl-format msgid "The group `%s' does not exist.\n" msgstr "הקבוצה '%s' אינה קיימת.\n" -#: ../adduser:355 ../adduser:602 +#: ../adduser:365 ../adduser:634 #, perl-format msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n" msgstr "המשתמש '%s' כבר חבר בקבוצה `%s'.\n" -#: ../adduser:360 ../adduser:608 +#: ../adduser:370 ../adduser:640 #, perl-format msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n" msgstr "הוספת המשתמש '%s' לקבוצה '%s'...\n" -#: ../adduser:380 +#: ../adduser:390 #, perl-format msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n" msgstr "" -#: ../adduser:383 +#: ../adduser:393 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n" msgstr "המשתמש `%s' כבר קיים. מבטל את הפעולה.\n" -#: ../adduser:387 +#: ../adduser:397 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n" msgstr "המשתמש `%s' קיים כבר עם UID שונה. מבטל את הפעולה.\n" -#: ../adduser:401 +#: ../adduser:411 #, perl-format msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - " @@ -143,195 +143,195 @@ msgstr "" "אין זוג UID/GID הזמינים בתחום %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" -#: ../adduser:402 ../adduser:414 ../adduser:494 ../adduser:506 +#: ../adduser:412 ../adduser:424 ../adduser:513 ../adduser:525 #, perl-format msgid "The user `%s' was not created.\n" msgstr "המשתמש '%s' לא נוצר.\n" -#: ../adduser:413 +#: ../adduser:423 #, perl-format msgid "" "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" msgstr "אין UID הזמין בתחום %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" -#: ../adduser:418 ../adduser:424 ../adduser:510 ../adduser:516 +#: ../adduser:428 ../adduser:434 ../adduser:529 ../adduser:535 msgid "Internal error" msgstr "שגיאה פנימית" -#: ../adduser:426 +#: ../adduser:436 #, perl-format msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n" msgstr "מוסיף משתמש מערכת `%s' (UID %d) ...\n" -#: ../adduser:431 +#: ../adduser:441 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n" msgstr "מוסיף קבוצה חדשה `%s' (GID %d) ...\n" -#: ../adduser:438 +#: ../adduser:452 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n" msgstr "מוסיף משתמש חדש `%s' (UID %d) בקבוצה `%s' ...\n" -#: ../adduser:456 ../AdduserCommon.pm:162 +#: ../adduser:475 ../AdduserCommon.pm:162 #, perl-format msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n" msgstr "`%s' חזר עם קוד שגיאה %d. מבטל את הפעולה.\n" -#: ../adduser:458 ../AdduserCommon.pm:164 +#: ../adduser:477 ../AdduserCommon.pm:164 #, perl-format msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n" msgstr "`%s' יצא עם קוד שגיאה %d. מבטל את הפעולה.\n" -#: ../adduser:460 +#: ../adduser:479 #, perl-format msgid "" "%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be " "set. Continuing.\n" msgstr "" -#: ../adduser:485 +#: ../adduser:504 #, perl-format msgid "Adding user `%s' ...\n" msgstr "הוספת המשתמש '%s' ...\n" -#: ../adduser:493 +#: ../adduser:512 #, perl-format msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" msgstr "אין זוג UID/GID הזמין בתחום %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" -#: ../adduser:505 +#: ../adduser:524 #, perl-format msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" msgstr "אין UID הזמין בתחום %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" -#: ../adduser:521 +#: ../adduser:540 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n" msgstr "הוספת קבוצה חדשה '%s' ('%d') ...\n" -#: ../adduser:528 +#: ../adduser:551 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n" msgstr "מוסיף משתמש חדש `%s' (%d) בקבוצה `%s' ...\n" #. hm, error, should we break now? -#: ../adduser:552 +#: ../adduser:580 msgid "Permission denied\n" msgstr "הגישה נדחתה\n" -#: ../adduser:553 +#: ../adduser:581 msgid "invalid combination of options\n" msgstr "שילוב האופציות אינו תקני\n" -#: ../adduser:554 +#: ../adduser:582 msgid "unexpected failure, nothing done\n" msgstr "כשל לא צפוי, לא נעשה דבר\n" -#: ../adduser:555 +#: ../adduser:583 msgid "unexpected failure, passwd file missing\n" msgstr "כשל לא צפוי, קובץ passwd חסר\n" -#: ../adduser:556 +#: ../adduser:584 msgid "passwd file busy, try again\n" msgstr "קובץ passwd עסוק, נסה שוב\n" -#: ../adduser:557 +#: ../adduser:585 msgid "invalid argument to option\n" msgstr "ארגומנט לא חוקי לאפשרות\n" #. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale noexpr" which regular #. expression will be checked to find positive answer. -#: ../adduser:562 +#: ../adduser:590 msgid "Try again? [y/N] " msgstr "" #. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale yesexpr" which regular #. expression will be checked to find positive answer. -#: ../adduser:588 +#: ../adduser:620 msgid "Is the information correct? [Y/n] " msgstr "" -#: ../adduser:595 +#: ../adduser:627 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n" msgstr "מוסיף את המשתמש החדש `%s' לקבוצות נוספות ...\n" -#: ../adduser:621 +#: ../adduser:653 #, perl-format msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n" msgstr "מגדיר את המכסה למשתמש `%s' כמו זו של משתמש `%s' ...\n" -#: ../adduser:658 +#: ../adduser:690 #, perl-format msgid "Not creating home directory `%s'.\n" msgstr "לא יוצר תיקיית בית `%s'.\n" -#: ../adduser:661 +#: ../adduser:693 #, perl-format msgid "The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.\n" msgstr "תיקיית הבית `%s' קיימת כבר. לא מעתיק מ-`%s'.\n" -#: ../adduser:667 +#: ../adduser:699 #, perl-format msgid "" "Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are " "currently creating.\n" msgstr "אזהרה: תיקיית הבית `%s' לא שייכת למשתמש שהינך יוצר כרגע.\n" -#: ../adduser:672 +#: ../adduser:704 #, perl-format msgid "Creating home directory `%s' ...\n" msgstr "יוצר את תיקיית הבית '%s' ...\n" -#: ../adduser:674 +#: ../adduser:706 #, perl-format msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n" msgstr "לא ניתן ליצור תיקיית בית `%s': %s.\n" -#: ../adduser:682 +#: ../adduser:714 msgid "Setting up encryption ...\n" msgstr "" -#: ../adduser:687 +#: ../adduser:719 #, perl-format msgid "Copying files from `%s' ...\n" msgstr "מעתיק קבצים מ-`%s' ...\n" -#: ../adduser:689 +#: ../adduser:721 #, perl-format msgid "fork for `find' failed: %s\n" msgstr "פיצול `find' נכשל: %s\n" -#: ../adduser:798 +#: ../adduser:830 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n" msgstr "המשתמש '%s' כבר קיים, ואינו/ה משתמש המערכת.\n" -#: ../adduser:800 +#: ../adduser:832 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists.\n" msgstr "המשתמש '%s' כבר קיים.\n" -#: ../adduser:803 +#: ../adduser:835 #, perl-format msgid "The UID %d is already in use.\n" msgstr "ה-UID %d נמצא כבר בשימוש.\n" -#: ../adduser:810 +#: ../adduser:842 #, perl-format msgid "The GID %d is already in use.\n" msgstr "ה-GID %d נמצא כבר בשימוש.\n" -#: ../adduser:817 +#: ../adduser:849 #, perl-format msgid "The GID %d does not exist.\n" msgstr "ה-GID %d לא קיים.\n" -#: ../adduser:864 +#: ../adduser:896 #, perl-format msgid "" "Cannot deal with %s.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ "לא ניתן לטפל ב-%s.\n" "פריט זה הוא לא תיקייה, קובץ או קישור.