Binary files /tmp/tmpo9r9kfki/NplPS335SQ/language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/extra.tar and /tmp/tmpo9r9kfki/F0vPmqDwEG/language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/aa-enabled.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/aa-enabled.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/aa-enabled.po 2022-07-21 17:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/aa-enabled.po 2023-02-10 10:10:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 15:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: ../aa_enabled.c:26 #, c-format diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/adduser.po 2022-07-21 17:21:04.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/adduser.po 2023-02-10 10:10:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:142 diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2022-07-21 17:21:08.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2023-02-10 10:10:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: alsamixer/card_select.c:77 alsamixer/device_name.c:127 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2022-07-21 17:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2023-02-10 10:10:13.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2022-07-21 17:21:07.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2023-02-10 10:10:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 #: ../parser_interface.c:55 diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2022-07-21 17:21:05.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2023-02-10 10:10:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apport.po 2022-07-21 17:21:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apport.po 2023-02-10 10:10:12.000000000 +0000 @@ -7,24 +7,293 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-28 14:12+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hr\n" -#: ../apport/ui.py:159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:159 +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Pogledajte man stranice za više pojedinosti." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "odredi naziv datoteke zaspisa koju je stvorio valgrind" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:52 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"ponovno koristi prije stvoreni sandbox direktorij (SDIR) ili, ako ne " +"postoji, stvori ga" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:60 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"ne stvaraj ili ponovno koristi sandbox direktorij za dodatne simbole " +"otklanjanja greške nego se samo oslanjaj na instalirane simbole otklanjanja " +"greške." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:69 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"ponovno koristi prije stvoreni direktorij predmemorije (CDIR) ili, ako ne " +"postoji, stvori ga" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:78 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"prijavi napredak preuzimanja/instalacije prilikom instalacije paketa u " +"sandbox" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"izvršna datoteka koja se pokreće pod valgrindovim alatom provjere memorije " +"zbog otkrivanja problema s memorijom" + +#: ../bin/apport-retrace.py:167 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:167 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "Instaliraj dodatne pakete u sandbox (može se odrediti više puta)" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:129 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Greška: %s nije izvršna datoteka. Zaustavljanje." + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Prikupljanje informacija o sustavu" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "" +"Ovjera je potrebna za prikupljanje informacija o sustavu za ovaj izvještaj " +"problema" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Izvještaji o problemu sustava" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "" +"Upišite svoju lozinku za pristup izvještajima problema programa sustava" + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Prijavite problem..." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Prijavite neispravnost razvojnom timu" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Apport datoteka o rušenju" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:226 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:226 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." +msgstr "Ubuntu paket je u sukob s paketom koji nije izvorni Ubuntu paket." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:241 +msgid "You have already encountered this package installation failure." +msgstr "Već ste naišli na neuspjeh instalacije ovog paketa." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"Vaš sustav je početno podešen za rad s grubom inačice 2, ali ste ga uklonili " +"s vašeg sustava u zamjenu za grub 1 bez naknadnog podešavanja. Da bi " +"osigurali nadopunu vašeg podešavanja boot učitača kada god je novi kernel " +"dostupan, otvorite terminal i upišite:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../gtk/apport-gtk.py:169 +#: ../kde/apport-kde.py:406 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binarni podaci)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:185 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Aplikacija %s je neočekivano zaustavljena." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.py:188 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "%s se neočekivano zatvorio." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:193 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:266 ../gtk/apport-gtk.py:193 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:266 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "%s je iskusio unutrašnju grešku." + +#: ../bin/apport-cli.py:209 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:209 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 ../gtk/apport-gtk.py:208 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:199 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Pošaljite izvještaj problema razvijateljima?" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:207 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:666 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:330 ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:666 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:330 +msgid "Show Details" +msgstr "Prikaži pojedinosti" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:247 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:276 ../gtk/apport-gtk.py:247 +#: ../kde/apport-kde.py:258 ../kde/apport-kde.py:276 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:271 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Aplikacija %s više ne odgovara." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:275 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Program \"%s\" više ne odgovara." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../kde/apport-kde.py:222 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Paket: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:298 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:229 ../gtk/apport-gtk.py:298 +#: ../kde/apport-kde.py:229 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Problem se dogodio tijekom instalacije softvera." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:334 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:310 +#: ../gtk/apport-gtk.py:334 ../kde/apport-kde.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "Aplikacija %s je iskusila unutrašnju grešku." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:316 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:316 +#: ../kde/apport-kde.py:245 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Aplikacija %s se zatvorila neočekivano." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:347 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:347 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:271 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "" +"Ako primjetite daljne probleme, pokušajte ponovno pokrenuti računalo." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:352 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.py:352 +#: ../kde/apport-kde.py:278 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Zanemari buduće probleme ove vrste" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:670 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:327 ../gtk/apport-gtk.py:670 +#: ../kde/apport-kde.py:327 +msgid "Hide Details" +msgstr "Sakrij pojedinosti" + +#: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 +msgid "" +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" +"Ovo je nastalo tijekom prijašnje suspenzije i spriječilo je ispravno " +"pokretanje sustava." + +#: ../data/apportcheckresume.py:73 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 +msgid "" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" +"Ovo je nastalo tijekom prijašnje hibernacije i spriječilo je ispravno " +"pokretanje sustava." + +#: ../data/apportcheckresume.py:81 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:81 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Postupak pokretanja se prekinuo pred sam kraj i završit će se u potpunosti " +"normalno." + +#: ../apport/ui.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:165 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Izgleda da ovaj paket nije ispravno instaliran" -#: ../apport/ui.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:169 +#: ../apport/ui.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:175 #, python-format msgid "" "This does not seem to be an official %s package. Please retry after updating " @@ -35,8 +304,10 @@ "sadržaja dostupnih paketa, ako to ne uspije tada uklonite povezane pakete " "treće strane i pokušajte ponovno." -#: ../apport/ui.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:199 +#: ../apport/ui.py:205 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:205 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:205 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:205 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -49,26 +320,36 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:353 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:353 +#: ../apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:359 msgid "unknown program" msgstr "nepoznati program" -#: ../apport/ui.py:356 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:356 +#: ../apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Program \"%s\" se neočekivano zatvorio" -#: ../apport/ui.py:359 ../apport/ui.py:1943 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:359 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1943 +#: ../apport/ui.py:365 ../apport/ui.py:1899 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1899 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1899 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1899 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem u %s" -#: ../apport/ui.py:364 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:364 +#: ../apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -76,126 +357,192 @@ "Vaše računalo nema dovoljno slobodne memorije za automatsku analizu problema " "i slanje izvještaja razvijateljima." -#: ../apport/ui.py:426 ../apport/ui.py:440 ../apport/ui.py:620 -#: ../apport/ui.py:629 ../apport/ui.py:870 ../apport/ui.py:1706 -#: ../apport/ui.py:1904 ../apport/ui.py:1909 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:426 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:440 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:620 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:870 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1706 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1904 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1909 +#: ../apport/ui.py:430 ../apport/ui.py:448 ../apport/ui.py:621 +#: ../apport/ui.py:630 ../apport/ui.py:867 ../apport/ui.py:1677 +#: ../apport/ui.py:1860 ../apport/ui.py:1865 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1860 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1865 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1860 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1865 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1860 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1865 msgid "Invalid problem report" msgstr "Neispravan izvještaj o problemu" -#: ../apport/ui.py:427 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:427 +#: ../apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:431 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Niste ovlašteni za pristup ovom izvještaju o problemu." -#: ../apport/ui.py:432 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:432 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../apport/ui.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za obradu ovog izvještaja." -#: ../apport/ui.py:474 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:474 +#: ../apport/ui.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:479 msgid "No PID specified" msgstr "PID nije naveden" -#: ../apport/ui.py:476 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:476 +#: ../apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:481 msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." msgstr "Morate navesti PID. Pogledajte --help za više informacija." -#: ../apport/ui.py:487 ../apport/ui.py:596 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:487 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:596 +#: ../apport/ui.py:492 ../apport/ui.py:597 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:597 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:597 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:597 msgid "Invalid PID" msgstr "Neispravan PID" -#: ../apport/ui.py:488 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../apport/ui.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:493 msgid "The specified process ID does not exist." msgstr "Određeni ID procesa ne postoji." -#: ../apport/ui.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:493 +#: ../apport/ui.py:498 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:498 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:498 msgid "Not your PID" msgstr "Nije vaš PID" -#: ../apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:494 +#: ../apport/ui.py:499 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:499 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:499 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:499 msgid "The specified process ID does not belong to you." msgstr "Određeni ID procesa vam ne pripada." -#: ../apport/ui.py:551 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:551 +#: ../apport/ui.py:554 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:554 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:554 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:554 msgid "No package specified" msgstr "Nema određenih paketa" -#: ../apport/ui.py:553 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:553 +#: ../apport/ui.py:556 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:556 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:556 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:556 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Morate odrediti paket ili PID. Pogledajte --help za više informacija." -#: ../apport/ui.py:587 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:587 +#: ../apport/ui.py:584 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:584 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:584 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:584 msgid "Permission denied" msgstr "Pristup odbijen" -#: ../apport/ui.py:589 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:589 +#: ../apport/ui.py:586 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:586 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:586 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:586 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" "Određeni proces vam ne pripada. Pokrenite ovaj program kao root korisnik." -#: ../apport/ui.py:598 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:598 +#: ../apport/ui.py:599 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:599 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:599 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:599 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Određeni ID proces ne pripada programu." -#: ../apport/ui.py:622 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:622 +#: ../apport/ui.py:623 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:623 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:623 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:623 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Skripta simptoma %s nije odredila zahvaćeni paket" -#: ../apport/ui.py:630 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:631 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:631 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:631 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:631 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paket %s ne postoji" -#: ../apport/ui.py:662 ../apport/ui.py:875 ../apport/ui.py:908 -#: ../apport/ui.py:918 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:662 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:875 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:908 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:918 +#: ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:872 ../apport/ui.py:905 +#: ../apport/ui.py:915 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:872 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:905 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:915 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:872 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:905 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:915 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:872 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:915 msgid "Cannot create report" msgstr "Ne mogu napraviti izvještaj" -#: ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:737 ../apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:737 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:755 +#: ../apport/ui.py:675 ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:675 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:675 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:675 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:752 msgid "Updating problem report" msgstr "Nadopuna izvještaja problema" -#: ../apport/ui.py:680 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:680 +#: ../apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:677 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -207,8 +554,10 @@ "\n" "Napravite novi izvještaj koristeći \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:692 +#: ../apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:689 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -228,30 +577,42 @@ "\n" "Želite li stvarno nastaviti?" -#: ../apport/ui.py:738 ../apport/ui.py:756 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:756 +#: ../apport/ui.py:735 ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "No additional information collected." msgstr "Nisu prikupljene dodatne informacije." -#: ../apport/ui.py:818 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:818 +#: ../apport/ui.py:816 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:816 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:816 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Kakav problem želite prijaviti?" -#: ../apport/ui.py:840 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:840 +#: ../apport/ui.py:837 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:837 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:837 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:837 msgid "Unknown symptom" msgstr "Nepoznat simptom" -#: ../apport/ui.py:841 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:841 +#: ../apport/ui.py:838 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:838 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:838 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:838 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Simptom \"%s\" nije poznat." -#: ../apport/ui.py:877 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:877 +#: ../apport/ui.py:874 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:874 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:874 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:874 msgid "" "The window option cannot be used on Wayland.\n" "\n" @@ -269,8 +630,10 @@ "Procesi, potražite odgovarajuću aplikaciju. ID procesa je broj prikazan u " "stupcu Identifikacija." -#: ../apport/ui.py:893 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:890 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -278,38 +641,50 @@ "Nakon zatvaranja ove poruke kliknite na prozor aplikacije za prijavu ovog " "problema." -#: ../apport/ui.py:910 ../apport/ui.py:919 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:910 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:919 +#: ../apport/ui.py:907 ../apport/ui.py:916 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:907 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:916 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:907 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:916 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:907 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:916 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop nije uspio odrediti proces ID prozora" -#: ../apport/ui.py:936 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:936 +#: ../apport/ui.py:772 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:938 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:938 +#: ../apport/ui.py:932 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:932 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:932 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:932 msgid "Specify package name." msgstr "Odredite naziv paketa." -#: ../apport/ui.py:945 ../apport/ui.py:1074 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:945 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1074 +#: ../apport/ui.py:938 ../apport/ui.py:1070 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:938 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1070 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:938 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1070 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:938 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1070 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Dodajte dodatnu oznaku u izvještaj. Moguće je odrediti više puta." -#: ../apport/ui.py:983 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:983 +#: ../apport/ui.py:807 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [mogućnosti] [simptom|pid|paket|program putanja|.apport/.crash " "datoteka]" -#: ../apport/ui.py:994 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../apport/ui.py:987 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:987 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:987 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:987 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -319,18 +694,24 @@ "ukratko samo --pid. Ako ni jedno nije navedeno, prikaži popis poznatih " "simptoma. (Podrazumijeva se ako je jedan argument zadan.)" -#: ../apport/ui.py:1004 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1004 +#: ../apport/ui.py:996 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:996 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:996 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:996 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Kliknite na prozor kao cilj za podnošenje izvještaja o problemu." -#: ../apport/ui.py:1012 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1012 +#: ../apport/ui.py:1005 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1005 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1005 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1005 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Početak načina nadopune greške. Može se dodati po izboru --package." -#: ../apport/ui.py:1020 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1020 +#: ../apport/ui.py:1014 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1014 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1014 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1014 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -338,8 +719,10 @@ "Prijavi izvještaj greške o simptomu. (Podrazumijeva ako je naziv simptoma " "naveden kao jedini argument.)" -#: ../apport/ui.py:1028 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1028 +#: ../apport/ui.py:1023 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1023 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1023 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1023 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -347,8 +730,10 @@ "Navedite naziv paketa u --file-bug načinu. Ovo nije obavezno ako je --pid " "naveden. (Podrazumijeva se ako je naziv paketa naveden kao jedini argument.)" -#: ../apport/ui.py:1038 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1038 +#: ../apport/ui.py:1034 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1034 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1034 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1034 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -358,13 +743,17 @@ "greške će sadržavati više informacija. (Podrazumijeva se ako je pid naveden " "kao jedini argument.)" -#: ../apport/ui.py:1047 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1047 +#: ../apport/ui.py:1042 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1042 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1042 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1042 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Zadani pid prekida aplikaciju." -#: ../apport/ui.py:1054 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1054 +#: ../apport/ui.py:1050 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1050 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1050 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1050 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -374,8 +763,10 @@ "nezavršenih u %s. (Podrazumijeva se ako je datoteka zadana kao jedini " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:1064 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1064 +#: ../apport/ui.py:1060 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1060 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1060 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1060 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -385,58 +776,78 @@ "da je prijavite. Ta datoteka se zatim kasnije može prijaviti s drugog " "računala." -#: ../apport/ui.py:1082 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1082 +#: ../apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1078 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Ispiši broj Apport inačice." -#: ../apport/ui.py:1264 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1264 +#: ../apport/ui.py:1240 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1240 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1240 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1240 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "To će pokrenuti apport-retrace u prozoru terminala zbog ispitivanja rušenja." -#: ../apport/ui.py:1268 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1268 +#: ../apport/ui.py:1244 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1244 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1244 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1244 msgid "Run gdb session" msgstr "Pokreni gdb sesiju" -#: ../apport/ui.py:1269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1269 +#: ../apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1245 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Pokreni gdb sesiju bez preuzimanja simbola otklanjanja greške" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:1271 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1271 +#: ../apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1247 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Nadopuni %s s potpunim simboličkim opširnim zapisom" -#: ../apport/ui.py:1333 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1333 +#: ../apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1309 msgid "Can't remember send report status settings" msgstr "Nemoguće zapamtiti postavke stanja slanja izvještaja" -#: ../apport/ui.py:1337 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1337 +#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1313 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1313 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1313 msgid "" "Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" "Neuspješno spremanje stanja izvještaja rušenja. Nemoguće postavljanje " "automatskog ili isključenog načina." -#: ../apport/ui.py:1421 ../apport/ui.py:1434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1421 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1434 +#: ../apport/ui.py:1396 ../apport/ui.py:1409 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1396 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1409 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1396 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1409 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1396 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1409 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Ovaj izvještaj problema se odnosi na program koji više nije instaliran." -#: ../apport/ui.py:1458 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1458 +#: ../apport/ui.py:1433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1433 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -444,25 +855,37 @@ msgstr "" "Dogodio se problem s programom %s koji se promijenio otkada se srušio." -#: ../apport/ui.py:1520 ../apport/ui.py:1644 ../apport/ui.py:1913 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1520 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1644 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1913 +#: ../apport/ui.py:1494 ../apport/ui.py:1618 ../apport/ui.py:1869 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1869 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1869 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1869 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ovaj izvještaj o problemu je oštećen i ne može biti obrađen." -#: ../apport/ui.py:1529 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1529 +#: ../apport/ui.py:1503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1503 msgid "This report is about a package that is not installed." msgstr "Ovaj izvještaj je o paketu koji nije instaliran." -#: ../apport/ui.py:1537 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1537 +#: ../apport/ui.py:1511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1511 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju obrade izvještaja problema:" -#: ../apport/ui.py:1554 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1554 +#: ../apport/ui.py:1528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1528 msgid "" "You have two versions of this application installed, which one do you want " "to report a bug against?" @@ -470,20 +893,26 @@ "Imate instalirane dvije inačice ove aplikacije, za koju želite prijaviti " "grešku?" -#: ../apport/ui.py:1559 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1559 +#: ../apport/ui.py:1533 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1533 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1533 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1533 #, python-format msgid "%s snap" msgstr "%s snap paket" -#: ../apport/ui.py:1560 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1560 +#: ../apport/ui.py:1534 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1534 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1534 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1534 #, python-format msgid "%s deb package" msgstr "%s deb paket" -#: ../apport/ui.py:1601 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1601 +#: ../apport/ui.py:1575 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1575 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1575 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1575 #, python-format msgid "" "%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." @@ -491,8 +920,10 @@ "%s je omogućen putem snap paketa objavljen od strane %s. Kontaktirajte ih " "putem %s za pomoć." -#: ../apport/ui.py:1606 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1606 +#: ../apport/ui.py:1580 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1580 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1580 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1580 #, python-format msgid "" "%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " @@ -501,56 +932,72 @@ "%s je omogućen putem snap paketa objavljen od strane %s. Nema adrese za " "kontakt, posjetite forum https://forum.snapcraft.io/ za pomoć." -#: ../apport/ui.py:1708 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1708 +#: ../apport/ui.py:1679 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1679 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1679 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1679 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Ne može se odrediti paket ili naziv izvornog paketa." -#: ../apport/ui.py:1730 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1730 +#: ../apport/ui.py:1704 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1704 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1704 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1704 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nemoguće pokretanje Internet preglednika" -#: ../apport/ui.py:1731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1731 +#: ../apport/ui.py:1705 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1705 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1705 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1705 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nemoguće pokretanje Internet preglednik za otvaranje %s." -#: ../apport/ui.py:1843 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1843 +#: ../apport/ui.py:1398 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Upišite informacije vašeg korisničkog računa za %s sustav praćenja grešaka" -#: ../apport/ui.py:1859 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1859 +#: ../apport/ui.py:1815 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1815 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1815 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1815 msgid "Network problem" msgstr "Problem s mrežom" -#: ../apport/ui.py:1863 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1863 +#: ../apport/ui.py:1819 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1819 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1819 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1819 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nemoguće povezivanje na bazu podataka rušenja. Provjerite vaš pristup " "Internetu." -#: ../apport/ui.py:1895 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1895 +#: ../apport/ui.py:1851 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1851 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1851 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1851 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Nedostatak memorije" -#: ../apport/ui.py:1897 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1897 +#: ../apport/ui.py:1853 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1853 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1853 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1853 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Vaš sustav nema dovoljno memorije za obradu ovog izvještaja o rušenju " "sustava." -#: ../apport/ui.py:1948 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1948 +#: ../apport/ui.py:1904 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1904 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1904 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1904 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -561,14 +1008,20 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:2007 ../apport/ui.py:2019 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:2007 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:2019 +#: ../apport/ui.py:1960 ../apport/ui.py:1972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1972 msgid "Problem already known" msgstr "Problem je već poznat" -#: ../apport/ui.py:2009 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:2009 +#: ../apport/ui.py:1962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1962 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -578,16 +1031,32 @@ "internet pregledniku. Provjerite možete li dodati neke dodatne informacije " "koje mogu pomoći razvijateljima." -#: ../apport/ui.py:2021 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:2021 +#: ../apport/ui.py:1974 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1974 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1974 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1974 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ovaj problem je već prijavljen razvijateljima. Hvala Vam!" -#: ../bin/apport-retrace.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Upotreba: %s " + +#: ../bin/apport-unpack.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:59 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Direktorji odredišta postoji i nije prazan." + +#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Moguće je da vaš sustav postane nestabilan i zatreba ponovno pokretanje." + +#: ../bin/apport-retrace.py:44 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:44 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Ne spremaj nove podatke u izvještaj, već ih zapiši u stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -595,35 +1064,35 @@ "Pokreni interaktivnu gdb sesiju s izvještajima sadržaja jezgre (-o " "zanemareno; ne prepisuje izvještaj)" -#: ../bin/apport-retrace.py:68 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:68 +#: ../bin/apport-retrace.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:62 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Zapiši izmijenjen izvještaj za zadanu datoteku umjesto promjene izvornog " "izvještaja" -#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 +#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Ukloni sadržaj jezgre iz izvještaja nakon regeneracije opširnog zapisa" -#: ../bin/apport-retrace.py:86 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:86 +#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Zaobiđi datoteku jezgre izvještaja" -#: ../bin/apport-retrace.py:92 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:92 +#: ../bin/apport-retrace.py:86 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:86 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Zaobiđi izvršnu putanju izvještaja" -#: ../bin/apport-retrace.py:98 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:98 +#: ../bin/apport-retrace.py:92 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:92 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Zaobiđi ProcMaps izvještaja" -#: ../bin/apport-retrace.py:104 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:104 +#: ../bin/apport-retrace.py:98 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:98 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Obnovi izvještaje o informacijama paketa" -#: ../bin/apport-retrace.py:111 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 +#: ../bin/apport-retrace.py:105 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:105 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -640,7 +1109,7 @@ "onda samo biti moguće zapisivati rušenja koja su se dogodila na trenutno " "pokrenutom izdanju." -#: ../bin/apport-retrace.py:125 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:125 +#: ../bin/apport-retrace.py:119 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:119 msgid "" "Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " "using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " @@ -650,27 +1119,27 @@ "zavisnosti upotrebom istog izdanja kao izvještaja bez obzira koju gdb " "inačicu imate instaliranu." -#: ../bin/apport-retrace.py:135 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:135 +#: ../bin/apport-retrace.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:129 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Prijavi napredak preuzimanja/instalacije tijekom instalacije paketa u sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:142 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:142 +#: ../bin/apport-retrace.py:136 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:136 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Dodaj vremenske oznake u poruke zapisa, za skupne radnje" -#: ../bin/apport-retrace.py:148 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:148 +#: ../bin/apport-retrace.py:142 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:142 msgid "" "Create and use third-party repositories from origins specified in reports" msgstr "" "Stvori i koristi repozitorije treće strane iz izvora navedenih u izvješću" -#: ../bin/apport-retrace.py:156 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:156 +#: ../bin/apport-retrace.py:150 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:150 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Direktorij predmemorije za pakete preuzete u sandboxu" -#: ../bin/apport-retrace.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:162 +#: ../bin/apport-retrace.py:156 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:156 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -678,14 +1147,7 @@ "Direktorij za neraspakirane pakete. Buduća pokretanja će pretpostaviti da " "svaki preuzeti paket je isto tako raspakiran u sandboxu." -#: ../bin/apport-retrace.py:173 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:173 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Instaliraj dodatne pakete u sandbox (može se odrediti više puta)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:180 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:180 +#: ../bin/apport-retrace.py:174 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:174 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -695,7 +1157,7 @@ "koristi pri određivanju ID-a rušenja za slanje ponovljenog opširnog " "zapisivanja (samo ako su -g, -o, ili -s određeni)" -#: ../bin/apport-retrace.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:190 +#: ../bin/apport-retrace.py:184 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:184 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -703,80 +1165,161 @@ "Prikaži ponovljeno opširno zapisivanje i traži potvrdu prije slanja u bazu " "podataka rušenja." -#: ../bin/apport-retrace.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:198 +#: ../bin/apport-retrace.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:192 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Putanja do kopije sqlite baze podataka (zadano: bez provjere ima li još " "kopija)" -#: ../bin/apport-retrace.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:206 +#: ../bin/apport-retrace.py:200 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:200 msgid "Do not add StacktraceSource to the report." msgstr "Nemoj dodati opširni zapis u izvješće." -#: ../bin/apport-retrace.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:219 +#: ../bin/apport-retrace.py:213 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:213 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Ne možete koristiti -C bez -S. Zaustavljanje." #. translators: don't translate y/n, #. apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:253 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:253 +#: ../bin/apport-retrace.py:243 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:243 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Je li u redu poslati ovo kao privitke? [y/n]" - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Prijavite problem..." +msgstr "Je li u redu poslati ovo kao privitke? [d/n]" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Prijavite neispravnost razvojnom timu" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:552 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:595 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:552 ../kde/apport-kde.py:595 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:26 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:26 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Upotreba: %s " +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Direktorji odredišta postoji i nije prazan." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "Izvještaj rušenja" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Nažalost, dogodila se unutrašnja greška." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Remember this in future" +msgstr "Zapamti ovo za ubuduće" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Zanemari buduće probleme za progam ove inačice" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Relaunch this application" +msgstr "Ponovno pokreni ovu aplikaciju" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Pregledaj lokalno" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Don't send" +msgstr "Ne šalji" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Prikupljanje informacija o problemu" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"Prikupljaju se informacije koje mogu pomoći razvijateljima u popravljanju " +"problema koji prijavljujete." + +#: ../bin/apport-cli.py:307 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:511 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../kde/apport-kde.py:511 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Slanje informacija o problemu" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Učitavanje informacija o problemu" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:513 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../kde/apport-kde.py:513 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "" +"Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka. Ovo može " +"potrajati nekoliko minuta." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:261 ../kde/apport-kde.py:261 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Ostavi zatvoreno" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:432 ../kde/apport-kde.py:262 +#: ../kde/apport-kde.py:432 +msgid "Relaunch" +msgstr "Pokreni ponovo" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:355 ../kde/apport-kde.py:355 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko Ime:" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:356 ../kde/apport-kde.py:356 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:461 ../kde/apport-kde.py:461 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Prikupljanje Informacija o problemu" + +#: ../bin/apport-cli.py:289 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:462 ../kde/apport-kde.py:462 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Skupljanje informacija o problemu" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:464 ../kde/apport-kde.py:464 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Prikupljene informacije mogu biti poslane razvijateljima kako bi se " +"aplikacija poboljšala. Ovo može potrajati nekoliko minuta." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:510 ../kde/apport-kde.py:510 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Slanje informacija o problemu" -#: ../bin/apport-cli.py:83 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:83 +#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak..." -#: ../bin/apport-cli.py:90 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:90 +#: ../bin/apport-cli.py:91 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:91 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Što želite napraviti? Vaše mogućnosti su:" -#: ../bin/apport-cli.py:103 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:103 +#: ../bin/apport-cli.py:104 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:104 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Molim odaberite (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:170 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:170 +#: ../bin/apport-cli.py:172 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:172 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bajta)" -#: ../bin/apport-cli.py:172 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:172 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:167 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../gtk/apport-gtk.py:167 -#: ../kde/apport-kde.py:407 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binarni podaci)" - -#: ../bin/apport-cli.py:205 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:205 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:206 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:206 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:201 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Pošaljite izvještaj problema razvijateljima?" - -#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 +#: ../bin/apport-cli.py:211 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:211 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -784,58 +1327,53 @@ "Nakon slanja izvještaja problema, ispunite formular u\n" "automatski otvorenom internet pregledniku." -#: ../bin/apport-cli.py:214 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:214 +#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Pošalji izvještaj (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:223 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:223 msgid "&Examine locally" msgstr "&Pregledaj lokalno" -#: ../bin/apport-cli.py:223 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:223 +#: ../bin/apport-cli.py:227 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:227 msgid "&View report" msgstr "&Pogledaj izvještaj" -#: ../bin/apport-cli.py:226 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:226 +#: ../bin/apport-cli.py:230 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Zadržite datoteku izvještaja za kasnije slanje ili kopiranje na neku drugu " "lokaciju" -#: ../bin/apport-cli.py:231 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:231 +#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Poništi i &zanemari buduća rušenja za ovu inačicu programa" -#: ../bin/apport-cli.py:234 ../bin/apport-cli.py:326 ../bin/apport-cli.py:360 -#: ../bin/apport-cli.py:383 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:326 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:360 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:383 +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:332 ../bin/apport-cli.py:366 +#: ../bin/apport-cli.py:389 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:332 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:366 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:389 msgid "&Cancel" msgstr "&Odustani" -#: ../bin/apport-cli.py:269 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:269 +#: ../bin/apport-cli.py:273 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:273 msgid "Problem report file:" msgstr "Datoteka izvještaja problema:" -#: ../bin/apport-cli.py:275 ../bin/apport-cli.py:280 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:275 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:280 +#: ../bin/apport-cli.py:279 ../bin/apport-cli.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:279 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:284 msgid "&Confirm" msgstr "&Potvrdi" -#: ../bin/apport-cli.py:279 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:279 +#: ../bin/apport-cli.py:283 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:283 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:285 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:285 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:462 ../kde/apport-kde.py:462 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Skupljanje informacija o problemu" - -#: ../bin/apport-cli.py:287 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../bin/apport-cli.py:291 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:291 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -844,14 +1382,7 @@ "aplikacija\n" "poboljšala. Ovo može potrajati nekoliko minuta." -#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../kde/apport-kde.py:493 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Slanje informacija o problemu" - -#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304 +#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -859,40 +1390,40 @@ "Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka.\n" "Ovo može potrajati nekoliko minuta." -#: ../bin/apport-cli.py:359 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:359 +#: ../bin/apport-cli.py:365 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:365 msgid "&Done" msgstr "&Završeno" -#: ../bin/apport-cli.py:365 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:365 +#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 msgid "none" msgstr "nijedno" -#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367 +#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Odabrano: %s. Višestruki odabiri:" -#: ../bin/apport-cli.py:384 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:384 +#: ../bin/apport-cli.py:390 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:390 msgid "Choices:" msgstr "Odabiri:" -#: ../bin/apport-cli.py:398 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:398 +#: ../bin/apport-cli.py:404 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:404 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Putanja do datoteke (Enter za prekid):" -#: ../bin/apport-cli.py:404 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:404 +#: ../bin/apport-cli.py:410 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:410 msgid "File does not exist." msgstr "Datoteka ne postoji." -#: ../bin/apport-cli.py:406 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:406 +#: ../bin/apport-cli.py:412 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:412 msgid "This is a directory." msgstr "Ovo je direktorij." -#: ../bin/apport-cli.py:412 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:412 +#: ../bin/apport-cli.py:418 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:418 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Za nastavak, morate posjetiti sljedeći URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:415 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:415 +#: ../bin/apport-cli.py:421 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:421 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -900,354 +1431,12 @@ "Sada možete pokrenuti internet preglednik, ili kopirati ovaj URL u " "preglednik na drugom računalu." -#: ../bin/apport-cli.py:421 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:421 +#: ../bin/apport-cli.py:427 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:427 msgid "Launch a browser now" msgstr "Pokreni preglednik odmah" -#: ../bin/apport-cli.py:437 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:437 +#: ../bin/apport-cli.py:443 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:443 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nema izvještaja o rušenju koji su na čekanju. Pokušajte s --help za više " "informacija." - -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Moguće je da vaš sustav postane nestabilan i zatreba ponovno pokretanje." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:534 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:572 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:595 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:534 ../kde/apport-kde.py:572 ../kde/apport-kde.py:595 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Izvještaj rušenja" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Nažalost, dogodila se unutrašnja greška." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:345 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:345 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:273 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "" -"Ako primjetite daljne probleme, pokušajte ponovno pokrenuti računalo." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" -msgstr "Zapamti ovo za ubuduće" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Zanemari buduće probleme za progam ove inačice" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" -msgstr "Ponovno pokreni ovu aplikaciju" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:662 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:332 ../gtk/apport-gtk.py:232 -#: ../gtk/apport-gtk.py:662 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:332 -msgid "Show Details" -msgstr "Prikaži pojedinosti" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Pregledaj lokalno" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" -msgstr "Ne šalji" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:209 ../gtk/apport-gtk.py:214 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:209 -msgid "Send" -msgstr "Pošalji" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Prikupljanje informacija o problemu" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"Prikupljaju se informacije koje mogu pomoći razvijateljima u popravljanju " -"problema koji prijavljujete." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Učitavanje informacija o problemu" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:495 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../kde/apport-kde.py:495 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka. Ovo može " -"potrajati nekoliko minuta." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:183 ../gtk/apport-gtk.py:183 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Aplikacija %s je neočekivano zaustavljena." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "%s se neočekivano zatvorio." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:191 -#: ../kde/apport-kde.py:216 ../kde/apport-kde.py:268 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "%s je iskusio unutrašnju grešku." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.py:245 -#: ../kde/apport-kde.py:260 ../kde/apport-kde.py:278 -msgid "Continue" -msgstr "Nastavi" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:269 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Aplikacija %s više ne odgovara." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:273 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Program \"%s\" više ne odgovara." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:290 -#: ../kde/apport-kde.py:224 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paket: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:296 -#: ../kde/apport-kde.py:231 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Problem se dogodio tijekom instalacije softvera." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:308 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:308 -#: ../gtk/apport-gtk.py:332 ../kde/apport-kde.py:240 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Aplikacija %s je iskusila unutrašnju grešku." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:314 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:247 ../gtk/apport-gtk.py:314 -#: ../kde/apport-kde.py:247 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Aplikacija %s se zatvorila neočekivano." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:350 -#: ../kde/apport-kde.py:280 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Zanemari buduće probleme ove vrste" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:666 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:329 ../gtk/apport-gtk.py:666 -#: ../kde/apport-kde.py:329 -msgid "Hide Details" -msgstr "Sakrij pojedinosti" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:225 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:225 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "Ubuntu paket je u sukob s paketom koji nije izvorni Ubuntu paket." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:240 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:240 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Već ste naišli na neuspjeh instalacije ovog paketa." