Binary files /tmp/tmpP9dlJv/NqvViu7iRe/language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/extra.tar and /tmp/tmpP9dlJv/fYw4QksnxJ/language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/adduser.po 2015-08-14 07:44:01.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/adduser.po 2016-07-20 16:55:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:154 @@ -90,7 +90,7 @@ #: ../adduser:318 ../adduser:351 ../adduser:376 ../deluser:387 ../deluser:424 #: ../deluser:461 msgid "Done.\n" -msgstr "Izvršeno.\n" +msgstr "Završeno.\n" #: ../adduser:327 ../adduser:840 #, perl-format diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2015-08-14 07:44:01.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2016-07-20 16:55:11.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: alsa-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-10 09:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-19 19:06+0000\n" -"Last-Translator: insomniac \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-20 21:53+0000\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" @@ -45,6 +45,12 @@ " -D, --device=NAME mixer device name\n" " -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all" msgstr "" +"Korisne mogućnosti:\n" +" -h, --help ova pomoć\n" +" -c, --card=BROJ broj zvučne kartice ili id\n" +" -D, --device=NAZIV naziv uređaja miksera\n" +" -V, --view=NAČIN način prikaza pokretanja: " +"reprodukcija/snimanje/sve" #: alsamixer/cli.c:46 msgid "" @@ -59,7 +65,7 @@ #: alsamixer/cli.c:77 #, c-format msgid "invalid card index: %s\n" -msgstr "neispravni indeks kartice: %s\n" +msgstr "neispravni sadržaj kartice: %s\n" #: alsamixer/cli.c:103 #, c-format @@ -177,12 +183,12 @@ #. TRANSLATORS: playback on; one character #: alsamixer/mixer_display.c:516 alsamixer/mixer_display.c:521 msgid "O" -msgstr "O" +msgstr "U" #. TRANSLATORS: playback muted; one character #: alsamixer/mixer_display.c:518 alsamixer/mixer_display.c:522 msgid "M" -msgstr "M" +msgstr "U" #. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters #: alsamixer/mixer_display.c:536 @@ -192,7 +198,7 @@ #. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters #: alsamixer/mixer_display.c:540 msgid "R" -msgstr "R" +msgstr "D" #. TRANSLATORS: no more than eight characters #: alsamixer/mixer_display.c:542 @@ -207,7 +213,7 @@ msgid "Rear" msgstr "Straga" -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:124 +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:125 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -258,7 +264,7 @@ #: alsamixer/mixer_widget.c:196 msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" -msgstr "" +msgstr "Tab Načini prikaza (F3/F4/F5)" #: alsamixer/mixer_widget.c:197 msgid "F6 S Select sound card" @@ -270,111 +276,111 @@ #: alsamixer/mixer_widget.c:200 msgid "Left Move to the previous control" -msgstr "" +msgstr "Lijeva strelica Pomak na prijašnju kontrolu" #: alsamixer/mixer_widget.c:201 msgid "Right Move to the next control" -msgstr "" +msgstr "Desna strelica Pomak na sljedeću kontrolu" #: alsamixer/mixer_widget.c:203 msgid "Up/Down Change volume" -msgstr "" +msgstr "Up/Down Promjena glasnoće zvuka" #: alsamixer/mixer_widget.c:204 msgid "+ - Change volume" -msgstr "" +msgstr "+ - Promijeni glasnoću zvuka" #: alsamixer/mixer_widget.c:205 msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" -msgstr "" +msgstr "Page Up/Dn Promijeni glasnoću zvuka u većem rasponu" #: alsamixer/mixer_widget.c:206 msgid "End Set volume to 0%" -msgstr "" +msgstr "End Postavi glasnoću zvuka na 0%" #: alsamixer/mixer_widget.c:207 msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" -msgstr "" +msgstr "0-9 Postavi glasnoću zvuka na 0%-90%" #: alsamixer/mixer_widget.c:208 msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" -msgstr "" +msgstr "Q W E Pojačaj lijeve/oba/desne glasnoće zvuka" #. TRANSLATORS: or Y instead of Z #: alsamixer/mixer_widget.c:210 msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" -msgstr "" +msgstr "Z X C Smanji lijeve/oba/desne glasnoće zvuka" #: alsamixer/mixer_widget.c:211 msgid "B Balance left and right volumes" -msgstr "" +msgstr "B Uravnoteženje lijeve i desne glasnoće zvuka" #: alsamixer/mixer_widget.c:213 msgid "M Toggle mute" -msgstr "" +msgstr "M Utišaj" #. TRANSLATORS: or , . #: alsamixer/mixer_widget.c:215 msgid "< > Toggle left/right mute" -msgstr "" +msgstr "< > Prebaci lijevo/desno utišaj mute" #: alsamixer/mixer_widget.c:217 msgid "Space Toggle capture" -msgstr "" +msgstr "Space Snimaj" #. TRANSLATORS: or Insert Delete #: alsamixer/mixer_widget.c:219 msgid "; ' Toggle left/right capture" -msgstr "" +msgstr "; ' Prebaci lijevo/desno snimanje" #: alsamixer/mixer_widget.c:221 msgid "Authors:" -msgstr "" +msgstr "Autori:" #: alsamixer/mixer_widget.c:222 msgid " Tim Janik" -msgstr "" +msgstr " Tim Janik" #: alsamixer/mixer_widget.c:223 msgid " Jaroslav Kysela " -msgstr "" +msgstr " Jaroslav Kysela " #: alsamixer/mixer_widget.c:224 msgid " Clemens Ladisch " -msgstr "" +msgstr " Clemens Ladisch " #: alsamixer/mixer_widget.c:226 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #: alsamixer/proc_files.c:103 msgid "Select File" -msgstr "" +msgstr "Odaberi datoteku" #: alsamixer/textbox.c:52 alsamixer/textbox.c:66 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #: alsamixer/textbox.c:80 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke \"%s\"." #: aplay/aplay.c:175 msgid "raw data" -msgstr "" +msgstr "osnovni podatak" #: aplay/aplay.c:176 msgid "VOC" -msgstr "" +msgstr "VOC" #: aplay/aplay.c:178 msgid "WAVE" -msgstr "" +msgstr "WAVE" #: aplay/aplay.c:179 msgid "Sparc Audio" -msgstr "" +msgstr "Sparc zvuk" #: aplay/aplay.c:200 #, c-format @@ -426,11 +432,60 @@ " --dump-hw-params dump hw_params of the device\n" " --fatal-errors treat all errors as fatal\n" msgstr "" +"Upotreba: %s [MOGUĆNOST]... [DATOTEKA]...\n" +"\n" +"-h, --help pomoć\n" +" --version prikazuje trenutnu inačicu\n" +"-l, --list-devices prikazuje sve zvučne kartice i digitalne zvučne " +"uređaje\n" +"-L, --list-pcms prikazuje nazive uređaja\n" +"-D, --device=NAZIV odabire PCM prema nazivu\n" +"-q, --quiet tihi način\n" +"-t, --file-type VRSTA vrsta datoteke (voc, wav, raw ili au)\n" +"-c, --channels=# kanali\n" +"-f, --format=FORMAT format uzorka (velika i mala slova)\n" +"-r, --rate=# frekvencija\n" +"-d, --duration=# prekidanje nakon # sekundi\n" +"-M, --mmap mapiranje toka\n" +"-N, --nonblock neblokirajući način\n" +"-F, --period-time=# razmak između prekidanja je # mikrosekunda\n" +"-B, --buffer-time=# trajanje međuspremnika je # mikrosekunda\n" +" --period-size=# razmak između prekidanja je # okvira\n" +" --buffer-size=# trajanje međuspremnika je # okvira\n" +"-A, --avail-min=# najmanje dostupno vrijeme buđenja je # mikrosekundi\n" +"-R, --start-delay=# odgoda automatskog PCM pokretanja je # mikrosekundi " +"\n" +" (odnosno na veličinu međuspremnika ako je <= 0)\n" +"-T, --stop-delay=# odgoda automatskog PCM zaustavljanja je # " +"mikrosekundi iz xrun\n" +"-v, --verbose prikaži PCM strukture i postavke (komulativno)\n" +"-V, --vumeter=VRSTA omogućuje VU metar (VRSTA: mono ili stereo)\n" +"-I, --separate-channels jedna datoteka za svaki kanal\n" +"-i, --interactive omogućuje interaktivne radnje sa stdin\n" +"-m, --chmap=kanal1,kanal2,.. omogućuje slijeđenje ili zaobilaženje " +"mapiranja kanala\n" +" --disable-resample onemogućuje automatsku promjenu frekvencije\n" +" --disable-channels onemogućuje automatsku pretvorbu kanala\n" +" --disable-format onemogućuje automatsku pretvorbu formata\n" +" --disable-softvol onemogućuje softversko upravljanje glasnoćom zvuka " +"(softvol)\n" +" --test-position testira položaj međuspremnika zvuka\n" +" --test-coef=# testira koeficjent položaja međuspremnika zvuka " +"(zadano 8)\n" +" valjani izraz je: coef * (buffer_size / 2)\n" +" --test-nowait ne čekaj međuspremnik zvuka - proždire cijeli CPU\n" +" --max-file-time=# pokreni drugu izlaznu datoteku kada se stara " +"datoteka snima\n" +" za ovoliko sekundi\n" +" --process-id-file zapiši ID procesa ovdje\n" +" --use-strftime primijeni strftime objekt na naziv izlazne datoteke\n" +" --dump-hw-params ispiši hardverske parametre uređaja\n" +" --fatal-errors tretiraj sve datoteke kao kobne\n" -#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1021 +#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1023 #, c-format msgid "Recognized sample formats are:" -msgstr "" +msgstr "Prepoznati uzorci formata su:" #: aplay/aplay.c:250 #, c-format @@ -444,480 +499,492 @@ #: aplay/aplay.c:251 #, c-format msgid "The available format shortcuts are:\n" -msgstr "" +msgstr "Dostupni prečaci formata su:\n" #: aplay/aplay.c:252 #, c-format msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" -msgstr "" +msgstr "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" #: aplay/aplay.c:253 #, c-format msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" -msgstr "" +msgstr "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" #: aplay/aplay.c:254 #, c-format msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" -msgstr "" +msgstr "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" #: aplay/aplay.c:268 msgid "no soundcards found..." -msgstr "" +msgstr "nema pronađenih zvučnih kartica..." #: aplay/aplay.c:271 #, c-format msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" -msgstr "" +msgstr "**** Popis %s Hardvera uređaja ****\n" #: aplay/aplay.c:300 #, c-format msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "kartica %i: %s [%s], uređaj %i: %s [%s]\n" #: aplay/aplay.c:306 #, c-format msgid " Subdevices: %i/%i\n" -msgstr "" +msgstr " Poduređaji: %i/%i\n" #: aplay/aplay.c:313 #, c-format msgid " Subdevice #%i: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Poduređaj #%i: %s\n" #: aplay/aplay.c:394 #, c-format msgid "Aborted by signal %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Prekinut signalom %s ...\n" #: aplay/aplay.c:512 msgid "command should be named either arecord or aplay" -msgstr "" +msgstr "naredba bi se morala zvati ili arecord ili aplay" #: aplay/aplay.c:556 #, c-format msgid "unrecognized file format %s" -msgstr "" +msgstr "neprepoznat format datoteke %s" #: aplay/aplay.c:563 #, c-format msgid "value %i for channels is invalid" -msgstr "" +msgstr "vrijednost %i za kanal je neispravna" #: aplay/aplay.c:582 #, c-format msgid "wrong extended format '%s'" -msgstr "" +msgstr "neispravan prošireni format '%s'" #: aplay/aplay.c:593 #, c-format msgid "bad speed value %i" -msgstr "" +msgstr "loša vrijednost brzine %i" -#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:665 +#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:666 #, c-format msgid "Unable to parse channel map string: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguća obrada niza mape kanala: %s\n" #: aplay/aplay.c:706 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Pokušajte `%s --help' za više informacija.\n" #: aplay/aplay.c:722 #, c-format msgid "audio open error: %s" -msgstr "" +msgstr "greška otvaranja zvuka: %s" #: aplay/aplay.c:727 #, c-format msgid "info error: %s" -msgstr "" +msgstr "Informacija greške: %s" #: aplay/aplay.c:734 #, c-format msgid "nonblock setting error: %s" -msgstr "" +msgstr "greška neblokirajuće postavke: %s" -#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1351 -#: aplay/aplay.c:1867 aplay/aplay.c:1897 +#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1352 +#: aplay/aplay.c:1868 aplay/aplay.c:1898 msgid "not enough memory" -msgstr "" +msgstr "nema dovoljno memorije" #: aplay/aplay.c:768 #, c-format msgid "Cannot create process ID file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće stvaranje datoteke ID-a procesa %s: %s" #: aplay/aplay.c:858 #, c-format msgid "read error (called from line %i)" -msgstr "" +msgstr "greška čitanja (pozvana iz redka %i)" #: aplay/aplay.c:925 #, c-format msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" msgstr "" +"nepoznata duljina dijela 'fmt ' (pročitano %u, trebalo bi biti najmanje %u)" #: aplay/aplay.c:936 #, c-format msgid "" "unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" msgstr "" +"nepoznata duljina proširivog 'fmt ' dijela (pročitano %u, trebalo bi biti " +"najmanje %u)" #: aplay/aplay.c:941 msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" -msgstr "" +msgstr "pogrešan format oznake u proširivom 'fmt ' dijelu" #: aplay/aplay.c:948 #, c-format msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" msgstr "" +"nemoguća reprodukcija formata WAVE datoteke 0x%04x koja nije PCM ili FLOAT " +"enkôdirana" #: aplay/aplay.c:953 #, c-format msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" -msgstr "" +msgstr "nemoguća reprodukcija WAVE datoteka s %d zapisa" #: aplay/aplay.c:961 aplay/aplay.c:1087 #, c-format msgid "Warning: format is changed to U8\n" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: format je promijenjen u U8\n" #: aplay/aplay.c:971 aplay/aplay.c:984 aplay/aplay.c:995 #, c-format msgid "Warning: format is changed to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: format je promijenjen u %s\n" #: aplay/aplay.c:1000 #, c-format msgid "" " can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" msgstr "" +" nemoguća reprodukcija WAVE datoteka s uzorkom od %d bitova pri širini od %d " +"bajtova (%d kanala)" #: aplay/aplay.c:1023 #, c-format msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" -msgstr "" +msgstr " nemoguća reprodukcija WAVE datoteka s uzorkom širine %d bitova" #: aplay/aplay.c:1081 #, c-format msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: format je promijenjen u MU_LAW\n" #: aplay/aplay.c:1093 #, c-format msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: format je promijenjen u S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2182 aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2715 -#: aplay/aplay.c:2727 +#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2183 aplay/aplay.c:2190 aplay/aplay.c:2716 +#: aplay/aplay.c:2728 msgid "read error" -msgstr "" +msgstr "greška čitanja" #: aplay/aplay.c:1136 msgid "Channel numbers don't match between hw_params and channel map" -msgstr "" +msgstr "Brojevi kanala se ne podudaraju između hw_params i mape kanala" #: aplay/aplay.c:1145 #, c-format msgid "Warning: unable to get channel map\n" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: nemoguće dobivanje mape kanala\n" #: aplay/aplay.c:1178 #, c-format msgid "Channel %d doesn't match with hw_parmas" -msgstr "" +msgstr "Kanal %d se ne podudara s hw_parmas" #: aplay/aplay.c:1204 msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" -msgstr "" +msgstr "Slomljeno podešavanje za ovaj PCM: nema dostupnog podešavanja" #: aplay/aplay.c:1208 #, c-format msgid "HW Params of device \"%s\":\n" -msgstr "" +msgstr "Hardverski parametri uređaja \"%s\":\n" #: aplay/aplay.c:1228 msgid "Access type not available" -msgstr "" +msgstr "Vrsta pristupa nije dostupna" #: aplay/aplay.c:1233 msgid "Sample format non available" -msgstr "" +msgstr "Format uzorka nije dostupan" #: aplay/aplay.c:1239 msgid "Channels count non available" -msgstr "" +msgstr "Broj kanala nije dostupan" #: aplay/aplay.c:1254 #, c-format msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" msgstr "" +"Upozorenje: frekvencija nije točna (zatraženo = %iHz, dobiveno = %iHz)\n" #: aplay/aplay.c:1260 #, c-format msgid " please, try the plug plugin %s\n" -msgstr "" +msgstr " molim, pokušajte priključiti priključak %s\n" #: aplay/aplay.c:1297 msgid "Unable to install hw params:" -msgstr "" +msgstr "Nemoguća instalacija hardverskih parametra:" #: aplay/aplay.c:1304 #, c-format msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" msgstr "" +"Nemoguće korištenje razdoblja jednakog veličini međuspremnika (%lu == %lu)" #: aplay/aplay.c:1335 msgid "unable to install sw params:" -msgstr "" +msgstr "Nemoguća instalacija softverskog parametra:" -#: aplay/aplay.c:1369 +#: aplay/aplay.c:1370 #, c-format msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" -msgstr "" +msgstr "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" -#: aplay/aplay.c:1398 +#: aplay/aplay.c:1399 #, c-format msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" -msgstr "" +msgstr "stdin O_NONBLOCK postavljanje oznake neuspjelo\n" -#: aplay/aplay.c:1422 +#: aplay/aplay.c:1423 #, c-format msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" -msgstr "" +msgstr "\rNaredba PAUZA zanemarena (nema hardverske podrške)\n" -#: aplay/aplay.c:1427 +#: aplay/aplay.c:1428 #, c-format msgid "pause push error: %s" -msgstr "" +msgstr "pauza uzrokovala grešku: %s" -#: aplay/aplay.c:1436 +#: aplay/aplay.c:1437 #, c-format msgid "pause release error: %s" -msgstr "" +msgstr "pauza oslobodila grešku: %s" -#: aplay/aplay.c:1452 +#: aplay/aplay.c:1453 #, c-format msgid "" "\r=== PAUSE === " msgstr "" +"\r=== PAUZA === " -#: aplay/aplay.c:1494 +#: aplay/aplay.c:1495 #, c-format msgid "status error: %s" -msgstr "" +msgstr "greška stanja: %s" -#: aplay/aplay.c:1499 +#: aplay/aplay.c:1500 #, c-format msgid "fatal %s: %s" -msgstr "" +msgstr "kobno %s: %s" -#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1514 aplay/aplay.c:1522 +#: aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:1512 aplay/aplay.c:1515 aplay/aplay.c:1523 msgid "underrun" -msgstr "" +msgstr "neupotrebljeno" -#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 +#: aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:1512 aplay/aplay.c:1523 msgid "overrun" -msgstr "" +msgstr "preopterećeno" -#: aplay/aplay.c:1510 aplay/aplay.c:1521 +#: aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 #, c-format msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" -msgstr "" +msgstr "%s!!! (najmanja duljina %.3f ms)\n" -#: aplay/aplay.c:1526 +#: aplay/aplay.c:1527 #, c-format msgid "Status:\n" -msgstr "" +msgstr "Stanje:\n" -#: aplay/aplay.c:1530 +#: aplay/aplay.c:1531 #, c-format msgid "xrun: prepare error: %s" -msgstr "" +msgstr "xrun: greška pripremanja: %s" -#: aplay/aplay.c:1536 +#: aplay/aplay.c:1537 #, c-format msgid "Status(DRAINING):\n" -msgstr "" +msgstr "Stanje(PRAŽNJENJE):\n" -#: aplay/aplay.c:1540 +#: aplay/aplay.c:1541 #, c-format msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" -msgstr "" +msgstr "promijenjen format toka snimanja? Pokušaj oporavka u tijeku...\n" -#: aplay/aplay.c:1542 +#: aplay/aplay.c:1543 #, c-format msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" -msgstr "" +msgstr "xrun(PRAŽNJENJE): pripremanje greške: %s" -#: aplay/aplay.c:1549 +#: aplay/aplay.c:1550 #, c-format msgid "Status(R/W):\n" -msgstr "" +msgstr "Stanje(Č/P):\n" -#: aplay/aplay.c:1552 +#: aplay/aplay.c:1553 #, c-format msgid "read/write error, state = %s" -msgstr "" +msgstr "greška čitanja/pisanja, stanje = %s" -#: aplay/aplay.c:1562 +#: aplay/aplay.c:1563 #, c-format msgid "Suspended. Trying resume. " -msgstr "" +msgstr "Suspendirano. Pokušaj nastavka. " -#: aplay/aplay.c:1567 +#: aplay/aplay.c:1568 #, c-format msgid "Failed. Restarting stream. " -msgstr "" +msgstr "Neuspješno. Ponovno pokretanje toka " -#: aplay/aplay.c:1569 +#: aplay/aplay.c:1570 #, c-format msgid "suspend: prepare error: %s" -msgstr "" +msgstr "suspendirano: greška pripremanja: %s" -#: aplay/aplay.c:1574 +#: aplay/aplay.c:1575 #, c-format msgid "Done.\n" -msgstr "" +msgstr "Završeno.\n" -#: aplay/aplay.c:1596 +#: aplay/aplay.c:1597 #, c-format msgid " !clip " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1743 +#: aplay/aplay.c:1744 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" -msgstr "" +msgstr "Veličina bita %d nepodržana.\n" -#: aplay/aplay.c:1777 +#: aplay/aplay.c:1778 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " -msgstr "" +msgstr "Najveći zvučni pritisak (%li uzorka): 0x%08x " -#: aplay/aplay.c:1811 +#: aplay/aplay.c:1812 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " "%li\n" msgstr "" +"Sumnjiv položaj međuspremnika (%li ukupno): dostupno = %li, odgoda = %li, " +"međuspremnik = %li\n" -#: aplay/aplay.c:1939 +#: aplay/aplay.c:1940 #, c-format msgid "write error: %s" -msgstr "" +msgstr "greška pisanja: %s" -#: aplay/aplay.c:1987 +#: aplay/aplay.c:1988 #, c-format msgid "writev error: %s" -msgstr "" +msgstr "greška zapisivanja događaja: %s" -#: aplay/aplay.c:2031 +#: aplay/aplay.c:2032 #, c-format msgid "read error: %s" -msgstr "" +msgstr "greška čitanja: %s" -#: aplay/aplay.c:2075 +#: aplay/aplay.c:2076 #, c-format msgid "readv error: %s" -msgstr "" +msgstr "greška čitanja događaja: %s" -#: aplay/aplay.c:2123 +#: aplay/aplay.c:2124 msgid "can't allocate buffer for silence" -msgstr "" +msgstr "nemoguće dodijeliti međuspremnik tišine" -#: aplay/aplay.c:2132 aplay/aplay.c:2360 aplay/aplay.c:2365 aplay/aplay.c:2412 -#: aplay/aplay.c:2421 aplay/aplay.c:2428 aplay/aplay.c:2438 aplay/aplay.c:2444 -#: aplay/aplay.c:2516 aplay/aplay.c:2546 aplay/aplay.c:2560 +#: aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2361 aplay/aplay.c:2366 aplay/aplay.c:2413 +#: aplay/aplay.c:2422 aplay/aplay.c:2429 aplay/aplay.c:2439 aplay/aplay.c:2445 +#: aplay/aplay.c:2517 aplay/aplay.c:2547 aplay/aplay.c:2561 msgid "write error" -msgstr "" +msgstr "greška pisanja" -#: aplay/aplay.c:2145 +#: aplay/aplay.c:2146 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" -msgstr "" +msgstr "voc_pcm_flush - greška tišine" -#: aplay/aplay.c:2148 +#: aplay/aplay.c:2149 msgid "voc_pcm_flush error" -msgstr "" +msgstr "voc_pcm_flush greška" -#: aplay/aplay.c:2173 +#: aplay/aplay.c:2174 msgid "malloc error" -msgstr "" +msgstr "malloc greška" -#: aplay/aplay.c:2177 +#: aplay/aplay.c:2178 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" -msgstr "" +msgstr "Reprodukcija Creative Labs Channel datoteke '%s'...\n" -#: aplay/aplay.c:2245 aplay/aplay.c:2340 +#: aplay/aplay.c:2246 aplay/aplay.c:2341 msgid "can't play packed .voc files" -msgstr "" +msgstr "nemoguća reprodukcija .voc pakirane datoteke" -#: aplay/aplay.c:2300 +#: aplay/aplay.c:2301 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" -msgstr "" +msgstr "nemoguća reprodukcija ponavljanja: %s nije pretraživ\n" -#: aplay/aplay.c:2349 +#: aplay/aplay.c:2350 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." -msgstr "" +msgstr "nepoznat vrsta bloka %d. završavam." -#: aplay/aplay.c:2480 +#: aplay/aplay.c:2481 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." -msgstr "" +msgstr "Wave ne podržava %s format..." -#: aplay/aplay.c:2540 +#: aplay/aplay.c:2541 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." -msgstr "" +msgstr "Sparc zvuk ne podržava %s format..." -#: aplay/aplay.c:2621 +#: aplay/aplay.c:2622 msgid "Playing" -msgstr "" +msgstr "Reprodukcija" -#: aplay/aplay.c:2621 +#: aplay/aplay.c:2622 msgid "Recording" -msgstr "" +msgstr "Snimanje" -#: aplay/aplay.c:2625 +#: aplay/aplay.c:2626 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " -msgstr "" +msgstr "Frekvecija %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:2627 +#: aplay/aplay.c:2628 #, c-format msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" -#: aplay/aplay.c:2629 +#: aplay/aplay.c:2630 #, c-format msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" -#: aplay/aplay.c:2631 +#: aplay/aplay.c:2632 #, c-format msgid "Channels %i" -msgstr "" +msgstr "Kanala %i" -#: aplay/aplay.c:3145 aplay/aplay.c:3198 +#: aplay/aplay.c:3150 aplay/aplay.c:3203 #, c-format msgid "You need to specify %d files" -msgstr "" +msgstr "Morate odrediti %d datoteka" #: seq/aconnect/aconnect.c:49 #, c-format msgid "aconnect - ALSA sequencer connection manager\n" -msgstr "" +msgstr "aconnect - upravitelj povezivanjem ALSA usklađivača\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:50 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" -msgstr "" +msgstr "Autorsko pravo (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:51 #, c-format @@ -927,243 +994,246 @@ #: seq/aconnect/aconnect.c:52 #, c-format msgid " * Connection/disconnection between two ports\n" -msgstr "" +msgstr " * Povezivanje/Prekidanje povezivanja između dva ulaza\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:53 #, c-format msgid " aconnect [-options] sender receiver\n" -msgstr "" +msgstr " aconnect [-mogućnosti] pošiljatelj primatelj\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:54 #, c-format msgid " sender, receiver = client:port pair\n" -msgstr "" +msgstr " pošiljatelj, primatelj = par klijent:ulaz\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:55 #, c-format msgid " -d,--disconnect disconnect\n" -msgstr "" +msgstr " -d,--disconnect prekidanje povezivanja\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:56 #, c-format msgid " -e,--exclusive exclusive connection\n" -msgstr "" +msgstr " -e, --exclusive isključivo povezivanje\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:57 #, c-format msgid " -r,--real # convert real-time-stamp on queue\n" msgstr "" +" -r,--real # pretvori oznake stvarnog vremena pri čekanju\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:58 #, c-format msgid " -t,--tick # convert tick-time-stamp on queue\n" msgstr "" +" -t,--tick # pretvori oznake prolaza vremena pri čekanju\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:59 #, c-format msgid " * List connected ports (no subscription action)\n" -msgstr "" +msgstr " * Prikaži povezane ulaze (nema radnje pretplate)\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:60 #, c-format msgid " aconnect -i|-o [-options]\n" -msgstr "" +msgstr " aconnect -i|-o [-mogućnosti]\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:61 #, c-format msgid " -i,--input list input (readable) ports\n" -msgstr "" +msgstr " -i,--input prikazuje ulazne (čitljive) ulaze\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:62 #, c-format msgid " -o,--output list output (writable) ports\n" -msgstr "" +msgstr " -o,--output prikazuje izlazne (zapisive) ulaze\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:63 #, c-format msgid " -l,--list list current connections of each port\n" msgstr "" +" -l,--list prikazuje trenutna povezivanja svakog ulaza\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:64 #, c-format msgid " * Remove all exported connections\n" -msgstr "" +msgstr " * Uklanja sva izvezena povezivanja\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:65 #, c-format msgid " -x, --removeall\n" -msgstr "" +msgstr " -x, --removeall\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:132 msgid "Connecting To" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje s" #: seq/aconnect/aconnect.c:133 msgid "Connected From" -msgstr "" +msgstr "Povezan s" #: seq/aconnect/aconnect.c:169 #, c-format msgid "client %d: '%s' [type=%s]\n" -msgstr "" +msgstr "klijent %d: '%s' [vrsta=%s]\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:173 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "korisnik" #: seq/aconnect/aconnect.c:173 msgid "kernel" -msgstr "" +msgstr "kernel" #: seq/aconnect/aconnect.c:308 #, c-format msgid "can't open sequencer\n" -msgstr "" +msgstr "nemoguće otvaranje usklađivača\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:336 #, c-format msgid "can't get client id\n" -msgstr "" +msgstr "nemoguće dobiti id klijenta\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:343 #, c-format msgid "can't set client info\n" -msgstr "" +msgstr "nemoguće postaviti informaciju klijenta\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:350 #, c-format msgid "invalid sender address %s\n" -msgstr "" +msgstr "nevaljana adresa pošiljatelja %s\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:355 seq/aseqnet/aseqnet.c:290 #, c-format msgid "invalid destination address %s\n" -msgstr "" +msgstr "nevaljana adresa odredišta %s\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:369 #, c-format msgid "No subscription is found\n" -msgstr "" +msgstr "Nema pronađene pretplate\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:374 #, c-format msgid "Disconnection failed (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo prekidanje povezivanja (%s)\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:380 #, c-format msgid "Connection is already subscribed\n" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje je već pretplaćeno\n" #: seq/aconnect/aconnect.c:385 #, c-format msgid "Connection failed (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo povezivanje (%s)\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:164 #, c-format msgid "aseqnet - network client/server on ALSA sequencer\n" -msgstr "" +msgstr "aseqnet - mrežni klijent/poslužitelj na ALSA usklađivaču\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:165 #, c-format msgid " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" -msgstr "" +msgstr " Autorsko pravo (C) 1999 Takashi Iwai\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:166 #, c-format msgid "usage:\n" -msgstr "" +msgstr "upotreba:\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:167 #, c-format msgid " server mode: aseqnet [-options]\n" -msgstr "" +msgstr " način poslužitelja: aseqnet [-mogućnosti]\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:168 #, c-format msgid " client mode: aseqnet [-options] server_host\n" -msgstr "" +msgstr " način klijenta: aseqnet [-mogućnosti] server_host\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:169 #, c-format msgid "options:\n" -msgstr "" +msgstr "mogućnosti:\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:170 #, c-format msgid " -p,--port # : specify TCP port (digit or service name)\n" -msgstr "" +msgstr " -p,--port # : odredi TCP ulaz (brojka ili naziv usluge)\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:171 #, c-format msgid " -s,--source addr : read from given addr (client:port)\n" -msgstr "" +msgstr " -s,--source addr : čitaj iz zadane adrese (klijent:ulaz)\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:172 #, c-format msgid " -d,--dest addr : write to given addr (client:port)\n" -msgstr "" +msgstr " -d,--dest addr : zapiši u zadanu adresu (klijent:ulaz)\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:173 #, c-format msgid " -v, --verbose : print verbose messages\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --verbose : prikazuje opširnije poruke\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:174 #, c-format msgid " -i, --info : print certain received events\n" -msgstr "" +msgstr " -i, --info : prikazuje određene primljene događaje\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:188 #, c-format msgid "can't malloc\n" -msgstr "" +msgstr "nemoguće alocirati memoriju\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:213 #, c-format msgid "closing files..\n" -msgstr "" +msgstr "zatvaranje datoteka...\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:272 #, c-format msgid "sequencer opened: %d:%d\n" -msgstr "" +msgstr "usklađivač otvoren: %d %d\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:279 #, c-format msgid "invalid source address %s\n" -msgstr "" +msgstr "neispravna adresa izvora %s\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:309 #, c-format msgid "service '%s' is not found in /etc/services\n" -msgstr "" +msgstr "usluga '%s' nije pronađena u /etc/services\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:377 #, c-format msgid "too many connections!\n" -msgstr "" +msgstr "previše povezivanja!\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:388 #, c-format msgid "accepted[%d]\n" -msgstr "" +msgstr "prihvačeno[%d]\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:411 #, c-format msgid "can't get address %s\n" -msgstr "" +msgstr "nemoguće dobivanje adrese %s\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:422 #, c-format msgid "ok.. connected\n" -msgstr "" +msgstr "u redu.. povezano\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:518 #, c-format msgid "Channel %2d: Control event : %5d\n" -msgstr "" +msgstr "Kanal %2d: Događaj upravljanja : %5d\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:522 #, c-format @@ -1173,272 +1243,277 @@ #: seq/aseqnet/aseqnet.c:526 #, c-format msgid "Channel %2d: Note On event : %5d\n" -msgstr "" +msgstr "Kanal %2d: Napomena uključivanja : %5d\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:530 #, c-format msgid "Channel %2d: Note Off event: %5d\n" -msgstr "" +msgstr "Kanal %2d: Napomena isključivanja: %5d\n" #: seq/aseqnet/aseqnet.c:585 #, c-format msgid "disconnected\n" -msgstr "" +msgstr "prekinuto povezivanje\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:120 +#: speaker-test/speaker-test.c:121 msgid "Front Left" -msgstr "" +msgstr "Prednji lijevi" -#: speaker-test/speaker-test.c:121 +#: speaker-test/speaker-test.c:122 msgid "Front Right" -msgstr "" +msgstr "Prednji desni" -#: speaker-test/speaker-test.c:122 +#: speaker-test/speaker-test.c:123 msgid "Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Zadnji lijevi" -#: speaker-test/speaker-test.c:123 +#: speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Zadnji desni" -#: speaker-test/speaker-test.c:125 +#: speaker-test/speaker-test.c:126 msgid "LFE" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:126 +#: speaker-test/speaker-test.c:127 msgid "Side Left" -msgstr "" +msgstr "Srednji lijevi" -#: speaker-test/speaker-test.c:127 +#: speaker-test/speaker-test.c:128 msgid "Side Right" -msgstr "" +msgstr "Srednji desni" -#: speaker-test/speaker-test.c:128 +#: speaker-test/speaker-test.c:129 msgid "Channel 9" -msgstr "" +msgstr "Kanal 9" -#: speaker-test/speaker-test.c:129 +#: speaker-test/speaker-test.c:130 msgid "Channel 10" -msgstr "" +msgstr "Kanal 10" -#: speaker-test/speaker-test.c:130 +#: speaker-test/speaker-test.c:131 msgid "Channel 11" -msgstr "" +msgstr "Kanal 11" -#: speaker-test/speaker-test.c:131 +#: speaker-test/speaker-test.c:132 msgid "Channel 12" -msgstr "" +msgstr "Kanal 12" -#: speaker-test/speaker-test.c:132 +#: speaker-test/speaker-test.c:133 msgid "Channel 13" -msgstr "" +msgstr "Kanal 13" -#: speaker-test/speaker-test.c:133 +#: speaker-test/speaker-test.c:134 msgid "Channel 14" -msgstr "" +msgstr "Kanal 14" -#: speaker-test/speaker-test.c:134 +#: speaker-test/speaker-test.c:135 msgid "Channel 15" -msgstr "" +msgstr "Kanal 15" -#: speaker-test/speaker-test.c:135 +#: speaker-test/speaker-test.c:136 msgid "Channel 16" -msgstr "" +msgstr "Kanal 16" -#: speaker-test/speaker-test.c:518 +#: speaker-test/speaker-test.c:519 #, c-format msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" msgstr "" +"Slomljeno podešavanje za reprodukciju: nema dostupnog podešavanja: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:525 +#: speaker-test/speaker-test.c:526 #, c-format msgid "Access type not available for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Vrsta pristupa nije dostupna za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:532 +#: speaker-test/speaker-test.c:533 #, c-format msgid "Sample format not available for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Vrsta uzorka nije dostupna za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:539 +#: speaker-test/speaker-test.c:540 #, c-format msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Broj kanala (%i) nije dostupan za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:547 +#: speaker-test/speaker-test.c:548 #, c-format msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Frekvencija %iHz nije dostupna za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:552 +#: speaker-test/speaker-test.c:553 #, c-format msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" msgstr "" +"Frekvencija se ne podudara (zahtjevana %iHz, dobivena %iHz, greška %d)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:556 +#: speaker-test/speaker-test.c:557 #, c-format msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" -msgstr "" +msgstr "Postavljanje frekvencije na %iHz (zahtjevano %iHz)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:562 +#: speaker-test/speaker-test.c:563 #, c-format msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Veličina raspona međuspremnika od %lu do %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:563 +#: speaker-test/speaker-test.c:564 #, c-format msgid "Period size range from %lu to %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Raspon veličine razdoblja od %lu do %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:565 +#: speaker-test/speaker-test.c:566 #, c-format msgid "Requested period time %u us\n" -msgstr "" +msgstr "Zahtjevano vrijeme razdoblja %u us\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:568 +#: speaker-test/speaker-test.c:569 #, c-format msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje vremena razdoblja %u us za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:574 +#: speaker-test/speaker-test.c:575 #, c-format msgid "Requested buffer time %u us\n" -msgstr "" +msgstr "Zahtjevano vrijeme međuspremnika %u us\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:577 +#: speaker-test/speaker-test.c:578 #, c-format msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" msgstr "" +"Nemoguće postavljanje vremena međuspremnika %u us za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:586 +#: speaker-test/speaker-test.c:587 #, c-format msgid "Using max buffer size %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Koristi se najveća veličina međuspremnika %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:589 +#: speaker-test/speaker-test.c:590 #, c-format msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" msgstr "" +"Nemoguće postavljanje veličine međuspremnika %lu za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:595 +#: speaker-test/speaker-test.c:596 #, c-format msgid "Periods = %u\n" -msgstr "" +msgstr "Razdoblja = %u\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:598 +#: speaker-test/speaker-test.c:599 #, c-format msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje broja razdoblja %u za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:607 +#: speaker-test/speaker-test.c:608 #, c-format msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje hw parametara za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:613 +#: speaker-test/speaker-test.c:614 #, c-format msgid "was set period_size = %lu\n" -msgstr "" +msgstr "je postavljeno na veličinu_razdoblja = %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:614 +#: speaker-test/speaker-test.c:615 #, c-format msgid "was set buffer_size = %lu\n" -msgstr "" +msgstr "je postavljeno na veličinu_međuspremnika = %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:616 +#: speaker-test/speaker-test.c:617 #, c-format msgid "buffer to small, could not use\n" -msgstr "" +msgstr "međuspremnik je premali, ne može se koristiti\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:629 +#: speaker-test/speaker-test.c:630 #, c-format msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" msgstr "" +"Nemoguče otkrivanje trenutnih softverskih parametara za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:636 +#: speaker-test/speaker-test.c:637 #, c-format msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje praga za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:643 +#: speaker-test/speaker-test.c:644 #, c-format msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje najmanje dostupnog za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:650 +#: speaker-test/speaker-test.c:651 #, c-format msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje softverskih parametara za reprodukciju: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:670 +#: speaker-test/speaker-test.c:671 #, c-format msgid "Unable to set channel map: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje mapiranja kanala: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:695 +#: speaker-test/speaker-test.c:696 #, c-format msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguć oporavak od neupotrebljivosti, priprema neuspjeha: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:706 +#: speaker-test/speaker-test.c:707 #, c-format msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemogući oporavak iz suspenzije, priprema neuspjeha: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:770 speaker-test/speaker-test.c:1261 +#: speaker-test/speaker-test.c:771 speaker-test/speaker-test.c:1272 #, c-format msgid "No enough memory\n" -msgstr "" +msgstr "Nema dovoljno memorije\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:775 +#: speaker-test/speaker-test.c:776 #, c-format msgid "Cannot open WAV file %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće otvaranje WAV datoteke %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:779 speaker-test/speaker-test.c:808 +#: speaker-test/speaker-test.c:780 speaker-test/speaker-test.c:809 #, c-format msgid "Invalid WAV file %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neispravna WAV datoteka %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:784 +#: speaker-test/speaker-test.c:785 #, c-format msgid "Not a WAV file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nije WAV datoteka: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:788 +#: speaker-test/speaker-test.c:789 #, c-format msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nepodržani WAV %d format za %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:793 +#: speaker-test/speaker-test.c:794 #, c-format msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" -msgstr "" +msgstr "%s nije mono tok (%d kanala)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:798 +#: speaker-test/speaker-test.c:799 #, c-format msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" -msgstr "" +msgstr "Frekvencija se ne podudara (%d) za %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:803 +#: speaker-test/speaker-test.c:804 #, c-format msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nepodržani bitovi formata uzorka %d za %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:864 +#: speaker-test/speaker-test.c:865 #, c-format msgid "Undefined channel %d\n" -msgstr "" +msgstr "Neodređeni kanal %d\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:915 +#: speaker-test/speaker-test.c:916 #, c-format msgid "Write error: %d,%s\n" -msgstr "" +msgstr "Greška zapisivanja: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:917 +#: speaker-test/speaker-test.c:918 #, c-format msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" -msgstr "" +msgstr "xrun_recovery neuspjelo: %d,%s\n" #: speaker-test/speaker-test.c:934 #, c-format @@ -1461,73 +1536,92 @@ "-m,--chmap\tSpecify the channel map to override\n" "\n" msgstr "" +"Upotreba: speaker-test [mogućnost]... \n" +"-h,--help\tpomoć\n" +"-D,--device\tuređaj reprodukcije\n" +"-r,--rate\tfrekvencija u Hz\n" +"-c,--channels\tbroj kanala u toku\n" +"-f,--frequency\tfrekvencija sinusnog vala u Hz\n" +"-F,--format\tformat uzorka\n" +"-b,--buffer\tveličina međuspremnika zvuka u us\n" +"-p,--period\tveličina razdoblja u us\n" +"-P,--nperiods\tbroj razdoblja\n" +"-t,--test\t pink=koristi manji šum, sine=koristi sinusni val, wav=WAV " +"datoteka\n" +"-l,--nloops\todredi broj ponavljanja za testiranje, 0 = beskonačno\n" +"-s,--speaker\tjednokratno testiranje zvučnika. Vrijednosti 1=lijevi, " +"2=desni, itd.\n" +"-w,--wavfile\tkoristi zadanu WAV datoteku za testiranje zvuka\n" +"-W,--wavdir\todredi direktorij koji sadrži WAV datoteke\n" +"-m,--chmap\todredi koje će se mapiranje kanala zaobilaziti\n" +"\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1132 +#: speaker-test/speaker-test.c:1136 #, c-format msgid "Invalid number of periods %d\n" -msgstr "" +msgstr "Neispravan broj razdoblja %d\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1148 speaker-test/speaker-test.c:1152 +#: speaker-test/speaker-test.c:1152 speaker-test/speaker-test.c:1156 #, c-format msgid "Invalid test type %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neispravna vrsta testa %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1164 +#: speaker-test/speaker-test.c:1203 #, c-format msgid "Invalid parameter for -s option.\n" -msgstr "" +msgstr "Neispravan parametar za -s mogućnost.\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1186 +#: speaker-test/speaker-test.c:1189 #, c-format msgid "Unknown option '%c'\n" -msgstr "" +msgstr "Nepoznata mogućnost '%c'\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1207 +#: speaker-test/speaker-test.c:1218 #, c-format msgid "Playback device is %s\n" -msgstr "" +msgstr "Uređaj reprodukcije je %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1208 +#: speaker-test/speaker-test.c:1219 #, c-format msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" -msgstr "" +msgstr "Parametri toka su %iHz, %s, %i kanala\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1211 +#: speaker-test/speaker-test.c:1222 #, c-format msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" -msgstr "" +msgstr "Koristi se 16 oktava manjeg šuma\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1214 +#: speaker-test/speaker-test.c:1225 #, c-format msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" -msgstr "" +msgstr "Frekvencija sinusnog vala je %.4fHz\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1217 +#: speaker-test/speaker-test.c:1228 #, c-format msgid "WAV file(s)\n" -msgstr "" +msgstr "WAV datoteke\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1227 +#: speaker-test/speaker-test.c:1238 #, c-format msgid "Playback open error: %d,%s\n" -msgstr "" +msgstr "Greška otvaranja reprodukcije: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1233 +#: speaker-test/speaker-test.c:1244 #, c-format msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo postavljanje hardverskih parametara: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1237 +#: speaker-test/speaker-test.c:1248 #, c-format msgid "Setting of swparams failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo postavljanje softverskih parametara: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1284 speaker-test/speaker-test.c:1306 +#: speaker-test/speaker-test.c:1295 speaker-test/speaker-test.c:1317 #, c-format msgid "Transfer failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Prijenos neuspio: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1292 +#: speaker-test/speaker-test.c:1303 #, c-format msgid "Time per period = %lf\n" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme po periodu = %lf\n" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2015-08-14 07:44:12.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2016-07-20 16:55:06.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" @@ -21,19 +21,19 @@ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version." msgstr "" -"AppArmorApplet je slobodan program, možete ga redistribuirati i/ili " -"prerađivati\n" -"po pravilima GNU opće javne licence koju je objavila\n" -"Free Software Foundation; bilo pod verzijom 2 Licence ili\n" -"(po vašem izboru) bilo kojom novijom verzijom." +"AppArmorApplet je slobodan softver, možete ga redistribuirati i/ili " +"mijenjati\n" +"po uvjetima GNU Opće Javne Licence objavljene od strane\n" +"Free Software Foundation; pod inačicom 2 Licence ili\n" +"(po vašem izboru) bilo kojom novijom inačicom." #: src/preferences_dialog.c:31 msgid "AppArmor Desktop Preferences" -msgstr "AppArmor postavke radne površine" +msgstr "AppArmor osobitosti radne površine" #: src/preferences_dialog.c:46 msgid "Profile Generation" -msgstr "Izrada profila" +msgstr "Stvaranje profila" #: src/preferences_dialog.c:54 msgid "Path" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2015-08-14 07:44:12.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2016-07-20 16:55:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../parser_include.c:113 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2015-08-14 07:44:12.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2016-07-20 16:55:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Actionaz" msgstr "" -#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/actiona:actiona.desktop.in.h:2 msgid "Automate tasks" msgstr "" @@ -583,8 +583,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-contacts:org.gnome.Contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" @@ -699,11 +698,11 @@ msgid "Play many different solitaire games" msgstr "" -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:1 msgid "Akregator" msgstr "" -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:2 msgid "A KDE News Feed Reader" msgstr "" @@ -819,11 +818,11 @@ msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" msgstr "" -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:1 msgid "AltOS UI" msgstr "" -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:2 msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" msgstr "" @@ -943,7 +942,6 @@ msgid "Angband (GTK)" msgstr "" -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -1200,11 +1198,11 @@ msgid "Convert multimedia for all your devices" msgstr "" -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:1 msgid "Archiving Tool" msgstr "Alat za arhiviranje" -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:2 msgid "Ark" msgstr "" @@ -1350,11 +1348,11 @@ #: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:2 msgid "Listen to music" -msgstr "" +msgstr "Slušajte glazbu" #: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:1 msgid "Audacity" -msgstr "" +msgstr "Audacity" #: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:2 msgid "Record and edit audio files" @@ -1528,6 +1526,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bareos-traymonitor:bareos-tray-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Notification Tray Monitor" msgstr "" @@ -1767,7 +1766,6 @@ #: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "" @@ -1897,11 +1895,11 @@ msgid "Edit binary files" msgstr "" -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:1 msgid "Blinken" msgstr "" -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:2 msgid "A memory enhancement game" msgstr "" @@ -1961,11 +1959,11 @@ msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" msgstr "" -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:1 msgid "Blogilo" msgstr "" -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:2 msgid "A KDE Blogging Client" msgstr "" @@ -2063,11 +2061,11 @@ msgid "Reverse engineering suite" msgstr "" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:1 msgid "Bomber" msgstr "" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:2 msgid "Arcade Bombing Game" msgstr "" @@ -2119,11 +2117,11 @@ msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" msgstr "" -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:1 msgid "Bovo" msgstr "" -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:2 msgid "Five-in-a-row Board Game" msgstr "" @@ -2135,7 +2133,7 @@ msgid "A fancy interface to the python interpreter!" msgstr "" -#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:3 msgid "Braindump" msgstr "" @@ -2331,7 +2329,7 @@ msgid "Calligra" msgstr "" -#: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__calligraactive.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Active" msgstr "" @@ -2438,11 +2436,11 @@ msgid "Music Player Client" msgstr "" -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:1 msgid "Cantor" msgstr "" -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:2 msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" msgstr "" @@ -2455,10 +2453,12 @@ msgstr "" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:1 msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" msgstr "" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:2 msgid "Caret" msgstr "" @@ -2596,10 +2596,12 @@ msgstr "" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:1 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cheese web kamera" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:2 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "Napravite fotografije i snimke pomoću vaše web kamere, uz šarolike grafičke " @@ -2689,7 +2691,7 @@ #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" @@ -2804,16 +2806,19 @@ msgid "Plays music and last.fm streams" msgstr "" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 msgid "Stop" @@ -2822,6 +2827,7 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2829,12 +2835,12 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 msgid "Next" msgstr "" -#: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" msgstr "" @@ -3419,7 +3425,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "" @@ -3436,17 +3441,14 @@ msgstr "" #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backups" msgstr "" -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "" -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up" msgstr "" @@ -3747,12 +3749,12 @@ "foundations" msgstr "" -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:1 msgid "Dolphin" msgstr "" #: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "" @@ -3811,11 +3813,11 @@ msgid "Simulator for chemical mixtures" msgstr "" -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:1 msgid "Dragon Player" msgstr "" -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 msgid "Video Player" msgstr "" @@ -4264,7 +4266,6 @@ msgid "GNU Emacs 23" msgstr "" -#: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 @@ -4436,11 +4437,11 @@ msgid "Epidemics Simulator" msgstr "" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgid "etm_qt" msgstr "" -#: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/etm:etm.desktop.in.h:2 msgid "Manage events and tasks using simple text files" msgstr "" @@ -4574,7 +4575,11 @@ msgstr "Pregled prije ispisa" #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 @@ -4653,8 +4658,7 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 @@ -4927,19 +4931,21 @@ msgstr "" #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:1 msgid "Archive Manager" msgstr "Upravitelj arhivom" #: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:2 msgid "Create and modify an archive" msgstr "" -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:1 msgid "Filelight" msgstr "" -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:2 msgid "View disk usage information" msgstr "" @@ -5008,11 +5014,11 @@ msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" msgstr "" -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:1 msgid "Flare" msgstr "" -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:2 msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" msgstr "" @@ -5072,7 +5078,9 @@ msgid "flmsg" msgstr "" +#: ../menu-data/flamp:flamp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flrig:flrig.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Communications" msgstr "" @@ -5275,7 +5283,6 @@ msgid "Figaro's Password Manager 2" msgstr "" -#: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Manage passwords" msgstr "" @@ -5357,7 +5364,7 @@ msgid "Freeciv modpack installer" msgstr "" -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-mp-gtk3.desktop.in.h:2 msgid "Download and install add-ons for Freeciv" msgstr "" @@ -5365,8 +5372,8 @@ msgid "Freeciv" msgstr "" -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-qt:freeciv-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" @@ -5482,6 +5489,7 @@ msgid "FreeOrion" msgstr "" +#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" msgstr "" @@ -5575,7 +5583,6 @@ msgid "Rock out with your keyboard" msgstr "" -#: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 msgid "Friends" msgstr "" @@ -5633,10 +5640,11 @@ msgstr "" #: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" msgstr "" -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:2 msgid "FSL 4.1" msgstr "" @@ -6177,7 +6185,7 @@ #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install and view software packages" msgstr "" @@ -6234,10 +6242,12 @@ msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" msgstr "" +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 msgid "Geary Mail" msgstr "" +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive email" msgstr "" @@ -6285,12 +6295,13 @@ #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vim-common:vim.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files" msgstr "Uređivanje tekstualnih datoteka" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "" @@ -7030,11 +7041,11 @@ msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:1 msgid "Boxes" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:2 msgid "View and use virtual machines" msgstr "" @@ -7054,11 +7065,11 @@ msgid "Download files with BitTorrent" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" @@ -7164,13 +7175,13 @@ msgid "Schedule recordings and browse program guide" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:2 msgid "Font Viewer" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "" @@ -7226,12 +7237,12 @@ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:2 msgid "A simple maps application" msgstr "" @@ -7251,7 +7262,7 @@ msgid "A simple media player for GNOME" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-sound-recorder:org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.h:1 msgid "Sound Recorder" msgstr "" @@ -7312,11 +7323,11 @@ msgid "View information about your network" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "" @@ -7421,11 +7432,11 @@ msgid "GNOME Dialup Tool" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "" @@ -7441,7 +7452,6 @@ msgid "GNOME Flashback Services" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-wm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" @@ -7453,7 +7463,7 @@ #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "" @@ -7507,6 +7517,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sudoku:sudoku.desktop.in.h:1 msgid "Sudoku" msgstr "" @@ -7524,7 +7535,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" @@ -7662,7 +7673,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "" @@ -7770,12 +7780,11 @@ msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "" -#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files collaboratively" msgstr "" -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" msgstr "" @@ -8069,11 +8078,11 @@ "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "" -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:1 msgid "Granatier" msgstr "" -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:2 msgid "Bomberman clone" msgstr "" @@ -8105,7 +8114,7 @@ msgid "GRASS GIS" msgstr "" -#: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/grass-core:grass70.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 msgid "Geographic Information System" @@ -8705,11 +8714,11 @@ msgid "A batch renaming tool for KDE" msgstr "" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:1 msgid "Gwenview" msgstr "" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:2 msgid "A simple image viewer" msgstr "" @@ -9404,7 +9413,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:2 msgid "Set Keyboard Input Method" msgstr "" @@ -9424,7 +9432,8 @@ msgid "ImageMagick (display)" msgstr "" -#: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick-6.q16:display-im6.q16.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick:display-im6.desktop.in.h:2 msgid "Display and edit image files" msgstr "" @@ -9614,11 +9623,11 @@ msgid "iTALC Master" msgstr "" -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" msgstr "" -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:2 msgid "ITK-SNAP" msgstr "" @@ -9915,7 +9924,7 @@ msgid "Advanced text editor" msgstr "" -#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:2 msgid "JuK" msgstr "" @@ -9975,11 +9984,11 @@ msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" msgstr "" -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:1 msgid "K4DirStat" msgstr "" -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:2 msgid "Directory statistics and disk usage" msgstr "" @@ -9991,11 +10000,11 @@ msgid "Manage large collections of notes" msgstr "" -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:1 msgid "KAddressBook" msgstr "" -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:2 msgid "Contact Manager" msgstr "" @@ -10019,27 +10028,27 @@ msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" msgstr "" -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:1 msgid "KAlarm" msgstr "" -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:2 msgid "Personal Alarm Scheduler" msgstr "" -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra" msgstr "" -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:2 msgid "Math Expression Solver and Plotter" msgstr "" -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra Mobile" msgstr "" -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:2 msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" msgstr "" @@ -10060,7 +10069,7 @@ msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" msgstr "" -#: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kamoso:org.kde.kamoso.desktop.in.h:1 msgid "Kamoso" msgstr "" @@ -10072,11 +10081,11 @@ msgid "Hira Drill" msgstr "" -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:1 msgid "Kanagram" msgstr "" -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:2 msgid "KDE Letter Order Game" msgstr "" @@ -10096,19 +10105,19 @@ msgid "Bluetooth remote control for KDE" msgstr "" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:1 msgid "Kapman" msgstr "" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:2 msgid "Eat pills escaping ghosts" msgstr "" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:1 msgid "KDE Template Generator" msgstr "" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:2 msgid "KAppTemplate" msgstr "" @@ -10120,19 +10129,19 @@ msgid "Edit Anthy dictionary." msgstr "" -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Text Editor" msgstr "" -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:2 msgid "Kate" msgstr "" -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:1 msgid "KAtomic" msgstr "" -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:2 msgid "Sokoban-like Logic Game" msgstr "" @@ -10200,43 +10209,43 @@ msgid "KDE-based editor for bibliographic files" msgstr "" -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:1 msgid "Blackbox Logic Game" msgstr "" -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:2 msgid "KBlackBox" msgstr "" -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:1 msgid "KBlocks" msgstr "" -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:2 msgid "Falling Blocks Game" msgstr "" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:1 msgid "KBounce" msgstr "" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:2 msgid "Ball Bouncing Game" msgstr "" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:1 msgid "KBreakOut" msgstr "" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:2 msgid "Breakout-like Game" msgstr "" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:1 msgid "Practice exercises with fractions" msgstr "" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:2 msgid "KBruch" msgstr "" @@ -10248,11 +10257,11 @@ msgid "Visualization of Performance Profiling Data" msgstr "" -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:1 msgid "KCalc" msgstr "" -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Calculator" msgstr "" @@ -10264,11 +10273,11 @@ msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" msgstr "" -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:1 msgid "Character Selector" msgstr "" -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:2 msgid "KCharSelect" msgstr "" @@ -10329,10 +10338,12 @@ msgstr "" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:1 msgid "KNetAttach" msgstr "" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:2 msgid "Network Folder Wizard" msgstr "" @@ -10340,19 +10351,19 @@ msgid "KDE IM Contacts" msgstr "" -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:org.kde.ktpcontactlist.desktop.in.h:2 msgid "Displays your instant messenger contacts" msgstr "" -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 msgid "KDE IM Log Viewer" msgstr "" -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" msgstr "" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:1 msgid "KFontView" msgstr "" @@ -10364,7 +10375,8 @@ msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." msgstr "" -#: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect-non-plasma.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect.desktop.in.h:1 msgid "KDE Connect" msgstr "" @@ -10378,11 +10390,11 @@ msgid "KMailService" msgstr "" -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:1 msgid "Kdenlive" msgstr "" -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:2 msgid "Nonlinear video editor for KDE" msgstr "" @@ -10390,11 +10402,11 @@ msgid "Change Password" msgstr "" -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:1 msgid "Account Wizard" msgstr "" -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:2 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." msgstr "" @@ -10406,15 +10418,15 @@ msgid "Akonadi Tray Utility" msgstr "" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.contactthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "Contact Theme Editor" msgstr "" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "KMail Header Theme Editor" msgstr "" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:2 msgid "Mail Header Theme Editor" msgstr "" @@ -10463,11 +10475,11 @@ msgid "View Disk Usage" msgstr "" -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:1 msgid "KDiamond" msgstr "" -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:2 msgid "Three-in-a-row game" msgstr "" @@ -10603,11 +10615,11 @@ msgid "KFloppy" msgstr "" -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:1 msgid "KFourInLine" msgstr "" -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:2 msgid "Four-in-a-row Board Game" msgstr "" @@ -10629,11 +10641,11 @@ msgid "A graphical FTP client" msgstr "" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:1 msgid "KGeography" msgstr "" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:2 msgid "A Geography Learning Program" msgstr "" @@ -10678,11 +10690,11 @@ msgid "KGrab" msgstr "" -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:1 msgid "KDE Hangman Game" msgstr "" -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:2 msgid "KHangMan" msgstr "" @@ -10731,11 +10743,11 @@ msgid "Kid3" msgstr "" -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:1 msgid "Kig" msgstr "" -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:2 msgid "Explore Geometric Constructions" msgstr "" @@ -10775,7 +10787,7 @@ msgid "Kile" msgstr "" -#: ../menu-data/killbots:kde4__killbots.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/killbots:org.kde.killbots.desktop.in.h:1 msgid "Killbots" msgstr "" @@ -10787,11 +10799,11 @@ msgid "HTML Image Map Editor" msgstr "" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:1 msgid "KInfoCenter" msgstr "" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:2 msgid "Info Center" msgstr "" @@ -10827,11 +10839,11 @@ msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "" -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:1 msgid "Kiriki" msgstr "" -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:2 msgid "Yahtzee-like Dice Game" msgstr "" @@ -10847,19 +10859,19 @@ msgid "2ch client for KDE" msgstr "" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:1 msgid "Japanese Reference and Study Tool" msgstr "" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:2 msgid "Kiten" msgstr "" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 msgid "Kanji Browser" msgstr "" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenradselect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:kitenradselect.desktop.in.h:1 msgid "Radical Selector" msgstr "" @@ -10879,11 +10891,11 @@ msgid "Note Taker" msgstr "" -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:1 msgid "KJumpingCube" msgstr "" -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:2 msgid "Territory Capture Game" msgstr "" @@ -10907,21 +10919,21 @@ msgid "Yet another touch typing tutor" msgstr "" -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:1 msgid "Kleopatra" msgstr "" -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:2 msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" msgstr "" -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:1 msgid "a KDE program to learn the alphabet" msgstr "" -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:2 msgid "KLettres" msgstr "" @@ -10937,11 +10949,11 @@ msgid "Board Game" msgstr "" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:1 msgid "Tactical Game" msgstr "" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:2 msgid "Kolor Lines" msgstr "" @@ -10953,11 +10965,11 @@ msgid "Link Checker" msgstr "" -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:1 msgid "Klipper" msgstr "" -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:2 msgid "A cut & paste history utility" msgstr "" @@ -10998,7 +11010,7 @@ msgid "Mail" msgstr "" -#: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.kmail.desktop.in.h:1 msgid "KMail" msgstr "" @@ -11006,11 +11018,11 @@ msgid "Mail Client" msgstr "" -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:1 msgid "KMail Import Wizard" msgstr "" -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:2 msgid "" "Launch the import wizard to migrate data from mailer as " "thunderbird/evolution etc." @@ -11018,11 +11030,11 @@ "Pokrenite čarobnjaka uvoza za preseljenje podataka s klijenata e-pošte poput " "thunderbirda/evolutiona itd." -#: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.mboximporter.desktop.in.h:1 msgid "MBoxImporter" msgstr "" -#: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmenuedit:org.kde.kmenuedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "" @@ -11051,11 +11063,11 @@ msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" msgstr "" -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:1 msgid "KMines" msgstr "" -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:2 msgid "Minesweeper-like Game" msgstr "" @@ -11099,11 +11111,11 @@ msgid "KMPlayer" msgstr "" -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:1 msgid "Function Plotter" msgstr "" -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:2 msgid "KmPlot" msgstr "" @@ -11131,11 +11143,11 @@ msgid "Network Monitor" msgstr "" -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:1 msgid "KNetWalk" msgstr "" -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:2 msgid "Network Construction Game" msgstr "" @@ -11151,11 +11163,11 @@ msgid "KNode" msgstr "" -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notes" msgstr "" -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:2 msgid "KNotes" msgstr "" @@ -11183,11 +11195,11 @@ msgid "Miniature Golf" msgstr "" -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:1 msgid "Kollision" msgstr "" -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:2 msgid "A simple ball dodging game" msgstr "" @@ -11207,11 +11219,11 @@ msgid "A KDE Directory Synchronization Application" msgstr "" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:1 msgid "Kompare" msgstr "" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:2 msgid "Diff/Patch Frontend" msgstr "" @@ -11223,19 +11235,19 @@ msgid "Galactic Strategy Game" msgstr "" -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:1 msgid "Konsole" msgstr "" -#: ../menu-data/konsolekalendar:kde4__konsolekalendar.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsolekalendar:konsolekalendar.desktop.in.h:1 msgid "KonsoleKalendar" msgstr "" -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:1 msgid "Kontact" msgstr "" -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:2 msgid "Personal Information Manager" msgstr "" @@ -11247,11 +11259,11 @@ msgid "Remote shell command executor and LAN manager" msgstr "" -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:1 msgid "IRC Client" msgstr "" -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:2 msgid "Konversation" msgstr "" @@ -11265,16 +11277,18 @@ msgid "Instant Messenger" msgstr "" -#: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calendar:org.gnome.Calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:2 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "" @@ -11294,11 +11308,11 @@ msgid "Kover" msgstr "" -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:1 msgid "KPatience" msgstr "" -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:2 msgid "Patience Card Game" msgstr "" @@ -11427,8 +11441,9 @@ msgid "Desktop Sharing" msgstr "" +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_heightmap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_tga.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 @@ -11436,8 +11451,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:2 msgid "Digital Painting" msgstr "" @@ -11453,12 +11466,12 @@ msgid "Krita Sketch" msgstr "" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 msgid "Screen Ruler" msgstr "" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:2 msgid "KRuler" msgstr "" @@ -11482,11 +11495,11 @@ msgid "Source editing environment" msgstr "" -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen-Sho" msgstr "" -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:2 msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" msgstr "" @@ -11514,7 +11527,7 @@ msgid "KSnake" msgstr "" -#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ksnakeduel.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "" @@ -11534,19 +11547,19 @@ msgid "Space Arcade Game" msgstr "" -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:1 msgid "KSquares" msgstr "" -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:2 msgid "Connect the dots to create squares" msgstr "" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:1 msgid "SSH AskPass" msgstr "" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:2 msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" msgstr "" @@ -11558,11 +11571,11 @@ msgid "Data Viewer" msgstr "" -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Planetarium" msgstr "" -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:2 msgid "KStars" msgstr "" @@ -11574,11 +11587,11 @@ msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "" -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:1 msgid "KSysGuard" msgstr "" -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -11590,11 +11603,11 @@ msgid "System log viewer tool" msgstr "" -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:1 msgid "KTeaTime" msgstr "" -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:2 msgid "Tea Cooker" msgstr "" @@ -11607,11 +11620,11 @@ msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" msgstr "" -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:1 msgid "Countdown Launcher" msgstr "" -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:2 msgid "KTimer" msgstr "" @@ -11623,11 +11636,11 @@ msgid "Personal Time Tracker" msgstr "" -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:1 msgid "KTnef" msgstr "" -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:2 msgid "A viewer/extractor for TNEF files" msgstr "" @@ -11655,11 +11668,11 @@ msgid "Picture Game for Children" msgstr "" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:1 msgid "KTurtle" msgstr "" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:2 msgid "Educational Programming Environment" msgstr "" @@ -11719,11 +11732,12 @@ msgid "KVpnc" msgstr "" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:1 msgid "KWalletManager" msgstr "" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwalletmanager:kwalletmanager5-kwalletd.