\n" -#: ../adduser:885 +#: ../adduser:917 #, perl-format msgid "" "%s: To avoid problems, the username should consist only of\n" @@ -354,11 +354,11 @@ "עם מקף (כפי שהוגדר ע\"י IEEE Std 1003.1-2001). לשם תאימות עם Samba\n" "חשבונות מכונה $ גם כן נתמכים בסוף שם המשתמש\n" -#: ../adduser:895 +#: ../adduser:927 msgid "Allowing use of questionable username.\n" msgstr "אפשר שימוש בשמות משתמשים לא רצויים.\n" -#: ../adduser:899 +#: ../adduser:931 #, perl-format msgid "" "%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n" @@ -367,44 +367,44 @@ "option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.\n" msgstr "" -#: ../adduser:915 +#: ../adduser:947 #, perl-format msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n" msgstr "בוחר UID מהתחום %d ל-%d ...\n" -#: ../adduser:933 +#: ../adduser:965 #, perl-format msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n" msgstr "בוחר GID מהתחום %d ל-%d ...\n" -#: ../adduser:977 +#: ../adduser:1023 #, perl-format msgid "Stopped: %s\n" msgstr "עצר: %s\n" -#: ../adduser:979 +#: ../adduser:1025 #, perl-format msgid "Removing directory `%s' ...\n" msgstr "מסיר את התיקייה `%s' ...\n" -#: ../adduser:983 ../deluser:375 +#: ../adduser:1029 ../deluser:375 #, perl-format msgid "Removing user `%s' ...\n" msgstr "מוחק את המשתמש `%s' ...\n" -#: ../adduser:987 ../deluser:420 +#: ../adduser:1033 ../deluser:420 #, perl-format msgid "Removing group `%s' ...\n" msgstr "מוחק את הקבוצה `%s' ...\n" #. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP. #. Please do not insert a space character between SIG and %s. -#: ../adduser:998 +#: ../adduser:1044 #, perl-format msgid "Caught a SIG%s.\n" msgstr "נתפס SIG%s.\n" -#: ../adduser:1003 +#: ../adduser:1049 #, perl-format msgid "" "adduser version %s\n" @@ -413,7 +413,7 @@ "adduser גרסה %s\n" "\n" -#: ../adduser:1004 +#: ../adduser:1050 msgid "" "Adds a user or group to the system.\n" " \n" @@ -429,7 +429,7 @@ " Ted Hajek \n" "\n" -#: ../adduser:1011 ../deluser:483 +#: ../adduser:1057 ../deluser:483 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2015-08-14 07:34:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2015-02-19 15:10:03.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2015-08-14 07:35:01.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2015-02-19 15:10:04.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2015-08-14 07:35:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apport.po 2015-02-19 15:10:02.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apport.po 2015-08-14 07:35:00.000000000 +0000 @@ -7,239 +7,436 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-15 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 08:07+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: he\n" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "יש לעיין בדף ה־man לקבלת פרטים נוספים." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 +#: ../kde/apport-kde.py:522 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "נא לציין את שם קובץ הרישום שנוצר על ידי valgrind" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "דוח קריסה" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "אירעה שגיאה פנימית, עמך הסליחה." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "אם הבחנת בבעיות נוספות, כדאי לנסות להפעיל את המחשב מחדש." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "שליחת דוח שגיאה כדי לסייע בתיקון בעיה זו." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "התעלמות בתקלות עתידיות בגרסת תכנית זו" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 +#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Show Details" +msgstr "הצגת פרטים" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_בדיקה מקומית" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Leave Closed" +msgstr "להשאיר סגור" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 +#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "Continue" +msgstr "להמשיך" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "נאסף מידע על הבעיה" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "המידע נאסף כדי לעזור למפתחים לתקן את הבעיה עליה דיווחת." -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "פרטי התקלה נשלחים" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "נתוני הבעיה נשלחים" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." msgstr "" +"המידע שנאסף נשלח כעת למערכת המעקב אחר התקלות. פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../data/apportcheckresume.py:73 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "תופעה זו נגרמה במהלך השהיה קודמת ומנעה מהתהליך להמשיך כראוי." + +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +msgid "" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "תופעה זו נגרמה במהלך תרדמת קודמת ומנעה מהתהליך להמשיך כראוי." + +#: ../data/apportcheckresume.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." msgstr "" +"תהליך חזרת המחשב לפעולה נתקע ממש לקראת הסוף ונראה כאילו הוא הסתיים כרגיל." -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "נא ללחוץ על מקש כלשהו להמשך..." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "מה ברצונך לעשות? אפשרויותיך הן:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "נא לבחור (%s):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i בתים)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:362 +#: ../bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +msgid "(binary data)" +msgstr "(נתונים בינריים)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:185 +#: ../bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "האם לשלוח דוח תקלה למפתחים?" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" +"לאחר שהדיווח על התקלה נשלח, נא למלא את הטופס\n" +"שנפתח אוטומטית בדפדפן האינטרנט." -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&שליחת דוח (%s)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&ניתוח מקומי" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 +msgid "&View report" +msgstr "&צפייה בדוח" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "יש ל&שמור על קובץ הדוח לשליחה במועד מאוחר יותר או להעתיק למיקום אחר" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "יש לבטל ולהת&עלם מקריסות עתידיות של גרסה זו של התכנה" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "&Cancel" +msgstr "&ביטול" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 +msgid "Problem report file:" +msgstr "קובץ דיווח התקלה:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:233 +msgid "&Confirm" +msgstr "&אישור" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "שגיאה: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:406 +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "נאסף מידע על התקלה" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" +"ניתן לשלוח את המידע שנאסף למפתחים כדי לשפר את היישום.\n" +"פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "התקנת חבילה נוספת לתוך ארגז החול (ניתן לציין מספר פעמים)" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"המידע שנאסף נשלח כעת אל מערכת המעקב אחר התקלות.