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Vaš sustav je početno podešen za rad s grubom inačice 2, ali ste ga uklonili " -"s vašeg sustava u zamjenu za grub 1 bez naknadnog podešavanja. Da bi " -"osigurali nadopunu vašeg podešavanja boot učitača kada god je novi kernel " -"dostupan, otvorite terminal i upišite:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Pogledajte man stranice za više pojedinosti." - -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "odredi naziv datoteke zaspisa koju je stvorio valgrind" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:52 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"ponovno koristi prije stvoreni sandbox direktorij (SDIR) ili, ako ne " -"postoji, stvori ga" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:60 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"ne stvaraj ili ponovno koristi sandbox direktorij za dodatne simbole " -"otklanjanja greške nego se samo oslanjaj na instalirane simbole otklanjanja " -"greške." - -#: ../bin/apport-valgrind.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:69 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"ponovno koristi prije stvoreni direktorij predmemorije (CDIR) ili, ako ne " -"postoji, stvori ga" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:78 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"prijavi napredak preuzimanja/instalacije prilikom instalacije paketa u " -"sandbox" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"izvršna datoteka koja se pokreće pod valgrindovim alatom provjere memorije " -"zbog otkrivanja problema s memorijom" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:129 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Greška: %s nije izvršna datoteka. Zaustavljanje." - -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 -msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Ovo je nastalo tijekom prijašnje suspenzije i spriječilo je ispravno " -"pokretanje sustava." - -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 -msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Ovo je nastalo tijekom prijašnje hibernacije i spriječilo je ispravno " -"pokretanje sustava." - -#: ../data/apportcheckresume.py:81 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:81 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"Postupak pokretanja se prekinuo pred sam kraj i završit će se u potpunosti " -"normalno." - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Prikupljanje informacija o sustavu" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Ovjera je potrebna za prikupljanje informacija o sustavu za ovaj izvještaj " -"problema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Izvještaji o problemu sustava" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Upišite svoju lozinku za pristup izvještajima problema programa sustava" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:263 ../kde/apport-kde.py:263 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Ostavi zatvoreno" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 ../kde/apport-kde.py:264 -#: ../kde/apport-kde.py:433 -msgid "Relaunch" -msgstr "Pokreni ponovo" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 ../kde/apport-kde.py:357 -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko Ime:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:358 ../kde/apport-kde.py:358 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:461 ../kde/apport-kde.py:461 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Prikupljanje Informacija o problemu" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:464 ../kde/apport-kde.py:464 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Prikupljene informacije mogu biti poslane razvijateljima kako bi se " -"aplikacija poboljšala. Ovo može potrajati nekoliko minuta." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:492 ../kde/apport-kde.py:492 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Slanje informacija o problemu" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Apport datoteka o rušenju" diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/appstream-glib.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/appstream-glib.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2022-07-21 17:21:11.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2023-02-10 10:10:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:340 client/as-util.c:4173 diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/appstream.po 2022-07-21 17:21:05.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/appstream.po 2023-02-10 10:10:06.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hr\n" #: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 @@ -69,339 +69,339 @@ msgid "Cache location '%s' is not writable." msgstr "Mjesto predmemorije „%s” je zaštićeno od pisanja." -#: src/as-category.c:66 +#: src/as-category.c:67 msgctxt "Category of AudioVideo" msgid "Featured" msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:69 +#: src/as-category.c:70 msgctxt "Category of AudioVideo" msgid "Audio Creation & Editing" msgstr "Stvaranje i uređivanje audiosnimaka" -#: src/as-category.c:75 +#: src/as-category.c:76 msgctxt "Category of AudioVideo" msgid "Music Players" msgstr "Reproduktori glazbe" -#: src/as-category.c:84 +#: src/as-category.c:85 msgctxt "Category of Development" msgid "Featured" msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:87 +#: src/as-category.c:88 msgctxt "Category of Development" msgid "Debuggers" msgstr "Otklanjanje grešaka" -#: src/as-category.c:90 +#: src/as-category.c:91 msgctxt "Category of Development" msgid "IDEs" msgstr "Integrirana razvojna okruženja" -#: src/as-category.c:99 +#: src/as-category.c:100 msgctxt "Category of Education" msgid "Featured" msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:102 +#: src/as-category.c:103 msgctxt "Category of Education" msgid "Astronomy" msgstr "Astronomija" -#: src/as-category.c:105 +#: src/as-category.c:106 msgctxt "Category of Education" msgid "Chemistry" msgstr "Kemija" -#: src/as-category.c:108 +#: src/as-category.c:109 msgctxt "Category of Education" msgid "Languages" msgstr "Jezici" -#: src/as-category.c:112 +#: src/as-category.c:113 msgctxt "Category of Education" msgid "Math" msgstr "Matematika" -#: src/as-category.c:121 +#: src/as-category.c:122 msgctxt "Category of Games" msgid "Featured" -msgstr "Predstavljene igre" +msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:124 +#: src/as-category.c:125 msgctxt "Category of Games" msgid "Action" msgstr "Akcijske igre" -#: src/as-category.c:127 +#: src/as-category.c:128 msgctxt "Category of Games" msgid "Adventure" msgstr "Pustolovne igre" -#: src/as-category.c:130 +#: src/as-category.c:131 msgctxt "Category of Games" msgid "Arcade" msgstr "Arkadne igre" -#: src/as-category.c:133 +#: src/as-category.c:134 msgctxt "Category of Games" msgid "Blocks" msgstr "Igre blokova" -#: src/as-category.c:136 +#: src/as-category.c:137 msgctxt "Category of Games" msgid "Board" msgstr "Igre na ploči" -#: src/as-category.c:139 +#: src/as-category.c:140 msgctxt "Category of Games" msgid "Card" msgstr "Kartaške igre" -#: src/as-category.c:142 +#: src/as-category.c:143 msgctxt "Category of Games" msgid "Emulators" msgstr "Emulatori" -#: src/as-category.c:145 +#: src/as-category.c:146 msgctxt "Category of Games" msgid "Kids" msgstr "Dječje igre" -#: src/as-category.c:148 +#: src/as-category.c:149 msgctxt "Category of Games" msgid "Logic" msgstr "Logičke igre" -#: src/as-category.c:151 +#: src/as-category.c:152 msgctxt "Category of Games" msgid "Role Playing" msgstr "Igranje uloga" -#: src/as-category.c:154 +#: src/as-category.c:155 msgctxt "Category of Games" msgid "Sports" msgstr "Sportske igre" -#: src/as-category.c:158 +#: src/as-category.c:159 msgctxt "Category of Games" msgid "Strategy" msgstr "Strateške igre" -#: src/as-category.c:166 +#: src/as-category.c:167 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Featured" msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:169 +#: src/as-category.c:170 msgctxt "Category of Graphics" msgid "3D Graphics" msgstr "3D grafike" -#: src/as-category.c:172 +#: src/as-category.c:173 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Photography" msgstr "Fotografija" -#: src/as-category.c:175 +#: src/as-category.c:176 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Scanning" msgstr "Skeniranje" -#: src/as-category.c:178 +#: src/as-category.c:179 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Vector Graphics" msgstr "Vektorske grafike" -#: src/as-category.c:181 +#: src/as-category.c:182 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Viewers" msgstr "Prikazivači" -#: src/as-category.c:189 +#: src/as-category.c:190 msgctxt "Category of Office" msgid "Featured" msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:192 +#: src/as-category.c:193 msgctxt "Category of Office" msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: src/as-category.c:196 +#: src/as-category.c:197 msgctxt "Category of Office" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#: src/as-category.c:199 +#: src/as-category.c:200 msgctxt "Category of Office" msgid "Finance" msgstr "Računovodstvo" -#: src/as-category.c:203 +#: src/as-category.c:204 msgctxt "Category of Office" msgid "Word Processor" msgstr "Obrada teksta" -#: src/as-category.c:212 +#: src/as-category.c:213 msgctxt "Category of Addons" msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: src/as-category.c:215 +#: src/as-category.c:216 msgctxt "Category of Addons" msgid "Codecs" msgstr "Kodeki" -#: src/as-category.c:218 +#: src/as-category.c:219 msgctxt "Category of Addons" msgid "Input Sources" msgstr "Izvori unosa" -#: src/as-category.c:221 +#: src/as-category.c:222 msgctxt "Category of Addons" msgid "Language Packs" msgstr "Jezični paketi" -#: src/as-category.c:224 +#: src/as-category.c:225 msgctxt "Category of Addons" msgid "Localization" msgstr "Lokalizacija" -#: src/as-category.c:232 +#: src/as-category.c:233 msgctxt "Category of Science" msgid "Featured" msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:235 +#: src/as-category.c:236 msgctxt "Category of Science" msgid "Artificial Intelligence" msgstr "Umjetna inteligencija" -#: src/as-category.c:238 +#: src/as-category.c:239 msgctxt "Category of Science" msgid "Astronomy" msgstr "Astronomija" -#: src/as-category.c:241 +#: src/as-category.c:242 msgctxt "Category of Science" msgid "Chemistry" msgstr "Kemija" -#: src/as-category.c:244 +#: src/as-category.c:245 msgctxt "Category of Science" msgid "Math" msgstr "Matematika" -#: src/as-category.c:249 +#: src/as-category.c:250 msgctxt "Category of Science" msgid "Robotics" msgstr "Robotika" -#: src/as-category.c:257 +#: src/as-category.c:258 msgctxt "Category of Communication" msgid "Featured" msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:260 +#: src/as-category.c:261 msgctxt "Category of Communication" msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgstr "Razgovor" -#: src/as-category.c:267 +#: src/as-category.c:268 msgctxt "Category of Communication" msgid "News" msgstr "Vijesti" -#: src/as-category.c:271 +#: src/as-category.c:272 msgctxt "Category of Communication" msgid "Web Browsers" msgstr "Web preglednici" -#: src/as-category.c:279 +#: src/as-category.c:280 msgctxt "Category of Utility" msgid "Featured" msgstr "Predstavljeno" -#: src/as-category.c:282 +#: src/as-category.c:283 msgctxt "Category of Utility" msgid "Text Editors" -msgstr "Uređivanje teksta" +msgstr "Uređivači teksta" -#: src/as-category.c:285 +#: src/as-category.c:286 msgctxt "Category of Utility" msgid "Terminal Emulators" msgstr "Emulatori terminala" -#: src/as-category.c:288 +#: src/as-category.c:289 msgctxt "Category of Utility" msgid "File System" msgstr "Datotečni sustav" -#: src/as-category.c:291 +#: src/as-category.c:292 msgctxt "Category of Utility" msgid "System Monitoring" msgstr "Praćenje sustava" -#: src/as-category.c:294 +#: src/as-category.c:295 msgctxt "Category of Utility" msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio & Video -#: src/as-category.c:303 +#: src/as-category.c:304 msgid "Audio & Video" msgstr "Audio- i videosnimke" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development -#: src/as-category.c:306 +#: src/as-category.c:307 msgid "Developer Tools" msgstr "Alati za programere" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education -#: src/as-category.c:309 +#: src/as-category.c:310 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Game -#: src/as-category.c:312 +#: src/as-category.c:313 msgid "Games" msgstr "Igre" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics -#: src/as-category.c:315 +#: src/as-category.c:316 msgid "Graphics & Photography" msgstr "Grafike i fotografija" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office -#: src/as-category.c:318 +#: src/as-category.c:319 msgid "Office" msgstr "Ured" #. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons #. TRANSLATORS: Addons are extensions for existing software components, e.g. support for more visual effects for a video editor -#: src/as-category.c:321 tools/ascli-utils.c:372 +#: src/as-category.c:322 tools/ascli-utils.c:404 msgid "Add-ons" msgstr "Dodaci" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science -#: src/as-category.c:324 +#: src/as-category.c:325 msgid "Science" msgstr "Znanost" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication -#: src/as-category.c:327 +#: src/as-category.c:328 msgid "Communication & News" msgstr "Komunikacija i vijesti" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utilities -#: src/as-category.c:330 +#: src/as-category.c:331 msgid "Utilities" msgstr "Uslužni programi" #. TRANSLATORS: This is the formatting of English and localized name -#. * of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)" +#. of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)" #: src/as-content-rating.c:298 #, c-format msgid "%s (%s)" @@ -421,7 +421,7 @@ #: src/as-content-rating.c:459 src/as-content-rating.c:559 msgid "Mature" -msgstr "Zrele osobe" +msgstr "Punoljetne osobe" #: src/as-content-rating.c:461 src/as-content-rating.c:558 msgid "Teen" @@ -686,12 +686,13 @@ #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:980 msgid "Explicit references to specific brands or trademarked products" -msgstr "Izričito spominjanje određenih marki ili proizvoda zaštićene marke" +msgstr "" +"Izričito upućivanje na određene marke ili na proizvode zaštićene marke" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:982 msgid "Users are encouraged to purchase specific real-world items" -msgstr "Korisnike se potiče na kupnju određenih stvarnih predmeta" +msgstr "Korisnike se potiče na kupnju određenih fizičkih predmeta" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:987 @@ -763,12 +764,12 @@ #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1028 msgid "No sharing of social network usernames or email addresses" -msgstr "Bez dijeljenja korisničkih imena društvenih mreža ili adresa e-pošte" +msgstr "Bez dijeljenja korisničkih imena društvenih mreža ili e-mail adresa" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1030 msgid "Sharing social network usernames or email addresses" -msgstr "Dijeljenje korisničkih imena društvenih mreža ili adresa e-pošte" +msgstr "Dijeljenje korisničkih imena društvenih mreža ili e-mail adresa" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1037 @@ -966,34 +967,33 @@ msgstr "Veličina preuzete datoteke je bila nula." #. TRANSLATORS: List of "grey-listed" words sperated with ";" -#. * Do not translate this list directly. Instead, -#. * provide a list of words in your language that people are likely -#. * to include in a search but that should normally be ignored in -#. * the search. -#. +#. Do not translate this list directly. Instead, +#. provide a list of words in your language that people are likely +#. to include in a search but that should normally be ignored in +#. the search. #: src/as-pool.c:103 msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool" msgstr "app;aplikacija;paket;program;komplet;alat" -#: src/as-pool.c:1146 +#: src/as-pool.c:1151 msgid "Metadata files have errors:" msgstr "Datoteke metapodataka sadrže greške:" -#: src/as-pool.c:2416 +#: src/as-pool.c:2640 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/as-pool.c:2462 +#: src/as-pool.c:2686 msgid "Iconsets" msgstr "Kompleti ikona" #. TRANSLATORS: Info in appstreamcli status about OS data origin -#: src/as-pool.c:2509 +#: src/as-pool.c:2733 msgid "Data from locally installed software" msgstr "Podaci od lokalno instaliranog softvera" #. TRANSLATORS: Info in appstreamcli status about OS data origin -#: src/as-pool.c:2512 +#: src/as-pool.c:2736 msgid "Software catalog data" msgstr "Podaci kataloga softvera" @@ -1097,7 +1097,7 @@ #: src/as-validator-issue-tag.h:74 msgid "Enumerations must only have list items (
  • ) as children." -msgstr "Nabrajanja smiju sadržati samo podređene elemente popisa (
  • )." +msgstr "Nabrajanja smiju sadržati samo podređene stavke popisa (
  • )." #: src/as-validator-issue-tag.h:79 msgid "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ "Prema AppStream specifikaciji, spomenuta se oznaka u ovom kontekstu smije " "pojaviti samo jednom. Neispravno je imati više od jedne oznake ove vrste." -#: src/as-validator-issue-tag.h:101 +#: src/as-validator-issue-tag.h:106 msgid "" "The mentioned tag is empty, which is highly likely not intended as it should " "have content." @@ -1141,7 +1141,7 @@ "Spomenuta oznaka je prazna, što se vrlo vjerojatno ne želi, jer bi trebala " "imati sadržaj." -#: src/as-validator-issue-tag.h:106 +#: src/as-validator-issue-tag.h:116 msgid "" "The component ID is required to follow a reverse domain-name scheme for its " "name. See the AppStream specification for details." @@ -1149,7 +1149,7 @@ "ID oznaka komponente mora slijediti obrnutu domain-name shemu za ime. " "Pojedinosti se nalaze u AppStream specifikaciji." -#: src/as-validator-issue-tag.h:111 +#: src/as-validator-issue-tag.h:121 msgid "" "The component ID is not a reverse domain-name. Please update the ID to avoid " "future issues and be compatible with all AppStream implementations.\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ "program mogao pokrentui iz softverskih centara i podatke .desktop datoteka " "povezanih s podacima metapodataka." -#: src/as-validator-issue-tag.h:119 +#: src/as-validator-issue-tag.h:129 msgid "" "The component ID might not follow the reverse domain-name schema (the TLD " "used by it is not known to the validator)." @@ -1178,7 +1178,7 @@ "ID oznaka komponente možda ne slijedi obrnutu domain-name shemu za ime " "(provjera ne pozna korišteni TLD)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:124 +#: src/as-validator-issue-tag.h:134 msgid "" "The component ID contains an invalid character. Only ASCII characters, dots " "and numbers are permitted." @@ -1186,13 +1186,13 @@ "ID oznaka komponente sadrži neispravan znak. Dopušteni su samo ASCII " "znakovi, točke i brojevi." -#: src/as-validator-issue-tag.h:129 +#: src/as-validator-issue-tag.h:139 msgid "The component ID starts with punctuation. This is not allowed." msgstr "" "ID oznaka kopmonente započinje sa znakovima interpunkcije. To nije " "dozvoljeno." -#: src/as-validator-issue-tag.h:134 +#: src/as-validator-issue-tag.h:144 msgid "" "The component ID contains a hyphen/minus. Using a hyphen is strongly " "discouraged, to improve interoperability with other tools such as D-Bus. A " @@ -1200,25 +1200,25 @@ msgstr "" "ID oznaka komponente sadrži crticu/minus. Izričito se ne preporučuje " "upotreba crtice, kako bi se poboljšala interoperabilnost s drugim alatima " -"poput D-Bus-a. Kao alternativa može se koristiti podvlaka (`_`)." +"poput D-Bus-a. Dobra alternativa je zamijeniti crtice s podvlakama (`_`)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:140 +#: src/as-validator-issue-tag.h:150 msgid "" "The component ID contains a segment starting with a number. Starting a " "segment of the reverse-DNS ID with a number is strongly discouraged, to keep " "interoperability with other tools such as D-Bus. Ideally, prefix these " "segments with an underscore." msgstr "" -"ID oznaka komponente sadrži segment, koji počinje s brojem. Izričito se ne " -"preporučuje, segment ID oznake s preokrenutim DNS-om započeti s brojem, kako " -"bi se poboljšala interoperabilnost s drugim alatima poput D-Bus-a. Najbolje " -"je, da ti segmenti počnu s podvlakom (`_`)." +"ID oznaka komponente sadrži segment, koji počinje s brojem. Kako bi se " +"poboljšala interoperabilnost s drugim alatima poput D-Bus-a, izričito se ne " +"preporučuje segment ID oznake s preokrenutim DNS-om započeti s brojem. " +"Najbolje je, da ti segmenti počnu s podvlakom." -#: src/as-validator-issue-tag.h:146 +#: src/as-validator-issue-tag.h:156 msgid "The component ID should only contain lowercase characters." msgstr "ID oznaka komponente treba sadržati samo mala slova." -#: src/as-validator-issue-tag.h:151 +#: src/as-validator-issue-tag.h:161 msgid "" "The domain part of the rDNS component ID (first two parts) must only contain " "lowercase characters." @@ -1226,7 +1226,7 @@ "Dio domene od ID oznake rDNS komponente (prva dva dijela) treba sadržati " "samo mala slova." -#: src/as-validator-issue-tag.h:156 +#: src/as-validator-issue-tag.h:166 msgid "" "The component is part of the Freedesktop project, but its ID does not start " "with fd.o's reverse-DNS name (\"org.freedesktop\")." @@ -1234,7 +1234,7 @@ "Komponenta je dio Freedesktop projekta, ali njegova ID oznaka ne započinje s " "Freedesktopovim obrnutim DNS imenom („org.freedesktop”)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:161 +#: src/as-validator-issue-tag.h:171 msgid "" "The component is part of the KDE project, but its ID does not start with " "KDEs reverse-DNS name (\"org.kde\")." @@ -1242,7 +1242,7 @@ "Komponenta je dio KDE projekta, ali njegova ID oznaka ne započinje s KDE-" "ovim obrnutim DNS imenom („org.freedesktop”)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:166 +#: src/as-validator-issue-tag.h:176 msgid "" "The component is part of the GNOME project, but its ID does not start with " "GNOMEs reverse-DNS name (\"org.gnome\")." @@ -1250,11 +1250,11 @@ "Komponenta je dio GNOME projekta, ali njegova ID oznaka ne započinje s GNOME-" "ovim obrnutim DNS imenom („org.gnome”)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:171 +#: src/as-validator-issue-tag.h:181 msgid "The SPDX license expression is invalid and could not be parsed." -msgstr "Izraz SPDX licence nije ispravan i nije ga moguće obraditi." +msgstr "Izraz SPDX licence je neispravan i nije ga moguće obraditi." -#: src/as-validator-issue-tag.h:176 +#: src/as-validator-issue-tag.h:186 msgid "" "The license ID was not found in the SPDX database. Please check that the " "license ID is written in an SPDX-conformant way and is a valid free software " @@ -1264,7 +1264,7 @@ "oznaka licence zapisana na odgovarrajući SPDX način i je li lincenca " "ispravna za besplatan softver." -#: src/as-validator-issue-tag.h:182 +#: src/as-validator-issue-tag.h:192 msgid "" "The metadata itself seems to be licensed under a complex collection of " "licenses. Please license the data under a simple permissive license, like " @@ -1278,7 +1278,7 @@ "zbirke podataka, bez rizika od kršenja licenci zbog obostrano " "nekompatibilnih licenci." -#: src/as-validator-issue-tag.h:188 +#: src/as-validator-issue-tag.h:198 msgid "" "The metadata itself does not seem to be licensed under a permissive license. " "Please license the data under a permissive license, like FSFAP, CC0-1.0 or " @@ -1290,15 +1290,15 @@ "distributerima dozvolilo uključivanje podataka u miješane zbirke podataka, " "bez rizika od kršenja licenci zbog obostrano nekompatibilnih licenci." -#: src/as-validator-issue-tag.h:194 +#: src/as-validator-issue-tag.h:204 msgid "" "The update-contact does not appear to be a valid email address (escaping of " "`@` is only allowed as `_at_` or `_AT_`)." msgstr "" -"Čini se da update-contact (aktualiziraj kontakt) nije ispravna adresa e-" -"pošte (zamjena znaka `@` dopuštena je samo kao `_at_` ili` _AT_`)." +"Čini se da update-contact (aktualiziraj kontakt) nije ispravna e-mail adresa " +"(zamjena znaka `@` dopuštena je samo kao `_at_` ili` _AT_`)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:199 +#: src/as-validator-issue-tag.h:251 msgid "" "Unable to reach the screenshot image on its remote location - does the image " "exist?" @@ -1306,7 +1306,7 @@ "Nije moguće dohvatiti sliku snimke ekrana na njenom udaljenom mjestu – je li " "slika uopće postoji?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:204 +#: src/as-validator-issue-tag.h:256 msgid "" "Unable to reach the screenshot video on its remote location - does the video " "file exist?" @@ -1314,7 +1314,7 @@ "Nije moguće dohvatiti videosnimku ekrana na njenom udaljenom mjestu – je li " "videosnimka uopće postoji?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:209 +#: src/as-validator-issue-tag.h:261 msgid "" "Consider using a secure (HTTPS) URL to reference this screenshot image or " "video." @@ -1323,7 +1323,7 @@ "sliku ili videosnimku snimke ekrana." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:215 +#: src/as-validator-issue-tag.h:267 msgid "" "A screenshot must contain at least one image or video in order to be useful. " "Please add an to it." @@ -1331,7 +1331,7 @@ "Snimka ekrana mora sadržati barem jednu sliku ili videozapis, da bi bila " "korisna. Dodaj joj oznaku ." -#: src/as-validator-issue-tag.h:220 +#: src/as-validator-issue-tag.h:272 msgid "" "A screenshot must contain either images or videos, but not both at the same " "time. Please use this screenshot exclusively for either static images or for " @@ -1340,13 +1340,13 @@ "Snimka ekrana mora sadržati slike ili videozapise, ali ne oboje istovremeno. " "Koristi ovu snimku ekrana samo za statične slike ili videozapise." -#: src/as-validator-issue-tag.h:226 +#: src/as-validator-issue-tag.h:278 msgid "The screenshot does not have a caption text. Consider adding one." msgstr "" "Snimka ekrana nema podnaslov. Razmotri mogućnost dodavanja podnaslova." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:232 +#: src/as-validator-issue-tag.h:284 msgid "" "The screenshot video does not specify which video codec was used in a " "`codec` property." @@ -1355,7 +1355,7 @@ "svojstvu `codec`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:238 +#: src/as-validator-issue-tag.h:290 msgid "" "The screenshot video does not specify which container format was used in a " "`container` property." @@ -1364,7 +1364,7 @@ "`container`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:244 +#: src/as-validator-issue-tag.h:296 msgid "" "The selected video codec is not supported by AppStream and software centers " "may not be able to play the video. Only the AV1 and VP9 codecs are currently " @@ -1372,10 +1372,10 @@ msgstr "" "AppStream ne podržava odabrani videokodek i softverski centri možda neće " "moći reproducirati videosnimku. Trenutačno su podržani samo kodeki AV1 i " -"VP9, koristeći `av1` i` vp9` kao vrijednosti za `codec` svojstvo." +"VP9, koristeći `av1` i` vp9` kao vrijednosti za svojstvo `codec`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:251 +#: src/as-validator-issue-tag.h:303 msgid "" "The selected video container format is not supported by AppStream and " "software centers may not be able to play the video. Only the WebM and " @@ -1385,9 +1385,9 @@ "AppStream ne podržava odabrani spremnik videosnimaka i softverski centri " "možda neće moći reproducirati videosnimku. Trenutačno su podržani samo " "videospremnici AWebM i Matroska, koristeći `webm` i` mkv` kao vrijednosti za " -"`container` svojstvo." +"svojstvo `container`." -#: src/as-validator-issue-tag.h:257 +#: src/as-validator-issue-tag.h:309 msgid "" "For videos, only the WebM and Matroska (.mkv) container formats are " "currently supported. The file extension of the referenced video does not " @@ -1397,7 +1397,7 @@ "spremnici. Datotečni nastavak povezane datoteke videosnimke ne pripada " "nijednom od ovih formata." -#: src/as-validator-issue-tag.h:263 +#: src/as-validator-issue-tag.h:315 msgid "" "The default screenshot of a software component must not be a video. Use a " "static image as default screenshot and set the video as a secondary " @@ -1407,62 +1407,62 @@ "standardnu snimku ekrana postavlja se statička slika, videosnimka se " "postavlja kao sekundarna snimka ekrana." -#: src/as-validator-issue-tag.h:268 +#: src/as-validator-issue-tag.h:325 msgid "" "Found an unknown tag in a requires/recommends group. This is likely an " "error, because a component relation of this type is unknown." msgstr "" -"Pronađena je nepoznata oznaka u grupi requires/recommends. Vjerojatno je " -"riječ o grešci, jer je ova vrsta odnosa komponenata nepoznata." +"Pronađena je nepoznata oznaka u grupi requires/recommends. Vjerojatno se " +"radi o grešci, jer je ova vrsta odnosa komponenata nepoznata." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:274 +#: src/as-validator-issue-tag.h:331 msgid "" "A `requires` or `recommends` item requires a value to denote a valid " "relation." msgstr "" -"`requires` ili `recommends` zahtijevaju vrijednost za označavanje jednog " +"Stavke `requires` ili `recommends` zahtijevaju vrijednost za označavanje " "ispravnog odnosa." #. TRANSLATORS: `version` is an AppStream XML property. Please do not translate it. -#: src/as-validator-issue-tag.h:280 +#: src/as-validator-issue-tag.h:337 msgid "" "Found `version` property on required/recommended item of a type that should " "not have or require a version." msgstr "" -"Pronađeno je svojstvo `version` za obaveznu/preporučenu vrstu elementa, koja " +"Pronađeno je svojstvo `version` za obaveznu/preporučenu vrstu stavke, koja " "ne bi trebala imati ili zahtijevati verziju." #. TRANSLATORS: `version` and `compare` are AppStream XML properties. Please do not translate them. -#: src/as-validator-issue-tag.h:286 +#: src/as-validator-issue-tag.h:343 msgid "" "Found `version` property on this required/recommended item, but not " "`compare` property. It is recommended to explicitly define a comparison " "operation." msgstr "" -"Pronađeno je svojstvo `version` za ovaj obavezan/preporučen element, ali ne " -"i svojstvo `compare`. Preporučuje se izričito definiranje operacije za " +"Pronađeno je svojstvo `version` za ovu obaveznu/preporučenu stavku, ali ne i " +"svojstvo `compare`. Preporučuje se izričito definiranje operacije za " "uspoređivanje." #. TRANSLATORS: `eq/ne/lt/gt/le/ge` are AppStream XML values. Please do not translate them. -#: src/as-validator-issue-tag.h:292 +#: src/as-validator-issue-tag.h:349 msgid "" "Invalid comparison operation on relation item. Only one of " "`eq/ne/lt/gt/le/ge` is permitted." msgstr "" -"Neispravna operacija uspoređivanja na elementu veze. Dozvoljena je samo " +"Neispravna operacija uspoređivanja na stavki odnosa. Dozvoljena je samo " "jedna od `eq/ne/lt/gt/le/ge`." -#: src/as-validator-issue-tag.h:297 +#: src/as-validator-issue-tag.h:354 msgid "" "The relation item has a comparison operation set, but does not support any " "comparisons." msgstr "" -"Element veze ima postavljenu operaciju uspoređivanja, ali ne podržava bilo " +"Stavka odnosa ima postavljenu operaciju uspoređivanja, ali ne podržava bilo " "koja uspoređivanja." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:308 +#: src/as-validator-issue-tag.h:365 msgid "" "Found a memory size relation in a `requires` tag. This means users will not " "be able to even install the component without having enough RAM. This is " @@ -1475,7 +1475,7 @@ "treba koristi `memory`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:315 +#: src/as-validator-issue-tag.h:372 msgid "" "Found a user input control relation in a `requires` tag. This means users " "will not be able to even install the component without having the defined " @@ -1488,57 +1488,57 @@ "`recommends` treba koristi `control`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:322 +#: src/as-validator-issue-tag.h:379 msgid "" "This `control` item defines an unknown input method and is invalid. Check " "the specification for a list of permitted values." msgstr "" -"Ovaj `control` element definira nepoznatu metodu unosa i nije ispravan. " -"Popis dozvoljenih vrijednosti nalazi se u specifikaciji." +"Ova `control` stavka definira nepoznatu metodu unosa i nije ispravna. Popis " +"dozvoljenih vrijednosti nalazi se u specifikaciji." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:328 +#: src/as-validator-issue-tag.h:385 msgid "" "This `display_length` item contains an invalid display length. Its value " "must either be a shorthand string, or positive integer value denoting " "logical pixels. Please refer to the AppStream specification for more " "information on this tag." msgstr "" -"Ova stavka `display_length` (duljina_prikaza) sadrži nevažeću duljinu " -"prikaza. Njegova vrijednost mora biti kratki niz ynakova ili pozitivna " -"cjelobrojna vrijednost koja označava logičke piksele. Za više informacija o " -"ovoj oznaci pogledaj AppStream specifikaciju." +"Ova `display_length` stavka sadrži neispravnu duljinu prikaza. Njena " +"vrijednost mora biti kratki niz znakova ili pozitivan cijeli broj koji " +"označava logičke piksele. Za više informacija o ovoj oznaci pogledaj " +"AppStream specifikaciju." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:335 +#: src/as-validator-issue-tag.h:392 msgid "" "This `side` property of this `display_length` item contains an invalid " "value. It must either be `shortest` or `longest`, or unset to imply " "`shortest` to make the item value refer to either the shortest or longest " "side of the display." msgstr "" -"Ovo svojstvo `side`(strana) ove stavke `display_length` (duljina_prikaza) " -"sadrži nevažeću vrijednost. Mora biti `shortest` (najkraći) ili `longest` " -"(najduži) ili mora biti isključen kako bi implicirao `shortest` (najkraći), " -"da bi se vrijednost stavke odnosila na najkraću ili najdužu stranu prikaza." +"Ovo svojstvo `side` (strana) ove `display_length` stavke (duljina_prikaza) " +"sadrži neispravnu vrijednost. Mora biti `shortest` (najkraća) ili `longest` " +"(najduža) ili se mora isključiti kako bi se impliciralo `shortest`, kako bi " +"se vrijednost stavke odnosila na najkraću ili najdužu stranu prikaza." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:342 +#: src/as-validator-issue-tag.h:399 msgid "" "This `hardware` item contains an invalid value. It should be a Computer " "Hardware ID (CHID) UUID without braces." msgstr "" -"Ovaj `hardware` element sadrži nevaljanu vrijednot. Trebala bi biti Computer " +"Ova `hardware` stavka sadrži neispravnu vrijednot. Trebala bi biti Computer " "Hardware ID (CHID) UUID bez zagrada." -#: src/as-validator-issue-tag.h:347 +#: src/as-validator-issue-tag.h:427 msgid "" "The set component type is not a recognized, valid AppStream component type." msgstr "" "Postavljena vrsta komponente nije prepoznata, ispravna AppStream vrsta " "komponente." -#: src/as-validator-issue-tag.h:352 +#: src/as-validator-issue-tag.h:432 msgid "" "The component has a priority value set. This is not allowed in metainfo " "files." @@ -1546,7 +1546,7 @@ "Komponenta ima postavljenu vrijednost prioriteta. To nije dozvoljeno u " "datotekama metapodataka." -#: src/as-validator-issue-tag.h:357 +#: src/as-validator-issue-tag.h:437 msgid "" "The component has a `merge` method defined. This is not allowed in metainfo " "files." @@ -1554,27 +1554,27 @@ "Komponenta sadrži definiranu metodu `merge`. To nije dozvoljeno u datotekama " "metapodataka." -#: src/as-validator-issue-tag.h:362 +#: src/as-validator-issue-tag.h:442 msgid "The component is missing an ID ( tag)." msgstr "Komponenti nedostaje ID oznaka ( oznaka)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:367 +#: src/as-validator-issue-tag.h:447 msgid "The component is missing a name ( tag)." msgstr "Komponenti nedostaje ime ( oznaka)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:372 +#: src/as-validator-issue-tag.h:452 msgid "The component is missing a summary ( tag)." msgstr "Komponenti nedostaje sažetak ( oznaka)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:377 +#: src/as-validator-issue-tag.h:457 msgid "" "The tag still contains a `type` property, probably from an old " "conversion to the recent metainfo format." msgstr "" -"Oznaka i dalje sadrži svojstvo `type`, koje je vjerojatno nastalo pri " -"staroj pretvorbi u noviji format metapodataka." +"Oznaka i dalje sadrži svojstvo `type`, koje je vjerojatno nastalo " +"prilokom stare pretvorbe u noviji format metapodataka." -#: src/as-validator-issue-tag.h:382 +#: src/as-validator-issue-tag.h:462 msgid "" "The `pkgname` tag appears multiple times. You should evaluate creating a " "metapackage containing the metainfo and .desktop files in order to avoid " @@ -1584,62 +1584,62 @@ "koji sadrži datoteke metapodataka i .desktop datoteke, kako bi se izbjeglo " "definiranje više naziva paketa po komponenti." -#: src/as-validator-issue-tag.h:387 +#: src/as-validator-issue-tag.h:467 msgid "The component name should (likely) not end with a dot (`.`)." -msgstr "Ime komponente (vjerojatno) ne treba završiti s točkom (`.`)." +msgstr "Ime komponente (vjerojatno) ne bi trebalo završiti s točkom (`.`)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:392 +#: src/as-validator-issue-tag.h:472 msgid "The component summary should not end with a dot (`.`)." -msgstr "Ime komponente ne treba završiti s točkom (`.`)." +msgstr "Ime sažetka komponente ne bi trebalo završiti s točkom (`.`)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:397 +#: src/as-validator-issue-tag.h:477 msgid "The component summary must not contain tabs or linebreaks." msgstr "" "Sažetak komponente ne smije sadržati tabulatore niti prijelome redaka." -#: src/as-validator-issue-tag.h:402 +#: src/as-validator-issue-tag.h:482 msgid "" "The summary must not contain any URL. Use the `` tags for links." msgstr "" -"Sažetak ne smije sadržati nijednu URL adresu. Za poveznice, koristi `` " +"Sažetak ne smije sadržati nijednu URL adresu. Za poveznice koristi `` " "oznake." -#: src/as-validator-issue-tag.h:407 +#: src/as-validator-issue-tag.h:487 msgid "" "The summary text does not start with a capitalized word, project name or " "number." msgstr "Tekst opisa ne počinje velikim slovom, nazivom projekta ili brojem." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:413 +#: src/as-validator-issue-tag.h:493 msgid "" "Icons of type `stock` or `cached` must not contain an URL, a full or an " "relative path to the icon. Only file basenames or stock names are allowed." msgstr "" "Ikone vrste `stock` ili `cached` ne smiju sadržati URL adresu, potpunu ili " -"relativnu stazu ikone. Dozvoljna su samo osnovna imena datoteka ili imena " -"zbirke." +"relativnu stazu ikone. Dozvoljna su samo osnovna imena datoteka ili " +"standardna imena." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:420 +#: src/as-validator-issue-tag.h:500 msgid "Icons of type `remote` must contain an URL to the referenced icon." msgstr "Ikone vrste `remote` moraju sadržati URL adresu na povezanu ikonu." -#: src/as-validator-issue-tag.h:425 +#: src/as-validator-issue-tag.h:505 msgid "" "Unable to reach remote icon at the given web location - does it exist?" msgstr "" "Nije moguće dohvatiti udaljenu ikonu na određenom web-mjestu – je li uopće " "postoji?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:430 +#: src/as-validator-issue-tag.h:510 msgid "Consider using a secure (HTTPS) URL for the remote icon link." msgstr "" "Razmotri mogućnost upotrebe sigurne (HTTPS) URL adrese za poveznicu na " "udaljenu ikonu." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:436 +#: src/as-validator-issue-tag.h:516 msgid "" "Metainfo files may only contain icons of type `stock` or `remote`, the set " "type is not allowed." @@ -1648,42 +1648,42 @@ "Postavljena vrsta nije dozvoljena." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:442 +#: src/as-validator-issue-tag.h:522 msgid "" "Invalid `type` property for this `url` tag. URLs of this type are not known " "in the AppStream specification." msgstr "" "Neispravno svojstvo `type` za ovu `url` oznaku. AppStream specifikacija ne " -"pozna ovu vrstu URL adresa." +"pozna ovu vrstu URL-a." -#: src/as-validator-issue-tag.h:447 +#: src/as-validator-issue-tag.h:527 msgid "" "Unable to reach remote location that this URL references - does it exist?" msgstr "" "Nije moguće dohvatiti udaljeno mjesto na koje se ova URL adresa povezuje – " "je li uopće postoji?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:452 +#: src/as-validator-issue-tag.h:532 msgid "Consider using a secure (HTTPS) URL for this web link." msgstr "" "Razmotri mogućnost upotrebe sigurne (HTTPS) URL adrese za ovu web-poveznicu." -#: src/as-validator-issue-tag.h:457 +#: src/as-validator-issue-tag.h:537 msgid "A web URL was expected for this value." msgstr "Za ovu se vrijednost očekivala internetska URL adresa." -#: src/as-validator-issue-tag.h:462 +#: src/as-validator-issue-tag.h:542 msgid "" "This web link uses the FTP protocol. Consider switching to HTTP(S) instead." msgstr "" "Web-poveznica koristi FTP protokol. Razmotri mogućnost prebacivanja na " "HTTP(S)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:467 +#: src/as-validator-issue-tag.h:552 msgid "The can not contain a hyperlink." msgstr "Oznaka ne smije sadržati hiperpoveznicu." -#: src/as-validator-issue-tag.h:472 +#: src/as-validator-issue-tag.h:557 msgid "" "The set value is not an identifier for a desktop environment as registered " "with Freedesktop.org." @@ -1692,23 +1692,23 @@ "registrirano pri Freedesktop.org." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:478 +#: src/as-validator-issue-tag.h:563 msgid "This `launchable` tag has an unknown type and can not be used." msgstr "" "Ova `launchable` oznaka sadrži nepoznatu vrstu i ne može se koristiti." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:484 +#: src/as-validator-issue-tag.h:569 msgid "This `bundle` tag has an unknown type and can not be used." msgstr "Ova `bundle` oznaka sadrži nepoznatu vrstu i ne može se koristiti." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:490 +#: src/as-validator-issue-tag.h:575 msgid "" "The `update_contact` tag should not be included in collection AppStream XML." msgstr "Oznaku `update_contact` ne treba uključivati u AppStream XML zbirku." -#: src/as-validator-issue-tag.h:495 +#: src/as-validator-issue-tag.h:580 msgid "" "This tag is a GNOME-specific extension to AppStream and not part of the " "official specification. Do not expect it to work in all implementations and " @@ -1718,7 +1718,7 @@ "specifikacije. Ne očekuj da će raditi u svim implementacijama i u svim " "softverskim centrima." -#: src/as-validator-issue-tag.h:501 +#: src/as-validator-issue-tag.h:586 msgid "" "Found invalid tag. Non-standard tags should be prefixed with `x-`. AppStream " "also provides the tag to add arbitrary custom data to metainfo " @@ -1735,7 +1735,7 @@ "metapodataka." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:509 +#: src/as-validator-issue-tag.h:594 msgid "" "The essential tag `metadata_license` is missing. A license for the metadata " "itself always has to be defined." @@ -1743,14 +1743,14 @@ "Nedostaje osnovna oznaka `metadata_license`. Licenca za metapodatke se mora " "uvijek definirati." -#: src/as-validator-issue-tag.h:514 +#: src/as-validator-issue-tag.h:599 msgid "" "The component is missing a long description. Components of this type must " "have a long description." msgstr "" "Komponenti nedostaje dug opis. Komponente ove vrste moraju imati dug opis." -#: src/as-validator-issue-tag.h:519 +#: src/as-validator-issue-tag.h:604 msgid "" "It would be useful to add a long description to this font to present it " "better to users." @@ -1758,7 +1758,7 @@ "Bilo bi korisno dodati dugačak opis ovom fontu, kako bi se bolje predstavio " "korisnicima." -#: src/as-validator-issue-tag.h:524 +#: src/as-validator-issue-tag.h:609 msgid "" "It is recommended to add a long description to this component to present it " "better to users." @@ -1766,7 +1766,7 @@ "Preporučujemo dodati dugačak opis ovoj komponenti, kako bi se bolje " "predstavila korisnicima." -#: src/as-validator-issue-tag.h:529 +#: src/as-validator-issue-tag.h:614 msgid "" "This generic component is missing a long description. It may be useful to " "add one." @@ -1775,7 +1775,7 @@ "ga." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:554 +#: src/as-validator-issue-tag.h:639 msgid "" "Type `console-application` component, but no information about binaries in " "$PATH was provided via a `provides/binary` tag." @@ -1784,14 +1784,14 @@ "datotekama u $PATH-u nisu pružene putem oznake `provides/binary`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:560 +#: src/as-validator-issue-tag.h:645 msgid "" "This `web-application` component is missing a `launchable` tag of type `url`." msgstr "" "Ovoj `web-application` komponenti nedostaje `launchable` oznaka vrste `url`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:566 +#: src/as-validator-issue-tag.h:651 msgid "" "This `web-application` component is missing a `icon` tag to specify a valid " "icon." @@ -1800,7 +1800,7 @@ "ispravne ikone." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:572 +#: src/as-validator-issue-tag.h:657 msgid "" "This `web-application` component is missing categorizations. A `categories` " "block is likely missing." @@ -1809,7 +1809,7 @@ "nedostaje `categories` blok." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:578 +#: src/as-validator-issue-tag.h:663 msgid "" "Type `font` component, but no font information was provided via a " "`provides/font` tag." @@ -1818,7 +1818,7 @@ "oznake." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:584 +#: src/as-validator-issue-tag.h:669 msgid "" "Type `driver` component, but no modalias information was provided via a " "`provides/modalias` tag." @@ -1827,7 +1827,7 @@ "putem oznake `provides/modalias`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:590 +#: src/as-validator-issue-tag.h:675 msgid "" "An `extends` tag is specified, but the component is not of type `addon`, " "`localization` or `repository`." @@ -1836,21 +1836,21 @@ "`localization` ili `repository`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:596 +#: src/as-validator-issue-tag.h:681 msgid "The component is an addon, but no `extends` tag was specified." msgstr "Komponenta je dodatak, ali oznaka `extends` nije navedena." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:602 +#: src/as-validator-issue-tag.h:687 msgid "" "This `localization` component is missing an `extends` tag, to specify the " "components it adds localization to." msgstr "" -"Ovoj komponenti `localization` nedostaje oznaka `extends` za navođenje " +"Ovoj `localization` komponenti nedostaje oznaka `extends` za navođenje " "komponenata kojima dodaje lokalizaciju." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:608 +#: src/as-validator-issue-tag.h:693 msgid "" "This `localization` component does not define any languages this " "localization is for." @@ -1858,21 +1858,21 @@ "Ova `localization` komponenta nema zadanih jezika za ovu lokalizaciju." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:614 +#: src/as-validator-issue-tag.h:699 msgid "" "This `service` component is missing a `launchable` tag of type `service`." msgstr "" "Ovoj `service` komponenti nedostaje `launchable` oznaka vrste `service`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:620 +#: src/as-validator-issue-tag.h:705 msgid "" "Suggestions of any type other than `upstream` are not allowed in metainfo " "files." msgstr "" "U datotekama metapodataka je dozvoljena samo `upstream` vrsta prijedloga." -#: src/as-validator-issue-tag.h:625 +#: src/as-validator-issue-tag.h:710 msgid "" "The category name is not valid. Refer to the XDG Menu Specification for a " "list of valid category names." @@ -1880,22 +1880,22 @@ "Ime kategorije nije ispravno. Popis ispravnih imena kategorija nalazi se u " "specifikaciji XDG izbornika." -#: src/as-validator-issue-tag.h:635 +#: src/as-validator-issue-tag.h:720 msgid "The screenshot caption is too long (should be <= 100 characters)" msgstr "" "Podnaslov snimke ekrana je predugačak (treba biti kraći od ili jednak 100 " "znakova)" -#: src/as-validator-issue-tag.h:640 +#: src/as-validator-issue-tag.h:725 msgid "Unable to read file." msgstr "Nije moguće čitati datoteku." -#: src/as-validator-issue-tag.h:645 +#: src/as-validator-issue-tag.h:730 msgid "The XML of this file is malformed." msgstr "XML ove datoteke nije ispravno formatiran." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:651 +#: src/as-validator-issue-tag.h:736 msgid "" "Invalid tag found in collection metadata. Only `component` tags are " "permitted." @@ -1904,7 +1904,7 @@ "oznake `component`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:657 +#: src/as-validator-issue-tag.h:742 msgid "" "The metainfo file uses an ancient version of the AppStream specification, " "which can not be validated. Please migrate it to version 0.6 (or higher)." @@ -1912,7 +1912,7 @@ "Datoteka metapodataka koristi prastaru verziju AppStream specifikacije, koju " "nije moguće provjeriti. Prebaci je na verziju 0.6 (ili noviju)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:662 +#: src/as-validator-issue-tag.h:747 msgid "" "This XML document has an unknown root tag. Maybe this file is not a metainfo " "document?" @@ -1920,7 +1920,7 @@ "Ovaj XML dokument sadrži nepoznatu osnovnu oznaku. Možda ova datoteka nije " "dokument metapodataka?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:667 +#: src/as-validator-issue-tag.h:752 msgid "The metainfo filename does not match the component ID." msgstr "Ime datoteke metapodataka ne se poklapa s ID oznakom komponente." @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" "Nije moguće čitati .desktop datoteku koja je povezana s ovom komponentom." -#: src/as-validator-issue-tag.h:677 +#: src/as-validator-issue-tag.h:762 msgid "This component metadata refers to a non-existing .desktop file." msgstr "" "Ovaj se metapodatak komponente poziva na nepostojeću .desktop datoteku." @@ -1942,16 +1942,16 @@ "U .desktop datoteci definirana kategorija nije ispravna. Popis ispravnih " "kategorija nalazi se u specifikaciji XDG izbornika." -#: src/as-validator-issue-tag.h:714 +#: src/as-validator-issue-tag.h:799 msgid "No AppStream metadata was found in this directory or directory tree." msgstr "U ovoj mapi ili stablu mapa nema AppStream metapodataka." #. pedantic because not everything which has metadata is an application -#: src/as-validator-issue-tag.h:719 +#: src/as-validator-issue-tag.h:804 msgid "No XDG applications directory found." msgstr "Nema mape XDG-programa." -#: src/as-validator-issue-tag.h:724 +#: src/as-validator-issue-tag.h:809 msgid "" "The metainfo file is stored in a legacy path. Please place it in " "`/usr/share/metainfo/`." @@ -1959,11 +1959,11 @@ "Datoteka metapodataka spremljena je u staroj stazi. Premjesti je u " "`/usr/share/metainfo/`." -#: src/as-validator-issue-tag.h:729 +#: src/as-validator-issue-tag.h:814 msgid "The metainfo file specifies multiple components. This is not allowed." msgstr "Datoteka metapodataka navodi više komponenata. To nije dozvoljeno." -#: src/as-validator-issue-tag.h:734 +#: src/as-validator-issue-tag.h:819 msgid "" "The releases are not sorted in a latest to oldest version order. This is " "required as some tools will assume that the latest version is always at the " @@ -1975,30 +1975,30 @@ "vrhu. Razvrstavanje izdanja također povećava opću čitljivost datoteke " "metapodataka." -#: src/as-validator-issue-tag.h:741 +#: src/as-validator-issue-tag.h:848 msgid "The value set as release urgency is not a known urgency value." msgstr "" "Vrijednost koja je postavljena kao hitnost izdanja nije poznata vrijednost " "hitnosti." -#: src/as-validator-issue-tag.h:746 +#: src/as-validator-issue-tag.h:853 msgid "The value set as release type is invalid." msgstr "Vrijednost koja je postavljena kao vrsta izdanja je neispravna." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:752 +#: src/as-validator-issue-tag.h:859 msgid "The release is missing the `version` property." msgstr "Izdanje nema svojstvo `version`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:758 +#: src/as-validator-issue-tag.h:865 msgid "" "The release is missing either the `date` (preferred) or the `timestamp` " "property." msgstr "Izdanje nema svojstvo `date` (preferirano) ili `timestamp`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:769 +#: src/as-validator-issue-tag.h:876 msgid "" "The value set as artifact type is invalid. Must be either `source` or " "`binary`." @@ -2006,34 +2006,34 @@ "Vrijednost koja je postavljena kao vrsta artefakta je neispravna. Mora biti " "`source` ili `binary`." -#: src/as-validator-issue-tag.h:774 +#: src/as-validator-issue-tag.h:881 msgid "The value set as artifact bundle type is invalid." msgstr "" "Vrijednost koja je postavljena kao vrsta paketa artefakata je neispravna." -#: src/as-validator-issue-tag.h:779 +#: src/as-validator-issue-tag.h:886 msgid "" "The platform triplet for this release is invalid. It must be in the form of " "`architecture-oskernel-osenv` - refer to the AppStream documentation or " "information on normalized GNU triplets for more information and valid fields." msgstr "" -"Trojna platforma za ovo izdanje nije važeća. Mora biti u obliku " -"`architecture-oskernel-osenv` – pogledajte dokumentaciju AppStreama ili " +"Trojna platforma za ovo izdanje je neispravna. Mora biti u obliku " +"`architecture-oskernel-osenv` – pogledaj AppStream dokumentaciju ili " "informacije o normaliziranim trojnim GNU platformama za više informacija i " -"valjana polja." +"ispravna polja." -#: src/as-validator-issue-tag.h:786 +#: src/as-validator-issue-tag.h:893 msgid "The selected checksumming algorithm is unsupported or unknown." msgstr "" "Odabrani algoritam za računanje kontrolnog zbroja nije podržan ili je " "nepoznat." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:792 +#: src/as-validator-issue-tag.h:899 msgid "The size type is unknown. Must be `download` or `installed`." msgstr "Vrsta veličine nije poznata. Mora biti `download` ili `installed`." -#: src/as-validator-issue-tag.h:797 +#: src/as-validator-issue-tag.h:904 msgid "" "The artifact filename must be a file basename, not a (relative or absolute) " "path." @@ -2041,21 +2041,21 @@ "Naziv datoteke artefakta mora biti osnovno ime datoteke, a ne (relativna ili " "apsolutna) staza." -#: src/as-validator-issue-tag.h:802 +#: src/as-validator-issue-tag.h:909 msgid "The value set as release issue type is invalid." msgstr "" "Vrijednost koja je postavljena kao vrsta problema izdanja je neispravna." -#: src/as-validator-issue-tag.h:807 +#: src/as-validator-issue-tag.h:914 msgid "" "The issue is tagged at security vulnerability with a CVE number, but its " "value does not look like a valid CVE identifier." msgstr "" "Problem je označen sigurnosnom ranjivošću sa CVE brojem, ali njegova " -"vrijednost ne izgleda kao valjani CVE identifikator." +"vrijednost ne izgleda kao ispravni CVE identifikator." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:813 +#: src/as-validator-issue-tag.h:920 msgid "" "This component is missing information about releases. Consider adding a " "`releases` tag to describe releases and their changes." @@ -2063,7 +2063,7 @@ "Ovoj komponenti nedostaju podaci o izdanjima. Koristi oznaku `releases` za " "izdanja i promjene." -#: src/as-validator-issue-tag.h:818 +#: src/as-validator-issue-tag.h:925 msgid "" "The AppStream specification requires a complete, ISO 8601 date string with " "at least day-granularity to denote dates. Please ensure the date string is " @@ -2073,7 +2073,7 @@ "8601 formatu, koji sadrži barem vrijednost za dan. Provjeri ispravnost " "datuma." -#: src/as-validator-issue-tag.h:824 +#: src/as-validator-issue-tag.h:931 msgid "" "This component extends, provides, requires or recommends itself, which is " "certainly not intended and may confuse users or machines dealing with this " @@ -2084,7 +2084,7 @@ "metapodacima." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:831 +#: src/as-validator-issue-tag.h:938 msgid "" "Licenses for `runtime` components are usually too complex to reflect them in " "a simple SPDX expression. Consider using a `LicenseRef` and a web URL as " @@ -2096,7 +2096,7 @@ "`LicenseRef` i internetske URL-adrese kao vrijednosti za `project_license` " "ove komponente. Npr. `LicenseRef-free=https://example.com/licenses.html`" -#: src/as-validator-issue-tag.h:837 +#: src/as-validator-issue-tag.h:944 msgid "" "Since a `runtime` component is comprised of multiple other software " "components, their component-IDs may be listed in a `` section for " @@ -2106,13 +2106,13 @@ "komponenata, njihove se ID oznake komponenata mogu popisati u `` " "odjeljku za ovo vrijeme izvođenja." -#: src/as-validator-issue-tag.h:842 +#: src/as-validator-issue-tag.h:949 msgid "" "The type of the item that the component provides is not known to AppStream." -msgstr "AppStream ne pozna vrstu elemenata koju komponenta pruža." +msgstr "AppStream ne pozna vrstu stavke koju komponenta pruža." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:848 +#: src/as-validator-issue-tag.h:955 msgid "" "The toplevel `mimetypes` tag is deprecated. Please use `mediatype` tags in a " "`provides` block instead to indicate that your software provides a media " @@ -2122,8 +2122,8 @@ "oznake `mediatype` u bloku `provides` kako biste naznačili da vaš softver " "pruža mogućnost baratanja medijima za zadane vrste." -#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks) and keep the URL intact. -#: src/as-validator-issue-tag.h:855 +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). +#: src/as-validator-issue-tag.h:962 msgid "" "This component has no `content_rating` tag to provide age rating " "information. You can generate the tag data online by answering a few " @@ -2134,51 +2134,50 @@ "generirati online, odgovaranjem na nekoliko pitanja na " "https://hughsie.github.io/oars/" -#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks) and keep the URL intact. -#: src/as-validator-issue-tag.h:862 +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). +#: src/as-validator-issue-tag.h:969 msgid "This `tag` is missing a `namespace` attribute." -msgstr "" -"Ovoj `tag` (oznaci) nedostaje atribut `namespace` (imenskog prostor)." +msgstr "Ovoj `tag` (oznaci) nedostaje atribut `namespace` (imenski prostor)." -#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks) and keep the URL intact. -#: src/as-validator-issue-tag.h:868 +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). +#: src/as-validator-issue-tag.h:975 msgid "" "This tag or its namespace contains invalid characters. Only lower-cased " "ASCII letters, numbers, dots, hyphens and underscores are permitted." msgstr "" -"Ova oznaka ili imenski prostor sadrže nevaljanje znakove. Dopušteni su samo " -"ASCII znakovi, brojevi, točke, crtice i podcrte." +"Ova oznaka ili imenski prostor sadrže neispravne znakove. Dopušteni su samo " +"ASCII znakovi, brojevi, točke, crtice i podvlake." -#: src/as-validator-issue-tag.h:873 +#: src/as-validator-issue-tag.h:980 msgid "The type of this color is not valid." -msgstr "Vrsta ove boje nije valjana." +msgstr "Vrsta ove boje nije ispravna." -#: src/as-validator-issue-tag.h:878 +#: src/as-validator-issue-tag.h:985 msgid "The value of this color scheme preference is not valid." -msgstr "Vrijednost ove preference sheme boja nije valjana." +msgstr "Vrijednost ove preference sheme boja nije ispravna." -#: src/as-validator-issue-tag.h:883 +#: src/as-validator-issue-tag.h:990 msgid "This color is not a valid HTML color code." -msgstr "Ova boja nije valjani HTML kod boje." +msgstr "Ova boja nije ispravni HTML kod boje." -#: src/as-validator.c:162 +#: src/as-validator.c:192 msgid "" "The emitted issue tag is unknown in the tag registry of AppStream. This is a " "bug in the validator itself, please report this issue in our bugtracker." msgstr "" "Izdvojena oznaka problema nepoznata je u registru oznaka AppStreama. Ovo je " -"greška u samoj provjeri. Prijavi ovaj problem u našem sustavu za praćenje " +"greška u validatoru. Prijavi ovaj problem u našem sustavu za praćenje " "grešaka." -#: src/as-validator.c:364 +#: src/as-validator.c:406 msgid "URL format is invalid." msgstr "URL format je neispravan." -#. TRANSLATORS: An invalid XML tag was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted name. -#. TRANSLATORS: An invalid XML tag was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted names. -#: src/as-validator.c:666 src/as-validator.c:1171 src/as-validator.c:1222 -#: src/as-validator.c:1316 src/as-validator.c:1765 src/as-validator.c:1785 -#: src/as-validator.c:1818 src/as-validator.c:1861 +#. TRANSLATORS: An invalid XML element was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted name. +#. TRANSLATORS: An invalid XML element was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted names. +#: src/as-validator.c:845 src/as-validator.c:1366 src/as-validator.c:1425 +#: src/as-validator.c:1576 src/as-validator.c:2061 src/as-validator.c:2081 +#: src/as-validator.c:2182 src/as-validator.c:2330 #, c-format msgid "Found: %s - Allowed: %s" msgstr "Pronađeno: %s – Dozvoljeno: %s" @@ -2190,13 +2189,13 @@ #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --no-color #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-color -#: tools/appstream-compose.c:186 tools/appstreamcli.c:1228 +#: tools/appstream-compose.c:186 tools/appstreamcli.c:1287 msgid "Don't show colored output." msgstr "Nemoj prikazati rezultat u boji." #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --version #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --version -#: tools/appstream-compose.c:189 tools/appstreamcli.c:1217 +#: tools/appstream-compose.c:189 tools/appstreamcli.c:1276 msgid "Show the program version." msgstr "Prikaži verziju programa." @@ -2223,12 +2222,12 @@ #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --data-dir, `collection metadata` is an AppStream term #: tools/appstream-compose.c:204 msgid "Override the collection metadata output directory" -msgstr "Prepiši mapu rezultata od collection metadata" +msgstr "Prepiši mapu rezultata za „collection metadata”" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --icons-dir #: tools/appstream-compose.c:207 msgid "Override the icon output directory" -msgstr "Prepiši mapu rezultata ikone" +msgstr "Prepiši mapu rezultata ikona" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --media-dir #: tools/appstream-compose.c:210 @@ -2259,19 +2258,19 @@ msgid "A comma-separated list of component-IDs to accept" msgstr "Popis zarezima odvojene ID-ove komponenata koji se prihvaćaju" -#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: Error message of appstream-compose #: tools/appstream-compose.c:236 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Neuspjela obrada argumenata" #. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is executed. -#: tools/appstream-compose.c:247 tools/appstreamcli.c:1375 +#: tools/appstream-compose.c:247 tools/appstreamcli.c:1444 #, c-format msgid "AppStream version: %s" msgstr "AppStream verzija: %s" #. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is run and the CLI and libappstream versions differ. -#: tools/appstream-compose.c:250 tools/appstreamcli.c:1378 +#: tools/appstream-compose.c:250 tools/appstreamcli.c:1447 #, c-format msgid "" "AppStream CLI tool version: %s\n" @@ -2290,19 +2289,19 @@ "`short` - generates an abridged report\n" "`full` - a detailed report will be printed" msgstr "" -"Nevažeća vrijednost za opciju `--print-report`: %s\n" +"Neispravna vrijednost za opciju `--print-report`: %s\n" "Moguće vrijednosti su:\n" -"`on-error` - ispisuje samo kratak izvještaj ako pokretanje ne uspije " +"`on-error` – ispisuje samo kratak izvještaj ako pokretanje ne uspije " "(standardno)\n" -"`short` - generira skraćen izvještaj\n" -"`full` - ispisat će se detaljan izvještaj" +"`short` – generira skraćen izvještaj\n" +"`full` – ispisuje se detaljan izvještaj" #: tools/appstream-compose.c:296 #, c-format msgid "Automatically selected '%s' as data output location." msgstr "Automatski je odabrano '%s' kao mjesto podataka rezultata." -#. TRANSLATORS: we don't have a destination directory for compose +#. TRANSLATORS: We don't have a destination directory for compose #: tools/appstream-compose.c:299 msgid "No destination directory set, please provide a data output location!" msgstr "Nije postavljena odredišna mapa, zadaj mjesto za podatke rezultata!" @@ -2311,39 +2310,39 @@ msgid "WARNING" msgstr "UPOZORENJE" -#. TRANSLATORS: information about as-compose allowlist +#. TRANSLATORS: Information about as-compose allowlist #: tools/appstream-compose.c:348 #, c-format msgid "Only accepting components: %s" msgstr "Prihvaćaju se samo komponente: %s" -#. TRANSLATORS: information about as-compose allowlist +#. TRANSLATORS: Information about as-compose allowlist #: tools/appstream-compose.c:351 #, c-format msgid "Only accepting component: %s" msgstr "Prihvaća se samo komponenta: %s" -#. TRANSLATORS: information about as-compose units to be processed +#. TRANSLATORS: Information about as-compose units to be processed #: tools/appstream-compose.c:356 msgid "Processing directories:" msgstr "Mape koje se obrađuju:" -#. TRANSLATORS: information about as-compose units to be processed +#. TRANSLATORS: Information about as-compose units to be processed #: tools/appstream-compose.c:359 msgid "Processing directory:" msgstr "Mapa koje se obrađuje:" -#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: Error message #: tools/appstream-compose.c:368 msgid "Can not process invalid directory" -msgstr "Nije moguće obraditi nevaljanu mapu" +msgstr "Nije moguće obraditi neispravnu mapu" -#. TRANSLATORS: information message +#. TRANSLATORS: Information message #: tools/appstream-compose.c:380 msgid "Composing metadata..." msgstr "Sastavljanje metapodataka …" -#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: Error message #: tools/appstream-compose.c:385 msgid "Failed to compose AppStream metadata" msgstr "Neuspjelo sastavljanje AppStream metapodataka" @@ -2370,7 +2369,7 @@ msgid "Overview of generated hints:" msgstr "Pregled generiranih savjeta:" -#. TRANSLATORS: information message +#. TRANSLATORS: Information message #: tools/appstream-compose.c:399 msgid "Success!" msgstr "Uspjeh!" @@ -2426,7 +2425,7 @@ #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu for subcommands #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: tools/appstreamcli.c:168 tools/appstreamcli.c:1117 +#: tools/appstreamcli.c:168 tools/appstreamcli.c:1176 msgid "AppStream command-line interface" msgstr "AppStream sučelje naredbenog retka" @@ -2441,7 +2440,7 @@ msgid "Option '%s' is unknown." msgstr "Opcija „%s” je nepoznata." -#: tools/appstreamcli.c:211 tools/appstreamcli.c:1352 +#: tools/appstreamcli.c:211 tools/appstreamcli.c:1421 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" @@ -2473,7 +2472,7 @@ "`os` ili `flatpak`. Može se navesti više puta." #. TRANSLATORS: ascli check-license is missing its parameter -#: tools/appstreamcli.c:508 +#: tools/appstreamcli.c:539 msgid "" "No license, license expression or license exception string was provided." msgstr "Nije navedena licenca, izraz licence niti izraz iznimke licence." @@ -2484,12 +2483,12 @@ msgstr "Postavi izvor podataka za instaliranu datoteku zbirke metapodataka." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --user (part of the "put" subcommand) -#: tools/appstreamcli.c:538 +#: tools/appstreamcli.c:596 msgid "Install the file for the current user, instead of globally." msgstr "Instaliraj datoteku za trenutačnog korisnika, umjesto globalno." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --bundle-type (part of the "remove" and "install" subcommands) -#: tools/appstreamcli.c:566 +#: tools/appstreamcli.c:624 msgid "" "Limit the command to use only components from the given bundling system " "(`flatpak` or `package`)." @@ -2498,7 +2497,7 @@ "(`flatpak` ili `package`)." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --first (part of the "remove" and "install" subcommands) -#: tools/appstreamcli.c:571 +#: tools/appstreamcli.c:629 msgid "" "Do not ask for which software component should be used and always choose the " "first entry." @@ -2507,27 +2506,27 @@ "prvi unos." #. TRANSLATORS: ascli install currently only supports two values for --bundle-type. -#: tools/appstreamcli.c:604 tools/appstreamcli.c:641 +#: tools/appstreamcli.c:662 tools/appstreamcli.c:699 msgid "" "No valid bundle kind was specified. Only `package` and `flatpak` are " "currently recognized." msgstr "" -"Nije određena nijedna valjana vrsta paketa. Trenutačno se prepoznaju samo " +"Nije određena nijedna ispravna vrsta paketa. Trenutačno se prepoznaju samo " "`package` i `flatpak`." -#: tools/appstreamcli.c:739 +#: tools/appstreamcli.c:797 msgid "" "You need to provide at least two version numbers to compare as parameters." msgstr "" "Moraju se zadati barem dva broja verzija za uspoređivanje kao parametara." #. * TRANSLATORS: The user tried to compare version numbers, but the comparison operator (greater-then, equal, etc.) was invalid. -#: tools/appstreamcli.c:768 +#: tools/appstreamcli.c:826 #, c-format msgid "Unknown compare relation '%s'. Valid values are:" msgstr "Nepoznat odnos usporedbe „%s”. Ispravne vrijednosti su:" -#: tools/appstreamcli.c:808 +#: tools/appstreamcli.c:866 msgid "" "Too many parameters: Need two version numbers or version numbers and a " "comparison operator." @@ -2536,7 +2535,7 @@ "jedan operator za uspoređivanje." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --from-desktop (part of the new-template subcommand) -#: tools/appstreamcli.c:834 +#: tools/appstreamcli.c:892 msgid "" "Use the given .desktop file to fill in the basic values of the metainfo file." msgstr "" @@ -2544,7 +2543,7 @@ "datoteke metapodataka." #. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand -#: tools/appstreamcli.c:839 +#: tools/appstreamcli.c:897 msgid "" "This command takes optional TYPE and FILE positional arguments, FILE being a " "file to write to (or \"-\" for standard output)." @@ -2553,13 +2552,13 @@ "datoteka u koju se piše (ili „-” za standardni izlaz)." #. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand, a bullet-pointed list of types follows -#: tools/appstreamcli.c:842 +#: tools/appstreamcli.c:900 #, c-format msgid "The TYPE must be a valid component-type, such as: %s" msgstr "TYPE mora biti ispravni component-type (vrsta komponente), poput: %s" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --exec (part of the make-desktop-file subcommand) -#: tools/appstreamcli.c:883 +#: tools/appstreamcli.c:941 msgid "Use the specified line for the 'Exec=' key of the desktop-entry file." msgstr "Koristi navedeni redak za „Exec=” ključ .desktop datoteke." @@ -2570,7 +2569,7 @@ "Pretpostavi, da je datoteka unosa odabranog formata („yaml” ili „text”)." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --limit as part of the news-to-metainfo command -#: tools/appstreamcli.c:930 +#: tools/appstreamcli.c:988 msgid "" "Limit the number of release entries that end up in the metainfo file (<= 0 " "for unlimited)." @@ -2579,7 +2578,7 @@ "(manje ili jednako 0 za neograničeno)." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --translatable-count as part of the news-to-metainfo command -#: tools/appstreamcli.c:936 +#: tools/appstreamcli.c:994 msgid "" "Set the number of releases that should have descriptions marked for " "translation (latest releases are translated first, -1 for unlimited)." @@ -2593,34 +2592,35 @@ msgstr "Izradi rezultat u odabranom formatu („yaml” ili „text”)." #. TRANSLATORS: appstreamcli-compose was not found -#: tools/appstreamcli.c:1022 +#: tools/appstreamcli.c:1080 #, c-format msgid "Compose binary '%s' was not found! Can not continue." msgstr "" "Sastavljena binarna datoteka „%s” nije pronađena! Ne može se nastaviti." -#: tools/appstreamcli.c:1023 +#. TRANSLATORS: appstreamcli-compose was not found - info text +#: tools/appstreamcli.c:1082 #, c-format msgid "You may be able to install the AppStream Compose addon via: `%s`" msgstr "Možda ćeš moći instalirati dodatak AppStream Compose putem: `%s`" #. TRANSLATORS: Unexpected number of parameters on the command-line -#: tools/appstreamcli.c:1032 +#: tools/appstreamcli.c:1091 msgid "Invalid number of parameters" -msgstr "Nevažeći broj parametara" +msgstr "Neispravan broj parametara" #. TRANSLATORS: this is a (usually shorter) command alias, shown after the command summary text -#: tools/appstreamcli.c:1091 +#: tools/appstreamcli.c:1150 #, c-format msgid "(Alias: '%s')" msgstr "(Alias: „%s”)" #. these are commands we can use with appstreamcli -#: tools/appstreamcli.c:1119 +#: tools/appstreamcli.c:1178 msgid "Subcommands:" msgstr "Podnaredbe:" -#: tools/appstreamcli.c:1170 +#: tools/appstreamcli.c:1229 msgid "" "You can find information about subcommand-specific options by passing \"--" "help\" to the subcommand." @@ -2629,7 +2629,7 @@ "help” u podnaredbi." #. TRANSLATORS: ascli has been run with unknown command. '%s --help' is the command to receive help and should not be translated. -#: tools/appstreamcli.c:1193 +#: tools/appstreamcli.c:1252 #, c-format msgid "" "Command '%s' is unknown. Run '%s --help' for a list of available commands." @@ -2638,27 +2638,27 @@ "naredbi." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --verbose -#: tools/appstreamcli.c:1223 +#: tools/appstreamcli.c:1282 msgid "Show extra debugging information." msgstr "Prikaži dodatne informacije otklanjanja grešaka." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --profile -#: tools/appstreamcli.c:1231 +#: tools/appstreamcli.c:1290 msgid "Enable profiling" msgstr "Aktiviraj profiliranje" #. TRANSLATORS: `appstreamcli search` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1243 +#: tools/appstreamcli.c:1302 msgid "Search the component database." msgstr "Pretraži bazu podataka za komponente." #. TRANSLATORS: `appstreamcli get` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1248 +#: tools/appstreamcli.c:1307 msgid "Get information about a component by its ID." msgstr "Dobavi podatke komponente na osnovi njene ID oznake." #. TRANSLATORS: `appstreamcli what-provides` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1253 +#: tools/appstreamcli.c:1312 msgid "" "Get components which provide the given item. Needs an item type (e.g. lib, " "bin, python3, …) and item value as parameter." @@ -2667,44 +2667,44 @@ "navesti vrsta stavke (npr. lib, kanta, piton3, …) i vrijednost stavke." #. TRANSLATORS: `appstreamcli dump` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1259 +#: tools/appstreamcli.c:1323 msgid "Dump raw XML metadata for a component matching the ID." msgstr "" "Iščitaj neobrađene XML metapodatke za komponentu koja odgovara ID oznaci." #. TRANSLATORS: `appstreamcli refresh-cache` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1264 +#: tools/appstreamcli.c:1328 msgid "Rebuild the component metadata cache." msgstr "Ponovo izgradi predmemoriju metapodataka komponente." #. TRANSLATORS: `appstreamcli validate` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1270 +#: tools/appstreamcli.c:1334 msgid "Validate AppStream XML files for issues." msgstr "Provjeri AppStream XML datoteke." #. TRANSLATORS: `appstreamcli validate-tree` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1275 +#: tools/appstreamcli.c:1339 msgid "Validate an installed file-tree of an application for valid metadata." msgstr "" "Provjeri ispravnost metapodataka za instalirano stablo datoteka programa." #. TRANSLATORS: `appstreamcli `check-license` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1280 +#: tools/appstreamcli.c:1344 msgid "Check license string for validity and print details about it." -msgstr "Provjeri valjanost niza licence i ispiši njezine detalje." +msgstr "Provjeri valjanost izraza licence i ispiši detalje o njoj." #. TRANSLATORS: `appstreamcli install` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1286 +#: tools/appstreamcli.c:1355 msgid "Install software matching the component-ID." msgstr "Instaliraj softver koji se poklapa s ID oznakom komponente." #. TRANSLATORS: `appstreamcli remove` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1291 +#: tools/appstreamcli.c:1360 msgid "Remove software matching the component-ID." msgstr "Ukloni softver koji se poklapa s ID oznakom komponente." #. TRANSLATORS: `appstreamcli status` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1297 +#: tools/appstreamcli.c:1366 msgid "Display status information about available AppStream metadata." msgstr "Prikaži podatke stanja dostupnih AppStream metapodataka." @@ -2716,7 +2716,7 @@ "Prikaži podatke trenutačnog operacijskog sustava iz indeksa metapodataka." #. TRANSLATORS: `appstreamcli put` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1307 +#: tools/appstreamcli.c:1376 msgid "Install a metadata file into the right location." msgstr "Instaliraj jednu datoteku metapodataka na ispravno mjesto." @@ -2726,12 +2726,12 @@ msgstr "Pretvori XML zbirku u YAML ili obratno." #. TRANSLATORS: `appstreamcli vercmp` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1317 +#: tools/appstreamcli.c:1386 msgid "Compare two version numbers." msgstr "Usporedi brojeve dviju verzija." #. TRANSLATORS: `appstreamcli new-template` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1323 +#: tools/appstreamcli.c:1392 msgid "" "Create a template for a metainfo file (to be filled out by the upstream " "project)." @@ -2739,17 +2739,17 @@ "Stvori predložak za datoteku metapodataka (popunjava se izvornim projektom)." #. TRANSLATORS: `appstreamcli make-desktop-file` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1328 +#: tools/appstreamcli.c:1397 msgid "Create a desktop-entry file from a metainfo file." msgstr "Stvori .desktop datoteku iz metainfo datoteke." #. TRANSLATORS: `appstreamcli news-to-metainfo` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1333 +#: tools/appstreamcli.c:1402 msgid "Convert a YAML or text NEWS file into metainfo releases." msgstr "Pretvori YAML ili tekstualnu NEWS datoteku u izdanja metapodataka." #. TRANSLATORS: `appstreamcli metainfo-to-news` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1338 +#: tools/appstreamcli.c:1407 msgid "Write NEWS text or YAML file with information from a metainfo file." msgstr "" "Zapiši tekstualnu NEWS ili YAML datoteku s podacima iz datoteke metapodataka." @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Sastavi metapodatke AppStream zbirke iz stabla mapa." #. TRANSLATORS: ascli has been run without command. -#: tools/appstreamcli.c:1351 +#: tools/appstreamcli.c:1420 msgid "You need to specify a command." msgstr "Mora se navesti jedna naredba." @@ -2802,68 +2802,68 @@ #. TRANSLATORS: An AppStream component-id is missing in the command-line arguments #. TRANSLATORS: ascli was told to find a software component by its ID, but no component-id was specified. -#: tools/ascli-actions-mdata.c:149 tools/ascli-actions-mdata.c:271 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:122 tools/ascli-actions-mdata.c:291 #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:114 msgid "You need to specify a component-ID." msgstr "Mora se navesti jedna ID oznaka komponenata." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:161 tools/ascli-actions-mdata.c:283 -#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:127 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:134 tools/ascli-actions-mdata.c:303 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:690 tools/ascli-actions-pkgmgr.c:127 #, c-format msgid "Unable to find component with ID '%s'!" msgstr "Nije moguće pronaći komponentu s ID oznakom „%s”!" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:181 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:154 msgid "You need to specify a term to search for." msgstr "Mora se navesti jedan traženi pojam." #. TRANSLATORS: We failed to find any component in the database, likely due to an error -#: tools/ascli-actions-mdata.c:194 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:167 #, c-format msgid "Unable to find component matching %s!" msgstr "Nije moguće pronaći komponentu koja se poklapa s %s!" #. TRANSLATORS: We got no full-text search results -#: tools/ascli-actions-mdata.c:200 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:173 #, c-format msgid "No component matching '%s' found." msgstr "Nema komponente koja se poklapa s „%s”." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:224 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:197 msgid "No value for the item to search for was defined." -msgstr "Vrijednost za traženi element nije određen." +msgstr "Vrijednost za traženu stavku nije određena." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:230 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:203 msgid "Invalid type for provided item selected. Valid values are:" msgstr "" -"Odabrana je neispravna vrsta za pružani element. Ispravne vrijednosti su:" +"Odabrana je neispravna vrsta za pružanu stavku. Ispravne vrijednosti su:" #. TRANSLATORS: Search for provided items (e.g. mimetypes, modaliases, ..) yielded no results -#: tools/ascli-actions-mdata.c:245 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:218 #, c-format msgid "Could not find component providing '%s::%s'." msgstr "Nije bilo moguće pronaći komponentu, koja omogućuje „%s::%s”." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:324 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:344 msgid "You need to specify a metadata file." msgstr "Mora se navesti jedna datoteka metapodataka." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:338 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:358 #, c-format msgid "Unable to install metadata file: %s" msgstr "Nije moguće instalirati datoteku metapodaka: %s" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:358 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:378 msgid "You need to specify an input and output file." msgstr "Moraju se navesti datoteke za unos i za rezultat." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:365 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:385 #, c-format msgid "Metadata file '%s' does not exist." msgstr "Datoteka metapodataka „%s” ne postoji." #. TRANSLATORS: User is trying to convert a file in ascli -#: tools/ascli-actions-mdata.c:405 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:425 msgid "" "Unable to convert file: Could not determine output format, please set it " "explicitly using '--format='." @@ -2871,16 +2871,17 @@ "Nije moguće pretvoriti datoteku: Nije moguće odrediti format rezultata. " "Podesi je izričito, koristeći „--format=”." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:456 +#: tools/ascli-actions-misc.c:530 #, c-format msgid "Unable to find operating system component '%s'!" msgstr "Nije moguće pronaći komponentu operacijskog sustava „%s”!" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:461 +#: tools/ascli-actions-misc.c:557 msgid "Version" msgstr "Inačica" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:485 +#. TRANSLATORS: The user tried to create a new template, but supplied a wrong component-type string +#: tools/ascli-actions-mdata.c:471 msgid "" "You need to give an AppStream software component type to generate a " "template. Possible values are:" @@ -2888,7 +2889,8 @@ "Za generiranje predloška mora se zadati AppStream vrsta softverske " "komponente. Moguće vrijednosti su:" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:487 +#. TRANSLATORS: The user tried to create a new template, but supplied a wrong component-type string +#: tools/ascli-actions-mdata.c:474 #, c-format msgid "" "The software component type '%s' is not valid in AppStream. Possible values " @@ -2897,22 +2899,22 @@ "Softverska vrsta komponenata „%s” nije ispravna u AppStreamu. Moguće " "vrijednosti su:" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:505 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:493 #, c-format msgid "The .desktop file '%s' does not exist." msgstr ".desktop datoteka „%s” ne postoji." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:511 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:499 #, c-format msgid "Unable to read the .desktop file: %s" msgstr "Nije moguće čitati .desktop datoteku: %s" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:582 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:570 #, c-format msgid "Unable to build the template metainfo file: %s" msgstr "Nije moguće izgraditi predložak datoteke metapodataka: %s" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:590 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:578 #, c-format msgid "Unable to save the template metainfo file: %s" msgstr "Nije moguće spremiti predložak datoteke metapodataka: %s" @@ -2922,10 +2924,10 @@ msgid "AppStream Status:" msgstr "AppStream stanje:" -#: tools/ascli-actions-misc.c:49 +#: tools/ascli-actions-misc.c:49 tools/ascli-actions-misc.c:540 #, c-format msgid "Version: %s" -msgstr "Inačica %s" +msgstr "Verzija: %s" #. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Refers to the metadata shipped by distributions #: tools/ascli-actions-misc.c:56 @@ -2973,8 +2975,8 @@ "Mora se navesti jedna .desktop datoteka za stvaranje ili proširivanje kao " "rezultat." -#: tools/ascli-actions-misc.c:128 tools/ascli-actions-misc.c:371 -#: tools/ascli-actions-misc.c:448 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:667 tools/ascli-actions-misc.c:128 +#: tools/ascli-actions-misc.c:371 tools/ascli-actions-misc.c:448 #, c-format msgid "Metainfo file '%s' does not exist." msgstr "Datoteka metapodataka „%s” ne postoji." @@ -2998,8 +3000,8 @@ msgid "" "No stock icon name was provided in the metainfo file. Can not continue." msgstr "" -"U datoteci metapodataka nije navedeno nijedno ime ikone. Nije moguće " -"nastaviti." +"U datoteci metapodataka nije navedeno nijedno standardno ime ikone. Nije " +"moguće nastaviti." #: tools/ascli-actions-misc.c:236 msgid "" @@ -3097,191 +3099,195 @@ msgid "Component '%s' has no installation candidate." msgstr "Komponenta „%s” nema kandidata za instalaciju." -#: tools/ascli-actions-validate.c:233 tools/ascli-actions-validate.c:440 +#: tools/ascli-actions-validate.c:294 tools/ascli-actions-validate.c:502 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Datoteka „%s” ne postoji." #. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "error"-type hints -#: tools/ascli-actions-validate.c:297 +#: tools/ascli-actions-validate.c:341 #, c-format msgid "errors: %lu" msgstr "greške: %lu" #. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "warning"-type hints -#: tools/ascli-actions-validate.c:304 +#: tools/ascli-actions-validate.c:348 #, c-format msgid "warnings: %lu" msgstr "upozorenja: %lu" #. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "info"-type hints -#: tools/ascli-actions-validate.c:311 +#: tools/ascli-actions-validate.c:355 #, c-format msgid "infos: %lu" msgstr "podaci: %lu" #. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "pedantic"-type hints -#: tools/ascli-actions-validate.c:318 +#: tools/ascli-actions-validate.c:362 #, c-format msgid "pedantic: %lu" msgstr "pedantno: %lu" -#: tools/ascli-actions-validate.c:342 tools/ascli-actions-validate.c:427 +#: tools/ascli-actions-validate.c:388 tools/ascli-actions-validate.c:489 msgid "You need to specify at least one file to validate!" msgstr "Za provjeru se mora navesti barem jedna datoteka!" -#: tools/ascli-actions-validate.c:370 tools/ascli-actions-validate.c:533 +#: tools/ascli-actions-validate.c:432 tools/ascli-actions-validate.c:566 msgid "Validation was successful." msgstr "Provjera je uspjela." -#: tools/ascli-actions-validate.c:372 tools/ascli-actions-validate.c:535 +#: tools/ascli-actions-validate.c:434 tools/ascli-actions-validate.c:568 #, c-format msgid "Validation was successful: %s" msgstr "Provjera je uspjela: %s" -#: tools/ascli-actions-validate.c:383 tools/ascli-actions-validate.c:546 +#: tools/ascli-actions-validate.c:445 tools/ascli-actions-validate.c:579 #, c-format msgid "Validation failed: %s" msgstr "Provjera je neuspjela: %s" -#: tools/ascli-actions-validate.c:454 tools/ascli-actions-validate.c:604 +#: tools/ascli-actions-validate.c:516 tools/ascli-actions-validate.c:637 #, c-format msgid "" "The validator can not create reports in the '%s' format. You may select " "'yaml' or 'text' instead." msgstr "" -"Provjera ne može stvoriti izvještaje u „%s” formatu. Odaberi „yaml” ili " +"Validator ne može stvoriti izvještaje u „%s” formatu. Odaberi „yaml” ili " "„text”." -#: tools/ascli-actions-validate.c:481 tools/ascli-actions-validate.c:590 +#: tools/ascli-actions-validate.c:540 tools/ascli-actions-validate.c:623 msgid "You need to specify a root directory to start validation!" msgstr "Za pokretanje provjere mora se navesti jedna početna mapa!" -#. TRANSLATORS: A plain license ID -#: tools/ascli-actions-validate.c:631 +#. TRANSLATORS: A plain license ID (used as value in a key-value pair, like "Type: license") +#: tools/ascli-actions-validate.c:664 msgid "license" msgstr "licenca" -#. TRANSLATORS: A license exception -#: tools/ascli-actions-validate.c:634 +#. TRANSLATORS: A license exception (used as value in a key-value pair, like "Type: exception") +#: tools/ascli-actions-validate.c:667 msgid "license exception" msgstr "iznimka licence" -#. TRANSLATORS: A complex license expression -#: tools/ascli-actions-validate.c:637 +#. TRANSLATORS: A complex license expression (used as value in a key-value pair, like "Type: exception") +#: tools/ascli-actions-validate.c:670 msgid "license expression" msgstr "izraz licence" -#. TRANSLATORS: An invalid license -#: tools/ascli-actions-validate.c:641 +#. TRANSLATORS: An invalid license (used as value in a key-value pair, like "Type: invalid") +#: tools/ascli-actions-validate.c:674 msgid "invalid" -msgstr "nevažeće" +msgstr "neispravna" #. TRANSLATORS: The license string type (single license, expression, exception, invalid) -#: tools/ascli-actions-validate.c:646 +#: tools/ascli-actions-validate.c:679 msgid "License Type" msgstr "Vrsta licence" #. TRANSLATORS: Canonical identifier of a software license -#: tools/ascli-actions-validate.c:650 +#: tools/ascli-actions-validate.c:683 msgid "Canonical ID" msgstr "Canonical ID" #. TRANSLATORS: Whether a license is suitable for AppStream metadata -#: tools/ascli-actions-validate.c:654 +#: tools/ascli-actions-validate.c:687 msgid "Suitable for AppStream metadata" msgstr "Prikladno za AppStream metapodatke" -#: tools/ascli-actions-validate.c:654 tools/ascli-actions-validate.c:657 +#: tools/ascli-actions-misc.c:602 tools/ascli-actions-validate.c:687 +#: tools/ascli-actions-validate.c:690 msgid "no" msgstr "ne" -#: tools/ascli-actions-validate.c:654 tools/ascli-actions-validate.c:657 +#: tools/ascli-actions-misc.c:600 tools/ascli-actions-validate.c:687 +#: tools/ascli-actions-validate.c:690 msgid "yes" msgstr "da" #. TRANSLATORS: Whether a license considered suitable for Free and Open Source software -#: tools/ascli-actions-validate.c:657 +#: tools/ascli-actions-validate.c:690 msgid "Free and Open Source" msgstr "Slobodan i otvoren izvor" #. TRANSLATORS: Software license URL -#: tools/ascli-actions-validate.c:662 +#: tools/ascli-actions-validate.c:695 msgid "URL" msgstr "URL" -#: tools/ascli-utils.c:267 +#: tools/ascli-utils.c:299 msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" -#: tools/ascli-utils.c:269 +#: tools/ascli-utils.c:301 msgid "Internal ID" msgstr "Interni ID" -#: tools/ascli-utils.c:270 +#: tools/ascli-actions-misc.c:537 tools/ascli-actions-misc.c:556 +#: tools/ascli-utils.c:302 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: tools/ascli-utils.c:271 +#: tools/ascli-actions-misc.c:538 tools/ascli-utils.c:303 msgid "Summary" msgstr "Sažetak" -#: tools/ascli-utils.c:272 +#: tools/ascli-utils.c:304 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: tools/ascli-utils.c:273 +#: tools/ascli-utils.c:305 msgid "Bundle" msgstr "Paket" -#: tools/ascli-utils.c:274 +#: tools/ascli-actions-misc.c:541 tools/ascli-utils.c:306 msgid "Homepage" -msgstr "Početna web-stranica" +msgstr "Naslovnica" -#: tools/ascli-utils.c:275 +#: tools/ascli-utils.c:307 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. developer name -#: tools/ascli-utils.c:295 +#: tools/ascli-actions-misc.c:542 tools/ascli-utils.c:327 msgid "Developer" msgstr "Programer" -#: tools/ascli-utils.c:301 +#: tools/ascli-utils.c:333 msgid "Extends" msgstr "Proširenja" -#: tools/ascli-utils.c:307 +#: tools/ascli-actions-misc.c:547 tools/ascli-utils.c:339 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: tools/ascli-utils.c:327 +#: tools/ascli-utils.c:359 msgid "Default Screenshot URL" msgstr "Standardni URL za slike ekrana" #. project group -#: tools/ascli-utils.c:334 +#: tools/ascli-utils.c:366 msgid "Project Group" msgstr "Grupa projekta" #. license -#: tools/ascli-utils.c:337 +#: tools/ascli-utils.c:369 msgid "License" msgstr "Licenca" -#: tools/ascli-utils.c:343 +#: tools/ascli-utils.c:375 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: tools/ascli-utils.c:351 +#: tools/ascli-utils.c:383 msgid "Compulsory for" msgstr "Obavezno za" -#: tools/ascli-utils.c:379 +#. TRANSLATORS: Other software or interfaces that this software component provides +#: tools/ascli-utils.c:412 msgid "Provided Items" -msgstr "Pružani elementi" +msgstr "Pružane stavke" -#: tools/ascli-utils.c:449 +#: tools/ascli-utils.c:510 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Upiši broj od 1 do %i: " diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt.c.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt.c.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt.c.po 2022-07-21 17:21:04.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt.c.po 2023-02-10 10:10:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04 15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-29 11:03+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: cmdline/apt.cc:46 msgid "" @@ -38,54 +38,54 @@ "za interaktivno korištenje po zadanom.\n" #. query -#: cmdline/apt.cc:60 +#: cmdline/apt.cc:61 msgid "list packages based on package names" msgstr "ispiši pakete temeljene na nazivu paketa" -#: cmdline/apt.cc:61 +#: cmdline/apt.cc:62 msgid "search in package descriptions" msgstr "traži u opisima paketa" -#: cmdline/apt.cc:62 +#: cmdline/apt.cc:63 msgid "show package details" msgstr "prikaži pojedinosti paketa" #. package stuff -#: cmdline/apt.cc:65 +#: cmdline/apt.cc:66 msgid "install packages" msgstr "instaliraj pakete" -#: cmdline/apt.cc:66 +#: cmdline/apt.cc:67 msgid "reinstall packages" msgstr "ponovno instaliraj pakete" -#: cmdline/apt.cc:67 +#: cmdline/apt.cc:68 msgid "remove packages" msgstr "ukloni pakete" -#: cmdline/apt.cc:68 cmdline/apt-get.cc:413 +#: cmdline/apt-get.cc:414 msgid "Remove automatically all unused packages" msgstr "Uklanja automatski sve nekorištene pakete" #. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc:74 +#: cmdline/apt.cc:75 msgid "update list of available packages" msgstr "nadopuni popis dostupnih paketa" -#: cmdline/apt.cc:75 +#: cmdline/apt.cc:76 msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" msgstr "nadogradi sustav instalacijom/nadogradnjom paketa" -#: cmdline/apt.cc:76 +#: cmdline/apt.cc:77 msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" msgstr "nadogradi sustav uklanjanjem/instalacijom/nadogradnjom paketa" #. misc -#: cmdline/apt.cc:79 +#: cmdline/apt.cc:80 msgid "edit the source information file" msgstr "uredi datoteku informacija izvora" -#: cmdline/apt.cc:81 +#: cmdline/apt.cc:82 msgid "satisfy dependency strings" msgstr "udovolji izrazima zavisnosti" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Nemoguć pronalazak paketa %s" #: cmdline/apt-get.cc:121 cmdline/apt-mark.cc:95 -#: apt-private/private-install.cc:1048 +#: apt-private/private-install.cc:1053 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s je postavljen za ručnu instalaciju.\n" @@ -263,67 +263,67 @@ "i informacija o njima s ovjerenih izvora i za instalaciju,\n" "nadogradnju i uklanjanje paket zajedno s njihovim zavisnostima.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "Retrieve new lists of packages" msgstr "Preuzmi nove popise paketa" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: cmdline/apt-get.cc:409 msgid "Perform an upgrade" msgstr "Obavi nadogradnju" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:410 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "Instalira nove pakete (paket je libc6 a ne libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:410 +#: cmdline/apt-get.cc:411 msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "Ponovno instaliraj pakete (pkg je libc6 a ne libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:411 +#: cmdline/apt-get.cc:412 msgid "Remove packages" msgstr "Ukloni pakete" -#: cmdline/apt-get.cc:412 +#: cmdline/apt-get.cc:413 msgid "Remove packages and config files" msgstr "Uklanja pakete i datoteke podešavanja" -#: cmdline/apt-get.cc:418 +#: cmdline/apt-get.cc:419 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Nadogradnja distribucije, pogledajte apt-get(8)" -#: cmdline/apt-get.cc:420 +#: cmdline/apt-get.cc:421 msgid "Follow dselect selections" msgstr "Slijedi poništene odabire" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:422 msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "Podešava zavisnosti izgradnje za izvore paketa" -#: cmdline/apt-get.cc:422 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "Satisfy dependency strings" msgstr "Udovolji izrazima zavisnosti" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "Obriši preuzete arhive datoteka" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:425 msgid "Erase old downloaded archive files" msgstr "Obriši stare preuzete arhive datoteka" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "Verify that there are no broken dependencies" msgstr "Provjeri ima li slomljenih zavisnosti" -#: cmdline/apt-get.cc:427 +#: cmdline/apt-get.cc:428 msgid "Download source archives" msgstr "Preuzmi arhive izvora" -#: cmdline/apt-get.cc:428 +#: cmdline/apt-get.cc:429 msgid "Download the binary package into the current directory" msgstr "Preuzmi binarni paket u trenutni direktorij" -#: cmdline/apt-get.cc:429 +#: cmdline/apt-get.cc:430 msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Preuzmi i prikaži zaspis promjena zadanog paketa" @@ -461,8 +461,8 @@ #: cmdline/apt-mark.cc:57 cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:314 #: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 -#: apt-private/private-show.cc:411 apt-private/private-show.cc:413 -#: apt-private/private-show.cc:468 +#: apt-private/private-show.cc:412 apt-private/private-show.cc:414 +#: apt-private/private-show.cc:469 msgid "No packages found" msgstr "Nema pronađenih paketa" @@ -654,12 +654,12 @@ msgid " Done" msgstr " Završeno" -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:709 +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:714 msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." msgstr "" "Možda želite pokrenuti 'apt --fix-broken install' za ispravljanje problema." -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:711 +#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:716 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " "specify a solution)." @@ -729,14 +729,14 @@ msgstr "Virtualan paket poput '%s' se ne može ukloniti\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1132 +#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1133 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" "Paket '%s' nije instaliran, stoga se ne može ukloniti. Jeste li mislili " "'%s'?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1138 +#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1139 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paket '%s' nije instaliran, stoga se ne može ukloniti.\n" @@ -746,16 +746,16 @@ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Napomena, odabir '%s' umjesto '%s'\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:418 +#: apt-private/private-cmndline.cc:419 msgid "Most used commands:" msgstr "Najčešće korištene naredbe:" -#: apt-private/private-cmndline.cc:458 +#: apt-private/private-cmndline.cc:459 #, c-format msgid "See %s for more information about the available commands." msgstr "Pogledajte %s za više informacija o dostupnim naredbama." -#: apt-private/private-cmndline.cc:462 +#: apt-private/private-cmndline.cc:463 msgid "" "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" @@ -767,15 +767,15 @@ "Izbori paketa i inačice su dostupne putem apt_preferences(5).\n" "Sigurnosne pojedinosti su dostupne u apt-secure(8).\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:467 +#: apt-private/private-cmndline.cc:468 msgid "This APT has Super Cow Powers." msgstr "Ovaj APT ima moći Super krave." -#: apt-private/private-cmndline.cc:469 +#: apt-private/private-cmndline.cc:470 msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Ovaj APT pomagać ima moći Super Meepa." -#: apt-private/private-cmndline.cc:567 +#: apt-private/private-cmndline.cc:568 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1032,51 +1032,51 @@ msgstr[1] "Koristi '%s' kako bi ih uklonili." msgstr[2] "Koristi '%s' kako bi ih uklonili." -#: apt-private/private-install.cc:790 apt-private/private-install.cc:797 -#: apt-private/private-install.cc:805 +#: apt-private/private-install.cc:795 apt-private/private-install.cc:802 +#: apt-private/private-install.cc:810 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "Nepodržana datoteka %s zadana u naredbenom redku" -#: apt-private/private-install.cc:874 +#: apt-private/private-install.cc:879 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "Sljedeći dodatni paketi će biti instalirani:" -#: apt-private/private-install.cc:963 +#: apt-private/private-install.cc:968 msgid "Suggested packages:" msgstr "Predloženi paketi:" -#: apt-private/private-install.cc:965 +#: apt-private/private-install.cc:970 msgid "Recommended packages:" msgstr "Preporučeni paketi:" -#: apt-private/private-install.cc:1007 +#: apt-private/private-install.cc:1012 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Preskačem %s, već je instaliran a nadogradnja nije postavljena.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1011 +#: apt-private/private-install.cc:1016 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "Preskačem %s, nije instaliran a samo nadogradnje su zahtjevane.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1023 +#: apt-private/private-install.cc:1028 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Ponovna instalacija %s nije moguća, ne može se preuzeti.\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1029 +#: apt-private/private-install.cc:1034 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "%s je već najnovije inačice (%s).\n" -#: apt-private/private-install.cc:1081 +#: apt-private/private-install.cc:1086 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Odabrana inačica '%s' (%s) za '%s'\n" -#: apt-private/private-install.cc:1090 +#: apt-private/private-install.cc:1095 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Odabrana inačica '%s' (%s) za '%s' zbog '%s'\n" @@ -1111,8 +1111,8 @@ " Zapamtite isto da je zaključavanje deaktivirano,\n" " stoga ne ovisi o primjerenosti trenutne stvarne situacije!\n" -#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:239 -#: apt-private/private-show.cc:244 +#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:241 +#: apt-private/private-show.cc:247 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Potpuni tekst pretrage" -#: apt-private/private-show.cc:395 +#: apt-private/private-show.cc:396 #, c-format msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -1293,52 +1293,52 @@ msgstr[2] "" "Postoji %i dodatnih snimaka. Koristite '-a' zamjenjivač kako bi ih vidjeli" -#: apt-private/private-show.cc:403 +#: apt-private/private-show.cc:404 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "nije stvaran paket (virtualan)" -#: apt-private/private-show.cc:463 +#: apt-private/private-show.cc:464 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nemoguće je locirati paket %s" -#: apt-private/private-show.cc:489 +#: apt-private/private-show.cc:490 msgid "Package files:" msgstr "Datoteke paketa:" -#: apt-private/private-show.cc:498 apt-private/private-show.cc:582 +#: apt-private/private-show.cc:499 apt-private/private-show.cc:583 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Predmemorija nije usklađena, nemoguće x-ref datoteku paketa" #. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:512 +#: apt-private/private-show.cc:513 msgid "Pinned packages:" msgstr "Prikačeni paketi:" #. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:523 +#: apt-private/private-show.cc:524 #, c-format msgid "%s -> %s with priority %d\n" msgstr "%s -> %s s prioritetom %d\n" -#: apt-private/private-show.cc:529 +#: apt-private/private-show.cc:530 msgid " Installed: " msgstr " Instalirano: " -#: apt-private/private-show.cc:530 +#: apt-private/private-show.cc:531 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidat: " -#: apt-private/private-show.cc:548 apt-private/private-show.cc:556 +#: apt-private/private-show.cc:549 apt-private/private-show.cc:557 msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" #. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:561 +#: apt-private/private-show.cc:562 msgid " Version table:" msgstr " Tablica inačice:" -#: apt-private/private-show.cc:573 +#: apt-private/private-show.cc:574 msgid "phased" msgstr "postupno" @@ -1968,6 +1968,6 @@ msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Povezivanje je prerano prekinuto" -#: methods/mirror.cc:301 +#: methods/mirror.cc:313 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nemoguće čitanje popisa izvora." diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2022-07-21 17:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2023-02-10 10:10:16.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hr\n" # TODO: diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2022-07-21 17:21:05.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2023-02-10 10:10:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: ../apt-listchanges.py:70 #, python-format diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt.po 2022-07-21 17:21:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt.po 2023-02-10 10:10:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-29 11:01+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' #: apt-private/acqprogress.cc:77 @@ -93,12 +93,12 @@ msgid " Done" msgstr " Završeno" -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:709 +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:714 msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." msgstr "" "Možda želite pokrenuti 'apt --fix-broken install' za ispravljanje problema." -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:711 +#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:716 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " "specify a solution)." @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Virtualan paket poput '%s' se ne može ukloniti\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1132 +#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1133 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" "Paket '%s' nije instaliran, stoga se ne može ukloniti. Jeste li mislili " "'%s'?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1138 +#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1139 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Paket '%s' nije instaliran, stoga se ne može ukloniti.\n" @@ -185,16 +185,16 @@ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Napomena, odabir '%s' umjesto '%s'\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:418 +#: apt-private/private-cmndline.cc:419 msgid "Most used commands:" msgstr "Najčešće korištene naredbe:" -#: apt-private/private-cmndline.cc:458 +#: apt-private/private-cmndline.cc:459 #, c-format msgid "See %s for more information about the available commands." msgstr "Pogledajte %s za više informacija o dostupnim naredbama." -#: apt-private/private-cmndline.cc:462 +#: apt-private/private-cmndline.cc:463 msgid "" "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" @@ -206,15 +206,15 @@ "Izbori paketa i inačice su dostupne putem apt_preferences(5).\n" "Sigurnosne pojedinosti su dostupne u apt-secure(8).\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:467 +#: apt-private/private-cmndline.cc:468 msgid "This APT has Super Cow Powers." msgstr "Ovaj APT ima moći Super krave." -#: apt-private/private-cmndline.cc:469 +#: apt-private/private-cmndline.cc:470 msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Ovaj APT pomagać ima moći Super Meepa." -#: apt-private/private-cmndline.cc:567 +#: apt-private/private-cmndline.cc:568 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -223,8 +223,8 @@ "--allow." #: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 -#: apt-private/private-show.cc:411 apt-private/private-show.cc:413 -#: apt-private/private-show.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:57 +#: apt-private/private-show.cc:412 apt-private/private-show.cc:414 +#: apt-private/private-show.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:57 #: cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:314 msgid "No packages found" msgstr "Nema pronađenih paketa" @@ -482,57 +482,57 @@ msgstr[1] "Koristi '%s' kako bi ih uklonili." msgstr[2] "Koristi '%s' kako bi ih uklonili." -#: apt-private/private-install.cc:790 apt-private/private-install.cc:797 -#: apt-private/private-install.cc:805 +#: apt-private/private-install.cc:795 apt-private/private-install.cc:802 +#: apt-private/private-install.cc:810 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "Nepodržana datoteka %s zadana u naredbenom redku" -#: apt-private/private-install.cc:874 +#: apt-private/private-install.cc:879 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "Sljedeći dodatni paketi će biti instalirani:" -#: apt-private/private-install.cc:963 +#: apt-private/private-install.cc:968 msgid "Suggested packages:" msgstr "Predloženi paketi:" -#: apt-private/private-install.cc:965 +#: apt-private/private-install.cc:970 msgid "Recommended packages:" msgstr "Preporučeni paketi:" -#: apt-private/private-install.cc:1007 +#: apt-private/private-install.cc:1012 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Preskačem %s, već je instaliran a nadogradnja nije postavljena.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1011 +#: apt-private/private-install.cc:1016 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "Preskačem %s, nije instaliran a samo nadogradnje su zahtjevane.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1023 +#: apt-private/private-install.cc:1028 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Ponovna instalacija %s nije moguća, ne može se preuzeti.\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1029 +#: apt-private/private-install.cc:1034 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "%s je već najnovije inačice (%s).\n" -#: apt-private/private-install.cc:1048 cmdline/apt-get.cc:121 +#: apt-private/private-install.cc:1053 cmdline/apt-get.cc:121 #: cmdline/apt-mark.cc:95 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s je postavljen za ručnu instalaciju.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1081 +#: apt-private/private-install.cc:1086 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Odabrana inačica '%s' (%s) za '%s'\n" -#: apt-private/private-install.cc:1090 +#: apt-private/private-install.cc:1095 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Odabrana inačica '%s' (%s) za '%s' zbog '%s'\n" @@ -567,8 +567,8 @@ " Zapamtite isto da je zaključavanje deaktivirano,\n" " stoga ne ovisi o primjerenosti trenutne stvarne situacije!\n" -#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:239 -#: apt-private/private-show.cc:244 +#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:241 +#: apt-private/private-show.cc:247 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Potpuni tekst pretrage" -#: apt-private/private-show.cc:395 +#: apt-private/private-show.cc:396 #, c-format msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -749,52 +749,52 @@ msgstr[2] "" "Postoji %i dodatnih snimaka. Koristite '-a' zamjenjivač kako bi ih vidjeli" -#: apt-private/private-show.cc:403 +#: apt-private/private-show.cc:404 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "nije stvaran paket (virtualan)" -#: apt-private/private-show.cc:463 +#: apt-private/private-show.cc:464 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nemoguće je locirati paket %s" -#: apt-private/private-show.cc:489 +#: apt-private/private-show.cc:490 msgid "Package files:" msgstr "Datoteke paketa:" -#: apt-private/private-show.cc:498 apt-private/private-show.cc:582 +#: apt-private/private-show.cc:499 apt-private/private-show.cc:583 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Predmemorija nije usklađena, nemoguće x-ref datoteku paketa" #. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:512 +#: apt-private/private-show.cc:513 msgid "Pinned packages:" msgstr "Prikačeni paketi:" #. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:523 +#: apt-private/private-show.cc:524 #, c-format msgid "%s -> %s with priority %d\n" msgstr "%s -> %s s prioritetom %d\n" -#: apt-private/private-show.cc:529 +#: apt-private/private-show.cc:530 msgid " Installed: " msgstr " Instalirano: " -#: apt-private/private-show.cc:530 +#: apt-private/private-show.cc:531 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidat: " -#: apt-private/private-show.cc:548 apt-private/private-show.cc:556 +#: apt-private/private-show.cc:549 apt-private/private-show.cc:557 msgid "(none)" msgstr "(nema)" #. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:561 +#: apt-private/private-show.cc:562 msgid " Version table:" msgstr " Tablica inačice:" -#: apt-private/private-show.cc:573 +#: apt-private/private-show.cc:574 msgid "phased" msgstr "postupno" @@ -1235,71 +1235,71 @@ "i informacija o njima s ovjerenih izvora i za instalaciju,\n" "nadogradnju i uklanjanje paket zajedno s njihovim zavisnostima.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "Retrieve new lists of packages" msgstr "Preuzmi nove popise paketa" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: cmdline/apt-get.cc:409 msgid "Perform an upgrade" msgstr "Obavi nadogradnju" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:410 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "Instalira nove pakete (paket je libc6 a ne libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:410 +#: cmdline/apt-get.cc:411 msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "Ponovno instaliraj pakete (pkg je libc6 a ne libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:411 +#: cmdline/apt-get.cc:412 msgid "Remove packages" msgstr "Ukloni pakete" -#: cmdline/apt-get.cc:412 +#: cmdline/apt-get.cc:413 msgid "Remove packages and config files" msgstr "Uklanja pakete i datoteke podešavanja" -#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt.cc:68 +#: cmdline/apt-get.cc:414 msgid "Remove automatically all unused packages" msgstr "Uklanja automatski sve nekorištene pakete" -#: cmdline/apt-get.cc:418 +#: cmdline/apt-get.cc:419 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Nadogradnja distribucije, pogledajte apt-get(8)" -#: cmdline/apt-get.cc:420 +#: cmdline/apt-get.cc:421 msgid "Follow dselect selections" msgstr "Slijedi poništene odabire" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:422 msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "Podešava zavisnosti izgradnje za izvore paketa" -#: cmdline/apt-get.cc:422 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "Satisfy dependency strings" msgstr "Udovolji izrazima zavisnosti" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "Obriši preuzete arhive datoteka" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:425 msgid "Erase old downloaded archive files" msgstr "Obriši stare preuzete arhive datoteka" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "Verify that there are no broken dependencies" msgstr "Provjeri ima li slomljenih zavisnosti" -#: cmdline/apt-get.cc:427 +#: cmdline/apt-get.cc:428 msgid "Download source archives" msgstr "Preuzmi arhive izvora" -#: cmdline/apt-get.cc:428 +#: cmdline/apt-get.cc:429 msgid "Download the binary package into the current directory" msgstr "Preuzmi binarni paket u trenutni direktorij" -#: cmdline/apt-get.cc:429 +#: cmdline/apt-get.cc:430 msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Preuzmi i prikaži zaspis promjena zadanog paketa" @@ -1493,50 +1493,50 @@ "za interaktivno korištenje po zadanom.\n" #. query -#: cmdline/apt.cc:60 +#: cmdline/apt.cc:61 msgid "list packages based on package names" msgstr "ispiši pakete temeljene na nazivu paketa" -#: cmdline/apt.cc:61 +#: cmdline/apt.cc:62 msgid "search in package descriptions" msgstr "traži u opisima paketa" -#: cmdline/apt.cc:62 +#: cmdline/apt.cc:63 msgid "show package details" msgstr "prikaži pojedinosti paketa" #. package stuff -#: cmdline/apt.cc:65 +#: cmdline/apt.cc:66 msgid "install packages" msgstr "instaliraj pakete" -#: cmdline/apt.cc:66 +#: cmdline/apt.cc:67 msgid "reinstall packages" msgstr "ponovno instaliraj pakete" -#: cmdline/apt.cc:67 +#: cmdline/apt.cc:68 msgid "remove packages" msgstr "ukloni pakete" #. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc:74 +#: cmdline/apt.cc:75 msgid "update list of available packages" msgstr "nadopuni popis dostupnih paketa" -#: cmdline/apt.cc:75 +#: cmdline/apt.cc:76 msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" msgstr "nadogradi sustav instalacijom/nadogradnjom paketa" -#: cmdline/apt.cc:76 +#: cmdline/apt.cc:77 msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" msgstr "nadogradi sustav uklanjanjem/instalacijom/nadogradnjom paketa" #. misc -#: cmdline/apt.cc:79 +#: cmdline/apt.cc:80 msgid "edit the source information file" msgstr "uredi datoteku informacija izvora" -#: cmdline/apt.cc:81 +#: cmdline/apt.cc:82 msgid "satisfy dependency strings" msgstr "udovolji izrazima zavisnosti" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgid "Connection timed out" msgstr "Istek povezivanja" -#: methods/mirror.cc:301 +#: methods/mirror.cc:313 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nemoguće čitanje popisa izvora." diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2022-07-21 17:21:07.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2023-02-10 10:10:08.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-22 14:50+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apturl.po 2022-07-21 17:21:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apturl.po 2023-02-10 10:10:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2022-07-21 17:21:09.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2023-02-10 10:10:11.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-25 12:41+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 msgid "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Čekanje %s ali on nije tamo" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:220 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -48,7 +48,7 @@ "predložaka iz debian paketa. uglavnom ga koristi debconf(1) za upit\n" "o podešavanju prije instalacije paketa.\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:274 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:275 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Nemoguće dobivanje debconf inčice. Je li debconf instaliran?" @@ -80,11 +80,11 @@ "unutrašnji razrješitelj za APT obitelj poput vanjske,\n" "za otklanjanje grešaka i slično.\n" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:94 msgid "Unknown package record!" msgstr "Nepoznata snimka paketa!" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:139 msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -330,82 +330,82 @@ msgid "Malformed override %s line %llu #3" msgstr "Oštećeno zaobilaženje %s redak %llu #3" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:105 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "Upozorenje: nemoguće učitavanje direktorija %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:110 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "Upozorenje: nemoguće pokretanje%s\n" -#: ftparchive/writer.cc:168 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "E: " msgstr "Greška: " -#: ftparchive/writer.cc:170 +#: ftparchive/writer.cc:171 msgid "W: " msgstr "Upozorenje: " -#: ftparchive/writer.cc:177 +#: ftparchive/writer.cc:178 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "Greška: greške su primijenjene na datoteku " -#: ftparchive/writer.cc:195 ftparchive/writer.cc:234 +#: ftparchive/writer.cc:196 ftparchive/writer.cc:235 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Nemoguće razrješavanje %s" -#: ftparchive/writer.cc:208 +#: ftparchive/writer.cc:209 msgid "Tree walking failed" msgstr "Nemoguć hod stablom" -#: ftparchive/writer.cc:242 +#: ftparchive/writer.cc:243 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Nemoguuće otvaranje %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:304 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Prekini poveznicu %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:312 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nemoguće učitavanje poveznice %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:322 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Nemoguće povezivanje %s s %s" -#: ftparchive/writer.cc:331 +#: ftparchive/writer.cc:332 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Ograničenje prekidanja poveznice %sB pogodaka.\n" -#: ftparchive/writer.cc:437 +#: ftparchive/writer.cc:438 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arhiva nema polje paketa" -#: ftparchive/writer.cc:445 ftparchive/writer.cc:706 +#: ftparchive/writer.cc:446 ftparchive/writer.cc:694 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nema stavku zaobilaženja\n" -#: ftparchive/writer.cc:509 ftparchive/writer.cc:871 +#: ftparchive/writer.cc:509 ftparchive/writer.cc:859 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s održavatelj %s nije %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:720 +#: ftparchive/writer.cc:709 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nema stavku zaobilaženja izvora\n" -#: ftparchive/writer.cc:724 +#: ftparchive/writer.cc:713 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nema stavku zaobilaženja binarne datoteke\n" diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/aspell.po 2022-07-21 17:21:07.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/aspell.po 2023-02-10 10:10:09.000000000 +0000 @@ -15,10 +15,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hr\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hr\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2022-07-21 17:21:04.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2023-02-10 10:10:05.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hr\n" #: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/attr.po 2022-07-21 17:21:12.