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "" @@ -11735,15 +11749,15 @@ msgid "A sound editor for KDE" msgstr "" -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:1 msgid "A flashcard and vocabulary learning program" msgstr "" -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:2 msgid "KWordQuiz" msgstr "" -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:2 msgid "KWrite" msgstr "" @@ -12074,7 +12088,7 @@ #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Draw" -msgstr "LibreOffice crtanje" +msgstr "LibreOffice Draw" #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." @@ -12394,11 +12408,11 @@ msgid "Manage journal/weblog" msgstr "" -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:1 msgid "Lokalize" msgstr "" -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:2 msgid "Computer-Aided Translation System" msgstr "" @@ -12777,29 +12791,25 @@ msgid "Share mouse and pointer with other Computers" msgstr "" -#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_geo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_worldwind.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_geo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_worldwind.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "" -#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Globe" msgstr "" @@ -13292,6 +13302,7 @@ #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -13613,6 +13624,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/snappy:snappy.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "" @@ -13629,34 +13641,42 @@ msgstr "mpv medijski reproduktor" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:1 msgid "DICOM to NIfTI Conversion" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:2 msgid "dcm2nii" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:1 msgid "Non-parametric MRI Analysis" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:2 msgid "NPM" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:1 msgid "2D/3D MRI Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:2 msgid "MRIcron" msgstr "" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:1 msgid "MRI Tractography View" msgstr "" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:2 msgid "MRview" msgstr "" @@ -13745,16 +13765,15 @@ msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" msgstr "" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover-category.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover-category.desktop.in.h:1 msgid "Install More..." msgstr "" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:1 msgid "Muon Discover" msgstr "" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:2 msgid "Software Center" msgstr "" @@ -13762,15 +13781,15 @@ msgid "Muon Software Center" msgstr "" -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:1 msgid "Muon Update Manager" msgstr "" -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:1 msgid "Muon Package Manager" msgstr "" -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:2 msgid "Package Manager" msgstr "" @@ -14117,6 +14136,7 @@ #: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-network.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -14441,15 +14461,19 @@ msgid "A DVD encoder" msgstr "" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:1 msgid "Okteta" msgstr "" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:2 msgid "Hex Editor" msgstr "" +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:1 msgid "okular" msgstr "" @@ -14591,7 +14615,7 @@ msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" msgstr "" -#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:3 msgid "OpenLP" msgstr "" @@ -14925,11 +14949,11 @@ msgid "Parcellite" msgstr "" -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:1 msgid "Parley" msgstr "" -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:2 msgid "Vocabulary Trainer" msgstr "" @@ -14937,10 +14961,12 @@ msgid "Parole Media Player" msgstr "" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 msgid "Previous Track" msgstr "" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:8 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 msgid "Next Track" msgstr "" @@ -14953,11 +14979,11 @@ msgid "Kenta Cho's PARSEC47" msgstr "" -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:1 msgid "KDE Partition Manager" msgstr "" -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:2 msgid "Manage disks, partitions and file systems" msgstr "Upravljajte diskovima, particijama i datotečnim sustavima" @@ -15252,7 +15278,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 msgid "Sound Sampler" msgstr "" @@ -15337,11 +15362,11 @@ msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" msgstr "" -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:1 msgid "picmi" msgstr "" -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:2 msgid "A number logic game" msgstr "" @@ -15574,7 +15599,7 @@ msgid "A tool to setup visual and audio alarms for tablets" msgstr "" -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Books.desktop.in.h:1 msgid "Books" msgstr "" @@ -15602,11 +15627,11 @@ msgid "A collection of widgets" msgstr "" -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 msgid "Plasma Media Center" msgstr "" -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" msgstr "" @@ -15614,7 +15639,7 @@ msgid "kde-nm-connection-editor" msgstr "" -#: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-nm:kde5-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit your network connections" msgstr "" @@ -15722,6 +15747,7 @@ msgid "Vorbis comment editor" msgstr "" +#: ../menu-data/poedit:poedit-uri.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 msgid "Poedit" msgstr "Poedit" @@ -15988,10 +16014,12 @@ msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" msgstr "" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 msgid "Psychology Stimuli IDE" msgstr "" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 msgid "PsychoPy" msgstr "" @@ -16466,7 +16494,7 @@ msgid "Powerful and easy to use calculator" msgstr "" -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 msgid "QApt Package Installer" msgstr "" @@ -16618,11 +16646,11 @@ msgid "A simple Jack recorder" msgstr "" -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:1 msgid "QJoyPad" msgstr "" -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:2 msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" msgstr "" @@ -16631,6 +16659,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qmapshack:qmapshack.desktop.in.h:2 msgid "GPS device mapping utility" msgstr "" @@ -16997,6 +17026,7 @@ msgid "Quake: Scourge of Armagon" msgstr "" +#: ../menu-data/quake2:quake2-reckoning.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" msgstr "" @@ -17005,6 +17035,7 @@ msgid "Quake: Dissolution of Eternity" msgstr "" +#: ../menu-data/quake2:quake2-groundzero.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" msgstr "" @@ -17021,20 +17052,16 @@ msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" msgstr "" -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC (Client only)" msgstr "" -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:2 msgid "Distributed IRC client with central core component" msgstr "" -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC" msgstr "" @@ -17627,11 +17654,11 @@ msgid "Rock Dodger" msgstr "" -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:1 msgid "Rocs" msgstr "" -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:2 msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." msgstr "" @@ -17660,8 +17687,7 @@ "A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" msgstr "" -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "" @@ -18445,6 +18471,7 @@ msgid "Login to online accounts" msgstr "" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-sigviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 msgid "SigViewer" msgstr "" @@ -19050,10 +19077,12 @@ msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" msgstr "" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 msgid "Spyke Viewer" msgstr "" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" msgstr "" @@ -19175,8 +19204,8 @@ msgid "Open in window" msgstr "" +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:3 msgid "Open in fullscreen" msgstr "" @@ -19184,11 +19213,11 @@ msgid "Open in safe mode" msgstr "" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:1 msgid "Step" msgstr "" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:2 msgid "Simulate physics experiments" msgstr "" @@ -19586,12 +19615,12 @@ msgid "Create, modify, and delete samba shares" msgstr "" -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:kdesystemsettings.desktop.in.h:1 msgid "KDE System Settings" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:systemsettings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" @@ -19621,11 +19650,11 @@ msgid "A generic board game application." msgstr "" -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "" -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "" @@ -20176,18 +20205,22 @@ msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" msgstr "" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 msgid "Videos" msgstr "Snimke" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies" msgstr "" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 msgid "Mute" msgstr "" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -20396,7 +20429,7 @@ msgid "Tucnak 2" msgstr "" -#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tucnak:tucnak.desktop.in.h:2 msgid "VHF Contest Logger" msgstr "" @@ -20904,10 +20937,12 @@ #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" msgstr "" @@ -20934,12 +20969,10 @@ msgid "Change the background and the theme" msgstr "" -#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "" @@ -20957,12 +20990,13 @@ msgid "Change your clock and date settings" msgstr "" -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 msgid "Displays" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "" @@ -21014,20 +21048,18 @@ #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media-gstreamer:mate-volume-control.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "" @@ -21041,6 +21073,7 @@ msgid "User Accounts" msgstr "" +#: ../menu-data/mate-accountsdialog:mate-accountsdialog.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove users" msgstr "" @@ -21459,7 +21492,7 @@ msgid "Vavoom" msgstr "" -#: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/game-data-packager:doom2-masterlevels.desktop.in.h:2 msgid "First Person Shooter Game" msgstr "" @@ -21752,10 +21785,12 @@ msgid "Variations on Rockdodger" msgstr "" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 msgid "VoxBo Image Viewer" msgstr "" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" msgstr "" @@ -22003,7 +22038,7 @@ msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" msgstr "" -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "" @@ -22011,7 +22046,7 @@ msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" msgstr "" -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12_editor.desktop.in.h:2 msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" msgstr "" @@ -22249,7 +22284,7 @@ msgid "A hex editor for huge files and devices" msgstr "" -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/wxmaxima:wxMaxima.desktop.in.h:1 msgid "wxMaxima" msgstr "" @@ -22282,7 +22317,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 msgid "Xabacus" msgstr "" @@ -22338,7 +22372,7 @@ msgid "Manage and view your media " msgstr "" -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:4 msgid "Open in standalone mode" msgstr "" @@ -23068,7 +23102,7 @@ msgid "xxxterm Browser" msgstr "" -#: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xombrero:xombrero.desktop.in.h:2 msgid "Minimalist's Web Browser" msgstr "" @@ -23154,6 +23188,7 @@ msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "" +#: ../menu-data/mate-user-guide:mate-user-guide.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apport.po 2015-08-14 07:44:11.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apport.po 2016-07-20 16:55:08.000000000 +0000 @@ -7,84 +7,149 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-15 17:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:49+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: hr\n" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 -#: ../kde/apport-kde.py:522 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Pogledajte man stranice za više pojedinosti." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "odredi naziv datoteke zaspisa koju je stvorio valgrind" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"ponovno koristi prije stvoreni sandbox direktorij (SDIR) ili, ako ne " +"postoji, stvori ga" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"ne stvaraj ili ponovno koristi sandbox direktorij za dodatne simbole " +"otklanjanja greške nego se samo oslanjaj na instalirane simbole otklanjanja " +"greške." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"ponovno koristi prije stvoreni direktorij predmemorije (CDIR) ili, ako ne " +"postoji, stvori ga" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"prijavi napredak preuzimanja/instalacije prilikom instalacije paketa u " +"sandbox" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"izvršna datoteka koja se pokreće pod valgrindovim alatom provjere memorije " +"zbog otkrivanja problema s memorijom" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "Instaliraj dodatne pakete u sandbox (može se odrediti više puta)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Greška: %s nije izvršna datoteka. Zaustavljanje." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Moguće je da vaš sustav postane nestabilan i zatreba ponovno pokretanje." + +#: ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 msgid "Crash report" msgstr "Izvještaj rušenja" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Nažalost, dogodila se unutrašnja greška." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Ako primjetite daljne probleme, pokušajte ponovno pokrenuti računalo." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Pošaljite izvješće greške kako bi pomogli popraviti ovaj problem" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Zanemari buduće probleme za progam ove inačice" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 +#: ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Show Details" msgstr "Prikaži pojedinosti" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 msgid "_Examine locally" msgstr "_Pregledaj lokalno" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Leave Closed" msgstr "Ostavi zatvoreno" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 msgid "Collecting problem information" msgstr "Prikupljanje informacija o problemu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -92,20 +157,18 @@ "Prikupljaju se informacije koje mogu pomoći razvijateljima u popravljanju " "problema koji prijavljujete." +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 -#: ../kde/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 msgid "Uploading problem information" msgstr "Slanje informacija o problemu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 msgid "Uploading problem information" msgstr "Učitavanje informacija o problemu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -113,830 +176,880 @@ "Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka. Ovo može " "potrajati nekoliko minuta." -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Ovo se dogodilo tijekom prijašnje suspenzije i uzrokovalo je nepravilno " -"pokretanje." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../apport/ui.py:124 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Izgleda da ovaj paket nije ispravno instaliran" -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:129 +#: ../apport/ui.py:129 +#, python-format msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." msgstr "" -"Ovo se dogodilo tijekom prijašnje hibernacije i uzrokovalo je nepravilno " -"pokretanje." +"Ovo nije službeni %s paket. Uklonite sve pakete treće strane i pokušajte " +"ponovno." -#: ../data/apportcheckresume.py:80 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:146 +#: ../apport/ui.py:146 +#, python-format msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Postupak pokretanja se prekinuo pred sam kraj i završit će se u potpunosti " -"normalno." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak..." +"Imate instalirane neke zastarjele inačice paketa. Nadogradite sljedeće " +"pakete i provjerite ponavlja li se problem:\n" +"\n" +"%s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Što želite napraviti? Vaše mogućnosti su:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../apport/ui.py:270 +msgid "unknown program" +msgstr "nepoznati program" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../apport/ui.py:271 #, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Molim odaberite (%s):" +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Program \"%s\" se neočekivano zatvorio" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1312 +#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:1312 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i bajta)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:362 -#: ../bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binarni podaci)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:185 -#: ../bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Pošaljite izvještaj problema razvijateljima?" +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problem u %s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:274 +#: ../apport/ui.py:274 msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Nakon slanja izvještaja problema, ispunite formular u\n" -"automatski otvorenom internet pregledniku." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Pošalji izvještaj (%s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Pregledaj lokalno" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "&Pogledaj izvještaj" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." msgstr "" -"&Zadržite datoteku izvještaja za kasnije slanje ili kopiranje na neku drugu " -"lokaciju" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Poništi i &zanemari buduća rušenja za ovu inačicu programa" +"Vaše računalo nema dovoljno slobodne memorije za automatsku analizu problema " +"i slanje izvještaja razvijateljima." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Odustani" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:661 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1118 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1288 +#: ../apport/ui.py:322 ../apport/ui.py:330 ../apport/ui.py:457 +#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:661 ../apport/ui.py:1118 +#: ../apport/ui.py:1284 ../apport/ui.py:1288 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Neispravan izvještaj o problemu" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Datoteka izvještaja problema:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:323 +#: ../apport/ui.py:323 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Niste ovlašteni za pristup ovom izvještaju o problemu." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 -#: ../bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Potvrdi" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../apport/ui.py:326 +msgid "Error" +msgstr "Greška" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Greška: %s" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 +#: ../apport/ui.py:327 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za obradu ovog izvještaja." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:406 -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Skupljanje informacija o problemu" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../apport/ui.py:411 +msgid "No package specified" +msgstr "Nema određenih paketa" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:412 +#: ../apport/ui.py:412 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"Prikupljene informacije mogu biti poslane razvijateljima kako bi se " -"aplikacija\n" -"poboljšala. Ovo može potrajati nekoliko minuta." +"Morate odrediti paket ili PID. Pogledajte --help za više informacija." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 +#: ../apport/ui.py:435 +msgid "Permission denied" +msgstr "Pristup odbijen" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:436 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." msgstr "" -"Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka.\n" -"Ovo može potrajati nekoliko minuta." +"Određeni proces vam ne pripada. Pokrenite ovaj program kao root korisnik." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "&Završeno" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:438 +msgid "Invalid PID" +msgstr "Neispravan PID" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "nijedno" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "Određeni ID proces ne pripada programu." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:458 +#: ../apport/ui.py:458 #, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Odabrano: %s. Višestruki odabiri:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "Odabiri:" +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "Skripta simptoma %s nije odredila zahvaćeni paket" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Putanja do datoteke (Enter za prekid):" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 +#: ../apport/ui.py:461 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Paket %s ne postoji" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "Datoteka ne postoji." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:485 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../apport/ui.py:485 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Ne mogu napraviti izvještaj" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "Ovo je direktorij." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 +#: ../apport/ui.py:500 ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Nadopuna izvještaja problema" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Za nastavak, morate posjetiti sljedeći URL:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:501 +#: ../apport/ui.py:501 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"Sada možete pokrenuti internet preglednik, ili kopirati ovaj URL u " -"preglednik na drugom računalu." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Pokreni preglednik odmah" +"Niste autor ili pretplatnik ovog izvještaja problema, moguće da je izvještaj " +"kopija ili je već zatvoren.\n" +"\n" +"Napravite novi izvještaj koristeći \"apport-bug\"." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:510 +#: ../apport/ui.py:510 +msgid "" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"Nema izvještaja o rušenju koji su na čekanju. Pokušajte s --help za više " -"informacija." - -#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -msgid "Send" -msgstr "Pošalji" - -#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "%s je iskusio unutrašnju grešku." +"Niste autor ovog izvještaja problema. Mnogo je jednostavnije označiti " +"problem kao kopiju drugog izvještaja nego premještati vaše komentare i " +"privitke na novi izvještaj.\n" +"\n" +"Nadalje, predlažemo vam prijavu novog izvještaja problema koristeći \"apport-" +"bug\" i dodajte komentar o ovom problemu.\n" +"\n" +"Želite li stvarno nastaviti?" -#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paket: %s" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:547 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:564 +#: ../apport/ui.py:547 ../apport/ui.py:564 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Nisu prikupljene dodatne informacije." -#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Problem se dogodio tijekom instalacije softvera." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:615 +#: ../apport/ui.py:615 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Kakav problem želite prijaviti?" -#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Aplikacija %s je iskusila unutrašnju grešku." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 +#: ../apport/ui.py:632 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Nepoznat simptom" -#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:633 +#: ../apport/ui.py:633 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Aplikacija %s se zatvorila neočekivano." - -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 -msgid "Relaunch" -msgstr "Pokreni ponovo" +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Simptom \"%s\" nije poznat." -#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Zanemari buduće probleme ove vrste" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../apport/ui.py:664 +msgid "" +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "" +"Nakon zatvaranja ove poruke kliknite na prozor aplikacije za prijavu ovog " +"problema." -#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "Sakrij pojedinosti" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:674 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679 +#: ../apport/ui.py:674 ../apport/ui.py:679 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop nije uspio odrediti proces ID prozora" -#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko Ime:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:693 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 +#: ../apport/ui.py:695 +msgid "Specify package name." +msgstr "Odredite naziv paketa." -#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Prikupljanje Informacija o problemu" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:697 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:697 ../apport/ui.py:748 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "Dodajte dodatnu oznaku u izvještaj. Moguće je odrediti više puta." -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../apport/ui.py:727 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"Prikupljene informacije mogu biti poslane razvijateljima kako bi se " -"aplikacija poboljšala. Ovo može potrajati nekoliko minuta." +"%prog [mogućnosti] [simptom|pid|paket|program putanja|.apport/.crash " +"datoteka]" -#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Slanje informacija o problemu" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:730 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" +msgstr "" +"Početak načina prijave greške. Zahtijeva --package i po izboru --pid, ili " +"ukratko samo --pid. Ako ni jedno nije navedeno, prikaži popis poznatih " +"simptoma. (Podrazumijeva se ako je jedan argument zadan.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Pogledajte man stranice za više pojedinosti." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:732 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Kliknite na prozor kao cilj za podnošenje izvještaja o problemu." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "odredi naziv datoteke zaspisa koju je stvorio valgrind" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:734 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "Početak načina nadopune greške. Može se dodati po izboru --package." -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:736 msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"ponovno koristi prije stvoreni sandbox direktorij (SDIR) ili, ako ne " -"postoji, stvori ga" +"Prijavi izvještaj greške o simptomu. (Podrazumijeva ako je naziv simptoma " +"naveden kao jedini argument.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:738 msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"ne stvaraj ili ponovno koristi sandbox direktorij za dodatne simbole " -"otklanjanja greške nego se samo oslanjaj na instalirane simbole otklanjanja " -"greške." +"Navedite naziv paketa u --file-bug načinu. Ovo nije obavezno ako je --pid " +"naveden. (Podrazumijeva se ako je naziv paketa naveden kao jedini argument.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:740 msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"ponovno koristi prije stvoreni direktorij predmemorije (CDIR) ili, ako ne " -"postoji, stvori ga" +"Navedite pokrenuti program u --file-bug načinu. Ako je naveden, izvještaj " +"greške će sadržavati više informacija. (Podrazumijeva se ako je pid naveden " +"kao jedini argument.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"prijavi napredak preuzimanja/instalacije prilikom instalacije paketa u " -"sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:742 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "Zadani pid prekida aplikaciju." -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:744 +#, python-format msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"izvršna datoteka koja se pokreće pod valgrindovim alatom provjere memorije " -"zbog otkrivanja problema s memorijom" +"Prijavite rušenje za zadanu .apport ili .crash datoteku umjesto onih " +"nezavršenih u %s. (Podrazumijeva se ako je datoteka zadana kao jedini " +"argument.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:61 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:746 msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Instaliraj dodatne pakete u sandbox (može se odrediti više puta)" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Greška: %s nije izvršna datoteka. Zaustavljanje." +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." +msgstr "" +"U načinu prijave greške, spremite prikupljene informacije u datoteku umjesto " +"da je prijavite. Ta datoteka se zatim kasnije može prijaviti s drugog " +"računala." -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Apport datoteka o rušenju" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750 +#: ../apport/ui.py:750 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Ispiši broj Apport inačice." -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:889 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -"Moguće je da vaš sustav postane nestabilan i zatreba ponovno pokretanje." - -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Prijavite problem..." +"To će pokrenuti apport-retrace u prozoru terminala zbog ispitivanja rušenja." -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Prijavite neispravnost razvojnom timu" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:890 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Pokreni gdb sesiju" -#: ../apport/ui.py:124 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Izgleda da ovaj paket nije ispravno instaliran" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 +#: ../apport/ui.py:891 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Pokreni gdb sesiju bez preuzimanja simbola otklanjanja greške" -#: ../apport/ui.py:128 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:893 #, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Nadopuni %s s potpunim simboličkim opširnim zapisom" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:969 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:979 +#: ../apport/ui.py:969 ../apport/ui.py:979 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -"Ovo nije službeni %s paket. Uklonite sve pakete treće strane i pokušajte " -"ponovno." +"Ovaj izvještaj problema se odnosi na program koji više nije instaliran." -#: ../apport/ui.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../apport/ui.py:994 #, python-format msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" -"Imate instalirane neke zastarjele inačice paketa. Nadogradite sljedeće " -"pakete i provjerite ponavlja li se problem:\n" -"\n" -"%s" +"Dogodio se problem s programom %s koji se promijenio otkada se srušio." -#: ../apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -msgid "unknown program" -msgstr "nepoznati program" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1041 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290 +#: ../apport/ui.py:1041 ../apport/ui.py:1075 ../apport/ui.py:1290 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Ovaj izvještaj o problemu je oštećen i ne može biti obrađen." -#: ../apport/ui.py:270 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#. package does not exist +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1045 +#: ../apport/ui.py:1045 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "Izvještaj pripada paketu koji nije instaliran." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1049 +#: ../apport/ui.py:1049 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju obrade izvještaja problema:" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1119 +#: ../apport/ui.py:1119 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Ne može se odrediti paket ili naziv izvornog paketa." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1137 +#: ../apport/ui.py:1137 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Nemoguće pokretanje Internet preglednika" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138 +#: ../apport/ui.py:1138 #, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Program \"%s\" se neočekivano zatvorio" +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Nemoguće pokretanje Internet preglednik za otvaranje %s." -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1308 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238 +#: ../apport/ui.py:1238 #, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problem u %s" +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "" +"Upišite informacije vašeg korisničkog računa za %s sustav praćenja grešaka" -#: ../apport/ui.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250 +#: ../apport/ui.py:1250 +msgid "Network problem" +msgstr "Problem s mrežom" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 +#: ../apport/ui.py:1252 msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"Vaše računalo nema dovoljno slobodne memorije za automatsku analizu problema " -"i slanje izvještaja razvijateljima." +"Nemoguće povezivanje na bazu podataka rušenja. Provjerite vaš pristup " +"Internetu." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 +#: ../apport/ui.py:1279 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Nedostatak memorije" -#: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456 -#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1114 -#: ../apport/ui.py:1280 ../apport/ui.py:1284 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Neispravan izvještaj o problemu" +#: ../apport/ui.py:1280 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"Vaš sustav nema dovoljno memorije za obradu ovog izvještaja o rušenju " +"sustava." -#: ../apport/ui.py:322 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Niste ovlašteni za pristup ovom izvještaju o problemu." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 +#: ../apport/ui.py:1315 +#, python-format +msgid "" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ovaj problem se ne može se prijaviti:\n" +"\n" +"%s" -#: ../apport/ui.py:325 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1371 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1378 +#: ../apport/ui.py:1371 ../apport/ui.py:1378 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problem je već poznat" -#: ../apport/ui.py:326 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za obradu ovog izvještaja." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1372 +#: ../apport/ui.py:1372 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." +msgstr "" +"Ovaj problem je već prijavljen u izvještaju grešaka koji je prikazan u " +"internet pregledniku. Provjerite možete li dodati neke dodatne informacije " +"koje mogu pomoći razvijateljima." -#: ../apport/ui.py:410 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:410 -msgid "No package specified" -msgstr "Nema određenih paketa" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1379 +#: ../apport/ui.py:1379 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Ovaj problem je već prijavljen razvijateljima. Hvala Vam!" -#: ../apport/ui.py:411 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Prijavite problem..." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Prijavite neispravnost razvojnom timu" + +#: ../data/apportcheckresume.py:73 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"Morate odrediti paket ili PID. Pogledajte --help za više informacija." +"Ovo se dogodilo tijekom prijašnje suspenzije i uzrokovalo je nepravilno " +"pokretanje." -#: ../apport/ui.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:434 -msgid "Permission denied" -msgstr "Pristup odbijen" +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +msgid "" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Ovo se dogodilo tijekom prijašnje hibernacije i uzrokovalo je nepravilno " +"pokretanje." -#: ../apport/ui.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." msgstr "" -"Određeni proces vam ne pripada. Pokrenite ovaj program kao root korisnik." +"Postupak pokretanja se prekinuo pred sam kraj i završit će se u potpunosti " +"normalno." -#: ../apport/ui.py:437 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:437 -msgid "Invalid PID" -msgstr "Neispravan PID" +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Upotreba: %s " -#: ../apport/ui.py:438 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "Određeni ID proces ne pripada programu." +#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Direktorji odredišta postoji i nije prazan." -#: ../apport/ui.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak..." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Što želite napraviti? Vaše mogućnosti su:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 #, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "Skripta simptoma %s nije odredila zahvaćeni paket" +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Molim odaberite (%s):" -#: ../apport/ui.py:460 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 #, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Paket %s ne postoji" +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i bajta)" -#: ../apport/ui.py:484 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:484 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Ne mogu napraviti izvještaj" +#: ../kde/apport-kde.py:362 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binarni podaci)" -#: ../apport/ui.py:499 ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:499 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Nadopuna izvještaja problema" +#: ../kde/apport-kde.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Pošaljite izvještaj problema razvijateljima?" -#: ../apport/ui.py:500 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"Niste autor ili pretplatnik ovog izvještaja problema, moguće da je izvještaj " -"kopija ili je već zatvoren.\n" -"\n" -"Napravite novi izvještaj koristeći \"apport-bug\"." +"Nakon slanja izvještaja problema, ispunite formular u\n" +"automatski otvorenom internet pregledniku." -#: ../apport/ui.py:509 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:509 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"Niste autor ovog izvještaja problema. Mnogo je jednostavnije označiti " -"problem kao kopiju drugog izvještaja nego premještati vaše komentare i " -"privitke na novi izvještaj.\n" -"\n" -"Nadalje, predlažemo vam prijavu novog izvještaja problema koristeći \"apport-" -"bug\" i dodajte komentar o ovom problemu.\n" -"\n" -"Želite li stvarno nastaviti?" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Pošalji izvještaj (%s)" -#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Nisu prikupljene dodatne informacije." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Pregledaj lokalno" -#: ../apport/ui.py:614 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Kakav problem želite prijaviti?" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 +msgid "&View report" +msgstr "&Pogledaj izvještaj" -#: ../apport/ui.py:631 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:631 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Nepoznat simptom" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Zadržite datoteku izvještaja za kasnije slanje ili kopiranje na neku drugu " +"lokaciju" -#: ../apport/ui.py:632 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Simptom \"%s\" nije poznat." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Poništi i &zanemari buduća rušenja za ovu inačicu programa" -#: ../apport/ui.py:663 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:663 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"Nakon zatvaranja ove poruke kliknite na prozor aplikacije za prijavu ovog " -"problema." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Odustani" -#: ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop nije uspio odrediti proces ID prozora" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Datoteka izvještaja problema:" -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:692 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:233 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Potvrdi" -#: ../apport/ui.py:694 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 -msgid "Specify package name." -msgstr "Odredite naziv paketa." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Greška: %s" -#: ../apport/ui.py:696 ../apport/ui.py:747 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "Dodajte dodatnu oznaku u izvještaj. Moguće je odrediti više puta." +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Skupljanje informacija o problemu" -#: ../apport/ui.py:726 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"%prog [mogućnosti] [simptom|pid|paket|program putanja|.apport/.crash " -"datoteka]" +"Prikupljene informacije mogu biti poslane razvijateljima kako bi se " +"aplikacija\n" +"poboljšala. Ovo može potrajati nekoliko minuta." -#: ../apport/ui.py:729 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." msgstr "" -"Početak načina prijave greške. Zahtijeva --package i po izboru --pid, ili " -"ukratko samo --pid. Ako ni jedno nije navedeno, prikaži popis poznatih " -"simptoma. (Podrazumijeva se ako je jedan argument zadan.)" +"Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka.\n" +"Ovo može potrajati nekoliko minuta." -#: ../apport/ui.py:731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Kliknite na prozor kao cilj za podnošenje izvještaja o problemu." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 +msgid "&Done" +msgstr "&Završeno" -#: ../apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Početak načina nadopune greške. Može se dodati po izboru --package." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 +msgid "none" +msgstr "nijedno" -#: ../apport/ui.py:735 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Prijavi izvještaj greške o simptomu. (Podrazumijeva ako je naziv simptoma " -"naveden kao jedini argument.)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Odabrano: %s. Višestruki odabiri:" -#: ../apport/ui.py:737 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +msgid "Choices:" +msgstr "Odabiri:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Putanja do datoteke (Enter za prekid):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 +msgid "File does not exist." +msgstr "Datoteka ne postoji." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 +msgid "This is a directory." +msgstr "Ovo je direktorij." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Za nastavak, morate posjetiti sljedeći URL:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" -"Navedite naziv paketa u --file-bug načinu. Ovo nije obavezno ako je --pid " -"naveden. (Podrazumijeva se ako je naziv paketa naveden kao jedini argument.)" +"Sada možete pokrenuti internet preglednik, ili kopirati ovaj URL u " +"preglednik na drugom računalu." -#: ../apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Pokreni preglednik odmah" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" -"Navedite pokrenuti program u --file-bug načinu. Ako je naveden, izvještaj " -"greške će sadržavati više informacija. (Podrazumijeva se ako je pid naveden " -"kao jedini argument.)" +"Nema izvještaja o rušenju koji su na čekanju. Pokušajte s --help za više " +"informacija." -#: ../apport/ui.py:741 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Zadani pid prekida aplikaciju." +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" +msgstr "Ubuntu paket je u sukobu s paketom koji nije izvoran Ubuntu paket" -#: ../apport/ui.py:743 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 -#, python-format +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:166 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:166 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" -"Prijavite rušenje za zadanu .apport ili .crash datoteku umjesto onih " -"nezavršenih u %s. (Podrazumijeva se ako je datoteka zadana kao jedini " -"argument.)" +"Vaš sustav je početno podešen za rad s grubom inačice 2, ali ste ga uklonili " +"s vašeg sustava u zamjenu za grub 1 bez naknadnog podešavanja. Da bi " +"osigurali nadopunu vašeg podešavanja boot učitača kada god je novi kernel " +"dostupan, otvorite terminal i upišite:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Prikupljanje informacija o sustavu" -#: ../apport/ui.py:745 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"U načinu prijave greške, spremite prikupljene informacije u datoteku umjesto " -"da je prijavite. Ta datoteka se zatim kasnije može prijaviti s drugog " -"računala." +"Ovjera je potrebna za prikupljanje informacija o sustavu za ovaj izvještaj " +"problema" -#: ../apport/ui.py:749 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Ispiši broj Apport inačice." +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Izvještaji o problemu sustava" -#: ../apport/ui.py:888 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"To će pokrenuti apport-retrace u prozoru terminala zbog ispitivanja rušenja." - -#: ../apport/ui.py:889 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Pokreni gdb sesiju" +"Upišite svoju lozinku za pristup izvještajima problema programa sustava" -#: ../apport/ui.py:890 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Pokreni gdb sesiju bez preuzimanja simbola otklanjanja greške" +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Apport datoteka o rušenju" -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 +#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 #, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Nadopuni %s s potpunim simboličkim opširnim zapisom" +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "%s je iskusio unutrašnju grešku." + +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Problem se dogodio tijekom instalacije softvera." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "Paket: apport 1.2.3~0ubuntu1" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "Apport aplikacija se neočekivano zatvorila." + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +msgid "Relaunch" +msgstr "Pokreni ponovo" -#: ../apport/ui.py:968 ../apport/ui.py:978 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:968 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:978 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"Ovaj izvještaj problema se odnosi na program koji više nije instaliran." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 +msgid "The application Apport has stopped responding." +msgstr "Apport aplikacija više ne odgovara." -#: ../apport/ui.py:993 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:993 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 +msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." msgstr "" -"Dogodio se problem s programom %s koji se promijenio otkada se srušio." +"Možete pričekati kako bi vidjeli hoće li se pokrenuti, ili ju zatvorite i " +"ponovno pokrenite." -#: ../apport/ui.py:1040 ../apport/ui.py:1071 ../apport/ui.py:1286 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1040 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1286 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Ovaj izvještaj o problemu je oštećen i ne može biti obrađen." +#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 +msgid "Force Closed" +msgstr "Prisilno zatvoreno" -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:1043 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "Izvještaj pripada paketu koji nije instaliran." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 +msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." +msgstr "Apport aplikacija se neočekivano zatvorila." -#: ../apport/ui.py:1046 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju obrade izvještaja problema:" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 +msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." +msgstr "Apport aplikacija se neočekivano zatvorila." -#: ../apport/ui.py:1115 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1115 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Ne može se odrediti paket ili naziv izvornog paketa." +#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" -#: ../apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Nemoguće pokretanje Internet preglednika" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "Problem u bash-u" -#: ../apport/ui.py:1134 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 +#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Nemoguće pokretanje Internet preglednik za otvaranje %s." +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Aplikacija %s je neočekivano zaustavljena." -#: ../apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 #, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Upišite informacije vašeg korisničkog računa za %s sustav praćenja grešaka" +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "%s se neočekivano zatvorio." -#: ../apport/ui.py:1246 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 -msgid "Network problem" -msgstr "Problem s mrežom" +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Aplikacija %s više ne odgovara." -#: ../apport/ui.py:1248 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1248 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Nemoguće povezivanje na bazu podataka rušenja. Provjerite vaš pristup " -"Internetu." +#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Program \"%s\" više ne odgovara." -#: ../apport/ui.py:1275 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Nedostatak memorije" +#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Paket: %s" -#: ../apport/ui.py:1276 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1276 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Vaš sustav nema dovoljno memorije za obradu ovog izvještaja o rušenju " -"sustava." +#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "Aplikacija %s je iskusila unutrašnju grešku." -#: ../apport/ui.py:1311 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1311 +#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 #, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ovaj problem se ne može se prijaviti:\n" -"\n" -"%s" +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Aplikacija %s se zatvorila neočekivano." -#: ../apport/ui.py:1367 ../apport/ui.py:1374 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problem je već poznat" +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Zanemari buduće probleme ove vrste" + +#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Sakrij pojedinosti" + +#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko Ime:" + +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Prikupljanje Informacija o problemu" -#: ../apport/ui.py:1368 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1368 +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Ovaj problem je već prijavljen u izvještaju grešaka koji je prikazan u " -"internet pregledniku. Provjerite možete li dodati neke dodatne informacije " -"koje mogu pomoći razvijateljima." +"Prikupljene informacije mogu biti poslane razvijateljima kako bi se " +"aplikacija poboljšala. Ovo može potrajati nekoliko minuta." -#: ../apport/ui.py:1375 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Ovaj problem je već prijavljen razvijateljima. Hvala Vam!" +#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Slanje informacija o problemu" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [mogućnosti] " -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Ne spremaj nove podatke u izvještaj, već ih zapiši u stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -944,35 +1057,35 @@ "Pokreni interaktivnu gdb sesiju s izvještajima sadržaja jezgre (-o " "zanemareno; ne prepisuje izvještaj)" -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Zapiši izmijenjen izvještaj za zadanu datoteku umjesto promjene izvornog " "izvještaja" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Ukloni sadržaj jezgre iz izvještaja nakon regeneracije opširnog zapisa" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Zaobiđi datoteku jezgre izvještaja" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Zaobiđi izvršnu putanju izvještaja" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Zaobiđi ProcMaps izvještaja" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Obnovi izvještaje o informacijama paketa." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -989,21 +1102,21 @@ "onda samo biti moguće zapisivati rušenja koja su se dogodila na trenutno " "pokrenutom izdanju." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Prijavi napredak preuzimanja/instalacije tijekom instalacije paketa u sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Dodaj vremenske oznake u poruke zapisa, za skupne radnje" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Direktorij predmemorije za pakete preuzete u sandboxu" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -1011,7 +1124,7 @@ "Direktorij za neraspakirane pakete. Buduća pokretanja će pretpostaviti da " "svaki preuzeti paket je isto tako raspakiran u sandboxu." -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -1021,7 +1134,7 @@ "koristi pri određivanju ID-a rušenja za slanje ponovljenog opširnog " "zapisivanja (samo ako su -g, -o, ili -s određeni)" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -1029,23 +1142,23 @@ "Prikaži ponovljeno opširno zapisivanje i traži potvrdu prije slanja u bazu " "podataka rušenja." -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Putanja do kopije sqlite baze podataka (zadano: bez provjere ima li još " "kopija)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "Netočan broj argumenata; upotrijebite --pomoć(ili --help) za kratku pomoć." -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Ne možete koristiti -C bez -S. Zaustavljanje." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -1054,121 +1167,6 @@ "-auth); pogledajte --help za kratku pomoć" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:109 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:109 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Je li u redu poslati ovo kao privitke? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "Paket: apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "Apport aplikacija se neočekivano zatvorila." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Upotreba: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Direktorji odredišta postoji i nije prazan." - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Prikupljanje informacija o sustavu" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Ovjera je potrebna za prikupljanje informacija o sustavu za ovaj izvještaj " -"problema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Izvještaji o problemu sustava" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Upišite svoju lozinku za pristup izvještajima problema programa sustava" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Aplikacija %s je neočekivano zaustavljena." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "%s se neočekivano zatvorio." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "Prisilno zatvoreno" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Aplikacija %s više ne odgovara." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Program \"%s\" više ne odgovara." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "Problem u bash-u" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 -msgid "The application Apport has stopped responding." -msgstr "Apport aplikacija više ne odgovara." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 -msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." -msgstr "" -"Možete pričekati kako bi vidjeli hoće li se pokrenuti, ili ju zatvorite i " -"ponovno pokrenite." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 -msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." -msgstr "Apport aplikacija se neočekivano zatvorila." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "Apport aplikacija se neočekivano zatvorila." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "Ubuntu paket je u sukobu s paketom koji nije izvoran Ubuntu paket" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Vaš sustav je početno podešen za rad s grubom inačice 2, ali ste ga uklonili " -"s vašeg sustava u zamjenu za grub 1 bez naknadnog podešavanja. Da bi " -"osigurali nadopunu vašeg podešavanja boot učitača kada god je novi kernel " -"dostupan, otvorite terminal i upišite:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2015-08-14 07:44:01.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2016-07-20 16:55:05.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" # TODO: @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Dependency handling" msgstr "Rukovanje ovisnostima" -#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:1063 +#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:975 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" @@ -607,49 +607,49 @@ msgid "%ls: Examine" msgstr "%ls: Pregledaj" -#: src/broken_indicator.cc:137 +#: src/broken_indicator.cc:138 #, c-format msgid "%ls: Apply" msgstr "%ls: Primijeni" -#: src/broken_indicator.cc:142 +#: src/broken_indicator.cc:144 #, c-format msgid "%ls: Next" msgstr "%ls: Sljedeći" -#: src/broken_indicator.cc:148 +#: src/broken_indicator.cc:151 #, c-format msgid "%ls: Previous" msgstr "%ls: Prethodni" -#: src/broken_indicator.cc:243 +#: src/broken_indicator.cc:246 msgid "Dependency resolution disabled." msgstr "Rješavanje ovisnosti onemogućeno." -#: src/broken_indicator.cc:254 +#: src/broken_indicator.cc:257 msgid "Unable to resolve dependencies." msgstr "Ne mogu riješiti ovisnosti." -#: src/broken_indicator.cc:265 +#: src/broken_indicator.cc:268 msgid "Fatal error in resolver" msgstr "Fatalna greška algoritma za rješavanje" -#: src/broken_indicator.cc:277 +#: src/broken_indicator.cc:280 #, c-format msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies" msgstr "[%d(%d)/...] Rješavam ovisnosti" -#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1294 +#: src/broken_indicator.cc:316 src/gtk/resolver.cc:1294 #: src/gtk/resolver.cc:1462 src/solution_dialog.cc:140 #: src/solution_screen.cc:569 msgid "Internal error: unexpected null solution." msgstr "Interna greška: neočekivano nevažeće rješenje." -#: src/broken_indicator.cc:371 +#: src/broken_indicator.cc:374 msgid "Suggest keeping all packages at their current version." msgstr "Predloži zadržavanje svih paketa na njihovoj trenutnoj inačici." -#: src/broken_indicator.cc:379 +#: src/broken_indicator.cc:382 #, c-format msgid "%d install" msgid_plural "%d installs" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr[1] "%d instalirana" msgstr[2] "%d instaliranih" -#: src/broken_indicator.cc:389 +#: src/broken_indicator.cc:392 #, c-format msgid "%d removal" msgid_plural "%d removals" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr[1] "%d uklonjena" msgstr[2] "%d uklonjenih" -#: src/broken_indicator.cc:399 +#: src/broken_indicator.cc:402 #, c-format msgid "%d keep" msgid_plural "%d keeps" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr[1] "%d zadržana" msgstr[2] "%d zadržanih" -#: src/broken_indicator.cc:409 +#: src/broken_indicator.cc:412 #, c-format msgid "%d upgrade" msgid_plural "%d upgrades" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr[1] "%d nadograđena" msgstr[2] "%d nadograđenih" -#: src/broken_indicator.cc:419 +#: src/broken_indicator.cc:422 #, c-format msgid "%d downgrade" msgid_plural "%d downgrades" @@ -692,22 +692,22 @@ #. TRANSLATORS: %F is replaced with a comma separated list such as #. "n1 installs, n2 removals", ... #. -#: src/broken_indicator.cc:430 +#: src/broken_indicator.cc:433 #, c-format msgid "Suggest %F" msgstr "Predloži %F" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:55 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:54 #, c-format msgid "Unable to find the source package for \"%s\".\n" msgstr "Ne mogu pronaći paket s izvornim kodom za \"%s\".\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:212 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:211 #, c-format msgid "Unable to satisfy the build-depends: %s.\n" msgstr "Ne mogu zadovoljiti ovisnosti za izgradnju: %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:249 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:248 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -716,7 +716,7 @@ "Napomena: \"%s\" koji pruža usluge virtualnog paketa\n" " \"%s\" već je instaliran.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:257 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:256 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -725,7 +725,7 @@ "Napomena: \"%s\" koji pruža usluge virtualnog paketa\n" " \"%s\" je već označen za instalaciju.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:280 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:279 #, c-format msgid "" "\"%s\" exists in the package database, but it is not a\n" @@ -734,17 +734,17 @@ "\"%s\" postoji u bazi podataka paketa, ali nije stvarni\n" "paket i nijedan paket ne pruža njegove usluge.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:288 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:287 #, c-format msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n" msgstr "\"%s\" je virtualni paket čije usluge pruža:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:291 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:290 #, c-format msgid "You must choose one to install.\n" msgstr "Morate odabrati jedan za instalaciju.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:299 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:298 #, c-format msgid "" "Note: selecting \"%s\" instead of the\n" @@ -753,49 +753,49 @@ "Napomena: biram \"%s\" umjesto\n" " virtualnog paketa \"%s\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:321 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:320 #, c-format msgid "%s is already installed at the requested version (%s)\n" msgstr "Već je instalirana zahtijevana inačica paketa %s (%s)\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:331 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:329 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be upgraded.\n" msgstr "%s trenutno nije instaliran pa se neće nadograditi.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:335 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:334 #, c-format msgid "" "%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.\n" msgstr "" "Već je instalirana posljednja inačica paketa %s pa se neće nadograditi.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:341 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:340 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.\n" msgstr "%s nije trenutno instaliran pa se neće ponovo instalirati.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:349 src/cmdline/cmdline_action.cc:356 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:348 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n" msgstr "Paket %s nije instaliran pa se neće ukloniti\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:380 #, c-format msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "Paket %s nije instaliran, ne mogu zabraniti nadogradnju\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:378 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:383 #, c-format msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "Paket %s se ne može nadograditi, ne mogu zabraniti nadogradnju\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:483 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:488 #, c-format msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" msgstr "Napomena: biram instalaciju zadatka \"%s: %s\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:513 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:518 #, c-format msgid "" "You can only specify a package version with an 'install' command or a " @@ -803,12 +803,12 @@ msgstr "" "Inačicu paketa možete navesti samo uz naredbe 'install' i 'forbid-version'.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:522 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:527 #, c-format msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" msgstr "Arhivu paketa možete navesti samo uz naredbu 'install'.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" @@ -817,7 +817,7 @@ "Ne mogu pronaći paket \"%s\" i više od 40\n" "paketa sadrži \"%s\" u svom imenu.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:563 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:571 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" @@ -826,12 +826,12 @@ "Ne mogu pronaći paket \"%s\". Međutim, sljedeći\n" "paketi sadrže \"%s\" u svom imenu:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:585 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:593 #, c-format msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" msgstr "Ne mogu pronaći nijedan paket čije ime ili opis odgovara \"%s\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" @@ -840,7 +840,7 @@ "Ne mogu pronaći nijedan paket koji odgovara \"%s\" i više od 40\n" "paketa sadrži \"%s\" u svom opisu.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:590 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:600 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" @@ -849,78 +849,78 @@ "Ne mogu pronaći nijedan paket koji sadrži \"%s\". Međutim, sljedeći\n" "paketi sadrže \"%s\" u svom opisu:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:732 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:742 #, c-format msgid "Bad action character '%c'\n" msgstr "Krivi znak radnje '%c'\n" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:134 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:138 msgid "Get:" msgstr "Dohvati:" #. TRANSLATORS: this stands for "error" and should be the #. same width as the translation of "Ign". -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:144 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:141 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:192 msgid "Err" msgstr "Greška" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:177 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:174 #, c-format msgid "Changelog download failed: %s" msgstr "Preuzimanje popisa promjena nije uspjelo: %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:296 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:293 msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?" msgstr "Ne mogu izvršiti sensible-pager, je li ovo Debian sustav?" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:347 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:344 #, c-format msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." msgstr "%s nije službeni Debian paket, ne mogu prikazati popis promjena." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:408 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:405 #, c-format msgid "Couldn't find a changelog for %s" msgstr "Ne mogu pronaći popis promjena za %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:412 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:409 #, c-format msgid "Couldn't run pager %s" msgstr "Ne mogu pokrenuti preglednik %s" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:60 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:62 #, c-format msgid "E: The clean command takes no arguments\n" msgstr "G: Naredba clean ne prihvaća argumente\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:66 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:68 #, c-format msgid "Del %s* %spartial/*\n" msgstr "Brišem %s* %sdjelomično/*\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1788 src/ui.cc:1876 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:78 src/cmdline/cmdline_clean.cc:149 +#: src/ui.cc:1811 src/ui.cc:1899 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ne mogu zaključati direktorij preuzimanja" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:106 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:108 #, c-format msgid "Del %s %s [%sB]\n" msgstr "Brišem %s %s [%sB]\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:134 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:137 #, c-format msgid "E: The autoclean command takes no arguments\n" msgstr "G: Naredba autoclean ne prihvaća argumente\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:172 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 #, c-format msgid "Would free %sB of disk space\n" msgstr "Oslobodit će se %sB diskovnog prostora\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:178 #, c-format msgid "Freed %sB of disk space\n" msgstr "Oslobođeno %sB diskovnog prostora\n" @@ -941,8 +941,8 @@ msgstr "" "Ne mogu sigurno riješiti ovisnosti, pokušajte pokrenuti s --full-resolver.\n" -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:60 -#: src/main.cc:1223 +#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:59 +#: src/main.cc:1267 #, c-format msgid "Abort.\n" msgstr "Prekini.\n" @@ -971,22 +971,22 @@ "Nema datoteka za %s inačice %s koje je moguće preuzeti; možda je lokalni ili " "zastarjeli paket?" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:154 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:161 msgid "Hit" msgstr "Pogodak" #. TRANSLATORS: this stands for "ignored" and should be #. the same width as the translation of "Err". -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:181 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:188 msgid "Ign" msgstr "Zanemareno" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:218 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)" msgstr "Preuzeto %sB u %s (%sB/s)" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:230 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:237 #, c-format msgid "" "Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and " @@ -995,11 +995,11 @@ "Promjena medija: Molim ubacite disk oznake '%s' u uređaj '%s' i pritisnite " "[Enter]." -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:436 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:491 msgid "[Working]" msgstr "[Radim]" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:57 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:58 #, c-format msgid "" "extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" @@ -1008,26 +1008,26 @@ "extract-cache-entries: potreban je barem jedan argument (direktorij u\n" "koji će se zapisati datoteke).\n" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:93 -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:131 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:94 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:356 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:132 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:312 #, c-format msgid "No such package \"%s\"" msgstr "Nema takvog paketa \"%s\"" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:133 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:134 #, c-format msgid "" "No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" msgstr "" "Nema paketa odabranih zadanim uzorkom pretraživanja; ništa za napraviti.\n" -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:56 +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:58 #, c-format msgid "E: The forget-new command takes no arguments\n" msgstr "G: Naredba forget-new ne prihvaća argumente\n" -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:83 +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:85 #, c-format msgid "Would forget what packages are new\n" msgstr "Zaboravit će se koji su novi paketi\n" @@ -1068,13 +1068,13 @@ msgid "What is it? It's an elephant being eaten by a snake, of course.\n" msgstr "Što je to? Slon kojeg jede zmija, naravno.\n" -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:168 src/gtk/download.cc:204 +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:165 src/gtk/download.cc:204 msgid "Done" msgstr "Gotovo" #. TRANSLATORS: the string replacing "DONE" #. be truncated or padded to 4 characters. -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:173 +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:170 msgid "DONE" msgstr "GOT" @@ -1134,17 +1134,17 @@ msgid "The following partially installed packages will be configured:" msgstr "Sljedeći djelomično instalirani paketi će biti konfigurirani:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1575 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1598 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" msgstr "Sljedeći ESENCIJALNI paketi će biti UKLONJENI!