\n" +"פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 +msgid "&Done" +msgstr "&סיום" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 +msgid "none" +msgstr "ללא" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 #, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "" +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "נבחרו %s. ריבוי בחירות:" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "איסוף מידע על המערכת" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +msgid "Choices:" +msgstr "בחירות:" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "נדרש אימות כדי לאסוף פרטים לדוח תקלה זה" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "נתיב אל הקובץ (Enter לביטול):" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "דיווחי תקלות במערכת" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 +msgid "File does not exist." +msgstr "הקובץ אינו קיים." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 +msgid "This is a directory." +msgstr "זוהי תיקייה." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "כדי להמשיך, עליך לבקר בכתובת הבאה:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"נא להזין את הססמה שלך כדי לגשת לדיווחים על תקלות שנמצאו בתכניות המערכת" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "ניתן לטעון את הדפדפן כעת, או להעתיק כתובת זאת לדפדפן במחשב אחר." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:457 ../kde/apport-kde.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "טעינת הדפדפן כעת" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "דוח קריסה" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "אין דיווחי קריסות בהמתנה. ניתן לנסות את ‎--help לקבלת מידע נוסף." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "אירעה שגיאה פנימית, עמך הסליחה." +#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 +msgid "Send" +msgstr "שליחה" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../kde/apport-kde.py:227 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227 ../gtk/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "אם הבחנת בבעיות נוספות, כדאי לנסות להפעיל את המחשב מחדש." +#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "היישום %s סבל משגיאה פנימית, עמך הסליחה." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "שליחת דוח שגיאה כדי לסייע בתיקון בעיה זו." +#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "חבילה: %s" + +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "אירעה תקלה בעת התקנת תוכנות, עמך הסליחה." + +#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "היישום %s נתקל בתקלה פנימית." + +#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "היישום %s נסגר במפתיע" + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +msgid "Relaunch" +msgstr "הפעלה מחדש" + +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "התעלמות מתקלות חוזרות ונשנות מסוג זה" + +#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "הסתרת הפרטים" + +#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 +msgid "Username:" +msgstr "שם המשתמש:" + +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Password:" +msgstr "ססמה:" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "התעלמות בתקלות עתידיות בגרסת תכנית זו" +#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "נאספים נתונים על התקלה" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:278 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -msgid "Show Details" -msgstr "הצגת פרטים" +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"ניתן לשלוח את המידע שנאסף למפתחים כדי לשפר את התכנה. פעולה זו עלולה להמשך " +"מספר דקות." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_בדיקה מקומית" +#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "נתוני התקלה נשלחים" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Leave Closed" -msgstr "להשאיר סגור" +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "יש לעיין בדף ה־man לקבלת פרטים נוספים." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:217 ../kde/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 ../gtk/apport-gtk.py:216 -#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Continue" -msgstr "להמשיך" +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "נא לציין את שם קובץ הרישום שנוצר על ידי valgrind" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "נאסף מידע על הבעיה" +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "המידע נאסף כדי לעזור למפתחים לתקן את הבעיה עליה דיווחת." +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:422 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:422 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../bin/apport-cli.py:251 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "פרטי התקלה נשלחים" +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "נתוני הבעיה נשלחים" +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:423 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:423 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" msgstr "" -"המידע שנאסף נשלח כעת למערכת המעקב אחר התקלות. פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." -#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "התקנת חבילה נוספת לתוך ארגז החול (ניתן לציין מספר פעמים)" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "שימוש: %s <דוח> <תיקיית היעד>" +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "ספריית היעד קיימת ואינה ריקה." +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "קובץ קריסה של Apport" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 ../data/kernel_oops.py:30 +#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "המערכת שלך עלולה להפוך לבלתי יציבה כעת ויתכן שיהיה צורך בהפעלת המחשב מחדש." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "דיווח על תקלה..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "דיווח על תפקוד לקוי למתכנתים" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "" -"אחת החבילות של אובונטו מתנגשת בקבצים עם חבילה שאינה מקורית של אובונטו" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"המערכת שלך הוגדרה בתחילה עם grub בגרסה 2, אך הסרת זאת מהמערכת שלך לטובת grub " -"1 מבלי להגדיר את ההתקנה כראוי. כדי לוודא שתצורת ההפעלה שלך מעודכנת בכל פעם " -"שקיימת ליבה (kernel) חדשה, עליך להפעיל את המסוף ולהריץ את הפקודה הבאה:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - #: ../apport/ui.py:124 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" @@ -279,9 +476,9 @@ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "התכנה „%s“ נסגרה במפתיע, עמך הסליחה" -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1303 +#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1308 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "תקלה ב־%s" @@ -295,18 +492,16 @@ "למחשבך אין די זכרון פנוי כדי לנתח את התקלה אוטומטית ולשלוח דוח למפתחים." #: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456 -#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1109 -#: ../apport/ui.py:1275 ../apport/ui.py:1279 +#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1114 +#: ../apport/ui.py:1280 ../apport/ui.py:1284 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1109 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 msgid "Invalid problem report" msgstr "דוח תקלה שגוי" @@ -555,341 +750,147 @@ msgid "Print the Apport version