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/attr.po 2023-02-10 10:10:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 #: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/bash.po 2022-07-21 17:21:08.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/bash.po 2023-02-10 10:10:09.000000000 +0000 @@ -17,139 +17,133 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hr\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hr\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:66 msgid "bad array subscript" -msgstr "neispravan indeks polja" +msgstr "loši indeks polja" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:471 builtins/declare.def:709 variables.c:2242 variables.c:2268 +#: variables.c:3101 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" -msgstr "%s: uklanja se atribut nameref" +msgstr "%s: uklanjamo atribut nameref" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:496 builtins/declare.def:868 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" -msgstr "%s: ne mogu pretvoriti indeksirano u asocijativno polje" +msgstr "%s: nije moguće pretvoriti indeksirano polje u asocijativno polje" #: arrayfunc.c:578 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" -msgstr "%s: neispravan ključ asocijativnog polja" +msgstr "%s: nevaljan ključ asocijativnog polja" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:777 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" -msgstr "%s: ne mogu pridružiti nenumeričkom indeksu" +msgstr "%s: nenumerički indeks nije moguć" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:822 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "%s: %s: mora koristiti indeks pri pridruživanju asocijativnog polja" +msgstr "%s: %s: indeks je nužan pri dodjeli asocijativnom polju" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:455 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" -msgstr "%s: ne mogu napraviti: %s" +msgstr "%s: nije moguće stvoriti: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4479 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" -"bash_execute_unix_command: ne mogu pronaći tipkovničku mapu za naredbu" +"bash_execute_unix_command: nije moguće pronaći prečac (keymap) za naredbu" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4637 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -msgstr "%s: prvi znak različit od praznine nije „\"”" +msgstr "%s: prvi nebijeli znak nije „\"“" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4666 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" -msgstr "nema zatvorene „%c” u %s" +msgstr "nema zaključnog „%c“ u %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4697 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" -msgstr "%s: nedostaje dvotočje za razdvajanje" +msgstr "%s: nedostaje separator (dvotočka)" -#: bashline.c:4555 +#: bashline.c:4733 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind in command keymap" -msgstr "" +msgstr "„%s“: nije moguće razvezati prečac (keymap) za naredbu" -#: braces.c:329 +#: braces.c:327 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" -msgstr "" -"brace expansion: nije moguće dodijeliti memoriju za %s\n" -"(primjer ekspanzije unutar vitičastih zagrada: echo a{d,c}e -> ade, ace)" +msgstr "zamjena vitičastih zagrada: nema dovoljno memorije za %s" # Brace expansion is a mechanism by which arbitrary strings may be generated -#: braces.c:429 +#: braces.c:406 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" -msgstr "" -"brace expansion: nije uspjelo dodijeliti memoriju za %u elemenata\n" -"(primjer ekspanzije unutar vitičastih zagrada: echo a{d,c}e -> ade, ace)" +msgstr "zamjena vitičastih zagrada: nema dovoljno memorije za %u elemenata" -#: braces.c:471 +#: braces.c:451 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" -msgstr "" -"brace expansion: nije uspjelo dodijeliti memoriju za „%s“\n" -"(primjer ekspanzije unutar vitičastih zagrada: echo a{d,c}e -> ade, ace)" +msgstr "zamjena vitičastih zagrada: nema dovoljno memorije za „%s“" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 variables.c:1817 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" -msgstr "„%s”: neispravno drugo ime" +msgstr "„%s“: ime aliasa nije valjano" -#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126 +#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125 msgid "line editing not enabled" -msgstr "uređivanje redaka nije omogućeno" +msgstr "nije omogućeno uređivanje redaka" -#: builtins/bind.def:213 +#: builtins/bind.def:212 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" -msgstr "„%s”: neispravno ime tipkovničke mape" +msgstr "„%s“: nevaljano ime za prečac (keymap)" -#: builtins/bind.def:253 +#: builtins/bind.def:252 #, c-format msgid "%s: cannot read: %s" -msgstr "%s: ne mogu čitati: %s" +msgstr "%s: nije moguće pročitati: %s" -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" -msgstr "„%s”: nepoznato ime funkcije" +msgstr "„%s“: nepoznato ime funkcije" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:336 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" -msgstr "%s nije pridružen nijednoj tipki.\n" +msgstr "%s nije vezan na nijednu tipku.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:340 #, c-format msgid "%s can be invoked via " -msgstr "%s se može pozvati pomoću " +msgstr "%s se može pozvati s prečacem " -#: builtins/bind.def:270 +#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "„%s”: ne mogu ukloniti vezu" +msgstr "„%s“: nije moguće razvezati" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" -msgstr "broj ponavljanja" +msgstr "broj ponavljanja petlje" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" -msgstr "ima značenje samo u petljama „for”, „while” ili „until”" +msgstr "ima smisla samo u „for“, „while“ ili „until“ petljama" #: builtins/caller.def:136 msgid "" @@ -162,401 +156,412 @@ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" " current one; the top frame is frame 0." msgstr "" +"Vrati kontekst trenutnog poziva funkciji.\n" +"\n" +" Bez IZRAZA, vrati „$line $filename“. S IZRAZOM, vrati\n" +" „$line $subroutine $filename“; ovi dodatni podaci mogu poslužiti\n" +" za „stack trace“.\n" +"\n" +" Vrijednost IZRAZA pokazuje koliko se razina poziva treba vratiti unatrag " +"od\n" +" trenutne pozicije, s time da je pozicija 0 trenutna pozicija." -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:327 msgid "HOME not set" -msgstr "HOME nije postavljen" +msgstr "HOME nije definiran" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:916 msgid "too many arguments" msgstr "previše argumenata" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:342 msgid "null directory" -msgstr "null direktorij" +msgstr "null-direktorij" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:353 msgid "OLDPWD not set" -msgstr "OLDPWD nije postavljen" +msgstr "OLDPWD nije definiran" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "redak %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozorenje: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: uporaba: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:524 shell.c:866 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: opcija zahtijeva argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" -msgstr "%s: potreban je numerički argument" +msgstr "%s: nužan je numerički argument" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" -msgstr "%s: nije pronađen" +msgstr "%s: nije nađeno" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:879 #, c-format msgid "%s: invalid option" -msgstr "%s: neispravna opcija" +msgstr "%s: nevaljana opcija" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" -msgstr "%s: neispravno ime opcije" +msgstr "%s: nevaljano ime za opciju" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2402 general.c:368 general.c:373 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" -msgstr "„%s”: nije ispravan identifikator" +msgstr "„%s“: nije valjano ime" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" -msgstr "neispravan oktalni broj" +msgstr "nevaljan oktalni broj" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" -msgstr "neispravan heksadekadski broj" +msgstr "nevaljan heksadecimalni broj" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1574 msgid "invalid number" -msgstr "neispravan broj" +msgstr "nevaljan broj" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" -msgstr "%s: neispravno naveden signal" +msgstr "%s: nevaljana specifikacija signala" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "„%s”: nije pid ili ispravno naveden zadatak" +msgstr "„%s“: nije PID ili nije valjana oznaka posla" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:536 #, c-format msgid "%s: readonly variable" -msgstr "%s: varijabla samo za čitanje" +msgstr "%s: je samo-za-čitanje varijabla" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:281 #, c-format msgid "%s: %s out of range" -msgstr "%s: %s je izvan granica" +msgstr "%s: %s je izvan raspona" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:281 builtins/common.c:283 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:283 #, c-format msgid "%s out of range" -msgstr "%s je izvan granica" +msgstr "%s je izvan raspona" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:291 #, c-format msgid "%s: no such job" -msgstr "%s: nema takvog zadatka" +msgstr "%s: nema takvog posla" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:299 #, c-format msgid "%s: no job control" -msgstr "%s: nema kontrole zadataka" +msgstr "%s: nema upravljanja poslovima" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:301 msgid "no job control" -msgstr "nema kontrole zadataka" +msgstr "nema upravljanja poslovima" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:311 #, c-format msgid "%s: restricted" -msgstr "%s: ograničeno" +msgstr "%s: ograničeni način rada" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:313 msgid "restricted" -msgstr "ograničeno" +msgstr "ograničeni način rada" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:321 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" -msgstr "%s: nije ugrađen u ljusku" +msgstr "%s: nije ugrađena naredba ljuske" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:330 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "greška pisanja: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:338 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "greška pri postavljanju svojstava terminala: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:340 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "greška pri preuzimanju svojstava terminala: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:642 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -msgstr "%s: greška pri otkrivanju trenutnog direktorija: %s: %s\n" +msgstr "%s: greška u određivanju trenutnog direktorija: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:708 builtins/common.c:710 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" -msgstr "%s: višeznačan navod zadatka" +msgstr "%s: oznaka posla nije jednoznačna" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:971 msgid "help not available in this version" -msgstr "u ovoj inačici pomoć nije ugrađena" +msgstr "u ovoj inačici pomoć nije dostupna" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/common.c:1038 builtins/set.def:953 variables.c:3825 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" -msgstr "%s: ne mogu poništiti: %s je samo za čitanje" +msgstr "%s: nije moguće izbrisati: %s je samo-za-čitanje" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/common.c:1043 builtins/set.def:932 variables.c:3830 #, c-format msgid "%s: cannot unset" -msgstr "%s: ne mogu poništiti" +msgstr "%s: nije moguće izbrisati" -#: builtins/complete.def:278 +#: builtins/complete.def:287 #, c-format msgid "%s: invalid action name" -msgstr "%s: neispravno ime radnje" +msgstr "%s: nevaljano ime za akciju" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:642 +#: builtins/complete.def:873 #, c-format msgid "%s: no completion specification" -msgstr "%s: nije navedeno nadopunjavanje" +msgstr "%s: nema specifikacije za dovršavanje" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:696 msgid "warning: -F option may not work as you expect" -msgstr "upozorenje: opcija -F možda neće raditi kako želite" +msgstr "upozorenje: opcija -F možda neće raditi prema očekivanju" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:698 msgid "warning: -C option may not work as you expect" -msgstr "upozorenje: opcija -C možda neće raditi kako želite" +msgstr "upozorenje: opcija -C možda neće raditi prema očekivanju" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:846 msgid "not currently executing completion function" -msgstr "trenutno ne izvršavam funkciju nadopunjavanja" +msgstr "funkcija dovršavanja trenutno ne radi" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:137 msgid "can only be used in a function" msgstr "može se koristiti samo u funkciji" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:521 builtins/declare.def:804 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" -msgstr "%s: referentna varijabla ne može biti polje" +msgstr "%s: referentna varijabla ne može biti polje (array)" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:532 variables.c:3359 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" -msgstr "%s: varijabla nameref ukazuje na samu sebe, a to nije dopušteno" +msgstr "%s: nameref varijablu nije dopušteno samoreferencirati" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:537 variables.c:2072 variables.c:3278 variables.c:3286 +#: variables.c:3356 #, c-format msgid "%s: circular name reference" -msgstr "%s: kružna referencija na ime" +msgstr "%s: kružna referencija imena" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:541 builtins/declare.def:811 builtins/declare.def:820 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" -msgstr "„%s“: nevaljano ime varijable za referenciju na ime" +msgstr "„%s“: nevaljano ime varijable za referenciju imena" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:437 msgid "cannot use `-f' to make functions" -msgstr "ne mogu koristiti „-f” za izradu funkcija" +msgstr "„-f“ se ne može koristiti za definiranje funkcija" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:464 execute_cmd.c:6132 #, c-format msgid "%s: readonly function" -msgstr "%s: funkcija samo za čitanje" +msgstr "%s: je samo-za-čitanje funkcija" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:891 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "%s: dodjeljivanje citiranoga složenog polja je zastarjelo" +msgstr "%s: dodjela vrijednosti u navodnicima složenom polju je zastarjela" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:856 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" -msgstr "%s: ne mogu uništiti varijable polja na ovaj način" +msgstr "%s: nije moguće uništiti varijable polja na ovaj način" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:862 builtins/read.def:887 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" -msgstr "%s: ne mogu pretvoriti asocijativno u indeksirano polje" +msgstr "%s: nije moguće pretvoriti asocijativno u indeksirano polje" -#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151 +#: builtins/enable.def:145 builtins/enable.def:153 msgid "dynamic loading not available" msgstr "dinamičko učitavanje nije dostupno" -#: builtins/enable.def:343 +#: builtins/enable.def:376 #, c-format msgid "cannot open shared object %s: %s" -msgstr "ne mogu otvoriti dijeljeni objekt %s: %s" +msgstr "nije moguće otvoriti dijeljeni objekt %s: %s" -#: builtins/enable.def:369 +#: builtins/enable.def:405 #, c-format msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" -msgstr "ne mogu pronaći %s u dijeljenom objektu %s: %s" +msgstr "nije moguće pronaći %s u dijeljenom objektu %s: %s" -#: builtins/enable.def:388 +#: builtins/enable.def:422 #, c-format msgid "%s: dynamic builtin already loaded" -msgstr "" +msgstr "%s: dinamički učitljiva ugrađena naredba već je učitana" -#: builtins/enable.def:387 +#: builtins/enable.def:426 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "" -"funkcija učitavanja za %s završila je s pogreškom (%d): nije učitano" +msgstr "funkcija učitavanja za %s završila je s greškom (%d): nije učitano" -#: builtins/enable.def:512 +#: builtins/enable.def:551 #, c-format msgid "%s: not dynamically loaded" msgstr "%s: nije dinamički učitan" -#: builtins/enable.def:538 +#: builtins/enable.def:577 #, c-format msgid "%s: cannot delete: %s" -msgstr "%s: ne mogu ukloniti: %s" +msgstr "%s: nije moguće izbrisati: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5959 #, c-format msgid "%s: is a directory" -msgstr "%s: to je direktorij" +msgstr "%s: je direktorij" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nije obična datoteka" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: datoteka je prevelika" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1673 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" -msgstr "%s: ne mogu izvršiti binarnu datoteku" +msgstr "%s: nije moguće izvršiti binarnu datoteku" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" -msgstr "%s: ne mogu izvršiti: %s" +msgstr "%s: nije moguće izvršiti: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" -msgstr "odjava\n" +msgstr "odjavljen\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" -msgstr "nije prijavna ljuska: koristite „exit”" +msgstr "nije prijavna ljuska; koristite „exit“" -#: builtins/exit.def:124 +# stopped > pauzirano ili zaustavljeno +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" -msgstr "Ima zaustavljenih zadataka.\n" +msgstr "Ima zaustavljenih poslova.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" -msgstr "Ima pokrenutih zadataka.\n" +msgstr "Ima pokrenutih poslova.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:275 builtins/fc.def:373 builtins/fc.def:417 msgid "no command found" -msgstr "naredba nije pronađena" +msgstr "nijedna naredba nije nađena" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:363 builtins/fc.def:368 builtins/fc.def:407 +#: builtins/fc.def:412 msgid "history specification" msgstr "specifikacija povijesti" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:444 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" -msgstr "%s: ne mogu otvoriti privremenu datoteku: %s" +msgstr "%s: Nije moguće otvoriti privremenu datoteku: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "trenutno" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" -msgstr "zadatak %d pokrenut bez kontrole zadataka" +msgstr "posao %d započet je bez upravljanja poslovima" #: builtins/getopt.c:110 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n" +msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" #: builtins/getopt.c:111 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" -msgstr "raspršivanje onemogućeno" +msgstr "hash-iranje (memoriranje) nije omogućeno" #: builtins/hash.def:139 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" -msgstr "%s: tablica raspršivanja prazna\n" +msgstr "%s: hash tablica je prazna\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:267 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" -msgstr "pogoci\tnaredba\n" +msgstr "pogodci\tnaredba\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" -msgstr[0] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnoj riječi „" -msgstr[1] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnim riječima „" -msgstr[2] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnim riječima „" +msgstr[0] "Naredbe ljuske koja podudara riječ„" +msgstr[1] "Naredbe ljuske koje podudaraju riječi'" +msgstr[2] "Naredbe ljuske koje podudaraju riječi'" #: builtins/help.def:135 msgid "" "'\n" "\n" msgstr "" +"”\n" +"\n" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" -"nisu pronađene teme pomoći za „%s”. Pokušajte „help help”, „man -k %s” ili " -"„info %s”." +"Nema pomoći za „%s“.\n" +"Pokušajte s „help help“, „man -k %s“ ili „info %s“." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:223 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" -msgstr "%s: ne mogu otvoriti: %s" +msgstr "%s: Nije moguće otvoriti: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:523 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -567,29 +572,30 @@ "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Ove naredbe ljuske su interno definirane. Upišite „help” za prikaz popisa.\n" -"Upišite „help ime” za više podataka o funkciji „ime”.\n" -"Koristite „info bash” za više općenitih podataka o ljusci.\n" -"Koristite „man -k” ili „info” za više podataka o naredbama izvan ovog " -"popisa.\n" +"Ove bash naredbe su interno definirane. Utipkajte (bez navodnika) „help“\n" +"da vidite popis tih naredbi.\n" +"Utipkajte „help ime“ za više uputa o naredbi „ime“.\n" +"Koristite „info bash“ za detaljnije informacije i upute o ljusci.\n" +"Koristite „man -k ...“ ili „info ...“ za više podataka o ostalim naredbama.\n" "\n" -"Zvjezdica (*) pokraj imena označava onemogućenu naredbu.\n" +"Zvjezdica (*) pokraj imena znači da je naredba onemogućena.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:159 msgid "cannot use more than one of -anrw" -msgstr "ne mogu koristiti više od jedne od opcija -anrw" +msgstr "moguć je samo jedan od -a, -n, -r ili -w" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:192 builtins/history.def:204 builtins/history.def:215 +#: builtins/history.def:228 builtins/history.def:240 builtins/history.def:247 msgid "history position" -msgstr "mjesto u povijesti" +msgstr "pozicija u povijesti" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:338 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" -msgstr "%s: nevaljana vremenska oznaka" +msgstr "%s: nevaljan vremenski žig" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:449 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: proširenje povijesti nije uspjelo" @@ -597,96 +603,96 @@ #: builtins/inlib.def:71 #, c-format msgid "%s: inlib failed" -msgstr "%s: inlib nije uspio" +msgstr "%s: „inlib” nije uspio" #: builtins/jobs.def:109 msgid "no other options allowed with `-x'" -msgstr "nisu dozvoljene druge opcije uz „-x”" +msgstr "uz „-x“ nije dopuštena nijedna druga opcija" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:211 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "%s: argumenti moraju biti identifikatori procesa ili zadataka" +msgstr "%s: argumenti moraju biti ID-ovi procesa ili ID-ovi posla" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:274 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:640 expr.c:658 msgid "expression expected" -msgstr "očekujem izraz" +msgstr "očekivan je izraz" -#: builtins/mapfile.def:178 +#: builtins/mapfile.def:180 #, c-format msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: nije indeksirano polje" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:276 builtins/read.def:336 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" -msgstr "%s: neispravno naveden opisnik datoteke" +msgstr "%s: nevaljana specifikacija deskriptora datoteke" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:284 builtins/read.def:343 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" -msgstr "%d: neispravan opisnik datoteke: %s" +msgstr "%d: nevaljan deskriptor datoteke: %s" -#: builtins/mapfile.def:289 builtins/mapfile.def:327 +#: builtins/mapfile.def:293 builtins/mapfile.def:331 #, c-format msgid "%s: invalid line count" -msgstr "%s: neispravan broj redaka" +msgstr "%s: nevaljan broj (količina) redaka" -#: builtins/mapfile.def:300 +#: builtins/mapfile.def:304 #, c-format msgid "%s: invalid array origin" -msgstr "%s: neispravan izvor polja" +msgstr "%s: nevaljan početak polja (nevaljan indeks polja)" -#: builtins/mapfile.def:317 +#: builtins/mapfile.def:321 #, c-format msgid "%s: invalid callback quantum" -msgstr "%s: neispravan element povratnog poziva" +msgstr "%s: nevaljana količina (redaka između poziva)" -#: builtins/mapfile.def:350 +#: builtins/mapfile.def:354 msgid "empty array variable name" msgstr "prazno ime varijable polja" -#: builtins/mapfile.def:371 +#: builtins/mapfile.def:375 msgid "array variable support required" -msgstr "potrebna je podrška varijable polja" +msgstr "nužna je podrška za varijable (vrsta) polje" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:430 #, c-format msgid "`%s': missing format character" -msgstr "„%s”: nedostaje znak oblika" +msgstr "„%s“: nedostaje znak u specifikaciji formata" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:485 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" -msgstr "„%c”: neispravno naveden oblik vremena" +msgstr "„%c“: nevaljana specifikacija za format vremena" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:708 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" -msgstr "„%c”: neispravan znak oblika" +msgstr "„%c“: nevaljan znak u specifikaciji formata" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:734 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "upozorenje: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:822 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" -msgstr "greška pri analizi: %s" +msgstr "problem s raščlanjivanjem formata: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:919 msgid "missing hex digit for \\x" -msgstr "nedostaje heksadekadska znamenka za \\x" +msgstr "nedostaje heksadecimalna znamenka za \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:934 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" -msgstr "nedostaje unicode znamenka za \\%c" +msgstr "nedostaje unikodna (unicode) znamenka za \\%c" #: builtins/pushd.def:199 msgid "no other directory" @@ -695,21 +701,21 @@ #: builtins/pushd.def:360 #, c-format msgid "%s: invalid argument" -msgstr "%s: nevaljani argument" +msgstr "%s: nevaljan argument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" -msgstr "stog direktorija je prazan" +msgstr "stȏg direktorija je prazan" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" -msgstr "indeks stoga direktorija" +msgstr "indeks stȏga direktorija" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -732,28 +738,24 @@ "by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -"Prikaži popis trenutno zapamćenih direktorija. Direktoriji se dodaju\n" -" na popis naredbom „pushd”, kroz popis se možete vraćati naredbom\n" -" „popd”.\n" -" \n" +"Pokaže popis trenutno zapamćenih direktorija. Direktoriji se unose\n" +" na popis pomoću naredbe „pushd“, a s naredbom „popd“ se uklanjaju.\n" +"\n" " Opcije:\n" -" -c\točisti stog direktorija uklanjanjem svih elemenata\n" -" -l\tne ispisuj tildom prefiksirane inačice direktorija\n" -" \trelativno u odnosu na početni direktorij\n" -" -p\tispiši stog direktorija jednu stavku po retku\n" -" -v\tispiši stog direktorija jednu stavku po retku\n" -" \tprefiksiranu položajem u stogu\n" -" \n" +" -c ukloni stȏg direktorija brisanjem svih elemenata\n" +" -l ispiše apsolutne staze direktorija u odnosu na vaš vlastiti\n" +" direktorij (ne skraćuje staze upotrebom tilde)\n" +" -p ispiše sadržaj stȏga po jedan direktorij po retku\n" +" -v kao „-p“, ali s prefiksom koji pokazuje\n" +" poziciju direktorija u stȏgu\n" +"\n" " Argumenti:\n" -" +N\tPrikazuje N-tu stavku s lijeve strane popisa koju prikazuje " -"naredba\n" -" \t„dirs” pozvana bez opcija, počevši od nule.\n" -" \n" -" -N\tPrikazuje N-tu stavku s desne strane popisa koju prikazuje " -"naredba\n" -"\t„dirs” pozvana bez opcija, počevši od nule." +" +N Pokaže N-ti direktorij iz stȏga, brojeći od od nule s\n" +" lijeve strane popisa kad se „dirs“ pokrene bez opcija.\n" +" -N Pokaže N-ti direktorij iz stȏga, brojeći od nule s\n" +" desne strane popisa kad se „dirs“ pokrene bez opcija." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -777,29 +779,29 @@ " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -"Doda direktorij na vrh snopa direktorija ili zarotira snop tako da\n" -" učini novi vrh snopa trenutačnim radnim direktorijem. Bez argumenata\n" -" razmijeni pozicije dva direktorija na vrhu snopa.\n" +"Doda direktorij na vrh stȏga direktorija ili zarotira stȏg tako da\n" +" učini novi vrh stȏga trenutnim radnim direktorijem. Bez argumenata\n" +" razmijeni pozicije dvama direktorijima na vrhu stȏga.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -n izostavi uobičajenu promjenu direktorija kȁd dodaje\n" -" direktorije u snop, odnosno samo manipulira sa snopom\n" +" -n spriječi uobičajenu promjenu direktorija kad dodaje\n" +" direktorije u stȏg, odnosno samo manipulira sa stȏgom\n" "\n" " Argumenti:\n" -" +N Zarotira snop tako, da N-ti direktorij u snopu (brojeći od nule " +" +N Zarotira stȏg tako, da N-ti direktorij u stȏgu (brojeći od nule " "s\n" -" lijeve strane popisa prikazanoga s „dirs“) postane novi vrh " -"snopa.\n" -" -N Zarotira snop tako, da N-ti direktorij u snopu (brojeći od nule " +" lijeve strane popisa pokazanog s „dirs“) postane novi vrh " +"stȏga.\n" +" -N Zarotira stȏg tako, da N-ti direktorij u stȏgu (brojeći od nule " "s\n" -" desne strane popisa prikazanoga s „dirs“) postane novi vrh " -"snopa.\n" -" DIREKTORIJ Doda DIREKTORIJ na vrh snopa direktorija i\n" -" učini ga novim aktualnim radnim direktorijem.\n" +" desne strane popisa pokazanog s „dirs“) postane novi vrh " +"stȏga.\n" +" DIREKTORIJ Doda DIREKTORIJ na vrh stȏga direktorija i\n" +" učini ga novim trenutnim radnim direktorijem.\n" "\n" -" Naredba „dirs“ prikaže trenutačni sadržaj snopa direktorija." +" Naredba „dirs“ prikaže trenutni sadržaj stȏga direktorija." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -819,144 +821,147 @@ " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -"Ukloni direktorije iz snopa direktorija. Bez argumenata, ukloni\n" -" direktorij na vrhu snopa i premjesti se u novi najviši direktorij.\n" +"Ukloni zapise iz stȏga direktorija. Bez argumenata, ukloni direktorij na\n" +" vrhu stȏga i učini da je trenutni radni direktorij jednak novom " +"direktoriju\n" +" na vrhu stȏga.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -n izostavi uobičajenu promjenu direktorija kȁd uklanja\n" -" direktorije iz snopa, odnosno samo manipulira sa snopom\n" +" -n spriječi uobičajenu promjenu direktorija kad uklanja\n" +" direktorije iz stȏga, odnosno samo manipulira sa stȏgom\n" "\n" " Argumenti:\n" -" +N Ukloni da N-ti direktorij iz snopa brojeći od nule s lijeve\n" -" strane popisa prikazanoga s „dirs“. Na primjer: „popd +0“\n" +" +N Ukloni da N-ti direktorij iz stȏga brojeći od nule s lijeve\n" +" strane popisa pokazanog s „dirs“. Na primjer: „popd +0“\n" " ukloni prvi, a „popd +1“ ukloni drugi direktorij.\n" -" +N Ukloni da N-ti direktorij iz snopa brojeći od nule s desne\n" -" strane popisa prikazanoga s „dirs“. Na primjer.: „popd -0“\n" +" +N Ukloni da N-ti direktorij iz stȏga brojeći od nule s desne\n" +" strane popisa pokazanog s „dirs“. Na primjer.: „popd -0“\n" " ukloni zadnji, a „popd -1“ ukloni predzadnji direktorij.\n" "\n" -" Naredba „dirs“ prikaže trenutačni sadržaj snopa direktorija." +" Naredba „dirs“ prikaže trenutni sadržaj stȏga direktorija." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:308 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" -msgstr "%s: neispravno navedeno vremensko ograničenje" +msgstr "%s: nevaljana specifikacija za istek vremena (timeout)" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:827 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "greška čitanja: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "pozivanje „return” je moguće samo iz funkcije ili pokrenute skripte" +msgstr "" +"„return“ je moguć samo iz funkcije ili iz skripte pokrenute sa „source”" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:869 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "ne mogu istovremeno poništiti funkciju i varijablu" +msgstr "nije moguće istovremeno poništiti funkciju i varijablu" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:969 #, c-format msgid "%s: not an array variable" -msgstr "%s: nije varijabla polja" +msgstr "%s: nije varijabla (vrste) polja" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nije funkcija" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s: nije moguće eksportirati" +msgstr "%s: Nije moguće izvesti (export)" -#: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 +#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" -msgstr "broj pomaka" +msgstr "broj (veličina) pomaka" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:323 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "ne mogu istovremeno postaviti i poništiti opcije ljuske" +msgstr "nije moguće istovremeno postaviti i poništiti opcije ljuske" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:444 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" -msgstr "%s: neispravno ime opcije ljuske" +msgstr "%s: nevaljano ime za opciju ljuske" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" -msgstr "potrebno je ime datoteke kao argument" +msgstr "ime datoteke je nužno kao argument" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: datoteka nije pronađena" #: builtins/suspend.def:102 msgid "cannot suspend" -msgstr "ne mogu zaustaviti" +msgstr "obustava nije moguća" #: builtins/suspend.def:112 msgid "cannot suspend a login shell" -msgstr "ne mogu zaustaviti prijavnu ljusku" +msgstr "nije moguće obustaviti prijavnu ljusku" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" -msgstr "%s je drugo ime za „%s”\n" +msgstr "%s je alias za „%s“\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s je ključna riječ ljuske\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s je funkcija\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s je specijalna ugrađena funkcija ljuske\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" -msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n" +msgstr "%s je ugrađena funkcija ljuske\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s je %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" -msgstr "%s je raspršen (%s)\n" +msgstr "%s je zapamćen (hashed) (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:400 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" -msgstr "%s: neispravan argument ograničenja" +msgstr "%s: nevaljan argument za ograničenje" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:426 #, c-format msgid "`%c': bad command" -msgstr "„%c”: neispravna naredba" +msgstr "„%c“: loša naredba" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:464 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" -msgstr "%s: ne mogu otkriti ograničenje: %s" +msgstr "%s: nije moguće odrediti vrijednost ograničenja: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:490 msgid "limit" msgstr "ograničenje" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:502 builtins/ulimit.def:802 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" -msgstr "%s: ne mogu urediti ograničenje: %s" +msgstr "%s: nije moguće promijeniti ograničenja: %s" #: builtins/umask.def:115 msgid "octal number" @@ -965,437 +970,446 @@ #: builtins/umask.def:232 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" -msgstr "„%c”: neispravan operator simboličkog načina" +msgstr "„%c“: nevaljan operator u simboličkom načinu" #: builtins/umask.def:287 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode character" -msgstr "„%c”: neispravan znak simboličkog načina" +msgstr "„%c“: nevaljan znak u simboličkom načinu" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:373 error.c:375 error.c:377 msgid " line " msgstr " redak " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" -msgstr "posljednja naredba: %s\n" +msgstr "zadnja naredba: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." -msgstr "Prekidam..." +msgstr "Prekidamo..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "informacije: " +msgstr "informacija: " -#: error.c:463 +#: error.c:488 msgid "unknown command error" msgstr "nepoznata greška naredbe" -#: error.c:464 +#: error.c:489 msgid "bad command type" -msgstr "neispravna vrsta naredbe" +msgstr "loša vrsta naredbe" -#: error.c:465 +#: error.c:490 msgid "bad connector" -msgstr "neispravno spajanje" +msgstr "loš konektor" -#: error.c:466 +#: error.c:491 msgid "bad jump" -msgstr "neispravan skok" +msgstr "loš skok" -#: error.c:504 +#: error.c:529 #, c-format msgid "%s: unbound variable" -msgstr "%s: nepovezana varijabla" +msgstr "%s: nevezana varijabla" -#: eval.c:209 -#, c-format +#: eval.c:243 msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "vrijeme čekanja ulaza je isteklo: automatska-odjava\n" +msgstr "vrijeme čekanja na ulaz je isteklo: automatska-odjava\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:555 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" -msgstr "ne mogu preusmjeriti standardni ulaz iz /dev/null: %s" +msgstr "nije moguće preusmjeriti standardni ulaz iz /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1317 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" -msgstr "TIMEFORMAT: „%c”: neispravan znak oblika" +msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: nevaljan znak za format" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2391 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc(): coproc [%d:%s] još uvijek postoji" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2524 msgid "pipe error" -msgstr "greška cjevovoda" +msgstr "greška cijevi" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4923 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "eval: prekoračena je dopuštena razina eval gniježđenja (%d)" +msgstr "eval: prekoračena je dopuštena razina (dubina) gniježđenja eval (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4935 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: prekoračena je dopuštena razina source gniježđenja (%d)" +msgstr "%s: prekoračena je dopuštena razina gniježđenja source (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:5043 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: prekoračena je dopuštena razina gniježđenja funkcije (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5598 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "%s: ograničeno: ne možete navesti „/” u imenu naredbe" +msgstr "%s: ograničenje : znak „/“ nije dopušten u imenima naredba" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5715 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: naredba nije pronađena" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5957 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:6000 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" -msgstr "%s: %s: neispravan tumač" +msgstr "%s: %s: loš interpreter" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:6037 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: binarnu datoteku %s nije moguće pokrenuti/izvršiti" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:6123 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "„%s“ je specijalna funkcija ugrađena u ljusku" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:6175 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" -msgstr "ne mogu udvostručiti opisnik datoteke %d u opisnik datoteke %d" +msgstr "" +"nije moguće duplicirati deskriptor datoteke %d u deskriptor datoteke %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" -msgstr "razina rekurzije izraza je prekoračena" +msgstr "prekoračena je dopuštena razina rekurzija izraza" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" -msgstr "podljev stoga rekurzije" +msgstr "podlijevanje stȏga rekurzija (prazni stȏg)" -#: expr.c:431 +#: expr.c:478 msgid "syntax error in expression" -msgstr "sintaksna greška u izrazu" +msgstr "sintaktička greška u izrazu" -#: expr.c:475 +#: expr.c:522 msgid "attempted assignment to non-variable" -msgstr "pokušaj pridruživanja ne-varijabli" +msgstr "pokušaj dodjeljivanja ne-varijabli (objektu koji nije varijabla)" -#: expr.c:530 +#: expr.c:531 msgid "syntax error in variable assignment" -msgstr "sintaktička greška zadavanja varijable" +msgstr "sintaktička greška u dodjeljivanju varijabli" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:545 expr.c:912 msgid "division by 0" msgstr "dijeljenje s 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:593 msgid "bug: bad expassign token" -msgstr "greška: neispravan simbol expassign" +msgstr "**interna greška** : loš simbol u izrazu za dodjelu" -#: expr.c:595 +#: expr.c:647 msgid "`:' expected for conditional expression" -msgstr "očekujem „:” za uvjetni izraz" +msgstr "znak „:“ je nužan u uvjetnom izrazu" -#: expr.c:919 +#: expr.c:973 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponent je manji od 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1030 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "očekujem identifikator nakon pred-povećanja ili pred-smanjenja" +msgstr "očekivalo se ime nakon pre-increment ili pre-decrement" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1057 msgid "missing `)'" -msgstr "nedostaje „)”" +msgstr "nedostaje „)“" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1108 expr.c:1492 msgid "syntax error: operand expected" -msgstr "sintaksna greška: očekujem operand" +msgstr "sintaktička greška: očekivan je operand" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1494 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" -msgstr "sintaksna greška: neispravan aritmetički operator" +msgstr "sintaktička greška: nevaljan aritmetički operator" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1518 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" -msgstr "%s%s%s: %s (simbol greške je „%s”)" +msgstr "%s%s%s: %s (simbol greške je „%s“)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1578 msgid "invalid arithmetic base" -msgstr "neispravna aritmetička baza" +msgstr "nevaljana aritmetička baza" -#: expr.c:1582 +#: expr.c:1587 msgid "invalid integer constant" -msgstr "" +msgstr "%s: nevaljana cijelo brojna (integer) konstanta" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1603 msgid "value too great for base" msgstr "vrijednost baze je prevelika" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1652 #, c-format msgid "%s: expression error\n" -msgstr "%s: greška izraza\n" +msgstr "%s: greška u izrazu\n" -#: general.c:68 +#: general.c:70 msgid "getcwd: cannot access parent directories" -msgstr "getcwd: ne mogu pristupiti nadređenim direktorijima" +msgstr "getcwd(): nije moguće pristupiti nadređenim direktorijima" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:6208 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" -msgstr "ne može se onemogućiti nodelay način za deskriptor datoteke %d" +msgstr "nije moguće onemogućiti „nodelay” način za deskriptor datoteke %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "ne mogu alocirati novi datotečni opisnik za bash ulaz iz fd %d" +msgstr "" +"nije moguće rezervirati novi datotečni deskriptor za bash ulaz iz datotečnog " +"deskriptora %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "save_bash_input: međuspremnik već postoji za novi fd %d" +msgstr "" +"save_bash_input(): međuspremnik već postoji za novi datotečni deskriptor %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:543 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" -msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" +msgstr "start_pipeline(): pgrp pipe (procesna skupina cijevi)" -#: jobs.c:906 +#: jobs.c:907 #, c-format msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" -msgstr "" +msgstr "bgp_delete: PETLJA: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" -#: jobs.c:959 +#: jobs.c:960 #, c-format msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" -msgstr "" +msgstr "bgp_search: PETLJA: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1279 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" -msgstr "razdvojen pid %d se javlja u pokrenutom zadatku %d" +msgstr "račvani PID %d pripada tekućem poslu %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1397 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" -msgstr "uklanjam zaustavljeni zadatak %d s grupom procesa %ld" +msgstr "uklanjamo zaustavljeni posao %d sa skupinom procesa %ld" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1502 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -msgstr "add_process: pid %5ld (%s) označen kao još živ" +msgstr "add_process(): PID %5ld (%s) označen kao još uvijek aktivan" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1839 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -msgstr "describe_pid: %ld: ne postoji takav pid" +msgstr "describe_pid(): %ld: PID ne postoji" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1854 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1868 jobs.c:1894 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1873 siglist.c:123 msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" +msgstr "Zaustavljeno" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1877 #, c-format msgid "Stopped(%s)" -msgstr "Zaustavljen(%s)" +msgstr "Zaustavljeno(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1881 msgid "Running" -msgstr "Pokrenut" +msgstr "Pokrenuto" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1898 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Gotovo(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1900 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Izlaz %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1903 msgid "Unknown status" -msgstr "Nepoznato stanje" +msgstr "Nepoznata izlazna vrijednost (izlazni kȏd)Nepoznato" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1990 #, c-format msgid "(core dumped) " -msgstr "(jezgra izbačena) " +msgstr "(snimka (core dump) memorije je spremljena!) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:2009 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2250 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" -msgstr "postavljanje procesne grupe %2$ld od potomka %1$ld" +msgstr "promijeni skupinu potomka (% ld u% ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2608 nojobs.c:666 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" -msgstr "wait: pid %ld nije dijete ove ljuske" +msgstr "wait: PID %ld nije potomak ove ljuske" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2884 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" -msgstr "wait_for: Ne postoji zapis o procesu %ld" +msgstr "wait_for: proces %ld nije nigdje registriran" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3223 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" -msgstr "wait_for_job: zadatak %d je zaustavljen" +msgstr "wait_for_job: posao %d je zaustavljen" -#: jobs.c:3564 +#: jobs.c:3551 #, c-format msgid "%s: no current jobs" -msgstr "" +msgstr "%s: nema tekućih poslova" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3558 #, c-format msgid "%s: job has terminated" -msgstr "%s: zadatak je dovršen" +msgstr "%s: posao je završen" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3567 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" -msgstr "%s: zadatak %d je već u pozadini" +msgstr "%s: posao %d je već u pozadini" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3793 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -msgstr "waitchld(): omogući WNOHANG da se izbjegne neodređeno blokiranje" +msgstr "" +"waitchld(): WNOHANG je omogućen kako bi se izbjeglo neograničeno blokiranje" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4307 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: redak %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4321 nojobs.c:921 #, c-format msgid " (core dumped)" -msgstr " (jezgra izbačena)" +msgstr " (snimka (core dump) memorije je spremljena!)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4333 jobs.c:4346 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" -msgstr "(sadašnji wd: %s)\n" +msgstr "(radni direktorij je sada: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4378 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" -msgstr "initialize_job_control: getpgrp nije uspio" +msgstr "initialize_job_control: getpgrp() nije uspješna" -#: jobs.c:4247 +#: jobs.c:4434 msgid "initialize_job_control: no job control in background" -msgstr "initialize_job_control: nema kontrole nad pozadinskim poslovima" +msgstr "initialize_job_control: nema upravljanja poslom u pozadini" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4450 msgid "initialize_job_control: line discipline" -msgstr "initialize_job_control: line discipline" +msgstr "" +"initialize_job_control: disciplina retka (protokol realizacije " +"stringova/redaka)" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4460 msgid "initialize_job_control: setpgid" -msgstr "initialize_job_control: setpgid" +msgstr "initialize_job_control: setpgid()" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4481 jobs.c:4490 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" -msgstr "ne mogu postaviti grupu procesa terminala (%d)" +msgstr "nije moguće postaviti procesnu skupinu (%d) terminala" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4495 msgid "no job control in this shell" -msgstr "nema kontrole zadataka u ovoj ljusci" +msgstr "nema upravljanja poslom u ovoj ljusci" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:367 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc(): neuspješni kontrolni test: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:383 #, c-format msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" "\r\n" -"malloc(): %s:%d: loše provedena proba\r\n" +"malloc(): %s:%d: loše provedeni kontrolni test\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:384 lib/malloc/malloc.c:941 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:892 msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "malloc(): prepisani je blok na popisu slobodne memorije" +msgstr "malloc(): zauzeti blok na popisu slobodnih blokova" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:980 msgid "free: called with already freed block argument" -msgstr "free: pozvan s argumentom već oslobođenog bloka" +msgstr "free(): pozvana s argumentom bloka koji je već slobodan" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:983 msgid "free: called with unallocated block argument" -msgstr "free: pozvan s argumentom nealociranog bloka" +msgstr "free(): pozvana s argumentom bloka koji se ne koristi" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:1001 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "free: otkriven podljev, mh_nbytes izvan granica" +msgstr "free(): otkriveno je podlijevanje, mh_nbytes izvan raspona" -#: lib/malloc/malloc.c:1001 +#: lib/malloc/malloc.c:1007 msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted" -msgstr "" +msgstr "free(): otkriveno je podlijevanje; magic8 je oštećen" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:1014 msgid "free: start and end chunk sizes differ" -msgstr "free(): veličine segmenta od početka i kraja su različite" +msgstr "free(): veličine početnog i zaključnog (dijela) bloka su različite" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1176 msgid "realloc: called with unallocated block argument" -msgstr "realloc: pozvan s argumentom nealociranog bloka" +msgstr "" +"realloc(): je pozvana s nekorištenim blokom kao argument (blok još nije " +"odabran)" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1191 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "realloc: otkriven podljev, mh_nbytes izvan granica" +msgstr "realloc(): otkriveno je podlijevanje, mh_nbytes izvan raspona" -#: lib/malloc/malloc.c:1141 +#: lib/malloc/malloc.c:1197 msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted" -msgstr "" +msgstr "realloc(): otkriveno je podlijevanje; magic8 je oštećen" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1205 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" -msgstr "realloc(): veličine segmenta od početka i kraja su različite" +msgstr "" +"realloc(): veličine početnog i zaključnog (dijela) bloka su različite" #: lib/malloc/table.c:191 #, c-format @@ -1406,55 +1420,56 @@ #: lib/malloc/table.c:200 #, c-format msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" -msgstr "register_alloc(): %p je već rezervirani u tablici??\n" +msgstr "register_alloc(): %p je već rezerviran u tablici??\n" #: lib/malloc/table.c:253 #, c-format msgid "register_free: %p already in table as free?\n" -msgstr "register_free: %p već u tablici kao oslobođen?\n" +msgstr "register_free(): %p je već slobodan u tablici??\n" #: lib/sh/fmtulong.c:102 msgid "invalid base" -msgstr "neispravna baza" +msgstr "nevaljana baza" #: lib/sh/netopen.c:168 #, c-format msgid "%s: host unknown" -msgstr "%s: nepoznato računalo" +msgstr "%s: nepoznati host" #: lib/sh/netopen.c:175 #, c-format msgid "%s: invalid service" -msgstr "%s: neispravna usluga" +msgstr "%s: nevaljana usluga" #: lib/sh/netopen.c:306 #, c-format msgid "%s: bad network path specification" -msgstr "%s: neispravno navedena mrežna putanja" +msgstr "%s: loša specifikacija za mrežnu stazu" #: lib/sh/netopen.c:347 msgid "network operations not supported" msgstr "mrežne operacije nisu podržane" -#: locale.c:200 +#: locale.c:219 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" -msgstr "setlocale: LC_ALL: ne mogu promijeniti lokal (%s)" +msgstr "setlocale(): LC_ALL: nije moguće promijeniti jezično područje (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:221 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "setlocale: LC_ALL: ne mogu promijeniti lokal (%s): %s" +msgstr "" +"setlocale(): LC_ALL: nije moguće promijeniti jezično područje (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:294 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" -msgstr "setlocale: %s: ne mogu promijeniti lokal (%s)" +msgstr "setlocale(): %s: nije moguće promijeniti jezično područje (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:296 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "setlocale: %s: ne mogu promijeniti lokal (%s): %s" +msgstr "setlocale(): %s: nije moguće promijeniti jezično područje (%s): %s" #: mailcheck.c:439 msgid "You have mail in $_" @@ -1467,344 +1482,347 @@ #: mailcheck.c:480 #, c-format msgid "The mail in %s has been read\n" -msgstr "Pošta u %s je pročitana\n" +msgstr "Pošta u %s je već pročitana\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:314 msgid "syntax error: arithmetic expression required" -msgstr "sintaksna greška: potreban aritmetički izraz" +msgstr "sintaktička greška: nužan je aritmetički izraz" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:316 msgid "syntax error: `;' unexpected" -msgstr "sintaksna greška: neočekivana „;”" +msgstr "sintaktička greška: neočekivan „;“ znak" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:317 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" -msgstr "sintaksna greška: „((%s))”" +msgstr "sintaktička greška: „((%s))“" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:569 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" -msgstr "make_here_document: neispravna vrsta instrukcije %d" +msgstr "make_here_document(): loša vrsta instrukcije %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:668 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "redak %d od here-document ima za razdjelnik EOF (očekuje se „%s“)" +msgstr "" +"here-document u retku %d završava sa znakom kraj datoteke (očekivan je „%s“)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:769 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" "make_redirection(): instrukcija za preusmjeravanje „%d“ je izvan raspona" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2428 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -"shell_getc(): shell_input_line_size (%zu) je veća od SIZE_MAX (%lu): " -"skraćuje se" +"shell_getc(): shell_input_line_size (%zu) veća je od SIZE_MAX (%lu):\n" +" redak je skraćen" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2921 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "maksimalni broj za here-document je prekoračeni" +msgstr "maksimalna broj (količina) here-document-a je premašena" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3684 parse.y:4244 parse.y:6148 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajućeg „%c”" +msgstr "neočekivan kraj-datoteke (EOF) pri traženju odgovarajućeg „%c“" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4452 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" -msgstr "neočekivani EOF pri traženju „]]”" +msgstr "neočekivan kraj datoteke (EOF) pri traženju „]]“" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4457 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu: neočekivani simbol „%s”" +msgstr "sintaktička greška u uvjetnom izrazu: neočekivan simbol „%s“" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4461 msgid "syntax error in conditional expression" -msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu" +msgstr "sintaktička greška u uvjetnom izrazu" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4539 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" -msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem „)”" +msgstr "neočekivan simbol „%s“; očekivana je „)“" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4543 msgid "expected `)'" -msgstr "očekujem „)”" +msgstr "očekivana je „)“" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4571 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" -msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom unarnom operatoru" +msgstr "neočekivan argument „%s“ za uvjetni unarni operator" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4575 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" -msgstr "neočekivani argument uvjetnom unarnom operatoru" +msgstr "neočekivan argument za uvjetni unarni operator" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4621 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem uvjetni binarni operator" +msgstr "neočekivani simbol „%s“; očekivan je uvjetni binarni operator" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4625 msgid "conditional binary operator expected" -msgstr "očekujem uvjetni binarni operator" +msgstr "očekivan je uvjetni binarni operator" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4647 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" -msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom binarnom operatoru" +msgstr "neočekivan argument „%s“ uvjetnom binarnom operatoru" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4651 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" -msgstr "neočekivani argument uvjetnom binarnom operatoru" +msgstr "neočekivan argument uvjetnom binarnom operatoru" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4662 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -msgstr "neočekivani simbol „%c” u uvjetnoj naredbi" +msgstr "neočekivan simbol „%c“ u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4665 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -msgstr "neočekivani simbol „%s” u uvjetnoj naredbi" +msgstr "neočekivan simbol „%s“ u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4669 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" -msgstr "neočekivani simbol %d u uvjetnoj naredbi" +msgstr "neočekivan simbol %d u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6118 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" -msgstr "sintaksna greška kod neočekivanog simbola „%s”" +msgstr "sintaktička greška blizu neočekivanog simbola „%s“" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6137 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" -msgstr "sintaksna greška kod „%s”" +msgstr "sintaktička greška blizu „%s“" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6151 msgid "syntax error: unexpected end of file" -msgstr "sintaksna greška: neočekivani kraj datoteke" +msgstr "sintaktička greška: neočekivani kraj datoteke" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6151 msgid "syntax error" -msgstr "sintaksna greška" +msgstr "sintaktička greška" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6216 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" -msgstr "Koristite „%s” za napuštanje ljuske.\n" +msgstr "Koristite \"%s\" za izlaz iz ljuske.