\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1590 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1613 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" msgstr "Sljedeći ESENCIJALNI paketi će biti SLOMLJENI ovom radnjom:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1603 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1626 #, c-format msgid "" "WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "I am aware that this is a very bad idea" msgstr "Siguran sam da je ovo vrlo loša ideja" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1604 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1627 #, c-format msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" msgstr "Za nastavak, utipkajte frazu \"%s\":\n" @@ -1229,82 +1229,82 @@ msgid "Unrecognized input. Enter either \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Neprepoznat unos. Unesite \"%s\" ili \"%s\".\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:707 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:705 #, c-format msgid "The following packages are RECOMMENDED but will NOT be installed:\n" msgstr "Sljedeći su paketi PREPORUČENI ali NEĆE biti instalirani:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:713 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:711 #, c-format msgid "The following packages are SUGGESTED but will NOT be installed:\n" msgstr "Sljedeći su paketi PREDLOŽENI ali NEĆE biti instalirani:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:717 #, c-format msgid "No packages will be installed, upgraded, or removed.\n" msgstr "Nijedan paket neće biti instaliran, nadograđen ili uklonjen.\n" # množina! -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:721 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu paketa nadograđeno, %lu novo instaliranih, " # množina! -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:723 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu ponovo instaliranih, " # množina! -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu vraćenih na prethodnu inačicu, " # množina! -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:729 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu za uklanjanje i %lu bez nadogradnje.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:736 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:734 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives. " msgstr "Moram preuzeti %sB/%sB arhiva. " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:739 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:737 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives. " msgstr "Moram preuzeti %sB arhiva. " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:746 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:744 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be used.\n" msgstr "Nakon otpakiranja zauzet će se %sB.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:749 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:747 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" msgstr "Nakon otpakiranja oslobodit će se %sB.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:771 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:769 #, c-format msgid "" "No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" msgstr "Nema paketa za prikaz -- unesite imena paketa u redak nakon 'i'.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 -#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1220 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:775 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:790 +#: src/pkg_item.cc:407 src/ui.cc:1243 msgid "Press Return to continue." msgstr "Pritisnite Return za nastavak." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:788 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:786 #, c-format msgid "No packages found -- enter the package names on the line after 'c'.\n" msgstr "Paketi nisu pronađeni -- unesite imena paketa u redak nakon 'c'.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:803 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:801 #, c-format msgid "" "No packages found -- enter zero or more roots of the search followed by the " @@ -1313,30 +1313,30 @@ "Paketi nisu pronađeni -- unesite nijedan ili više korijena pretrage nakon " "paketa za poravnanje.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:834 #, c-format msgid "y: %F" msgstr "y: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 msgid "continue with the installation" msgstr "nastavi s instalacijom" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 #, c-format msgid "n: %F" msgstr "n: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 msgid "abort and quit" msgstr "prekini i izađi" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 #, c-format msgid "i: %F" msgstr "i: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 msgid "" "show information about one or more packages; the package names should follow " "the 'i'" @@ -1344,12 +1344,12 @@ "prikaži informacije o jednom ili više paketa; navedite njihova imena nakon " "'i'" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 #, c-format msgid "c: %F" msgstr "c: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 msgid "" "show the Debian changelogs of one or more packages; the package names should " "follow the 'c'" @@ -1357,39 +1357,39 @@ "prikaži Debian popise promjena za jedan ili više paketa; navedite njihova " "imena nakon 'c'" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 #, c-format msgid "d: %F" msgstr "d: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 msgid "toggle the display of dependency information" msgstr "promijeni prikaz informacija o ovisnostima" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 #, c-format msgid "s: %F" msgstr "s: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 msgid "toggle the display of changes in package sizes" msgstr "promijeni prikaz promjena u veličinama paketa" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 #, c-format msgid "v: %F" msgstr "v: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 msgid "toggle the display of version numbers" msgstr "promijeni prikaz brojeva inačica" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 #, c-format msgid "w: %F" msgstr "w: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:866 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 msgid "" "try to find a reason for installing a single package, or explain why " "installing one package should lead to installing another package." @@ -1397,26 +1397,26 @@ "pokušaj naći razlog za instalaciju jednog paketa ili objasni zašto " "instalacija jednog paketa vodi instalaciji drugog paketa." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:867 #, c-format msgid "r: %F" msgstr "r: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 msgid "run the automatic dependency resolver to fix the broken dependencies." msgstr "" "pokreni automatski rješavač ovisnosti za popravak slomljenih ovisnosti." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 #, c-format msgid "e: %F" msgstr "e: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:875 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 msgid "enter the full visual interface" msgstr "uđi u potpuno vizualno sučelje" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:878 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:876 msgid "" "You may also specify modification to the actions which will be taken. To do " "so, type an action character followed by one or more package names (or " @@ -1428,46 +1428,46 @@ "uzoraka). Radnja će se primijeniti na sve pakete koje navedete. Dostupne " "su sljedeće radnje:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:885 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:267 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:883 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:262 msgid "'+' to install packages" msgstr "'+' za instalaciju paketa" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:269 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:886 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:264 msgid "" "'+M' to install packages and immediately flag them as automatically installed" msgstr "" "'+M' za instalaciju paketa i označavanje paketa kao automatski instaliranih" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:271 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:266 msgid "'-' to remove packages" msgstr "'-' za uklanjanje paketa" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:273 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:268 msgid "'_' to purge packages" msgstr "'_' za kompletno uklanjanje paketa" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:275 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:270 msgid "'=' to place packages on hold" msgstr "'=' za zadržavanje paketa" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:277 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:272 msgid "" "':' to keep packages in their current state without placing them on hold" msgstr "':' za ostavljanje paketa u trenutnom stanju bez zadržavanja" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:279 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:274 msgid "'&M' to mark packages as automatically installed" msgstr "'&M' za označavanje paketa kao automatski instaliranih" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:281 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:276 msgid "'&m' to mark packages as manually installed" msgstr "'&m' za označavanje paketa kao ručno instaliranih" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:902 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 msgid "'&BD' to install the build-dependencies of a package." msgstr "'&BD' za instalaciju ovisnosti za izgradnju paketa." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:905 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:903 msgid "" "In the list of actions to be performed, some packages will be followed by " "one or more characters enclosed in braces; for instance: \"aptitude{u}\". " @@ -1479,28 +1479,28 @@ "dodatne informacije o stanju paketa i mogu sadržavati bilo koju kombinaciju " "sljedećih znakova:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:907 msgid "'a': the package was automatically installed or removed." msgstr "'a': paket je automatski instaliran ili uklonjen." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 msgid "" "'b': some of the package's dependencies are violated by the proposed changes." msgstr "'b': neke od ovisnosti paketa su prekršene predloženim promjenama." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 msgid "'p': the package will be purged in addition to being removed." msgstr "'p': osim paketa bit će uklonjene i sve konfiguracijske datoteke." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:915 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 msgid "'u': the package is being removed because it is unused." msgstr "'u': paket će biti uklonjen jer se ne koristi." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:920 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:918 msgid "Commands:" msgstr "Naredbe:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1036 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1034 msgid "" "aptitude failed to find a solution to these dependencies. You can solve " "them yourself by hand or type 'n' to quit." @@ -1508,20 +1508,20 @@ "aptitude nije pronašao rješenje za ove ovisnosti. Možete ih ručno riješiti " "ili unesite 'n' za izlaz." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1055 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1053 msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] " msgstr "Želite li nastaviti? [Y/n/?] " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1056 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1054 msgid "Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?] " msgstr "Želite li ručno riješiti ovisnosti? [N/+/-/_/:/?] " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1074 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1072 msgid "Invalid response. Please enter a valid command or '?' for help.\n" msgstr "" "Neispravan odgovor. Molim unesite ispravnu naredbu ili '?' za pomoć.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1080 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1078 msgid "" "Enter a package management command (such as '+ package' to install a " "package), 'R' to attempt automatic dependency resolution or 'N' to abort." @@ -1529,7 +1529,7 @@ "Unesite naredbu upravljanja paketima (kao što je '+ paket' za instalaciju " "paketa), 'R' za pokušaj automatskog rješavanja ovisnosti ili 'N' za prekid." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1540,7 +1540,7 @@ "Informacije o ovisnostima će biti prikazane.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1114 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1551,7 +1551,7 @@ "Informacije o ovisnostima neće biti prikazane.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1562,7 +1562,7 @@ "Inačice će biti prikazane.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1122 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1573,7 +1573,7 @@ "Inačice neće biti prikazane.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1584,7 +1584,7 @@ "Promjene veličine će biti prikazane.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1129 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1595,22 +1595,22 @@ "Promjene veličine neće biti prikazane.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:149 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 -#: src/generic/apt/apt.cc:289 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:144 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:997 +#: src/generic/apt/apt.cc:269 #, c-format msgid "Unable to open %s for writing" msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:155 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1007 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:150 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 #, c-format msgid "Error writing resolver state to %s" msgstr "Greška pisanja stanja rješavača u %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:157 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1009 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:152 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1004 msgid "Resolver state successfully written!" msgstr "Stanje algoritma za rješavanje uspješno zapisano!" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:222 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:217 #, c-format msgid "" "y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " @@ -1619,42 +1619,42 @@ "y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " "ver) ...: %F%n: %F%n pkg... : %F%n%F%F%F%F%F%F%F%F" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:243 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:238 msgid "accept the proposed changes" msgstr "prihvati predložene promjene" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:245 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:240 msgid "reject the proposed changes and search for another solution" msgstr "odbij predložene promjene i potraži drugo rješenje" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:247 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:242 msgid "give up and quit the program" msgstr "odustani i izađi iz programa" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:249 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:244 msgid "move to the next solution" msgstr "prijeđi na sljedeće rješenje" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:251 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:246 msgid "move to the previous solution" msgstr "prijeđi na prethodno rješenje" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:253 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:248 msgid "" "toggle between the contents of the solution and an explanation of the " "solution" msgstr "prebaci između sadržaja rješenja i objašnjenja rješenja" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:255 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:250 msgid "examine the solution in the visual user interface" msgstr "pregledaj rješenje u vizualnom korisničkom sučelju" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:257 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:252 msgid "" "abort automatic dependency resolution; resolve dependencies by hand instead" msgstr "prekini automatsko rješavanje ovisnosti; riješi ovisnosti ručno" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:259 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:254 msgid "" "reject the given package versions; don't display any solutions in which they " "occur. Enter UNINST instead of a version to reject removing the package. " @@ -1664,7 +1664,7 @@ "Unesite UNINST umjesto inačice kako biste odbili uklanjanje paketa. ID je " "cijeli broj ispisan s lijeve strane radnje." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:261 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:256 msgid "" "accept the given package versions; display only solutions in which they " "occur. Enter UNINST instead of a version to accept removing the package. " @@ -1674,7 +1674,7 @@ "pojavljuju. Unesite UNINST umjesto inačice kako biste prihvatili uklanjanje " "paketa. ID je cijeli broj ispisan s lijeve strane radnje." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:263 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:258 msgid "" "display information about the action labeled ID from the solution. The " "label is the integer printed to the left of the action." @@ -1682,11 +1682,11 @@ "prikaži informacije o radnji označenoj s ID iz rješenja. Oznaka je cijeli " "broj ispisan s lijeve strane radnje." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:265 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:260 msgid "adjust the state of the listed packages, where ACTION is one of:" msgstr "prilagodi stanje ispisanih paketa, gdje je radnja (ACTION) jedna od:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:283 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:278 msgid "" "Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated " "as necessary." @@ -1694,97 +1694,97 @@ "Prilagođenja će odbaciti trenutno rješenje i ponovo izračunati ako je " "potrebno." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:298 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:293 #, c-format msgid "The version %s is available in the following archives:" msgstr "Inačica %s je dostupna u sljedećim arhivama:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:306 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:301 #, c-format msgid "Select the version of %s that should be used: " msgstr "Odaberi inačicu %s koja će se koristiti: " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:313 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:308 #, c-format msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d." msgstr "Neispravan odgovor. Molim unesite cijeli broj između 1 i %d." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:329 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:324 #, c-format msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'" msgstr "Očekujem barem jedan par paket/inačica nakon '%c'" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:351 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:346 #, c-format msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" msgstr "Očekujem inačicu ili \"%s\" nakon \"%s\"" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:377 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:372 #, c-format msgid "%s has no version named \"%s\"" msgstr "%s nema inačicu imena \"%s\"" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:403 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:398 #, c-format msgid "Allowing the removal of %s" msgstr "Dopuštam uklanjanje %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:406 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:401 #, c-format msgid "Allowing the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Dopuštam instalaciju %s inačice %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:416 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:411 #, c-format msgid "Rejecting the removal of %s" msgstr "Odbijam uklanjanje %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:419 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:414 #, c-format msgid "Rejecting the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Odbijam instalaciju %s inačice %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:432 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:427 #, c-format msgid "No longer requiring the removal of %s" msgstr "Više ne zahtijevam uklanjanje %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:435 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:430 #, c-format msgid "No longer requiring the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Više ne zahtijevam uklanjanje %s inačice %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:444 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:439 #, c-format msgid "Requiring the removal of %s" msgstr "Zahtijevam uklanjanje %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:447 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:442 #, c-format msgid "Requiring the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Zahtijevam instalaciju %s inačice %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:496 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:491 #, c-format msgid "Allowing this recommendation to be ignored: %s" msgstr "Dopuštam zanemarivanje ove preporuke: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:502 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:497 #, c-format msgid "Always obeying this recommendation: %s" msgstr "Uvijek ispunjavam ovu preporuku: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:511 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:506 #, c-format msgid "No longer ignoring this recommendation: %s" msgstr "Više ne zanemarujem ovu preporuku: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:517 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:512 #, c-format msgid "Ignoring this recommendation: %s" msgstr "Zanamarujem ovu preporuku: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:576 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:571 #, c-format msgid "Action \"%s\"" msgstr "Radnja \"%s\"" @@ -1792,18 +1792,18 @@ #. TRANSLATORS: the substitution is #. replaced in English with something #. like "Pkg1 depends upon Pkg2". -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:589 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:584 #, c-format msgid "This action was selected because %ls." msgstr "Ova radnja je odabrana zato što %ls." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:591 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:586 msgid "" "This action is currently rejected; it will not appear in new solutions." msgstr "" "Ova radnja je trenutno odbijena; neće se pojavljivati u novim rješenjima." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:592 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:587 msgid "" "This action is currently approved; it will be selected whenever possible." msgstr "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:599 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:594 #, c-format msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions." msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:605 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:600 #, c-format msgid "" "Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions." @@ -1840,7 +1840,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:611 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:606 #, c-format msgid "" "Enter \"a %s\" to cease requiring that new solutions include this action if " @@ -1854,7 +1854,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:617 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:612 #, c-format msgid "" "Enter \"a %s\" to require that new solutions include this action if possible." @@ -1862,12 +1862,12 @@ "Unesite \"a %s\" da biste zahtijevali uključivanje ove radnje u nova " "rješenja ako je moguće." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:790 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:785 #, c-format msgid "open: %zd; closed: %zd; defer: %zd; conflict: %zd" msgstr "otvoreno: %zd; zatvoreno: %zd; odgođeno: %zd; sukobljeno: %zd" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:814 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:809 #, c-format msgid "" "Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.\n" @@ -1876,69 +1876,69 @@ "Riješio bih ovisnosti, ali je rješavanje ovisnosti onemogućeno.\n" " (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:823 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:818 msgid "" "I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created." msgstr "" "Želim riješiti ovisnosti, ali nijedan algoritam za rješavanje ovisnosti nije " "stvoren." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:837 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1180 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:832 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1175 #: src/gtk/resolver.cc:2058 src/solution_dialog.cc:127 #: src/solution_screen.cc:546 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Rješavam ovisnosti..." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:897 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:892 msgid "The following actions will resolve these dependencies:" msgstr "Sljedeće radnje će riješiti ove ovisnosti:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:915 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:910 msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] " msgstr "Prihvati ovo rješenje? [Y/n/q/?] " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:942 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1077 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:937 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1072 msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies." msgstr "Napuštam sve pokušaje rješavanja ovih ovisnosti." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:945 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:940 msgid "" "Abandoning automatic dependency resolution and reverting to manual " "resolution." msgstr "" "Napuštam automatsko rješavanje ovisnosti i vraćam na ručno rješavanje." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:978 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:973 msgid "The following commands are available:" msgstr "Dostupne su sljedeće naredbe:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2317 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:994 src/ui.cc:2340 msgid "File to write resolver state to: " msgstr "Datoteka za upis stanja algoritma za rješavanje: " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1031 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1026 msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" msgstr "Neispravan odgovor; molim unesite jednu od sljedećih naredbi:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1046 msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] " msgstr "" "Nije pronađeno rješenje u dodijeljenom vremenu. Želite li da se više " "potrudim? [Y/n] " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1075 msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'." msgstr "Neispravan odgovor; molim unesite 'y' ili 'n'." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1089 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1084 msgid "Unable to resolve dependencies! Giving up..." msgstr "Ne mogu riješiti ovisnosti! Odustajem..." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1095 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1090 msgid "*** No more solutions available ***" msgstr "*** Nema više dostupnih rješenja ***" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1114 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1109 msgid "" "*** ERROR: search aborted by fatal exception. You may continue\n" " searching, but some solutions will be unreachable." @@ -1946,7 +1946,7 @@ "*** GREŠKA: pretraga prekinuta fatalnom iznimkom. Možete nastaviti\n" " s pretraživanjem, ali neka rješenja neće biti dostupna." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1191 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1186 #, c-format msgid "" "Unable to resolve dependencies for the upgrade because the resolver timed " @@ -1959,46 +1959,46 @@ " Možda možete riješiti ovaj problem povećavanjem\n" " Aptitude::ProblemResolver::StepLimit (trenutno %d)." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1201 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1196 msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: no solution found." msgstr "Ne mogu riješiti ovisnosti za nadogradnju: nema pronađenih rješenja." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1207 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1202 #, c-format msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s" msgstr "Ne mogu riješiti ovisnosti za nadogradnju: %s" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:199 src/cmdline/cmdline_versions.cc:567 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:204 src/cmdline/cmdline_versions.cc:590 #, c-format msgid "iconv of %s failed.\n" msgstr "iconv %s nije uspio.\n" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:216 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:221 #, c-format msgid "search: You must provide at least one search term\n" msgstr "search: Morate navesti barem jedan izraz za pretragu\n" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:81 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:36 #, c-format msgid "but %s is to be installed." msgstr "ali će %s biti instaliran." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:84 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:39 #, c-format msgid "but %s is installed and it is kept back." msgstr "ali je %s instaliran i zadržan." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:87 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:42 #, c-format msgid "but %s is installed." msgstr "ali je %s instaliran." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:94 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:49 #, c-format msgid "but it is not installable." msgstr "ali ga nije moguće instalirati." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:96 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:51 #, c-format msgid "but it is not going to be installed." msgstr "ali neće biti instaliran." @@ -2008,54 +2008,54 @@ msgid " which is a virtual package." msgstr " koji je virtualni paket." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:104 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:138 #, c-format msgid " or" msgstr " ili" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:127 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:160 #, c-format msgid "The following packages have unmet dependencies:\n" msgstr "Sljedeći paketi imaju nezadovoljene ovisnosti:\n" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:198 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 src/gtk/resolver.cc:1192 -#: src/solution_fragment.cc:68 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:196 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:225 src/gtk/resolver.cc:1192 +#: src/solution_fragment.cc:64 msgid "" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:215 src/cmdline/cmdline_show.cc:220 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:217 src/cmdline/cmdline_show.cc:222 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "not installed" msgstr "nije instaliran" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:222 src/pkg_columnizer.cc:250 -#: src/pkg_ver_item.cc:227 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 src/pkg_columnizer.cc:249 +#: src/pkg_ver_item.cc:228 msgid "unpacked" msgstr "otpakiran" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 msgid "partially configured" msgstr "djelomično konfiguriran" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 msgid "partially installed" msgstr "djelomično instaliran" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:230 msgid "not installed (configuration files remain)" msgstr "nije instaliran (ostaju konfiguracijske datoteke)" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:231 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:232 msgid "awaiting trigger processing by other package(s)" msgstr "čekam okidač obrađivanjem ostalih paketa" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:233 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:234 msgid "awaiting trigger processing" msgstr "čekam okidač obrađivanjem" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:258 -#: src/pkg_ver_item.cc:235 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:257 +#: src/pkg_ver_item.cc:236 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 msgid "installed" msgstr "instaliran" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Paket: " #: src/cmdline/cmdline_show.cc:378 src/cmdline/cmdline_show.cc:408 -#: src/pkg_columnizer.cc:92 +#: src/pkg_columnizer.cc:93 msgid "State" msgstr "Stanje" @@ -2130,12 +2130,12 @@ msgid "Provided by" msgstr "Pružatelj usluge" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:120 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:118 msgid "Essential: " msgstr "Esencijalni: " #: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/cmdline/cmdline_show.cc:406 -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:120 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:118 msgid "yes" msgstr "da" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "no" msgstr "ne" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:125 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:123 msgid "Multi-Arch: " msgstr "Višestruke arhitekture: " @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Version: " msgstr "Inačica: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:134 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:144 msgid "Priority: " msgstr "Prioritet: " @@ -2172,23 +2172,23 @@ msgid "N/A" msgstr "Nedostupno" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:135 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:145 msgid "Section: " msgstr "Odjeljak: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:136 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:146 msgid "Maintainer: " msgstr "Održavatelj: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:137 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:147 msgid "Architecture: " msgstr "Arhitektura: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:139 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:149 msgid "Uncompressed Size: " msgstr "Nekomprimirana veličina: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:138 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:148 msgid "Compressed Size: " msgstr "Komprimirana veličina: " @@ -2213,11 +2213,11 @@ msgid "PreDepends" msgstr "Prethodne ovisnosti" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:299 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:290 msgid "Recommends" msgstr "Preporuke" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:302 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:293 msgid "Suggests" msgstr "Prijedlozi" @@ -2241,101 +2241,101 @@ msgid "Enhances" msgstr "Poboljšava" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:230 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1632 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:221 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1622 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:207 msgid "Provides" msgstr "Pruža usluge" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:475 src/gtk/entitysummary.cc:369 -#: src/gtk/info.cc:716 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 +#: src/gtk/info.cc:714 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 msgid "Description: " msgstr "Opis: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:481 src/pkg_info_screen.cc:107 -#: src/pkg_view.cc:259 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:480 src/pkg_info_screen.cc:106 +#: src/pkg_view.cc:257 msgid "Homepage: " msgstr "Početna stranica: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:575 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:573 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ne mogu pronaći paket %s" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:596 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:594 #, c-format msgid "Unable to parse pattern %s" msgstr "Ne mogu analizirati uzorak %s" -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:66 +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:65 #, c-format msgid "Would download/install/remove packages.\n" msgstr "Preuzet/instalirat/uklonit ću sljedeće pakete.\n" -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:77 +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:76 msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" msgstr "Interna greška, raspoređivanje nije završilo" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1712 src/ui.cc:1881 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:43 src/ui.cc:1735 src/ui.cc:1904 msgid "Deleting obsolete downloaded files" msgstr "Brišem zastarjele preuzete datoteke" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:55 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:54 #, c-format msgid "E: The update command takes no arguments\n" msgstr "G: Naredba update ne prihvaća argumente\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:65 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:66 #, c-format msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" msgstr "Dodajem korisničku oznaku \"%s\" paketu \"%s\".\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:72 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:73 #, c-format msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" msgstr "Uklanjam korisničku oznaku \"%s\" paketa \"%s\".\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:104 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:105 #, c-format msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" msgstr "%s: premalo argumenata; očekujem barem ime oznake i paket.\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:167 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:166 #, c-format msgid "No candidate version found for %s\n" msgstr "Nisu pronađene inačice kandidati za %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:169 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:168 #, c-format msgid "No current or candidate version found for %s\n" msgstr "Nisu pronađene trenutne ili inačice kandidati za %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:193 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:192 #, c-format msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgstr "Ne mogu pronaći arhivu \"%s\" za paket \"%s\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:203 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:202 #, c-format msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgstr "Ne mogu pronaći inačicu \"%s\" za paket \"%s\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:209 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:208 #, c-format msgid "Internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!\n" msgstr "" "Interna greška: neispravna vrijednost %i proslijeđena cmdline_find_ver!\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:239 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:238 #, c-format msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" msgstr "Ne možete navesti i arhivu i inačicu paketa\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:273 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:272 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:361 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:360 #, c-format msgid "%d broken [%+d]" msgid_plural "%d broken [%+d]" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr[1] "%d slomljena [%+d]" msgstr[2] "%d slomljenih [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:374 #, c-format msgid "%d update [%+d]" msgid_plural "%d updates [%+d]" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr[1] "%d ažurirana [%+d]" msgstr[2] "%d ažuriranih [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:389 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 #, c-format msgid "%d new [%+d]" msgid_plural "%d new [%+d]" @@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr[1] "%d nova [%+d]" msgstr[2] "%d novih [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:399 #, c-format msgid "Current status: %F." msgstr "Trenutno stanje: %F." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:411 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:410 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package." msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr[1] "Postoje %d nova zastarjela paketa." msgstr[2] "Postoji %d novih zastarjelih paketa." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:423 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:422 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package: " msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " @@ -2380,48 +2380,48 @@ msgstr[1] "Postoje %d nova zastarjela paketa: " msgstr[2] "Postoji %d novih zastarjelih paketa: " -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:125 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:122 #, c-format msgid "Package %s:" msgstr "Paket %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:152 src/cmdline/cmdline_versions.cc:191 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:159 src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 #, c-format msgid "Source package %s:" msgstr "Paket koda %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:213 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:230 #, c-format msgid "Archive %s:" msgstr "Arhiva %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:502 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:519 msgid "--group-by|archive" msgstr "--group-by|archive" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:506 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:523 msgid "--group-by|auto" msgstr "--group-by|auto" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:510 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:527 msgid "--group-by|none" msgstr "--group-by|none" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:514 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:531 msgid "--group-by|package" msgstr "--group-by|package" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:518 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:535 msgid "--group-by|source-package" msgstr "--group-by|source-package" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:522 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:539 msgid "--group-by|source-version" msgstr "--group-by|source-version" #. TRANSLATORS: --group-by is the argument name and shouldn't #. be translated. -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:528 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:545 #, c-format msgid "" "Invalid package grouping mode \"%s\" (should be \"auto\", \"none\", " @@ -2430,161 +2430,161 @@ "Neispravan način grupiranja paketa \"%s\" (treba biti \"auto\", \"none\", " "\"package\" ili \"source-package\")" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:584 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:607 #, c-format msgid "versions: You must provide at least one package selector\n" msgstr "versions: Morate navesti barem jedan izbornik paketa\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:290 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:281 msgid "dep_level" msgstr "dep_level" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:296 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:287 msgid "DependsOnly" msgstr "SamoOvisnosti" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:310 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:301 msgid "version_selection" msgstr "version_selection" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:306 msgid "Current" msgstr "Trenutna" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:318 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:309 msgid "Candidate" msgstr "Kandidat" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:321 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:312 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:324 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 msgid "InstallNotCurrent" msgstr "InstalirajNeTrenutnu" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:332 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:323 msgid "allow_choices" msgstr "allow_choices" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:335 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:326 msgid "true" msgstr "točno" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:337 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:328 msgid "false" msgstr "netočno" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:381 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:372 #, c-format msgid "Install(%s)" msgstr "Instaliraj(%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:383 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:374 #, c-format msgid "Remove(%s)" msgstr "Ukloni(%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:385 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:376 #, c-format msgid "Install(%s provides %s)" msgstr "Instaliraj(%s pruža usluge %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:389 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:380 #, c-format msgid "Remove(%s provides %s)" msgstr "Ukloni(%s pruža usluge %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1074 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1065 #, c-format msgid " ++ Examining %F\n" msgstr " ++ Pregledavam %F\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1082 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1073 msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n" msgstr " ++ --> preskačem, nije sukob\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1088 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1079 msgid " ++ --> skipping conflict\n" msgstr " ++ --> preskačem sukob\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1094 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1085 msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n" msgstr " ++ --> preskačem, nije značajno prema parametrima\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1100 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1091 msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n" msgstr " ++ --> preskačem, roditelj nije odabrana inačica\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1106 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1097 msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n" msgstr " ++ --> preskačem, ovisnost je zadovoljena trenutnom inačicom\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1112 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1103 msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n" msgstr "Preskačem ovo rješenje, već sam ga vidio.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1118 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1109 msgid " ++ --> skipping, version check failed\n" msgstr " ++ --> preskačem, provjera inačice nije uspjela\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1124 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1115 msgid " ++ --> ENQUEUING\n" msgstr " ++ --> STAVLJAM U RED\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1130 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1121 #, c-format msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n" msgstr " ++ --> STAVLJAM U RED %s pruža usluge %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1138 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1129 #, c-format msgid "Starting search with parameters %ls\n" msgstr "Pokrećem pretragu s parametrima %ls\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1194 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1185 #, c-format msgid "Unable to find a reason to remove %s.\n" msgstr "Ne mogu pronaći razlog za uklanjanje %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1196 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1187 #, c-format msgid "Unable to find a reason to install %s.\n" msgstr "Ne mogu pronaći razlog za instalaciju %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1235 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1226 #, c-format msgid "Packages requiring %s:" msgstr "Paketi koji zahtijevaju %s:" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1299 src/cmdline/cmdline_why.cc:1327 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1391 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1290 src/cmdline/cmdline_why.cc:1318 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1382 #, c-format msgid "No package named \"%s\" exists." msgstr "Paket imena \"%s\" ne postoji." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1331 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1322 msgid "Unable to parse some match patterns." msgstr "Ne mogu analizirati neke uzorke podudaranja." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1366 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1357 #, c-format msgid "" "%s: this command requires at least one argument (the package to query).\n" msgstr "%s: ova naredba zahtijeva barem jedan argument (paket za upit).\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.h:212 +#: src/cmdline/cmdline_why.h:213 msgid "Unknown version selection, something is very wrong." msgstr "Nepoznat odabir inačice, nešto je vrlo krivo." -#: src/cmdline/terminal.cc:46 +#: src/cmdline/terminal.cc:44 msgid "Unexpected end-of-file on standard input" msgstr "Neočekivan kraj datoteke (EOF) na standardnom ulazu" #. TRANSLATORS: the text between [] should be #. exactly 4 character cells wide; "ERR" is short #. for "ERROR". -#: src/cmdline/text_progress.cc:96 +#: src/cmdline/text_progress.cc:93 #, c-format msgid "[ ERR] %s" msgstr "[ GRE] %s" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "UNSATISFIED" msgstr "NEZADOVOLJEN" -#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:234 +#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:241 msgid "UNAVAILABLE" msgstr "NEDOSTUPAN" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Nastavi" -#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:301 src/mine/cmine.cc:366 +#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:296 src/mine/cmine.cc:361 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgid "Unable to look up your home directory!" msgstr "Ne mogu pretražiti vaš početni direktorij!" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:271 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:273 #, c-format msgid "" "Error parsing a user-tag for the package %s: unexpected end-of-line " @@ -2701,70 +2701,70 @@ "Greška analize korisničke oznake za paket %s: neočekivani kraj linije (EOL) " "nakon %s." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:288 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:290 #, c-format msgid "Unterminated '\"' in the user-tags list of the package %s." msgstr "Nedovršeni '\"' u popisu korisničkih oznaka paketa %s." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:392 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:395 msgid "Can't open Aptitude extended state file" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku Aptitude proširenih stanja" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:406 src/generic/apt/aptcache.cc:501 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:503 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:409 src/generic/apt/aptcache.cc:527 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:529 msgid "Reading extended state information" msgstr "Čitam informacije o proširenom stanju" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:509 src/generic/apt/aptcache.cc:591 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:594 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:535 src/generic/apt/aptcache.cc:619 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:622 msgid "Initializing package states" msgstr "Inicijaliziram stanja paketa" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:752 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:783 msgid "Cannot open Aptitude state file" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku Aptitude stanja" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:756 src/generic/apt/aptcache.cc:863 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:866 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:787 src/generic/apt/aptcache.cc:920 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:923 msgid "Writing extended state information" msgstr "Pišem informacije o proširenim stanjima" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:854 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:911 msgid "Couldn't write state file" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku stanja" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:871 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:928 msgid "Error writing state file" msgstr "Greška pisanja u datoteku stanja" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:889 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:946 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "nisam uspio preimenovati %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:896 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:953 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s" msgstr "nisam uspio preimenovati %s u %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:904 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:961 #, c-format msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "nisam uspio zamijeniti %s sa %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1525 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1714 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "Ne mogu ispraviti ovisnosti, neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2172 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2386 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Ne mogu čitati popis izvora." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2179 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2393 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Ne mogu analizirati ili otvoriti popis paketa ili datoteku stanja." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2396 msgid "" "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "" @@ -2781,23 +2781,23 @@ #. indicated by translating "Localized defaults|" below to #. "aptitude-defaults.ww". If you use this mechanism, you should #. also add your defaults file to pkgdata_DATA in Makefile.am. -#: src/generic/apt/apt.cc:188 +#: src/generic/apt/apt.cc:168 msgid "Localized defaults|" msgstr "Lokalizirane zadane postavke|" -#: src/generic/apt/apt.cc:261 +#: src/generic/apt/apt.cc:241 #, c-format msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file." msgstr "" "%s je dostupan za čitanje, ali ne za pisanje; ne mogu zapisati " "konfiguracijsku datoteku." -#: src/generic/apt/apt.cc:306 +#: src/generic/apt/apt.cc:286 #, c-format msgid "Unable to replace %s with new configuration file" msgstr "Ne mogu zamijeniti %s novom konfiguracijskom datotekom" -#: src/generic/apt/apt.cc:457 +#: src/generic/apt/apt.cc:437 msgid "" "Could not lock the cache file; this usually means that dpkg or another apt " "tool is already installing packages. Opening in read-only mode; any changes " @@ -2807,31 +2807,31 @@ "alat već instalira pakete. Otvaram u načinu samo za čitanje; nijedna " "promjena stanja paketa NEĆE biti očuvana!" -#: src/generic/apt/apt.cc:1269 +#: src/generic/apt/apt.cc:1253 msgid "foreign" msgstr "strani" -#: src/generic/apt/apt.cc:1271 +#: src/generic/apt/apt.cc:1255 msgid "same" msgstr "isti" -#: src/generic/apt/apt.cc:1274 +#: src/generic/apt/apt.cc:1258 msgid "allowed" msgstr "dozvoljeni" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "main" msgstr "main" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "contrib" msgstr "contrib" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "non-free" msgstr "non-free" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "non-US" msgstr "non-US" @@ -2893,7 +2893,7 @@ "Neispravan savjet \"%s\": radnja \"%s\" treba biti \"approve\", \"reject\" " "ili broj." -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:130 +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:129 #, c-format msgid "Conflicting types for the cost component %s." msgstr "Sukobljene vrste za cjenovnu komponentu %s." @@ -2935,6 +2935,7 @@ msgid "A package failed to install. Trying to recover:" msgstr "Instalacija paketa nije uspjela. Pokušavam oporavak:" +#: src/generic/apt/aptcache.cc:979 #: src/generic/apt/download_install_manager.cc:219 msgid "" "Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" @@ -2980,22 +2981,22 @@ msgid "Unable to create truncated cache: %s." msgstr "Ne mogu stvoriti skraćeni spremnik: %s." -#: src/generic/apt/log.cc:55 +#: src/generic/apt/log.cc:56 #, c-format msgid "Unable to open %s to log actions" msgstr "Ne mogu otvoriti %s za zapisivanje radnji" #. TRANSLATORS: This is a date and time format. See strftime(3). -#: src/generic/apt/log.cc:66 +#: src/generic/apt/log.cc:67 msgid "%a, %b %e %Y %T %z" msgstr "%a, %e. %b. %Y., %T %z" -#: src/generic/apt/log.cc:68 +#: src/generic/apt/log.cc:69 #, c-format msgid "Error generating local time (%s)" msgstr "Greška stvaranja lokalnog vremena (%s)" -#: src/generic/apt/log.cc:72 +#: src/generic/apt/log.cc:73 msgid "log report" msgstr "spremi izvještaj u dnevnik" @@ -3011,17 +3012,17 @@ "\n" # množina! -#: src/generic/apt/log.cc:74 +#: src/generic/apt/log.cc:75 #, c-format msgid "Will install %li packages, and remove %li packages.\n" msgstr "Instalirat ću %li paketa i ukloniti %li paketa.\n" -#: src/generic/apt/log.cc:78 +#: src/generic/apt/log.cc:79 #, c-format msgid "%sB of disk space will be used\n" msgstr "zauzet će %sB diskovnog prostora\n" -#: src/generic/apt/log.cc:81 +#: src/generic/apt/log.cc:82 #, c-format msgid "%sB of disk space will be freed\n" msgstr "oslobodit će %sB diskovnog prostora\n" @@ -3036,51 +3037,51 @@ msgid "[DOWNGRADE] %s %s -> %s\n" msgstr "[VRAĆANJE] %s %s -> %s\n" -#: src/generic/apt/log.cc:105 +#: src/generic/apt/log.cc:94 msgid "REMOVE" msgstr "UKLONI" -#: src/generic/apt/log.cc:111 +#: src/generic/apt/log.cc:93 msgid "INSTALL" msgstr "INSTALIRAJ" -#: src/generic/apt/log.cc:114 +#: src/generic/apt/log.cc:97 msgid "REINSTALL" msgstr "PONOVO INSTALIRAJ" -#: src/generic/apt/log.cc:117 +#: src/generic/apt/log.cc:98 msgid "HOLD" msgstr "ZADRŽI" -#: src/generic/apt/log.cc:120 +#: src/generic/apt/log.cc:99 msgid "BROKEN" msgstr "SLOMLJEN" -#: src/generic/apt/log.cc:123 +#: src/generic/apt/log.cc:100 msgid "REMOVE, NOT USED" msgstr "UKLONI, NIJE KORIŠTEN" -#: src/generic/apt/log.cc:126 +#: src/generic/apt/log.cc:101 msgid "REMOVE, DEPENDENCIES" msgstr "UKLONI, OVISNOSTI" -#: src/generic/apt/log.cc:129 +#: src/generic/apt/log.cc:102 msgid "INSTALL, DEPENDENCIES" msgstr "INSTALIRAJ, OVISNOSTI" -#: src/generic/apt/log.cc:132 +#: src/generic/apt/log.cc:103 msgid "HOLD, DEPENDENCIES" msgstr "ZADRŽI, OVISNOSTI" -#: src/generic/apt/log.cc:135 +#: src/generic/apt/log.cc:104 msgid "UNCONFIGURED" msgstr "NEKONFIGURIRAN" -#: src/generic/apt/log.cc:138 +#: src/generic/apt/log.cc:105 msgid "????????" msgstr "????????" -#: src/generic/apt/log.cc:142 +#: src/generic/apt/log.cc:155 #, c-format msgid "[%s] %s\n" msgstr "[%s] %s\n" @@ -3098,13 +3099,13 @@ "\n" "Zapisivanje gotovo.\n" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3054 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3171 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3083 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3200 msgid "Accessing index" msgstr "Pristupam indeksu" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3064 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3178 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3207 msgid "Filtering packages" msgstr "Filtriram pakete" @@ -3138,8 +3139,7 @@ msgid "Expected '%c', got '%c'." msgstr "Očekujem '%c', dobio '%c'." -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 #: src/generic/apt/matching/parse.cc:1346 #, c-format msgid "Unknown dependency type: %s" @@ -3215,18 +3215,18 @@ msgstr "" "Datoteke indeksa paketa su pokvarene. Nema polja `Ime datoteke:' za paket %s." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:198 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 src/view_changelog.cc:272 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:195 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:450 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:615 src/view_changelog.cc:272 #, c-format msgid "Changelog of %s" msgstr "Popis promjena za %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:572 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:577 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:591 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 #, c-format msgid "Failed to download changelogs: %s" msgstr "Nisam uspio preuzeti popise promjena: %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:582 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:601 msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." msgstr "Nisam uspio preuzeti popise promjena: neočekivana iznimka." @@ -3258,18 +3258,18 @@ msgid "Multiple descriptions found for group %s, ignoring one" msgstr "Pronađeni višestruki opisi grupe %s, zanemarujem jedan" -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:489 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:488 #, c-format msgid "Unable to create the output file: child killed by signal %d." msgstr "Ne mogu stvoriti izlaznu datoteku: dijete je ubio signal %d." -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:491 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:490 #, c-format msgid "Unable to create the output file: child exited with status %d." msgstr "Ne mogu stvoriti izlaznu datoteku: dijete je izašlo sa stanjem %d." -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:910 -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:912 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:909 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:911 #, c-format msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" msgstr "Nisam uspio analizirati niz postavki cijene: %s" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgid "Reading task descriptions" msgstr "Čitam opise zadataka" -#: src/generic/controllers/search_input.cc:110 src/gtk/packagestab.cc:60 +#: src/generic/controllers/search_input.cc:109 src/gtk/packagestab.cc:60 msgid "Parse error" msgstr "Greška analize" @@ -3320,75 +3320,75 @@ msgstr "" "Jedna razina cijene je i dodana i dodijeljena joj je niža vrijednost." -#: src/generic/util/parsers.h:735 +#: src/generic/util/parsers.h:734 #, c-format msgid "Expected '%s', but got EOF." msgstr "Očekujem '%s', dobio EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:737 +#: src/generic/util/parsers.h:736 #, c-format msgid "Expected '%s', but got '%s'." msgstr "Očekujem '%s', dobio '%s'." -#: src/generic/util/parsers.h:778 +#: src/generic/util/parsers.h:777 msgid "Expected any character, but got EOF." msgstr "Očekujem bilo koji znak, dobio EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:791 +#: src/generic/util/parsers.h:790 msgid "any character" msgstr "bilo koji znak" -#: src/generic/util/parsers.h:832 +#: src/generic/util/parsers.h:831 #, c-format msgid "Expected %s, but got EOF." msgstr "Očekujem %s, dobio EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:843 +#: src/generic/util/parsers.h:842 #, c-format msgid "Expected %s, but got '%c'." msgstr "Očekujem %s, dobio '%c'." -#: src/generic/util/parsers.h:1017 +#: src/generic/util/parsers.h:1016 msgid "Expected an integer, got EOF." msgstr "Očekujem cijeli broj, dobio EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:1026 +#: src/generic/util/parsers.h:1025 msgid "Expected an integer following '-', got EOF." msgstr "Očekujem cijeli broj i nakon njega '-', dobio EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:1032 +#: src/generic/util/parsers.h:1031 #, c-format msgid "Expected an integer, got '%c'." msgstr "Očekujem cijeli broj, dobio '%c'." -#: src/generic/util/parsers.h:1046 src/generic/util/parsers.h:1054 +#: src/generic/util/parsers.h:1045 src/generic/util/parsers.h:1053 #, c-format msgid "Invalid integer: \"%s\"." msgstr "Neispravan cijeli broj: \"%s\"." -#: src/generic/util/parsers.h:1077 +#: src/generic/util/parsers.h:1076 #, c-format msgid "Expected EOF, got '%c'." msgstr "Očekujem EOF, dobio '%c'." -#: src/generic/util/parsers.h:1191 +#: src/generic/util/parsers.h:1190 msgid "anything" msgstr "bilo što" #. TRANSLATORS: this is used to generate an error #. message; a brief description of what we expected to see #. is inserted into it. -#: src/generic/util/parsers.h:1941 src/generic/util/parsers.h:2034 -#: src/generic/util/parsers.h:2085 +#: src/generic/util/parsers.h:1940 src/generic/util/parsers.h:2033 +#: src/generic/util/parsers.h:2084 #, c-format msgid "Expected %s" msgstr "Očekujem %s" -#: src/generic/util/parsers.h:2007 +#: src/generic/util/parsers.h:2006 msgid " or " msgstr " ili " -#: src/generic/util/parsers.h:2770 +#: src/generic/util/parsers.h:2769 #, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "Neočekivani %s" @@ -3398,32 +3398,32 @@ msgid "Unable to create temporary directory from template \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu stvoriti privremeni direktorij iz predloška \"%s\": %s" -#: src/generic/util/temp.cc:342 +#: src/generic/util/temp.cc:319 #, c-format msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\"" msgstr "Ne mogu stvoriti privremeno ime datoteke iz prefiksa \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:377 +#: src/generic/util/util.cc:372 #, c-format msgid "Unable to stat \"%s\"" msgstr "Ne mogu izvršiti stat \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:383 +#: src/generic/util/util.cc:378 #, c-format msgid "Unable to remove \"%s\"" msgstr "Ne mogu ukloniti \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:393 +#: src/generic/util/util.cc:388 #, c-format msgid "Unable to list files in \"%s\"" msgstr "Ne mogu ispisati datoteke u \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:410 +#: src/generic/util/util.cc:405 #, c-format msgid "Failure closing directory \"%s\"" msgstr "Neuspješno zatvaranje direktorija \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:416 +#: src/generic/util/util.cc:411 #, c-format msgid "Unable to remove directory \"%s\"" msgstr "Ne mogu ukloniti direktorij \"%s\"" @@ -3437,44 +3437,44 @@ msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2348 +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2371 msgid "Perform all pending installs and removals" msgstr "Izvrši sve trenutne instalacije i uklanjanja" -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2351 +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2374 msgid "Check for new versions of packages" msgstr "Provjeri postoje li nove inačice paketa" -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2356 +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2379 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" msgstr "Označi za nadogradnju sve dostupne pakete koji nisu zadržani" -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2361 +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2384 msgid "Forget which packages are \"new\"" msgstr "Zaboravi koji su \"novi\" paketi" -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2365 +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2388 msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." msgstr "" "Otkaži sve trenutne instalacije, uklanjanja, zadržavanja i nadogradnje." -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2369 +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2392 msgid "Delete package files which were previously downloaded" msgstr "Izbriši datoteke paketa koje su prethodno preuzete" -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2373 +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2396 msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" msgstr "Izbriši datoteke paketa koje se više ne mogu preuzeti" -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2380 +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2403 msgid "Reload the package cache" msgstr "Ponovo učitaj spremnik paketa" -#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2390 +#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2413 msgid "Restart the program as root; your settings will be preserved" msgstr "" -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2393 +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2416 msgid "Exit the program" msgstr "Izađi iz programa" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgid "E_dit" msgstr "Ure_di" -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2400 +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2423 msgid "Undo the last package operation or group of operations" msgstr "Poništi zadnju operaciju na paketu ili grupu operacija" @@ -3511,10 +3511,10 @@ #: src/gtk/aptitude.glade:288 src/gtk/aptitude.glade:2547 msgid "_Help" -msgstr "Po_moć" +msgstr "_Pomoć" #: src/gtk/aptitude.glade:317 src/gtk/aptitude.glade:2576 -#: src/gtk/dashboardtab.cc:740 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:739 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna ploča" @@ -3523,18 +3523,17 @@ msgstr "Ažuriraj" #: src/gtk/aptitude.glade:347 src/gtk/aptitude.glade:2606 src/gtk/gui.cc:1323 -#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:855 src/ui.cc:857 src/ui.cc:902 -#: src/ui.cc:904 src/ui.cc:930 src/ui.cc:932 src/ui.cc:953 src/ui.cc:955 +#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:884 src/ui.cc:886 msgid "Packages" msgstr "Paketi" #: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1396 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1419 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2788 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2813 msgid "Resolver" msgstr "Rješavanje ovisnosti" @@ -3613,7 +3612,7 @@ msgid "Fixing upgrade manually:" msgstr "Ručno popravljam nadogradnju:" -#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:526 +#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:525 msgid "Calculating upgrade..." msgstr "Računam nadogradnju..." @@ -3708,7 +3707,7 @@ msgid "Fix Manually" msgstr "Ručno popravi" -#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:72 src/gtk/gui.cc:93 +#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:67 src/gtk/gui.cc:93 #: src/gtk/gui.cc:1408 msgid "Upgrade" msgstr "Nadogradi" @@ -3751,39 +3750,39 @@ "Želite li primijeniti ove promjene?\n" "Ako ručno želite urediti datoteke, kliknite \"Ne\"." -#: src/gtk/areas.cc:73 +#: src/gtk/areas.cc:68 msgid "Keep your computer up-to-date." msgstr "Održavajte vaše računalo ažuriranim." -#: src/gtk/areas.cc:75 +#: src/gtk/areas.cc:70 msgid "Browse" msgstr "Pregledaj" -#: src/gtk/areas.cc:76 +#: src/gtk/areas.cc:71 msgid "Explore the available packages." msgstr "Istraži dostupne pakete." -#: src/gtk/areas.cc:78 +#: src/gtk/areas.cc:73 msgid "Find" msgstr "Traži" -#: src/gtk/areas.cc:79 +#: src/gtk/areas.cc:74 msgid "Search for packages." msgstr "Traži pakete." -#: src/gtk/areas.cc:81 +#: src/gtk/areas.cc:76 msgid "Go" msgstr "Idi" -#: src/gtk/areas.cc:82 +#: src/gtk/areas.cc:77 msgid "Finalize and apply your changes to the system." msgstr "Dovršite i primijenite svoje promjene na sustavu." -#: src/gtk/areas.cc:84 src/ui.cc:714 src/ui.cc:716 +#: src/gtk/areas.cc:79 src/ui.cc:712 src/ui.cc:714 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: src/gtk/areas.cc:85 +#: src/gtk/areas.cc:80 msgid "Configure aptitude." msgstr "Postavite aptitude." @@ -3843,19 +3842,19 @@ msgid "Preparing to download the changelog of %s version %s." msgstr "Pripremam preuzimanje dnevnika promjena %s inačice %s." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:215 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:214 msgid "Resolve Upgrade Manually" msgstr "Ručno riješi nadogradnju" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:298 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:297 msgid "Preparing to download changelogs" msgstr "Pripremam preuzimanje dnevnika promjena" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:383 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:382 msgid "Available upgrades:" msgstr "Dostupne nadogradnje:" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:400 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:399 #, c-format msgid "%d available upgrade:" msgid_plural "%d available upgrades:" @@ -3863,15 +3862,15 @@ msgstr[1] "%d dostupne nadogradnje:" msgstr[2] "%d dostupnih nadogradnji:" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:619 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:618 msgid "No upgrades are available." msgstr "Nema dostupnih nadogradnji." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:631 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:630 msgid "Unable to calculate an upgrade." msgstr "Ne mogu izračunati nadogradnju." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:640 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:639 #, c-format msgid "" "Press \"%s\" to install %d upgrade out of %d nadogradnji od " "%d." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:652 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:651 #, c-format msgid "" "Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d nadogradnji." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:677 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:676 #, c-format msgid "" "Unable to calculate an upgrade. Press \"%s\" to manually search for a " @@ -3916,28 +3915,28 @@ "Ne mogu izračunati nadogradnju. Pritisnite \"%s\" za ručno traženje " "rješenja." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:694 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:693 #, c-format msgid "Internal error encountered while calculating an upgrade: %s" msgstr "Uočena interna greška pri računanju nadogradnje: %s" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:78 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:80 msgid "Find dependency chains: start" msgstr "Nađi lance ovisnosti: početak" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:82 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:84 msgid "Find dependency chains: end" msgstr "Nađi lance ovisnosti: kraj" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:86 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:88 msgid "Find dependency chains: results" msgstr "Nađi lance ovisnosti: rezultati" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:226 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:228 msgid "Select one or more starting packages and an ending package to search." msgstr "Odaberi jedan ili više početnih paketa i krajnji paket za pretragu." -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:282 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:284 msgid "No dependency chain found." msgstr "Nisu pronađeni lanci ovisnosti." @@ -3953,8 +3952,8 @@ msgid "Already downloaded" msgstr "Već preuzeto" -#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:94 -#: src/pkg_view.cc:675 +#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:95 +#: src/pkg_view.cc:643 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -4168,7 +4167,7 @@ msgid "Icons showing the current and future status of this package." msgstr "Ikone prikazuju trenutno i buduće stanje ovog paketa." -#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:103 +#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:104 msgid "Auto" msgstr "Automatski" @@ -4281,7 +4280,7 @@ msgid "Download already running." msgstr "Preuzimanje je već pokrenuto." -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1527 src/ui.cc:1766 +#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1550 src/ui.cc:1789 msgid "A package-list update or install run is already taking place." msgstr "Ažuriranje paketa ili instalacija je već u tijeku." @@ -4348,7 +4347,7 @@ msgid "Asking whether to replace the configuration file %s" msgstr "Pitam o zamjeni konfiguracijske datoteke %s" -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1267 +#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1290 msgid "Downloading packages" msgstr "Preuzimam pakete" @@ -4448,46 +4447,46 @@ msgid "Toggle automatic status" msgstr "Promijeni automatsko stanje" -#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:144 +#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:145 #, c-format msgid "Unable to load the user interface definition file %s/aptitude.glade." msgstr "" "Ne mogu učitati datoteku definicija korisničkog sučelja %s/aptitude.glade." -#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 +#: src/gtk/info.cc:159 src/gtk/pkgview.cc:167 msgid "Current status" msgstr "Trenutno stanje" -#: src/gtk/info.cc:163 src/gtk/pkgview.cc:171 +#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 msgid "Selected status" msgstr "Odabrano stanje" -#: src/gtk/info.cc:496 +#: src/gtk/info.cc:494 msgid "Not available" msgstr "Nije dostupno" -#: src/gtk/info.cc:545 +#: src/gtk/info.cc:543 msgid "Package information: version list" msgstr "Informacije o paketu: popis inačica" -#: src/gtk/info.cc:555 +#: src/gtk/info.cc:553 msgid "Package information: dependency list" msgstr "Informacije o paketu: popis ovisnosti" -#: src/gtk/info.cc:597 +#: src/gtk/info.cc:595 msgid "Please wait; reloading cache..." msgstr "Molim pričekajte; ponovo učitavam spremnik..." -#: src/gtk/info.cc:779 +#: src/gtk/info.cc:777 msgid "Info" msgstr "Informacije" #: src/gtk/packageinformation.cc:104 src/gtk/packageinformation.cc:106 -#: src/pkg_columnizer.cc:354 src/pkg_columnizer.cc:375 -#: src/pkg_columnizer.cc:382 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_info_screen.cc:134 src/pkg_info_screen.cc:135 -#: src/pkg_ver_item.cc:345 src/pkg_ver_item.cc:379 src/qt/package.cc:224 -#: src/qt/version.cc:114 +#: src/pkg_columnizer.cc:351 src/pkg_columnizer.cc:372 +#: src/pkg_columnizer.cc:379 src/pkg_grouppolicy.cc:269 +#: src/pkg_info_screen.cc:144 src/pkg_info_screen.cc:145 +#: src/pkg_ver_item.cc:350 src/pkg_ver_item.cc:384 src/qt/package.cc:226 +#: src/qt/version.cc:117 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -4504,44 +4503,44 @@ msgid "Packages: " msgstr "Paketi: " -#: src/gtk/pkgview.cc:224 +#: src/gtk/pkgview.cc:222 #, c-format msgid "%s was installed automatically." msgstr "%s je automatski instaliran." -#: src/gtk/pkgview.cc:227 +#: src/gtk/pkgview.cc:225 #, c-format msgid "%s is being installed automatically." msgstr "%s se automatski instalira." -#: src/gtk/pkgview.cc:235 +#: src/gtk/pkgview.cc:233 #, c-format msgid "%s was installed manually." msgstr "%s je ručno instaliran." -#: src/gtk/pkgview.cc:238 +#: src/gtk/pkgview.cc:236 #, c-format msgid "%s is being installed manually." msgstr "%s se ručno instalira." -#: src/gtk/pkgview.cc:401 +#: src/gtk/pkgview.cc:399 msgid "Cache reloading, please wait..." msgstr "Spremnik se ponovo učitava, molim pričekajte..." -#: src/gtk/pkgview.cc:607 +#: src/gtk/pkgview.cc:605 msgid "Searching..." msgstr "Tražim..." -#: src/gtk/pkgview.cc:718 +#: src/gtk/pkgview.cc:716 msgid "Finalizing view" msgstr "Završavam pregled" -#: src/gtk/pkgview.cc:718 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 +#: src/gtk/pkgview.cc:716 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 #: src/pkg_tree.cc:226 src/pkg_tree.cc:238 msgid "Building view" msgstr "Gradim pregled" -#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:677 +#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:710 msgid "" "Packages with unsatisfied dependencies\n" " The dependency requirements of these packages will be unmet after the " @@ -4557,7 +4556,7 @@ " Prisutnost ovog stabla vjerojatno znači da je nešto slomljeno, na vašem " "sustavu ili u Debian arhivi." -#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:678 +#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:711 msgid "" "Packages being removed because they are no longer used\n" " These packages are being deleted because they were automatically installed " @@ -4569,7 +4568,7 @@ "ovisnosti i planiranom radnjom nijedan instaliran paket neće imati 'važnu' " "ovisnost o njima.\n" -#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:679 +#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:712 msgid "" "Packages being automatically held in their current state\n" " These packages could be upgraded, but they have been kept in their current " @@ -4579,7 +4578,7 @@ " Ovi paketi se mogu nadograditi, ali su zadržani u trenutnom stanju zbog " "izbjegavanja slamanja ovisnosti." -#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:680 +#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:713 msgid "" "Packages being automatically installed to satisfy dependencies\n" " These packages are being installed because they are required by another " @@ -4589,7 +4588,7 @@ " Ovi paketi se automatski instaliraju jer ih zahtijevaju drugi paketi koje " "ste odabrali za instalaciju." -#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:681 +#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:714 msgid "" "Packages being deleted due to unsatisfied dependencies\n" " These packages are being deleted because one or more of their dependencies " @@ -4599,7 +4598,7 @@ " Ovi paketi se uklanjaju jer nisu dostupne njihove ovisnosti ili zato što su " "drugi paketi u sukobu s njima." -#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:682 +#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:715 msgid "" "Packages to be downgraded\n" " An older version of these packages than is currently installed will be " @@ -4608,7 +4607,7 @@ "Paketi vraćeni na prethodnu inačicu\n" " Instalirat će se starija inačica paketa nego je trenutno instalirana." -#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:683 +#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:716 msgid "" "Packages being held back\n" " These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at " @@ -4618,7 +4617,7 @@ " Ovi paketi se mogu nadograditi, ali ste odlučili zadržati ih na trenutnoj " "inačici." -#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:684 +#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:717 msgid "" "Packages to be reinstalled\n" " These packages will be reinstalled." @@ -4626,7 +4625,7 @@ "Paketi za ponovnu instalaciju\n" " Ovi paketi će biti ponovo instalirani." -#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:685 +#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:718 msgid "" "Packages to be installed\n" " These packages have been manually selected for installation on your " @@ -4635,7 +4634,7 @@ "Paketi za instalaciju\n" " Ovi paketi su ručno odabrani za instalaciju na vašem računalu." -#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:686 +#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:719 msgid "" "Packages to be removed\n" " These packages have been manually selected for removal." @@ -4643,7 +4642,7 @@ "Paketi za uklanjanje\n" " Ovi paketi su ručno odabrani za uklanjanje." -#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:687 +#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:720 msgid "" "Packages to be upgraded\n" " These packages will be upgraded to a newer version." @@ -4651,7 +4650,7 @@ "Paketi za nadogradnju\n" " Ovi paketi će se nadograditi na noviju inačicu." -#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:688 +#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:721 msgid "" "Packages that are partially installed\n" " These packages are not fully installed and configured; an attempt will be " @@ -4687,7 +4686,7 @@ msgid "Virtual package" msgstr "Virtualni paket" -#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:457 +#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:453 msgid "Not Installed" msgstr "Nije instaliran" @@ -4836,59 +4835,57 @@ msgstr[2] "" "Uvijek preferiraj ove radnje u odnosu na alternative koje nisu prihvaćene." -#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:131 +#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:127 #, c-format msgid "%s depends upon %s" msgstr "%s ovisi o %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:134 +#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:130 #, c-format msgid "%s pre-depends upon %s" msgstr "%s prethodno ovisi o %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:137 +#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:133 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s predlaže %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:140 -#: src/solution_item.cc:599 +#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:136 +#: src/solution_item.cc:602 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s preporučuje %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:143 +#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:139 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je u sukobu s %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:146 +#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:142 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s lomi %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:149 +#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:145 #, c-format msgid "%s replaces %s" msgstr "%s zamjenjuje %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:152 +#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:148 #, c-format msgid "%s obsoletes %s" msgstr "%s čini zastarjelim %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:155 +#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:151 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "%s nadopunjuje %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 -#: src/solution_screen.cc:272 +#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 src/solution_screen.cc:272 msgid "Remove the following packages:" msgstr "Ukloni sljedeće pakete:" -#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 -#: src/solution_screen.cc:296 +#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 src/solution_screen.cc:296 msgid "Install the following packages:" msgstr "Instaliraj sljedeće pakete:" @@ -4896,18 +4893,16 @@ msgid "Keep the following packages:" msgstr "Zadrži sljedeće pakete:" -#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 -#: src/solution_screen.cc:308 +#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 src/solution_screen.cc:308 msgid "Upgrade the following packages:" msgstr "Nadogradi sljedeće pakete:" -#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 -#: src/solution_screen.cc:320 +#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 src/solution_screen.cc:320 msgid "Downgrade the following packages:" msgstr "Vrati sljedeće pakete na prethodnu inačicu:" #: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 -#: src/solution_fragment.cc:513 +#: src/solution_fragment.cc:509 msgid "Leave the following dependencies unresolved:" msgstr "Ostavi neriješene sljedeće ovisnosti:" @@ -5133,97 +5128,97 @@ msgid "Ignoring invalid keybinding \"%s\" -> \"%s\"" msgstr "Zanemarujem neispravne funkcije tipki \"%s\" -> \"%s\"" -#: src/load_grouppolicy.cc:289 +#: src/load_grouppolicy.cc:290 #, c-format msgid "Expected policy identifier, got '%c'" msgstr "Očekujem identifikator police, dobio '%c'" -#: src/load_grouppolicy.cc:305 +#: src/load_grouppolicy.cc:306 #, c-format msgid "Expected ',', '%c', or '('; got '%c'" msgstr "Očekujem ',', '%c' ili '('; dobio '%c'" -#: src/load_grouppolicy.cc:309 +#: src/load_grouppolicy.cc:310 #, c-format msgid "Expected ',' or '(', got '%c'" msgstr "Očekujem ',' ili '(', dobio '%c'" -#: src/load_grouppolicy.cc:317 +#: src/load_grouppolicy.cc:318 #, c-format msgid "Unknown grouping policy \"%s\"" msgstr "Nepoznata polica grupiranja \"%s\"" -#: src/load_grouppolicy.cc:324 +#: src/load_grouppolicy.cc:325 #, c-format msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list" msgstr "Polica terminala '%s' treba biti zadnja na popisu" -#: src/load_grouppolicy.cc:385 +#: src/load_grouppolicy.cc:386 msgid "Unmatched '(' in grouping policy" msgstr "Nesparena '(' u polici grupiranja" -#: src/load_grouppolicy.cc:413 +#: src/load_grouppolicy.cc:414 #, c-format msgid "Bad section name '%s' (use 'none', 'topdir', 'subdir', or 'subdirs')" msgstr "" "Krivo ime odjeljka '%s' (koristite 'none', 'topdir', 'subdir' ili 'subdirs')" -#: src/load_grouppolicy.cc:423 +#: src/load_grouppolicy.cc:424 #, c-format msgid "Bad passthrough setting '%s' (use 'passthrough' or 'nopassthrough')" msgstr "" "Kriva postavka prolaza '%s' (koristite 'passthrough' ili 'nopassthrough')" -#: src/load_grouppolicy.cc:428 src/load_grouppolicy.cc:544 -#: src/load_grouppolicy.cc:621 +#: src/load_grouppolicy.cc:429 src/load_grouppolicy.cc:557 +#: src/load_grouppolicy.cc:627 #, c-format msgid "Too many arguments to '%s' grouping policy" msgstr "Previše argumenata polici grupiranja '%s'" -#: src/load_grouppolicy.cc:441 src/load_grouppolicy.cc:521 -#: src/load_grouppolicy.cc:532 src/load_grouppolicy.cc:555 -#: src/load_grouppolicy.cc:566 src/load_grouppolicy.cc:577 -#: src/load_grouppolicy.cc:608 src/load_grouppolicy.cc:766 +#: src/load_grouppolicy.cc:442 src/load_grouppolicy.cc:522 +#: src/load_grouppolicy.cc:570 src/load_grouppolicy.cc:581 +#: src/load_grouppolicy.cc:592 src/load_grouppolicy.cc:603 +#: src/load_grouppolicy.cc:614 src/load_grouppolicy.cc:772 #, c-format msgid "Grouping policy '%s' takes no arguments" msgstr "Polica grupiranja '%s' ne prihvaća argumente" -#: src/load_grouppolicy.cc:460 src/load_grouppolicy.cc:636 +#: src/load_grouppolicy.cc:461 src/load_grouppolicy.cc:642 #, c-format msgid "Expected '(' after '%s'" msgstr "Očekujem '(' nakon '%s'" -#: src/load_grouppolicy.cc:497 +#: src/load_grouppolicy.cc:498 #, c-format msgid "Unable to parse pattern at '%s'" msgstr "Ne mogu analizirati uzorak na '%s'" -#: src/load_grouppolicy.cc:502 +#: src/load_grouppolicy.cc:503 msgid "" "Exactly one filter must be provided as an argument to a 'filter' policy" msgstr "Točno jedan filter mora biti naveden kao argument polici 'filter'" -#: src/load_grouppolicy.cc:644 +#: src/load_grouppolicy.cc:650 #, c-format msgid "Missing arguments to '%s' grouping policy" msgstr "Nedostaju argumenti police grupiranja '%s'" -#: src/load_grouppolicy.cc:667 +#: src/load_grouppolicy.cc:673 #, c-format msgid "Unable to parse pattern after \"%s\"" msgstr "Ne mogu analizirati uzorak nakon \"%s\"" -#: src/load_grouppolicy.cc:705 +#: src/load_grouppolicy.cc:684 #, c-format msgid "Unexpectedly empty tree title after \"%s\"" msgstr "Neočekivan naslov praznog stabla nakon \"%s\"" -#: src/load_grouppolicy.cc:724 +#: src/load_grouppolicy.cc:730 #, c-format msgid "Expected '{', ')', or ',' following '||', got '%s'" msgstr "Očekujem '{'. ')' ili ',' nakon čega slijedi '||', dobio '%s'" -#: src/load_grouppolicy.cc:750 +#: src/load_grouppolicy.cc:756 #, c-format msgid "Unmatched '(' in '%s' grouping policy" msgstr "Nesparena '(' u polici grupiranja '%s'" @@ -5788,43 +5783,43 @@ msgid "Invalid logger name \"%s\"." msgstr "Neispravno ime zapisivača dnevnika \"%s\"." -#: src/main.cc:763 +#: src/main.cc:807 #, c-format msgid "Expected a number after -q=\n" msgstr "Očekujem broj nakon -q=\n" -#: src/main.cc:772 +#: src/main.cc:816 #, c-format msgid "Expected a number after -q=, got %s\n" msgstr "Očekujem broj nakon -q=, dobio %s\n" -#: src/main.cc:796 +#: src/main.cc:840 #, c-format msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n" msgstr "-o zahtijeva argument u obliku ključ=vrijednost, dobio %s\n" -#: src/main.cc:886 +#: src/main.cc:930 #, c-format msgid "No comma following tag name \"%s\".\n" msgstr "Nema zareza nakon oznake imena \"%s\".\n" -#: src/main.cc:978 src/main.cc:988 +#: src/main.cc:1022 src/main.cc:1032 msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n" msgstr "ČUDNO: primljen nepoznat opcijski kod\n" -#: src/main.cc:1006 +#: src/main.cc:1050 msgid "--show-package-names|never" msgstr "--show-package-names|never" -#: src/main.cc:1009 +#: src/main.cc:1053 msgid "--show-package-names|auto" msgstr "--show-package-names|auto" -#: src/main.cc:1012 +#: src/main.cc:1056 msgid "--show-package-names|always" msgstr "--show-package-names|always" -#: src/main.cc:1017 +#: src/main.cc:1061 #, c-format msgid "" "Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or " @@ -5833,30 +5828,30 @@ "Neispravan način prikaza imena paketa \"%s\" (treba biti \"never\", \"auto\" " "ili \"always\")." -#: src/main.cc:1023 +#: src/main.cc:1067 msgid "no-summary" msgstr "bez-sažetka" -#: src/main.cc:1025 +#: src/main.cc:1069 msgid "first-package" msgstr "prvi-paket" -#: src/main.cc:1027 +#: src/main.cc:1071 msgid "first-package-and-type" msgstr "prvi-paket-i-vrsta" -#: src/main.cc:1029 +#: src/main.cc:1073 msgid "all-packages" msgstr "svi-paketi" -#: src/main.cc:1031 +#: src/main.cc:1075 msgid "all-packages-with-dep-versions" msgstr "svi-paketi-s-inačicama-ovisnosti" #. TRANSLATORS: "why" here is the aptitude command name and should not #. be translated. Both the translated and the untranslated log level #. names are accepted here. -#: src/main.cc:1038 +#: src/main.cc:1082 #, c-format msgid "" "Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-" @@ -5867,7 +5862,7 @@ "package\", \"first-package-and-type\", \"all-packages\" ili \"all-packages-" "with-dep-versions\"." -#: src/main.cc:1079 +#: src/main.cc:1123 msgid "" "Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " "specified\n" @@ -5875,7 +5870,7 @@ "Samo jedna od opcija --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i i -u " "može biti navedena\n" -#: src/main.cc:1088 +#: src/main.cc:1132 msgid "" "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " "(eg, with 'install')" @@ -5883,21 +5878,21 @@ "-u, -i i --clean-on-startup ne mogu biti navedene u naredbenom retku (npr. " "uz 'install')" -#: src/main.cc:1105 +#: src/main.cc:1149 msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" msgstr "-u, -i, and --clean-on-startup ne mogu biti navedene uz naredbu" -#: src/main.cc:1216 +#: src/main.cc:1260 #, c-format msgid "Unknown command \"%s\"\n" msgstr "Nepoznata naredba \"%s\"\n" -#: src/main.cc:1228 src/main.cc:1313 +#: src/main.cc:1272 src/main.cc:1357 #, c-format msgid "Uncaught exception: %s\n" msgstr "Neuhvaćena iznimka: %s\n" -#: src/main.cc:1232 src/main.cc:1317 +#: src/main.cc:1276 src/main.cc:1361 #, c-format msgid "" "Backtrace:\n" @@ -5906,7 +5901,7 @@ "Praćenje unatrag:\n" "%s\n" -#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:260 +#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:258 #: src/view_changelog.cc:168 msgid "Search for: " msgstr "Traži: " @@ -5915,7 +5910,7 @@ msgid "Search backwards for: " msgstr "Traži unatrag: " -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1771 +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1794 msgid "Minesweeper" msgstr "Čistač mina" @@ -5955,63 +5950,63 @@ msgid "Could not load game from %s" msgstr "Ne mogu učitati igru iz %s" -#: src/mine/cmine.cc:247 +#: src/mine/cmine.cc:242 msgid "The board height must be a positive integer" msgstr "Visina ploče mora biti pozitivan cijeli broj" -#: src/mine/cmine.cc:258 +#: src/mine/cmine.cc:253 msgid "The board width must be a positive integer" msgstr "Širina ploče mora biti pozitivan cijeli broj" -#: src/mine/cmine.cc:269 +#: src/mine/cmine.cc:264 msgid "Invalid mine count; please enter a positive integer" msgstr "Neispravan broj mina; molim unesite pozitivan cijeli broj" -#: src/mine/cmine.cc:289 +#: src/mine/cmine.cc:284 msgid "Setup custom game" msgstr "Postavi prilagođenu igru" -#: src/mine/cmine.cc:291 +#: src/mine/cmine.cc:286 msgid "Height of board: " msgstr "Visina ploče: " -#: src/mine/cmine.cc:294 +#: src/mine/cmine.cc:289 msgid "Width of board: " msgstr "Širina ploče: " -#: src/mine/cmine.cc:297 +#: src/mine/cmine.cc:292 msgid "Number of mines: " msgstr "Broj mina: " -#: src/mine/cmine.cc:300 src/mine/cmine.cc:365 src/ui.cc:293 src/ui.cc:365 +#: src/mine/cmine.cc:295 src/mine/cmine.cc:360 src/ui.cc:291 src/ui.cc:363 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: src/mine/cmine.cc:358 +#: src/mine/cmine.cc:353 msgid "Choose difficulty level" msgstr "Odaberi težinu" -#: src/mine/cmine.cc:360 +#: src/mine/cmine.cc:355 msgid "Easy" msgstr "Lagano" -#: src/mine/cmine.cc:361 +#: src/mine/cmine.cc:356 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: src/mine/cmine.cc:362 +#: src/mine/cmine.cc:357 msgid "Hard" msgstr "Teško" -#: src/mine/cmine.cc:363 +#: src/mine/cmine.cc:358 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: src/mine/cmine.cc:461 +#: src/mine/cmine.cc:456 msgid "You have won." msgstr "Pobijedili ste." -#: src/mine/cmine.cc:464 +#: src/mine/cmine.cc:459 msgid "You lose!" msgstr "Izgubili ste!" @@ -6105,243 +6100,243 @@ msgid "You are jolted by a surge of electricity! --More--" msgstr "Spržio vas je električni izboj! --Više--" -#: src/mine/cmine.cc:655 +#: src/mine/cmine.cc:657 msgid "Enter the filename to load: " msgstr "Unesite ime datoteke za učitavanje: " -#: src/mine/cmine.cc:662 +#: src/mine/cmine.cc:664 msgid "Enter the filename to save: " msgstr "Unesite ime datoteke za spremanje: " -#: src/mine/cmine.cc:670 +#: src/mine/cmine.cc:672 msgid "mine-help.txt" msgstr "mine-help.txt" -#: src/mine/cmine.cc:672 +#: src/mine/cmine.cc:674 msgid "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" msgstr "Kodiranje mine-help.txt|UTF-8" -#: src/pkg_columnizer.cc:86 +#: src/pkg_columnizer.cc:87 msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" msgstr "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 14 30 17 15" -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2787 +#: src/pkg_columnizer.cc:90 src/ui.cc:2812 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/pkg_columnizer.cc:90 +#: src/pkg_columnizer.cc:91 msgid "InstSz" msgstr "InstSz" -#: src/pkg_columnizer.cc:91 +#: src/pkg_columnizer.cc:92 msgid "DebSz" msgstr "DebSz" -#: src/pkg_columnizer.cc:93 +#: src/pkg_columnizer.cc:94 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: src/pkg_columnizer.cc:95 +#: src/pkg_columnizer.cc:96 msgid "InstVer" msgstr "InstaliranaInačica" -#: src/pkg_columnizer.cc:96 +#: src/pkg_columnizer.cc:97 msgid "CandVer" msgstr "InačicaKandidata" -#: src/pkg_columnizer.cc:97 +#: src/pkg_columnizer.cc:98 msgid "LongState" msgstr "DugačkoStanje" -#: src/pkg_columnizer.cc:98 +#: src/pkg_columnizer.cc:99 msgid "LongAction" msgstr "DugačkaRadnja" -#: src/pkg_columnizer.cc:99 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 +#: src/pkg_columnizer.cc:100 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 msgid "Maintainer" msgstr "Održavatelj" -#: src/pkg_columnizer.cc:100 +#: src/pkg_columnizer.cc:101 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/pkg_columnizer.cc:101 +#: src/pkg_columnizer.cc:102 msgid "Section" msgstr "Odjeljak" -#: src/pkg_columnizer.cc:102 +#: src/pkg_columnizer.cc:103 msgid "RC" msgstr "RC" -#: src/pkg_columnizer.cc:104 +#: src/pkg_columnizer.cc:105 msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: src/pkg_columnizer.cc:107 +#: src/pkg_columnizer.cc:108 msgid "ProgName" msgstr "ImePrograma" -#: src/pkg_columnizer.cc:108 +#: src/pkg_columnizer.cc:109 msgid "ProgVer" msgstr "InačicaPrograma" -#: src/pkg_columnizer.cc:109 +#: src/pkg_columnizer.cc:110 msgid "#Broken" msgstr "#Slomljen" -#: src/pkg_columnizer.cc:110 +#: src/pkg_columnizer.cc:111 msgid "DiskUsage" msgstr "ZauzećeDiska" -#: src/pkg_columnizer.cc:111 +#: src/pkg_columnizer.cc:112 msgid "DownloadSize" msgstr "VeličinaPreuzimanja" -#: src/pkg_columnizer.cc:139 src/pkg_columnizer.cc:151 src/pkg_ver_item.cc:99 -#: src/pkg_ver_item.cc:164 +#: src/pkg_columnizer.cc:140 src/pkg_columnizer.cc:152 src/pkg_ver_item.cc:98 +#: src/pkg_ver_item.cc:163 msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:181 src/pkg_columnizer.cc:192 +#: src/pkg_columnizer.cc:182 src/pkg_columnizer.cc:193 msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:264 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1747 src/qt/package.cc:234 +#: src/pkg_columnizer.cc:237 src/pkg_grouppolicy.cc:264 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1673 src/qt/package.cc:236 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "virtual" msgstr "virtualni" -#: src/pkg_columnizer.cc:245 src/pkg_ver_item.cc:214 src/pkg_ver_item.cc:222 +#: src/pkg_columnizer.cc:244 src/pkg_ver_item.cc:215 src/pkg_ver_item.cc:223 msgid "purged" msgstr "potpuno uklonjen" -#: src/pkg_columnizer.cc:252 src/pkg_ver_item.cc:229 +#: src/pkg_columnizer.cc:251 src/pkg_ver_item.cc:230 msgid "half-config" msgstr "djelomično-konfiguriran" -#: src/pkg_columnizer.cc:254 src/pkg_ver_item.cc:231 +#: src/pkg_columnizer.cc:253 src/pkg_ver_item.cc:232 msgid "half-install" msgstr "djelomično-instaliran" -#: src/pkg_columnizer.cc:256 src/pkg_ver_item.cc:233 +#: src/pkg_columnizer.cc:255 src/pkg_ver_item.cc:234 msgid "config-files" msgstr "konfiguracijske-datoteke" -#: src/pkg_columnizer.cc:261 +#: src/pkg_columnizer.cc:259 src/pkg_ver_item.cc:238 msgid "triggers-awaited" msgstr "pričekani-okidači" -#: src/pkg_columnizer.cc:263 +#: src/pkg_columnizer.cc:261 src/pkg_ver_item.cc:240 msgid "triggers-pending" msgstr "okidači-u-tijeku" -#: src/pkg_columnizer.cc:266 src/pkg_columnizer.cc:551 src/pkg_ver_item.cc:237 +#: src/pkg_columnizer.cc:263 src/pkg_columnizer.cc:548 src/pkg_ver_item.cc:242 msgid "ERROR" msgstr "GREŠKA" -#: src/pkg_columnizer.cc:313 src/pkg_ver_item.cc:295 +#: src/pkg_columnizer.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:300 msgid "hold" msgstr "zadržan" -#: src/pkg_columnizer.cc:316 +#: src/pkg_columnizer.cc:313 msgid "forbidden upgrade" msgstr "zabranjena nadogradnja" -#: src/pkg_columnizer.cc:318 +#: src/pkg_columnizer.cc:315 msgid "purge" msgstr "potpuno ukloni" -#: src/pkg_columnizer.cc:318 src/pkg_ver_item.cc:319 +#: src/pkg_columnizer.cc:315 src/pkg_ver_item.cc:324 msgid "delete" msgstr "izbriši" -#: src/pkg_columnizer.cc:320 src/pkg_ver_item.cc:217 src/pkg_ver_item.cc:301 +#: src/pkg_columnizer.cc:317 src/pkg_ver_item.cc:218 src/pkg_ver_item.cc:306 msgid "broken" msgstr "slomljen" -#: src/pkg_columnizer.cc:322 src/pkg_ver_item.cc:305 src/pkg_ver_item.cc:312 -#: src/pkg_ver_item.cc:321 +#: src/pkg_columnizer.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:317 +#: src/pkg_ver_item.cc:326 msgid "install" msgstr "instaliraj" -#: src/pkg_columnizer.cc:324 +#: src/pkg_columnizer.cc:321 msgid "reinstall" msgstr "ponovo instaliraj" -#: src/pkg_columnizer.cc:326 +#: src/pkg_columnizer.cc:323 msgid "upgrade" msgstr "nadogradi" -#: src/pkg_columnizer.cc:328 src/pkg_columnizer.cc:330 src/pkg_ver_item.cc:307 -#: src/pkg_ver_item.cc:314 src/pkg_ver_item.cc:323 src/pkg_ver_item.cc:326 +#: src/pkg_columnizer.cc:325 src/pkg_columnizer.cc:327 src/pkg_ver_item.cc:312 +#: src/pkg_ver_item.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:328 src/pkg_ver_item.cc:331 msgid "none" msgstr "nijedan" #. TRANSLATORS: Imp = Important -#: src/pkg_columnizer.cc:362 src/pkg_ver_item.cc:354 +#: src/pkg_columnizer.cc:359 src/pkg_ver_item.cc:359 msgid "Imp" msgstr "Važan" #. TRANSLATORS: Req = Required -#: src/pkg_columnizer.cc:364 src/pkg_ver_item.cc:357 +#: src/pkg_columnizer.cc:361 src/pkg_ver_item.cc:362 msgid "Req" msgstr "Potreban" #. TRANSLATORS: Std = Standard -#: src/pkg_columnizer.cc:366 src/pkg_ver_item.cc:360 +#: src/pkg_columnizer.cc:363 src/pkg_ver_item.cc:365 msgid "Std" msgstr "Standardan" #. TRANSLATORS: Opt = Optional -#: src/pkg_columnizer.cc:368 src/pkg_ver_item.cc:363 +#: src/pkg_columnizer.cc:365 src/pkg_ver_item.cc:368 msgid "Opt" msgstr "Opcionalan" #. TRANSLATORS: Xtr = Extra -#: src/pkg_columnizer.cc:370 src/pkg_ver_item.cc:366 +#: src/pkg_columnizer.cc:367 src/pkg_ver_item.cc:371 msgid "Xtr" msgstr "Dodatno" -#: src/pkg_columnizer.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:368 +#: src/pkg_columnizer.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:373 msgid "ERR" msgstr "GREŠKA" -#: src/pkg_columnizer.cc:394 +#: src/pkg_columnizer.cc:391 #, c-format msgid "#Broken: %ld" msgstr "#Slomljen: %ld" -#: src/pkg_columnizer.cc:409 +#: src/pkg_columnizer.cc:406 #, c-format msgid "Will use %sB of disk space" msgstr "Zauzet će %sB prostora na disku" -#: src/pkg_columnizer.cc:417 +#: src/pkg_columnizer.cc:414 #, c-format msgid "Will free %sB of disk space" msgstr "Oslobodit će %sB prostora na disku" -#: src/pkg_columnizer.cc:431 +#: src/pkg_columnizer.cc:428 #, c-format msgid "DL Size: %sB" msgstr "Veličina preuzimanja: %sB" #. TRANSLATORS: Hostname -#: src/pkg_columnizer.cc:499 +#: src/pkg_columnizer.cc:496 msgid "HN too long" msgstr "Ime računala predugačko" -#: src/pkg_columnizer.cc:676 src/pkg_columnizer.cc:685 +#: src/pkg_columnizer.cc:679 src/pkg_columnizer.cc:691 #, c-format msgid "Unable to transcode package display format after \"%ls\"" msgstr "Ne mogu promijeniti kodiranje oblika prikaza paketa nakon \"%ls\"" -#: src/pkg_columnizer.cc:692 +#: src/pkg_columnizer.cc:698 msgid "Internal error: Default column string is unparsable" msgstr "Interna greška: Zadani niz stupca se ne može analizirati" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1124 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1036 msgid "Tasks" msgstr "Zadaci" @@ -6411,7 +6406,7 @@ " Ovi paketi ne postoje; to su imena koja koriste ostali paketi za " "zahtijevanje ili pružanje određene funkcionalnosti." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:628 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:653 msgid "" "Packages which are recommended by other packages\n" " These packages are not strictly required, but they may be necessary to " @@ -6423,7 +6418,7 @@ "potpune funkcionalnosti u drugim programima koje instalirate ili " "nadograđujete." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:649 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:678 msgid "" "Packages which are suggested by other packages\n" " These packages are not required in order to make your system function " @@ -6434,11 +6429,11 @@ " Ovi paketi nisu potrebni za pravilan rad vašeg sustava, no mogu pružiti " "nadopunjenu funkcionalnost nekih programa koje instalirate." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:806 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:876 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:817 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:887 #, c-format msgid "Priority %s" msgstr "Prioritet %s" @@ -6447,31 +6442,31 @@ msgid "UNCATEGORIZED" msgstr "NEMA KATEGORIJU" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1058 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:970 msgid "End-user" msgstr "Krajnji-korisnik" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1059 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:971 msgid "Servers" msgstr "Poslužitelji" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1060 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:972 msgid "Development" msgstr "Razvoj" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1061 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:973 msgid "Localization" msgstr "Lokalizacija" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1062 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:974 msgid "Hardware Support" msgstr "Hardverska podrška" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1064 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:976 msgid "Unrecognized tasks" msgstr "Neprepoznati zadaci" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1125 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1037 msgid "" "\n" " Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " @@ -6481,26 +6476,26 @@ " Zadaci su grupe paketa koje omogućuju jednostavan način biranja prethodno " "definiranih skupova paketa za pojedinu svrhu." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1254 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1166 #, c-format msgid "Bad number in format string: %ls" msgstr "Krivi broj u nizu oblika: %ls" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1263 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1175 #, c-format msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" msgstr "Indeksi podudaranja moraju biti 1 ili veći, ne \"%s\"" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1281 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1193 #, c-format msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" msgstr "Indeks podudaranja %ls je prevelik; dostupne grupe su (%s)" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1520 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1432 msgid "TAGLESS PACKAGES" msgstr "PAKETI BEZ OZNAKE" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1521 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1433 msgid "" "\n" " These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " @@ -6515,26 +6510,26 @@ msgid "MISSING TAG" msgstr "NEDOSTAJE OZNAKA" -#: src/pkg_info_screen.cc:140 +#: src/pkg_info_screen.cc:150 msgid "Source Package: " msgstr "Izvorni paket: " -#: src/pkg_info_screen.cc:150 +#: src/pkg_info_screen.cc:160 #, c-format msgid "Package names provided by %s" msgstr "Imena paketa koja omogućuje %s" -#: src/pkg_info_screen.cc:163 +#: src/pkg_info_screen.cc:173 #, c-format msgid "Packages which depend on %s" msgstr "Paketi koji ovise o %s" -#: src/pkg_info_screen.cc:169 +#: src/pkg_info_screen.cc:179 #, c-format msgid "Versions of %s" msgstr "Inačice %s" -#: src/pkg_item.cc:88 +#: src/pkg_item.cc:86 #, c-format msgid "" "%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " @@ -6543,12 +6538,12 @@ "%s je esencijalni paket!%n%nJeste li sigurni da ga želite ukloniti?%nUpišite " "'%s' ako jeste." -#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748 +#: src/pkg_item.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:749 #, c-format msgid "Reporting a bug in %s:\n" msgstr "Prijavljujem grešku u %s:\n" -#: src/pkg_item.cc:393 +#: src/pkg_item.cc:389 msgid "" "You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " "this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " @@ -6558,7 +6553,7 @@ "konfiguracije ovog paketa instalirajte pakete menu i login ili pokrenite " "aptitude kao root." -#: src/pkg_item.cc:401 +#: src/pkg_item.cc:397 #, c-format msgid "Reconfiguring %s\n" msgstr "Ponovo konfiguriram %s\n" @@ -6567,7 +6562,7 @@ msgid "Hierarchy Editor" msgstr "Uređivač hijerarhije" -#: src/pkg_subtree.cc:159 +#: src/pkg_subtree.cc:163 #, c-format msgid "This group contains %d package." msgid_plural "This group contains %d packages." @@ -6596,15 +6591,15 @@ msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: " msgstr "Unesite novi ustroj razvrstavanja paketa za ovaj prikaz: " -#: src/pkg_view.cc:165 +#: src/pkg_view.cc:164 msgid "Couldn't cw::util::transcode column definition" msgstr "Ne mogu izvršiti cw::util::transcode definicije stupca" -#: src/pkg_view.cc:172 +#: src/pkg_view.cc:171 msgid "Couldn't parse column definition" msgstr "Ne mogu analizirati definiciju stupca" -#: src/pkg_view.cc:223 +#: src/pkg_view.cc:222 msgid "" "If you select a package, an explanation of why it should be installed or " "removed will appear in this space." @@ -6612,30 +6607,30 @@ "Ako odaberete paket, objašnjenje zašto bi se trebao instalirati ili ukloniti " "će se pojaviti u ovom prostoru." -#: src/pkg_view.cc:575 +#: src/pkg_view.cc:565 msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??" msgstr "make_package_view: greška u argumentima -- dva glavna `widgeta'??" -#: src/pkg_view.cc:581 +#: src/pkg_view.cc:571 msgid "" "make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item" msgstr "" "make_package_view: greška u argumentima -- neispravan popis stupaca za " "statički element" -#: src/pkg_view.cc:678 +#: src/pkg_view.cc:646 msgid "Related Dependencies" msgstr "Pripadajuće ovisnosti" -#: src/pkg_view.cc:681 +#: src/pkg_view.cc:649 msgid "Why Installed" msgstr "Zašto je instaliran" -#: src/pkg_view.cc:700 +#: src/pkg_view.cc:668 msgid "make_package_view: bad argument!" msgstr "make_package_view: krivi argument!" -#: src/pkg_view.cc:752 +#: src/pkg_view.cc:720 msgid "make_package_view: no main widget found" msgstr "make_package_view: nije pronađen glavni `widget'" @@ -6728,12 +6723,12 @@ msgid " (provided by %F)" msgstr " (omogućuje ga %F)" -#: src/reason_fragment.cc:265 +#: src/reason_fragment.cc:272 #, c-format msgid "%F%s %F %F" msgstr "%F%s %F %F" -#: src/reason_fragment.cc:314 +#: src/reason_fragment.cc:321 msgid "" "If you select a package, an explanation of its current state will appear in " "this space." @@ -6741,7 +6736,7 @@ "Ako odaberete paket, objašnjenje njegovog trenutnog stanja će se pojaviti u " "ovom prostoru." -#: src/reason_fragment.cc:348 +#: src/reason_fragment.cc:355 msgid "" "%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the " "packages which depend upon it are being removed:" @@ -6749,17 +6744,17 @@ "%B%s%B je automatski instaliran; uklanja se jer se uklanjaju svi paketi " "ovisni o njemu:" -#: src/reason_fragment.cc:352 +#: src/reason_fragment.cc:359 msgid "%B%s%b will be automatically removed because of dependency errors:" msgstr "%B%s%b će se automatski ukloniti zbog grešaka ovisnosti:" -#: src/reason_fragment.cc:356 +#: src/reason_fragment.cc:363 msgid "" "%B%s%b will be automatically installed to satisfy the following dependencies:" msgstr "" "%B%s%b će se automatski instalirati zbog zadovoljavanja sljedećih ovisnosti:" -#: src/reason_fragment.cc:362 src/reason_fragment.cc:374 +#: src/reason_fragment.cc:369 src/reason_fragment.cc:381 msgid "" "%B%s%b cannot be upgraded now, but if it could be, it would still be held at " "version %B%s%b." @@ -6767,7 +6762,7 @@ "%B%s%b se trenutno ne može nadograditi, ali i da može i dalje bi bio zadržan " "na inačici %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:365 +#: src/reason_fragment.cc:372 msgid "" "%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the " "following dependencies:" @@ -6775,27 +6770,27 @@ "%B%s%b se neće nadograditi na inačicu %B%s%b, zbog izbjegavanja slamanja " "sljedećih ovisnosti:" -#: src/reason_fragment.cc:377 +#: src/reason_fragment.cc:384 msgid "%B%s%b is currently installed." msgstr "%B%s%b je trenutno instaliran." -#: src/reason_fragment.cc:383 +#: src/reason_fragment.cc:390 msgid "%B%s%b is not currently installed." msgstr "%B%s%b trenutno nije instaliran." -#: src/reason_fragment.cc:391 +#: src/reason_fragment.cc:398 msgid "Some dependencies of %B%s%b are not satisfied:" msgstr "Neke ovisnosti %B%s%b nisu zadovoljene:" -#: src/reason_fragment.cc:395 +#: src/reason_fragment.cc:402 msgid "%B%s%b will be downgraded." msgstr "%B%s%b će se vratiti na prethodnu inačicu." -#: src/reason_fragment.cc:402 +#: src/reason_fragment.cc:409 msgid "%B%s%b will not be upgraded to the forbidden version %B%s%b." msgstr "%B%s%b se neće nadograditi na zabranjenu inačicu %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:406 +#: src/reason_fragment.cc:413 msgid "" "%B%s%b could be upgraded to version %B%s%b, but it is being held at version " "%B%s%b." @@ -6803,44 +6798,44 @@ "%B%s%b se može nadograditi na inačicu %B%s%b, ali je zadržan na inačici " "%B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:413 +#: src/reason_fragment.cc:420 msgid "%B%s%b will be re-installed." msgstr "%B%s%b će se ponovo instalirati." -#: src/reason_fragment.cc:417 +#: src/reason_fragment.cc:424 msgid "%B%s%b will be installed." msgstr "%B%s%b će se instalirati." -#: src/reason_fragment.cc:421 +#: src/reason_fragment.cc:428 msgid "%B%s%b will be removed." msgstr "%B%s%b će se ukloniti." -#: src/reason_fragment.cc:426 +#: src/reason_fragment.cc:433 msgid "%B%s%b will be upgraded from version %B%s%b to version %B%s%b." msgstr "%B%s%b će se nadograditi s inačice %B%s%b na inačicu %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:433 +#: src/reason_fragment.cc:440 msgid "%B%s%b is only partly installed; its installation will be completed." msgstr "" "%B%s%b je samo djelomično instaliran; njegova instalacija će se dovršiti." -#: src/reason_fragment.cc:465 +#: src/reason_fragment.cc:472 msgid "" "The following packages depend on %B%s%b and will be broken by its removal:" msgstr "Sljedeći paketi ovise o %B%s%b i slomit će se njegovim uklanjanjem:" -#: src/reason_fragment.cc:468 +#: src/reason_fragment.cc:475 msgid "The following packages depend on %B%s%b and are broken:" msgstr "Sljedeći paketi ovise o %B%s%b i slomljeni su:" -#: src/reason_fragment.cc:475 +#: src/reason_fragment.cc:482 msgid "" "The following packages conflict with %B%s%b and will be broken by its " "installation:" msgstr "" "Sljedeći paketi su sukobljeni s %B%s%b i slomit će se njegovom instalacijom:" -#: src/reason_fragment.cc:508 +#: src/reason_fragment.cc:515 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " "currently installed version of %B%s%b, or conflict with the currently " @@ -6849,7 +6844,7 @@ "Sljedeći paketi ovise o inačici %B%s%b različitoj od trenutno instalirane " "%B%s%b ili su sukobljeni s trenutno instaliranom inačicom:" -#: src/reason_fragment.cc:512 +#: src/reason_fragment.cc:519 msgid "" "The following packages conflict with %B%s%b, or depend on a version of it " "which is not going to be installed." @@ -6857,11 +6852,11 @@ "Sljedeći paketi su sukobljeni s %B%s%b ili ovise o njegovoj inačici koja se " "neće instalirati." -#: src/reason_fragment.cc:516 +#: src/reason_fragment.cc:523 msgid "The following packages conflict with %B%s%b:" msgstr "Sljedeći paketi su sukobljeni s %B%s%b:" -#: src/reason_fragment.cc:521 +#: src/reason_fragment.cc:528 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " "currently installed version of %B%s%b:" @@ -6869,21 +6864,21 @@ "Sljedeći paketi ovise o inačici %B%s%b različitoj od trenutno instalirane " "inačice %B%s%b:" -#: src/reason_fragment.cc:525 +#: src/reason_fragment.cc:532 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b which is not going to " "be installed." msgstr "Sljedeći paketi ovise o inačici %B%s%b koja se neće instalirati." -#: src/reason_fragment.cc:531 +#: src/reason_fragment.cc:538 msgid "upgraded" msgstr "nadograđen" -#: src/reason_fragment.cc:531 +#: src/reason_fragment.cc:538 msgid "downgraded" msgstr "vraćen" -#: src/reason_fragment.cc:537 +#: src/reason_fragment.cc:544 msgid "" "The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b " "(%B%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will " @@ -6893,7 +6888,7 @@ "su sukobljeni s inačicom koja će biti %s na (%B%s%b) i bit će slomljeni ako " "je %s." -#: src/reason_fragment.cc:544 +#: src/reason_fragment.cc:551 msgid "" "The following packages conflict with version %B%s%b of %B%s%b, and will be " "broken if it is %s." @@ -6901,7 +6896,7 @@ "Sljedeći paketi su sukobljeni s inačicom %B%s%b paketa %B%s%b i bit će " "slomljeni ako je %s." -#: src/reason_fragment.cc:549 +#: src/reason_fragment.cc:556 msgid "" "The following packages depend on version %B%s%b of %B%s%b, and will be " "broken if it is %s." @@ -6937,43 +6932,43 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/solution_fragment.cc:168 +#: src/solution_fragment.cc:164 #, c-format msgid "%s conflicts with %s [provided by %s %s]" msgstr "%s je sukobljen s %s [koji omogućuje %s %s]" -#: src/solution_fragment.cc:181 +#: src/solution_fragment.cc:177 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Uklanjam %s" -#: src/solution_fragment.cc:183 +#: src/solution_fragment.cc:179 #, c-format msgid "Installing %s %s (%s)" msgstr "Instaliram %s %s (%s)" -#: src/solution_fragment.cc:189 +#: src/solution_fragment.cc:185 #, c-format msgid "Leave %ls unresolved." msgstr "Ostavi %ls neriješenim." -#: src/solution_fragment.cc:415 +#: src/solution_fragment.cc:411 msgid "%BRemove%b the following packages:%n" msgstr "%BUkloni%b sljedeće pakete:%n" -#: src/solution_fragment.cc:430 +#: src/solution_fragment.cc:426 msgid "%BInstall%b the following packages:%n" msgstr "%BInstaliraj%b sljedeće pakete:%n" -#: src/solution_fragment.cc:448 +#: src/solution_fragment.cc:444 msgid "%BKeep%b the following packages at their current version:%n" msgstr "%BZadrži%b sljedeće pakete na trenutnim inačicama:%n" -#: src/solution_fragment.cc:472 +#: src/solution_fragment.cc:468 msgid "%BUpgrade%b the following packages:%n" msgstr "%BNadogradi%b sljedeće pakete:%n" -#: src/solution_fragment.cc:492 +#: src/solution_fragment.cc:488 msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" msgstr "%BVrati%b sljedeće pakete na prethodne inačice:%n" @@ -7012,7 +7007,7 @@ msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" msgstr "Vrati %F [%s (%s) -> %s (%s)]" -#: src/solution_item.cc:603 +#: src/solution_item.cc:606 #, c-format msgid "-> Leave the dependency \"%s recommends %s\" unresolved." msgstr "-> Ostavi ovisnost \"%s preporučuje %s\" neriješenu." @@ -7055,23 +7050,23 @@ #. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which users #. (especially CJK users) should be able to input without input #. methods. Please include nothing but ASCII characters. -#: src/ui.cc:211 +#: src/ui.cc:209 msgid "Yes, I am aware this is a very bad idea" msgstr "Da, siguran sam da je ovo vrlo loša ideja" -#: src/ui.cc:238 +#: src/ui.cc:236 msgid "Er, there aren't any errors, this shouldn't have happened.." msgstr "Hm, nema nikakvih grešaka, ovo se nije trebalo dogoditi.." -#: src/ui.cc:244 +#: src/ui.cc:242 msgid "E:" msgstr "G:" -#: src/ui.cc:246 +#: src/ui.cc:244 msgid "W:" msgstr "U:" -#: src/ui.cc:342 +#: src/ui.cc:340 msgid "" "WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all " "subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-" @@ -7081,112 +7076,112 @@ "nakon nje neće biti spremljene osim ako zaustavite sve ostale programe " "bazirane na aptu i odaberete \"Postani root\" iz izbornika Radnje." -#: src/ui.cc:348 +#: src/ui.cc:346 msgid "Never display this message again." msgstr "Ne prikazuj ponovo ovu poruku." -#: src/ui.cc:394 +#: src/ui.cc:392 msgid "" "You may not modify the state of any package while a download is underway." msgstr "Ne možete mijenjati stanje paketa dok je preuzimanje u tijeku." -#: src/ui.cc:425 +#: src/ui.cc:423 msgid "You already are root!" msgstr "Već jeste root!" -#: src/ui.cc:440 +#: src/ui.cc:438 msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:" msgstr "Neispravna Postani-Root-Naredba; mora početi sa su: ili sudo:" -#: src/ui.cc:447 +#: src/ui.cc:445 #, c-format msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:" msgstr "" "Neispravna Postani-Root-Naredba; mora početi sa su: ili sudo:, ne %s:" -#: src/ui.cc:476 +#: src/ui.cc:474 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Ne mogu razdvojiti: %s" -#: src/ui.cc:580 +#: src/ui.cc:578 msgid "" "Subprocess exited with an error -- did you type your password correctly?" msgstr "Potproces je izašao s greškom -- jeste li točno upisali lozinku?" -#: src/ui.cc:619 +#: src/ui.cc:617 msgid "Loading cache" -msgstr "Učitavam spremnik" +msgstr "Učitavanje predmemorije" -#: src/ui.cc:661 +#: src/ui.cc:659 msgid "Really quit Aptitude?" msgstr "Želite li zaista zatvoriti Aptitude?" -#: src/ui.cc:715 src/ui.cc:2550 +#: src/ui.cc:713 src/ui.cc:2573 msgid "Change the behavior of aptitude" msgstr "Promijeni ponašanje programa aptitude" -#: src/ui.cc:751 +#: src/ui.cc:749 msgid "Really discard your personal settings and reload the defaults?" msgstr "Želite li zaista odbaciti vlastite postavke i učitati zadane?" -#: src/ui.cc:856 src/ui.cc:903 src/ui.cc:931 src/ui.cc:954 +#: src/ui.cc:885 msgid "View available packages and choose actions to perform" msgstr "Pregledaj dostupne pakete i odaberi radnje za izvršavanje" -#: src/ui.cc:885 +#: src/ui.cc:914 msgid "Recommended Packages" msgstr "Preporučeni paketi" -#: src/ui.cc:886 +#: src/ui.cc:915 msgid "View packages that it is recommended that you install" msgstr "Pregledaj pakete čija se instalacija preporučuje" -#: src/ui.cc:887 +#: src/ui.cc:916 msgid "Recommendations" msgstr "Preporuke" -#: src/ui.cc:982 +#: src/ui.cc:1002 #, c-format msgid "Information about %s" msgstr "Informacije o %s" -#: src/ui.cc:984 +#: src/ui.cc:1004 #, c-format msgid "%s info" msgstr "%s informacije" -#: src/ui.cc:1005 +#: src/ui.cc:1025 #, c-format msgid "Packages depending on %s" msgstr "Paketi ovisni o %s" -#: src/ui.cc:1006 +#: src/ui.cc:1026 #, c-format msgid "Dependencies of %s" msgstr "Ovisnosti %s" -#: src/ui.cc:1009 +#: src/ui.cc:1029 #, c-format msgid "%s reverse deps" msgstr "%s obrnute ovisnosti" -#: src/ui.cc:1010 +#: src/ui.cc:1030 #, c-format msgid "%s deps" msgstr "%s ovisnosti" -#: src/ui.cc:1028 +#: src/ui.cc:1048 #, c-format msgid "Available versions of %s" msgstr "Dostupne inačice %s" -#: src/ui.cc:1030 +#: src/ui.cc:1050 #, c-format msgid "%s versions" msgstr "%s inačice" -#: src/ui.cc:1036 +#: src/ui.cc:1056 msgid "" "Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude comes with " "%BABSOLUTELY NO WARRANTY%b; for details see 'license' in the Help menu. " @@ -7198,82 +7193,82 @@ "je slobodan softver i smijete ga distribuirati pod određenim uvjetima; " "pogledajte 'licenca' za detalje." -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:1088 +#: src/ui.cc:1106 src/ui.cc:1108 msgid "License" msgstr "Licenca" -#: src/ui.cc:1087 src/ui.cc:2642 +#: src/ui.cc:1107 src/ui.cc:2665 msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" msgstr "" "Pogledajte uvjete pod kojima smijete kopirati i distribuirati aptitude" #. TRANSLATORS: You can translate help.txt and set the filename here. -#: src/ui.cc:1102 +#: src/ui.cc:1122 msgid "Localized file|help.txt" msgstr "help.txt" -#: src/ui.cc:1104 +#: src/ui.cc:1124 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" msgstr "Kodiranje help.txt|UTF-8" -#: src/ui.cc:1115 +#: src/ui.cc:1135 msgid "Online Help" msgstr "Pomoć na webu" -#: src/ui.cc:1116 +#: src/ui.cc:1136 msgid "View a brief introduction to aptitude" msgstr "Pogledajte kratak uvod u aptitude" -#: src/ui.cc:1117 src/ui.cc:2792 +#: src/ui.cc:1137 src/ui.cc:2817 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #. TRANSLATORS: You can translate README and set the filename here. -#: src/ui.cc:1126 +#: src/ui.cc:1146 msgid "Localized file|README" msgstr "README" -#: src/ui.cc:1127 +#: src/ui.cc:1147 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" msgstr "Kodiranje README|ISO_8859-1" -#: src/ui.cc:1138 +#: src/ui.cc:1158 msgid "User's Manual" msgstr "Korisnički priručnik" -#: src/ui.cc:1139 +#: src/ui.cc:1159 msgid "Read the full user's manual of aptitude" msgstr "Pročitajte potpuni aptitude korisnički priručnik" -#: src/ui.cc:1140 +#: src/ui.cc:1160 msgid "Manual" msgstr "Priručnik" -#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:1149 +#: src/ui.cc:1167 src/ui.cc:1169 msgid "FAQ" msgstr "ČPP" -#: src/ui.cc:1148 src/ui.cc:2634 +#: src/ui.cc:1168 src/ui.cc:2657 msgid "View a list of frequently asked questions" msgstr "Pogledajte popis često postavljanih pitanja" -#: src/ui.cc:1157 src/ui.cc:1159 +#: src/ui.cc:1177 src/ui.cc:1179 msgid "News" msgstr "Novosti" -#: src/ui.cc:1158 +#: src/ui.cc:1178 #, c-format msgid "View the important changes made in each version of %s" msgstr "Pogledajte važne promjene napravljene u svakoj inačici %s" -#: src/ui.cc:1165 +#: src/ui.cc:1185 #, c-format msgid "" "Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." msgstr "" "Ne mogu ukloniti stari privremeni direktorij; probajte ručno ukloniti %s." -#: src/ui.cc:1170 +#: src/ui.cc:1190 #, c-format msgid "" "Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " @@ -7281,7 +7276,7 @@ msgstr "" "Ne mogu ukloniti %s; pregledajte datoteke u njemu i ručno ga uklonite." -#: src/ui.cc:1196 +#: src/ui.cc:1216 #, c-format msgid "" "It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " @@ -7294,15 +7289,15 @@ "izbrisati.%n%nŽelite li ukloniti ovaj direktorij i sav njegov sadržaj? Ako " "odaberete \"Ne\", više nećete vidjeti ovu poruku." -#: src/ui.cc:1268 +#: src/ui.cc:1291 msgid "View the progress of the package download" msgstr "Pregledaj napredak preuzimanja paketa" -#: src/ui.cc:1269 +#: src/ui.cc:1292 msgid "Package Download" msgstr "Preuzimanje paketa" -#: src/ui.cc:1316 +#: src/ui.cc:1339 msgid "" "%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " "installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " @@ -7314,35 +7309,35 @@ "sustava%b. Trebali biste nastaviti s instalacijom samo ako ste sigurni da " "to zaista želite.%n%n" -#: src/ui.cc:1322 +#: src/ui.cc:1345 msgid " %S*%N %s [version %s]%n" msgstr " %S*%N %s [inačica %s]%n" -#: src/ui.cc:1328 +#: src/ui.cc:1351 msgid "Really Continue" msgstr "Stvarno nastavi" -#: src/ui.cc:1330 +#: src/ui.cc:1353 msgid "Abort Installation" msgstr "Prekini instalaciju" -#: src/ui.cc:1394 +#: src/ui.cc:1417 msgid "Preview of package installation" msgstr "Pregled instalacije paketa" -#: src/ui.cc:1395 +#: src/ui.cc:1418 msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" msgstr "Pregledaj ili prilagodi radnje koje će se izvršiti" -#: src/ui.cc:1457 +#: src/ui.cc:1480 msgid "Some packages were broken and have been fixed:" msgstr "Neki paketi su bili slomljeni i popravljeni su:" -#: src/ui.cc:1465 +#: src/ui.cc:1488 msgid "No solution to these dependency problems exists!" msgstr "Ne postoji rješenje za ove probleme ovisnosti!" -#: src/ui.cc:1471 +#: src/ui.cc:1494 #, c-format msgid "" "Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " @@ -7351,7 +7346,7 @@ "Isteklo je vrijeme pri pokušaju rješavanja ovisnosti (pritisnite \"%s\" da " "se više potrudim)" -#: src/ui.cc:1517 +#: src/ui.cc:1540 msgid "" "Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7359,19 +7354,19 @@ "Instalacija/uklanjanje paketa zahtijeva administrativne ovlasti, koje " "trenutno nemate. Želite li promijeniti u root korisnički račun?" -#: src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 src/ui.cc:1820 src/ui.cc:1915 +#: src/ui.cc:1543 src/ui.cc:1782 src/ui.cc:1843 src/ui.cc:1938 msgid "Become root" msgstr "Postani root" -#: src/ui.cc:1522 src/ui.cc:1761 src/ui.cc:1822 src/ui.cc:1917 +#: src/ui.cc:1545 src/ui.cc:1784 src/ui.cc:1845 src/ui.cc:1940 msgid "Don't become root" msgstr "Nemoj postati root" -#: src/ui.cc:1643 +#: src/ui.cc:1666 msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." msgstr "Nema paketa određenih za instalaciju, uklanjanje ili nadogradnju." -#: src/ui.cc:1649 +#: src/ui.cc:1672 msgid "" "No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " "upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " @@ -7381,19 +7376,19 @@ "mogu nadograditi, ali ste odlučili ne učiniti to. Pritisnite \"U\" za " "pripremu nadogradnje." -#: src/ui.cc:1729 +#: src/ui.cc:1752 msgid "Updating package lists" msgstr "Ažuriram popis paketa" -#: src/ui.cc:1730 +#: src/ui.cc:1753 msgid "View the progress of the package list update" msgstr "Pogledaj napredak ažuriranja popisa paketa" -#: src/ui.cc:1731 +#: src/ui.cc:1754 msgid "List Update" msgstr "Ažuriranje popisa" -#: src/ui.cc:1756 +#: src/ui.cc:1779 msgid "" "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7401,23 +7396,23 @@ "Ažuriranje popisa paketa zahtijeva administrativne ovlasti, koje trenutno " "nemate. Želite li promijeniti u root korisnički račun?" -#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:2385 +#: src/ui.cc:1794 src/ui.cc:2408 msgid "Waste time trying to find mines" msgstr "Ubijte vrijeme tražeći mine" -#: src/ui.cc:1778 src/ui.cc:1866 +#: src/ui.cc:1801 src/ui.cc:1889 msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" msgstr "Čišćenje nije dozvoljeno dok je preuzimanje u tijeku" -#: src/ui.cc:1793 +#: src/ui.cc:1816 msgid "Deleting downloaded files" msgstr "Brišem preuzete datoteke" -#: src/ui.cc:1807 +#: src/ui.cc:1830 msgid "Downloaded package files have been deleted" msgstr "Preuzete datoteke paketa su izbrisane" -#: src/ui.cc:1817 +#: src/ui.cc:1840 msgid "" "Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7425,11 +7420,11 @@ "Čišćenje spremnika paketa zahtijeva administrativne ovlasti, koje trenutno " "nemate. Želite li promijeniti u root korisnički račun?" -#: src/ui.cc:1863 +#: src/ui.cc:1886 msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." msgstr "Datoteka apt spremnika nije dostupna; ne mogu izvršiti auto-clean." -#: src/ui.cc:1901 +#: src/ui.cc:1924 #, c-format msgid "" "Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " @@ -7438,7 +7433,7 @@ "Zastarjele preuzete datoteke paketa su izbrisane, što je oslobodilo %sB " "prostora na disku." -#: src/ui.cc:1912 +#: src/ui.cc:1935 msgid "" "Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7446,133 +7441,133 @@ "Brisanje zastarjelih datoteka zahtijeva administrativne ovlasti, koje " "trenutno nemate. Želite li promijeniti u root korisnički račun?" -#: src/ui.cc:2014 +#: src/ui.cc:2037 msgid "No more solutions." msgstr "Nema više rješenja." -#: src/ui.cc:2222 +#: src/ui.cc:2245 msgid "Unable to find a solution to apply." msgstr "Ne mogu naći rješenje za primjenu." -#: src/ui.cc:2228 +#: src/ui.cc:2251 msgid "Ran out of time while trying to find a solution." msgstr "Isteklo je vrijeme pri traženju rješenja." -#: src/ui.cc:2288 src/ui.cc:2290 +#: src/ui.cc:2311 src/ui.cc:2313 msgid "Resolve Dependencies" msgstr "Riješi ovisnosti" -#: src/ui.cc:2289 +#: src/ui.cc:2312 msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" msgstr "Traži rješenja nezadovoljenih ovisnosti" -#: src/ui.cc:2301 +#: src/ui.cc:2324 #, c-format msgid "Unable to open %ls" msgstr "Ne mogu otvoriti %ls" -#: src/ui.cc:2307 +#: src/ui.cc:2330 msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "Greška ispisa stanja algoritma za rješavanje" -#: src/ui.cc:2347 +#: src/ui.cc:2370 msgid "^Install/remove packages" msgstr "^Instaliraj/ukloni pakete" -#: src/ui.cc:2350 +#: src/ui.cc:2373 msgid "^Update package list" msgstr "Až^uriraj popis paketa" -#: src/ui.cc:2355 +#: src/ui.cc:2378 msgid "Mark Up^gradable" msgstr "Označi za nado^gradnju" -#: src/ui.cc:2360 +#: src/ui.cc:2383 msgid "^Forget new packages" msgstr "^Zaboravi nove pakete" -#: src/ui.cc:2364 +#: src/ui.cc:2387 msgid "Canc^el pending actions" msgstr "Otkaži radnj^e koje se izvršavaju" -#: src/ui.cc:2368 +#: src/ui.cc:2391 msgid "^Clean package cache" msgstr "Očisti spremni^k paketa" -#: src/ui.cc:2372 +#: src/ui.cc:2395 msgid "Clean ^obsolete files" msgstr "^Očisti zastarjele pakete" -#: src/ui.cc:2379 +#: src/ui.cc:2402 msgid "^Reload package cache" msgstr "Ponovo učitaj sp^remnik paketa" -#: src/ui.cc:2384 +#: src/ui.cc:2407 msgid "^Play Minesweeper" msgstr "Igra^j Čistača mina" -#: src/ui.cc:2389 +#: src/ui.cc:2412 msgid "^Become root" msgstr "Pos^tani root" -#: src/ui.cc:2392 +#: src/ui.cc:2415 msgid "^Quit" msgstr "^Izađi" -#: src/ui.cc:2399 src/ui.cc:2786 +#: src/ui.cc:2422 src/ui.cc:2811 msgid "Undo" msgstr "Vrati" -#: src/ui.cc:2408 +#: src/ui.cc:2431 msgid "^Install" msgstr "^Instaliraj" -#: src/ui.cc:2409 +#: src/ui.cc:2432 msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" msgstr "Označi trenutno odabran paket za instalaciju ili nadogradnju" -#: src/ui.cc:2416 +#: src/ui.cc:2439 msgid "^Remove" msgstr "^Ukloni" -#: src/ui.cc:2417 +#: src/ui.cc:2440 msgid "Flag the currently selected package for removal" msgstr "Označi trenutno odabran paket za uklanjanje" -#: src/ui.cc:2420 +#: src/ui.cc:2443 msgid "^Purge" msgstr "^Potpuno ukloni" -#: src/ui.cc:2421 +#: src/ui.cc:2444 msgid "" "Flag the currently selected package and its configuration files for removal" msgstr "" "Označi trenutno odabran paket i konfiguracijske datoteke za uklanjanje" -#: src/ui.cc:2424 +#: src/ui.cc:2447 msgid "^Keep" msgstr "^Ostavi" -#: src/ui.cc:2425 +#: src/ui.cc:2448 msgid "Cancel any action on the selected package" msgstr "Otkaži sve radnje na odabranom paketu" -#: src/ui.cc:2428 +#: src/ui.cc:2451 msgid "^Hold" msgstr "^Zadrži" -#: src/ui.cc:2429 +#: src/ui.cc:2452 msgid "" "Cancel any action on the selected package, and protect it from future " "upgrades" msgstr "" "Otkaži sve radnje na odabranom paketu i zaštiti ga od budućih nadogradnji" -#: src/ui.cc:2432 +#: src/ui.cc:2455 msgid "Mark ^Auto" msgstr "Označi ^automatski" -#: src/ui.cc:2433 +#: src/ui.cc:2456 msgid "" "Mark the selected package as having been automatically installed; it will " "automatically be removed if no other packages depend on it" @@ -7580,11 +7575,11 @@ "Označi odabrani paket kao da je automatski instaliran; bit će automatski " "uklonjen ako nijedan paket ne ovisi o njemu" -#: src/ui.cc:2436 +#: src/ui.cc:2459 msgid "Mark ^Manual" msgstr "Označi ^ručno" -#: src/ui.cc:2437 +#: src/ui.cc:2460 msgid "" "Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " "removed unless you manually remove it" @@ -7592,11 +7587,11 @@ "Označi odabrani paket kao da je ručno instaliran; neće biti uklonjen osim " "ako ga ručno ne uklonite" -#: src/ui.cc:2440 +#: src/ui.cc:2463 msgid "^Forbid Version" msgstr "^Zabrani inačicu" -#: src/ui.cc:2441 +#: src/ui.cc:2464 msgid "" "Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " "newer versions of the package will be installed as usual" @@ -7604,19 +7599,19 @@ "Zabrani instalaciju inačice kandidata odabranog paketa; novije inačice " "paketa će biti instalirene kao i obično" -#: src/ui.cc:2445 +#: src/ui.cc:2468 msgid "I^nformation" msgstr "I^nformacije" -#: src/ui.cc:2446 +#: src/ui.cc:2469 msgid "Display more information about the selected package" msgstr "Prikaži više informacija o odabranom paketu" -#: src/ui.cc:2449 +#: src/ui.cc:2472 msgid "C^ycle Package Information" msgstr "^Kruži kroz informacije o paketu" -#: src/ui.cc:2450 +#: src/ui.cc:2473 msgid "" "Cycle through the modes of the package information area: it can show the " "package's long description, a summary of its dependency status, or an " @@ -7626,93 +7621,93 @@ "dugačak opis paketa, sažetak stanja njegovih ovisnosti ili analizu zašto je " "paket potreban." -#: src/ui.cc:2453 +#: src/ui.cc:2476 msgid "^Changelog" msgstr "^Dnevnik promjena" -#: src/ui.cc:2454 +#: src/ui.cc:2477 msgid "Display the Debian changelog of the selected package" msgstr "Prikaži Debian dnevnik promjena odabranog paketa" -#: src/ui.cc:2461 +#: src/ui.cc:2484 msgid "^Examine Solution" msgstr "Pr^egledaj rješenja" -#: src/ui.cc:2462 +#: src/ui.cc:2485 msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." msgstr "Pregledaj trenutno odabrano rješenje problema ovisnosti." -#: src/ui.cc:2465 +#: src/ui.cc:2488 msgid "Apply ^Solution" msgstr "Primijeni ^Rješenje" -#: src/ui.cc:2466 +#: src/ui.cc:2489 msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." msgstr "Izvrši radnje sadržane u trenutno odabranom rješenju." -#: src/ui.cc:2469 +#: src/ui.cc:2492 msgid "^Next Solution" msgstr "Sljedeće rješe^nje" -#: src/ui.cc:2470 +#: src/ui.cc:2493 msgid "Select the next solution to the dependency problems." msgstr "Odaberi sljedeće rješenje problema ovisnosti." -#: src/ui.cc:2473 +#: src/ui.cc:2496 msgid "^Previous Solution" msgstr "^Prethodno rješenje" -#: src/ui.cc:2474 +#: src/ui.cc:2497 msgid "Select the previous solution to the dependency problems." msgstr "Odaberi prethodno rješenje problema ovisnosti." -#: src/ui.cc:2477 +#: src/ui.cc:2500 msgid "^First Solution" msgstr "Prvo rješ^enje" -#: src/ui.cc:2478 +#: src/ui.cc:2501 msgid "Select the first solution to the dependency problems." msgstr "Odaberi prvo rješenje problema ovisnosti." -#: src/ui.cc:2481 +#: src/ui.cc:2504 msgid "^Last Solution" msgstr "Pos^ljednje rješenje" -#: src/ui.cc:2482 +#: src/ui.cc:2505 msgid "" "Select the last solution to the dependency problems that has been generated " "so far." msgstr "Odaberi posljednje rješenje problema ovisnosti stvoreno do sad." -#: src/ui.cc:2488 +#: src/ui.cc:2511 msgid "Toggle ^Rejected" msgstr "P^romijeni odbacivanje" -#: src/ui.cc:2489 +#: src/ui.cc:2512 msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." msgstr "Promijeni oznaku odbacivanja odabrane radnje." -#: src/ui.cc:2493 +#: src/ui.cc:2516 msgid "Toggle ^Approved" msgstr "Promijeni prihv^aćeno" -#: src/ui.cc:2494 +#: src/ui.cc:2517 msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." msgstr "Promijeni oznaku prihvaćanja odabrane radnje." -#: src/ui.cc:2498 +#: src/ui.cc:2521 msgid "^View Target" msgstr "Pregledaj me^tu" -#: src/ui.cc:2499 +#: src/ui.cc:2522 msgid "View the package which will be affected by the selected action" msgstr "Pregledaj pakete na koje će utjecati odabrane radnje" -#: src/ui.cc:2505 +#: src/ui.cc:2528 msgid "Reject Breaking ^Holds" msgstr "Odbij lomljenje ^zadržavanja" -#: src/ui.cc:2507 +#: src/ui.cc:2530 msgid "" "Reject all actions that would change the state of held packages or install " "forbidden versions" @@ -7720,135 +7715,135 @@ "Odbij sve radnje koje bi promijenile stanje zadržanih paketa ili instalirale " "zabranjene inačice" -#: src/ui.cc:2515 +#: src/ui.cc:2538 msgid "^Find" msgstr "^Traži" -#: src/ui.cc:2516 +#: src/ui.cc:2539 msgid "Search forwards" msgstr "Traži prema naprijed" -#: src/ui.cc:2519 +#: src/ui.cc:2542 msgid "^Find Backwards" msgstr "^Traži unatrag" -#: src/ui.cc:2520 +#: src/ui.cc:2543 msgid "Search backwards" msgstr "Traži prema natrag" -#: src/ui.cc:2523 +#: src/ui.cc:2546 msgid "Find ^Again" msgstr "Tr^aži ponovo" -#: src/ui.cc:2524 +#: src/ui.cc:2547 msgid "Repeat the last search" msgstr "Ponovi zadnje traženje" -#: src/ui.cc:2527 +#: src/ui.cc:2550 msgid "Find Again ^Backwards" msgstr "Traži ponovo ^unatrag" -#: src/ui.cc:2528 +#: src/ui.cc:2551 msgid "Repeat the last search in the opposite direction" msgstr "Ponovi zadnje traženje u suprotnom smjeru" -#: src/ui.cc:2532 +#: src/ui.cc:2555 msgid "^Limit Display" msgstr "Ograniči ^prikaz" -#: src/ui.cc:2533 +#: src/ui.cc:2556 msgid "Apply a filter to the package list" msgstr "Primijeni filtar na popis paketa" -#: src/ui.cc:2536 +#: src/ui.cc:2559 msgid "^Un-Limit Display" msgstr "^Ukloni granice prikaza" -#: src/ui.cc:2537 +#: src/ui.cc:2560 msgid "Remove the filter from the package list" msgstr "Ukloni filtar s popisa paketa" -#: src/ui.cc:2541 +#: src/ui.cc:2564 msgid "Find ^Broken" msgstr "Nađi ^slomljene" -#: src/ui.cc:2542 +#: src/ui.cc:2565 msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" msgstr "Nađi sljedeći paket s nezadovoljenim ovisnostima" -#: src/ui.cc:2549 +#: src/ui.cc:2572 msgid "^Preferences" msgstr "O^pcije" -#: src/ui.cc:2554 +#: src/ui.cc:2577 msgid "^UI options" msgstr "Opcije s^učelja" -#: src/ui.cc:2555 +#: src/ui.cc:2578 msgid "Change the settings which affect the user interface" msgstr "Mijenja postavke koje utječu na korisničko sučelje" -#: src/ui.cc:2558 +#: src/ui.cc:2581 msgid "^Dependency handling" msgstr "Rukovanje ovisnos^tima" -#: src/ui.cc:2559 +#: src/ui.cc:2582 msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" msgstr "Mijenja postavke koje utječu na rukovanje ovisnostima" -#: src/ui.cc:2562 +#: src/ui.cc:2585 msgid "^Miscellaneous" msgstr "Raz^no" -#: src/ui.cc:2563 +#: src/ui.cc:2586 msgid "Change miscellaneous program settings" msgstr "Mijenja razne postavke programa" -#: src/ui.cc:2569 +#: src/ui.cc:2592 msgid "^Revert options" msgstr "V^rati opcije" -#: src/ui.cc:2570 +#: src/ui.cc:2593 msgid "Reset all settings to the system defaults" msgstr "Vraća sve postavke na zadane" -#: src/ui.cc:2581 +#: src/ui.cc:2604 msgid "^Next" msgstr "S^ljedeći" -#: src/ui.cc:2582 +#: src/ui.cc:2605 msgid "View next display" msgstr "Pregledaj sljedeći prikaz" -#: src/ui.cc:2585 +#: src/ui.cc:2608 msgid "^Prev" msgstr "^Prethodni" -#: src/ui.cc:2586 +#: src/ui.cc:2609 msgid "View previous display" msgstr "Pregledaj prethodni prikaz" -#: src/ui.cc:2589 +#: src/ui.cc:2612 msgid "^Close" msgstr "^Zatvori" -#: src/ui.cc:2590 +#: src/ui.cc:2613 msgid "Close this display" msgstr "Zatvara ovaj prikaz" -#: src/ui.cc:2595 +#: src/ui.cc:2618 msgid "New Package ^View" msgstr "No^vi pregled paketa" -#: src/ui.cc:2596 +#: src/ui.cc:2619 msgid "Create a new default package view" msgstr "Napravi novi zadani pregled paketa" -#: src/ui.cc:2599 +#: src/ui.cc:2622 msgid "Audit ^Recommendations" msgstr "^Revidiraj preporuke" -#: src/ui.cc:2600 +#: src/ui.cc:2623 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." @@ -7856,19 +7851,19 @@ "Pogledaj pakete čija se instalacija preporučuje, ali nisu trenutno " "instalirani." -#: src/ui.cc:2603 +#: src/ui.cc:2626 msgid "New ^Flat Package List" msgstr "Novi ^ravni popis paketa" -#: src/ui.cc:2604 +#: src/ui.cc:2627 msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" msgstr "Pregledaj sve pakete sustava u jednom popisu bez kategorija" -#: src/ui.cc:2607 +#: src/ui.cc:2630 msgid "New ^Debtags Browser" msgstr "Novi ^Debtags preglednik" -#: src/ui.cc:2609 +#: src/ui.cc:2632 msgid "Browse packages using Debtags data" msgstr "Pregledaj pakete korištenjem Debtags podataka" @@ -7880,63 +7875,63 @@ msgid "Browse packages by category" msgstr "Pregledaj pakete po kategorijama" -#: src/ui.cc:2622 +#: src/ui.cc:2645 msgid "^About" msgstr "^O programu" -#: src/ui.cc:2623 +#: src/ui.cc:2646 msgid "View information about this program" msgstr "Pogledajte informacije o ovom programu" -#: src/ui.cc:2626 +#: src/ui.cc:2649 msgid "^Help" msgstr "^Pomoć" -#: src/ui.cc:2627 +#: src/ui.cc:2650 msgid "View the on-line help" msgstr "Pogledajte pomoć" -#: src/ui.cc:2629 +#: src/ui.cc:2652 msgid "User's ^Manual" msgstr "Korisnički pri^ručnik" -#: src/ui.cc:2630 +#: src/ui.cc:2653 msgid "View the detailed program manual" msgstr "Pogledajte detaljni programski priručnik" -#: src/ui.cc:2633 +#: src/ui.cc:2656 msgid "^FAQ" msgstr "Č^PP" -#: src/ui.cc:2637 +#: src/ui.cc:2660 msgid "^News" msgstr "^Novosti" -#: src/ui.cc:2638 +#: src/ui.cc:2661 msgid "View the important changes made in each version of " msgstr "Pogledajte važne promjene napravljene u svakoj inačici " -#: src/ui.cc:2641 +#: src/ui.cc:2664 msgid "^License" msgstr "^Licenca" -#: src/ui.cc:2785 +#: src/ui.cc:2810 msgid "Actions" msgstr "Radnje" -#: src/ui.cc:2789 +#: src/ui.cc:2814 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: src/ui.cc:2790 +#: src/ui.cc:2815 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: src/ui.cc:2791 +#: src/ui.cc:2816 msgid "Views" msgstr "Pogled" -#: src/ui.cc:2857 +#: src/ui.cc:2823 #, c-format msgid "" "%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " @@ -7945,11 +7940,11 @@ "%ls: Izbornik %ls: Pomoć %ls: Izlaz %ls: Ažuriraj %ls: " "Preuzmi/Instaliraj/Ukloni Pakete" -#: src/ui.cc:3216 +#: src/ui.cc:3252 msgid "yes_key" msgstr "da_tipka" -#: src/ui.cc:3217 +#: src/ui.cc:3253 msgid "no_key" msgstr "ne_tipka" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2015-08-14 07:44:01.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2016-07-20 16:55:04.000000000 +0000 @@ -14,62 +14,70 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: ../apt-listchanges.py:85 +#: ../apt-listchanges.py:89 +#, python-format msgid "database %s failed to load.\n" msgstr "baza podataka %s se neuspješno učitala.