number." msgstr "הצגת מספר הגרסה של Apport." -#: ../apport/ui.py:889 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:888 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "פעולה זו תפעיל את apport-retrace בחלון מסוף כדי לנתח את הקריסה." -#: ../apport/ui.py:890 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:889 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 msgid "Run gdb session" msgstr "הפעלת gdb" -#: ../apport/ui.py:891 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 +#: ../apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "הפעלת gdb מבלי להוריד סימני ניפוי שגיאות" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:893 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:892 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "עדכון %s במעקב ערימה בסמליות מלאה" -#: ../apport/ui.py:969 ../apport/ui.py:979 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:969 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:979 +#: ../apport/ui.py:968 ../apport/ui.py:978 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:968 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:978 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "דיווח תקלה זה חל על תכנית שאינה מותקנת עוד." -#: ../apport/ui.py:994 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../apport/ui.py:993 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:993 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "התקלה אירעה בתכנית %s שהשתנתה מאז קריסתה האחרונה." -#: ../apport/ui.py:1041 ../apport/ui.py:1281 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1041 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1281 +#: ../apport/ui.py:1040 ../apport/ui.py:1071 ../apport/ui.py:1286 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1040 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1286 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "דוח תקלה זה פגום ולכן לא ניתן לעבד אותו." #. package does not exist -#: ../apport/ui.py:1044 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1044 +#: ../apport/ui.py:1043 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "הדוח שייך לחבילה שאינה מותקנת." -#: ../apport/ui.py:1047 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1047 +#: ../apport/ui.py:1046 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון עיבוד דוח תקלה זה:" -#: ../apport/ui.py:1110 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1110 +#: ../apport/ui.py:1115 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1115 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "לא ניתן לאתר את החבילה או את שם חבילת המקור." -#: ../apport/ui.py:1128 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1128 +#: ../apport/ui.py:1133 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 msgid "Unable to start web browser" msgstr "לא ניתן להפעיל את דפדפן האינטרנט." -#: ../apport/ui.py:1129 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129 +#: ../apport/ui.py:1134 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "לא ניתן להפעיל את דפדפן האינטרנט כדי לפתוח את %s." -#: ../apport/ui.py:1229 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1229 +#: ../apport/ui.py:1234 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "נא להזין את נתוני החשבון שלך עבור מערכת דיווח התקלות %s." -#: ../apport/ui.py:1241 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1241 +#: ../apport/ui.py:1246 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 msgid "Network problem" msgstr "תקלת רשת" -#: ../apport/ui.py:1243 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../apport/ui.py:1248 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1248 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "לא ניתן להתחבר אל מסד נתוני הקריסות, יש לבדוק את החיבור לאינטרנט." -#: ../apport/ui.py:1270 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1270 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "תשישות הזכרון" - -#: ../apport/ui.py:1271 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1271 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "למערכת שלך אין די זכרון פנוי כדי לעבד דוח תקלה זה." - -#: ../apport/ui.py:1306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1306 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"לא ניתן לדווח על תקלה זו:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:1362 ../apport/ui.py:1369 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1369 -msgid "Problem already known" -msgstr "התקלה כבר מוכרת" - -#: ../apport/ui.py:1363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1363 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"תקלה זו כבר דווחה בדוח התקלה המוצג בדפדפן האינטרנט. נא לבדוק האם ניתן להוסיף " -"מידע נוסף שעלול לעזור למפתחים בפתרון התקלה." - -#: ../apport/ui.py:1370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1370 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "תקלה זו כבר דווחה למתכנתים. תודה רבה!" - -#: ../kde/apport-kde.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../bin/apport-cli.py:178 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "האם לשלוח דוח תקלה למפתחים?" - -#: ../kde/apport-kde.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 -msgid "Send" -msgstr "שליחה" - -#: ../kde/apport-kde.py:183 ../kde/apport-kde.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "היישום %s סבל משגיאה פנימית, עמך הסליחה." - -#: ../kde/apport-kde.py:191 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "חבילה: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:197 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "אירעה תקלה בעת התקנת תוכנות, עמך הסליחה." - -#: ../kde/apport-kde.py:204 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "היישום %s נתקל בתקלה פנימית." - -#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "היישום %s נסגר במפתיע" - -#: ../kde/apport-kde.py:221 ../kde/apport-kde.py:368 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -msgid "Relaunch" -msgstr "הפעלה מחדש" - -#: ../kde/apport-kde.py:231 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "התעלמות מתקלות חוזרות ונשנות מסוג זה" - -#: ../kde/apport-kde.py:275 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "הסתרת הפרטים" - -#: ../kde/apport-kde.py:301 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 -msgid "Username:" -msgstr "שם המשתמש:" - -#: ../kde/apport-kde.py:302 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 -msgid "Password:" -msgstr "ססמה:" - -#: ../kde/apport-kde.py:349 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../bin/apport-cli.py:150 -msgid "(binary data)" -msgstr "(נתונים בינריים)" - -#: ../kde/apport-kde.py:393 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "נאספים נתונים על התקלה" - -#: ../kde/apport-kde.py:394 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "נאסף מידע על התקלה" - -#: ../kde/apport-kde.py:395 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"ניתן לשלוח את המידע שנאסף למפתחים כדי לשפר את התכנה. פעולה זו עלולה להמשך " -"מספר דקות." - -#: ../kde/apport-kde.py:421 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "נתוני התקלה נשלחים" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "חבילה: apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "היישום Apport (דיווח תקלות לאובונטו) נסגר במפתיע." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 ../gtk/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "היישום %s הפסיק לפעול במפתיע, עמך הסליחה." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "היישום %s נסגר במפתיע, עמך סליחה." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 ../gtk/apport-gtk.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 -msgid "Force Closed" -msgstr "לסגור בכוח" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "היישום %s הפסיק להגיב." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 ../gtk/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "התכנית \"%s\" הפסיקה להגיב." - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "קובץ קריסה של Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 -msgid "The application Apport has stopped responding." -msgstr "היישום Apport (דיווח תקלות לאובונטו) הפסיק להגיב." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 -msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." -msgstr "ניתן להמתין כדי לראות אם ישוב לחיים או לסגור ולהפעיל אותו מחדש." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 -msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." -msgstr "היישום apport הפסיק במפתיע, עמך הסליחה." +#: ../apport/ui.py:1275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "תשישות הזכרון" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "היישום apport נסגר במפתיע, עמך הסליחה." +#: ../apport/ui.py:1276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1276 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "למערכת שלך אין די זכרון פנוי כדי לעבד דוח תקלה זה." -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 +#: ../apport/ui.py:1311 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1311 +#, python-format msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "תופעה זו נגרמה במהלך השהיה קודמת ומנעה מהתהליך להמשיך כראוי." +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"לא ניתן לדווח על תקלה זו:\n" +"\n" +"%s" -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "תופעה זו נגרמה במהלך תרדמת קודמת ומנעה מהתהליך להמשיך כראוי." +#: ../apport/ui.py:1367 ../apport/ui.py:1374 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 +msgid "Problem already known" +msgstr "התקלה כבר מוכרת" -#: ../data/apportcheckresume.py:80 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 +#: ../apport/ui.py:1368 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1368 msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" -"תהליך חזרת המחשב לפעולה נתקע ממש לקראת הסוף ונראה כאילו הוא הסתיים כרגיל." +"תקלה זו כבר דווחה בדוח התקלה המוצג בדפדפן האינטרנט. נא לבדוק האם ניתן להוסיף " +"מידע נוסף שעלול לעזור למפתחים בפתרון התקלה." + +#: ../apport/ui.py:1375 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "תקלה זו כבר דווחה למתכנתים. תודה רבה!" #: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 +#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "אין להוסיף את העקבות החדשים אל הדוח, אך יש לכתוב אותם אל stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 +#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -897,32 +898,32 @@ "התחלת מופע אינטראקטיבי של gdb עם איסוף הליבה של הדוח (‎-o ignored; הדוח לא " "ישוכתב)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 +#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "כתיבת דוח ערוך לקובץ הנתון במקום לשנות את הדוח המקורי" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "הסרת איסוף הליבה מהדוח לאחר יצירה מחדש של מעקב אחר המחסנית" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "שכתוב על קובץ הליבה של הדוח (CoreFile)" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "שכתוב על נתיב ההפעלה של הדוח (ExecutablePath)" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "שכתוב על מפות התהליכים של הדוח (ProcMaps)" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "בנייה מחדש חבילת מידע של דוח" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -937,20 +938,20 @@ "הארגומנט יהיה „system“, ייעשה שימוש בקובצי התצורה של המערכת אך במצב כזה ניתן " "יהיה רק לעקוב מחדש אחר הקריסות שהתחרשו בהפצה הפעילה הנוכחית." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "דיווח על תהליך של הורדה/התקנה בעת התקנת חבילות בתוך ארגז החול" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "הוספת קידומת חותמת זמן להודעות ביומן, לצורך פעולות אצווה" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "תיקיית המטמון לחבילות שהורדו בארגז החול" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -958,7 +959,7 @@ "ספרייה של חבילות בלתי ארוזות. הפעלות עתידיות יניחו שכל חבילה שכבר הורדת " "תחולץ גם כן לארגז חול זה." -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -967,14 +968,14 @@ "נתיב לקובץ עם פרטי האימות מול מסד נתוני הקריסות. בקובץ ייעשה שימוש בעת ציון " "מזהה קריסה כדי לעלות מעקבי מחסניות מחודשים (רק אם לא צוינו ‎-g, -o, או ‎-s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" "הצגת מעקבי מחסניות מחודשים ובקשת אישור בטרם שליחה למסד נתוני הקריסות." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" @@ -997,145 +998,117 @@ "לעיין ב־‎--help לעזרה מקוצרת" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 +#: ../bin/apport-retrace.py:109 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:109 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "האם זה בסדר לשלוח קבצים מצורפים אלה? [y/n]" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "נא ללחוץ על מקש כלשהו להמשך..." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "מה ברצונך לעשות? אפשרויותיך הן:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "נא לבחור (%s):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i בתים)" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "חבילה: apport 1.2.3~0ubuntu1" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"לאחר שהדיווח על התקלה נשלח, נא למלא את הטופס\n" -"שנפתח אוטומטית בדפדפן האינטרנט." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "היישום Apport (דיווח תקלות לאובונטו) נסגר במפתיע." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&שליחת דוח (%s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&ניתוח מקומי" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "&צפייה בדוח" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "יש ל&שמור על קובץ הדוח לשליחה במועד מאוחר יותר או להעתיק למיקום אחר" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "יש לבטל ולהת&עלם מקריסות עתידיות של גרסה זו של התכנה" +msgid "Usage: %s " +msgstr "שימוש: %s <דוח> <תיקיית היעד>" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "&ביטול" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "ספריית היעד קיימת ואינה ריקה." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "קובץ דיווח התקלה:" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "איסוף מידע על המערכת" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 -#: ../bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "&אישור" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "נדרש אימות כדי לאסוף פרטים לדוח תקלה זה" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "שגיאה: %s" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "דיווחי תקלות במערכת" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"ניתן לשלוח את המידע שנאסף למפתחים כדי לשפר את היישום.