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6394 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajuće „)”" +msgstr "neočekivani kraj datoteke pri traženju odgovarajuće „)“" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1132 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" -msgstr "completion: funkcija „%s” nije pronađena" +msgstr "completion(): funkcija „%s“ nije pronađena" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1722 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" -msgstr "programmable_completion(): %s: moguća je beskonačna petlja" +msgstr "programmable_completion(): %s: moguća ponovljena petlja" #: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" +msgstr "progcomp_insert(): %s: prazni COMPSPEC" #: print_cmd.c:302 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" -msgstr "print_command(): loši konektor „%d“" +msgstr "print_command(): loš konektor „%d“" #: print_cmd.c:375 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" -msgstr "xtrace_set: %d: neispravan opisnik datoteke" +msgstr "xtrace_set(): %d: nevaljan deskriptor datoteke" #: print_cmd.c:380 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" -msgstr "xtrace_set: NULL pokazivač na datoteku" +msgstr "xtrace_set(): pointer datoteke je NULL" #: print_cmd.c:384 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" +msgstr "" +"deskriptor datoteke xtrace (%d) != broju datoteke u pointeru datoteke " +"xtrace (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1545 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" -msgstr "cprintf(): „%c“: nevaljani znak za format" +msgstr "cprintf(): „%c“: nevaljan znak za format" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:150 redir.c:198 msgid "file descriptor out of range" -msgstr "opisnik datoteke izvan granica" +msgstr "deskriptor datoteke je izvan raspona" -#: redir.c:178 +#: redir.c:205 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" -msgstr "%s: višeznačno preusmjeravanje" +msgstr "%s: preusmjeravanje nije jednoznačno" -#: redir.c:182 +#: redir.c:209 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" -msgstr "%s: ne mogu pisati preko postojeće datoteke" +msgstr "%s: nije moguće pisati preko postojeće datoteke" -#: redir.c:187 +#: redir.c:214 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -msgstr "%s: ograničeno: ne mogu preusmjeriti izlaz" +msgstr "%s: ograničeno: nije moguće preusmjeriti izlaz" -#: redir.c:192 +#: redir.c:219 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "ne mogu napraviti privremenu datoteku za here-document: %s" +msgstr "nije moguće stvoriti privremenu datoteku za here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:223 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" -msgstr "%s: ne mogu pridružiti opisnik datoteke varijabli" +msgstr "%s: nije moguće dodijeliti deskriptor datoteke varijabli" -#: redir.c:586 +#: redir.c:650 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nije podržan bez umrežavanja" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:945 redir.c:1065 redir.c:1130 redir.c:1303 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "greška preusmjeravanja: ne mogu udvostručiti opisnik datoteke" +msgstr "greška preusmjeravanja: nije moguće duplicirati deskriptor datoteke" -#: shell.c:347 +#: shell.c:353 msgid "could not find /tmp, please create!" -msgstr "ne mogu pronaći /tmp, molim, napravite ga!" +msgstr "nije moguće pronaći /tmp; stvorite taj direktorij!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:357 msgid "/tmp must be a valid directory name" -msgstr "/tmp mora biti ispravno ime direktorija" +msgstr "/tmp mora biti valjano ime direktorija" -#: shell.c:798 +#: shell.c:826 msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" -msgstr "u interaktivnoj ljusci pretty-printing se ignorira" +msgstr "u interaktivnoj ljusci pretty-printing se zanemaruje" -#: shell.c:927 +#: shell.c:972 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" -msgstr "%c%c: neispravna opcija" +msgstr "%c%c: nevaljana opcija" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1343 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "nije moguće postaviti UID na %d: efektivni UID je %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1354 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "nije moguće postaviti GID na %d: efektivni GID je %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1544 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" -msgstr "nije moguće pokrenuti debugger; debugiranje je onemogućeno" +msgstr "nije moguće pokrenuti debugger; dijagnostika je onemogućena" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1658 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: to je direktorij" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1907 msgid "I have no name!" msgstr "Nemam ime!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:2061 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, inačica %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:2062 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" msgstr "" -"Uporaba: %s [GNU dugačka opcija] [opcija] ...\n" -"\t %s [GNU dugačka opcija] [opcija] skripta ...\n" +"Uporaba: %s [GNU dugačka opcija] [opcija]...\n" +" %s [GNU dugačka opcija] [opcija] skripta...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:2064 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU dugačke opcije:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:2068 msgid "Shell options:\n" -msgstr "Opcije ljuske:\n" +msgstr "Kratke opcije:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:2069 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "" -"\t-ilrsD ili -c NAREDBA ili -O SHOPT-OPCIJA (samo za pokretanje)\n" +msgstr "\t-ilrsD ili -c NAREDBA ili -O SHOPT-OPCIJA (samo za pozivanje)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:2088 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" -msgstr "\t-%s ili -o opcija\n" +msgstr "\t-%s ili -o opcija (može se promijeniti sa „set”)\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:2094 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" -"„%s -c \"help set\"“ pokaže vam dodatne informacije o opcijama ljuske.\n" +"Utipkajte „%s -c \"help set\"“ za dodatne obavijesti o opcijama ljuske.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:2095 #, c-format msgid "" "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" -"„%s -c help set“ pokaže vam više informacija o ugrađenim funkcijama " +"Utipkajte „%s -c help set“ za dodatne obavijesti o ugrađenim naredbama " "ljuske.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:2096 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" -msgstr "Koristite naredbu „bashbug” za prijavljivanje grešaka.\n" +msgstr "Koristite naredbu „bashbug“ za prijavljivanje grešaka.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:2098 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "bash Web stranica: \n" +msgstr "Početna mrežna bash stranica: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:2099 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" "Općenita pomoć za korištenje GNU softvera: \n" +"Prijavite primjedbe i greške u prijevodu na lokalizacija@linux.hr/\n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:765 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask(): %d: nevaljana operacija" #: siglist.c:48 msgid "Bogus signal" -msgstr "Lažan signal" +msgstr "Nepostojeći signal" #: siglist.c:51 msgid "Hangup" -msgstr "Završetak" +msgstr "Poklopi" #: siglist.c:55 msgid "Interrupt" -msgstr "Prekid" +msgstr "Prekini" #: siglist.c:59 msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" +msgstr "Završi" #: siglist.c:63 msgid "Illegal instruction" @@ -1812,7 +1830,7 @@ #: siglist.c:67 msgid "BPT trace/trap" -msgstr "BPT praćenje/zamka" +msgstr "BPT trag/zamka instrukcija (Trace/Breakpoint trap)" #: siglist.c:75 msgid "ABORT instruction" @@ -1824,15 +1842,15 @@ #: siglist.c:83 msgid "Floating point exception" -msgstr "Iznimka pomičnog zareza" +msgstr "Iznimka (broja) s pomičnim zarezom" #: siglist.c:87 msgid "Killed" -msgstr "Prekinut" +msgstr "Ubijen" #: siglist.c:91 msgid "Bus error" -msgstr "Sabirnička greška" +msgstr "Greška sabirnice" #: siglist.c:95 msgid "Segmentation fault" @@ -1840,11 +1858,11 @@ #: siglist.c:99 msgid "Bad system call" -msgstr "Neispravan poziv sustava" +msgstr "Loš sustavski poziv" #: siglist.c:103 msgid "Broken pipe" -msgstr "Prekinut cjevovod" +msgstr "Potrgana cijev" #: siglist.c:107 msgid "Alarm clock" @@ -1852,47 +1870,47 @@ #: siglist.c:111 msgid "Terminated" -msgstr "Završen" +msgstr "Završeno" #: siglist.c:115 msgid "Urgent IO condition" -msgstr "Hitno U/I stanje" +msgstr "Žurno U/I stanje" #: siglist.c:119 msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Zaustavljen (signalom)" +msgstr "Zaustavljeno (signalom)" #: siglist.c:127 msgid "Continue" -msgstr "Nastavi" +msgstr "Nastavljanje" #: siglist.c:135 msgid "Child death or stop" -msgstr "Dijete je umrlo ili zaustavljeno" +msgstr "Potomak mrtav ili zaustavljen" #: siglist.c:139 msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Zaustavljen (tty ulaz)" +msgstr "Zaustavljen (ulaz u terminal)" #: siglist.c:143 msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Zaustavljen (tty izlaz)" +msgstr "Zaustavljen (izlaz iz terminala)" #: siglist.c:147 msgid "I/O ready" -msgstr "U/I spreman" +msgstr "U/I je spreman" #: siglist.c:151 msgid "CPU limit" -msgstr "Ograničenje procesora" +msgstr "Ograničenje (vremena) procesora" #: siglist.c:155 msgid "File limit" -msgstr "Ograničenje datoteke" +msgstr "Ograničenje (veličine) datoteke" #: siglist.c:159 msgid "Alarm (virtual)" -msgstr "Budilica (virtualna)" +msgstr "Alarm (virtualni)" #: siglist.c:163 msgid "Alarm (profile)" @@ -1900,11 +1918,11 @@ #: siglist.c:167 msgid "Window changed" -msgstr "Promijenjen prozor" +msgstr "Prozor je promijenjen" #: siglist.c:171 msgid "Record lock" -msgstr "Zapis zaključan" +msgstr "Zapis je zaključan" #: siglist.c:175 msgid "User signal 1" @@ -1920,11 +1938,11 @@ #: siglist.c:187 msgid "power failure imminent" -msgstr "prekid napajanja je neizbježan" +msgstr "neizbježan prekid napajanja" #: siglist.c:191 msgid "system crash imminent" -msgstr "rušenje sustava je neizbježno" +msgstr "neizbježni pad sustava" #: siglist.c:195 msgid "migrate process to another CPU" @@ -1932,15 +1950,15 @@ #: siglist.c:199 msgid "programming error" -msgstr "greška programiranja" +msgstr "programska greška" #: siglist.c:203 msgid "HFT monitor mode granted" -msgstr "HFT nadzor dopušten" +msgstr "HFT nadzor je dopušten" #: siglist.c:207 msgid "HFT monitor mode retracted" -msgstr "HFT nadzor oduzet" +msgstr "HFT nadzor je oduzet" #: siglist.c:211 msgid "HFT sound sequence has completed" @@ -1948,252 +1966,251 @@ #: siglist.c:215 msgid "Information request" -msgstr "Zahtjev za informacijom" +msgstr "Zahtjev za obavijestima" -#: siglist.c:225 +#: siglist.c:223 siglist.c:225 #, c-format msgid "Unknown Signal #%d" -msgstr "Nepoznat signal #%d" +msgstr "Nepoznati signal #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1480 subst.c:1670 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" -msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorene „%s” u %s" +msgstr "loša supstitucija: nema zaključnog „%s“ u %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3307 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" -msgstr "%s: ne mogu pridružiti popis elementu polja" +msgstr "%s: nije moguće dodijeliti popis elementu polja" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:6048 subst.c:6064 msgid "cannot make pipe for process substitution" -msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu procesa" +msgstr "nije moguće napraviti cijev za zamjenu procesa" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:6124 msgid "cannot make child for process substitution" -msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu procesa" +msgstr "nije moguće napraviti potomka za zamjenu procesa" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:6198 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za čitanje" +msgstr "nije moguće otvoriti imenovanu cijev %s za čitanje" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:6200 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" -msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za pisanje" +msgstr "nije moguće otvoriti imenovanu cijev %s za pisanje" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:6223 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -msgstr "ne mogu udvostručiti imenovani cjevovod %s kao opisnik datoteke %d" +msgstr "" +"nije moguće duplicirati imenovanu cijev %s kao deskriptor datoteke %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:6370 msgid "command substitution: ignored null byte in input" -msgstr "nevaljana supstitucija: ignorirani NULL bajt na ulazu" +msgstr "nevaljana supstitucija: zanemaren prazni (nula) bajt u ulazu" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:6533 msgid "cannot make pipe for command substitution" -msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu naredbi" +msgstr "nije moguće napraviti cijev za zamjenu naredbi" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:6580 msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu naredbi" +msgstr "nije moguće napraviti potomka za zamjenu naredbi" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6613 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" -"command_substitute: ne mogu udvostručiti cjevovod kao opisnik datoteke 1" +"command_substitute(): nije moguće duplicirati cijev kao deskriptor datoteke 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:7082 subst.c:10252 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" -msgstr "%s: nevaljano ime varijable za naziv referencije" +msgstr "%s: nevaljano ime varijable za ime referencije" -#: subst.c:6800 +#: subst.c:7178 subst.c:7196 subst.c:7369 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: nevaljana indirektna ekspanzija" +msgstr "%s: nevaljana neizravna ekspanzija" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:7212 subst.c:7377 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "„%s“: nevaljano ime varijable" -#: subst.c:7056 +#: subst.c:7478 #, c-format msgid "%s: parameter not set" msgstr "%s: parametar nije postavljen" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:7480 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" -msgstr "%s: parametar prazan ili nije postavljen" +msgstr "%s: parametar je prazan ili nedefiniran" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7727 subst.c:7742 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" -msgstr "%s: izraz podniza < 0" +msgstr "%s: rezultat od dijela stringa (substring) < 0" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 +#: subst.c:9560 subst.c:9587 #, c-format msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: neispravna zamjena" +msgstr "%s: loša supstitucija" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:9678 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" -msgstr "$%s: ne mogu pridružiti na ovaj način" +msgstr "$%s: nije moguće dodijeliti na ovaj način" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:10111 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" -msgstr "buduće inačice ljuske će prisiliti procjenu kao aritmetičku zamjenu" +msgstr "" +"buduće inačice ljuske prisilit će vrednovanje kao aritmetičku supstituciju" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:10795 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" -msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorenog „`” u %s" +msgstr "loša supstitucija: nema zaključnog znaka \"`\" u %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:11874 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "nema podudaranja: %s" #: test.c:147 msgid "argument expected" -msgstr "očekujem argument" +msgstr "očekivan je argument" #: test.c:156 #, c-format msgid "%s: integer expression expected" -msgstr "%s: očekujem cjelobrojni izraz" +msgstr "%s: očekivan je cjelobrojni izraz" #: test.c:265 msgid "`)' expected" -msgstr "očekujem „)”" +msgstr "očekivana je „)“" #: test.c:267 #, c-format msgid "`)' expected, found %s" -msgstr "očekujem „)”, našao %s" +msgstr "očekivana je „)“, a nađen je %s" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:814 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "%s: očekujem binarni operator" +msgstr "%s: očekivan je binarni operator" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:771 test.c:774 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "%s: očekujem unarni operator" +msgstr "%s: očekivan je unarni operator" -#: test.c:869 +#: test.c:896 msgid "missing `]'" -msgstr "nedostaje „]”" +msgstr "nedostaje „]“" -#: test.c:899 +#: test.c:914 #, c-format msgid "syntax error: `%s' unexpected" -msgstr "" +msgstr "sintaktička greška: neočekivan „%s“" -#: trap.c:224 +#: trap.c:220 msgid "invalid signal number" -msgstr "neispravan broj signala" +msgstr "nevaljani broj za signal" -#: trap.c:320 +#: trap.c:323 #, c-format msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)" msgstr "trap handler: prekoračena je dopuštena razina gniježđenja (%d)" -#: trap.c:387 +#: trap.c:412 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps(): loša vrijednost u trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:416 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -"run_pending_traps: signalom manipulira SIG_DFL, opet šalje %d (%s) na samoga " -"sebe" +"run_pending_traps: signalom rukuje SIG_DFL, opet šalje %d (%s) samom sebi" -#: trap.c:447 +#: trap.c:509 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" -msgstr "trap_handler: neispravan signal %d" +msgstr "trap_handler(): loš signal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:424 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" -msgstr "greška pri uvozu definicije funkcije za „%s”" +msgstr "greška pri uvozu definicije funkcije za „%s“" -#: variables.c:814 +#: variables.c:838 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" -msgstr "razina ljuske (%d) je previsoka, vraćam na 1" +msgstr "razina ljuske (%d) je previsoka, vraćamo ju na 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2642 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "" -"make_local_variable(): u trenutačnom području nema konteksta funkcije" +msgstr "make_local_variable(): u trenutnom opsegu nema konteksta funkcije" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2661 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: varijabli se ne može dodijeliti vrijednost" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3459 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" -msgstr "%s: nazivu referencije se pripisuje cijeli broj" +msgstr "%s: nazivu referencije se dodjeljuje cijeli broj" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4390 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "" -"all_local_variables(): u trenutačnom području nema konteksta funkcije" +msgstr "all_local_variables(): u trenutnom opsegu nema konteksta funkcije" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4757 #, c-format msgid "%s has null exportstr" -msgstr "%s ima prazan exportstr" +msgstr "*** %s ima prazni string za izvoz" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4762 variables.c:4771 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" -msgstr "*** nevaljani znak %d u exportstr za %s" +msgstr "*** nevaljani znak %d u izvoznom stringu za %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4777 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" -msgstr "*** nema „=“ u exportstr za %s" +msgstr "*** nema „=“ u izvoznom stringu za %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:5317 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "pop_var_context(): vrh od „shell_variables“ nije funkcijski kontekst" +msgstr "pop_var_context(): glava „shell_variables“ nije funkcijski kontekst" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:5330 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context(): nije „global_variables“ kontekst" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:5410 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -"pop_scope(): vrh od „shell_variables“ nije privremeni kontekst okoline" +"pop_scope(): vrh od „shell_variables“ nije privremeni raspon valjanosti" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:6400 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" -msgstr "%s: %s: ne mogu otvoriti kao DATOTEKU" +msgstr "%s: %s: nije moguće otvoriti kao DATOTEKU" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:6405 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" -msgstr "%s: %s: nevaljana vrijednost za praćenje deskriptora datoteke" +msgstr "%s: %s: nevaljana vrijednost za „trace” deskriptora datoteke" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:6450 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s vrijednost za kompatibilnost je izvan raspona" @@ -2207,8 +2224,8 @@ "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " "\n" msgstr "" -"Licenca GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili novija " -"\n" +"Licencija:\n" +"GPLv3+: GNU GPL inačica 3 ili novija \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2217,48 +2234,49 @@ #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "Ovo je slobodni softver; slobodno ga mijenjajte i dijelite." +msgstr "Ovo je slobodan softver: slobodno ga mijenjajte i dijelite." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "NEMA JAMSTVA do granica dopuštenih zakonom." -#: xmalloc.c:91 +#: xmalloc.c:93 #, c-format msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "%s: ne mogu alocirati %lu bajtova (alocirano %lu bajtova)" +msgstr "%s: nije moguće rezervirati %lu bajtova (rezervirano je %lu bajtova)" -#: xmalloc.c:93 +#: xmalloc.c:95 #, c-format msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "%s: ne mogu alocirati %lu bajtova" +msgstr "%s: nije moguće rezervirati %lu bajtova" -#: xmalloc.c:163 +#: xmalloc.c:165 #, c-format msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "%s: %s:%d: ne mogu alocirati %lu bajtova (alocirano %lu bajtova)" +msgstr "" +"%s: %s:%d: nije moguće rezervirati %lu bajtova (rezervirano je %lu bajtova)" -#: xmalloc.c:165 +#: xmalloc.c:167 #, c-format msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "%s: %s:%d: ne mogu alocirati %lu bajtova" +msgstr "%s: %s:%d: nije moguće rezervirati %lu bajtova" #: builtins.c:45 msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" -msgstr "alias [-p] [ime[=vrijednost] ... ]" +msgstr "alias [-p] [IME[=ZAMJENA]... ]" #: builtins.c:49 msgid "unalias [-a] name [name ...]" -msgstr "unalias [-a] ime [ime ...]" +msgstr "unalias [-a] IME [IME...]" #: builtins.c:53 msgid "" "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" "x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" msgstr "" -"bind [-lpsvPSVX] [-m TIPKOVNICA] [-f DATOTEKA] [-q IME] [-u IME]\n" -" [-r PREČAC] [-x PREČAC:SHELL_NAREDBA]\n" -" [PREČAC:READLINE_FUNKCIJA | READLINE_NAREDBA]" +"bind [-lpsvPSVX] [-m MAPA_TIPAKA] [-f DATOTEKA] [-q FUNKCIJA]\n" +" [-u FUNKCIJA] [-r PREČAC] [-x PREČAC:SHELL-NAREDBA]\n" +" [PREČAC:READLINE-FUNKCIJA | READLINE-NAREDBA]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2298,7 +2316,7 @@ #: builtins.c:82 msgid "local [option] name[=value] ..." -msgstr "local [OPCIJA] IME[=VRIJEDNOST]..." +msgstr "local [OPCIJA] IME[=VRIJEDNOST ]..." #: builtins.c:85 msgid "echo [-neE] [arg ...]" @@ -2318,11 +2336,11 @@ #: builtins.c:96 msgid "getopts optstring name [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "getopts STRING_OPCIJA IME [ARGUMENT...]" #: builtins.c:98 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]" -msgstr "" +msgstr "exec [-cl] [-a IME] [NAREDBA [ARGUMENT...]] [PREUSMJERAVANJE...]" #: builtins.c:100 msgid "exit [n]" @@ -2335,23 +2353,24 @@ #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" msgstr "" -"fc [-e EDITOR] [-lnr] [PRVA] [ZADNJA] ili: fc -s [UZORAK=ZAMJENA] [NAREDBA]" +"fc [-e EDITOR] [-lnr] [PRVA] [ZADNJA]\n" +"ili: fc -s [UZORAK=ZAMJENA] [NAREDBA]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" -msgstr "fg [JOBSPEC]" +msgstr "fg [SPECIFIKACIJA_POSLA]" #: builtins.c:113 msgid "bg [job_spec ...]" -msgstr "bg [JOBSPEC...]" +msgstr "bg [SPECIFIKACIJA_POSLA...]" #: builtins.c:116 msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" -msgstr "hash [-lr] [-p IME_STAZE] [-dt] [IME...]" +msgstr "hash [-lr] [-p STAZA] [-dt] [IME...]" #: builtins.c:119 msgid "help [-dms] [pattern ...]" -msgstr "help [-dms] [UZORAK ...]" +msgstr "help [-dms] [UZORAK...]" #: builtins.c:123 msgid "" @@ -2364,19 +2383,21 @@ #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" -msgstr "jobs [-lnprs] [JOBSPEC...] ili: jobs -x NAREDBA [ARGUMENT...]" +msgstr "" +"jobs [-lnprs] [SPECIFIKACIJA_POSLA...]\n" +" ili: jobs -x NAREDBA [ARGUMENT...]" #: builtins.c:131 msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" -msgstr "disown [-h] [-ar] [JOBSPEC... | PID...]" +msgstr "disown [-h] [-ar] [SPECIFIKACIJA_POSLA... | PID...]" #: builtins.c:134 msgid "" "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " "[sigspec]" msgstr "" -"kill [-s SIGSPEC | -n SIGNUM | -SIGSPEC] pid | JOBSPEC\n" -" ili: kill -l [SIGSPEC]" +"kill [-s SIGNAL_IME | -n SIGNAL_BROJ | -SIGNAL] PID | SPECIFIKACIJA_POSLA\n" +" ili: kill -l [SIGNAL]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" @@ -2389,7 +2410,7 @@ msgstr "" "read [-ers] [-a POLJE] [-d MEĐA] [-i TEKST] [-p PROMPT]\n" " [-n BROJ_ZNAKOVA] [-N BROJ_ZNAKOVA] [-t SEKUNDA]\n" -" [-u FD] [IME...]" +" [-u FD] [IME...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2405,11 +2426,15 @@ #: builtins.c:146 msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" -msgstr "export [-fn] [IME[=VRIJEDNOST]...] ili: export -p" +msgstr "" +"export [-fn] [IME[=VRIJEDNOST]...]\n" +" ili: export -p" #: builtins.c:148 msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" -msgstr "readonly [-aAf] [IME[=VRIJEDNOST]...] ili: readonly -p" +msgstr "" +"readonly [-aAf] [IME[=VRIJEDNOST]...]\n" +" ili: readonly -p" #: builtins.c:150 msgid "shift [n]" @@ -2453,7 +2478,7 @@ #: builtins.c:177 msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]" -msgstr "" +msgstr "wait [-fn] [-p VAR] [ID...]" #: builtins.c:181 msgid "wait [pid ...]" @@ -2461,15 +2486,15 @@ #: builtins.c:184 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" -msgstr "for IME [in RIJEČIMA...]; do NAREDBE; done" +msgstr "for IME [in RIJEČIMA...].; do NAREDBE; done" #: builtins.c:186 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" -msgstr "for (( IZRAZ_1; IZRAZ_2; IZRAZ_3 )); do NAREDBE; done" +msgstr "for (( IZRAZ1; IZRAZ2; IZRAZ3 )); do NAREDBE; done" #: builtins.c:188 msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" -msgstr "select IME [in RIJEČIMA...;]; do NAREDBE; done" +msgstr "select IME [in RIJEČI... ;] do NAREDBE; done" #: builtins.c:190 msgid "time [-p] pipeline" @@ -2484,8 +2509,8 @@ "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " "COMMANDS; ] fi" msgstr "" -"if NAREDBE; then NAREDBE; [elif NAREDBE; then NAREDBE;]... [else NAREDBE;]\n" -" fi" +"if NAREDBE; then NAREDBE; [ elif NAREDBE; then NAREDBE; ]... [ else NAREDBE; " +"] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2501,7 +2526,9 @@ #: builtins.c:202 msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" -msgstr "function IME {NAREDBE;} ili: IME () {NAREDBE;}" +msgstr "" +"function IME { NAREDBE ; }\n" +" ili: IME () { NAREDBE ; }" #: builtins.c:204 msgid "{ COMMANDS ; }" @@ -2509,23 +2536,23 @@ #: builtins.c:206 msgid "job_spec [&]" -msgstr "JOBSPEC [&]" +msgstr "SPECIFIKACIJA_POSLA [&]" #: builtins.c:208 msgid "(( expression ))" -msgstr "(( izraz ))" +msgstr "(( IZRAZ ))" #: builtins.c:210 msgid "[[ expression ]]" -msgstr "[[ izraz ]]" +msgstr "[[ IZRAZ ]]" #: builtins.c:212 msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" -msgstr "varijable — imena i značenje nekih varijabla ljuske" +msgstr "var — imena i značenje nekih varijabla ljuske" #: builtins.c:215 msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" -msgstr "pushd [-n] [+N | -N | direktorij]" +msgstr "pushd [-n] [+N | -N | DIREKTORIJ]" #: builtins.c:219 msgid "popd [-n] [+N | -N]" @@ -2549,12 +2576,18 @@ "W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " "suffix] [name ...]" msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o OPCIJA] [-A AKCIJA] [-C NAREDBA]\n" +" [-F FUNCIJA] [-G GLOB_UZORAK] [-P PREFIKS] [-S SUFIKS]\n" +" [-W POPIS_RIJEČI] [-X FILTAR_UZORAKA] [IME...]" #: builtins.c:235 msgid "" "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-" "F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIJA] [-A AKCIJA] [-C NAREDBA] [-F FUNCIJA]\n" +" [-G GLOB_UZORAK] [-P PREFIKS] [-S SUFIKS]\n" +" [-W POPIS_RIJEČI] [-X FILTAR_UZORAKA] [IME...]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]" @@ -2565,7 +2598,7 @@ "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " "callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" -"mapfile [-d MEĐA] [-n BROJ] [-O POČETAK] [-s BROJ] [-t] [-u FD]\n" +"mapfile [-d MEĐA] [-n KOLIČINA [-O POČETAK] [-s BROJ] [-t] [-u FD]\n" " [-C FUNKCIJA] [-c TOLIKO] [POLJE]" #: builtins.c:244 @@ -2573,7 +2606,7 @@ "readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " "callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" -"readarray [-d DELIM] [-n BROJ] [-O POČETAK] [-s BROJ] [-t] [-u FD]\n" +"readarray [-d MEĐA] [-n KOLIČINA] [-O POČETAK] [-s BROJ] [-t] [-u FD]\n" " [-C FUNKCIJA] [-c TOLIKO] [POLJE]" #: builtins.c:256 @@ -2597,13 +2630,17 @@ msgstr "" "Definira ili prikaže aliase.\n" "\n" -" Bez argumenata, „alias“ ispiše popis aliasa na standardni izlaz u\n" -" iskoristivom formatu: alias IME='ZAMJENA'.\n" -" S argumentima, alias je definirani za svako IME za koje je dȃna\n" -" ZAMJENA. Ako ZAMJENA završi s razmakom (bjelinom), onda pri ekspanziji\n" -" alias provjeri je li je i sljedeća riječ alias.\n" +" Bez argumenata (ili s opcijom -p), „alias“ ispiše popis aliasa na\n" +" standardni izlaz u upotrebljivom formatu: alias IME='ZAMJENA'.\n" +" S argumentima, alias je definiran za svako IME za koje je navedena " +"ZAMJENA.\n" +" Zaostali razmak (bjelina) u ZAMJENI čini da „alias“ prilikom ekspanzije\n" +" provjerava je li i sljedeća riječ zamjenska.\n" +"\n" +" Options:\n" +" -p ispiše sve definirane aliase u upotrebljivom formatu\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako nije definirani alias za dȃno IME." +" Završi s uspjehom osim ako alias nije definiran za dano IME." #: builtins.c:278 msgid "" @@ -2614,7 +2651,7 @@ " \n" " Return success unless a NAME is not an existing alias." msgstr "" -"Ukloni svako dȃno IME iz popisa definiranih aliasa.\n" +"Ukloni svako navedeno IME iz popisa definiranih aliasa.\n" "\n" " S opcijom „-a“ izbriše sve definirane aliase.\n" "\n" @@ -2661,42 +2698,48 @@ " Exit Status:\n" " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." msgstr "" -"Odredi i postavi „readline“ prečace i varijable.\n" +"Prikaže i postavlja „Readline“ prečace (key binding) i varijable.\n" "\n" -" Poveže sekvencije tipki (prečace) na „readline“ funkciju, ili makro ili\n" -" „readline“ varijablu. Sintaksa argumenta koji nije opcija je ista kao\n" -" u ~/.inputrc, ali mora biti proslijeđeni kao pojedinačni argument,\n" -" na primjer: '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +" Veže sekvenciju tipki (key sequence, prečac) na „Readline“\n" +" funkciju ili na makro ili na „Readline“ varijablu. Sintaksa za " +"argumente\n" +" koji nisu opcija je ista kao za ~/.inputrc, ali moraju biti " +"proslijeđeni\n" +" kao jedan argument; primjer: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'\n" "\n" " Opcije:\n" -" -f DATOTEKA pročita prečace iz ove DATOTEKE\n" -" -l izlista sve poznate funkcije\n" -" -m TIPKOVNICA koristi ovu TIPKOVNICU dok traje ova naredba;\n" -" moguće TIPKOVNICE su emacs, emacs-standard,\n" +" -f DATOTEKA pročita prečace (bindings, key sequences) iz " +"DATOTEKE\n" +" -l izlista imena svih poznatih funkcija\n" +" -m MAPA_TIPAKA koristi MAPU_TIPAKA (keymap) dok traje ova " +"naredba;\n" +" moguće MAPE_TIPAKA su jedna od emacs, emacs-" +"standard,\n" " emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command,\n" " i vi-insert.\n" " -P izlista imena funkcija i prečaca\n" -" -p ispiše imena funkcija i prečaca u formatu\n" +" -p ispiše imena funkcija i prečaca u obliku\n" " koji se može iskoristiti kao ulaz\n" -" -r PREČAC ukloni sekvenciju tipki za ovaj prečac\n" -" -q FUNKCIJA pokaže tipke koje pozivaju ovu FUNKCIJU\n" -" -S pokaže sekvencije tipki poje pozivaju makroe\n" +" -r PREČAC razveže PREČAC (ukloni sekvenciju tipki za prečac)\n" +" -q FUNKCIJA ispita i ispiše tipke koje pozivaju tu FUNKCIJU\n" +" -S izlista prečace (sekvencije tipki) koje pozivaju " +"makroe\n" " s njihovim vrijednostima\n" " -s ispiše sekvencije tipki poje pozivaju makroe s\n" -" njihovim vrijednostima u formatu koji se može\n" +" njihovim vrijednostima u obliku koji se može\n" " iskoristiti kao ulaz\n" -" -u FUNKCIJA poništi sve prečace vezane na ovu FUNKCIJU\n" +" -u FUNKCIJA razveže sve prečace vezane na tu FUNKCIJU\n" " -V izlista imena varijabli s njihovim vrijednostima\n" " -v ispiše imena varijabli s njihovim vrijednostima\n" " u formatu koji se može iskoristiti kao ulaz\n" -" -x PREČAC:SHELL_NAREDBA učini da se izvrši ova SHELL_NAREDBA kȁd god\n" -" se unese taj PREČAC (sekvencija tipki)\n" +" -x PREČAC:SHELL-NAREDBA izvrši SHELL-NAREDBU svaki put kad se unese\n" +" PREČAC (sekvencija tipki)\n" " -X ispiše prečace (sekvencije tipki) vezane s „-x“ i\n" -" njima pridružene naredbe u formatu koji se može\n" +" njima pridružene naredbe u obliku koji se može\n" " iskoristiti kao ulaz\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna neprepoznata opcija\n" -" ili se dogodila greška." +" Završi s uspjehom osim ako je dana neprepoznata opcija ili se je\n" +" dogodila greška." #: builtins.c:330 msgid "" @@ -2708,11 +2751,11 @@ " Exit Status:\n" " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." msgstr "" -"Izlaz iz for, while ili until petlji.\n" +"Iziđe iz for, while ili until petlji.\n" "\n" -" Ako je dȃn N, ukida se N ugnježđenih petlji.\n" +" Ako je dan N, ukine N ugnježđenih petlji.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je N manji od 1." +" Završi s uspjehom osim ako je N manji od 1." #: builtins.c:342 msgid "" @@ -2725,9 +2768,9 @@ " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." msgstr "" "Nastavlja sljedeću iteraciju ugnježđenih for, while ili until petlji.\n" -" Ako je dȃn N, nastavlja se N-tom ugnježđenom petljom.\n" +" Ako je dan N, nastavlja na N-tom ugnježđenom petljom.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je N manji od 1." +" Završi s uspjehom osim ako je N manji od 1." #: builtins.c:354 msgid "" @@ -2744,15 +2787,15 @@ msgstr "" "Izvrši ugrađenu funkciju ljuske (shell builtins).\n" "\n" -" Izvrši dȃnu UGRAĐENU_SHELL_FUNKCIJU (SHELL-BUILTIN) funkciju s dȃnim\n" -" ARGUMENTIMA. To je korisno ako želite redefinirati implementaciju\n" -" ugrađene shell funkcije kao vlastitu shell funkciju (skriptu s istim\n" -" imenom kao ugrađena shell funkcija), a potrebna vam je funkcionalnost\n" -" te ugrađene shell funkcije unutar vaše vlastite skripte (shell " -"funkcije).\n" +" Izvrši danu UGRAĐENU_SHELL_FUNKCIJU s navedenim ARGUMENTIMA.\n" +" To je korisno ako želite redefinirati implementaciju ugrađene shell\n" +" funkcije kao vlastitu shell funkciju (skriptu s istim imenom kao " +"ugrađena\n" +" shell funkcija), a potrebna vam je funkcionalnost te ugrađene shell\n" +" funkcije unutar vaše vlastite skripte.\n" "\n" " Završi s kȏdom UGRAĐENE_SHELL_FUNKCIJE ili s kȏdom 1 ako\n" -" UGRAĐENA_SHELL_FUNKCIJA nije ugrađene funkcija ljuske (shell builtin)." +" UGRAĐENA_SHELL_FUNKCIJA nije ugrađene funkcija ljuske." #: builtins.c:369 msgid "" @@ -2769,17 +2812,18 @@ " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" " is invalid." msgstr "" -"Vrati kontekst trenutačnoga poziva potprogramu.\n" +"Vrati kontekst trenutnog poziva funkciji.\n" "\n" -" Bez IZRAZA, vrati „$line $filename“. Ako je dȃn IZRAZ, vrati\n" -" „$line $subroutine $filename“; ova dodatna informacija može poslužiti\n" -" za „stack trace“.\n" +" Bez IZRAZA, vrati „$line $filename“. Ako je dan IZRAZ, onda vrati\n" +" „$line $subroutine $filename“; ova dodatna informacija može poslužiti " +"za\n" +" stvaranje „stack trace“.\n" "\n" -" Vrijednost IZRAZA pokazuje koliko se treba vratiti unazad od\n" -" trenutačne pozicije, s time da je pozicija 0 trenutačna pozicija.\n" +" Vrijednost IZRAZA naznačuje koliko ciklusa se treba vratiti\n" +" unatrag od trenutne pozicije; trenutni ciklus ima vrijednost 0.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako ljuska ne izvršava ljuskinu funkciju\n" -" ili je IZRAZ nevaljani." +" Završi s uspjehom osim ako ljuska ne izvršava ljuskinu funkciju\n" +" ili je IZRAZ nevaljan." #: builtins.c:387 msgid "" @@ -2825,41 +2869,45 @@ "when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" -"Promjeni trenutačni direktorij.\n" +"Promjeni trenutni direktorij.\n" "\n" -" Promijeni trenutačni direktorij u dȃni DIREKTORIJ. Zadano, DIREKTORIJ\n" -" je vrijednost varijable HOME.\n" +" Promijeni trenutni direktorij u navedeni DIREKTORIJ. Ako DIREKTORIJ " +"nije\n" +" naveden, za DIREKTORIJ se koristi vrijednost varijable HOME.\n" "\n" " Varijabla CDPATH definira staze (direktorije) po kojima se\n" -" traži dȃni DIREKTORIJ.\n" +" traži DIREKTORIJ.\n" "\n" " Nazivi direktorija (staza) u CDPATH su razdvojeni s dvotočkom (:);\n" -" prazni naziv za direktorij je isto kao i trenutačni direktorij (.).\n" -" Ako dȃni DIREKTORIJ započinje s kosom crtom (/), onda se CDPATH\n" -" ne koristi.\n" +" prazni naziv za direktorij je isto što i trenutni direktorij (.)\n" +" CDPATH se ne koristi ako DIREKTORIJ započinje s kosom crtom (/)\n" "\n" -" Ako se dȃni direktorij ne pronađe, a omogućena je opcija „cdable_vars“,\n" -" tada se dȃna riječ uzme kao ime varijable; ako ta varijabla sadrži\n" +" Ako se direktorij ne pronađe, a omogućena je opcija „cdable_vars“,\n" +" tada se dana riječ uzme kao ime varijable; ako ta varijabla sadrži\n" " naziv, „cd“ prijeđe u direktorij s tim nazivom.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -L slijedi simboličke veze; simboličke veze u DIREKTORIJu\n" -" razriješi nakon procesiranja „..“ instancije DIREKTORIJa;\n" -" opcija „-L“ je aktivna u zadanom (početnom) stanju\n" -" -P rabi fizičku strukturu direktorija umjesto da slijedi\n" -" simboličke veze; simboličke veze DIREKTORIJa\n" -" razriješi prije procesiranja „..“ instancije DIREKTORIJa\n" -" -e ako je dȃna s opcijom „-P“, i trenutačni radni direktorij nije\n" +" -L slijedi simboličke veze; simboličke veze u DIREKTORIJU " +"razriješi\n" +" nakon obrade instance „..“\n" +" -P rabi fizičku strukturu direktorija umjesto da slijedi " +"simboličke\n" +" veze; simboličke veze u DIREKTORIJU razriješi prije obrade\n" +" instance „..“\n" +" -e ako je dana s opcijom „-P“, i trenutni radni direktorij nije\n" " moguće uspješno odrediti nakon uspješne promjene direktorija,\n" " „cd“ završi s kȏdom različitim od 0.\n" " -@ opiše proširene atribute povezane s datotekom kao direktorij\n" " koji sadrži atribute datoteke (ako sustav to podržava)\n" "\n" -" Token „..“ se procesira uklanjanjem komponente staze koja mu neposredno\n" -" prethodi unatrag do kose crte „/“ ili do početka DIREKTORIJA.\n" +" Zadano, simboličke poveznice se slijede kao da je navedena opcija -L.\n" +" „..“ (ako se pojavi u DIREKTORIJU) obradi se uklanjanjem komponente\n" +" staze koja mu neposredno prethodi unatrag do kose crte „/“ ili do " +"početka\n" +" DIREKTORIJA.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 ako je direktorij promijenjen i ako je\n" -" varijabla okoline PWD uspješno postavljena kȁd je dȃna opcija „-P“;\n" +" Završi s uspjehom ako je direktorij promijenjen i ako je\n" +" varijabla okoline PWD uspješno postavljena kad je dana opcija „-P“;\n" " u suprotnom završi s kȏdom 1." #: builtins.c:425 @@ -2877,16 +2925,16 @@ " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" " cannot be read." msgstr "" -"Ispiše ime trenutačnoga radnog direktorija.\n" +"Ispiše ime trenutnog radnog direktorija.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -L ispiše vrijednost od $PWD ako sadrži trenutačni radni direktorij\n" +" -L ispiše vrijednost od $PWD ako sadrži trenutni radni direktorij\n" " -P ispiše stvarnu fizičku stazu do direktorija bez simboličkih veza\n" "\n" -" U zadanom stanju „pwd“ se ponaša kao da je aktivna „-L“ opcija.\n" +" Bez opcija, „pwd“ se ponaša kao da je navedena opcija „-L“\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako nije dȃna nevaljana opcija\n" -" ili se trenutačni radni direktorij ne može pročitati." +" Završi s uspjehom osim ako nije dana nevaljana opcija\n" +" ili se trenutni radni direktorij ne može pročitati." #: builtins.c:442 msgid "" @@ -2896,13 +2944,7 @@ " \n" " Exit Status:\n" " Always succeeds." -msgstr "" -"Prazna naredba.\n" -" \n" -" Nema efekta, ova naredba ne radi ništa.\n" -" \n" -" Izlazno stanje:\n" -" Uvijek uspješno." +msgstr "Naredba nema nikakvog efekta, ne radi ništa; uvijek završi uspješno." #: builtins.c:453 msgid "" @@ -2910,11 +2952,7 @@ " \n" " Exit Status:\n" " Always succeeds." -msgstr "" -"Vrati uspješan rezultat.\n" -" \n" -" Izlazno stanje:\n" -" Uvijek uspješno." +msgstr "Uvijek završi uspješno s kȏdom 0." #: builtins.c:462 msgid "" @@ -2922,11 +2960,7 @@ " \n" " Exit Status:\n" " Always fails." -msgstr "" -"Vrati neuspješan rezultat.\n" -" \n" -" Izlazno stanje:\n" -" Uvijek neuspješno." +msgstr "Uvijek završi neuspješno s kȏdom 1." #: builtins.c:471 msgid "" @@ -2946,19 +2980,19 @@ " Exit Status:\n" " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgstr "" -"Izvrši jednostavnu naredbu ili pokaže informacije o naredbama.\n" +"Izvrši jednostavnu naredbu ili prikaže informacije o naredbama.\n" "\n" -" Izvrši dȃnu NAREDBU s dȃnim ARGUMENTIMA ignorirajući pritom bilo\n" +" Izvrši danu NAREDBU s navedenim ARGUMENTIMA zanemarujući pritom bilo\n" " koju funkciju ljuske s istim imenom (naredba). Može se koristiti da\n" -" pokrenete naredbu na disku i onda kȁd postoji funkcija s istim imenom.\n" +" pokrenete naredbu na disku i onda kad postoji funkcija s istim imenom.\n" "\n" " Opcije:\n" " -p rabi zadanu vrijednost za PATH kao garanciju\n" " pronalaženja svih standardnih programa\n" -" -v ispiše opis NAREDBE, slično kao „type“ builtin\n" -" -V ispiše opširniji opis svake dȃne NAREDBE\n" +" -v pokaže ime naredbe koja bi se izvršila\n" +" -V == „-v” ali opširnije\n" "\n" -" Završi s izlaznim statusom NAREDBE\n" +" Završi s izlaznim kȏdom NAREDBE\n" " ili s 1 ako NAREDBA nije pronađena." #: builtins.c:490 @@ -3002,8 +3036,45 @@ " Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" " assignment error occurs." msgstr "" +"Postavlja vrijednosti i atribute varijablama.\n" +"\n" +" Deklarira varijable i dodjeljuje im atribute. Ako IMENA nisu dana,\n" +" prikaže atribute i vrijednosti svih varijabli.\n" +"\n" +" Opcije:\n" +" -f prikaže samo definirane funkcije (ne prikaže varijable)\n" +" -F prikaže samo imena funkcija bez definicija\n" +" -g stvori globalne varijable samo za upotrebu u funkciji ljuske;\n" +" inače su zanemarene\n" +" -I ako stvori lokalnu varijablu, neka naslijedi atribute i " +"vrijednost\n" +" varijable s istim imenom u prethodnom opsegu\n" +" -p prikaže atribute i vrijednost za svako dano IME\n" +"\n" +" Opcije koje postavljaju atribute:\n" +" -a učini od navedenih IMENA indeksirana polja (ako je to podržano)\n" +" -A učini od navedenih IMENA asocijativna polja (ako je to podržano)\n" +" -i učini da navedena IMENA dobiju „integer“ svojstva\n" +" -l pretvori slova navedenih IMENA u mala slova prilikom upotrebe\n" +" -n učini da dano IME referira na varijablu imenovanu\n" +" sa svojom vrijednosti\n" +" -r učini navedena IMENA readonly\n" +" -t učini da navedena IMENA dobiju „trace“ svojstva\n" +" -u pretvori slova navedenih IMENA u velika slova prilikom upotrebe\n" +" -x označi navedena IMENA za ekport\n" +"\n" +" „+“ umjesto „-“ isključi dani atribut.\n" +"\n" +" Varijable s „integer“ atributom obavljaju aritmetičke operacije tijekom\n" +" izvođenja i upotrebe (pogledajte „let“ naredbu).\n" +"\n" +" Unutar funkcije „declare“ učini navedena IMENA lokalnima, slično kao\n" +" naredba „local“. Opcija „-g“ spriječi takvo ponašanje.\n" +"\n" +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija\n" +" ili se dogodila greška prilikom zadavanja varijabli." -#: builtins.c:530 +#: builtins.c:532 msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3011,9 +3082,10 @@ msgstr "" "Postavi vrijednosti i svojstva varijabli.\n" "\n" -" Sinonim za „declare“. Za detalje upišite „help declare“." +" Sinonim za „declare“. Za detalje utipkajte (bez navodnika) „help " +"declare“." -#: builtins.c:538 +#: builtins.c:540 msgid "" "Define local variables.\n" " \n" @@ -3029,16 +3101,18 @@ msgstr "" "Definira lokalne varijable.\n" "\n" -" Kreira lokalnu varijablu IME i dodijeli joj vrijednost. OPCIJA\n" -" može biti bilo koja od opcija koju prihvaća naredba „declare“.\n" -"\n" -" Lokalne varijable mogu se koristiti samo unutar neke funkcije a\n" -" vidljive su samo funkciji u kojoj su definirane i njezinim potomcima.\n" -"\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako su dȃne nevaljane opcije,\n" -" dogodila se greška pri dodijeli ili ljuska ne izvrši funkciju." +" Stvori lokalnu varijablu IME i dodijeli joj vrijednost. OPCIJA može " +"biti\n" +" bilo koja od opcija koju prihvaća naredba „declare“.\n" +"\n" +" Lokalne varijable mogu se koristiti samo unutar funkcije i vidljive su\n" +" samo toj funkciji i njezinim potomcima.\n" +"\n" +" Završi s uspjehom osim ako su navedene nevaljane opcije, ili se " +"dogodila\n" +" greška pri dodijeli ili ljuska ne izvrši funkciju." -#: builtins.c:555 +#: builtins.c:557 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -3077,20 +3151,17 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless a write error occurs." msgstr "" -"Dȃne argumente ispiše na standardni izlaz.\n" +"Navedene argumente ispiše na standardni izlaz.\n" "\n" -" Ispiše dȃne argumente na standardni izlaz, međusobno odvojene s\n" -" jednim razmakom (bjelinom) i na kraju s novim retkom.\n" +" Ispiše navedene argumente na standardni izlaz međusobno\n" +" odvojene s jednim znakom za razmak i završi s novim retkom.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -n ne pripoji novi redak (znak novog retka)\n" -" -e interpretira sljedeće sekvencije maskirane\n" -" s obratnom kosom crtom (backslash escapes)\n" -" -E ne interpretira sekvencije maskirane\n" -" s obratnom kosom crtom (backslash escapes)\n" +" -n ne pripaja znak novog retka (LF)\n" +" -e interpretira sljedeće backslash (\\) kontrolne kȏdove\n" +" -E ne interpretira sljedeće backslash (\\) kontrolne kȏdove\n" "\n" -" „echo“ interpretira ove kontrolne kodove (sekvencije maskirane\n" -" s obratnom kosom crtom — backslash escapes):\n" +" „echo“ interpretira ove kontrolne kȏdove:\n" " \\a alert (zvučni signal)\n" " \\b backspace\n" " \\c spriječi daljni izlaz\n" @@ -3098,7 +3169,7 @@ " \\E znak za escape (ESC)\n" " \\f nova stranica (znak za FF, form feed)\n" " \\n novi redak (znak za LF, line feed)\n" -" \\r na početak novoga retka (Enter, znak za CR, carriage return)\n" +" \\r na početak novog retka (Enter, znak za CR, carriage return)\n" " \\t horizontalni tabulator\n" " \\v vertikalni tabulator\n" " \\\\ backslash (\\)\n" @@ -3109,9 +3180,9 @@ " \\UHHHHHHHH unikodni znak čija je vrijednost HHHH (heksadecimalna)\n" " HHHHHHHH može biti od 1 do 8 heksadecimalnih znamenki\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako se ne dogodi greška pri pisanju." +" Završi s uspjehom osim ako se ne dogodi greška pri pisanju." -#: builtins.c:591 +#: builtins.c:597 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -3129,9 +3200,9 @@ "redak).\n" " Opcijom „-n“ može se isključiti pripajanje znaka za novi redak.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 ako se ne dogodi greška pisanja." +" Završi s uspjehom osim ako se ne dogodi greška pri pisanju." -#: builtins.c:606 +#: builtins.c:612 msgid "" "Enable and disable shell builtins.\n" " \n" @@ -3157,33 +3228,33 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." msgstr "" -"Omogući ili onemogući ugrađene opcije ljuske.\n" +"Omogući ili onemogući ugrađene funkcije ljuske.\n" "\n" -" Aktivira i deaktivira ugrađene opcije ljuske. Deaktiviranje vam\n" -" omogućava pokrenuti naredbu na disku s istim imenom kao ugrađena\n" -" komanda bez potrebe specificiranja kompletne staze.\n" +" Omogućuje i onemogućuje ugrađene naredbe ljuske. Onemogućavanje\n" +" dopušta pokretanje datoteke na disku s istim imenom kao ugrađena\n" +" naredba, a bez potrebe specificiranja kompletne staze.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -a ispiše ugrađene naredbe i pokaže jesu ili nisu omogućene\n" -" -n onemogući IMEnovane naredbe ili izlista onemogućene naredbe\n" +" -a ispiše ugrađene naredbe i prikaže jesu li o(ne)mogućene\n" +" -n onemogući IMENOVANE naredbe ili izlista onemogućene naredbe\n" " -p generira izlaz koji se može koristi za ulaz (zadano)\n" " -s ispiše samo imena specijalnih POSIX ugrađenih naredbi\n" "\n" " Opcije koje upravljaju dinamičko učitavanje:\n" -" -f učita ugrađenu naredbu IME iz dijeljenoga objekta DATOTEKA\n" +" -f učita ugrađenu naredbu IME iz dijeljenog objekta DATOTEKA\n" " -d ukloni ugrađenu naredbu učitanu s „-f“\n" "\n" -" Bez opcija, omogućena su sva dȃna IMEna. Bez imena prikazane su\n" +" Bez opcija, omogućena su sva navedena IMENA. Bez imena pokazane su\n" " omogućene naredbe (ili s „-n“ onemogućene).\n" "\n" -" Primjer: da koristite binarnu datoteku „test“ koja se nalazi na putu\n" -" pretraživanja PATH, umjesto ugrađene (test) naredbe, upišite\n" -" „enable -n test“.\n" +" Primjer: da koristite binarnu datoteku „test“ koja se nalazi na stazi\n" +" pretraživanja PATH, umjesto ugrađene (test) naredbe, utipkajte\n" +" (bez navodnika) „enable -n test“.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako IME nije ugrađena naredba\n" -" ili se nije dogodila greška." +" Završi s uspjehom osim ako IME nije ugrađena naredba ili se nije\n" +" dogodila greška." -#: builtins.c:634 +#: builtins.c:640 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" @@ -3241,8 +3312,48 @@ " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" " encountered or an error occurs." msgstr "" +"Raščlamba argumenata opcija.\n" +"\n" +" „getopts” se može koristiti u skriptama za raščlanjivanje\n" +" pozicijskih parametara kao opcija.\n" +"\n" +" STRING_OPCIJA sadrži slova opcije koje treba prepoznati; ako iza\n" +" slova slijedi dvotočka, očekuje se da opcija ima argument koji treba\n" +" biti bjelinom odvojen od opcije.\n" +"\n" +" Svaki put kad se pozove, getopts će smjestiti sljedeću opciju u " +"ljuskinu\n" +" varijablu IME (ako IME ne postoji, getopts ga inicijalizira), a indeks\n" +" sljedećeg argumenta koji treba procesirati u ljuskinu varijablu OPTIND.\n" +" OPTIND je inicijaliziran na 1 pri svakom pozivanju ljuske ili ljuskine\n" +" skripte. Ako opcija zahtijeva argument, getopts smjesti taj argument u\n" +" ljuskinu varijablu OPTARG.\n" +"\n" +" getopts javlja greške na jedan od dva načina. Ako je dvotočka prvi " +"znaku\n" +" u STRINGU_OPCIJA, getopts tiho prijavi grešku, tj. ne ispisuje poruke o\n" +" greškama. Ako naiđe na nevaljanu opciju, getopts smjesti nađeni znak " +"opcije\n" +" u OPTARG. Ako zahtijevani argument nije pronađen, getopts smjesti „:“ u " +"IME\n" +" i postavi OPTARG na pronađeni znak opcije. Ako getopts ne radi tiho i " +"naiđe\n" +" na nevaljanu opciju, getopts smjesti „?“ u IME i poništi OPTARG.\n" +" Ako zahtijevani argument nije pronađen, getopts smjesti „?“ u IME, " +"poništi\n" +" OPTARG i ispiše poruku o greškama.\n" +"\n" +" Ako ljuskina varijabla OPTERR ima vrijednost 0, getopts onemogući ispis\n" +" poruka o greškama, čak i kad prvi znak u STRINGU_OPCIJA nije dvotočka.\n" +" Zadano, OPTERR ima vrijednost 1.\n" +"\n" +" Getopts obično analizira pozicijske parametre, a ako su\n" +" argumenti navedeni kao ARG vrijednosti, onda njih analizira.\n" +"\n" +" Završi s uspjehom ako pronađe opciju; ako naiđe na kraj opcija\n" +" ili ako se dogodi greška, završi s neuspjehom." -#: builtins.c:688 +#: builtins.c:694 msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" @@ -3264,36 +3375,35 @@ " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " "occurs." msgstr "" -"Zamjeni ljusku s dȃnom naredbom.\n" +"Zamjeni ljusku s danom naredbom.\n" "\n" -" Izvrši dȃnu NAREDBU, zamijenivši ovu ljusku s ovim programom.\n" +" Izvrši danu NAREDBU, zamjenjujući ovu ljusku s ovim programom.\n" " Eventualni ARGUMENTI postanu argumenti NAREDBE. Ako NAREDBA nije\n" -" specificirana, sva preusmjeravanja se dogode u trenutačnoj ljusci.\n" +" specificirana, sva preusmjeravanja se dogode u trenutnoj ljusci.\n" "\n" " Opcije:\n" " -a IME dȁde IME kao nulti argument NAREDBI\n" " -c izvrši NAREDBU u praznoj okolini\n" -" -l smjesti spojnicu („-“) kao nulti argument NAREDBI\n" +" -l proslijedi crticu („-“) kao nulti argument NAREDBE\n" "\n" " Ako se naredba ne može izvršiti, ne-interaktivna ljuska završi,\n" " osim ako je aktivna opcija ljuske „execfail“.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0, osim ako NAREDBA nije pronađena,\n" -" ili se dogodila greška preusmjeravanja." +" Završi s uspjehom, osim ako NAREDBA nije pronađena ili se dogodila\n" +" greška preusmjeravanja." -#: builtins.c:709 +#: builtins.c:715 msgid "" "Exit the shell.\n" " \n" " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" " is that of the last command executed." msgstr "" -"Izađi iz ljuske.\n" -" \n" -" Izlazi iz ljuske sa stanjem N. Ako N nije naveden, izlazno stanje je\n" -" isto kao i stanje zadnje izvršene naredbe." +"Izlaz iz ljuske.\n" +"\n" +" Završi s kȏdom N. Bez N završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe." -#: builtins.c:718 +#: builtins.c:724 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" @@ -3301,12 +3411,11 @@ "executed\n" " in a login shell." msgstr "" -"Izađi iz prijavne ljuske.\n" -" \n" -" Izlazi iz prijavne ljuske s izlaznim stanjem N. Vraća grešku ako nije\n" -" izvršeno u prijavnoj ljusci." +"Izlaz iz prijavne ljuske.\n" +"\n" +" Završi s kȏdom N. Završi s greškom ako to nije prijavna ljuska." -#: builtins.c:728 +#: builtins.c:734 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" @@ -3337,25 +3446,29 @@ msgstr "" "Prikaže ili izvrši naredbe iz popisa povijesti.\n" "\n" -" Koristi se za prikazivanje dosadašnjih, za uređivanje, ili za ponovno\n" +" Koristi se za pokazivanje dosadašnjih, za uređivanje ili za ponovno\n" " pokretanje naredbi. PRVA i ZADNJA mogu biti brojevi koji specificiraju\n" -" raspon, ili PRVA može biti string koji pokazuje na posljednju naredbu\n" -" čije ime započinje sa stringom.\n" +" raspon ili PRVA može biti string s koji specificira najnoviju naredbu\n" +" koja započinje s tim slovima.\n" "\n" " Opcije:\n" " -e EDITOR ime EDITORA koji će se koristi; zadano, koristi se FCEDIT,\n" " zatim EDITOR ili konačno „vi“\n" " -l izlista popis naredbi (umjesto uređivanja)\n" " -n popis bez brojeva\n" -" -r popis s obrnutim redoslijedom (najnovija prvo)\n" +" -r popis s obrnutim redoslijedom (najnovija prva)\n" "\n" -" Prikladni alias s ovom funkcijom je r='fc -s'. Tako uneseni „r“ izvrši\n" -" ponovno posljednju naredbu, a uneseni „r cc“ izvrši posljednju naredbu\n" -" koja započinje s „cc“.\n" +" U obliku „fc -s [UZORAK=ZAMJENA...] [NAREDBA]”,\n" +" „fc” nakon provedenih naznačenih supstitucija ponovno izvrši NAREDBU.\n" "\n" -" Završi s kȏdom izvršene naredbe; različito od 0 ako se dogodi greška." +" Prikladni alias s ovom funkcijom je r='fc -s'. Tako, utipkani „r“ " +"izvrši\n" +" ponovno posljednju naredbu, a utipkani „r cc“ izvrši posljednju naredbu\n" +" koja započinje s „cc“.\n" +" \n" +" Završi s kȏdom izvršene naredbe, a različito od 0 ako se dogodi greška." -#: builtins.c:758 +#: builtins.c:764 msgid "" "Move job to the foreground.\n" " \n" @@ -3366,16 +3479,18 @@ " Exit Status:\n" " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." msgstr "" -"Premjesti posao u interaktivni način.\n" +"Premjesti posao u prednji plan.\n" "\n" -" Smjesti posao JOBSPEC u interaktivni način i učini ga\n" -" trenutačnim poslom. Bez dȃnoga JOBSPEC, ljuska rabi svoj pojam\n" -" o trenutačnom poslu.\n" -"\n" -" Završi s kȏdom naredbe smještene u interaktivni način\n" -" ili s neuspjehom ako se dogodi greška." +" Premjesti specificirani posao u prednji plan i učini ga trenutnim " +"poslom.\n" +" Bez navedene specifikacije posla, premjesti u prednji plan posao koji\n" +" ljuska smatra trenutnim.\n" +"\n" +" Završi s kȏdom trenutne naredbe u prednjem planu ili s neuspjehom ako " +"se\n" +" dogodi greška." -#: builtins.c:773 +#: builtins.c:779 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" @@ -3390,14 +3505,14 @@ msgstr "" "Premjesti poslove u pozadinu.\n" "\n" -" Smjesti poslove idenificirane sa svakim JOBSPEC u pozadinu, kao da su\n" -" pokrenuti s „&“. Bez dȃnih JOBSPEC, ljuska rabi svoj pojam\n" -" o trenutačnom poslu.\n" +" Premjesti specificirane poslove u pozadinu, kao da su pokrenuti s „&“\n" +" Ako nije navedena nijedna SPECIFIKACIJA_POSLA, premjesti u pozadinu\n" +" posao koji ljuska smatra trenutnim.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako kontrola nad poslovima nije omogućena\n" +" Završi s uspjehom osim ako upravljanje poslovima nije omogućeno\n" " ili se dogodila greška." -#: builtins.c:787 +#: builtins.c:793 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" @@ -3422,23 +3537,24 @@ msgstr "" "Zapamti ili prikaže lokacije programa.\n" "\n" -" Odredi i zapamti apsolutnu stazu za svaku naredbu IME. Ako nisu\n" -" dȃni argumenti, prikaže informacije o zapamćenim naredbama.\n" +" Odredi i zapamti apsolutnu stazu za svaku navedenu naredbu IME. Bez\n" +" argumenata prikaže podatke o zapamćenim naredbama.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -d zaboravi zapamćene lokacije za svako IME\n" -" -l generira izlaz koji se može koristi za ulaz\n" -" -p IME_STAZE rabi IME_STAZE kao kao apsolutnu stazu za IME\n" +" -d zaboravi zapamćene lokacije za svako navedeno IME\n" +" -l generira izlaz u obliku koji se može koristi kao ulaz\n" +" -p STAZA rabi STAZU kao kao apsolutnu stazu za naredbu IME\n" " -r zaboravi sve zapamćene lokacije\n" -" -t ispiše zapamćene lokacije za svako IME\n" -" (s prefiksom IME ako je dȃno više IMEna)\n" -" Svako dȃno IME se traži u $PATH i doda se popisu zapamćenih\n" +" -t ispiše zapamćene lokacije za svako navedeno IME\n" +" (s prefiksom IME ako je navedeno više IMENA)\n" +"\n" +" Svako navedeno IME traži se u $PATH i doda se popisu zapamćenih\n" " naredbi.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako nije pronađeno IME\n" -" ili je dȃna nevaljana opcija." +" Završi s uspjehom osim ako nije pronađeno IME ili je dana nevaljana " +"opcija." -#: builtins.c:816 +#: builtins.c:818 msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3459,22 +3575,22 @@ " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " "given." msgstr "" -"Prikaže informacije o ugrađenim (builtin) naredbama.\n" +"Prikaže podatke o ugrađenim (builtins) naredbama.\n" "\n" -" Prikaže kratke sažetke o ugrađenim naredbama. Ako je specificirani\n" -" UZORAK, pokaže detaljnu pomoć za sve naredbe koje podudare UZORAK,\n" +" Prikaže kratke sažetke o ugrađenim naredbama. Ako je specificiran\n" +" UZORAK, prikaže detaljnu pomoć za sve naredbe koje podudaraju UZORAK;\n" " inače ispiše popis tema za koje možete potražiti detalje.\n" "\n" " Opcije:\n" " -d ukratko opisano djelovanje naredbe\n" " -m prikaže uporabu u pseudo manpage formatu\n" -" -s prikaže samo sinopsis uporabe za svaku\n" -" naredbu koja podudara UZORAK\n" +" -s prikaže samo sažetak uporabe za svaku naredbu koja podudara " +"UZORAK\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako UZORAK nije pronađen,\n" -" ili je dȃna nevaljana opcija." +" Završi s uspjehom osim ako UZORAK nije pronađen, ili je dana nevaljana\n" +" opcija." -#: builtins.c:840 +#: builtins.c:842 msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3511,36 +3627,38 @@ "Prikaže ili manipulira povijest naredbi.\n" "\n" " Prikaže numerirani popis izvršenih naredbi (povijest); ispred\n" -" modificiranih stavki stoji prefiks „*“. Ako je dȃn argument N,\n" -" ispiše N najmlađih (zadnjih) redaka povijesti.\n" +" modificiranih stavki stoji prefiks „*“. S argumentom N\n" +" ispiše samo N posljednjih redaka povijesti.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -c počisti povijest iz memorije; zaboravi sve izvršene naredbe\n" -" -d POZICIJA izbriše redak povijesti na POZICIJI\n" -"\n" -" -a pripoji trenutačnu povijest „povijesnoj“ datoteci\n" -" -n pripoji sve nepročitane retke povijesne datoteke\n" -" trenutačnom popisu povijesti\n" -" -r pročita i pripoji povijesnu datoteku\n" -" trenutačnom popisu povijesti\n" -" -w trenutačnu povijest zapiše u povijesnu datoteku\n" +" -c izbriše povijest iz memorije; zaboravi sve izvršene naredbe\n" +" -d POZICIJA izbriše redak povijesti na toj POZICIJI. Negativna\n" +" POZICIJA odbrojava od kraja popisa.\n" +"\n" +" -a doda trenutnu povijest „povijesnoj“ datoteci\n" +" -n doda sve nepročitane retke povijesne datoteke\n" +" trenutnom popisu povijesti\n" +" -r pročita i doda povijesnu datoteku\n" +" trenutnom popisu povijesti\n" +" -w trenutnu povijest zapiše u povijesnu datoteku\n" "\n" " -p proširi povijest na svakom ARGUMENTU i prikaže rezultat\n" " bez spremanja u povijesni popis\n" -" -s Pripoji ARGUMENTe popisu povijesti kao pojedinačne stavke \n" +" -s doda ARGUMENTE kao jednu stavku popisu povijesti\n" "\n" -" Kao povijesna datoteka koristi se DATOTEKA ako je dȃna; ako nije dȃna,\n" -" koristi se varijabla HISTFILE (ako ima vrijednost), inače se koristi\n" +" Ako je dana, DATOTEKA se koristi se kao povijesna datoteka; ako nije " +"dana,\n" +" koristi se varijabla HISTFILE (ako ima vrijednost). Inače se koristi\n" " ~/.bash_history.\n" "\n" " Ako HISTTIMEFORMAT varijabla postoji i nije nula, njezinu vrijednost\n" " koristi strftime(3) kao format string za ispis vremenskih oznaka\n" " povijesnih stavki; inače, vremenske oznake se ne ispisuju.\n" "\n" -" Završi s statusom 0 osim ako nije dȃna nevaljana opcija\n" -" ili se dogodila greška." +" Završi s uspjehom osim ako nije dana nevaljana opcija ili se dogodila\n" +" greška." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:879 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3563,27 +3681,28 @@ " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -"Prikaže status poslova.\n" +"Prikaže stanje poslova.\n" "\n" -" Izlista aktivne poslove. JOBSPEC ograniči izlaz na taj posao.\n" -" Bez opcija, prikaže status svih aktivnih poslova.\n" +" Izlista aktivne poslove. SPECIFIKACIJA_POSLA ograniči izlaz samo za\n" +" taj posao. Bez opcija, prikaže status svih aktivnih poslova.