\n" -#: ../apt-listchanges.py:103 +#: ../apt-listchanges.py:107 +#, python-format msgid "Unknown frontend: %s\n" msgstr "Nepoznat prednji program: %s\n" -#: ../apt-listchanges.py:128 +#: ../apt-listchanges.py:132 +#, python-format msgid "%s: will be newly installed" msgstr "%s: će biti novo instalirano" -#: ../apt-listchanges.py:144 +#: ../apt-listchanges.py:148 +#, python-format msgid "%s: Version %s has already been seen" msgstr "%s: Inačica %s je već viđena" -#: ../apt-listchanges.py:184 +#: ../apt-listchanges.py:188 +#, python-format msgid "News for %s" msgstr "Novosti za %s" -#: ../apt-listchanges.py:195 +#: ../apt-listchanges.py:199 +#, python-format msgid "Changes for %s" msgstr "Promjene za %s" -#: ../apt-listchanges.py:205 +#: ../apt-listchanges.py:209 msgid "Informational notes" -msgstr "Informativne nepomene" +msgstr "Informativne napomene" -#: ../apt-listchanges.py:208 +#: ../apt-listchanges.py:212 msgid "apt-listchanges: News" -msgstr "apt-listchanges: Novosti" +msgstr "apt-listchanges: novosti" -#: ../apt-listchanges.py:212 +#: ../apt-listchanges.py:216 msgid "apt-listchanges: Changelogs" -msgstr "apt-listchanges: Zapisi promjena" +msgstr "apt-listchanges: zapisi promjena" -#: ../apt-listchanges.py:219 +#: ../apt-listchanges.py:223 msgid "Aborting" msgstr "Prekidanje" -#: ../apt-listchanges.py:222 +#: ../apt-listchanges.py:226 msgid "Confirmation failed, don't save seen state" msgstr "Potvrda neuspjela, ne spremaj viđeno stanje" -#: ../apt-listchanges.py:229 +#: ../apt-listchanges.py:233 +#, python-format msgid "apt-listchanges: changelogs for %s" msgstr "apt-listchanges: zapisi promjena za %s" -#: ../apt-listchanges.py:233 +#: ../apt-listchanges.py:237 +#, python-format msgid "apt-listchanges: news for %s" msgstr "apt-listchanges: novosti za %s" -#: ../apt-listchanges.py:245 +#: ../apt-listchanges.py:249 msgid "didn't find any valid .deb archives" msgstr "nije pronađenena nijedna valjana .deb arhiva" @@ -79,6 +87,7 @@ "Upotreba: apt-listchanges [mogućnosti] {--apt | naziv-datoteke.deb ...}\n" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:133 +#, python-format msgid "Unknown option %s for --which. Allowed are: %s." msgstr "Nepoznata mogućnost %s za --which. Dopušteno je: %s." @@ -95,6 +104,7 @@ msgstr "Možete odustati od instalacije ako odaberete 'no'." #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:188 +#, python-format msgid "" "Could not run apt-changelog (%s), unable to retrieve changelog for package %s" msgstr "" @@ -102,6 +112,7 @@ "promjena za paket %s" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:219 +#, python-format msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)" msgstr "Zanemarujem `%s' (izgleda da je direktorij!)" @@ -115,10 +126,12 @@ "na 2?)\n" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:110 +#, python-format msgid "Mailing %s: %s" msgstr "Slanje e-pošte %s: %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:137 +#, python-format msgid "The %s frontend is deprecated, using pager" msgstr "%s prednji program je zastario, koristi se pager" @@ -128,6 +141,7 @@ "Prednji program za e-poštu treba instalirani 'sendmail', koristeći pager" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:153 +#, python-format msgid "" "The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n" "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apt.po 2015-08-14 07:44:01.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apt.po 2016-07-20 16:55:07.000000000 +0000 @@ -16,67 +16,67 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#: apt-private/private-unmet.cc #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Paket %s inačice %s ima nedopuštene zavisnosti:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:245 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total package names: " msgstr "Ukupni nazivi paketa: " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total package structures: " msgstr "Ukupna struktura paketa: " -#: cmdline/apt-cache.cc:285 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Normal packages: " msgstr " Normalni paketi: " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Čisti virtualni paketi: " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Single virtual packages: " msgstr " Izdvojeni virtualni paketi: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Mješani virtualni paketi: " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Missing: " msgstr " Nedostaje: " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct versions: " msgstr "Ukupno različitih inačica: " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Ukupno različitih opisa: " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total dependencies: " msgstr "Ukupno zavisnosti: " -#: cmdline/apt-cache.cc:298 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Ukupan odnos inačica/datoteka: " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Ukupan odnos opisa/datoteka: " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Ukupno omogućenih mapiranja: " -#: cmdline/apt-cache.cc:314 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total globbed strings: " msgstr "Ukupno svih paketa: " @@ -84,75 +84,72 @@ msgid "Total dependency version space: " msgstr "Ukupnan prostor inačice zavisnosti: " -#: cmdline/apt-cache.cc:333 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total slack space: " msgstr "Ukupan zanemareni prostor: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total space accounted for: " msgstr "Ukupan izračun prostora: " -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Datoteka paketa %s nije usklađena." -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 +#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "No packages found" msgstr "Nema pronađenih paketa" -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: apt-private/private-search.cc msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Morate zadati najmanje jedan uzorak pretrage" -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Ta naredba je zastarjela. Umjesto koristite 'apt-mark showauto'." -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 +#: apt-private/private-show.cc #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nemoguće je locirati paket %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Package files:" msgstr "Datoteke paketa:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Predmemorija nije usklađena, nemoguće x-ref datoteku paketa" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Pinned packages:" msgstr "Prikačeni paketi:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 +#: apt-private/private-show.cc msgid "(not found)" msgstr "(nije pronađeno)" -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Installed: " msgstr " Instalirano: " -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Candidate: " msgstr " Kandidat: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 +#: apt-private/private-show.cc msgid "(none)" msgstr "(nema)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Package pin: " msgstr " Prikačeni paket: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" msgstr " Tablica inačice:" @@ -234,7 +231,7 @@ "Pogledajte apt-cache(8) i apt.conf(5) stranice priručnika za više " "informacija.\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Osigurajte naziv diska, poput 'Debian 5.0.3 Disk 1'" @@ -242,16 +239,16 @@ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Umetnite disk u uređaj i pritisnite Enter" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#: cmdline/apt-cdrom.cc #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Neuspjelo montiranje '%s' na '%s'" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Ponovite ovaj postupak za preostale CD-e." -#: cmdline/apt-config.cc:41 +#: cmdline/apt-config.cc msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumenti nisu u paru" @@ -460,7 +457,7 @@ msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke baze podataka %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 +#: methods/rred.cc #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Nemoguće pokretanje %s" @@ -597,7 +594,7 @@ msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "Izlaz sažimanja %s zahtijeva komplet sažimanja" -#: ftparchive/multicompress.cc:170 +#: methods/rsh.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Neuspjelo stvaranje IPC slivnika za podproces" @@ -636,74 +633,76 @@ msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Neuspjelo preimenovanje %s u %s" -#: cmdline/apt-get.cc:127 +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:140 +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc msgid "N" msgstr "N" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Greška kompiliranja uobičajenog izraza - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:244 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Sljedeći paketi imaju nedopuštene zavisnosti:" -#: cmdline/apt-get.cc:334 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "ali je %s ipak instaliran" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "ali će %s ipak biti instaliran" -#: cmdline/apt-get.cc:343 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not installable" msgstr "ali se ipak ne može instalirati" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is a virtual package" msgstr "ali je ipak virtualni paket" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not installed" msgstr "ali ipak nije instaliran" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not going to be installed" msgstr "ali ipak neće biti instaliran" -#: cmdline/apt-get.cc:353 +#: apt-private/private-output.cc msgid " or" msgstr " ili" -#: cmdline/apt-get.cc:382 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Sljedeći NOVI paketi će biti instalirani:" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Sljedeći paketi će biti UKLONJENI:" -#: cmdline/apt-get.cc:430 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Sljedeći paketi su zadržani:" -#: cmdline/apt-get.cc:451 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Sljedeći paketi će biti nadograđeni:" -#: cmdline/apt-get.cc:472 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Sljedeći paketi će biti VRAĆENI na prijašnju inačicu:" -#: cmdline/apt-get.cc:492 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Sljedeći zadržani paketi će biti promijenjeni:" @@ -712,7 +711,7 @@ msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (uslijed %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:553 +#: apt-private/private-output.cc msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -720,59 +719,59 @@ "UPOZORENJE: slijedeći osnovni paketi će biti uklonjeni.\n" "Ovo ne bi trebali učiniti osim ako točno ne znate što radite!" -#: cmdline/apt-get.cc:584 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu nadograđenih, %lu novo instaliranih, " -#: cmdline/apt-get.cc:588 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu ponovno instaliranih, " -#: cmdline/apt-get.cc:590 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu vraćenih na prijašnju inačicu, " -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu za uklanjanje i %lu bez nadogradnje.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:596 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu nepotpuno instaliranih ili uklonjenih.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:628 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Napomena, odabir '%s' za zadatak '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:634 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Napomena, odabir '%s' za uobičajeni izraz '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1133 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Paket %s je virtualan paket pružen od:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1145 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Installed]" msgstr " [Instalirano]" -#: cmdline/apt-get.cc:671 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Not candidate version]" msgstr " [Nije inačica kandidata]" -#: cmdline/apt-get.cc:1150 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Trebali bi obavezno odabrati jedan za instalaciju." -#: cmdline/apt-get.cc:1155 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -783,36 +782,36 @@ "To može značiti kako paket nedostaje, zastario je ili je\n" "samo dostupan iz drugog izvora.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1174 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Ipak sljedeći paketi ga zamjenjuju:" -#: cmdline/apt-get.cc:706 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "Paket '%s' nema kandidata za instalaciju" -#: cmdline/apt-get.cc:717 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "Virtualan paket poput '%s' se ne može ukloniti\n" -#: cmdline/apt-get.cc:748 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Napomena, odabir '%s' umjesto '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1104 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Preskačem %s, već je instaliran a nadogradnja nije postavljena.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "Preskačem %s, nije instaliran a samo nadogradnje su zahtjevane.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1197 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Ponovna instalacija %s nije moguća, ne može se preuzeti.\n" @@ -822,17 +821,17 @@ msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s je već najnovije inačice.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1805 +#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s je postavljen za ručnu instalaciju.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Odabrana inačica '%s' (%s) za '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Odabrana inačica '%s' (%s) za '%s' zbog '%s'\n" @@ -842,40 +841,40 @@ msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Paket %s nije instaliran, zato se ne može ukloniti\n" -#: cmdline/apt-get.cc:669 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Ispravljanje zavisnosti..." -#: cmdline/apt-get.cc:672 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid " failed." msgstr " neuspjelo." -#: cmdline/apt-get.cc:675 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Nemoguć ispravak zavisnosti." -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Nemoguće smanjivanje skupa nadogradnje" -#: cmdline/apt-get.cc:680 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid " Done" msgstr " Završeno" -#: cmdline/apt-get.cc:986 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "Trebali bi pokrenuti 'apt-get -f install' za ispravljanje ovog problema." -#: cmdline/apt-get.cc:687 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Nedopuštene zavisnosti. Pokušajte korsititi -f." -#: cmdline/apt-get.cc:695 +#: apt-private/private-download.cc msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "UPOZORENJE: sljedeći paketi se ne mogu ovjeriti!" -#: cmdline/apt-get.cc:699 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Upozorenje ovjere zaobiđeno.\n" @@ -883,7 +882,7 @@ msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Instaliraj ove pakete bez ovjere [y/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-get.cc:711 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Neki paketi ne mogu biti ovjereni" @@ -891,16 +890,16 @@ msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Postoje problemi a -y je korišten bez --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" "Unutrašnja greška, instalacija paketa je pozvana sa slomljenim paketima!" -#: cmdline/apt-get.cc:791 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Paketi trebaju biti uklonjeni ali je uklanjanje onemogućeno." -#: cmdline/apt-get.cc:802 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Unutrašnja greška, rukovanje nije završeno" @@ -909,47 +908,56 @@ msgstr "" "Kako neobično... Veličina se ne podudara, e-pošta apt@packages.debian.org" -#: cmdline/apt-get.cc:848 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Potrebno je preuzeti %sB/%sB arhiva.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:851 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Potrebno je preuzeti %sB arhiva.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:856 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Nakon ove radnje, %sB dodatnog prostora na disku će biti zauzeto.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:859 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" "Nakon ove radnje, %sB dodatnog prostora na disku će biti oslobođeno.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:2319 -#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nemoguće određivanje slobodnog prostora u %s" -#: cmdline/apt-get.cc:887 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora u %s." -#: cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-get.cc:923 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Obični samo određeni, ali ovo nije obična radnja." -#: cmdline/apt-get.cc:905 +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Da, učini što kažem!" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -960,28 +968,28 @@ "Za nastavk utipkajte izraz '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:913 cmdline/apt-get.cc:932 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Abort." -msgstr "Prekini." +msgstr "Prekinuto." #: cmdline/apt-get.cc:928 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Želite li nastaviti [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:2375 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Nemoguće preuzimanje %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "Neke datoteke se nisu preuzele" -#: cmdline/apt-get.cc:1019 cmdline/apt-get.cc:2384 +#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Preuzimanje je završeno u načinu rada samo preuzimanja" -#: cmdline/apt-get.cc:1025 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -989,19 +997,19 @@ "Neuspješno preuzimanje nekih arhiva, pokušajte pokrenuti apt-get update ili " "pokušajte s --fix-missing?" -#: cmdline/apt-get.cc:1029 +#: apt-private/private-install.cc msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing i zamjena medija trenutno nisu podržani" -#: cmdline/apt-get.cc:1034 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Nemoguć ispravak nedostajućih paketa." -#: cmdline/apt-get.cc:1035 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Aborting install." msgstr "Prekidanje instalacije." -#: cmdline/apt-get.cc:1363 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1027,7 +1035,7 @@ msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "Zanemari nedostupno ciljano izdanje '%s' paketa '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1374 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Odabir '%s' kao paketa izvora umjesto '%s'\n" @@ -1038,16 +1046,16 @@ msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "Zanemari nedostupnu inačicu '%s' paketa '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: apt-private/private-update.cc msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Naredba nadopune ne preuzima argumente" -#: cmdline/apt-get.cc:1497 +#: apt-private/private-install.cc msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Ne podržavamo brisanje stvari, nemoguće pokretanje automatskog uklanjatelja" -#: cmdline/apt-get.cc:1554 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1058,22 +1066,22 @@ #. #. if (Packages == 1) #. { -#. c1out << endl; +#. c1out << std::endl; #. c1out << #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; +#. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1557 cmdline/apt-get.cc:1848 +#: apt-private/private-install.cc msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Sljedeće informacije mogu pomoći u rješavanju ovog problema:" -#: cmdline/apt-get.cc:1561 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Unutrašnja greška, automatski uklanjatelj je slomio postupak" -#: cmdline/apt-get.cc:1754 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1083,7 +1091,7 @@ msgstr[1] "Sljedeći paketi su automatski instalirani i više nisu potrebni:" msgstr[2] "Sljedeći paketi su automatski instalirani i više nisu potrebni:" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1100,11 +1108,11 @@ msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Unutrašnja greška, ukupna nadogradnja je slomila postupak" -#: cmdline/apt-get.cc:1878 +#: apt-private/private-install.cc msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Trebali bi pokrenuti 'apt-get -f install' za ispravljanje:" -#: cmdline/apt-get.cc:1821 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1112,7 +1120,7 @@ "Nedopuštene zavisnosti. Pokušajte 'apt-get -f install' bez paketa (ili " "odredite rješenje)." -#: cmdline/apt-get.cc:1833 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1124,7 +1132,7 @@ "nestabilnu distribuciju neki potrebni paketi\n" "još nisu stvoreni ili su premješteni iz izvora." -#: cmdline/apt-get.cc:1851 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Broken packages" msgstr "Slomljeni paketi" @@ -1132,25 +1140,25 @@ msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Sljedeći dodatni paketi će biti instalirani:" -#: cmdline/apt-get.cc:1969 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Predloženi paketi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1970 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Recommended packages:" msgstr "Preporučeni paketi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1786 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nemoguć pronalazak paketa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2082 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s je postavljen za automatsku instalaciju.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1162,7 +1170,7 @@ msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Izračunavanje nadogradnje... " -#: cmdline/apt-get.cc:2002 +#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "Failed" msgstr "Neuspjelo" @@ -1170,11 +1178,11 @@ msgid "Done" msgstr "Završeno" -#: cmdline/apt-get.cc:2074 cmdline/apt-get.cc:2082 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Unutrašnja greška, razrješitelj problema je slomio postupak" -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-get.cc:2139 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Neuspjelo zaključavanje direktorija preuzimanja" @@ -1183,16 +1191,16 @@ msgid "Downloading %s %s" msgstr "Preuzimam %s %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2182 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Treba biti određen bar jedan paket za koji se preuzima izvor" -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2498 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nemoguć pronalazak paketa izvora za %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2232 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -1212,7 +1220,7 @@ "bzr ogranak %s\n" "za preuzimanje najnovijih (još neobjavljenih) nadopuna paketa.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2292 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Preskačem već preuzete pakete '%s'\n" @@ -1222,41 +1230,45 @@ msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora u %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2338 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Potrebno je preuzeti %sB/%sB izvora arhiva.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2341 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Potrebno je preuzeti %sB izvora arhiva.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2347 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Preuzmi izvor %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2380 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Neuspjelo preuzimanje nekih arhiva" -#: cmdline/apt-get.cc:2409 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Preskakanje raspakiravanja već raspakiranih izvora u %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2421 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Naredba raspakiravanja '%s' neuspjela.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2422 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Provjerite je li 'dpkg-dev' paket instaliran.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2439 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Naredba izgradnje '%s' neuspjela.\n" @@ -1265,11 +1277,11 @@ msgid "Child process failed" msgstr "Podređeni proces neuspio" -#: cmdline/apt-get.cc:2475 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Morate odrediti bar jedan paket provjere zavisnosti izgradnje za" -#: cmdline/apt-get.cc:2721 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " @@ -1278,12 +1290,12 @@ "Nema dostupne informacije arhitekture za %s. Pogledajte apt.conf(5) " "APT::Architectures za postavljanje" -#: cmdline/apt-get.cc:2503 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nemoguće preuzimanje informacije zavisnosti izgradnje za %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2523 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nema zavisnosti izgradnje.\n" @@ -1339,7 +1351,7 @@ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Zavisnosti izgradnje za %s ne mogu biti ispunjene." -#: cmdline/apt-get.cc:2712 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Neuspjela obrada zavisnosti izgradnje" @@ -1348,7 +1360,7 @@ msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Zapis promjena za %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:2744 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Supported modules:" msgstr "Podržani moduli:" @@ -1440,7 +1452,7 @@ "priručnika za više informacija i mogućnosti.\n" " Ovaj APT ima moči Super krave.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2952 +#: apt-private/private-main.cc msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1468,13 +1480,12 @@ msgid "Err " msgstr "Greška " -#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#: apt-private/acqprogress.cc #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Preuzeto %sB za %s (%sB/s)\n" +msgstr "Preuzeto %sB pri %s (%sB/s)\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format +#: apt-private/acqprogress.cc msgid " [Working]" msgstr " [Obrada]" @@ -1520,42 +1531,42 @@ "mogućnosti.\n" " Ovaj APT ima moči Super krave.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:46 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s ne može biti označen da nije instaliran.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:52 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s je već postavljen na ručnu instalaciju.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:54 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s je već postavljen na automatsku instalaciju.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:169 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s je već postavljen na čekanje.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:171 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s još nije na čekanju.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s je postavljen na čekanje.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Prekinuto čekanje na %s.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:220 +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Pokretanje dpkg-a neuspjelo. Imate li korijenske ovlati?" @@ -1629,7 +1640,7 @@ " -c=? Čita ovu datoteku podešavanja\n" " -o=? Postavi proizvoljnu mogućnost podešavanja, npr. -o dir::cache=/tmp\n" -#: dselect/install:32 +#: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Neispravne zadane postavke!" @@ -1638,24 +1649,24 @@ msgid "Press enter to continue." msgstr "Pitisnite Enter za nastavak." -#: dselect/install:91 +#: dselect/install:92 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "Želite li obrisati prije preuzete .deb datoteke?" -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "Dogodile su se neke greške pri raspakiravanju. Instalirani paketi" -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "će biti podešeni. To može rezultirati duplim greškama" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" "ili greškama uzrokovanih nedostajućim zavisnostima. To je u redu, samo greške" -#: dselect/install:104 +#: dselect/install:105 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/apturl.po 2015-08-14 07:44:13.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/apturl.po 2016-07-20 16:55:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." @@ -69,7 +69,7 @@ #: ../AptUrl/AptUrl.py:115 msgid "Software index is broken" -msgstr "Indeks softvera je neispravan" +msgstr "Popis softvera je oštećen" #: ../AptUrl/AptUrl.py:116 msgid "" @@ -79,7 +79,7 @@ "'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." msgstr "" "Integritet vašeg sustava za upravljanje softverom je ozbiljno narušen. " -"Provjerite potrgane pakete sa synapticom, dozvole nad datotekama i " +"Provjerite oštećene pakete sa synapticom, dozvole nad datotekama i " "ispravnost '/etc/apt/sources.list' datoteke, te osvježite informacije o " "softveru naredbom: 'sudo apt-get update' i 'sudo apt-get install -f'." @@ -121,27 +121,26 @@ #, python-format msgid "" "Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" -msgstr "" -"Paket '%s' zahtijeva minimalnu inačicu '%s', no dostupna je samo '%s'" +msgstr "Paket '%s' zahtijeva najmanje inačicu '%s', no dostupna je samo '%s'" #: ../AptUrl/UI.py:16 msgid "Enable additional components" msgstr "Omogući dodatne komponente" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:100 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Omogući dodatni kanal softvera" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:104 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:101 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Želite li uključiti sljedeći kanal softvera: '%s'?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:168 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Instalirati dodatni softver?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:169 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Želite li instalirati paket '%s'?" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/bash.po 2015-08-14 07:44:02.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/bash.po 2016-07-20 16:55:08.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: arrayfunc.c:51 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/binutils.po 2015-08-14 07:44:02.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/binutils.po 2016-07-20 16:55:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: hr\n" #: addr2line.c:81 @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "(undefined)" msgstr "(nedefinirano)" -#: dwarf.c:1740 +#: dwarf.c:1735 #, c-format msgid "(location list)" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid " Version: %d\n" msgstr " Inačica: %d\n" -#: dwarf.c:2182 +#: dwarf.c:2175 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %s\n" msgstr "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2188 +#: dwarf.c:2181 #, c-format msgid " Signature: " msgstr " Potpis : " @@ -1869,7 +1869,7 @@ "size (%lx)\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2274 +#: dwarf.c:2267 #, c-format msgid "" "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2460 +#: dwarf.c:2453 #, c-format msgid "" "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too " @@ -1986,7 +1986,7 @@ " The Directory Table is empty.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2536 +#: dwarf.c:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2000,7 +2000,7 @@ " The File Name Table is empty.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2554 +#: dwarf.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Now display the statements. -#: dwarf.c:2584 +#: dwarf.c:2577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3059 +#: dwarf.c:3051 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -" -#: dwarf.c:3790 +#: dwarf.c:3467 #, c-format msgid " Number TAG\n" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ "\n" " Adresa Duljina\n" -#: dwarf.c:4327 +#: dwarf.c:3997 msgid "No range lists in .debug_info section!\n" msgstr "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgid "interleave width must be positive" msgstr "" -#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288 +#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "" -#: readelf.c:3165 +#: readelf.c:3125 #, c-format msgid "" " Options are:\n" @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgid "string table" msgstr "" -#: readelf.c:4558 +#: readelf.c:4511 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" msgstr "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid " [Truncated data]\n" msgstr "" -#: readelf.c:6911 +#: readelf.c:6854 #, c-format msgid " Compact model %d\n" msgstr "" @@ -5766,22 +5766,22 @@ "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:7159 +#: readelf.c:7102 #, c-format msgid "NONE\n" msgstr "" -#: readelf.c:7185 +#: readelf.c:7128 #, c-format msgid "Interface Version: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:7187 +#: readelf.c:7130 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: readelf.c:7200 +#: readelf.c:7143 #, c-format msgid "Time Stamp: %s\n" msgstr "" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgid "notes" msgstr "" -#: readelf.c:12859 +#: readelf.c:12615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7057,12 +7057,12 @@ msgid "Data size" msgstr "" -#: readelf.c:12899 readelf.c:12912 +#: readelf.c:12655 readelf.c:12668 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "" -#: readelf.c:12901 readelf.c:12914 +#: readelf.c:12657 readelf.c:12670 #, c-format msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr "" @@ -7100,7 +7100,7 @@ msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "" -#: readelf.c:13359 +#: readelf.c:13110 #, c-format msgid "Binary %s contains:\n" msgstr "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "" -#: readelf.c:13378 +#: readelf.c:13129 #, c-format msgid "" "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding " diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/bison.po 2015-08-14 07:44:02.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/bison.po 2016-07-20 16:55:11.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: hr\n" #: src/complain.c:322 @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "samo je jedan %s dozvoljen po pravilu" -#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:217 src/symtab.c:229 +#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:253 src/symtab.c:266 #, c-format msgid "previous declaration" msgstr "prethodna deklaracija" @@ -364,7 +364,7 @@ "// Početna stranica: <%s>.\n" "\n" -#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:926 +#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:932 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "preljev broja redaka" @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "accepted value: %s" msgstr "prihvaćena vrijednost: %s" -#: src/parse-gram.y:809 +#: src/parse-gram.y:811 #, c-format msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "nedostaje identifikator u deklaraciji paremetra" @@ -446,30 +446,30 @@ msgid "$default" msgstr "$default" -#: src/print.c:376 src/print_graph.c:61 +#: src/print.c:377 src/print_graph.c:61 #, c-format msgid "State %d" msgstr "Stanje %d" -#: src/print.c:412 +#: src/print.c:413 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Završni znakovi, s pravilima gdje se pojavljuju" -#: src/print.c:439 +#: src/print.c:440 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Nezavršni znakovi, s pravilima gdje se pojavljuju" -#: src/print.c:468 +#: src/print.c:469 #, c-format msgid " on left:" msgstr " s lijeva:" -#: src/print.c:485 +#: src/print.c:486 #, c-format msgid " on right:" msgstr " s desna:" -#: src/print.c:513 +#: src/print.c:514 msgid "Rules useless in parser due to conflicts" msgstr "Pravila su beskorisna u analizatoru zbog konflikata" @@ -620,7 +620,7 @@ msgid ", cannot be accessed from mid-rule action at $%d" msgstr ", ne može mu pristupiti mid-rule radnja na $%d" -#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:849 +#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:855 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "cijeli broj izvan granica: %s" @@ -671,81 +671,81 @@ msgid "$$ of %s has no declared type" msgstr "$$ od %s nema deklariranu vrstu" -#: src/scan-code.l:704 +#: src/scan-code.l:703 #, c-format msgid "$%s of %s has no declared type" msgstr "$%s od %s nema deklariranu vrstu" -#: src/scan-gram.l:180 +#: src/scan-gram.l:186 #, c-format msgid "stray ',' treated as white space" msgstr "postupam sa zalutalim „,” kao praznim prostorom" -#: src/scan-gram.l:270 +#: src/scan-gram.l:276 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "neispravan propis: %s" -#: src/scan-gram.l:296 +#: src/scan-gram.l:302 #, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "neispravan identifikator: %s" -#: src/scan-gram.l:348 +#: src/scan-gram.l:354 msgid "invalid character" msgid_plural "invalid characters" msgstr[0] "neispravan znak" msgstr[1] "neispravni znakovi" msgstr[2] "neispravni znakovi" -#: src/scan-gram.l:366 +#: src/scan-gram.l:372 #, c-format msgid "invalid null character" msgstr "neispravan prazan znak" -#: src/scan-gram.l:419 +#: src/scan-gram.l:425 #, c-format msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" msgstr "neočekivani identifikator u zagrađenom imenu: %s" -#: src/scan-gram.l:441 +#: src/scan-gram.l:447 #, c-format msgid "an identifier expected" msgstr "očekujem identifikator" -#: src/scan-gram.l:446 +#: src/scan-gram.l:452 msgid "invalid character in bracketed name" msgid_plural "invalid characters in bracketed name" msgstr[0] "neispravan znak u zagrađenom imenu" msgstr[1] "neispravni znakovi u zagrađenom imenu" msgstr[2] "neispravni znakovi u zagrađenom imenu" -#: src/scan-gram.l:538 +#: src/scan-gram.l:544 #, c-format msgid "empty character literal" msgstr "prazna znakovna konstanta" -#: src/scan-gram.l:544 +#: src/scan-gram.l:550 #, c-format msgid "extra characters in character literal" msgstr "višak znakova u znakovnoj konstanti" -#: src/scan-gram.l:590 src/scan-gram.l:600 src/scan-gram.l:620 +#: src/scan-gram.l:596 src/scan-gram.l:606 src/scan-gram.l:626 #, c-format msgid "invalid number after \\-escape: %s" msgstr "neispravan broj nakon \\-izlaza: %s" -#: src/scan-gram.l:632 +#: src/scan-gram.l:638 #, c-format msgid "invalid character after \\-escape: %s" msgstr "neispravan znak nakon \\-izlaza: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:984 #, c-format msgid "missing %s at end of file" msgstr "nedostaje %s na kraju datoteke" -#: src/scan-gram.l:989 +#: src/scan-gram.l:995 #, c-format msgid "missing %s at end of line" msgstr "nedostaje %s na kraju retka" @@ -780,87 +780,87 @@ msgid "too many symbols in input grammar (limit is %d)" msgstr "previše simbola u ulaznoj gramatici (ograničenje je %d)" -#: src/symtab.c:214 +#: src/symtab.c:250 #, c-format msgid "%s redeclaration for %s" msgstr "ponovna deklaracija %s za %s" -#: src/symtab.c:226 +#: src/symtab.c:263 #, c-format msgid "%s redeclaration for <%s>" msgstr "ponovna deklaracija %s za <%s>" -#: src/symtab.c:355 +#: src/symtab.c:392 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "simbol %s ponovo definiran" -#: src/symtab.c:370 +#: src/symtab.c:407 #, c-format msgid "symbol %s redeclared" msgstr "simbol %s ponovo deklariran" -#: src/symtab.c:392 +#: src/symtab.c:429 #, c-format msgid "redefining user token number of %s" msgstr "ponovo definiram broj korisničkog simbola od %s" -#: src/symtab.c:422 +#: src/symtab.c:459 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "simbol %s je korišten, ali nije definiran kao simbol i nema pravila" -#: src/symtab.c:460 +#: src/symtab.c:497 #, c-format msgid "useless %s for type <%s>" msgstr "" -#: src/symtab.c:465 +#: src/symtab.c:502 #, c-format msgid "type <%s> is used, but is not associated to any symbol" msgstr "" -#: src/symtab.c:490 +#: src/symtab.c:527 #, c-format msgid "symbol %s used more than once as a literal string" msgstr "simbol %s je korišten više puta kao konstantan niz" -#: src/symtab.c:493 +#: src/symtab.c:530 #, c-format msgid "symbol %s given more than one literal string" msgstr "simbolu %s je dano više od jednog konstantnog niza" -#: src/symtab.c:602 +#: src/symtab.c:629 #, c-format msgid "user token number %d redeclaration for %s" msgstr "ponovna deklaracija broja korisničkog simbola %d za %s" -#: src/symtab.c:606 +#: src/symtab.c:633 #, c-format msgid "previous declaration for %s" msgstr "prethodna deklaracija za %s" -#: src/symtab.c:987 +#: src/symtab.c:1014 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "početni simbol %s nije definiran" -#: src/symtab.c:991 +#: src/symtab.c:1018 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "početni simbol %s je simbol" -#: src/symtab.c:1166 +#: src/symtab.c:1193 #, c-format msgid "useless precedence and associativity for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:1169 +#: src/symtab.c:1196 #, c-format msgid "useless precedence for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:1173 +#: src/symtab.c:1200 #, c-format msgid "useless associativity for %s, use %%precedence" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "write error" msgstr "greška pisanja" -#: lib/error.c:188 +#: lib/error.c:191 msgid "Unknown system error" msgstr "Nepoznata greška sustava" @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcija „-W %s” zahtijeva argument\n" -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "memorija iscrpljena" -#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 -#: lib/spawn-pipe.c:267 +#: lib/spawn-pipe.c:135 lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:259 +#: lib/spawn-pipe.c:262 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "ne mogu napraviti cjevovod" -#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 +#: lib/spawn-pipe.c:229 lib/spawn-pipe.c:343 lib/wait-process.c:282 #: lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2015-08-14 07:44:02.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2016-07-20 16:55:13.000000000 +0000 @@ -15,50 +15,50 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: hr\n" -#: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 +#: data/glr.c:803 data/yacc.c:643 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "sintaksna greška: ne mogu napraviti sigurnosnu kopiju" -#: data/glr.c:1654 +#: data/glr.c:1687 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "sintaksa je višeznačna" -#: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 -#: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 +#: data/glr.c:2008 data/glr.c:2088 data/glr.c:2128 data/glr.c:2392 +#: data/lalr1.cc:1094 data/lalr1.cc:1115 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 #: data/yacc.c:1716 msgid "syntax error" msgstr "sintaksna greška" -#: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 +#: data/glr.c:2089 data/lalr1.cc:1095 data/yacc.c:1211 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "sintaksna greška, neočekivani %s" -#: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 +#: data/glr.c:2090 data/lalr1.cc:1096 data/yacc.c:1212 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "sintaksna greška, neočekivani %s, očekujem %s" -#: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 +#: data/glr.c:2091 data/lalr1.cc:1097 data/yacc.c:1213 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "sintaksna greška, neočekivani %s, očekujem %s ili %s" -#: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 +#: data/glr.c:2092 data/lalr1.cc:1098 data/yacc.c:1214 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "sintaksna greška, neočekivani %s, očekujem %s, %s ili %s" -#: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 +#: data/glr.c:2093 data/lalr1.cc:1099 data/yacc.c:1215 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "sintaksna greška, neočekivani %s, očekujem %s, %s, %s ili %s" -#: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 +#: data/glr.c:2452 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 #: data/yacc.c:1867 msgid "memory exhausted" msgstr "memorija iscrpljena" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/bootloader.po 2015-08-14 07:44:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/bootloader.po 2016-07-20 16:55:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: hr\n" #. ok button label @@ -26,7 +26,7 @@ #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +msgstr "Odustani" #. reboot button label #. txt_reboot @@ -53,7 +53,7 @@ "starting the text mode interface." msgstr "" "Napuštate grafički izbornik i\n" -"pokrećete tekstualno sučelje." +"pokreće se tekstovno sučelje." #. txt_help msgid "Help" @@ -274,22 +274,22 @@ #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" -msgstr "^Instaliraj Ubuntu u tekstualnom načinu" +msgstr "^Instaliraj Ubuntu u tekstovnom načinu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" -msgstr "^Instaliraj Kubuntu u tekstualnom načinu" +msgstr "^Instaliraj Kubuntu u tekstovnom načinu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" -msgstr "^Instaliraj Edubuntu u tekstualnom načinu" +msgstr "^Instaliraj Edubuntu u tekstovnom načinu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" -msgstr "^Instaliraj Xubuntu u tekstualnom načinu" +msgstr "^Instaliraj Xubuntu u tekstovnom načinu" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/byobu.po 2015-08-14 07:44:15.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/byobu.po 2016-07-20 16:55:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 msgid "Menu" @@ -48,7 +48,7 @@ #: byobu-export:243 msgid "Extract the archive in your home directory on the target system." -msgstr "" +msgstr "Raspakirajte datoteku u vašu osobnu mapu na odredišnom sustavu." #: byobu-select-profile:49 msgid "Error:" @@ -56,144 +56,146 @@ #: byobu-select-profile:49 msgid " file exists, but is not a symlink" -msgstr "" +msgstr " datoteka postoji, ali nije simbolička povezinica" #: byobu-select-profile:80 msgid "Select a screen profile: " -msgstr "" +msgstr "Odaberi profil zaslona: " #: byobu-select-profile:97 msgid "ERROR: Invalid selection" -msgstr "" +msgstr "GREŠKA: neispravan odabir" #: byobu-select-profile:134 msgid "" "If you are using the default set of keybindings, press\\n to activate " "these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one." msgstr "" +"Ako koristite zadane prečace tipkovnice, pritisnite\\n za aktivaciju tih " +"promjena.\\n\\nInače, izađite iz ovog zaslona prijave i pokrenite novi." #: byobu-select-profile:136 msgid "Run \"byobu\" to activate" -msgstr "" +msgstr "Pokreni \"byobu\" za aktiviranje" #: byobu-config:83 msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)" -msgstr "" +msgstr "Byobu se trenutno pokreće pri prijavi (odaberite isključi)" #: byobu-config:85 msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)" -msgstr "" +msgstr "Byobu se trenutno ne pokreće pri prijavi (odaberite uključi)" #: byobu-config:89 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #: byobu-config:90 msgid "Change Byobu's colors" -msgstr "" +msgstr "Promijeni Byobuve boje" #: byobu-config:91 msgid "Toggle status notifications" -msgstr "" +msgstr "Uključi/Isključi obavijesti stanja" #: byobu-config:92 msgid "Change keybinding set" -msgstr "" +msgstr "Promijeni tipke prečaca" #: byobu-config:93 msgid "Change escape sequence" -msgstr "" +msgstr "Promijeni escape slijed" #: byobu-config:94 msgid "Create new windows" -msgstr "" +msgstr "Stvori novi prozor" #: byobu-config:95 msgid "Manage default windows" -msgstr "" +msgstr "Upravljaj zadanim prozorom" #: byobu-config:99 byobu-config:487 msgid " Byobu Configuration Menu" -msgstr "" +msgstr " Byobu izbornik podešavanja" #: byobu-config:110 msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "U redu" #: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 #: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Odustani" #: byobu-config:130 msgid "Byobu Help" -msgstr "" +msgstr "Byobu pomoć" #: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335 #: byobu-config:376 byobu-config:449 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Primijeni" #: byobu-config:146 msgid "Which profile would you like to use?" -msgstr "" +msgstr "Koji profil želite koristiti?" #: byobu-config:162 msgid "Which set of keybindings would you like to use?" -msgstr "" +msgstr "Koji skup prečaca tipkovnice žalite koristiti?" #: byobu-config:175 msgid "Title: " -msgstr "" +msgstr "Naslov: " #: byobu-config:177 msgid "Command: " -msgstr "" +msgstr "Naredba: " #: byobu-config:179 msgid "Presets: " -msgstr "" +msgstr "Predložak: " #: byobu-config:193 msgid "Add to default windows" -msgstr "" +msgstr "Dodaj u zadane prozore" #: byobu-config:197 msgid "Create new window(s):" -msgstr "" +msgstr "Stvori novi prozor(e):" #: byobu-config:336 msgid "Toggle status notifications:" -msgstr "" +msgstr "Uključi/Isključi obavijesti stanja:" #: byobu-config:368 msgid "Windows:" -msgstr "" +msgstr "Prozor:" #: byobu-config:378 msgid "Select window(s) to create by default:" -msgstr "" +msgstr "Odaberi zadani prozor(e) za stvaranje:" #: byobu-config:398 msgid "Byobu will be launched automatically next time you login." -msgstr "" +msgstr "Byobu će se pokrenuti automatski sljedeći puta kada se prijavite." #: byobu-config:406 msgid "Byobu will not be used next time you login." -msgstr "" +msgstr "Byobu se neće koristiti sljedeći puta kada se prijavite." #: byobu-config:408 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka" #: byobu-config:448 msgid "Escape key: ctrl-" -msgstr "" +msgstr "Escape tipka: ctrl-" #: byobu-config:451 msgid "Change escape sequence:" -msgstr "" +msgstr "Promijeni escape slijed:" #: byobu-config:488 msgid "/ between elements | selects | exits" -msgstr "" +msgstr "/ između elemenata | odabire | izlazi" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/click.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/click.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/click.po 2016-07-20 16:55:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# Croatian translation for click +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the click package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: click\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-08 02:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-15 17:40+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 +msgid "Install package" +msgstr "Instaliraj paket" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:2 +msgid "To install software, you need to authenticate." +msgstr "Za instalaciju softvera potrebna je ovjera." + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:3 +msgid "Remove package" +msgstr "Ukloni paket" + +#: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:4 +msgid "To remove software, you need to authenticate." +msgstr "Za uklanjanje softvera potrebna je ovjera." diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2015-08-14 07:44:11.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2016-07-20 16:55:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/coreutils.po 2015-08-14 07:44:02.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/coreutils.po 2016-07-20 16:55:09.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: hr\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/cups.po 2016-07-20 16:55:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7793 @@ +# Croatian translation for cups +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the cups package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cups\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-15 23:24+0000\n" +"Last-Translator: gogo \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990 +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(sve)" + +#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1993 +#: systemv/lpstat.c:1996 +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(ništa)" + +#: berkeley/lpc.c:426 +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "\t%d unosa" + +#: systemv/lpstat.c:783 systemv/lpstat.c:799 +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" + +#: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1971 +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\tNakon greške: nastavi" + +#: systemv/lpstat.c:1471 systemv/lpstat.c:1817 systemv/lpstat.c:1941 +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "\tUpozorenja: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1994 +msgid "\tBanner required" +msgstr "\tTransparent potreban" + +#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1995 +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\tSkup znakova:" + +#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1959 +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\tPovezivanje: izravno" + +#: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1951 +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\tPovezivanje: udaljeno" + +#: systemv/lpstat.c:1793 systemv/lpstat.c:1917 +msgid "\tContent types: any" +msgstr "\tVrste sadržaja: sve" + +#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1998 +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\tZadana veličina stranice:" + +#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1997 +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1999 +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\tZadane postavke ulaza:" + +#: systemv/lpstat.c:1799 systemv/lpstat.c:1923 +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\tOpis: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1916 +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "\tMontirani obrazac:" + +#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1992 +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\tDopušteni obrazac:" + +#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1955 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\tSučelje: %s.ppd" + +#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1963 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "\tSučelje: %s/sučelja/%s" + +#: systemv/lpstat.c:1844 systemv/lpstat.c:1967 +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\tSučelje: %s/ppd/%s.ppd" + +#: systemv/lpstat.c:1822 systemv/lpstat.c:1946 +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\tLokacija: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1970 +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\tKod greške: bez upozorenja" + +#: systemv/lpstat.c:1794 systemv/lpstat.c:1918 +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "\tVrsta pisača: nepoznata" + +#: systemv/lpstat.c:1454 +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "\tStanje: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1975 +#: systemv/lpstat.c:1989 +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\tKorisnik dopušten:" + +#: systemv/lpstat.c:1859 systemv/lpstat.c:1982 +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "\tKorisnik odbijen:" + +#: berkeley/lpc.c:428 +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\tpozadinski program prisutan" + +#: berkeley/lpc.c:424 +msgid "\tno entries" +msgstr "\tnema unosa" + +#: berkeley/lpc.c:396 berkeley/lpc.c:408 +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\tpisač je na uređaju '%s' brzina -1" + +#: berkeley/lpc.c:421 +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\tispisivanje onemogućeno" + +#: berkeley/lpc.c:419 +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\tispisivanje omogućeno" + +#: systemv/lpstat.c:1474 +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\tčekanje ispisa za %s" + +#: berkeley/lpc.c:416 +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\tčekanje ispisa onemogućeno" + +#: berkeley/lpc.c:414 +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\tčekanje ispisa omogućeno" + +#: systemv/lpstat.c:1785 systemv/lpstat.c:1909 +msgid "\treason unknown" +msgstr "\trazlog nepoznat" + +#: systemv/cupstestppd.c:434 +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" +"\n" +" POTPUNI REZULTATI TESTIRANJA POTVRDE" + +#: systemv/cupstestppd.c:3864 +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr " Zanemari određena upozorenja." + +#: systemv/cupstestppd.c:3868 +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr " Upozorenja problema umjesto grešaka." + +#: systemv/cupstestppd.c:390 systemv/cupstestppd.c:395 +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " NAP: stranica 15, odlomak 3.1." + +#: systemv/cupstestppd.c:385 +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " NAP: stranica 15, odlomak 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:405 +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " NAP: stranica 19, odlomak 3.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:358 +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " NAP: stranica 20, odlomak 3.4." + +#: systemv/cupstestppd.c:410 +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " NAP: stranica 27, odlomak 3.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:353 +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " NAP: stranica 42, odlomak 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:400 +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " NAP: stranice 16-17, odlomak 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:370 +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " NAP: stranice 42-45, odlomak 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:364 +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " NAP: stranice 45-46, odlomak 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:375 +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " NAP: stranice 48-49, odlomak 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:380 +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " NAP: stranice 52-54, odlomak 5.2." + +#: berkeley/lpq.c:528 +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f bajta" + +#: systemv/cupstestppd.c:569 +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr " PROLAZ Zadano%s" + +#: systemv/cupstestppd.c:504 +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " PROLAZ Zadano područje ispisa" + +#: systemv/cupstestppd.c:538 +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " PROLAZ Zadana dimenzija papira" + +#: systemv/cupstestppd.c:611 +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " PROLAZ Inačica datoteke" + +#: systemv/cupstestppd.c:655 +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " PROLAZ Inačica formata" + +#: systemv/cupstestppd.c:675 +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " PROLAZ Kôdna stranica jezika" + +#: systemv/cupstestppd.c:695 +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " PROLAZ Inačica jezika" + +#: systemv/cupstestppd.c:749 +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " PROLAZ Proizvođač" + +#: systemv/cupstestppd.c:789 +msgid " PASS ModelName" +msgstr " PROLAZ Naziv modela" + +#: systemv/cupstestppd.c:809 +msgid " PASS NickName" +msgstr " PROLAZ Nadimak" + +#: systemv/cupstestppd.c:869 +msgid " PASS PCFileName" +msgstr " PROLAZ Naziv PC datoteke" + +#: systemv/cupstestppd.c:944 +msgid " PASS PSVersion" +msgstr " PROLAZ PS inačica" + +#: systemv/cupstestppd.c:849 +msgid " PASS PageRegion" +msgstr " PROLAZ Regija stranice" + +#: systemv/cupstestppd.c:829 +msgid " PASS PageSize" +msgstr " PROLAZ Veličina stranice" + +#: systemv/cupstestppd.c:904 +msgid " PASS Product" +msgstr " PROLAZ Proizvod" + +#: systemv/cupstestppd.c:979 +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr " PROLAZ Kratak nadimak" + +#: systemv/cupstestppd.c:1354 +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr " PROLAZ %s nema odgovarajuće mogućnosti." + +#: systemv/cupstestppd.c:1466 +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" +" UPOZORENJE %s dijeli zajednički prefiks s %s\n" +" NAP: stranice 15, odlomak 3.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:1325 +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" UPOZORENJE Ključna riječ dvostruke mogućnosti %s možda neće " +"očekivano raditi i trebalo bi je imenovati Dvostruko.\n" +" NAP: stranice 122, odlomak 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:1724 +msgid "" +" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" +" UPOZORENJE Datoteka sadrži mješavinu CR, LF, i CR LF završetke " +"radaka." + +#: systemv/cupstestppd.c:1370 +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" UPOZORENJE Kodna stranica jezika zahtjeva PPD 4.3 propise.\n" +" NAP: stranice 56-57, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1706 +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr " UPOZORENJE Redak %d sadrži samo prazne razmake." + +#: systemv/cupstestppd.c:1378 +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" UPOZORENJE Proizvođač zahtjeva PPD 4.3 propise.\n" +" NAP: stranice 58-59, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1729 +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" +" UPOZORENJE Ne-Windows PPD trebala bi sadržavati redke koji " +"završavaju samo s LF, a ne s CR LF." + +#: systemv/cupstestppd.c:1362 +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" +" UPOZORENJE Zastarjela PPD inačica %.1f.\n" +" NAP: stranice 42, odlomak 5.2." + +#: systemv/cupstestppd.c:1393 +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" UPOZORENJE Naziv PC datoteke je duži od 8.3 i krši PPD propise.\n" +" NAP: stranice 61-62, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1401 +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" UPOZORENJE Naziv PC datoteke trebao bi sadržavati jedinstveni " +"naziv datoteke.\n" +" NAP: stranice 61-62, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1436 +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" UPOZORENJE Protokoli sadrže PJL ali JCL svojstva nisu " +"postavljena.\n" +" NAP: stranice 78-79, odlomak 5.7." + +#: systemv/cupstestppd.c:1427 +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" UPOZORENJE Protokoli sadrže oba PJL i BCP svojstva; a očekivano " +"je TBCP.\n" +" NAP: stranice 78-79, odlomak 5.7." + +#: systemv/cupstestppd.c:1410 +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" UPOZORENJE Kratak nadimak zahtjevaju PPD 4.3 propisi.\n" +" NAP: stranice 64-65, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:282 +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr " cupsaddsmb [mogućnosti] -a" + +#: systemv/cupstestdsc.c:427 +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr " cupstestdsc [mogućnosti] -" + +#: systemv/cupstestppd.c:3859 +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr " program | cupstestppd [mogućnosti] -" + +#: systemv/cupstestppd.c:3791 +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" +" %s \"%s %s\" je u sukobu s \"%s %s\"\n" +" (ograničenje=\"%s %s %s %s\")." + +#: systemv/cupstestppd.c:2228 +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr " %s %s %s ne postoji." + +#: systemv/cupstestppd.c:3948 +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr " %s %s datoteka \"%s\" ima pogrešna velika slova." + +#: systemv/cupstestppd.c:2298 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s Nevaljani %s odabir %s.\n" +" NAP: stranica 122, odlomak 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:3551 systemv/cupstestppd.c:3600 +#: systemv/cupstestppd.c:3639 +#, c-format +msgid "" +" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s Nevaljani UTF-8 \"%s\" znak prijevoda za mogućnost %s, izbor %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3505 +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s Nevaljani UTF-8 \"%s\" znak prijevoda za mogućnost %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2369 systemv/cupstestppd.c:2391 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr " %s Nevaljana vrijednost cups filtera \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2487 systemv/cupstestppd.c:2509 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr " %s Nevaljana 2 vrijednost cups filtera \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3008 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr " %s Nevaljani cups ICC profil %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2615 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr " %s Nevaljana vrijednost cups predfiltera \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1802 +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s Nevaljana cups UI ograničenja %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:3455 +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr " %s Nevaljani jezik \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2445 systemv/cupstestppd.c:2573 +#: systemv/cupstestppd.c:2659 systemv/cupstestppd.c:2717 +#: systemv/cupstestppd.c:2772 systemv/cupstestppd.c:2827 +#: systemv/cupstestppd.c:2882 systemv/cupstestppd.c:2935 +#: systemv/cupstestppd.c:3057 +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr " %s Nevaljane dozvole na %s datoteci \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:2353 systemv/cupstestppd.c:2471 +#: systemv/cupstestppd.c:2599 systemv/cupstestppd.c:2686 +#: systemv/cupstestppd.c:2741 systemv/cupstestppd.c:2796 +#: systemv/cupstestppd.c:2851 systemv/cupstestppd.c:2906 +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr " %s Nevaljani pravopis %s - trebao bi biti %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2951 +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr "" +" %s Nemoguće pružanje obojeg PT (pristupna točka) pretraživanje " +"putanje aplikacije i PT (pristupna točka) pretraživanje ID paketa aplikacije." + +#: systemv/cupstestppd.c:2185 +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr " %s Sukob zadanih odabira." + +#: systemv/cupstestppd.c:1783 +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr " %s Isprazni cups UI ograničenja %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:3583 systemv/cupstestppd.c:3623 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s Nedostaje \"%s\" znak prijevoda za mogućnost %s, odabir %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3491 +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s Nedostaje \"%s\" znak prijevoda za mogućnost %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2430 systemv/cupstestppd.c:2558 +#: systemv/cupstestppd.c:2644 systemv/cupstestppd.c:2702 +#: systemv/cupstestppd.c:2757 systemv/cupstestppd.c:2812 +#: systemv/cupstestppd.c:2867 systemv/cupstestppd.c:2919 +#: systemv/cupstestppd.c:3042 +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr " %s Nedostaje %s datoteka \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3165 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" %s Nedostaje POTREBNA mogućnost Regija stranice.\n" +" NAP: stranica 100, odlomak 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:3150 +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" %s Nedostaje POTREBNA mogućnost Veličina stranice.\n" +" NAP: stranica 99, odjeljak 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1993 systemv/cupstestppd.c:2034 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" +" %s Nedostaje odabir *%s %s u UI ograničenju \"*%s %s *%s %s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1888 +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s Nedostaje odabir *%s %s u cups UI ograničenju %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:1820 +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr " %s Nedostaje cups UI razrješitelj %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:1979 systemv/cupstestppd.c:2020 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s Nedostaje mogućnost %s u UI ograničenju \"*%s %s *%s %s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:1872 +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s Nedostaje mogućnost %s u cups UI ograničenju %s: \"%s\"" + +#: systemv/cupstestppd.c:3677 +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr "" +" %s Nedostajući osnovni prijevod \"%s\" je uključen u datoteku." + +#: systemv/cupstestppd.c:2274 +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s POTREBAN %s ne definira odabir Nepoznat.\n" +" NAP: stranica 122, odlomak 5.17" + +#: systemv/cupstestppd.c:3224 systemv/cupstestppd.c:3238 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr " %s Veličina \"%s\" je određena za %s ali nije za %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:3204 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr " %s Veličina \"%s\" ima neočekivane dimenzije (%gx%g)." + +#: systemv/cupstestppd.c:3395 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr " %s Veličina \"%s\" bi trebala biti \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3344 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr "" +" %s Veličina \"%s\" trebala bi biti Adobe standardni naziv \"%s\"." + +#: systemv/cupstestppd.c:3085 +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr "" +" %s cups ICC Profil %s jedinstvena vrijednost je u sukobu s %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:1943 +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr " %s cups UI razrješivač %s uzrokuje ponavljanje." + +#: systemv/cupstestppd.c:1925 +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" +" %s cups UI razrješivač %s ne prikazuje bar dvije različite mogućnosti." + +#: systemv/cupstestppd.c:1148 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" +" **NEUSPJEH** %s mora biti 1284DeviceID\n" +" NAP: stranica 72, odlomak 5.5" + +#: systemv/cupstestppd.c:560 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljani zadan%s %s\n" +" NAP: stranica 40, odlomak 4.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:494 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljano zadano područje ispisa %s\n" +" NAP: stranica 102, odlomak 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:530 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljana zadana dimenzija papira %s\n" +" NAP: stranica 103, odlomak 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:603 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljana inačica datoteke \"%s\"\n" +" NAP: stranica 56, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:647 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljana inačica formata \"%s\"\n" +" NAP: stranica 56, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1005 +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljana svojstva datoteke zakrpe u datoteci\n" +" NAP: stranica 24, odlomak 3.4." + +#: systemv/cupstestppd.c:1193 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljana kôdna stranica jezika %s - mora biti ISOLatin1." + +#: systemv/cupstestppd.c:1207 +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljana inačica jezika %s - mora biti engleski." + +#: systemv/cupstestppd.c:723 systemv/cupstestppd.c:740 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljani proizvođač (treba biti \"%s\")\n" +" NAP: stranica 211, tablica D.1." + +#: systemv/cupstestppd.c:780 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljani naziv modela - \"%c\" nije dopušteno u nizu " +"znakova.\n" +" NAP: stranica 59-60, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:936 +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljana PS inačica - nije \"(znak) pokretanja\".\n" +" NAP: stranica 62-64, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:897 +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljani proizvod - nije \"(znak)\".\n" +" NAP: stranica 62, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:971 +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljani kratki nadimak - dulji od 31 znaka.\n" +" NAP: stranice 64-65, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1129 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nevaljana mogućnost %s odabir %s\n" +" NAP: stranica 84, odlomak 5.9" + +#: systemv/cupstestppd.c:3818 systemv/cupstestppd.c:3840 +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr " **NEUSPJEH** Zadana mogućnost kôda ne može se protumačiti: %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:1266 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Zadani niz prijevoda za mogućnost %s odabir %s sadrži 8-" +"bitne znakove." + +#: systemv/cupstestppd.c:1239 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Zadani niz prijevoda za mogućnost %s sadrži 8-bitne " +"znakove." + +#: systemv/cupstestppd.c:2081 +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Grupni nazivi %s i %s razlikuju se samo prema veličini " +"slova." + +#: systemv/cupstestppd.c:2126 +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Višestruki događaji za mogućnost %s naziv odabira %s." + +#: systemv/cupstestppd.c:2143 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Mogućnost %s naziv odabira %s i %s razlikuju se samo " +"prema veličini slova." + +#: systemv/cupstestppd.c:2103 +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nazivi mogućnosti %s i %s mogu se razlikovati samo prema " +"veličini slova." + +#: systemv/cupstestppd.c:580 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA zadan%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." + +#: systemv/cupstestppd.c:479 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA zadano područje ispisa\n" +" NAP: stranica 102, odlomak 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:515 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA zadanu dimenziju papira\n" +" NAP: stranica 103, odlomak 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:621 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA inačicu datoteke\n" +" NAP: stranica 56, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:665 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA inačicu formata\n" +" NAP: stranica 56, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:1056 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA područje ispisa za veličinu papira %s\n" +" NAP: stranica 41, odlomak 5.\n" +" NAP: stranica 102, odlomak 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:685 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA kôdnu stranicu jezika\n" +" NAP: stranice 56-57, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:705 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA inačicu jezika\n" +" NAP: stranice 57-58, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:759 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA proizvođača\n" +" NAP: stranica 58-59, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:799 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA naziv modela\n" +" NAP: stranica 59-60, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:819 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA nadimak\n" +" NAP: stranica 60, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:879 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA naziv PC datoteke\n" +" NAP: stranica 61-62, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:954 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA PS inačica\n" +" NAP: stranice 62-64, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:859 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA regiju papira\n" +" NAP: stranica 100, odlomak 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1025 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA veličinu stranice\n" +" NAP: stranica 41, odlomak 5.