\n" -"פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." +"נא להזין את הססמה שלך כדי לגשת לדיווחים על תקלות שנמצאו בתכניות המערכת" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"המידע שנאסף נשלח כעת אל מערכת המעקב אחר התקלות.\n" -"פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." +#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "היישום %s הפסיק לפעול במפתיע, עמך הסליחה." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "&סיום" +#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "היישום %s נסגר במפתיע, עמך סליחה." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "ללא" +#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 +msgid "Force Closed" +msgstr "לסגור בכוח" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "נבחרו %s. ריבוי בחירות:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "בחירות:" +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "היישום %s הפסיק להגיב." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "נתיב אל הקובץ (Enter לביטול):" +#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "התכנית \"%s\" הפסיקה להגיב." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "הקובץ אינו קיים." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "תקלה ב־bash" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "זוהי תיקייה." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 +msgid "The application Apport has stopped responding." +msgstr "היישום Apport (דיווח תקלות לאובונטו) הפסיק להגיב." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "כדי להמשיך, עליך לבקר בכתובת הבאה:" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 +msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." +msgstr "ניתן להמתין כדי לראות אם ישוב לחיים או לסגור ולהפעיל אותו מחדש." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "ניתן לטעון את הדפדפן כעת, או להעתיק כתובת זאת לדפדפן במחשב אחר." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 +msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." +msgstr "היישום apport הפסיק במפתיע, עמך הסליחה." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "טעינת הדפדפן כעת" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 +msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." +msgstr "היישום apport נסגר במפתיע, עמך הסליחה." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "אין דיווחי קריסות בהמתנה. ניתן לנסות את ‎--help לקבלת מידע נוסף." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" +msgstr "" +"אחת החבילות של אובונטו מתנגשת בקבצים עם חבילה שאינה מקורית של אובונטו" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "תקלה ב־bash" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"המערכת שלך הוגדרה בתחילה עם grub בגרסה 2, אך הסרת זאת מהמערכת שלך לטובת grub " +"1 מבלי להגדיר את ההתקנה כראוי. כדי לוודא שתצורת ההפעלה שלך מעודכנת בכל פעם " +"שקיימת ליבה (kernel) חדשה, עליך להפעיל את המסוף ולהריץ את הפקודה הבאה:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2015-08-14 07:34:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../apt-listchanges.py:85 msgid "database %s failed to load.\n" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apt.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apt.po 2015-08-14 07:34:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: cmdline/apt-cache.cc:141 #, c-format diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/apturl.po 2015-02-19 15:10:04.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/apturl.po 2015-08-14 07:35:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." @@ -127,20 +127,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "הפעלת רכיבים נוספים" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:85 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "הפעלת ערוץ התוכנות הנוספות" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:86 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:104 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "האם ברצונך לאפשר את ערוץ התוכנות הנוספות: '%s'?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:168 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "להתקין תוכנות נוספות?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:169 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "האם ברצונך להתקין את החבילה '%s'?" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/aspell.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/aspell.po 2015-08-14 07:34:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/avahi.po 2015-02-19 15:10:01.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/avahi.po 2015-08-14 07:34:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: he\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/bash.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/bash.po 2015-08-14 07:34:51.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: arrayfunc.c:51 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/bison.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/bison.po 2015-08-14 07:34:51.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: src/complain.c:322 msgid "fatal error" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/bootloader.po 2015-02-19 15:10:02.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/bootloader.po 2015-08-14 07:34:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: he\n" #. ok button label diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/colord.po 2015-02-19 15:10:08.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/colord.po 2015-08-14 07:35:07.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 13:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: he\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2015-02-19 15:10:03.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2015-08-14 07:35:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/coreutils.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/coreutils.po 2015-08-14 07:34:51.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: lib/argmatch.c:133 #, c-format diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/cracklib.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/cracklib.po 2015-08-14 07:34:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: lib/fascist.c:516 msgid "it is based on your username" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/cups.po 2015-02-19 15:10:05.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/cups.po 2015-08-14 07:35:03.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990 msgid "\t\t(all)" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid " -l List attributes." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2008 +#: scheduler/main.c:2065 msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:565 +#: berkeley/lpq.c:560 #, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" msgstr "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid "70" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:252 +#: ppdc/sample.c:261 msgid "720dpi" msgstr "" @@ -4564,11 +4564,11 @@ msgid "Never" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:256 +#: ppdc/sample.c:265 msgid "New Stylus Color Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:258 +#: ppdc/sample.c:267 msgid "New Stylus Photo Series" msgstr "" @@ -4794,22 +4794,22 @@ msgid "Output Mode" msgstr "שיטת פלט" -#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1243 +#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1233 +#: systemv/lpstat.c:1185 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1261 +#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1251 +#: systemv/lpstat.c:1203 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" @@ -5020,8 +5020,9 @@ msgid "Printers" msgstr "מדפסות" +#: driver/rastertoescpx.c:1882 driver/rastertopclx.c:1904 #: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 -#: filter/rastertolabel.c:1243 +#: filter/rastertolabel.c:1249 #, c-format msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "" @@ -5043,7 +5044,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Pri is job priority. -#: berkeley/lpq.c:516 +#: berkeley/lpq.c:511 msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" @@ -5188,11 +5189,11 @@ msgid "Statement" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:251 +#: ppdc/sample.c:260 msgid "Stylus Color Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:257 +#: ppdc/sample.c:266 msgid "Stylus Photo Series" msgstr "" @@ -6125,7 +6126,7 @@ msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1456 +#: scheduler/cupsfilter.c:1436 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" msgstr "" @@ -6344,7 +6345,7 @@ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" -#: scheduler/main.c:236 +#: scheduler/main.c:256 msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" @@ -6504,7 +6505,7 @@ msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#: test/ipptool.c:372 test/ipptool.c:521 test/ipptool.c:545 +#: test/ipptool.c:373 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." msgstr "" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2015-02-19 15:10:02.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2015-08-14 07:35:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: lib/ifile.c:58 #, c-format @@ -87,226 +87,226 @@ msgid "FILTER [FILENAME...]" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:70 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:45 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:70 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 msgid "Set log level to LEVEL." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 msgid "FIELD,FIELD,..." msgstr "FIELD,FIELD,..." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 msgid "Restrict pattern matching to the FIELDs given." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:73 msgid "This is a shorthand for -FPackage." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:73 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 msgid "This is a shorthand for -FSource:Package." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 msgid "Show only the body of these fields from the matching paragraphs." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:76 msgid "" "Show only the first line of the \"Description\" field from the matching " "paragraphs." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:76 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:77 msgid "Suppress field names when showing specified fields." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:77 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:80 msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:78 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:81 msgid "Regard the pattern as a standard POSIX regular expression." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:79 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:82 msgid "Ignore case when looking for a match." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:80 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:83 msgid "Show only paragraphs that do not match." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:81 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:84 msgid "Show those fields that have NOT been selected with -s" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:82 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:85 msgid "Show only the count of matching paragraphs." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:83 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:86 msgid "Do an exact match." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:84 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:87 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:44 msgid "Print out the copyright license." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:85 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:88 msgid "Conjunct filters." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:86 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:89 msgid "Disjunct filters." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:87 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:90 msgid "Negate the following filters." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:88 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:91 msgid "Test for version number equality." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:89 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:92 msgid "Version number comparison: <<." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:90 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:93 msgid "Version number comparison: <=." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:91 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:94 msgid "Version number comparison: >>." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:92 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:95 msgid "Version number comparison: >=." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:93 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:96 msgid "Debug option parsing." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:94 grep-dctrl/grep-dctrl.c:95 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:97 grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 msgid "Do not output to stdout." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:96 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:99 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:44 join-dctrl/join-dctrl.c:46 msgid "Attempt mmapping input files" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:97 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:100 msgid "Ignore parse errors" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:101 msgid "PATTERN" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:101 msgid "Specify the pattern to search for" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:99 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:102 msgid "Match only whole package names (this implies -e)" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:100 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:103 msgid "Ensure that the output is in dctrl format (overridden by -n)" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:101 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:104 msgid "Override the effect of an earlier --ensure-dctrl" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:180 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:185 msgid "filter is too long" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:241 grep-dctrl/grep-dctrl.c:852 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:278 grep-dctrl/grep-dctrl.c:890 #: join-dctrl/join-dctrl.c:113 msgid "too many output fields" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:265 sort-dctrl/sort-dctrl.c:104 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:302 sort-dctrl/sort-dctrl.c:104 #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:305 join-dctrl/join-dctrl.c:168 #, c-format msgid "no such log level '%s'" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:472 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:509 #, c-format msgid "internal error: unknown token %d" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:481 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:518 msgid "unexpected end of filter" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:484 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:521 msgid "unexpected pattern in command line" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:487 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:524 msgid "unexpected string in command line" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:491 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:528 #, c-format msgid "unexpected '%s' in command line" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:595 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:632 msgid "missing ')' in command line" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:603 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:640 msgid "Multiple patterns for the same simple filter are not allowed" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:623 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:660 msgid "A pattern is mandatory" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:651 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:688 msgid "inconsistent modifiers of simple filters" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:724 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:761 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 #: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:317 join-dctrl/join-dctrl.c:180 msgid "too many file names" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:733 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:770 msgid "file names are not allowed within the filter" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:846 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:884 msgid "malformed filter" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:856 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:894 msgid "Adding \"Description\" to selected output fields because of -d" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:864 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:902 msgid "-I requires at least one instance of -s" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:870 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:908 msgid "cannot suppress field names when showing whole paragraphs" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:902 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:940 #, c-format msgid "executable name '%s' is not recognised" msgstr "" @@ -417,15 +417,15 @@ msgid "expected either '1.' or '2.' at the start of the field specification" msgstr "" -#: join-dctrl/join-dctrl.c:251 +#: join-dctrl/join-dctrl.c:267 msgid "join-dctrl -- join two Debian control files" msgstr "" -#: join-dctrl/join-dctrl.c:270 +#: join-dctrl/join-dctrl.c:286 msgid "need exactly two input files" msgstr "" -#: join-dctrl/join-dctrl.c:295 +#: join-dctrl/join-dctrl.c:311 msgid "cannot join a stream with itself" msgstr "" diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/debconf.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/debconf.po 2015-08-14 07:34:51.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: he\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2015-02-19 15:10:01.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2015-08-14 07:34:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: he\n" #. Description diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/diffutils.po 2015-02-19 15:10:01.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/diffutils.po 2015-08-14 07:34:59.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: he\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-he-base-14.04+20150219/data/he/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2015-02-19 15:09:54.000000000 +0000 +++ language-pack-he-base-14.04+20150804/data/he/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2015-08-14 07:34:51.000000000 +0000 @@ -15,35 +15,34 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:38 scripts/dpkg-buildflags.pl:33 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:49 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:39 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:37 scripts/dpkg-genchanges.pl:121 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:66 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:54 scripts/dpkg-name.pl:46 -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:36 scripts/dpkg-scanpackages.pl:69 -#: scripts/dpkg-scansources.pl:79 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:545 -#: scripts/dpkg-source.pl:521 scripts/dpkg-vendor.pl:32 -#: scripts/changelog/debian.pl:37 +#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl scripts/changelog/debian.pl #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:40 scripts/dpkg-buildflags.pl:35 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:51 scripts/dpkg-distaddfile.pl:39 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:123 scripts/dpkg-gencontrol.pl:68 -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:38 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:547 scripts/dpkg-source.pl:523 -#: scripts/dpkg-vendor.pl:34 scripts/changelog/debian.pl:39 +#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl +#: scripts/changelog/debian.pl msgid "" "\n" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" msgstr "" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:48 scripts/dpkg-vendor.pl:42 +#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl #, perl-format msgid "Usage: %s [