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -l pokaže i ID-ove procesa uz uobičajene informacije\n" -" -n pokaže samo procese koji su se promijenili od zadnjeg izvješća\n" -" -p pokaže samo ID-ove procesa\n" -" -r ograniči izlaz samo na trenutačno pokrenute poslove\n" +" -l prikaže i ID-ove procesa uz uobičajene obavijesti\n" +" -n prikaže samo procese koji su se promijenili od zadnjeg izvješća\n" +" -p prikaže samo ID-ove procesa\n" +" -r ograniči izlaz samo na trenutno pokrenute poslove\n" " -s ograniči izlaz samo na zaustavljene poslove\n" "\n" -" Ako je dȃna opcija -x, „jobs“ zamijeni svaki JOBSPEC\n" -" pronađen u NAREDBI ili u ARGUMENTIMA s odgovarajućim\n" -" ID-om procesne grupe i izvrši NAREDBU s ARGUMENTIMA.\n" +" Ako je navedena opcija '-x', dana NAREDBA će se izvršiti tek nakon\n" +" zatvaranja svih navedenih poslova u ARGUMENTIMA (tj. njihov ID procesa " +"je\n" +" zamijenjen s ID-om njima nadređenog procesa).\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija ili se dogodila " +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili se dogodila " "greška.\n" -" Ako je dȃna opcija -x, završi sa izlaznim statusom NAREDBE." +" Ako je dana opcija -x, završi sa izlaznim kȏdom NAREDBE." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:906 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3599,22 +3718,22 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -"Ukloni poslove iz trenutačne ljuske.\n" +"Uklanja poslove iz trenutne ljuske.\n" "\n" -" Ukloni svaki JOBSPEC argument iz tablice aktivnih poslova.\n" -" Bez ikakvih JOBSPEC ljuska rabi svoj pojam o trenutačnom\n" -" poslu.\n" +" Ukloni svaki specificirani posao iz tablice aktivnih poslova.\n" +" Ako nije navedena nijedna SPECIFIKACIJA_POSLA, ukloni posao\n" +" koji ljuska smatra trenutnim.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -a ukloni sve poslove ako nije dȃni JOBSPEC\n" -" -h označi svaki JOBSPEC tako da se SIGHUP ne šalje\n" -" poslu ako ljuska primi SIGHUP\n" -" -r ukloni samo pokrenute poslove\n" +" -a ukloni sve poslove (ako nije specificiran nijedan posao)\n" +" -h ne ukloni, ali označi svaku SPECIFIKACIJU_POSLA tako da se\n" +" poslu ne pošalje SIGHUP ako (ili kad) ljuska primi SIGHUP\n" +" -r ukloni samo trenutne poslove\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili nije dȃni JOBSPEC." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili nije\n" +" navedena SPECIFIKACIJA_POSLA." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:925 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3638,27 +3757,29 @@ msgstr "" "Pošalje signal poslu.\n" "\n" -" Pošalje signal dȃn u SIGSPEC ili SIGNUM procesima koji su\n" -" identificirani s PID-om ili s JOBSPEC. Ako nije\n" -" dȃn nijedan signal (ni SIGSPEC ni SIGNUM), pošalje se SIGTERM.\n" +" Procesima označenim s PID-om ili sa SPECIFIKACIJOM_POSLA pošalje signal\n" +" naveden brojem ili imenom. Ako nije naveden ni broj ni ime, „kill” " +"pošalje\n" +" SIGTERM.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -s IME IME je ime signala koji se šalje\n" -" -n BROJ BROJ je broj signala koji se šalje\n" -" -l izlista imena dostupnih signala; ako su dȃni argumenti iza\n" -" „-l“, to su brojevi signala čija odgovarajuća imena\n" -" treba ispisati\n" -" -L isto kao -l\n" -"\n" -" „kill“ je ugrađena ljuskina naredba iz dva razloga: dopušta vam da se\n" -" koristi ID posla umjesto ID procesa i također vam dopušta ubiti procese\n" -" iako ste dostigli vaše ograničenje broja procesa koje možete kreirati;\n" +" -s IME IME je ime signala koji se šalje\n" +" -n BROJ BROJ je broj signala koji se šalje\n" +" -l izlista imena dostupnih signala; ako su dani " +"argumenti\n" +" iza „-l“, to su brojevi signala čija odgovarajuća\n" +" imena treba ispisati\n" +" -L == -l\n" +"\n" +" „kill“ je ugrađena ljuskina naredba iz dva razloga: dopušta korištenje\n" +" ID posla umjesto ID procesa i također dopušta ubiti procese iako\n" +" ste dostigli vaše ograničenje za broj procesa koje možete stvoriti;\n" " tj. ne morate pokrenuti novi proces da ubijete prekobrojne procese.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili se dogodila greška." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili se dogodila " +"greška." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:949 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3702,28 +3823,29 @@ " Exit Status:\n" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -"Evaluira aritmetičke izraze.\n" +"Vrednuje aritmetičke izraze.\n" "\n" -" Evaluira svaki ARGUMENT kao aritmetički izraz. Evaluacija se\n" +" Vrednuje svaki ARGUMENT kao aritmetički izraz. Vrednovanje se\n" " obavlja za cijele brojeve fiksne širine bez provjere prelijevanja.\n" " Ipak, dijeljenje s nulom se detektira i prijavi kao greška.\n" "\n" -" Popis koji slijedi opisuje operatore s jednakim prioritetom u\n" -" istoj grupi, a grupe su poredane po opadajućemu prioritetu.\n" +" Popis koji slijedi opisuje operatore s jednakom prednošću u istom " +"retku,\n" +" a redci su poredani po opadajućoj prednosti.\n" "\n" -" var++, var-- post-increment, post-decrement varijable\n" -" ++var, --var pre-increment, pre-decrement varijable\n" +" var++, var-- post-inkrement, post-dekrement varijable\n" +" ++var, --var pre-inkrement, pre-dekrement varijable\n" " -, + unarni minus, unarni plus\n" -" !, ~ logička i bitovska negacija\n" +" !, ~ logička i bitwise negacija\n" " ** potenciranje\n" " *, /, % množenje, dijeljenje, ostatak dijeljenja\n" " +, - zbrajanje, oduzimanje\n" -" <<, >> pomak za bit ulijevo i udesno\n" +" <<, >> bitwise pomak ulijevo, udesno\n" " <=, >=, <, > usporedba\n" " ==, != jednako, nejednako\n" -" & bitovski AND\n" -" ^ bitovski XOR\n" -" | bitovski OR\n" +" & bitwise AND\n" +" ^ bitwise XOR\n" +" | bitwise OR\n" " && logički AND\n" " || logički OR\n" "\n" @@ -3733,15 +3855,15 @@ "\n" " Varijable ljuske su dopuštene kao parametri. Ime varijable se zamijeni\n" " s njezinom vrijednošću (ako treba, pretvori se u cijeli broj).\n" -" Varijable, za upotrebu u izrazima, ne moraju imati atribut cijelog\n" -" broja.\n" +" Varijable, za upotrebu u izrazima, ne moraju imati atribut cijelog " +"broja.\n" "\n" -" Operatori se evaluiraju prema pravilima prioriteta. Najprije se\n" -" evaluiraju pod-izrazi u zagradama i tako mogu prevagnuti nad gore\n" -" opisanim pravilima prioriteta.\n" +" Operatori se vrednuju prema pravilima prednosti. Najprije se\n" +" vrednuju pod-izrazi u zagradama i tako mogu prevagnuti nad gore\n" +" opisanim pravilima prednosti.\n" "\n" -" Ako zadnji ARGUMENT evaluira na 0 (nula), „let“ završi s kȏdom 1;\n" -" inače završi s kȏdom 0." +" Ako je vrednovanje zadnjeg ARGUMENTA nula (0), „let“ završi s kȏdom 1;\n" +" inače završi s uspjehom." #: builtins.c:992 msgid "" @@ -3836,7 +3958,7 @@ " pri dodjeli, ili je specificirani nevaljani deskriptor datoteke\n" " kao argument opciji „-u“." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1042 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3847,16 +3969,15 @@ " Exit Status:\n" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -"Povrat iz funkcije ljuske.\n" +"Vračanje iz funkcije ljuske.\n" "\n" " Učini da funkcija ili pokrenuta skripta završi sa izlaznom vrijednošću\n" -" specificiranom s N. Ako N nije dȃn, završi s kȏdom zadnje naredbe\n" +" specificiranom s N. Ako N nije dan, završi s kȏdom zadnje naredbe\n" " izvršene unutar funkcije ili skripte.\n" "\n" -" Vrati vrijednost N ili 1 ako ljuska ne izvrši\n" -" funkciju ili skriptu." +" Vrati vrijednost N ili 1 ako ljuska ne izvrši funkciju ili skriptu." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1055 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3941,88 +4062,93 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -"Postavi vrijednosti opcija ljuske i položajnih parametara.\n" +"Postavlja ili uklanja vrijednosti opcija ljuske i pozicijskih parametara.\n" "\n" -" Omogući/onemogući svojstva ljuske ili mijenja vrijednosti položajnih\n" -" parametara. Bez opcija ili argumenata „set“ prikaže imena i vrijednosti\n" -" svih definiranih varijabli i funkcija u formatu upotrebljivom kao\n" -" ulaz za postavljanje/poništavanje trenutačno postavljenih varijabli.\n" -" Dostupne su sljedeće opcije („+“ umjesto „-“ isključi dȃnu opciju):\n" +" Mijenja svojstva ljuske i vrijednosti pozicijskih parametara.\n" +" Bez opcija ili argumenata „set” ispiše imena i vrijednosti svih " +"definiranih\n" +" varijabli i funkcija u obliku koji se može iskoristiti kao ulaz.\n" +" Dostupne su sljedeće opcije („+“ umjesto „-“ onemogući navedenu " +"opciju):\n" "\n" -" -a automatski eksportira nove ili modificirane varijable i funkcije\n" -" -B izvrši brace expansion, npr. echo a{d,c}e -> ade, ace (zadano)\n" +" -a automatski izveze nove ili modificirane varijable i funkcije\n" +" -B izvrši zamjenu vitičastih zagrada (brace expansion), zadano;\n" " -b odmah prijavi prekid posla (ne čeka da završi trenutna naredba)\n" -" -C onemogući da preusmjereni eksport piše preko regularnih datoteka\n" +" -C onemogući da preusmjereni izvoz piše preko regularnih datoteka\n" " -E omogući da bilo koji ERR „trap“ naslijede funkcije ljuske i " "potomci\n" " -e završi odmah ako naredba završi s kȏdom različitim od nula\n" " -f onemogući zamjenske znakove za imena datoteka (isključi " "„globbing“)\n" -" -H omogući upotrebu znaka „!“ za supstituciju povijesti naredbi\n" -" -h pamti (apslolutne) lokacije izvršenih naredbi (zadano)\n" -" -k smjesti sve argumente dodijeljene varijablama u okolinu\n" -" (a ne samo one koje prethode imenu naredbe)\n" -" -m kontrola nad poslovima je omogućena (zadano)\n" -" -n pročita, ali ne izvrši naredbe („testiranje“)\n" -" -o IME_OPCIJE omogući IME_OPCIJU (v. niže za dugačka imena opcija)\n" +" -H omogući upotrebu znaka „!“ za pozivanje naredbi iz povijesti " +"(zadano)\n" +" -h pamti (apsolutne) lokacije izvršenih naredbi (zadano)\n" +" -k sve argumente dodijeljene varijablama smjesti u okolinu\n" +" (a ne samo one argumente koji prethode imenu naredbe)\n" +" -m upravljanje poslovima je omogućeno (zadano)\n" +" -n pročita, ali ne izvrši naredbe\n" +" -o IME_OPCIJE omogući tu opciju (v. niže dugačke nazive za " +"IME_OPCIJE)\n" " -P ne razriješi simboličke veze pri izvršavanju naredbi poput „cd“\n" -" koje promjene trenutačni direktorij\n" -" -p uključi privilegirani mȏd: datoteke BASH_ENV i ENV se ignoriraju,\n" -" funkcije ljuske se ne importiraju iz okoline, a ignoriraju se i\n" -" sve SHELLOPTS; taj mȏd se automatski aktivira kȁd god se realni\n" +" koje promjene trenutni direktorij\n" +" -p uključi privilegirani način: datoteke BASH_ENV i ENV se zanemare,\n" +" funkcije ljuske se ne uvoze iz okoline, a zanemari se i\n" +" sve SHELLOPTS; taj način se automatski aktivira kad god se " +"stvarni\n" " i efektivni UID i GID ne podudaraju. Isključivanje ove opcije\n" -" učini da je efektivni UID i GID isti kao i realni UID i GID.\n" +" učini da je efektivni UID i GID isti kao i stvarni UID i GID.\n" " -T DEBUG i RETURN „trap“ naslijede funkcije ljuske i potomci\n" " -t završi nakon čitanja i izvršenja jedne naredbe\n" -" -u nepostojeće varijable tretira kao grešku kȁd supstituira\n" -" -v ispisuju ulaz (odjekuje ih) istovremeno s čitanjem\n" -" -x ispisuje naredbe s argumentima istovremeno s izvršavanjem\n" -" -- argumenti koji slijede su položajni parametri; ako ih nema,\n" -" postojeći položajni argumenti se brišu (uklanjaju se)\n" -" - isključi opcije -v i -x; argumenti koji slijede su položajni\n" -" parametri; ali ako ih nema, postojeći položajni argumenti\n" -" se ne brišu (ostaju)\n" -"\n" -" Opcije se također mogu koristiti pri pokretanju ljuske. Postojeće\n" -" stanje opcija može se naći u $-. Za eventualne dodatne argumente iz\n" -" „set“ uzima se da su položajni parametri i dodjeljuje se, po redu, na\n" -" $1, $2, ... $N.\n" -"\n" -" Dugački nazivi koji se koriste s opcijom -o (ili +o)\n" -" allexport isto kao -a\n" -" braceexpand isto kao -B (brace ekspanzija, npr. echo a{d,c}e -> ade, " -"ace\n" +" -u tretira korištenje nepostojećih varijabli kao grešku pri " +"supstituciji\n" +" -v ispisuje ulaz (odjekuje ih) istovremeno dok čitam\n" +" -x ispisuje naredbe s argumentima istovremeno dok izvršava\n" +" -- dodijeli sve preostale argumente pozicijskim parametrima; ako " +"nema\n" +" preostalih argumenata, postojeći pozicijski argumenti se brišu\n" +" - isključi opcije -v i -x; argumenti koji slijede su pozicijski\n" +" parametri (ali ako ih nema, postojeći pozicijski argumenti\n" +" se ne brišu)\n" +"\n" +" Opcije se također mogu koristiti pri pokretanju ljuske. Trenutno stanje\n" +" svojstva može se naći u $-. Podrazumijeva se da su svi dodatni " +"argumenti\n" +" pozicijski i dodijeljeni su u $1, $2, .. $N.\n" +"\n" +" Dugački nazivi za IME_OPCIJE koji se koriste s opcijom -o (ili +o)\n" +" allexport == -a\n" +" braceexpand == -B (zamjena vitičastih zagrada)\n" " emacs za uređivanje redaka koristi sučelje u „emacs“ stilu\n" -" errexit isto kao -e\n" -" errtrace isto kao -E\n" -" functrace isto kao -T\n" -" hashall isto kao -h\n" -" histexpand isto kao -H\n" +" errexit == -e\n" +" errtrace == -E\n" +" functrace == -T\n" +" hashall == -h\n" +" histexpand == -H\n" " history omogući naredbu „history“\n" -" ignoreeof ignorira Ctrl-D; ne završi (ne iziđe iz) ljusku na EOF\n" +" ignoreeof zanemari Ctrl-D; ne završi (ne iziđe iz) ljusku na EOF\n" " interactive-comments dopusti komentiranje u interaktivnim naredbama\n" -" keyword isto kao -k\n" -" monitor isto kao -m\n" -" noclobber isto kao -C\n" -" noexec isto kao -n\n" -" noglob isto kao -f\n" -" nolog (prepoznata, ali se ignorira)\n" -" notify isto kao -b\n" -" nounset isto kao -u\n" -" onecmd isto kao -t\n" -" physical isto kao -P\n" -" pipefail cjevovod vrati vrijednost izlaznog statusa zadnje " +" keyword == -k\n" +" monitor == -m\n" +" noclobber == -C\n" +" noexec == -n\n" +" noglob == -f\n" +" nolog (prepoznata, ali je zanemarena)\n" +" notify == -b\n" +" nounset == -u\n" +" onecmd == -t\n" +" physical == -P\n" +" pipefail cjevovod vrati vrijednost izlaznog koda zadnje " "neuspješne\n" " naredbe ili 0 ako su svi poslovi uspješno završeni\n" " posix striktno poštuje POSIX standard\n" -" privileged isto kao -p\n" -" verbose isto kao -v\n" +" privileged == -p\n" +" verbose == -v\n" " vi za uređivanje redaka koristi sučelje u „vi“ stilu\n" -" xtrace isto kao -x\n" +" xtrace == -x\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1140 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4053,14 +4179,14 @@ " -n tretira svako IME kao referenciju na neki objekt i ukloni\n" " samu varijablu IME umjesto referiranog objekta\n" "\n" -" Bez dȃnih opcija, „unset“ prvo pokuša ukloniti varijablu, a ako to\n" +" Bez opcija, „unset“ prvo pokuša ukloniti varijablu, a ako to\n" " ne uspije, onda pokuša ukloniti funkciju. Neke varijable nije moguće\n" " ukloniti; pogledajte „readonly.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili IME je „samo-za-čitanje“." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili IME je\n" +" „samo-za-čitanje“. (bez navodnika)" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1162 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4078,23 +4204,23 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -"Postavi eksportni atribut na varijable ljuske.\n" +"Postavi izvozni atribut na varijable ljuske.\n" "\n" -" Označi automatski svako dȃno IME za eksport u okolinu za naknadno\n" -" izvršavanje naredbi. Ako je dȃna VRIJEDNOST, dodijeli im VRIJEDNOST\n" -" prije eksportiranja.\n" +" Označi svako navedeno IME za automatski izvoz u okolinu za naknadno\n" +" izvršavanje naredbi. Ako je dana VRIJEDNOST, dodijeli VRIJEDNOST\n" +" prije izvoza.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -f dȃna IMEna se odnose samo na funkcije\n" -" -n ukloni eksportni atribut iz svakoga IMEna \n" -" -p izlista popis svih eksportiranih varijabli i funkcija\n" +" -f navedena IMENA se odnose samo na funkcije\n" +" -n ukloni izvezeni atribut iz svakog IMENA \n" +" -p izlista popis svih izvezenih varijabli i funkcija\n" "\n" " Argument „--“ spriječi daljnje procesiranje opcija.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili dȃno IME nije valjano." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili nije navedeno\n" +" valjano IME." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1181 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4117,23 +4243,22 @@ "Označi varijable ljuske kao nepromjenjive.\n" "\n" " Označi svako IME kao nepromjenjivo (readonly), tako da se vrijednosti\n" -" ovih IMEna ne može promijeniti kasnijim operacijama. Ako je dȃna\n" +" ovih IMENA ne mogu promijeniti kasnijim operacijama. Ako je dana\n" " VRIJEDNOST, prvo mu dodijeli VRIJEDNOST, a zatim ga označi " "nepromjenjivim.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -a svako IME se odnosi na varijable indeksiranoga polja\n" -" -A svako IME se odnosi na varijable asocijativnoga polja\n" +" -a svako IME se odnosi na varijable indeksiranog polja\n" +" -A svako IME se odnosi na varijable asocijativnog polja\n" " -f svako IME se odnosi na funkcije ljuske\n" " -p prikaže popis svih nepromjenjivih varijabli ili funkcija\n" -" ovisno o opciji „-f“ (je li ili nije dȃna).\n" +" ovisno o opciji „-f“ (je li ili nije dana).\n" "\n" -" Argument „--“ onemogući daljnje procesiranje opcija.\n" +" Argument „--“ onemogući daljnje obrađivanje opcija.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili je IME nevaljano." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili je IME nevaljano." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1203 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4143,14 +4268,14 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -"Pomakne položajne parametre.\n" +"Pomakne pozicijske parametre.\n" "\n" -" Preimenuje položajne parametre $N+1,$N+2,... u $1,$2,...\n" -" Ako nije dȃni N, uzima se da je N = 1.\n" +" Preimenuje pozicijske parametre $N+1,$N+2,... u $1,$2,...\n" +" Ako nije naveden N, uzima se da je N = 1.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je N negativni ili veći od $#." +" Završi s uspjehom osim ako je N negativni ili veći od $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1215 builtins.c:1230 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4163,17 +4288,17 @@ " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -"Izvrši naredbe iz datoteke u trenutačnoj ljusci.\n" +"Izvrši naredbe iz datoteke u trenutnoj ljusci.\n" "\n" -" Čita i izvrši naredbe iz DATOTEKE u trenutačnoj ljusci.\n" -" Direktorij s DATOTEKOM traži se po stazama sadržanima u varijabli\n" -" PATH. Ako su dȃni ikoji ARGUMENTI, oni postaju položajni parametri\n" +" Čita i izvrši naredbe iz DATOTEKE u trenutnoj ljusci.\n" +" Direktorij s DATOTEKOM traži se po stazama sadržanim u varijabli\n" +" PATH. Ako su dani bilo koji ARGUMENTI, oni postanu pozicijski parametri\n" " tijekom izvršavanja DATOTEKE.\n" "\n" -" Završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe iz DATOTEKE,\n" -" ili sa statusom 1 ako se DATOTEKA ne može pročitati." +" Završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe iz DATOTEKE ili s kȏdom 1 ako se\n" +" DATOTEKA ne može pročitati." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1246 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4189,15 +4314,15 @@ "Obustavi rad ljuske.\n" "\n" " Obustavi rad u ovoj ljusci sve dok ne primi SIGCONT signal.\n" -" Ako nije prisiljena, rad prijavne ljuske se ne može obustaviti.\n" +" Osim ako nije prisiljena, prijavna ljuska ne može se obustaviti.\n" "\n" " Opcije:\n" " -f prisili obustavu, čak i ako je to prijavna ljuska\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako kontrola nad poslovima nije omogućena\n" +" Završi s uspjehom osim ako upravljanje poslovima nije omogućeno\n" " ili se dogodila greška." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1262 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4279,11 +4404,11 @@ " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -"Evaluira uvjetni izraz.\n" +"Vrednuje uvjetni izraz.\n" "\n" -" Evaluira dȃni IZRAZ; ovisno o rezultatu evaluacije, završi sa\n" -" statusom 0 (istina), ili 1 (neistina, laž). Izrazi mogu biti unarni\n" -" ili binarni. Unarni izrazi se često koriste za ispitivanje statusa\n" +" Vrednuje IZRAZ; ovisno o rezultatu vrednovanja, završi s izlaznim\n" +" kȏdom 0 (istina) ili 1 (neistina, laž). Izrazi mogu biti unarni\n" +" ili binarni. Unarni izrazi se često koriste za ispitivanje stanja\n" " datoteke. Također postoje operatori za usporedbu stringova i brojeva.\n" "\n" " Ponašanje od „test“ ovisi o broju argumenata. Potražite u „bash“\n" @@ -4297,7 +4422,7 @@ " -e DATOTEKA istina ako datoteka postoji\n" " -f DATOTEKA istina ako je datoteka regularna datoteka\n" " -G DATOTEKA istina ako je datoteka efektivno vlasništvo vaše " -"grupe\n" +"skupine\n" " -g DATOTEKA istina ako je datoteka SETGUID\n" " -h DATOTEKA istina ako je datoteka simbolička veza\n" " -k DATOTEKA istina ako datoteka ima postavljeni \"sticky\" " @@ -4329,28 +4454,28 @@ " STRING1 = STRING2 istina ako su stringovi jednaki\n" " STRING1 != STRING2 istina ako stringovi nisu jednaki\n" " STRING1 < STRING2 istina ako se leksikografski prvi string\n" -" razvrsta ispred drugoga\n" +" razvrsta ispred drugog\n" " STRING1 > STRING2 istina ako se leksikografski prvi string\n" -" razvrsta iza drugoga\n" +" razvrsta iza drugog\n" "\n" " Ostali operatori:\n" " -o OPCIJA istina ako je ova OPCIJA ljuske omogućena\n" " -v VARIJABLA istina ako ova VARIJABLA ima vrijednost\n" " -R VARIJABLA istina ako je ova VARIJABLA referencija (nameref) " "\n" -" ! IZRAZ istina ako IZRAZ neistiniti\n" +" ! IZRAZ istina ako IZRAZ neistinit\n" " IZRAZ1 -a IZRAZ2 istina ako su oba izraza istinita\n" " IZRAZ1 -o IZRAZ2 laž ako su oba izraza neistinita\n" -" ARG1 OP ARG2 istina ako je aritmetika ispravna; operator OP je\n" -" jedan od: -eq, -ne, -lt, -le, -gt, ili -ge;\n" +" ARG1 OP ARG2 istina ako je aritmetika valjana; operator OP je\n" +" jedan od: -eq, -ne, -lt, -le, -gt ili -ge;\n" " koji znače: jednako, nejednako, manje od, " "manje,\n" " ili jednako, veće od, veće ili jednako.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 ako je IZRAZ istiniti, 1 ako je IZRAZ neistiniti,\n" -" ili 2 ako je dȃn nevaljani argument." +" Završi s uspjehom ako je IZRAZ istinit, 1 ako je IZRAZ neistinit,\n" +" ili 2 ako je dan nevaljan argument." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1344 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4362,7 +4487,7 @@ " To je sinonim za ugrađenu funkciju „test“, ali zadnji argument\n" " mora biti zagrada „]“ kao par zagradi „[“ na početku." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1353 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4380,7 +4505,7 @@ "\n" " Završi uvijek s kȏdom 0." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1365 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4425,38 +4550,38 @@ msgstr "" "Prikupljanje (hvatanje) signala i drugih događaja.\n" "\n" -" Definira i aktivira postupke rukovanja koji se pokrenu kȁd ljuska\n" +" Definira i aktivira postupke rukovanja koji se pokrenu kad ljuska\n" " primi signal ili se dogodi neki drugi slučaj.\n" "\n" -" ARGUMENT je naredba koja se pročita i izvrši kȁd ljuska primi jedan od\n" -" specificiranih signala (SIGNAL_SPEC). Ako nema ARGUMENTA (i dȃn je samo\n" -" jedan signal), ili ARGUMENT je „-“, specificirani signal zadobije svoju\n" +" ARGUMENT je naredba koja se pročita i izvrši kad ljuska primi jedan od\n" +" specificiranih signala (SIGNAL_SPEC). Ako nema ARGUMENTA (i dan je samo\n" +" jedan signal) ili ARGUMENT je „-“, specificirani signal zadobije svoju\n" " originalnu vrijednost (koju je imao na startu ove ljuske). Ako je " "ARGUMENT\n" -" prazni string, ljuska i njezini potomci ignoriraju svaki SIGNAL_SPEC.\n" +" prazni string, ljuska i njezini potomci zanemare svaki SIGNAL_SPEC.\n" "\n" -" Ako je SIGNAL_SPEC 0 ili EXIT, ARGUMENT se izvrši kȁd zatvorite\n" +" Ako je SIGNAL_SPEC 0 ili EXIT, ARGUMENT se izvrši kad zatvorite\n" " (exit) ljusku. Ako je SIGNAL_SPEC DEBUG, ARGUMENT se izvrši prije\n" " svake jednostavne naredbe. Ako je SIGNAL_SPEC RETURN, ARGUMENT se\n" -" izvrši svaki put kȁd funkcija ljuske ili skripta izvršena s . ili\n" +" izvrši svaki put kad funkcija ljuske ili skripta izvršena s . ili\n" " „ugrađeni source“ završi izvršavanje. SIGNAL_SPEC ERR znači da se\n" " ARGUMENT izvrši nakon neuspješne naredbe koja bi uzrokovala da ljuska\n" -" završi (exit) kȁd je opcija „-e“ omogućena.\n" +" završi (exit) kad je opcija „-e“ omogućena.\n" "\n" -" Bez argumenta, „trap“ izlista popis koji pokaže asocijaciju\n" +" Bez argumenta, „trap“ izlista popis koji prikaže asocijaciju\n" " između naredbi i signala.\n" "\n" " Opcije:\n" " -l popis imena signala i njihov odgovarajući broj\n" -" -p pokaže koja naredba je povezana na svaki dȃni signal\n" +" -p prikaže koja naredba je povezana sa svakim signalom\n" "\n" " Svaki je SIGNAL_SPEC ili ime signala iz ili broj signala.\n" " Signal se može poslati ljusci s „kill -signal $$“.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako SIGNAL_SPEC nije valjani\n" -" ili je dȃna nevaljana opcija." +" Završi s uspjehom osim ako SIGNAL_SPEC nije valjan ili je dana\n" +" nevaljana opcija." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1401 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4485,29 +4610,30 @@ " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " "found." msgstr "" -"Informacije o tipu naredbe.\n" +"Prikaže informacije o vrsti naredbe.\n" "\n" -" Za svako dȃno IME pokaže kako će se interpretirati\n" -" ako se koristi kao naredba.\n" +" Pokaže, kako bi se interpretiralo svako dano IME kad bi se IME " +"koristilo\n" +" kao naredba.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -a pokaže sve lokacije koje sadrže izvršnu datoteku IME; uključuje i\n" -" lokacije s aliasima, ugrađenim naredbama i funkcijama, ali onda\n" -" i samo onda ako nije dȃna opcija „-p“\n" -" -f ignorira funkcije kao da nisu definirane\n" -" -P traži dȃno IME po stazama definiranim u PATH (također ako je IME\n" -" alias, ugrađena naredba (builtin) ili funkcija)\n" -" i ispiše puni naziv datoteke na disku koja bi se izvršila\n" -" -p ispiše puni naziv datoteke na disku koja bi se izvršila ili\n" -" ništa ako je IME alias, ugrađena naredba (builtin) ili funkcija\n" -" -t ispiše samo tip navedenih IMEna: „alias“, „builtin“, „file“,\n" +" -a prikaže sve lokacije koje sadrže izvršnu datoteku IME; ako nije\n" +" dana opcija „-p“ prikaže i aliase, ugrađene naredbe ljuske,\n" +" funkcije, ključne riječi, i datoteke na disku\n" +" -f zanemari funkcije ljuske (ne traži ih, slično naredbi „command”)\n" +" -P traži svako navedeno IME po stazama u PATH, čak i ako je IME\n" +" alias, ugrađena naredba ljuske ili funkcija i vrati ime izvršne\n" +" datoteke na disku\n" +" -p ispiše ime izvršne datoteke na disku ili ništa ako je IME alias,\n" +" ugrađena naredba ljuske, funkcija ili ključna riječ\n" +" -t ispiše samo vrstu navedenih IMENA: „alias“, „builtin“, „file“,\n" " „function“ ili „keyword“, ovisno o tome je li riječ o aliasu,\n" " ugrađenoj funkciji (builtin), datoteci na disku, definiranoj\n" " funkciji ili ključnoj riječi; ili ništa, ako je ime nepoznato\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 ako se pronađu sva IMEna, inače s 1." +" Završi s uspjehom ako se pronađu sva IMENA, inače s 1." -#: builtins.c:1431 +#: builtins.c:1432 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -4556,8 +4682,53 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Modificira ograničenja ljuskinih resursa.\n" +"\n" +" Omogući upravljanje s resursima koji su dostupni ovoj ljusci i\n" +" procesima koje stvara -- na sustavima koji to dopuštaju.\n" +"\n" +" Opcije:\n" +" -S rabi „mekano“ (soft) ograničenje resursa\n" +" -H rabi „tvrdo“ (hard) ograničenje resursa\n" +" -a popis svih trenutnih ograničenja\n" +" -b maks. veličina međuspremnika utičnice\n" +" -c maks. veličina „core“ datoteka (u kB)\n" +" -d maks. veličina segmenta s procesnim podacima (in kB)\n" +" -e maks. prednost raspoređivanja („nice“ vrijednost)\n" +" -f maks. veličina datoteka ljuska i njeni potomci mogu zapisati\n" +" -i maks. broj signala koji može biti na čekanju\n" +" -l maks. veličina koju proces može zaključati u memoriju\n" +" -k maks. broj rezerviranih/dodijeljenih „kqueues“ za taj proces\n" +" -m maks. iznos fizičke memorije procesa (in kB)\n" +" -n maks. broj otvorenih deskriptora datoteka\n" +" -p maks. veličina međuspremnika cijevi\n" +" -q maks. broj bajtova za red POSIX poruka\n" +" -r maks. prednost raspoređivanja u stvarnom vremenu\n" +" -s maks. veličina stȏga (stack) (u kB)\n" +" -t maks. iznos CPU vremena (u sekundama)\n" +" -u maks. broj korisničkih procesa\n" +" -v maks. veličina virtualne memorije (u kB)\n" +" -x maks. broj datotečnih brava (lokota, locks)\n" +" -P maks. broj pseudo terminala\n" +" -R maks. trajanje rada procesa u stvarnom vremenu do blokiranja\n" +" -T maks. broj dretvi\n" +"\n" +" Nisu sve opisane opcije dostupne na svim platformama.\n" +"\n" +" Ako je specificirani, LIMIT postane nova vrijednost za specificirani\n" +" resurs, inače se prikažu trenutne vrijednosti. Specijalne vrijednosti,\n" +" „soft“, „hard“, i „unlimited“ su trenutni soft limit, trenutni hard\n" +" limit i unlimited. Ako nijedna opcija nije specificirana, podrazumijeva\n" +" se da je aktivna „-f“ opcija.\n" +"\n" +" Vrijednosti su višekratnik od 1024 bajta, osim za „-t“ koji je\n" +" u sekundama, „-p“ koji je višekratnik od 512 bajta i „-u“ je apsolutni\n" +" broj procesa.\n" +"\n" +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija\n" +" ili se dogodila greška." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1483 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4574,23 +4745,22 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -"Prikaže ili postavi masku prilikom kreiranje datoteke.\n" +"Prikaže ili postavi masku prilikom stvaranja datoteke.\n" "\n" -" Postavi masku datoteke koju kreira korisnik na MODE.\n" -" Ako MODE nije dȃn, ispiše trenutačnu vrijednost maske.\n" +" Postavi masku datoteke koju stvori korisnik na MODE.\n" +" Ako MODE nije naveden, ispiše trenutnu vrijednost maske.\n" "\n" " Ako MODE počinje sa znamenkom, interpretira se kao oktalni broj;\n" " inače to je simbolički mode string kakav prihvaća chmod(1).\n" "\n" " Opcije:\n" -" -p ako nije dȃn MODE, generira izlaz u formatu\n" +" -p ako nije naveden MODE, generira izlaz u obliku\n" " koji se može iskoristiti kao ulaz\n" " -S napravi simbolički izlaz; inače izlaz je oktalni broj\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako MODE nije valjan\n" -" ili je dȃna nevaljana opcija." +" Završi s uspjehom osim ako MODE nije valjan ili je dana nevaljana opcija." -#: builtins.c:1502 +#: builtins.c:1503 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4621,8 +4791,25 @@ " option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n" " children." msgstr "" +"Čeka da posao završi i vrati njegov izlazni kȏd.\n" +"\n" +" Čeka na svaki posao identificirani s ID — to jest indikatorom posla ili\n" +" indikatorom procesa — i izvijesti njegov završni status. Ako nije dan\n" +" ID, čeka na sve trenutno aktivne potomke, a završni status je nula.\n" +" Ako je ID specifikacija posla, čeka na sve procese u cjevovodu tog " +"posla.\n" +"\n" +" Ako je dana opcija „-n“, čeka na svršetak jednog posla iz popisa ID-ova\n" +" ili ako nije dan nijedan ID, čeka da završi sljedeći posao i vrati\n" +" njegov izlazni kȏd.\n" +"\n" +" Ako je dana opcija „-f“ i upravljanje poslovima je omogućeno, čeka dok\n" +" specificirani ID ne završi, umjesto da promijeni status.\n" +"\n" +" Završi s kȏdom zadnjeg ID-a; s kȏdom 1 ako je ID nevaljan ili je dana\n" +" nevaljana opcija ili ako je -n dan, a ljuska nema neočekivane potomke." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4636,16 +4823,16 @@ "invalid\n" " option is given." msgstr "" -"Čeka da proces završi i vrati njegov izlazni status.\n" +"Čeka da proces završi i vrati njegov izlazni kȏd.\n" "\n" " Čeka na svaki proces identificirani s PID i izvijesti njegov završni\n" -" status. Ako nije dȃn PID, čeka na sve trenutačno aktivne potomke,\n" +" status. Ako nije naveden PID, čeka na sve trenutno aktivne potomke,\n" " a završni status je nula. PID mora biti proces ID.\n" "\n" -" Završi s kȏdom zadnjeg PID-a, s kȏdom 1 ako je PID nevaljani,\n" -" ili s 2 ako je dȃna nevaljana opcija." +" Završi s kȏdom zadnjeg PID-a, s kȏdom 1 ako je PID nevaljan,\n" +" ili s 2 ako je dana nevaljana opcija." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1549 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4657,17 +4844,16 @@ " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -"Izvrši naredbe za svakoga člana u popisu.\n" +"Izvrši naredbe za svakog člana u popisu.\n" "\n" -" Petlja „for“ izvrši sekvenciju naredbi za svakoga člana u popisu " -"stavki.\n" -" Ako nema operanda „in RIJEČIMA...;“, podrazumijeva se operand\n" +" Petlja „for“ izvrši sekvenciju naredbi za svakog člana u popisu stavki.\n" +" Ako nema operanda „in RIJEČIMA...; podrazumijeva se operand\n" " „in \"$@\"“. Svakom elementu u RIJEČIMA, IME se postavi na taj element\n" -" i izvrše se NAREDBE.\n" +" i NAREDBE se izvrše.\n" "\n" " Završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1563 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4690,11 +4876,11 @@ " (( EXP1 )); while (( EXP2 )); do NAREDBE; (( EXP3 )); done\n" "\n" " EXP1, EXP2, EXP3 su aritmetički izrazi. Ako bilo koji izraz nije\n" -" dȃn, uzima se da mu je vrijednost jednaka 1.\n" +" naveden, uzima se da mu je vrijednost jednaka 1.\n" "\n" " Završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1581 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4717,22 +4903,21 @@ "\n" " Proširenjem RIJEČI, „select“ generira i prikaže izbornik na standardnom\n" " izlazu za greške s brojem ispred svake riječi. Ako operand „u RIJEČIMA“\n" -" nije dȃn, podrazumijeva se operand „in \"$@\"“.\n" -" Nakon izbornika prikaže se PS3 prompt i redak se čita iz standardnoga\n" -" ulaza; ako se redak sastoji od broja koji odgovara jednoj od prikazanih\n" +" nije naveden, podrazumijeva se operand „in \"$@\"“.\n" +" Nakon izbornika prikaže se PS3 prompt i redak se čita iz standardnog\n" +" ulaza; ako se redak sastoji od broja koji odgovara jednoj od pokazanih\n" " riječi, onda varijabla IME dobije vrijednost te riječi; ako je redak\n" -" prazan, RIJEČI i prompt se ponovno prikažu; ako se pročita EOF „select“\n" -" naredba završi s poslom. Bilo koja druga vrijednost koja se pročita " -"učini\n" -" da se IME isprazni (nulira). Pročitani redak spremi se u varijablu " -"REPLY.\n" +" prazan, RIJEČI i prompt se ponovno prikažu; ako se pročita EOF (Ctrl-D)\n" +" „select“ naredba završi. Bilo koja druga pročitana vrijednost učini da " +"se\n" +" IME isprazni (nulira). Pročitani redak se spremi u varijablu REPLY.\n" " NAREDBE se izvršavaju nakon svakog izbora, tako dugo dok „break“ " "naredba\n" " ne prekine posao.\n" "\n" " Završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1602 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4754,12 +4939,12 @@ " korisnikom i CPU vrijeme potrošeno sustavom za izvršavanje naredbi.\n" "\n" " Izlazni format se može prilagoditi s varijablom okoline TIMEFORMAT.\n" -" Opcija „-p“ ignorira TIMEFORMAT i ispiše izlaz u prenosivom POSIX\n" +" Opcija „-p“ zanemari TIMEFORMAT i ispiše izlaz u prenosivom POSIX\n" " formatu.\n" "\n" -" Završi s izlaznim statusom CJEVOVODA." +" Završi s izlaznim kȏdom CJEVOVODA." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1619 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4769,15 +4954,14 @@ " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -"Izvrši naredbe ovisno o slaganju s uzorkom.\n" +"Izvrši naredbe ovisno o podudaranju s uzorkom.\n" "\n" -" Izvrši onu NAREDBU koja odgovara prvom UZORKU koji se podudara s " -"RIJEČI.\n" +" Izvrši onu NAREDBU koja odgovara prvom UZORKU podudarnom s RIJEČI.\n" " Znak „|“ rabi se za razdvajanje više uzoraka.\n" "\n" " Završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1631 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4797,16 +4981,15 @@ " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -"Izvršavanje uvjetovanih naredbi.\n" +"Izvrši naredbe u skladu s uvjetima.\n" "\n" -" Prvo izvrši zadatke iza „if“; ako „if“ završi s kȏdom nula, izvrši\n" -" zadatke iza prvog „then“; inače, izvrše se zadatci iza sljedećeg „elif“\n" -" (ako postoji), ili „else“ (ako postoji). Ako „elif“ završi s kȏdom\n" -" nula, izvrše se zadatci iza odgovarajućih „then“. Ako više nema „elif“,\n" -" ili „else“, ili nakon izvršenja zadataka iza „then“, „if“ naredba " -"završi.\n" +" Izvrši naredbe iza „if“; ako to završi s kȏdom 0, izvrši naredbe\n" +" iza prvog „then“; inače, izvrši naredbe iza sljedećeg „elif“\n" +" (ako postoji) ili „else“ (ako postoji). Ako „elif“ završi s kȏdom\n" +" nula, izvrši naredbe iza odgovarajućeg „then“. Ako nema više „elif“,\n" +" ili „else“ ili nakon izvršenih naredbi iza „then“, „if“ naredba završi.\n" "\n" -" „if“ završi s kȏdom zadnjeg izvršenoga zadatka." +" „if“ završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe." #: builtins.c:1629 msgid "" @@ -4842,7 +5025,7 @@ "\n" " Završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1672 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4854,7 +5037,7 @@ " Exit Status:\n" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -"Kreira coprocess (suproces) s imenom IME.\n" +"Stvori koproces nazvan IME.\n" "\n" " Izvrši NAREDBU asinkrono, sa standardnim izlazom i standardnim ulazom\n" " naredbe spojene preko cijevi na deskriptore datoteke dodijeljene\n" @@ -4863,7 +5046,7 @@ "\n" " Naredba coproc završi s kȏdom 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1686 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4878,14 +5061,14 @@ msgstr "" "Definira funkciju ljuske.\n" "\n" -" Kreira funkciju ljuske nazvanu IME. Kȁd se pokrene kao jednostavna\n" -" naredba, IME izvrši NAREDBE unutar konteksta ljuske pozivanja.\n" -" Kȁd se IME pozove, argumenti se proslijede funkciji kao $0...$N,\n" +" Stvori funkciju ljuske nazvanu IME. Kad se pokrene kao jednostavna\n" +" naredba, IME izvrši NAREDBE unutar konteksta pozivne ljuske.\n" +" Kad se IME pozove, argumenti se proslijede funkciji kao $1...$N,\n" " a ime funkcije je $FUNCNAME.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je IME readonly (samo-za-čitanje)." +" Završi s uspjehom osim ako je IME readonly (samo-za-čitanje)." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1700 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4895,14 +5078,14 @@ " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -"Grupira naredbe u jednu cjelinu.\n" +"Skupi naredbe u jednu jedinicu.\n" "\n" -" Izvrši skup naredbi kao grupu. To je jedan od načina za preusmjeravanje\n" -" čitavog skupa naredbi\n" +" Izvrši skup naredbi u skupini (kao da je jedna). To je jedan\n" +" od načina za preusmjeravanje čitavog skupa naredbi\n" "\n" " Završi s kȏdom zadnje izvršene naredbe." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4917,14 +5100,14 @@ msgstr "" "Nastavi posao u interaktivnom načinu.\n" "\n" -" Nastavi dȃni obustavljeni ili pozadinski posao u interaktivnom mȏdu\n" -" To je ekvivalentno naredbi „fg“. JOBSPEC može specificirati\n" -" ili ime posla ili broj posla. Ako „&“ slijedi iza JOBSPEC\n" +" Nastavi zaustavljeni ili pozadinski posao u interaktivnom modu\n" +" To je ekvivalentno naredbi „fg“. SPECIFIKACIJU_POSLA može specificirati\n" +" ili ime posla ili broj posla. Ako „&“ slijedi iza SPECIFIKACIJE_POSLA\n" " onda posao prelazi u pozadinu. To je ekvivalentno naredbi „bg“\n" "\n" -" Završi s kȏdom nastavljenoga posla." +" Završi s kȏdom nastavljenog posla." -#: builtins.c:1726 +#: builtins.c:1727 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4934,8 +5117,15 @@ " Exit Status:\n" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" +"Izračuna aritmetički izraz.\n" +"\n" +" IZRAZ se izračuna po aritmetičkim pravilima.\n" +" To je isto kao „let \"IZRAZ\"”.\n" +"\n" +" Završi s kȏdom 1 ako je rezultat IZRAZA jednak 0;\n" +" inače završi s uspjehom." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1739 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -4964,28 +5154,28 @@ msgstr "" "Izvrši uvjetnu naredbu.\n" "\n" -" Evaluira dani uvjetni IZRAZ; ovisno o rezultatu evaluacije završi sa\n" -" statusom 0 (istina) ili 1 (neistina, laž). Izrazi koriste iste osnovne\n" -" komponente koje koristi ugrađena naredba (builtin) „test“, i mogu se\n" -" kombinirati sa sljedećim operatorima:\n" +" Vrednuje dani uvjetni IZRAZ; ovisno o rezultatu evaluacije završi s\n" +" izlaznim kȏdom 0 (istina) ili 1 (neistina, laž). Izrazi koriste iste\n" +" osnovne komponente koje koristi ugrađena naredba (builtin) „test“,\n" +" i mogu se kombinirati sa sljedećim operatorima:\n" "\n" -" ( IZRAZ ) vrati vrijednost danoga IZRAZa\n" +" ( IZRAZ ) vrati vrijednost danog IZRAZA\n" " ! IZRAZ istina ako je IZRAZ istina, inače laž\n" " IZRAZ1 && IZRAZ2 istina ako su oba izraza istinita, inače laž\n" " IZRAZ1 || IZRAZ2 laž ako su oba izraza neistinita, inače istina\n" "\n" " Ako se rabe operatori „==“ ili „!=“, onda se string desno od operatora\n" -" smatra za uzorak i provodi se podudaranje uzoraka.\n" +" smatra za uzorak i provodi se podudaranje uzoraka.\n" " Ako se rabi operator „=~“, onda se string na desno od operatora " "podudara\n" " kao regularni izraz.\n" "\n" -" Operatori „&&“ i „|| ne evaluiraju IZRAZ2 ako je IZRAZ1 dovoljan za\n" +" Operatori „&&“ i „|| ne vrednuju IZRAZ2 ako je IZRAZ1 dovoljan za\n" " određivanje konačnog rezurlata.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 ili 1 ovisno o IZRAZU." +" Završi s uspjehom ili 1 ovisno o IZRAZU." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1765 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5045,42 +5235,43 @@ "\n" " BASH_VERSION inačica ovog „bash“ programa\n" " CDPATH popis direktorija u kojima se traži direktorij\n" -" kȁd argument od „cd“ (direktorij) nije u\n" -" trenutačnom radnom direktoriju\n" +" kad argument od „cd“ (direktorij) nije u\n" +" trenutnom radnom direktoriju\n" " GLOBIGNORE popis uzoraka koji opisuju imena datoteka koje\n" -" se ignoriraju prilikom ekspanzije imena staza\n" +" su zanemarene prilikom ekspanzije imena staza\n" " HISTFILE ime datoteke koja sadrži povijest vaših naredbi\n" " HISTFILESIZE maksimalni broj redaka datoteke s povijesti naredba\n" " HISTIGNORE popis uzoraka koji opisuju naredbe koje ne treba zapisati\n" " u datoteku koja sadrži povijest vaših naredbi\n" -" HISTSIZE maksimalni broj redaka koje aktualna ljuska može " +" HISTSIZE maksimalni broj redaka koje trenutna ljuska može " "dosegnuti\n" -" HOME puni naziv staze do vašega osobnoga direktorija\n" +" HOME puni naziv staze do vašega vlastitog direktorija\n" " HOSTNAME ime računala na kojem se izvršava „bash“\n" -" HOSTTYPE tip CPU-a na kojem se izvršava „bash“\n" -" IGNOREEOF broj ignoriranih Ctrl-D (EOF) prije zatvaranja ljuske\n" -" MACHTYPE tip računala na kojem se izvršava „bash“\n" +" HOSTTYPE vrsta CPU-a na kojem se izvršava „bash“\n" +" IGNOREEOF broj zanemarenih Ctrl-D (EOF) prije zatvaranja ljuske\n" +" MACHTYPE vrsta računala na kojem se izvršava „bash“\n" " MAILCHECK kako često (u sekundama) „bash“ gleda ima li nove pošte\n" " MAILPATH popis datoteka koje „bash“ provjeri za novu poštu\n" " OSTYPE distribucija Unix-a no kojem se izvršava ovaj „bash“\n" " PATH popis direktorija u kojima se traže naredbe\n" -" PROMPT_COMMAND naredba koja se izvrši prije ispisa primarnoga prompta\n" +" PROMPT_COMMAND naredba koja se izvrši prije ispisa primarnog prompta\n" " PS1 string koji opisuje primarni prompt\n" " PS2 string koji opisuje sekundarni prompt (zadano, „>“)\n" -" PWD puni naziv staze trenutačnoga radnoga direktorija\n" +" PWD puni naziv staze trenutnog radnog direktorija\n" " SHELLOPTS popis svih omogućenih opcija ljuske\n" -" TERM naziv vrste trenutačnoga terminala\n" +" TERM naziv vrste trenutnog terminala\n" " TIMEFORMAT pravilo za format ispisa „time“ statistika\n" " auto_resume ako nije prazan, učini da se naredbena riječ na " "naredbenom\n" -" retku prvo potraži na popisu obustavljenih poslova,\n" +" retku prvo potraži na popisu zaustavljenih poslova,\n" " i ako se tamo pronađe, taj se posao premjesti u\n" -" interaktivni mȏd; vrijednost „exact“ znači da naredbena\n" +" interaktivni način; vrijednost „exact“ znači da " +"naredbena\n" " riječ mora strikno podudariti naredbu iz popisa;\n" " vrijednost „substring“ znači da naredbena riječ mora\n" " podudariti podstring naredbe iz popisa; bilo koja druga\n" " vrijednost znači da naredbena riječ mora biti prefiks\n" -" obustavljene naredbe\n" +" zaustavljene naredbe\n" " histchars znakovi koje upravljaju s proširenjem i brzom " "supstitucijom\n" " povijesti; prvi znak je znak za „supstituciju\n" @@ -5088,7 +5279,7 @@ " supstitucije“, obično „^“; treći znak je „komentar\n" " povijesti“, obično „#“.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1822 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5118,34 +5309,34 @@ " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." msgstr "" -"Doda direktorije na snop.\n" +"Doda direktorije na stȏg.\n" "\n" -" Doda direktorij na vrh snopa direktorija ili zarotira snop tako da\n" -" učini novi vrh snopa trenutačnim radnim direktorijem. Bez argumenata\n" -" razmijeni pozicije dva direktorija na vrhu snopa.\n" +" Doda direktorij na vrh stȏga direktorija ili zarotira stȏg tako da\n" +" učini novi vrh stȏga trenutnim radnim direktorijem. Bez argumenata\n" +" razmijeni pozicije dvama direktorijima na vrhu stȏga.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -n izostavi uobičajenu promjenu direktorija kȁd dodaje\n" -" direktorije u snop, odnosno samo manipulira sa snopom\n" +" -n izostavi uobičajenu promjenu direktorija kad dodaje\n" +" direktorije u stȏg, odnosno samo manipulira sa stȏgom\n" "\n" " Argumenti:\n" -" DIREKTORIJ Doda DIREKTORIJ na vrh snopa direktorija i\n" -" učini ga novim aktualnim radnim direktorijem.\n" -" +N Zarotira snop tako, da N-ti direktorij u snopu (brojeći od nule " +" DIREKTORIJ Doda DIREKTORIJ na vrh stȏga direktorija i\n" +" učini ga novim trenutnim radnim direktorijem.\n" +" +N Zarotira stȏg tako, da N-ti direktorij u stȏgu (brojeći od nule " "s\n" -" lijeve strane popisa prikazanoga s „dirs“) postane novi vrh " -"snopa.\n" -" -N Zarotira snop tako, da N-ti direktorij u snopu (brojeći od nule " +" lijeve strane popisa pokazanog s „dirs“) postane novi vrh " +"stȏga.\n" +" -N Zarotira stȏg tako, da N-ti direktorij u stȏgu (brojeći od nule " "s\n" -" desne strane popisa prikazanoga s „dirs“) postane novi vrh " -"snopa.\n" +" desne strane popisa pokazanog s „dirs“) postane novi vrh " +"stȏga.\n" "\n" -" Naredba „dirs“ prikaže trenutačni sadržaj snopa direktorija.\n" +" Naredba „dirs“ prikaže trenutni sadržaj stȏga direktorija.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili nije uspjela promjena direktorija." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili promjena\n" +" direktorija nije uspjela" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1856 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5171,29 +5362,32 @@ " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." msgstr "" -"Ukloni direktorije iz snopa.\n" +"Ukloni direktorije iz stȏga.\n" "\n" -" Ukloni direktorije iz snopa direktorija. Bez argumenata, ukloni\n" -" direktorij na vrhu snopa i premjesti se u novi najviši direktorij.\n" +" Ukloni zapise iz stȏga direktorija. Bez argumenata, ukloni direktorij " +"na\n" +" vrhu stȏga i učini da je trenutni radni direktorij jednak novom " +"direktoriju\n" +" na vrhu stȏga.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -n izostavi uobičajenu promjenu direktorija kȁd uklanja\n" -" direktorije iz snopa, odnosno samo manipulira sa snopom\n" +" -n izostavi uobičajenu promjenu direktorija kad uklanja\n" +" direktorije iz stȏga, odnosno samo manipulira sa stȏgom\n" "\n" " Argumenti:\n" -" +N Ukloni da N-ti direktorij iz snopa brojeći od nule s lijeve\n" -" strane popisa prikazanoga s „dirs“. Na primjer: „popd +0“\n" +" +N Ukloni da N-ti direktorij iz stȏga brojeći od nule s lijeve\n" +" strane popisa pokazanog s „dirs“. Na primjer: „popd +0“\n" " ukloni prvi, a „popd +1“ ukloni drugi direktorij.\n" -" +N Ukloni da N-ti direktorij iz snopa brojeći od nule s desne\n" -" strane popisa prikazanoga s „dirs“. Na primjer.: „popd -0“\n" +" +N Ukloni da N-ti direktorij iz stȏga brojeći od nule s desne\n" +" strane popisa pokazanog s „dirs“. Na primjer.: „popd -0“\n" " ukloni zadnji, a „popd -1“ ukloni predzadnji direktorij.\n" "\n" -" Naredba „dirs“ prikaže trenutačni sadržaj snopa direktorija.\n" +" Naredba „dirs“ prikaže trenutni sadržaj stȏga direktorija.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili nije uspjela promjena direktorija." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili promjena\n" +" direktorija nije uspjela." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1886 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5221,29 +5415,29 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -"Ispiše sadržaj snopa direktorija.\n" +"Ispiše sadržaj stȏga direktorija.\n" "\n" -" Pokaže popis trenutačno zapamćenih direktorija. Direktoriji se unose\n" +" Pokaže popis trenutno zapamćenih direktorija. Direktoriji se unose\n" " na popis pomoću naredbe „pushd“, a s naredbom „popd“ se uklanjaju.\n" " \n" " Opcije:\n" -" -c počisti snop direktorija brisanjem svih elemenata\n" +" -c počisti stȏg direktorija brisanjem svih elemenata\n" " -l ispiše apsolutne staze direktorija u odnosu na osobni\n" " direktorij (ne skraćuje staze upotrebom tilde)\n" -" -p ispiše sadržaj snopa po jedan direktorij po retku\n" +" -p ispiše sadržaj stȏga po jedan direktorij po retku\n" " -v kao „-p“, ali s prefiksom koji pokazuje\n" -" poziciju direktorija snopu\n" +" poziciju direktorija stȏgu\n" "\n" " Argumenti:\n" -" +N Pokaže N-ti direktorij iz snopa, brojeći od od nule s\n" -" lijeve strane popisa kȁd se „dirs“ pokrene bez opcija.\n" -" -N Pokaže N-ti direktorij iz snopa, brojeći od nule s\n" -" desne strane popisa kȁd se „dirs“ pokrene bez opcija.\n" +" +N Pokaže N-ti direktorij iz stȏga, brojeći od od nule s\n" +" lijeve strane popisa kad se „dirs“ pokrene bez opcija.\n" +" -N Pokaže N-ti direktorij iz stȏga, brojeći od nule s\n" +" desne strane popisa kad se „dirs“ pokrene bez opcija.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili se dogodila greška." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili se dogodila " +"greška." -#: builtins.c:1906 +#: builtins.c:1917 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5262,10 +5456,10 @@ " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -"Uključi ili isključi opcije ljuske.\n" +"Omogući ili onemogući opcije ljuske.\n" "\n" -" Promjeni postavku svakoj opciji ljuske IME_OPCIJE. Bez ikakvih opcija i\n" -" argumenta, „shopt“ izlista sve opcije ljuske pokazujući je li, ili nije\n" +" Promjeni postavku svakoj opciji IME_OPCIJE ljuske. Bez ikakvih opcija i\n" +" argumenta, „shopt“ izlista sve opcije ljuske pokazujući je ili nije\n" " uključena.\n" "\n" " Opcije:\n" @@ -5273,12 +5467,13 @@ " za upotrebu sa „set -o“\n" " -p generira izlaz koji se može koristi za ulaz\n" " -q izostavi izlaz (ništa ne ispisuje)\n" -" -s omogući (uključi) sve dȃne IME_OPCIJE\n" -" -u onemogući (isključi) sve dȃne IME_OPCIJE\n" +" -s omogući (uključi) sve navedene IME_OPCIJE\n" +" -u onemogući (isključi) sve navedene IME_OPCIJE\n" "\n" -" Bez opcija (ili samo s „-q“ opcijom) Završi s kȏdom 0 ako je IME_OPCIJE\n" -" uključeno, a s 1 ako je isključeno. Završi također s 1 ako je dȃno\n" -" nevaljano ime opcije, a završi s 2 ako je dȃna nevaljana opcija." +" Bez opcija (ili samo s opcijom „-q“) završi s uspjehom ako je " +"IME_OPCIJE\n" +" omogućeno, a s 1 ako je onemogućeno. Završi također s 1 ako je dano\n" +" nevaljano IME_OPCIJE, a završi s 2 ako je dana nevaljana opcija." #: builtins.c:1919 msgid "" @@ -5347,7 +5542,7 @@ " Završi s kȏdom 0 osim ako je dana nevaljana opcija\n" " ili se dogodila greška pisanja ili greška pri dodijeli." -#: builtins.c:1971 +#: builtins.c:1974 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5377,8 +5572,33 @@ " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Specificira kako „Readline“ treba kompletirati argumente.\n" +"\n" +" Za svako navedeno IME specificira kako se kompletiraju argumenti. Bez\n" +" opcija ispiše postojeće specifikacije koje se mogu ponovno\n" +" iskoristiti kao ulaz.\n" +"\n" +" Opcije:\n" +" -p ispiše postojeće specifikacije kompletiranja u formatu\n" +" upotrebljivom za ulaz\n" +" -r ukloni specifikaciju kompletiranja za svako navedeno IME\n" +" ili ukloni sve specifikacije ako nisu navedena IMENA\n" +" -D na naredbe koje nemaju vlastitu specifikaciju za kompletiranje\n" +" primjeni „zadano“ ponašanje specifikacija i akcija\n" +" -E primjeni zadano ponašanje specifikacija i akcija i na „prazne“\n" +" naredbe --; pokuša kompletirati prazni redak\n" +" -I primjeni zadano ponašanje specifikacija i akcija i na početnu\n" +" (obično naredbu) riječ\n" +"\n" +" Redoslijed akcija pri pokušaju kompletiranja slijedi gore dan poredak\n" +" opcija pisanih u verzalu. Ako je navedeno više opcija, opcija „-D“ ima " +"veću\n" +" prednost od opcije „-E“, a obje imaju veću prednost od opcije „-I“\n" +"\n" +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija\n" +" ili se dogodila greška." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:2004 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5393,13 +5613,13 @@ "Prikaže moguća kompletiranja ovisno o opcijama.\n" "\n" " „compgen“ je namijenjen za upotrebu unutar funkcije koja generira\n" -" moguća kompletiranja. Ako je dȃna neobvezna opcija RIJEČ, generira\n" -" samo moguća kompletiranja podudarna s opcijom RIJEČ.\n" +" moguća kompletiranja. Ako je dana neobvezna opcija RIJEČ (word)\n" +" generira odgovarajuća kompletiranja podudarna s RIJEČI.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je dȃna nevaljana opcija\n" -" ili se dogodila greška." +" Završi s uspjehom osim ako je dana nevaljana opcija ili se dogodila " +"greška." -#: builtins.c:2006 +#: builtins.c:2019 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5430,31 +5650,32 @@ " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" " have a completion specification defined." msgstr "" -"Izmjena ili prikaz opcija za kompletiranje.\n" +"Promijeni ili pokaže opcije za kompletiranje.\n" "\n" -" Izmijenite opcije kompletiranja za svako IME u skladu s opcijama,\n" -" ili za kompletiranje koje se trenutačno vrši ako nisu dȃna IMEna.\n" -" Ako nema opcija, ispišu se opcije kompletiranja za svako IME ili\n" -" za trenutačno kompletiranje.\n" +" Promijeni opcije kompletiranja za svako IME u skladu s opcijama,\n" +" ili za kompletiranje koje se trenutno vrši ako nisu navedena IMENA.\n" +" Ako nema opcija, ispiše opcije kompletiranja za svako IME ili za\n" +" trenutno kompletiranje.\n" "\n" " Opcije:\n" -" -o OPCIJA ovu OPCIJU kompletiranja postavi za svako IME\n" -" -D promijeni opcije za kompletiranje „zadanih“ naredba\n" -" -E promijeni opcije za kompletiranje „praznih“ naredba\n" -" -I promijeni opcije za kompletiranje za početnu riječ\n" +" -o OPCIJA omogući ovu OPCIJU kompletiranja za svako IME\n" +" -D promijeni opcije za „zadano” kompletiranje\n" +" -E promijeni opcije za kompletiranje „prazne“ naredbe\n" +" -I promijeni opcije za kompletiranje na početnu riječ\n" "\n" " „+“ umjesto „-“ isključi odgovarajuću opciju.\n" "\n" " Svako IME ukazuje na naredbu za koju specifikacija kompletiranja mora\n" " već prije biti definirana pomoću ugrađene naredbe „complete“. Ako nije\n" -" dȃno nijedno IME, funkcija koja trenutačno generira kompletiranja mora\n" +" dano nijedno IME, funkcija koja trenutno generira kompletiranja mora\n" " pozvati „compopt“; time se onda promjene opcije za taj generator koji\n" -" trenutačno izvršava kompletiranja.\n" +" trenutno izvršava kompletiranja.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako nije dȃna nevaljana opcija\n" -" ili nije definirana specifikacija za kompletiranje IMEna." +" Završi s uspjehom osim ako nije dana nevaljana opcija ili nije " +"definirana\n" +" specifikacija za kompletiranje IMENA." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2050 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -5495,43 +5716,47 @@ "or\n" " not an indexed array." msgstr "" -"Mapira pročitane retke iz standardnoga ulaza u varijablu tipa polje.\n" +"Pročitane retke iz standardnog ulaza upiše u varijablu indeksirano polje.\n" "\n" -" Učitane retke iz standardnoga ulaza mapira u indeksiranu varijablu " -"POLJE.\n" -" Ako nema argumenta POLJE, koristi se (zadano) varijabla MAPFILE.\n" +" Pročitane retke iz standardnog ulaza (ili ako je navedena opcija -u, iz\n" +" deskriptora datoteke FD) upiše u indeksiranu varijablu POLJE. Ako " +"argument\n" +" POLJE nije dan, za POLJE se (zadano) koristi varijabla MAPFILE\n" "\n" " Opcije:\n" " -d MEĐA prvi znak u MEĐI (umjesto LF) je znak za kraj retka\n" -" -n BROJ kopira ne više od BROJ redaka (0 znači sve retke)\n" -" -O POČETAK mapiranje započinje s indeksom POČETAK (zadano 0)\n" +" -n KOLIČINA kopira ne više od KOLIČINE redaka (0 kopira sve retke)\n" +" -O POČETAK upisivanje u POLJE započinje od indeksa POČETAK (zadano " +"0)\n" " -s BROJ preskoči (izostavi) prvih BROJ redaka\n" -" -t ukloni zaostalu MEĐU (zadano LF) iz svakog učitanoga " +" -t ukloni zaostalu MEĐU (zadano LF) iz svakog učitanog " "retka\n" -" -u FD čita retke iz FD (deskriptora datoteke) umjesto iz stdin\n" -" -C FUNKCIJA evaluira FUNKCIJU nakon svako TOLIKO pročitanih redaka\n" -" -c TOLIKO nakon svako TOLIKO pročitanih redaka pozove FUNKCIJU\n" +" -u FD čita retke iz deskriptora datoteke FD umjesto iz\n" +" standardnog ulaza\n" +" -C FUNKCIJA vrednuje FUNKCIJU svaki put nakon TOLIKO pročitanih " +"redaka\n" +" -c TOLIKO svaki put nakon TOLIKO pročitanih redaka pozove FUNKCIJU\n" "\n" " Argument:\n" -" POLJE ime varijable polja u koju se mapiraju pročitani redci\n" +" POLJE ime varijable polja u koju se upisuju pročitani redci\n" "\n" -" Ako je opcija „-C“ dȃna bez opcije „-c“, TOLIKO je 5000 (zadano).\n" -" Kȁd FUNKCIJA evaluira — dobiva indeks sljedećeg elementa polja koji se\n" -" mapira i redak koji će biti dodijeljen tom elementu — kao dodatne " +" Ako je opcija „-C“ navedena bez opcije „-c“, TOLIKO je 5000 (zadano).\n" +" Kad FUNKCIJA vrednuje — dobiva indeks sljedećeg elementa polja koji se\n" +" upisuje i redak koji će biti dodijeljen tom elementu kao dodatne " "argumente.\n" "\n" -" Ako nije dȃni eksplicitni POČETAK, „mapfile“ počisti polje\n" -" prije početka mapiranja.\n" +" Ako nije dan eksplicitni POČETAK, „mapfile“ počisti POLJE\n" +" prije početka upisivanja.\n" "\n" -" Završi s kȏdom 0 osim ako je POLJE readonly (samo-za-čitanje)\n" -" ili nije polje; ili je dȃna nevaljana opcija." +" Završi s uspjehom osim ako je POLJE readonly (samo-za-čitanje) ili nije\n" +" polje ili je dana nevaljana opcija." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2086 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" " A synonym for `mapfile'." msgstr "" -"Učitaj retke iz datoteke u varijablu polja.\n" -" \n" -" Sinonim za „mapfile”." +"Učita retke iz datoteke u varijablu indeksirano polje.\n" +"\n" +" Sinonim za „mapfile“." diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/bfd.po 2022-07-21 17:21:09.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/bfd.po 2023-02-10 10:10:11.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: bfd 2.22.