\n" +" NAP: stranica 99, odlomak 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:839 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA veličinu stranice\n" +" NAP: stranice 99-100, odlomak 5.14." + +#: systemv/cupstestppd.c:1078 +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA dimenziju papira za veličinu stranice %s\n" +" NAP: stranica 41, odlomak 5.\n" +" NAP: stranica 103, odlomak 5.15." + +#: systemv/cupstestppd.c:914 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA proizvod\n" +" NAP: stranica 62, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:989 +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** ZAHTJEVA krataki nadimak\n" +" NAP: stranice 64-65, odlomak 5.3." + +#: systemv/cupstestppd.c:314 systemv/cupstestppd.c:333 +#: systemv/cupstestppd.c:345 +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" +" **NEUSPJEH** Nemoguće otvaranje PPD datoteke - %s na redku %d." + +#: systemv/cupstestppd.c:1478 +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr " %d PRONAĐENE GREŠKE" + +#: systemv/cupstestdsc.c:431 +msgid " -h Show program usage" +msgstr " -h Prikaži korištenje programa" + +#: systemv/cupstestdsc.c:234 systemv/cupstestdsc.c:276 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" +" Nevaljani %%%%granični okvir: na redku %d.\n" +" NAP: stranica 39, %%%%Granični okvir:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:305 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" +" Nevaljana %%%%stranica: na redku %d.\n" +" NAP: stranica 53, %%%%Stranica:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:218 systemv/cupstestdsc.c:258 +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" +" Nevaljane %%%%stranice: na redku %d.\n" +" NAP: stranica 43, %%%%Stranice:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:176 +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" +" Redak %d je dulji od 255 znakova (%d).\n" +" NAP: stranica 25, Duljina redka" + +#: systemv/cupstestdsc.c:192 +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" +" Nedostaje %!PS-Adobe-3.0 na prvom redku.\n" +" NAP: stranica 17, 3.1 Sukladnost dokumenata" + +#: systemv/cupstestdsc.c:362 +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" +" Nedostaje %% završni komentar. NAP: strana 41, %%Završni komentar" + +#: systemv/cupstestdsc.c:342 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" +" Nedostaje ili nevaljani komentar %%graničnog okvira: .\n" +" NAP: stranica 39, %%Granični okvir:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:372 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" +" Nedostaje ili nevaljani komentar %%stranice: .\n" +" NAP: stranica 53, %%Stranica:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:352 +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" +" Nedostaje ili nevaljani komentar %%Stranica: .\n" +" NAP: stranica 43, %%Stranice:" + +#: systemv/cupstestppd.c:1480 +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr " NEMA PRONAĐENIH GREŠAKA" + +#: systemv/cupstestdsc.c:395 +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr " Pronađeno %d redaka koji premašuju 255 znakova." + +#: systemv/cupstestdsc.c:390 +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr " Previše komentara %%početka teksta." + +#: systemv/cupstestdsc.c:382 +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr " Previše komentara %%završetka dokumenta." + +#: systemv/cupstestdsc.c:402 +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr " Upozorenje: datoteka sadrži binarne podatke." + +#: systemv/cupstestdsc.c:410 +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr " Upozorenje: nema %%završnog komentara u datoteci." + +#: systemv/cupstestdsc.c:406 +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr " Upozorenje: zastarjela DSC inačica %.1f u datoteci." + +#: test/ippfind.c:2796 +msgid " ! expression Unary NOT of expression." +msgstr " ! izraz predznak NIJE izraz." + +#: test/ippfind.c:2795 +msgid " ( expressions ) Group expressions." +msgstr " ( izrazi ) Grupni izrazi." + +#: systemv/cupsctl.c:210 +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr "" +" --[no-]debug-logging Uključivanje/Isključivanje zapisivanja grešaka." + +#: systemv/cupsctl.c:212 +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr "" +" --[no-]remote-admin Uključivanje/Isključivanje udaljene administracije." + +#: systemv/cupsctl.c:214 +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr " --[no-]remote-any Dopusti/Spriječi pristup s Interneta." + +#: systemv/cupsctl.c:216 +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" +" --[no-]share-printers Uključivanje/Isključivanje dijeljenja pisača." + +#: systemv/cupsctl.c:218 +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" +" --[no-]user-cancel-any Dopusti/Spriječi korisnika da prekine bilo koji " +"zadatak." + +#: ppdc/ppdc.cxx:450 +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr " --cr Završava redke s CR (Mac OS 9)." + +#: ppdc/ppdc.cxx:452 +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr " --crlf Završava redke s CR + LF (Windowsi)." + +#: test/ippfind.c:2777 +msgid " --domain regex Match domain to regular expression." +msgstr " --domain regex Domena se podudara s običnim izrazom." + +#: test/ippfind.c:2778 +msgid "" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" --exec utility [argument ...] ;\n" +" Pokreni program ako je 'true'." + +#: test/ippfind.c:2798 +msgid " --false Always false." +msgstr " --false Uvijek 'false'." + +#: test/ippfind.c:2760 +msgid " --help Show this help." +msgstr " --help Prikaži ovu pomoć." + +#: test/ippfind.c:2780 +msgid " --host regex Match hostname to regular expression." +msgstr "" +" --host regex Naziv računala podudara se s običnim izrazom." + +#: ppdc/ppdc.cxx:454 +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." +msgstr " --lf Završi redke s LF (UNIX/Linux/OS X)." + +#: test/ippfind.c:2782 +msgid " --local True if service is local." +msgstr " --local 'True' ako je usluga lokalna." + +#: test/ippfind.c:2781 +msgid " --ls List attributes." +msgstr " --ls Svojstva prikaza." + +#: test/ippfind.c:2783 +msgid " --name regex Match service name to regular expression." +msgstr "" +" --name regex Naziv usluge podudara se s običnim izrazom." + +#: test/ippfind.c:2797 +msgid " --not expression Unary NOT of expression." +msgstr " --not expression Predznak NIJE izraz." + +#: test/ippfind.c:2784 +msgid " --path regex Match resource path to regular expression." +msgstr "" +" --path regex Putanja resursa podudara se s običnim izrazom." + +#: test/ippfind.c:2785 +msgid " --port number[-number] Match port to number or range." +msgstr "" +" --port number[-broj] Ulaz se podudara s brojem ili rasponom brojeva." + +#: test/ippfind.c:2786 +msgid " --print Print URI if true." +msgstr " --print Ispiši URI ako je 'true'." + +#: test/ippfind.c:2787 +msgid " --print-name Print service name if true." +msgstr " --print-name Ispiši naziv usluge ako je 'true'." + +#: test/ippfind.c:2788 +msgid " --quiet Quietly report match via exit code." +msgstr "" +" --quiet Tiho prijavi podudaranje putem izlaznog kôda." + +#: test/ippfind.c:2789 +msgid " --remote True if service is remote." +msgstr " --remote 'True' ako je usluga udaljena." + +#: test/ippfind.c:2799 +msgid " --true Always true." +msgstr " --true Uvijek 'true'." + +#: test/ippfind.c:2790 +msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." +msgstr " --txt key 'True' ako TXT snimka sadrži ključ." + +#: test/ippfind.c:2791 +msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." +msgstr "" +" --txt-* regex TXT snimke se podudaraju s običnim izrazom." + +#: test/ippfind.c:2792 +msgid " --uri regex Match URI to regular expression." +msgstr " --uri regex URI se podudara s običnim izrazom." + +#: test/ippfind.c:2761 +msgid " --version Show program version." +msgstr " --version Prikaži inačicu programa." + +#: test/ippfind.c:2754 test/ipptool.c:4862 +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr " -4 Poveži se pomoću IPv4." + +#: test/ippfind.c:2755 test/ipptool.c:4863 +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr " -6 Poveži se pomoću IPv6." + +#: test/ipptool.c:4864 +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr " -C Pošalji zahtjeve pomoću blokova (zadano)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1484 +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr " -D Ukloni ulaznu datoteku kada je završeno." + +#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:180 ppdc/ppdpo.cxx:250 +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr "" +" -D naziv=vrijednost Postavi imenovanu varijablu u vrijednost." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:285 systemv/cupsctl.c:205 +msgid " -E Encrypt the connection." +msgstr " -E Šifriraj povezivanje." + +#: test/ipptool.c:4866 +msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +msgstr " -E Testiraj s HTTP nadogradi na TLS." + +#: scheduler/main.c:2180 +msgid "" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr "" +" -F Pokreni u pozadini ali odvoji od terminala." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:286 +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr " -H samba-server Koristi naziv SAMBA poslužitelja." + +#: test/ipptool.c:4868 +msgid " -I Ignore errors." +msgstr " -I Zanemari greške." + +#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:182 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:252 +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr " -I uključi-dir Dodaje direktorij u putanju pretrage." + +#: systemv/cupstestppd.c:3863 +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr " -I {naziv datoteke,filteri,nepoznato,profili}" + +#: test/ipptool.c:4869 +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr " -L Šalje zahtjeve pomoću duljine sadržaja." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1485 +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -P naziv-datoteke.ppd Postavlja PPD datoteku." + +#: test/ippfind.c:2764 +msgid " -P number[-number] Match port to number or range." +msgstr " -P number[-broj] Ulaz se podudara broju ili rasponu brojeva." + +#: systemv/cupstestppd.c:3865 +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr "" +" -R korijenski-direktorij postavi alternativni korijenski dir." + +#: test/ipptool.c:4872 +msgid " -S Test with SSL encryption." +msgstr " -S Testiraj s SSL šifriranjem." + +#: test/ippfind.c:2756 +msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." +msgstr " -T sekunde Postavi istek pregledavanja u sekundama." + +#: test/ipptool.c:4874 +msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr " -T sekunde Postavi istek primanja/slanja u sekundama." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1486 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 +msgid " -U username Specify username." +msgstr " -U koriničko ime Odredi korisničko ime." + +#: test/ippfind.c:2758 test/ipptool.c:4876 +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr " -V inačica Postavi zadanu IPP inačicu." + +#: systemv/cupstestppd.c:3866 +msgid "" +" -W " +"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" +msgstr "" +" -W " +"{sve,ništa,ograničenja,zadano,dvostruko,filteri,profili,veličine,prijevodi}" + +#: test/ipptool.c:4878 +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr " -X Stvara XML plist umjesto običnog teksta." + +#: test/ippdiscover.c:818 +msgid " -a Browse for all services." +msgstr " -a Pretraži sve usluge." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:289 +msgid " -a Export all printers." +msgstr " -a Izvezi sve pisače." + +#: ppdc/ppdc.cxx:437 +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr " -c catalog.po Učitava određeni katalog poruka." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1487 +msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr "" +" -c cups-files.conf Postavlja cups-files.conf datoteku za korištenje." + +#: scheduler/main.c:2178 +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr "" +" -c cupsd.conf Postavlja cupsd.conf datoteku za korištenje." + +#: test/ippdiscover.c:819 +msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." +msgstr " -d domain Pregledaj/razrješi u određenoj domeni." + +#: test/ipptool.c:4881 +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr "" +" -d naziv=vrijednost Postavi imenovanu varijablu u vrijednost." + +#: ppdc/ppdc.cxx:439 +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr " -d izlazni-dir Postavi direktorij." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1488 +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr " -d printer Koristi naziv pisača." + +#: test/ippfind.c:2765 +msgid " -d regex Match domain to regular expression." +msgstr " -d regex Domena se podudara s običnim izrazom." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1489 +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr " -e Koristi svaki filter s PPD datoteke." + +#: scheduler/main.c:2179 +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr " -f Pokreni u pozadini." + +#: test/ipptool.c:4883 +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr "" +" -f naziv datoteke Postavi naziv datoteke zadanog zahtjeva." + +#: scheduler/main.c:2182 +msgid " -h Show this usage message." +msgstr " -h Prikaži ovu poruku korištenja." + +#: test/ippfind.c:2766 +msgid " -h regex Match hostname to regular expression." +msgstr "" +" -h regex Naziv računala se podudara s običnim izrazom." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:290 systemv/cupsctl.c:207 +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr " -h poslužitelj[:ulaz] Odredi adresu poslužitelja." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1490 +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" +" -i mime/vrsta Postavi MIME vrstu (inače je automatski odabrano)." + +#: test/ipptool.c:4885 +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" +" -i sekunde Ponavlja posljednju datoteku u zadanom razdoblju." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1491 +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" +" -j job-id[,N] Datoteka filtera N s određenog zadatka (zadana je " +"datoteka 1)." + +#: test/ippfind.c:2767 +msgid " -l List attributes." +msgstr " -l Prikaži svojstva." + +#: scheduler/main.c:2008 +msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:441 +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr "" +" -l jezik[,jezik,...] Postavlja izlazni jezik(e) (lokalizaciju)." + +#: ppdc/ppdc.cxx:443 +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr " -m Koristi naziv modela kao naziv datoteke." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1492 +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" +" -m mime/vrsta Postavi MIME vrstu (inače je aplikacija/pdf)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1493 +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr " -n copies Postavi broj kopija." + +#: test/ipptool.c:4888 +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr " -n broj Ponovi posljednju datoteku zadan broj puta." + +#: test/ippfind.c:2768 +msgid " -n regex Match service name to regular expression." +msgstr "" +" -n regex Naziv usluge se podudara s običnim izrazom." + +#: ppdc/ppdi.cxx:133 +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr "" +" -o naziv-datoteke.drv Postavi informacije datoteke upravljačkog " +"programa (inače je ppdi.drv)." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:364 +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" +" -o naziv-datoteke.ppd[.gz] Postavi izlaznu datoteku (inače je stdout)." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1494 +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr " -o naziv=vrijednost Postavi mogućnost(i)." + +#: test/ippfind.c:2769 +msgid " -p Print URI if true." +msgstr " -p Ispiši URI ako je 'true'." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1495 +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr " -p naziv-datoteke.ppd Postavi PPD datoteku." + +#: test/ippdiscover.c:820 +msgid " -p program Run specified program for each service." +msgstr " -p program Pokreni određeni program za svaku uslugu." + +#: test/ippfind.c:2770 +msgid " -q Quietly report match via exit code." +msgstr "" +" -q Tiho prijavi podudaranje putem izlaznog kôda." + +#: systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:4890 +msgid " -q Run silently." +msgstr " -q Pokreni tiho." + +#: test/ippfind.c:2771 +msgid " -r True if service is remote." +msgstr " -r 'True' ako je usluga udaljena." + +#: systemv/cupstestppd.c:3871 +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr " -r koristi 'opušten' otvoreni način." + +#: test/ippfind.c:2772 +msgid " -s Print service name if true." +msgstr " -s Ispiši naziv usluge ako je 'true'." + +#: test/ipptool.c:4891 +msgid " -t Produce a test report." +msgstr " -t Stvori testni izvještaj." + +#: ppdc/ppdc.cxx:445 +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr "" +" -t Testiraj PPD-ove umjesto njihovog generiranja." + +#: scheduler/main.c:2184 +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr " -t Testiraj datoteku podešavanja." + +#: test/ippfind.c:2773 +msgid " -t key True if the TXT record contains the key." +msgstr " -t ključ 'True' ako TXT snimka sadrži ključ." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1496 +msgid " -t title Set title." +msgstr " -t naslov Postavi naslov." + +#: test/ippdiscover.c:821 +msgid " -t type Browse/resolve with specified type." +msgstr " -t vrsta Pregleda/Razrješi s određenom vrstom." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1497 +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr " -u Ukloni PPD datoteku kada je završeno." + +#: test/ippfind.c:2774 +msgid " -u regex Match URI to regular expression." +msgstr " -u regex URI se podudara s običnim izrazom." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3872 test/ipptool.c:4892 +#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:254 +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v Opširniji prikaz." + +#: systemv/cupstestppd.c:3873 +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr " -vv Još opširniji prikaz." + +#: test/ippfind.c:2775 +msgid "" +" -x utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true." +msgstr "" +" -x pomagalo [argument ...] ;\n" +" Pokreni program ako je 'true'." + +#: ppdc/ppdc.cxx:448 +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr " -z Sažmi PPD datoteke pomoću GNU zip." + +#: test/ippfind.c:2818 +msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Naziv domene" + +#: test/ippfind.c:2819 +msgid "" +" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" + +#: test/ippfind.c:2821 +msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Naziv primjerka usluge" + +#: test/ippfind.c:2822 +msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Broj ulaza" + +#: test/ippfind.c:2823 +msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD vrsta registracije" + +#: test/ippfind.c:2824 +msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI shema" + +#: test/ippfind.c:2825 +msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI" + +#: test/ippfind.c:2826 +msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr " IPPFIND_TXT_* Vrijednost ključa TXT snimke" + +#: test/ippfind.c:2801 +msgid "" +" expression --and expression\n" +" Logical AND." +msgstr "" +" izraz --and izraz\n" +" Logičan AND." + +#: test/ippfind.c:2803 +msgid "" +" expression --or expression\n" +" Logical OR." +msgstr "" +" izraz --or izraz\n" +" Logičan OR." + +#: test/ippfind.c:2800 +msgid " expression expression Logical AND." +msgstr " izraz izraz Logičan AND." + +#: test/ippfind.c:2808 +msgid " {service_domain} Domain name" +msgstr " {domena_usluge} Naziv domene" + +#: test/ippfind.c:2809 +msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr " {naziv-računala_domene} Potpuni naziv domene" + +#: test/ippfind.c:2810 +msgid " {service_name} Service instance name" +msgstr " {naziv_usluge} Naziv primjerka usluge" + +#: test/ippfind.c:2811 +msgid " {service_port} Port number" +msgstr " {ulaz_usluge} Broj ulaza" + +#: test/ippfind.c:2812 +msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr " {vrsta-registracije_usluge} DNS-SD vrsta registracije" + +#: test/ippfind.c:2813 +msgid " {service_scheme} URI scheme" +msgstr " {shema_usluge} URI shema" + +#: test/ippfind.c:2814 +msgid " {service_uri} URI" +msgstr " {uri_usluge} URI" + +#: test/ippfind.c:2815 +msgid " {txt_*} Value of TXT record key" +msgstr " {txt_*} Vrijednost ključa TXT snimke" + +#: test/ippfind.c:2807 +msgid " {} URI" +msgstr " {} URI" + +#: systemv/cupstestppd.c:312 systemv/cupstestppd.c:331 +#: systemv/cupstestppd.c:343 systemv/cupstestppd.c:476 +#: systemv/cupstestppd.c:491 systemv/cupstestppd.c:512 +#: systemv/cupstestppd.c:527 systemv/cupstestppd.c:557 +#: systemv/cupstestppd.c:577 systemv/cupstestppd.c:600 +#: systemv/cupstestppd.c:618 systemv/cupstestppd.c:644 +#: systemv/cupstestppd.c:662 systemv/cupstestppd.c:682 +#: systemv/cupstestppd.c:702 systemv/cupstestppd.c:720 +#: systemv/cupstestppd.c:737 systemv/cupstestppd.c:756 +#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:796 +#: systemv/cupstestppd.c:816 systemv/cupstestppd.c:836 +#: systemv/cupstestppd.c:856 systemv/cupstestppd.c:876 +#: systemv/cupstestppd.c:894 systemv/cupstestppd.c:911 +#: systemv/cupstestppd.c:933 systemv/cupstestppd.c:951 +#: systemv/cupstestppd.c:968 systemv/cupstestppd.c:986 +#: systemv/cupstestppd.c:1002 systemv/cupstestppd.c:1022 +#: systemv/cupstestppd.c:1053 systemv/cupstestppd.c:1075 +#: systemv/cupstestppd.c:1126 systemv/cupstestppd.c:1145 +#: systemv/cupstestppd.c:1189 systemv/cupstestppd.c:1203 +#: systemv/cupstestppd.c:1235 systemv/cupstestppd.c:1262 +#: systemv/cupstestppd.c:1780 systemv/cupstestppd.c:1799 +#: systemv/cupstestppd.c:1817 systemv/cupstestppd.c:1869 +#: systemv/cupstestppd.c:1885 systemv/cupstestppd.c:1922 +#: systemv/cupstestppd.c:1940 systemv/cupstestppd.c:1976 +#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2017 +#: systemv/cupstestppd.c:2031 systemv/cupstestppd.c:2077 +#: systemv/cupstestppd.c:2099 systemv/cupstestppd.c:2122 +#: systemv/cupstestppd.c:2139 systemv/cupstestppd.c:2181 +#: systemv/cupstestppd.c:2224 systemv/cupstestppd.c:2271 +#: systemv/cupstestppd.c:2295 systemv/cupstestppd.c:2349 +#: systemv/cupstestppd.c:2365 systemv/cupstestppd.c:2387 +#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2441 +#: systemv/cupstestppd.c:2467 systemv/cupstestppd.c:2483 +#: systemv/cupstestppd.c:2505 systemv/cupstestppd.c:2555 +#: systemv/cupstestppd.c:2569 systemv/cupstestppd.c:2595 +#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2641 +#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2682 +#: systemv/cupstestppd.c:2699 systemv/cupstestppd.c:2713 +#: systemv/cupstestppd.c:2737 systemv/cupstestppd.c:2754 +#: systemv/cupstestppd.c:2768 systemv/cupstestppd.c:2792 +#: systemv/cupstestppd.c:2809 systemv/cupstestppd.c:2823 +#: systemv/cupstestppd.c:2847 systemv/cupstestppd.c:2864 +#: systemv/cupstestppd.c:2878 systemv/cupstestppd.c:2902 +#: systemv/cupstestppd.c:2916 systemv/cupstestppd.c:2931 +#: systemv/cupstestppd.c:2948 systemv/cupstestppd.c:3004 +#: systemv/cupstestppd.c:3039 systemv/cupstestppd.c:3053 +#: systemv/cupstestppd.c:3081 systemv/cupstestppd.c:3146 +#: systemv/cupstestppd.c:3161 systemv/cupstestppd.c:3200 +#: systemv/cupstestppd.c:3220 systemv/cupstestppd.c:3234 +#: systemv/cupstestppd.c:3451 systemv/cupstestppd.c:3487 +#: systemv/cupstestppd.c:3501 systemv/cupstestppd.c:3547 +#: systemv/cupstestppd.c:3579 systemv/cupstestppd.c:3596 +#: systemv/cupstestppd.c:3619 systemv/cupstestppd.c:3635 +#: systemv/cupstestppd.c:3673 systemv/cupstestppd.c:3814 +#: systemv/cupstestppd.c:3836 systemv/cupstestppd.c:3944 +msgid " FAIL" +msgstr " NEUSPJEH" + +#: systemv/cupstestppd.c:1286 +msgid " PASS" +msgstr " PROLAZ" + +#: cups/ipp.c:5227 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana URI vrijednost \"%s\" - %s (RFC 2911 odlomak 4.1.5)." + +#: cups/ipp.c:5238 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana URI vrijednost \"%s\" - nevaljana duljina %d (RFC 2911 " +"odlomak 4.1.5)." + +#: cups/ipp.c:4858 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljano svojstvo naziva - nevaljana duljina %d (RFC 2911 odlomak " +"4.1.3)." + +#: cups/ipp.c:4850 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljano svojstvo naziva - neispravan znak (RFC 2911 odlomak 4.1.3)." + +#: cups/ipp.c:4876 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +msgstr "\"%s\": Nevaljana boolova vrijednost %d (RFC 2911 odlomak 4.1.11)." + +#: cups/ipp.c:5290 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +msgstr "" +"\"%s\":Nevaljana vrijednost znakova \"%s\" - nevaljani znakovi (RFC 2911 " +"odlomak 4.1.7)." + +#: cups/ipp.c:5299 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost znakova \"%s\" - nevaljana duljina %d (RFC 2911 " +"odlomak 4.1.7)." + +#: cups/ipp.c:4976 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum UTC sati %u (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4984 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum UTC minute %u (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4968 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum UTC potpis '%c' (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4928 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum dan %u (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4960 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum decisekunde %u (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4936 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum sati %u (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4944 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum minute %u (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4920 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum mjesec %u (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4952 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgstr "\"%s\": Nevaljani datum sekunde %u (RFC 2911 odlomak 4.1.14)." + +#: cups/ipp.c:4890 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana enum vrijednost %d - izvan raspona (RFC 2911 odlomak " +"4.1.4)." + +#: cups/ipp.c:5205 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana ključna riječ \"%s\" - nevaljana duljina %d (RFC 2911 " +"odlomak 4.1.3)." + +#: cups/ipp.c:5196 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +"4.1.3)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana ključna riječ \"%s\" - neispravni zanakovi (RFC 2911 " +"odlomak 4.1.3)." + +#: cups/ipp.c:5399 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +"4.1.9)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost mime vrste medija \"%s\" - nevaljani znakovi " +"(RFC 2911 odlomak 4.1.9)." + +#: cups/ipp.c:5409 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +"4.1.9)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost mime vrste medija \"%s\" - nevaljana duljina %d " +"(RFC 2911 odlomak 4.1.9)." + +#: cups/ipp.c:5167 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost naziva \"%s\" - nevaljani UTF-8 poredak (RFC " +"2911 odlomak 4.1.2)." + +#: cups/ipp.c:5176 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost naziva \"%s\" - nevaljana duljina %d (RFC 2911 " +"odlomak 4.1.2)." + +#: cups/ipp.c:5345 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +"4.1.8)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost prirodnog jezika \"%s\" - nevaljani znakovi " +"(RFC 2911 odlomak 4.1.8)." + +#: cups/ipp.c:5355 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +"4.1.8)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost prirodnog jezika \"%s\" - nevaljana duljina %d " +"(RFC 2911 odlomak 4.1.8)." + +#: cups/ipp.c:4904 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost osmobitnog niza - nevaljana duljina %d (RFC " +"2911 odlomak 4.1.10)." + +#: cups/ipp.c:5047 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " +"section 4.1.13)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljani cjelobrojni raspon %d-%d - manji je veći od većega (RFC " +"2911 odlomak 4.1.13)." + +#: cups/ipp.c:5028 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +"4.1.15)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost razlučivosti %dx%d%s - nevaljana vrijednost " +"mjere (RFC 2911 section 4.1.15)." + +#: cups/ipp.c:4997 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost razlučivosti %dx%d%s - razlučivost poprečnog " +"punjenja mora biti pozitivna (RFC 2911 odlomak 4.1.15)." + +#: cups/ipp.c:5012 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " +"2911 section 4.1.15)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost razlučivosti %dx%d%s - razlučivost punjenja " +"mora biti pozitivna (RFC 2911 odlomak 4.1.15)." + +#: cups/ipp.c:5109 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost teksta \"%s\" - nevaljani UTF-8 poredak (RFC " +"2911 odlomak 4.1.1)." + +#: cups/ipp.c:5118 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost teksta \"%s\" - nevaljana duljina %d (RFC 2911 " +"odlomak 4.1.1)." + +#: cups/ipp.c:5261 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost uri sheme \"%s\" - nevaljani znakovi (RFC 2911 " +"odlomak 4.1.6)." + +#: cups/ipp.c:5270 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +msgstr "" +"\"%s\": Nevaljana vrijednost uri sheme \"%s\" - nevaljana duljina %d (RFC " +"2911 odlomak 4.1.6)." + +#: berkeley/lpq.c:565 +#, c-format +msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" +msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bajta" + +#: berkeley/lpq.c:533 +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bajta" + +#: systemv/lpstat.c:777 +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "%s prihvaća zahtjeve od %s" + +#: scheduler/ipp.c:9986 +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s se ne može promijeniti." + +#: berkeley/lpc.c:181 +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "%s nije implementiran CUPS inačicom od lpc." + +#: berkeley/lpq.c:618 +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "%s nije spreman" + +#: berkeley/lpq.c:611 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s je spreman" + +#: berkeley/lpq.c:614 +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "%s je spreman i ispisuje" + +#: filter/rastertoepson.c:982 filter/rastertohp.c:700 +#: filter/rastertolabel.c:1120 +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Mogućnosti %s id-zadatka naslova kopija [datoteka]" + +#: systemv/lpstat.c:781 +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s ne prihvaćam zahtjeve od %s -" + +#: scheduler/ipp.c:617 +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "%s nije podržano." + +#: systemv/lpstat.c:792 +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "%s/%s prihvaćam zahtjeve od %s" + +#: systemv/lpstat.c:797 +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "%s/%s ne podržavam zahtjeve od %s -" + +#: berkeley/lpq.c:526 +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "%s: %-33.33s [zadatak %d lokalno računalo]" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:803 +#: systemv/lpadmin.c:854 systemv/lpadmin.c:904 systemv/lpadmin.c:960 +#: systemv/lpadmin.c:1058 systemv/lpadmin.c:1110 systemv/lpadmin.c:1166 +#: systemv/lpadmin.c:1581 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: systemv/cancel.c:305 systemv/cancel.c:368 +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "%s: %s neuspjelo: %s" + +#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:381 +#, c-format +msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "%s: Nevaljana inačica %s za \"-V\"." + +#: systemv/cupsaccept.c:68 +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "%s: Ne znam što učiniti." + +#: berkeley/lpq.c:225 berkeley/lpr.c:358 systemv/lp.c:602 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" +"%s: Greška - %s nazivi varijable okruženja nepostojećeg odredišta \"%s\"." + +#: berkeley/lpq.c:133 berkeley/lpq.c:203 berkeley/lpr.c:230 berkeley/lpr.c:333 +#: systemv/lp.c:157 systemv/lp.c:577 systemv/lp.c:697 systemv/lp.c:746 +#: systemv/lpstat.c:195 systemv/lpstat.c:241 systemv/lpstat.c:332 +#: systemv/lpstat.c:361 systemv/lpstat.c:385 systemv/lpstat.c:444 +#: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:696 +#: systemv/lpstat.c:880 systemv/lpstat.c:1141 systemv/lpstat.c:1339 +#: systemv/lpstat.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "%s: Greška - dodaj '/inačicu=1.1' u naziv poslužitelja." + +#: systemv/lp.c:234 +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "%s: Greška - nevaljani ID zadatka." + +#: systemv/lp.c:222 +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" +"%s: Greška - nemoguć ispis zadataka i promijenjenih zadatka istovrmeno." + +#: systemv/lp.c:515 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" +"%s: Greška - nemoguć ispis sa stdin ako su datoteke ili ID zadatka dostupni." + +#: systemv/lp.c:464 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani skup znakova nakon \"-S\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:483 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivana vrsta znakova nakon \"-T\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpr.c:245 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivane kopije nakon \"-#\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:267 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivane kopije nakon \"-n\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpr.c:206 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivano odredište nakon \"-P\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:132 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivano odredište nakon \"-d\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:171 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani oblik nakon \"-f\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:394 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivano zadržavanje naziva \"-H\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpr.c:100 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani naziv računala nakon \"-H\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpq.c:169 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 +#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:192 systemv/lpstat.c:266 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani naziv računala nakon \"-h\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:374 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani način popisa nakon \"-y\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpr.c:268 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani naziv nakon \"-%c\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpr.c:150 systemv/lp.c:291 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivana mogućnost=vrijednost nakon \"-o\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:444 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivana stranica popisa nakon \"-P\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:311 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani prioritet nakon \"-%c\" mogućnosti." + +#: systemv/cupsaccept.c:141 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani tekst obrazloženja nakon \"-r\" mogućnosti." + +#: systemv/lp.c:357 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivani naslov nakon \"-t\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:81 berkeley/lprm.c:104 systemv/cancel.c:95 +#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:426 +#: systemv/lpstat.c:124 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivano korisničko ime nakon \"-U\" mogućnosti." + +#: systemv/cancel.c:145 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivano korisničko ime nakon \"-u\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpr.c:122 +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "%s: Greška - očekivana vrijednost nakon \"-%c\" mogućnosti." + +#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:158 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" +"%s: Greška - potrebno je \"completed\", \"not-completed\", ili \"all\" nakon " +"\"-W\" mogućnosti." + +#: berkeley/lpq.c:230 berkeley/lpr.c:363 systemv/lp.c:607 +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "%s: Greška - nema dostupnog zadanog odredišta." + +#: systemv/lp.c:333 +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "%s: Greška - prioritet mora biti između 1 i 100." + +#: berkeley/lpr.c:366 systemv/lp.c:610 +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "%s: Greška - raspored ne odgovara." + +#: berkeley/lpr.c:311 systemv/lp.c:547 +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "%s: Greška - previše datoteka - \"%s\"." + +#: berkeley/lpr.c:293 systemv/lp.c:530 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "%s: Greška - nemoguć pristup \"%s\" - %s" + +#: berkeley/lpr.c:409 systemv/lp.c:641 +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "%s: Greška - nemoguće čekanje ispisa sa stdin - %s." + +#: berkeley/lprm.c:87 berkeley/lprm.c:172 systemv/cancel.c:222 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: Greška - nepoznato odredište \"%s\"." + +#: berkeley/lpq.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "%s: Greška - nepoznato odredište \"%s/%s\"." + +#: berkeley/lpr.c:279 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163 +#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:506 systemv/lpstat.c:456 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: Greška - nepoznata mogućnost \"%c\"." + +#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:497 +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: Greška - nepoznata mogućnost \"%s\"." + +#: systemv/lp.c:211 +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "%s: Očekivani ID zadatka nakon \"-i\" mogućnosti." + +#: systemv/lpstat.c:514 systemv/lpstat.c:554 +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "%s: Neispravan naziv odredišta u popisu \"%s\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:579 +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "%s: Neispravan znak filtera \"%s\"." + +#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:349 +#, c-format +msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "%s: Nedostaje vrijeme isteka za \"-T\"." + +#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:363 +#, c-format +msgid "%s: Missing version for \"-V\"." +msgstr "%s: Nedostaje inačica za \"-V\"." + +#: systemv/lp.c:421 +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "%s: Potreban je ID zadatka (\"-i jobid\") prije \"-H restart\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:451 +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "%s: Nema filtera za pretvaranje iz %s/%s u %s/%s." + +#: systemv/cupsaccept.c:198 +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "%s: Neuspjela radnja: %s" + +#: berkeley/lpq.c:83 berkeley/lpr.c:67 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 +#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:96 +#: systemv/lpadmin.c:230 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 +#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:294 test/ipptool.c:338 +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "%s: Nažalost, nema podrške šifriranja." + +#: berkeley/lpq.c:284 scheduler/cupsfilter.c:1275 systemv/cancel.c:245 +#: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171 +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "%s: Nemoguće povezivanje s poslužiteljem." + +#: systemv/cancel.c:328 +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "%s: Nemoguće kontaktiranje poslužitelja." + +#: scheduler/cupsfilter.c:416 +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "%s: Nemoguće otkrivanje MIME vrste za \"%s\"." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:90 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s: Nemoguće otvaranje %s: %s" + +#: scheduler/cupsfilter.c:674 ppdc/ppdmerge.cxx:106 +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "%s: Nemoguće otvaranje PPD datoteke: %s u redku %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:383 +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "%s: Nemoguće čitanje MIME baze podataka iz \"%s\" ili \"%s\"." + +#: berkeley/lpq.c:140 systemv/lpstat.c:575 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: Nepoznato odredište \"%s\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:428 +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "%s: Nepoznato odredište MIME vrste %s/%s." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1479 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: Nepoznata mogućnost \"%c\"." + +#: test/ippfind.c:648 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: Nepoznata mogućnost \"%s\"." + +#: test/ippfind.c:928 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "%s: Nepoznata mogućnost \"-%c\"." + +#: scheduler/cupsfilter.c:408 +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "%s: Nepoznat izvor MIME vrste %s/%s." + +#: berkeley/lpr.c:136 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" +"%s: Upozorenje - \"%c\" izmjenjivač formata nije podržan - izlaz možda neće " +"biti ispravan." + +#: systemv/lp.c:471 +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "%s: Upozorenje - mogućnost skupa znakova zanemarena." + +#: systemv/lp.c:490 +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "%s: Upozorenje - mogućnost vrste sadržaja zanemarena." + +#: systemv/lp.c:178 +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "%s: Upozorenje - mogućnost oblika zanemarena." + +#: systemv/lp.c:381 +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "%s: Upozorenje - mogućnost načina zanemarena." + +#: ppdc/sample.c:305 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: ppdc/sample.c:296 +msgid "-10" +msgstr "-10" + +#: ppdc/sample.c:388 +msgid "-100" +msgstr "-100" + +#: ppdc/sample.c:387 +msgid "-105" +msgstr "-105" + +#: ppdc/sample.c:295 +msgid "-11" +msgstr "-11" + +#: ppdc/sample.c:386 +msgid "-110" +msgstr "-110" + +#: ppdc/sample.c:385 +msgid "-115" +msgstr "-115" + +#: ppdc/sample.c:294 +msgid "-12" +msgstr "-12" + +#: ppdc/sample.c:384 +msgid "-120" +msgstr "-120" + +#: ppdc/sample.c:293 +msgid "-13" +msgstr "-13" + +#: ppdc/sample.c:292 +msgid "-14" +msgstr "-14" + +#: ppdc/sample.c:291 +msgid "-15" +msgstr "-15" + +#: ppdc/sample.c:304 +msgid "-2" +msgstr "-2" + +#: ppdc/sample.c:404 +msgid "-20" +msgstr "-20" + +#: ppdc/sample.c:403 +msgid "-25" +msgstr "-25" + +#: ppdc/sample.c:303 +msgid "-3" +msgstr "-3" + +#: ppdc/sample.c:402 +msgid "-30" +msgstr "-30" + +#: ppdc/sample.c:401 +msgid "-35" +msgstr "-35" + +#: ppdc/sample.c:302 +msgid "-4" +msgstr "-4" + +#: ppdc/sample.c:400 +msgid "-40" +msgstr "-40" + +#: ppdc/sample.c:399 +msgid "-45" +msgstr "-45" + +#: ppdc/sample.c:301 +msgid "-5" +msgstr "-5" + +#: ppdc/sample.c:398 +msgid "-50" +msgstr "-50" + +#: ppdc/sample.c:397 +msgid "-55" +msgstr "-55" + +#: ppdc/sample.c:300 +msgid "-6" +msgstr "-6" + +#: ppdc/sample.c:396 +msgid "-60" +msgstr "-60" + +#: ppdc/sample.c:395 +msgid "-65" +msgstr "-65" + +#: ppdc/sample.c:299 +msgid "-7" +msgstr "-7" + +#: ppdc/sample.c:394 +msgid "-70" +msgstr "-70" + +#: ppdc/sample.c:393 +msgid "-75" +msgstr "-75" + +#: ppdc/sample.c:298 +msgid "-8" +msgstr "-8" + +#: ppdc/sample.c:392 +msgid "-80" +msgstr "-80" + +#: ppdc/sample.c:391 +msgid "-85" +msgstr "-85" + +#: ppdc/sample.c:297 +msgid "-9" +msgstr "-9" + +#: ppdc/sample.c:390 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: ppdc/sample.c:389 +msgid "-95" +msgstr "-95" + +#: ppdc/sample.c:306 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ppdc/sample.c:307 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ppdc/sample.c:379 +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 inč/sek." + +#: ppdc/sample.c:172 +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" + +#: ppdc/sample.c:173 +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" + +#: ppdc/sample.c:427 +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:174 +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" + +#: ppdc/sample.c:175 +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:176 +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:177 +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:316 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ppdc/sample.c:438 +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:6 +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" + +#: ppdc/sample.c:7 +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" + +#: ppdc/sample.c:8 +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" + +#: ppdc/sample.c:418 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ppdc/sample.c:329 +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:419 +msgid "105" +msgstr "105" + +#: ppdc/sample.c:317 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: ppdc/sample.c:439 +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:420 +msgid "110" +msgstr "110" + +#: ppdc/sample.c:421 +msgid "115" +msgstr "115" + +#: ppdc/sample.c:318 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: ppdc/sample.c:440 +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:9 +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" + +#: ppdc/sample.c:422 +msgid "120" +msgstr "120" + +#: ppdc/sample.c:330 +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:243 +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" + +#: ppdc/sample.c:249 +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:319 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: ppdc/sample.c:232 +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" + +#: ppdc/sample.c:320 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: ppdc/sample.c:321 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ppdc/sample.c:323 +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:10 +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" + +#: ppdc/sample.c:331 +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:278 +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" + +#: ppdc/sample.c:363 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ppdc/sample.c:364 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: ppdc/sample.c:365 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: ppdc/sample.c:244 +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" + +#: ppdc/sample.c:366 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: ppdc/sample.c:308 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ppdc/sample.c:380 +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:262 +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "2-Strano ispisivanje" + +#: ppdc/sample.c:178 +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" + +#: ppdc/sample.c:179 +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:180 +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:181 +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:182 +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:183 +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:184 +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:185 +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:186 +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" + +#: ppdc/sample.c:187 +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:188 +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:189 +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:190 +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:428 +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:191 +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:192 +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:193 +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:194 +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" + +#: ppdc/sample.c:367 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: ppdc/sample.c:324 +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:332 +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:233 +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" + +#: ppdc/sample.c:368 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: ppdc/sample.c:369 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: ppdc/sample.c:370 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: ppdc/sample.c:371 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: ppdc/sample.c:241 +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24-Pinska serija" + +#: ppdc/sample.c:250 +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:372 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: ppdc/sample.c:333 +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:373 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: ppdc/sample.c:374 +msgid "27" +msgstr "27" + +#: ppdc/sample.c:375 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: ppdc/sample.c:376 +msgid "29" +msgstr "29" + +#: ppdc/sample.c:309 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ppdc/sample.c:381 +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:3 +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" + +#: ppdc/sample.c:195 +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:196 +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" + +#: ppdc/sample.c:197 +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:198 +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:199 +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:200 +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:201 +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:202 +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" + +#: ppdc/sample.c:203 +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" + +#: ppdc/sample.c:204 +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" + +#: ppdc/sample.c:4 +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" + +#: ppdc/sample.c:171 +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" Disk" + +#: ppdc/sample.c:205 +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:377 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: ppdc/sample.c:325 +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:334 +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:234 +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +#: ppdc/sample.c:405 +msgid "35" +msgstr "35" + +#: ppdc/sample.c:246 +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +#: ppdc/sample.c:245 +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" + +#: ppdc/sample.c:310 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ppdc/sample.c:382 +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:206 +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:214 +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" + +#: ppdc/sample.c:207 +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:208 +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" + +#: ppdc/sample.c:209 +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:210 +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:211 +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:212 +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:213 +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:406 +msgid "40" +msgstr "40" + +#: ppdc/sample.c:326 +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:407 +msgid "45" +msgstr "45" + +#: ppdc/sample.c:311 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ppdc/sample.c:432 +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:5 +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7" + +#: ppdc/sample.c:408 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ppdc/sample.c:409 +msgid "55" +msgstr "55" + +#: ppdc/sample.c:312 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ppdc/sample.c:433 +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:215 +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:216 +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:217 +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:218 +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:219 +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:220 +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:221 +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:410 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: ppdc/sample.c:327 +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:253 +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +#: ppdc/sample.c:242 +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" + +#: ppdc/sample.c:248 +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" + +#: ppdc/sample.c:411 +msgid "65" +msgstr "65" + +#: ppdc/sample.c:313 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ppdc/sample.c:435 +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:11 +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" + +#: ppdc/sample.c:412 +msgid "70" +msgstr "70" + +#: ppdc/sample.c:252 +msgid "720dpi" +msgstr "720dpi" + +#: ppdc/sample.c:413 +msgid "75" +msgstr "75" + +#: ppdc/sample.c:314 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ppdc/sample.c:436 +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:12 +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" + +#: ppdc/sample.c:222 +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" + +#: ppdc/sample.c:223 +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" + +#: ppdc/sample.c:224 +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" + +#: ppdc/sample.c:225 +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" + +#: ppdc/sample.c:226 +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" + +#: ppdc/sample.c:227 +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" + +#: ppdc/sample.c:228 +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" + +#: ppdc/sample.c:414 +msgid "80" +msgstr "80" + +#: ppdc/sample.c:328 +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:415 +msgid "85" +msgstr "85" + +#: ppdc/sample.c:315 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ppdc/sample.c:437 +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 inča/sek." + +#: ppdc/sample.c:13 +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" + +#: ppdc/sample.c:14 +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" + +#: ppdc/sample.c:247 +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9-Pinska serija" + +#: ppdc/sample.c:416 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: ppdc/sample.c:417 +msgid "95" +msgstr "95" + +#: berkeley/lpc.c:205 +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Nepoznata neispravna naredba pomoći." + +#: cgi-bin/admin.c:2354 +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "Samba lozinka je potrebna za izvoz upravljačkih programa pisača" + +#: cgi-bin/admin.c:2350 +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" +"Samba koriničko ime je potrebno za izvoz upravljačkih programa pisača" + +#: scheduler/ipp.c:2252 +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Klasa naziva \"%s\" već postoji." + +#: scheduler/ipp.c:915 +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Pisač naziva \"%s\" već postoji." + +#: ppdc/sample.c:15 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ppdc/sample.c:16 +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:17 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ppdc/sample.c:18 +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:37 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ppdc/sample.c:19 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ppdc/sample.c:20 +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:21 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ppdc/sample.c:22 +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:23 +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 Prekomjerno" + +#: ppdc/sample.c:24 +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 Prekomjerno dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:25 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ppdc/sample.c:27 +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:26 +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 Prekomjerno" + +#: ppdc/sample.c:28 +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 Malo" + +#: ppdc/sample.c:29 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ppdc/sample.c:31 +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:30 +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 Prekomjerno" + +#: ppdc/sample.c:32 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ppdc/sample.c:33 +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:34 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ppdc/sample.c:35 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ppdc/sample.c:36 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ppdc/sample.c:38 +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +#: ppdc/sample.c:39 +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +#: ppdc/sample.c:40 +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +#: ppdc/sample.c:41 +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +#: ppdc/sample.c:42 +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +#: ppdc/sample.c:47 +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +#: ppdc/sample.c:48 +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:49 +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +#: ppdc/sample.c:50 +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:51 +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +#: ppdc/sample.c:52 +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E Dugo strano" + +#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Prihvati zadatke" + +#: cups/http-support.c:1347 +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#: cgi-bin/admin.c:546 +msgid "Add Class" +msgstr "Dodaj klasu" + +#: cgi-bin/admin.c:859 +msgid "Add Printer" +msgstr "Dodaj pisač" + +#: cgi-bin/admin.c:420 cgi-bin/admin.c:453 cgi-bin/admin.c:501 +#: cgi-bin/admin.c:511 +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Dodaj RSS pretplatu" + +#: ppdc/sample.c:163 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: cgi-bin/admin.c:186 cgi-bin/admin.c:260 cgi-bin/admin.c:2731 +msgid "Administration" +msgstr "Administracija" + +#: ppdc/sample.c:424 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#: backend/socket.c:121 +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "Priključnica aplikacije/HP JetDirect" + +#: ppdc/sample.c:445 +msgid "Applicator" +msgstr "Aplikator" + +#: scheduler/ipp.c:998 +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Pokušaj postavljanja %s stanja-pisača u nevaljanu vrijednost %d." + +#: scheduler/ipp.c:239 +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Grupe svojstava su izvan poredka (%x < %x)." + +#: ppdc/sample.c:126 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ppdc/sample.c:127 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ppdc/sample.c:137 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ppdc/sample.c:128 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ppdc/sample.c:129 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ppdc/sample.c:130 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ppdc/sample.c:131 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ppdc/sample.c:132 +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 Prekomjerno" + +#: ppdc/sample.c:133 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ppdc/sample.c:134 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ppdc/sample.c:135 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ppdc/sample.c:136 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: scheduler/ipp.c:10931 +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Nevaljana 'format-dokumenta' vrijednost \"%s\"." + +#: cups/dest.c:1737 +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:303 +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:305 +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:307 +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Nevaljani poredak zavisnosti" + +#: cups/ppd-cache.c:434 cups/ppd-cache.c:481 cups/ppd-cache.c:566 +#: cups/ppd-cache.c:572 cups/ppd-cache.c:588 cups/ppd-cache.c:604 +#: cups/ppd-cache.c:613 cups/ppd-cache.c:621 cups/ppd-cache.c:638 +#: cups/ppd-cache.c:646 cups/ppd-cache.c:661 cups/ppd-cache.c:669 +#: cups/ppd-cache.c:690 cups/ppd-cache.c:702 cups/ppd-cache.c:717 +#: cups/ppd-cache.c:729 cups/ppd-cache.c:751 cups/ppd-cache.c:759 +#: cups/ppd-cache.c:777 cups/ppd-cache.c:785 cups/ppd-cache.c:800 +#: cups/ppd-cache.c:808 cups/ppd-cache.c:826 cups/ppd-cache.c:834 +#: cups/ppd-cache.c:861 cups/ppd-cache.c:931 cups/ppd-cache.c:939 +#: cups/ppd-cache.c:947 +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Nevaljana PPD datoteka međuspremnika." + +#: cups/http-support.c:1362 +msgid "Bad Request" +msgstr "Nevaljani zahtjev" + +#: cups/snmp.c:954 +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Nevaljana inačica SNMP broj" + +#: cups/ppd.c:308 +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Nevaljana UI ograničenja" + +#: scheduler/ipp.c:1368 +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Nevaljane vrijednosti kopija %d." + +#: cups/ppd.c:316 +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Nevaljani prilagođeni parametar" + +#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2347 +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Nevaljani uri-uređaja \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:2386 +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Nevaljana shema uri-uređaja \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:8143 scheduler/ipp.c:8161 scheduler/ipp.c:9387 +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Nevaljani format-dokumenta \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:9405 +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Nevaljani zadani-format-dokumenta \"%s\"." + +#: cups/util.c:823 +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Nevaljani međuspremnik naziva dokumenta" + +#: scheduler/ipp.c:1543 +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Nevaljana vrijednost naziv-zadatka: %s" + +#: scheduler/ipp.c:1536 +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Nevaljana vrijednost naziv-zadatka: neispravna vrsta ili broj." + +#: scheduler/ipp.c:10001 +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Nevaljana vrijednost prioriteta-zadatka." + +#: scheduler/ipp.c:1398 +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Nevaljana vrijednost listova-zadatka \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:1382 +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Nevaljana vrijednost vrste listova-zadatka." + +#: scheduler/ipp.c:10031 +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Nevaljana vrijednost stanja-zadatka." + +#: scheduler/ipp.c:2970 scheduler/ipp.c:3432 scheduler/ipp.c:5937 +#: scheduler/ipp.c:6084 scheduler/ipp.c:7572 scheduler/ipp.c:7841 +#: scheduler/ipp.c:8705 scheduler/ipp.c:8929 scheduler/ipp.c:9281 +#: scheduler/ipp.c:9894 +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Nevaljani uri-zadatka \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:2018 scheduler/ipp.c:5475 +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Nevaljani način-obavijesti-uvlačenja \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:1982 scheduler/ipp.c:5439 +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Nevaljani uri-obavijesti-primatelja \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:1414 +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Nevaljana vrijednost gornjeg broja %d." + +#: cups/adminutil.c:281 +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "Nevaljana mogućnost + odabir na popisu %d." + +#: scheduler/ipp.c:1431 +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Nevaljane vrijednosti raspona-stranice %d-%d." + +#: scheduler/ipp.c:2429 +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Nevaljani ulaz-nadgledanja \"%s\"." + +#: cups/dest.c:677 cups/dest.c:1364 +msgid "Bad printer URI." +msgstr "Nevaljani URI pisača." + +#: scheduler/ipp.c:2490 +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Nevaljana vrijednost stanja-pisača %d." + +#: scheduler/ipp.c:207 +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Nevaljani ID zahtjeva %d." + +#: scheduler/ipp.c:192 +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Nevaljani broj inačice zahtjeva %d.%d." + +#: cgi-bin/admin.c:1470 +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "Nevaljana pretplata ID" + +#: cups/ppd.c:318 +msgid "Bad value string" +msgstr "Nevaljana vrijednost niza" + +#: cgi-bin/admin.c:3276 cgi-bin/admin.c:3522 +msgid "Banners" +msgstr "Transparenti" + +#: ppdc/sample.c:282 +msgid "Bond Paper" +msgstr "Uvez papira" + +#: backend/usb-darwin.c:2024 +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Boolean očekivan za waiteof mogućnost \"%s\"." + +#: filter/pstops.c:2034 +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Prekoračenje međuspremnika otkriveno, prekidanje." + +#: ppdc/sample.c:277 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ppdc/sample.c:358 +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL pisač naljepnica" + +#: cgi-bin/admin.c:1471 cgi-bin/admin.c:1510 cgi-bin/admin.c:1520 +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Prekini RSS pretplatu" + +#: backend/ipp.c:2206 +msgid "Canceling print job." +msgstr "Prekidanje zadatka ispisivanja." + +#: scheduler/ipp.c:2470 +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Nemoguće djeljenje udaljenog Kerberized pisača." + +#: ppdc/sample.c:271 +msgid "Cassette" +msgstr "Kazeta" + +#: cgi-bin/admin.c:1641 cgi-bin/admin.c:1783 cgi-bin/admin.c:1796 +#: cgi-bin/admin.c:1807 +msgid "Change Settings" +msgstr "Promijeni postavke" + +#: scheduler/ipp.c:2030 scheduler/ipp.c:5487 +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Skup znakova \"%s\" nije podržan." + +#: cgi-bin/classes.c:187 cgi-bin/classes.c:314 +msgid "Classes" +msgstr "Klase" + +#: cgi-bin/printers.c:174 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Čišćenje glava pisača" + +#: scheduler/ipp.c:3884 +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Zatvori-zadatak ne podržava uri-zadatka svojstvo." + +#: ppdc/sample.c:276 +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: ppdc/sample.c:274 +msgid "Color Mode" +msgstr "Način boje" + +#: berkeley/lpc.c:196 +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Naredbe mogu biti skraćene. Naredbe su:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" + +#: cups/snmp.c:958 +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Naziv zajednice sadrži neodređenu dužinu" + +#: backend/ipp.c:858 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 +msgid "Connected to printer." +msgstr "Povezano s pisačem." + +#: backend/ipp.c:763 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Povezivanje s pisačem." + +#: cups/http-support.c:1335 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#: ppdc/sample.c:360 +msgid "Continuous" +msgstr "Neprekidno" + +#: backend/lpd.c:1028 backend/lpd.c:1160 +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Datoteka upravljanja poslana uspješno." + +#: backend/ipp.c:1358 backend/lpd.c:472 +msgid "Copying print data." +msgstr "Kopiranje podataka ispisa." + +#: cups/http-support.c:1344 +msgid "Created" +msgstr "Stvoreno" + +#: cups/ppd.c:1069 cups/ppd.c:1109 cups/ppd.c:1354 cups/ppd.c:1457 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: ppdc/sample.c:354 +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "Prilagođeno razdoblje izrezivanja" + +#: ppdc/sample.c:352 +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "Prilagođeno razdoblje odvajanja" + +#: ppdc/sample.c:338 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: ppdc/sample.c:446 +msgid "Cutter" +msgstr "Rezač" + +#: ppdc/sample.c:239 +msgid "Dark" +msgstr "Tamno" + +#: ppdc/sample.c:235 +msgid "Darkness" +msgstr "Tamnije" + +#: backend/lpd.c:1113 +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Podatkovna datoteka poslana uspješno." + +#: cgi-bin/admin.c:2080 cgi-bin/admin.c:2091 cgi-bin/admin.c:2136 +msgid "Delete Class" +msgstr "Obriši klasu" + +#: cgi-bin/admin.c:2165 cgi-bin/admin.c:2176 cgi-bin/admin.c:2221 +msgid "Delete Printer" +msgstr "Obriši pisač" + +#: ppdc/sample.c:273 +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet serija" + +#: scheduler/ipp.c:1297 +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Odredište \"%s\" ne prihvaća zadatke." + +#: systemv/lpinfo.