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-24 22:07+0000\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,10 +16,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hr\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hr\n" #: aout-cris.c:196 #, c-format @@ -47,7 +47,7 @@ "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8292 msgid "*unknown*" msgstr "*nepoznato*" @@ -56,57 +56,57 @@ msgid "%pB: invalid string offset % >= %" msgstr "" -#: aoutx.h:1962 +#: aoutx.h:1963 #, c-format msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "" -#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060 +#: aoutx.h:2405 aoutx.h:2423 pdp11.c:2060 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "" -#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441 +#: aoutx.h:4075 pdp11.c:3441 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 -#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 +#: aoutx.h:4395 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 +#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 -#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066 -#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 +#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 +#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 #: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 #: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 -#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 +#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 #: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137 -#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234 -#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070 +#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2230 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 +#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 #: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 #: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 -#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 +#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 #: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 #: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 -#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958 elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 -#: elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027 elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 +#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3956 elf64-mips.c:3972 elf64-mmix.c:1264 +#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3786 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:707 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 #: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "" -#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864 +#: aoutx.h:5422 pdp11.c:3864 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "" @@ -116,24 +116,24 @@ msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries" msgstr "" -#: archive.c:743 +#: archive.c:733 msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" msgstr "" -#: archive.c:2272 +#: archive.c:2262 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "" -#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429 +#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "" -#: archive.c:2626 +#: archive.c:2616 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "" -#: archive.c:2650 +#: archive.c:2640 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ "to generate uncompressed binaries" msgstr "" -#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960 +#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:959 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "" @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "using multiple gp values" msgstr "" -#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679 +#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9568 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16827 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "" @@ -295,8 +295,8 @@ msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "" -#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 -#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278 +#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 +#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "" @@ -315,22 +315,22 @@ msgid "%pB: TOC reloc at %# to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3260 +#: coff-rs6000.c:3287 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3276 +#: coff-rs6000.c:3303 #, c-format msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3686 +#: coff-rs6000.c:3713 #, c-format msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000 +#: coff-rs6000.c:3976 coff64-rs6000.c:2037 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "" @@ -380,13 +380,13 @@ msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "" -#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963 +#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2919 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5156 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x" msgstr "" -#: coff64-rs6000.c:1572 +#: coff64-rs6000.c:1598 msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" msgstr "" @@ -465,91 +465,91 @@ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" msgstr "" -#: coffcode.h:3143 +#: coffcode.h:3136 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "" -#: coffcode.h:3570 +#: coffcode.h:3571 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "" -#: coffcode.h:3677 +#: coffcode.h:3678 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "" -#: coffcode.h:4393 +#: coffcode.h:4394 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "" -#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453 +#: coffcode.h:4440 coffcode.h:4454 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "" -#: coffcode.h:4467 +#: coffcode.h:4468 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "" -#: coffcode.h:4480 +#: coffcode.h:4481 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:4901 +#: coffcode.h:4900 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:5041 +#: coffcode.h:5040 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "" -#: coffcode.h:5197 +#: coffcode.h:5196 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#" msgstr "" -#: coffgen.c:179 elf.c:1239 +#: coffgen.c:179 elf.c:1240 #, c-format msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" msgstr "" -#: coffgen.c:203 elf.c:1250 +#: coffgen.c:203 elf.c:1251 #, c-format msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" msgstr "" -#: coffgen.c:1760 +#: coffgen.c:1665 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %" msgstr "" -#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024 -#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658 +#: coffgen.c:1838 coffgen.c:1884 coffgen.c:1935 coffgen.c:1953 cofflink.c:1980 +#: elf.c:1940 xcofflink.c:5541 msgid "" msgstr "" -#: coffgen.c:2176 +#: coffgen.c:2087 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967 +#: coffgen.c:2691 elflink.c:15085 linker.c:2969 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "" -#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017 +#: coffgen.c:3033 elflink.c:14060 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "" -#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247 +#: coffgen.c:3110 elflink.c:14290 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "" @@ -558,39 +558,39 @@ msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "" -#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353 +#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "" -#: cofflink.c:2352 +#: cofflink.c:2308 #, c-format msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "" -#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470 +#: cofflink.c:2371 elflink.c:11513 #, c-format msgid "" "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section " "`%pA' of %pB\n" msgstr "" -#: cofflink.c:2614 +#: cofflink.c:2570 #, c-format msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)" msgstr "" -#: cofflink.c:2732 +#: cofflink.c:2688 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "" -#: cofflink.c:2740 +#: cofflink.c:2696 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "" -#: cofflink.c:3131 +#: cofflink.c:3087 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %# in section `%pA'" msgstr "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "" -#: dwarf2.c:552 +#: dwarf2.c:659 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "" @@ -634,120 +634,120 @@ msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" msgstr "" -#: dwarf2.c:598 +#: dwarf2.c:709 #, c-format msgid "" "DWARF error: offset (%) greater than or equal to %s size (%)" msgstr "" -#: dwarf2.c:1245 +#: dwarf2.c:1456 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "" -#: dwarf2.c:1394 +#: dwarf2.c:1643 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "" -#: dwarf2.c:1709 +#: dwarf2.c:1959 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2052 +#: dwarf2.c:2497 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "" -#: dwarf2.c:2062 +#: dwarf2.c:2507 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%) larger than buffer size" msgstr "" -#: dwarf2.c:2101 +#: dwarf2.c:2546 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %" msgstr "" -#: dwarf2.c:2171 +#: dwarf2.c:2621 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2198 +#: dwarf2.c:2648 #, c-format msgid "" "DWARF error: line info data is bigger (%#) than the space remaining " "in the section (%#lx)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2211 +#: dwarf2.c:2661 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "" -#: dwarf2.c:2220 +#: dwarf2.c:2670 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "" -#: dwarf2.c:2236 +#: dwarf2.c:2686 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "" -#: dwarf2.c:2258 +#: dwarf2.c:2708 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "" -#: dwarf2.c:2270 +#: dwarf2.c:2720 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "" -#: dwarf2.c:2438 +#: dwarf2.c:2888 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "" -#: dwarf2.c:2926 +#: dwarf2.c:3375 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "" -#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054 +#: dwarf2.c:3409 dwarf2.c:3503 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "" -#: dwarf2.c:2976 +#: dwarf2.c:3425 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %" msgstr "" -#: dwarf2.c:3032 +#: dwarf2.c:3481 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %" msgstr "" -#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808 +#: dwarf2.c:3518 dwarf2.c:3832 dwarf2.c:4394 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "" -#: dwarf2.c:3594 +#: dwarf2.c:4098 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "" -#: dwarf2.c:3735 +#: dwarf2.c:4321 #, c-format msgid "" "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, " "3, 4 and 5 information" msgstr "" -#: dwarf2.c:3772 +#: dwarf2.c:4358 #, c-format msgid "" "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " "greater than '%u'" msgstr "" -#: dwarf2.c:3885 +#: dwarf2.c:4250 dwarf2.c:4494 msgid "" "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" msgstr "" @@ -863,40 +863,40 @@ "dropped" msgstr "" -#: elf-eh-frame.c:1868 +#: elf-eh-frame.c:1867 #, c-format msgid "%pB: %pA not in order" msgstr "" -#: elf-eh-frame.c:1882 +#: elf-eh-frame.c:1881 #, c-format msgid "%pB: %pA invalid input section size" msgstr "" -#: elf-eh-frame.c:1890 +#: elf-eh-frame.c:1889 #, c-format msgid "%pB: %pA points past end of text section" msgstr "" -#: elf-eh-frame.c:2143 +#: elf-eh-frame.c:2142 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture" msgstr "" -#: elf-eh-frame.c:2314 +#: elf-eh-frame.c:2313 #, c-format msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA" msgstr "" -#: elf-eh-frame.c:2337 +#: elf-eh-frame.c:2336 #, c-format msgid "invalid contents in %pA section" msgstr "" -#: elf-eh-frame.c:2493 +#: elf-eh-frame.c:2492 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow" msgstr "" -#: elf-eh-frame.c:2495 +#: elf-eh-frame.c:2494 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr "" @@ -908,45 +908,45 @@ "pie\n" msgstr "" -#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137 +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3133 #: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 -#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 +#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 #: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 #: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 -#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 -#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 +#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 +#: elf32-nds32.c:6093 elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 #: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "" -#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141 +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3137 #: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 -#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527 +#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 #: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 #: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 -#: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 -#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 +#: elf32-microblaze.c:1668 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 +#: elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 #: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10567 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "" #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742 +#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 #: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3145 #: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 -#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505 +#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 #: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 #: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 -#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300 -#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885 +#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 +#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 #: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096 elf32-tilepro.c:3384 #: elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 #: elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 @@ -963,11 +963,11 @@ msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13389 elf32-i386.c:3452 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084 elfxx-sparc.c:2917 -#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5504 -#: elfnn-aarch64.c:7107 +#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4109 elfxx-sparc.c:2917 +#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5515 +#: elfnn-aarch64.c:7118 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8342 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "" @@ -1025,54 +1025,54 @@ msgid "error: %pB: " msgstr "" -#: elf-properties.c:217 +#: elf-properties.c:214 #, c-format msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" msgstr "" -#: elf-properties.c:403 +#: elf-properties.c:400 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:409 +#: elf-properties.c:406 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496 +#: elf-properties.c:415 elf-properties.c:493 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:422 +#: elf-properties.c:419 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:439 +#: elf-properties.c:436 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:448 +#: elf-properties.c:445 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:490 +#: elf-properties.c:487 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3738 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3743 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "" #. Merge .note.gnu.property sections. -#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703 +#: elf-properties.c:698 elf-properties.c:700 msgid "\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:702 +#: elf-properties.c:699 msgid "Merging program properties\n" msgstr "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "%pB: invalid string offset %u >= % for section `%s'" msgstr "" -#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045 +#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8118 elfnn-loongarch.c:3222 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "" @@ -1138,153 +1138,153 @@ msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "" -#: elf.c:1453 +#: elf.c:1454 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "" -#: elf.c:1469 +#: elf.c:1470 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "" -#: elf.c:1496 +#: elf.c:1497 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "" -#: elf.c:1668 +#: elf.c:1669 #, c-format msgid "" "\n" "Program Header:\n" msgstr "" -#: elf.c:1710 +#: elf.c:1711 #, c-format msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" msgstr "" -#: elf.c:1854 +#: elf.c:1855 #, c-format msgid "" "\n" "Version definitions:\n" msgstr "" -#: elf.c:1879 +#: elf.c:1880 #, c-format msgid "" "\n" "Version References:\n" msgstr "" -#: elf.c:1884 +#: elf.c:1885 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr "" -#: elf.c:2075 +#: elf.c:2076 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "" -#: elf.c:2182 +#: elf.c:2183 #, c-format msgid "" "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in " "section %u" msgstr "" -#: elf.c:2266 +#: elf.c:2267 #, c-format msgid "" "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table " "in section %u" msgstr "" -#: elf.c:2385 +#: elf.c:2386 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "" -#: elf.c:2442 +#: elf.c:2443 #, c-format msgid "" "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - " "ignoring" msgstr "" -#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567 +#: elf.c:2529 elf.c:2544 elf.c:2555 elf.c:2568 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "" -#: elf.c:3265 +#: elf.c:3266 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "" -#: elf.c:3298 +#: elf.c:3301 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "" -#: elf.c:3783 +#: elf.c:3786 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "" -#: elf.c:3869 +#: elf.c:3872 #, c-format msgid "" "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "" -#: elf.c:3887 +#: elf.c:3890 #, c-format msgid "" "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "" -#: elf.c:4455 +#: elf.c:4472 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "" -#: elf.c:4638 +#: elf.c:4655 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "" -#: elf.c:5062 +#: elf.c:5079 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "" -#: elf.c:5069 +#: elf.c:5086 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "" -#: elf.c:5073 +#: elf.c:5090 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "" -#: elf.c:5696 +#: elf.c:5713 #, c-format msgid "" "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "" -#: elf.c:5722 +#: elf.c:5739 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "" -#: elf.c:5839 +#: elf.c:5856 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %# adjusted to %#" msgstr "" @@ -1292,192 +1292,192 @@ #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5976 +#: elf.c:5993 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "" -#: elf.c:6016 +#: elf.c:6033 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "" -#: elf.c:6156 +#: elf.c:6174 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "" -#: elf.c:6292 +#: elf.c:6309 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "" -#: elf.c:6322 +#: elf.c:6339 #, c-format msgid "" "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "" -#: elf.c:6829 +#: elf.c:6873 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "" -#: elf.c:7186 +#: elf.c:7230 #, c-format msgid "" "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#, is this " "intentional?" msgstr "" -#: elf.c:7851 +#: elf.c:7897 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %# is too large" msgstr "" -#: elf.c:8359 +#: elf.c:8405 #, c-format msgid "" "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "" -#: elf.c:8389 +#: elf.c:8435 #, c-format msgid "" "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "" -#: elf.c:8799 +#: elf.c:8845 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "" -#: elf.c:8932 +#: elf.c:8978 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "" -#: elf.c:9389 +#: elf.c:9434 #, c-format msgid "" "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" msgstr "" -#: elf.c:9398 +#: elf.c:9443 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "" -#: elf.c:9409 +#: elf.c:9454 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "" -#: elf.c:10317 +#: elf.c:10358 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "" -#: elf.c:10395 +#: elf.c:10436 #, c-format msgid "" "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a " "name of size %u" msgstr "" -#: elf.c:12977 +#: elf.c:13029 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" -#: elf.c:12980 +#: elf.c:13032 msgid "" "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" -#: elf.c:12983 +#: elf.c:13035 msgid "" "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" -#: elf.c:12986 +#: elf.c:13038 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" -#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505 +#: elf.c:13246 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1518 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "" -#: elf.c:13269 +#: elf.c:13321 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a " "symbol table" msgstr "" -#: elf.c:13281 +#: elf.c:13333 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "" -#: elf.c:13295 +#: elf.c:13347 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the " "output" msgstr "" -#: elf.c:13370 +#: elf.c:13422 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "" -#: elf.c:13382 +#: elf.c:13434 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "" -#: elf.c:13393 +#: elf.c:13445 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "" -#: elf.c:13405 +#: elf.c:13457 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "" -#: elf.c:13428 +#: elf.c:13480 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "" -#: elf.c:13447 +#: elf.c:13499 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty" msgstr "" -#: elf.c:13472 +#: elf.c:13524 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol" msgstr "" -#: elf.c:13489 +#: elf.c:13541 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol" msgstr "" -#: elf.c:13502 +#: elf.c:13554 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type" msgstr "" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15115 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7348 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584 +#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15593 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "" @@ -1581,8 +1581,8 @@ msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15550 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5489 elfnn-aarch64.c:7744 elfnn-riscv.c:617 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15570 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7755 elfnn-riscv.c:617 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4334 elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4387 elf32-arm.c:4439 +#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE " @@ -1607,157 +1607,157 @@ "movw instruction" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4453 elf32-arm.c:9142 elf32-arm.c:9232 +#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9154 elf32-arm.c:9244 #, c-format msgid "" "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call " "to %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4579 +#: elf32-arm.c:4591 #, c-format msgid "" "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#) from destination " "(%#)" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4748 +#: elf32-arm.c:4760 #, c-format msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 -#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881 -#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187 +#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6981 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906 +#: elf64-ppc.c:14143 elfnn-aarch64.c:3198 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 -#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656 -#: elfnn-aarch64.c:3256 +#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 +#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11709 +#: xcofflink.c:4693 elfnn-aarch64.c:3267 msgid "" "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-" "non-contiguous-regions.\n" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6012 +#: elf32-arm.c:6024 #, c-format msgid "" "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6021 +#: elf32-arm.c:6033 #, c-format msgid "" "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6060 +#: elf32-arm.c:6072 #, c-format msgid "" "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function " "symbol" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6066 +#: elf32-arm.c:6078 #, c-format msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6078 +#: elf32-arm.c:6090 #, c-format msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6090 +#: elf32-arm.c:6102 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' not output" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6097 +#: elf32-arm.c:6109 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' is empty" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6226 +#: elf32-arm.c:6238 #, c-format msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6275 +#: elf32-arm.c:6287 #, c-format msgid "" "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global " "and refer to Thumb functions" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6297 +#: elf32-arm.c:6309 #, c-format msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6321 +#: elf32-arm.c:6333 #, c-format msgid "`%s' refers to a non entry function" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6336 +#: elf32-arm.c:6348 #, c-format msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6345 +#: elf32-arm.c:6357 #, c-format msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6364 +#: elf32-arm.c:6376 #, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6384 +#: elf32-arm.c:6396 msgid "" "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6392 +#: elf32-arm.c:6404 #, c-format msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "" -#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137 +#: elf32-arm.c:7114 elf32-arm.c:7149 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:7848 +#: elf32-arm.c:7860 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8075 +#: elf32-arm.c:8087 #, c-format msgid "" "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " "architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8102 +#: elf32-arm.c:8114 #, c-format msgid "" "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for " "target architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744 +#: elf32-arm.c:8650 elf32-arm.c:8670 elf32-arm.c:8737 elf32-arm.c:8756 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8951 +#: elf32-arm.c:8963 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block " @@ -1765,570 +1765,570 @@ "it to generate only one instruction per IT block" msgstr "" -#: elf32-arm.c:9049 +#: elf32-arm.c:9061 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9819 +#: elf32-arm.c:9831 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170 +#: elf32-arm.c:10140 elf32-arm.c:10182 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10520 +#: elf32-arm.c:10532 msgid "shared object" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10523 +#: elf32-arm.c:10535 msgid "PIE executable" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10526 +#: elf32-arm.c:10538 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used " "when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045 +#: elf32-arm.c:10640 elf32-arm.c:11057 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11679 +#: elf32-arm.c:11691 #, c-format msgid "" "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index " "%lu" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980 +#: elf32-arm.c:11966 elf32-arm.c:11992 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by " "TLS_GOTDESC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-arm.c:12038 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 #: elf32-nios2.c:4382 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12240 +#: elf32-arm.c:12252 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " "relocations" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551 +#: elf32-arm.c:12293 elf32-arm.c:12385 elf32-arm.c:12473 elf32-arm.c:12563 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): overflow whilst splitting %# for group " "relocation %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768 +#: elf32-arm.c:12621 elf32-arm.c:12780 msgid "local symbol index too big" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653 +#: elf32-arm.c:12631 elf32-arm.c:12665 msgid "no dynamic index information available" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12661 +#: elf32-arm.c:12673 msgid "invalid dynamic index" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12778 +#: elf32-arm.c:12790 msgid "dynamic index information not available" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13221 elf32-sh.c:3565 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 elfnn-aarch64.c:6834 +#: elf32-arm.c:13334 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 elfnn-aarch64.c:6845 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with TLS symbol %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 elfnn-aarch64.c:6836 +#: elf32-arm.c:13336 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 elfnn-aarch64.c:6847 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171 +#: elf32-arm.c:13419 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7182 msgid "out of range" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7175 +#: elf32-arm.c:13423 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7186 msgid "unsupported relocation" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7183 +#: elf32-arm.c:13431 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7194 msgid "unknown error" msgstr "nepoznata greška" -#: elf32-arm.c:13901 +#: elf32-arm.c:13913 #, c-format msgid "" "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been " "specified as non-interworking" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13905 +#: elf32-arm.c:13917 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13950 +#: elf32-arm.c:13962 #, c-format msgid "" "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code " "in %pB has been linked with it" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14037 +#: elf32-arm.c:14049 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14045 +#: elf32-arm.c:14057 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14380 +#: elf32-arm.c:14392 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14430 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14515 +#: elf32-arm.c:14527 #, c-format msgid "" "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14544 +#: elf32-arm.c:14564 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14713 +#: elf32-arm.c:14733 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14739 +#: elf32-arm.c:14759 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14878 +#: elf32-arm.c:14898 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14887 +#: elf32-arm.c:14907 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14899 +#: elf32-arm.c:14919 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14912 +#: elf32-arm.c:14932 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " "use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14943 +#: elf32-arm.c:14963 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " "values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14955 +#: elf32-arm.c:14975 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14972 +#: elf32-arm.c:14992 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15008 +#: elf32-arm.c:15028 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15104 +#: elf32-arm.c:15124 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15112 +#: elf32-arm.c:15132 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15114 +#: elf32-arm.c:15134 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15116 +#: elf32-arm.c:15136 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15119 +#: elf32-arm.c:15139 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208 +#: elf32-arm.c:15142 elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15125 +#: elf32-arm.c:15145 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15128 +#: elf32-arm.c:15148 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15131 +#: elf32-arm.c:15151 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15140 +#: elf32-arm.c:15160 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154 +#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156 +#: elf32-arm.c:15165 elf32-arm.c:15176 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15151 +#: elf32-arm.c:15171 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15159 +#: elf32-arm.c:15179 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15162 +#: elf32-arm.c:15182 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15169 +#: elf32-arm.c:15189 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15173 +#: elf32-arm.c:15193 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15177 +#: elf32-arm.c:15197 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15180 +#: elf32-arm.c:15200 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15183 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15189 +#: elf32-arm.c:15209 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15192 +#: elf32-arm.c:15212 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15198 +#: elf32-arm.c:15218 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: elf32-arm.c:15205 +#: elf32-arm.c:15225 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15211 +#: elf32-arm.c:15231 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340 +#: elf32-arm.c:15236 elfnn-aarch64.c:7351 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-arm.c:15353 elf32-arm.c:15487 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 #: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102 elf64-s390.c:845 -#: elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:953 -#: elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604 elfnn-riscv.c:660 +#: elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:971 +#: elfnn-aarch64.c:7622 elfnn-loongarch.c:618 elfnn-riscv.c:660 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15723 +#: elf32-arm.c:15743 #, c-format msgid "" "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "" -#: elf32-arm.c:16984 +#: elf32-arm.c:17004 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233 +#: elf32-arm.c:17377 elflink.c:13229 elflink.c:13276 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:18278 +#: elf32-arm.c:18298 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "" -#: elf32-arm.c:18542 +#: elf32-arm.c:18562 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18569 +#: elf32-arm.c:18589 #, c-format msgid "" "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418 +#: elf32-arm.c:19416 elf32-arm.c:19438 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19469 +#: elf32-arm.c:19489 #, c-format msgid "" "%pB(%#): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by " "% bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19508 +#: elf32-arm.c:19528 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20590 +#: elf32-arm.c:20610 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20666 +#: elf32-arm.c:20686 #, c-format msgid "" "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI " "version %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20681 +#: elf32-arm.c:20701 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20691 +#: elf32-arm.c:20711 #, c-format msgid "" "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in " "integer registers" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20695 +#: elf32-arm.c:20715 #, c-format msgid "" "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in " "float registers" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719 +#: elf32-arm.c:20725 elf32-arm.c:20729 elf32-arm.c:20739 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20723 +#: elf32-arm.c:20743 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20742 +#: elf32-arm.c:20762 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20746 +#: elf32-arm.c:20766 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20760 +#: elf32-arm.c:20780 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20766 +#: elf32-arm.c:20786 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "" -#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 -#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488 +#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 +#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 #: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 -#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881 +#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 #: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 #: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "" -#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218 +#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3229 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367 +#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364 msgid "relocation should be even number" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:1593 +#: elf32-bfin.c:1589 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3492 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3100 elf64-x86-64.c:4164 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): reloc against `%s': error %d" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2651 +#: elf32-bfin.c:2647 #, c-format msgid "" "%pB: relocation at `%pA+%#' references symbol `%s' with nonzero " "addend" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2668 +#: elf32-bfin.c:2664 msgid "relocation references symbol not defined in the module" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2766 +#: elf32-bfin.c:2762 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927 +#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 +#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2886 +#: elf32-bfin.c:2882 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:3049 +#: elf32-bfin.c:3045 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:3050 +#: elf32-bfin.c:3046 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 +#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16270 +#: elfxx-mips.c:16279 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585 +#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585 #, c-format msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589 +#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589 #, c-format msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:4924 +#: elf32-bfin.c:4920 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:5040 +#: elf32-bfin.c:5036 msgid "" "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181 +#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12257 msgid "" "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-" "contiguous-regions.\n" @@ -2717,7 +2717,7 @@ #: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 #: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767 -#: elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568 +#: elfnn-loongarch.c:569 elfnn-riscv.c:568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" @@ -2727,56 +2727,56 @@ msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300 +#: elf32-i386.c:2383 elf64-x86-64.c:2726 elfnn-riscv.c:2300 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758 -#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173 +#: elf32-i386.c:2416 elf32-i386.c:3703 elf32-i386.c:3851 elf64-x86-64.c:2783 +#: elf64-x86-64.c:4337 elf64-x86-64.c:4500 elfnn-riscv.c:2173 #: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2563 +#: elf32-i386.c:2589 #, c-format msgid "" "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be " "used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974 +#: elf32-i386.c:2624 elf64-x86-64.c:2999 msgid "hidden symbol" msgstr "skriveni simbol" -#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977 +#: elf32-i386.c:2627 elf64-x86-64.c:3002 msgid "internal symbol" msgstr "interni simbol" -#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980 +#: elf32-i386.c:2630 elf64-x86-64.c:3005 msgid "protected symbol" msgstr "zaštićeni simbol" -#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983 +#: elf32-i386.c:2633 elf64-x86-64.c:3008 msgid "symbol" msgstr "simbol" -#: elf32-i386.c:2613 +#: elf32-i386.c:2639 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " "making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2626 +#: elf32-i386.c:2652 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when " "making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686 +#: elf32-i386.c:4054 elf64-x86-64.c:4711 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1093 elf32-microblaze.c:1141 +#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182 #, c-format msgid "" "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846 +#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "" @@ -2953,12 +2953,12 @@ msgid " [XGATE RAM offsetting]" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605 +#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584 #, c-format msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7916 vms-alpha.c:7932 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" @@ -3011,18 +3011,18 @@ "link" msgstr "" -#: elf32-microblaze.c:1536 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 +#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 #: elfxx-tilegx.c:3415 #, c-format msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" msgstr "" -#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3334 +#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "" -#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559 -#: elfn32-mips.c:3375 +#: elf32-mips.c:1823 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 +#: elfn32-mips.c:3374 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "" @@ -3084,96 +3084,96 @@ "exclusively in lower memory" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:3620 +#: elf32-nds32.c:3674 #, c-format msgid "error: can't find symbol: %s" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:5519 +#: elf32-nds32.c:5573 #, c-format msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:5645 +#: elf32-nds32.c:5699 #, c-format msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:5686 +#: elf32-nds32.c:5740 #, c-format msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:5708 +#: elf32-nds32.c:5762 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:6634 +#: elf32-nds32.c:6688 #, c-format msgid "" "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, " "current %u-byte" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:6682 +#: elf32-nds32.c:6736 #, c-format msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:6696 +#: elf32-nds32.c:6750 #, c-format msgid "" "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile " "with current tool chain" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:6784 +#: elf32-nds32.c:6838 #, c-format msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:6794 +#: elf32-nds32.c:6848 #, c-format msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:6821 +#: elf32-nds32.c:6875 #, c-format msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:6852 +#: elf32-nds32.c:6906 #, c-format msgid ": n1 instructions" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:6855 +#: elf32-nds32.c:6909 #, c-format msgid ": n1h instructions" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:9304 +#: elf32-nds32.c:9358 #, c-format msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:9568 +#: elf32-nds32.c:9622 #, c-format msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:12833 +#: elf32-nds32.c:12887 #, c-format msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:12852 +#: elf32-nds32.c:12906 #, c-format msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599 +#: elf32-nds32.c:13188 elfxx-mips.c:13435 reloc.c:8568 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" msgstr "" @@ -3210,62 +3210,62 @@ msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1241 +#: elf32-or1k.c:1258 #, c-format msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1349 +#: elf32-or1k.c:1366 #, c-format msgid "%pB: unknown relocation type %d" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1403 +#: elf32-or1k.c:1420 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1520 +#: elf32-or1k.c:1536 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for got relocations" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1537 +#: elf32-or1k.c:1553 #, c-format msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 +#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1580 +#: elf32-or1k.c:1596 #, c-format msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1664 +#: elf32-or1k.c:1680 #, c-format msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1843 +#: elf32-or1k.c:1859 #, c-format msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:2177 +#: elf32-or1k.c:2193 #, c-format msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:3291 +#: elf32-or1k.c:3307 #, c-format msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749 +#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "" @@ -3302,64 +3302,64 @@ msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621 +#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600 #, c-format msgid "" "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651 +#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630 #, c-format msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667 +#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646 #, c-format msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743 +#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722 #, c-format msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781 +#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760 #, c-format msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3845 +#: elf32-ppc.c:3824 #, c-format msgid "" "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3853 +#: elf32-ppc.c:3832 #, c-format msgid "" "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3924 +#: elf32-ppc.c:3903 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3943 +#: elf32-ppc.c:3922 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4047 +#: elf32-ppc.c:4026 #, c-format msgid "bss-plt forced due to %pB" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4049 +#: elf32-ppc.c:4028 msgid "bss-plt forced by profiling" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483 +#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" msgstr "" @@ -3367,41 +3367,41 @@ #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548 +#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543 #, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7437 +#: elf32-ppc.c:7439 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7475 +#: elf32-ppc.c:7477 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553 +#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7617 +#: elf32-ppc.c:7619 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7653 +#: elf32-ppc.c:7655 #, c-format msgid "%pB: reloc %#x unsupported" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7938 +#: elf32-ppc.c:7943 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "" @@ -3414,54 +3414,54 @@ #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7970 +#: elf32-ppc.c:7975 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:8149 +#: elf32-ppc.c:8154 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722 +#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727 #, c-format msgid "" "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921 +#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9003 +#: elf32-ppc.c:9008 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9032 +#: elf32-ppc.c:9037 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9114 +#: elf32-ppc.c:9119 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9995 +#: elf32-ppc.c:10000 msgid "" "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault " "at runtime\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133 +#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18302 msgid "" "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a " "segfault at runtime\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:10044 +#: elf32-ppc.c:10049 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section" msgstr "" -#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1963 +#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187 +#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15329 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "" @@ -3994,8 +3994,8 @@ msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409 -#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2431 +#: elfnn-aarch64.c:9741 elfnn-loongarch.c:3148 elfnn-riscv.c:3269 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304 elfnn-loongarch.c:1161 +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15347 elfnn-loongarch.c:1272 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "" @@ -4520,26 +4520,26 @@ msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294 +#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298 #, c-format msgid "" "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the " "alignment (%u) of its section %pA" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301 +#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318 +#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322 #, c-format msgid "" "warning: size of symbol `%s' changed from % in %pB to % in " "%pB" msgstr "" -#: elf64-mips.c:4095 +#: elf64-mips.c:4093 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation % has invalid symbol index %ld" msgstr "" @@ -4616,68 +4616,68 @@ "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:1357 +#: elf64-ppc.c:1356 #, c-format msgid "warning: %s should be used rather than %s" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4281 +#: elf64-ppc.c:4306 #, c-format msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4462 +#: elf64-ppc.c:4487 #, c-format msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5055 +#: elf64-ppc.c:5082 #, c-format msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5476 +#: elf64-ppc.c:5472 #, c-format msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5484 +#: elf64-ppc.c:5480 #, c-format msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5511 +#: elf64-ppc.c:5507 #, c-format msgid " [abiv%ld]" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:6808 +#: elf64-ppc.c:6804 msgid "" "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting " "LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7075 +#: elf64-ppc.c:7071 #, c-format msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7331 +#: elf64-ppc.c:7326 #, c-format msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7420 +#: elf64-ppc.c:7415 #, c-format msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7430 +#: elf64-ppc.c:7425 #, c-format msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7452 +#: elf64-ppc.c:7447 #, c-format msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "" @@ -4689,93 +4689,93 @@ #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code #. making tail calls, because the tail call might go via the #. resolver and thus overwrite the proper saved r2. -#: elf64-ppc.c:7953 +#: elf64-ppc.c:7948 msgid "" "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7961 +#: elf64-ppc.c:7956 msgid "" "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to " "detect ABI violations" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:8277 +#: elf64-ppc.c:8272 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425 +#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:9382 +#: elf64-ppc.c:9379 #, c-format msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:9603 +#: elf64-ppc.c:9600 #, c-format msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:10474 +#: elf64-ppc.c:10495 #, c-format msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11616 +#: elf64-ppc.c:11630 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189 +#: elf64-ppc.c:11717 elf64-ppc.c:12265 msgid "" "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry " "without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11724 +#: elf64-ppc.c:11799 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11751 +#: elf64-ppc.c:11826 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574 +#: elf64-ppc.c:11890 elf64-ppc.c:12142 elf64-ppc.c:14710 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:12263 +#: elf64-ppc.c:12343 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:13270 +#: elf64-ppc.c:13370 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:14756 +#: elf64-ppc.c:14892 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114 +#: elf64-ppc.c:15232 elf64-ppc.c:15251 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15195 +#: elf64-ppc.c:15337 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: elf64-ppc.c:15202 +#: elf64-ppc.c:15344 #, c-format msgid "" "%s branch %lu\n" @@ -4784,59 +4784,59 @@ " global entry %lu" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15584 +#: elf64-ppc.c:15726 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15586 +#: elf64-ppc.c:15728 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:16370 +#: elf64-ppc.c:16512 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:16376 +#: elf64-ppc.c:16518 #, c-format msgid "" "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17290 +#: elf64-ppc.c:17451 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17382 +#: elf64-ppc.c:17543 #, c-format msgid "" "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17437 +#: elf64-ppc.c:17598 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17698 +#: elf64-ppc.c:17867 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17721 +#: elf64-ppc.c:17890 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17866 +#: elf64-ppc.c:18035 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "" -#: elf64-s390.c:2444 +#: elf64-s390.c:2457 #, c-format msgid "" "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed " @@ -4925,55 +4925,55 @@ msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140 +#: elf64-x86-64.c:2752 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2140 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: " "%" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2989 +#: elf64-x86-64.c:3014 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used " "when making a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3003 +#: elf64-x86-64.c:3028 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used " "when making a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3296 +#: elf64-x86-64.c:3321 #, c-format msgid "" "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %# in " "section `%pA' is out of range" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654 +#: elf64-x86-64.c:3464 elflink.c:13697 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4125 +#: elf64-x86-64.c:4150 #, c-format msgid "" " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4286 +#: elf64-x86-64.c:4311 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4354 +#: elf64-x86-64.c:4379 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4407 +#: elf64-x86-64.c:4432 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "" @@ -4993,314 +4993,314 @@ msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "" -#: elfcode.h:1245 +#: elfcode.h:1258 #, c-format msgid "%pB: version count (%) does not match symbol count (%ld)" msgstr "" -#: elfcore.h:300 +#: elfcore.h:280 #, c-format msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" msgstr "" -#: elflink.c:1406 +#: elflink.c:1410 #, c-format msgid "" "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB " "section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:1412 +#: elflink.c:1416 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "" -#: elflink.c:1418 +#: elflink.c:1422 #, c-format msgid "" "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "" -#: elflink.c:1424 +#: elflink.c:1428 #, c-format msgid "" "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:2136 +#: elflink.c:2140 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "" -#: elflink.c:2597 +#: elflink.c:2601 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "" -#: elflink.c:2688 +#: elflink.c:2692 #, c-format msgid "" "%pB: bad reloc symbol index (%# >= %#lx) for offset %# in " "section `%pA'" msgstr "" -#: elflink.c:2700 +#: elflink.c:2704 #, c-format msgid "" "%pB: non-zero symbol index (%#) for offset %# in section " "`%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "" -#: elflink.c:2911 +#: elflink.c:2915 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:3240 +#: elflink.c:3244 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "" -#: elflink.c:3300 +#: elflink.c:3304 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "" -#: elflink.c:4262 +#: elflink.c:4266 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "" -#: elflink.c:4745 +#: elflink.c:4749 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "" -#: elflink.c:4813 +#: elflink.c:4817 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "" -#: elflink.c:4961 +#: elflink.c:4965 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "" -#: elflink.c:4999 +#: elflink.c:5003 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "" -#: elflink.c:5036 +#: elflink.c:5040 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "" -#: elflink.c:5455 +#: elflink.c:5459 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "" -#: elflink.c:6523 +#: elflink.c:6519 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "" -#: elflink.c:6527 +#: elflink.c:6523 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "" -#: elflink.c:6739 +#: elflink.c:6735 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: nedefinirana inačica: %s" -#: elflink.c:7303 +#: elflink.c:7343 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "" -#: elflink.c:8895 +#: elflink.c:8934 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "" -#: elflink.c:9058 elflink.c:9066 +#: elflink.c:9097 elflink.c:9105 msgid "division by zero" msgstr "" -#: elflink.c:9080 +#: elflink.c:9119 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9418 +#: elflink.c:9455 #, c-format msgid "" "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage " "collection" msgstr "" -#: elflink.c:9421 +#: elflink.c:9458 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "" -#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741 +#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9700 elflink.c:9757 +#: elflink.c:9743 elflink.c:9800 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "" -#: elflink.c:9809 +#: elflink.c:9852 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "" -#: elflink.c:10149 +#: elflink.c:10192 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "" -#: elflink.c:10425 +#: elflink.c:10468 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10428 +#: elflink.c:10471 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10431 +#: elflink.c:10474 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10517 +#: elflink.c:10560 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:10671 +#: elflink.c:10714 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10674 +#: elflink.c:10717 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10677 +#: elflink.c:10720 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10709 +#: elflink.c:10752 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "" -#: elflink.c:11108 +#: elflink.c:11151 #, c-format msgid "" "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" msgstr "" -#: elflink.c:11384 +#: elflink.c:11427 #, c-format msgid "" "error: %pB contains a reloc (%#) for section %pA that references a " "non-existent global symbol" msgstr "" -#: elflink.c:11844 +#: elflink.c:11887 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "" -#: elflink.c:12121 +#: elflink.c:12164 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "" -#: elflink.c:12696 +#: elflink.c:12739 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "" -#: elflink.c:12773 +#: elflink.c:12816 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "" -#: elflink.c:13023 +#: elflink.c:13066 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "" -#: elflink.c:13191 +#: elflink.c:13234 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "" -#: elflink.c:13239 +#: elflink.c:13282 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "" -#: elflink.c:13333 +#: elflink.c:13376 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "" -#: elflink.c:13336 +#: elflink.c:13379 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "" -#: elflink.c:13339 +#: elflink.c:13382 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "" -#: elflink.c:13342 +#: elflink.c:13385 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "" -#: elflink.c:13475 +#: elflink.c:13518 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "" -#: elflink.c:13900 +#: elflink.c:13943 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "" -#: elflink.c:14378 +#: elflink.c:14421 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: no symbol found for INHERIT" msgstr "" -#: elflink.c:14419 +#: elflink.c:14462 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "" -#: elflink.c:14562 +#: elflink.c:14605 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "" -#: elflink.c:15310 +#: elflink.c:15353 #, c-format msgid "" "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "" -#: elflink.c:15399 +#: elflink.c:15442 msgid "" "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault " "at runtime; recompile with %s\n" @@ -5312,7 +5312,7 @@ "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9941 elfnn-aarch64.c:9948 #, c-format msgid "" "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI " @@ -5358,376 +5358,376 @@ "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %, got %" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547 +#: elfxx-mips.c:7308 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482 +#: elfxx-mips.c:8365 elfxx-mips.c:8491 #, c-format msgid "" "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8614 +#: elfxx-mips.c:8623 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8713 +#: elfxx-mips.c:8722 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %# not expected in executables" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8853 +#: elfxx-mips.c:8862 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %# not against global symbol" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9156 +#: elfxx-mips.c:9165 #, c-format msgid "" "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; " "recompile with -fPIC\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9282 +#: elfxx-mips.c:9291 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9285 +#: elfxx-mips.c:9294 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9505 +#: elfxx-mips.c:9514 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10439 +#: elfxx-mips.c:10448 #, c-format msgid "" "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %# in " "section `%pA'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10579 +#: elfxx-mips.c:10588 msgid "" "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10598 +#: elfxx-mips.c:10607 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10601 +#: elfxx-mips.c:10610 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10602 +#: elfxx-mips.c:10611 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10605 +#: elfxx-mips.c:10614 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10607 +#: elfxx-mips.c:10616 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10609 +#: elfxx-mips.c:10618 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10909 +#: elfxx-mips.c:10918 #, c-format msgid "" "%pB: `%pA' entry VMA of %# outside the 32-bit range supported; " "consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611 +#: elfxx-mips.c:11033 elfxx-mips.c:11620 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of % from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:11583 +#: elfxx-mips.c:11592 #, c-format msgid "" "%pB: `%pA' start VMA of %# outside the 32-bit range supported; " "consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521 +#: elfxx-mips.c:13344 reloc.c:8490 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609 +#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8578 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618 +#: elfxx-mips.c:13454 reloc.c:8587 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:14627 +#: elfxx-mips.c:14636 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15161 +#: elfxx-mips.c:15170 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15438 +#: elfxx-mips.c:15447 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15455 +#: elfxx-mips.c:15464 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568 +#: elfxx-mips.c:15496 elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15577 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15511 +#: elfxx-mips.c:15520 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15536 +#: elfxx-mips.c:15545 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15670 +#: elfxx-mips.c:15679 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses " "unknown floating point ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15676 +#: elfxx-mips.c:15685 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15682 +#: elfxx-mips.c:15691 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15696 +#: elfxx-mips.c:15705 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15715 +#: elfxx-mips.c:15724 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15727 +#: elfxx-mips.c:15736 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15736 +#: elfxx-mips.c:15745 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI " "%d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15798 +#: elfxx-mips.c:15807 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15812 +#: elfxx-mips.c:15821 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15865 +#: elfxx-mips.c:15874 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15870 +#: elfxx-mips.c:15879 #, c-format msgid "" "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15874 +#: elfxx-mips.c:15883 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15881 +#: elfxx-mips.c:15890 #, c-format msgid "" "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15885 +#: elfxx-mips.c:15894 #, c-format msgid "" "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16076 +#: elfxx-mips.c:16085 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149 +#: elfxx-mips.c:16147 elfxx-mips.c:16158 msgid "None" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209 +#: elfxx-mips.c:16149 elfxx-mips.c:16218 msgid "Unknown" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16220 +#: elfxx-mips.c:16229 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16223 +#: elfxx-mips.c:16232 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16226 +#: elfxx-mips.c:16235 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16229 +#: elfxx-mips.c:16238 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16232 +#: elfxx-mips.c:16241 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16235 +#: elfxx-mips.c:16244 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16238 +#: elfxx-mips.c:16247 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16241 +#: elfxx-mips.c:16250 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16273 +#: elfxx-mips.c:16282 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16275 +#: elfxx-mips.c:16284 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16277 +#: elfxx-mips.c:16286 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16279 +#: elfxx-mips.c:16288 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16281 +#: elfxx-mips.c:16290 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi nepoznat]" -#: elfxx-mips.c:16283 +#: elfxx-mips.c:16292 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16285 +#: elfxx-mips.c:16294 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16287 +#: elfxx-mips.c:16296 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [abi nije postavljen]" -#: elfxx-mips.c:16312 +#: elfxx-mips.c:16321 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [nepoznat ISA]" -#: elfxx-mips.c:16332 +#: elfxx-mips.c:16341 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1563 +#: elfxx-riscv.c:1556 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1569 +#: elfxx-riscv.c:1562 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1669 +#: elfxx-riscv.c:1662 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1698 +#: elfxx-riscv.c:1691 #, c-format msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1708 +#: elfxx-riscv.c:1701 #, c-format msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1759 +#: elfxx-riscv.c:1751 #, c-format msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1795 +#: elfxx-riscv.c:1787 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with p" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1815 +#: elfxx-riscv.c:1807 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "" @@ -5744,22 +5744,22 @@ "before `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1852 +#: elfxx-riscv.c:1822 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1891 +#: elfxx-riscv.c:1861 #, c-format msgid "rv%d does not support the `e' extension" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1898 +#: elfxx-riscv.c:1869 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1905 +#: elfxx-riscv.c:1876 msgid "rv32e does not support the `f' extension" msgstr "" @@ -5767,40 +5767,40 @@ msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1933 +#: elfxx-riscv.c:1904 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1995 +#: elfxx-riscv.c:1966 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2023 +#: elfxx-riscv.c:1994 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2259 +#: elfxx-riscv.c:2227 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with p in .option arch `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2282 +#: elfxx-riscv.c:2250 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2293 +#: elfxx-riscv.c:2261 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2413 +#: elfxx-riscv.c:2407 elfxx-riscv.c:2532 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" @@ -5811,125 +5811,125 @@ msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1026 +#: elfxx-x86.c:1044 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1368 +#: elfxx-x86.c:1386 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1404 +#: elfxx-x86.c:1422 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1707 +#: elfxx-x86.c:1727 #, c-format msgid "" "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != " "old (%lu)\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1729 +#: elfxx-x86.c:1749 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1987 +#: elfxx-x86.c:2009 #, c-format msgid "" "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is " "disallowed\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2069 +#: elfxx-x86.c:2091 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2785 +#: elfxx-x86.c:2807 msgid "" "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section " "'%pA' in %pB\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2791 +#: elfxx-x86.c:2813 msgid "" "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3388 +#: elfxx-x86.c:3410 #, c-format msgid "error: %pB: " msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3735 +#: elfxx-x86.c:3757 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3736 +#: elfxx-x86.c:3758 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3799 +#: elfxx-x86.c:3821 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3801 +#: elfxx-x86.c:3823 msgid "IBT property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3803 +#: elfxx-x86.c:3825 msgid "SHSTK property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3808 +#: elfxx-x86.c:3830 msgid "LAM_U48 property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3813 +#: elfxx-x86.c:3835 msgid "LAM_U57 property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3957 +#: elfxx-x86.c:3979 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3966 +#: elfxx-x86.c:3988 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3984 +#: elfxx-x86.c:4006 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4021 +#: elfxx-x86.c:4043 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4040 +#: elfxx-x86.c:4062 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4054 +#: elfxx-x86.c:4076 msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4074 +#: elfxx-x86.c:4096 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4087 +#: elfxx-x86.c:4109 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4101 +#: elfxx-x86.c:4123 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4143 +#: elfxx-x86.c:4165 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "" @@ -5988,57 +5988,57 @@ msgid "%pB: address %# out of range for Intel Hex file" msgstr "" -#: libbfd.c:969 +#: libbfd.c:940 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "" -#: libbfd.c:1133 +#: libbfd.c:1104 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "" -#: libbfd.c:1136 +#: libbfd.c:1107 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "" -#: linker.c:1708 +#: linker.c:1710 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "" -#: linker.c:2579 +#: linker.c:2581 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "" -#: linker.c:2863 +#: linker.c:2865 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "" -#: linker.c:2873 linker.c:2883 +#: linker.c:2875 linker.c:2885 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "" -#: linker.c:2892 linker.c:2898 +#: linker.c:2894 linker.c:2900 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "" -#: linker.c:2903 +#: linker.c:2905 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "" -#: linker.c:3421 +#: linker.c:3423 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" -#: linker.c:3424 +#: linker.c:3426 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" @@ -6157,71 +6157,71 @@ msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" msgstr "" -#: mach-o.c:2693 +#: mach-o.c:2678 #, c-format msgid "unable to allocate data for load command %#x" msgstr "" -#: mach-o.c:2798 +#: mach-o.c:2783 #, c-format msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "" -#: mach-o.c:2982 +#: mach-o.c:2967 #, c-format msgid "section address (%#) below start of segment (%#)" msgstr "" -#: mach-o.c:3124 +#: mach-o.c:3109 #, c-format msgid "unable to layout unknown load command %#x" msgstr "" -#: mach-o.c:3659 +#: mach-o.c:3644 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "" -#: mach-o.c:3702 +#: mach-o.c:3687 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "" -#: mach-o.c:3753 +#: mach-o.c:3738 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" msgstr "" -#: mach-o.c:3772 +#: mach-o.c:3757 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "" -#: mach-o.c:3855 +#: mach-o.c:3840 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d " "(max %lu): setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:3874 +#: mach-o.c:3859 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field " "0x%x: setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:5063 +#: mach-o.c:5048 #, c-format msgid "%pB: unknown load command %#x" msgstr "" -#: mach-o.c:5262 +#: mach-o.c:5247 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:5384 +#: mach-o.c:5369 #, c-format msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "" @@ -6556,17 +6556,17 @@ msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "" -#: reloc.c:8420 +#: reloc.c:8389 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "" -#: reloc.c:8680 +#: reloc.c:8649 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8684 +#: reloc.c:8653 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "" @@ -6577,19 +6577,19 @@ msgstr "" #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5476 +#: som.c:5478 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "" -#: som.c:5522 +#: som.c:5524 #, c-format msgid "" "\n" "Exec Auxiliary Header\n" msgstr "" -#: som.c:5831 +#: som.c:5833 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "" @@ -6758,1883 +6758,1883 @@ msgid "unhandled relocation %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4549 +#: vms-alpha.c:4557 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628 -#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673 -#: vms-alpha.c:4679 +#: vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630 vms-alpha.c:4636 +#: vms-alpha.c:4642 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675 vms-alpha.c:4681 +#: vms-alpha.c:4687 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4722 +#: vms-alpha.c:4730 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232 -#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270 +#: vms-alpha.c:5191 vms-alpha.c:5209 vms-alpha.c:5224 vms-alpha.c:5240 +#: vms-alpha.c:5253 vms-alpha.c:5265 vms-alpha.c:5278 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5325 +#: vms-alpha.c:5333 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5339 +#: vms-alpha.c:5347 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5348 +#: vms-alpha.c:5356 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5397 +#: vms-alpha.c:5405 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5811 +#: vms-alpha.c:5819 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5927 +#: vms-alpha.c:5935 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:5932 +#: vms-alpha.c:5940 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5949 +#: vms-alpha.c:5957 #, c-format msgid "" " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5952 +#: vms-alpha.c:5960 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Zaglavlje modula\n" -#: vms-alpha.c:5953 +#: vms-alpha.c:5961 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5954 +#: vms-alpha.c:5962 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5960 +#: vms-alpha.c:5968 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5966 +#: vms-alpha.c:5974 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5969 +#: vms-alpha.c:5977 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5973 +#: vms-alpha.c:5981 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5979 +#: vms-alpha.c:5987 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5982 +#: vms-alpha.c:5990 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5985 +#: vms-alpha.c:5993 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5987 +#: vms-alpha.c:5995 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5992 +#: vms-alpha.c:6000 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5993 +#: vms-alpha.c:6001 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5997 +#: vms-alpha.c:6005 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5998 +#: vms-alpha.c:6006 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6002 +#: vms-alpha.c:6010 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6003 +#: vms-alpha.c:6011 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6007 +#: vms-alpha.c:6015 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6008 +#: vms-alpha.c:6016 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6012 +#: vms-alpha.c:6020 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6022 +#: vms-alpha.c:6030 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6027 +#: vms-alpha.c:6035 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6031 +#: vms-alpha.c:6039 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6033 +#: vms-alpha.c:6041 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6037 +#: vms-alpha.c:6045 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6038 +#: vms-alpha.c:6046 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6040 +#: vms-alpha.c:6048 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6049 +#: vms-alpha.c:6057 msgid " WEAK" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6051 +#: vms-alpha.c:6059 msgid " DEF" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6053 +#: vms-alpha.c:6061 msgid " UNI" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076 +#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6084 msgid " REL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6057 +#: vms-alpha.c:6065 msgid " COMM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6059 +#: vms-alpha.c:6067 msgid " VECEP" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6061 +#: vms-alpha.c:6069 msgid " NORM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6063 +#: vms-alpha.c:6071 msgid " QVAL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6070 +#: vms-alpha.c:6078 msgid " PIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6072 +#: vms-alpha.c:6080 msgid " LIB" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6074 +#: vms-alpha.c:6082 msgid " OVR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6078 +#: vms-alpha.c:6086 msgid " GBL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6080 +#: vms-alpha.c:6088 msgid " SHR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6082 +#: vms-alpha.c:6090 msgid " EXE" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6084 +#: vms-alpha.c:6092 msgid " RD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6086 +#: vms-alpha.c:6094 msgid " WRT" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6096 msgid " VEC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6090 +#: vms-alpha.c:6098 msgid " NOMOD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6092 +#: vms-alpha.c:6100 msgid " COM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6094 +#: vms-alpha.c:6102 msgid " 64B" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6103 +#: vms-alpha.c:6111 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6118 +#: vms-alpha.c:6126 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419 +#: vms-alpha.c:6132 vms-alpha.c:6427 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6145 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158 +#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6166 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159 +#: vms-alpha.c:6147 vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6143 +#: vms-alpha.c:6151 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279 +#: vms-alpha.c:6153 vms-alpha.c:6219 vms-alpha.c:6287 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6157 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6163 +#: vms-alpha.c:6171 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6164 +#: vms-alpha.c:6172 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6174 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6169 +#: vms-alpha.c:6177 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6185 +#: vms-alpha.c:6193 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314 +#: vms-alpha.c:6194 vms-alpha.c:6275 vms-alpha.c:6299 vms-alpha.c:6322 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6189 +#: vms-alpha.c:6197 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6193 +#: vms-alpha.c:6201 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6195 +#: vms-alpha.c:6203 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321 +#: vms-alpha.c:6206 vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6329 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324 +#: vms-alpha.c:6209 vms-alpha.c:6309 vms-alpha.c:6332 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6209 +#: vms-alpha.c:6217 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6224 +#: vms-alpha.c:6232 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6233 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6237 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6239 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6235 +#: vms-alpha.c:6243 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6241 +#: vms-alpha.c:6249 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6258 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6254 +#: vms-alpha.c:6262 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6266 +#: vms-alpha.c:6274 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6270 +#: vms-alpha.c:6278 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6272 +#: vms-alpha.c:6280 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6274 +#: vms-alpha.c:6282 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6276 +#: vms-alpha.c:6284 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6290 +#: vms-alpha.c:6298 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6294 +#: vms-alpha.c:6302 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319 +#: vms-alpha.c:6304 vms-alpha.c:6327 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6313 +#: vms-alpha.c:6321 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6317 +#: vms-alpha.c:6325 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6330 +#: vms-alpha.c:6338 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6369 +#: vms-alpha.c:6377 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6373 +#: vms-alpha.c:6381 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6378 +#: vms-alpha.c:6386 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6384 +#: vms-alpha.c:6392 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6389 +#: vms-alpha.c:6397 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6401 +#: vms-alpha.c:6409 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6424 +#: vms-alpha.c:6432 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6430 +#: vms-alpha.c:6438 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6434 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6440 +#: vms-alpha.c:6448 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6447 +#: vms-alpha.c:6455 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6450 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6456 +#: vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6459 +#: vms-alpha.c:6467 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6462 +#: vms-alpha.c:6470 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6466 +#: vms-alpha.c:6474 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6469 +#: vms-alpha.c:6477 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6472 +#: vms-alpha.c:6480 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6475 +#: vms-alpha.c:6483 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6482 +#: vms-alpha.c:6490 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6491 +#: vms-alpha.c:6499 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6496 +#: vms-alpha.c:6504 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6500 +#: vms-alpha.c:6508 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6503 +#: vms-alpha.c:6511 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6506 +#: vms-alpha.c:6514 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6513 +#: vms-alpha.c:6521 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6522 +#: vms-alpha.c:6530 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6526 +#: vms-alpha.c:6534 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6529 +#: vms-alpha.c:6537 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6532 +#: vms-alpha.c:6540 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6536 +#: vms-alpha.c:6544 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6539 +#: vms-alpha.c:6547 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6542 +#: vms-alpha.c:6550 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6545 +#: vms-alpha.c:6553 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6548 +#: vms-alpha.c:6556 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6551 +#: vms-alpha.c:6559 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6554 +#: vms-alpha.c:6562 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6557 +#: vms-alpha.c:6565 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6560 +#: vms-alpha.c:6568 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6563 +#: vms-alpha.c:6571 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6566 +#: vms-alpha.c:6574 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6577 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6572 +#: vms-alpha.c:6580 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6575 +#: vms-alpha.c:6583 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6578 +#: vms-alpha.c:6586 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6581 +#: vms-alpha.c:6589 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6584 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6588 +#: vms-alpha.c:6596 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6600 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6596 +#: vms-alpha.c:6604 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6603 +#: vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6609 +#: vms-alpha.c:6617 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6612 +#: vms-alpha.c:6620 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6617 +#: vms-alpha.c:6625 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6620 +#: vms-alpha.c:6628 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6625 +#: vms-alpha.c:6633 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6629 +#: vms-alpha.c:6637 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6636 +#: vms-alpha.c:6644 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6640 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6644 +#: vms-alpha.c:6652 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6648 +#: vms-alpha.c:6656 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6652 +#: vms-alpha.c:6660 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6656 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6660 +#: vms-alpha.c:6668 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6672 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6669 +#: vms-alpha.c:6677 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6673 +#: vms-alpha.c:6681 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6685 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6683 +#: vms-alpha.c:6691 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6688 +#: vms-alpha.c:6696 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6691 +#: vms-alpha.c:6699 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6694 +#: vms-alpha.c:6702 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301 +#: vms-alpha.c:6705 vms-alpha.c:7148 vms-alpha.c:7309 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*nekontrolirano*\n" -#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766 +#: vms-alpha.c:6735 vms-alpha.c:6774 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6748 +#: vms-alpha.c:6756 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6774 +#: vms-alpha.c:6782 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6787 +#: vms-alpha.c:6795 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " oštećeni GST\n" -#: vms-alpha.c:6795 +#: vms-alpha.c:6803 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "ne mogu čitati GST zapis\n" -#: vms-alpha.c:6824 +#: vms-alpha.c:6832 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6849 +#: vms-alpha.c:6857 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6863 +#: vms-alpha.c:6871 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6870 +#: vms-alpha.c:6878 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6897 +#: vms-alpha.c:6905 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6903 +#: vms-alpha.c:6911 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6926 +#: vms-alpha.c:6934 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6933 +#: vms-alpha.c:6941 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7059 +#: vms-alpha.c:7067 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7064 +#: vms-alpha.c:7072 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7075 +#: vms-alpha.c:7083 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7082 +#: vms-alpha.c:7090 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7087 +#: vms-alpha.c:7095 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7091 +#: vms-alpha.c:7099 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7105 +#: vms-alpha.c:7113 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7112 +#: vms-alpha.c:7120 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7126 +#: vms-alpha.c:7134 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7133 +#: vms-alpha.c:7141 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7159 +#: vms-alpha.c:7167 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7166 +#: vms-alpha.c:7174 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7169 +#: vms-alpha.c:7177 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7172 +#: vms-alpha.c:7180 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7175 +#: vms-alpha.c:7183 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7180 +#: vms-alpha.c:7188 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7183 +#: vms-alpha.c:7191 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7186 +#: vms-alpha.c:7194 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7190 +#: vms-alpha.c:7198 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7197 +#: vms-alpha.c:7205 msgid "literal" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7200 +#: vms-alpha.c:7208 msgid "address" msgstr "adresa" -#: vms-alpha.c:7203 +#: vms-alpha.c:7211 msgid "desc" msgstr "opis" -#: vms-alpha.c:7206 +#: vms-alpha.c:7214 msgid "reg" msgstr "reg" -#: vms-alpha.c:7227 +#: vms-alpha.c:7235 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7243 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7240 +#: vms-alpha.c:7248 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7244 +#: vms-alpha.c:7252 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7248 +#: vms-alpha.c:7256 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7259 +#: vms-alpha.c:7267 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7274 +#: vms-alpha.c:7282 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7285 +#: vms-alpha.c:7293 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7287 +#: vms-alpha.c:7295 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7312 +#: vms-alpha.c:7320 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7323 +#: vms-alpha.c:7331 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7329 +#: vms-alpha.c:7337 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7346 +#: vms-alpha.c:7354 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7390 +#: vms-alpha.c:7398 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "standardni podaci: %s\n" -#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516 +#: vms-alpha.c:7402 vms-alpha.c:7526 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " ime: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7400 +#: vms-alpha.c:7410 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7404 +#: vms-alpha.c:7414 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780 +#: vms-alpha.c:7424 vms-alpha.c:7790 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7421 +#: vms-alpha.c:7431 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7428 +#: vms-alpha.c:7438 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7435 +#: vms-alpha.c:7445 msgid "rtnbeg\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7439 +#: vms-alpha.c:7449 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7448 +#: vms-alpha.c:7458 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7459 +#: vms-alpha.c:7469 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7469 +#: vms-alpha.c:7479 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7489 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7494 +#: vms-alpha.c:7504 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7506 +#: vms-alpha.c:7516 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7512 +#: vms-alpha.c:7522 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7528 +#: vms-alpha.c:7538 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7544 +#: vms-alpha.c:7554 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7548 +#: vms-alpha.c:7558 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7554 +#: vms-alpha.c:7564 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7569 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7565 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7571 +#: vms-alpha.c:7581 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7578 +#: vms-alpha.c:7588 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7581 +#: vms-alpha.c:7591 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7593 +#: vms-alpha.c:7603 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7600 +#: vms-alpha.c:7610 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7611 +#: vms-alpha.c:7621 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7630 +#: vms-alpha.c:7640 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7639 +#: vms-alpha.c:7649 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7647 +#: vms-alpha.c:7657 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7655 +#: vms-alpha.c:7665 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7663 +#: vms-alpha.c:7673 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7670 +#: vms-alpha.c:7680 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7677 +#: vms-alpha.c:7687 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7684 +#: vms-alpha.c:7694 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7690 +#: vms-alpha.c:7700 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7697 +#: vms-alpha.c:7707 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7699 +#: vms-alpha.c:7709 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7706 +#: vms-alpha.c:7716 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7708 +#: vms-alpha.c:7718 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7724 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7718 +#: vms-alpha.c:7728 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7723 +#: vms-alpha.c:7733 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7738 +#: vms-alpha.c:7748 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7757 +#: vms-alpha.c:7767 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7762 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7774 +#: vms-alpha.c:7784 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7790 +#: vms-alpha.c:7800 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804 +#: vms-alpha.c:7807 vms-alpha.c:7814 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818 +#: vms-alpha.c:7821 vms-alpha.c:7828 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832 +#: vms-alpha.c:7835 vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7836 +#: vms-alpha.c:7846 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7840 +#: vms-alpha.c:7850 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7862 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7884 +#: vms-alpha.c:7894 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7888 +#: vms-alpha.c:7898 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7892 +#: vms-alpha.c:7902 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7900 +#: vms-alpha.c:7910 msgid "executable" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7903 +#: vms-alpha.c:7913 msgid "linkable image" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7910 +#: vms-alpha.c:7920 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7916 +#: vms-alpha.c:7926 msgid "native" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7919 +#: vms-alpha.c:7929 msgid "CLI" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7926 +#: vms-alpha.c:7936 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7933 +#: vms-alpha.c:7943 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7937 +#: vms-alpha.c:7947 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7939 +#: vms-alpha.c:7949 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7942 +#: vms-alpha.c:7952 #, c-format msgid "" "\n" " version array off: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7947 +#: vms-alpha.c:7957 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7953 +#: vms-alpha.c:7963 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7984 +#: vms-alpha.c:7994 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7990 +#: vms-alpha.c:8000 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7997 +#: vms-alpha.c:8007 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8000 +#: vms-alpha.c:8010 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8008 +#: vms-alpha.c:8018 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8012 +#: vms-alpha.c:8022 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8022 +#: vms-alpha.c:8032 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8025 +#: vms-alpha.c:8035 #, c-format msgid " %02u " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8029 +#: vms-alpha.c:8039 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8032 +#: vms-alpha.c:8042 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "UPRAVLJANJE_MEMORIJOM" -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8045 msgid "IO " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8038 +#: vms-alpha.c:8048 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8041 +#: vms-alpha.c:8051 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8044 +#: vms-alpha.c:8054 msgid "SYSGEN " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8047 +#: vms-alpha.c:8057 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8050 +#: vms-alpha.c:8060 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8053 +#: vms-alpha.c:8063 msgid "SECURITY " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8056 +#: vms-alpha.c:8066 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8059 +#: vms-alpha.c:8069 msgid "NETWORKS " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8062 +#: vms-alpha.c:8072 msgid "COUNTERS " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8065 +#: vms-alpha.c:8075 msgid "STABLE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8068 +#: vms-alpha.c:8078 msgid "MISC " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8071 +#: vms-alpha.c:8081 msgid "CPU " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8074 +#: vms-alpha.c:8084 msgid "VOLATILE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8077 +#: vms-alpha.c:8087 msgid "SHELL " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8080 +#: vms-alpha.c:8090 msgid "POSIX " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8083 +#: vms-alpha.c:8093 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8086 +#: vms-alpha.c:8096 msgid "GALAXY " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8089 +#: vms-alpha.c:8099 msgid "*unknown* " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379 +#: vms-alpha.c:8115 vms-alpha.c:8389 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8108 +#: vms-alpha.c:8118 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8111 +#: vms-alpha.c:8121 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8115 +#: vms-alpha.c:8125 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8119 +#: vms-alpha.c:8129 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8123 +#: vms-alpha.c:8133 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8127 +#: vms-alpha.c:8137 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8138 +#: vms-alpha.c:8148 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "ne mogu čitati EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8142 +#: vms-alpha.c:8152 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8145 +#: vms-alpha.c:8155 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8147 +#: vms-alpha.c:8157 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8149 +#: vms-alpha.c:8159 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8151 +#: vms-alpha.c:8161 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8153 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8173 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8167 +#: vms-alpha.c:8177 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8173 +#: vms-alpha.c:8183 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8178 +#: vms-alpha.c:8188 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8183 +#: vms-alpha.c:8193 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8196 +#: vms-alpha.c:8206 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "ne mogu čitati EISD\n" -#: vms-alpha.c:8207 +#: vms-alpha.c:8217 #, c-format msgid "" "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8215 +#: vms-alpha.c:8225 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8220 +#: vms-alpha.c:8230 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8258 +#: vms-alpha.c:8268 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8264 +#: vms-alpha.c:8274 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8267 +#: vms-alpha.c:8277 msgid "SHRFXD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8270 +#: vms-alpha.c:8280 msgid "PRVFXD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8273 +#: vms-alpha.c:8283 msgid "SHRPIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8276 +#: vms-alpha.c:8286 msgid "PRVPIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8279 +#: vms-alpha.c:8289 msgid "USRSTACK" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8285 +#: vms-alpha.c:8295 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8288 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8298 +#: vms-alpha.c:8308 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8302 +#: vms-alpha.c:8312 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8311 +#: vms-alpha.c:8321 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8317 +#: vms-alpha.c:8327 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8327 +#: vms-alpha.c:8337 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8331 +#: vms-alpha.c:8341 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8344 +#: vms-alpha.c:8354 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "ne mogu čitati DST\n" -#: vms-alpha.c:8354 +#: vms-alpha.c:8364 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "ne mogu čitati GST\n" -#: vms-alpha.c:8358 +#: vms-alpha.c:8368 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8385 +#: vms-alpha.c:8395 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8389 +#: vms-alpha.c:8399 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8393 +#: vms-alpha.c:8403 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8396 +#: vms-alpha.c:8406 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8398 +#: vms-alpha.c:8408 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8403 +#: vms-alpha.c:8413 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8408 +#: vms-alpha.c:8418 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8423 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8416 +#: vms-alpha.c:8426 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8420 +#: vms-alpha.c:8430 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8423 +#: vms-alpha.c:8433 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8426 +#: vms-alpha.c:8436 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8428 +#: vms-alpha.c:8438 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8435 +#: vms-alpha.c:8445 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8443 +#: vms-alpha.c:8453 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8450 +#: vms-alpha.c:8460 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8456 +#: vms-alpha.c:8466 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8462 +#: vms-alpha.c:8472 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8467 +#: vms-alpha.c:8477 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8482 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8477 +#: vms-alpha.c:8487 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8485 +#: vms-alpha.c:8495 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8494 +#: vms-alpha.c:8504 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr "" #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9371 +#: vms-alpha.c:9381 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:9442 +#: vms-alpha.c:9452 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "" @@ -8652,117 +8652,117 @@ msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "" -#: xcofflink.c:834 +#: xcofflink.c:891 #, c-format msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "" -#: xcofflink.c:855 +#: xcofflink.c:912 #, c-format msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" msgstr "" -#: xcofflink.c:1440 +#: xcofflink.c:1497 #, c-format msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "" -#: xcofflink.c:1496 +#: xcofflink.c:1553 #, c-format msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "" -#: xcofflink.c:1519 +#: xcofflink.c:1576 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "" -#: xcofflink.c:1532 +#: xcofflink.c:1589 #, c-format msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %" msgstr "" -#: xcofflink.c:1563 +#: xcofflink.c:1620 #, c-format msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %" msgstr "" -#: xcofflink.c:1698 +#: xcofflink.c:1755 #, c-format msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself" msgstr "" -#: xcofflink.c:1732 +#: xcofflink.c:1789 #, c-format msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "" -#: xcofflink.c:1841 +#: xcofflink.c:1899 #, c-format msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:2184 +#: xcofflink.c:2242 #, c-format msgid "%pB: reloc %s:% not in csect" msgstr "" -#: xcofflink.c:3287 +#: xcofflink.c:3356 #, c-format msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`." msgstr "" -#: xcofflink.c:3335 +#: xcofflink.c:3404 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: nema takvog simbola" -#: xcofflink.c:3444 +#: xcofflink.c:3513 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:3823 +#: xcofflink.c:3861 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "greška: nedefinirani simbol __rtinit" -#: xcofflink.c:4206 +#: xcofflink.c:5089 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:4218 +#: xcofflink.c:5101 #, c-format msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "" -#: xcofflink.c:4235 +#: xcofflink.c:5118 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" msgstr "" -#: xcofflink.c:5270 +#: xcofflink.c:6191 #, c-format msgid "TOC overflow: %# > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264 +#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5234 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:5245 +#: elfnn-aarch64.c:5256 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:5337 +#: elfnn-aarch64.c:5348 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:5353 +#: elfnn-aarch64.c:5364 #, c-format msgid "" "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file " @@ -8770,65 +8770,65 @@ "cortex-a53-843419=full instead" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:5887 +#: elfnn-aarch64.c:5898 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be " "used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:5907 +#: elfnn-aarch64.c:5918 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:5995 +#: elfnn-aarch64.c:6006 #, c-format msgid "" "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s " "against local symbol" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145 +#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:7130 +#: elfnn-aarch64.c:7141 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:7158 +#: elfnn-aarch64.c:7169 msgid "" "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in " "the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where " "it was defined" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:7725 +#: elfnn-aarch64.c:7736 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "" -#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203 +#: elfnn-loongarch.c:145 elfnn-loongarch.c:197 #, c-format msgid "%# invaild imm" msgstr "" -#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846 +#: elfnn-loongarch.c:379 elfnn-riscv.c:3816 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" " target emulation `%s' does not match `%s'" msgstr "" -#: elfnn-loongarch.c:406 +#: elfnn-loongarch.c:420 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "" -#: elfnn-loongarch.c:547 +#: elfnn-loongarch.c:561 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "" @@ -8903,63 +8903,63 @@ "version is %d.%d" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3433 +#: elfnn-riscv.c:3408 #, c-format msgid "" "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' " "but got '%s'" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3476 +#: elfnn-riscv.c:3451 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3618 +#: elfnn-riscv.c:3588 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3638 +#: elfnn-riscv.c:3608 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3646 +#: elfnn-riscv.c:3616 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3760 +#: elfnn-riscv.c:3730 #, c-format msgid "" "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version " "%u.%u.%u" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3777 +#: elfnn-riscv.c:3747 msgid "" "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec " "versions" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3805 +#: elfnn-riscv.c:3775 #, c-format msgid "" "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3902 +#: elfnn-riscv.c:3872 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3912 +#: elfnn-riscv.c:3882 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:4493 +#: elfnn-riscv.c:4463 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): % bytes required for alignment to %-" @@ -8987,180 +8987,180 @@ "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" msgstr "" -#: peXXigen.c:937 +#: peXXigen.c:947 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "" -#: peXXigen.c:940 +#: peXXigen.c:950 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "" -#: peXXigen.c:1068 +#: peXXigen.c:1078 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "" -#: peXXigen.c:1221 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Security Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Debug Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Description Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Special Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1240 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1242 msgid "Bound Import Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1243 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1244 msgid "Delay Import Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1245 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1246 msgid "Reserved" msgstr "Rezervirano" -#: peXXigen.c:1283 +#: peXXigen.c:1293 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1289 +#: peXXigen.c:1299 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1296 +#: peXXigen.c:1306 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1302 +#: peXXigen.c:1312 #, c-format msgid "" "\n" "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1305 +#: peXXigen.c:1315 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" " Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1354 +#: peXXigen.c:1364 #, c-format msgid "" "\n" "\tDLL Name: %.*s\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1370 +#: peXXigen.c:1380 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1395 +#: peXXigen.c:1405 #, c-format msgid "" "\n" "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478 +#: peXXigen.c:1449 peXXigen.c:1488 #, c-format msgid "\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1571 +#: peXXigen.c:1581 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1577 +#: peXXigen.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1588 +#: peXXigen.c:1598 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1599 +#: peXXigen.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1605 +#: peXXigen.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1633 +#: peXXigen.c:1643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9168,145 +9168,145 @@ "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1637 +#: peXXigen.c:1647 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1640 +#: peXXigen.c:1650 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1644 +#: peXXigen.c:1654 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1647 +#: peXXigen.c:1657 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1668 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1661 +#: peXXigen.c:1671 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1664 +#: peXXigen.c:1674 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1668 +#: peXXigen.c:1678 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1671 +#: peXXigen.c:1681 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1674 +#: peXXigen.c:1684 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1679 +#: peXXigen.c:1689 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1684 +#: peXXigen.c:1694 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1698 +#: peXXigen.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1707 +#: peXXigen.c:1717 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1726 +#: peXXigen.c:1736 msgid "Forwarder RVA" msgstr "" -#: peXXigen.c:1738 +#: peXXigen.c:1748 msgid "Export RVA" msgstr "" -#: peXXigen.c:1745 +#: peXXigen.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1753 +#: peXXigen.c:1763 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1760 +#: peXXigen.c:1770 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1774 +#: peXXigen.c:1784 #, c-format msgid "\t[%4ld] \n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997 +#: peXXigen.c:1838 peXXigen.c:2007 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001 +#: peXXigen.c:1842 peXXigen.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1835 +#: peXXigen.c:1845 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1837 +#: peXXigen.c:1847 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1850 +#: peXXigen.c:1860 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2003 +#: peXXigen.c:2013 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2124 +#: peXXigen.c:2134 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9314,86 +9314,86 @@ "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2153 +#: peXXigen.c:2163 #, c-format msgid "" "\n" "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2171 +#: peXXigen.c:2181 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "" -#: peXXigen.c:2232 +#: peXXigen.c:2242 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "" -#: peXXigen.c:2256 +#: peXXigen.c:2266 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "" -#: peXXigen.c:2276 +#: peXXigen.c:2286 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2286 +#: peXXigen.c:2296 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2291 +#: peXXigen.c:2301 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "" -#: peXXigen.c:2294 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2316 +#: peXXigen.c:2326 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2358 +#: peXXigen.c:2368 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2366 +#: peXXigen.c:2376 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2454 +#: peXXigen.c:2464 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2478 +#: peXXigen.c:2488 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2484 +#: peXXigen.c:2494 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2487 +#: peXXigen.c:2497 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2544 +#: peXXigen.c:2554 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9401,14 +9401,14 @@ "found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2550 +#: peXXigen.c:2560 #, c-format msgid "" "\n" "There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2557 +#: peXXigen.c:2567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9416,7 +9416,7 @@ "small\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2562 +#: peXXigen.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9424,23 +9424,23 @@ "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2569 +#: peXXigen.c:2579 #, c-format msgid "" "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "" -#: peXXigen.c:2574 +#: peXXigen.c:2584 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2621 +#: peXXigen.c:2631 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2631 +#: peXXigen.c:2641 #, c-format msgid "" "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry " @@ -9450,100 +9450,100 @@ #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2715 +#: peXXigen.c:2725 #, c-format msgid "" "\n" "Characteristics 0x%x\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2992 +#: peXXigen.c:3010 #, c-format msgid "" "%pB: Data Directory (%lx bytes at %) extends across section boundary " "at %" msgstr "" -#: peXXigen.c:3029 +#: peXXigen.c:3050 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:3037 +#: peXXigen.c:3059 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "" -#: peXXigen.c:3836 +#: peXXigen.c:3860 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "" -#: peXXigen.c:3971 +#: peXXigen.c:3995 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "" -#: peXXigen.c:3989 +#: peXXigen.c:4013 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "" -#: peXXigen.c:4031 +#: peXXigen.c:4055 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "" -#: peXXigen.c:4036 +#: peXXigen.c:4060 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "" -#: peXXigen.c:4103 +#: peXXigen.c:4127 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "" -#: peXXigen.c:4110 +#: peXXigen.c:4134 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4227 +#: peXXigen.c:4251 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "" -#: peXXigen.c:4235 +#: peXXigen.c:4259 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "" -#: peXXigen.c:4374 +#: peXXigen.c:4398 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4394 +#: peXXigen.c:4418 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4415 +#: peXXigen.c:4439 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4435 +#: peXXigen.c:4459 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because " ".idata$6 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4477 +#: peXXigen.c:4501 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because " ".idata$6 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4502 +#: peXXigen.c:4526 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" diff -Nru language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-hr-base-22.04+20220721/data/hr/LC_MESSAGES/binutils.po 2022-07-21 17:21:03.000000000 +0000 +++ language-pack-hr-base-22.04+20230209/data/hr/LC_MESSAGES/binutils.po 2023-02-10 10:10:05.000000000 +0000 @@ -16,10 +16,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hr\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hr\n" #: addr2line.c:89 #, c-format @@ -62,9 +62,9 @@ "\n" msgstr "" -#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338 -#: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 +#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:470 dlltool.c:3727 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:703 objcopy.c:758 readelf.c:5334 +#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -101,12 +101,12 @@ msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "" -#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033 -#: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 +#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3241 nm.c:2013 objcopy.c:6054 +#: objdump.c:5886 size.c:152 strings.c:340 windmc.c:956 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "" -#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622 +#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5933 readelf.c:5631 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "" -#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626 +#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3648 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "" @@ -629,37 +629,37 @@ msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Inačica datoteke BFD zaglavlja %s\n" -#: bucomm.c:462 +#: bucomm.c:461 #, c-format msgid "