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Uređaj: uri = %s\n" +" klasa = %s\n" +" informacije = %s\n" +" proizvođač-i-model = %s\n" +" id-uređaja = %s\n" +" lokacija = %s" + +#: ppdc/sample.c:431 +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Izravni termalni medij" + +#: cups/file.c:258 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Direktorij \"%s\" sadrži relativnu putanju." + +#: cups/file.c:230 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Direktorij \"%s\" ima nesigurnu dozvolu (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: cups/file.c:247 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Direktorij \"%s\" je datoteka." + +#: cups/file.c:218 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Direktorij \"%s\" nije dostupan: %s" + +#: cups/file.c:203 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Dozvola \"%s\" direktorija je u redu (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: ppdc/sample.c:340 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#: scheduler/ipp.c:5986 +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Dokument #%d ne postoji u zadatku #%d." + +#: ppdc/sample.c:267 +msgid "Duplexer" +msgstr "Obostrani ispis" + +#: ppdc/sample.c:229 +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +#: ppdc/sample.c:426 +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 pisač naljepnica" + +#: ppdc/sample.c:429 +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 pisač naljepnica" + +#: cgi-bin/admin.c:1835 cgi-bin/admin.c:1847 cgi-bin/admin.c:1901 +#: cgi-bin/admin.c:1908 cgi-bin/admin.c:1943 cgi-bin/admin.c:1956 +#: cgi-bin/admin.c:1980 cgi-bin/admin.c:2053 +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Uredi datoteku podešavanja" + +#: cups/adminutil.c:326 +msgid "Empty PPD file." +msgstr "Prazna PPD datoteka." + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3547 +msgid "Ending Banner" +msgstr "Završni natpis" + +#: ppdc/sample.c:2 +msgid "English" +msgstr "Engleski" + +#: systemv/lppasswd.c:193 +msgid "Enter old password:" +msgstr "Upišite staru lozinku:" + +#: systemv/lppasswd.c:224 +msgid "Enter password again:" +msgstr "Upišite ponovno lozinku:" + +#: systemv/lppasswd.c:212 +msgid "Enter password:" +msgstr "Upišite lozinku:" + +#: scheduler/client.c:2226 +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Upišite svoje korisničko ime i lozinku ili korijensko korisničko ime i " +"lozinku za pristup ovoj stranici. Ako koristite Kerberos ovjeru, pobrinite " +"se da imate valjanu Kerberos karticu." + +#: ppdc/sample.c:73 +msgid "Envelope #10 " +msgstr "Omotnica #10 " + +#: ppdc/sample.c:74 +msgid "Envelope #11" +msgstr "Omotnica #11" + +#: ppdc/sample.c:75 +msgid "Envelope #12" +msgstr "Omotnica #12" + +#: ppdc/sample.c:76 +msgid "Envelope #14" +msgstr "Omotnica #14" + +#: ppdc/sample.c:77 +msgid "Envelope #9" +msgstr "Omotnica #9" + +#: ppdc/sample.c:89 +msgid "Envelope B4" +msgstr "Omotnica B4" + +#: ppdc/sample.c:90 +msgid "Envelope B5" +msgstr "Omotinica B5" + +#: ppdc/sample.c:91 +msgid "Envelope B6" +msgstr "Omotnica B6" + +#: ppdc/sample.c:78 +msgid "Envelope C0" +msgstr "Omotnica C0" + +#: ppdc/sample.c:79 +msgid "Envelope C1" +msgstr "Omotnica C1" + +#: ppdc/sample.c:80 +msgid "Envelope C2" +msgstr "Omotnica C2" + +#: ppdc/sample.c:81 +msgid "Envelope C3" +msgstr "Omotnica C3" + +#: ppdc/sample.c:67 +msgid "Envelope C4" +msgstr "Omotnica C4" + +#: ppdc/sample.c:68 +msgid "Envelope C5" +msgstr "Omotnica C5" + +#: ppdc/sample.c:69 +msgid "Envelope C6" +msgstr "Omotnica C6" + +#: ppdc/sample.c:82 +msgid "Envelope C65" +msgstr "Omotnica C65" + +#: ppdc/sample.c:83 +msgid "Envelope C7" +msgstr "Omotnica C7" + +#: ppdc/sample.c:84 +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Choukei 3 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:85 +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Choukei 5 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:86 +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Choukei 4 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:87 +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Choukei 4 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:70 +msgid "Envelope DL" +msgstr "Omotnica DL" + +#: ppdc/sample.c:261 +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Uvlačenje omotnica" + +#: ppdc/sample.c:88 +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Omotnica pozivnice" + +#: ppdc/sample.c:92 +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Talijanska omotnica" + +#: ppdc/sample.c:93 +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Kaku2 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:94 +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Kaku2 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:95 +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Kaku3 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:96 +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Kaku3 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:97 +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Monarhijska omotnica" + +#: ppdc/sample.c:99 +msgid "Envelope PRC1 " +msgstr "PRC1 omotnica " + +#: ppdc/sample.c:100 +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "PRC1 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:117 +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "PRC10 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:118 +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "PRC10 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:101 +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "PRC2 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:102 +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "PRC2 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:103 +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "PRC3 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:104 +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "PRC3 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:105 +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "PRC4 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:106 +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "PRC4 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:108 +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "PRC5 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:107 +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "PRC5 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:109 +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "PRC6 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:110 +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "PRC6 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:111 +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "PRC7 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:112 +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "PRC7 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:113 +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "PRC8 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:114 +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "PRC8 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:115 +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "PRC9 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:116 +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "PRC9 dugo strana omotnica" + +#: ppdc/sample.c:98 +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Osobna omotnica" + +#: ppdc/sample.c:119 +msgid "Envelope You4" +msgstr "you4 omotnica" + +#: ppdc/sample.c:120 +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "you4 omotnica dugo strana omotnica" + +#: test/ippfind.c:2817 +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Varijable okruženja:" + +#: ppdc/sample.c:240 +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +#: cgi-bin/admin.c:3590 +msgid "Error Policy" +msgstr "Pravila greške" + +#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:413 filter/rastertopwg.c:431 +#: filter/rastertopwg.c:442 +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Greška slanja podataka iscrtavanja." + +#: systemv/lpinfo.c:103 systemv/lpmove.c:88 +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Graška: potreban je naziv računala nakon \"-h\" mogućnosti." + +#: ppdc/sample.c:350 +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Svaki 10 naslov" + +#: ppdc/sample.c:342 +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Svaki 2 naslov" + +#: ppdc/sample.c:343 +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Svaki 3 naslov" + +#: ppdc/sample.c:344 +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Svaki 4 naslov" + +#: ppdc/sample.c:345 +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Svaki 5 naslov" + +#: ppdc/sample.c:346 +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Svaki 6 naslov" + +#: ppdc/sample.c:347 +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Svaki 7 naslov" + +#: ppdc/sample.c:348 +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Svaki 8 naslov" + +#: ppdc/sample.c:349 +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Svaki 9 naslov" + +#: ppdc/sample.c:341 +msgid "Every Label" +msgstr "Svaki naslov" + +#: ppdc/sample.c:121 +msgid "Executive" +msgstr "Izvršni" + +#: cups/http-support.c:1390 +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Očekivanje neuspjelo" + +#: cgi-bin/admin.c:2342 cgi-bin/admin.c:2361 +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Izvezi pisače u Sambu" + +#: test/ippfind.c:2763 +msgid "Expressions:" +msgstr "Izrazi:" + +#: systemv/cupstestdsc.c:172 systemv/cupstestdsc.c:189 +#: systemv/cupstestdsc.c:214 systemv/cupstestdsc.c:231 +#: systemv/cupstestdsc.c:255 systemv/cupstestdsc.c:273 +#: systemv/cupstestdsc.c:302 systemv/cupstestdsc.c:339 +#: systemv/cupstestdsc.c:349 systemv/cupstestdsc.c:359 +#: systemv/cupstestdsc.c:369 systemv/cupstestdsc.c:379 +#: systemv/cupstestdsc.c:387 +msgid "FAIL" +msgstr "NEUSPJEH" + +#: ppdc/sample.c:122 +msgid "FanFold German" +msgstr "FanFold Njemačka" + +#: ppdc/sample.c:123 +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "FanFold Njemački zakonik" + +#: ppdc/sample.c:124 +msgid "Fanfold US" +msgstr "FanFold US" + +#: cups/file.c:262 +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Datoteka \"%s\" sadrži relativnu putanju." + +#: cups/file.c:237 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Datoteka \"%s\" ima nesigurnu dozvolu (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: cups/file.c:251 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Datoteka \"%s\" je direktorij." + +#: cups/file.c:223 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Datoteka \"%s\" nije dostupna: %s" + +#: cups/file.c:209 +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Dozvole \"%s\" datoteke su u redu (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#: ppdc/sample.c:169 +msgid "File Folder " +msgstr "Datoteka mape " + +#: scheduler/ipp.c:2365 +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"Datoteka URI-ja uređaja je onemogućena. Za omogućavanje, pogledajte propis " +"Datoteka uređaja u \"%s/cups-files.conf\"." + +#: filter/rastertoepson.c:1114 filter/rastertohp.c:834 +#: filter/rastertolabel.c:1259 +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Stranica završena %d." + +#: ppdc/sample.c:125 +msgid "Folio" +msgstr "Presavijen list" + +#: cups/http-support.c:1369 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zabranjeno" + +#: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1258 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: ppdc/sample.c:251 +msgid "Generic" +msgstr "Izvorno" + +#: cups/snmp.c:968 +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Dobij-Odgovor-PDU koristi neodređenu duljinu" + +#: ppdc/sample.c:285 +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Sjajni papir" + +#: scheduler/ipp.c:2948 scheduler/ipp.c:3358 scheduler/ipp.c:3896 +#: scheduler/ipp.c:5915 scheduler/ipp.c:6062 scheduler/ipp.c:7549 +#: scheduler/ipp.c:8683 scheduler/ipp.c:8907 scheduler/ipp.c:9259 +#: scheduler/ipp.c:9872 +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Dobij svojstvo uri-printera a ne zadatak" + +#: ppdc/sample.c:275 +msgid "Grayscale" +msgstr "Nijansa sive" + +#: ppdc/sample.c:272 +msgid "HP" +msgstr "HP" + +#: ppdc/sample.c:170 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Fascikla" + +#: cgi-bin/help.c:143 +msgid "Help file not in index." +msgstr "Datoteka pomoći nije u sadržaju." + +#: cups/ipp.c:3183 cups/ipp.c:3210 cups/ipp.c:3233 +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP 1skup svojstava s nekompatibilnim vrijednostima oznaka." + +#: cups/ipp.c:3146 +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP svojstvo nema naziv." + +#: cups/ipp.c:7016 +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP svojstvo nije član ove poruke." + +#: cups/ipp.c:3594 +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP kolekcija traženja vrijednost nije 0 bajta." + +#: cups/ipp.c:3376 +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP boolean vrijednost nije 1 bajt." + +#: cups/ipp.c:3437 +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP datum vrijednost 11 bajta." + +#: cups/ipp.c:3615 +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP kraj kolekcije vrijednost nije 0 bajta." + +#: cups/ipp.c:3351 +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum vrijednost nije 4 bajta." + +#: cups/ipp.c:3075 +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "IPP oznaka proširenja je veća od 0x7FFFFFFF." + +#: cups/ipp.c:3348 +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP cjelobrojna vrijednost 4 bajta." + +#: cups/ipp.c:3547 +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP vrijednost prekoračenja duljine jezika." + +#: cups/ipp.c:3556 +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP duljina jezika predugačka." + +#: cups/ipp.c:3260 +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP naziv člana nije prazan." + +#: cups/ipp.c:3641 +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP vrijednost naziva člana je prazna." + +#: cups/ipp.c:3633 +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "IPP naziv člana je bez svojstva." + +#: cups/ipp.c:3129 +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP naziv je veći od 32767 bajta." + +#: cups/ipp.c:3514 +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP naziv s jezikom vrijednost je manja od najmanje 4 bajta." + +#: cups/ipp.c:3671 +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP osmobitni niz duljina je prevelika." + +#: cups/ipp.c:3482 +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP cjelobrojni raspon vrijednost 8 bajta." + +#: cups/ipp.c:3455 +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP razlučivost vrijednost nije 9 bajta." + +#: cups/ipp.c:3574 +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP niz duljina pramašuje vrijednost.." + +#: cups/ipp.c:3510 +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP tekst s jezikom vrijednost je manja od najmanje 4 bajta." + +#: cups/ipp.c:3334 +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP vrijednost je veća od 32767 bajta." + +#: ppdc/sample.c:1 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +#: cups/ppd.c:311 +msgid "Illegal control character" +msgstr "Nedopušteni kontrolni znak" + +#: cups/ppd.c:312 +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Nedopušteni niz glavne ključne riječi" + +#: cups/ppd.c:313 +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Nedopuštena niz mogućnosti ključne riječi" + +#: cups/ppd.c:314 +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Nedopušteni niz prijevoda" + +#: cups/ppd.c:315 +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Nedopušteni znak razmaka" + +#: ppdc/sample.c:266 +msgid "Installable Options" +msgstr "Mogućnosti instaliranja" + +#: ppdc/sample.c:269 +msgid "Installed" +msgstr "Instalirano" + +#: ppdc/sample.c:288 +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar pisač naljepnica" + +#: ppdc/sample.c:287 +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +#: cups/http-support.c:1396 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Unutrašnja greška poslužitelja" + +#: cups/ppd.c:302 +msgid "Internal error" +msgstr "Unutrašnja greška" + +#: ppdc/sample.c:167 +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet pošta 2-dio" + +#: ppdc/sample.c:168 +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet pošta 3-dio" + +#: backend/ipp.c:323 +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protokol internetskog ispisa" + +#: cups/pwg-media.c:293 cups/pwg-media.c:312 +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Neispravni argumenti naziva medija." + +#: cups/dest-options.c:1032 +msgid "Invalid media size." +msgstr "Neispravna veličina medija." + +#: filter/commandtops.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Neispravna naredba pisača \"%s\"." + +#: cups/ppd.c:1376 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#: ppdc/sample.c:53 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: ppdc/sample.c:55 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: ppdc/sample.c:54 +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" + +#: ppdc/sample.c:56 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: ppdc/sample.c:57 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: ppdc/sample.c:58 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: ppdc/sample.c:59 +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:60 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: ppdc/sample.c:61 +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:62 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: ppdc/sample.c:63 +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:64 +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" + +#: ppdc/sample.c:65 +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" + +#: ppdc/sample.c:66 +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +#: scheduler/ipp.c:8979 +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Zadatak #%d ne može se ponovno pokrenuti - nema datoteka." + +#: scheduler/ipp.c:2988 scheduler/ipp.c:3222 scheduler/ipp.c:3281 +#: scheduler/ipp.c:3460 scheduler/ipp.c:3906 scheduler/ipp.c:5573 +#: scheduler/ipp.c:5955 scheduler/ipp.c:6102 scheduler/ipp.c:6440 +#: scheduler/ipp.c:7396 scheduler/ipp.c:7418 scheduler/ipp.c:7590 +#: scheduler/ipp.c:7815 scheduler/ipp.c:7858 scheduler/ipp.c:8723 +#: scheduler/ipp.c:8947 scheduler/ipp.c:9299 scheduler/ipp.c:9912 +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Zadatak #%d ne postoji." + +#: scheduler/ipp.c:3492 +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Zadatak #%d je već prekinut - ne može se otkazati." + +#: scheduler/ipp.c:3486 +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Zadatak #%d je već poništen - ne može se prekinuti." + +#: scheduler/ipp.c:3498 +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Zadatak #%d je već završen - ne može se prekinuti." + +#: scheduler/ipp.c:7616 scheduler/ipp.c:7900 scheduler/ipp.c:9927 +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Zadatak #%d je već završen i ne može se promijeniti." + +#: scheduler/ipp.c:8961 +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Zadatak #%d nije završen." + +#: scheduler/ipp.c:3003 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Zadatak #%d nije zadržan na ovjeri." + +#: scheduler/ipp.c:8737 +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Zadatak #%d nije zadržan." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 +msgid "Job Completed" +msgstr "Zadatak završen" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 +msgid "Job Created" +msgstr "Zadatak stvoren" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Mogućnosti zadatka promijenjene" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 +msgid "Job Stopped" +msgstr "Zadatak zaustavljen" + +#: scheduler/ipp.c:10009 +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Zadatak je završen i ne može se promijeniti." + +#: cgi-bin/jobs.c:192 +msgid "Job operation failed" +msgstr "Radnja zadatka neuspjela" + +#: scheduler/ipp.c:10045 scheduler/ipp.c:10062 scheduler/ipp.c:10073 +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Stanje zadatka se ne može promijeniti." + +#: scheduler/ipp.c:8827 +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Pretplata zadatka se ne može obnoviti." + +#: cgi-bin/jobs.c:97 cgi-bin/jobs.c:108 cgi-bin/jobs.c:189 +msgid "Jobs" +msgstr "Zadaci" + +#: backend/lpd.c:177 +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR računalo ili pisač" + +#: ppdc/sample.c:230 +msgid "Label Printer" +msgstr "Pisač naljepnica" + +#: ppdc/sample.c:441 +msgid "Label Top" +msgstr "Gornja naljepnica" + +#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5496 +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Jezik \"%s\" nije podržan." + +#: ppdc/sample.c:164 +msgid "Large Address" +msgstr "Proširena adresa" + +#: ppdc/sample.c:286 +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Serija PCL 4/5" + +#: ppdc/sample.c:43 +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Pismo Prekomjerno" + +#: ppdc/sample.c:44 +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Pismo Prekomjerno Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:236 +msgid "Light" +msgstr "Svijetlo" + +#: cups/ppd.c:310 +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Redak je dulji od najviše dopuštenog (255 znakova)" + +#: cgi-bin/admin.c:2379 +msgid "List Available Printers" +msgstr "Prikaži dostupne pisače" + +#: ppdc/sample.c:264 +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Dugo strani (Uspravno)" + +#: cups/http-support.c:1640 +msgid "Looking for printer." +msgstr "Pretraživanje pisača." + +#: ppdc/sample.c:260 +msgid "Manual Feed" +msgstr "Ručno uvlačenje" + +#: cups/ppd.c:747 cups/ppd.c:1313 +msgid "Media Size" +msgstr "Veličina medija" + +#: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1317 ppdc/sample.c:254 +msgid "Media Source" +msgstr "Izvor medija" + +#: ppdc/sample.c:359 +msgid "Media Tracking" +msgstr "Praćenje medija" + +#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1315 ppdc/sample.c:280 +msgid "Media Type" +msgstr "Vrsta medija" + +#: ppdc/sample.c:237 +msgid "Medium" +msgstr "Srednja" + +#: cups/ppd.c:299 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Greška dodjeljivanja memorije" + +#: cups/ppd.c:319 +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Nedostaje Grupa zatvaranja" + +#: cups/ppd.c:300 +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Nedostaje PPD-Adobe-4.x zaglavlje" + +#: cups/ppd.c:309 +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Nedostaje zvjezdica u stupcu 1" + +#: scheduler/ipp.c:5978 +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Nedostaje svojstvo broj-dokumenta" + +#: cups/adminutil.c:262 +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "Nedostaje dvostruki navodnik u redku %d." + +#: cgi-bin/admin.c:712 cgi-bin/admin.c:2092 cgi-bin/admin.c:2177 +#: cgi-bin/admin.c:2771 cgi-bin/admin.c:3025 cgi-bin/admin.c:3136 +#: cgi-bin/admin.c:3846 +msgid "Missing form variable" +msgstr "Nedostaje varijabla oblika" + +#: scheduler/ipp.c:9353 +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Nedostaje svojstvo posljednji-dokument u zahtjevu." + +#: cups/pwg-media.c:555 +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Nedostaje medij ili stupac medija" + +#: cups/pwg-media.c:474 +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Nedostaje veličina medija ili stupac medija" + +#: scheduler/ipp.c:6581 +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Nedostaju svojstva id-ova-obavijesti-pretplate." + +#: cups/ppd.c:317 +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Nedostaje mogućnost ključne riječi." + +#: scheduler/ipp.c:3129 scheduler/ipp.c:3154 +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Nedostaje svojstvo zahtjevano-koriničko-ime." + +#: scheduler/ipp.c:388 +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Nedostaju potrebna svojstva." + +#: cups/adminutil.c:243 +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "Nedostaje vrijednost u redku %d." + +#: cups/ppd.c:301 +msgid "Missing value string" +msgstr "Nedostaje znak vrijednosti" + +#: cups/pwg-media.c:462 +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Nedostaje x-dimenzija u veličini-medija." + +#: cups/pwg-media.c:468 +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Nedostaje y-dimenzija u veličini-medija." + +#: systemv/lpinfo.c:470 +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Model: naziv = %s\n" +" prirodni_jezik = %s\n" +" proizvođač-i-model = %s\n" +" id-uređaja = %s" + +#: test/ippfind.c:2794 +msgid "Modifiers:" +msgstr "Promjene:" + +#: cgi-bin/admin.c:546 +msgid "Modify Class" +msgstr "Promijeni klasu" + +#: cgi-bin/admin.c:859 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Promijeni pisač" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:504 +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Premjesti sve zadatke" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:352 cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502 +msgid "Move Job" +msgstr "Premjesti zadatak" + +#: cups/http-support.c:1353 +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Premjesti trajno" + +#: cups/ppd.c:298 +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Nevažeći PPD pokazivač datoteke" + +#: cups/snmp.c:1005 +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Naaziv OID koristi neodređenu duljinu" + +#: scheduler/ipp.c:1061 +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Unutrašnje klase nisu dopuštene." + +#: ppdc/sample.c:425 +msgid "Never" +msgstr "Nikada" + +#: ppdc/sample.c:256 +msgid "New Stylus Color Series" +msgstr "Nova Stylus Color Serija" + +#: ppdc/sample.c:258 +msgid "New Stylus Photo Series" +msgstr "Nova Stylus Photo Serija" + +#: cups/ppd.c:1904 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: cups/http-support.c:1350 +msgid "No Content" +msgstr "Nema sadržaja" + +#: cups/util.c:1123 +msgid "No PPD name" +msgstr "Nema PPD naziva" + +#: cups/snmp.c:999 +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Nema POREDKA varijablnog povezivanja" + +#: cups/adminutil.c:777 +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "Nema instaliranih Windows upravljačkih programa." + +#: cups/request.c:570 cups/request.c:933 +msgid "No active connection" +msgstr "Nema aktivnog povezivanja" + +#: scheduler/ipp.c:3409 +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Nema aktivnih zadatka na %s." + +#: scheduler/ipp.c:216 +msgid "No attributes in request." +msgstr "Nema svojstava u zahtjevu." + +#: scheduler/ipp.c:3030 +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Informacije provjere nisu omogućene." + +#: cups/snmp.c:956 +msgid "No community name" +msgstr "Nema naziva zajednice" + +#: scheduler/ipp.c:5778 +msgid "No default printer." +msgstr "Nema zadanog pisača." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:424 scheduler/ipp.c:7162 +msgid "No destinations added." +msgstr "Nema dodanog odredišta." + +#: backend/usb.c:200 +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"Nema pronađenog URI-ja uređaja u argv[0] ili u DEVICE_URI varijabli " +"okruženja." + +#: cups/snmp.c:986 +msgid "No error-index" +msgstr "Nema greške-sadržaja" + +#: cups/snmp.c:978 +msgid "No error-status" +msgstr "Nema greške-stanja" + +#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:9367 +msgid "No file in print request." +msgstr "Nema datoteke na čekanju ispisa." + +#: cups/util.c:817 +msgid "No modification time" +msgstr "Nema promjene vremena" + +#: cups/snmp.c:1003 +msgid "No name OID" +msgstr "Nema OID naziva" + +#: filter/rastertoepson.c:1144 filter/rastertohp.c:865 +#: filter/rastertolabel.c:1288 +msgid "No pages were found." +msgstr "Nema pronađenih stranica." + +#: cups/util.c:811 +msgid "No printer name" +msgstr "Nema naziva pisača" + +#: cups/util.c:1647 +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Nema pronađenog uri-pisača" + +#: cups/util.c:1631 +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Nema pronađenog uri-pisača za klasu" + +#: scheduler/ipp.c:6186 +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Nema uri-prisača u zahtjevu." + +#: cups/snmp.c:970 +msgid "No request-id" +msgstr "Nema id-zahtjeva" + +#: scheduler/ipp.c:5381 +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Nema svojstva pretplate u zahtjevu." + +#: scheduler/ipp.c:7489 +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Nema pronađene pretplate." + +#: cups/snmp.c:994 +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Nema POREDKA varijablnog-povezivanja" + +#: cups/snmp.c:949 +msgid "No version number" +msgstr "Nema broja inačice" + +#: ppdc/sample.c:362 +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Ne-kontinuirano (očitavanje oznaka)" + +#: ppdc/sample.c:361 +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Ne-kontinuirano (web očitavanje)" + +#: ppdc/sample.c:238 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: cups/http-support.c:1372 +msgid "Not Found" +msgstr "Nije pronađeno" + +#: cups/http-support.c:1384 +msgid "Not Implemented" +msgstr "Nije implementirano" + +#: ppdc/sample.c:268 +msgid "Not Installed" +msgstr "Nije instalirano" + +#: cups/http-support.c:1359 +msgid "Not Modified" +msgstr "Nije promijenjeno" + +#: cups/http-support.c:1387 +msgid "Not Supported" +msgstr "Nije podržano" + +#: scheduler/ipp.c:1506 scheduler/ipp.c:10626 +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Nije dopušten ispis." + +#: ppdc/sample.c:146 +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#: systemv/cupstestdsc.c:433 +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" +"Napomena: ovaj program samo ovjerava DSC komentare, a ne samu PostSkriptu." + +#: cups/http-support.c:1341 cups/http-support.c:1477 cups/ppd.c:296 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: ppdc/sample.c:263 +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Isključeno (jednostrano)" + +#: ppdc/sample.c:356 +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +#: cgi-bin/help.c:91 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:142 cgi-bin/help.c:172 +msgid "Online Help" +msgstr "Mrežna pomoć" + +#: cups/adminutil.c:944 +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Otvaranje %s neuspjelo: %s" + +#: cups/ppd.c:304 +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "Grupa otvaranja prije bez Grupe zatvaranja" + +#: cups/ppd.c:306 +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "Otvori UI/JCLOpenUI prije bez Zatvori UI/JCLCloseUI" + +#: cgi-bin/admin.c:3617 +msgid "Operation Policy" +msgstr "Pravila radnja" + +#: filter/pstops.c:2182 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "" +"Mogućnost \"%s\" ne može biti uključena putem %%%%značajke uključivanja." + +#: cgi-bin/admin.c:3267 cgi-bin/admin.c:3351 +msgid "Options Installed" +msgstr "Mogućnosti instalirane" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2177 systemv/cupsaddsmb.c:284 +#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3861 +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:4857 ppdc/ppdc.cxx:432 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:179 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 +#: ppdc/ppdpo.cxx:249 +msgid "Options:" +msgstr "Mogućnosti:" + +#: cups/ppd-cache.c:442 +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Zastarjela PPD datoteka predmemorije." + +#: cups/ppd-cache.c:1810 +msgid "Out of memory." +msgstr "Ponestalo memorije." + +#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1319 +msgid "Output Mode" +msgstr "Način izlaza" + +#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1243 +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1233 +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1261 +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1251 +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:399 +msgid "PASS" +msgstr "PROLAZ" + +#: ppdc/sample.c:252 +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL Laserski Pisač" + +#: ppdc/sample.c:149 +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +#: ppdc/sample.c:150 +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:151 +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +#: ppdc/sample.c:154 +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K Dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:152 +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K Prekomjerno" + +#: ppdc/sample.c:153 +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K Prekomjerno Dugo strano" + +#: cups/snmp.c:966 +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:945 +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket ne počinje s POREDKOM" + +#: ppdc/sample.c:355 +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "Parametri prilagođenog razdoblja izrezivanja" + +#: ppdc/sample.c:353 +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "Parametri prilagođenog razdoblja odvajanja" + +#: cups/auth.c:195 cups/auth.c:362 +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Lozinka za %s na %s? " + +#: systemv/cupsaddsmb.c:252 +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "Lozinka za %s potrebna za pristup %s putem SAMBA: " + +#: cgi-bin/classes.c:159 +msgid "Pause Class" +msgstr "Pauziraj klasu" + +#: cgi-bin/printers.c:162 +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pauziraj pisač" + +#: ppdc/sample.c:443 +msgid "Peel-Off" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:160 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#: ppdc/sample.c:161 +msgid "Photo Labels" +msgstr "Foto naljepnice" + +#: ppdc/sample.c:281 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Obični papir" + +#: cgi-bin/admin.c:3285 cgi-bin/admin.c:3566 +msgid "Policies" +msgstr "Pravila" + +#: cgi-bin/admin.c:3292 cgi-bin/admin.c:3635 cgi-bin/admin.c:3648 +msgid "Port Monitor" +msgstr "Ulaz zaslona" + +#: ppdc/sample.c:270 +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Pisač PostSkripte" + +#: ppdc/sample.c:147 +msgid "Postcard" +msgstr "Razglednica" + +#: ppdc/sample.c:71 +msgid "Postcard Double " +msgstr "Dvostruka razglednica " + +#: ppdc/sample.c:72 +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Dvostruka razglednica Dugo strana" + +#: ppdc/sample.c:148 +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Razglednica Dugo strana" + +#: backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:973 +msgid "Preparing to print." +msgstr "Pripremanje ispisa." + +#: ppdc/sample.c:290 +msgid "Print Density" +msgstr "Gustoća ispisa" + +#: cups/notify.c:82 +msgid "Print Job:" +msgstr "Zadatak ispisa:" + +#: ppdc/sample.c:335 +msgid "Print Mode" +msgstr "Način ispisa" + +#: ppdc/sample.c:378 +msgid "Print Rate" +msgstr "Ocjena ispisa" + +#: cgi-bin/printers.c:171 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Ispiši testnu stranicu" + +#: ppdc/sample.c:322 +msgid "Print Speed" +msgstr "Brzina ispisa" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:780 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Ispiši testnu stranicu" + +#: ppdc/sample.c:351 +msgid "Print and Cut" +msgstr "Ispiši i izreži" + +#: ppdc/sample.c:339 +msgid "Print and Tear" +msgstr "Ispiši i odvoji" + +#: backend/socket.c:429 backend/usb-unix.c:184 +msgid "Print file sent." +msgstr "Datoteka ispisa poslana." + +#: backend/ipp.c:2180 +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Zadatak ispisa otkazan u pisaču." + +#: backend/ipp.c:2172 +msgid "Print job too large." +msgstr "Zadatak ispisa prevelik." + +#: backend/ipp.c:1654 +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Zadatak ispisa nije prihvaćen." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 +msgid "Printer Added" +msgstr "Pisač je dodan" + +#: ppdc/sample.c:255 +msgid "Printer Default" +msgstr "Zadani pisač" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Prisač je uklonjen" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 +msgid "Printer Modified" +msgstr "Pisač je promijenjen" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 +msgid "Printer Paused" +msgstr "Pisač je pauziran" + +#: ppdc/sample.c:289 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Postavke pisača" + +#: backend/ipp.c:2175 +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Pisač ne može ispisati isporučen sadržaj." + +#: backend/ipp.c:2178 +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Pisač ne može ispisivati s isporučenim mogućnostima." + +#: cups/notify.c:126 +msgid "Printer:" +msgstr "Pisač:" + +#: cgi-bin/printers.c:196 cgi-bin/printers.c:324 +msgid "Printers" +msgstr "Pisači" + +#: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 +#: filter/rastertolabel.c:1243 +#, c-format +msgid "Printing page %d, %d%% complete." +msgstr "Ispisivanje stranice %d, %d%% završeno." + +#: cgi-bin/classes.c:173 cgi-bin/printers.c:176 +msgid "Purge Jobs" +msgstr "Potpuno ukloni zadatke" + +#: ppdc/sample.c:155 +msgid "Quarto" +msgstr "Četvrtina" + +#: scheduler/ipp.c:1501 scheduler/ipp.c:10621 +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kvota ograničenja dosegnuta." + +#: berkeley/lpq.c:490 +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" +"Ocjena Vlasnik Zadatak Datoteke Ukupna " +"veličina" + +#. TRANSLATORS: Pri is job priority. +#: berkeley/lpq.c:516 +msgid "" +"Rank Owner Pri Job Files Total Size" +msgstr "" +"Ocjena Vlasnik Pri Zadatak Datoteke " +"Ukupna veličina" + +#: cgi-bin/classes.c:163 cgi-bin/printers.c:166 +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Nedavni zadaci" + +#: backend/lpd.c:1024 backend/lpd.c:1156 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Udaljeno računalo nije prihvatilo datoteku upravljanja (%d)." + +#: backend/lpd.c:1109 +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Udaljeno računalo nije prihvatilo datoteku podataka (%d)." + +#: ppdc/sample.c:423 +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Ponovno ispiši nakon greške" + +#: cups/http-support.c:1375 +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entitet zahtjeva je prevelik" + +#: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1321 ppdc/sample.c:231 +msgid "Resolution" +msgstr "Razlučivost" + +#: cgi-bin/classes.c:157 +msgid "Resume Class" +msgstr "Pokreni klasu" + +#: cgi-bin/printers.c:159 +msgid "Resume Printer" +msgstr "Pokreni pisač" + +#: ppdc/sample.c:165 +msgid "Return Address" +msgstr "Adresa vraćanja" + +#: ppdc/sample.c:444 +msgid "Rewind" +msgstr "Premotaj" + +#: cups/adminutil.c:2041 +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "Pokrenuta naredba: %s %s -N -A %s -c '%s'" + +#: cups/snmp.c:947 +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "POREDAK koristi neodređenu duljinu" + +#: cups/http-support.c:1399 +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS greška pregovaranja" + +#: cups/http-support.c:1356 +msgid "See Other" +msgstr "Pogledaj ostalo" + +#: backend/usb-darwin.c:564 backend/usb-libusb.c:346 +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Slanje podataka u pisač." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 +msgid "Server Restarted" +msgstr "Poslužitelj ponovno pokrenut" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1050 +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Ispitivanje sigurnosti poslužitelja" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1046 +msgid "Server Started" +msgstr "Poslužitelj pokrenut" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1048 +msgid "Server Stopped" +msgstr "Poslužitelj zaustavljen" + +#: cups/http-support.c:1393 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Usluga nedostupna" + +#: cgi-bin/admin.c:2772 cgi-bin/admin.c:2818 cgi-bin/admin.c:2975 +#: cgi-bin/admin.c:2994 +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Postavi dopuštene korisnike" + +#: cgi-bin/admin.c:3021 +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Postavi zadani poslužitelj" + +#: cgi-bin/admin.c:3121 +msgid "Set Class Options" +msgstr "Postavi mogućnosti klase" + +#: cgi-bin/admin.c:3121 cgi-bin/admin.c:3295 cgi-bin/admin.c:3677 +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Postavi mogućnosti pisača" + +#: cgi-bin/admin.c:3847 cgi-bin/admin.c:3891 cgi-bin/admin.c:3909 +msgid "Set Publishing" +msgstr "Postavi objavljivanje" + +#: ppdc/sample.c:166 +msgid "Shipping Address" +msgstr "Adresa otpreme" + +#: ppdc/sample.c:265 +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Kratkom stranom (Položeno)" + +#: ppdc/sample.c:283 +msgid "Special Paper" +msgstr "Poseban papir" + +#: backend/lpd.c:1065 +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Zadatak namatanja, %.0f%% završen." + +#: ppdc/sample.c:336 +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3538 +msgid "Starting Banner" +msgstr "Početni natpis" + +#: filter/rastertoepson.c:1066 filter/rastertohp.c:782 +#: filter/rastertolabel.c:1211 +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Pokretanje stranice %d." + +#: ppdc/sample.c:156 +msgid "Statement" +msgstr "Izjava" + +#: ppdc/sample.c:251 +msgid "Stylus Color Series" +msgstr "Stylus Color Serija" + +#: ppdc/sample.c:257 +msgid "Stylus Photo Series" +msgstr "Stylus Photo Serija" + +#: scheduler/ipp.c:3555 scheduler/ipp.c:6597 scheduler/ipp.c:7302 +#: scheduler/ipp.c:8815 +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Pretplata #%d ne postoji." + +#: test/ippfind.c:2806 +msgid "Substitutions:" +msgstr "Pretplate:" + +#: ppdc/sample.c:157 +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: ppdc/sample.c:158 +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: ppdc/sample.c:162 +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +#: cups/http-support.c:1338 +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Prebacivanje protokola" + +#: ppdc/sample.c:159 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ppdc/sample.c:45 +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloid Prekomjeran" + +#: ppdc/sample.c:46 +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloid Prekomjeran Dugo stran" + +#: ppdc/sample.c:337 +msgid "Tear" +msgstr "Odvoji" + +#: ppdc/sample.c:442 +msgid "Tear-Off" +msgstr "Isključivanje odvajanja" + +#: ppdc/sample.c:383 +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Prilagodba položaja isključivanja odvajanja" + +#: scheduler/ipp.c:1337 +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "\"%s\" svojstvo je potrebno za zadatak ispisa." + +#: scheduler/ipp.c:6257 scheduler/ipp.c:6337 scheduler/ipp.c:6350 +#: scheduler/ipp.c:6362 scheduler/ipp.c:6377 +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "%s svojstvo ne može omogućeno s id-zadatka.." + +#: scheduler/ipp.c:1317 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " +"request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5190 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"'%s' svojstvo radnje ne može biti omogućeno u zahtjevu stvaranja zadatka." + +#: scheduler/ipp.c:6827 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "PPD datoteka \"%s\" ne može biti pronađena." + +#: scheduler/ipp.c:6814 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "PPD datoteka \"%s\" ne može biti otvorena: %s" + +#: filter/rastertoepson.c:1035 filter/rastertohp.c:753 +#: filter/rastertolabel.c:1175 +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "PPD datoteka ne može biti otvorena." + +#: cgi-bin/admin.c:725 +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Naziv klase može sadržavati samo do 127 ispisivih znakova i ne smije " +"sadržavati razmake, kose crte (/) ili znak (#)." + +#: cups/localize.c:338 +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "Jedinicu sredstva za razvijanje je potrebno zamijeniti." + +#: cups/localize.c:336 +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "Jedinicu sredstva za razvijanje je potrebno uskoro zamijeniti." + +#: cups/localize.c:328 +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "Temperatura grijača je prevelika." + +#: cups/localize.c:330 +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "Temperatura grijača je preniska." + +#: scheduler/ipp.c:2066 +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"Svojstvo trajanja obavijesti najma se ne može koristiti s pretplatama " +"zadatka." + +#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5506 +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "" +"Vrijednost podatka obavijesti korisnika je prevelika (%d > 63 osmobitni " +"nizovi)." + +#: cups/localize.c:334 +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "Optički fotovodič se mora zamijeniti." + +#: cups/localize.c:332 +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "Optički fotovodič se mora uskoro zamijeniti." + +#: cups/localize.c:331 +msgid "The output bin is almost full." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:333 +msgid "The output bin is full." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:329 +msgid "The output bin is missing." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:325 +msgid "The paper tray is almost empty." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:327 +msgid "The paper tray is empty." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:323 +msgid "The paper tray is missing." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:306 +msgid "The paper tray needs to be filled." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:985 +msgid "" +"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "Podešavanje pisača je neispravno ili pisač više ne postoji." + +#: backend/lpd.c:627 backend/lpd.c:1017 backend/lpd.c:1099 backend/lpd.c:1149 +msgid "The printer did not respond." +msgstr "Pisač ne odgovara." + +#: backend/ipp.c:829 backend/ipp.c:948 backend/ipp.c:1062 backend/ipp.c:1459 +#: backend/ipp.c:1626 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 +#: backend/usb-unix.c:124 backend/usb-unix.c:414 backend/usb-unix.c:497 +msgid "The printer is in use." +msgstr "Pisač je u upotrebi" + +#: backend/runloop.c:243 backend/runloop.c:363 cups/localize.c:296 +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Pisač nije povezan." + +#: backend/ipp.c:807 backend/ipp.c:840 backend/ipp.c:944 backend/lpd.c:815 +#: backend/lpd.c:856 backend/socket.c:358 backend/socket.c:391 +msgid "The printer is not responding." +msgstr "Pisač ne odgovara." + +#: backend/runloop.c:385 +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Pisač je sada povezan." + +#: backend/usb-darwin.c:1342 +msgid "The printer is now online." +msgstr "Pisač je sada dostupan." + +#: backend/usb-darwin.c:1381 +msgid "The printer is offline." +msgstr "Pisač sada nije dostupan." + +#: cups/localize.c:335 +msgid "The printer is running low on ink." +msgstr "" + +#: cups/localize.c:313 +msgid "The printer is running low on toner." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:822 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "Pisač je trenutno nedostupan." + +#: cups/localize.c:322 +msgid "The printer may be out of ink." +msgstr "Pisaču je možda ponestalo tinte." + +#: cups/localize.c:300 +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "Pisaču je možda ponestalo tinte u toneru." + +#: backend/ipp.c:816 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "Pisač možda ne postoji ili je trenutno nedostupan." + +#: cgi-bin/admin.c:908 +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Naziv pisača može samo sadržavati do 127 ispisivih znakova i ne smije " +"sadržavati razmake, kose crte (/) ili znak (#)." + +#: scheduler/ipp.c:787 scheduler/ipp.c:1055 scheduler/ipp.c:3194 +#: scheduler/ipp.c:3375 scheduler/ipp.c:5173 scheduler/ipp.c:5340 +#: scheduler/ipp.c:5654 scheduler/ipp.c:6223 scheduler/ipp.c:7032 +#: scheduler/ipp.c:7088 scheduler/ipp.c:7408 scheduler/ipp.c:7674 +#: scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:7796 scheduler/ipp.c:8120 +#: scheduler/ipp.c:8527 scheduler/ipp.c:8609 scheduler/ipp.c:9781 +#: scheduler/ipp.c:10233 scheduler/ipp.c:10584 scheduler/ipp.c:10666 +#: scheduler/ipp.c:11041 +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Pisač ili klasa ne postoje." + +#: scheduler/ipp.c:1255 +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "Pisač ili klasa nisu dijeljeni." + +#: cups/localize.c:302 +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "Poklopac pisača je otvoren." + +#: cups/localize.c:306 +msgid "The printer's door is open." +msgstr "Vrata pisača su otvorena." + +#: cups/localize.c:304 +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "Blokada pisača je slobodna." + +#: cups/localize.c:324 +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "Pisačev otpadni spremnik je gotovo pun." + +#: cups/localize.c:326 +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "Pisačev otpadni spremnik je pun." + +#: scheduler/ipp.c:893 scheduler/ipp.c:2230 +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Uri-pisača \"%s\" sadrži neispravne znakove." + +#: scheduler/ipp.c:3171 +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Svojstva uri-pisača su potrebna." + +#: scheduler/ipp.c:877 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"Uri-pisača mora biti u obliku \"ipp://NAZIV_RAČUNALA/klase/NAZIV_KLASE\"." + +#: scheduler/ipp.c:2214 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"Uri-pisača mora biti u obliku \"ipp://NAZIV_RAČUNALA/pisači/NAZIV_PISAČA\"." + +#: cgi-bin/admin.c:450 +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Naziv pretplate ne smije sadržavati razmake, kose crte (/), upitnike (?) ili " +"znak (#)." + +#: scheduler/client.c:2249 +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"Mrežno sučelje je trenutno onemogućeno. Pokrenite \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" kako bi ga omogućili." + +#: scheduler/ipp.c:6321 +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Vrijednost odabira-zadatka \"%s\" nije podržana." + +#: scheduler/ipp.c:5584 +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Postoji previše pretplata." + +#: cups/localize.c:308 +msgid "There is a paper jam." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-darwin.c:526 +#: backend/usb-darwin.c:547 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Postoji neotklonjiva USB greška." + +#: ppdc/sample.c:430 +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Termalni prijenosni medij" + +#: scheduler/ipp.c:1495 +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Previše aktivnih zadataka." + +#: scheduler/ipp.c:1389 +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Previše vrijednosti listova-zadatka (%d > 2)." + +#: scheduler/ipp.c:2524 +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Previše vrijednosti razlog-stanja-pisača (%d > %d)." + +#: ppdc/sample.c:284 +msgid "Transparency" +msgstr "Prozirna folija" + +#: ppdc/sample.c:279 +msgid "Tray" +msgstr "Ladica" + +#: ppdc/sample.c:256 +msgid "Tray 1" +msgstr "Ladica 1" + +#: ppdc/sample.c:257 +msgid "Tray 2" +msgstr "Ladica 2" + +#: ppdc/sample.c:258 +msgid "Tray 3" +msgstr "Ladica 3" + +#: ppdc/sample.c:259 +msgid "Tray 4" +msgstr "Ladica 4" + +#: cups/http-support.c:1378 +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI predugačak" + +#: ppdc/sample.c:138 +msgid "US Ledger" +msgstr "US knjiga" + +#: ppdc/sample.c:139 +msgid "US Legal" +msgstr "SAD zakonik" + +#: ppdc/sample.c:140 +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "SAD prekomjerni zakonik" + +#: ppdc/sample.c:141 +msgid "US Letter" +msgstr "SAD pismo" + +#: ppdc/sample.c:142 +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "SAD pismo dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:143 +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "SAD prekomjerno pismo" + +#: ppdc/sample.c:144 +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "SAD prekomjerno pismo dugo strano" + +#: ppdc/sample.c:145 +msgid "US Letter Small" +msgstr "SAD malo pismo" + +#: cgi-bin/admin.c:1945 cgi-bin/admin.c:1958 cgi-bin/admin.c:1982 +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Nemoguć pristup cupsd.conf datoteci" + +#: cgi-bin/help.c:133 +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Nemoguć pristup datoteci pomoći." + +#: cgi-bin/admin.c:502 +msgid "Unable to add RSS subscription" +msgstr "Nemoguće dodavanje RSS pretplate" + +#: cgi-bin/admin.c:790 +msgid "Unable to add class" +msgstr "Nemoguće dodavanje klase" + +#: backend/ipp.c:1808 +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Nemoguće dodavanje dokumenta zadatku ispisa." + +#: scheduler/ipp.c:1553 +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Nemoguće dodavanje zadatka za odredište \"%s\"." + +#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1405 +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Nemoguće dodavanje pisača" + +#: scheduler/ipp.c:1173 +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Nemoguće dodjeljivanje memorije za vrste datoteka." + +#: filter/pstops.c:423 +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Nemoguće dodjeljivanje memorije za informacije stranice" + +#: filter/pstops.c:417 +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Nemoguće dodjeljivanje memorije za niz stranica" + +#: cgi-bin/admin.c:1511 +msgid "Unable to cancel RSS subscription" +msgstr "Nemoguće otkazivanje RSS pretplate" + +#: backend/ipp.c:2085 backend/ipp.c:2533 +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Nemoguće otkazivanje zadatka ispisa." + +#: cgi-bin/admin.c:2976 +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Nemoguća promjena pisača" + +#: cgi-bin/admin.c:3892 +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "Nemoguća promjena svojstva dijeljenja pisača" + +#: cgi-bin/admin.c:1643 cgi-bin/admin.c:1785 +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Nemoguća promjena postavki poslužitelja" + +#: cups/ipp.c:5389 +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Nemoguće je prevesti mime-vrsta-medija običan izraz: %s." + +#: cups/ipp.c:5335 +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Nemoguće je prevesti-prirodni jezik običan izraz: %s." + +#: filter/commandtops.c:407 +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Nemoguće podešavanje postavki pisača." + +#: cups/adminutil.c:900 cups/request.c:1066 +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Nemoguće povezivanje s računalom." + +#: backend/ipp.c:785 backend/ipp.c:1258 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 +#: backend/usb-unix.c:110 +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "Nemoguće kontaktiranje pisača, čekanje sljedećeg pisača u klasi." + +#: cups/adminutil.c:715 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Nemoguće kopiranje 64-bitnih datoteka upravljačkog programa CUPS pisača (%d)." + +#: cups/adminutil.c:680 +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Nemoguće kopiranje 64-bitnih datoteka upravljačkog programa Windowsa (%d)." + +#: cups/adminutil.c:511 +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "Nemoguće kopiranje datoteka upravljačkog programa CUPS pisača (%d)." + +#: scheduler/ipp.c:2644 +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Nemoguće kopiranje PPD datoteke - %s" + +#: scheduler/ipp.c:2699 +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "Nemoguće kopiranje PPD datoteke." + +#: cups/adminutil.c:476 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Nemoguće kopiranje datoteka upravljačkog programa Windows 2000 pisača (%d)." + +#: cups/adminutil.c:599 +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Nemoguće kopiranje datoteka upravljačkog programa Windows 9x pisača (%d)." + +#: scheduler/ipp.c:2621 +#, c-format +msgid "Unable to copy interface script - %s" +msgstr "Nemoguće kopiranje sučelja skripte - %s" + +#: cups/util.c:496 cups/util.c:1479 +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Nemoguće stvaranje uri-pisača" + +#: cgi-bin/admin.c:1836 cgi-bin/admin.c:1848 scheduler/cupsfilter.c:1290 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Nemoguće stvaranje privremene datoteke" + +#: cgi-bin/admin.c:2139 +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Nemoguće brisanje klase" + +#: cgi-bin/admin.c:2224 +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Nemoguće birsanje pisača" + +#: cgi-bin/classes.c:252 cgi-bin/printers.c:261 +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Nemoguće izvršavanje naredbe održavanja" + +#: cgi-bin/admin.c:1960 +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Nemoguće uređivanje cupsd.conf datoteka većih od 1MB" + +#: cups/tls-darwin.c:1459 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" +"Nemoguće uspostavljanje sigurnog povezivanja s računalom (skup vjerodajnica " +"neispravan)." + +#: cups/tls-darwin.c:1449 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" +"Nemoguće uspostavljanje sigurnog povezivanja s računalom (vjerodajnica još " +"nije valjana)." + +#: cups/tls-darwin.c:1444 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" +"Nemoguće uspostavljanje sigurnog povezivanja s računalom (vjerodajnica je " +"istekla)." + +#: cups/tls-darwin.c:1454 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" +"Nemoguće uspostavljanje sigurnog povezivanja s računalom (naziv računala se " +"ne podudara)." + +#: cups/tls-darwin.c:1464 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" +"Nemoguće uspostavljanje sigurnog povezivanja s računalom (točka je odbacila " +"povezivanje prije odgovora)." + +#: cups/tls-darwin.c:1439 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" +"Nemoguće uspostavljanje sigurnog povezivanja s računalom (samopotpisana " +"vjerodajnica)." + +#: cups/tls-darwin.c:1434 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" +"Nemoguće uspostavljanje sigurnog povezivanja s računalom (nepouzdana " +"vjerodajnica)." + +#: cups/tls-darwin.c:1491 cups/tls-sspi.c:1279 cups/tls-sspi.c:1296 +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "Nemoguće uspostavljanje sigurnog povezivanja s računalom." + +#: cgi-bin/ipp-var.c:353 +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Nemoguć pronalazak odredišta zadatka" + +#: cups/http-support.c:1949 +msgid "Unable to find printer." +msgstr "Nemoguć pronalazak pisača." + +#: backend/ipp.c:3221 +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Nemoguće dobiti pozadinsko stanje izlaza." + +#: cgi-bin/classes.c:442 +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Nemoguće dobiti popis klasa" + +#: cgi-bin/classes.c:541 +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Nemoguće dobiti stanje klasa" + +#: cgi-bin/admin.c:1299 +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Nemoguće dobiti popis upravljačkih programa pisača" + +#: cgi-bin/admin.c:2826 +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Nemoguće dobiti svojstva pisača" + +#: cgi-bin/printers.c:459 +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Nemoguće dobiti popis pisača" + +#: cgi-bin/printers.c:561 +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Nemoguće dobiti stanje pisača" + +#: backend/ipp.c:1009 +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Nemoguće dobiti stanje pisača." + +#: cups/adminutil.c:554 cups/adminutil.c:758 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Nemoguće instaliranje datoteka upravljačkog programa Windows 2000 pisača " +"(%d)." + +#: cups/adminutil.c:628 +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" +"Nemoguće instaliranje datoteka upravljačkog programa Windows 9x pisača (%d)." + +#: cgi-bin/help.c:92 +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Nemoguće učitati sadržaj pomoći." + +#: backend/ipp.c:672 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Nemoguće lociranje pisača \"%s\"." + +#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:196 +#: backend/socket.c:163 +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Nemoguće lociranje pisača." + +#: cgi-bin/admin.c:789 +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Nemoguće promijeniti klasu" + +#: cgi-bin/admin.c:1035 cgi-bin/admin.c:1404 +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Nemoguće promijeniti pisač" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:420 cgi-bin/ipp-var.c:509 +msgid "Unable to move job" +msgstr "Nemoguće premještanje zadatka" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 cgi-bin/ipp-var.c:511 +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Nemoguće premještanje zadataka" + +#: cgi-bin/admin.c:3172 cups/ppd.c:297 +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Nemoguće otvaranje PPD datoteke" + +#: cgi-bin/admin.c:2594 +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Nemoguće otvaranje cupsd.conf datoteke:" + +#: backend/usb-unix.c:134 +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke uređaja" + +#: scheduler/ipp.c:5999 +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Nemoguće otvaranje dokumenta #%d u zadatku #%d." + +#: cgi-bin/help.c:364 +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke pomoći." + +#: backend/ipp.c:382 backend/ipp.c:1554 backend/ipp.c:1763 backend/lpd.c:496 +#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:73 +#: filter/pstops.c:270 +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke ispisa" + +#: filter/rastertoepson.c:995 filter/rastertohp.c:713 +#: filter/rastertolabel.c:1133 +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke iscrtavanja" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:783 +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Nemoguć ispis testne stranice" + +#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:634 +#: backend/usb-darwin.c:678 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Nemoguće čitanje podataka ispisa." + +#: cups/dest.c:3422 +msgid "Unable to resolve printer URI." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:2077 +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "Nemoguće pokretanje \"%s\": %s" + +#: filter/pstops.c:535 +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Nemoguće je pogledati datoteku" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:586 cgi-bin/ipp-var.c:606 +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Nemoguće slanje naredbe u upravljački program pisača" + +#: backend/usb-darwin.c:756 backend/usb-libusb.c:527 +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Nemoguće slanje podataka u pisač." + +#: cups/adminutil.c:810 +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "Nemoguće postavljanje upravljačkog programa Windows pisača (%d)." + +#: cgi-bin/admin.c:3793 +msgid "Unable to set options" +msgstr "Nemoguće postavljanje mogućnosti" + +#: cgi-bin/admin.c:3063 +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Nemoguće postavljanje zadanog poslužitelja" + +#: backend/ipp.c:3080 backend/ipp.c:3157 backend/ipp.c:3165 +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Nemoguće pokretanje pozadinskog procesa." + +#: cgi-bin/admin.c:1898 +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Nemoguće slanje cupsd.conf datoteke" + +#: backend/usb-darwin.c:2166 backend/usb-darwin.c:2190 +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Nemoguće korištenje upravljačkog programa klase zastarjelog USB-a." + +#: backend/runloop.c:114 backend/runloop.c:369 +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Nemoguće zapisivanje podataka ispisa" + +#: filter/gziptoany.c:92 +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Nemoguće zapisivanje nesažetih podataka ispisa: %s" + +#: cups/http-support.c:1366 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Neovlašteno" + +#: cgi-bin/admin.c:3489 +msgid "Units" +msgstr "Jedinice" + +#: cups/http-support.c:1406 cups/http-support.c:1490 cups/ppd.c:324 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: filter/pstops.c:2190 +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Nepoznat odabir \"%s\" za mogućnost \"%s\"." + +#: backend/ipp.c:524 +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Nepoznata vrijednost mogućnosti šifriranja: \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:342 +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Nepoznat poredak datoteka: \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:313 +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Nepoznat znak formata: \"%c\"." + +#: cups/dest-options.c:964 +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nepoznat naziv veličine medija." + +#: backend/ipp.c:588 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Nepoznata mogućnost \"%s\" s vrijednosti \"%s\"." + +#: filter/pstops.c:2173 +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Nepoznata mogućnost \"%s\"." + +#: backend/lpd.c:328 +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Nepoznat način ispisa: \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:10455 +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Nepoznato pravilo greške pisača \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:10438 +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Nepoznat pravilo radnje \"%s\"." + +#: cups/http-addrlist.c:737 +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nepoznat naziv usluge." + +#: backend/ipp.c:553 +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Nepoznata vrijednost inačice mogućnosti: \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:10912 +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Nepodržana vrijednost 'sažimanja' \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:10942 +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Nepodržana vrijednost 'format-dokumenta' \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:11017 +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Nepodržana vrijednost 'naziv-zadatka'." + +#: scheduler/ipp.c:329 +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Nepodržan skup znakova \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:8086 scheduler/ipp.c:9332 +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Nepodržano sažimanje \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:8222 scheduler/ipp.c:9485 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Nepodržan format dokumenta \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:9468 +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Nepodržan format dokumenta \"%s/%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:1355 +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Nepodržan format \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:1453 +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Nepodržani rubovi." + +#: cups/pwg-media.c:549 +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Nepodržana vrijednost medija." + +#: filter/pstops.c:2455 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Nepodržana vrijednost gornjeg broja %d, koristi se gornji broj=1." + +#: filter/pstops.c:2489 +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"Nepodržana vrijednost izlaza gornjeg broja %s, koristi se izlaz gornjeg " +"broja=lrtb." + +#: filter/pstops.c:2540 +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" +"Nepodržana vrijednost ruba stranice %s, koristi se rub stranice=none." + +#: filter/rastertopwg.c:139 filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:156 +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Nepodržani podaci iscrtavanja." + +#: cups/snmp.c:1064 +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Nepodržana vrsta vrijednosti" + +#: cups/http-support.c:1381 +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Potrebna je nadogradnja" + +#: systemv/lpadmin.c:666 +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h poslužitelj] -d odredište\n" +" lpadmin [-h poslužitelj] -x odredište\n" +" lpadmin [-h poslužitelj] -p pisač [-c dodaj-klasu] [-i sučelje] [-m " +"model]\n" +" [-r ukloni-klasu] [-v uređaj] [-D opis]\n" +" [-P ppd-datoteka] [-o naziv=vrijednost]\n" +" [-u allow:korisnik,korisnik] [-u " +"deny:korisnik,korisnik]" + +#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:329 backend/lpd.c:183 +#: backend/socket.c:127 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:63 +#: filter/gziptoany.c:46 filter/pstops.c:231 monitor/bcp.c:56 +#: monitor/tbcp.c:55 +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Upotreba: %s id-zadatka korisnik naslov kopija mogućnost [datoteka]" + +#: systemv/cupsaddsmb.c:281 +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "Upotreba: cupsaddsmb [mogućnost] pisač1 ... prisačN" + +#: systemv/cupsctl.c:200 +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "" +"Upotreba: cupsctl [mogućnost] [param=vrijednost ... paramN=vrijednostN]" + +#: scheduler/main.c:2176 +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Upotreba: cupsd [mogućnost]" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1456 +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestdsc.c:425 +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "" +"Upotreba: cupstestdsc [mogućnost] naziv_datoteke.ps [... naziv_datoteke.ps]" + +#: systemv/cupstestppd.c:3857 +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "" +"Upotreba: cupstestppd [mogućnost] naziv_datoteke1.ppd[.gz] [... " +"naziv_datotekeN.ppd[.gz]]" + +#: test/ippdiscover.c:814 +msgid "" +"Usage: ippdiscover [options] -a\n" +" ippdiscover [options] \"service name\"\n" +"\n" +"Options:" +msgstr "" +"Upotreba: ippdiscover [mogućnost] -a\n" +" ippdiscover [mogućnost] \"naziv usluge\"\n" +"\n" +"Mogućnosti:" + +#: test/ippfind.c:2746 +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Upotreba: ippfind [mogućnost] regtype[,subtype][.domena.] ... [izraz]\n" +" ippfind [mogućnost] naziv[.regtype[.domena.]] ... [izraz]\n" +" ippfind --pomoć\n" +" ippfind --inačica" + +#: test/ipptool.c:4855 +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" +"Upotreba: ipptool [mogućnost] URI naziv_datoteke [ ... naziv_datoteke ]" + +#: systemv/lpmove.c:125 +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "Upotreba: lpmove zadatak/izvor odredište" + +#: systemv/lpoptions.c:539 +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" +"Upotreba: lpoptions [-h poslužitelj] [-E] -d pisač\n" +" lpoptions [-h poslužitelj] [-E] [-p pisač] -l\n" +" lpoptions [-h poslužitelj] [-E] -p pisač -o mogućnost[=vrijednost] " +"...\n" +" lpoptions [-h poslužitelj] [-E] -x pisač" + +#: systemv/lppasswd.c:476 +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:479 +msgid "" +"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:637 +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" +"Upotreba: lpq [-P odredište] [-U korisničko_ime] [-h naziv_računala[:ulaz]] " +"[-l] [+interval]" + +#: ppdc/ppdc.cxx:430 +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Upotreba: ppdc [mogućnost] naziv_datoteke.drv [ ... naziv_datotekeN.drv ]" + +#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "" +"Upotreba: ppdhtml [mogućnost] naziv_datoteke.drv >naziv_datoteke.html" + +#: ppdc/ppdi.cxx:128 +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" +"Upotreba: ppdi [mogućnost] naziv_datoteke.ppd [ ... naziv_datotekeN.ppd ]" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:361 +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" +"Upotreba: ppdmerge [mogućnost] naziv_datoteke.ppd [ ... naziv_datoteke.ppd ]" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:247 +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Upotreba: ppdpo [options] -o naziv_datoteke.po naziv_datoteke.drv [ ... " +"naziv_datotekeN.drv ]" + +#: backend/snmp.c:192 +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Upotreba: snmp [ip-adresa-ili-adresa-računala]" + +#: cups/snmp.c:1016 +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Vrijednost koristi neodređenu duljinu" + +#: cups/snmp.c:1001 +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "Varijablno povezivanje koristi neodređenu duljinu" + +#: cups/snmp.c:951 +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Inačica koristi neodređenu duljinu" + +#: backend/ipp.c:1925 +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Čekanje završetka zadatka." + +#: backend/usb-darwin.c:481 backend/usb-libusb.c:223 +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Čekanje dostupnosti pisača." + +#: backend/socket.c:440 +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Čekanje završetka pisača." + +#: cups/adminutil.c:782 +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "" +"Upozorenje, nema instaliranih Windows 2000 upravljačkih programa pisača." + +#: cups/http-support.c:1402 +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Mrežno sučelje je onemogućeno" + +#: cups/ppd.c:1902 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: scheduler/client.c:2236 +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "" +"Morate pristupiti ovoj stranici koristeći URL https://%s:%d%s." + +#: systemv/lppasswd.c:254 +msgid "" +"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " +"username, and must contain at least one letter and number." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:434 +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL pisač naljepnica" + +#: ppdc/sample.c:357 +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#: cups/notify.c:102 +msgid "aborted" +msgstr "prekinuto" + +#: cups/notify.c:99 +msgid "canceled" +msgstr "otkazano" + +#: cups/notify.c:105 +msgid "completed" +msgstr "završeno" + +#: scheduler/ipp.c:5871 +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups uređaj se neuspješno pokrenuo." + +#: scheduler/ipp.c:6750 scheduler/ipp.c:6999 +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups upravljački program se neuspješno pokrenuo." + +#: systemv/cupsaddsmb.c:233 +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "cupsaddsmb: Nema PPD datoteke za ispis \"%s\" - %s" + +#: systemv/cupsctl.c:141 +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "cupsctl: Nemoguće postavljanje osluškivanja ili ulaza izravno." + +#: systemv/cupsctl.c:152 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Nemoguće povezivanje s poslužiteljem: %s" + +#: systemv/cupsctl.c:195 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Nepoznata mogućnost \"%s\"" + +#: systemv/cupsctl.c:197 +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Nepoznata mogućnost \"-%c\"" + +#: scheduler/main.c:182 +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Očekivan naziv datoteke podešavanja nakon \"-c\" mogućnosti." + +#: scheduler/main.c:278 +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" +"cupsd: Očekivan naziv datoteke cups-files.conf nakon \"-s\" mogućnosti." + +#: scheduler/main.c:289 +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: Relativni cups-files.conf naziv datoteke nije dopušten." + +#: scheduler/main.c:213 scheduler/main.c:220 +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd:Nemoguće dobivanje trenutnog direktorija." + +#: scheduler/main.c:338 scheduler/main.c:347 +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: Nemoguće dobivanje putanje u cups-files.conf datoteci." + +#: scheduler/main.c:320 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Nepoznat argument \"%s\" - prekidanje." + +#: scheduler/main.c:313 +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Nepoznata mogućnost \"%c\" - prekidanje." + +#: scheduler/main.c:236 +msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1263 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Neispravan broj dokumenta %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1257 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: Neispravan ID zadatka %d." + +#: scheduler/cupsfilter.c:348 +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Momože se odrediti samo jedan naziv datoteke." + +#: scheduler/cupsfilter.c:1305 +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Nemoguće dobivanje datoteke zadatka - %s" + +#: systemv/cupstestppd.c:241 +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: -q mogućnost je nekompatibilna s -v mogućnosti." + +#: systemv/cupstestppd.c:257 +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: -v mogućnost je nekompatibilna s -q mogućnosti." + +#: systemv/lpstat.c:1232 systemv/lpstat.c:1235 systemv/lpstat.c:1238 +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "uređaj za %s/%s: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1218 systemv/lpstat.c:1221 systemv/lpstat.c:1224 +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "uređaj za %s: %s" + +#: cups/snmp.c:988 +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "sadržaj greške koristi neodređenu duljinu" + +#: cups/snmp.c:980 +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "stanje greške koristi neodređenu duljinu" + +#: cups/notify.c:90 +msgid "held" +msgstr "zadržano" + +#: berkeley/lpc.c:201 +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tDobij pomoć pri naredbi." + +#: cups/notify.c:131 +msgid "idle" +msgstr "mirovanje" + +#: test/ippfind.c:2465 +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: Nevaljani običan izraz: %s" + +#: test/ippfind.c:328 +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: Ne može se koristiti --and nakon --or." + +#: test/ippfind.c:601 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Očekivan naziv ključa nakon %s." + +#: test/ippfind.c:551 test/ippfind.c:734 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Očekivan raspon ulaza nakon %s." + +#: test/ippfind.c:361 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Očekivan program nakon %s." + +#: test/ippfind.c:378 +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Očekivana točk-zarez nakon %s." + +#: test/ippfind.c:1965 +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Nedostaje vitičasta zagrada u zamjeni." + +#: test/ippfind.c:1053 +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Nedostaje zagrada." + +#: test/ippfind.c:335 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Nedostaje izraz prije \"--and\"." + +#: test/ippfind.c:448 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Nedostaje izraz prije \"--or\"." + +#: test/ippfind.c:871 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Nedostaje naziv ključa nakon %s." + +#: test/ippfind.c:1024 +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Nedostaje otvorena zagrada.." + +#: test/ippfind.c:901 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Nedostaje program nakon %s." + +#: test/ippfind.c:347 test/ippfind.c:401 test/ippfind.c:430 test/ippfind.c:536 +#: test/ippfind.c:618 test/ippfind.c:633 test/ippfind.c:788 test/ippfind.c:803 +#: test/ippfind.c:826 test/ippfind.c:886 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Nedostaje običan izraz nakon %s." + +#: test/ippfind.c:919 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Nedaotaje točka-zarez nakon %s." + +#: test/ippfind.c:1912 test/ippfind.c:1937 +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Ponestalo memorije." + +#: test/ippfind.c:997 +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Previše zagrada." + +#: test/ippfind.c:1266 test/ippfind.c:1402 test/ippfind.c:2557 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" +msgstr "ippfind: Nemoguć pregled ili razrješavanje: %s" + +#: test/ippfind.c:2035 test/ippfind.c:2062 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Nemoguće pokretanje \"%s\": %s" + +#: test/ippfind.c:1143 test/ippfind.c:1151 test/ippfind.c:1162 +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" +msgstr "ippfind: Nemoguće korištenje Bonjoura: %s" + +#: test/ippfind.c:1994 +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Nepoznata varijabla \"{%s}\"." + +#: test/ipptool.c:372 test/ipptool.c:521 test/ipptool.c:545 +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." +msgstr "" + +#: test/ipptool.c:626 +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "ipptool: Nevaljani URI - %s." + +#: test/ipptool.c:540 +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Neispravne sekunde za \"-i\"." + +#: test/ipptool.c:607 +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Može se samo odrediti jedan URI." + +#: test/ipptool.c:562 +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Nedostaje broj za \"-n\"." + +#: test/ipptool.c:426 +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Nedostaje naziv datoteke za \"-f\"." + +#: test/ipptool.c:407 +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Nedostaje naziv=vrijednost za \"-d\"." + +#: test/ipptool.c:530 +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Nedostaju sekunde za \"-i\"." + +#: test/ipptool.c:652 +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: URI je potreban prije testne datoteke." + +#: test/ipptool.c:588 +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "ipptool: Nepoznata mogućnost \"-%c\"." + +#: scheduler/ipp.c:7752 +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "svojstvo uri-pisača-zadatka nedostaje." + +#: systemv/lpadmin.c:123 systemv/lpadmin.c:364 +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Naziv klase može samo sadržavati ispisive znakove." + +#: systemv/lpadmin.c:601 +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivan je PPD nakon \"-P\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:445 +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "" +"lpadmin: Očekivan allow/deny:popis_korisnika nakon \"-u\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:353 +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivana klasa nakon \"-r\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:112 +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivan naziv klase nakon \"-c\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:545 +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivan opis nakon \"-D\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:479 +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivan URI uređaja nakon \"-v\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:561 +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivana vrsta datoteka nakon \"-I\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:193 +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivan naziv računala nakon \"-h\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:212 +msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivano sučelje nakon \"-i\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:581 +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivana lokacija nakon \"-L\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:264 +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivani model nakon \"-m\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:405 +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivani naziv nakon \"-R\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:284 +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivani naziv=vrijednost nakon \"-o\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:303 +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivani pisač nakon \"-p\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:155 +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivani naziv pisača nakon \"-d\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:512 +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Očekivani pisač ili klasa nakon \"-x\" mogućnosti." + +#: systemv/lpadmin.c:973 +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Nema viđenih naziva članova." + +#: systemv/lpadmin.c:760 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Pisač %s je već član klase %s." + +#: systemv/lpadmin.c:987 +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Pisač %s nije član klase %s." + +#: systemv/lpadmin.c:166 systemv/lpadmin.c:314 systemv/lpadmin.c:523 +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Naziv pisača može samo sadržavati ispisive znakove." + +#: systemv/lpadmin.c:97 +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Nemoguće dodavanje pisača u klasu:\n" +" Najprije morate odrediti naziv pisača." + +#: systemv/lpadmin.c:88 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:243 +#: systemv/lpadmin.c:328 systemv/lpadmin.c:381 systemv/lpadmin.c:497 +#: systemv/lpadmin.c:642 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Nemoguće povezivanje s poslužiteljem: %s" + +#: systemv/lpadmin.c:1427 +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Nemoguće stvaranje privremene datoteke" + +#: systemv/lpadmin.c:390 +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Nemoguće brisanje mogućnosti:\n" +" Najprije morate odrediti naziv pisača." + +#: systemv/lpadmin.c:1439 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "lpadmin: Nemoguće otvaranje PPD datoteke \"%s\" - %s" + +#: systemv/lpadmin.c:337 +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Nemoguće uklanjanje pisača iz klase:\n" +" Najprije morate odrediti naziv pisača." + +#: systemv/lpadmin.c:651 +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Nemoguće postavljanje mogućnosti pisača:\n" +" Najprije morate odrediti naziv pisača." + +#: systemv/lpadmin.c:462 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Nepoznata allow/deny mogućnost \"%s\"." + +#: systemv/lpadmin.c:616 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Nepoznat argument \"%s\"." + +#: systemv/lpadmin.c:611 +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Nepoznata mogućnost \"%c\"." + +#: systemv/lpadmin.c:567 +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Upozorenje - popis vrste sadržaja zanemaren." + +#: berkeley/lpc.c:68 berkeley/lpc.c:96 berkeley/lpc.c:132 +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +#: systemv/lpinfo.c:137 +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo: Očekivan je 1284 znak ID uređaja nakon \"--device-id\"." + +#: systemv/lpinfo.c:190 +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Očekivan jezik nakon \"--language\"." + +#: systemv/lpinfo.c:207 +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Očekivan proizvođač i model nakon \"--make-and-model\"." + +#: systemv/lpinfo.c:224 +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Očekivan niz proizvoda nakon \"--product\"." + +#: systemv/lpinfo.c:155 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Očekivan popis sheme nakon \"--exclude-schemes\"." + +#: systemv/lpinfo.c:173 +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Očekivan popis sheme nakon \"--include-schemes\"." + +#: systemv/lpinfo.c:241 +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Očekivan istek vremena nakon \"--timeout\"." + +#: systemv/lpinfo.c:265 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpinfo: Nepoznat argument \"%s\"." + +#: systemv/lpinfo.c:259 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpinfo: Nepoznata mogućnost \"%c\"." + +#: systemv/lpinfo.c:252 +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +msgstr "lpinfo: Nepoznata mogućnost \"%s\"." + +#: systemv/lpmove.c:133 +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Nemoguće povezivanje s poslužiteljem: %s" + +#: systemv/lpmove.c:119 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Nepoznat argument \"%s\"." + +#: systemv/lpmove.c:97 +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpmove: Nepoznata mogućnost \"%c\"." + +#: systemv/lpoptions.c:143 systemv/lpoptions.c:161 systemv/lpoptions.c:237 +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Nema pisača." + +#: systemv/lpoptions.c:212 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Nemoguće dodavanje pisača ili primjerka: %s" + +#: systemv/lpoptions.c:507 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Nemoguće dobivanje PPD datoteke za %s: %s" + +#: systemv/lpoptions.c:515 +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Nemoguće otvaranje PPD datoteke za %s." + +#: systemv/lpoptions.c:92 +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Nepoznat pisač ili klasa." + +#: systemv/lppasswd.c:173 +msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:302 +msgid "lppasswd: Password file busy." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:431 +msgid "lppasswd: Password file not updated." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:398 +msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:253 +msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:230 +msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:199 systemv/lppasswd.c:218 +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:304 systemv/lppasswd.c:312 systemv/lppasswd.c:329 +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:364 systemv/lppasswd.c:377 systemv/lppasswd.c:408 +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:446 +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:458 +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" +msgstr "" + +#: systemv/lppasswd.c:389 +#, c-format +msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " +"\"%s\"." +msgstr "" +"lpstat: greška - %s nazivi varijabla okruženja nepostojeće odredište \"%s\"." + +#: systemv/lpstat.c:1010 +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "član klase %s:" + +#: berkeley/lpq.c:549 +msgid "no entries" +msgstr "nema unosa" + +#: systemv/lpstat.c:1078 +msgid "no system default destination" +msgstr "nema zadanog odredišta sustava" + +#: scheduler/ipp.c:5555 +msgid "notify-events not specified." +msgstr "obavijest-događaja nije određena." + +#: scheduler/ipp.c:2003 scheduler/ipp.c:5460 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "obavijest-uri-primatelja URI \"%s\" je već upotrijebljena." + +#: scheduler/ipp.c:1993 scheduler/ipp.c:5450 +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "obavijest-uri-primatelja URI \"%s\" koristi nepoznatu shemu." + +#: cups/notify.c:87 +msgid "pending" +msgstr "na čekanju" + +#: ppdc/ppdc.cxx:108 ppdc/ppdpo.cxx:87 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Dodavanje direktorija uključivanja \"%s\"." + +#: ppdc/ppdpo.cxx:130 +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Dodavanje/Nadopuna UI teksta iz %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:367 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nevaljana boolean vrijednost (%s) u redku %d of %s." + +#: ppdc/ppdc-import.cxx:264 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Nevaljano svojstvo slova: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1753 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nevaljani naziv razlučivosti \"%s\" na redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1070 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nevaljano stanje ključne riječi %s u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1990 +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nevaljana zamjena vraijable ($%c) u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2675 +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Odabir pronađen u redku %d od %s bez mogućnosti." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1655 +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Duplikat #po za lokalizaciju %s u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:889 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana definicija filtera u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:912 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivan naziv programa u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:351 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana boolean vrijednost u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1050 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani znak nakon slova u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:404 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani kôd odabira u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:392 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani odabir naziv/tekst u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:460 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivan poredak boje za način boje u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:449 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivan razmak boje za model boje u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:471 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivano sažimanje za model boje u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:652 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivan niz ograničenja UI graničenja u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2861 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Očekivana ključna riječ vrste upravljačkog programa za sljedeću vrstu " +"upravljačkog programa u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:783 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana obostrana vrsta nakon obostranog u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1034 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivano kôdiranje nakon slova u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1646 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv datoteke nakon #po %s u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1162 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv/tekst grupe u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2575 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani uključeni naziv datoteke u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1459 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani cijeli broj u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1638 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana lokalizacija nakon #po u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:310 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv nakon %s u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3233 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv nakon naziva datoteke u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1015 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv nakon slova u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3064 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv nakon proizvođača u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3097 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv nakon veličine medija u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3187 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv nakon naziva modela u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3250 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv nakon PC naziva datoteke u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv/tekst nakon %s na redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1202 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv/tekst nakon Instaljivog u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1739 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani naziv/tekst nakon razlučivosti u redku %d o %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:436 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Očekivani naziv/tekst kombinacija za model boje u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1531 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana mogućnost naziv/tekst u redku %d of %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1565 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivan odjeljak mogućnosti u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1543 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana vrsta mogućnosti u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1722 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Očekivano polje obilaženja nakon razlučivosti u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:389 ppdc/ppdc-catalog.cxx:401 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivan znak navodnika u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:961 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivan realan broj nakon %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:529 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Očekivana razlučivost/vrsta medija slijedeći profil boje na redku %d " +"od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1820 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: Očekivana razlučivost/vrsta medija slijedeći profil jednostavne boje u " +"redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:318 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani odabiratelj nakon %s u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivano stanje nakon slova u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2750 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani niz nakon autorskog prava u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3353 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivani niz nakon inačice u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:685 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana dva pričuvna naziva u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:329 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana vrijednost nakon %s na redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1042 +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Očekivana inačica nakon slova u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:184 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: neispravni #include/#po naziv datoteke \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:929 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: neispravna cijena filtera na redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:921 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: neispravna MIME vrsta za filter u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:937 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Neispravan prazan naziv programa za filter u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1585 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Neispravan odjeljak mogućnosti \"%s\" u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1557 +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Neispravna vrsta mogućnosti \"%s\" u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:246 ppdc/ppdpo.cxx:117 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Učitavanje datoteke informacij eupravljačkog programa \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:182 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Učitavanje poruke lokalizacije \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:121 +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Učitavanje poruke iz \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2368 ppdc/ppdc-source.cxx:2600 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Nedostaje #endif na kraju \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2469 ppdc/ppdc-source.cxx:2504 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2534 +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nedostaje #if u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:466 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Potreban je msgid redak prije ijednog niza prijevoda u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-driver.cxx:712 +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Nema kataloga poruke za lokalizaciju %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 ppdc/ppdc-source.cxx:2838 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 ppdc/ppdc-source.cxx:3017 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3150 ppdc/ppdc-source.cxx:3283 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Mogućnost %s definirana je u dvije različite grupe u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1601 +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Mogućnost %s je ponovno određena s različitom vrstom u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:662 +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Mogućnost ograničenja mora imati *name u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2451 +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Previše unutrašnjih #if's na redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:369 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Nemoguće stvaranje PPD datoteke \"%s\" - %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:261 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Nemoguće stvaranje izlaznog direktorija %s: %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:282 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Nemoguće stvaranje izlaznog slivnika %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:298 ppdc/ppdc.cxx:304 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Nemoguće pokretanje cupstestppd: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1687 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nemoguće pronaći #po datoteku %s na redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2607 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Nemoguće pronaći datoteku uključivanja \"%s\" u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:193 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Nemoguće pronaći lokalizaciju za \"%s\" - %s" + +#: ppdc/ppdc.cxx:130 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Nemoguće učitati datoteku lokalizacije za \"%s\" - %s" + +#: ppdc/ppdc-file.cxx:50 +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: Nemoguće otvoriti %s: %s" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2011 +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Neodređena varijabla (%s) u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:483 +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Neočekivani tekst u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2880 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nepoznata vrsta upravljačkog programa %s u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:863 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nepoznata obostrana vrsta \"%s\" u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3110 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nepoznata veličina medija \"%s\" u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:511 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Nepoznat format kataloga poruka za \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3364 +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nepoznat token \"%s\" pogledaj na mreži %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:971 +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Nepoznati prateći zankovi u realnom broju \"%s\" u redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2121 +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Neodređeni niz počinje za %c na redku %d od %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:360 +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Upozorenje - preklapanje naziva datoteka \"%s\"." + +#: ppdc/ppdc.cxx:375 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Čekam %s." + +#: ppdc/ppdc.cxx:143 +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Zapisivanje PPD datoteka u direktorij \"%s\"." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:130 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: Nevaljana inačica jezika \"%s\" u %s." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:170 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Zanemarivanje PPD datoteke %s." + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:154 +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Nemoguće sigurnosno kopirati %s u %s - %s" + +#: systemv/lpstat.c:1777 +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "pisač %s je onemogućen od %s -" + +#: systemv/lpstat.c:1766 +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "pisač %s je u mirovanju. omogućen je od %s" + +#: systemv/lpstat.c:1771 +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "pisač %s sada ispisuje %s-%d. omogućen je od %s" + +#: systemv/lpstat.c:1900 +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "pisač %s/%s onemogućen je od %s -" + +#: systemv/lpstat.c:1886 +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "pisač %s/%s je u mirovanju. omogućen je od %s" + +#: systemv/lpstat.c:1893 +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "pisač %s/%s sada ispisuje %s-%d. omogućen je od %s" + +#: cups/notify.c:93 cups/notify.c:134 +msgid "processing" +msgstr "obrađivanje" + +#: systemv/lp.c:662 +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "id zahtjeva je %s-%d (%d datoteka)" + +#: cups/snmp.c:972 +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "id zahtjeva koristi neodređenu duljinu" + +#: systemv/lpstat.c:2032 +msgid "scheduler is not running" +msgstr "raspored nije pokrenut" + +#: systemv/lpstat.c:2028 +msgid "scheduler is running" +msgstr "raspored je pokrenut" + +#: cups/adminutil.c:2148 +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stanje %s neuspjelo: %s" + +#: berkeley/lpc.c:203 +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "stanje\t\tPrikaži stanje pozadinskog programa i čekanja ispisa." + +#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:137 +msgid "stopped" +msgstr "zaustavljeno" + +#: systemv/lpstat.c:1052 +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "zadano odredište sustava: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1049 +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "zadano odredište sustava: %s/%s" + +#: cups/notify.c:108 cups/notify.c:140 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: cups/notify.c:117 +msgid "untitled" +msgstr "neimenovano" + +#: cups/snmp.c:997 +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "varijabilna povezivanja koriste neodređenu duljinu" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/debconf.po 2015-08-14 07:44:02.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/debconf.po 2016-07-20 16:55:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 #, perl-format @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Next" msgstr "Sljedeće" -#: ../Debconf/Template.pm:91 +#: ../Debconf/Template.pm:96 #, perl-format msgid "" "warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back " @@ -255,7 +255,7 @@ "upozorenje: moguće oštećenje baze podataka. Pokušati ću popraviti dodajući " "pitanje %s." -#: ../Debconf/Template.pm:206 +#: ../Debconf/Template.pm:211 #, perl-format msgid "" "Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". " @@ -264,17 +264,17 @@ "Predložak #%s u %s ima duplicirano polje \"%s\" s novom vrijednošću \"%s\". " "Najvjerojatnije dva predloška nisu ispravno odvojena s novim retkom.\n" -#: ../Debconf/Template.pm:231 +#: ../Debconf/Template.pm:236 #, perl-format msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n" msgstr "Nepoznato polje predloška '%s', u odlomku #%s od %s\n" -#: ../Debconf/Template.pm:257 +#: ../Debconf/Template.pm:262 #, perl-format msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n" msgstr "Greška pri obradi predloška, pokraj `%s', u odlomku #%s od %s\n" -#: ../Debconf/Template.pm:263 +#: ../Debconf/Template.pm:268 #, perl-format msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n" msgstr "Predložak #%s u %s ne sadrži 'Template:' redak\n" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2015-08-14 07:44:09.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2016-07-20 16:55:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: hr\n" #. Description @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Standardni sistemski alati" #. Description -#: ../po/debian-tasks.desc:13001 +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/debianutils.po 2015-08-14 07:44:02.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/debianutils.po 2016-07-20 16:55:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. type: TH #: ../add-shell.8:1 diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2015-08-14 07:44:20.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2016-07-20 16:55:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/kcm_whoopsie.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2015-08-14 07:44:20.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2016-07-20 16:55:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 09:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/kcm_driver_manager.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 2016-07-20 16:55:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,28 @@ +# Croatian translation for plasma-widget-menubar +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-menubar package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-widget-menubar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-19 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 22:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: src/plasma-applet-menubar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Menubar" +msgstr "Traka izbornika prozora" + +#: src/plasma-applet-menubar.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Show window menubars" +msgstr "Pokaži trake izbornika prozora" diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/diffutils.po 2015-08-14 07:44:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/diffutils.po 2016-07-20 16:55:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: hr\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-hr-base-14.04+20150804/data/hr/LC_MESSAGES/dpkg.po 2015-08-14 07:44:02.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-14.04+20160720/data/hr/LC_MESSAGES/dpkg.po 2016-07-20 16:55:10.000000000 +0000 @@ -16,87 +16,88 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:66 #, c-format msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" msgstr "neispravan znak '%c' u arhivi '%.250s' član '%.16s' veličina" -#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112 +#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "nemoguće zapisivanje datoteke '%s'" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:98 #, c-format msgid "ar member name '%s' length too long" msgstr "duljina naziva člana '%s' predugačka" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:100 #, c-format msgid "ar member size %jd too large" msgstr "veličina člana %jd predugačka" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:94 #, c-format msgid "generated corrupt ar header for '%s'" msgstr "stvoreno oštećeno u zaglavlju za '%s'" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:123 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "neuspjeli fstat u datoteci člana (%s)" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:144 #, c-format msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" msgstr "nemoguće dodavanje u datotci člana (%s) u '%s': %s" -#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:125 msgid "may not be empty string" msgstr "možda nije prazan niz" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:66 msgid "must start with an alphanumeric" msgstr "mora početi slovno-brojčano" -#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:120 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:136 #, c-format msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" msgstr "znak `%c' nije dopušten (samo slova, znamenke i znakovi `%s')" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:236 msgctxt "architecture" msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:238 msgctxt "architecture" msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:327 msgid "error writing to architecture list" msgstr "greška zapisivanja popisa arhitekture" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:57 #, c-format msgid "unable to create new file '%.250s'" msgstr "nemoguće stvaranje nove datoteke '%.250s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:68 #, c-format msgid "unable to write new file '%.250s'" msgstr "nemoguće zapisivanje nove datoteke '%.250s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:70 #, c-format msgid "unable to flush new file '%.250s'" msgstr "nemoguće brisanje nove datoteke '%.250s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:72 #, c-format msgid "unable to sync new file '%.250s'" msgstr "nemoguće usklađivanje nove datoteke '%.250s'" @@ -106,181 +107,183 @@ msgid "unable to close new file `%.250s'" msgstr "nemoguće zatvaranje nove datoteke '%.250s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:92 #, c-format msgid "error removing old backup file '%s'" msgstr "greška uklanjanja stare sigurnosne kopije datoteke '%s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:94 #, c-format msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "greška stvaranja nove sigurnosne kopije datoteke '%s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105 -#: lib/dpkg/triglib.c:451 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174 -#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:347 src/remove.c:440 +#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472 +#: src/remove.c:286 src/remove.c:377 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "nemoguće uklanjanje `%.250s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:115 #, c-format msgid "error installing new file '%s'" msgstr "greška instalacije nove datoteke '%s'" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:133 msgid "failed to write" msgstr "nemoguće zapisivanje" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:154 msgid "failed to read" msgstr "nemoguće čitanje" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:223 msgid "unexpected end of file or stream" msgstr "neočekivan završetak toka datoteke" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:269 msgid "failed to seek" msgstr "neuspjela pretraga" -#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-split/split.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621 +#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432 +#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 +#: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65 +#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457 #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "neuspjelo pokretanje %s (%s)" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:113 lib/dpkg/compress.c:122 #, c-format msgid "%s: pass-through copy error: %s" msgstr "%s: greška kopiranja prijelaza : %s" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:112 #, c-format msgid "%s: error binding input to gzip stream" msgstr "%s: greška pridruživanja u gzip tok" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:124 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" msgstr "%s: unutrašnja greška gzip čitanja: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:132 lib/dpkg/compress.c:136 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error" msgstr "%s: unutrašnja greška gzip zapisivanja" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:150 #, c-format msgid "%s: error binding output to gzip stream" msgstr "%s: greška pridruživanja izlaza u gzip tok" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:157 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error" msgstr "%s: unutrašnja greška gzip čitanja" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:167 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" msgstr "%s: unutrašnja greška gzip zapisivanja: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:180 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: %s" msgstr "%s: unutrašnja greška gzip zapisivanja: %s" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:220 #, c-format msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" msgstr "%s: greška pridruživanja izlaza u gzip tok" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:232 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" msgstr "%s: unutrašnja greška bzip2 čitanja: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:240 lib/dpkg/compress.c:244 lib/dpkg/compress.c:294 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:258 #, c-format msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" msgstr "%s: greška pridruživanja izlaza u bzip2 tok" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:265 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error" msgstr "%s: unutrašnja greška bzip2 čitanja" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:275 lib/dpkg/compress.c:286 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" msgstr "%s: unutrašnja greška bzip2 zapisivanja: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:282 msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "neočekivana bzip2 greška" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:412 msgid "internal error (bug)" msgstr "unutrašnja greška (greška)" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:419 msgid "memory usage limit reached" msgstr "dostignuto ograničnje korištenja memorije" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:423 msgid "unsupported compression preset" msgstr "nepodržan predložak sažimanja" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:425 msgid "unsupported options in file header" msgstr "nepodržana mogućnost u zaglavlju datoteke" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:429 msgid "compressed data is corrupt" msgstr "sažeti podaci su oštećeni" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:433 msgid "unexpected end of input" msgstr "neočekivan kraj ulaza" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:437 msgid "file format not recognized" msgstr "vrsta datoteke nije prepoznata" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:441 msgid "unsupported type of integrity check" msgstr "nepodržana vrsta provjere cjelovitosti" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:482 #, c-format msgid "%s: lzma read error" msgstr "%s: lzma greška čitanja" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:494 #, c-format msgid "%s: lzma write error" msgstr "%s: lzma graška čitanja" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:503 #, c-format msgid "%s: lzma close error" msgstr "%s: lzma greška zatvaranja" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:509 #, c-format msgid "%s: lzma error: %s" msgstr "%s: lzma greška: %s" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:799 msgid "unknown compression strategy" msgstr "nepoznata strategija sažimanja" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:69 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:68 #, c-format msgid "" "updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, " @@ -289,925 +292,929 @@ "direktorij nadopuna sadrži datoteku `%.250s' čiji je naziv predugačak " "(duljina=%d, maks=%d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:72 #, c-format msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "" "direktorij nadopuna sadrži datoteke s različitim dužinama naziva (%d i %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:87 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:86 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nemoguće pretraživanje direktorija nadopuna `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:102 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "neuspjelo uklanjanje ugrađene datoteke nadopune %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:122 dpkg-deb/build.c:453 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "nemoguće stvoriti `%.255s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 msgid "dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "operacija zahtijeva pristup čitanja/zapisivanja do dpkg statusnog područja" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:309 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:354 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:347 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:357 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:360 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:363 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:366 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:370 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:55 msgid "format version with empty major component" msgstr "" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:57 msgid "format version has no dot" msgstr "" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:63 msgid "format version with empty minor component" msgstr "" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:65 msgid "format version followed by junk" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:50 #, c-format msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:54 #, c-format msgid "unable to sync directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:69 lib/dpkg/dir.c:131 #, c-format msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/split.c -#: utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202 +#: utils/update-alternatives.c:1293 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c -#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377 +#: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65 +#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406 #, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c -#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379 +#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189 +#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408 #, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c:472 +#: lib/dpkg/dump.c:396 #, c-format msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c +#: lib/dpkg/dump.c:426 #, c-format msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c +#: lib/dpkg/dump.c:438 #, c-format msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:94 #, c-format msgid "" "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" " %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:100 #, c-format msgid "" "%s: outside error context, aborting:\n" " %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:120 msgid "out of memory for new error context" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:183 #, c-format msgid "" "%s: error while cleaning up:\n" " %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:201 #, c-format msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:268 lib/dpkg/ehandle.c:307 msgid "out of memory for new cleanup entry" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:291 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:352 #, c-format msgid "%s: error: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:394 #, c-format msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:45 #, c-format msgid "%s is missing" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:49 #, c-format msgid "'%.50s' is not allowed for %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:73 #, c-format msgid "junk after %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:87 #, c-format msgid "invalid package name (%.250s)" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:109 +#: lib/dpkg/fields.c:102 #, c-format msgid "empty file details field `%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:112 +#: lib/dpkg/fields.c:105 #, c-format msgid "file details field `%s' not allowed in status file" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:125 +#: lib/dpkg/fields.c:118 #, c-format msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:139 +#: lib/dpkg/fields.c:132 #, c-format msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:154 msgid "yes/no in boolean field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:177 msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:208 msgid "word in 'Priority' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:221 lib/dpkg/fields.c:272 lib/dpkg/fields.c:622 +#: lib/dpkg/fields.c:647 #, c-format msgid "value for '%s' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:226 msgid "first (want) word in 'Status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:228 msgid "second (error) word in 'Status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:230 msgid "third (status) word in 'Status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:240 lib/dpkg/fields.c:278 #, c-format msgid "error in '%s' field string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:252 #, c-format msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:305 #, c-format msgid "value for '%s' field has malformatted line '%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:327 #, c-format msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:304 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:405 +#: lib/dpkg/fields.c:365 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:415 +#: lib/dpkg/fields.c:370 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:444 #, c-format msgid "" "'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name " "expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:457 #, c-format msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:491 +#: lib/dpkg/fields.c:406 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:497 +#: lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:507 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:515 #, c-format msgid "only exact versions may be used for '%s' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:520 +#: lib/dpkg/fields.c:434 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:537 lib/dpkg/fields.c:541 +#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:545 +#: lib/dpkg/fields.c:459 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:465 #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:561 +#: lib/dpkg/fields.c:475 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:568 +#: lib/dpkg/fields.c:482 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:629 +#: lib/dpkg/fields.c:543 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:633 +#: lib/dpkg/fields.c:547 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:656 +#: lib/dpkg/fields.c:568 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:661 +#: lib/dpkg/fields.c:574 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:51 #, c-format msgid "unable to stat source file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:55 #, c-format msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:59 #, c-format msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:85 #, c-format msgid "unable to unlock %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:111 #, c-format msgid "unable to check file '%s' lock status" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:146 #, c-format msgid "%s is locked by another process" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:148 #, c-format msgid "unable to lock %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:171 lib/dpkg/file.c:176 msgid "showing file on pager" msgstr "" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:53 #, c-format msgid "could not open log '%s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:85 msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:114 #, c-format msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277 +#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107 msgid "failed to allocate memory" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:102 #, c-format msgid "failed to dup for std%s" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:103 #, c-format msgid "failed to dup for fd %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:109 msgid "failed to create pipe" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:117 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:124 #, c-format msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:126 #, c-format msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:63 #, c-format msgid "configuration error: %s:%d: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:75 #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:102 #, c-format msgid "unbalanced quotes in '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/options.c:117 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:121 #, c-format msgid "'%s' needs a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:127 #, c-format msgid "'%s' does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:137 +#: lib/dpkg/options.c:133 #, c-format msgid "read error in configuration file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:138 +#: lib/dpkg/options.c:134 #, c-format msgid "error closing configuration file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:170 #, c-format msgid "error opening configuration directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:228 #, c-format msgid "unknown option --%s" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:232 #, c-format msgid "--%s option takes a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:237 #, c-format msgid "--%s option does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:245 #, c-format msgid "unknown option -%c" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:250 #, c-format msgid "-%c option takes a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:258 #, c-format msgid "-%c option does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:286 dpkg-split/main.c:127 +#: src/main.c:371 src/main.c:381 src/main.c:649 dpkg-split/main.c:124 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:294 +#: lib/dpkg/options.c:271 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:287 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:140 +#: lib/dpkg/parse.c:134 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:152 +#: lib/dpkg/parse.c:146 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:159 +#: lib/dpkg/parse.c:152 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:211 #, c-format msgid "package has field '%s' but is missing architecture" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:214 #, c-format msgid "package has field '%s' but is architecture all" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:218 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:222 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:228 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:242 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Paket koji je u neistalivom stanju ima datoteku podešavanja, zaboravljam ju" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:345 msgid "" "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to " "an upgrade from an unofficial dpkg" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:349 msgid "" "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most " "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:409 #, c-format msgid "" "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " "installed instances" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:545 +#: lib/dpkg/parse.c:335 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:564 +#: lib/dpkg/parse.c:341 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:583 +#: lib/dpkg/parse.c:347 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:352 #, c-format msgid "reading package info file '%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:729 +#: lib/dpkg/parse.c:363 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:585 msgid "empty field name" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:587 #, c-format msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:640 +#: lib/dpkg/parse.c:404 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:643 +#: lib/dpkg/parse.c:407 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:646 +#: lib/dpkg/parse.c:410 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:650 +#: lib/dpkg/parse.c:414 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:661 +#: lib/dpkg/parse.c:425 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:665 +#: lib/dpkg/parse.c:429 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:440 #, c-format msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:696 +#: lib/dpkg/parse.c:461 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:546 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:812 +#: lib/dpkg/parse.c:572 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:45 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" " %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" " %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:178 msgctxt "version" msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:209 msgid "version string is empty" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:224 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:230 msgid "epoch in version is not number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:243 msgid "epoch in version is negative" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:245 msgid "epoch in version is too big" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 msgid "version number does not start with digit" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 msgid "invalid character in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:254 msgid "invalid character in revision number" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-db.c:164 lib/dpkg/pkg-spec.c:97 #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:87 #, c-format msgid "invalid character '%c' in field width" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:92 msgid "field width is out of range" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:183 msgid "missing closing brace" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-show.c +#: lib/dpkg/pkg-show.c:40 msgid "(no description available)" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-spec.c:71 #, c-format msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-spec.c:81 #, c-format msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/report.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:393 #, c-format msgid "%s: warning: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/strwide.c +#: lib/dpkg/strwide.c:60 #, c-format msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string" msgstr "" -#: lib/dpkg/strwide.c +#: lib/dpkg/strwide.c:113 #, c-format msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:55 #, c-format msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:68 #, c-format msgid "error un-catching signal %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:78 #, c-format msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454 msgid "fork failed" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:119 #, c-format msgid "subprocess %s returned error exit status %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:128 #, c-format msgid "subprocess %s was interrupted" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:130 #, c-format msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:132 msgid ", core dumped" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:134 #, c-format msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:75 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:72 #, c-format msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:84 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:81 #, c-format msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:88 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:85 #, c-format msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" msgstr "" @@ -1217,128 +1224,128 @@ msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141 msgid "triggers area" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:168 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151 #, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:154 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165 #, c-format msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:183 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179 #, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:221 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215 #, c-format msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" msgstr "greška čitanja signala odgođene datoteke `%.250s'" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:229 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223 #, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:234 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228 #, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:238 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232 #, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:228 +#: lib/dpkg/triglib.c:222 #, c-format msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " "package `%.250s')" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:269 +#: lib/dpkg/triglib.c:263 #, c-format msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:297 +#: lib/dpkg/triglib.c:292 #, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:316 +#: lib/dpkg/triglib.c:305 #, c-format msgid "" "trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " "%.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:434 +#: lib/dpkg/triglib.c:456 #, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:505 +#: lib/dpkg/triglib.c:542 #, c-format msgid "unable to read file triggers file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:516 +#: lib/dpkg/triglib.c:552 #, c-format msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:532 +#: lib/dpkg/triglib.c:563 #, c-format msgid "" "file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in " "file `%.250s'): %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:671 +#: lib/dpkg/triglib.c:665 #, c-format msgid "" "triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " "`%.250s': %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:691 +#: lib/dpkg/triglib.c:684 #, c-format msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c +#: lib/dpkg/triglib.c:699 msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:721 +#: lib/dpkg/triglib.c:712 #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:787 +#: lib/dpkg/triglib.c:776 #, c-format msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:790 +#: lib/dpkg/triglib.c:779 #, c-format msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigname.c +#: lib/dpkg/trigname.c:34 msgid "empty trigger names are not permitted" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigname.c +#: lib/dpkg/trigname.c:38 msgid "trigger name contains invalid character" msgstr "" @@ -1362,412 +1369,424 @@ msgid "unexpected eof reading `%.250s'" msgstr "greška čitanja završetka funkcije `%.250s'" -#: lib/dpkg/varbuf.c +#: lib/dpkg/varbuf.c:82 lib/dpkg/varbuf.c:88 msgid "error formatting string into varbuf variable" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:179 src/archives.c:200 src/archives.c:724 msgid "error reading from dpkg-deb pipe" msgstr "greška čitanja s dpkg-deb slivnika" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:259 #, c-format msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:272 #, c-format msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s" msgstr "" -#: src/archives.c:334 +#: src/archives.c:711 #, c-format msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:342 #, c-format msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s" msgstr "" -#: src/archives.c:363 src/archives.c:479 src/statcmd.c:165 +#: src/archives.c:265 src/archives.c:734 src/statcmd.c:163 #, c-format msgid "error setting ownership of `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:365 src/archives.c:481 src/statcmd.c:167 +#: src/archives.c:267 src/archives.c:736 src/statcmd.c:165 #, c-format msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:373 src/archives.c:1217 src/archives.c:1256 +#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:377 +#: src/archives.c:748 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:382 src/archives.c:387 +#: src/archives.c:753 src/archives.c:758 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:400 src/infodb-upgrade.c:146 src/infodb-upgrade.c:166 +#: src/archives.c:771 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:407 utils/update-alternatives.c:481 +#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:413 +#: src/archives.c:783 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:428 #, c-format msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s" msgstr "" -#: src/archives.c:460 src/archives.c:464 +#: src/archives.c:246 src/archives.c:250 #, c-format msgid "error setting timestamps of `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:476 +#: src/archives.c:262 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:509 msgid "cannot open security status notification channel" msgstr "" -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:524 msgid "cannot get security labeling handle" msgstr "" -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:572 #, c-format msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "" -#: src/archives.c:605 src/archives.c:1143 utils/update-alternatives.c:319 +#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c src/configure.c +#: src/archives.c:834 src/configure.c:423 #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:640 #, c-format msgid "" "trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances " "of package %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:736 +#: src/archives.c:395 #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:758 +#: src/archives.c:417 #, c-format msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for " "symlink `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:818 +#: src/archives.c:475 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s' " "(package: %.100s)" msgstr "" -#: src/archives.c:824 +#: src/archives.c:481 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:854 +#: src/archives.c:511 #, c-format msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)" msgstr "" -#: src/archives.c:862 +#: src/archives.c:519 #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another " "version" msgstr "" -#: src/archives.c:868 +#: src/archives.c:525 #, c-format msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" msgstr "" -#: src/archives.c:904 +#: src/archives.c:561 #, c-format msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "" -#: src/archives.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c +#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682 +#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284 +#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680 +#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244 +#: utils/update-alternatives.c:2527 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:993 #, c-format msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" msgstr "Zamjenjeno datotekama u instaliranom paketu %s (%s) ...\n" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:654 #, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " "nondirectory" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:661 #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:1133 +#: src/archives.c:822 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" -#: src/archives.c:1150 +#: src/archives.c:839 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:1152 +#: src/archives.c:841 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:1157 +#: src/archives.c:846 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" -#: src/archives.c:1174 src/archives.c:1264 +#: src/archives.c:863 src/archives.c:957 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:902 src/archives.c:945 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:947 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1000 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1332 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1336 #, c-format msgid "" "no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "" "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1032 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1057 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1382 #, c-format msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1388 #, c-format msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1393 src/archives.c:1514 #, c-format msgid "" "regarding %s containing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1077 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1082 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1086 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1441 #, c-format msgid "considering removing %s in favour of %s ..." msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1447 #, c-format msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" msgstr "%s nije ispravno instaliran; zanemarujem sve zavisnosti" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1476 #, c-format msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1491 #, c-format msgid "" "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1495 #, c-format msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1504 #, c-format msgid "yes, will remove %s in favour of %s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1190 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1191 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1235 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1245 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1266 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1272 msgid "error reading find's pipe" msgstr "greška čitanja traženja slivnika" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1273 msgid "error closing find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1276 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1279 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1290 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c -#: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451 +#: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314 +#: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355 +#: src/querycmd.c:396 src/querycmd.c:404 src/querycmd.c:448 src/querycmd.c:517 +#: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68 +#: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441 +#: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203 +#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126 +#: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98 +#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280 msgid "" msgstr "" -#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c -#: dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 +#: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80 +#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218 msgid "" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1367 #, c-format msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "Odabir prije neodabranog paketa %s.\n" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1371 #, c-format msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1722 #, c-format msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" msgstr "inačica %.250s od %.250s je već instalirana, preskačem" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1731 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1737 #, c-format msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" msgstr "" -#: src/cleanup.c:87 +#: src/cleanup.c:86 #, c-format msgid "" "unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation " @@ -1776,89 +1795,89 @@ "nemoguće uklanjanje novo instalirane inčice `%.250s' za dopuštenje ponovne " "instalacije sigurnosne kopije" -#: src/cleanup.c:94 +#: src/cleanup.c:93 #, c-format msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c +#: src/cleanup.c:97 #, c-format msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:102 +#: src/cleanup.c:101 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:109 +#: src/cleanup.c:108 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:98 #, c-format msgid "Configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:100 #, c-format msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:105 #, c-format msgid "" " ==> File on system created by you or by a script.\n" " ==> File also in package provided by package maintainer.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:109 #, c-format msgid " Not modified since installation.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:111 #, c-format msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:112 #, c-format msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:619 #, c-format msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:620 #, c-format msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:628 #, c-format msgid " ==> Using new file as you requested.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:632 #, c-format msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:641 #, c-format msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:645 #, c-format msgid " ==> Using new config file as default.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:652 #, c-format msgid "" " What would you like to do about it ? Your options are:\n" @@ -1868,63 +1887,63 @@ " Z : start a shell to examine the situation\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:659 #, c-format msgid " The default action is to keep your current version.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:661 #, c-format msgid " The default action is to install the new version.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:666 msgid "[default=N]" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:667 msgid "[default=Y]" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:668 msgid "[no default]" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:671 msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:680 msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgstr "" -#: src/configure.c:178 +#: src/configure.c:681 msgid "EOF on stdin at conffile prompt" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:522 src/configure.c:526 msgid "conffile difference visualizer" msgstr "" -#: src/configure.c:232 +#: src/configure.c:543 msgid "Type `exit' when you're done.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:552 src/configure.c:556 msgid "conffile shell" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:104 #, c-format msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c:413 +#: src/configure.c:114 #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c:425 +#: src/configure.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1932,288 +1951,289 @@ "Installing new config file as you requested.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:168 #, c-format msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:176 #, c-format msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:182 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:188 #, c-format msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:192 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:196 #, c-format msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:200 #, c-format msgid "Installing new version of config file %s ...\n" msgstr "" -#: src/configure.c:512 utils/update-alternatives.c:488 +#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546 #, c-format msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c:564 +#: src/configure.c:257 #, c-format msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure" msgstr "nema paketa naziva `%s' je instaliran, nemoguće podešavanje" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:260 #, c-format msgid "package %.250s is already installed and configured" msgstr "paket %.250s je već instaliran i podešen" -#: src/configure.c:571 +#: src/configure.c:263 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for configuration\n" " cannot configure (current status `%.250s')" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:581 #, c-format msgid "" "package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:589 #, c-format msgid "" "package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:625 #, c-format msgid "" "dependency problems prevent configuration of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:297 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:631 #, c-format msgid "" "%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" "%s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:639 msgid "" "package is in a very bad inconsistent state; you should\n" " reinstall it before attempting configuration" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:312 #, c-format msgid "Setting up %s (%s) ...\n" msgstr "Postavljam %s (%s) ...\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:396 #, c-format msgid "" "%s: unable to stat config file '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:409 #, c-format msgid "" "%s: config file '%s' is a circular link\n" " (= '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:418 #, c-format msgid "" "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:444 #, c-format msgid "" "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" " ('%s' is a symlink to '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:460 #, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c dpkg-split/split.c +#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142 #, c-format msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:832 #, c-format msgid "%s: unable to open %s for hash: %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:175 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:178 #, c-format msgid "%s pre-depends on %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:181 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:184 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:187 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:190 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:193 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:296 #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:299 #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:304 #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s će biti instaliran, ali je inačice %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:314 #, c-format msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s je već instaliran, ali je inačice %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:333 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:337 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:343 #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:353 #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:388 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:392 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:401 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:415 #, c-format msgid " %.250s is not installed.\n" msgstr " %.250s nije instaliran.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:443 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" msgstr " %.250s (inačice %.250s) će biti instaliran.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:468 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:495 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" msgstr " %.250s osigurava %.250s i biti će instaliran.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:537 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:50 msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "" -#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:66 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c -#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:75 src/main.c:63 src/querycmd.c:603 src/statcmd.c:65 +#: src/trigcmd.c:55 dpkg-deb/main.c:57 dpkg-split/main.c:51 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:87 src/main.c:81 src/querycmd.c:615 src/statcmd.c:77 +#: dpkg-deb/main.c:69 dpkg-split/main.c:63 utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [