Binary files /tmp/tmp6zn2mzcg/jM_nM69m67/language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/extra.tar and /tmp/tmp6zn2mzcg/4qpUoiJERZ/language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/adduser.po 2022-07-21 17:15:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/adduser.po 2023-02-10 10:04:23.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2022-07-21 17:15:16.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2023-02-10 10:04:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: alsamixer/card_select.c:77 alsamixer/device_name.c:127 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2022-07-21 17:15:19.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2023-02-10 10:04:31.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2022-07-21 17:15:15.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2023-02-10 10:04:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2022-07-21 17:15:12.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2023-02-10 10:04:24.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apport.po 2022-07-21 17:15:18.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apport.po 2023-02-10 10:04:30.000000000 +0000 @@ -7,24 +7,290 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" -#: ../apport/ui.py:159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:159 +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Részletekért lásd a man oldalt." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "Adja meg a Valgrind naplófájl nevét" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:52 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"Korábban létrehozott sandbox mappa (SDIR) újra felhasználása, vagy ha nem " +"létezik, létrehozása" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:60 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"Ne hozzon létre vagy használjon fel újra homokozó mappát további " +"hibakeresési szimbólumokhoz, csak a telepített hibakeresési szimbólumokat " +"használja." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:69 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"Korábban létrehozott gyorsítókönyvtár (CDIR) újra felhasználása, vagy ha nem " +"létezik, létrehozása" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:78 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Letöltési/telepítési folyamat jelentése csomagok telepítésekor a homokozóba" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "A végrehajtható, amelynek a memóriaszivárgását figyeli a Valgrind" + +#: ../bin/apport-retrace.py:167 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:167 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "Extra csomag homokozóba telepítése (többször is megadható)" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:129 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Hiba: a(z) %s nem végrehajtható. Leállítás." + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Rendszer-információk összegyűjtése" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "" +"A hibajelentéshez szükséges rendszer-információk összegyűjtéséhez " +"hitelesítés szükséges." + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Rendszerhiba-jelentések" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "Adja meg jelszavát a rendszerprogramok hibáinak eléréséhez" + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Hiba jelentése…" + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Hibás működés jelentése a fejlesztőknek" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Apport jelentésfájl" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:226 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:226 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." +msgstr "" +"Egy Ubuntu csomagnak fájlütközése van egy olyan csomaggal, ami nem is " +"Ubuntuhoz tartozó csomag." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:241 +msgid "You have already encountered this package installation failure." +msgstr "Ezt a csomagtelepítési hibát már tapasztalta." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"A rendszer eredetileg a grub 2. verzióját használta, de Ön eltávolította a " +"grub 1 miatt, azt azonban nem állította be. A rendszerbetöltőt a következő " +"parancs terminálon való lefuttatásával állíthatja be:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../gtk/apport-gtk.py:169 +#: ../kde/apport-kde.py:406 +msgid "(binary data)" +msgstr "(bináris adatok)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:185 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Elnézést, a(z) %s alkalmazás váratlanul leállt." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.py:188 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Elnézést, a(z) %s váratlanul befejeződött." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:193 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:266 ../gtk/apport-gtk.py:193 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:266 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Elnézést, a(z) %s belső hibát észlelt." + +#: ../bin/apport-cli.py:209 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:209 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 ../gtk/apport-gtk.py:208 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:199 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Elküldi a hibajelentést a feljesztőknek?" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:207 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:666 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:330 ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:666 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:330 +msgid "Show Details" +msgstr "Részletek megjelenítése" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:247 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:276 ../gtk/apport-gtk.py:247 +#: ../kde/apport-kde.py:258 ../kde/apport-kde.py:276 +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:271 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "A(z) %s alkalmazás nem válaszol." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:275 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "A(z) „%s” program nem válaszol." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../kde/apport-kde.py:222 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Csomag: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:298 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:229 ../gtk/apport-gtk.py:298 +#: ../kde/apport-kde.py:229 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Elnézést, hiba történt a szoftvertelepítés alatt." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:334 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:310 +#: ../gtk/apport-gtk.py:334 ../kde/apport-kde.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "A(z) %s alkalmazás belső hibát észlelt." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:316 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:316 +#: ../kde/apport-kde.py:245 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "A(z) %s alkalmazás váratlanul befejeződött." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:347 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:347 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:271 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "" +"Ha további problémákat észlel, próbálja meg újraindítani a számítógépet." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:352 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.py:352 +#: ../kde/apport-kde.py:278 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ilyen típusú problémák figyelmen kívül hagyása a jövőben" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:670 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:327 ../gtk/apport-gtk.py:670 +#: ../kde/apport-kde.py:327 +msgid "Hide Details" +msgstr "Részletek elrejtése" + +#: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 +msgid "" +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" +"Ez egy korábbi felfüggesztés közben történt, és ezzel megakadályozta a " +"rendszer megfelelő indulását." + +#: ../data/apportcheckresume.py:73 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 +msgid "" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" +"Ez egy korábbi hibernálás közben történt, és ezzel megakadályozta a rendszer " +"megfelelő indulását." + +#: ../data/apportcheckresume.py:81 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:81 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"A folytatás feldolgozása a vége felé megszakadt, és úgy fog tűnni, hogy " +"normálisan befejeződött." + +#: ../apport/ui.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:165 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Úgy tűnik, ez a csomag nincs megfelelően telepítve" -#: ../apport/ui.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:169 +#: ../apport/ui.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:175 #, python-format msgid "" "This does not seem to be an official %s package. Please retry after updating " @@ -32,8 +298,10 @@ "third party packages and try again." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:199 +#: ../apport/ui.py:205 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:205 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:205 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:205 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -46,26 +314,36 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:353 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:353 +#: ../apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:359 msgid "unknown program" msgstr "ismeretlen program" -#: ../apport/ui.py:356 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:356 +#: ../apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Elnézést, a(z) „%s” program váratlanul összeomlott." -#: ../apport/ui.py:359 ../apport/ui.py:1943 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:359 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1943 +#: ../apport/ui.py:365 ../apport/ui.py:1899 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1899 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1899 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1899 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Probléma a következőben: %s" -#: ../apport/ui.py:364 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:364 +#: ../apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -73,86 +351,130 @@ "A számítógépe nem rendelkezik elegendő szabad memóriával a probléma " "automatikus elemzéséhez és a jelentés elküldéséhez a fejlesztőknek." -#: ../apport/ui.py:426 ../apport/ui.py:440 ../apport/ui.py:620 -#: ../apport/ui.py:629 ../apport/ui.py:870 ../apport/ui.py:1706 -#: ../apport/ui.py:1904 ../apport/ui.py:1909 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:426 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:440 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:620 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:870 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1706 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1904 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1909 +#: ../apport/ui.py:430 ../apport/ui.py:448 ../apport/ui.py:621 +#: ../apport/ui.py:630 ../apport/ui.py:867 ../apport/ui.py:1677 +#: ../apport/ui.py:1860 ../apport/ui.py:1865 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1860 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1865 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1860 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1865 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1860 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1865 msgid "Invalid problem report" msgstr "Érvénytelen hibajelentés" -#: ../apport/ui.py:427 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:427 +#: ../apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:431 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "A hibajelentés elérése nem engedélyezett" -#: ../apport/ui.py:432 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:432 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../apport/ui.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nincs elegendő lemezterület a hiba feldolgozásához." -#: ../apport/ui.py:474 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:474 +#: ../apport/ui.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:479 msgid "No PID specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:476 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:476 +#: ../apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:481 msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:487 ../apport/ui.py:596 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:487 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:596 +#: ../apport/ui.py:492 ../apport/ui.py:597 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:597 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:597 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:597 msgid "Invalid PID" msgstr "Érvénytelen PID" -#: ../apport/ui.py:488 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../apport/ui.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:493 msgid "The specified process ID does not exist." msgstr "A megadott folyamatazonosító nem létezik." -#: ../apport/ui.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:493 +#: ../apport/ui.py:498 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:498 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:498 msgid "Not your PID" msgstr "Nem az Ön folyamatazonosítója" -#: ../apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:494 +#: ../apport/ui.py:499 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:499 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:499 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:499 msgid "The specified process ID does not belong to you." msgstr "A megadott folyamatazonosító nem Önhöz tartozik." -#: ../apport/ui.py:551 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:551 +#: ../apport/ui.py:554 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:554 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:554 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:554 msgid "No package specified" msgstr "Nincs megadva csomag" -#: ../apport/ui.py:553 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:553 +#: ../apport/ui.py:556 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:556 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:556 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:556 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Meg kell adnia egy csomagot vagy PID azonosítót. További információkért " "tekintse meg a --help kapcsoló kimenetét." -#: ../apport/ui.py:587 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:587 +#: ../apport/ui.py:584 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:584 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:584 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:584 msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: ../apport/ui.py:589 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:589 +#: ../apport/ui.py:586 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:586 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:586 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:586 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -160,41 +482,63 @@ "A megadott folyamat nem Önhöz tartozik. Ezt a programot a folyamat " "tulajdonosaként vagy rendszergazdaként futtassa." -#: ../apport/ui.py:598 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:598 +#: ../apport/ui.py:599 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:599 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:599 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:599 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "A megadott PID nem programhoz tartozik." -#: ../apport/ui.py:622 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:622 +#: ../apport/ui.py:623 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:623 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:623 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:623 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "A(z) %s tünetparancsfájl nem határozott meg érintett csomagot" -#: ../apport/ui.py:630 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:631 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:631 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:631 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:631 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "A(z) %s csomag nem létezik" -#: ../apport/ui.py:662 ../apport/ui.py:875 ../apport/ui.py:908 -#: ../apport/ui.py:918 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:662 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:875 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:908 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:918 +#: ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:872 ../apport/ui.py:905 +#: ../apport/ui.py:915 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:872 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:905 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:915 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:872 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:905 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:915 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:872 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:915 msgid "Cannot create report" msgstr "Nem készíthető jelentés" -#: ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:737 ../apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:737 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:755 +#: ../apport/ui.py:675 ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:675 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:675 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:675 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:752 msgid "Updating problem report" msgstr "Hibajelentés frissítése" -#: ../apport/ui.py:680 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:680 +#: ../apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:677 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -206,8 +550,10 @@ "\n" "Készítsen új jelentést az „apport-bug” használatával." -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:692 +#: ../apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:689 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -228,30 +574,42 @@ "\n" "Biztosan folytatja?" -#: ../apport/ui.py:738 ../apport/ui.py:756 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:756 +#: ../apport/ui.py:735 ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "No additional information collected." msgstr "Nem került gyűjtésre további információ." -#: ../apport/ui.py:818 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:818 +#: ../apport/ui.py:816 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:816 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:816 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Milyen problémát kíván jelenteni?" -#: ../apport/ui.py:840 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:840 +#: ../apport/ui.py:837 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:837 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:837 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:837 msgid "Unknown symptom" msgstr "Ismeretlen tünet" -#: ../apport/ui.py:841 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:841 +#: ../apport/ui.py:838 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:838 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:838 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:838 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "A(z) „%s” tünet ismeretlen." -#: ../apport/ui.py:877 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:877 +#: ../apport/ui.py:874 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:874 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:874 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:874 msgid "" "The window option cannot be used on Wayland.\n" "\n" @@ -262,8 +620,10 @@ "process ID is the number listed in the ID column." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:893 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:890 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -271,37 +631,49 @@ "Ezen üzenet bezárása után kattintson egy alkalmazásablakra az azzal " "kapcsolatos hiba jelentéséhez." -#: ../apport/ui.py:910 ../apport/ui.py:919 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:910 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:919 +#: ../apport/ui.py:907 ../apport/ui.py:916 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:907 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:916 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:907 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:916 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:907 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:916 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "Az xprop nem tudta meghatározni az ablak folyamatazonosítóját" -#: ../apport/ui.py:936 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:936 +#: ../apport/ui.py:772 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:938 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:938 +#: ../apport/ui.py:932 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:932 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:932 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:932 msgid "Specify package name." msgstr "Adja meg a csomagnevet." -#: ../apport/ui.py:945 ../apport/ui.py:1074 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:945 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1074 +#: ../apport/ui.py:938 ../apport/ui.py:1070 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:938 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1070 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:938 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1070 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:938 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1070 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Extra címke hozzáadása a jelentéshez. Többször is megadható." -#: ../apport/ui.py:983 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:983 +#: ../apport/ui.py:807 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [kapcsolók] [tünet|pid|csomag|program elérési_út|.apport/.crash fájl]" -#: ../apport/ui.py:994 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../apport/ui.py:987 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:987 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:987 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:987 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -311,19 +683,25 @@ "egy --pid kapcsolót igényel. Ha egyik sincs megadva, az ismert tünetek " "listáját jeleníti meg. (Egy paraméter megadása is ezt jelenti.)" -#: ../apport/ui.py:1004 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1004 +#: ../apport/ui.py:996 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:996 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:996 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:996 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Kattintson egy ablakra az azzal kapcsolatos hiba jelentéséhez." -#: ../apport/ui.py:1012 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1012 +#: ../apport/ui.py:1005 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1005 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1005 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1005 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Indítás hibafrissítés módban. Opcionálisan használható a --package kapcsoló." -#: ../apport/ui.py:1020 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1020 +#: ../apport/ui.py:1014 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1014 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1014 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1014 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -331,8 +709,10 @@ "Hiba bejelentése egy tünetről. (Ha az egyetlen paraméter tünetnév, az is ezt " "jelenti.)" -#: ../apport/ui.py:1028 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1028 +#: ../apport/ui.py:1023 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1023 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1023 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1023 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -340,8 +720,10 @@ "Csomagnév megadása --file-bug módban. Ez elhagyható, ha a --pid meg van " "adva. (Ha az egyetlen paraméter egy csomagnév, az is ezt jelenti.)" -#: ../apport/ui.py:1038 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1038 +#: ../apport/ui.py:1034 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1034 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1034 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1034 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -350,13 +732,17 @@ "Futó program megadása --file-bug módban. Ha ez meg van adva, a hibajelentés " "több információt fog tartalmazni." -#: ../apport/ui.py:1047 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1047 +#: ../apport/ui.py:1042 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1042 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1042 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1042 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "A megadott PID egy nem válaszoló alkalmazásra mutat." -#: ../apport/ui.py:1054 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1054 +#: ../apport/ui.py:1050 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1050 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1050 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1050 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -366,8 +752,10 @@ "függőben lévők helyet. (Ha az egyetlen paraméter egy fájl, az is ezt " "jelenti.)" -#: ../apport/ui.py:1064 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1064 +#: ../apport/ui.py:1060 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1060 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1060 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1060 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -376,60 +764,80 @@ "Hibajelentő módban az összegyűjtött információk mentése fájlba a bejelentés " "helyett. Ez a fájl később másik gépről beküldhető." -#: ../apport/ui.py:1082 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1082 +#: ../apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1078 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Az Apport verziószámának megjelenítése." -#: ../apport/ui.py:1264 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1264 +#: ../apport/ui.py:1240 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1240 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1240 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1240 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Ez meg fogja nyitni az apport-retrace-t egy terminálban, hogy az " "megvizsgálja az összeomlást." -#: ../apport/ui.py:1268 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1268 +#: ../apport/ui.py:1244 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1244 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1244 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1244 msgid "Run gdb session" msgstr "gdb folyamat futtatása" -#: ../apport/ui.py:1269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1269 +#: ../apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1245 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "gdb folyamat futtatása a hibakeresési szimbólumok letöltése nélkül" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:1271 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1271 +#: ../apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1247 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "%s frissítése teljes szimbolikus veremkiíratással" -#: ../apport/ui.py:1333 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1333 +#: ../apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1309 msgid "Can't remember send report status settings" msgstr "Nem lehet megjegyezni a jelentés küldése állapot beállításait" -#: ../apport/ui.py:1337 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1337 +#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1313 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1313 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1313 msgid "" "Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" "Az összeomlási jelentés állapotának mentése sikertelen. Nem lehet beállítani " "az automatikus vagy sohasem jelentési módot." -#: ../apport/ui.py:1421 ../apport/ui.py:1434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1421 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1434 +#: ../apport/ui.py:1396 ../apport/ui.py:1409 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1396 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1409 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1396 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1409 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1396 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1409 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Ez a problémajelentés egy olyan programra vonatkozik, amely már nincs " "telepítve." -#: ../apport/ui.py:1458 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1458 +#: ../apport/ui.py:1433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1433 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -437,106 +845,142 @@ msgstr "" "A hiba a(z) „%s” programmal lépett fel, amely megváltozott az összeomlás óta." -#: ../apport/ui.py:1520 ../apport/ui.py:1644 ../apport/ui.py:1913 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1520 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1644 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1913 +#: ../apport/ui.py:1494 ../apport/ui.py:1618 ../apport/ui.py:1869 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1869 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1869 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1869 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "A hibajelentés megsérült és nem dolgozható fel." -#: ../apport/ui.py:1529 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1529 +#: ../apport/ui.py:1503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1503 msgid "This report is about a package that is not installed." msgstr "Ez a jelentés egy nem telepített csomagról szól." -#: ../apport/ui.py:1537 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1537 +#: ../apport/ui.py:1511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1511 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Hiba történt a következő hibabejelentés feldolgozása közben:" -#: ../apport/ui.py:1554 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1554 +#: ../apport/ui.py:1528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1528 msgid "" "You have two versions of this application installed, which one do you want " "to report a bug against?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1559 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1559 +#: ../apport/ui.py:1533 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1533 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1533 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1533 #, python-format msgid "%s snap" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1560 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1560 +#: ../apport/ui.py:1534 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1534 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1534 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1534 #, python-format msgid "%s deb package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1601 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1601 +#: ../apport/ui.py:1575 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1575 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1575 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1575 #, python-format msgid "" "%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1606 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1606 +#: ../apport/ui.py:1580 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1580 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1580 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1580 #, python-format msgid "" "%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " "provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1708 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1708 +#: ../apport/ui.py:1679 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1679 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1679 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1679 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "A csomag vagy forrás neve nem állapítható meg." -#: ../apport/ui.py:1730 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1730 +#: ../apport/ui.py:1704 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1704 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1704 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1704 msgid "Unable to start web browser" msgstr "A webböngésző nem indítható." -#: ../apport/ui.py:1731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1731 +#: ../apport/ui.py:1705 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1705 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1705 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1705 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "A(z) „%s” megnyitásához nem lehet elindítani a webböngészőt." -#: ../apport/ui.py:1843 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1843 +#: ../apport/ui.py:1398 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Adja meg fiókadatait a(z) %s hibakövető rendszerhez" -#: ../apport/ui.py:1859 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1859 +#: ../apport/ui.py:1815 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1815 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1815 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1815 msgid "Network problem" msgstr "Hálózati probléma" -#: ../apport/ui.py:1863 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1863 +#: ../apport/ui.py:1819 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1819 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1819 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1819 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nem lehet kapcsolódni az összeomlás-adatbázishoz, ellenőrizze az " "internetkapcsolatát." -#: ../apport/ui.py:1895 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1895 +#: ../apport/ui.py:1851 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1851 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1851 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1851 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Elfogyott a memória" -#: ../apport/ui.py:1897 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1897 +#: ../apport/ui.py:1853 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1853 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1853 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1853 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "A rendszere nem rendelkezik elegendő memóriával ezen összeomlásjelentés " "feldolgozásához." -#: ../apport/ui.py:1948 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1948 +#: ../apport/ui.py:1904 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1904 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1904 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1904 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -547,14 +991,20 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:2007 ../apport/ui.py:2019 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:2007 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:2019 +#: ../apport/ui.py:1960 ../apport/ui.py:1972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1972 msgid "Problem already known" msgstr "A probléma már ismert." -#: ../apport/ui.py:2009 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:2009 +#: ../apport/ui.py:1962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1962 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -564,18 +1014,33 @@ "hibajelentés. Ellenőrizze, hogy tud-e további információkkal szolgálni, " "amelyek hasznosak lehetnek a fejlesztők számára." -#: ../apport/ui.py:2021 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:2021 +#: ../apport/ui.py:1974 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1974 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1974 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1974 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ez a probléma már jelentve volt a fejlesztőknek. Köszönjük!" -#: ../bin/apport-retrace.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Használat: %s " + +#: ../bin/apport-unpack.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:59 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "A célkönyvtár létezik és nem üres." + +#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "A rendszer instabillá válhatott, és szükség lehet az újraindítására." + +#: ../bin/apport-retrace.py:44 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:44 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Ne tegye be az új nyomkövetéseket a jelentésbe, hanem írja ki a szabványos " "kimenetre." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -583,36 +1048,36 @@ "Interaktív gdb munkamenet indítása a jelentés memóriakiíratásával (a -o " "figyelmen kívül marad, nem írja újra a jelentést)" -#: ../bin/apport-retrace.py:68 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:68 +#: ../bin/apport-retrace.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:62 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Módosított jelentés írása a megadott fájlba az eredeti jelentés módosítása " "helyett" -#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 +#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "A veremkiíratás ismételt előállítása után a memóriakiíratás eltávolítása a " "jelentésből" -#: ../bin/apport-retrace.py:86 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:86 +#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "A jelentés CoreFile-jának felülbírálása" -#: ../bin/apport-retrace.py:92 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:92 +#: ../bin/apport-retrace.py:86 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:86 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "A jelentés ExecutablePath-jának felülbírálása" -#: ../bin/apport-retrace.py:98 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:98 +#: ../bin/apport-retrace.py:92 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:92 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "A jelentés ProcMaps-jának felülbírálása" -#: ../bin/apport-retrace.py:104 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:104 +#: ../bin/apport-retrace.py:98 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:98 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "A jelentés csomaginformációinak újjáépítése" -#: ../bin/apport-retrace.py:111 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 +#: ../bin/apport-retrace.py:105 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:105 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -628,7 +1093,7 @@ "„system” esetén a rendszer konfigurációs fájljait használja, de ekkor csak " "az aktuálisan futó kiadás összeomlásait lesz képes nyomon követni." -#: ../bin/apport-retrace.py:125 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:125 +#: ../bin/apport-retrace.py:119 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:119 msgid "" "Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " "using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " @@ -638,27 +1103,27 @@ "homokozót a gdb és függőségei telepítéséhez az Ön által telepített " "valamilyen gdb verzió helyett." -#: ../bin/apport-retrace.py:135 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:135 +#: ../bin/apport-retrace.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:129 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Homokozóba történő telepítéskor a letöltés/telepítési folyamat kijelzése" -#: ../bin/apport-retrace.py:142 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:142 +#: ../bin/apport-retrace.py:136 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:136 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Helyezzen időbélyegeket a naplóüzenetek elé, a kötegelt működéshez" -#: ../bin/apport-retrace.py:148 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:148 +#: ../bin/apport-retrace.py:142 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:142 msgid "" "Create and use third-party repositories from origins specified in reports" msgstr "" "Külső tárolók létrehozása és használata a jelentésekben megadott forrásokból" -#: ../bin/apport-retrace.py:156 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:156 +#: ../bin/apport-retrace.py:150 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:150 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Homokozóba letöltött csomagok gyorsítókönyvtára" -#: ../bin/apport-retrace.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:162 +#: ../bin/apport-retrace.py:156 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:156 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -666,14 +1131,7 @@ "Kicsomagolt csomagok könyvtára. A jövőbeli futások feltételezik, hogy a már " "kicsomagolt csomagok ugyanebbe a homokozóba lesznek kicsomagolva." -#: ../bin/apport-retrace.py:173 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:173 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Extra csomag homokozóba telepítése (többször is megadható)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:180 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:180 +#: ../bin/apport-retrace.py:174 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:174 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -684,7 +1142,7 @@ "követett veremkiíratások feltöltésekor (ha a -g, -o és -s egyike sincs " "megadva)" -#: ../bin/apport-retrace.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:190 +#: ../bin/apport-retrace.py:184 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:184 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -692,79 +1150,160 @@ "Ismételten nyomon követett veremkiíratások megjelenítése, és megerősítés " "kérése a beküldés előtt az összeomlási adatbázisba." -#: ../bin/apport-retrace.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:198 +#: ../bin/apport-retrace.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:192 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Útvonal a kettőzött sqlite adatbázishoz (alapértelmezett: nincs ellenőrzés)" -#: ../bin/apport-retrace.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:206 +#: ../bin/apport-retrace.py:200 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:200 msgid "Do not add StacktraceSource to the report." msgstr "Ne adja hozzá a veremkövetés forrását a jelentéshez." -#: ../bin/apport-retrace.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:219 +#: ../bin/apport-retrace.py:213 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:213 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Nem használhatja a -C kapcsolót az -S kapcsoló nélkül. Leállítás." #. translators: don't translate y/n, #. apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:253 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:253 +#: ../bin/apport-retrace.py:243 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:243 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Elküldhetők ezek mellékletként? [y/n]" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Hiba jelentése…" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:552 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:595 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:552 ../kde/apport-kde.py:595 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Hibás működés jelentése a fejlesztőknek" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" -#: ../bin/apport-unpack.py:26 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:26 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Használat: %s " +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "A célkönyvtár létezik és nem üres." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "Összeomlás-jelentés" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Elnézést, belső hiba történt." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Remember this in future" +msgstr "Emlékezzen erre a jövőben" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ezen programverzió további problémáinak figyelmen kívül hagyása" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Relaunch this application" +msgstr "Az alkalmazás újraindítása" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Vizsgálat helyileg" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Don't send" +msgstr "Ne küldje el" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Információgyűjtés a problémáról" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"Információk gyűjtése, amelyek segíthetik a fejlesztőket a jelentendő " +"probléma megoldásában." + +#: ../bin/apport-cli.py:307 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:511 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../kde/apport-kde.py:511 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "A hibával kapcsolatos információk feltöltése" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Hibainformációk feltöltése" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:513 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../kde/apport-kde.py:513 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "" +"Az összegyűjtött információk elküldésre kerülnek a hibakövető rendszerbe. Ez " +"eltarthat néhány percig." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:261 ../kde/apport-kde.py:261 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Bezárva hagyás" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:432 ../kde/apport-kde.py:262 +#: ../kde/apport-kde.py:432 +msgid "Relaunch" +msgstr "Újraindítás" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:355 ../kde/apport-kde.py:355 +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" -#: ../bin/apport-cli.py:83 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:83 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:356 ../kde/apport-kde.py:356 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:461 ../kde/apport-kde.py:461 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Információgyűjtés a hibáról" + +#: ../bin/apport-cli.py:289 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:462 ../kde/apport-kde.py:462 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Információgyűjtés a hibáról" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:464 ../kde/apport-kde.py:464 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Az összegyűjtött információk elküldhetők a fejlesztőknek az alkalmazás " +"javítása érdekében. Ez eltarthat néhány percig." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:510 ../kde/apport-kde.py:510 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "A hibával kapcsolatos információk feltöltése" + +#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84 msgid "Press any key to continue..." msgstr "A folytatáshoz nyomjon le egy billentyűt…" -#: ../bin/apport-cli.py:90 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:90 +#: ../bin/apport-cli.py:91 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:91 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Mit szeretne tenni? A lehetőségek:" -#: ../bin/apport-cli.py:103 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:103 +#: ../bin/apport-cli.py:104 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:104 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Válasszon (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:170 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:170 +#: ../bin/apport-cli.py:172 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:172 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bájt)" -#: ../bin/apport-cli.py:172 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:172 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:167 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../gtk/apport-gtk.py:167 -#: ../kde/apport-kde.py:407 -msgid "(binary data)" -msgstr "(bináris adatok)" - -#: ../bin/apport-cli.py:205 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:205 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:206 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:206 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:201 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Elküldi a hibajelentést a feljesztőknek?" - -#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 +#: ../bin/apport-cli.py:211 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:211 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -772,57 +1311,52 @@ "A hibajelentés elküldése után töltse ki a kérdőívet az\n" "automatikusan megnyíló webböngészőben." -#: ../bin/apport-cli.py:214 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:214 +#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Hibajelentés küldése (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:223 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:223 msgid "&Examine locally" msgstr "&Vizsgálat helyileg" -#: ../bin/apport-cli.py:223 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:223 +#: ../bin/apport-cli.py:227 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:227 msgid "&View report" msgstr "Hi&bajelentés megtekintése" -#: ../bin/apport-cli.py:226 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:226 +#: ../bin/apport-cli.py:230 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "Hibajelentés megtartása &későbbi küldésre, vagy más helyre másolásra" -#: ../bin/apport-cli.py:231 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:231 +#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" "Mégse, és ezentúl a programverzió összeomlásainak figyelmen &kívül hagyása" -#: ../bin/apport-cli.py:234 ../bin/apport-cli.py:326 ../bin/apport-cli.py:360 -#: ../bin/apport-cli.py:383 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:326 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:360 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:383 +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:332 ../bin/apport-cli.py:366 +#: ../bin/apport-cli.py:389 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:332 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:366 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:389 msgid "&Cancel" msgstr "Mé&gse" -#: ../bin/apport-cli.py:269 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:269 +#: ../bin/apport-cli.py:273 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:273 msgid "Problem report file:" msgstr "Hibajelentésfájl:" -#: ../bin/apport-cli.py:275 ../bin/apport-cli.py:280 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:275 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:280 +#: ../bin/apport-cli.py:279 ../bin/apport-cli.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:279 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:284 msgid "&Confirm" msgstr "Meg&erősítés" -#: ../bin/apport-cli.py:279 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:279 +#: ../bin/apport-cli.py:283 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:283 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:285 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:285 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:462 ../kde/apport-kde.py:462 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Információgyűjtés a hibáról" - -#: ../bin/apport-cli.py:287 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../bin/apport-cli.py:291 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:291 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -831,14 +1365,7 @@ "javíthassanak\n" "az alkalmazáson. A küldés eltarthat pár percig." -#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../kde/apport-kde.py:493 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "A hibával kapcsolatos információk feltöltése" - -#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304 +#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -846,40 +1373,40 @@ "Az összegyűjtött információk elküldése a hibakövető rendszernek.\n" "Ez eltarthat pár percig." -#: ../bin/apport-cli.py:359 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:359 +#: ../bin/apport-cli.py:365 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:365 msgid "&Done" msgstr "&Kész" -#: ../bin/apport-cli.py:365 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:365 +#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 msgid "none" msgstr "nincs" -#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367 +#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Kiválasztva: %s. További lehetőségek:" -#: ../bin/apport-cli.py:384 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:384 +#: ../bin/apport-cli.py:390 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:390 msgid "Choices:" msgstr "Lehetőségek:" -#: ../bin/apport-cli.py:398 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:398 +#: ../bin/apport-cli.py:404 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:404 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Fájl helye (kilépés enterrel):" -#: ../bin/apport-cli.py:404 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:404 +#: ../bin/apport-cli.py:410 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:410 msgid "File does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: ../bin/apport-cli.py:406 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:406 +#: ../bin/apport-cli.py:412 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:412 msgid "This is a directory." msgstr "Ez egy könyvtár." -#: ../bin/apport-cli.py:412 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:412 +#: ../bin/apport-cli.py:418 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:418 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "A folytatáshoz meg kell nyitnia a következő URL-címet:" -#: ../bin/apport-cli.py:415 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:415 +#: ../bin/apport-cli.py:421 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:421 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -887,350 +1414,12 @@ "Elindíthatja most a böngészőt, vagy átmásolhatja ezt az URL-címet egy másik " "számítógépen lévő böngészőbe." -#: ../bin/apport-cli.py:421 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:421 +#: ../bin/apport-cli.py:427 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:427 msgid "Launch a browser now" msgstr "Böngésző indítása most" -#: ../bin/apport-cli.py:437 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:437 +#: ../bin/apport-cli.py:443 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:443 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nincs függőben lévő összeomlás-jelentés. \r\n" "További információkért tekintse meg a --help kapcsoló kimenetét." - -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "A rendszer instabillá válhatott, és szükség lehet az újraindítására." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:534 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:572 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:595 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:534 ../kde/apport-kde.py:572 ../kde/apport-kde.py:595 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Összeomlás-jelentés" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Elnézést, belső hiba történt." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:345 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:345 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:273 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "" -"Ha további problémákat észlel, próbálja meg újraindítani a számítógépet." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" -msgstr "Emlékezzen erre a jövőben" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ezen programverzió további problémáinak figyelmen kívül hagyása" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" -msgstr "Az alkalmazás újraindítása" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:662 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:332 ../gtk/apport-gtk.py:232 -#: ../gtk/apport-gtk.py:662 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:332 -msgid "Show Details" -msgstr "Részletek megjelenítése" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Vizsgálat helyileg" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" -msgstr "Ne küldje el" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:209 ../gtk/apport-gtk.py:214 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:209 -msgid "Send" -msgstr "Küldés" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Információgyűjtés a problémáról" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"Információk gyűjtése, amelyek segíthetik a fejlesztőket a jelentendő " -"probléma megoldásában." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Hibainformációk feltöltése" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:495 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../kde/apport-kde.py:495 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Az összegyűjtött információk elküldésre kerülnek a hibakövető rendszerbe. Ez " -"eltarthat néhány percig." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:183 ../gtk/apport-gtk.py:183 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Elnézést, a(z) %s alkalmazás váratlanul leállt." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Elnézést, a(z) %s váratlanul befejeződött." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:191 -#: ../kde/apport-kde.py:216 ../kde/apport-kde.py:268 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Elnézést, a(z) %s belső hibát észlelt." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.py:245 -#: ../kde/apport-kde.py:260 ../kde/apport-kde.py:278 -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:269 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "A(z) %s alkalmazás nem válaszol." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:273 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "A(z) „%s” program nem válaszol." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:290 -#: ../kde/apport-kde.py:224 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Csomag: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:296 -#: ../kde/apport-kde.py:231 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Elnézést, hiba történt a szoftvertelepítés alatt." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:308 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:308 -#: ../gtk/apport-gtk.py:332 ../kde/apport-kde.py:240 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "A(z) %s alkalmazás belső hibát észlelt." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:314 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:247 ../gtk/apport-gtk.py:314 -#: ../kde/apport-kde.py:247 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "A(z) %s alkalmazás váratlanul befejeződött." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:350 -#: ../kde/apport-kde.py:280 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ilyen típusú problémák figyelmen kívül hagyása a jövőben" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:666 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:329 ../gtk/apport-gtk.py:666 -#: ../kde/apport-kde.py:329 -msgid "Hide Details" -msgstr "Részletek elrejtése" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:225 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:225 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "" -"Egy Ubuntu csomagnak fájlütközése van egy olyan csomaggal, ami nem is " -"Ubuntuhoz tartozó csomag." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:240 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:240 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Ezt a csomagtelepítési hibát már tapasztalta." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"A rendszer eredetileg a grub 2. verzióját használta, de Ön eltávolította a " -"grub 1 miatt, azt azonban nem állította be. A rendszerbetöltőt a következő " -"parancs terminálon való lefuttatásával állíthatja be:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Részletekért lásd a man oldalt." - -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Adja meg a Valgrind naplófájl nevét" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:52 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"Korábban létrehozott sandbox mappa (SDIR) újra felhasználása, vagy ha nem " -"létezik, létrehozása" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:60 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"Ne hozzon létre vagy használjon fel újra homokozó mappát további " -"hibakeresési szimbólumokhoz, csak a telepített hibakeresési szimbólumokat " -"használja." - -#: ../bin/apport-valgrind.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:69 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"Korábban létrehozott gyorsítókönyvtár (CDIR) újra felhasználása, vagy ha nem " -"létezik, létrehozása" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:78 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Letöltési/telepítési folyamat jelentése csomagok telepítésekor a homokozóba" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "A végrehajtható, amelynek a memóriaszivárgását figyeli a Valgrind" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:129 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Hiba: a(z) %s nem végrehajtható. Leállítás." - -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 -msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Ez egy korábbi felfüggesztés közben történt, és ezzel megakadályozta a " -"rendszer megfelelő indulását." - -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 -msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Ez egy korábbi hibernálás közben történt, és ezzel megakadályozta a rendszer " -"megfelelő indulását." - -#: ../data/apportcheckresume.py:81 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:81 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"A folytatás feldolgozása a vége felé megszakadt, és úgy fog tűnni, hogy " -"normálisan befejeződött." - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Rendszer-információk összegyűjtése" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"A hibajelentéshez szükséges rendszer-információk összegyűjtéséhez " -"hitelesítés szükséges." - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Rendszerhiba-jelentések" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "Adja meg jelszavát a rendszerprogramok hibáinak eléréséhez" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:263 ../kde/apport-kde.py:263 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Bezárva hagyás" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 ../kde/apport-kde.py:264 -#: ../kde/apport-kde.py:433 -msgid "Relaunch" -msgstr "Újraindítás" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 ../kde/apport-kde.py:357 -msgid "Username:" -msgstr "Felhasználónév:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:358 ../kde/apport-kde.py:358 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:461 ../kde/apport-kde.py:461 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Információgyűjtés a hibáról" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:464 ../kde/apport-kde.py:464 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Az összegyűjtött információk elküldhetők a fejlesztőknek az alkalmazás " -"javítása érdekében. Ez eltarthat néhány percig." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:492 ../kde/apport-kde.py:492 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "A hibával kapcsolatos információk feltöltése" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Apport jelentésfájl" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/appstream-glib.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/appstream-glib.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2022-07-21 17:15:20.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2023-02-10 10:04:31.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/appstream.po 2022-07-21 17:15:12.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/appstream.po 2023-02-10 10:04:24.000000000 +0000 @@ -33,8 +33,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 @@ -54,9 +54,13 @@ "additional services for building feature-rich software centers and similar " "applications that make use of software metadata." msgstr "" -"Az AppStream egy metaadat-specifikáció, ami révén a szoftveres komponensek " -"információt szolgáltathatnak magukról automata rendszereknek és a " -"végfelhasználóknak, mielőtt a szoftver telepítve lenne." +"Az AppStream egy metaadat-specifikáció, amely lehetővé teszi, hogy a " +"szoftverösszetevők információt szolgáltassanak magukról az automatizált " +"rendszereknek és a végfelhasználóknak még a szoftver tényleges telepítése " +"előtt. Az AppStream projekt lehetőséget biztosít ezen metaadatok egyszerű " +"elérésére és átalakítására, valamint néhány további szolgáltatást a " +"funkciókban gazdag szoftverközpontok és hasonló, a szoftver metaadatait " +"felhasználó alkalmazások létrehozásához." #: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:18 msgid "" @@ -67,350 +71,351 @@ "specific Mediatype handler or for installing software by its component " "identifier." msgstr "" -"Ezzel az eszközzel AppStream XML vagy YAML metaadatokat olvashat, írhat, " -"érvényesíthet és alakíthat át. Hozzáférést is biztosít a rendszer " -"metaadataihoz, például le tudja kérdezni a szoftvereket, amelyek bizonyos " -"MIME-típusokat biztosítanak, és telepíteni tudja a szoftverösszetevő-" -"azonosítója alapján." +"Az appstreamcli parancssori eszköz lehetővé teszi az AppStream XML " +"vagy YAML metaadatok olvasását, írását és átalakítását, valamint a " +"specifikációnak való megfelelésük ellenőrzését. Emellett egyszerű " +"hozzáférést biztosít a rendszer metaadat-tárolójához, például egy adott " +"médiatípus-kezelőt biztosító szoftverek lekérdezéséhez vagy a szoftverek " +"telepítéséhez az összetevő-azonosítójuk alapján." #: src/as-cache.c:919 #, c-format msgid "Cache location '%s' is not writable." msgstr "A(z) „%s” gyorsítótárhely nem írható." -#: src/as-category.c:66 +#: src/as-category.c:67 msgctxt "Category of AudioVideo" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:69 +#: src/as-category.c:70 msgctxt "Category of AudioVideo" msgid "Audio Creation & Editing" msgstr "Zenelétrehozás és szerkesztés" -#: src/as-category.c:75 +#: src/as-category.c:76 msgctxt "Category of AudioVideo" msgid "Music Players" msgstr "Zenelejátszók" -#: src/as-category.c:84 +#: src/as-category.c:85 msgctxt "Category of Development" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:87 +#: src/as-category.c:88 msgctxt "Category of Development" msgid "Debuggers" msgstr "Hibakeresők" -#: src/as-category.c:90 +#: src/as-category.c:91 msgctxt "Category of Development" msgid "IDEs" msgstr "IDE-k" -#: src/as-category.c:99 +#: src/as-category.c:100 msgctxt "Category of Education" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:102 +#: src/as-category.c:103 msgctxt "Category of Education" msgid "Astronomy" msgstr "Csillagászat" -#: src/as-category.c:105 +#: src/as-category.c:106 msgctxt "Category of Education" msgid "Chemistry" msgstr "Kémia" -#: src/as-category.c:108 +#: src/as-category.c:109 msgctxt "Category of Education" msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" -#: src/as-category.c:112 +#: src/as-category.c:113 msgctxt "Category of Education" msgid "Math" msgstr "Matematika" -#: src/as-category.c:121 +#: src/as-category.c:122 msgctxt "Category of Games" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:124 +#: src/as-category.c:125 msgctxt "Category of Games" msgid "Action" msgstr "Akció" -#: src/as-category.c:127 +#: src/as-category.c:128 msgctxt "Category of Games" msgid "Adventure" msgstr "Kaland" -#: src/as-category.c:130 +#: src/as-category.c:131 msgctxt "Category of Games" msgid "Arcade" msgstr "Ügyességi" -#: src/as-category.c:133 +#: src/as-category.c:134 msgctxt "Category of Games" msgid "Blocks" msgstr "Kockák" -#: src/as-category.c:136 +#: src/as-category.c:137 msgctxt "Category of Games" msgid "Board" msgstr "Tábla" -#: src/as-category.c:139 +#: src/as-category.c:140 msgctxt "Category of Games" msgid "Card" msgstr "Kártya" -#: src/as-category.c:142 +#: src/as-category.c:143 msgctxt "Category of Games" msgid "Emulators" msgstr "Emulátorok" -#: src/as-category.c:145 +#: src/as-category.c:146 msgctxt "Category of Games" msgid "Kids" msgstr "Gyerekjátékok" -#: src/as-category.c:148 +#: src/as-category.c:149 msgctxt "Category of Games" msgid "Logic" msgstr "Logikai" -#: src/as-category.c:151 +#: src/as-category.c:152 msgctxt "Category of Games" msgid "Role Playing" msgstr "Szerepjátékok" -#: src/as-category.c:154 +#: src/as-category.c:155 msgctxt "Category of Games" msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/as-category.c:158 +#: src/as-category.c:159 msgctxt "Category of Games" msgid "Strategy" msgstr "Stratégia" -#: src/as-category.c:166 +#: src/as-category.c:167 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:169 +#: src/as-category.c:170 msgctxt "Category of Graphics" msgid "3D Graphics" msgstr "3D grafika" -#: src/as-category.c:172 +#: src/as-category.c:173 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Photography" msgstr "Fényképészet" -#: src/as-category.c:175 +#: src/as-category.c:176 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Scanning" msgstr "Képolvasás" -#: src/as-category.c:178 +#: src/as-category.c:179 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Vector Graphics" msgstr "Vektorgrafika" -#: src/as-category.c:181 +#: src/as-category.c:182 msgctxt "Category of Graphics" msgid "Viewers" msgstr "Megjelenítők" -#: src/as-category.c:189 +#: src/as-category.c:190 msgctxt "Category of Office" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:192 +#: src/as-category.c:193 msgctxt "Category of Office" msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: src/as-category.c:196 +#: src/as-category.c:197 msgctxt "Category of Office" msgid "Database" msgstr "Adatbázis" -#: src/as-category.c:199 +#: src/as-category.c:200 msgctxt "Category of Office" msgid "Finance" msgstr "Pénzügy" -#: src/as-category.c:203 +#: src/as-category.c:204 msgctxt "Category of Office" msgid "Word Processor" msgstr "Szövegszerkesztő" -#: src/as-category.c:212 +#: src/as-category.c:213 msgctxt "Category of Addons" msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#: src/as-category.c:215 +#: src/as-category.c:216 msgctxt "Category of Addons" msgid "Codecs" msgstr "Kodekek" -#: src/as-category.c:218 +#: src/as-category.c:219 msgctxt "Category of Addons" msgid "Input Sources" msgstr "Beviteli források" -#: src/as-category.c:221 +#: src/as-category.c:222 msgctxt "Category of Addons" msgid "Language Packs" msgstr "Nyelvi csomagok" -#: src/as-category.c:224 +#: src/as-category.c:225 msgctxt "Category of Addons" msgid "Localization" msgstr "Honosítás" -#: src/as-category.c:232 +#: src/as-category.c:233 msgctxt "Category of Science" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:235 +#: src/as-category.c:236 msgctxt "Category of Science" msgid "Artificial Intelligence" msgstr "Mesterséges intelligencia" -#: src/as-category.c:238 +#: src/as-category.c:239 msgctxt "Category of Science" msgid "Astronomy" msgstr "Csillagászat" -#: src/as-category.c:241 +#: src/as-category.c:242 msgctxt "Category of Science" msgid "Chemistry" msgstr "Kémia" -#: src/as-category.c:244 +#: src/as-category.c:245 msgctxt "Category of Science" msgid "Math" msgstr "Matematika" -#: src/as-category.c:249 +#: src/as-category.c:250 msgctxt "Category of Science" msgid "Robotics" msgstr "Robotika" -#: src/as-category.c:257 +#: src/as-category.c:258 msgctxt "Category of Communication" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:260 +#: src/as-category.c:261 msgctxt "Category of Communication" msgid "Chat" msgstr "Csevegés" -#: src/as-category.c:267 +#: src/as-category.c:268 msgctxt "Category of Communication" msgid "News" msgstr "Hírek" -#: src/as-category.c:271 +#: src/as-category.c:272 msgctxt "Category of Communication" msgid "Web Browsers" msgstr "Webböngészők" -#: src/as-category.c:279 +#: src/as-category.c:280 msgctxt "Category of Utility" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" -#: src/as-category.c:282 +#: src/as-category.c:283 msgctxt "Category of Utility" msgid "Text Editors" msgstr "Szövegszerkesztők" -#: src/as-category.c:285 +#: src/as-category.c:286 msgctxt "Category of Utility" msgid "Terminal Emulators" msgstr "Terminálemulátorok" -#: src/as-category.c:288 +#: src/as-category.c:289 msgctxt "Category of Utility" msgid "File System" msgstr "Fájlrendszer" -#: src/as-category.c:291 +#: src/as-category.c:292 msgctxt "Category of Utility" msgid "System Monitoring" msgstr "Rendszerfigyelés" -#: src/as-category.c:294 +#: src/as-category.c:295 msgctxt "Category of Utility" msgid "Security" msgstr "Biztonság" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio & Video -#: src/as-category.c:303 +#: src/as-category.c:304 msgid "Audio & Video" msgstr "Hang és videó" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development -#: src/as-category.c:306 +#: src/as-category.c:307 msgid "Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education -#: src/as-category.c:309 +#: src/as-category.c:310 msgid "Education" msgstr "Oktatás" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Game -#: src/as-category.c:312 +#: src/as-category.c:313 msgid "Games" msgstr "Játékok" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics -#: src/as-category.c:315 +#: src/as-category.c:316 msgid "Graphics & Photography" msgstr "Grafika és fényképészet" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office -#: src/as-category.c:318 +#: src/as-category.c:319 msgid "Office" msgstr "Iroda" #. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons #. TRANSLATORS: Addons are extensions for existing software components, e.g. support for more visual effects for a video editor -#: src/as-category.c:321 tools/ascli-utils.c:372 +#: src/as-category.c:322 tools/ascli-utils.c:404 msgid "Add-ons" msgstr "Kiegészítők" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science -#: src/as-category.c:324 +#: src/as-category.c:325 msgid "Science" msgstr "Tudomány" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication -#: src/as-category.c:327 +#: src/as-category.c:328 msgid "Communication & News" msgstr "Kommunikáció és hírek" #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utilities -#: src/as-category.c:330 +#: src/as-category.c:331 msgid "Utilities" msgstr "Segédprogramok" #. TRANSLATORS: This is the formatting of English and localized name -#. * of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)" +#. of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)" #: src/as-content-rating.c:298 #, c-format msgid "%s (%s)" @@ -545,7 +550,7 @@ #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:892 msgid "No references to alcohol" -msgstr "Nincs alkoholtartalmú italokra való hivatkozás" +msgstr "Nincs alkoholra való hivatkozás" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:894 @@ -625,7 +630,7 @@ #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:943 msgid "No profanity of any kind" -msgstr "Nincs káromkodás" +msgstr "Nincs semmiféle káromkodás" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:945 @@ -675,7 +680,7 @@ #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:969 msgid "Discrimination designed to cause emotional harm" -msgstr "Érzelmi károsodást okozó tervezett diszkrimináció" +msgstr "Érzelmi sérelem okozására irányuló diszkrimináció" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:971 @@ -729,7 +734,7 @@ #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:998 msgid "No ability to spend money" -msgstr "Nem lehet valódi pénzt elkölteni" +msgstr "Nincs pénzköltési lehetőség" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1000 @@ -776,8 +781,7 @@ #: src/as-content-rating.c:1028 msgid "No sharing of social network usernames or email addresses" msgstr "" -"Nincs közösségi hálózatokon használt felhasználónevek vagy e-mail címek " -"megosztása" +"Nincs közösségi hálózati felhasználónevek vagy e-mail-címek megosztása" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1030 @@ -911,7 +915,7 @@ #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1122 msgid "Graphic depictions of modern-day desecration" -msgstr "Modern kori emberi gyalázás grafikus ábrázolása" +msgstr "Modern kori gyalázás grafikus ábrázolása" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1127 @@ -941,7 +945,7 @@ #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1140 msgid "Depictions of or references to historical slavery" -msgstr "Rabszolgaság történelmi ábrázolása vagy arra való hivatkozás" +msgstr "Történelmi rabszolgaság ábrázolása vagy arra való hivatkozás" #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/ #: src/as-content-rating.c:1142 @@ -968,7 +972,7 @@ #: src/as-curl.c:160 #, c-format msgid "URL was not found on the server." -msgstr "A URL nem található a kiszolgálón." +msgstr "Az URL nem található a kiszolgálón." #. TRANSLATORS: We received an uexpected HTTP status code while talking to a server, likely an error #: src/as-curl.c:170 @@ -983,34 +987,33 @@ msgstr "A visszakapott fájlméret nulla volt." #. TRANSLATORS: List of "grey-listed" words sperated with ";" -#. * Do not translate this list directly. Instead, -#. * provide a list of words in your language that people are likely -#. * to include in a search but that should normally be ignored in -#. * the search. -#. +#. Do not translate this list directly. Instead, +#. provide a list of words in your language that people are likely +#. to include in a search but that should normally be ignored in +#. the search. #: src/as-pool.c:103 msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool" msgstr "app;alkalmazás;csomag;program;alkalmazáscsomag;eszköz" -#: src/as-pool.c:1146 +#: src/as-pool.c:1151 msgid "Metadata files have errors:" -msgstr "A metaadat fájlok hibákat tartalmaznak:" +msgstr "A metaadatfájlok hibákat tartalmaznak:" -#: src/as-pool.c:2416 +#: src/as-pool.c:2640 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: src/as-pool.c:2462 +#: src/as-pool.c:2686 msgid "Iconsets" msgstr "Ikonkészletek" #. TRANSLATORS: Info in appstreamcli status about OS data origin -#: src/as-pool.c:2509 +#: src/as-pool.c:2733 msgid "Data from locally installed software" msgstr "Adatok a helyileg telepített szoftverekből" #. TRANSLATORS: Info in appstreamcli status about OS data origin -#: src/as-pool.c:2512 +#: src/as-pool.c:2736 msgid "Software catalog data" msgstr "Szoftverkatalógus-adatok" @@ -1024,7 +1027,7 @@ #: src/as-provided.c:148 msgid "Media types" -msgstr "MIME-típusok" +msgstr "Médiatípusok" #: src/as-provided.c:150 msgid "Fonts" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Egy címke elemét (bekezdés, lista, stb.) egyénileg kell " "honosítani a gyűjtemény metaadataiban. Honosítsa inkább a teljes " -" címkét. Az AppStream gyűjtemény metaadat-előállítója (például " +" címkét. Az AppStream-gyűjtemény metaadat-előállítója (például " "az „appstream-generator”) már el fogja végezni a megfelelő dolgot az adatok " "fordításakor." @@ -1123,16 +1126,17 @@ "how the description looks like in software centers and to provide more " "detailed information on this component immediately in the first paragraph." msgstr "" -"Az összetevő első „description/p” bekezdése talán túl rövid (<80 karakter). " -"Fontolja meg, hogy egy hosszabb bekezdéssel kezdjen, hogy jobban nézzen ki a " -"szoftverközpontokban, valamint hogy részletesebb információt biztosítson " -"erről az összetevőről, már az első bekezdésben." +"Az összetevő első „description/p” bekezdése talán túl rövid (kevesebb mint " +"80 karakter). Fontolja meg, hogy egy hosszabb bekezdéssel kezdjen, hogy " +"jobban nézzen ki a szoftverközpontokban, valamint hogy részletesebb " +"információt biztosítson erről az összetevőről, már az első bekezdésben." #: src/as-validator-issue-tag.h:86 msgid "" "The description line does not start with a capitalized word, project name or " "number." msgstr "" +"A leírás sora nem kezdődik nagybetűs szóval, projektnévvel vagy számmal." #: src/as-validator-issue-tag.h:91 msgid "" @@ -1152,7 +1156,7 @@ "megjelennie ebben a környezetben. Több ilyen fajta címke megléte nem " "érvényes." -#: src/as-validator-issue-tag.h:101 +#: src/as-validator-issue-tag.h:106 msgid "" "The mentioned tag is empty, which is highly likely not intended as it should " "have content." @@ -1160,7 +1164,7 @@ "Az említett címke üres, amely erősen valószínűen nem szándékos, mivel lennie " "kell tartalmának." -#: src/as-validator-issue-tag.h:106 +#: src/as-validator-issue-tag.h:116 msgid "" "The component ID is required to follow a reverse domain-name scheme for its " "name. See the AppStream specification for details." @@ -1168,7 +1172,7 @@ "AZ összetevő-azonosító nevének egy fordított tartománynév sémát kell " "követnie. A részletekért nézze meg az AppStream specifikációt." -#: src/as-validator-issue-tag.h:111 +#: src/as-validator-issue-tag.h:121 msgid "" "The component ID is not a reverse domain-name. Please update the ID to avoid " "future issues and be compatible with all AppStream implementations.\n" @@ -1189,7 +1193,7 @@ "alkalmazás indítható maradjon a szoftverközpontokból és a metainformációs " "adatokkal társított .desktop fájlokból." -#: src/as-validator-issue-tag.h:119 +#: src/as-validator-issue-tag.h:129 msgid "" "The component ID might not follow the reverse domain-name schema (the TLD " "used by it is not known to the validator)." @@ -1197,7 +1201,7 @@ "Az összetevő-azonosító lehet, hogy nem követi a fordított tartománynév sémát " "(az általa használt TLD nem ismert az érvényesítő számára)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:124 +#: src/as-validator-issue-tag.h:134 msgid "" "The component ID contains an invalid character. Only ASCII characters, dots " "and numbers are permitted." @@ -1205,11 +1209,11 @@ "Az összetevő-azonosító érvénytelen karaktert tartalmaz. Csak ASCII " "karakterek, pontok és számok engedélyezettek." -#: src/as-validator-issue-tag.h:129 +#: src/as-validator-issue-tag.h:139 msgid "The component ID starts with punctuation. This is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Az összetevő-azonosító írásjelekkel kezdődik. Ez nem megengedett." -#: src/as-validator-issue-tag.h:134 +#: src/as-validator-issue-tag.h:144 msgid "" "The component ID contains a hyphen/minus. Using a hyphen is strongly " "discouraged, to improve interoperability with other tools such as D-Bus. A " @@ -1220,7 +1224,7 @@ "Busszal) történő interoperabilitás növelése érdekében. Jó választás lehet az " "összes elválasztást aláhúzásra („_”) cserélni." -#: src/as-validator-issue-tag.h:140 +#: src/as-validator-issue-tag.h:150 msgid "" "The component ID contains a segment starting with a number. Starting a " "segment of the reverse-DNS ID with a number is strongly discouraged, to keep " @@ -1233,17 +1237,19 @@ "fenntartásához. Ideális esetben lássa el aláhúzás előtaggal ezeket a " "szakaszokat." -#: src/as-validator-issue-tag.h:146 +#: src/as-validator-issue-tag.h:156 msgid "The component ID should only contain lowercase characters." -msgstr "" +msgstr "Az összetevő-azonosító csak kisbetűs karaktereket tartalmazhat." -#: src/as-validator-issue-tag.h:151 +#: src/as-validator-issue-tag.h:161 msgid "" "The domain part of the rDNS component ID (first two parts) must only contain " "lowercase characters." msgstr "" +"Az rDNS összetevő-azonosító tartomány része (az első két rész) csak kisbetűs " +"karaktereket tartalmazhat." -#: src/as-validator-issue-tag.h:156 +#: src/as-validator-issue-tag.h:166 msgid "" "The component is part of the Freedesktop project, but its ID does not start " "with fd.o's reverse-DNS name (\"org.freedesktop\")." @@ -1251,7 +1257,7 @@ "Az összetevő a Freedesktop projekt része, de az azonosítója nem az fd.o " "fordított DNS nevével („org.freedesktop”) kezdődik." -#: src/as-validator-issue-tag.h:161 +#: src/as-validator-issue-tag.h:171 msgid "" "The component is part of the KDE project, but its ID does not start with " "KDEs reverse-DNS name (\"org.kde\")." @@ -1259,7 +1265,7 @@ "Az összetevő a KDE projekt része, de az azonosítója nem a KDE fordított DNS " "nevével („org.kde”) kezdődik." -#: src/as-validator-issue-tag.h:166 +#: src/as-validator-issue-tag.h:176 msgid "" "The component is part of the GNOME project, but its ID does not start with " "GNOMEs reverse-DNS name (\"org.gnome\")." @@ -1267,11 +1273,11 @@ "Az összetevő a GNOME projekt része, de az azonosítója nem a GNOME fordított " "DNS nevével („org.gnome”) kezdődik." -#: src/as-validator-issue-tag.h:171 +#: src/as-validator-issue-tag.h:181 msgid "The SPDX license expression is invalid and could not be parsed." msgstr "Az SPDX licenckifejezés érvénytelen, és nem sikerült feldolgozni." -#: src/as-validator-issue-tag.h:176 +#: src/as-validator-issue-tag.h:186 msgid "" "The license ID was not found in the SPDX database. Please check that the " "license ID is written in an SPDX-conformant way and is a valid free software " @@ -1281,7 +1287,7 @@ "licencazonosító az SPDX-nek megfelelő módon van-e írva, illetve érvényes " "szabad szoftver licenc-e." -#: src/as-validator-issue-tag.h:182 +#: src/as-validator-issue-tag.h:192 msgid "" "The metadata itself seems to be licensed under a complex collection of " "licenses. Please license the data under a simple permissive license, like " @@ -1296,7 +1302,7 @@ "megsértésének kockázatát vállalnák a kölcsönösen inkompatibilis licencek " "miatt." -#: src/as-validator-issue-tag.h:188 +#: src/as-validator-issue-tag.h:198 msgid "" "The metadata itself does not seem to be licensed under a permissive license. " "Please license the data under a permissive license, like FSFAP, CC0-1.0 or " @@ -1309,28 +1315,28 @@ "kevert adatú gyűjteményekbe, anélkül hogy a licenc megsértésének kockázatát " "vállalnák a kölcsönösen inkompatibilis licencek miatt." -#: src/as-validator-issue-tag.h:194 +#: src/as-validator-issue-tag.h:204 msgid "" "The update-contact does not appear to be a valid email address (escaping of " "`@` is only allowed as `_at_` or `_AT_`)." msgstr "" -"A frissítést végző személy e-mail címe nem tűnik érvényesnek (a „@” " +"A frissítést végző személy e-mail-címe nem tűnik érvényesnek (a „@” " "elrejtése csak az „_at_” vagy „_AT_” helyettesítőkkel lehetséges)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:199 +#: src/as-validator-issue-tag.h:251 msgid "" "Unable to reach the screenshot image on its remote location - does the image " "exist?" msgstr "Nem lehet elérni a képernyőképet a távoli helyén – létezik a kép?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:204 +#: src/as-validator-issue-tag.h:256 msgid "" "Unable to reach the screenshot video on its remote location - does the video " "file exist?" msgstr "" "Nem lehet elérni a képernyőkép-videót a távoli helyén – létezik a videofájl?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:209 +#: src/as-validator-issue-tag.h:261 msgid "" "Consider using a secure (HTTPS) URL to reference this screenshot image or " "video." @@ -1339,7 +1345,7 @@ "képernyőfelvétel hivatkozásához." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:215 +#: src/as-validator-issue-tag.h:267 msgid "" "A screenshot must contain at least one image or video in order to be useful. " "Please add an to it." @@ -1347,7 +1353,7 @@ "Egy képernyőképnek tartalmaznia kell legalább egy képet vagy videót, hogy " "használható legyen. Adjon hozzá egy címkét." -#: src/as-validator-issue-tag.h:220 +#: src/as-validator-issue-tag.h:272 msgid "" "A screenshot must contain either images or videos, but not both at the same " "time. Please use this screenshot exclusively for either static images or for " @@ -1357,44 +1363,44 @@ "mindkettőt egyszerre. Használja ezt a képernyőképet kizárólagosan vagy " "statikus képekhez, vagy videókhoz." -#: src/as-validator-issue-tag.h:226 +#: src/as-validator-issue-tag.h:278 msgid "The screenshot does not have a caption text. Consider adding one." msgstr "" "A képernyőképnek nincs feliratszövege. Fontolja meg a feliratszöveg " "hozzáadását." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:232 +#: src/as-validator-issue-tag.h:284 msgid "" "The screenshot video does not specify which video codec was used in a " "`codec` property." msgstr "" "A képernyőkép-videó nem adja meg, hogy mely videókodeket használták egy " -"`codec` tulajdonságban." +"„codec” tulajdonságban." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:238 +#: src/as-validator-issue-tag.h:290 msgid "" "The screenshot video does not specify which container format was used in a " "`container` property." msgstr "" "A képernyőkép-videó nem adja meg, hogy mely konténerformátumot használták " -"egy `container` tulajdonságban." +"egy „container” tulajdonságban." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:244 +#: src/as-validator-issue-tag.h:296 msgid "" "The selected video codec is not supported by AppStream and software centers " "may not be able to play the video. Only the AV1 and VP9 codecs are currently " "supported, using `av1` and `vp9` as values for the `codec` property." msgstr "" -"A kiválasztott videokodeket nem támogatja az AppStream, és a " +"A kiválasztott videókodeket nem támogatja az AppStream, és a " "szoftverközpontok esetleg nem lesznek képesek lejátszani a videót. Jelenleg " -"csak az AV1 és VP9 kodekek támogatottak, használja az `av1` és `vp9` " -"értékeket a `codec` tulajdonságnál." +"csak az AV1 és VP9 kodekek támogatottak, használja az „av1” és „vp9” " +"értékeket a „codec” tulajdonságnál." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:251 +#: src/as-validator-issue-tag.h:303 msgid "" "The selected video container format is not supported by AppStream and " "software centers may not be able to play the video. Only the WebM and " @@ -1403,10 +1409,10 @@ msgstr "" "A kiválasztott videokonténer-formátumot nem támogatja az AppStream, és a " "szoftverközpontok esetleg nem lesznek képesek lejátszani a videót. Jelenleg " -"csak a WebM és Matroska videokonténerek támogatottak, használja a `webm` és " -"`mkv` értékeket a `container` tulajdonságnál." +"csak a WebM és Matroska videokonténerek támogatottak, használja a „webm” és " +"„mkv” értékeket a „container” tulajdonságnál." -#: src/as-validator-issue-tag.h:257 +#: src/as-validator-issue-tag.h:309 msgid "" "For videos, only the WebM and Matroska (.mkv) container formats are " "currently supported. The file extension of the referenced video does not " @@ -1416,7 +1422,7 @@ "támogatottak. A hivatkozott videó fájlkiterjesztése nem tartozik ezek közül " "egyik formátumhoz sem." -#: src/as-validator-issue-tag.h:263 +#: src/as-validator-issue-tag.h:315 msgid "" "The default screenshot of a software component must not be a video. Use a " "static image as default screenshot and set the video as a secondary " @@ -1426,7 +1432,7 @@ "Használjon statikus képet alapértelmezett képernyőképként, és állítsa be a " "videót másodlagos képernyőképként." -#: src/as-validator-issue-tag.h:268 +#: src/as-validator-issue-tag.h:325 msgid "" "Found an unknown tag in a requires/recommends group. This is likely an " "error, because a component relation of this type is unknown." @@ -1435,128 +1441,131 @@ "valószínűleg hiba, mert ennek a típusnak az összetevő-kapcsolata ismeretlen." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:274 +#: src/as-validator-issue-tag.h:331 msgid "" "A `requires` or `recommends` item requires a value to denote a valid " "relation." msgstr "" -"Egy `requires` vagy `recommends` elem értéket igényel egy érvényes kapcsolat " +"Egy „requires” vagy „recommends” elem értéket igényel egy érvényes kapcsolat " "jelöléséhez." #. TRANSLATORS: `version` is an AppStream XML property. Please do not translate it. -#: src/as-validator-issue-tag.h:280 +#: src/as-validator-issue-tag.h:337 msgid "" "Found `version` property on required/recommended item of a type that should " "not have or require a version." msgstr "" -"Egy `version` tulajdonság található egy típus szükséges/javasolt elemén, " +"Egy „version” tulajdonság található egy típus szükséges/javasolt elemén, " "amelynek nem lehetne vagy nem igényelhet verziót." #. TRANSLATORS: `version` and `compare` are AppStream XML properties. Please do not translate them. -#: src/as-validator-issue-tag.h:286 +#: src/as-validator-issue-tag.h:343 msgid "" "Found `version` property on this required/recommended item, but not " "`compare` property. It is recommended to explicitly define a comparison " "operation." msgstr "" -"Egy `version` tulajdonság található ezen a szükséges/javasolt elemen, de " -"nincs `compare` tulajdonság. Javasolt kifejezetten meghatározni egy " +"Egy „version” tulajdonság található ezen a szükséges/javasolt elemen, de " +"nincs „compare” tulajdonság. Javasolt kifejezetten meghatározni egy " "összehasonlítási műveletet." #. TRANSLATORS: `eq/ne/lt/gt/le/ge` are AppStream XML values. Please do not translate them. -#: src/as-validator-issue-tag.h:292 +#: src/as-validator-issue-tag.h:349 msgid "" "Invalid comparison operation on relation item. Only one of " "`eq/ne/lt/gt/le/ge` is permitted." msgstr "" +"Érvénytelen összehasonlító művelet a kapcsolati elemen. Csak az " +"„eq/ne/lt/gt/le/ge” engedélyezett." -#: src/as-validator-issue-tag.h:297 +#: src/as-validator-issue-tag.h:354 msgid "" "The relation item has a comparison operation set, but does not support any " "comparisons." msgstr "" -"A kapcsolat elemen összehasonlítás művelet beállítva, de nem támogat " +"A kapcsolati elemen összehasonlítás művelet van beállítva, de nem támogat " "semmilyen összehasonlítást." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:308 +#: src/as-validator-issue-tag.h:365 msgid "" "Found a memory size relation in a `requires` tag. This means users will not " "be able to even install the component without having enough RAM. This is " "usually not intended and you want to use `memory` in the `recommends` tag " "instead." msgstr "" -"Memóriaméret-függőség található egy `requires` címkén. Ez azt jelenti, hogy " +"Memóriaméret-függőség található egy „requires” címkén. Ez azt jelenti, hogy " "a felhasználók nem lesznek képesek még csak telepíteni sem az összetevőt " -"elegendő RAM nélkül. Ez általában nem szándékos, és inkább a `memory` " -"tulajdonságot kellene használnia a `recommends` címkében." +"elegendő RAM nélkül. Ez általában nem szándékos, és inkább a „memory” " +"tulajdonságot kellene használnia a „recommends” címkében." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:315 +#: src/as-validator-issue-tag.h:372 msgid "" "Found a user input control relation in a `requires` tag. This means users " "will not be able to even install the component without having the defined " "input control available on the system. This is usually not intended and you " "want to use `control` in the `recommends` tag instead." msgstr "" -"Memóriaméret-függőség található egy `requires` címkén. Ez azt jelenti, hogy " -"a felhasználók nem lesznek képesek még csak telepíteni sem az összetevőt " -"elegendő RAM nélkül. Ez általában nem szándékos, és inkább a `memory` " -"tulajdonságot kellene használnia a `recommends` címkében." +"Felhasználóibemenet-vezérlő kapcsolat található egy „requires” címkén. Ez " +"azt jelenti, hogy a felhasználók nem lesznek képesek még csak telepíteni sem " +"az összetevőt a rendszeren elérhető meghatározott felhasználóibemenet-" +"vezérlő nélkül. Ez általában nem szándékos, és inkább a „control” " +"tulajdonságot kellene használnia a „recommends” címkében." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:322 +#: src/as-validator-issue-tag.h:379 msgid "" "This `control` item defines an unknown input method and is invalid. Check " "the specification for a list of permitted values." msgstr "" -"Ez a `control` elem ismeretlen bemeneti módot határoz meg és érvénytelen. " -"Nézze meg a specifikációt az érvényes értékek listájához." +"Ez a „control” elem ismeretlen bemeneti módot határoz meg és érvénytelen. " +"Nézze meg a specifikációt az engedélyezett értékek listájához." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:328 +#: src/as-validator-issue-tag.h:385 msgid "" "This `display_length` item contains an invalid display length. Its value " "must either be a shorthand string, or positive integer value denoting " "logical pixels. Please refer to the AppStream specification for more " "information on this tag." msgstr "" -"Ez a `display_length` elem érvénytelen megjelenítési hosszt tartalmaz. Az " +"Ez a „display_length” elem érvénytelen megjelenítési hosszt tartalmaz. Az " "értékének vagy egy rövidítés karakterláncnak kell lennie, vagy egy pozitív " "értéknek, amely logikai képpontszámot jelöl. Nézze meg az AppStream " "specifikációt a címke további információiért." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:335 +#: src/as-validator-issue-tag.h:392 msgid "" "This `side` property of this `display_length` item contains an invalid " "value. It must either be `shortest` or `longest`, or unset to imply " "`shortest` to make the item value refer to either the shortest or longest " "side of the display." msgstr "" -"E `display_length` elem `side` tulajdonsága érvénytelen értéket tartalmaz. " -"Vagy `shortest` vagy `longest` lehet az értéke, vagy távolítsa el, ami " -"implicit `shortest` értéket jelöl; így az elem a kijelző rövidebb vagy " -"hosszabb oldalát fogja jelenteni." +"Ennek a „display_length” elemnek a „side” tulajdonsága érvénytelen értéket " +"tartalmaz. Vagy „shortest” vagy „longest” lehet az értéke, vagy távolítsa " +"el, ami implicit „shortest” értéket jelöl, így az elem a kijelző rövidebb " +"vagy hosszabb oldalát fogja jelenteni." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:342 +#: src/as-validator-issue-tag.h:399 msgid "" "This `hardware` item contains an invalid value. It should be a Computer " "Hardware ID (CHID) UUID without braces." msgstr "" -"Ez a `hardware` elem érvénytelen értéket tartalmaz. Az értékének egy " -"Computer Hardware ID (CHID) UUID azonosítónak kell lennie, kapcsos zárójelek " -"nélkül." +"Ez a „hardware” elem érvénytelen értéket tartalmaz. Az értékének egy " +"számítógéphardver-azonosító (CHID) UUID azonosítónak kell lennie, kapcsos " +"zárójelek nélkül." -#: src/as-validator-issue-tag.h:347 +#: src/as-validator-issue-tag.h:427 msgid "" "The set component type is not a recognized, valid AppStream component type." msgstr "" "A beállított összetevőtípus nem felismert, nem érvényes AppStream " "összetevőtípus." -#: src/as-validator-issue-tag.h:352 +#: src/as-validator-issue-tag.h:432 msgid "" "The component has a priority value set. This is not allowed in metainfo " "files." @@ -1564,7 +1573,7 @@ "Az összetevő egy beállított prioritásértékkel rendelkezik. Ez nem " "engedélyezett a metainformációs fájlokban." -#: src/as-validator-issue-tag.h:357 +#: src/as-validator-issue-tag.h:437 msgid "" "The component has a `merge` method defined. This is not allowed in metainfo " "files." @@ -1572,19 +1581,19 @@ "Az összetevő egy meghatározott „merge” módszerrel rendelkezik. Ez nem " "engedélyezett a metainformációs fájlokban." -#: src/as-validator-issue-tag.h:362 +#: src/as-validator-issue-tag.h:442 msgid "The component is missing an ID ( tag)." msgstr "Az összetevőből hiányzik egy azonosító (az címke)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:367 +#: src/as-validator-issue-tag.h:447 msgid "The component is missing a name ( tag)." msgstr "Az összetevőből hiányzik egy név (a címke)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:372 +#: src/as-validator-issue-tag.h:452 msgid "The component is missing a summary ( tag)." msgstr "Az összetevőből hiányzik egy összegzés (a címke)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:377 +#: src/as-validator-issue-tag.h:457 msgid "" "The tag still contains a `type` property, probably from an old " "conversion to the recent metainfo format." @@ -1592,141 +1601,145 @@ "Az címke még mindig tartalmaz „type” tulajdonságot, valószínűleg egy, " "a legújabb metainformációs formátumra történő régi átalakításból." -#: src/as-validator-issue-tag.h:382 +#: src/as-validator-issue-tag.h:462 msgid "" "The `pkgname` tag appears multiple times. You should evaluate creating a " "metapackage containing the metainfo and .desktop files in order to avoid " "defining multiple package names per component." msgstr "" -"A „pkgname” címke többször jelenik meg. Meg kellene fontolnia egy a " +"A „pkgname” címke többször jelenik meg. Meg kellene fontolnia egy, a " "metainformációs fájlokat és a .desktop fájlokat tartalmazó metacsomag " "létrehozását, annak érdekében hogy elkerülje az összetevőnkénti több " "csomagnév meghatározását." -#: src/as-validator-issue-tag.h:387 +#: src/as-validator-issue-tag.h:467 msgid "The component name should (likely) not end with a dot (`.`)." msgstr "Az összetevő neve (valószínűleg) nem végződhet ponttal („.”)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:392 +#: src/as-validator-issue-tag.h:472 msgid "The component summary should not end with a dot (`.`)." msgstr "Az összetevő összegzése nem végződhet ponttal („.”)." -#: src/as-validator-issue-tag.h:397 +#: src/as-validator-issue-tag.h:477 msgid "The component summary must not contain tabs or linebreaks." msgstr "" "Az összetevő összegzése nem tartalmazhat tabulátorokat vagy sortöréseket." -#: src/as-validator-issue-tag.h:402 +#: src/as-validator-issue-tag.h:482 msgid "" "The summary must not contain any URL. Use the `` tags for links." msgstr "" +"Az összegzés nem tartalmazhat semmilyen URL-t. Használja az „” " +"címkéket a hivatkozásokhoz." -#: src/as-validator-issue-tag.h:407 +#: src/as-validator-issue-tag.h:487 msgid "" "The summary text does not start with a capitalized word, project name or " "number." msgstr "" +"Az összegzés szövege nem kezdődik nagybetűs szóval, projektnévvel vagy " +"számmal." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:413 +#: src/as-validator-issue-tag.h:493 msgid "" "Icons of type `stock` or `cached` must not contain an URL, a full or an " "relative path to the icon. Only file basenames or stock names are allowed." msgstr "" -"A `stock` vagy `cached` típusú ikonok nem tartalmazhatnak URL-t, teljes vagy " +"A „stock” vagy „cached” típusú ikonok nem tartalmazhatnak URL-t, teljes vagy " "relatív útvonalat az ikonhoz. Csak a fájl alapnevei vagy törzsnevei " "engedélyezettek." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:420 +#: src/as-validator-issue-tag.h:500 msgid "Icons of type `remote` must contain an URL to the referenced icon." msgstr "" -"A `remote` típusú ikonoknak tartalmazniuk kell egy URL-t a hivatkozott " +"A „remote” típusú ikonoknak tartalmazniuk kell egy URL-t a hivatkozott " "ikonra." -#: src/as-validator-issue-tag.h:425 +#: src/as-validator-issue-tag.h:505 msgid "" "Unable to reach remote icon at the given web location - does it exist?" msgstr "Nem lehet elérni a távoli ikont a megadott webhelyen – létezik?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:430 +#: src/as-validator-issue-tag.h:510 msgid "Consider using a secure (HTTPS) URL for the remote icon link." msgstr "" "Fontolja meg egy biztonságos (HTTPS) URL használatát a távoli ikon " "hivatkozásánál." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:436 +#: src/as-validator-issue-tag.h:516 msgid "" "Metainfo files may only contain icons of type `stock` or `remote`, the set " "type is not allowed." msgstr "" -"A metainformációs fájlok csak `stock` vagy `remote` típusú ikonokat " +"A metainformációs fájlok csak „stock” vagy „remote” típusú ikonokat " "tartalmazhatnak, a beállított típus nem engedélyezett." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:442 +#: src/as-validator-issue-tag.h:522 msgid "" "Invalid `type` property for this `url` tag. URLs of this type are not known " "in the AppStream specification." msgstr "" -"Érvénytelen `type` tulajdonság ennél az `url` címkénél. Az ilyen típusú URL-" +"Érvénytelen „type” tulajdonság ennél az „url” címkénél. Az ilyen típusú URL-" "ek nem ismertek az AppStream specifikációban." -#: src/as-validator-issue-tag.h:447 +#: src/as-validator-issue-tag.h:527 msgid "" "Unable to reach remote location that this URL references - does it exist?" msgstr "" "Nem lehet elérni a távoli helyet, amelyre ez az URL hivatkozik – létezik?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:452 +#: src/as-validator-issue-tag.h:532 msgid "Consider using a secure (HTTPS) URL for this web link." msgstr "" "Fontolja meg egy biztonságos (HTTPS) URL használatát a webes hivatkozásánál." -#: src/as-validator-issue-tag.h:457 +#: src/as-validator-issue-tag.h:537 msgid "A web URL was expected for this value." msgstr "Egy web URL várt ehhez az értékhez." -#: src/as-validator-issue-tag.h:462 +#: src/as-validator-issue-tag.h:542 msgid "" "This web link uses the FTP protocol. Consider switching to HTTP(S) instead." msgstr "" "Ez a webes hivatkozás az FTP protokollt használja. Fontolja meg a HTTP(S)-re " "váltást." -#: src/as-validator-issue-tag.h:467 +#: src/as-validator-issue-tag.h:552 msgid "The can not contain a hyperlink." msgstr "A nem tartalmazhat hiperhivatkozást." -#: src/as-validator-issue-tag.h:472 +#: src/as-validator-issue-tag.h:557 msgid "" "The set value is not an identifier for a desktop environment as registered " "with Freedesktop.org." msgstr "" -"A megadott érték nem egy a Freedesktop.org-nál regisztrált asztali környezet " -"azonosítója." +"A beállított érték nem egy, a Freedesktop.org-nál regisztrált asztali " +"környezet azonosítója." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:478 +#: src/as-validator-issue-tag.h:563 msgid "This `launchable` tag has an unknown type and can not be used." msgstr "" -"Ez a `launchable` címke ismeretlen típussal rendelkezik, és nem használható." +"Ez a „launchable” címke ismeretlen típussal rendelkezik, és nem használható." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:484 +#: src/as-validator-issue-tag.h:569 msgid "This `bundle` tag has an unknown type and can not be used." msgstr "" -"Ez a `bundle` címke ismeretlen típussal rendelkezik, és nem használható." +"Ez a „bundle” címke ismeretlen típussal rendelkezik, és nem használható." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:490 +#: src/as-validator-issue-tag.h:575 msgid "" "The `update_contact` tag should not be included in collection AppStream XML." msgstr "" -"Az `update_contact` címkét nem szabad felvenni az AppStream XML gyűjteménybe." +"Az „update_contact” címkét nem szabad felvenni az AppStream XML-gyűjteménybe." -#: src/as-validator-issue-tag.h:495 +#: src/as-validator-issue-tag.h:580 msgid "" "This tag is a GNOME-specific extension to AppStream and not part of the " "official specification. Do not expect it to work in all implementations and " @@ -1736,7 +1749,7 @@ "a hivatalos specifikációnak. Ne számítson arra, hogy működni fog minden " "megvalósításban és minden szoftverközpontban." -#: src/as-validator-issue-tag.h:501 +#: src/as-validator-issue-tag.h:586 msgid "" "Found invalid tag. Non-standard tags should be prefixed with `x-`. AppStream " "also provides the tag to add arbitrary custom data to metainfo " @@ -1752,15 +1765,15 @@ "csak egyéni adatot szeretne egy metainformációs fájlhoz adni." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:509 +#: src/as-validator-issue-tag.h:594 msgid "" "The essential tag `metadata_license` is missing. A license for the metadata " "itself always has to be defined." msgstr "" -"Az alapvető `metadata_license` címke hiányzik. Magának a metaadatnak a " +"Az alapvető „metadata_license” címke hiányzik. Magának a metaadatnak a " "licencét mindig meg kell határozni." -#: src/as-validator-issue-tag.h:514 +#: src/as-validator-issue-tag.h:599 msgid "" "The component is missing a long description. Components of this type must " "have a long description." @@ -1768,7 +1781,7 @@ "Az összetevőből hiányzik egy hosszú leírás. Az ilyen típusú összetevőknek " "rendelkezniük kell hosszú leírással." -#: src/as-validator-issue-tag.h:519 +#: src/as-validator-issue-tag.h:604 msgid "" "It would be useful to add a long description to this font to present it " "better to users." @@ -1776,7 +1789,7 @@ "Hasznos lenne egy hosszú leírást hozzáadni ehhez a betűkészlethez, hogy " "jobban jelenjen meg a felhasználóknak." -#: src/as-validator-issue-tag.h:524 +#: src/as-validator-issue-tag.h:609 msgid "" "It is recommended to add a long description to this component to present it " "better to users." @@ -1784,7 +1797,7 @@ "Javasolt egy hosszú leírást hozzáadni ehhez az összetevőhöz, hogy jobban " "jelenjen meg a felhasználóknak." -#: src/as-validator-issue-tag.h:529 +#: src/as-validator-issue-tag.h:614 msgid "" "This generic component is missing a long description. It may be useful to " "add one." @@ -1793,108 +1806,109 @@ "hozzáadni egyet." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:554 +#: src/as-validator-issue-tag.h:639 msgid "" "Type `console-application` component, but no information about binaries in " "$PATH was provided via a `provides/binary` tag." msgstr "" -"`console-application` összetevőtípus, de nincs információ megadva a $PATH " -"környezeti változóban lévő binárisokról a `provides/binary` címkén keresztül." +"Egy „console-application” típusú összetevő, de nem lett információ megadva a " +"$PATH környezeti változóban lévő binárisokról a „provides/binary” címkén " +"keresztül." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:560 +#: src/as-validator-issue-tag.h:645 msgid "" "This `web-application` component is missing a `launchable` tag of type `url`." msgstr "" -"Ebből a `web-application` összetevőből hiányzik egy `url` típusú " -"`launchable` címke." +"Ebből a „web-application” összetevőből hiányzik egy „url” típusú " +"„launchable” címke." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:566 +#: src/as-validator-issue-tag.h:651 msgid "" "This `web-application` component is missing a `icon` tag to specify a valid " "icon." msgstr "" -"Ebből a `web-application` összetevőből hiányzik egy `icon` címke egy " +"Ebből a „web-application” összetevőből hiányzik egy „icon” címke egy " "érvényes ikon megadásához." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:572 +#: src/as-validator-issue-tag.h:657 msgid "" "This `web-application` component is missing categorizations. A `categories` " "block is likely missing." msgstr "" -"Ebből a `web-application` összetevőből hiányzik a kategorizálás. " -"Valószínűleg hiányzik egy `categories` blokk." +"Ebből a „web-application” összetevőből hiányzik a kategorizálás. " +"Valószínűleg hiányzik egy „categories” blokk." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:578 +#: src/as-validator-issue-tag.h:663 msgid "" "Type `font` component, but no font information was provided via a " "`provides/font` tag." msgstr "" -"`font` típusú összetevő, de nem lett betűkészlet-információ megadva egy " -"`provides/font` címkén keresztül." +"Egy „font” típusú összetevő, de nem lett betűkészlet-információ megadva egy " +"„provides/font” címkén keresztül." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:584 +#: src/as-validator-issue-tag.h:669 msgid "" "Type `driver` component, but no modalias information was provided via a " "`provides/modalias` tag." msgstr "" -"`driver` típusú összetevő, de nem lett modalias-információ megadva egy " -"`provides/modalias` címkén keresztül." +"Egy „driver” típusú összetevő, de nem lett modalias-információ megadva egy " +"„provides/modalias” címkén keresztül." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:590 +#: src/as-validator-issue-tag.h:675 msgid "" "An `extends` tag is specified, but the component is not of type `addon`, " "`localization` or `repository`." msgstr "" -"Egy `extends`címke meg van adva, de az összetevő nem `addon`, `localization` " -"vagy `repository` típusú." +"Egy „extends” címke meg van adva, de az összetevő nem „addon”, " +"„localization” vagy „repository” típusú." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:596 +#: src/as-validator-issue-tag.h:681 msgid "The component is an addon, but no `extends` tag was specified." -msgstr "Az összetevő egy kiegészítő, de nem lett `extends` címke megadva." +msgstr "Az összetevő egy kiegészítő, de nem lett „extends” címke megadva." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:602 +#: src/as-validator-issue-tag.h:687 msgid "" "This `localization` component is missing an `extends` tag, to specify the " "components it adds localization to." msgstr "" -"Ebből a `localization` összetevőből hiányzik egy `extends` címke, hogy " +"Ebből a „localization” összetevőből hiányzik egy „extends” címke, hogy " "megadja azokat az összetevőket, amelyekhez honosítást ad hozzá." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:608 +#: src/as-validator-issue-tag.h:693 msgid "" "This `localization` component does not define any languages this " "localization is for." msgstr "" -"Ez a `localization` összetevő nem határoz meg semmilyen nyelvet ehhez a " +"Ez a „localization” összetevő nem határoz meg semmilyen nyelvet ehhez a " "honosításhoz." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:614 +#: src/as-validator-issue-tag.h:699 msgid "" "This `service` component is missing a `launchable` tag of type `service`." msgstr "" -"Ebből a `service` összetevőből hiányzik egy `service` típusú `launchable` " +"Ebből a „service” összetevőből hiányzik egy „service” típusú „launchable” " "címke." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:620 +#: src/as-validator-issue-tag.h:705 msgid "" "Suggestions of any type other than `upstream` are not allowed in metainfo " "files." msgstr "" -"Az `upstream` típuson kívül bármely más típus javaslatai nem engedélyezettek " +"Az „upstream” típuson kívül bármely más típus javaslatai nem engedélyezettek " "a metainformációs fájlokban." -#: src/as-validator-issue-tag.h:625 +#: src/as-validator-issue-tag.h:710 msgid "" "The category name is not valid. Refer to the XDG Menu Specification for a " "list of valid category names." @@ -1902,45 +1916,46 @@ "A kategórianév nem érvényes. Nézze meg az XDG menüspecifikációt az érvényes " "kategórianevek listájához." -#: src/as-validator-issue-tag.h:635 +#: src/as-validator-issue-tag.h:720 msgid "The screenshot caption is too long (should be <= 100 characters)" msgstr "A képernyőkép felirata túl hosszú (legfeljebb 100 karakter lehet)" -#: src/as-validator-issue-tag.h:640 +#: src/as-validator-issue-tag.h:725 msgid "Unable to read file." msgstr "Nem lehet olvasni a fájlt." -#: src/as-validator-issue-tag.h:645 +#: src/as-validator-issue-tag.h:730 msgid "The XML of this file is malformed." msgstr "A fájl XML-je helytelenül formázott." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:651 +#: src/as-validator-issue-tag.h:736 msgid "" "Invalid tag found in collection metadata. Only `component` tags are " "permitted." msgstr "" -"Érvénytelen címke található a gyűjtemény metaadataiban. Csak a `component` " +"Érvénytelen címke található a gyűjtemény metaadataiban. Csak a „component” " "címkék engedélyezettek." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:657 +#: src/as-validator-issue-tag.h:742 msgid "" "The metainfo file uses an ancient version of the AppStream specification, " "which can not be validated. Please migrate it to version 0.6 (or higher)." msgstr "" "A metainformációs fájl az AppStream specifikáció ősi verzióját használja, " -"amelyet nem lehet érvényesíteni. Alakítsa át a 0.6-os (vagy újabb) verzióra." +"amelyet nem lehet érvényesíteni. Költöztesse át a 0.6-os (vagy újabb) " +"verzióra." -#: src/as-validator-issue-tag.h:662 +#: src/as-validator-issue-tag.h:747 msgid "" "This XML document has an unknown root tag. Maybe this file is not a metainfo " "document?" msgstr "" -"Ennek az XML dokumentumnak ismeretlen gyökércímkéje van. Talán ez a fájl nem " +"Ennek az XML-dokumentumnak ismeretlen gyökércímkéje van. Talán ez a fájl nem " "metainformációs dokumentum?" -#: src/as-validator-issue-tag.h:667 +#: src/as-validator-issue-tag.h:752 msgid "The metainfo filename does not match the component ID." msgstr "A metainformációs fájl neve nem egyezik az összetevő-azonosítóval." @@ -1948,7 +1963,7 @@ msgid "Unable to read the .desktop file associated with this component." msgstr "Nem lehet olvasni az összetevőhöz hozzárendelt .desktop fájlt." -#: src/as-validator-issue-tag.h:677 +#: src/as-validator-issue-tag.h:762 msgid "This component metadata refers to a non-existing .desktop file." msgstr "Ez az összetevő-metaadat egy nem létező .desktop fájlra hivatkozik." @@ -1960,30 +1975,30 @@ "A .desktop fájlban meghatározott kategória nem érvényes. Nézze meg az XDG " "menüspecifikációt az érvényes kategóriák listájához." -#: src/as-validator-issue-tag.h:714 +#: src/as-validator-issue-tag.h:799 msgid "No AppStream metadata was found in this directory or directory tree." msgstr "" "Nem található AppStream metaadat ebben a könyvtárban vagy könyvtárfában." #. pedantic because not everything which has metadata is an application -#: src/as-validator-issue-tag.h:719 +#: src/as-validator-issue-tag.h:804 msgid "No XDG applications directory found." msgstr "Nem található XDG alkalmazások könyvtár." -#: src/as-validator-issue-tag.h:724 +#: src/as-validator-issue-tag.h:809 msgid "" "The metainfo file is stored in a legacy path. Please place it in " "`/usr/share/metainfo/`." msgstr "" "A metainformációs fájl örökölt útvonalon van tárolva. Tegye azt az " -"`/usr/share/metainfo` könyvtárba." +"„/usr/share/metainfo” könyvtárba." -#: src/as-validator-issue-tag.h:729 +#: src/as-validator-issue-tag.h:814 msgid "The metainfo file specifies multiple components. This is not allowed." msgstr "" "A metainformációs fájl több összetevőt határoz meg. Ez nem engedélyezett." -#: src/as-validator-issue-tag.h:734 +#: src/as-validator-issue-tag.h:819 msgid "" "The releases are not sorted in a latest to oldest version order. This is " "required as some tools will assume that the latest version is always at the " @@ -1995,84 +2010,94 @@ "legfrissebb verzió mindig felül van. A kiadások rendezése növeli a " "metainformációs fájl általános olvashatóságát is." -#: src/as-validator-issue-tag.h:741 +#: src/as-validator-issue-tag.h:848 msgid "The value set as release urgency is not a known urgency value." msgstr "" -"A kiadási sürgősségnek beállított érték nem egy ismert sürgősségi érték." +"A kiadás sürgősségeként beállított érték nem egy ismert sürgősségi érték." -#: src/as-validator-issue-tag.h:746 +#: src/as-validator-issue-tag.h:853 msgid "The value set as release type is invalid." msgstr "A kiadás típusaként beállított érték érvénytelen." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:752 +#: src/as-validator-issue-tag.h:859 msgid "The release is missing the `version` property." -msgstr "" +msgstr "A kiadásból hiányzik a „version” tulajdonság." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:758 +#: src/as-validator-issue-tag.h:865 msgid "" "The release is missing either the `date` (preferred) or the `timestamp` " "property." msgstr "" +"A kiadásból hiányzik vagy a „date” (előnyben részesített), vagy a " +"„timestamp” tulajdonság." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:769 +#: src/as-validator-issue-tag.h:876 msgid "" "The value set as artifact type is invalid. Must be either `source` or " "`binary`." msgstr "" +"A műtermék típusaként beállított érték érvénytelen. Csak „source” vagy " +"„binary” lehet." -#: src/as-validator-issue-tag.h:774 +#: src/as-validator-issue-tag.h:881 msgid "The value set as artifact bundle type is invalid." -msgstr "" +msgstr "A műtermék csomagtípusaként beállított érték érvénytelen." -#: src/as-validator-issue-tag.h:779 +#: src/as-validator-issue-tag.h:886 msgid "" "The platform triplet for this release is invalid. It must be in the form of " "`architecture-oskernel-osenv` - refer to the AppStream documentation or " "information on normalized GNU triplets for more information and valid fields." msgstr "" "A kiadás platform hármasa érvénytelen. A formátumának a következőnek kell " -"lennie: `architecture-oskernel-osenv` – További információkért és az " -"érvényes mezőkért nézze meg az AppStream dokumentációját a normalizált GNU " -"hármasokkal kapcsolatban." +"lennie: „architektúra-oskernel-oskörnyezet” – további információkért és az " +"érvényes mezőkért olvassa el az AppStream dokumentációját vagy a normalizált " +"GNU hármasokkal kapcsolatos információkat." -#: src/as-validator-issue-tag.h:786 +#: src/as-validator-issue-tag.h:893 msgid "The selected checksumming algorithm is unsupported or unknown." msgstr "" -"A kiválasztott ellenőrzőösszeg algoritmus nem támogatott vagy nem ismert." +"A kiválasztott ellenőrzőösszeg-algoritmus nem támogatott vagy ismeretlen." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:792 +#: src/as-validator-issue-tag.h:899 msgid "The size type is unknown. Must be `download` or `installed`." -msgstr "" -"A méret típusa ismeretlen. `download` vagy `installed` értékűnek kell lennie." +msgstr "A méret típusa ismeretlen. Csak „download” vagy „installed” lehet." -#: src/as-validator-issue-tag.h:797 +#: src/as-validator-issue-tag.h:904 msgid "" "The artifact filename must be a file basename, not a (relative or absolute) " "path." msgstr "" +"A műtermék fájlnevének egy fájl alapnevének kell lennie, nem pedig egy " +"(relatív vagy abszolút) útvonalnak." -#: src/as-validator-issue-tag.h:802 +#: src/as-validator-issue-tag.h:909 msgid "The value set as release issue type is invalid." -msgstr "" +msgstr "A kiadás problématípusaként beállított érték érvénytelen." -#: src/as-validator-issue-tag.h:807 +#: src/as-validator-issue-tag.h:914 msgid "" "The issue is tagged at security vulnerability with a CVE number, but its " "value does not look like a valid CVE identifier." msgstr "" +"A probléma biztonsági sebezhetőségként van megjelölve egy CVE-számmal, de az " +"értéke nem úgy néz ki, mint egy érvényes CVE-azonosító." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:813 +#: src/as-validator-issue-tag.h:920 msgid "" "This component is missing information about releases. Consider adding a " "`releases` tag to describe releases and their changes." msgstr "" +"Ebből az összetevőből hiányoznak a kiadásokra vonatkozó információk. " +"Fontolja meg egy „releases” címke hozzáadását a kiadások és azok " +"változásainak leírásához." -#: src/as-validator-issue-tag.h:818 +#: src/as-validator-issue-tag.h:925 msgid "" "The AppStream specification requires a complete, ISO 8601 date string with " "at least day-granularity to denote dates. Please ensure the date string is " @@ -2082,7 +2107,7 @@ "ISO 8601 dátumszöveget igényel a dátumok jelölésére. Győződjön meg arról, " "hogy a dátumszöveg érvényes-e." -#: src/as-validator-issue-tag.h:824 +#: src/as-validator-issue-tag.h:931 msgid "" "This component extends, provides, requires or recommends itself, which is " "certainly not intended and may confuse users or machines dealing with this " @@ -2093,84 +2118,101 @@ "dolgozó felhasználókat vagy a gépeket." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:831 +#: src/as-validator-issue-tag.h:938 msgid "" "Licenses for `runtime` components are usually too complex to reflect them in " "a simple SPDX expression. Consider using a `LicenseRef` and a web URL as " "value for this component's `project_license`. E.g. `LicenseRef-" "free=https://example.com/licenses.html`" msgstr "" +"A „runtime” összetevők licencei általában túl összetettek ahhoz, hogy egy " +"egyszerű SPDX-kifejezésben megjelenítsék azokat. Fontolja meg egy " +"„LicenseRef” és egy webes URL használatát ennek az összetevőnek a " +"„project_license” értékeként. Például „LicenseRef-" +"free=https://example.com/licenses.html”" -#: src/as-validator-issue-tag.h:837 +#: src/as-validator-issue-tag.h:944 msgid "" "Since a `runtime` component is comprised of multiple other software " "components, their component-IDs may be listed in a `` section for " "this runtime." msgstr "" +"Mivel egy „runtime” összetevő több más szoftverösszetevőből áll, az " +"összetevő-azonosítóik felsorolhatók az ehhez a futtatókörnyezethez tartozó " +"„” szakaszban." -#: src/as-validator-issue-tag.h:842 +#: src/as-validator-issue-tag.h:949 msgid "" "The type of the item that the component provides is not known to AppStream." msgstr "" "Az összetevő által biztosított elem típusa nem ismert az AppStream számára." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). -#: src/as-validator-issue-tag.h:848 +#: src/as-validator-issue-tag.h:955 msgid "" "The toplevel `mimetypes` tag is deprecated. Please use `mediatype` tags in a " "`provides` block instead to indicate that your software provides a media " "handler for the given types." msgstr "" +"A felső szintű „mimetypes” címke elavult. Használja helyette a „mediatype” " +"címkéket egy „provides” blokkban annak jelzésére, hogy a szoftvere biztosít " +"médiakezelőt az adott típusokhoz." -#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks) and keep the URL intact. -#: src/as-validator-issue-tag.h:855 +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). +#: src/as-validator-issue-tag.h:962 msgid "" "This component has no `content_rating` tag to provide age rating " "information. You can generate the tag data online by answering a few " "questions at https://hughsie.github.io/oars/" msgstr "" +"Ennek az összetevőnek nincs „content_rating” címkéje a korhatár-besorolási " +"információk biztosításához. A címkeadatokat előállíthatja az interneten a " +"https://hughsie.github.io/oars/ oldalon néhány kérdés megválaszolásával." -#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks) and keep the URL intact. -#: src/as-validator-issue-tag.h:862 +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). +#: src/as-validator-issue-tag.h:969 msgid "This `tag` is missing a `namespace` attribute." -msgstr "" +msgstr "Ebből a „tag” címkéből hiányzik egy „namespace” attribútum." -#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks) and keep the URL intact. -#: src/as-validator-issue-tag.h:868 +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). +#: src/as-validator-issue-tag.h:975 msgid "" "This tag or its namespace contains invalid characters. Only lower-cased " "ASCII letters, numbers, dots, hyphens and underscores are permitted." msgstr "" +"Ez a címke vagy annak névtere érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak " +"kisbetűs ASCII betűk, számok, pontok, kötőjelek és aláhúzások " +"engedélyezettek." -#: src/as-validator-issue-tag.h:873 +#: src/as-validator-issue-tag.h:980 msgid "The type of this color is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ennek a színnek a típusa nem érvényes." -#: src/as-validator-issue-tag.h:878 +#: src/as-validator-issue-tag.h:985 msgid "The value of this color scheme preference is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ennek a színséma-beállításnak az értéke nem érvényes." -#: src/as-validator-issue-tag.h:883 +#: src/as-validator-issue-tag.h:990 msgid "This color is not a valid HTML color code." -msgstr "" +msgstr "Ez a szín nem érvényes HTML színkód." -#: src/as-validator.c:162 +#: src/as-validator.c:192 msgid "" "The emitted issue tag is unknown in the tag registry of AppStream. This is a " "bug in the validator itself, please report this issue in our bugtracker." msgstr "" -"A kibocsátott probléma címke ismeretlen az AppStream címkeadatbázisában. Ez " +"A kibocsátott problémacímke ismeretlen az AppStream címkeadatbázisában. Ez " "egy hiba magában az érvényesítőben. Jelentse ezt a hibát a hibakövetőnkben." -#: src/as-validator.c:364 +#: src/as-validator.c:406 msgid "URL format is invalid." -msgstr "" +msgstr "Az URL formátuma érvénytelen." -#. TRANSLATORS: An invalid XML tag was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted name. -#. TRANSLATORS: An invalid XML tag was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted names. -#: src/as-validator.c:666 src/as-validator.c:1171 src/as-validator.c:1222 -#: src/as-validator.c:1316 src/as-validator.c:1765 src/as-validator.c:1785 -#: src/as-validator.c:1818 src/as-validator.c:1861 +#. TRANSLATORS: An invalid XML element was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted name. +#. TRANSLATORS: An invalid XML element was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted names. +#: src/as-validator.c:845 src/as-validator.c:1366 src/as-validator.c:1425 +#: src/as-validator.c:1576 src/as-validator.c:2061 src/as-validator.c:2081 +#: src/as-validator.c:2182 src/as-validator.c:2330 #, c-format msgid "Found: %s - Allowed: %s" msgstr "Megtalálva: %s – Megengedett: %s" @@ -2178,17 +2220,17 @@ #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --verbose #: tools/appstream-compose.c:183 msgid "Show extra debugging information" -msgstr "" +msgstr "További hibakeresési információk megjelenítése" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --no-color #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-color -#: tools/appstream-compose.c:186 tools/appstreamcli.c:1228 +#: tools/appstream-compose.c:186 tools/appstreamcli.c:1287 msgid "Don't show colored output." msgstr "Ne jelenítsen meg színes kimenetet." #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --version #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --version -#: tools/appstream-compose.c:189 tools/appstreamcli.c:1217 +#: tools/appstream-compose.c:189 tools/appstreamcli.c:1276 msgid "Show the program version." msgstr "A programverzió megjelenítése." @@ -2196,71 +2238,78 @@ #: tools/appstream-compose.c:192 msgid "Do not use the network at all, not even for URL validity checks." msgstr "" +"Egyáltalán ne használja a hálózatot, még az URL érvényességének " +"ellenőrzésére sem." #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --full-report #: tools/appstream-compose.c:195 msgid "Set mode of the issue report that is printed to the console" -msgstr "" +msgstr "A konzolra kiírt problémajelentés módjának beállítása" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --prefix #: tools/appstream-compose.c:198 msgid "Override the default prefix (`/usr` by default)" -msgstr "" +msgstr "Az alapértelmezett előtag felülbírálása (alapértelmezetten „/usr”)" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --result-root #: tools/appstream-compose.c:201 msgid "Set the result output directory" -msgstr "" +msgstr "Az eredmény kimeneti könyvtárának beállítása" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --data-dir, `collection metadata` is an AppStream term #: tools/appstream-compose.c:204 msgid "Override the collection metadata output directory" -msgstr "" +msgstr "A gyűjtemény metaadatai kimeneti könyvtárának felülbírálása" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --icons-dir #: tools/appstream-compose.c:207 msgid "Override the icon output directory" -msgstr "" +msgstr "Az ikon kimeneti könyvtárának felülbírálása" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --media-dir #: tools/appstream-compose.c:210 msgid "" "Set the media output directory (for media data to be served by a webserver)" msgstr "" +"A média kimeneti könyvtárának beállítása (egy webkiszolgáló által " +"kiszolgálandó médiaadatokhoz)" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --hints-dir #: tools/appstream-compose.c:213 msgid "Set a directory where HTML and text issue reports will be stored" msgstr "" +"Egy könyvtár beállítása, ahol a HTML és szöveges problémajelentések tárolva " +"lesznek" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --origin #: tools/appstream-compose.c:216 msgid "Set the origin name" -msgstr "" +msgstr "Az eredet nevének beállítása" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --media-baseurl #: tools/appstream-compose.c:219 msgid "Set the URL where the exported media content will be hosted" msgstr "" +"Az URL beállítása, ahonnan az exportált médiatartalom ki lesz szolgálva" #. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --components #: tools/appstream-compose.c:222 msgid "A comma-separated list of component-IDs to accept" -msgstr "" +msgstr "Az elfogadandó összetevő-azonosítók vesszővel elválasztott listája" -#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: Error message of appstream-compose #: tools/appstream-compose.c:236 msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "" +msgstr "Az argumentumok feldolgozása sikertelen" #. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is executed. -#: tools/appstream-compose.c:247 tools/appstreamcli.c:1375 +#: tools/appstream-compose.c:247 tools/appstreamcli.c:1444 #, c-format msgid "AppStream version: %s" msgstr "AppStream verzió: %s" #. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is run and the CLI and libappstream versions differ. -#: tools/appstream-compose.c:250 tools/appstreamcli.c:1378 +#: tools/appstream-compose.c:250 tools/appstreamcli.c:1447 #, c-format msgid "" "AppStream CLI tool version: %s\n" @@ -2279,82 +2328,90 @@ "`short` - generates an abridged report\n" "`full` - a detailed report will be printed" msgstr "" +"Érvénytelen érték a „--print-report” kapcsolónál: %s\n" +"A lehetséges értékek:\n" +"„on-error” – csak akkor ír ki rövid jelentést, ha a futtatás sikertelen " +"(alapértelmezett)\n" +"„short” – rövidített jelentést állít elő\n" +"„full” – részletes jelentés lesz kiírva" #: tools/appstream-compose.c:296 #, c-format msgid "Automatically selected '%s' as data output location." -msgstr "" +msgstr "A(z) „%s” automatikusan kiválasztva az adatok kimeneti helyeként." -#. TRANSLATORS: we don't have a destination directory for compose +#. TRANSLATORS: We don't have a destination directory for compose #: tools/appstream-compose.c:299 msgid "No destination directory set, please provide a data output location!" -msgstr "" +msgstr "Nincs célkönyvtár beállítva. Adjon meg egy adatkimeneti helyet!" #: tools/appstream-compose.c:309 tools/appstream-compose.c:311 msgid "WARNING" -msgstr "" +msgstr "FIGYELMEZTETÉS" -#. TRANSLATORS: information about as-compose allowlist +#. TRANSLATORS: Information about as-compose allowlist #: tools/appstream-compose.c:348 #, c-format msgid "Only accepting components: %s" -msgstr "" +msgstr "Csak ezek az összetevők fogadhatók el: %s" -#. TRANSLATORS: information about as-compose allowlist +#. TRANSLATORS: Information about as-compose allowlist #: tools/appstream-compose.c:351 #, c-format msgid "Only accepting component: %s" -msgstr "" +msgstr "Csak ez az összetevő fogadható el: %s" -#. TRANSLATORS: information about as-compose units to be processed +#. TRANSLATORS: Information about as-compose units to be processed #: tools/appstream-compose.c:356 msgid "Processing directories:" -msgstr "" +msgstr "Könyvtárak feldolgozása:" -#. TRANSLATORS: information about as-compose units to be processed +#. TRANSLATORS: Information about as-compose units to be processed #: tools/appstream-compose.c:359 msgid "Processing directory:" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár feldolgozása:" -#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: Error message #: tools/appstream-compose.c:368 msgid "Can not process invalid directory" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet feldolgozni érvénytelen könyvtárat" -#. TRANSLATORS: information message +#. TRANSLATORS: Information message #: tools/appstream-compose.c:380 msgid "Composing metadata..." -msgstr "" +msgstr "Metaadatok összeállítása…" -#. TRANSLATORS: error message +#. TRANSLATORS: Error message #: tools/appstream-compose.c:385 msgid "Failed to compose AppStream metadata" -msgstr "" +msgstr "Az AppStream metaadatok összeállítása sikertelen" #. TRANSLATORS: appstream-compose failed to include all data #: tools/appstream-compose.c:391 msgid "Run failed, some data was ignored." -msgstr "" +msgstr "A futás sikertelen, néhány adat mellőzve lett." #. TRANSLATORS: information message of appstream-compose #: tools/appstream-compose.c:393 msgid "Errors were raised during this compose run:" -msgstr "" +msgstr "Hibák merültek fel ezen összeállítás-futás során:" #: tools/appstream-compose.c:394 msgid "" "Refer to the generated issue report data for details on the individual " "problems." msgstr "" +"Az egyes problémákkal kapcsolatos részletekért tekintse meg az előállított " +"problémajelentés adatait." #: tools/appstream-compose.c:397 msgid "Overview of generated hints:" -msgstr "" +msgstr "Az előállított tippek áttekintése:" -#. TRANSLATORS: information message +#. TRANSLATORS: Information message #: tools/appstream-compose.c:399 msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Sikeres!" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --cachepath #: tools/appstreamcli.c:60 @@ -2370,6 +2427,8 @@ #: tools/appstreamcli.c:70 msgid "Ignore cache age and build a fresh cache before performing the query." msgstr "" +"A gyorsítótár korának figyelmen kívül hagyása, és új gyorsítótár " +"összeállítása a lekérdezés végrehajtása előtt." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format #: tools/appstreamcli.c:86 @@ -2385,12 +2444,12 @@ #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --pedantic (used by the "validate" command) #: tools/appstreamcli.c:121 msgid "Also show pedantic hints." -msgstr "Az akadékoskodó tippeket is írja ki." +msgstr "Az akadékoskodó tippeket is jelenítse meg." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --explain (used by the "validate" command) #: tools/appstreamcli.c:126 msgid "Print detailed explanation for found issues." -msgstr "Részletes magyarázat kiírása a megtalált hibákhoz." +msgstr "Részletes magyarázat kiírása a megtalált problémákhoz." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-net (used by the "validate" command) #: tools/appstreamcli.c:131 @@ -2405,7 +2464,7 @@ #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu for subcommands #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: tools/appstreamcli.c:168 tools/appstreamcli.c:1117 +#: tools/appstreamcli.c:168 tools/appstreamcli.c:1176 msgid "AppStream command-line interface" msgstr "AppStream parancssori felület" @@ -2420,12 +2479,12 @@ msgid "Option '%s' is unknown." msgstr "A(z) „%s” kapcsoló ismeretlen." -#: tools/appstreamcli.c:211 tools/appstreamcli.c:1352 +#: tools/appstreamcli.c:211 tools/appstreamcli.c:1421 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "Futtassa a(z) „%s --help” parancsot az elérhető parancssori kapcsolók teljes " -"listájáért." +"listájának megtekintéséhez." #: tools/appstreamcli.c:213 #, c-format @@ -2434,8 +2493,8 @@ "-help' to see a list of options specific for this subcommand." msgstr "" "Futtassa a(z) „%s --help” parancsot az elérhető parancsok és kapcsolók " -"listájáért, illetve a(z) „%s %s --help” parancsot az erre az alparancsra " -"jellemző kapcsolók listájának megtekintéséhez." +"listájának megtekintéséhez, illetve a(z) „%s %s --help” parancsot az erre az " +"alparancsra jellemző kapcsolók listájának megtekintéséhez." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --force #: tools/appstreamcli.c:262 @@ -2448,74 +2507,83 @@ "Limit cache refresh to data from a specific source, e.g. `os` or `flatpak`. " "May be specified multiple times." msgstr "" +"A gyorsítótár frissítésének korlátozása egy adott forrásból származó " +"adatokra, például „os” vagy „flatpak”. Többször is megadható." #. TRANSLATORS: ascli check-license is missing its parameter -#: tools/appstreamcli.c:508 +#: tools/appstreamcli.c:539 msgid "" "No license, license expression or license exception string was provided." msgstr "" +"Nem lett licenc, licenckifejezés vagy licenckivétel karakterlánc megadva." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --origin (part of the "put" subcommand) #: tools/appstreamcli.c:533 msgid "Set the data origin for the installed metadata collection file." -msgstr "" +msgstr "A telepített metaadatgyűjtemény-fájl adateredetének beállítása." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --user (part of the "put" subcommand) -#: tools/appstreamcli.c:538 +#: tools/appstreamcli.c:596 msgid "Install the file for the current user, instead of globally." -msgstr "" +msgstr "A fájl telepítése a jelenlegi felhasználónak, nem pedig globálisan." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --bundle-type (part of the "remove" and "install" subcommands) -#: tools/appstreamcli.c:566 +#: tools/appstreamcli.c:624 msgid "" "Limit the command to use only components from the given bundling system " "(`flatpak` or `package`)." msgstr "" +"A parancs korlátozása, hogy csak az adott csomagolási rendszer („flatpak” " +"vagy „package”) összetevőit használja." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --first (part of the "remove" and "install" subcommands) -#: tools/appstreamcli.c:571 +#: tools/appstreamcli.c:629 msgid "" "Do not ask for which software component should be used and always choose the " "first entry." msgstr "" +"Ne kérdezze meg, hogy melyik szoftverösszetevőt kell használni, és mindig az " +"első bejegyzést válassza." #. TRANSLATORS: ascli install currently only supports two values for --bundle-type. -#: tools/appstreamcli.c:604 tools/appstreamcli.c:641 +#: tools/appstreamcli.c:662 tools/appstreamcli.c:699 msgid "" "No valid bundle kind was specified. Only `package` and `flatpak` are " "currently recognized." msgstr "" +"Nem lett érvényes csomagfajta megadva. Jelenleg csak a „package” és a " +"„flatpak” ismerhető fel." -#: tools/appstreamcli.c:739 +#: tools/appstreamcli.c:797 msgid "" "You need to provide at least two version numbers to compare as parameters." msgstr "" "Meg kell adnia legalább két összehasonlítandó verziószámot paraméterként." #. * TRANSLATORS: The user tried to compare version numbers, but the comparison operator (greater-then, equal, etc.) was invalid. -#: tools/appstreamcli.c:768 +#: tools/appstreamcli.c:826 #, c-format msgid "Unknown compare relation '%s'. Valid values are:" msgstr "Ismeretlen „%s” összehasonlító-kapcsolat. Az érvényes értékek:" -#: tools/appstreamcli.c:808 +#: tools/appstreamcli.c:866 msgid "" "Too many parameters: Need two version numbers or version numbers and a " "comparison operator." msgstr "" -"Túl sok paraméter: két verziószám vagy egy verziószám és egy összehasonlító " +"Túl sok paraméter: két verziószám, vagy egy verziószám és egy összehasonlító " "operátor szükséges." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --from-desktop (part of the new-template subcommand) -#: tools/appstreamcli.c:834 +#: tools/appstreamcli.c:892 msgid "" "Use the given .desktop file to fill in the basic values of the metainfo file." msgstr "" -"A megadott .desktop fájl használata a metainfo fájl alapvető értékeinek " -"kitöltésére." +"A megadott .desktop fájl használata a metainformációs fájl alapvető " +"értékeinek kitöltésére." #. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand -#: tools/appstreamcli.c:839 +#: tools/appstreamcli.c:897 msgid "" "This command takes optional TYPE and FILE positional arguments, FILE being a " "file to write to (or \"-\" for standard output)." @@ -2524,36 +2592,42 @@ "fogadja, ahol a FÁJL a kimeneti fájl (vagy szabványos kimenet esetén „-”)." #. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand, a bullet-pointed list of types follows -#: tools/appstreamcli.c:842 +#: tools/appstreamcli.c:900 #, c-format msgid "The TYPE must be a valid component-type, such as: %s" msgstr "A TÍPUS értéke érvényes összetevőtípus kell legyen, mint például: %s" #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --exec (part of the make-desktop-file subcommand) -#: tools/appstreamcli.c:883 +#: tools/appstreamcli.c:941 msgid "Use the specified line for the 'Exec=' key of the desktop-entry file." msgstr "" +"A megadott sor használata az asztali bejegyzés fájl „Exec=” kulcsához." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format as part of the news-to-metainfo command #: tools/appstreamcli.c:924 msgid "Assume the input file is in the selected format ('yaml' or 'text')." msgstr "" -"Tegyük fel, hogy a bemeneti fájl a kiválasztott formátumban van ( \"yaml\" " -"vagy \"text\" )" +"Annak feltételezése, hogy a bemeneti fájl a kiválasztott formátumban van " +"(„yaml” vagy „text”)." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --limit as part of the news-to-metainfo command -#: tools/appstreamcli.c:930 +#: tools/appstreamcli.c:988 msgid "" "Limit the number of release entries that end up in the metainfo file (<= 0 " "for unlimited)." msgstr "" +"A metainformációs fájlba bekerülő kiadási bejegyzések számának korlátozása " +"(legfeljebb 0 esetén korlátlan)." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --translatable-count as part of the news-to-metainfo command -#: tools/appstreamcli.c:936 +#: tools/appstreamcli.c:994 msgid "" "Set the number of releases that should have descriptions marked for " "translation (latest releases are translated first, -1 for unlimited)." msgstr "" +"A kiadások számának beállítása, amelyeknek fordításra jelölt leírással kell " +"rendelkezniük (a legújabb kiadások kerülnek először fordításra, -1 korlátlan " +"szám esetén)." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format as part of the metainfo-to-news command #: tools/appstreamcli.c:980 @@ -2561,33 +2635,36 @@ msgstr "Kimenet előállítása a kiválasztott formátumban („yaml” vagy „text”)." #. TRANSLATORS: appstreamcli-compose was not found -#: tools/appstreamcli.c:1022 +#: tools/appstreamcli.c:1080 #, c-format msgid "Compose binary '%s' was not found! Can not continue." -msgstr "" +msgstr "A(z) „%s” összeállító bináris nem található! Nem lehet folytatni." -#: tools/appstreamcli.c:1023 +#. TRANSLATORS: appstreamcli-compose was not found - info text +#: tools/appstreamcli.c:1082 #, c-format msgid "You may be able to install the AppStream Compose addon via: `%s`" msgstr "" +"Az AppStream összeállítási kiegészítőt esetleg a következő módon " +"telepítheti: „%s”" #. TRANSLATORS: Unexpected number of parameters on the command-line -#: tools/appstreamcli.c:1032 +#: tools/appstreamcli.c:1091 msgid "Invalid number of parameters" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen számú paraméter" #. TRANSLATORS: this is a (usually shorter) command alias, shown after the command summary text -#: tools/appstreamcli.c:1091 +#: tools/appstreamcli.c:1150 #, c-format msgid "(Alias: '%s')" -msgstr "" +msgstr "(Álnév: „%s”)" #. these are commands we can use with appstreamcli -#: tools/appstreamcli.c:1119 +#: tools/appstreamcli.c:1178 msgid "Subcommands:" msgstr "Alparancsok:" -#: tools/appstreamcli.c:1170 +#: tools/appstreamcli.c:1229 msgid "" "You can find information about subcommand-specific options by passing \"--" "help\" to the subcommand." @@ -2596,77 +2673,83 @@ "átadásával az alparancsnak." #. TRANSLATORS: ascli has been run with unknown command. '%s --help' is the command to receive help and should not be translated. -#: tools/appstreamcli.c:1193 +#: tools/appstreamcli.c:1252 #, c-format msgid "" "Command '%s' is unknown. Run '%s --help' for a list of available commands." msgstr "" +"A(z) „%s” parancs ismeretlen. Futtassa a(z) „%s --help” parancsot az " +"elérhető parancsok listájáért." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --verbose -#: tools/appstreamcli.c:1223 +#: tools/appstreamcli.c:1282 msgid "Show extra debugging information." msgstr "További hibakeresési információk megjelenítése." #. TRANSLATORS: ascli flag description for: --profile -#: tools/appstreamcli.c:1231 +#: tools/appstreamcli.c:1290 msgid "Enable profiling" -msgstr "" +msgstr "Profilkészítés engedélyezése" #. TRANSLATORS: `appstreamcli search` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1243 +#: tools/appstreamcli.c:1302 msgid "Search the component database." msgstr "Keresés az összetevő-adatbázisban." #. TRANSLATORS: `appstreamcli get` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1248 +#: tools/appstreamcli.c:1307 msgid "Get information about a component by its ID." msgstr "Információk kérése egy összetevőről az azonosítója szerint." #. TRANSLATORS: `appstreamcli what-provides` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1253 +#: tools/appstreamcli.c:1312 msgid "" "Get components which provide the given item. Needs an item type (e.g. lib, " "bin, python3, …) and item value as parameter." msgstr "" +"Az adott elemet biztosító összetevők lekérése. Egy elemtípust (például lib, " +"bin, python3 stb.) és egy elemértéket igényel paraméterként." #. TRANSLATORS: `appstreamcli dump` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1259 +#: tools/appstreamcli.c:1323 msgid "Dump raw XML metadata for a component matching the ID." msgstr "Nyers XML-metaadatok kiírása az azonosítóra illeszkedő összetevőhöz." #. TRANSLATORS: `appstreamcli refresh-cache` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1264 +#: tools/appstreamcli.c:1328 msgid "Rebuild the component metadata cache." msgstr "Az összetevő-metaadat gyorsítótár újraépítése." #. TRANSLATORS: `appstreamcli validate` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1270 +#: tools/appstreamcli.c:1334 msgid "Validate AppStream XML files for issues." -msgstr "AppStream XML-fájlok érvényesítése a hibáknál." +msgstr "AppStream XML-fájlok érvényesítése a problémáknál." #. TRANSLATORS: `appstreamcli validate-tree` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1275 +#: tools/appstreamcli.c:1339 msgid "Validate an installed file-tree of an application for valid metadata." msgstr "" "Egy alkalmazás telepített fájlfájának összevetése az érvényes metaadatokkal." #. TRANSLATORS: `appstreamcli `check-license` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1280 +#: tools/appstreamcli.c:1344 msgid "Check license string for validity and print details about it." msgstr "" +"A licenckarakterlánc érvényességének ellenőrzése és az azzal kapcsolatos " +"részletek kiírása." #. TRANSLATORS: `appstreamcli install` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1286 +#: tools/appstreamcli.c:1355 msgid "Install software matching the component-ID." msgstr "Az összetevő-azonosítónak megfelelő szoftver telepítése." #. TRANSLATORS: `appstreamcli remove` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1291 +#: tools/appstreamcli.c:1360 msgid "Remove software matching the component-ID." msgstr "Az összetevő-azonosítónak megfelelő szoftver eltávolítása." #. TRANSLATORS: `appstreamcli status` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1297 +#: tools/appstreamcli.c:1366 msgid "Display status information about available AppStream metadata." msgstr "" "Állapotinformációk megjelenítése az elérhető AppStream metaadatokról." @@ -2676,9 +2759,11 @@ msgid "" "Show information about the current operating system from the metadata index." msgstr "" +"A jelenlegi operációs rendszerre vonatkozó információk megjelenítése a " +"metaadatindexből." #. TRANSLATORS: `appstreamcli put` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1307 +#: tools/appstreamcli.c:1376 msgid "Install a metadata file into the right location." msgstr "Metaadatfájl telepítése a megfelelő helyre." @@ -2688,12 +2773,12 @@ msgstr "Gyűjtemény átalakítása XML-ről YAML-ra vagy fordítva." #. TRANSLATORS: `appstreamcli vercmp` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1317 +#: tools/appstreamcli.c:1386 msgid "Compare two version numbers." msgstr "Két verziószám összehasonlítása." #. TRANSLATORS: `appstreamcli new-template` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1323 +#: tools/appstreamcli.c:1392 msgid "" "Create a template for a metainfo file (to be filled out by the upstream " "project)." @@ -2702,29 +2787,29 @@ "kitöltéshez)." #. TRANSLATORS: `appstreamcli make-desktop-file` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1328 +#: tools/appstreamcli.c:1397 msgid "Create a desktop-entry file from a metainfo file." -msgstr "" +msgstr "Asztali bejegyzés fájl létrehozása egy metainformációs fájlból." #. TRANSLATORS: `appstreamcli news-to-metainfo` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1333 +#: tools/appstreamcli.c:1402 msgid "Convert a YAML or text NEWS file into metainfo releases." -msgstr "Fordítsa a YAML vagy text fájlokat metainfo megjelenesbe." +msgstr "YAML vagy szöveges NEWS-fájl átalakítása metainformációs kiadásokká." #. TRANSLATORS: `appstreamcli metainfo-to-news` command description. -#: tools/appstreamcli.c:1338 +#: tools/appstreamcli.c:1407 msgid "Write NEWS text or YAML file with information from a metainfo file." msgstr "" -"NEWS szöveg vagy YAML fájl írása a metainformációs fájlban található " +"NEWS szöveg vagy YAML-fájl írása a metainformációs fájlban található " "információkból." #. TRANSLATORS: `appstreamcli compose` command description. #: tools/appstreamcli.c:1343 msgid "Compose AppStream collection metadata from directory trees." -msgstr "" +msgstr "AppStream-gyűjtemény metaadatainak összeállítása könyvtárfákból." #. TRANSLATORS: ascli has been run without command. -#: tools/appstreamcli.c:1351 +#: tools/appstreamcli.c:1420 msgid "You need to specify a command." msgstr "Meg kell adnia egy parancsot." @@ -2732,19 +2817,20 @@ #: tools/ascli-actions-mdata.c:48 msgid "Only refreshing metadata cache specific to the current user." msgstr "" +"Csak a jelenlegi felhasználóra vonatkozó metaadat-gyorsítótár frissítése." #: tools/ascli-actions-mdata.c:59 msgid "Updating software metadata cache for the operating system." -msgstr "" +msgstr "Az operációs rendszer szoftvermetaadat-gyorsítótárának frissítése." #: tools/ascli-actions-mdata.c:62 msgid "Updating software metadata cache for Flatpak." -msgstr "" +msgstr "A Flatpak szoftvermetaadat-gyorsítótárának frissítése." #: tools/ascli-actions-mdata.c:64 #, c-format msgid "A metadata source group with the name '%s' does not exist!" -msgstr "" +msgstr "A(z) „%s” nevű metaadatforrás-csoport nem létezik!" #. TRANSLATORS: In ascli: The requested action needs higher permissions. #: tools/ascli-actions-mdata.c:91 @@ -2754,78 +2840,77 @@ #. TRANSLATORS: Updating the metadata cache succeeded #: tools/ascli-actions-mdata.c:99 msgid "Metadata cache was updated successfully." -msgstr "" +msgstr "A metaadat-gyorsítótár sikeresen frissítve lett." #. TRANSLATORS: Metadata cache was not updated, likely because it was recent enough #: tools/ascli-actions-mdata.c:102 msgid "Metadata cache update is not necessary." -msgstr "" +msgstr "A metaadat-gyorsítótár frissítése nem szükséges." #. TRANSLATORS: An AppStream component-id is missing in the command-line arguments #. TRANSLATORS: ascli was told to find a software component by its ID, but no component-id was specified. -#: tools/ascli-actions-mdata.c:149 tools/ascli-actions-mdata.c:271 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:122 tools/ascli-actions-mdata.c:291 #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:114 msgid "You need to specify a component-ID." msgstr "Meg kell adnia egy összetevő-azonosítót." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:161 tools/ascli-actions-mdata.c:283 -#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:127 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:134 tools/ascli-actions-mdata.c:303 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:690 tools/ascli-actions-pkgmgr.c:127 #, c-format msgid "Unable to find component with ID '%s'!" msgstr "Nem található összetevő a következő azonosítóval: „%s”!" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:181 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:154 msgid "You need to specify a term to search for." msgstr "Meg kell adnia egy kifejezést a kereséshez." #. TRANSLATORS: We failed to find any component in the database, likely due to an error -#: tools/ascli-actions-mdata.c:194 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:167 #, c-format msgid "Unable to find component matching %s!" msgstr "Nem található a következőre illeszkedő összetevő: %s!" #. TRANSLATORS: We got no full-text search results -#: tools/ascli-actions-mdata.c:200 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:173 #, c-format msgid "No component matching '%s' found." msgstr "Nem található erre illeszkedő összetevő: „%s”." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:224 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:197 msgid "No value for the item to search for was defined." msgstr "Nem lett érték meghatározva a keresendő elemhez." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:230 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:203 msgid "Invalid type for provided item selected. Valid values are:" msgstr "" -"Érvénytelen típus lett kiválasztva a biztosított elemhez. Az érvényes " -"értékek:" +"Érvénytelen típus lett kiválasztva a megadott elemhez. Az érvényes értékek:" #. TRANSLATORS: Search for provided items (e.g. mimetypes, modaliases, ..) yielded no results -#: tools/ascli-actions-mdata.c:245 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:218 #, c-format msgid "Could not find component providing '%s::%s'." msgstr "Nem található a következőt biztosító összetevő: „%s::%s”." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:324 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:344 msgid "You need to specify a metadata file." msgstr "Meg kell adnia egy metaadatfájlt." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:338 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:358 #, c-format msgid "Unable to install metadata file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet telepíteni a metaadatfájlt: %s" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:358 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:378 msgid "You need to specify an input and output file." msgstr "Meg kell adnia egy bemeneti és egy kimeneti fájlt." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:365 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:385 #, c-format msgid "Metadata file '%s' does not exist." msgstr "A(z) „%s” metaadatfájl nem létezik." #. TRANSLATORS: User is trying to convert a file in ascli -#: tools/ascli-actions-mdata.c:405 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:425 msgid "" "Unable to convert file: Could not determine output format, please set it " "explicitly using '--format='." @@ -2833,16 +2918,17 @@ "Nem lehet átalakítani a fájlt: nem sikerült meghatározni a kimeneti " "formátumot, állítsa be egyértelműen a „--format=” használatával." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:456 +#: tools/ascli-actions-misc.c:530 #, c-format msgid "Unable to find operating system component '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Nem található a következő operációs rendszer összetevő: „%s”!" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:461 +#: tools/ascli-actions-misc.c:557 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:485 +#. TRANSLATORS: The user tried to create a new template, but supplied a wrong component-type string +#: tools/ascli-actions-mdata.c:471 msgid "" "You need to give an AppStream software component type to generate a " "template. Possible values are:" @@ -2850,7 +2936,8 @@ "Meg kell adnia egy AppStream szoftverösszetevő-típust egy sablon " "előállításához. A lehetséges értékek:" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:487 +#. TRANSLATORS: The user tried to create a new template, but supplied a wrong component-type string +#: tools/ascli-actions-mdata.c:474 #, c-format msgid "" "The software component type '%s' is not valid in AppStream. Possible values " @@ -2859,32 +2946,32 @@ "A(z) „%s” szoftverösszetevő-típus nem érvényes az AppStreamben. A lehetséges " "értékek:" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:505 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:493 #, c-format msgid "The .desktop file '%s' does not exist." msgstr "A(z) „%s” .desktop fájl nem létezik." -#: tools/ascli-actions-mdata.c:511 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:499 #, c-format msgid "Unable to read the .desktop file: %s" msgstr "Nem lehet olvasni a .desktop fájlt: %s" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:582 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:570 #, c-format msgid "Unable to build the template metainfo file: %s" -msgstr "Nem lehet összeállítani a sablon metainformációs fájlt: %s" +msgstr "Nem lehet összeállítani a sablon metainformációs fájlját: %s" -#: tools/ascli-actions-mdata.c:590 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:578 #, c-format msgid "Unable to save the template metainfo file: %s" -msgstr "Nem lehet elmenteni a sablon metainformációs fájlt: %s" +msgstr "Nem lehet elmenteni a sablon metainformációs fájlját: %s" #. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Header #: tools/ascli-actions-misc.c:48 msgid "AppStream Status:" msgstr "AppStream állapot:" -#: tools/ascli-actions-misc.c:49 +#: tools/ascli-actions-misc.c:49 tools/ascli-actions-misc.c:540 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "Verzió: %s" @@ -2892,22 +2979,22 @@ #. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Refers to the metadata shipped by distributions #: tools/ascli-actions-misc.c:56 msgid "OS metadata sources:" -msgstr "" +msgstr "Operációs rendszer metaadatforrásai:" #. TRANSLATORS: In ascli status, the OS had no metadata (which may be a bug) #: tools/ascli-actions-misc.c:60 msgid "No OS metadata found. This is unusual." -msgstr "" +msgstr "Nem találhatók operációs rendszer metaadatok. Ez szokatlan." #. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Refers to the metadata that isn't shipped by the OS (e.g. Flatpak) #: tools/ascli-actions-misc.c:63 msgid "Other metadata sources:" -msgstr "" +msgstr "Egyéb metaadatforrások:" #. TRANSLATORS: In ascli status, no additional metadata sources have been found #: tools/ascli-actions-misc.c:67 msgid "No metadata." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek metaadatok." #. TRANSLATORS: Status summary in ascli #: tools/ascli-actions-misc.c:70 @@ -2917,7 +3004,7 @@ #: tools/ascli-actions-misc.c:84 #, c-format msgid "We have information on %i software components." -msgstr "%i szoftverkomponensről van információnk." +msgstr "%i szoftverösszetevőről van információnk." #: tools/ascli-actions-misc.c:88 #, c-format @@ -2926,15 +3013,17 @@ #: tools/ascli-actions-misc.c:114 tools/ascli-actions-misc.c:438 msgid "You need to specify a metainfo file as input." -msgstr "" +msgstr "Meg kell adnia bemenetként egy metainformációs fájlt." #: tools/ascli-actions-misc.c:118 msgid "" "You need to specify a desktop-entry file to create or augment as output." msgstr "" +"Meg kell adnia kimenetként egy asztali bejegyzés fájlt a létrehozáshoz vagy " +"a kibővítéshez." -#: tools/ascli-actions-misc.c:128 tools/ascli-actions-misc.c:371 -#: tools/ascli-actions-misc.c:448 +#: tools/ascli-actions-mdata.c:667 tools/ascli-actions-misc.c:128 +#: tools/ascli-actions-misc.c:371 tools/ascli-actions-misc.c:448 #, c-format msgid "Metainfo file '%s' does not exist." msgstr "A(z) „%s” metainformációs fájl nem létezik." @@ -2942,47 +3031,51 @@ #: tools/ascli-actions-misc.c:149 #, c-format msgid "Augmenting existing desktop-entry file '%s' with data from '%s'." -msgstr "A létező „%s” asztalbejegyzés kiegészítése a(z) „%s” adataival." +msgstr "" +"A meglévő „%s” asztali bejegyzés fájl kibővítése a(z) „%s” adataival." #: tools/ascli-actions-misc.c:154 #, c-format msgid "Unable to load existing desktop-entry file template: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet betölteni a meglévő asztali bejegyzés fájl sablonját: %s" #: tools/ascli-actions-misc.c:158 #, c-format msgid "Creating new desktop-entry file '%s' using data from '%s'" -msgstr "Új asztali bejegyzés készítése '%s' adat felhasználásával '%s'" +msgstr "" +"Új „%s” asztali bejegyzés fájl létrehozása a(z) „%s” adatai használatával" #: tools/ascli-actions-misc.c:214 msgid "" "No stock icon name was provided in the metainfo file. Can not continue." msgstr "" -"Nincs gyári ikonnév megadva a metainformációs fájlban. Nem lehet folytatni." +"Nem lett gyári ikonnév megadva a metainformációs fájlban. Nem lehet " +"folytatni." #: tools/ascli-actions-misc.c:236 msgid "" "No provided binary specified in metainfo file, and no exec command specified " "via '--exec'. Can not create 'Exec=' key." msgstr "" -"Nincs bináris megadva a metainformációs fájlban, és nincs végrehajtandó " -"parancs megadva az „--exec” kapcsolóval. Az „Esc=” kulcs nem hozható létre." +"Nincs szolgáltatott bináris megadva a metainformációs fájlban, és nincs " +"végrehajtási parancs megadva az „--exec” kapcsolóval. Az „Exec=” kulcs nem " +"hozható létre." #: tools/ascli-actions-misc.c:300 #, c-format msgid "Unable to save desktop entry file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet elmenteni az asztali bejegyzés fájlt: %s" #: tools/ascli-actions-misc.c:328 msgid "You need to specify a NEWS file as input." -msgstr "Meg kell adnia egy NEW fájlt bemenetként." +msgstr "Meg kell adnia egy NEWS-fájlt bemenetként." #: tools/ascli-actions-misc.c:332 msgid "" "You need to specify a metainfo file to augment, or '-' to print to stdout." msgstr "" -"Meg kell adnia egy metainformációs fájlt az argumentumnak, vagy „-” a " -"szabványos kimenetre íráshoz." +"Meg kell adnia egy kibővítendő metainformációs fájlt, vagy „-” a szabványos " +"kimenetre íráshoz." #: tools/ascli-actions-misc.c:337 msgid "No output filename specified, modifying metainfo file directly." @@ -2992,12 +3085,14 @@ #: tools/ascli-actions-misc.c:442 msgid "You need to specify a NEWS file as output, or '-' to print to stdout." msgstr "" -"Meg kell adnia egy NEW fájlt kimenetként, vagy „-” a szabványos kimenetre " +"Meg kell adnia egy NEWS-fájlt kimenetként, vagy „-” a szabványos kimenetre " "íráshoz." #: tools/ascli-actions-misc.c:473 msgid "You need to specify a NEWS format to write the output in." -msgstr "Meg kell adnia a NEWS formátumot, amiben a bemeneti van." +msgstr "" +"Meg kell adnia egy NEWS-formátumot a kimenet olyan formátumban történő " +"írásához." #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:52 msgid "" @@ -3014,92 +3109,94 @@ #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:84 msgid "Flatpak was not found! Please install it to continue." -msgstr "" +msgstr "A Flatpak nem található! Telepítse a folytatáshoz." #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:95 #, c-format msgid "Unable to spawn Flatpak process: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet elindítani a Flatpak folyamatot: %s" #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:154 #, c-format msgid "" "Unable to find component with ID '%s' and the selected filter criteria!" msgstr "" +"Nem található összetevő a(z) „%s” azonosítóval és a kiválasztott " +"szűrőfeltételekkel!" #. TRANSLATORS: We found multiple components to remove, a list of them is printed below this text. #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:165 msgid "Multiple candidates were found for removal:" -msgstr "" +msgstr "Több jelölt található az eltávolításhoz:" #. TRANSLATORS: We found multiple components to install, a list of them is printed below this text. #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:168 msgid "Multiple candidates were found for installation:" -msgstr "" +msgstr "Több jelölt található a telepítéshez:" #. TRANSLATORS: A list of components is displayed with number prefixes. This is a prompt for the user to select one. #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:186 msgid "Please enter the number of the component to remove:" -msgstr "" +msgstr "Adja meg az eltávolítandó összetevő számát:" #. TRANSLATORS: A list of components is displayed with number prefixes. This is a prompt for the user to select one. #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:190 msgid "Please enter the number of the component to install:" -msgstr "" +msgstr "Adja meg a telepítendő összetevő számát:" #: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:200 #, c-format msgid "Component '%s' has no installation candidate." msgstr "A(z) „%s” összetevőnek nincs telepítésre jelölt változata." -#: tools/ascli-actions-validate.c:233 tools/ascli-actions-validate.c:440 +#: tools/ascli-actions-validate.c:294 tools/ascli-actions-validate.c:502 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "A(z) „%s” fájl nem létezik." #. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "error"-type hints -#: tools/ascli-actions-validate.c:297 +#: tools/ascli-actions-validate.c:341 #, c-format msgid "errors: %lu" -msgstr "hiba: %lu" +msgstr "hibák: %lu" #. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "warning"-type hints -#: tools/ascli-actions-validate.c:304 +#: tools/ascli-actions-validate.c:348 #, c-format msgid "warnings: %lu" -msgstr "figyelmeztetés: %lu" +msgstr "figyelmeztetések: %lu" #. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "info"-type hints -#: tools/ascli-actions-validate.c:311 +#: tools/ascli-actions-validate.c:355 #, c-format msgid "infos: %lu" -msgstr "információ: %lu" +msgstr "információk: %lu" #. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "pedantic"-type hints -#: tools/ascli-actions-validate.c:318 +#: tools/ascli-actions-validate.c:362 #, c-format msgid "pedantic: %lu" msgstr "akadékoskodó: %lu" -#: tools/ascli-actions-validate.c:342 tools/ascli-actions-validate.c:427 +#: tools/ascli-actions-validate.c:388 tools/ascli-actions-validate.c:489 msgid "You need to specify at least one file to validate!" msgstr "Meg kell adnia legalább egy fájlt az érvényesítéshez!" -#: tools/ascli-actions-validate.c:370 tools/ascli-actions-validate.c:533 +#: tools/ascli-actions-validate.c:432 tools/ascli-actions-validate.c:566 msgid "Validation was successful." msgstr "Az érvényesítés sikeres volt." -#: tools/ascli-actions-validate.c:372 tools/ascli-actions-validate.c:535 +#: tools/ascli-actions-validate.c:434 tools/ascli-actions-validate.c:568 #, c-format msgid "Validation was successful: %s" msgstr "Az érvényesítés sikeres volt: %s" -#: tools/ascli-actions-validate.c:383 tools/ascli-actions-validate.c:546 +#: tools/ascli-actions-validate.c:445 tools/ascli-actions-validate.c:579 #, c-format msgid "Validation failed: %s" msgstr "Az érvényesítés sikertelen: %s" -#: tools/ascli-actions-validate.c:454 tools/ascli-actions-validate.c:604 +#: tools/ascli-actions-validate.c:516 tools/ascli-actions-validate.c:637 #, c-format msgid "" "The validator can not create reports in the '%s' format. You may select " @@ -3108,135 +3205,139 @@ "Az érvényesítő nem képes jelentéseket létrehozni „%s” formátumban. Válasszon " "inkább „yaml” vagy „text” formátumot." -#: tools/ascli-actions-validate.c:481 tools/ascli-actions-validate.c:590 +#: tools/ascli-actions-validate.c:540 tools/ascli-actions-validate.c:623 msgid "You need to specify a root directory to start validation!" msgstr "Meg kell adnia egy gyökérkönyvtárat az érvényesítés megkezdéséhez!" -#. TRANSLATORS: A plain license ID -#: tools/ascli-actions-validate.c:631 +#. TRANSLATORS: A plain license ID (used as value in a key-value pair, like "Type: license") +#: tools/ascli-actions-validate.c:664 msgid "license" -msgstr "" +msgstr "licenc" -#. TRANSLATORS: A license exception -#: tools/ascli-actions-validate.c:634 +#. TRANSLATORS: A license exception (used as value in a key-value pair, like "Type: exception") +#: tools/ascli-actions-validate.c:667 msgid "license exception" -msgstr "" +msgstr "licenckivétel" -#. TRANSLATORS: A complex license expression -#: tools/ascli-actions-validate.c:637 +#. TRANSLATORS: A complex license expression (used as value in a key-value pair, like "Type: exception") +#: tools/ascli-actions-validate.c:670 msgid "license expression" -msgstr "" +msgstr "licenckifejezés" -#. TRANSLATORS: An invalid license -#: tools/ascli-actions-validate.c:641 +#. TRANSLATORS: An invalid license (used as value in a key-value pair, like "Type: invalid") +#: tools/ascli-actions-validate.c:674 msgid "invalid" -msgstr "" +msgstr "érvénytelen" #. TRANSLATORS: The license string type (single license, expression, exception, invalid) -#: tools/ascli-actions-validate.c:646 +#: tools/ascli-actions-validate.c:679 msgid "License Type" -msgstr "" +msgstr "Licenc típusa" #. TRANSLATORS: Canonical identifier of a software license -#: tools/ascli-actions-validate.c:650 +#: tools/ascli-actions-validate.c:683 msgid "Canonical ID" -msgstr "" +msgstr "Kanonikus azonosító" #. TRANSLATORS: Whether a license is suitable for AppStream metadata -#: tools/ascli-actions-validate.c:654 +#: tools/ascli-actions-validate.c:687 msgid "Suitable for AppStream metadata" -msgstr "" +msgstr "Megfelelő az AppStream metaadatokhoz" -#: tools/ascli-actions-validate.c:654 tools/ascli-actions-validate.c:657 +#: tools/ascli-actions-misc.c:602 tools/ascli-actions-validate.c:687 +#: tools/ascli-actions-validate.c:690 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nem" -#: tools/ascli-actions-validate.c:654 tools/ascli-actions-validate.c:657 +#: tools/ascli-actions-misc.c:600 tools/ascli-actions-validate.c:687 +#: tools/ascli-actions-validate.c:690 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "igen" #. TRANSLATORS: Whether a license considered suitable for Free and Open Source software -#: tools/ascli-actions-validate.c:657 +#: tools/ascli-actions-validate.c:690 msgid "Free and Open Source" -msgstr "" +msgstr "Szabad és nyílt forráskódú" #. TRANSLATORS: Software license URL -#: tools/ascli-actions-validate.c:662 +#: tools/ascli-actions-validate.c:695 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#: tools/ascli-utils.c:267 +#: tools/ascli-utils.c:299 msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" -#: tools/ascli-utils.c:269 +#: tools/ascli-utils.c:301 msgid "Internal ID" -msgstr "" +msgstr "Belső azonosító" -#: tools/ascli-utils.c:270 +#: tools/ascli-actions-misc.c:537 tools/ascli-actions-misc.c:556 +#: tools/ascli-utils.c:302 msgid "Name" msgstr "Név" -#: tools/ascli-utils.c:271 +#: tools/ascli-actions-misc.c:538 tools/ascli-utils.c:303 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" -#: tools/ascli-utils.c:272 +#: tools/ascli-utils.c:304 msgid "Package" msgstr "Csomag" -#: tools/ascli-utils.c:273 +#: tools/ascli-utils.c:305 msgid "Bundle" msgstr "Csomag" -#: tools/ascli-utils.c:274 +#: tools/ascli-actions-misc.c:541 tools/ascli-utils.c:306 msgid "Homepage" msgstr "Honlap" -#: tools/ascli-utils.c:275 +#: tools/ascli-utils.c:307 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. developer name -#: tools/ascli-utils.c:295 +#: tools/ascli-actions-misc.c:542 tools/ascli-utils.c:327 msgid "Developer" msgstr "Fejlesztő" -#: tools/ascli-utils.c:301 +#: tools/ascli-utils.c:333 msgid "Extends" -msgstr "Kibővíti" +msgstr "Kiterjeszti" -#: tools/ascli-utils.c:307 +#: tools/ascli-actions-misc.c:547 tools/ascli-utils.c:339 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: tools/ascli-utils.c:327 +#: tools/ascli-utils.c:359 msgid "Default Screenshot URL" msgstr "Alapértelmezett képernyőkép URL" #. project group -#: tools/ascli-utils.c:334 +#: tools/ascli-utils.c:366 msgid "Project Group" msgstr "Projektcsoport" #. license -#: tools/ascli-utils.c:337 +#: tools/ascli-utils.c:369 msgid "License" msgstr "Licenc" -#: tools/ascli-utils.c:343 +#: tools/ascli-utils.c:375 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: tools/ascli-utils.c:351 +#: tools/ascli-utils.c:383 msgid "Compulsory for" msgstr "Kötelező ehhez" -#: tools/ascli-utils.c:379 +#. TRANSLATORS: Other software or interfaces that this software component provides +#: tools/ascli-utils.c:412 msgid "Provided Items" msgstr "Szolgáltatott elemek" -#: tools/ascli-utils.c:449 +#: tools/ascli-utils.c:510 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " -msgstr "" +msgstr "Adjon meg egy számot 1-től %i-ig: " diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/aptitude.po 2022-07-21 17:15:23.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/aptitude.po 2023-02-10 10:04:34.000000000 +0000 @@ -14,10 +14,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"Language: hu\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #. TRANSLATORS: These strings describing config items diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2022-07-21 17:15:13.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2023-02-10 10:04:24.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: ../apt-listchanges.py:70 #, python-format diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po 2022-07-21 17:15:18.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po 2023-02-10 10:04:29.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-11 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -92,12 +92,12 @@ msgid " Done" msgstr " Kész" -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:709 +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:714 msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." msgstr "" "Próbálja futtatni az „apt --fix-broken install” parancsot ezek javításához." -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:711 +#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:716 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " "specify a solution)." @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "A virtuális csomagokat, mint a(z) „%s” nem lehet eltávolítani\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1132 +#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1133 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" "A(z) „%s” csomag nincs telepítve, így nem lett törölve. Erre gondolt: „%s”?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1138 +#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1139 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "A(z) „%s” csomag nincs telepítve, így nem lett törölve\n" @@ -182,17 +182,17 @@ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” helyett\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:418 +#: apt-private/private-cmndline.cc:419 msgid "Most used commands:" msgstr "Legtöbbet használt parancsok:" -#: apt-private/private-cmndline.cc:458 +#: apt-private/private-cmndline.cc:459 #, c-format msgid "See %s for more information about the available commands." msgstr "" "Az elérhető parancsokkal kapcsolatban további információkért lásd: %s." -#: apt-private/private-cmndline.cc:462 +#: apt-private/private-cmndline.cc:463 msgid "" "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" @@ -207,15 +207,15 @@ "meg.\n" "A biztonsági adatok az apt-secure(8)-ban vannak.\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:467 +#: apt-private/private-cmndline.cc:468 msgid "This APT has Super Cow Powers." msgstr "Ez az APT a SzuperTehén Hatalmával rendelkezik." -#: apt-private/private-cmndline.cc:469 +#: apt-private/private-cmndline.cc:470 msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Ez az APT segéd a Szuper Meep Hatalmával rendelkezik." -#: apt-private/private-cmndline.cc:567 +#: apt-private/private-cmndline.cc:568 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -223,8 +223,8 @@ "a --force-yes elavult, használja a --allow kezdetű kapcsolók egyikét." #: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 -#: apt-private/private-show.cc:411 apt-private/private-show.cc:413 -#: apt-private/private-show.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:57 +#: apt-private/private-show.cc:412 apt-private/private-show.cc:414 +#: apt-private/private-show.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:57 #: cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:314 msgid "No packages found" msgstr "Nem találhatók csomagok" @@ -478,58 +478,58 @@ msgstr[0] "Ezt az „%s” paranccsal törölheti." msgstr[1] "Ezeket az „%s” paranccsal törölheti." -#: apt-private/private-install.cc:790 apt-private/private-install.cc:797 -#: apt-private/private-install.cc:805 +#: apt-private/private-install.cc:795 apt-private/private-install.cc:802 +#: apt-private/private-install.cc:810 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "Nem támogatott %s fájlt adott meg a parancssorban" -#: apt-private/private-install.cc:874 +#: apt-private/private-install.cc:879 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "A következő további csomagok lesznek telepítve:" -#: apt-private/private-install.cc:963 +#: apt-private/private-install.cc:968 msgid "Suggested packages:" msgstr "Javasolt csomagok:" -#: apt-private/private-install.cc:965 +#: apt-private/private-install.cc:970 msgid "Recommended packages:" msgstr "Ajánlott csomagok:" -#: apt-private/private-install.cc:1007 +#: apt-private/private-install.cc:1012 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "%s kihagyása, ez már telepítve van, és a frissítés nincs beállítva.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1011 +#: apt-private/private-install.cc:1016 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "„%s” kihagyása, nincs telepítve, és csak frissítések lettek kérve.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1023 +#: apt-private/private-install.cc:1028 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "%s újratelepítése nem lehetséges, mert nem lehet letölteni.\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1029 +#: apt-private/private-install.cc:1034 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "%s már a legújabb verzió (%s).\n" -#: apt-private/private-install.cc:1048 cmdline/apt-get.cc:121 +#: apt-private/private-install.cc:1053 cmdline/apt-get.cc:121 #: cmdline/apt-mark.cc:95 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s kézi telepítésűre állítva.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1081 +#: apt-private/private-install.cc:1086 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "„%s” (%s) verzió lett kijelölve ehhez: „%s”\n" -#: apt-private/private-install.cc:1090 +#: apt-private/private-install.cc:1095 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "„%s” (%s) verzió lett kijelölve ehhez: „%s”, a(z) „%s” miatt\n" @@ -562,8 +562,8 @@ " Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n" " így ne számítson a jelenlegi helyzet valósságára!\n" -#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:239 -#: apt-private/private-show.cc:244 +#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:241 +#: apt-private/private-show.cc:247 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Keresés a teljes szövegben" -#: apt-private/private-show.cc:395 +#: apt-private/private-show.cc:396 #, c-format msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -742,53 +742,53 @@ msgstr[1] "" "%i további rekord van. A megjelenítésükhöz használja a „-a” kapcsolót" -#: apt-private/private-show.cc:403 +#: apt-private/private-show.cc:404 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "nem valódi csomag (virtuális)" -#: apt-private/private-show.cc:463 +#: apt-private/private-show.cc:464 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ez a csomag nem található: %s" -#: apt-private/private-show.cc:489 +#: apt-private/private-show.cc:490 msgid "Package files:" msgstr "Csomagfájlok:" -#: apt-private/private-show.cc:498 apt-private/private-show.cc:582 +#: apt-private/private-show.cc:499 apt-private/private-show.cc:583 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "A gyorsítótár nincs szinkronban, nem lehet kereszthivatkozni a csomagfájlra" #. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:512 +#: apt-private/private-show.cc:513 msgid "Pinned packages:" msgstr "Rögzített csomagok:" #. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:523 +#: apt-private/private-show.cc:524 #, c-format msgid "%s -> %s with priority %d\n" msgstr "%s -> %s, %d prioritással\n" -#: apt-private/private-show.cc:529 +#: apt-private/private-show.cc:530 msgid " Installed: " msgstr " Telepítve: " -#: apt-private/private-show.cc:530 +#: apt-private/private-show.cc:531 msgid " Candidate: " msgstr " Jelölt: " -#: apt-private/private-show.cc:548 apt-private/private-show.cc:556 +#: apt-private/private-show.cc:549 apt-private/private-show.cc:557 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" #. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:561 +#: apt-private/private-show.cc:562 msgid " Version table:" msgstr " Verziótáblázat:" -#: apt-private/private-show.cc:573 +#: apt-private/private-show.cc:574 msgid "phased" msgstr "" @@ -1224,71 +1224,71 @@ "hitelesített forrásokból, valamint csomagok telepítésére,\n" "frissítésére és eltávolítására a függőségeikkel együtt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "Retrieve new lists of packages" msgstr "Frissíti a csomaglistákat" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: cmdline/apt-get.cc:409 msgid "Perform an upgrade" msgstr "Frissítés végrehajtása" -#: cmdline/apt-get.cc:409 +#: cmdline/apt-get.cc:410 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "Új csomagok telepítése (csomag a libc6 és nem a libc6.deb)" -#: cmdline/apt-get.cc:410 +#: cmdline/apt-get.cc:411 msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:411 +#: cmdline/apt-get.cc:412 msgid "Remove packages" msgstr "Csomagok eltávolítása" -#: cmdline/apt-get.cc:412 +#: cmdline/apt-get.cc:413 msgid "Remove packages and config files" msgstr "Eltávolítja és teljesen törli a csomagokat" -#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt.cc:68 +#: cmdline/apt-get.cc:414 msgid "Remove automatically all unused packages" msgstr "Automatikusan eltávolítja a nem használt csomagokat" -#: cmdline/apt-get.cc:418 +#: cmdline/apt-get.cc:419 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Disztribúciófrissítés, lásd apt-get(8)" -#: cmdline/apt-get.cc:420 +#: cmdline/apt-get.cc:421 msgid "Follow dselect selections" msgstr "Követi a dselect kijelöléseit" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:422 msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "Forráscsomagok építési függőségét konfigurálja" -#: cmdline/apt-get.cc:422 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "Satisfy dependency strings" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "Törli a letöltött archívumfájlokat" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:425 msgid "Erase old downloaded archive files" msgstr "Törli a régi letöltött archívumfájlokat" -#: cmdline/apt-get.cc:426 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "Verify that there are no broken dependencies" msgstr "Ellenőrzi, hogy nincsenek-e törött függőségek" -#: cmdline/apt-get.cc:427 +#: cmdline/apt-get.cc:428 msgid "Download source archives" msgstr "Forrásarchívumok letöltése" -#: cmdline/apt-get.cc:428 +#: cmdline/apt-get.cc:429 msgid "Download the binary package into the current directory" msgstr "Bináris csomag letöltése a jelenlegi mappába" -#: cmdline/apt-get.cc:429 +#: cmdline/apt-get.cc:430 msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Adott csomag változási naplójának letöltése és megjelenítése" @@ -1483,51 +1483,51 @@ "megfelelőbb beállításokat tesz alapértelmezésben elérhetővé.\n" #. query -#: cmdline/apt.cc:60 +#: cmdline/apt.cc:61 msgid "list packages based on package names" msgstr "csomagok kiírása csomagnevek alapján" -#: cmdline/apt.cc:61 +#: cmdline/apt.cc:62 msgid "search in package descriptions" msgstr "keresés csomagleírásokban" -#: cmdline/apt.cc:62 +#: cmdline/apt.cc:63 msgid "show package details" msgstr "csomagrészletek megjelenítése" #. package stuff -#: cmdline/apt.cc:65 +#: cmdline/apt.cc:66 msgid "install packages" msgstr "csomagok telepítése" -#: cmdline/apt.cc:66 +#: cmdline/apt.cc:67 msgid "reinstall packages" msgstr "" -#: cmdline/apt.cc:67 +#: cmdline/apt.cc:68 msgid "remove packages" msgstr "csomagok eltávolítása" #. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc:74 +#: cmdline/apt.cc:75 msgid "update list of available packages" msgstr "elérhető csomagok listájának frissítése" -#: cmdline/apt.cc:75 +#: cmdline/apt.cc:76 msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" msgstr "a rendszer frissítése csomagok telepítésével/frissítésével" -#: cmdline/apt.cc:76 +#: cmdline/apt.cc:77 msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" msgstr "" "a rendszer frissítése csomagok eltávolításával/telepítésével/frissítésével" #. misc -#: cmdline/apt.cc:79 +#: cmdline/apt.cc:80 msgid "edit the source information file" msgstr "a forrásinformációs fájl szerkesztése" -#: cmdline/apt.cc:81 +#: cmdline/apt.cc:82 msgid "satisfy dependency strings" msgstr "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Connection timed out" msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban" -#: methods/mirror.cc:301 +#: methods/mirror.cc:313 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A források listája olvashatatlan." diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2022-07-21 17:15:15.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2023-02-10 10:04:26.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 00:25+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apturl.po 2022-07-21 17:15:18.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apturl.po 2023-02-10 10:04:29.000000000 +0000 @@ -9,13 +9,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2022-07-21 17:15:17.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2023-02-10 10:04:29.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Nem található a(z) %s, a várakozás után sem" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:220 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -45,7 +45,7 @@ "csomagokból való kinyerésére használható. Elsősorban a debconf(1)\n" "használja konfigurációs kérdések feltételéhez a csomagok telepítése előtt.\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:274 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:275 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Nem lehet megállapítani a debconf verziót. A debconf telepítve van?" @@ -71,11 +71,11 @@ "Az apt-internal-solver felülettel az aktuális belső feloldó külső\n" "feloldóként használható az APT családhoz hibakeresési vagy hasonló céllal\n" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:94 msgid "Unknown package record!" msgstr "Ismeretlen csomagbejegyzés!" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:139 msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -321,82 +321,82 @@ msgid "Malformed override %s line %llu #3" msgstr "%s felülbírálás deformált a(z) %llu. sorában #3" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:105 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "F: nem lehet a(z) %s könyvtárat olvasni\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:110 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "F: %s nem érhető el\n" -#: ftparchive/writer.cc:168 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "E: " msgstr "H: " -#: ftparchive/writer.cc:170 +#: ftparchive/writer.cc:171 msgid "W: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:177 +#: ftparchive/writer.cc:178 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "H: Hibás a fájl " -#: ftparchive/writer.cc:195 ftparchive/writer.cc:234 +#: ftparchive/writer.cc:196 ftparchive/writer.cc:235 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Nem sikerült feloldani ezt: %s" -#: ftparchive/writer.cc:208 +#: ftparchive/writer.cc:209 msgid "Tree walking failed" msgstr "Fabejárás nem sikerült" -#: ftparchive/writer.cc:242 +#: ftparchive/writer.cc:243 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:304 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:312 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "readlink nem hajtható végre erre: %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:322 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %s linkelése sikertelen ehhez: %s" -#: ftparchive/writer.cc:331 +#: ftparchive/writer.cc:332 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " a DeLink korlátja (%sB) elérve.\n" -#: ftparchive/writer.cc:437 +#: ftparchive/writer.cc:438 msgid "Archive had no package field" msgstr "Az archívumnak nem volt csomag mezője" -#: ftparchive/writer.cc:445 ftparchive/writer.cc:706 +#: ftparchive/writer.cc:446 ftparchive/writer.cc:694 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nem rendelkezik felülbíráló bejegyzéssel\n" -#: ftparchive/writer.cc:509 ftparchive/writer.cc:871 +#: ftparchive/writer.cc:509 ftparchive/writer.cc:859 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s karbantartója %s, nem %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:720 +#: ftparchive/writer.cc:709 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nem rendelkezik forrás-felülbíráló bejegyzéssel\n" -#: ftparchive/writer.cc:724 +#: ftparchive/writer.cc:713 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nem rendelkezik bináris-felülbíráló bejegyzéssel sem\n" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2022-07-21 17:15:11.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2023-02-10 10:04:23.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bash.po 2022-07-21 17:15:15.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bash.po 2023-02-10 10:04:27.000000000 +0000 @@ -17,22 +17,22 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hu\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:66 msgid "bad array subscript" -msgstr "Hibás tömbindex" +msgstr "hibás tömbindex" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:471 builtins/declare.def:709 variables.c:2242 variables.c:2268 +#: variables.c:3101 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: névhivatkozás attribútum eltávolítása" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:496 builtins/declare.def:868 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: nem lehetséges az indexelt tömb asszociatívvá alakítása" @@ -42,108 +42,108 @@ msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: érvénytelen asszociatívtömb-index" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:777 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: a nem-szám indexnek való értékadás nem lehetséges" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:822 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" "%s: %s: asszociatív tömbhöz való értékadásnál meg kell adni az indexet" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:455 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nem hozható létre: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4479 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: nem található billentyűkiosztás a parancshoz" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4637 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: az első nem szóközkarakter nem „\"”" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4666 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "nincs záró „%c” a következőben: %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4697 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: hiányzó kettőspont-elválasztó" -#: bashline.c:4555 +#: bashline.c:4733 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind in command keymap" msgstr "" -#: braces.c:329 +#: braces.c:327 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "szögleteszárójel-kiegészítés: Nem foglalható memória ehhez: %s" -#: braces.c:429 +#: braces.c:406 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" "szögleteszárójel-kiegészítés: nem sikerült a memóriafoglalás %u elem számára" -#: braces.c:471 +#: braces.c:451 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" "szögleteszárójel-kiegészítés: nem sikerült a memóriafoglalás „%s” számára" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 variables.c:1817 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s”: érvénytelen alias-név" -#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126 +#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125 msgid "line editing not enabled" msgstr "nincs engedélyezve a sorszerkesztés" -#: builtins/bind.def:213 +#: builtins/bind.def:212 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" msgstr "„%s”: érvénytelen billentyűkiosztás-név" -#: builtins/bind.def:253 +#: builtins/bind.def:252 #, c-format msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nem olvasható a következő: %s" -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s”: ismeretlen függvénynév" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:336 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s nincs kötve egy billentyűhöz sem.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:340 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s a következő módon hajtható végre: " -#: builtins/bind.def:270 +#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind" msgstr "„%s”: nem lehetséges a kötés megszüntetése" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "ciklusszám" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "csak „for”, „while” és „until” ciklusokban értelmezhető" @@ -159,343 +159,344 @@ " current one; the top frame is frame 0." msgstr "" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:327 msgid "HOME not set" msgstr "Nincs beállítva HOME" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:916 msgid "too many arguments" msgstr "túl sok argumentum" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:342 msgid "null directory" msgstr "null könyvtár" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:353 msgid "OLDPWD not set" msgstr "Nincs beállítva OLDPWD" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "%d. sor: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "figyelmeztetés: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: használat: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:524 shell.c:866 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: a kapcsolónak kötelező argumentuma van" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: a kötelező argumentum egy szám" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nem található" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:879 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: érvénytelen kapcsolónév" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2402 general.c:368 general.c:373 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s”: érvénytelen azonosító" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "érvénytelen oktális szám" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "érvénytelen hexadecimális szám" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1574 msgid "invalid number" msgstr "érvénytelen szám" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: érvénytelen szignálmegadás" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s”: nem pid vagy munkaazonosító" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:536 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: csak olvasható változó" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:281 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s kívül esik a tartományon" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:281 builtins/common.c:283 msgid "argument" msgstr "argumentum" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:283 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s kívül esik a tartományon" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:291 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: nincs ilyen munka" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:299 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: nincs munkakezelés" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:301 msgid "no job control" msgstr "nincs munkakezelés" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:311 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: korlátozott" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:313 msgid "restricted" msgstr "korlátozott" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:321 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: nem beépített parancs" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:330 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "írási hiba: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:338 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "hiba a terminálattribútum beállításakor: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:340 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "hiba a terminálattribútum lekérdezésekor: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:642 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: hiba a munkakönyvtár lekérdezésekor: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:708 builtins/common.c:710 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: kétértelmű munkamegadás" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:971 msgid "help not available in this version" msgstr "ebben a verzióban nem érhető el súgó" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/common.c:1038 builtins/set.def:953 variables.c:3825 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nem szüntethető meg: csak olvasható %s" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/common.c:1043 builtins/set.def:932 variables.c:3830 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nem szüntethető meg" -#: builtins/complete.def:278 +#: builtins/complete.def:287 #, c-format msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: érvénytelen műveletnév" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:642 +#: builtins/complete.def:873 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: nincs kiegészítés meghatározva" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:696 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "figyelmeztetés: a -F kapcsoló nem a várt módon működhet" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:698 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "figyelmeztetés: a -C kapcsoló nem a várt módon működhet" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:846 msgid "not currently executing completion function" msgstr "jelenleg nincs kiegészítési függvény végrehajtás alatt" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:137 msgid "can only be used in a function" msgstr "csak függvényben használható" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:521 builtins/declare.def:804 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: a referenciaváltozó nem lehet tömb" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:532 variables.c:3359 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: a névhivatkozás változó önhivatkozása nem engedélyezett" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:537 variables.c:2072 variables.c:3278 variables.c:3286 +#: variables.c:3356 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: körkörös névhivatkozás" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:541 builtins/declare.def:811 builtins/declare.def:820 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "„%s”: érvénytelen változónév a névhivatkozáshoz" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:437 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "nem használható a „-f” függvény létrehozására" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:464 execute_cmd.c:6132 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: csak olvasható függvény" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:891 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: az idézőjelezett összetett tömb értékadása elavult" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:856 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: ilyen módon nem lehet tömböt megszüntetni" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:862 builtins/read.def:887 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: nem lehetséges az asszociatív tömb indexeltté alakítása" -#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151 +#: builtins/enable.def:145 builtins/enable.def:153 msgid "dynamic loading not available" msgstr "a dinamikus betöltés nem érhető el" -#: builtins/enable.def:343 +#: builtins/enable.def:376 #, c-format msgid "cannot open shared object %s: %s" msgstr "megosztott objektumfájl megnyitása sikertelen: %s: %s" -#: builtins/enable.def:369 +#: builtins/enable.def:405 #, c-format msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" msgstr "%s nem található a(z) %s megosztott objektumfájlban: %s" -#: builtins/enable.def:388 +#: builtins/enable.def:422 #, c-format msgid "%s: dynamic builtin already loaded" msgstr "" -#: builtins/enable.def:387 +#: builtins/enable.def:426 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" msgstr "%s betöltési függvénye hibát ad vissza (%d): nincs betöltve" -#: builtins/enable.def:512 +#: builtins/enable.def:551 #, c-format msgid "%s: not dynamically loaded" msgstr "%s: nem dinamikusan van betöltve" -#: builtins/enable.def:538 +#: builtins/enable.def:577 #, c-format msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nem törölhető: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5959 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s egy könyvtár" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nem normál fájl" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1673 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: bináris nem hajtható végre" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nem hajtható végre: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "kijelentkezés\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "nem bejelentkező parancsértelmező: használja az „exit”-et" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Vannak leállított munkák.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Vannak futó munkák.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:275 builtins/fc.def:373 builtins/fc.def:417 msgid "no command found" msgstr "nincs ilyen parancs" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:363 builtins/fc.def:368 builtins/fc.def:407 +#: builtins/fc.def:412 msgid "history specification" msgstr "előzményválasztás" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:444 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: az átmeneti fájl nem nyitható meg: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "aktuális" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "a(z) %d. munka munkakezelés nélkül indult" @@ -510,7 +511,7 @@ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a kapcsolónak kötelező argumentuma van – %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "a hashelés le van tiltva" @@ -519,14 +520,13 @@ msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: a hashtábla üres\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:267 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "t.szám\tparancs\n" # fuck. -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "A következő kifejezésre illeszkedő parancsok: „" @@ -538,7 +538,7 @@ "\n" msgstr "" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -546,12 +546,12 @@ "nem illeszkedik egy szócikk sem a következőre: „%s”.\n" "A „help help”, „man -k '%s'” vagy „info '%s'” parancsok segíthetnek." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:223 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nem nyitható meg: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:523 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -570,20 +570,21 @@ "A parancs nevét követő csillag (*) azt jelzi, hogy le van tiltva.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:159 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "a következő kapcsolók kizárják egymást: -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:192 builtins/history.def:204 builtins/history.def:215 +#: builtins/history.def:228 builtins/history.def:240 builtins/history.def:247 msgid "history position" msgstr "előzménypozíció" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:338 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: érvénytelen időbélyeg" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:449 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: sikertelen előzményből való kiegészítés" @@ -597,88 +598,88 @@ msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "a „-x” mellett nem használható más kapcsoló" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:211 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: az argumentumok folyamat- vagy munkaazonosítók lehetnek" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:274 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:640 expr.c:658 msgid "expression expected" msgstr "az értelmező kifejezést várt" -#: builtins/mapfile.def:178 +#: builtins/mapfile.def:180 #, c-format msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: nem egy indexelt tömb" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:276 builtins/read.def:336 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: érvénytelen fájlleíró-megadás" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:284 builtins/read.def:343 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: érvénytelen fájlleíró: %s" -#: builtins/mapfile.def:289 builtins/mapfile.def:327 +#: builtins/mapfile.def:293 builtins/mapfile.def:331 #, c-format msgid "%s: invalid line count" msgstr "%s: sorok száma érvénytelen" -#: builtins/mapfile.def:300 +#: builtins/mapfile.def:304 #, c-format msgid "%s: invalid array origin" msgstr "%s: érvénytelen tömbkezdet" -#: builtins/mapfile.def:317 +#: builtins/mapfile.def:321 #, c-format msgid "%s: invalid callback quantum" msgstr "%s: érvénytelen parancshívási távolság" -#: builtins/mapfile.def:350 +#: builtins/mapfile.def:354 msgid "empty array variable name" msgstr "üres tömbváltozó-név" -#: builtins/mapfile.def:371 +#: builtins/mapfile.def:375 msgid "array variable support required" msgstr "a tömbök használata nincs támogatva" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:430 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s”: hiányzó formátumkarakter" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:485 #, c-format #| msgid "%s: invalid timeout specification" msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "„%c”: érvénytelen időformátum-megadás" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:708 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c”: érvénytelen formátumkarakter" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:734 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "figyelmeztetés: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:822 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "formátumfeldolgozási probléma: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:919 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "hiányzó hexadecimális számjegy a következőhöz: \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:934 #, c-format #| msgid "missing hex digit for \\x" msgid "missing unicode digit for \\%c" @@ -694,19 +695,19 @@ msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: érvénytelen argumentum" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "a könyvtárverem üres" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "könyvtárveremindex" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -746,7 +747,7 @@ " -N\tN darab bejegyzést jelenít meg az argumentum nélkül a dirs\n" " \táltal megjelenített listán jobbról számolva, nullától kezdve." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -792,7 +793,7 @@ " \n" " A „dirs” beépített parancs listázza a könyvtárvermet." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -829,60 +830,60 @@ " \n" " A „dirs” beépített parancs listázza a könyvtárvermet." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:308 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: érvénytelen időkorlát-megadás" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:827 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "olvasási hiba: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" "csak függvényből vagy source-olt parancsfájlból lehet „return”-nel " "visszatérni" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:869 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "nem lehet egyszerre függvényt és változót megszüntetni" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:969 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: nem egy tömbváltozó" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nem függvény" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: nem exportálható" -#: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 +#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" msgstr "shift-szám" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:323 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" "nem lehet egyszerre beállítani és törölni parancsértelmező-beállításokat" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:444 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: érvénytelen parancsértelmezőkapcsoló-név" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "fájlnévargumentum szükséges" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: a fájl nem található" @@ -895,61 +896,61 @@ msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "nem lehet bejelentkező parancsértelmezőt szüneteltetni" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s egy alias a következőre: „%s”\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s egy parancsértelmező-kulcsszó\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s egy függvény\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s egy speciális beépített parancs\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s egy beépített parancs\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s hashelve van (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:400 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: érvénytelen korlátérték" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:426 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c”: érvénytelen parancs" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:464 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: nem kérdezhető le a korlát: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:490 msgid "limit" msgstr "korlát" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:502 builtins/ulimit.def:802 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: nem módosítható a korlát: %s" @@ -968,382 +969,381 @@ msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c”: érvénytelen szimbolikus módkarakter" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:373 error.c:375 error.c:377 msgid " line " msgstr " sor: " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "utolsó parancs: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Megszakítás..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORM: " -#: error.c:463 +#: error.c:488 msgid "unknown command error" msgstr "hiba: érvénytelen parancs" -#: error.c:464 +#: error.c:489 msgid "bad command type" msgstr "hibás parancstípus" -#: error.c:465 +#: error.c:490 msgid "bad connector" msgstr "hibás csatlakozó" -#: error.c:466 +#: error.c:491 msgid "bad jump" msgstr "hibás ugrás" -#: error.c:504 +#: error.c:529 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: kötetlen változó" -#: eval.c:209 -#, c-format +#: eval.c:243 msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "időtúllépés bemenetre várva: automatikus kijelentkezés\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:555 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "szabványos bemenet /dev/null-ra állítása sikertelen: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1317 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "IDŐFORMÁTUM: „%c”: érvénytelen formátumkarakter" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2391 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: a coproc [%d:%s] még mindig létezik" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2524 msgid "pipe error" msgstr "hibás csővezeték" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4923 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: a maximális eval beágyazási szint túllépve (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4935 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: a maximális source beágyazási szint túllépve (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:5043 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: a maximális függvénybeágyazási szint túllépve (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5598 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: korlátozott: nem adható meg „/” a parancsok nevében" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5715 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: parancs nem található" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5957 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:6000 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: rossz parancsértelmező" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:6037 #, c-format #| msgid "%s: cannot execute binary file" msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: a bináris nem hajtható végre: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:6123 #, c-format #| msgid "%s is a shell builtin\n" msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "„%s”: egy speciális beépített parancs" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:6175 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nem lehet duplikálni a(z) %d. fájlleírót a(z) %d. helyre" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "a kifejezés rekurziókorlátot" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "alulcsordult a rekurziós verem" -#: expr.c:431 +#: expr.c:478 msgid "syntax error in expression" msgstr "szintaktikai hiba a kifejezésben" -#: expr.c:475 +#: expr.c:522 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "nem változóhoz próbált értéket rendelni" -#: expr.c:530 +#: expr.c:531 msgid "syntax error in variable assignment" msgstr "szintaktikai hiba a változó-értékadásban" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:545 expr.c:912 msgid "division by 0" msgstr "0-val osztás" -#: expr.c:542 +#: expr.c:593 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: rossz expassign token" -#: expr.c:595 +#: expr.c:647 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "„:” egy feltételkifejezés szükséges" -#: expr.c:919 +#: expr.c:973 msgid "exponent less than 0" msgstr "0-nál kisebb kitevő" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1030 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "prefix növelés vagy csökkentés után azonosító kell következzen" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1057 msgid "missing `)'" msgstr "hiányzó „)”" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1108 expr.c:1492 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "szintaktikai hiba: operandus kell következzen" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1494 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "szintaktikai hiba: érvénytelen aritmetikai operátor" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1518 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (hibás token: „%s”)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1578 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "érvénytelen számrendszer" -#: expr.c:1582 +#: expr.c:1587 msgid "invalid integer constant" msgstr "" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1603 msgid "value too great for base" msgstr "túl nagy érték a számrendszerhez" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1652 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: hibás kifejezés\n" -#: general.c:68 +#: general.c:70 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: nem érhetőek el a szülőkönyvtárak" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:6208 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nem lehet újraindítani a nodelay módot a(z) %d. fájlleíróhoz" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "nem lehet új fájlleírót foglalni a bash bemenetéhez a(z) %d. fájlleíróból" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: már van puffer a(z) %d. fájlleíróhoz" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:543 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp csővezeték" -#: jobs.c:906 +#: jobs.c:907 #, c-format msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" msgstr "" -#: jobs.c:959 +#: jobs.c:960 #, c-format msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next" msgstr "" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1279 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "a(z) %d számú forkolt pid a(z) %d számú munkában jelent meg" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1397 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "%d. számú megállított munka törlése a %ld számú folyamatcsoporttal" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1502 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: %5ld. folyamat (%s) még élőként van jelölve" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1839 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: nincs ilyen pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1854 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "%d. szignál" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1868 jobs.c:1894 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1873 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Megállítva" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1877 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Megállítva(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1881 msgid "Running" msgstr "Fut" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1898 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Kész(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1900 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Kilépett(%d)" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1903 msgid "Unknown status" msgstr "Ismeretlen állapot" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1990 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core készült) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:2009 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (mk: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2250 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "gyermek setpgid (innen: %ld ide: %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2608 nojobs.c:666 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: %ld. számú folyamat nem gyermeke ennek a parancsértelmezőnek" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2884 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Nincs bejegyzés %ld. számú folyamatról" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3223 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: %d. számú munka le lett állítva" -#: jobs.c:3564 +#: jobs.c:3551 #, c-format msgid "%s: no current jobs" msgstr "" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3558 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: a munka be lett fejezve" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3567 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: %d. számú munka már a háttérben van" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3793 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: WNOHANG bekapcsolása a korlátlan blokk elkerülésére" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4307 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: %d. sor: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4321 nojobs.c:921 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core készült)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4333 jobs.c:4346 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(mk most: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4378 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp sikertelen" -#: jobs.c:4247 +#: jobs.c:4434 msgid "initialize_job_control: no job control in background" msgstr "initialize_job_control: nincs munkakezelés a háttérben" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4450 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: line discipline" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4460 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4481 jobs.c:4490 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "nem állítható be a terminál folyamatcsoportja (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4495 msgid "no job control in this shell" msgstr "nincsen munkakezelés ebben a parancsértelmezőben" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:367 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: nem teljesülő feltételezés: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:383 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1352,47 +1352,47 @@ "\r\n" "malloc: %s:%d: téves feltételezés\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:384 lib/malloc/malloc.c:941 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:892 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: a szabadlistán lévő blokk felülírva" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:980 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: már felszabadított blokkal lett hívva" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:983 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: nem lefoglalt blokkal lett hívva" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:1001 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: alulcsordulást érzékelt; mh_nbytes kívül esik a tartományon" -#: lib/malloc/malloc.c:1001 +#: lib/malloc/malloc.c:1007 msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:1014 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: kezdő- és záródarab mérete eltér" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1176 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: nem lefoglalt blokkal lett hívva" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1191 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: alulcsordulást érzékelt; mh_nbytes kívül esik a tartományon" -#: lib/malloc/malloc.c:1141 +#: lib/malloc/malloc.c:1197 msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1205 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: kezdő- és záródarab mérete eltér" @@ -1434,22 +1434,22 @@ msgid "network operations not supported" msgstr "a hálózati műveletek nincsenek támogatva" -#: locale.c:200 +#: locale.c:219 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: nem lehet területi beállításokat váltani (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:221 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: nem lehet területi beállításokat váltani (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:294 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: nem lehet területi beállításokat váltani (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:296 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: nem lehet területi beállításokat váltani (%s): %s" @@ -1467,35 +1467,35 @@ msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "A(z) „%s” helyen lévő levél el van olvasva\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:314 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "szintaktikai hiba: aritmetikai kifejezés szükséges" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:316 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "szintaktikai hiba: váratlan „;”" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:317 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "szintaktikai hiba: „((%s))”" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:569 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: hibás utasítástípus: %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:668 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "a(z) %d. sorban kezdett heredocot EOF zárja („%s” helyett)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:769 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: %d. átirányító utasítás kívül esik a tartományon" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2428 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " @@ -1504,112 +1504,112 @@ "shell_getc: a shell_input_line_size (%zu) meghaladja a MÉRET_MAXIMUM értékét " "(%lu): a sor csonkolva" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2921 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "a maximális here-document szám túllépve" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3684 parse.y:4244 parse.y:6148 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "váratlan EOF „%c” helyett" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4452 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "váratlan EOF „]]” helyett" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4457 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "szintaktikai hiba a feltételben: váratlan token: „%s”" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4461 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "szintaktikai hiba a feltételben" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4539 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "váratlan token (%s) „)” helyett" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4543 msgid "expected `)'" msgstr "„)” szükséges" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4571 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "váratlan argumentum (%s) feltételes egyoperandusú operátorhoz" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4575 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "váratlan argumentum feltételes egyoperandusú operátorhoz" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4621 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "váratlan token (%s), feltételes kétoperandusú operátor szükséges" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4625 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "feltételes kétoperandusú operátor szükséges" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4647 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "váratlan argumentum (%s) feltételes kétoperandusú operátorhoz" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4651 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "váratlan argumentum feltételes kétoperandusú operátorhoz" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4662 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "váratlan token (%c) feltételes parancsban" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4665 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "váratlan token (%s) feltételes parancsban" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4669 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "váratlan token (%d) feltételes parancsban" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6118 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "szintaktikai hiba „%s” váratlan token közelében" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6137 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "szintaktikai hiba „%s” közelében" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6151 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "szintaktikai hiba: váratlan fájlvége" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6151 msgid "syntax error" msgstr "szintaktikai hiba" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6216 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "„%s” használatával lehet elhagyni a parancsértelmezőt.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6394 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "váratlan EOF „)” helyett" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1132 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "kiegészítés: nem található „%s” függvény" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1722 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: lehetséges újrapróbálási hurok" @@ -1638,94 +1638,94 @@ msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1545 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: „%c”: érvénytelen formátumkarakter" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:150 redir.c:198 msgid "file descriptor out of range" msgstr "fájlleíró kívül esik a tartományon" -#: redir.c:178 +#: redir.c:205 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: kétértelmű átirányítás" -#: redir.c:182 +#: redir.c:209 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: nem lehet felülírni létező fájlt" -#: redir.c:187 +#: redir.c:214 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: korlátozott: nem lehet átirányítani a kimenetet" -#: redir.c:192 +#: redir.c:219 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "nem lehet a heredocnak átmeneti fájlt létrehozni: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:223 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: nem lehet változóhoz fájlleírót rendelni" -#: redir.c:586 +#: redir.c:650 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nincs támogatva hálózat nélkül" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:945 redir.c:1065 redir.c:1130 redir.c:1303 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "átirányítási hiba: nem lehet duplikálni a fájlleírót" -#: shell.c:347 +#: shell.c:353 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "nem található /tmp, hozza létre!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:357 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp érvényes könyvtárnév kell legyen" -#: shell.c:798 +#: shell.c:826 msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" msgstr "a csinos kiírási mód mellőzve van interaktív az parancsértelmezőkben" -#: shell.c:927 +#: shell.c:972 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: érvénytelen kapcsoló" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1343 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "az uid nem állítható be %d értékre: a hatásos uid %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1354 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "a gid nem állítható be %d értékre: a hatásos gid %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1544 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "nem indítható el a hibakereső; a hibakeresési mód letiltva" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1658 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: ez egy könyvtár" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1907 msgid "I have no name!" msgstr "Nincs nevem!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:2061 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, %s-(%s) verzió\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:2062 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1734,55 +1734,55 @@ "Használat:\t%s [GNU hosszú kapcsoló] [kapcsoló] ...\n" "\t%s [GNU hosszú kapcsoló] [kapcsoló] parancsfájl ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:2064 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU hosszú kapcsolók:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:2068 msgid "Shell options:\n" msgstr "Parancsértelmező-kapcsolók:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:2069 #| msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD vagy -c parancs vagy -O shopt_option\t\t(csak hívás)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:2088 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s vagy -o kapcsoló\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:2094 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "A „%s -c \"help set\"” további információt ad a parancsértelmező-" "beállításokról.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:2095 #, c-format msgid "" "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "A „%s -c help” további információt ad a beépített parancsokról.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:2096 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "A „bashbug” paranccsal jelenthet hibákat.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:2098 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "a bash honlapja: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:2099 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" "Általános segítség a GNU szoftverek használatához: " "\n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:765 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: érvénytelen művelet" @@ -1947,102 +1947,102 @@ msgid "Information request" msgstr "Információkérés" -#: siglist.c:225 +#: siglist.c:223 siglist.c:225 #, c-format msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "%d. számú ismeretlen szignál" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1480 subst.c:1670 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "hibás helyettesítés: nincs záró „%s” a következőben: %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3307 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: lista nem adható tömbelemnek értékül" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:6048 subst.c:6064 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nem hozható létre a csővezeték a folyamatbehelyettesítéshez" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:6124 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nem hozható létre a gyermek a folyamatbehelyettesítéshez" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:6198 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nem nyitható meg olvasásra a(z) %s csővezeték" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:6200 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nem nyitható meg írásra a(z) %s csővezeték" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:6223 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nem duplikálható a(z) %s csővezeték %d. fájlleíróként" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:6370 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "parancshelyettesítés: figyelmen kívül hagyott null bájt a bemeneten" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:6533 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nem hozható létre csővezeték a parancsbehelyettesítéshez" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:6580 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nem hozható létre gyermek a parancsbehelyettesítéshez" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6613 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: nem duplikálható a csővezeték 1. fájlleíróként" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:7082 subst.c:10252 #, c-format #| msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: érvénytelen változóérték a névhivatkozáshoz" -#: subst.c:6800 +#: subst.c:7178 subst.c:7196 subst.c:7369 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: az indirekt kiegészítés érvénytelen" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:7212 subst.c:7377 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: érvénytelen változónév" -#: subst.c:7056 +#: subst.c:7478 #, c-format msgid "%s: parameter not set" msgstr "%s: a paraméter nincs beállítva" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:7480 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: a paraméter null vagy nincs beállítva" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7727 subst.c:7742 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: részkarakterlánc-kifejezés < 0" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 +#: subst.c:9560 subst.c:9587 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: rossz helyettesítés" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:9678 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nem lehet így értéket adni" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:10111 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -2050,12 +2050,12 @@ "a parancsértelmező későbbi verziói kötelezővé teszik majd az aritmetikai " "kiértékelést" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:10795 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "hibás helyettesítés: nincs záró „`” a következőben: %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:11874 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "nincs találat: %s" @@ -2078,118 +2078,118 @@ msgid "`)' expected, found %s" msgstr "„)” szükséges %s helyett" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:814 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: kétoperandusú operátor szükséges" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:771 test.c:774 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: egyoperandusú operátor szükséges" -#: test.c:869 +#: test.c:896 msgid "missing `]'" msgstr "hiányzó „]”" -#: test.c:899 +#: test.c:914 #, c-format msgid "syntax error: `%s' unexpected" msgstr "" -#: trap.c:224 +#: trap.c:220 msgid "invalid signal number" msgstr "érvénytelen szignálszám" -#: trap.c:320 +#: trap.c:323 #, c-format msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)" msgstr "elfogáskezelő: a legnagyobb elfogáskezelő-szint túllépve (%d)" -#: trap.c:387 +#: trap.c:412 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: rossz érték a trap_list[%d]-ban: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:416 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "run_pending_traps: szignálkezelő a SIG_DFL, %d (%s) újraküldése önmagunknak" -#: trap.c:447 +#: trap.c:509 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: rossz szignál: %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:424 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "hiba a függvénydefiníció betöltésekor: „%s”" -#: variables.c:814 +#: variables.c:838 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "a parancsértelmező szintje (%d) túl magas, visszaállítás 1-re" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2642 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: nincs függvénykörnyezet az aktuális látókörben" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2661 #, c-format #| msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: nem lehet a változóhoz értéket rendelni" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3459 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: egész szám hozzárendelése a névhivatkozáshoz" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4390 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: nincs függvénykörnyezet az aktuális látókörben" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4757 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s exportstr-je null" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4762 variables.c:4771 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "érvénytelen karakter (%d) %s exportstr-jében" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4777 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "nincs „=” %s exportstr-jében" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:5317 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: shell_variables feje nem egy függvénykörnyezet" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:5330 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: nincs global_variables környezet" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:5410 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: shell_variables feje nem egy átmeneti környezeti látókör" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:6400 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: nem nyitható meg FILE-ként" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:6405 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: érvénytelen érték a trace fájlleíróhoz" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:6450 #, c-format #| msgid "%s: %s out of range" msgid "%s: %s: compatibility value out of range" @@ -2222,22 +2222,22 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "NINCS GARANCIA, a törvény által engedélyezett mértékig." -#: xmalloc.c:91 +#: xmalloc.c:93 #, c-format msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" msgstr "%s: nem lehetséges %lu byte foglalása (%lu byte lett foglalva)" -#: xmalloc.c:93 +#: xmalloc.c:95 #, c-format msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" msgstr "%s: nem lehetséges %lu byte foglalása" -#: xmalloc.c:163 +#: xmalloc.c:165 #, c-format msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" msgstr "%s: %s:%d nem lehetséges %lu byte foglalása (%lu byte lett foglalva)" -#: xmalloc.c:165 +#: xmalloc.c:167 #, c-format msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" msgstr "%s: %s:%d nem lehetséges %lu byte foglalása" @@ -3027,7 +3027,7 @@ " assignment error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:530 +#: builtins.c:532 msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3037,7 +3037,7 @@ " \n" " A „declare” szinonimája. Lásd: „help declare”." -#: builtins.c:538 +#: builtins.c:540 #| msgid "" #| "Define local variables.\n" #| " \n" @@ -3075,7 +3075,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap, értékadási\n" " hiba történik, vagy nem függvényben lett hívva." -#: builtins.c:555 +#: builtins.c:557 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -3147,7 +3147,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve írási hiba esetén." -#: builtins.c:591 +#: builtins.c:597 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -3169,7 +3169,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve írási hiba esetén." -#: builtins.c:606 +#: builtins.c:612 msgid "" "Enable and disable shell builtins.\n" " \n" @@ -3221,7 +3221,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a NÉV nem egy beépített parancs, vagy\n" " hiba történt." -#: builtins.c:634 +#: builtins.c:640 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" @@ -3281,7 +3281,7 @@ " encountered or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:688 +#: builtins.c:694 msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" @@ -3323,7 +3323,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve, ha a PARANCS nem található vagy sikertelen\n" " az átirányítás." -#: builtins.c:709 +#: builtins.c:715 msgid "" "Exit the shell.\n" " \n" @@ -3336,7 +3336,7 @@ "utolsó\n" " parancs kilépési kódjával lép ki." -#: builtins.c:718 +#: builtins.c:724 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" @@ -3349,7 +3349,7 @@ " Kilép a bejelentkező parancsértelmezőből az N kilépési kóddal. Hibával\n" " tér vissza, ha nem bejelentkező parancsértelmezőből hívják." -#: builtins.c:728 +#: builtins.c:734 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" @@ -3407,7 +3407,7 @@ "eltérőt\n" " hiba esetén." -#: builtins.c:758 +#: builtins.c:764 msgid "" "Move job to the foreground.\n" " \n" @@ -3429,7 +3429,7 @@ " Az előtérbe hozott parancs állapota (annak kilépésekor), vagy nem nulla\n" " hiba esetén." -#: builtins.c:773 +#: builtins.c:779 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" @@ -3453,7 +3453,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a munkakezelés le van tiltva, vagy\n" " hiba történt." -#: builtins.c:787 +#: builtins.c:793 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" @@ -3496,7 +3496,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve, ha a NÉV nem található vagy érvénytelen\n" " kapcsolót kap." -#: builtins.c:816 +#: builtins.c:818 msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3535,7 +3535,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha nincs találat vagy hibás kapcsolót kap." -#: builtins.c:840 +#: builtins.c:842 msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3604,7 +3604,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap, vagy hiba\n" " történik." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:879 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3649,7 +3649,7 @@ " Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót, és nem történik\n" " hiba. -x használata esetén a PARANCS kilépési kódjával tér vissza." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:906 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3681,7 +3681,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót vagy MUNKASZÁMOT" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:925 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3726,7 +3726,7 @@ "történik\n" " hiba." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:949 #| msgid "" #| "Evaluate arithmetic expressions.\n" #| " \n" @@ -3939,7 +3939,7 @@ " A kilépési kód nulla, kivéve ha EOF-ot ér a beolvasás, időtúllépéskor\n" " (ekkor > 128) vagy érvénytelen fájlleíró megadásakor a -u kapcsolónak." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1042 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3961,7 +3961,7 @@ " N-nel tér vissza, kivéve ha nem függvényből vagy parancsfájlból akar\n" " visszatérni – ekkor sikertelenséget jelez." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1055 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -4131,7 +4131,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1140 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4173,7 +4173,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve ha hibás kapcsolót kap, vagy egy NÉV csak\n" " olvasható." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1162 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4207,7 +4207,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót vagy NEVET kap." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1181 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4245,7 +4245,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót vagy NEVET kap." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1203 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4263,7 +4263,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha N negatív vagy nagyobb mint $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1215 builtins.c:1230 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4288,7 +4288,7 @@ "sikertelenül,\n" " ha a FÁJLNÉV nem olvasható." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1246 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4314,7 +4314,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a munkakezelés nem támogatott vagy hiba\n" " történt." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1262 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4475,7 +4475,7 @@ "vagy\n" " érvénytelen argumentumokat kap." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1344 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4487,7 +4487,7 @@ " Ez a „test” beépített parancs szinonimája, de annyiban eltér tőle,\n" " hogy az utolsó argumentuma „]” kell legyen – a nyitó „]”-lel összhangban." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1353 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4506,7 +4506,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Mindig sikeres." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1365 #| msgid "" #| "Trap signals and other events.\n" #| " \n" @@ -4617,7 +4617,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a SZIGNÁL érvénytelen, vagy érvénytelen\n" " kapcsolót kap." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1401 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4669,7 +4669,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel lép ki, ha minden NÉV megtalálható, sikertelenül, ha nem." -#: builtins.c:1431 +#: builtins.c:1432 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -4719,7 +4719,7 @@ " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1483 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4755,7 +4755,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel lép ki, kivéve ha a MÓD vagy egy kapcsoló érvénytelen." -#: builtins.c:1502 +#: builtins.c:1503 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4787,7 +4787,7 @@ " children." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1534 #| msgid "" #| "Wait for process completion and return exit status.\n" #| " \n" @@ -4822,7 +4822,7 @@ "kapcsoló\n" " esetén sikertelenül." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1549 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4844,7 +4844,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1563 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4875,7 +4875,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1581 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4911,7 +4911,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1602 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4941,7 +4941,7 @@ " Kilépési kód:\n" " A kilépési kód a CSŐVEZETÉK kilépési kódja lesz." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1619 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4961,7 +4961,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1631 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -5032,7 +5032,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Az utolsónak végrehajtott parancs kilépési kódja." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1672 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -5054,7 +5054,7 @@ " Kilépési kód:\n" " A coproc parancs 0-s kilépési kóddal tér vissza." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1686 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5078,7 +5078,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a NÉV csak olvasható." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1700 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5096,7 +5096,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5120,7 +5120,7 @@ " Kilépési kód:\n" " A visszaállított parancs kilépési kódjával lép ki." -#: builtins.c:1726 +#: builtins.c:1727 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5131,7 +5131,7 @@ " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1739 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5180,7 +5180,7 @@ " Kilépési kód:\n" " 0 vagy 1 a KIFEJEZÉSTŐL függően." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1765 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5281,7 +5281,7 @@ " HISTIGNORE\tKettőspontokkal elválasztott mintalista, amely mintákra\n" " \t\tilleszkedő parancsok nem kerülnek az előzmények közé\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1822 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5339,7 +5339,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy könyvtárváltás\n" " során történő hiba esetén." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1856 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5388,7 +5388,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy könyvtárváltás\n" " során történő hiba esetén." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1886 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5438,7 +5438,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy hiba esetén." -#: builtins.c:1906 +#: builtins.c:1917 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5545,7 +5545,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve ha hibás kapcsolókat kap, vagy az írás/\n" " értékadás hibával járt." -#: builtins.c:1971 +#: builtins.c:1974 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5576,7 +5576,7 @@ " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:2004 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5598,7 +5598,7 @@ " Kilépési kód:\n" " Sikerrel lép ki, kivéve érvénytelen kapcsoló vagy hiba esetén." -#: builtins.c:2006 +#: builtins.c:2019 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5657,7 +5657,7 @@ "nincs\n" " még megadva." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2050 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -5729,7 +5729,7 @@ " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen kapcsoló vagy csak olvasható,\n" " vagy nem indexelt TÖMB megadása esetén." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2086 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bfd.po 2022-07-21 17:15:18.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bfd.po 2023-02-10 10:04:29.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: aout-cris.c:196 #, c-format @@ -44,7 +44,7 @@ "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8292 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429 msgid "*unknown*" msgstr "*ismeretlen*" @@ -58,18 +58,18 @@ msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "" -#: aoutx.h:2405 aoutx.h:2423 pdp11.c:2060 +#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "" -#: aoutx.h:4075 pdp11.c:3441 +#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4395 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 +#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 #: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 #: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 @@ -81,7 +81,7 @@ #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2230 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -91,19 +91,20 @@ #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 -#: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 +#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 #: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 -#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3956 elf64-mips.c:3972 elf64-mmix.c:1264 +#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3786 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:707 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 -#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 -#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589 +#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 +#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 +#: elfnn-ia64.c:3820 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "" -#: aoutx.h:5422 pdp11.c:3864 +#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "" @@ -134,115 +135,115 @@ msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "" -#: bfd.c:690 +#: bfd.c:708 msgid "no error" msgstr "" -#: bfd.c:691 +#: bfd.c:709 msgid "system call error" msgstr "" -#: bfd.c:692 +#: bfd.c:710 msgid "invalid bfd target" msgstr "" -#: bfd.c:693 +#: bfd.c:711 msgid "file in wrong format" msgstr "" -#: bfd.c:694 +#: bfd.c:712 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "" -#: bfd.c:695 +#: bfd.c:713 msgid "invalid operation" msgstr "" -#: bfd.c:696 +#: bfd.c:714 msgid "memory exhausted" msgstr "" -#: bfd.c:697 +#: bfd.c:715 msgid "no symbols" msgstr "" -#: bfd.c:698 +#: bfd.c:716 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:717 msgid "no more archived files" msgstr "" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:718 msgid "malformed archive" msgstr "" -#: bfd.c:701 +#: bfd.c:719 msgid "DSO missing from command line" msgstr "" -#: bfd.c:702 +#: bfd.c:720 msgid "file format not recognized" msgstr "" -#: bfd.c:703 +#: bfd.c:721 msgid "file format is ambiguous" msgstr "" -#: bfd.c:704 +#: bfd.c:722 msgid "section has no contents" msgstr "" -#: bfd.c:705 +#: bfd.c:723 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "" -#: bfd.c:706 +#: bfd.c:724 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:725 msgid "bad value" msgstr "" -#: bfd.c:708 +#: bfd.c:726 msgid "file truncated" msgstr "" -#: bfd.c:709 +#: bfd.c:727 msgid "file too big" msgstr "" -#: bfd.c:710 +#: bfd.c:728 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "" -#: bfd.c:711 +#: bfd.c:729 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "" -#: bfd.c:712 +#: bfd.c:730 msgid "#" msgstr "" -#: bfd.c:1649 +#: bfd.c:1775 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "" -#: bfd.c:1662 +#: bfd.c:1788 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "" -#: bfd.c:1667 +#: bfd.c:1793 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "" -#: bfd.c:1669 +#: bfd.c:1795 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "" -#: binary.c:276 +#: binary.c:277 #, c-format msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "" @@ -273,16 +274,16 @@ "to generate uncompressed binaries" msgstr "" -#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:959 +#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "" -#: coff-alpha.c:1447 +#: coff-alpha.c:1450 msgid "using multiple gp values" msgstr "" -#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9568 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16827 +#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "" @@ -327,63 +328,63 @@ msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3976 coff64-rs6000.c:2037 +#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "" -#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520 +#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "" -#: coff-sh.c:789 +#: coff-sh.c:790 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "" -#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551 +#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "" -#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567 +#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected reloc" msgstr "" -#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596 +#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: symbol in unexpected section" msgstr "" -#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726 +#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "" -#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737 +#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad count" msgstr "" -#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 +#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 #, c-format msgid "%pB: %#: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "" -#: coff-sh.c:1451 +#: coff-sh.c:1452 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "" -#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2919 +#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5156 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "" @@ -447,12 +448,12 @@ msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "" -#: coffcode.h:2401 +#: coffcode.h:2407 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "" -#: coffcode.h:2679 +#: coffcode.h:2685 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "" @@ -462,52 +463,52 @@ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" msgstr "" -#: coffcode.h:3136 +#: coffcode.h:3148 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "" -#: coffcode.h:3571 +#: coffcode.h:3584 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "" -#: coffcode.h:3678 +#: coffcode.h:3691 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "" -#: coffcode.h:4394 +#: coffcode.h:4415 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "" -#: coffcode.h:4440 coffcode.h:4454 +#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "" -#: coffcode.h:4468 +#: coffcode.h:4489 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "" -#: coffcode.h:4481 +#: coffcode.h:4502 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:4900 +#: coffcode.h:4921 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:5040 +#: coffcode.h:5061 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "" -#: coffcode.h:5196 +#: coffcode.h:5217 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#" msgstr "" @@ -522,31 +523,31 @@ msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" msgstr "" -#: coffgen.c:1665 +#: coffgen.c:1645 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %" msgstr "" -#: coffgen.c:1838 coffgen.c:1884 coffgen.c:1935 coffgen.c:1953 cofflink.c:1980 -#: elf.c:1940 xcofflink.c:5541 +#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980 +#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541 msgid "" msgstr "" -#: coffgen.c:2087 +#: coffgen.c:2073 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: coffgen.c:2691 elflink.c:15085 linker.c:2969 +#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "" -#: coffgen.c:3033 elflink.c:14060 +#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "" -#: coffgen.c:3110 elflink.c:14290 +#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "" -#: cofflink.c:2371 elflink.c:11513 +#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510 #, c-format msgid "" "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section " @@ -577,17 +578,17 @@ msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)" msgstr "" -#: cofflink.c:2688 +#: cofflink.c:2684 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "" -#: cofflink.c:2696 +#: cofflink.c:2692 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "" -#: cofflink.c:3087 +#: cofflink.c:3085 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %# in section `%pA'" msgstr "" @@ -604,23 +605,23 @@ "(%# bytes)" msgstr "" -#: compress.c:286 +#: compress.c:747 compress.c:764 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) is too large (%# bytes)" msgstr "" -#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322 +#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332 #, c-format msgid "" "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale" msgstr "" -#: cpu-arm.c:458 +#: cpu-arm.c:468 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "" -#: dwarf2.c:659 +#: dwarf2.c:702 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "" @@ -632,120 +633,120 @@ "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" msgstr "" -#: dwarf2.c:709 +#: dwarf2.c:746 #, c-format msgid "" "DWARF error: offset (%) greater than or equal to %s size (%)" msgstr "" -#: dwarf2.c:1456 +#: dwarf2.c:1493 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "" -#: dwarf2.c:1643 +#: dwarf2.c:1685 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "" -#: dwarf2.c:1959 +#: dwarf2.c:2032 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2497 +#: dwarf2.c:2576 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "" -#: dwarf2.c:2507 +#: dwarf2.c:2586 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%) larger than buffer size" msgstr "" -#: dwarf2.c:2546 +#: dwarf2.c:2625 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %" msgstr "" -#: dwarf2.c:2621 +#: dwarf2.c:2698 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2648 +#: dwarf2.c:2725 #, c-format msgid "" "DWARF error: line info data is bigger (%#) than the space remaining " "in the section (%#lx)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2661 +#: dwarf2.c:2738 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "" -#: dwarf2.c:2670 +#: dwarf2.c:2747 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "" -#: dwarf2.c:2686 +#: dwarf2.c:2763 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "" -#: dwarf2.c:2708 +#: dwarf2.c:2785 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "" -#: dwarf2.c:2720 +#: dwarf2.c:2797 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "" -#: dwarf2.c:2888 +#: dwarf2.c:2975 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "" -#: dwarf2.c:3375 +#: dwarf2.c:3446 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "" -#: dwarf2.c:3409 dwarf2.c:3503 +#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "" -#: dwarf2.c:3425 +#: dwarf2.c:3496 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %" msgstr "" -#: dwarf2.c:3481 +#: dwarf2.c:3548 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %" msgstr "" -#: dwarf2.c:3518 dwarf2.c:3832 dwarf2.c:4394 +#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "" -#: dwarf2.c:4098 +#: dwarf2.c:4171 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "" -#: dwarf2.c:4321 +#: dwarf2.c:4388 #, c-format msgid "" "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, " "3, 4 and 5 information" msgstr "" -#: dwarf2.c:4358 +#: dwarf2.c:4435 #, c-format msgid "" "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " "greater than '%u'" msgstr "" -#: dwarf2.c:4250 dwarf2.c:4494 +#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571 msgid "" "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" msgstr "" @@ -896,7 +897,8 @@ msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr "" -#: elf-ifunc.c:144 +#. xgettext:c-format. +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278 #, c-format msgid "" "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can " @@ -904,48 +906,48 @@ "pie\n" msgstr "" -#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3133 -#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 -#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 -#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 -#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 -#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 -#: elf32-nds32.c:6093 elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 -#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429 +#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562 +#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 +#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 +#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 +#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 +#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 +#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "" -#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3137 -#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 -#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 -#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 -#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 -#: elf32-microblaze.c:1668 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 -#: elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 -#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10567 +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433 +#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 +#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 +#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 +#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 +#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 +#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "" -#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 +#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 #: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 -#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092 +#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3145 -#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 -#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 -#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 -#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 -#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 -#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 -#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096 elf32-tilepro.c:3384 -#: elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 -#: elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441 +#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577 +#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 +#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 +#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 +#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 +#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751 +#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 +#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 +#: elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "" @@ -959,11 +961,11 @@ msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13389 elf32-i386.c:3452 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4109 elfxx-sparc.c:2917 -#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5515 -#: elfnn-aarch64.c:7118 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182 +#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 +#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "" @@ -985,8 +987,8 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "" -#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8342 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "" @@ -1054,11 +1056,11 @@ msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3738 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3743 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "" @@ -1083,204 +1085,204 @@ msgid "%pB: invalid string offset %u >= % for section `%s'" msgstr "" -#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8118 elfnn-loongarch.c:3222 +#: elf.c:515 elf32-arm.c:17713 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "" -#: elf.c:676 +#: elf.c:677 #, c-format msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#" msgstr "" -#: elf.c:721 +#: elf.c:722 #, c-format msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]" msgstr "" -#: elf.c:740 +#: elf.c:741 #, c-format msgid "%pB: no valid group sections found" msgstr "" #. See PR 21957 for a reproducer. -#: elf.c:769 +#: elf.c:770 #, c-format msgid "%pB: group section '%pA' has no contents" msgstr "" -#: elf.c:830 +#: elf.c:831 #, c-format msgid "%pB: no group info for section '%pA'" msgstr "" -#: elf.c:878 +#: elf.c:883 #, c-format msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect" msgstr "" -#: elf.c:891 +#: elf.c:896 #, c-format msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" msgstr "" -#: elf.c:912 +#: elf.c:918 #, c-format msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt" msgstr "" -#: elf.c:935 +#: elf.c:941 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "" -#: elf.c:1454 +#: elf.c:1438 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "" -#: elf.c:1470 +#: elf.c:1454 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "" -#: elf.c:1497 +#: elf.c:1481 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "" -#: elf.c:1669 +#: elf.c:1658 #, c-format msgid "" "\n" "Program Header:\n" msgstr "" -#: elf.c:1711 +#: elf.c:1700 #, c-format msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" msgstr "" -#: elf.c:1855 +#: elf.c:1839 #, c-format msgid "" "\n" "Version definitions:\n" msgstr "" -#: elf.c:1880 +#: elf.c:1864 #, c-format msgid "" "\n" "Version References:\n" msgstr "" -#: elf.c:1885 +#: elf.c:1869 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr "" -#: elf.c:2076 +#: elf.c:2060 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "" -#: elf.c:2183 +#: elf.c:2167 #, c-format msgid "" "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in " "section %u" msgstr "" -#: elf.c:2267 +#: elf.c:2252 #, c-format msgid "" "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table " "in section %u" msgstr "" -#: elf.c:2386 +#: elf.c:2371 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "" -#: elf.c:2443 +#: elf.c:2427 #, c-format msgid "" "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - " "ignoring" msgstr "" -#: elf.c:2529 elf.c:2544 elf.c:2555 elf.c:2568 +#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "" -#: elf.c:3266 +#: elf.c:3213 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "" -#: elf.c:3301 +#: elf.c:3248 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "" -#: elf.c:3786 +#: elf.c:3754 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "" -#: elf.c:3872 +#: elf.c:3840 #, c-format msgid "" "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "" -#: elf.c:3890 +#: elf.c:3858 #, c-format msgid "" "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "" -#: elf.c:4472 +#: elf.c:4446 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "" -#: elf.c:4655 +#: elf.c:4629 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "" -#: elf.c:5079 +#: elf.c:5054 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "" -#: elf.c:5086 +#: elf.c:5061 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "" -#: elf.c:5090 +#: elf.c:5065 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "" -#: elf.c:5713 +#: elf.c:5709 #, c-format msgid "" "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "" -#: elf.c:5739 +#: elf.c:5735 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "" -#: elf.c:5856 +#: elf.c:5852 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %# adjusted to %#" msgstr "" @@ -1288,67 +1290,67 @@ #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5993 +#: elf.c:5990 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "" -#: elf.c:6033 +#: elf.c:6030 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "" -#: elf.c:6174 +#: elf.c:6171 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "" -#: elf.c:6309 +#: elf.c:6306 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "" -#: elf.c:6339 +#: elf.c:6337 #, c-format msgid "" "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "" -#: elf.c:6873 +#: elf.c:6864 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "" -#: elf.c:7230 +#: elf.c:7239 #, c-format msgid "" "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#, is this " "intentional?" msgstr "" -#: elf.c:7897 +#: elf.c:7899 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %# is too large" msgstr "" -#: elf.c:8405 +#: elf.c:8407 #, c-format msgid "" "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "" -#: elf.c:8435 +#: elf.c:8437 #, c-format msgid "" "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "" -#: elf.c:8845 +#: elf.c:8851 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "" -#: elf.c:8978 +#: elf.c:8986 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "" @@ -1359,92 +1361,92 @@ "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" msgstr "" -#: elf.c:9443 +#: elf.c:9464 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "" -#: elf.c:9454 +#: elf.c:9476 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "" -#: elf.c:10358 +#: elf.c:10381 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "" -#: elf.c:10436 +#: elf.c:10460 #, c-format msgid "" "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a " "name of size %u" msgstr "" -#: elf.c:13029 +#: elf.c:13054 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" -#: elf.c:13032 +#: elf.c:13057 msgid "" "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" -#: elf.c:13035 +#: elf.c:13060 msgid "" "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" -#: elf.c:13038 +#: elf.c:13063 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" -#: elf.c:13246 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1518 +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "" -#: elf.c:13321 +#: elf.c:13358 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a " "symbol table" msgstr "" -#: elf.c:13333 +#: elf.c:13372 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "" -#: elf.c:13347 +#: elf.c:13386 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the " "output" msgstr "" -#: elf.c:13422 +#: elf.c:13462 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "" -#: elf.c:13434 +#: elf.c:13474 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "" -#: elf.c:13445 +#: elf.c:13486 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "" -#: elf.c:13457 +#: elf.c:13500 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "" -#: elf.c:13480 +#: elf.c:13523 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "" @@ -1471,9 +1473,11 @@ #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15115 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7348 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "" @@ -1520,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15593 +#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "" @@ -1577,8 +1581,8 @@ msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15570 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7755 elfnn-riscv.c:617 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " @@ -1603,7 +1607,7 @@ "movw instruction" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9154 elf32-arm.c:9244 +#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247 #, c-format msgid "" "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call " @@ -1622,9 +1626,9 @@ msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6981 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 #: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906 -#: elf64-ppc.c:14143 elfnn-aarch64.c:3198 +#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "" @@ -1637,123 +1641,123 @@ "non-contiguous-regions.\n" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6024 +#: elf32-arm.c:6027 #, c-format msgid "" "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6033 +#: elf32-arm.c:6036 #, c-format msgid "" "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6072 +#: elf32-arm.c:6075 #, c-format msgid "" "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function " "symbol" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6078 +#: elf32-arm.c:6081 #, c-format msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6090 +#: elf32-arm.c:6093 #, c-format msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6102 +#: elf32-arm.c:6105 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' not output" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6109 +#: elf32-arm.c:6112 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' is empty" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6238 +#: elf32-arm.c:6241 #, c-format msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6287 +#: elf32-arm.c:6290 #, c-format msgid "" "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global " "and refer to Thumb functions" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6309 +#: elf32-arm.c:6312 #, c-format msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6333 +#: elf32-arm.c:6336 #, c-format msgid "`%s' refers to a non entry function" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6348 +#: elf32-arm.c:6351 #, c-format msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6357 +#: elf32-arm.c:6360 #, c-format msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6376 +#: elf32-arm.c:6379 #, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6396 +#: elf32-arm.c:6399 msgid "" "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6404 +#: elf32-arm.c:6407 #, c-format msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "" -#: elf32-arm.c:7114 elf32-arm.c:7149 +#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:7860 +#: elf32-arm.c:7863 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8087 +#: elf32-arm.c:8090 #, c-format msgid "" "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " "architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8114 +#: elf32-arm.c:8117 #, c-format msgid "" "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for " "target architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8650 elf32-arm.c:8670 elf32-arm.c:8737 elf32-arm.c:8756 +#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8963 +#: elf32-arm.c:8966 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block " @@ -1761,487 +1765,490 @@ "it to generate only one instruction per IT block" msgstr "" -#: elf32-arm.c:9061 +#: elf32-arm.c:9064 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9831 +#: elf32-arm.c:9834 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10140 elf32-arm.c:10182 +#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10532 +#: elf32-arm.c:10535 msgid "shared object" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10535 +#: elf32-arm.c:10538 msgid "PIE executable" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10538 +#: elf32-arm.c:10541 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used " "when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10640 elf32-arm.c:11057 +#: elf32-arm.c:11060 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11691 +#: elf32-arm.c:11694 #, c-format msgid "" "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index " "%lu" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11966 elf32-arm.c:11992 +#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by " "TLS_GOTDESC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12038 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 #: elf32-nios2.c:4382 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12252 +#: elf32-arm.c:12255 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " "relocations" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12293 elf32-arm.c:12385 elf32-arm.c:12473 elf32-arm.c:12563 +#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): overflow whilst splitting %# for group " "relocation %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12621 elf32-arm.c:12780 +#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783 msgid "local symbol index too big" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12631 elf32-arm.c:12665 +#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668 msgid "no dynamic index information available" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12673 +#: elf32-arm.c:12676 msgid "invalid dynamic index" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12790 +#: elf32-arm.c:12793 msgid "dynamic index information not available" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13221 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13334 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 elfnn-aarch64.c:6845 +#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 +#: elfnn-aarch64.c:6847 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with TLS symbol %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13336 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 elfnn-aarch64.c:6847 +#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 +#: elfnn-aarch64.c:6849 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13419 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7182 +#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184 msgid "out of range" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13423 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7186 +#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7188 msgid "unsupported relocation" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13431 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7194 +#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7196 msgid "unknown error" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13913 +#: elf32-arm.c:13916 #, c-format msgid "" "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been " "specified as non-interworking" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13917 +#: elf32-arm.c:13920 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13962 +#: elf32-arm.c:13965 #, c-format msgid "" "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code " "in %pB has been linked with it" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14049 +#: elf32-arm.c:14052 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14057 +#: elf32-arm.c:14060 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14392 +#: elf32-arm.c:14395 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14430 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14527 +#: elf32-arm.c:14530 #, c-format msgid "" "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14564 +#: elf32-arm.c:14567 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14733 +#: elf32-arm.c:14736 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14759 +#: elf32-arm.c:14762 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14898 +#: elf32-arm.c:14901 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14910 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14919 +#: elf32-arm.c:14922 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14932 +#: elf32-arm.c:14935 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " "use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14963 +#: elf32-arm.c:14966 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " "values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14975 +#: elf32-arm.c:14978 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14992 +#: elf32-arm.c:14995 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15028 +#: elf32-arm.c:15031 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15124 +#: elf32-arm.c:15127 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15132 +#: elf32-arm.c:15135 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15134 +#: elf32-arm.c:15137 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15136 +#: elf32-arm.c:15139 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15139 +#: elf32-arm.c:15142 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15142 elf32-arm.c:15228 +#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15145 +#: elf32-arm.c:15148 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15151 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15151 +#: elf32-arm.c:15154 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15163 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174 +#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15165 elf32-arm.c:15176 +#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15171 +#: elf32-arm.c:15174 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15179 +#: elf32-arm.c:15182 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15182 +#: elf32-arm.c:15185 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15189 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15193 +#: elf32-arm.c:15196 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15197 +#: elf32-arm.c:15200 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15200 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15203 +#: elf32-arm.c:15206 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15209 +#: elf32-arm.c:15212 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15215 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15218 +#: elf32-arm.c:15221 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: elf32-arm.c:15225 +#: elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15231 +#: elf32-arm.c:15234 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15236 elfnn-aarch64.c:7351 +#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: elf32-arm.c:15353 elf32-arm.c:15487 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102 elf64-s390.c:845 -#: elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:971 -#: elfnn-aarch64.c:7622 elfnn-loongarch.c:618 elfnn-riscv.c:660 +#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 +#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632 +#: elfnn-riscv.c:660 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15743 +#: elf32-arm.c:15746 #, c-format msgid "" "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "" -#: elf32-arm.c:17004 +#: elf32-arm.c:17009 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:17377 elflink.c:13229 elflink.c:13276 +#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:18298 +#: elf32-arm.c:18337 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "" -#: elf32-arm.c:18562 +#: elf32-arm.c:18601 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18589 +#: elf32-arm.c:18628 #, c-format msgid "" "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19416 elf32-arm.c:19438 +#: elf32-arm.c:19455 elf32-arm.c:19477 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19489 +#: elf32-arm.c:19528 #, c-format msgid "" "%pB(%#): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by " "% bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19528 +#: elf32-arm.c:19567 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20610 +#: elf32-arm.c:20647 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20686 +#: elf32-arm.c:20723 #, c-format msgid "" "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI " "version %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20701 +#: elf32-arm.c:20738 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20711 +#: elf32-arm.c:20748 #, c-format msgid "" "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in " "integer registers" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20715 +#: elf32-arm.c:20752 #, c-format msgid "" "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in " "float registers" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20725 elf32-arm.c:20729 elf32-arm.c:20739 +#: elf32-arm.c:20762 elf32-arm.c:20766 elf32-arm.c:20776 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20743 +#: elf32-arm.c:20780 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20762 +#: elf32-arm.c:20799 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20766 +#: elf32-arm.c:20803 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20780 +#: elf32-arm.c:20817 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20786 +#: elf32-arm.c:20823 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "" -#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 -#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 -#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 -#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 -#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 -#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 +#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602 +#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 +#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 +#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "" -#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3229 +#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "" @@ -2255,8 +2262,8 @@ msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3492 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3100 elf64-x86-64.c:4164 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): reloc against `%s': error %d" msgstr "" @@ -2299,7 +2306,7 @@ #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16279 +#: elfxx-mips.c:16345 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "" @@ -2324,7 +2331,7 @@ "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "" @@ -2697,7 +2704,7 @@ msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369 +#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450 #, c-format msgid "" "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %# in section " @@ -2711,9 +2718,9 @@ "can not be used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767 -#: elfnn-loongarch.c:569 elfnn-riscv.c:568 +#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" @@ -2723,56 +2730,56 @@ msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2383 elf64-x86-64.c:2726 elfnn-riscv.c:2300 +#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2416 elf32-i386.c:3703 elf32-i386.c:3851 elf64-x86-64.c:2783 -#: elf64-x86-64.c:4337 elf64-x86-64.c:4500 elfnn-riscv.c:2173 -#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046 +#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863 +#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144 +#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2589 +#: elf32-i386.c:2596 #, c-format msgid "" "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be " "used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2624 elf64-x86-64.c:2999 +#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077 msgid "hidden symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2627 elf64-x86-64.c:3002 +#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080 msgid "internal symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2630 elf64-x86-64.c:3005 +#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083 msgid "protected symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2633 elf64-x86-64.c:3008 +#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086 msgid "symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2639 +#: elf32-i386.c:2646 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " "making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2652 +#: elf32-i386.c:2659 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when " "making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:4054 elf64-x86-64.c:4711 +#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "" @@ -2954,7 +2961,7 @@ msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7916 vms-alpha.c:7932 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069 msgid "unknown" msgstr "" @@ -3017,7 +3024,7 @@ msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "" -#: elf32-mips.c:1823 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 +#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 #: elfn32-mips.c:3374 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "" @@ -3169,7 +3176,7 @@ msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:13188 elfxx-mips.c:13435 reloc.c:8568 +#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" msgstr "" @@ -3451,7 +3458,7 @@ "at runtime\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18302 +#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281 msgid "" "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a " "segfault at runtime\n" @@ -3578,7 +3585,7 @@ msgid "%pB(%pA+%#): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "" @@ -3736,46 +3743,46 @@ msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559 +#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564 +#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5514 +#: elf32-sh.c:5523 #, c-format msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663 +#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663 #, c-format msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5836 +#: elf32-sh.c:5845 #, c-format msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5848 +#: elf32-sh.c:5857 #, c-format msgid "" "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced " "unknown architecture" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5889 +#: elf32-sh.c:5898 #, c-format msgid "" "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in " "previous modules" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5902 +#: elf32-sh.c:5911 #, c-format msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" msgstr "" @@ -3796,143 +3803,143 @@ "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing" msgstr "" -#: elf32-spu.c:736 +#: elf32-spu.c:737 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:744 +#: elf32-spu.c:745 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:764 +#: elf32-spu.c:765 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:805 +#: elf32-spu.c:806 #, c-format msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1031 +#: elf32-spu.c:1032 #, c-format msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1381 +#: elf32-spu.c:1382 #, c-format msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1911 +#: elf32-spu.c:1912 #, c-format msgid "%pB is not allowed to define %s" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1919 +#: elf32-spu.c:1920 #, c-format msgid "you are not allowed to define %s in a script" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1953 +#: elf32-spu.c:1954 #, c-format msgid "%s in overlay section" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1982 +#: elf32-spu.c:1983 msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15329 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "" -#: elf32-spu.c:2574 +#: elf32-spu.c:2575 #, c-format msgid "warning: %s overlaps %s\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:2590 +#: elf32-spu.c:2591 #, c-format msgid "warning: %s exceeds section size\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:2622 +#: elf32-spu.c:2623 #, c-format msgid "%pA:0x%v not found in function table\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:2763 +#: elf32-spu.c:2764 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:3329 +#: elf32-spu.c:3330 #, c-format msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4026 +#: elf32-spu.c:4027 msgid " calls:\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4341 +#: elf32-spu.c:4342 #, c-format msgid "%s duplicated in %s\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4345 +#: elf32-spu.c:4346 #, c-format msgid "%s duplicated\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4352 +#: elf32-spu.c:4353 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4394 +#: elf32-spu.c:4395 #, c-format msgid "" "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local " "store\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4550 +#: elf32-spu.c:4551 #, c-format msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4691 +#: elf32-spu.c:4692 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4712 +#: elf32-spu.c:4713 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4713 +#: elf32-spu.c:4714 msgid "" "\n" "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4723 +#: elf32-spu.c:4724 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4742 +#: elf32-spu.c:4743 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4745 +#: elf32-spu.c:4746 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n" msgstr "" -#: elf32-spu.c:4814 +#: elf32-spu.c:4815 msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "" -#: elf32-spu.c:5050 +#: elf32-spu.c:5051 #, c-format msgid "%pB(%s+%#): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "" @@ -3990,8 +3997,8 @@ msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2431 -#: elfnn-aarch64.c:9741 elfnn-loongarch.c:3148 elfnn-riscv.c:3269 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694 +#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "" @@ -4271,60 +4278,60 @@ msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:1010 +#: elf32-xtensa.c:998 #, c-format msgid "%pB(%pA): invalid property table" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:2744 +#: elf32-xtensa.c:2733 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): relocation offset out of range (size=%#)" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950 +#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:2927 +#: elf32-xtensa.c:2916 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:3140 +#: elf32-xtensa.c:3129 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:3446 +#: elf32-xtensa.c:3435 #, c-format msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753 +#: elf32-xtensa.c:4734 elf32-xtensa.c:4742 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086 +#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): could not decode instruction; possible configuration " "mismatch" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:7827 +#: elf32-xtensa.c:7813 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " "relocation; possible configuration mismatch" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:9685 +#: elf32-xtensa.c:9671 msgid "invalid relocation address" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:9776 +#: elf32-xtensa.c:9762 msgid "overflow after relaxation" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:10922 +#: elf32-xtensa.c:10908 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected fix for %s relocation" msgstr "" @@ -4348,7 +4355,8 @@ msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15347 elfnn-loongarch.c:1272 +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391 +#: elfnn-loongarch.c:1566 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "" @@ -4535,7 +4543,7 @@ "%pB" msgstr "" -#: elf64-mips.c:4093 +#: elf64-mips.c:4099 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation % has invalid symbol index %ld" msgstr "" @@ -4730,48 +4738,48 @@ "without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11799 +#: elf64-ppc.c:11780 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11826 +#: elf64-ppc.c:11807 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11890 elf64-ppc.c:12142 elf64-ppc.c:14710 +#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:12343 +#: elf64-ppc.c:12322 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:13370 +#: elf64-ppc.c:13349 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:14892 +#: elf64-ppc.c:14871 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15232 elf64-ppc.c:15251 +#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15337 +#: elf64-ppc.c:15316 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: elf64-ppc.c:15344 +#: elf64-ppc.c:15323 #, c-format msgid "" "%s branch %lu\n" @@ -4780,54 +4788,54 @@ " global entry %lu" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15726 +#: elf64-ppc.c:15705 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15728 +#: elf64-ppc.c:15707 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:16512 +#: elf64-ppc.c:16491 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:16518 +#: elf64-ppc.c:16497 #, c-format msgid "" "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17451 +#: elf64-ppc.c:17430 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17543 +#: elf64-ppc.c:17522 #, c-format msgid "" "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17598 +#: elf64-ppc.c:17577 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17867 +#: elf64-ppc.c:17846 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17890 +#: elf64-ppc.c:17869 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:18035 +#: elf64-ppc.c:18014 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "" @@ -4839,137 +4847,137 @@ "from executable (rebuild file with -fPIC ?)" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:478 +#: elf64-sparc.c:493 #, c-format msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:499 +#: elf64-sparc.c:514 #, c-format msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:523 +#: elf64-sparc.c:538 #, c-format msgid "" "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:570 +#: elf64-sparc.c:585 #, c-format msgid "" "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:702 +#: elf64-sparc.c:717 #, c-format msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1400 +#: elf64-x86-64.c:1481 msgid "hidden symbol " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1403 +#: elf64-x86-64.c:1484 msgid "internal symbol " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1406 elf64-x86-64.c:1410 +#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491 msgid "protected symbol " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1412 +#: elf64-x86-64.c:1493 msgid "symbol " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1418 +#: elf64-x86-64.c:1499 msgid "undefined " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1428 +#: elf64-x86-64.c:1509 msgid "a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1430 +#: elf64-x86-64.c:1511 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1435 +#: elf64-x86-64.c:1516 msgid "a PIE object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1437 +#: elf64-x86-64.c:1518 msgid "a PDE object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1439 +#: elf64-x86-64.c:1520 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1443 +#: elf64-x86-64.c:1524 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1948 +#: elf64-x86-64.c:2029 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2092 +#: elf64-x86-64.c:2173 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2752 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2140 +#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: " "%" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3014 +#: elf64-x86-64.c:3092 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used " "when making a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3028 +#: elf64-x86-64.c:3106 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used " "when making a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3321 +#: elf64-x86-64.c:3396 #, c-format msgid "" "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %# in " "section `%pA' is out of range" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3464 elflink.c:13697 +#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4150 +#: elf64-x86-64.c:4223 #, c-format msgid "" " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4311 +#: elf64-x86-64.c:4384 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4379 +#: elf64-x86-64.c:4452 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4432 +#: elf64-x86-64.c:4505 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "" @@ -4984,12 +4992,12 @@ msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring" msgstr "" -#: elfcode.h:820 +#: elfcode.h:824 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "" -#: elfcode.h:1258 +#: elfcode.h:1265 #, c-format msgid "%pB: version count (%) does not match symbol count (%ld)" msgstr "" @@ -5159,47 +5167,47 @@ msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "" -#: elflink.c:10192 +#: elflink.c:10190 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "" -#: elflink.c:10468 +#: elflink.c:10466 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10471 +#: elflink.c:10469 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10474 +#: elflink.c:10472 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10560 +#: elflink.c:10558 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:10714 +#: elflink.c:10712 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10717 +#: elflink.c:10715 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10720 +#: elflink.c:10718 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10752 +#: elflink.c:10750 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "" @@ -5210,93 +5218,93 @@ "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" msgstr "" -#: elflink.c:11427 +#: elflink.c:11424 #, c-format msgid "" "error: %pB contains a reloc (%#) for section %pA that references a " "non-existent global symbol" msgstr "" -#: elflink.c:11887 +#: elflink.c:11894 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "" -#: elflink.c:12164 +#: elflink.c:12171 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "" -#: elflink.c:12739 +#: elflink.c:12746 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "" -#: elflink.c:12816 +#: elflink.c:12823 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "" -#: elflink.c:13066 +#: elflink.c:13072 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "" -#: elflink.c:13234 +#: elflink.c:13240 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "" -#: elflink.c:13282 +#: elflink.c:13288 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "" -#: elflink.c:13376 +#: elflink.c:13382 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "" -#: elflink.c:13379 +#: elflink.c:13385 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "" -#: elflink.c:13382 +#: elflink.c:13388 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "" -#: elflink.c:13385 +#: elflink.c:13391 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "" -#: elflink.c:13518 +#: elflink.c:13527 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "" -#: elflink.c:13943 +#: elflink.c:13952 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "" -#: elflink.c:14421 +#: elflink.c:14430 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: no symbol found for INHERIT" msgstr "" -#: elflink.c:14462 +#: elflink.c:14471 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "" -#: elflink.c:14605 +#: elflink.c:14614 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "" -#: elflink.c:15353 +#: elflink.c:15397 #, c-format msgid "" "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "" -#: elflink.c:15442 +#: elflink.c:15486 msgid "" "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault " "at runtime; recompile with %s\n" @@ -5308,7 +5316,7 @@ "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9941 elfnn-aarch64.c:9948 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038 #, c-format msgid "" "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI " @@ -5320,385 +5328,385 @@ msgid "error: %pB: " msgstr "" -#: elfxx-mips.c:1505 +#: elfxx-mips.c:1537 msgid "static procedure (no name)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:5780 +#: elfxx-mips.c:5835 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:6545 +#: elfxx-mips.c:6602 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:6578 +#: elfxx-mips.c:6635 msgid "" "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with " "interlinking enabled\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:6623 +#: elfxx-mips.c:6680 msgid "" "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of " "range\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:6635 +#: elfxx-mips.c:6692 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7264 +#: elfxx-mips.c:7321 #, c-format msgid "" "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %, got %" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7308 +#: elfxx-mips.c:7365 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8365 elfxx-mips.c:8491 +#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550 #, c-format msgid "" "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8623 +#: elfxx-mips.c:8682 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8722 +#: elfxx-mips.c:8782 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %# not expected in executables" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8862 +#: elfxx-mips.c:8922 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %# not against global symbol" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9165 +#: elfxx-mips.c:9225 #, c-format msgid "" "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; " "recompile with -fPIC\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9291 +#: elfxx-mips.c:9351 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9294 +#: elfxx-mips.c:9354 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9514 +#: elfxx-mips.c:9574 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10448 +#: elfxx-mips.c:10509 #, c-format msgid "" "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %# in " "section `%pA'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10588 +#: elfxx-mips.c:10649 msgid "" "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10607 +#: elfxx-mips.c:10668 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10610 +#: elfxx-mips.c:10671 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10611 +#: elfxx-mips.c:10672 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10614 +#: elfxx-mips.c:10675 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10616 +#: elfxx-mips.c:10677 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10618 +#: elfxx-mips.c:10679 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10918 +#: elfxx-mips.c:10979 #, c-format msgid "" "%pB: `%pA' entry VMA of %# outside the 32-bit range supported; " "consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:11033 elfxx-mips.c:11620 +#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of % from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:11592 +#: elfxx-mips.c:11653 #, c-format msgid "" "%pB: `%pA' start VMA of %# outside the 32-bit range supported; " "consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13344 reloc.c:8490 +#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8578 +#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13454 reloc.c:8587 +#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:14636 +#: elfxx-mips.c:14702 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15170 +#: elfxx-mips.c:15236 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15447 +#: elfxx-mips.c:15513 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15464 +#: elfxx-mips.c:15530 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15496 elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15577 +#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15520 +#: elfxx-mips.c:15586 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15545 +#: elfxx-mips.c:15611 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15679 +#: elfxx-mips.c:15745 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses " "unknown floating point ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15685 +#: elfxx-mips.c:15751 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15691 +#: elfxx-mips.c:15757 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15705 +#: elfxx-mips.c:15771 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15724 +#: elfxx-mips.c:15790 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15736 +#: elfxx-mips.c:15802 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15745 +#: elfxx-mips.c:15811 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI " "%d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15807 +#: elfxx-mips.c:15873 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15821 +#: elfxx-mips.c:15887 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15874 +#: elfxx-mips.c:15940 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15879 +#: elfxx-mips.c:15945 #, c-format msgid "" "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15883 +#: elfxx-mips.c:15949 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15890 +#: elfxx-mips.c:15956 #, c-format msgid "" "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15894 +#: elfxx-mips.c:15960 #, c-format msgid "" "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16085 +#: elfxx-mips.c:16151 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16147 elfxx-mips.c:16158 +#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224 msgid "None" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16149 elfxx-mips.c:16218 +#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284 msgid "Unknown" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16229 +#: elfxx-mips.c:16295 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16232 +#: elfxx-mips.c:16298 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16235 +#: elfxx-mips.c:16301 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16238 +#: elfxx-mips.c:16304 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16241 +#: elfxx-mips.c:16307 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16244 +#: elfxx-mips.c:16310 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16247 +#: elfxx-mips.c:16313 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16250 +#: elfxx-mips.c:16316 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16282 +#: elfxx-mips.c:16348 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16284 +#: elfxx-mips.c:16350 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16286 +#: elfxx-mips.c:16352 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16288 +#: elfxx-mips.c:16354 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16290 +#: elfxx-mips.c:16356 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16292 +#: elfxx-mips.c:16358 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16294 +#: elfxx-mips.c:16360 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16296 +#: elfxx-mips.c:16362 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16321 +#: elfxx-mips.c:16387 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16341 +#: elfxx-mips.c:16407 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1556 +#: elfxx-riscv.c:1569 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1562 +#: elfxx-riscv.c:1575 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1662 +#: elfxx-riscv.c:1681 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "" @@ -5718,12 +5726,12 @@ msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1787 +#: elfxx-riscv.c:1741 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with p" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1807 +#: elfxx-riscv.c:1765 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "" @@ -5740,17 +5748,17 @@ "before `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1822 +#: elfxx-riscv.c:1789 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1861 +#: elfxx-riscv.c:1828 #, c-format msgid "rv%d does not support the `e' extension" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1869 +#: elfxx-riscv.c:1836 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "" @@ -5763,36 +5771,36 @@ msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1904 +#: elfxx-riscv.c:1864 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1966 +#: elfxx-riscv.c:1926 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:1994 +#: elfxx-riscv.c:1954 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2227 +#: elfxx-riscv.c:2180 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with p in .option arch `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2250 +#: elfxx-riscv.c:2203 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2261 +#: elfxx-riscv.c:2214 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "" -#: elfxx-riscv.c:2407 elfxx-riscv.c:2532 +#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "" @@ -5807,105 +5815,105 @@ msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1044 +#: elfxx-x86.c:1043 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1386 +#: elfxx-x86.c:1385 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1422 +#: elfxx-x86.c:1421 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1727 +#: elfxx-x86.c:1747 #, c-format msgid "" "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != " "old (%lu)\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1749 +#: elfxx-x86.c:1769 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2009 +#: elfxx-x86.c:2214 #, c-format msgid "" "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is " "disallowed\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2091 +#: elfxx-x86.c:2296 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2807 +#: elfxx-x86.c:3138 msgid "" "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section " "'%pA' in %pB\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2813 +#: elfxx-x86.c:3144 msgid "" "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3410 +#: elfxx-x86.c:3759 #, c-format msgid "error: %pB: " msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3757 +#: elfxx-x86.c:4106 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3758 +#: elfxx-x86.c:4107 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3821 +#: elfxx-x86.c:4170 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3823 +#: elfxx-x86.c:4172 msgid "IBT property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3825 +#: elfxx-x86.c:4174 msgid "SHSTK property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3830 +#: elfxx-x86.c:4179 msgid "LAM_U48 property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3835 +#: elfxx-x86.c:4184 msgid "LAM_U57 property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3979 +#: elfxx-x86.c:4351 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3988 +#: elfxx-x86.c:4360 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4006 +#: elfxx-x86.c:4378 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4043 +#: elfxx-x86.c:4415 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4062 +#: elfxx-x86.c:4434 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "" @@ -5913,19 +5921,19 @@ msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4096 +#: elfxx-x86.c:4454 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4109 +#: elfxx-x86.c:4467 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4123 +#: elfxx-x86.c:4481 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:4165 +#: elfxx-x86.c:4556 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "" @@ -5989,12 +5997,12 @@ msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "" -#: libbfd.c:1104 +#: libbfd.c:1096 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "" -#: libbfd.c:1107 +#: libbfd.c:1099 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "" @@ -6004,37 +6012,37 @@ msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "" -#: linker.c:2581 +#: linker.c:2580 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "" -#: linker.c:2865 +#: linker.c:2859 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "" -#: linker.c:2875 linker.c:2885 +#: linker.c:2869 linker.c:2879 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "" -#: linker.c:2894 linker.c:2900 +#: linker.c:2888 linker.c:2894 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "" -#: linker.c:2905 +#: linker.c:2899 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "" -#: linker.c:3423 +#: linker.c:3417 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" -#: linker.c:3426 +#: linker.c:3420 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" @@ -6142,87 +6150,87 @@ "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections" msgstr "" -#: mach-o.c:2138 +#: mach-o.c:2141 msgid "" "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab " "commands." msgstr "" -#: mach-o.c:2586 +#: mach-o.c:2589 #, c-format msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" msgstr "" -#: mach-o.c:2678 +#: mach-o.c:2681 #, c-format msgid "unable to allocate data for load command %#x" msgstr "" -#: mach-o.c:2783 +#: mach-o.c:2786 #, c-format msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "" -#: mach-o.c:2967 +#: mach-o.c:2970 #, c-format msgid "section address (%#) below start of segment (%#)" msgstr "" -#: mach-o.c:3109 +#: mach-o.c:3112 #, c-format msgid "unable to layout unknown load command %#x" msgstr "" -#: mach-o.c:3644 +#: mach-o.c:3647 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "" -#: mach-o.c:3687 +#: mach-o.c:3690 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "" -#: mach-o.c:3738 +#: mach-o.c:3741 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" msgstr "" -#: mach-o.c:3757 +#: mach-o.c:3760 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "" -#: mach-o.c:3840 +#: mach-o.c:3843 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d " "(max %lu): setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:3859 +#: mach-o.c:3862 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field " "0x%x: setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:5048 +#: mach-o.c:5061 #, c-format msgid "%pB: unknown load command %#x" msgstr "" -#: mach-o.c:5247 +#: mach-o.c:5260 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:5369 +#: mach-o.c:5382 #, c-format msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "" -#: merge.c:895 +#: merge.c:894 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%)" msgstr "" @@ -6232,109 +6240,109 @@ msgid "%pB: no core to allocate section name %s" msgstr "" -#: mmo.c:537 +#: mmo.c:535 #, c-format msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" msgstr "" -#: mmo.c:960 +#: mmo.c:958 #, c-format msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#" msgstr "" -#: mmo.c:1256 +#: mmo.c:1253 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "" -#: mmo.c:1403 +#: mmo.c:1400 #, c-format msgid "" "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " "starting with `%s'\n" msgstr "" -#: mmo.c:1419 +#: mmo.c:1416 #, c-format msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" msgstr "" -#: mmo.c:1646 +#: mmo.c:1645 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "" -#: mmo.c:1657 +#: mmo.c:1656 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "" -#: mmo.c:1701 +#: mmo.c:1700 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "" -#: mmo.c:1752 +#: mmo.c:1751 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "" -#: mmo.c:1801 +#: mmo.c:1800 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "" -#: mmo.c:1812 +#: mmo.c:1811 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "" -#: mmo.c:1837 +#: mmo.c:1836 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " "for lop_fixrx\n" msgstr "" -#: mmo.c:1866 +#: mmo.c:1865 #, c-format msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "" -#: mmo.c:1888 +#: mmo.c:1887 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "" -#: mmo.c:1902 +#: mmo.c:1901 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "" -#: mmo.c:2014 +#: mmo.c:2013 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "" -#: mmo.c:2051 +#: mmo.c:2050 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "" -#: mmo.c:2065 +#: mmo.c:2064 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " "to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "" -#: mmo.c:2778 +#: mmo.c:2777 #, c-format msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "" @@ -6346,34 +6354,34 @@ "%s\n" msgstr "" -#: mmo.c:3121 +#: mmo.c:3115 #, c-format msgid "" "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit " "words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "" -#: mmo.c:3167 +#: mmo.c:3161 #, c-format msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "" -#: mmo.c:3220 +#: mmo.c:3214 #, c-format msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" msgstr "" -#: mmo.c:3271 +#: mmo.c:3265 #, c-format msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "" -#: mmo.c:3278 +#: mmo.c:3272 #, c-format msgid "%pB: too many initialized registers; section length %" msgstr "" -#: mmo.c:3283 +#: mmo.c:3277 #, c-format msgid "" "%pB: invalid start address for initialized registers of length %: " @@ -6390,62 +6398,62 @@ msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "" -#: pef.c:530 +#: pef.c:531 #, c-format msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243 -#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304 -#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346 +#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267 +#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323 +#: pei-x86_64.c:335 #, c-format msgid "warning: corrupt unwind data\n" msgstr "" #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. -#: pei-x86_64.c:367 +#: pei-x86_64.c:356 #, c-format msgid "Unknown: %x" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437 +#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426 #, c-format msgid "warning: xdata section corrupt\n" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:492 +#: pei-x86_64.c:481 #, c-format msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:582 +#: pei-x86_64.c:566 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:589 +#: pei-x86_64.c:573 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:604 +#: pei-x86_64.c:588 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:613 +#: pei-x86_64.c:597 #, c-format msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:616 +#: pei-x86_64.c:600 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr "" -#: pei-x86_64.c:745 +#: pei-x86_64.c:724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6453,114 +6461,114 @@ msgstr "" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:806 +#: peicode.h:819 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "" -#: peicode.h:812 +#: peicode.h:825 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "" -#: peicode.h:827 +#: peicode.h:840 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "" -#: peicode.h:1241 +#: peicode.h:1260 #, c-format msgid "" "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "" -#: peicode.h:1254 +#: peicode.h:1273 #, c-format msgid "" "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " "archive" msgstr "" -#: peicode.h:1272 +#: peicode.h:1291 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "" -#: peicode.h:1298 +#: peicode.h:1317 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "" -#: peicode.h:1354 +#: peicode.h:1373 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "" -#: plugin.c:246 +#: plugin.c:247 msgid "" "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:392 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "" "\n" "ppcboot header:\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:393 +#: ppcboot.c:394 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:395 +#: ppcboot.c:396 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:399 +#: ppcboot.c:400 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:405 +#: ppcboot.c:406 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:425 +#: ppcboot.c:426 #, c-format msgid "" "\n" "Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:432 +#: ppcboot.c:433 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:439 +#: ppcboot.c:440 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "" -#: ppcboot.c:443 +#: ppcboot.c:444 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "" -#: reloc.c:8389 +#: reloc.c:8471 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "" -#: reloc.c:8649 +#: reloc.c:8738 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8653 +#: reloc.c:8742 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "" @@ -6571,19 +6579,19 @@ msgstr "" #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5478 +#: som.c:5488 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "" -#: som.c:5524 +#: som.c:5534 #, c-format msgid "" "\n" "Exec Auxiliary Header\n" msgstr "" -#: som.c:5833 +#: som.c:5843 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "" @@ -6607,83 +6615,83 @@ msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" msgstr "" -#: syms.c:1092 +#: syms.c:1098 msgid "unsupported .stab relocation" msgstr "" -#: vms-alpha.c:478 +#: vms-alpha.c:479 msgid "corrupt EIHD record - size is too small" msgstr "" -#: vms-alpha.c:664 +#: vms-alpha.c:665 #, c-format msgid "unable to read EIHS record at offset %#x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1156 +#: vms-alpha.c:1157 msgid "record is too small for symbol name length" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1189 +#: vms-alpha.c:1190 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1213 +#: vms-alpha.c:1214 #, c-format msgid "" "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1223 +#: vms-alpha.c:1224 #, c-format msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1365 +#: vms-alpha.c:1366 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1440 +#: vms-alpha.c:1441 #, c-format msgid "unknown EGSD subtype %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1473 +#: vms-alpha.c:1474 #, c-format msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1487 +#: vms-alpha.c:1488 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1561 +#: vms-alpha.c:1562 #, c-format msgid "dst_define_location %u too large" msgstr "" #. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1762 +#: vms-alpha.c:1765 #, c-format msgid "unknown ETIR command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1793 +#: vms-alpha.c:1796 msgid "corrupt vms value" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1924 +#: vms-alpha.c:1927 msgid "corrupt ETIR record encountered" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1986 +#: vms-alpha.c:1989 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2000 +#: vms-alpha.c:2003 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "" @@ -6693,1942 +6701,1942 @@ #. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-alpha.c:2208 vms-alpha.c:2239 vms-alpha.c:2334 vms-alpha.c:2554 +#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2214 +#: vms-alpha.c:2217 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2379 vms-alpha.c:2394 +#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "" #. Divide by zero is supposed to give a result of zero, #. and a non-fatal warning message. -#: vms-alpha.c:2454 +#: vms-alpha.c:2457 #, c-format msgid "%s divide by zero" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2520 +#: vms-alpha.c:2523 #, c-format msgid "invalid use of %s with contexts" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2578 +#: vms-alpha.c:2581 #, c-format msgid "reserved cmd %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2662 +#: vms-alpha.c:2665 msgid "corrupt EEOM record - size is too small" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2671 +#: vms-alpha.c:2674 msgid "object module not error-free !" msgstr "" -#: vms-alpha.c:3999 +#: vms-alpha.c:4004 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4051 vms-alpha.c:4266 +#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4211 +#: vms-alpha.c:4216 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4252 +#: vms-alpha.c:4257 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4557 +#: vms-alpha.c:4616 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630 vms-alpha.c:4636 -#: vms-alpha.c:4642 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675 vms-alpha.c:4681 -#: vms-alpha.c:4687 +#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783 +#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821 +#: vms-alpha.c:4826 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4730 +#: vms-alpha.c:4862 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5191 vms-alpha.c:5209 vms-alpha.c:5224 vms-alpha.c:5240 -#: vms-alpha.c:5253 vms-alpha.c:5265 vms-alpha.c:5278 +#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372 +#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5333 +#: vms-alpha.c:5465 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5347 +#: vms-alpha.c:5479 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5356 +#: vms-alpha.c:5488 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5405 +#: vms-alpha.c:5537 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5819 +#: vms-alpha.c:5956 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5935 +#: vms-alpha.c:6072 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:5940 +#: vms-alpha.c:6077 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5957 +#: vms-alpha.c:6094 #, c-format msgid "" " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5960 +#: vms-alpha.c:6097 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5961 +#: vms-alpha.c:6098 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5962 +#: vms-alpha.c:6099 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5968 +#: vms-alpha.c:6105 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5974 +#: vms-alpha.c:6111 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5977 +#: vms-alpha.c:6114 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5981 +#: vms-alpha.c:6118 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5987 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5990 +#: vms-alpha.c:6127 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5993 +#: vms-alpha.c:6130 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5995 +#: vms-alpha.c:6132 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6000 +#: vms-alpha.c:6137 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6001 +#: vms-alpha.c:6138 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6005 +#: vms-alpha.c:6142 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6006 +#: vms-alpha.c:6143 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6010 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6011 +#: vms-alpha.c:6148 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6015 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6016 +#: vms-alpha.c:6153 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6020 +#: vms-alpha.c:6157 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6030 +#: vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6035 +#: vms-alpha.c:6172 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6039 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6041 +#: vms-alpha.c:6178 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6045 +#: vms-alpha.c:6182 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6046 +#: vms-alpha.c:6183 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6048 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6057 +#: vms-alpha.c:6194 msgid " WEAK" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6059 +#: vms-alpha.c:6196 msgid " DEF" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6061 +#: vms-alpha.c:6198 msgid " UNI" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6084 +#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221 msgid " REL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6065 +#: vms-alpha.c:6202 msgid " COMM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6067 +#: vms-alpha.c:6204 msgid " VECEP" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6069 +#: vms-alpha.c:6206 msgid " NORM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6071 +#: vms-alpha.c:6208 msgid " QVAL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6078 +#: vms-alpha.c:6215 msgid " PIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6080 +#: vms-alpha.c:6217 msgid " LIB" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6082 +#: vms-alpha.c:6219 msgid " OVR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6086 +#: vms-alpha.c:6223 msgid " GBL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6225 msgid " SHR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6090 +#: vms-alpha.c:6227 msgid " EXE" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6092 +#: vms-alpha.c:6229 msgid " RD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6094 +#: vms-alpha.c:6231 msgid " WRT" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6096 +#: vms-alpha.c:6233 msgid " VEC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6235 msgid " NOMOD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6100 +#: vms-alpha.c:6237 msgid " COM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6102 +#: vms-alpha.c:6239 msgid " 64B" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6111 +#: vms-alpha.c:6248 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6126 +#: vms-alpha.c:6263 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6132 vms-alpha.c:6427 +#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6145 +#: vms-alpha.c:6282 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6147 vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6151 +#: vms-alpha.c:6288 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6153 vms-alpha.c:6219 vms-alpha.c:6287 +#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6302 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6171 +#: vms-alpha.c:6308 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6172 +#: vms-alpha.c:6309 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6174 +#: vms-alpha.c:6311 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6177 +#: vms-alpha.c:6314 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6193 +#: vms-alpha.c:6330 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6194 vms-alpha.c:6275 vms-alpha.c:6299 vms-alpha.c:6322 +#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6197 +#: vms-alpha.c:6334 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6201 +#: vms-alpha.c:6338 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6203 +#: vms-alpha.c:6340 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6206 vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6329 +#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6209 vms-alpha.c:6309 vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6354 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6232 +#: vms-alpha.c:6369 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6233 +#: vms-alpha.c:6370 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6237 +#: vms-alpha.c:6374 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6239 +#: vms-alpha.c:6376 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6243 +#: vms-alpha.c:6380 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6249 +#: vms-alpha.c:6386 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6258 +#: vms-alpha.c:6395 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6262 +#: vms-alpha.c:6399 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6274 +#: vms-alpha.c:6411 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6278 +#: vms-alpha.c:6415 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6280 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6282 +#: vms-alpha.c:6419 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6284 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6298 +#: vms-alpha.c:6435 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6302 +#: vms-alpha.c:6439 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6304 vms-alpha.c:6327 +#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6321 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6325 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6338 +#: vms-alpha.c:6475 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6514 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6381 +#: vms-alpha.c:6518 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6386 +#: vms-alpha.c:6523 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6392 +#: vms-alpha.c:6529 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6397 +#: vms-alpha.c:6534 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6546 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6432 +#: vms-alpha.c:6569 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6575 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6579 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6448 +#: vms-alpha.c:6585 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6455 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6595 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6464 +#: vms-alpha.c:6601 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6467 +#: vms-alpha.c:6604 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6470 +#: vms-alpha.c:6607 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6474 +#: vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6477 +#: vms-alpha.c:6614 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6480 +#: vms-alpha.c:6617 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6483 +#: vms-alpha.c:6620 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6490 +#: vms-alpha.c:6627 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6499 +#: vms-alpha.c:6636 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6504 +#: vms-alpha.c:6641 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6508 +#: vms-alpha.c:6645 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6511 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6514 +#: vms-alpha.c:6651 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6521 +#: vms-alpha.c:6658 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6530 +#: vms-alpha.c:6667 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6534 +#: vms-alpha.c:6671 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6540 +#: vms-alpha.c:6677 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6544 +#: vms-alpha.c:6681 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6547 +#: vms-alpha.c:6684 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6550 +#: vms-alpha.c:6687 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6553 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6556 +#: vms-alpha.c:6693 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6559 +#: vms-alpha.c:6696 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6562 +#: vms-alpha.c:6699 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6565 +#: vms-alpha.c:6702 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6568 +#: vms-alpha.c:6705 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6571 +#: vms-alpha.c:6708 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6574 +#: vms-alpha.c:6711 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6577 +#: vms-alpha.c:6714 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6580 +#: vms-alpha.c:6717 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6583 +#: vms-alpha.c:6720 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6586 +#: vms-alpha.c:6723 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6589 +#: vms-alpha.c:6726 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6729 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6596 +#: vms-alpha.c:6733 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6600 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6604 +#: vms-alpha.c:6741 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6611 +#: vms-alpha.c:6748 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6617 +#: vms-alpha.c:6754 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6620 +#: vms-alpha.c:6757 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6625 +#: vms-alpha.c:6762 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6628 +#: vms-alpha.c:6765 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6633 +#: vms-alpha.c:6770 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6637 +#: vms-alpha.c:6774 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6644 +#: vms-alpha.c:6781 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6648 +#: vms-alpha.c:6785 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6652 +#: vms-alpha.c:6789 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6656 +#: vms-alpha.c:6793 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6660 +#: vms-alpha.c:6797 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6801 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6668 +#: vms-alpha.c:6805 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6672 +#: vms-alpha.c:6809 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6814 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6818 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6685 +#: vms-alpha.c:6822 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6691 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6696 +#: vms-alpha.c:6833 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6699 +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6702 +#: vms-alpha.c:6839 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6705 vms-alpha.c:7148 vms-alpha.c:7309 +#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6735 vms-alpha.c:6774 +#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6893 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6782 +#: vms-alpha.c:6919 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6795 +#: vms-alpha.c:6932 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6803 +#: vms-alpha.c:6940 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6832 +#: vms-alpha.c:6969 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6857 +#: vms-alpha.c:6994 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6871 +#: vms-alpha.c:7008 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6878 +#: vms-alpha.c:7015 #, c-format msgid " %08x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6905 +#: vms-alpha.c:7042 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6911 +#: vms-alpha.c:7048 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6934 +#: vms-alpha.c:7071 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6941 +#: vms-alpha.c:7078 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr "" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7067 +#: vms-alpha.c:7204 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7072 +#: vms-alpha.c:7209 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7083 +#: vms-alpha.c:7220 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7090 +#: vms-alpha.c:7227 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7095 +#: vms-alpha.c:7232 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7099 +#: vms-alpha.c:7236 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7113 +#: vms-alpha.c:7250 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7120 +#: vms-alpha.c:7257 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7134 +#: vms-alpha.c:7271 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7141 +#: vms-alpha.c:7278 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7167 +#: vms-alpha.c:7304 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7174 +#: vms-alpha.c:7311 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7177 +#: vms-alpha.c:7314 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7180 +#: vms-alpha.c:7317 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7183 +#: vms-alpha.c:7320 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7188 +#: vms-alpha.c:7325 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7191 +#: vms-alpha.c:7328 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7194 +#: vms-alpha.c:7331 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7198 +#: vms-alpha.c:7335 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7205 +#: vms-alpha.c:7342 msgid "literal" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7208 +#: vms-alpha.c:7345 msgid "address" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7211 +#: vms-alpha.c:7348 msgid "desc" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7214 +#: vms-alpha.c:7351 msgid "reg" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7372 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7243 +#: vms-alpha.c:7380 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7248 +#: vms-alpha.c:7385 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7252 +#: vms-alpha.c:7389 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7256 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7267 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7282 +#: vms-alpha.c:7419 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7293 +#: vms-alpha.c:7430 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7295 +#: vms-alpha.c:7432 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7320 +#: vms-alpha.c:7457 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7331 +#: vms-alpha.c:7468 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7337 +#: vms-alpha.c:7474 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7354 +#: vms-alpha.c:7491 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7398 +#: vms-alpha.c:7535 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7402 vms-alpha.c:7526 +#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7410 +#: vms-alpha.c:7547 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7414 +#: vms-alpha.c:7551 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7424 vms-alpha.c:7790 +#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7431 +#: vms-alpha.c:7568 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7438 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7445 +#: vms-alpha.c:7582 msgid "rtnbeg\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7449 +#: vms-alpha.c:7586 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7458 +#: vms-alpha.c:7595 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7469 +#: vms-alpha.c:7606 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7616 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7489 +#: vms-alpha.c:7626 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7504 +#: vms-alpha.c:7641 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7516 +#: vms-alpha.c:7653 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7522 +#: vms-alpha.c:7659 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7538 +#: vms-alpha.c:7675 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7554 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7558 +#: vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7564 +#: vms-alpha.c:7701 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7569 +#: vms-alpha.c:7706 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7575 +#: vms-alpha.c:7712 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7581 +#: vms-alpha.c:7718 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7588 +#: vms-alpha.c:7725 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7591 +#: vms-alpha.c:7728 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7603 +#: vms-alpha.c:7740 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7610 +#: vms-alpha.c:7747 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7621 +#: vms-alpha.c:7758 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7640 +#: vms-alpha.c:7777 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7649 +#: vms-alpha.c:7786 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7657 +#: vms-alpha.c:7794 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7665 +#: vms-alpha.c:7802 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7673 +#: vms-alpha.c:7810 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7680 +#: vms-alpha.c:7817 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7687 +#: vms-alpha.c:7824 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7694 +#: vms-alpha.c:7831 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7700 +#: vms-alpha.c:7837 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7707 +#: vms-alpha.c:7844 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:7846 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7716 +#: vms-alpha.c:7853 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7718 +#: vms-alpha.c:7855 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7724 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7728 +#: vms-alpha.c:7865 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7733 +#: vms-alpha.c:7870 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7748 +#: vms-alpha.c:7885 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7767 +#: vms-alpha.c:7904 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7772 +#: vms-alpha.c:7909 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7784 +#: vms-alpha.c:7921 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7800 +#: vms-alpha.c:7937 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7807 vms-alpha.c:7814 +#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7821 vms-alpha.c:7828 +#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7835 vms-alpha.c:7842 +#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7846 +#: vms-alpha.c:7983 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7850 +#: vms-alpha.c:7987 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7862 +#: vms-alpha.c:7999 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7894 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7898 +#: vms-alpha.c:8035 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7902 +#: vms-alpha.c:8039 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7910 +#: vms-alpha.c:8047 msgid "executable" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7913 +#: vms-alpha.c:8050 msgid "linkable image" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7920 +#: vms-alpha.c:8057 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7926 +#: vms-alpha.c:8063 msgid "native" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:8066 msgid "CLI" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7936 +#: vms-alpha.c:8073 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7943 +#: vms-alpha.c:8080 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7947 +#: vms-alpha.c:8084 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7949 +#: vms-alpha.c:8086 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7952 +#: vms-alpha.c:8089 #, c-format msgid "" "\n" " version array off: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7957 +#: vms-alpha.c:8094 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7963 +#: vms-alpha.c:8100 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7994 +#: vms-alpha.c:8131 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8000 +#: vms-alpha.c:8137 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8007 +#: vms-alpha.c:8144 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8010 +#: vms-alpha.c:8147 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8018 +#: vms-alpha.c:8155 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8022 +#: vms-alpha.c:8159 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8032 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8172 #, c-format msgid " %02u " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8176 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8042 +#: vms-alpha.c:8179 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8045 +#: vms-alpha.c:8182 msgid "IO " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8048 +#: vms-alpha.c:8185 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8051 +#: vms-alpha.c:8188 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8054 +#: vms-alpha.c:8191 msgid "SYSGEN " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8057 +#: vms-alpha.c:8194 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8060 +#: vms-alpha.c:8197 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8063 +#: vms-alpha.c:8200 msgid "SECURITY " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8066 +#: vms-alpha.c:8203 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8069 +#: vms-alpha.c:8206 msgid "NETWORKS " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8072 +#: vms-alpha.c:8209 msgid "COUNTERS " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8075 +#: vms-alpha.c:8212 msgid "STABLE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8078 +#: vms-alpha.c:8215 msgid "MISC " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8081 +#: vms-alpha.c:8218 msgid "CPU " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8084 +#: vms-alpha.c:8221 msgid "VOLATILE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8087 +#: vms-alpha.c:8224 msgid "SHELL " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8090 +#: vms-alpha.c:8227 msgid "POSIX " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8093 +#: vms-alpha.c:8230 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8096 +#: vms-alpha.c:8233 msgid "GALAXY " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8099 +#: vms-alpha.c:8236 msgid "*unknown* " msgstr "" -#: vms-alpha.c:8115 vms-alpha.c:8389 +#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8118 +#: vms-alpha.c:8255 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8121 +#: vms-alpha.c:8258 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8125 +#: vms-alpha.c:8262 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8129 +#: vms-alpha.c:8266 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8133 +#: vms-alpha.c:8270 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8137 +#: vms-alpha.c:8274 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8148 +#: vms-alpha.c:8285 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8289 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8292 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8157 +#: vms-alpha.c:8294 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8159 +#: vms-alpha.c:8296 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8161 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8300 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8173 +#: vms-alpha.c:8310 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8177 +#: vms-alpha.c:8314 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8183 +#: vms-alpha.c:8320 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8188 +#: vms-alpha.c:8325 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8193 +#: vms-alpha.c:8330 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8206 +#: vms-alpha.c:8343 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8217 +#: vms-alpha.c:8354 #, c-format msgid "" "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8225 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8230 +#: vms-alpha.c:8367 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8268 +#: vms-alpha.c:8405 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8411 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8277 +#: vms-alpha.c:8414 msgid "SHRFXD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8280 +#: vms-alpha.c:8417 msgid "PRVFXD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8283 +#: vms-alpha.c:8420 msgid "SHRPIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8286 +#: vms-alpha.c:8423 msgid "PRVPIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8289 +#: vms-alpha.c:8426 msgid "USRSTACK" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8295 +#: vms-alpha.c:8432 msgid ")\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8298 +#: vms-alpha.c:8435 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8308 +#: vms-alpha.c:8445 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8312 +#: vms-alpha.c:8449 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8321 +#: vms-alpha.c:8458 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8327 +#: vms-alpha.c:8464 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8337 +#: vms-alpha.c:8474 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8341 +#: vms-alpha.c:8478 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8354 +#: vms-alpha.c:8491 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8364 +#: vms-alpha.c:8501 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8368 +#: vms-alpha.c:8505 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8395 +#: vms-alpha.c:8532 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8399 +#: vms-alpha.c:8536 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8403 +#: vms-alpha.c:8540 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8406 +#: vms-alpha.c:8543 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8408 +#: vms-alpha.c:8545 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8550 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8418 +#: vms-alpha.c:8555 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8423 +#: vms-alpha.c:8560 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8426 +#: vms-alpha.c:8563 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8430 +#: vms-alpha.c:8567 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8433 +#: vms-alpha.c:8570 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8436 +#: vms-alpha.c:8573 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8438 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8445 +#: vms-alpha.c:8582 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8453 +#: vms-alpha.c:8590 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8460 +#: vms-alpha.c:8597 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8466 +#: vms-alpha.c:8603 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8609 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8477 +#: vms-alpha.c:8614 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8482 +#: vms-alpha.c:8619 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8487 +#: vms-alpha.c:8624 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8495 +#: vms-alpha.c:8632 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8504 +#: vms-alpha.c:8641 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr "" #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9381 +#: vms-alpha.c:9518 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:9452 +#: vms-alpha.c:9589 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "" @@ -8741,17 +8749,17 @@ msgstr "" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5234 +#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:5256 +#: elfnn-aarch64.c:5258 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:5348 +#: elfnn-aarch64.c:5350 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "" @@ -8788,41 +8796,41 @@ msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:7141 +#: elfnn-aarch64.c:7143 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:7169 +#: elfnn-aarch64.c:7171 msgid "" "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in " "the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where " "it was defined" msgstr "" -#: elfnn-aarch64.c:7736 +#: elfnn-aarch64.c:7738 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "" -#: elfnn-loongarch.c:145 elfnn-loongarch.c:197 +#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200 #, c-format msgid "%# invaild imm" msgstr "" -#: elfnn-loongarch.c:379 elfnn-riscv.c:3816 +#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" " target emulation `%s' does not match `%s'" msgstr "" -#: elfnn-loongarch.c:420 +#: elfnn-loongarch.c:437 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "" -#: elfnn-loongarch.c:561 +#: elfnn-loongarch.c:578 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "" @@ -8831,33 +8839,33 @@ msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:1927 +#: elfnn-riscv.c:1899 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:1930 +#: elfnn-riscv.c:1902 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:1936 +#: elfnn-riscv.c:1908 #, c-format msgid "" "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x% " "without any addend, but may be 0x% after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:1943 +#: elfnn-riscv.c:1915 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2425 +#: elfnn-riscv.c:2396 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2569 +#: elfnn-riscv.c:2581 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "" @@ -8869,101 +8877,101 @@ "object; recompile with -fPIC\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2802 +#: elfnn-riscv.c:2800 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2842 +#: elfnn-riscv.c:2837 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2847 +#: elfnn-riscv.c:2842 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2853 +#: elfnn-riscv.c:2848 msgid "dangerous relocation error" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2859 +#: elfnn-riscv.c:2854 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3408 +#: elfnn-riscv.c:3403 #, c-format msgid "" "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' " "but got '%s'" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3451 +#: elfnn-riscv.c:3446 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3588 +#: elfnn-riscv.c:3583 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3608 +#: elfnn-riscv.c:3603 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3616 +#: elfnn-riscv.c:3611 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3730 +#: elfnn-riscv.c:3725 #, c-format msgid "" "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version " "%u.%u.%u" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3747 +#: elfnn-riscv.c:3742 msgid "" "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec " "versions" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3775 +#: elfnn-riscv.c:3770 #, c-format msgid "" "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3872 +#: elfnn-riscv.c:3867 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3882 +#: elfnn-riscv.c:3877 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:4463 +#: elfnn-riscv.c:4562 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): % bytes required for alignment to %-" "byte boundary, but only % present" msgstr "" -#: peXXigen.c:157 +#: peXXigen.c:159 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "" -#: peXXigen.c:184 +#: peXXigen.c:186 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "" -#: peXXigen.c:194 +#: peXXigen.c:196 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "" @@ -8974,180 +8982,180 @@ "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" msgstr "" -#: peXXigen.c:947 +#: peXXigen.c:930 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "" -#: peXXigen.c:950 +#: peXXigen.c:935 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "" -#: peXXigen.c:1078 +#: peXXigen.c:1066 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Security Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Debug Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1238 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Description Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1239 +#: peXXigen.c:1240 msgid "Special Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1240 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1241 +#: peXXigen.c:1242 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1242 +#: peXXigen.c:1243 msgid "Bound Import Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1243 +#: peXXigen.c:1244 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1244 +#: peXXigen.c:1245 msgid "Delay Import Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1245 +#: peXXigen.c:1246 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "" -#: peXXigen.c:1246 +#: peXXigen.c:1247 msgid "Reserved" msgstr "" -#: peXXigen.c:1293 +#: peXXigen.c:1294 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1299 +#: peXXigen.c:1300 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1306 +#: peXXigen.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1312 +#: peXXigen.c:1313 #, c-format msgid "" "\n" "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1315 +#: peXXigen.c:1316 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" " Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1364 +#: peXXigen.c:1365 #, c-format msgid "" "\n" "\tDLL Name: %.*s\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1380 +#: peXXigen.c:1381 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1405 +#: peXXigen.c:1406 #, c-format msgid "" "\n" "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1449 peXXigen.c:1488 +#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489 #, c-format msgid "\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1581 +#: peXXigen.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1587 +#: peXXigen.c:1588 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1598 +#: peXXigen.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1609 +#: peXXigen.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1615 +#: peXXigen.c:1616 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1643 +#: peXXigen.c:1644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9155,145 +9163,145 @@ "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1647 +#: peXXigen.c:1648 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1650 +#: peXXigen.c:1651 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1654 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1657 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1668 +#: peXXigen.c:1669 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1671 +#: peXXigen.c:1672 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1674 +#: peXXigen.c:1675 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1678 +#: peXXigen.c:1679 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1681 +#: peXXigen.c:1682 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1684 +#: peXXigen.c:1685 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1689 +#: peXXigen.c:1690 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1694 +#: peXXigen.c:1695 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1708 +#: peXXigen.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1717 +#: peXXigen.c:1718 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1736 +#: peXXigen.c:1737 msgid "Forwarder RVA" msgstr "" -#: peXXigen.c:1748 +#: peXXigen.c:1749 msgid "Export RVA" msgstr "" -#: peXXigen.c:1755 +#: peXXigen.c:1756 #, c-format msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1763 +#: peXXigen.c:1764 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1770 +#: peXXigen.c:1771 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1784 +#: peXXigen.c:1785 #, c-format msgid "\t[%4ld] \n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1838 peXXigen.c:2007 +#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1842 peXXigen.c:2011 +#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012 #, c-format msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1845 +#: peXXigen.c:1846 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1847 +#: peXXigen.c:1848 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1860 +#: peXXigen.c:1861 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2013 +#: peXXigen.c:2014 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2134 +#: peXXigen.c:2137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9301,86 +9309,86 @@ "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2163 +#: peXXigen.c:2166 #, c-format msgid "" "\n" "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2181 +#: peXXigen.c:2184 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "" -#: peXXigen.c:2242 +#: peXXigen.c:2245 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "" -#: peXXigen.c:2266 +#: peXXigen.c:2269 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "" -#: peXXigen.c:2286 +#: peXXigen.c:2289 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2296 +#: peXXigen.c:2299 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2301 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "" -#: peXXigen.c:2304 +#: peXXigen.c:2307 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2326 +#: peXXigen.c:2329 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2368 +#: peXXigen.c:2371 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2376 +#: peXXigen.c:2379 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2464 +#: peXXigen.c:2467 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2488 +#: peXXigen.c:2491 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2494 +#: peXXigen.c:2497 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2497 +#: peXXigen.c:2500 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2554 +#: peXXigen.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9388,14 +9396,14 @@ "found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2560 +#: peXXigen.c:2563 #, c-format msgid "" "\n" "There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2567 +#: peXXigen.c:2570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9403,7 +9411,7 @@ "small\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2572 +#: peXXigen.c:2575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9411,13 +9419,13 @@ "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2579 +#: peXXigen.c:2582 #, c-format msgid "" "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "" -#: peXXigen.c:2584 +#: peXXigen.c:2587 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "" @@ -9427,7 +9435,7 @@ msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2641 +#: peXXigen.c:2647 #, c-format msgid "" "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry " @@ -9437,100 +9445,100 @@ #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2725 +#: peXXigen.c:2731 #, c-format msgid "" "\n" "Characteristics 0x%x\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:3010 +#: peXXigen.c:3016 #, c-format msgid "" "%pB: Data Directory (%lx bytes at %) extends across section boundary " "at %" msgstr "" -#: peXXigen.c:3050 +#: peXXigen.c:3056 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:3059 +#: peXXigen.c:3065 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "" -#: peXXigen.c:3860 +#: peXXigen.c:3866 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "" -#: peXXigen.c:3995 +#: peXXigen.c:4001 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "" -#: peXXigen.c:4013 +#: peXXigen.c:4019 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "" -#: peXXigen.c:4055 +#: peXXigen.c:4061 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "" -#: peXXigen.c:4060 +#: peXXigen.c:4066 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "" -#: peXXigen.c:4127 +#: peXXigen.c:4133 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "" -#: peXXigen.c:4134 +#: peXXigen.c:4140 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4251 +#: peXXigen.c:4257 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "" -#: peXXigen.c:4259 +#: peXXigen.c:4265 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "" -#: peXXigen.c:4398 +#: peXXigen.c:4404 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4418 +#: peXXigen.c:4424 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4439 +#: peXXigen.c:4445 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4459 +#: peXXigen.c:4465 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because " ".idata$6 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4501 +#: peXXigen.c:4507 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because " ".idata$6 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4526 +#: peXXigen.c:4532 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2022-07-21 17:15:15.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2023-02-10 10:04:26.000000000 +0000 @@ -16,10 +16,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 15:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hu\n" #: lib/argmatch.c:132 #, c-format diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bison.po 2022-07-21 17:15:20.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bison.po 2023-02-10 10:04:32.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: examples/c/bistromathic/parse.y:152 examples/java/calc/Calc.y:83 msgid "number" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2022-07-21 17:15:17.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2023-02-10 10:04:29.000000000 +0000 @@ -14,10 +14,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hu\n" #: data/skeletons/glr.c:930 data/skeletons/yacc.c:769 msgid "syntax error: cannot back up" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/byobu.po 2022-07-21 17:15:22.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/byobu.po 2023-02-10 10:04:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/colord.po 2022-07-21 17:15:24.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/colord.po 2023-02-10 10:04:35.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: hu\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2022-07-21 17:15:15.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2023-02-10 10:04:26.000000000 +0000 @@ -9,97 +9,97 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 10:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:156 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:160 msgid "Do you want to install it? (N/y)" msgstr "Szeretné telepíteni? (N/i)" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:165 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:169 msgid "y" msgstr "i" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:177 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:181 #, python-format msgid "Command '%s' not found, but there are %s similar ones." msgstr "„%s” parancs nem található, de van %s hasonló." -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:181 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:339 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:185 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:343 #, python-format msgid "Command '%s' not found, did you mean:" msgstr "„%s” parancs nem található, erre gondolt:" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:187 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:191 #, python-format msgid " command '%s' from snap %s%s" msgstr " „%s” parancs %s%s snapből" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:193 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:340 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:341 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:197 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:344 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:345 #, python-format msgid " command '%s' from deb %s%s" msgstr " „%s” parancs %s%s deb csomagból" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:195 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:268 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:290 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:199 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:272 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:294 msgid "See 'snap info ' for additional versions." msgstr "" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:198 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:200 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:202 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:204 #, python-format msgid "Try: %s " msgstr "Próbálja ki ezt: %s " -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:204 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:208 #, python-format msgid "Command '%(command)s' not found, but can be installed with:" msgstr "„%(command)s” parancs nem található, de telepíthető így:" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:216 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:229 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:220 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:233 msgid "Please ask your administrator." msgstr "Kérje meg a rendszergazdát." -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:231 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:235 #, python-format msgid "You will have to enable the component called '%s'" msgstr "Engedélyeznie kell a(z) „%s” nevű összetevőt" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:252 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:256 #, python-format msgid "You will have to enable component called '%s'" msgstr "Engedélyeznie kell a(z) „%s” nevű összetevőt" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:254 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:258 msgid "Ask your administrator to install one of them." msgstr "Kérje meg a rendszergazdát az egyik telepítésére." -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:288 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:292 #, python-format msgid "See 'snap info %s' for additional versions." msgstr "További verziókért lásd: „snap info %s”." -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:314 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:318 #, python-format msgid "Command '%(command)s' is available in '%(place)s'" msgstr "A parancs („%(command)s”) elérhető innen: „%(place)s”" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:316 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:320 #, python-format msgid "Command '%(command)s' is available in the following places" msgstr "A parancs („%(command)s”) a következő helyekről érhető el" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:321 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:325 #, python-format msgid "" "The command could not be located because '%s' is not included in the PATH " @@ -108,7 +108,7 @@ "A parancs nem található, mert a PATH környezeti változóból hiányzik a(z) " "„%s”." -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:323 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:327 msgid "" "This is most likely caused by the lack of administrative privileges " "associated with your user account." diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/coreutils.po 2022-07-21 17:15:16.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/coreutils.po 2023-02-10 10:04:28.000000000 +0000 @@ -18,22 +18,22 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hu\n" -#: lib/argmatch.c:132 +#: lib/argmatch.c:147 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "a(z) %s argumentum érvénytelen a következőhöz: %s" -#: lib/argmatch.c:133 +#: lib/argmatch.c:148 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "a(z) „%s” argumentum nem egyértelmű a következőhöz: „%s”" -#: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223 +#: lib/argmatch.c:167 lib/argmatch.h:238 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Az érvényes argumentumok a következők:" @@ -41,19 +41,19 @@ msgid "error closing file" msgstr "hiba a fájl lezárásakor" -#: lib/closeout.c:122 src/basenc.c:945 src/basenc.c:957 src/basenc.c:963 -#: src/basenc.c:1006 src/basenc.c:1071 src/cat.c:187 src/cat.c:203 -#: src/cat.c:287 src/cksum.c:245 src/expand.c:150 src/expand.c:175 -#: src/factor.c:2387 src/mktemp.c:339 src/od.c:970 src/paste.c:163 -#: src/seq.c:295 src/shuf.c:595 src/split.c:936 src/split.c:1190 -#: src/split.c:1195 src/tail.c:1291 src/tail.c:1445 src/tail.c:2507 -#: src/tr.c:1587 src/tr.c:1813 src/tr.c:1905 src/unexpand.c:234 -#: src/unexpand.c:250 +#: lib/closeout.c:122 src/basenc.c:929 src/basenc.c:939 src/basenc.c:945 +#: src/basenc.c:1002 src/basenc.c:1065 src/cat.c:182 src/cat.c:197 +#: src/cat.c:261 src/cat.c:798 src/expand.c:149 src/expand.c:174 +#: src/factor.c:2365 src/mktemp.c:339 src/od.c:970 src/paste.c:162 +#: src/seq.c:295 src/shuf.c:596 src/split.c:940 src/split.c:1196 +#: src/split.c:1201 src/tail.c:1294 src/tail.c:1448 src/tail.c:2486 +#: src/tr.c:1590 src/tr.c:1816 src/tr.c:1908 src/unexpand.c:233 +#: src/unexpand.c:249 #, c-format msgid "write error" msgstr "íráshiba" -#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1427 src/copy.c:2945 +#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1444 src/copy.c:3044 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "%s jogosultságainak megtartása" @@ -274,24 +274,24 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- „%c”\n" -#: lib/mkdir-p.c:162 src/copy.c:1927 src/copy.c:1999 src/copy.c:2571 -#: src/copy.c:2932 src/find-mount-point.c:84 src/install.c:702 -#: src/realpath.c:146 src/stat.c:1440 src/truncate.c:327 +#: lib/mkdir-p.c:162 src/copy.c:1991 src/copy.c:2067 src/copy.c:2663 +#: src/copy.c:3030 src/find-mount-point.c:84 src/install.c:648 +#: src/realpath.c:146 src/stat.c:1483 src/truncate.c:325 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat %s sikertelen" -#: lib/mkdir-p.c:190 src/install.c:512 +#: lib/mkdir-p.c:190 src/install.c:455 #, c-format msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni" -#: lib/mkdir-p.c:200 src/copy.c:2560 src/install.c:740 src/install.c:753 +#: lib/mkdir-p.c:200 src/copy.c:2651 src/install.c:686 src/install.c:699 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nem lehet a következő könyvtárat létrehozni: %s" -#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:233 +#: lib/obstack.c:337 lib/obstack.c:339 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:229 #: src/tac.c:442 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -328,95 +328,95 @@ #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:362 +#: lib/quotearg.c:355 msgid "`" msgstr "”" -#: lib/quotearg.c:363 +#: lib/quotearg.c:356 msgid "'" msgstr "”" -#: lib/randread.c:128 +#: lib/randread.c:110 #, c-format msgid "%s: end of file" msgstr "%s: fájl vége" -#: lib/randread.c:128 src/du.c:1074 src/md5sum.c:803 src/od.c:954 src/tac.c:251 -#: src/tac.c:357 src/tac.c:515 src/tac.c:596 src/wc.c:824 +#: lib/randread.c:110 src/du.c:1074 src/digest.c:1190 src/tac.c:251 +#: src/tac.c:357 src/tac.c:515 src/tac.c:596 src/wc.c:931 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: olvasási hiba" -#: lib/regcomp.c:135 +#: lib/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Sikerült" -#: lib/regcomp.c:138 +#: lib/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Nincs találat" -#: lib/regcomp.c:141 +#: lib/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Érvénytelen szabályos kifejezés" -#: lib/regcomp.c:144 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Érvénytelen leválogatási karakter" -#: lib/regcomp.c:147 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "érvénytelen karakterosztálynév" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Záró visszaper" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Érvénytelen visszahivatkozás" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:143 #| msgid "Unmatched [ or [^" msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "Pár nélküli [, [^, [:, [., vagy [=" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Pár nélküli ( vagy \\(" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Pár nélküli \\{" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "A \\{\\} tartalma érvénytelen" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Érvénytelen tartományvég" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Elfogyott a memória" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Érvénytelen megelőző szabályos kifejezés" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "A szabályos kifejezés túl korán véget ért" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "A szabályos kifejezés túl nagy" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)" -#: lib/regcomp.c:676 +#: lib/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nincs megelőző szabályos kifejezés" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2583 src/cp.c:514 +#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2675 src/cp.c:520 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "%s jogosultságainak beállítása" @@ -620,29 +620,29 @@ msgid "character out of range" msgstr "tartományon kívüli karakter" -#: lib/unicodeio.c:181 +#: lib/unicodeio.c:198 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "nem lehet helyi karakterkészletbe átalakítani a következőt: U+%04X" -#: lib/unicodeio.c:183 +#: lib/unicodeio.c:200 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "nem lehet a(z) U+%04X-t helyi karakterkészletbe átalakítani: %s" -#: lib/userspec.c:106 +#: lib/userspec.c:174 msgid "invalid user" msgstr "érvénytelen felhasználó" -#: lib/userspec.c:107 +#: lib/userspec.c:207 msgid "invalid group" msgstr "érvénytelen csoport" -#: lib/userspec.c:108 +#: lib/userspec.c:165 msgid "invalid spec" msgstr "érvénytelen meghatározás" -#: lib/verror.c:73 +#: lib/verror.c:76 #, c-format msgid "unable to display error message" msgstr "nem jeleníthető meg hibaüzenet" @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "failed to set file descriptor text/binary mode" msgstr "nem sikerült beállítani a fájlleíró szöveges/bináris módját" -#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:1026 +#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:926 #, c-format msgid "string comparison failed" msgstr "karakterlánc-összehasonlítás sikertelen" @@ -850,15 +850,16 @@ #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/basename.c:29 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:39 src/chown.c:37 src/comm.c:39 -#: src/cp.c:48 src/csplit.c:45 src/cut.c:46 src/date.c:40 src/dd.c:45 -#: src/df.c:49 src/dirname.c:32 src/du.c:55 src/env.c:39 src/expand.c:49 -#: src/fold.c:36 src/groups.c:36 src/head.c:47 src/id.c:42 src/install.c:51 -#: src/ln.c:52 src/ls.c:137 src/mkdir.c:39 src/mkfifo.c:36 src/mknod.c:37 -#: src/mv.c:43 src/nice.c:40 src/nl.c:42 src/paste.c:53 src/pathchk.c:32 -#: src/pinky.c:38 src/printenv.c:44 src/printf.c:68 src/rm.c:41 src/rmdir.c:37 -#: src/stty.c:68 src/sum.c:39 src/tac.c:58 src/tail.c:77 src/tee.c:38 -#: src/touch.c:45 src/tty.c:44 src/uname.c:61 src/unexpand.c:50 src/uniq.c:41 -#: src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:51 src/who.c:51 src/yes.c:32 +#: src/cp.c:45 src/csplit.c:46 src/cut.c:45 src/date.c:40 src/dd.c:44 +#: src/df.c:49 src/dirname.c:32 src/du.c:55 src/env.c:39 src/expand.c:48 +#: src/fold.c:36 src/groups.c:36 src/head.c:47 src/id.c:42 src/install.c:52 +#: src/ln.c:46 src/ls.c:133 src/digest.c:136 src/mkdir.c:39 src/mkfifo.c:36 +#: src/mknod.c:37 src/mv.c:44 src/nice.c:40 src/nl.c:42 src/paste.c:53 +#: src/pathchk.c:32 src/pinky.c:38 src/printenv.c:44 src/printf.c:69 +#: src/rm.c:41 src/rmdir.c:37 src/stty.c:68 src/tac.c:58 src/tail.c:78 +#: src/tee.c:38 src/touch.c:45 src/tty.c:44 src/uname.c:56 src/unexpand.c:49 +#: src/uniq.c:41 src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:54 src/who.c:51 +#: src/yes.c:32 msgid "David MacKenzie" msgstr "David MacKenzie" @@ -907,85 +908,85 @@ " %s -s .h include/stdio.h -> „stdio”\n" " %s -a izé/str1 izé/str2 -> „str1” majd „str2”\n" -#: src/basename.c:170 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:529 -#: src/chown.c:280 src/chroot.c:279 src/comm.c:481 src/csplit.c:1402 -#: src/dirname.c:116 src/expr.c:454 src/join.c:1159 src/link.c:76 -#: src/mkdir.c:252 src/mkfifo.c:130 src/mknod.c:171 src/nohup.c:107 -#: src/pathchk.c:147 src/printf.c:693 src/readlink.c:145 src/realpath.c:237 -#: src/rm.c:338 src/rmdir.c:223 src/seq.c:633 src/sleep.c:116 src/stat.c:1885 -#: src/stdbuf.c:371 src/tr.c:1753 src/unlink.c:74 +#: src/basename.c:170 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:530 +#: src/chown.c:281 src/chroot.c:279 src/comm.c:488 src/csplit.c:1367 +#: src/dirname.c:116 src/expr.c:347 src/join.c:1163 src/link.c:76 +#: src/mkdir.c:261 src/mkfifo.c:135 src/mknod.c:176 src/nohup.c:107 +#: src/pathchk.c:147 src/printf.c:709 src/readlink.c:145 src/realpath.c:237 +#: src/rm.c:338 src/rmdir.c:239 src/seq.c:635 src/sleep.c:116 src/stat.c:1950 +#: src/stdbuf.c:371 src/tr.c:1756 src/unlink.c:74 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "hiányzó operandus" -#: src/basename.c:176 src/basenc.c:1225 src/comm.c:489 src/cp.c:621 -#: src/date.c:471 src/dircolors.c:449 src/du.c:1019 src/hostid.c:72 -#: src/hostname.c:111 src/install.c:985 src/join.c:969 src/link.c:84 -#: src/ln.c:593 src/logname.c:70 src/mknod.c:182 src/mv.c:451 src/nproc.c:115 -#: src/od.c:1871 src/ptx.c:2082 src/seq.c:639 src/shuf.c:491 src/sort.c:4596 -#: src/split.c:1554 src/tr.c:1768 src/tsort.c:559 src/tty.c:113 src/uname.c:252 -#: src/uniq.c:520 src/uniq.c:537 src/unlink.c:80 src/uptime.c:252 -#: src/users.c:145 src/wc.c:758 src/who.c:831 src/whoami.c:78 +#: src/basename.c:176 src/basenc.c:1221 src/comm.c:496 src/cp.c:599 +#: src/date.c:518 src/dircolors.c:477 src/du.c:1019 src/hostid.c:72 +#: src/hostname.c:93 src/install.c:944 src/join.c:973 src/link.c:84 +#: src/ln.c:594 src/logname.c:70 src/mknod.c:187 src/mv.c:396 src/nproc.c:115 +#: src/od.c:1872 src/ptx.c:1978 src/seq.c:641 src/shuf.c:491 src/sort.c:4679 +#: src/split.c:1559 src/tr.c:1771 src/tsort.c:547 src/tty.c:113 src/uname.c:265 +#: src/uniq.c:521 src/uniq.c:538 src/unlink.c:80 src/uptime.c:252 +#: src/users.c:145 src/wc.c:865 src/who.c:831 src/whoami.c:78 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "extra operandus: „%s”" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/basenc.c:37 src/basenc.c:40 +#: src/basenc.c:38 src/basenc.c:41 msgid "Simon Josefsson" msgstr "Simon Josefsson" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/basenc.c:38 src/env.c:40 src/numfmt.c:43 +#: src/basenc.c:39 src/env.c:40 src/numfmt.c:42 msgid "Assaf Gordon" msgstr "Assaf Gordon" -#: src/basenc.c:101 src/dircolors.c:99 src/uptime.c:199 src/users.c:105 +#: src/basenc.c:102 src/dircolors.c:102 src/uptime.c:199 src/users.c:105 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [FÁJL]\n" -#: src/basenc.c:106 +#: src/basenc.c:107 msgid "" "basenc encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" msgstr "" -#: src/basenc.c:110 +#: src/basenc.c:111 #, c-format msgid "" "Base%d encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" msgstr "" -#: src/basenc.c:118 +#: src/basenc.c:119 msgid "" " --base64 same as 'base64' program (RFC4648 section 4)\n" msgstr "" -#: src/basenc.c:121 +#: src/basenc.c:122 msgid "" " --base64url file- and url-safe base64 (RFC4648 section 5)\n" msgstr "" -#: src/basenc.c:124 +#: src/basenc.c:125 msgid "" " --base32 same as 'base32' program (RFC4648 section 6)\n" msgstr "" -#: src/basenc.c:127 +#: src/basenc.c:128 msgid "" " --base32hex extended hex alphabet base32 (RFC4648 section 7)\n" msgstr "" -#: src/basenc.c:130 +#: src/basenc.c:131 msgid " --base16 hex encoding (RFC4648 section 8)\n" msgstr "" -#: src/basenc.c:133 +#: src/basenc.c:134 msgid "" " --base2msbf bit string with most significant bit (msb) first\n" msgstr "" -#: src/basenc.c:136 +#: src/basenc.c:137 msgid "" " --base2lsbf bit string with least significant bit (lsb) first\n" msgstr "" @@ -1037,58 +1038,58 @@ "bájtjain túl. Az --ignore-garbage kapcsoló használatával megkísérelhető a\n" "helyreállítás az ábécében nem szereplő karakterekből.\n" -#: src/basenc.c:619 +#: src/basenc.c:618 msgid "invalid input (length must be multiple of 4 characters)" msgstr "" -#: src/basenc.c:1009 src/basenc.c:1055 src/csplit.c:277 src/csplit.c:1468 -#: src/join.c:465 src/shuf.c:233 src/shuf.c:279 src/shuf.c:559 -#: src/tac-pipe.c:76 src/tee.c:263 src/tr.c:1611 +#: src/basenc.c:1005 src/basenc.c:1049 src/csplit.c:273 src/csplit.c:1434 +#: src/fmt.c:503 src/join.c:469 src/shuf.c:233 src/shuf.c:279 src/shuf.c:560 +#: src/tac-pipe.c:76 src/tee.c:263 src/tr.c:1614 #, c-format msgid "read error" msgstr "olvasási hiba" -#: src/basenc.c:1074 +#: src/basenc.c:1068 msgid "invalid input" msgstr "érvénytelen bemenet" -#: src/basenc.c:1121 +#: src/basenc.c:1115 msgid "invalid wrap size" msgstr "érvénytelen sortörésméret" -#: src/basenc.c:1218 +#: src/basenc.c:1214 #, c-format msgid "missing encoding type" msgstr "" -#: src/basenc.c:1256 src/cat.c:764 +#: src/basenc.c:958 src/cat.c:802 src/fmt.c:451 msgid "closing standard input" msgstr "a szabványos bemenet lezárása" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:48 src/cp.c:47 src/df.c:48 src/du.c:54 src/factor.c:129 -#: src/split.c:49 +#: src/cat.c:50 src/cp.c:44 src/df.c:48 src/du.c:54 src/factor.c:123 +#: src/split.c:50 msgid "Torbjorn Granlund" msgstr "Torbjorn Granlund" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:49 src/comm.c:38 src/ls.c:136 src/rm.c:42 src/split.c:50 +#: src/cat.c:51 src/comm.c:38 src/ls.c:132 src/rm.c:42 src/split.c:51 #: src/tee.c:37 src/uniq.c:40 msgid "Richard M. Stallman" msgstr "Richard M. Stallman" -#: src/cat.c:88 src/df.c:1511 src/expand.c:69 src/fold.c:66 src/head.c:110 -#: src/ls.c:5342 src/nl.c:176 src/paste.c:436 src/pr.c:2737 src/rm.c:133 -#: src/sum.c:59 src/tac.c:132 src/tail.c:265 src/tee.c:87 src/unexpand.c:78 +#: src/cat.c:93 src/df.c:1534 src/expand.c:68 src/fold.c:66 src/head.c:110 +#: src/ls.c:5402 src/digest.c:405 src/nl.c:179 src/paste.c:433 src/pr.c:2745 +#: src/rm.c:133 src/tac.c:132 src/tail.c:266 src/tee.c:87 src/unexpand.c:77 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [FÁJL]…\n" -#: src/cat.c:92 +#: src/cat.c:97 msgid "Concatenate FILE(s) to standard output.\n" msgstr "A FÁJLOK összefűzése a szabványos kimenetre.\n" -#: src/cat.c:98 +#: src/cat.c:103 msgid "" "\n" " -A, --show-all equivalent to -vET\n" @@ -1107,7 +1108,7 @@ " -s, --squeeze-blank az ismétlődő üres kimeneti sorokat nem jeleníti " "meg\n" -#: src/cat.c:107 +#: src/cat.c:112 msgid "" " -t equivalent to -vT\n" " -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" @@ -1120,7 +1121,7 @@ " -v, --show-nonprinting a ^ és M- jelölés használata az LFD és TAB\n" " kivételével\n" -#: src/cat.c:115 +#: src/cat.c:120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1133,18 +1134,18 @@ " %s f - g Előbb f, majd a szabványos bemenet, majd g tartalmának kiírása.\n" " %s A szabványos bemenet másolása a szabványos kimenetre.\n" -#: src/cat.c:327 +#: src/cat.c:301 #, c-format msgid "cannot do ioctl on %s" msgstr "nem végezhető ioctl a következőn: %s" -#: src/cat.c:638 src/dd.c:2492 src/sort.c:405 src/tail.c:2444 src/tee.c:207 +#: src/cat.c:646 src/dd.c:2470 src/sort.c:408 src/tail.c:2427 src/tee.c:207 #: src/yes.c:128 #, c-format msgid "standard output" msgstr "szabványos kimenet" -#: src/cat.c:699 +#: src/cat.c:715 #, c-format msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: a bemeneti fájl a kimeneti fájl" @@ -1155,15 +1156,15 @@ msgstr "Russell Coker" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:38 src/chgrp.c:39 src/chmod.c:40 src/chown.c:38 src/cp.c:49 -#: src/cut.c:47 src/dirname.c:33 src/du.c:57 src/head.c:48 src/hostid.c:32 -#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:44 src/nohup.c:34 src/od.c:40 +#: src/chcon.c:38 src/chgrp.c:39 src/chmod.c:40 src/chown.c:38 src/cp.c:46 +#: src/cut.c:46 src/dirname.c:33 src/du.c:57 src/head.c:48 src/hostid.c:32 +#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:45 src/nohup.c:34 src/od.c:40 #: src/pathchk.c:33 src/pwd.c:32 src/rm.c:43 src/sleep.c:34 src/sync.c:33 -#: src/tail.c:79 src/tr.c:38 src/true.c:33 +#: src/tail.c:80 src/tr.c:38 src/true.c:33 msgid "Jim Meyering" msgstr "Jim Meyering" -#: src/chcon.c:101 src/runcon.c:202 src/runcon.c:233 +#: src/chcon.c:101 src/runcon.c:201 src/runcon.c:232 #, c-format msgid "failed to create security context: %s" msgstr "a biztonsági kontextus létrehozása meghiúsult: %s" @@ -1175,8 +1176,8 @@ "a(z) %s biztonsági kontextus összetevőjének beállítása meghiúsult a " "következőre: %s" -#: src/chcon.c:157 src/chcon.c:548 src/copy.c:958 src/runcon.c:216 -#: src/stat.c:833 +#: src/chcon.c:157 src/chcon.c:548 src/copy.c:947 src/runcon.c:215 +#: src/stat.c:848 #, c-format msgid "failed to get security context of %s" msgstr "%s biztonsági kontextusának lekérése meghiúsult" @@ -1191,13 +1192,13 @@ msgid "failed to change context of %s to %s" msgstr "%s kontextusának megváltoztatása meghiúsult a következőre: %s" -#: src/chcon.c:256 src/chmod.c:218 src/chown-core.c:324 src/copy.c:759 -#: src/du.c:533 src/ls.c:3436 +#: src/chcon.c:256 src/chmod.c:232 src/chown-core.c:340 src/copy.c:744 +#: src/du.c:533 src/ls.c:3461 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "%s nem érhető el" -#: src/chcon.c:267 src/chmod.c:231 src/chown-core.c:337 src/du.c:513 +#: src/chcon.c:267 src/chmod.c:243 src/chown-core.c:353 src/du.c:513 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "a következő könyvtár nem olvasható: %s" @@ -1207,14 +1208,13 @@ msgid "changing security context of %s\n" msgstr "%s biztonsági kontextusának megváltoztatása\n" -#: src/chcon.c:328 src/chmod.c:349 src/chown-core.c:538 src/remove.c:601 -#: src/selinux.c:323 +#: src/chcon.c:328 src/chmod.c:350 src/chown-core.c:564 src/remove.c:603 #, c-format msgid "fts_read failed" msgstr "az fts_read sikertelen" -#: src/chcon.c:339 src/chmod.c:360 src/chown-core.c:550 src/du.c:714 -#: src/remove.c:615 src/selinux.c:334 +#: src/chcon.c:339 src/chmod.c:361 src/chown-core.c:576 src/du.c:714 +#: src/remove.c:617 #, c-format msgid "fts_close failed" msgstr "a fts_close hívás meghiúsult" @@ -1271,7 +1271,7 @@ " -l, --range=TARTOMÁNY a TARTOMÁNY tartomány beállítása a cél biztonsági\n" " kontextusában\n" -#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:134 src/chmod.c:390 src/chown.c:111 +#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:134 src/chmod.c:391 src/chown.c:111 msgid "" " --no-preserve-root do not treat '/' specially (the default)\n" " --preserve-root fail to operate recursively on '/'\n" @@ -1329,7 +1329,7 @@ " (alapértelmezett)\n" "\n" -#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:266 src/chown.c:267 +#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:266 src/chown.c:268 msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "A -R --dereference igényli a -H vagy -L egyikét" @@ -1337,14 +1337,14 @@ msgid "-R -h requires -P" msgstr "a -R -h megköveteli a -P használatát" -#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:281 src/chmod.c:531 src/chown.c:282 -#: src/comm.c:483 src/csplit.c:1404 src/join.c:1161 src/link.c:78 -#: src/mknod.c:173 src/tr.c:1756 +#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:281 src/chmod.c:532 src/chown.c:283 +#: src/comm.c:490 src/csplit.c:1369 src/join.c:1165 src/link.c:78 +#: src/mknod.c:178 src/tr.c:1759 #, c-format msgid "missing operand after %s" msgstr "a(z) „%s” operandusa hiányzik" -#: src/chcon.c:563 src/runcon.c:250 +#: src/chcon.c:563 src/runcon.c:249 #, c-format msgid "invalid context: %s" msgstr "érvénytelen kontextus: %s" @@ -1354,9 +1354,9 @@ msgid "conflicting security context specifiers given" msgstr "ütköző biztonságikontextus-meghatározót adott meg" -#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:289 src/chgrp.c:307 src/chmod.c:539 -#: src/chmod.c:558 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:422 src/cp.c:489 -#: src/mv.c:99 src/pwd.c:276 src/rm.c:348 src/touch.c:348 +#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:289 src/chgrp.c:307 src/chmod.c:540 +#: src/chmod.c:559 src/chown.c:291 src/chown.c:322 src/cp.c:427 src/cp.c:494 +#: src/mv.c:97 src/pwd.c:276 src/rm.c:348 src/touch.c:352 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "%s attribútumainak beolvasása sikertelen" @@ -1386,7 +1386,7 @@ "kontextusára változtatja.\n" "\n" -#: src/chgrp.c:120 src/chmod.c:385 src/chown.c:90 +#: src/chgrp.c:120 src/chmod.c:386 src/chown.c:90 msgid "" " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" @@ -1430,50 +1430,50 @@ "módosítása\n" " „staff”-ra.\n" -#: src/chmod.c:127 +#: src/chmod.c:134 #, c-format msgid "getting new attributes of %s" msgstr "%s új attribútumainak beolvasása" -#: src/chmod.c:151 src/chown-core.c:146 +#: src/chmod.c:159 src/chown-core.c:162 #, c-format msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" msgstr "" "a szimbolikus link (%s) és az általa hivatkozott fájl egyaránt változatlan\n" -#: src/chmod.c:165 +#: src/chmod.c:184 #, c-format msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" msgstr "%s jogosultságai megváltoztatva erről: %04lo (%s) erre: %04lo (%s)\n" -#: src/chmod.c:168 +#: src/chmod.c:187 #, c-format msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" msgstr "" "%s jogosultságainak megváltoztatása sikertelen erről: %04lo (%s) erre: %04lo " "(%s)\n" -#: src/chmod.c:171 +#: src/chmod.c:190 #, c-format msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" msgstr "%s jogosultsága a következő maradt: %04lo (%s)\n" -#: src/chmod.c:238 +#: src/chmod.c:249 #, c-format msgid "cannot operate on dangling symlink %s" msgstr "nem lehet dolgozni a(z) %s törött szimbolikus linken" -#: src/chmod.c:278 +#: src/chmod.c:286 #, c-format msgid "changing permissions of %s" msgstr "%s jogosultságainak megváltoztatása" -#: src/chmod.c:314 +#: src/chmod.c:315 #, c-format msgid "%s: new permissions are %s, not %s" msgstr "%s: az új jogosultságok: %s, nem pedig %s" -#: src/chmod.c:374 +#: src/chmod.c:375 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" @@ -1484,7 +1484,7 @@ " vagy: %s [KAPCSOLÓ]… OKTÁLIS-MÓD FÁJL…\n" " vagy: %s [KAPCSOLÓ]… --reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL…\n" -#: src/chmod.c:380 +#: src/chmod.c:381 msgid "" "Change the mode of each FILE to MODE.\n" "With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE.\n" @@ -1495,16 +1495,16 @@ "módjára változtatja.\n" "\n" -#: src/chmod.c:394 +#: src/chmod.c:395 msgid " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" msgstr "" " --reference=RFÁJL az RFÁJL MÓDJÁT állítja be a MÓD értékek helyett\n" -#: src/chmod.c:397 +#: src/chmod.c:398 msgid " -R, --recursive change files and directories recursively\n" msgstr " -R, --recursive fájlok és könyvtárak rekurzív módosítása\n" -#: src/chmod.c:402 +#: src/chmod.c:403 msgid "" "\n" "Each MODE is of the form '[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+'.\n" @@ -1512,82 +1512,82 @@ "\n" "Minden egyes MÓD a következő formátumú: „[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+”.\n" -#: src/chmod.c:516 +#: src/chmod.c:517 #, c-format msgid "cannot combine mode and --reference options" msgstr "a mód és a --reference kapcsolók nem kombinálhatók" -#: src/chmod.c:547 +#: src/chmod.c:548 #, c-format msgid "invalid mode: %s" msgstr "érvénytelen mód: %s" -#: src/chown-core.c:157 +#: src/chown-core.c:173 #, c-format msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" msgstr "%s tulajdonosa megváltoztatva erről: %s erre: %s\n" -#: src/chown-core.c:158 +#: src/chown-core.c:174 #, c-format msgid "changed group of %s from %s to %s\n" msgstr "%s csoportja megváltoztatva erről: %s erre: %s\n" -#: src/chown-core.c:159 +#: src/chown-core.c:175 #, c-format msgid "no change to ownership of %s\n" msgstr "%s tulajdonosa nem változott meg\n" -#: src/chown-core.c:164 +#: src/chown-core.c:180 #, c-format msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása sikertelen erről: %s erre: %s\n" -#: src/chown-core.c:165 +#: src/chown-core.c:181 #, c-format msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" msgstr "%s csoportjának megváltoztatása sikertelen erről: %s erre: %s\n" -#: src/chown-core.c:166 src/chown-core.c:172 +#: src/chown-core.c:182 src/chown-core.c:188 #, c-format msgid "failed to change ownership of %s\n" msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása meghiúsult\n" -#: src/chown-core.c:170 +#: src/chown-core.c:186 #, c-format msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása sikertelen a következőre: %s\n" -#: src/chown-core.c:171 +#: src/chown-core.c:187 #, c-format msgid "failed to change group of %s to %s\n" msgstr "%s csoportjának megváltoztatása sikertelen a következőre: %s\n" -#: src/chown-core.c:179 +#: src/chown-core.c:195 #, c-format msgid "ownership of %s retained as %s\n" msgstr "%s tulajdonosa maradt %s\n" -#: src/chown-core.c:180 +#: src/chown-core.c:196 #, c-format msgid "group of %s retained as %s\n" msgstr "%s csoportja maradt %s\n" -#: src/chown-core.c:181 +#: src/chown-core.c:197 #, c-format msgid "ownership of %s retained\n" msgstr "%s tulajdonosa megtartva\n" -#: src/chown-core.c:378 +#: src/chown-core.c:394 #, c-format msgid "cannot dereference %s" msgstr "%s nem követhető" -#: src/chown-core.c:466 +#: src/chown-core.c:482 #, c-format msgid "changing ownership of %s" msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása" -#: src/chown-core.c:467 +#: src/chown-core.c:483 #, c-format msgid "changing group of %s" msgstr "%s csoportjának megváltoztatása" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Roland McGrath" msgstr "Roland McGrath" -#: src/chroot.c:139 src/install.c:608 +#: src/chroot.c:139 src/install.c:552 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "érvénytelen csoport: %s" @@ -1749,34 +1749,34 @@ msgid "cannot chdir to root directory" msgstr "nem lehet a gyökérkönyvtárba lépni" -#: src/chroot.c:377 +#: src/chroot.c:378 #, c-format msgid "no group specified for unknown uid: %d" msgstr "nincs csoport megadva az ismeretlen uid-nál: %d" -#: src/chroot.c:402 +#: src/chroot.c:403 msgid "failed to get supplemental groups" msgstr "a kiegészítő csoportok lekérése meghiúsult" -#: src/chroot.c:414 +#: src/chroot.c:415 msgid "failed to set supplemental groups" msgstr "a kiegészítő csoportok beállítása meghiúsult" -#: src/chroot.c:420 +#: src/chroot.c:421 msgid "failed to set group-ID" msgstr "a csoportazonosító beállítása meghiúsult" -#: src/chroot.c:423 +#: src/chroot.c:424 msgid "failed to set user-ID" msgstr "a felhasználói azonosító beállítása meghiúsult" -#: src/chroot.c:429 src/nohup.c:222 src/stdbuf.c:392 src/timeout.c:519 +#: src/chroot.c:430 src/nohup.c:222 src/stdbuf.c:392 src/timeout.c:552 #, c-format msgid "failed to run command %s" msgstr "a(z) %s parancs futtatása meghiúsult" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cksum.c:40 +#: src/digest.c:140 msgid "Q. Frank Xia" msgstr "Q. Frank Xia" @@ -1866,8 +1866,7 @@ msgid " --total output a summary\n" msgstr " --total összefoglaló kiírása\n" -#: src/comm.c:147 src/cut.c:178 src/head.c:134 src/numfmt.c:945 src/paste.c:452 -#: src/tail.c:312 +#: src/cut.c:164 src/head.c:134 src/numfmt.c:945 src/paste.c:449 src/tail.c:313 msgid " -z, --zero-terminated line delimiter is NUL, not newline\n" msgstr " -z, --zero-terminated a sorok elválasztója NUL, nem új sor\n" @@ -1899,43 +1898,43 @@ msgid "file %d is not in sorted order" msgstr "a(z) %d. fájl nincs rendezve" -#: src/comm.c:402 src/du.c:1137 src/ls.c:3067 src/wc.c:885 +#: src/comm.c:403 src/du.c:1137 src/ls.c:3097 src/wc.c:992 msgid "total" msgstr "összesen" -#: src/comm.c:458 +#: src/comm.c:465 msgid "multiple output delimiters specified" msgstr "több kimenetelválasztót adott meg" -#: src/comm.c:496 src/join.c:1195 +#: src/comm.c:407 src/join.c:1199 msgid "input is not in sorted order" msgstr "" -#: src/copy.c:230 src/copy.c:499 +#: src/copy.c:209 src/copy.c:581 src/copy.c:1311 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "lseek %s sikertelen" -#: src/copy.c:240 src/copy.c:605 +#: src/copy.c:219 src/copy.c:574 #, c-format msgid "error deallocating %s" msgstr "hiba %s felszabadítása közben" -#: src/copy.c:278 src/dd.c:1928 src/dd.c:2264 src/du.c:1134 src/head.c:157 -#: src/head.c:308 src/head.c:390 src/head.c:586 src/head.c:668 src/head.c:737 -#: src/head.c:787 src/head.c:810 src/tail.c:464 src/tail.c:557 src/tail.c:606 -#: src/tail.c:699 src/tail.c:827 src/tail.c:875 src/tail.c:912 src/tail.c:2037 -#: src/tail.c:2070 src/uniq.c:461 +#: src/copy.c:309 src/dd.c:1894 src/dd.c:2218 src/du.c:1134 src/head.c:157 +#: src/head.c:308 src/head.c:390 src/head.c:587 src/head.c:669 src/head.c:738 +#: src/head.c:788 src/head.c:811 src/tail.c:469 src/tail.c:562 src/tail.c:610 +#: src/tail.c:703 src/tail.c:830 src/tail.c:878 src/tail.c:915 src/tail.c:2023 +#: src/tail.c:2056 src/uniq.c:462 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "hiba %s olvasása közben" -#: src/copy.c:311 src/dd.c:2327 src/dd.c:2389 src/head.c:185 src/tail.c:438 +#: src/copy.c:342 src/dd.c:2281 src/dd.c:2344 src/head.c:185 src/tail.c:443 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "hiba %s írása közben" -#: src/copy.c:340 +#: src/copy.c:371 #, c-format msgid "overflow reading %s" msgstr "túlcsordulás %s olvasása közben" @@ -1945,302 +1944,302 @@ msgid "%s: failed to get extents info" msgstr "%s: az extent információinak lekérése meghiúsult" -#: src/copy.c:525 +#: src/copy.c:517 #, c-format msgid "%s: write failed" msgstr "%s: az írás meghiúsult" -#: src/copy.c:598 src/copy.c:1342 +#: src/copy.c:567 src/copy.c:1371 #, c-format msgid "failed to extend %s" msgstr "%s kiterjesztése meghiúsult" -#: src/copy.c:840 +#: src/copy.c:829 #, c-format msgid "clearing permissions for %s" msgstr "%s jogosultságainak törlése" -#: src/copy.c:875 src/copy.c:2791 src/cp.c:318 +#: src/copy.c:864 src/copy.c:2890 src/cp.c:312 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s tulajdonosának megtartása meghiúsult" -#: src/copy.c:901 +#: src/copy.c:890 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "%s fájl kikeresése meghiúsult" -#: src/copy.c:906 +#: src/copy.c:895 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s szerzőjének megtartása meghiúsult" -#: src/copy.c:943 src/cp.c:1205 src/install.c:961 src/mkdir.c:269 -#: src/mkfifo.c:144 src/mknod.c:200 +#: src/copy.c:932 src/cp.c:1202 src/install.c:918 src/mkdir.c:278 +#: src/mkfifo.c:149 src/mknod.c:205 #, c-format msgid "failed to set default file creation context to %s" msgstr "" "az alapértelmezett fájllétrehozási kontextus beállítása meghiúsult a " "következőre: %s" -#: src/copy.c:973 +#: src/copy.c:962 #, c-format msgid "failed to set default file creation context for %s" msgstr "" "az alapértelmezett fájllétrehozási kontextus beállítása meghiúsult ehhez: %s" -#: src/copy.c:999 +#: src/copy.c:988 #, c-format msgid "failed to set the security context of %s" msgstr "%s biztonsági kontextusának beállítása meghiúsult" -#: src/copy.c:1072 src/csplit.c:655 src/du.c:1026 src/fmt.c:439 src/head.c:889 -#: src/split.c:1570 src/tail.c:2011 src/wc.c:770 +#: src/copy.c:1101 src/csplit.c:620 src/du.c:1026 src/fmt.c:442 src/head.c:890 +#: src/split.c:1575 src/tail.c:1997 src/wc.c:877 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "%s nem nyitható meg olvasásra" -#: src/copy.c:1078 src/copy.c:1231 src/dd.c:1853 src/dd.c:2401 src/dd.c:2536 -#: src/head.c:848 src/tail.c:1851 src/tail.c:1914 src/truncate.c:114 +#: src/copy.c:1107 src/copy.c:1286 src/dd.c:1818 src/dd.c:2356 src/dd.c:2515 +#: src/head.c:849 src/tail.c:1837 src/tail.c:1900 src/truncate.c:114 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "fstat %s sikertelen" -#: src/copy.c:1088 +#: src/copy.c:1117 #, c-format msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "%s fájl kihagyása, mivel kicserélték másolás közben" -#: src/copy.c:1128 src/copy.c:2221 src/remove.c:263 src/remove.c:280 -#: src/remove.c:406 src/remove.c:432 +#: src/copy.c:1162 src/copy.c:2299 src/remove.c:263 src/remove.c:280 +#: src/remove.c:407 src/remove.c:433 #, c-format msgid "cannot remove %s" msgstr "%s nem törölhető" -#: src/copy.c:1133 src/copy.c:1830 src/copy.c:2226 src/remove.c:376 +#: src/copy.c:1158 src/copy.c:1882 src/copy.c:2304 src/remove.c:376 #, c-format msgid "removed %s\n" msgstr "%s törölve\n" -#: src/copy.c:1185 +#: src/copy.c:1241 #, c-format msgid "not writing through dangling symlink %s" msgstr "nincs írás a(z) %s törött szimbolikus linken keresztül" -#: src/copy.c:1223 +#: src/copy.c:1262 #, c-format msgid "cannot create regular file %s" msgstr "%s reguláris fájl nem hozható létre" -#: src/copy.c:1244 +#: src/copy.c:1275 #, c-format msgid "failed to clone %s from %s" msgstr "%s klónozása meghiúsult innen: %s" -#: src/copy.c:1357 src/copy.c:2866 +#: src/copy.c:1385 src/copy.c:2962 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "%s összes idejének megtartása" -#: src/copy.c:1437 src/copy.c:1443 src/head.c:897 src/sync.c:164 -#: src/touch.c:173 src/truncate.c:381 +#: src/copy.c:1454 src/copy.c:1460 src/head.c:898 src/sync.c:164 +#: src/touch.c:168 src/truncate.c:378 #, c-format msgid "failed to close %s" msgstr "%s bezárása meghiúsult" -#: src/copy.c:1719 +#: src/copy.c:1741 #, c-format msgid "%s: replace %s, overriding mode %04lo (%s)? " msgstr "%s: %s cseréje, felülírási mód %04lo (%s)? " -#: src/copy.c:1720 +#: src/copy.c:1742 #, c-format msgid "%s: unwritable %s (mode %04lo, %s); try anyway? " msgstr "%s: nem írható %s (mód: %04lo, %s); mindenképp megpróbálja? " -#: src/copy.c:1727 +#: src/copy.c:1749 #, c-format msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: felülírja a(z) %s fájlt? " -#: src/copy.c:1797 +#: src/copy.c:1826 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (biztonsági mentés: %s)" -#: src/copy.c:1807 +#: src/copy.c:1836 msgid "failed to restore the default file creation context" msgstr "" "az alapértelmezett fájllétrehozási kontextus visszaállítása meghiúsult" -#: src/copy.c:1825 +#: src/copy.c:1876 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "%s hard link nem hozható létre a következőre: %s" -#: src/copy.c:1936 +#: src/copy.c:2000 #, c-format #| msgid "omitting directory %s" msgid "-r not specified; omitting directory %s" msgstr "a -r nincs megadva, %s könyvtár kihagyása" -#: src/copy.c:1937 +#: src/copy.c:2001 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "%s könyvtár kihagyása" -#: src/copy.c:1960 +#: src/copy.c:2024 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "figyelmeztetés: %s forrásfájl többször is meg van adva" -#: src/copy.c:2015 src/ln.c:275 +#: src/copy.c:2083 src/ln.c:269 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s és %s ugyanaz a fájl" -#: src/copy.c:2105 +#: src/copy.c:2177 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" msgstr "%s nem könyvtár; nem írható felül %s könyvtárral" -#: src/copy.c:2123 src/ln.c:246 +#: src/copy.c:2195 src/ln.c:240 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "az éppen létrehozott %s-t nem fogom felülírni ezzel: %s" -#: src/copy.c:2141 +#: src/copy.c:2213 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" msgstr "%s könyvtárat nem írható felül nem könyvtárral" -#: src/copy.c:2155 +#: src/copy.c:2227 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" msgstr "a könyvtárat nem lehet nem könyvtárba áthelyezni: %s -> %s" -#: src/copy.c:2182 +#: src/copy.c:2255 #, c-format #| msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgid "backing up %s might destroy source; %s not moved" msgstr "" "%s biztonsági mentése megsemmisítheti a forrást; %s nem került áthelyezésre" -#: src/copy.c:2183 +#: src/copy.c:2256 #, c-format #| msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgid "backing up %s might destroy source; %s not copied" msgstr "" "%s biztonsági mentése megsemmisítheti a forrást; %s nem került másolásra" -#: src/copy.c:2205 src/ln.c:305 +#: src/copy.c:2282 src/ln.c:302 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "%s biztonsági mentése sikertelen" -#: src/copy.c:2260 +#: src/copy.c:2339 #, c-format msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" msgstr "" "a(z) %s nem kerül átmásolásra az imént létrehozott %s szimbolikus linken " "keresztül" -#: src/copy.c:2340 +#: src/copy.c:2421 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "%s könyvtárat nem lehet saját magába (%s) másolni" -#: src/copy.c:2348 +#: src/copy.c:2430 #, c-format msgid "warning: source directory %s specified more than once" msgstr "figyelmeztetés: %s forráskönyvtár többször is meg van adva" -#: src/copy.c:2374 +#: src/copy.c:2458 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "%2$s könyvtárra mutató %1$s hard link nem lesz létrehozva" -#: src/copy.c:2398 +#: src/copy.c:2486 #, c-format msgid "renamed " msgstr "átnevezve " -#: src/copy.c:2436 +#: src/copy.c:2524 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "%s-t nem lehet egy saját alkönyvtárába (%s) áthelyezni" -#: src/copy.c:2479 +#: src/copy.c:2567 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "%s-t nem lehet ide áthelyezni: %s" -#: src/copy.c:2495 +#: src/copy.c:2585 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "eszközközi áthelyezés sikertelen:\n" "%s --> %s; cél törlése sikertelen" -#: src/copy.c:2503 +#: src/copy.c:2593 #, c-format msgid "copied " msgstr "másolva " -#: src/copy.c:2540 +#: src/copy.c:2630 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "%s körkörös szimbolikus link nem másolható" -#: src/copy.c:2602 +#: src/copy.c:2694 #, c-format #| msgid "created directory %s" msgid "created directory %s\n" msgstr "%s könyvtár létrejött\n" -#: src/copy.c:2665 +#: src/copy.c:2758 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: relatív szimbolikus linkeket csak az aktuális könyvtárban lehet " "létrehozni" -#: src/copy.c:2675 +#: src/copy.c:2768 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "%s szimbolikus link nem hozható létre a következőre: %s" -#: src/copy.c:2729 src/mkfifo.c:170 +#: src/copy.c:2826 src/mkfifo.c:175 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "%s fifo nem hozható létre" -#: src/copy.c:2738 +#: src/copy.c:2835 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "%s speciális fájl nem hozható létre" -#: src/copy.c:2749 src/ls.c:3648 src/stat.c:1477 +#: src/copy.c:2846 src/ls.c:3676 src/stat.c:1520 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "%s szimbolikus link nem olvasható" -#: src/copy.c:2775 +#: src/copy.c:2872 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "%s szimbolikus link nem hozható létre" -#: src/copy.c:2807 +#: src/copy.c:2906 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s fájltípusa ismeretlen" -#: src/copy.c:2972 src/ln.c:393 +#: src/copy.c:3072 src/ln.c:390 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "%s biztonsági mentése nem állítható vissza" -#: src/copy.c:2976 +#: src/copy.c:3076 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (biztonsági mentés visszaállítása)\n" @@ -2273,12 +2272,12 @@ "Az egyes programok súgójához használja a(z) „%s --coreutils-" "prog=PROGRAM_NEVE --help” parancsot.\n" -#: src/coreutils.c:178 src/coreutils.c:203 +#: src/coreutils.c:179 src/coreutils.c:204 #, c-format msgid "unknown program %s" msgstr "ismeretlen program: %s" -#: src/cp.c:148 src/mv.c:292 +#: src/cp.c:145 src/mv.c:241 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" @@ -2289,11 +2288,11 @@ " vagy: %s [KAPCSOLÓ]… FORRÁS… KÖNYVTÁR\n" " vagy: %s [KAPCSOLÓ]… -t KÖNYVTÁR FORRÁS…\n" -#: src/cp.c:154 +#: src/cp.c:151 msgid "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" msgstr "A FORRÁST a CÉLRA, vagy több FORRÁST a KÖNYVTÁRBA másol.\n" -#: src/cp.c:160 +#: src/cp.c:157 msgid "" " -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" " --attributes-only don't copy the file data, just the " @@ -2317,7 +2316,7 @@ " másolja\n" " -d mint a --no-dereference --preserve=links\n" -#: src/cp.c:169 +#: src/cp.c:166 msgid "" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" " opened, remove it and try again (this " @@ -2337,7 +2336,7 @@ " -H parancssori szimbolikus linkek követése a\n" " FORRÁSBAN\n" -#: src/cp.c:178 +#: src/cp.c:175 msgid "" " -l, --link hard link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" @@ -2346,7 +2345,7 @@ " -L, --dereference a szimbolikus linkek követése mindig a " "FORRÁSBAN\n" -#: src/cp.c:182 +#: src/cp.c:179 msgid "" " -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" " a previous -i option)\n" @@ -2357,7 +2356,7 @@ " -P, --no-dereference soha ne kövesse a szimbolikus linkeket a\n" " FORRÁSBAN\n" -#: src/cp.c:187 +#: src/cp.c:184 msgid "" " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" @@ -2372,7 +2371,7 @@ " további attribútumokat is: context, links,\n" " xattr, all\n" -#: src/cp.c:195 +#: src/cp.c:192 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents use full source file name under DIRECTORY\n" @@ -2381,7 +2380,7 @@ " --parents teljes forrásfájlnév használata a KÖNYVTÁR " "alatt\n" -#: src/cp.c:199 +#: src/cp.c:196 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" @@ -2396,7 +2395,7 @@ " megnyitni (ellentétben a --force " "kapcsolóval)\n" -#: src/cp.c:205 +#: src/cp.c:202 msgid "" " --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " @@ -2408,7 +2407,7 @@ " --strip-trailing-slashes eltávolítja a befejező osztásjeleket minden\n" " egyes FORRÁS argumentumról\n" -#: src/cp.c:210 +#: src/cp.c:207 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -2424,7 +2423,7 @@ " megadott KÖNYVTÁRBA\n" " -T, --no-target-directory a CÉL kezelése normál fájlként\n" -#: src/cp.c:216 +#: src/cp.c:213 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -2438,7 +2437,7 @@ " -v, --verbose elmagyarázza, mi történik\n" " -x, --one-file-system az adott fájlrendszeren marad\n" -#: src/cp.c:223 +#: src/cp.c:220 msgid "" " -Z set SELinux security context of destination\n" " file to default type\n" @@ -2451,7 +2450,7 @@ " a SELinux vagy SMACK biztonsági környezet\n" " beállítása CTX értékre\n" -#: src/cp.c:231 +#: src/cp.c:228 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -2475,7 +2474,7 @@ "a másolás meghiúsul, vagy ha --reflink=auto megadásakor hagyományos másolás\n" "kerül végrehajtásra.\n" -#: src/cp.c:239 +#: src/cp.c:236 msgid "" "\n" "When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" @@ -2485,7 +2484,7 @@ "Use --reflink=never to ensure a standard copy is performed.\n" msgstr "" -#: src/cp.c:247 +#: src/cp.c:244 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -2498,99 +2497,97 @@ "és backup kapcsolók egyaránt meg vannak adva, továbbá a FORRÁS és a CÉL " "ugyanaz a szabályos fájl.\n" -#: src/cp.c:306 +#: src/cp.c:300 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s időinek megtartása meghiúsult" -#: src/cp.c:337 +#: src/cp.c:331 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s jogosultságainak megtartása sikertelen" -#: src/cp.c:473 +#: src/cp.c:478 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "%s könyvtár nem hozható létre" -#: src/cp.c:522 src/cp.c:553 +#: src/cp.c:528 src/cp.c:558 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s létezik, de nem könyvtár" -#: src/cp.c:585 src/cp.c:1087 src/install.c:407 src/install.c:942 src/ln.c:204 -#: src/ln.c:231 src/ln.c:536 src/mv.c:160 src/mv.c:393 +#: src/install.c:953 src/ln.c:198 src/ln.c:225 src/ln.c:537 #, c-format msgid "failed to access %s" msgstr "%s elérése meghiúsult" -#: src/cp.c:606 src/install.c:970 src/ln.c:567 src/mv.c:436 src/shred.c:1251 -#: src/touch.c:430 src/truncate.c:318 +#: src/cp.c:582 src/install.c:927 src/ln.c:568 src/mv.c:378 src/shred.c:1249 +#: src/touch.c:434 src/truncate.c:316 #, c-format msgid "missing file operand" msgstr "hiányzó fájloperandus" -#: src/cp.c:608 src/install.c:972 src/ln.c:590 src/mv.c:438 +#: src/cp.c:584 src/install.c:929 src/ln.c:591 src/mv.c:380 #, c-format msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "hiányzik a célfájl-operandus a következő után: %s" -#: src/cp.c:617 src/install.c:981 src/mv.c:447 +#: src/cp.c:595 src/install.c:940 src/mv.c:392 msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "" "A --target-directory (-t) és a --no-target-directory (-T) nem kombinálhatók" -#: src/cp.c:635 src/cp.c:1090 src/install.c:409 src/install.c:945 -#: src/install.c:994 src/ln.c:539 src/mv.c:396 src/mv.c:468 +#: src/ln.c:540 #, c-format msgid "target %s is not a directory" msgstr "a megadott cél (%s) nem könyvtár" -#: src/cp.c:745 +#: src/cp.c:750 #, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "a --parents használatakor a cél könyvtár kell legyen" -#: src/cp.c:1082 src/install.c:882 src/ln.c:531 src/mv.c:388 +#: src/cp.c:1084 src/install.c:851 src/ln.c:532 src/mv.c:338 msgid "multiple target directories specified" msgstr "több kimeneti célkönyvtár van megadva" -#: src/cp.c:1124 src/install.c:918 +#: src/cp.c:1121 src/install.c:887 #, c-format msgid "warning: ignoring --context; it requires an SELinux-enabled kernel" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: a --context figyelmen kívül marad; SELinux-képes kernelt " "igényel" -#: src/cp.c:1145 +#: src/cp.c:1142 #, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "nem lehet egyszerre hard linket és szimbolikus linket létrehozni" -#: src/cp.c:1155 src/mv.c:478 +#: src/cp.c:1152 src/mv.c:460 #, c-format msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" msgstr "a --backup és --no-clobber kapcsolók egymást kölcsönösen kizárják" -#: src/cp.c:1161 +#: src/cp.c:1158 #, c-format msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" msgstr "a --reflink csak a --sparse=auto kapcsolóval együtt használható" -#: src/cp.c:1166 src/install.c:950 src/ln.c:637 src/mv.c:483 +#: src/cp.c:1163 src/install.c:907 src/ln.c:638 src/mv.c:465 msgid "backup type" msgstr "biztonsági mentés típusa" -#: src/cp.c:1190 src/install.c:957 +#: src/cp.c:1187 src/install.c:914 msgid "cannot set target context and preserve it" msgstr "a cél kontextusa nem állítható be és nem és őrizhető meg" -#: src/cp.c:1194 +#: src/cp.c:1191 msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" msgstr "" "a biztonsági kontextus nem őrizhető meg SELinux-képes rendszermag nélkül" -#: src/cp.c:1210 +#: src/cp.c:1207 msgid "" "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" msgstr "" @@ -2598,128 +2595,128 @@ "készült" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/csplit.c:44 src/dd.c:46 +#: src/csplit.c:45 src/dd.c:45 msgid "Stuart Kemp" msgstr "Stuart Kemp" -#: src/csplit.c:545 +#: src/csplit.c:511 msgid "input disappeared" msgstr "a bemenet eltűnt" -#: src/csplit.c:676 src/csplit.c:688 +#: src/csplit.c:641 src/csplit.c:653 #, c-format msgid "%s: line number out of range" msgstr "%s: a sorszám kívül esik a tartományon" -#: src/csplit.c:718 +#: src/csplit.c:681 #, c-format msgid "%s: %s: line number out of range" msgstr "%s: %s: a sorszám kívül esik a tartományon" -#: src/csplit.c:721 src/csplit.c:777 +#: src/csplit.c:684 src/csplit.c:739 #, c-format msgid " on repetition %s\n" msgstr " a(z) %s ismétlésben\n" -#: src/csplit.c:771 +#: src/csplit.c:733 #, c-format msgid "%s: %s: match not found" msgstr "%s: %s: a találat nem található" -#: src/csplit.c:838 src/csplit.c:878 src/nl.c:357 src/tac.c:286 +#: src/csplit.c:797 src/csplit.c:837 src/nl.c:372 src/tac.c:286 #, c-format msgid "error in regular expression search" msgstr "hiba a szabályos kifejezés keresésében" -#: src/csplit.c:1007 src/csplit.c:1054 +#: src/csplit.c:970 src/csplit.c:1017 #, c-format msgid "write error for %s" msgstr "írási hiba a következőhöz: %s" -#: src/csplit.c:1089 +#: src/csplit.c:1052 #, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "%s a program egész értéket várt az elhatároló után" -#: src/csplit.c:1106 +#: src/csplit.c:1068 #, c-format msgid "%s: '}' is required in repeat count" msgstr "%s: egy „}” szükséges az ismétlésszámban" -#: src/csplit.c:1117 +#: src/csplit.c:1081 #, c-format msgid "%s}: integer required between '{' and '}'" msgstr "%s}: egy egész érték szükséges a „{” és „}” között" -#: src/csplit.c:1144 +#: src/csplit.c:1108 #, c-format msgid "%s: closing delimiter '%c' missing" msgstr "%s: a záró „%c” elhatároló hiányzik" -#: src/csplit.c:1161 +#: src/csplit.c:1125 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "%s: érvénytelen szabályos kifejezés: %s" -#: src/csplit.c:1193 +#: src/csplit.c:1158 #, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: érvénytelen minta" -#: src/csplit.c:1196 +#: src/csplit.c:1161 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "%s: a sorszámnak nagyobbnak kell lennie, mint 0" -#: src/csplit.c:1201 +#: src/csplit.c:1166 #, c-format msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" msgstr "a(z) %s sorszám kisebb, mint a megelőző sorszám (%s)" -#: src/csplit.c:1207 +#: src/csplit.c:1172 #, c-format msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s sorszám azonos a megelőző sorszámmal" -#: src/csplit.c:1285 +#: src/csplit.c:1250 msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "az utótagból hiányzik az átalakítás meghatározása" -#: src/csplit.c:1290 +#: src/csplit.c:1255 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "az utótagból hiányzik az átalakítás meghatározása: %c" -#: src/csplit.c:1293 +#: src/csplit.c:1258 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "az utótagból hiányzik az átalakítás meghatározása: \\%.3o" -#: src/csplit.c:1298 +#: src/csplit.c:1263 #, c-format msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" msgstr "érvénytelen jelzők a konverziós specifikációban: %%%c%c" -#: src/csplit.c:1315 +#: src/csplit.c:1280 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "túl sok %% átalakítási meghatározás van az utótagban" -#: src/csplit.c:1329 +#: src/csplit.c:1294 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "az utótagból hiányzik a %% átalakítási meghatározás" -#: src/csplit.c:1375 src/dd.c:1563 src/nproc.c:105 src/tail.c:2164 +#: src/csplit.c:1340 src/dd.c:1593 src/nproc.c:105 src/tail.c:2150 msgid "invalid number" msgstr "érvénytelen szám" -#: src/csplit.c:1482 +#: src/csplit.c:1448 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… FÁJL MINTA…\n" -#: src/csplit.c:1486 +#: src/csplit.c:1452 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" @@ -2727,7 +2724,7 @@ "A FÁJL MINTÁK által elválasztott darabjait az „xx00”, „xx01”, …, fájlokba\n" "írja, valamint az egyes darabok bájtjai számát a szabványos kimenetre írja.\n" -#: src/csplit.c:1490 +#: src/csplit.c:1456 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -\n" @@ -2735,7 +2732,7 @@ "\n" "Ha a FÁJL a -, akkor a szabványos bemenetet olvassa\n" -#: src/csplit.c:1497 +#: src/csplit.c:1463 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -2747,11 +2744,11 @@ " -f, --prefix=ELŐTAG az ELŐTAG használata az „xx” helyett\n" " -k, --keep-files ne törölje kimeneti fájlokat hiba esetén\n" -#: src/csplit.c:1502 +#: src/csplit.c:1468 msgid " --suppress-matched suppress the lines matching PATTERN\n" msgstr " --suppress-matched a MINTÁRA illeszkedő sorok elnyomása\n" -#: src/csplit.c:1505 +#: src/csplit.c:1471 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" @@ -2786,21 +2783,21 @@ "A sor ELTOLÁS egy kötelező „+” vagy „-”, amelyet egy pozitív egész követ.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cut.c:45 src/paste.c:52 +#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 msgid "David M. Ihnat" msgstr "David M. Ihnat" -#: src/cut.c:147 +#: src/cut.c:133 #, c-format msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" msgstr "Használat: %s KAPCSOLÓ… [FÁJL]…\n" -#: src/cut.c:151 +#: src/cut.c:137 msgid "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" msgstr "" "Minden egyes FÁJL kiválasztott részeinek kiírása a szabványos kimenetre.\n" -#: src/cut.c:158 +#: src/cut.c:144 msgid "" " -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" " -c, --characters=LIST select only these characters\n" @@ -2811,7 +2808,7 @@ " -d, --delimiter=ELHAT az ELHAT használata a TAB helyett " "mezőelválasztóként\n" -#: src/cut.c:163 +#: src/cut.c:149 msgid "" " -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" " that contains no delimiter character, unless\n" @@ -2825,7 +2822,7 @@ " kivéve ha a -s kapcsoló meg van adva\n" " -n (figyelmen kívül marad)\n" -#: src/cut.c:169 +#: src/cut.c:155 msgid "" " --complement complement the set of selected bytes, characters\n" " or fields\n" @@ -2834,7 +2831,7 @@ "halmazának\n" " kiegészítése.\n" -#: src/cut.c:173 +#: src/cut.c:159 msgid "" " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" @@ -2846,7 +2843,7 @@ " elhatárolójaként, az alapértelmezés a bemenet\n" " elhatárolójának használata\n" -#: src/cut.c:183 +#: src/cut.c:169 msgid "" "\n" "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" @@ -2858,7 +2855,7 @@ "egy, vesszőkkel elválasztott tartományból áll. A kiválasztott bemenet a\n" "beolvasás sorrendjében és pontosan egyszer kerül kiírásra.\n" -#: src/cut.c:189 +#: src/cut.c:175 msgid "" "Each range is one of:\n" "\n" @@ -2879,19 +2876,19 @@ msgid "only one type of list may be specified" msgstr "csak egy listatípus adható meg" -#: src/cut.c:528 src/numfmt.c:1521 +#: src/cut.c:499 src/numfmt.c:1522 msgid "the delimiter must be a single character" msgstr "az elhatárolónak egyetlen karakternek kell lennie" -#: src/cut.c:567 +#: src/cut.c:537 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "bájtok, karakterek vagy mezők listáját kell megadnod" -#: src/cut.c:570 +#: src/cut.c:542 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "bemeneti elhatároló csak mezőkön való működés esetén adható meg" -#: src/cut.c:574 +#: src/cut.c:546 msgid "" "suppressing non-delimited lines makes sense\n" "\tonly when operating on fields" @@ -2899,7 +2896,7 @@ "el nem határolt sorok elnyomásának csak mezőkön \n" "\tvaló működés esetén van értelme" -#: src/date.c:130 +#: src/date.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" @@ -2915,7 +2912,7 @@ "Az aktuális idő megjelenítése a FORMÁTUMBAN, vagy a rendszerdátum " "beállítása.\n" -#: src/date.c:141 +#: src/date.c:144 #| msgid "" #| " -d, --date=STRING display time described by STRING, not 'now'\n" #| " -f, --file=DATEFILE like --date; once for each line of DATEFILE\n" @@ -2925,7 +2922,7 @@ " -d, --date=KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC által leírt dátum megjelenítése\n" " az aktuális helyett\n" -#: src/date.c:144 +#: src/date.c:147 #| msgid "" #| " --verbose print a diagnostic just before each\n" #| " output file is opened\n" @@ -2938,7 +2935,7 @@ "használatról\n" " a szabványos hibakimenetre\n" -#: src/date.c:148 +#: src/date.c:151 #| msgid "" #| " -d, --date=STRING display time described by STRING, not 'now'\n" #| " -f, --file=DATEFILE like --date; once for each line of DATEFILE\n" @@ -2949,7 +2946,7 @@ "minden\n" " egyes sorára\n" -#: src/date.c:151 +#: src/date.c:154 #| msgid "" #| " -I[FMT], --iso-8601[=FMT] output date/time in ISO 8601 format.\n" #| " FMT='date' for date only (the default),\n" @@ -2972,7 +2969,7 @@ " jelzett pontosságú dátum és idő kiírásához.\n" " Például: 2016-08-14T02:34:56-06:00\n" -#: src/date.c:158 +#: src/date.c:165 #| msgid "" #| " -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" #| " Example: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600\n" @@ -2983,7 +2980,7 @@ " -R, --rfc-email Időpont kiírása RFC 5322 formátumban.\n" " Például: Mon, 07 Aug 2016 12:34:56 -0600\n" -#: src/date.c:162 +#: src/date.c:169 msgid "" " --rfc-3339=FMT output date/time in RFC 3339 format.\n" " FMT='date', 'seconds', or 'ns'\n" @@ -2998,14 +2995,14 @@ " választja el, például: 2006-08-07 12:34:56-" "06:00\n" -#: src/date.c:168 +#: src/date.c:175 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" msgstr "" " -r, --reference=FÁJL a FÁJL utolsó módosítási dátumának " "megjelenítése\n" -#: src/date.c:171 +#: src/date.c:178 msgid "" " -s, --set=STRING set time described by STRING\n" " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time (UTC)\n" @@ -3014,7 +3011,7 @@ " -u, --utc, --universal a Koordinált világidő kiírása vagy\n" " beállítása\n" -#: src/date.c:177 +#: src/date.c:184 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" @@ -3028,7 +3025,7 @@ " %% egy % jel\n" " %a a területi beállítások rövidített napneve (például: v)\n" -#: src/date.c:184 +#: src/date.c:191 msgid "" " %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" " %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" @@ -3041,7 +3038,7 @@ " %c a területi beállítások dátuma és ideje (2005. dec. 25., vasárnap,\n" " 15.48.38 CET)\n" -#: src/date.c:190 +#: src/date.c:197 msgid "" " %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" " %d day of month (e.g., 01)\n" @@ -3053,14 +3050,14 @@ " %D dátum; ugyanaz, mint %m/%d/%y\n" " %e a hónap napja szóközökkel feltöltve; ugyanaz, mint a %_d\n" -#: src/date.c:196 +#: src/date.c:203 msgid "" " %F full date; like %+4Y-%m-%d\n" " %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" " %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" msgstr "" -#: src/date.c:201 +#: src/date.c:208 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -3072,7 +3069,7 @@ " %I óra (01..12)\n" " %j az év napja (001..366)\n" -#: src/date.c:207 +#: src/date.c:214 msgid "" " %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" " %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" @@ -3113,7 +3110,7 @@ " %R 24 órás óra és perc, ugyanaz mint a %H:%M\n" " %s a „00:00:00 1970-01-01 UTC” óta eltelt másodpercek száma\n" -#: src/date.c:223 +#: src/date.c:230 msgid "" " %S second (00..60)\n" " %t a tab\n" @@ -3125,7 +3122,7 @@ " %T idő, ugyanaz , mint a %H:%M:%S\n" " %u a hét napja (1..7); az 1 a Hétfőt jelenti\n" -#: src/date.c:229 +#: src/date.c:236 msgid "" " %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" @@ -3137,7 +3134,7 @@ " %w a hét napja (0..6); a 0 Vasárnapot jelenti\n" " %W az év hetének száma, a hét első napja Hétfő (00..53)\n" -#: src/date.c:235 +#: src/date.c:242 msgid "" " %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" " %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" @@ -3149,7 +3146,7 @@ " %y az év utolsó két számjegye (00..99)\n" " %Y év\n" -#: src/date.c:241 +#: src/date.c:248 msgid "" " %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" " %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" @@ -3169,7 +3166,7 @@ "\n" "Alapértelmezésben a date a numerikus mezőket nullákkal tölti ki.\n" -#: src/date.c:250 +#: src/date.c:257 msgid "" "The following optional flags may follow '%':\n" "\n" @@ -3181,7 +3178,7 @@ " # use opposite case if possible\n" msgstr "" -#: src/date.c:260 +#: src/date.c:267 msgid "" "\n" "After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" @@ -3220,36 +3217,36 @@ "A helyi idő megjelenítése következő péntek 9.00-kor\n" " $ date --date='TZ=\"Europe/Budapest\" 09:00 next Fri'\n" -#: src/date.c:301 src/dd.c:2475 src/head.c:881 src/md5sum.c:672 -#: src/md5sum.c:1107 src/od.c:915 src/od.c:1984 src/pr.c:1149 src/pr.c:1348 -#: src/pr.c:1471 src/stty.c:1368 src/tac.c:574 src/tail.c:387 src/tee.c:174 -#: src/tr.c:1911 src/tsort.c:535 src/wc.c:223 +#: src/date.c:346 src/dd.c:2453 src/head.c:882 src/digest.c:1045 +#: src/digest.c:1515 src/od.c:916 src/od.c:1985 src/pr.c:1149 src/pr.c:1350 +#: src/pr.c:1473 src/stty.c:1366 src/tac.c:574 src/tail.c:392 src/tee.c:174 +#: src/tr.c:1914 src/tsort.c:525 src/wc.c:362 msgid "standard input" msgstr "szabványos bemenet" -#: src/date.c:330 src/date.c:558 +#: src/date.c:375 src/date.c:617 #, c-format msgid "invalid date %s" msgstr "érvénytelen dátum: %s" -#: src/date.c:444 src/date.c:478 +#: src/date.c:492 src/date.c:525 msgid "multiple output formats specified" msgstr "több kimeneti formátum van megadva" -#: src/date.c:456 +#: src/date.c:503 #, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "" "a dátumok megadására a kiíratáshoz használt kapcsolók egymást kölcsönösen " "kizárják" -#: src/date.c:463 +#: src/date.c:510 #, c-format msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "" "az idő kiíratására és beállítására használt kapcsolók nem használhatók együtt" -#: src/date.c:484 +#: src/date.c:531 #, c-format msgid "" "the argument %s lacks a leading '+';\n" @@ -3260,23 +3257,23 @@ "Ha kapcsolóval ad meg dátumokat, akkor minden nem kapcsoló\n" "argumentumnak „+” jellel kezdődő formátum-karakterláncnak kell lennie." -#: src/date.c:566 +#: src/date.c:625 #, c-format msgid "cannot set date" msgstr "nem állítható be a dátum" -#: src/date.c:600 src/du.c:389 +#: src/date.c:660 src/du.c:389 #, c-format msgid "time %s is out of range" msgstr "a(z)%s időpont kívül esik a tartományon" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dd.c:44 src/factor.c:128 src/rm.c:40 src/tail.c:76 src/touch.c:42 -#: src/wc.c:50 +#: src/dd.c:43 src/factor.c:122 src/rm.c:40 src/tail.c:77 src/touch.c:42 +#: src/wc.c:53 msgid "Paul Rubin" msgstr "Paul Rubin" -#: src/dd.c:558 +#: src/dd.c:544 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPERAND]...\n" @@ -3285,7 +3282,7 @@ "Használat: %s [OPERANDUS]…\n" " vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/dd.c:563 +#: src/dd.c:549 #| msgid "" #| "Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" #| "\n" @@ -3356,7 +3353,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dd.c:596 +#: src/dd.c:583 msgid "" " ascii from EBCDIC to ASCII\n" " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" @@ -3371,7 +3368,7 @@ " with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" msgstr "" -#: src/dd.c:609 +#: src/dd.c:596 msgid "" " excl fail if the output file already exists\n" " nocreat do not create the output file\n" @@ -3387,7 +3384,7 @@ " fdatasync a kimeneti fájladatok kiírása fizikailag a befejezés előtt\n" " fsync hasonló az előzőhöz, de a metaadatokat is kiírja\n" -#: src/dd.c:617 +#: src/dd.c:604 msgid "" "\n" "Each FLAG symbol may be:\n" @@ -3401,62 +3398,62 @@ " append hozzáfűzési mód (csak kimenet esetén van értelme; javasolt a\n" " conv=notrunc)\n" -#: src/dd.c:624 +#: src/dd.c:611 msgid " cio use concurrent I/O for data\n" msgstr " cio párhuzamos I/O használata az adatokhoz\n" -#: src/dd.c:626 +#: src/dd.c:613 msgid " direct use direct I/O for data\n" msgstr " direct közvetlen I/O használata az adatokhoz\n" -#: src/dd.c:628 +#: src/dd.c:615 msgid " directory fail unless a directory\n" msgstr " directory működés csak könyvtárakon\n" -#: src/dd.c:630 +#: src/dd.c:617 msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" msgstr " dsync szinkronizált I/O használata az adatokhoz\n" -#: src/dd.c:632 +#: src/dd.c:619 msgid " sync likewise, but also for metadata\n" msgstr "" " sync hasonló az előzőhöz, de a metaadatok esetén is érvényes\n" -#: src/dd.c:633 +#: src/dd.c:620 msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" msgstr "" " fullblock a bemenet teljes blokkjainak összegyűjtése (csak iflag)\n" -#: src/dd.c:636 +#: src/dd.c:623 msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" msgstr " nonblock nem blokkoló I/O használata\n" -#: src/dd.c:638 +#: src/dd.c:625 msgid " noatime do not update access time\n" msgstr " noatime ne frissítse a hozzáférési időt\n" -#: src/dd.c:641 +#: src/dd.c:628 msgid " nocache Request to drop cache. See also oflag=sync\n" msgstr " nocache Gyorsítótár eldobásának kérése. Lásd még: oflag=sync\n" # fixme -#: src/dd.c:645 +#: src/dd.c:632 msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" msgstr " noctty ne rendelje hozzá a vezérlő terminált fájlból\n" -#: src/dd.c:648 +#: src/dd.c:635 msgid " nofollow do not follow symlinks\n" msgstr " nofollow ne kövesse a szimbolikus linkeket\n" -#: src/dd.c:650 +#: src/dd.c:637 msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" msgstr " nolinks többszörös linkek esetén a működés visszautasítása\n" -#: src/dd.c:652 +#: src/dd.c:639 msgid " binary use binary I/O for data\n" msgstr " binary bináris I/O használata az adatokhoz\n" -#: src/dd.c:654 +#: src/dd.c:641 msgid " text use text I/O for data\n" msgstr " text szöveges I/O használata az adatokhoz\n" @@ -3476,7 +3473,7 @@ msgstr "" " seek_bytes a „seek=N” bájtszámként kezelése (csak az oflag kapcsolóval)\n" -#: src/dd.c:666 +#: src/dd.c:644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3505,7 +3502,7 @@ msgstr "" "a memóriát elfogyasztotta a % bájt hosszú kimeneti puffer (%s)" -#: src/dd.c:798 src/du.c:401 +#: src/dd.c:768 src/du.c:401 msgid "Infinity" msgstr "Végtelen" @@ -3546,71 +3543,71 @@ msgstr[0] "% levágott rekord\n" msgstr[1] "% levágott rekord\n" -#: src/dd.c:966 +#: src/dd.c:947 #, c-format msgid "closing input file %s" msgstr "%s bemeneti fájl lezárása" -#: src/dd.c:973 +#: src/dd.c:954 #, c-format msgid "closing output file %s" msgstr "%s kimeneti fájl lezárása" -#: src/dd.c:1207 +#: src/dd.c:1190 #, c-format msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" msgstr "az O_DIRECT kikapcsolása meghiúsult: %s" -#: src/dd.c:1282 src/dd.c:2202 +#: src/dd.c:1265 src/dd.c:2155 #, c-format msgid "writing to %s" msgstr "írás a következőbe: %s" -#: src/dd.c:1452 +#: src/dd.c:1459 #, c-format msgid "warning: %s is a zero multiplier; use %s if that is intended" msgstr "" "figyelmeztetés: %s egy nulla szorzó, helyett %s használható, ha tényleg ezt " "szeretné" -#: src/dd.c:1490 src/dd.c:1551 +#: src/dd.c:1502 src/dd.c:1581 #, c-format msgid "unrecognized operand %s" msgstr "ismeretlen operandus: %s" -#: src/dd.c:1502 +#: src/dd.c:1514 msgid "invalid conversion" msgstr "érvénytelen átalakítás" -#: src/dd.c:1505 src/dd.c:1594 +#: src/dd.c:1517 msgid "invalid input flag" msgstr "érvénytelen bemeneti jelölő" -#: src/dd.c:1508 src/dd.c:1588 src/dd.c:1600 +#: src/dd.c:1520 src/dd.c:1620 msgid "invalid output flag" msgstr "érvénytelen kimeneti jelölő" -#: src/dd.c:1511 +#: src/dd.c:1523 msgid "invalid status level" msgstr "érvénytelen állapotszint" -#: src/dd.c:1646 +#: src/dd.c:1670 msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" msgstr "az {ascii,ebcdic,ibm} közül csak egy adható meg egyszerre" -#: src/dd.c:1648 +#: src/dd.c:1672 msgid "cannot combine block and unblock" msgstr "a block és az unblock nem adható meg egyszerre" -#: src/dd.c:1650 +#: src/dd.c:1674 msgid "cannot combine lcase and ucase" msgstr "az lcase és az ucase nem adható meg egyszerre" -#: src/dd.c:1652 +#: src/dd.c:1676 msgid "cannot combine excl and nocreat" msgstr "az excl és a nocreat nem adható meg egyszerre" -#: src/dd.c:1655 +#: src/dd.c:1679 msgid "cannot combine direct and nocache" msgstr "a direct és a nocache nem adható meg egyszerre" @@ -3624,58 +3621,58 @@ "%s (mt_type=0x%0lx)\n" "A fájlban megtalálod a típusok listáját" -#: src/dd.c:1900 +#: src/dd.c:1866 #, c-format msgid "%s: cannot skip" msgstr "%s: nem lehet ugrani" -#: src/dd.c:1902 src/dd.c:1933 src/dd.c:1994 +#: src/dd.c:1868 src/dd.c:1899 src/dd.c:1959 #, c-format msgid "%s: cannot seek" msgstr "%s: nem lehet pozicionálni" -#: src/dd.c:1974 +#: src/dd.c:1939 #, c-format msgid "offset overflow while reading file %s" msgstr "eltolástúlcsordulás a(z) %s fájl olvasása közben" -#: src/dd.c:1986 +#: src/dd.c:1951 #, c-format msgid "warning: invalid file offset after failed read" msgstr "figyelmeztetés: érvénytelen fájleltolás a meghiúsult olvasás után" -#: src/dd.c:1990 +#: src/dd.c:1955 #, c-format msgid "cannot work around kernel bug after all" msgstr "a kernelhiba nem kerülhető meg" -#: src/dd.c:2129 +#: src/dd.c:2094 #, c-format msgid "setting flags for %s" msgstr "%s jelölőinek beállítása" -#: src/dd.c:2183 +#: src/dd.c:2136 #, c-format msgid "%s: cannot skip to specified offset" msgstr "%s: nem lehet a megadott eltolásra ugrani" -#: src/dd.c:2412 +#: src/dd.c:2367 src/dd.c:2525 #, c-format msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" msgstr "" "a csonkítás meghiúsult % bájtra a következő kimeneti fájlban: %s" -#: src/dd.c:2425 +#: src/dd.c:2403 #, c-format msgid "fdatasync failed for %s" msgstr "az fdatasync meghiúsult a következőhöz: %s" -#: src/dd.c:2433 +#: src/dd.c:2411 #, c-format msgid "fsync failed for %s" msgstr "az fsync meghiúsult a következőhöz: %s" -#: src/dd.c:2481 src/dd.c:2511 src/nohup.c:157 src/nohup.c:159 +#: src/dd.c:2459 src/dd.c:2499 src/nohup.c:157 src/nohup.c:159 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "%s megnyitása meghiúsult" @@ -3695,100 +3692,100 @@ msgstr "" "a csonkítás meghiúsult % bájtra a következő kimeneti fájlban: %s" -#: src/dd.c:2559 src/dd.c:2565 +#: src/dd.c:2548 src/dd.c:2554 #, c-format msgid "failed to discard cache for: %s" msgstr "a következő gyorsítótárának eldobása meghiúsult: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/df.c:50 src/du.c:56 src/expr.c:153 src/kill.c:34 src/pathchk.c:31 +#: src/df.c:50 src/du.c:56 src/expr.c:55 src/kill.c:34 src/pathchk.c:31 #: src/shuf.c:41 src/sleep.c:35 src/sort.c:68 msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" -#: src/df.c:182 +#: src/df.c:183 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" -#: src/df.c:185 +#: src/df.c:186 msgid "Type" msgstr "Típ." -#: src/df.c:188 src/df.c:602 +#: src/df.c:189 src/df.c:620 msgid "blocks" msgstr "blokk" -#: src/df.c:191 +#: src/df.c:192 msgid "Used" msgstr "Fogl." -#: src/df.c:194 +#: src/df.c:195 msgid "Available" msgstr "Szabad" -#: src/df.c:197 +#: src/df.c:198 msgid "Use%" msgstr "Fo.%" -#: src/df.c:200 +#: src/df.c:201 msgid "Inodes" msgstr "Inode-ok" -#: src/df.c:203 +#: src/df.c:204 msgid "IUsed" msgstr "IFogl" -#: src/df.c:206 +#: src/df.c:207 msgid "IFree" msgstr "ISzab." -#: src/df.c:209 +#: src/df.c:210 msgid "IUse%" msgstr "IFo.%" -#: src/df.c:212 +#: src/df.c:213 msgid "Mounted on" msgstr "Csatol. pont" -#: src/df.c:215 +#: src/df.c:216 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: src/df.c:442 +#: src/df.c:460 #, c-format msgid "option --output: field %s unknown" msgstr "--output kapcsoló: a(z) „%s” mező ismeretlen" -#: src/df.c:449 +#: src/df.c:467 #, c-format msgid "option --output: field %s used more than once" msgstr "--output kapcsoló: a(z) „%s” mező többször is meg van adva" -#: src/df.c:470 src/df.c:509 +#: src/df.c:488 src/df.c:527 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/df.c:474 src/df.c:511 +#: src/df.c:492 src/df.c:529 msgid "Avail" msgstr "Szab." -#: src/df.c:534 +#: src/df.c:552 msgid "Capacity" msgstr "Kapacit." #. TRANSLATORS: this is the "1K-blocks" header in "df" output. #. TRANSLATORS: this is the "1024-blocks" header in "df -P". -#: src/df.c:605 src/df.c:614 +#: src/df.c:623 src/df.c:632 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: src/df.c:1343 +#: src/df.c:1366 #, c-format msgid "cannot access %s: over-mounted by another device" msgstr "%s nem érhető el: egy másik eszköz felülcsatolta" -#: src/df.c:1512 +#: src/df.c:1535 msgid "" "Show information about the file system on which each FILE resides,\n" "or all file systems by default.\n" @@ -3798,7 +3795,7 @@ #. TRANSLATORS: The thousands and decimal separators are best #. adjusted to an appropriate default for your locale. -#: src/df.c:1521 +#: src/df.c:1544 msgid "" " -a, --all include pseudo, duplicate, inaccessible file " "systems\n" @@ -3817,7 +3814,7 @@ " -h, --human-readable méretek kiírása 1024 hatványaként (például 1023M)\n" " -H, --si méretek kiírása 1000 hatványaként (például 1,1G)\n" -#: src/df.c:1529 +#: src/df.c:1552 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -3832,7 +3829,7 @@ "információk\n" " beolvasása előtt (alapértelmezett)\n" -#: src/df.c:1536 +#: src/df.c:1559 msgid "" " --output[=FIELD_LIST] use the output format defined by FIELD_LIST,\n" " or print all fields if FIELD_LIST is " @@ -3847,7 +3844,7 @@ " --sync kiadja a sync parancsot a használati információk\n" " beolvasása előtt\n" -#: src/df.c:1542 +#: src/df.c:1565 msgid "" " --total elide all entries insignificant to available space,\n" " and produce a grand total\n" @@ -3856,7 +3853,7 @@ "bejegyzések\n" " kihagyása, és összesítés előállítása\n" -#: src/df.c:1546 +#: src/df.c:1569 msgid "" " -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" " -T, --print-type print file system type\n" @@ -3869,7 +3866,7 @@ "ki\n" " -v (figyelmen kívül marad)\n" -#: src/df.c:1556 +#: src/df.c:1579 msgid "" "\n" "FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included. Valid\n" @@ -3881,31 +3878,31 @@ "mezőnevek: „source”, „fstype”, „itotal”, „iused”, „iavail”, „ipcent”,\n" "„size”, ”used”, „avail”, „pcent”, „file” és „target” (lásd az info oldalt).\n" -#: src/df.c:1593 +#: src/df.c:1616 #, c-format msgid "options %s and %s are mutually exclusive" msgstr "a(z) %s és %s kapcsolók egymást kölcsönösen kizárják" -#: src/df.c:1743 +#: src/df.c:1766 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" "%s típusú fájlrendszer ki is van jelölve, de figyelmen kívül is van hagyva" -#: src/df.c:1802 +#: src/df.c:1819 msgid "Warning: " msgstr "Figyelmeztetés: " -#: src/df.c:1804 src/stat.c:944 +#: src/df.c:1821 src/stat.c:961 msgid "cannot read table of mounted file systems" msgstr "a csatolt fájlrendszerek táblája nem olvasható" -#: src/df.c:1841 +#: src/df.c:1856 msgid "no file systems processed" msgstr "nem került feldolgozásra fájlrendszer" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dircolors.c:37 +#: src/dircolors.c:36 msgid "H. Peter Anvin" msgstr "H. Peter Anvin" @@ -3926,7 +3923,7 @@ " -c, --csh, --c-shell C shell kód az LS_COLORS beállításához\n" " -p, --print-data-base alapértelmezés kiírása\n" -#: src/dircolors.c:110 +#: src/dircolors.c:114 msgid "" "\n" "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" @@ -3939,17 +3936,17 @@ "alapértelmezett adatbázist használja. Ha többet akar tudni a fájl\n" "formátumáról, akkor futtassa a „dircolors --print-database” parancsot.\n" -#: src/dircolors.c:288 +#: src/dircolors.c:321 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" msgstr "%s:%lu: érvénytelen sor; a második token hiányzik" -#: src/dircolors.c:360 +#: src/dircolors.c:376 #, c-format msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" msgstr "%s:%lu: a(z) %s kulcsszó ismeretlen" -#: src/dircolors.c:361 +#: src/dircolors.c:377 msgid "" msgstr "" @@ -3962,12 +3959,12 @@ "a dircolors belső adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n" "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló" -#: src/dircolors.c:452 +#: src/dircolors.c:481 msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" msgstr "" "a fájloperandusok nem kombinálhatók a --print-database (-p) kapcsolóval." -#: src/dircolors.c:475 +#: src/dircolors.c:504 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" msgstr "nincs SHELL változó beállítva és nem adtad meg a shell típusát" @@ -4009,7 +4006,7 @@ " %s kvt1/str kvt2/str -> „kvt1” majd „kvt2”\n" " %s stdio.h -> „.”\n" -#: src/du.c:285 src/sort.c:415 src/wc.c:118 +#: src/du.c:285 src/sort.c:418 src/wc.c:191 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -4196,18 +4193,18 @@ "figyelmeztetés: a --apparent-size és -b kapcsolók hatástalanok a --inodes " "megadásakor" -#: src/du.c:1021 src/sort.c:4598 src/wc.c:760 +#: src/du.c:1021 src/sort.c:4681 src/wc.c:867 msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" msgstr "a fájloperandusok nem kombinálhatók a --files0-from kapcsolóval" -#: src/du.c:1088 src/sort.c:4619 src/wc.c:838 +#: src/du.c:1088 src/sort.c:4702 src/wc.c:945 #, c-format msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" msgstr "" "fájlnevek szabványos bemenetről való olvasásakor a(z) %s fájlnév nem " "engedélyezett" -#: src/du.c:1105 src/du.c:1113 src/wc.c:851 src/wc.c:859 +#: src/du.c:1105 src/du.c:1113 src/wc.c:958 src/wc.c:966 msgid "invalid zero-length file name" msgstr "érvénytelen nulla hosszúságú fájlnév" @@ -4269,7 +4266,7 @@ "kerülnek:\n" "\n" -#: src/echo.c:66 src/printf.c:110 +#: src/echo.c:66 src/printf.c:111 msgid "" " \\\\ backslash\n" " \\a alert (BEL)\n" @@ -4306,18 +4303,18 @@ msgid "Richard Mlynarik" msgstr "Richard Mlynarik" -#: src/env.c:112 +#: src/env.c:115 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [-] [NÉV=ÉRTÉK]… [PARANCS [ARG]…]\n" -#: src/env.c:115 +#: src/env.c:118 msgid "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" msgstr "" "Minden egyes NÉVHEZ beállítja az ÉRTÉKET a környezetben és futtatja a " "PARANCSOT.\n" -#: src/env.c:121 +#: src/env.c:124 msgid "" " -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" " -0, --null end each output line with NUL, not newline\n" @@ -4327,23 +4324,23 @@ " -0, --null minden kimeneti sor lezárása NUL-lal új sor helyett\n" " -u, --unset=NÉV változó eltávolítása a környezetből\n" -#: src/env.c:126 +#: src/env.c:129 #| msgid " --skip-chdir do not change working directory to %s\n" msgid " -C, --chdir=DIR change working directory to DIR\n" msgstr " -C, --chdir=KVT váltson munkakönyvtárat KVT-re\n" -#: src/env.c:129 +#: src/env.c:132 msgid "" " -S, --split-string=S process and split S into separate arguments;\n" " used to pass multiple arguments on shebang lines\n" msgstr "" -#: src/env.c:133 +#: src/env.c:136 msgid "" " --block-signal[=SIG] block delivery of SIG signal(s) to COMMAND\n" msgstr "" -#: src/env.c:136 +#: src/env.c:139 msgid "" " --default-signal[=SIG] reset handling of SIG signal(s) to the " "default\n" @@ -4354,17 +4351,17 @@ " --ignore-signal[=SIG] set handling of SIG signals(s) to do nothing\n" msgstr "" -#: src/env.c:142 +#: src/env.c:145 msgid "" " --list-signal-handling list non default signal handling to stderr\n" msgstr "" -#: src/env.c:145 +#: src/env.c:148 msgid "" " -v, --debug print verbose information for each processing step\n" msgstr "" -#: src/env.c:150 +#: src/env.c:153 msgid "" "\n" "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" @@ -4374,7 +4371,7 @@ "akkor\n" "kiírja az eredményül kapott környezetet.\n" -#: src/env.c:154 +#: src/env.c:157 msgid "" "\n" "SIG may be a signal name like 'PIPE', or a signal number like '13'.\n" @@ -4382,130 +4379,130 @@ "comma-separated.\n" msgstr "" -#: src/env.c:181 +#: src/env.c:184 #, c-format msgid "cannot unset %s" msgstr "%s nem törölhető" -#: src/env.c:315 +#: src/env.c:427 msgid "'\\c' must not appear in double-quoted -S string" msgstr "" -#: src/env.c:319 +#: src/env.c:438 msgid "invalid backslash at end of string in -S" msgstr "" -#: src/env.c:322 +#: src/env.c:441 #, c-format msgid "invalid sequence '\\%c' in -S" msgstr "" -#: src/env.c:336 +#: src/env.c:455 #, c-format msgid "only ${VARNAME} expansion is supported, error at: %s" msgstr "" -#: src/env.c:347 +#: src/env.c:480 msgid "no terminating quote in -S string" msgstr "" -#: src/env.c:613 src/env.c:702 src/operand2sig.c:88 +#: src/env.c:565 src/env.c:654 src/operand2sig.c:88 #, c-format msgid "%s: invalid signal" msgstr "%s: érvénytelen szignál" -#: src/env.c:645 +#: src/env.c:597 #, c-format msgid "failed to get signal action for signal %d" msgstr "" -#: src/env.c:653 +#: src/env.c:605 #, c-format msgid "failed to set signal action for signal %d" msgstr "" -#: src/env.c:725 src/env.c:765 +#: src/env.c:677 src/env.c:717 msgid "failed to get signal process mask" msgstr "" -#: src/env.c:754 +#: src/env.c:706 msgid "failed to set signal process mask" msgstr "" -#: src/env.c:857 +#: src/env.c:808 #, c-format msgid "invalid option -- '%c'" msgstr "" -#: src/env.c:858 src/env.c:949 +#: src/env.c:809 src/env.c:900 #, c-format msgid "use -[v]S to pass options in shebang lines" msgstr "" -#: src/env.c:891 +#: src/env.c:842 #, c-format msgid "cannot set %s" msgstr "%s nem állítható be" -#: src/env.c:901 +#: src/env.c:852 #, c-format msgid "cannot specify --null (-0) with command" msgstr "a --null (-0) nem adható meg paranccsal együtt" -#: src/env.c:907 +#: src/env.c:858 #, c-format msgid "must specify command with --chdir (-C)" msgstr "meg kell adni egy parancsot a --chdir (-C) kapcsolóhoz" -#: src/env.c:932 +#: src/env.c:883 #, c-format #| msgid "cannot change root directory to %s" msgid "cannot change directory to %s" msgstr "a könyvtár nem váltható át a következőre: %s" -#: src/expand-common.c:90 +#: src/expand-common.c:89 msgid "tabs are too far apart" msgstr "a tabok túl messze vannak egymástól" -#: src/expand-common.c:103 +#: src/expand-common.c:102 #, c-format msgid "'/' specifier only allowed with the last value" msgstr "a „/” meghatározó csak az utolsó értékkel engedélyezett" -#: src/expand-common.c:120 +#: src/expand-common.c:119 #, c-format msgid "'+' specifier only allowed with the last value" msgstr "a „+” meghatározó csak az utolsó értékkel engedélyezett" -#: src/expand-common.c:172 +#: src/expand-common.c:171 #, c-format msgid "'/' specifier not at start of number: %s" msgstr "a „/” meghatározó nem a szám elején van: %s" -#: src/expand-common.c:183 +#: src/expand-common.c:182 #, c-format msgid "'+' specifier not at start of number: %s" msgstr "a „+” meghatározó nem a szám elején van: %s" -#: src/expand-common.c:204 +#: src/expand-common.c:203 #, c-format msgid "tab stop is too large %s" msgstr "a tab méret túl nagy: %s" -#: src/expand-common.c:212 +#: src/expand-common.c:211 #, c-format msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "a tabméret érvénytelen karaktereket tartalmaz: %s" -#: src/expand-common.c:244 +#: src/expand-common.c:243 msgid "tab size cannot be 0" msgstr "a tabméret nem lehet 0" -#: src/expand-common.c:246 +#: src/expand-common.c:245 msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "a tabméreteknek növekedniük kell" -#: src/expand-common.c:251 +#: src/expand-common.c:250 #| msgid "--group is mutually exclusive with -c/-d/-D/-u" msgid "'/' specifier is mutually exclusive with '+'" msgstr "a „/” és a „+” meghatározók kölcsönösen kizárják egymást" @@ -4517,7 +4514,7 @@ " -t, --tabs=LISTA tab pozíciók vesszőkkel elválasztott listájának " "használata\n" -#: src/expand-common.c:393 +#: src/expand-common.c:392 msgid "" " The last specified position can be prefixed with '/'\n" " to specify a tab size to use after the last\n" @@ -4533,13 +4530,13 @@ " a hátralévő tabok az utoljára megadott tab helyhez\n" " képest igazíthatók, nem pedig az első oszlophoz\n" -#: src/expand.c:73 +#: src/expand.c:72 msgid "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" msgstr "" "A tabokat minden egyes FÁJLBAN szóközökké alakítja és kiírja a szabványos\n" "kimenetre.\n" -#: src/expand.c:80 +#: src/expand.c:79 #| msgid "" #| " -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" #| " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" @@ -4550,21 +4547,21 @@ " -i, --initial ne alakítsa át a tabokat nem üreshely karakterek után\n" " -t, --tabs=N a tabok N karakter szélesek legyenek, ne pedig 8\n" -#: src/expand.c:146 src/expand.c:165 src/unexpand.c:181 src/unexpand.c:226 +#: src/expand.c:145 src/expand.c:164 src/unexpand.c:180 src/unexpand.c:225 msgid "input line is too long" msgstr "a bemeneti sor túl hosszú" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:151 src/ln.c:51 src/mv.c:42 src/tee.c:36 +#: src/expr.c:53 src/ln.c:45 src/mv.c:43 src/tee.c:36 msgid "Mike Parker" msgstr "Mike Parker" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:152 src/groups.c:37 +#: src/expr.c:54 src/groups.c:37 msgid "James Youngman" msgstr "James Youngman" -#: src/expr.c:345 +#: src/expr.c:247 #, c-format msgid "" "Usage: %s EXPRESSION\n" @@ -4573,7 +4570,7 @@ "Használat: %s KIFEJEZÉS\n" " vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/expr.c:353 +#: src/expr.c:255 msgid "" "\n" "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" @@ -4591,7 +4588,7 @@ "\n" " ARG1 & ARG2 ARG1, ha egyik argumentum sem null vagy 0, egyébként 0\n" -#: src/expr.c:362 +#: src/expr.c:264 msgid "" "\n" " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" @@ -4609,7 +4606,7 @@ " ARG1 >= ARG2 ARG1 nagyobb vagy egyenlő ARG2\n" " ARG1 > ARG2 ARG1 nagyobb mint ARG2\n" -#: src/expr.c:371 +#: src/expr.c:273 msgid "" "\n" " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" @@ -4619,7 +4616,7 @@ " ARG1 + ARG2 ARG1 és ARG2 aritmetikai összege\n" " ARG1 - ARG2 ARG1 és ARG2 aritmetikai különbsége\n" -#: src/expr.c:378 +#: src/expr.c:280 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -4632,7 +4629,7 @@ " ARG1 / ARG2 ARG1 és ARG2 aritmetikai hányadosa\n" " ARG1 % ARG2 ARG1 és ARG2 aritmetikai maradéka\n" -#: src/expr.c:384 +#: src/expr.c:286 msgid "" "\n" " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" @@ -4654,7 +4651,7 @@ " KARAKTERLÁNCBAN, vagy 0\n" " length KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC hossza\n" -#: src/expr.c:393 +#: src/expr.c:295 msgid "" " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" " keyword like 'match' or an operator like '/'\n" @@ -4669,7 +4666,7 @@ "\n" " ( KIFEJEZÉS ) a KIFEJEZÉS értéke\n" -#: src/expr.c:399 +#: src/expr.c:301 msgid "" "\n" "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" @@ -4687,7 +4684,7 @@ "nincsenek\n" "használva, akkor az illeszkedő karakterek számát vagy 0-t adnak vissza.\n" -#: src/expr.c:406 +#: src/expr.c:308 msgid "" "\n" "Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " @@ -4700,78 +4697,78 @@ "null vagy 0 értékű, 2, ha a KIFEJEZÉS szintaktikailag érvénytelen és 3, ha\n" "hiba történt.\n" -#: src/expr.c:462 +#: src/expr.c:355 #, c-format msgid "syntax error: unexpected argument %s" msgstr "szintaktikai hiba: váratlan argumentum: %s" -#: src/expr.c:665 +#: src/expr.c:560 #, c-format msgid "syntax error: missing argument after %s" msgstr "szintaktikai hiba: a(z) %s utáni argumentum hiányzik" -#: src/expr.c:748 src/ptx.c:289 +#: src/expr.c:648 src/ptx.c:288 msgid "error in regular expression matcher" msgstr "hiba a szabályos kifejezés illesztésében" -#: src/expr.c:776 +#: src/expr.c:676 #, c-format msgid "syntax error: expecting ')' after %s" msgstr "szintaktikai hiba: „%s” után egy „)” kellene legyen" -#: src/expr.c:779 +#: src/expr.c:679 #, c-format msgid "syntax error: expecting ')' instead of %s" msgstr "szintaktikai hiba: „%s” helyett egy „)” kellene legyen" -#: src/expr.c:785 +#: src/expr.c:685 msgid "syntax error: unexpected ')'" msgstr "szintaktikai hiba: váratlan „)”" -#: src/expr.c:931 src/expr.c:968 +#: src/expr.c:831 src/expr.c:868 msgid "non-integer argument" msgstr "nem egész argumentum" -#: src/expr.c:933 src/truncate.c:278 +#: src/expr.c:833 src/truncate.c:276 msgid "division by zero" msgstr "osztás nullával" -#: src/expr.c:1027 src/sort.c:2119 +#: src/expr.c:927 src/sort.c:2125 #, c-format msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" msgstr "" "állítsa be az LC_ALL='C' környezeti változót a probléma megkerüléséhez" -#: src/expr.c:1029 +#: src/expr.c:929 #, c-format msgid "the strings compared were %s and %s" msgstr "az összehasonlított karakterláncok: %s és %s." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/factor.c:130 +#: src/factor.c:124 msgid "Niels Moller" msgstr "Niels Moller" -#: src/factor.c:1276 src/factor.c:1376 src/factor.c:1452 +#: src/factor.c:1270 src/factor.c:1370 src/factor.c:1445 #, c-format msgid "Lucas prime test failure. This should not happen" msgstr "Lucas prím teszt hiba. Ennek nem lenne szabad megtörténnie" -#: src/factor.c:2103 +#: src/factor.c:2098 msgid "squfof queue overflow" msgstr "squfof sor túlcsordulás" -#: src/factor.c:2525 +#: src/factor.c:2509 #, c-format msgid "%s is not a valid positive integer" msgstr "%s nem egy érvényes pozitív egész" -#: src/factor.c:2549 src/od.c:1697 src/od.c:1778 +#: src/od.c:1698 src/od.c:1779 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "a(z) %s túl nagy" -#: src/factor.c:2561 +#: src/factor.c:2544 #, c-format msgid "" "Usage: %s [NUMBER]...\n" @@ -4780,7 +4777,7 @@ "Használat: %s [SZÁM]…\n" " vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/factor.c:2566 +#: src/factor.c:2549 msgid "" "Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" "are specified on the command line, read them from standard input.\n" @@ -4809,16 +4806,16 @@ msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat elérni (most %s)" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/fmt.c:37 +#: src/fmt.c:39 msgid "Ross Paterson" msgstr "Ross Paterson" -#: src/fmt.c:269 +#: src/fmt.c:271 #, c-format msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Használat: %s [-SZÉLESSÉG] [KAPCSOLÓ]… [FÁJL]…\n" -#: src/fmt.c:270 +#: src/fmt.c:272 msgid "" "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" "The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" @@ -4827,7 +4824,7 @@ "írása.\n" "A -SZÉLESSÉG kapcsoló a --width=SZÉLESSÉG rövidítése.\n" -#: src/fmt.c:278 +#: src/fmt.c:280 msgid "" " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" " -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" @@ -4842,7 +4839,7 @@ " csatolásával\n" " -s, --split-only hosszú sorok szétvágása, de újratöltés nélkül\n" -#: src/fmt.c:287 +#: src/fmt.c:289 #, no-c-format msgid "" " -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" @@ -4856,7 +4853,7 @@ " -g, --goal=SZÉLESSÉG cél szélessége (alapértelmezés a szélesség 93%-" "a)\n" -#: src/fmt.c:355 +#: src/fmt.c:357 #, c-format msgid "" "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" @@ -4866,7 +4863,7 @@ "\n" "első kapcsoló; használja helyette a -w N kapcsolót" -#: src/fmt.c:399 src/fmt.c:406 +#: src/fmt.c:401 src/fmt.c:408 msgid "invalid width" msgstr "érvénytelen szélesség" @@ -4886,13 +4883,13 @@ " -s, --spaces tördelés szóközöknél\n" " -w, --width=SZÉLESSÉG SZÉLESSÉG darab oszlop használata 80 helyett\n" -#: src/fold.c:284 src/pr.c:841 +#: src/fold.c:284 src/pr.c:842 msgid "invalid number of columns" msgstr "érvénytelen oszlopszám" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/getlimits.c:30 src/md5sum.c:107 src/realpath.c:33 src/stdbuf.c:38 -#: src/timeout.c:78 src/truncate.c:38 +#: src/getlimits.c:30 src/digest.c:139 src/digest.c:143 src/realpath.c:33 +#: src/stdbuf.c:38 src/timeout.c:78 src/truncate.c:38 msgid "Padraig Brady" msgstr "Padraig Brady" @@ -4910,12 +4907,12 @@ "formátumban.\n" "\n" -#: src/group-list.c:68 src/id.c:401 +#: src/group-list.c:68 src/id.c:399 #, c-format msgid "failed to get groups for user %s" msgstr "%s felhasználó csoportjainak lekérése meghiúsult" -#: src/group-list.c:73 src/id.c:404 +#: src/group-list.c:73 src/id.c:402 #, c-format msgid "failed to get groups for the current process" msgstr "a jelenlegi folyamat csoportjainak lekérése meghiúsult" @@ -4940,19 +4937,19 @@ "folyamat csoporttagságainak kiírása (ez eltérhet, ha a csoportadatbázis\n" "módosult).\n" -#: src/groups.c:106 src/id.c:289 +#: src/groups.c:106 src/id.c:287 msgid "cannot get real UID" msgstr "a valódi felhasználóazonosító nem kérhető le" -#: src/groups.c:111 src/id.c:297 +#: src/groups.c:111 src/id.c:295 msgid "cannot get effective GID" msgstr "a hatásos csoportazonosító nem kérhető le" -#: src/groups.c:116 src/id.c:302 +#: src/groups.c:116 src/id.c:300 msgid "cannot get real GID" msgstr "a valódi csoportazonosító nem kérhető le" -#: src/groups.c:130 src/id.c:255 +#: src/groups.c:130 src/id.c:250 #, c-format msgid "%s: no such user" msgstr "%s: nincs ilyen felhasználó" @@ -5009,12 +5006,12 @@ msgid "%s: file has shrunk too much" msgstr "%s: a fájl túl sokat zsugorodott" -#: src/head.c:232 src/tail.c:507 +#: src/head.c:232 src/tail.c:512 #, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: nem lehet a(z) %s eltolásra pozicionálni" -#: src/head.c:233 src/tail.c:511 +#: src/head.c:233 src/tail.c:516 #, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: nem lehet a(z) %s relatív eltolásra keresni" @@ -5024,16 +5021,16 @@ msgid "%s: number of bytes is too large" msgstr "%s: a bájtszám túl nagy" -#: src/head.c:913 src/split.c:1368 src/split.c:1535 src/tail.c:2205 +#: src/head.c:914 src/split.c:1373 src/split.c:1540 src/tail.c:2191 msgid "invalid number of lines" msgstr "érvénytelen sorszám" -#: src/head.c:914 src/head.c:1078 src/split.c:1360 src/split.c:1376 -#: src/tail.c:2206 +#: src/head.c:915 src/head.c:1079 src/split.c:1365 src/split.c:1381 +#: src/tail.c:2192 msgid "invalid number of bytes" msgstr "érvénytelen bájtszám" -#: src/head.c:1004 src/head.c:1066 +#: src/head.c:1005 src/head.c:1067 #, c-format msgid "invalid trailing option -- %c" msgstr "érvénytelen bevezető kapcsoló -- %c" @@ -5049,7 +5046,7 @@ "Kiírja az aktuális gép numerikus (hexadecimális) azonosítóját.\n" "\n" -#: src/hostname.c:56 +#: src/hostname.c:60 #, c-format msgid "" "Usage: %s [NAME]\n" @@ -5062,7 +5059,7 @@ "Az aktuális rendszer gépnevének kiíratása vagy beállítása.\n" "\n" -#: src/hostname.c:93 +#: src/hostname.c:102 #, c-format msgid "cannot set name to %s" msgstr "a név nem állítható be a következőre: %s" @@ -5072,7 +5069,7 @@ msgstr "" "a gépnév nem állítható be; ebből a rendszerből hiányzik ez a funkcionalitás" -#: src/hostname.c:105 +#: src/hostname.c:109 msgid "cannot determine hostname" msgstr "a gépnév nem határozható meg" @@ -5125,132 +5122,132 @@ "\n" "KAPCSOLÓK nélkül az azonosított információk egy hasznos halmazát írja ki.\n" -#: src/id.c:153 +#: src/id.c:152 msgid "--context (-Z) works only on an SELinux/SMACK-enabled kernel" msgstr "a --context (-Z) csak SELinux/SMACK-képes rendszermagokkal működik" -#: src/id.c:158 +#: src/id.c:157 msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" msgstr "a --context (-Z) csak SELinux-képes rendszermagokkal működik" -#: src/id.c:192 +#: src/id.c:191 msgid "cannot print security context when user specified" msgstr "a biztonsági kontextus nem írható ki, ha meg van adva felhasználó" -#: src/id.c:195 +#: src/id.c:194 msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" msgstr "nem írható ki „csak” több választás" -#: src/id.c:204 +#: src/id.c:203 msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "" "csak nevek vagy valódi azonosítók nem írhatók ki az alapértelmezett " "formátumban" -#: src/id.c:208 +#: src/id.c:207 msgid "option --zero not permitted in default format" msgstr "a --zero kapcsoló nem engedélyezett az alapértelmezett formátumban" -#: src/id.c:224 +#: src/id.c:223 msgid "can't get process context" msgstr "a kontextus nem dolgozható fel" -#: src/id.c:280 +#: src/id.c:278 msgid "cannot get effective UID" msgstr "a hatásos felhasználóazonosító nem kérhető le" -#: src/id.c:344 +#: src/id.c:342 #, c-format msgid "cannot find name for user ID %s" msgstr "nem található a név a(z) %s felhasználói azonosítóhoz" -#: src/id.c:362 +#: src/id.c:360 #, c-format msgid "uid=%s" msgstr "uid=%s" -#: src/id.c:367 +#: src/id.c:365 #, c-format msgid " gid=%s" msgstr " gid=%s" -#: src/id.c:374 +#: src/id.c:372 #, c-format msgid " euid=%s" msgstr " euid=%s" -#: src/id.c:382 +#: src/id.c:380 #, c-format msgid " egid=%s" msgstr " egid=%s" -#: src/id.c:410 +#: src/id.c:408 msgid " groups=" msgstr " csoportok=" -#: src/id.c:426 +#: src/id.c:424 #, c-format msgid " context=%s" msgstr " kontextus=%s" -#: src/install.c:378 +#: src/install.c:349 #, c-format msgid "warning: %s: failed to change context to %s" msgstr "figyelmeztetés: %s: nem módosítható a kontextus a következőre: %s" -#: src/install.c:420 +#: src/install.c:361 #, c-format msgid "creating directory %s" msgstr "%s könyvtár létrehozása" -#: src/install.c:432 src/mkdir.c:128 src/mkdir.c:161 +#: src/install.c:374 src/mkdir.c:133 src/mkdir.c:165 #, c-format msgid "failed to set default creation context for %s" msgstr "" "az alapértelmezett létrehozási kontextus beállítása meghiúsult ehhez: %s" -#: src/install.c:462 src/mkdir.c:181 +#: src/install.c:404 src/mkdir.c:185 #, c-format msgid "failed to restore context for %s" msgstr "%s kontextusának visszaállítása meghiúsult" -#: src/install.c:510 +#: src/install.c:453 #, c-format msgid "cannot change ownership of %s" msgstr "%s tulajdonosa nem változtatható meg" -#: src/install.c:534 +#: src/install.c:478 #, c-format #| msgid "cannot set time stamps for %s" msgid "cannot set timestamps for %s" msgstr "%s időbélyegei nem állíthatók be" -#: src/install.c:556 src/split.c:523 src/timeout.c:506 +#: src/install.c:500 src/split.c:524 src/timeout.c:539 #, c-format msgid "fork system call failed" msgstr "a fork() rendszerhívás sikertelen" -#: src/install.c:560 +#: src/install.c:504 #, c-format msgid "cannot run %s" msgstr "a(z) %s nem futtatható" -#: src/install.c:563 +#: src/install.c:507 #, c-format msgid "waiting for strip" msgstr "várakozás a strip programra" -#: src/install.c:565 +#: src/install.c:509 #, c-format msgid "strip process terminated abnormally" msgstr "A strip folyamat hibával fejeződött be" -#: src/install.c:589 +#: src/install.c:533 #, c-format msgid "invalid user %s" msgstr "érvénytelen felhasználó: %s" -#: src/install.c:627 +#: src/install.c:571 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" @@ -5263,7 +5260,7 @@ " vagy: %s [KAPCSOLÓ]… -t KÖNYVTÁR FORRÁS…\n" " vagy: %s [KAPCSOLÓ]… -d KÖNYVTÁR…\n" -#: src/install.c:634 +#: src/install.c:578 msgid "" "\n" "This install program copies files (often just compiled) into destination\n" @@ -5308,7 +5305,7 @@ " -d, --directory minden argumentum könyvtárnév; a megadott könyvtárak\n" " minden elemét létrehozza\n" -#: src/install.c:657 +#: src/install.c:602 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -5328,7 +5325,7 @@ " rwxr-xr-x helyett\n" " -o, --owner=TULAJDONOS tulajdonos beállítása (csak root)\n" -#: src/install.c:665 +#: src/install.c:610 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -5353,7 +5350,7 @@ " -T, --no-target-directory a CÉL kezelése normál fájlként\n" " -v, --verbose minden létrehozott könyvtár nevét kiírja\n" -#: src/install.c:675 +#: src/install.c:620 #| msgid "" #| " --preserve-context preserve SELinux security context\n" #| " -Z set SELinux security context of destination\n" @@ -5375,12 +5372,12 @@ " SELinux vagy SMACK biztonsági környezet\n" " beállítása CTX értékre\n" -#: src/install.c:711 src/unlink.c:85 +#: src/install.c:657 src/unlink.c:85 #, c-format msgid "cannot unlink %s" msgstr "%s törlése sikertelen" -#: src/install.c:892 +#: src/install.c:861 #, c-format msgid "" "WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" @@ -5388,20 +5385,20 @@ "FIGYELMEZTETÉS: a --preserve-context figyelmen kívül marad; ez a rendszermag " "nem SELinux-képes." -#: src/install.c:932 +#: src/install.c:901 msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "könyvtár telepítésénél nem használható a „strip” kapcsoló" -#: src/install.c:935 +#: src/install.c:904 msgid "target directory not allowed when installing a directory" msgstr "könyvtár telepítésénél nem engedélyezett a célkönyvtár" -#: src/install.c:1002 src/mkdir.c:284 src/stdbuf.c:352 +#: src/install.c:974 src/mkdir.c:292 src/stdbuf.c:352 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "érvénytelen mód: %s" -#: src/install.c:1009 +#: src/install.c:981 #, c-format msgid "" "WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" @@ -5409,7 +5406,7 @@ "FIGYELMEZTETÉS: a --strip-program kapcsoló figyelmen kívül marad, mivel a -s " "kapcsoló nincs megadva" -#: src/install.c:1014 +#: src/install.c:986 #, c-format msgid "" "options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" @@ -5417,12 +5414,12 @@ "a --compare (-C) és az --preserve-timestamps kapcsolók egymást kölcsönösen " "kizárják" -#: src/install.c:1021 +#: src/install.c:993 #, c-format msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" msgstr "a --compare (-C) és --strip kapcsolók egymást kölcsönösen kizárják" -#: src/install.c:1027 +#: src/install.c:999 #, c-format msgid "" "the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" @@ -5499,11 +5496,11 @@ " --header minden fájl első sorát mezőfejlécnek tekinti,\n" " ezeket a párosításukra tett kísérlet nélkül írja ki\n" -#: src/join.c:227 src/shuf.c:83 src/sort.c:500 src/uniq.c:201 +#: src/shuf.c:83 src/sort.c:503 src/uniq.c:201 msgid " -z, --zero-terminated line delimiter is NUL, not newline\n" msgstr " -z, --zero-terminated a sorok elválasztója NUL, nem új sor\n" -#: src/join.c:232 +#: src/join.c:236 msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" @@ -5544,45 +5541,45 @@ "szabályait. Ha a bemenet nincs rendezve, és egyes sorok nem kapcsolhatók\n" "össze, akkor figyelmeztető üzenet jelenik meg.\n" -#: src/join.c:417 +#: src/join.c:421 #, c-format msgid "%s:%: is not sorted: %.*s" msgstr "%s:%: nincs rendezve: %.*s" -#: src/join.c:848 src/join.c:1046 +#: src/join.c:852 src/join.c:1050 #, c-format msgid "invalid field number: %s" msgstr "érvénytelen mezőszám: %s" -#: src/join.c:869 src/join.c:878 +#: src/join.c:873 src/join.c:882 #, c-format msgid "invalid field specifier: %s" msgstr "érvénytelen mezőmeghatározás: %s" -#: src/join.c:885 +#: src/join.c:889 #, c-format msgid "invalid file number in field spec: %s" msgstr "érvénytelen mezőszám a mezőspecifikációban: %s" -#: src/join.c:929 +#: src/join.c:933 #, c-format msgid "incompatible join fields %lu, %lu" msgstr "inkompatibilis összekapcsolási mezők: %lu, %lu" -#: src/join.c:1057 +#: src/join.c:1061 msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "ütköző üres-mező helyettesítési karakterlánc" -#: src/join.c:1109 src/sort.c:4535 +#: src/join.c:1113 src/sort.c:4618 #, c-format msgid "multi-character tab %s" msgstr "többkarakteres tab: %s" -#: src/join.c:1113 src/sort.c:4540 +#: src/join.c:1117 src/sort.c:4623 msgid "incompatible tabs" msgstr "nem kompatibilis tabok" -#: src/join.c:1186 +#: src/join.c:1190 msgid "both files cannot be standard input" msgstr "mindkét fájl nem lehet a szabványos bemenet" @@ -5658,17 +5655,17 @@ msgid "no process ID specified" msgstr "nincs megadva folyamatazonosító" -#: src/libstdbuf.c:108 +#: src/libstdbuf.c:109 #, c-format msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" msgstr "a pufferelési mód (%s) a következőhöz: %s\n" -#: src/libstdbuf.c:120 +#: src/libstdbuf.c:121 #, c-format msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" msgstr "nem sikerült % bájt szabványos kimeneti puffert foglalni\n" -#: src/libstdbuf.c:130 +#: src/libstdbuf.c:131 #, c-format msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" msgstr "nem állítható be %s pufferelése %s módra\n" @@ -5701,47 +5698,47 @@ msgid "cannot create link %s to %s" msgstr "%s link nem hozható létre a következőre: %s" -#: src/ln.c:213 +#: src/ln.c:207 #, c-format msgid "%s: hard link not allowed for directory" msgstr "%s: könyvtárra mutató hard link nem engedélyezett" -#: src/ln.c:238 +#: src/ln.c:232 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite directory" msgstr "%s: a könyvtár nem írható felül" -#: src/ln.c:285 +#: src/ln.c:279 #, c-format msgid "%s: replace %s? " msgstr "%s: %s cseréje? " -#: src/ln.c:380 +#: src/ln.c:377 #, c-format msgid "failed to create symbolic link %s" msgstr "%s szimbolikus link létrehozása meghiúsult" -#: src/ln.c:381 +#: src/ln.c:378 #, c-format msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" msgstr "%s -> %s szimbolikus link nem hozható létre" -#: src/ln.c:383 +#: src/ln.c:380 #, c-format msgid "failed to create hard link to %.0s%s" msgstr "hard link létrehozása meghiúsult a következőre: %.0s%s" -#: src/ln.c:386 +#: src/ln.c:383 #, c-format msgid "failed to create hard link %s" msgstr "%s hard link nem hozható létre" -#: src/ln.c:387 +#: src/ln.c:384 #, c-format msgid "failed to create hard link %s => %s" msgstr "%s -> %s hard link nem hozható létre" -#: src/ln.c:409 +#: src/ln.c:410 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME\n" @@ -5750,7 +5747,7 @@ " or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET...\n" msgstr "" -#: src/ln.c:416 +#: src/ln.c:417 msgid "" "In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" "In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" @@ -5773,7 +5770,7 @@ "kell. A szimbolikus linkek tetszőleges szöveget tartalmazhatnak, későbbi\n" "feloldáskor a relatív linkek szülőkönyvtárukhoz képest lesznek értelmezve.\n" -#: src/ln.c:429 +#: src/ln.c:430 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -5817,7 +5814,7 @@ " -s, --symbolic szimbolikus linkek létrehozása hard linkek " "helyett\n" -#: src/ln.c:446 +#: src/ln.c:447 msgid "" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" " -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " @@ -5835,7 +5832,7 @@ "fájlként\n" " -v, --verbose linkelés előtt kiírja minden fájl nevét\n" -#: src/ln.c:456 +#: src/ln.c:457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5847,16 +5844,16 @@ "esetben az utoljára megadott kapcsoló vezérli a viselkedést, ha a CÉL\n" "szimbolikus link, alapértelmezésben %s.\n" -#: src/ln.c:572 +#: src/ln.c:573 msgid "cannot do --relative without --symbolic" msgstr "a --relative nem használható a --symbolic nélkül" -#: src/ln.c:584 +#: src/ln.c:585 msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" msgstr "" "a --target-directory és a --no-target-directory nem használhatók együtt" -#: src/ln.c:632 +#: src/cp.c:639 src/install.c:967 src/ln.c:633 src/mv.c:440 #, c-format msgid "target %s" msgstr "" @@ -5888,7 +5885,7 @@ #. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. #. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime #. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:777 +#: src/ls.c:780 msgid "%b %e %Y" msgstr "%Y %b %e" @@ -5897,98 +5894,98 @@ #. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. #. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime #. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:790 +#: src/ls.c:793 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H.%M" -#: src/ls.c:1930 +#: src/ls.c:2301 #, c-format msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" msgstr "" "a COLUMNS környezeti változóban megadott érvénytelen szélesség\n" "figyelmen kívül hagyása: %s" -#: src/ls.c:1955 +#: src/ls.c:2332 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" "a TABSIZE környezeti változóban megadott érvénytelen tabulátorméret\n" "figyelmen kívül hagyása: %s" -#: src/ls.c:2074 +#: src/ls.c:2027 msgid "invalid line width" msgstr "érvénytelen sorhossz" -#: src/ls.c:2142 +#: src/ls.c:2105 msgid "invalid tab size" msgstr "érvénytelen tabulátorméret" -#: src/ls.c:2376 +#: src/ls.c:2419 #, c-format msgid "invalid time style format %s" msgstr "érvénytelen időformátum stílus: %s" -#: src/ls.c:2400 +#: src/ls.c:2443 msgid "Valid arguments are:\n" msgstr "Az érvényes argumentumok a következők:\n" -#: src/ls.c:2404 +#: src/ls.c:2447 msgid " - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format\n" msgstr " - +FORMÁTUM (pl.: +%H:%M) a „date”-stílusú formátumért\n" -#: src/ls.c:2778 +#: src/ls.c:2821 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "ismeretlen előtag: %s" -#: src/ls.c:2808 +#: src/ls.c:2851 #, c-format msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "az LS_COLORS környezeti változó értéke nem értelmezhető" -#: src/ls.c:2838 src/stat.c:1046 +#: src/ls.c:2880 src/stat.c:1064 #, c-format msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" msgstr "" "a QUOTING_STYLE környezeti változóban megadott érvénytelen érték\n" "figyelmen kívül hagyása: %s" -#: src/ls.c:2905 src/pwd.c:164 +#: src/ls.c:2949 src/pwd.c:164 #, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "nem lehet a következő könyvtárat megnyitni: %s" -#: src/ls.c:2920 +#: src/ls.c:2964 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani" -#: src/ls.c:2929 +#: src/ls.c:2973 #, c-format msgid "%s: not listing already-listed directory" msgstr "%s: a már listázott könyvtár nem kerül listázásra" -#: src/ls.c:2954 src/ls.c:3390 src/selinux.c:127 src/selinux.c:300 +#: src/ls.c:2998 src/ls.c:3415 #, c-format msgid "error canonicalizing %s" msgstr "%s kanonikalizálása meghiúsult" -#: src/ls.c:3017 src/ls.c:3032 src/pwd.c:232 +#: src/ls.c:3060 src/pwd.c:232 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "%s könyvtár olvasása" -#: src/ls.c:3048 +#: src/ls.c:3075 #, c-format msgid "closing directory %s" msgstr "%s könyvtár bezárása" -#: src/ls.c:3765 +#: src/ls.c:3793 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "%s és %s fájlnevek nem hasonlíthatók össze" -#: src/ls.c:5343 +#: src/ls.c:5403 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" @@ -5997,7 +5994,7 @@ "Ábécé sorrendbe rendezi a bejegyzéseket, ha nincs megadva a -cftuvSUX\n" "vagy a --sort kapcsolók valamelyike.\n" -#: src/ls.c:5350 +#: src/ls.c:5410 msgid "" " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -6085,7 +6082,7 @@ " vertical: -C\n" " --full-time mint a -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:5384 +#: src/ls.c:5450 msgid " -g like -l, but do not list owner\n" msgstr "" " -g mint a -l, de tulajdonos kiírása nélkül\n" @@ -6104,14 +6101,14 @@ " --sort=none (-U) használata letiltja a\n" " csoportosítást\n" -#: src/ls.c:5393 +#: src/ls.c:5460 msgid "" " -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" msgstr "" " -G, --no-group hosszú felsorolásnál nem írja ki a " "csoportneveket\n" -#: src/ls.c:5396 +#: src/ls.c:5463 msgid "" " -h, --human-readable with -l and -s, print sizes like 1K 234M 2G " "etc.\n" @@ -6201,7 +6198,7 @@ " -m a szélességet a bejegyzések vesszővel\n" " elválasztott listájával tölti ki\n" -#: src/ls.c:5435 +#: src/ls.c:5517 #| msgid "" #| " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" #| " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" @@ -6250,7 +6247,7 @@ " felülbírálja a QUOTING_STYLE környezeti " "változót\n" -#: src/ls.c:5453 +#: src/ls.c:5543 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -6284,7 +6281,7 @@ " --time-style=IDŐSTÍLUS dátum/idő formátum a -l kapcsolóhoz; lásd az\n" " IDŐSTÍLUS leírását alább\n" -#: src/ls.c:5473 +#: src/ls.c:5570 msgid "" " -t sort by time, newest first; see --time\n" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" @@ -6330,7 +6327,7 @@ " -1 soronként egy fájl listázása. Kerülje a „\\n”\n" " megadását a -q vagy -b kapcsolókkal\n" -#: src/ls.c:5495 +#: src/ls.c:5597 msgid "" "\n" "The TIME_STYLE argument can be full-iso, long-iso, iso, locale, or +FORMAT.\n" @@ -6368,7 +6365,7 @@ "változóval módosíthatók a beállítások, ehhez a dircolors parancs " "használható.\n" -#: src/ls.c:5510 +#: src/ls.c:5616 msgid "" "\n" "Exit status:\n" @@ -6384,22 +6381,22 @@ "paraméter).\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:108 +#: src/digest.c:144 msgid "Samuel Neves" msgstr "Samuel Neves" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:111 src/seq.c:48 +#: src/digest.c:147 src/seq.c:48 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:112 +#: src/digest.c:148 msgid "Scott Miller" msgstr "Scott Miller" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:113 +#: src/digest.c:149 msgid "David Madore" msgstr "David Madore" @@ -6507,25 +6504,25 @@ "systems.\n" msgstr "" -#: src/md5sum.c:697 +#: src/digest.c:1070 #, c-format msgid "%s: too many checksum lines" msgstr "%s: túl sok ellenőrzőösszeg-sor" -#: src/md5sum.c:720 +#: src/digest.c:1100 #, c-format msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" msgstr "%s: %: nem megfelelően formázott %s ellenőrzőösszeg-sor" -#: src/md5sum.c:752 +#: src/digest.c:1133 msgid "FAILED open or read" msgstr "MEGHIÚSULT a megnyitás vagy olvasás" -#: src/md5sum.c:790 +#: src/digest.c:1171 msgid "FAILED" msgstr "HIBÁS" -#: src/md5sum.c:792 +#: src/digest.c:1173 msgid "OK" msgstr "RENDBEN" @@ -6534,44 +6531,44 @@ msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" msgstr "%s: nem találhatók megfelelően formázott %s ellenőrzőösszeg sorok" -#: src/md5sum.c:826 +#: src/digest.c:1208 #, c-format msgid "WARNING: % line is improperly formatted" msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" msgstr[0] "FIGYELMEZTETÉS: % sor nem megfelelően formázott" msgstr[1] "FIGYELMEZTETÉS: % sor nem megfelelően formázott" -#: src/md5sum.c:834 +#: src/digest.c:1216 #, c-format msgid "WARNING: % listed file could not be read" msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" msgstr[0] "FIGYELMEZTETÉS: % felsorolt fájl nem olvasható" msgstr[1] "FIGYELMEZTETÉS: % felsorolt fájl nem olvasható" -#: src/md5sum.c:842 +#: src/digest.c:1224 #, c-format msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" msgstr[0] "FIGYELMEZTETÉS: % számított ellenőrzőösszeg NEM egyezett" msgstr[1] "FIGYELMEZTETÉS: % számított ellenőrzőösszeg NEM egyezett" -#: src/md5sum.c:848 +#: src/digest.c:1230 #, c-format msgid "%s: no file was verified" msgstr "%s: nem lett ellenőrizve fájl" -#: src/md5sum.c:898 +#: src/digest.c:1301 #| msgid "invalid suffix length" msgid "invalid length" msgstr "érvénytelen hossz" -#: src/md5sum.c:902 src/md5sum.c:954 +#: src/digest.c:1305 src/digest.c:1380 #, c-format #| msgid "invalid line width: %s" msgid "invalid length: %s" msgstr "érvénytelen hossz: %s" -#: src/md5sum.c:903 +#: src/digest.c:1306 msgid "length is not a multiple of 8" msgstr "a hossz nem a 8 többszöröse" @@ -6580,56 +6577,56 @@ msgid "maximum digest length for %s is % bits" msgstr "a maximum kivonathossz ehhez: %s; % bit" -#: src/md5sum.c:974 +#: src/digest.c:1422 #, c-format msgid "--tag does not support --text mode" msgstr "a --tag nem támogatja a --text módot" -#: src/md5sum.c:980 +#: src/digest.c:1428 #, c-format msgid "the --zero option is not supported when verifying checksums" msgstr "" -#: src/md5sum.c:987 +#: src/digest.c:1435 #, c-format msgid "the --tag option is meaningless when verifying checksums" msgstr "a --tag kapcsoló értelmetlen ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor" -#: src/md5sum.c:994 +#: src/digest.c:1444 #, c-format msgid "" "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" "a --binary és --text kapcsolók értelmetlenek ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor" -#: src/md5sum.c:1002 +#: src/digest.c:1453 #, c-format msgid "" "the --ignore-missing option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" "a --ignore-missing kapcsoló csak ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor értelmes" -#: src/md5sum.c:1010 +#: src/digest.c:1461 #, c-format msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "a --status kapcsoló csak ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor értelmes" -#: src/md5sum.c:1017 +#: src/digest.c:1468 #, c-format msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "a --warn kapcsoló csak ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor értelmes" -#: src/md5sum.c:1024 +#: src/digest.c:1475 #, c-format msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "a --quiet kapcsoló csak ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor értelmes" -#: src/md5sum.c:1031 +#: src/digest.c:1482 #, c-format msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "a --strict kapcsoló csak ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor értelmes" -#: src/mkdir.c:59 src/rmdir.c:164 +#: src/mkdir.c:59 src/rmdir.c:174 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… KÖNYVTÁR…\n" @@ -6649,7 +6646,7 @@ " szükség szerint\n" " -v, --verbose üzenet kiírása minden egyes létrehozott könyvtárhoz\n" -#: src/mkdir.c:71 +#: src/mkdir.c:72 msgid "" " -Z set SELinux security context of each created " "directory\n" @@ -6664,12 +6661,12 @@ " SELinux vagy SMACK biztonsági környezet beállítása\n" " CTX értékre\n" -#: src/mkdir.c:221 +#: src/mkdir.c:225 #, c-format msgid "created directory %s" msgstr "%s könyvtár létrejött" -#: src/mkdir.c:239 src/mkfifo.c:117 src/mknod.c:134 +#: src/mkdir.c:248 src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:139 #, c-format msgid "" "warning: ignoring --context; it requires an SELinux/SMACK-enabled kernel" @@ -6704,15 +6701,15 @@ " SELinux vagy SMACK biztonsági környezet beállítása\n" " CTX értékre\n" -#: src/mkfifo.c:154 src/mknod.c:151 +#: src/mkfifo.c:159 src/mknod.c:156 msgid "invalid mode" msgstr "érvénytelen mód" -#: src/mkfifo.c:161 src/mknod.c:158 +#: src/mkfifo.c:166 src/mknod.c:163 msgid "mode must specify only file permission bits" msgstr "a mód csak fájljogosultságbiteket adhat meg" -#: src/mkfifo.c:175 src/mknod.c:271 +#: src/mkfifo.c:180 src/mknod.c:276 #, c-format msgid "cannot set permissions of %s" msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani" @@ -6755,40 +6752,40 @@ " c, u speciális karakterfájl (nem-pufferelt) létrehozása\n" " p FIFO létrehozása\n" -#: src/mknod.c:176 +#: src/mknod.c:181 msgid "Special files require major and minor device numbers." msgstr "" "Speciális fájlok létrehozásakor meg kell adni major és minor\n" "eszközszámokat." -#: src/mknod.c:186 +#: src/mknod.c:191 msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." msgstr "A Fifo-k nem rendelkeznek major és minor eszközszámokkal." -#: src/mknod.c:211 +#: src/mknod.c:216 msgid "block special files not supported" msgstr "a speciális blokkfájl nem támogatott" -#: src/mknod.c:220 +#: src/mknod.c:225 msgid "character special files not supported" msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott" -#: src/mknod.c:236 +#: src/mknod.c:241 #, c-format msgid "invalid major device number %s" msgstr "érvénytelen major eszközszám: %s" -#: src/mknod.c:241 +#: src/mknod.c:246 #, c-format msgid "invalid minor device number %s" msgstr "érvénytelen minor eszközszám: %s" -#: src/mknod.c:246 +#: src/mknod.c:251 #, c-format msgid "invalid device %s %s" msgstr "érvénytelen eszköz %s %s" -#: src/mknod.c:266 +#: src/mknod.c:271 #, c-format msgid "invalid device type %s" msgstr "érvénytelen eszköztípus: %s" @@ -6886,7 +6883,7 @@ msgid "with --suffix, template %s must end in X" msgstr "a --suffix használatakor, a sablonnak (%s) X-re kell végződnie" -#: src/mktemp.c:256 src/split.c:1345 +#: src/mktemp.c:256 src/split.c:1350 #, c-format msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" msgstr "a(z) %s utótag érvénytelen, könyvtárelválasztót tartalmaz" @@ -6918,12 +6915,12 @@ msgid "failed to create file via template %s" msgstr "a fájl létrehozása meghiúsult a következő sablon használatával: %s" -#: src/mv.c:298 +#: src/mv.c:247 msgid "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" msgstr "" "A FORRÁST átnevezi a CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA helyez át.\n" -#: src/mv.c:304 +#: src/mv.c:253 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -6944,7 +6941,7 @@ " -n, --no-clobber ne írja felül a meglévő fájlokat\n" "Ha a -i, -f, -n közül többet is megad, akkor csak az utolsó lép életbe.\n" -#: src/mv.c:313 +#: src/mv.c:262 msgid "" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " "SOURCE\n" @@ -6957,7 +6954,7 @@ "kiterjesztésének\n" " felülbírálása\n" -#: src/mv.c:318 +#: src/mv.c:267 msgid "" " -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -7028,12 +7025,12 @@ msgid "Scott Bartram" msgstr "Scott Bartram" -#: src/nl.c:180 +#: src/nl.c:183 msgid "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" msgstr "" "Minden egyes FÁJL kiírása a szabványos kimenetre, sorszámokkal ellátva.\n" -#: src/nl.c:187 +#: src/nl.c:190 #| msgid "" #| " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" #| " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" @@ -7050,7 +7047,7 @@ " -f, --footer-numbering=STÍLUS a STÍLUS használata a lábléc sorainak\n" " számozásához\n" -#: src/nl.c:192 +#: src/nl.c:195 #| msgid "" #| " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" #| " -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" @@ -7080,7 +7077,7 @@ "(lehetséges)\n" " sorszámnál\n" -#: src/nl.c:200 +#: src/nl.c:203 #| msgid "" #| " -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" #| " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" @@ -7101,7 +7098,7 @@ "a missing second character implies ':'.\n" msgstr "" -#: src/nl.c:213 +#: src/nl.c:218 msgid "" "\n" "STYLE is one of:\n" @@ -7113,7 +7110,7 @@ " expression, BRE\n" msgstr "" -#: src/nl.c:223 +#: src/nl.c:228 msgid "" "\n" "FORMAT is one of:\n" @@ -7124,42 +7121,42 @@ "\n" msgstr "" -#: src/nl.c:281 +#: src/nl.c:284 msgid "line number overflow" msgstr "sorszámtúlcsordulás" -#: src/nl.c:484 +#: src/nl.c:500 #, c-format msgid "invalid header numbering style: %s" msgstr "érvénytelen fejlécszámozási stílus: %s" -#: src/nl.c:492 +#: src/nl.c:508 #, c-format msgid "invalid body numbering style: %s" msgstr "érvénytelen törzsszámozási stílus: %s" -#: src/nl.c:500 +#: src/nl.c:516 #, c-format msgid "invalid footer numbering style: %s" msgstr "érvénytelen láblécszámozási stílus: %s" -#: src/nl.c:507 +#: src/nl.c:523 msgid "invalid starting line number" msgstr "érvénytelen kezdő sorszám" -#: src/nl.c:512 +#: src/nl.c:528 msgid "invalid line number increment" msgstr "érvénytelen sorszámnövekmény" -#: src/nl.c:519 +#: src/nl.c:535 msgid "invalid line number of blank lines" msgstr "érvénytelen üressorszám" -#: src/nl.c:526 +#: src/nl.c:542 msgid "invalid line number field width" msgstr "érvénytelen sorszámmező-szélesség" -#: src/nl.c:537 +#: src/nl.c:553 #, c-format msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "érvénytelen sorszámozási formátum: %s" @@ -7244,7 +7241,7 @@ msgid "Giuseppe Scrivano" msgstr "Giuseppe Scrivano" -#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:57 src/tty.c:65 src/uname.c:121 src/whoami.c:44 +#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:57 src/tty.c:65 src/uname.c:116 src/whoami.c:44 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]…\n" @@ -7680,54 +7677,54 @@ msgid "large input value %s: possible precision loss" msgstr "nagy bemeneti érték: %s: a pontosság csökkenhet" -#: src/numfmt.c:1500 +#: src/numfmt.c:1501 #, c-format msgid "invalid padding value %s" msgstr "érvénytelen kitöltési érték: %s" -#: src/numfmt.c:1513 +#: src/numfmt.c:1514 msgid "multiple field specifications" msgstr "többszörös mezőspecifikáció" -#: src/numfmt.c:1547 +#: src/numfmt.c:1548 #, c-format msgid "invalid header value %s" msgstr "érvénytelen fejlécérték: %s" -#: src/numfmt.c:1574 +#: src/numfmt.c:1575 msgid "--grouping cannot be combined with --format" msgstr "a --grouping nem kombinálható a --format kapcsolóval" -#: src/numfmt.c:1577 src/sort.c:4686 +#: src/numfmt.c:1578 src/sort.c:4769 #, c-format msgid "failed to set locale" msgstr "a területi beállítás megadása meghiúsult" -#: src/numfmt.c:1582 +#: src/numfmt.c:1583 #, c-format msgid "no conversion option specified" msgstr "nem adott meg konverziós kapcsolót" -#: src/numfmt.c:1590 +#: src/numfmt.c:1591 msgid "grouping cannot be combined with --to" msgstr "a --grouping nem kombinálható a --to kapcsolóval" -#: src/numfmt.c:1592 +#: src/numfmt.c:1593 #, c-format msgid "grouping has no effect in this locale" msgstr "a csoportosításnak nincs hatása ezen területi beállításban" -#: src/numfmt.c:1605 +#: src/numfmt.c:1606 #, c-format msgid "--header ignored with command-line input" msgstr "a --header figyelmen kívül marad parancssori bemenet esetén" -#: src/numfmt.c:1632 +#: src/numfmt.c:1631 #, c-format msgid "error reading input" msgstr "hiba a bemenet olvasása közben" -#: src/numfmt.c:1643 +#: src/numfmt.c:1635 #, c-format msgid "failed to convert some of the input numbers" msgstr "nem sikerült néhány bemeneti szám átalakítása" @@ -7930,12 +7927,12 @@ "Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on.\n" msgstr "" -#: src/od.c:685 src/od.c:805 +#: src/od.c:686 src/od.c:806 #, c-format msgid "invalid type string %s" msgstr "érvénytelen típus-karakterlánc: %s" -#: src/od.c:695 +#: src/od.c:696 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -7944,7 +7941,7 @@ "érvénytelen típus-karakterlánc: %s\n" "ez a rendszer nem biztosít %lu bájtos egész típust" -#: src/od.c:816 +#: src/od.c:817 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -7953,7 +7950,7 @@ "érvénytelen típus-karakterlánc: %s\n" "ez a rendszer nem biztosít %lu bájtos lebegőpontos típust" -#: src/od.c:874 +#: src/od.c:875 #, c-format msgid "invalid character '%c' in type string %s" msgstr "a(z) „%c” karakter érvénytelen a(z) %s típus-karakterláncban" @@ -7962,36 +7959,36 @@ msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "nem lehet a kombinált bemenet elhagyott végére ugrani" -#: src/od.c:1660 +#: src/od.c:1661 #, c-format msgid "" "invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]" msgstr "" "„%c” érvénytelen kimeneti cím alap; a [doxn] karakterek egyikének kell lennie" -#: src/od.c:1798 +#: src/od.c:1799 msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "nem adható meg típus karakterláncok kiíratásakor" -#: src/od.c:1873 +#: src/od.c:1874 msgid "compatibility mode supports at most one file" msgstr "a kompatibilitási mód legfeljebb egy fájlt támogat" -#: src/od.c:1894 +#: src/od.c:1895 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "a kihagyandó és beolvasandó bájtok összege túl nagy" -#: src/od.c:1937 +#: src/od.c:1938 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" msgstr "" "figyelmeztetés: %lu szélesség érvénytelen, helyette %d kerül felhasználásra" -#: src/paste.c:222 +#: src/paste.c:221 msgid "standard input is closed" msgstr "a szabványos bemenet le van zárva" -#: src/paste.c:440 +#: src/paste.c:437 msgid "" "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" @@ -7999,7 +7996,7 @@ "Az egyes FÁJLOK sorozatban megfelelő soraiból álló sorok kiírása a\n" "szabványos kimenetre, tabokkal elválasztva.\n" -#: src/paste.c:448 +#: src/paste.c:445 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" @@ -8009,7 +8006,7 @@ " -s, --serial egyszerre egy fájl beillesztése párhuzamos\n" " feldolgozás helyett\n" -#: src/paste.c:518 +#: src/paste.c:515 #, c-format msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" msgstr "az elválasztólista nem escapelt visszaperre végződik: %s" @@ -8039,22 +8036,22 @@ msgid "nonportable character %s in file name %s" msgstr "nem hordozható karakter (%s) a(z) %s fájlnévben" -#: src/pathchk.c:271 +#: src/pathchk.c:273 #, c-format msgid "empty file name" msgstr "üres fájlnév" -#: src/pathchk.c:313 +#: src/pathchk.c:315 #, c-format msgid "%s: unable to determine maximum file name length" msgstr "%s: a maximális fájlnévhossz nem határozható meg" -#: src/pathchk.c:324 +#: src/pathchk.c:326 #, c-format msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" msgstr "a(z) %1$lu korlát átlépve a(z) %3$s fájlnév %2$lu hossza által" -#: src/pathchk.c:410 +#: src/pathchk.c:412 #, c-format msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" msgstr "" @@ -8071,71 +8068,71 @@ msgstr "Kaveh Ghazi" #. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. -#: src/pinky.c:241 +#: src/pinky.c:242 msgid " ???" msgstr " ???" #. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. -#: src/pinky.c:265 +#: src/pinky.c:266 msgid "?????" msgstr "?????" -#: src/pinky.c:313 +#: src/pinky.c:314 #, c-format msgid "Login name: " msgstr "Bejelentkezési név: " -#: src/pinky.c:316 +#: src/pinky.c:317 #, c-format msgid "In real life: " msgstr "Valójában: " #. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. -#: src/pinky.c:320 +#: src/pinky.c:321 msgid "???\n" msgstr "???\n" -#: src/pinky.c:340 +#: src/pinky.c:341 #, c-format msgid "Directory: " msgstr "Könyvtár: " -#: src/pinky.c:342 +#: src/pinky.c:343 #, c-format msgid "Shell: " msgstr "Parancsértelmező: " -#: src/pinky.c:361 +#: src/pinky.c:362 #, c-format msgid "Project: " msgstr "Projekt: " -#: src/pinky.c:385 +#: src/pinky.c:386 #, c-format msgid "Plan:\n" msgstr "Terv:\n" -#: src/pinky.c:404 +#: src/pinky.c:405 msgid "Login" msgstr "Bejel." -#: src/pinky.c:406 +#: src/pinky.c:407 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/pinky.c:407 +#: src/pinky.c:408 msgid " TTY" msgstr " TTY" -#: src/pinky.c:409 +#: src/pinky.c:410 msgid "Idle" msgstr "Üresj." -#: src/pinky.c:410 +#: src/pinky.c:411 msgid "When" msgstr "Mikor" -#: src/pinky.c:413 +#: src/pinky.c:414 msgid "Where" msgstr "Hol" @@ -8209,40 +8206,40 @@ msgid "integer overflow" msgstr "egész értékű túlcsordulás" -#: src/pr.c:917 +#: src/pr.c:918 msgid "'--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "„--pages=ELSŐ_OLDAL[:UTOLSÓ_OLDAL]” hiányzó argumentum" -#: src/pr.c:919 +#: src/pr.c:920 #, c-format msgid "invalid page range %s" msgstr "érvénytelen oldaltartomány: %s" -#: src/pr.c:979 +#: src/pr.c:980 msgid "'-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines" msgstr "„-l OLDALHOSSZ” érvénytelen sorszám" -#: src/pr.c:994 +#: src/pr.c:995 msgid "'-N NUMBER' invalid starting line number" msgstr "„-N SZÁM” érvénytelen kezdő sorszám" -#: src/pr.c:998 +#: src/pr.c:999 msgid "'-o MARGIN' invalid line offset" msgstr "„-o MARGÓ” érvénytelen soreltolás" -#: src/pr.c:1035 +#: src/pr.c:1036 msgid "'-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters" msgstr "„-w OLDAL_SZÉLESSÉG” érvénytelen karakterszám" -#: src/pr.c:1044 +#: src/pr.c:1045 msgid "'-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters" msgstr "„-W OLDAL_SZÉLESSÉG” érvénytelen karakterszám" -#: src/pr.c:1073 +#: src/pr.c:1074 msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" msgstr "nem adható meg az oszlopok száma párhuzamos nyomtatás esetén" -#: src/pr.c:1077 +#: src/pr.c:1078 msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" msgstr "nem adható meg mind a vízszintes, mind a párhuzamos nyomtatás" @@ -8253,32 +8250,32 @@ "„-%c” extra karakterek vagy érvénytelen szám a következő argumentumban:\n" "%s" -#: src/pr.c:1282 +#: src/pr.c:1284 msgid "page width too narrow" msgstr "az oldalszélesség túl keskeny" -#: src/pr.c:2338 +#: src/pr.c:2346 #, c-format msgid "starting page number % exceeds page count %" msgstr "" "a(z) % kezdő oldalszám meghaladja a(z) % oldalszámot" -#: src/pr.c:2365 +#: src/pr.c:2373 msgid "page number overflow" msgstr "oldalszám-túlcsordulás" -#: src/pr.c:2370 +#: src/pr.c:2378 #, c-format msgid "Page %" msgstr "%. oldal" -#: src/pr.c:2742 +#: src/pr.c:2750 msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" msgstr "" "A FÁJLOK oldalakra tördelése vagy oszlopokba rendezése\n" "nyomtatáshoz.\n" -#: src/pr.c:2749 +#: src/pr.c:2757 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -8296,7 +8293,7 @@ " lefelé, hacsak a -a nincs megadva. A sorok számának\n" " kiegyensúlyozása az oszlopokban minden egyes oldalon.\n" -#: src/pr.c:2757 +#: src/pr.c:2765 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -8312,7 +8309,7 @@ " -d, --double-space\n" " a kimenet dupla kitöltése\n" -#: src/pr.c:2765 +#: src/pr.c:2773 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -8334,7 +8331,7 @@ " (egy 3 soros oldalfejléccel a -F vagy egy 5 soros\n" " fejléccel és bevezetővel az -F nélkül)\n" -#: src/pr.c:2775 +#: src/pr.c:2783 msgid "" " -h, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -8359,7 +8356,7 @@ " nincs oszlopigazítás, a --sep-string[=KARAKTERLÁNC]\n" " beállítja az elválasztókat\n" -#: src/pr.c:2784 +#: src/pr.c:2792 msgid "" " -l, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -8373,7 +8370,7 @@ " a -t használata következik belőle, ha az OLDALHOSSZ <= " "10\n" -#: src/pr.c:2790 +#: src/pr.c:2798 msgid "" " -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" @@ -8382,7 +8379,7 @@ " oszlopba, a sorokat csonkítja, de a teljes hosszúságú\n" " sorokat a -J használatakor összekapcsolja\n" -#: src/pr.c:2794 +#: src/pr.c:2802 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -8400,7 +8397,7 @@ " a számolás kezdése a SZÁMMAL az első kinyomtatott oldal\n" " első sorában (lásd +ELSŐ_OLDAL)\n" -#: src/pr.c:2802 +#: src/pr.c:2810 msgid "" " -o, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -8416,7 +8413,7 @@ " -r, --no-file-warnings\n" " figyelmeztetés kihagyása, ha egy fájl nem nyitható meg\n" -#: src/pr.c:2809 +#: src/pr.c:2817 msgid "" " -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -8434,7 +8431,7 @@ " mind a 3 oszlopkapcsolóhoz (-OSZLOP|-a -OSZLOP|-m),\n" " kivéve ha a -w be van állítva\n" -#: src/pr.c:2817 +#: src/pr.c:2825 msgid "" " -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n" " separate columns by STRING,\n" @@ -8449,7 +8446,7 @@ "\")\n" " nincs hatással az oszlopkapcsolókra\n" -#: src/pr.c:2823 +#: src/pr.c:2831 msgid "" " -t, --omit-header omit page headers and trailers;\n" " implied if PAGE_LENGTH <= 10\n" @@ -8457,7 +8454,7 @@ " -t, --omit-header oldalfejlécek és befejezők kihagyása\n" " használata az OLDALHOSSZ <= 10-ből következik\n" -#: src/pr.c:2827 +#: src/pr.c:2835 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -8483,7 +8480,7 @@ " karakterre, csak több szöveges oszlopot tartalmazó\n" " kimenethez, az s[karakter] kikapcsolja (72)\n" -#: src/pr.c:2837 +#: src/pr.c:2845 msgid "" " -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -8516,7 +8513,7 @@ msgstr "" " -0, --null minden kimeneti sor lezárása NUL-lal új sor helyett\n" -#: src/printf.c:84 +#: src/printf.c:85 #, c-format msgid "" "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" @@ -8524,7 +8521,7 @@ "figyelmeztetés: %s: a karakteres állandót követő karakterek \n" "figyelmen kívül maradtak" -#: src/printf.c:93 +#: src/printf.c:94 #, c-format msgid "" "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" @@ -8533,7 +8530,7 @@ "Használat: %s FORMÁTUM [ARGUMENTUM]…\n" " vagy: %s KAPCSOLÓ\n" -#: src/printf.c:98 +#: src/printf.c:99 msgid "" "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" "\n" @@ -8542,7 +8539,7 @@ "KAPCSOLÓNAK megfelelően:\n" "\n" -#: src/printf.c:104 +#: src/printf.c:105 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" @@ -8555,7 +8552,7 @@ "\n" " \\” dupla idézőjel\n" -#: src/printf.c:122 +#: src/printf.c:123 msgid "" " \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" " \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" @@ -8569,7 +8566,7 @@ " \\UHHHHHHHH a HHHHHHHH hexadecimális értékű Unicode karakter (8 " "számjegy)\n" -#: src/printf.c:128 +#: src/printf.c:129 #| msgid "" #| " %% a single %\n" #| " %b ARGUMENT as a string with '\\' escapes interpreted,\n" @@ -8601,41 +8598,41 @@ "az ARGUMENTUMOK megfelelő típusra alakítása után. A változó szélességeket\n" "kezeli a program.\n" -#: src/printf.c:155 +#: src/printf.c:156 #, c-format msgid "%s: expected a numeric value" msgstr "%s: a várt érték numerikus" -#: src/printf.c:157 +#: src/printf.c:158 #, c-format msgid "%s: value not completely converted" msgstr "%s: az érték átalakítása nem teljes" -#: src/printf.c:254 src/printf.c:281 +#: src/printf.c:270 src/printf.c:297 msgid "missing hexadecimal number in escape" msgstr "hiányzó hexadecimális érték az escape-ben" -#: src/printf.c:293 +#: src/printf.c:309 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" msgstr "érvénytelen univerzális karakternév: \\%c%0*x" -#: src/printf.c:566 +#: src/printf.c:582 #, c-format msgid "invalid field width: %s" msgstr "érvénytelen mezőszélesség: %s" -#: src/printf.c:601 +#: src/printf.c:617 #, c-format msgid "invalid precision: %s" msgstr "érvénytelen pontosság: %s" -#: src/printf.c:628 +#: src/printf.c:644 #, c-format msgid "%.*s: invalid conversion specification" msgstr "%.*s: érvénytelen konverziós specifikáció" -#: src/printf.c:711 +#: src/printf.c:727 #, c-format msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" msgstr "" @@ -8646,22 +8643,22 @@ #. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character #. set and encoding. #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/ptx.c:42 +#: src/ptx.c:41 msgid "F. Pinard" msgstr "F. Pinard" -#: src/ptx.c:424 +#: src/ptx.c:416 #, c-format msgid "%s (for regexp %s)" msgstr "%s (a(z) %s regexphez)" -#: src/ptx.c:823 +#: src/ptx.c:819 #, c-format msgid "error: regular expression has a match of length zero: %s" msgstr "" "hiba: a szabályos kifejezés nulla hosszú illeszkedéssel rendelkezik: %s" -#: src/ptx.c:1814 +#: src/ptx.c:1707 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" @@ -8670,7 +8667,7 @@ "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [BEMENET]… (-G nélkül)\n" " vagy: %s -G [KAPCSOLÓ]… [BEMENET [KIMENET]]\n" -#: src/ptx.c:1818 +#: src/ptx.c:1711 msgid "" "Output a permuted index, including context, of the words in the input " "files.\n" @@ -8678,7 +8675,7 @@ "A bemeneti fájlok szavai permutált indexének kiírása a kontextust is " "beleértve.\n" -#: src/ptx.c:1825 +#: src/ptx.c:1718 #| msgid "" #| " -A, --auto-reference output automatically generated references\n" #| " -G, --traditional behave more like System V 'ptx'\n" @@ -8691,7 +8688,7 @@ "kiírása\n" " -G, --traditional a System V „ptx”-hez hasonló viselkedés\n" -#: src/ptx.c:1829 +#: src/ptx.c:1722 msgid "" " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations.\n" " The default is '/'\n" @@ -8700,7 +8697,7 @@ "sorcsonkítások\n" " jelölésére. Alapértelmezett: „/”.\n" -#: src/ptx.c:1833 +#: src/ptx.c:1726 msgid "" " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of 'xx'\n" " -O, --format=roff generate output as roff directives\n" @@ -8715,7 +8712,7 @@ " -S, --sentence-regexp=REGEXP sorok vagy mondatok végéhez\n" " -T, --format=tex a kimenet előállítása TeX irányelvekként\n" -#: src/ptx.c:1840 +#: src/ptx.c:1733 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -8735,7 +8732,7 @@ " -o, --only-file=FÁJL az egyedüli szólista olvasása ebből a " "FÁJLBÓL\n" -#: src/ptx.c:1848 +#: src/ptx.c:1741 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" @@ -8748,12 +8745,12 @@ " -w, --width=SZÁM a kimenet szélessége oszlopokban, a \n" " hivatkozások kihagyásával\n" -#: src/ptx.c:1945 +#: src/ptx.c:1838 #, c-format msgid "invalid gap width: %s" msgstr "érvénytelen résszélesség: %s" -#: src/ptx.c:1972 +#: src/ptx.c:1865 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "érvénytelen sorhossz: %s" @@ -8788,7 +8785,7 @@ msgid "failed to chdir to %s" msgstr "a következő könyvtárba lépés meghiúsult: %s" -#: src/pwd.c:173 src/pwd.c:280 src/split.c:469 +#: src/pwd.c:173 src/pwd.c:280 src/split.c:470 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "%s elérése meghiúsult" @@ -8811,8 +8808,8 @@ msgid "Dmitry V. Levin" msgstr "Dmitry V. Levin" -#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/shred.c:170 src/stat.c:1691 -#: src/touch.c:213 +#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/shred.c:171 src/stat.c:1750 +#: src/touch.c:217 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… FÁJL…\n" @@ -8934,7 +8931,7 @@ " helyett\n" "\n" -#: src/relpath.c:130 +#: src/relpath.c:131 msgid "generating relative path" msgstr "relatív útvonal előállítása" @@ -8969,32 +8966,32 @@ msgid "removed directory %s\n" msgstr "%s könyvtár törölve\n" -#: src/remove.c:447 +#: src/remove.c:448 #, c-format msgid "refusing to remove %s or %s directory: skipping %s" msgstr "a(z) %s vagy %s könyvtár eltávolítása elutasítva: %s kihagyása" -#: src/remove.c:476 +#: src/remove.c:477 #, c-format msgid "failed to stat %s: skipping %s" msgstr "" -#: src/remove.c:489 src/remove.c:539 +#: src/remove.c:490 src/remove.c:541 #, c-format msgid "skipping %s, since it's on a different device" msgstr "%s kihagyása, mivel másik eszközön van" -#: src/remove.c:491 +#: src/remove.c:492 #, c-format msgid "and --preserve-root=all is in effect" msgstr "" -#: src/remove.c:559 +#: src/remove.c:561 #, c-format msgid "traversal failed: %s" msgstr "a bejárás meghiúsult: %s" -#: src/remove.c:565 +#: src/remove.c:567 #, c-format msgid "" "unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" @@ -9139,12 +9136,12 @@ msgstr[0] "%s: eltávolít % argumentumot? " msgstr[1] "%s: eltávolít % argumentumot? " -#: src/rmdir.c:133 src/rmdir.c:233 +#: src/rmdir.c:133 src/rmdir.c:249 #, c-format msgid "removing directory, %s" msgstr "%s könyvtár törlése" -#: src/rmdir.c:148 +#: src/rmdir.c:152 #, c-format msgid "failed to remove directory %s" msgstr "a(z) %s könyvtár eltávolítása meghiúsult" @@ -9176,7 +9173,7 @@ " -v, --verbose minden feldolgozott könyvtár után diagnosztikai üzenetet " "ír ki\n" -#: src/rmdir.c:243 +#: src/rmdir.c:157 src/rmdir.c:292 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "%s eltávolítása meghiúsult" @@ -9219,70 +9216,70 @@ " -l, --range=TARTOMÁNY szinttartomány\n" "\n" -#: src/runcon.c:139 +#: src/runcon.c:138 msgid "multiple roles" msgstr "több szerep" -#: src/runcon.c:144 +#: src/runcon.c:143 msgid "multiple types" msgstr "több típus" -#: src/runcon.c:149 +#: src/runcon.c:148 msgid "multiple users" msgstr "több felhasználó" -#: src/runcon.c:154 +#: src/runcon.c:153 msgid "multiple levelranges" msgstr "több szinttartomány" -#: src/runcon.c:172 src/runcon.c:208 +#: src/runcon.c:171 src/runcon.c:207 msgid "failed to get current context" msgstr "a jelenlegi kontextus lekérése meghiúsult" -#: src/runcon.c:182 +#: src/runcon.c:181 #, c-format msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" msgstr "meg kell adnia a -c, -t, -u, -l, -r egyikét vagy a kontextust" -#: src/runcon.c:190 +#: src/runcon.c:189 #, c-format msgid "no command specified" msgstr "nincs megadva parancs" -#: src/runcon.c:195 +#: src/runcon.c:194 #, c-format msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" msgstr "a(z) %s csak SELinux rendszermagon használható" -#: src/runcon.c:222 +#: src/runcon.c:221 msgid "failed to compute a new context" msgstr "az új kontextus kiszámítása meghiúsult" -#: src/runcon.c:236 +#: src/runcon.c:235 #, c-format #| msgid "failed to set new user %s" msgid "failed to set new user: %s" msgstr "%s új felhasználó beállítása meghiúsult" -#: src/runcon.c:239 +#: src/runcon.c:238 #, c-format #| msgid "failed to set new type %s" msgid "failed to set new type: %s" msgstr "%s új típus beállítása meghiúsult" -#: src/runcon.c:242 +#: src/runcon.c:241 #, c-format #| msgid "failed to set new range %s" msgid "failed to set new range: %s" msgstr "%s új tartomány beállítása meghiúsult" -#: src/runcon.c:245 +#: src/runcon.c:244 #, c-format #| msgid "failed to set new role %s" msgid "failed to set new role: %s" msgstr "%s új szerep beállítása meghiúsult" -#: src/runcon.c:254 +#: src/runcon.c:253 #, c-format msgid "unable to set security context %s" msgstr "%s biztonsági kontextus nem állítható be" @@ -9377,75 +9374,75 @@ msgid "format %s has unknown %%%c directive" msgstr "a formátum (%s) ismeretlen %%%c direktívát tartalmaz" -#: src/seq.c:648 +#: src/seq.c:650 #, c-format msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" "a formátum-karakterlánc nem használható egyenlő szélességű\n" "karakterláncok kiírásakor" -#: src/seq.c:693 +#: src/seq.c:694 #, c-format #| msgid "invalid field value %s" msgid "invalid Zero increment value: %s" msgstr "érvénytelen nulla növekményérték: %s" -#: src/set-fields.c:167 +#: src/set-fields.c:166 #| msgid "invalid byte, character or field list" msgid "invalid byte or character range" msgstr "érvénytelen bájt- vagy karaktertartomány" -#: src/set-fields.c:168 +#: src/set-fields.c:167 #| msgid "invalid field value %s" msgid "invalid field range" msgstr "érvénytelen mezőtartomány" -#: src/set-fields.c:175 src/set-fields.c:221 +#: src/set-fields.c:174 src/set-fields.c:220 #| msgid "fields and positions are numbered from 1" msgid "byte/character positions are numbered from 1" msgstr "a bájt- és karakterpozíciók számozása 1-től kezdődik" -#: src/set-fields.c:176 src/set-fields.c:222 +#: src/set-fields.c:175 src/set-fields.c:221 #| msgid "fields and positions are numbered from 1" msgid "fields are numbered from 1" msgstr "a mezők számozása 1-től kezdődik" -#: src/set-fields.c:196 +#: src/set-fields.c:195 msgid "invalid range with no endpoint: -" msgstr "érvénytelen tartomány végpont nélkül: -" -#: src/set-fields.c:210 +#: src/set-fields.c:209 msgid "invalid decreasing range" msgstr "érvénytelen csökkenő tartomány" -#: src/set-fields.c:259 +#: src/set-fields.c:258 #, c-format #| msgid "byte offset %s is too large" msgid "byte/character offset %s is too large" msgstr "a(z) %s bájt- vagy karaktereltolás túl nagy" -#: src/set-fields.c:260 +#: src/set-fields.c:259 #, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "a(z) %s mezőszám túl nagy" -#: src/set-fields.c:271 +#: src/set-fields.c:270 #, c-format #| msgid "invalid character class %s" msgid "invalid byte/character position %s" msgstr "érvénytelen bájt- vagy karakterpozíció: %s" -#: src/set-fields.c:272 +#: src/set-fields.c:271 #, c-format msgid "invalid field value %s" msgstr "érvénytelen mezőérték: %s" -#: src/set-fields.c:280 +#: src/set-fields.c:279 #| msgid "missing list of positions" msgid "missing list of byte/character positions" msgstr "a bájt- vagy karakterpozíciók listája hiányzik" -#: src/set-fields.c:281 +#: src/set-fields.c:280 msgid "missing list of fields" msgstr "a mezőlista hiányzik" @@ -9454,7 +9451,7 @@ msgid "Colin Plumb" msgstr "Colin Plumb" -#: src/shred.c:171 +#: src/shred.c:172 msgid "" "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" @@ -9462,7 +9459,7 @@ "A megadott FÁJLT többször egymás után felülírja, így még nagyon költséges\n" "hardver megoldásokkal sem lehet könnyen visszaállítani az adatokat.\n" -#: src/shred.c:175 +#: src/shred.c:176 #| msgid "" #| "\n" #| "If a FILE is -, copy again to standard output.\n" @@ -9473,7 +9470,7 @@ "\n" "Ha a FÁJL a -, akkor a szabványos kimenetet semmisíti meg.\n" -#: src/shred.c:182 +#: src/shred.c:183 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -9487,7 +9484,7 @@ " -s, --size=N ennyi bájt megsemmisítése (a k, M, G utótagok " "megengedettek)\n" -#: src/shred.c:188 +#: src/shred.c:189 msgid "" " -u deallocate and remove file after overwriting\n" " --remove[=HOW] like -u but give control on HOW to delete; See below\n" @@ -9545,7 +9542,7 @@ "lehet.\n" "\n" -#: src/shred.c:210 +#: src/shred.c:211 msgid "" "CAUTION: shred assumes the file system and hardware overwrite data in " "place.\n" @@ -9554,122 +9551,122 @@ "be recovered later. See the GNU coreutils manual for details.\n" msgstr "" -#: src/shred.c:310 +#: src/shred.c:311 #, c-format msgid "%s: fdatasync failed" msgstr "%s: az fdatasync meghiúsult" -#: src/shred.c:321 +#: src/shred.c:322 #, c-format msgid "%s: fsync failed" msgstr "%s: az fsync meghiúsult" -#: src/shred.c:438 +#: src/shred.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: nem lehet visszacsévélni" -#: src/shred.c:458 +#: src/shred.c:456 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)…" -#: src/shred.c:509 +#: src/shred.c:507 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: írási hiba a következő eltolásnál: %s" -#: src/shred.c:530 +#: src/shred.c:528 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: az lseek meghiúsult" -#: src/shred.c:542 +#: src/shred.c:540 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: src/shred.c:566 +#: src/shred.c:564 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)…%s" -#: src/shred.c:582 +#: src/shred.c:580 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: %lu/%lu menet (%s)…%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:840 +#: src/shred.c:838 #, c-format msgid "%s: fstat failed" msgstr "%s: az elérés meghiúsult" -#: src/shred.c:851 +#: src/shred.c:849 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: érvénytelen fájltípus" -#: src/shred.c:856 +#: src/shred.c:854 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: a fájl mérete negatív" -#: src/shred.c:952 src/sort.c:972 src/split.c:475 +#: src/shred.c:950 src/sort.c:975 src/split.c:476 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: hiba a csonkításnál" -#: src/shred.c:971 +#: src/shred.c:969 #, c-format msgid "%s: fcntl failed" msgstr "%s: az fcntl meghiúsult" -#: src/shred.c:976 +#: src/shred.c:974 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s: nem lehet a megsemmisíteni a csak hozzáfűzésre megnyitott fájlleírót" -#: src/shred.c:1059 +#: src/shred.c:1057 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: törlés alatt" -#: src/shred.c:1084 +#: src/shred.c:1082 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: átnevezve a következőre: %s" -#: src/shred.c:1093 +#: src/shred.c:1091 #, c-format msgid "%s: failed to remove" msgstr "%s: az eltávolítás meghiúsult" -#: src/shred.c:1097 +#: src/shred.c:1095 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: törölve" -#: src/shred.c:1104 src/shred.c:1147 +#: src/shred.c:1102 src/shred.c:1145 #, c-format msgid "%s: failed to close" msgstr "%s: a bezárás meghiúsult" -#: src/shred.c:1140 +#: src/shred.c:1138 #, c-format msgid "%s: failed to open for writing" msgstr "%s: az írásra megnyitás meghiúsult" -#: src/shred.c:1203 +#: src/shred.c:1201 #| msgid "%s: invalid number of passes" msgid "invalid number of passes" msgstr "érvénytelen menetszám" -#: src/shred.c:1208 src/shuf.c:462 src/sort.c:4508 +#: src/shred.c:1206 src/shuf.c:462 src/sort.c:4591 msgid "multiple random sources specified" msgstr "több véletlen forrás van megadva" -#: src/shred.c:1222 +#: src/shred.c:1220 #| msgid "%s: invalid file size" msgid "invalid file size" msgstr "érvénytelen fájlméret" @@ -9728,7 +9725,7 @@ msgid "invalid line count: %s" msgstr "érvénytelen sorszám: %s" -#: src/shuf.c:456 src/sort.c:4502 +#: src/shuf.c:456 src/sort.c:4585 msgid "multiple output files specified" msgstr "több kimeneti fájl van megadva" @@ -9737,7 +9734,7 @@ msgid "cannot combine -e and -i options" msgstr "a -e és -i kapcsolók nem kombinálhatók" -#: src/shuf.c:575 +#: src/shuf.c:576 msgid "no lines to repeat" msgstr "nincsenek ismétlendő sorok" @@ -9753,21 +9750,21 @@ "\n" msgstr "" -#: src/sleep.c:132 src/timeout.c:332 +#: src/sleep.c:132 src/timeout.c:365 #, c-format msgid "invalid time interval %s" msgstr "érvénytelen időtartam: %s" -#: src/sleep.c:143 src/tail.c:1311 +#: src/sleep.c:143 src/tail.c:1314 msgid "cannot read realtime clock" msgstr "a valósidejű óra nem olvasható" -#: src/sort.c:420 +#: src/sort.c:423 msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" msgstr "" "Az összes FÁJL rendezett konkatenációjának kiírása a szabványos kimenetre.\n" -#: src/sort.c:427 +#: src/sort.c:430 msgid "" "Ordering options:\n" "\n" @@ -9775,7 +9772,7 @@ "Rendezési lehetőségek:\n" "\n" -#: src/sort.c:431 +#: src/sort.c:434 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -9788,7 +9785,7 @@ " vétele\n" " -f, --ignore-case kisbetűk nagybetűkké alakítása\n" -#: src/sort.c:437 +#: src/sort.c:440 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -9800,14 +9797,14 @@ " -M, --month-sort összehasonlítás: (ismeretlen) < „JAN” < … < " "„DEC”\n" -#: src/sort.c:442 +#: src/sort.c:445 msgid "" " -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" msgstr "" " -h, --human-numeric-sort közérthető számok összehasonlítása (például:\n" " 2K 1G)\n" -#: src/sort.c:445 +#: src/sort.c:448 #| msgid "" #| " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" #| " -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" @@ -9828,7 +9825,7 @@ " -r, --reverse az összehasonlítások eredményének " "megfordítása\n" -#: src/sort.c:451 +#: src/sort.c:454 msgid "" " --sort=WORD sort according to WORD:\n" " general-numeric -g, human-numeric -h, month -" @@ -9846,7 +9843,7 @@ " belül\n" "\n" -#: src/sort.c:459 +#: src/sort.c:462 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -9854,7 +9851,7 @@ "Egyéb kapcsolók:\n" "\n" -#: src/sort.c:463 +#: src/sort.c:466 msgid "" " --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" " for more use temp files\n" @@ -9863,7 +9860,7 @@ "összefésülése,\n" " többhöz használjon ideiglenes fájlokat\n" -#: src/sort.c:467 +#: src/sort.c:470 msgid "" " -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" " -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " @@ -9879,7 +9876,7 @@ " --compress-program=PROG ideiglenes fájlok tömörítése a PROG,\n" " kibontása a PROG -d segítségével\n" -#: src/sort.c:474 +#: src/sort.c:477 msgid "" " --debug annotate the part of the line used to sort,\n" " and warn about questionable usage to stderr\n" @@ -9897,7 +9894,7 @@ " Ha az F a -, akkor a szabványos bemenetről " "olvas\n" -#: src/sort.c:481 +#: src/sort.c:484 msgid "" " -k, --key=KEYDEF sort via a key; KEYDEF gives location and type\n" " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" @@ -9908,7 +9905,7 @@ " -m, --merge a már rendezett fájlok összefésülése; ne " "rendezzen\n" -#: src/sort.c:485 +#: src/sort.c:488 msgid "" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " @@ -9922,7 +9919,7 @@ " összehasonlítás letiltásával\n" " -S, --buffer-size=MÉRET a MÉRET használata a fő memóriapufferhez\n" -#: src/sort.c:491 +#: src/sort.c:494 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -9949,7 +9946,7 @@ " -c nélkül csak az elsőt írja ki egy egyenlő\n" " menetből\n" -#: src/sort.c:505 +#: src/sort.c:508 #| msgid "" #| "\n" #| "KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is a\n" @@ -9994,7 +9991,7 @@ "\n" "A MÉRETET a következő többszöröző utótagok követhetik:\n" -#: src/sort.c:518 +#: src/sort.c:521 #| msgid "" #| "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" #| "\n" @@ -10020,106 +10017,106 @@ "sorrendet. Az LC_ALL=C beállításával megkapható a hagyományos rendezési\n" "sorrend, amely a natív bájtértékeket használja.\n" -#: src/sort.c:716 +#: src/sort.c:719 #, c-format msgid "waiting for %s [-d]" msgstr "várakozás a következőre: %s [-d]" -#: src/sort.c:721 +#: src/sort.c:724 #, c-format msgid "%s [-d] terminated abnormally" msgstr "A(z) %s [-d] váratlanul befejeződött" -#: src/sort.c:876 +#: src/sort.c:879 #, c-format msgid "cannot create temporary file in %s" msgstr "nem hozható létre ideiglenes fájl itt: %s" -#: src/sort.c:991 src/sort.c:2100 src/sort.c:3137 src/sort.c:3780 -#: src/sort.c:3871 src/sort.c:3874 +#: src/sort.c:994 src/sort.c:2106 src/sort.c:3224 src/sort.c:3867 +#: src/sort.c:3958 src/sort.c:3961 msgid "open failed" msgstr "a megnyitás meghiúsult" -#: src/sort.c:1011 +#: src/sort.c:1013 msgid "fflush failed" msgstr "az fflush meghiúsult" -#: src/sort.c:1016 src/sort.c:2103 src/sort.c:4778 +#: src/sort.c:1018 src/sort.c:2109 src/sort.c:4853 msgid "close failed" msgstr "a lezárás meghiúsult" -#: src/sort.c:1155 +#: src/sort.c:1157 msgid "couldn't create temporary file" msgstr "nem hozható létre ideiglenes fájl" -#: src/sort.c:1194 +#: src/sort.c:1196 #, c-format msgid "couldn't create process for %s -d" msgstr "nem hozható létre folyamat a következőhöz: %s -d" -#: src/sort.c:1267 +#: src/sort.c:1269 #, c-format msgid "warning: cannot remove: %s" msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s nem távolítható el" -#: src/sort.c:1353 +#: src/sort.c:1355 #, c-format msgid "invalid --%s argument %s" msgstr "érvénytelen --%s argumentum: %s" -#: src/sort.c:1356 +#: src/sort.c:1358 #, c-format msgid "minimum --%s argument is %s" msgstr "a minimális --%s argumentum: %s" -#: src/sort.c:1371 +#: src/sort.c:1373 #, c-format msgid "--%s argument %s too large" msgstr "a --%s %s argumentuma túl nagy" -#: src/sort.c:1374 +#: src/sort.c:1376 #, c-format msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" msgstr "a minimális --%s argumentum a jelenlegi rlimittel: %s" -#: src/sort.c:1456 +#: src/sort.c:1458 msgid "number in parallel must be nonzero" msgstr "a párhuzamos rendezések száma nem lehet nulla" -#: src/sort.c:1539 +#: src/sort.c:1541 msgid "stat failed" msgstr "az elérés meghiúsult" -#: src/sort.c:1801 +#: src/sort.c:1804 msgid "read failed" msgstr "az olvasás meghiúsult" -#: src/sort.c:2118 +#: src/sort.c:2124 #, c-format msgid "string transformation failed" msgstr "a karakterlánc-átalakítás sikertelen" -#: src/sort.c:2121 +#: src/sort.c:2127 #, c-format msgid "the untransformed string was %s" msgstr "az átalakítatlan karakterlánc: %s" -#: src/sort.c:2284 +#: src/sort.c:2290 #, c-format msgid "^ no match for key\n" msgstr "^ nincs illeszkedés a kulcsra\n" -#: src/sort.c:2456 +#: src/sort.c:2474 #, c-format msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead" msgstr "a használt %s kulcs elavult, használja inkább ezt: %s" -#: src/sort.c:2463 +#: src/sort.c:2481 #, c-format msgid "key %lu has zero width and will be ignored" msgstr "a(z) %lu. kulcs nulla hosszú és figyelmen kívül marad" -#: src/sort.c:2472 +#: src/sort.c:2490 #, c-format msgid "" "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'" @@ -10127,134 +10124,134 @@ "a kezdő üres helyeknek jelentőségük van a(z) %lu. kulcsban, adja meg a „b”-t " "is" -#: src/sort.c:2485 +#: src/sort.c:2504 #, c-format msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" msgstr "a(z) %lu. kulcs numerikus és több mezőbe is átnyúlik" -#: src/sort.c:2517 +#: src/sort.c:2604 #, c-format msgid "option '-%s' is ignored" msgid_plural "options '-%s' are ignored" msgstr[0] "a következő kapcsoló figyelmen kívül marad: „-%s”" msgstr[1] "a következő kapcsolók figyelmen kívül maradnak: „-%s”" -#: src/sort.c:2523 +#: src/sort.c:2610 #, c-format msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison" msgstr "" "a „-r” kapcsoló csak az utolsó újrarendezéses összehasonlításra érvényes" -#: src/sort.c:2797 src/sort.c:2806 +#: src/sort.c:2884 src/sort.c:2893 msgid "write failed" msgstr "az írás meghiúsult" -#: src/sort.c:2849 +#: src/sort.c:2936 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: rendezetlenség: " -#: src/sort.c:2852 +#: src/sort.c:2939 msgid "standard error" msgstr "szabványos hibakimenet" -#: src/sort.c:3764 +#: src/sort.c:3851 msgid "cannot read" msgstr "nem olvasható" -#: src/sort.c:4043 +#: src/sort.c:4125 #, c-format msgid "%s: invalid field specification %s" msgstr "%s: érvénytelen mezőspecifikáció: %s" -#: src/sort.c:4053 +#: src/sort.c:4134 #, c-format msgid "options '-%s' are incompatible" msgstr "a következő kapcsolók inkompatibilisek: „-%s”" -#: src/sort.c:4103 +#: src/sort.c:4184 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of %s" msgstr "%s: érvénytelen szám a(z) %s kezdetén" -#: src/sort.c:4362 +#: src/sort.c:4445 msgid "invalid number after '-'" msgstr "érvénytelen szám a „-” után" -#: src/sort.c:4369 src/sort.c:4455 src/sort.c:4483 +#: src/sort.c:4452 src/sort.c:4538 src/sort.c:4566 msgid "invalid number after '.'" msgstr "érvénytelen szám a „.” után" -#: src/sort.c:4382 src/sort.c:4488 +#: src/sort.c:4465 src/sort.c:4571 msgid "stray character in field spec" msgstr "véletlen karakter a mezőspecifikációban" -#: src/sort.c:4429 +#: src/sort.c:4512 msgid "multiple compress programs specified" msgstr "több tömörítőprogram van megadva" -#: src/sort.c:4446 +#: src/sort.c:4529 msgid "invalid number at field start" msgstr "érvénytelen szám a mező kezdeténél" -#: src/sort.c:4450 src/sort.c:4478 +#: src/sort.c:4533 src/sort.c:4561 msgid "field number is zero" msgstr "a mezőszám nulla" -#: src/sort.c:4459 +#: src/sort.c:4542 msgid "character offset is zero" msgstr "karaktereltolás nulla" -#: src/sort.c:4474 +#: src/sort.c:4557 msgid "invalid number after ','" msgstr "érvénytelen szám a „,” után" -#: src/sort.c:4524 +#: src/sort.c:4607 msgid "empty tab" msgstr "üres tab" -#: src/sort.c:4607 src/wc.c:784 +#: src/sort.c:4690 src/wc.c:891 #, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "nem olvashatók fájlnevek a következőből: %s" -#: src/sort.c:4629 +#: src/sort.c:4712 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" msgstr "%s:%lu: érvénytelen nulla hosszúságú fájlnév" -#: src/sort.c:4635 +#: src/sort.c:4718 #, c-format msgid "no input from %s" msgstr "nincs bemenet ebből: %s" -#: src/sort.c:4688 +#: src/sort.c:4771 #, c-format msgid "text ordering performed using %s sorting rules" msgstr "" -#: src/sort.c:4692 +#: src/sort.c:4775 msgid "text ordering performed using simple byte comparison" msgstr "" -#: src/sort.c:4724 +#: src/sort.c:4807 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -%c" msgstr "a(z) %s extra operandus nem engedélyezett a -%c kapcsolóval" -#: src/split.c:209 +#: src/split.c:210 #, c-format #| msgid "the suffix length needs to be at least %zu" msgid "the suffix length needs to be at least %" msgstr "az utótag hossza legalább % kell legyen" -#: src/split.c:226 +#: src/split.c:227 #, c-format #| msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE [PREFIX]]\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [FÁJL [ELŐTAG]]\n" -#: src/split.c:230 +#: src/split.c:231 #| msgid "" #| "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" #| "size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'. With no INPUT, or when INPUT\n" @@ -10266,7 +10263,7 @@ "A FÁJL darabjainak kiírása az ELŐTAGaa, ELŐTAGab, …; fájlokba,\n" "az alapértelmezett méret 1000 sor, és az alapértelmezett ELŐTAG az „x”.\n" -#: src/split.c:238 +#: src/split.c:239 #, c-format #| msgid "" #| " -a, --suffix-length=N generate suffixes of length N (default %d)\n" @@ -10327,7 +10324,7 @@ " -u, --unbuffered bemenet azonnali kimenetre másolása a „-n r/...”\n" " használatával\n" -#: src/split.c:256 +#: src/split.c:257 msgid "" " --verbose print a diagnostic just before each\n" " output file is opened\n" @@ -10336,7 +10333,7 @@ "kimeneti\n" " fájl megnyitása előtt\n" -#: src/split.c:263 +#: src/split.c:264 #| msgid "" #| "\n" #| "CHUNKS may be:\n" @@ -10367,198 +10364,198 @@ "r/N mint az „l”, de körbeforgó elosztás használatával\n" "r/K/N hasonló, de csak az N K. részének szabványos kimenetre írása\n" -#: src/split.c:450 +#: src/split.c:451 msgid "output file suffixes exhausted" msgstr "a kimenetifájl-utótagok elfogytak" -#: src/split.c:462 +#: src/split.c:463 #, c-format msgid "creating file %s\n" msgstr "%s fájl létrehozása\n" -#: src/split.c:471 +#: src/split.c:472 #, c-format msgid "%s would overwrite input; aborting" msgstr "%s felülírná a bemenetet, megszakítás" -#: src/split.c:488 +#: src/split.c:489 msgid "failed to set FILE environment variable" msgstr "a FÁJL környezeti változó beállítása meghiúsult" -#: src/split.c:490 +#: src/split.c:491 #, c-format msgid "executing with FILE=%s\n" msgstr "végrehajtás a FÁJL=%s használatával\n" -#: src/split.c:492 +#: src/split.c:493 msgid "failed to create pipe" msgstr "az adatcsatorna létrehozása meghiúsult" -#: src/split.c:506 +#: src/split.c:507 msgid "closing prior pipe" msgstr "korábbi adatcsatorna bezárása" -#: src/split.c:508 +#: src/split.c:509 msgid "closing output pipe" msgstr "kimeneti adatcsatorna lezárása" -#: src/split.c:512 +#: src/split.c:513 msgid "moving input pipe" msgstr "bemeneti adatcsatorna mozgatása" -#: src/split.c:514 +#: src/split.c:515 msgid "closing input pipe" msgstr "bemeneti adatcsatorna lezárása" -#: src/split.c:519 +#: src/split.c:520 #, c-format msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" msgstr "a parancs futtatása meghiúsult: „%s -c %s”" -#: src/split.c:525 +#: src/split.c:526 msgid "failed to close input pipe" msgstr "a bemeneti adatcsatorna bezárása meghiúsult" -#: src/split.c:561 +#: src/split.c:562 msgid "waiting for child process" msgstr "várakozás a gyermekfolyamatra" -#: src/split.c:571 +#: src/split.c:572 #, c-format msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" msgstr "a FÁJL=%s mellett %s szignál ettől a parancstól: %s" -#: src/split.c:579 +#: src/split.c:580 #, c-format msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" msgstr "a FÁJL=%s mellett %d kilépés ettől a parancstól: %s" -#: src/split.c:586 +#: src/split.c:587 #, c-format msgid "unknown status from command (0x%X)" msgstr "ismeretlen állapot a parancstól (0x%X)" -#: src/split.c:1274 +#: src/split.c:1279 #, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "egynél több módon nem lehet darabolni" -#: src/split.c:1286 src/split.c:1401 src/split.c:1602 +#: src/split.c:1291 src/split.c:1406 src/split.c:1606 #| msgid "%s: invalid number of chunks" msgid "invalid number of chunks" msgstr "a darabok száma érvénytelen" -#: src/split.c:1291 +#: src/split.c:1296 #| msgid "%s: invalid chunk number" msgid "invalid chunk number" msgstr "érvénytelen darabszám" -#: src/split.c:1338 +#: src/split.c:1343 #| msgid "%s: invalid suffix length" msgid "invalid suffix length" msgstr "érvénytelen utótaghossz" -#: src/split.c:1412 +#: src/split.c:1417 msgid "empty record separator" msgstr "üres rekordelválasztó" -#: src/split.c:1423 +#: src/split.c:1428 #, c-format #| msgid "multi-character tab %s" msgid "multi-character separator %s" msgstr "többkarakteres elválasztó: %s" -#: src/split.c:1431 +#: src/split.c:1436 #| msgid "multiplexed character special file" msgid "multiple separator characters specified" msgstr "több elválasztó karakter lett megadva" -#: src/split.c:1462 +#: src/split.c:1467 #, c-format msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "a -%s%c… sorszámolási kapcsoló túl nagy" -#: src/split.c:1479 +#: src/split.c:1484 #, c-format msgid "%s: invalid start value for numerical suffix" msgstr "%s: érvénytelen kezdőérték a numerikus utótaghoz" -#: src/split.c:1480 +#: src/split.c:1485 #, c-format #| msgid "%s: invalid start value for numerical suffix" msgid "%s: invalid start value for hexadecimal suffix" msgstr "%s: érvénytelen kezdőérték a hexadecimális utótaghoz" -#: src/split.c:1504 +#: src/split.c:1509 #| msgid "%s: invalid IO block size" msgid "invalid IO block size" msgstr "érvénytelen IO-blokkméret" -#: src/split.c:1522 +#: src/split.c:1527 #, c-format msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" msgstr "" "a --filter nem dolgozza fel a kinyert adatdarabot a szabványos kimenetre" -#: src/split.c:1562 +#: src/split.c:1567 #, c-format msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length" msgstr "a numerikus utótag kezdőértéke túl nagy az utótag hosszához" -#: src/split.c:1594 +#: src/split.c:1598 #, c-format msgid "%s: cannot determine file size" msgstr "%s: a fájlméret nem határozható meg" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/stat.c:197 +#: src/stat.c:198 msgid "Michael Meskes" msgstr "Michael Meskes" -#: src/stat.c:989 +#: src/stat.c:1007 #, c-format msgid "failed to canonicalize %s" msgstr "%s kanonikalizálása meghiúsult" -#: src/stat.c:1092 +#: src/stat.c:1110 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'" msgstr "figyelmeztetés: fel nem ismert védés „\\%c”" -#: src/stat.c:1153 +#: src/stat.c:1174 #, c-format msgid "%s: invalid directive" msgstr "%s: érvénytelen direktíva" -#: src/stat.c:1200 +#: src/stat.c:1236 #, c-format msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "figyelmeztetés: fordított osztásjel a formátum végén" -#: src/stat.c:1231 +#: src/stat.c:1268 #, c-format msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" msgstr "" "%s használata a szabványos bemenet jelzésére nem működik fájlrendszer módban" -#: src/stat.c:1238 +#: src/stat.c:1275 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "nem lehet fájlrendszer-információkat beolvasni a következőhöz: %s" -#: src/stat.c:1362 src/stat.c:1429 +#: src/stat.c:1404 src/stat.c:1472 #, c-format msgid "cannot stat standard input" msgstr "a szabványos bemenet nem érhető el" -#: src/stat.c:1364 +#: src/stat.c:1406 #, c-format msgid "cannot statx %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1608 +#: src/stat.c:1667 msgid "" " File: \"%n\"\n" " ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" @@ -10574,7 +10571,7 @@ #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1629 +#: src/stat.c:1688 msgid "" " File: %N\n" " Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" @@ -10596,18 +10593,18 @@ #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1656 +#: src/stat.c:1715 msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" msgstr "Hozzáférés: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1666 +#: src/stat.c:1725 #, c-format msgid "Context: %C\n" msgstr "Kontextus: %C\n" -#: src/stat.c:1674 +#: src/stat.c:1733 msgid "" "Access: %x\n" "Modify: %y\n" @@ -10619,11 +10616,11 @@ " Változás: %z\n" " Születés: %w\n" -#: src/stat.c:1692 +#: src/stat.c:1751 msgid "Display file or file system status.\n" msgstr "Kijelzi a fájl vagy fájlrendszer állapotát.\n" -#: src/stat.c:1698 +#: src/stat.c:1757 msgid "" " -L, --dereference follow links\n" " -f, --file-system display file system status instead of file status\n" @@ -10631,13 +10628,13 @@ " -L, --dereference kövesse a linkeket\n" " -f, --file-system a fájlrendszer, és nem a fájl állapotát jelzi ki\n" -#: src/stat.c:1702 +#: src/stat.c:1761 msgid "" " --cached=MODE specify how to use cached attributes;\n" " useful on remote file systems. See MODE below\n" msgstr "" -#: src/stat.c:1706 +#: src/stat.c:1765 msgid "" " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" " output a newline after each use of FORMAT\n" @@ -10664,7 +10661,7 @@ "`default` will leave it up to the underlying file system.\n" msgstr "" -#: src/stat.c:1724 +#: src/stat.c:1783 msgid "" "\n" "The valid format sequences for files (without --file-system):\n" @@ -10716,7 +10713,7 @@ " %T minor eszköztípus hexadecimálisan, a karakteres/blokkos " "eszközfájlokhoz\n" -#: src/stat.c:1752 +#: src/stat.c:1817 msgid "" " %u user ID of owner\n" " %U user name of owner\n" @@ -10743,7 +10740,7 @@ " %Z utolsó változtatás ideje az Epoch óta eltelt másodpercekként\n" "\n" -#: src/stat.c:1766 +#: src/stat.c:1831 msgid "" "Valid format sequences for file systems:\n" "\n" @@ -10761,7 +10758,7 @@ " %d szabad fájlcsomópontok a fájlrendszeren\n" " %f szabad blokkok a fájlrendszeren\n" -#: src/stat.c:1775 +#: src/stat.c:1840 msgid "" " %i file system ID in hex\n" " %l maximum length of filenames\n" @@ -10779,7 +10776,7 @@ " %t fájlrendszer típusa hexadecimálisan\n" " %T fájlrendszer ember által olvasható formában\n" -#: src/stat.c:1785 +#: src/stat.c:1850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10790,7 +10787,7 @@ "a --terse megegyezik a következő FORMÁTUMMAL:\n" " %s" -#: src/stat.c:1796 +#: src/stat.c:1861 #, c-format msgid "" "--terse --file-system is equivalent to the following FORMAT:\n" @@ -10891,7 +10888,7 @@ msgid "you must specify a buffering mode option" msgstr "meg kell adnia egy pufferelésimód-beállítást" -#: src/stty.c:531 +#: src/stty.c:529 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" @@ -10902,11 +10899,11 @@ " vagy: %s [-F ESZKÖZ | --file=ESZKÖZ] [-a|--all]\n" " vagy: %s [-F ESZKÖZ | --file=ESZKÖZ] [-g|--save]\n" -#: src/stty.c:537 +#: src/stty.c:535 msgid "Print or change terminal characteristics.\n" msgstr "A terminál jellemzőinek kiírása vagy megváltoztatása.\n" -#: src/stty.c:543 +#: src/stty.c:541 msgid "" " -a, --all print all current settings in human-readable form\n" " -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" @@ -10920,7 +10917,7 @@ " -F, --file=ESZKÖZ a megadott ESZKÖZ használata a szabványos bemenet " "helyett\n" -#: src/stty.c:550 +#: src/stty.c:548 msgid "" "\n" "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" @@ -10931,7 +10928,7 @@ "beállításokat\n" "jelöl. Az alapul szolgáló rendszer határozza meg az elérhető beállításokat.\n" -#: src/stty.c:555 +#: src/stty.c:553 msgid "" "\n" "Special characters:\n" @@ -10939,11 +10936,11 @@ "\n" "Speciális karakterek:\n" -#: src/stty.c:559 +#: src/stty.c:557 msgid " * discard CHAR CHAR will toggle discarding of output\n" msgstr " * discard KAR a KAR átváltja a kimenet eldobását\n" -#: src/stty.c:564 +#: src/stty.c:562 msgid "" " * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" msgstr "" @@ -10951,7 +10948,7 @@ "bemenet\n" " kiürítésekor\n" -#: src/stty.c:568 +#: src/stty.c:566 #| msgid "" #| "\n" #| "Special characters:\n" @@ -10965,11 +10962,11 @@ " eof KAR a KAR egy fájl végét fog küldeni (a bemenet befejeztetése)\n" " eol KAR a KAR lezárja a sort\n" -#: src/stty.c:573 +#: src/stty.c:571 msgid " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" msgstr " * eol2 KAR alternatív KAR a sor lezárására\n" -#: src/stty.c:577 +#: src/stty.c:575 #| msgid "" #| " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" #| " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" @@ -10984,25 +10981,25 @@ " intr KAR a KAR egy megszakítási szignált fog küldeni\n" " kill KAR a KAR törli az aktuális sort\n" -#: src/stty.c:583 +#: src/stty.c:581 msgid " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" msgstr "" " * lnext KAR a KAR hatására a következő karakter idézőjelek között kerül\n" " bevitelre\n" -#: src/stty.c:588 +#: src/stty.c:586 msgid " * status CHAR CHAR will send an info signal\n" msgstr " * status KAR a KAR egy info szignált fog küldeni\n" -#: src/stty.c:592 +#: src/stty.c:590 msgid " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" msgstr " quit KAR a KAR egy kilépési szignált fog küldeni\n" -#: src/stty.c:596 +#: src/stty.c:594 msgid " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" msgstr " * rprnt KAR a KAR újrarajzolja az aktuális sort\n" -#: src/stty.c:600 +#: src/stty.c:598 #| msgid "" #| " stop CHAR CHAR will stop the output\n" #| " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" @@ -11017,16 +11014,16 @@ " stop KAR a KAR leállítja a kimenetet\n" " susp KAR a KAR egy terminál leállítása szignált küld\n" -#: src/stty.c:606 +#: src/stty.c:604 msgid " * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" msgstr "" " * swtch KAR a KAR egy másik parancsértelmező-rétegre fog váltani\n" -#: src/stty.c:611 +#: src/stty.c:609 msgid " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" msgstr " * werase KAR a KAR törli az utoljára begépelt szót\n" -#: src/stty.c:615 +#: src/stty.c:613 #| msgid "" #| "\n" #| "Special settings:\n" @@ -11042,7 +11039,7 @@ "Speciális beállítások:\n" " N beállítja a bemeneti és kimeneti sebességeket N baudra\n" -#: src/stty.c:621 +#: src/stty.c:619 #| msgid "" #| "\n" #| "Special settings:\n" @@ -11056,7 +11053,7 @@ " * cols N közli a kernellel, hogy a terminál N oszloppal rendelkezik\n" " * columns N ugyanaz, mint a cols N\n" -#: src/stty.c:626 +#: src/stty.c:624 #, c-format msgid "" " * [-]drain wait for transmission before applying settings (%s by " @@ -11065,24 +11062,24 @@ " * [-]drain várjon az átvitelre a beállítások alkalmazása előtt\n" " (alapesetben: %s)\n" -#: src/stty.c:628 +#: src/stty.c:626 msgid "on" msgstr "be" -#: src/stty.c:628 +#: src/stty.c:626 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/stty.c:629 +#: src/stty.c:627 msgid " ispeed N set the input speed to N\n" msgstr " ispeed N beállítja a bemeneti sebességet N-re\n" -#: src/stty.c:633 +#: src/stty.c:631 msgid " * line N use line discipline N\n" msgstr " * line N az N vonalmódszer használata\n" # fixme line discipline??? -#: src/stty.c:637 +#: src/stty.c:635 #| msgid "" #| " ispeed N set the input speed to N\n" #| " * line N use line discipline N\n" @@ -11098,7 +11095,7 @@ " befejezett olvasáshoz\n" " ospeed N beállítja a kimeneti sebességet N-re\n" -#: src/stty.c:642 +#: src/stty.c:640 #| msgid "" #| " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" #| " * size print the number of rows and columns according to the kernel\n" @@ -11112,7 +11109,7 @@ " * rows N közli a kernellel, hogy a terminál N sorral rendelkezik\n" " * size kiírja a sorok és oszlopok számát a kernellel összhangban\n" -#: src/stty.c:647 +#: src/stty.c:645 #| msgid "" #| " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" #| " * size print the number of rows and columns according to the kernel\n" @@ -11127,7 +11124,7 @@ "időtúllépést\n" " N tizedmásodpercre\n" -#: src/stty.c:651 +#: src/stty.c:649 msgid "" "\n" "Control settings:\n" @@ -11139,20 +11136,20 @@ " [-]clocal modem vezérlőszignálok letiltása\n" " [-]cread engedélyezi a bemenet fogadását\n" -#: src/stty.c:658 +#: src/stty.c:656 msgid " * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" msgstr " * [-]crtscts engedélyezi az RTS/CTS kézfogást\n" -#: src/stty.c:663 +#: src/stty.c:661 msgid " * [-]cdtrdsr enable DTR/DSR handshaking\n" msgstr " * [-]cdtrdsr engedélyezi a DTR/DSR kézfogást\n" -#: src/stty.c:667 +#: src/stty.c:665 msgid " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" msgstr "" " csN beállítja a karakterméretet N bitre, N értéke [5..8] lehet\n" -#: src/stty.c:670 +#: src/stty.c:668 msgid "" " [-]cstopb use two stop bits per character (one with '-')\n" " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" @@ -11170,11 +11167,11 @@ " feltételezése a bemenetben\n" " [-]parodd páratlan paritás beállítása (vagy páros, ha „-”)\n" -#: src/stty.c:678 +#: src/stty.c:676 msgid " * [-]cmspar use \"stick\" (mark/space) parity\n" msgstr " * [-]cmspar „stick” (jel/szóköz) paritás használata\n" -#: src/stty.c:682 +#: src/stty.c:680 #| msgid "" #| "\n" #| "Input settings:\n" @@ -11199,14 +11196,14 @@ " [-]igncr kocsivissza figyelmen kívül hagyása\n" " [-]ignpar paritáshibás karakterek figyelmen kívül hagyása\n" -#: src/stty.c:692 +#: src/stty.c:690 msgid "" " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" msgstr "" " * [-]imaxbel hangjelzés és ne ürítse a teli bemeneti puffert karakter\n" " érkezésekor\n" -#: src/stty.c:696 +#: src/stty.c:694 #| msgid "" #| " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" #| " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" @@ -11222,24 +11219,24 @@ " [-]inpck bemeneti paritás-ellenőrzés engedélyezése\n" " [-]istrip bemeneti karakterek magas (8.) bitjének törlése\n" -#: src/stty.c:702 +#: src/stty.c:700 msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" msgstr "" " * [-]iutf8 a bemeneti karakterek UTF-8 kódolásának feltételezése\n" -#: src/stty.c:707 +#: src/stty.c:705 #| msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" msgid " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" msgstr " * [-]iuclc nagybetűs karakterek kisbetűssé alakítása\n" -#: src/stty.c:712 +#: src/stty.c:710 msgid "" " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" msgstr "" " * [-]ixany bármely karakter újrakezdheti a kimenetet, nem csak a " "start\n" -#: src/stty.c:716 +#: src/stty.c:714 #| msgid "" #| " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" #| " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" @@ -11258,7 +11255,7 @@ " [-]parmrk paritáshibák jelölése (egy 255-0 karaktersorozattal)\n" " [-]tandem ugyanaz, mint a [-]ixoff\n" -#: src/stty.c:722 +#: src/stty.c:720 msgid "" "\n" "Output settings:\n" @@ -11266,64 +11263,64 @@ "\n" "Kimeneti beállítások:\n" -#: src/stty.c:727 +#: src/stty.c:725 msgid " * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" msgstr " * bsN a backspace késleltetési stílusa, N lehet [0..1]\n" -#: src/stty.c:732 +#: src/stty.c:730 msgid " * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" msgstr "" " * crN a kocsivissza késleltetési stílusa, N lehet [0..3]\n" -#: src/stty.c:737 +#: src/stty.c:735 msgid " * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" msgstr " * ffN lapdobás késleltetési stílusa, N lehet [0..1]\n" -#: src/stty.c:742 +#: src/stty.c:740 msgid " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" msgstr " * nlN új sor késleltetési stílusa, N lehet [0..1]\n" -#: src/stty.c:747 +#: src/stty.c:745 msgid " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" msgstr " * [-]ocrnl a kocsivissza új sorrá fordítása\n" -#: src/stty.c:752 +#: src/stty.c:750 msgid "" " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of NUL characters\n" msgstr "" " * [-]ofdel delete karakterek használata kitöltéshez NULL karakterek\n" " helyett\n" -#: src/stty.c:757 +#: src/stty.c:755 msgid "" " * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" msgstr "" " * [-]ofill kitöltő karakterek használata időzítés helyett a\n" " késleltetésekhez\n" -#: src/stty.c:762 +#: src/stty.c:760 msgid " * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" msgstr " * [-]olcuc kisbetűs karakterek nagybetűssé alakítása\n" -#: src/stty.c:767 +#: src/stty.c:765 msgid " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" msgstr "" " * [-]onlcr új sor karakterek kocsivissza - új sorrá alakítása\n" -#: src/stty.c:772 +#: src/stty.c:770 msgid " * [-]onlret newline performs a carriage return\n" msgstr " * [-]onlret az új sor kocsivisszát hajt végre\n" -#: src/stty.c:777 +#: src/stty.c:775 msgid " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" msgstr "" " * [-]onocr ne írjon ki kocsivissza karaktereket az első oszlopba\n" -#: src/stty.c:781 +#: src/stty.c:779 msgid " [-]opost postprocess output\n" msgstr " [-]opost kimenet utófeldolgozása\n" -#: src/stty.c:785 +#: src/stty.c:783 msgid "" " * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" " * tabs same as tab0\n" @@ -11333,12 +11330,12 @@ " * tabs ugyanaz, mint a tab0\n" " * -tabs ugyanaz, mint a tab3\n" -#: src/stty.c:792 +#: src/stty.c:790 msgid " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" msgstr "" " * vtN függőleges tab késleltetési stílus, N lehet [0..1]\n" -#: src/stty.c:796 +#: src/stty.c:794 msgid "" "\n" "Local settings:\n" @@ -11349,7 +11346,7 @@ " [-]crterase az erase karakterek visszaadása mint backspace-szóköz-" "backspace\n" -#: src/stty.c:802 +#: src/stty.c:800 #| msgid "" #| "\n" #| "Local settings:\n" @@ -11365,21 +11362,21 @@ " * -crtkill az összes vonal kilövése az echoctl és echok beállítások\n" " alkalmazásával\n" -#: src/stty.c:808 +#: src/stty.c:806 msgid " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation ('^c')\n" msgstr "" " * [-]ctlecho vezérlőkarakterek visszaadása kalapos jelöléssel („^c”)\n" -#: src/stty.c:812 +#: src/stty.c:810 #| msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" msgid " [-]echo echo input characters\n" msgstr " [-]echo bemeneti karakterek visszaadása\n" -#: src/stty.c:816 +#: src/stty.c:814 msgid " * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" msgstr " * [-]echoctl ugyanaz, mint a [-]ctlecho\n" -#: src/stty.c:820 +#: src/stty.c:818 msgid "" " [-]echoe same as [-]crterase\n" " [-]echok echo a newline after a kill character\n" @@ -11387,35 +11384,35 @@ " [-]echoe ugyanaz, mint a [-]crterase\n" " [-]echok új sor visszaadása egy kill karakter után\n" -#: src/stty.c:825 +#: src/stty.c:823 msgid " * [-]echoke same as [-]crtkill\n" msgstr " * [-]echoke ugyanaz, mint a [-]crtkill\n" -#: src/stty.c:829 +#: src/stty.c:827 msgid " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" msgstr "" " [-]echonl új sor visszaadása akkor is, ha más karaktereket nem ad " "vissza\n" -#: src/stty.c:833 +#: src/stty.c:831 msgid "" " * [-]echoprt echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n" msgstr "" " * [-]echoprt törölt karakterek visszaadása visszafelé, „\\” és „/” " "között\n" -#: src/stty.c:838 +#: src/stty.c:836 msgid "" " * [-]extproc enable \"LINEMODE\"; useful with high latency links\n" msgstr "" " * [-]extproc „LINEMODE” engedélyezése, nagy késleltetésű kapcsolatoknál\n" " hasznos\n" -#: src/stty.c:843 +#: src/stty.c:841 msgid " * [-]flusho discard output\n" msgstr " * [-]flusho kimenet eldobása\n" -#: src/stty.c:847 +#: src/stty.c:845 #, c-format msgid "" " [-]icanon enable special characters: %s\n" @@ -11425,7 +11422,7 @@ " %s\n" " [-]iexten a nem POSIX különleges karakterek bekapcsolása\n" -#: src/stty.c:858 +#: src/stty.c:856 #| msgid "" #| " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" #| " [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special characters\n" @@ -11442,25 +11439,25 @@ " [-]noflsh az ürítés kikapcsolása az interrupt és quit különleges\n" " karakterek után\n" -#: src/stty.c:863 +#: src/stty.c:861 msgid " * [-]prterase same as [-]echoprt\n" msgstr " * [-]prterase ugyanaz, mint a [-]echoprt\n" -#: src/stty.c:868 +#: src/stty.c:866 msgid "" " * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" msgstr "" " * [-]tostop azon háttérfolyamatok leállítása, amelyek a terminálra\n" " próbálnak írni\n" -#: src/stty.c:873 +#: src/stty.c:871 msgid "" " * [-]xcase with icanon, escape with '\\' for uppercase characters\n" msgstr "" " * [-]xcase az icanon használatakor escape-elés a „\\” karakterekkel\n" " nagybetűs karakterekhez\n" -#: src/stty.c:877 +#: src/stty.c:875 msgid "" "\n" "Combination settings:\n" @@ -11468,11 +11465,11 @@ "\n" "Kombinációs beállítások:\n" -#: src/stty.c:882 +#: src/stty.c:880 msgid " * [-]LCASE same as [-]lcase\n" msgstr " * [-]LCASE ugyanaz, mint a [-]lcase\n" -#: src/stty.c:886 +#: src/stty.c:884 #| msgid "" #| "\n" #| "Combination settings:\n" @@ -11486,7 +11483,7 @@ " cbreak ugyanaz, mint a -icanon\n" " -cbreak ugyanaz, mint az icanon\n" -#: src/stty.c:890 +#: src/stty.c:888 #| msgid "" #| " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" #| " icanon, eof and eol characters to their default values\n" @@ -11503,12 +11500,12 @@ " értékeikre\n" " -cooked ugyanaz, mint a raw\n" -#: src/stty.c:895 +#: src/stty.c:893 #, c-format msgid " crt same as %s\n" msgstr " crt ugyanaz, mint az %s\n" -#: src/stty.c:905 +#: src/stty.c:903 #, c-format msgid "" " dec same as %s intr ^c erase 0177\n" @@ -11517,11 +11514,11 @@ " dec ugyanaz, mint az %s -ixany intr ^c erase 0177\n" " kill ^u\n" -#: src/stty.c:920 +#: src/stty.c:918 msgid " * [-]decctlq same as [-]ixany\n" msgstr " * [-]decctlq ugyanaz, mint a [-]ixany\n" -#: src/stty.c:924 +#: src/stty.c:922 msgid "" " ek erase and kill characters to their default values\n" " evenp same as parenb -parodd cs7\n" @@ -11532,11 +11529,11 @@ " evenp ugyanaz, mint a parenb -parodd cs7\n" " -evenp ugyanaz, mint a -parenb cs8\n" -#: src/stty.c:930 +#: src/stty.c:928 msgid " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" msgstr " * [-]lcase ugyanaz, mint az xcase iuclc olcuc\n" -#: src/stty.c:934 +#: src/stty.c:932 msgid "" " litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" " -litout same as parenb istrip opost cs7\n" @@ -11544,7 +11541,7 @@ " litout ugyanaz, mint a -parenb -istrip -opost cs8\n" " -litout ugyanaz, mint a parenb istrip opost cs7\n" -#: src/stty.c:938 +#: src/stty.c:936 #, c-format #| msgid " -g like -l, but do not list owner\n" msgid "" @@ -11554,7 +11551,7 @@ " nl ugyanaz, mint az %s\n" " -nl ugyanaz, mint az %s\n" -#: src/stty.c:956 +#: src/stty.c:954 msgid "" " oddp same as parenb parodd cs7\n" " -oddp same as -parenb cs8\n" @@ -11568,7 +11565,7 @@ " pass8 ugyanaz, mint a -parenb -istrip cs8\n" " -pass8 ugyanaz, mint a parenb istrip cs7\n" -#: src/stty.c:963 +#: src/stty.c:961 #, c-format #| msgid "" #| " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" @@ -11587,7 +11584,7 @@ " -isig%s min 1 time 0\n" " -raw ugyanaz, mint a cooked\n" -#: src/stty.c:982 +#: src/stty.c:980 #, c-format #| msgid "" #| " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" @@ -11612,7 +11609,7 @@ " az összes különleges karakter beállítása az\n" " alapértelmezett értékeikre\n" -#: src/stty.c:1068 +#: src/stty.c:1066 msgid "" "\n" "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" @@ -11630,32 +11627,32 @@ "0177 vagy 127; a ^- vagy undef különleges értékek a különleges karakterek\n" "letiltására használatosak.\n" -#: src/stty.c:1097 +#: src/stty.c:1095 #, c-format msgid "missing argument to %s" msgstr "a(z) %s argumentuma hiányzik" -#: src/stty.c:1140 src/stty.c:1258 +#: src/stty.c:1138 src/stty.c:1256 #, c-format msgid "invalid argument %s" msgstr "érvénytelen argumentum: %s" -#: src/stty.c:1192 +#: src/stty.c:1190 #, c-format #| msgid "%s: error truncating" msgid "%s: error setting %s" msgstr "%s: hiba %s beállításakor" -#: src/stty.c:1234 +#: src/stty.c:1232 #, c-format msgid "invalid line discipline %s" msgstr "érvénytelen vonalmódszer: %s" -#: src/stty.c:1326 +#: src/stty.c:1324 msgid "only one device may be specified" msgstr "csak egyetlen eszköz adható meg" -#: src/stty.c:1360 +#: src/stty.c:1358 msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" @@ -11663,32 +11660,32 @@ "a részletes és az stty-által olvasható kimeneti stílusok\n" "kapcsolói egymást kölcsönösen kizárják" -#: src/stty.c:1366 +#: src/stty.c:1364 msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "egy kimeneti stílus megadásakor nem állíthatók be módok" -#: src/stty.c:1384 +#: src/stty.c:1382 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "%s: nem állítható vissza a nem blokkoló mód" -#: src/stty.c:1447 +#: src/stty.c:1445 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "%s: nem hajtható végre az össze kért művelet" -#: src/stty.c:1792 +#: src/stty.c:1790 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: nincsenek méretinformációk ehhez az eszközhöz" -#: src/stty.c:2321 +#: src/stty.c:2322 #| msgid "invalid integer argument %s" msgid "invalid integer argument" msgstr "érvénytelen egész argumentum" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sum.c:38 +#: src/digest.c:135 msgid "Kayvan Aghaiepour" msgstr "Kayvan Aghaiepour" @@ -11775,7 +11772,7 @@ msgid "--data needs at least one argument" msgstr "a --data legalább egy argumentumot igényel" -#: src/system.h:347 +#: src/system.h:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11799,7 +11796,7 @@ msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version verzióinformációk megjelenítése és kilépés\n" -#: src/system.h:583 +#: src/system.h:576 msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" @@ -11807,7 +11804,7 @@ "\n" "Ha a FÁJL nincs megadva, vagy -, akkor a szabványos bemenetet olvassa.\n" -#: src/system.h:590 +#: src/system.h:583 msgid "" "\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -11815,7 +11812,7 @@ "\n" "A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolókhoz is kötelezők.\n" -#: src/system.h:598 +#: src/system.h:591 msgid "" "\n" "The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " @@ -11824,7 +11821,7 @@ "Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on.\n" msgstr "" -#: src/system.h:608 +#: src/system.h:601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11839,7 +11836,7 @@ "esetben az egység alapértelmezése 1024 bájt (vagy 512, ha a POSIXLY_CORRECT\n" "változó be van állítva).\n" -#: src/system.h:618 +#: src/system.h:611 msgid "" "\n" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -11858,7 +11855,7 @@ "Az érvényes értékek a következők:\n" "\n" -#: src/system.h:625 +#: src/system.h:618 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -11871,7 +11868,7 @@ " egyszerű\n" " simple, never mindig egyszerű biztonsági mentés\n" -#: src/system.h:655 +#: src/system.h:648 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11884,27 +11881,27 @@ #. to form one of #. the URLs at https://translationproject.org/team/. Otherwise, replace #. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:666 +#: src/system.h:659 msgid "" "Report any translation bugs to \n" msgstr "" -#: src/system.h:669 +#: src/system.h:666 #, c-format msgid "Full documentation <%s%s>\n" msgstr "" -#: src/system.h:671 +#: src/system.h:668 #, c-format msgid "or available locally via: info '(coreutils) %s%s'\n" msgstr "vagy helyileg elérhető: info '(coreutils) %s%s'\n" -#: src/system.h:682 +#: src/system.h:679 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "További információkért adja ki a(z) „%s --help” parancsot.\n" -#: src/system.h:726 +#: src/system.h:723 #, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" @@ -11983,11 +11980,11 @@ msgstr "az elválasztó nem lehet üres" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tail.c:78 +#: src/tail.c:79 msgid "Ian Lance Taylor" msgstr "Ian Lance Taylor" -#: src/tail.c:269 +#: src/tail.c:270 #, c-format #| msgid "" #| "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" @@ -12001,7 +11998,7 @@ "Több FÁJL esetén mindegyiket megelőzi egy fejléc, amely megadja a " "fájlnevet.\n" -#: src/tail.c:277 +#: src/tail.c:278 #| msgid "" #| " -c, --bytes=K output the last K bytes; or use -c +K to output\n" #| " bytes starting with the Kth of each file\n" @@ -12014,7 +12011,7 @@ "SZÁM.\n" " bájtjától kezdve\n" -#: src/tail.c:281 +#: src/tail.c:282 msgid "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" " output appended data as the file grows;\n" @@ -12027,7 +12024,7 @@ " a hiányzó argumentum jelentése „descriptor”\n" " -F ugyanaz, mint a --follow=name --retry\n" -#: src/tail.c:287 +#: src/tail.c:288 #, c-format #| msgid "" #| " -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" @@ -12065,7 +12062,7 @@ " eset forgatott naplófájlok esetén).\n" " Az inotify használatakor ez ritkán hasznos\n" -#: src/tail.c:300 +#: src/tail.c:301 msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -12077,7 +12074,7 @@ " --retry próbáljon megnyitni egy fájlt akkor is, ha az\n" " nem érhető el\n" -#: src/tail.c:305 +#: src/tail.c:306 msgid "" " -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" " (default 1.0) between iterations;\n" @@ -12093,7 +12090,7 @@ " ellenőrzése N másodpercenként legalább egyszer\n" " -v, --verbose mindig írja ki a fájlneveket megadó fejléceket\n" -#: src/tail.c:317 +#: src/tail.c:318 msgid "" "\n" "NUM may have a multiplier suffix:\n" @@ -12103,7 +12100,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/tail.c:325 +#: src/tail.c:326 msgid "" "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" @@ -12122,178 +12119,178 @@ "nevű fájlt úgy követi, hogy az átnevezést, eltávolítást és létrehozást " "kezelje.\n" -#: src/tail.c:416 +#: src/tail.c:421 #, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "%s lezárása (fd=%d)" -#: src/tail.c:515 +#: src/tail.c:520 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: nem lehet a(z) %s befejező relatív eltolásra keresni" -#: src/tail.c:951 +#: src/tail.c:954 #, c-format msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" msgstr "%s helye nem határozható meg, visszatérés a lekérdezésre" -#: src/tail.c:1007 +#: src/tail.c:1010 #, c-format #| msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgid "%s has been replaced with an untailable symbolic link" msgstr "%s le lett cserélve egy követhetetlen szimbolikus linkre" -#: src/tail.c:1022 +#: src/tail.c:1025 #, c-format msgid "%s has become inaccessible" msgstr "%s elérhetetlenné vált" -#: src/tail.c:1040 +#: src/tail.c:1043 #, c-format #| msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgid "%s has been replaced with an untailable file%s" msgstr "%s le lett cserélve egy követhetetlen fájlra%s" -#: src/tail.c:1042 src/tail.c:2048 +#: src/tail.c:1045 src/tail.c:2034 msgid "; giving up on this name" msgstr ";a program ezen a néven befejezi a próbálkozást" -#: src/tail.c:1048 +#: src/tail.c:1051 #, c-format #| msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgid "%s has been replaced with an untailable remote file" msgstr "%s le lett cserélve egy követhetetlen távoli fájlra" -#: src/tail.c:1069 +#: src/tail.c:1072 #, c-format msgid "%s has become accessible" msgstr "%s elérhetővé vált" -#: src/tail.c:1081 +#: src/tail.c:1084 #, c-format #| msgid "%s has appeared; following end of new file" msgid "%s has appeared; following new file" msgstr "%s megjelent; a program az új fájlt követi" -#: src/tail.c:1091 +#: src/tail.c:1094 #, c-format #| msgid "%s has been replaced; following end of new file" msgid "%s has been replaced; following new file" msgstr "%s helyettesítésre került; a program az új fájlt követi" -#: src/tail.c:1206 +#: src/tail.c:1209 #, c-format msgid "%s: cannot change nonblocking mode" msgstr "%s: nem módosítható a nem blokkoló mód" -#: src/tail.c:1252 src/tail.c:1427 +#: src/tail.c:1255 src/tail.c:1430 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: a fájl csonkítva" -#: src/tail.c:1286 src/tail.c:1628 +#: src/tail.c:1289 src/tail.c:1623 #, c-format msgid "no files remaining" msgstr "nem maradtak fájlok" -#: src/tail.c:1522 +#: src/tail.c:1526 #, c-format msgid "cannot watch parent directory of %s" msgstr "nem lehet %s szülőkönyvtárát figyelni" -#: src/tail.c:1525 src/tail.c:1542 src/tail.c:1752 +#: src/tail.c:1529 src/tail.c:1546 src/tail.c:1740 #, c-format msgid "inotify resources exhausted" msgstr "az inotify-erőforrások elfogytak" -#: src/tail.c:1546 src/tail.c:1760 +#: src/tail.c:1550 src/tail.c:1746 #, c-format msgid "cannot watch %s" msgstr "%s nem figyelhető" -#: src/tail.c:1595 +#: src/tail.c:1594 #, c-format #| msgid "%s: replace %s? " msgid "%s was replaced" msgstr "%s helyettesítésre került" -#: src/tail.c:1667 +#: src/tail.c:1666 #| msgid "error reading inotify event" msgid "error waiting for inotify and output events" msgstr "hiba az inotify-ra és kimeneti eseményekre várakozáskor" -#: src/tail.c:1695 +#: src/tail.c:1685 msgid "error reading inotify event" msgstr "hiba az inotify esemény olvasásakor" -#: src/tail.c:1714 +#: src/tail.c:1703 #, c-format msgid "directory containing watched file was removed" msgstr "a figyelt fájlt tartalmazó könyvtár eltávolításra került" -#: src/tail.c:2046 +#: src/tail.c:2032 #, c-format #| msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgid "%s: cannot follow end of this type of file%s" msgstr "%s: ezen fájltípus vége nem követhető%s" -#: src/tail.c:2227 +#: src/tail.c:2213 #| msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgid "invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" "a változatlan statok maximális száma érvénytelen a megnyitások között" -#: src/tail.c:2235 +#: src/tail.c:2221 #| msgid "%s: invalid PID" msgid "invalid PID" msgstr "érvénytelen PID" -#: src/tail.c:2251 +#: src/tail.c:2237 #, c-format #| msgid "invalid number of columns: %s" msgid "invalid number of seconds: %s" msgstr "a másodpercek száma érvénytelen: %s" -#: src/tail.c:2270 +#: src/tail.c:2256 #, c-format msgid "option used in invalid context -- %c" msgstr "a kapcsoló érvénytelen kontextusban került felhasználásra: -- %c" -#: src/tail.c:2282 +#: src/tail.c:2268 #, c-format msgid "warning: --retry ignored; --retry is useful only when following" msgstr "" "figyelmeztetés: a --retry figyelmen kívül marad; a --retry csak követés " "esetén hasznos" -#: src/tail.c:2286 +#: src/tail.c:2272 #, c-format msgid "warning: --retry only effective for the initial open" msgstr "figyelmeztetés: a --retry csak a kezdeti megnyitáshoz hatásos" -#: src/tail.c:2291 +#: src/tail.c:2277 #, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "figyelmeztetés: a PID figyelmen kívül marad; a --pid=PID csak követés\n" "esetén hasznos" -#: src/tail.c:2294 +#: src/tail.c:2280 #, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "figyelmeztetés: ez a rendszer nem támogatja a --pid=PID kapcsolót" -#: src/tail.c:2400 +#: src/tail.c:2384 #, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "%s nem követhető név szerint" -#: src/tail.c:2415 +#: src/tail.c:2399 #, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "figyelmeztetés: a szabványos bemenet korlátlan követése nem hatékony" -#: src/tail.c:2512 +#: src/tail.c:2494 #, c-format msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" msgstr "az inotify nem használható, visszatérés a lekérdezésre" @@ -12346,57 +12343,57 @@ "kilépés adatcsatornába írási hiba esetén, és hibák diagnosztizálása\n" "nem adatcsatornába írási hiba esetén.\n" -#: src/test.c:126 +#: src/test.c:125 #, c-format msgid "missing argument after %s" msgstr "a(z) %s utáni argumentum hiányzik" -#: src/test.c:162 +#: src/test.c:161 #, c-format msgid "invalid integer %s" msgstr "érvénytelen egész: %s" -#: src/test.c:244 +#: src/test.c:239 #, c-format #| msgid "')' expected" msgid "%s expected" msgstr "várt: %s" -#: src/test.c:247 +#: src/test.c:242 #, c-format #| msgid "')' expected, found %s" msgid "%s expected, found %s" msgstr "várt: %s, talált: %s" -#: src/test.c:328 +#: src/test.c:323 msgid "-nt does not accept -l" msgstr "a -nt nem fogadja el a -l kapcsolót" -#: src/test.c:341 +#: src/test.c:336 msgid "-ef does not accept -l" msgstr "a -ef nem fogadja el a -l kapcsolót" -#: src/test.c:357 +#: src/test.c:352 msgid "-ot does not accept -l" msgstr "a -ot nem fogadja el a -l kapcsolót" -#: src/test.c:366 +#: src/test.c:361 #, c-format #| msgid "unknown binary operator" msgid "%s: unknown binary operator" msgstr "%s: ismeretlen bináris operátor" -#: src/test.c:396 +#: src/test.c:391 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: a program egyoperandusú operátort várt" -#: src/test.c:632 +#: src/test.c:627 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: a program bináris operátort várt" -#: src/test.c:690 +#: src/test.c:686 msgid "" "Usage: test EXPRESSION\n" " or: test\n" @@ -12410,7 +12407,7 @@ " vagy: [ ]\n" " vagy: [ KAPCSOLÓ\n" -#: src/test.c:697 +#: src/test.c:693 msgid "" "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" @@ -12418,7 +12415,7 @@ "Kilépés a KIFEJEZÉS által meghatározott állapottal.\n" "\n" -#: src/test.c:703 +#: src/test.c:699 msgid "" "\n" "An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" @@ -12429,7 +12426,7 @@ "igaz vagy hamis és beállítja a kilépési állapotot. A KIFEJEZÉS az alábbiak\n" "egyike:\n" -#: src/test.c:708 +#: src/test.c:704 msgid "" "\n" " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" @@ -12443,7 +12440,7 @@ " KIFEJEZÉS1 -a KIFEJEZÉS2 mind a KIFEJEZÉS1, mind a KIFEJEZÉS2 igaz\n" " KIFEJEZÉS1 -o KIFEJEZÉS2 vagy a KIFEJEZÉS1, vagy a KIFEJEZÉS2 igaz\n" -#: src/test.c:715 +#: src/test.c:711 msgid "" "\n" " -n STRING the length of STRING is nonzero\n" @@ -12459,7 +12456,7 @@ " KARAKTERLÁNC1 = KARAKTERLÁNC2 a karakterláncok azonosak\n" " KARAKTERLÁNC1 != KARAKTERLÁNC2 a karakterláncok nem azonosak\n" -#: src/test.c:723 +#: src/test.c:719 msgid "" "\n" " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" @@ -12477,7 +12474,7 @@ " EGÉSZ1 -lt EGÉSZ2 az EGÉSZ1 kisebb, mint az EGÉSZ2\n" " EGÉSZ1 -ne EGÉSZ2 az EGÉSZ1 nem egyenlő az EGÉSZ2-vel\n" -#: src/test.c:732 +#: src/test.c:728 msgid "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" @@ -12491,7 +12488,7 @@ "FÁJL2\n" " FÁJL1 -ot FÁJL2 a FÁJL1 régebbi, mint a FÁJL2\n" -#: src/test.c:738 +#: src/test.c:734 msgid "" "\n" " -b FILE FILE exists and is block special\n" @@ -12505,7 +12502,7 @@ " -d FÁJL a FÁJL létezik és könyvtár\n" " -e FÁJL a FÁJL létezik\n" -#: src/test.c:745 +#: src/test.c:741 msgid "" " -f FILE FILE exists and is a regular file\n" " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" @@ -12545,7 +12542,7 @@ " -w FÁJL a FÁJL létezik és írható\n" " -x FÁJL a FÁJL létezik és végrehajtható (vagy kereshető)\n" -#: src/test.c:767 +#: src/test.c:763 msgid "" "\n" "Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" @@ -12560,7 +12557,7 @@ "Az EGÉSZ lehet -l KARAKTERLÁNC is, ez a KARAKTERLÁNC hosszát veszi fel " "értékül.\n" -#: src/test.c:773 +#: src/test.c:769 msgid "" "\n" "NOTE: Binary -a and -o are inherently ambiguous. Use 'test EXPR1 && test\n" @@ -12571,7 +12568,7 @@ "helyett használja a 'test KIF1 && test\n" "KIF2' vagy 'test KIF1 || test KIF2' formákat.\n" -#: src/test.c:778 +#: src/test.c:774 msgid "" "\n" "NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" @@ -12582,47 +12579,47 @@ "test\n" "nem. A test ezeket bármely más nem üres KARAKTERLÁNCHOZ hasonlóan kezeli.\n" -#: src/test.c:783 +#: src/test.c:779 msgid "test and/or [" msgstr "test és/vagy [" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:795 +#: src/test.c:791 msgid "Kevin Braunsdorf" msgstr "Kevin Braunsdorf" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:796 +#: src/test.c:792 msgid "Matthew Bradburn" msgstr "Matthew Bradburn" -#: src/test.c:850 +#: src/test.c:846 #, c-format #| msgid "missing ']'" msgid "missing %s" msgstr "hiányzó %s" -#: src/test.c:864 +#: src/test.c:860 #, c-format msgid "extra argument %s" msgstr "extra argumentum: %s" -#: src/timeout.c:135 +#: src/timeout.c:130 #, c-format msgid "warning: timer_settime" msgstr "figyelmeztetés: timer_settime" -#: src/timeout.c:140 +#: src/timeout.c:135 #, c-format msgid "warning: timer_create" msgstr "figyelmeztetés: timer_create" -#: src/timeout.c:207 +#: src/timeout.c:231 #, c-format msgid "sending signal %s to command %s" msgstr "%s szignál küldése ennek a parancsnak: %s" -#: src/timeout.c:235 +#: src/timeout.c:259 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" @@ -12631,13 +12628,13 @@ "Használat: %s [KAPCSOLÓ] IDŐTARTAM PARANCS [ARGUMENTUM]…\n" " vagy: %s [KAPCSOLÓ]\n" -#: src/timeout.c:239 +#: src/timeout.c:263 msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" msgstr "" "A PARANCS elindítása, és ha az IDŐTARTAM után még mindig fut, akkor " "kilövése.\n" -#: src/timeout.c:245 +#: src/timeout.c:269 msgid "" " --preserve-status\n" " exit with the same status as COMMAND, even when the\n" @@ -12673,13 +12670,13 @@ " a SZIGNÁL lehet név, mint például a „HUP”, vagy egy szám\n" " a szignálok listájáért lásd a „kill -l” kimenetét\n" -#: src/timeout.c:260 +#: src/timeout.c:284 msgid " -v, --verbose diagnose to stderr any signal sent upon timeout\n" msgstr "" " -v, --verbose az időkorlát után küldött bármely szignál diagnosztizálása\n" " a szabványos hibakimenetre.\n" -#: src/timeout.c:266 +#: src/timeout.c:290 msgid "" "\n" "DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" @@ -12708,27 +12705,27 @@ "használandó, mivel ez nem kapható el; ebben az esetben a kilépési állapot\n" "124 helyett 128+9.\n" -#: src/timeout.c:346 src/timeout.c:403 +#: src/timeout.c:379 src/timeout.c:436 #, c-format msgid "warning: sigprocmask" msgstr "figyelmeztetés: sigprocmask" -#: src/timeout.c:425 +#: src/timeout.c:458 #, c-format msgid "warning: disabling core dumps failed" msgstr "figyelmeztetés: a magkiíratások letiltása meghiúsult" -#: src/timeout.c:544 +#: src/timeout.c:577 #, c-format msgid "error waiting for command" msgstr "hiba a parancsra várakozás közben" -#: src/timeout.c:555 +#: src/timeout.c:588 #, c-format msgid "the monitored command dumped core" msgstr "a megfigyelt parancs hibakeresési kimenetet adott vissza" -#: src/timeout.c:568 +#: src/timeout.c:606 #, c-format #| msgid "unknown status from command (0x%X)" msgid "unknown status from command (%d)" @@ -12744,22 +12741,22 @@ msgid "Randy Smith" msgstr "Randy Smith" -#: src/touch.c:116 src/touch.c:310 +#: src/touch.c:116 src/touch.c:314 #, c-format msgid "invalid date format %s" msgstr "érvénytelen dátumformátum: %s" -#: src/touch.c:192 +#: src/touch.c:196 #, c-format msgid "cannot touch %s" msgstr "%s elérése sikertelen" -#: src/touch.c:198 +#: src/touch.c:202 #, c-format msgid "setting times of %s" msgstr "%s idejének beállítása" -#: src/touch.c:214 +#: src/touch.c:218 msgid "" "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" "\n" @@ -12777,7 +12774,7 @@ "A - FÁJL argumentum jelentése speciális, és hatására a touch\n" "a szabványos kimenethez társított fájl időit módosítja.\n" -#: src/touch.c:226 +#: src/touch.c:230 msgid "" " -a change only the access time\n" " -c, --no-create do not create any files\n" @@ -12790,7 +12787,7 @@ " jelenlegi idő helyett\n" " -f (figyelmen kívül marad)\n" -#: src/touch.c:232 +#: src/touch.c:236 msgid "" " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " "referenced\n" @@ -12803,7 +12800,7 @@ " ahol a szimbolikus link időbélyege módosítható)\n" " -m csak a módosítási időt módosítja\n" -#: src/touch.c:238 +#: src/touch.c:242 msgid "" " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" @@ -12818,7 +12815,7 @@ " access atime use: ugyanaz, mint a -a\n" " modify mtime: ugyanaz, mint a -m\n" -#: src/touch.c:247 +#: src/touch.c:251 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" @@ -12827,12 +12824,12 @@ "Megjegyzés: a -d és -t kapcsolókhoz megadandó dátum- és időformátumok\n" "különböznek.\n" -#: src/touch.c:336 +#: src/touch.c:340 #, c-format msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "az idők nem adhatók meg több forrásból" -#: src/touch.c:410 +#: src/touch.c:414 #, c-format msgid "" "warning: 'touch %s' is obsolete; use 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" @@ -12930,7 +12927,7 @@ " [:cntrl:] az összes vezérlőkarakter\n" " [:digit:] az összes számjegy\n" -#: src/tr.c:329 +#: src/tr.c:330 msgid "" " [:graph:] all printable characters, not including space\n" " [:lower:] all lower case letters\n" @@ -12984,7 +12981,7 @@ "A -s az utoljára megadott HALMAZT használja, és fordítás vagy törlés után\n" "következik be.\n" -#: src/tr.c:507 +#: src/tr.c:508 #, c-format msgid "" "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" @@ -12993,54 +12990,54 @@ "figyelmeztetés: a nem egyértelmű oktális \\%c%c%c sorozat\n" "\ta következőképpen lesz értelmezve: \\0%c%c, %c" -#: src/tr.c:516 +#: src/tr.c:517 #, c-format msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" msgstr "" "figyelmeztetés: a karakterlánc végén a nem escape-elt fordított osztásjel\n" "nem portolható" -#: src/tr.c:666 +#: src/tr.c:668 #, c-format msgid "range-endpoints of '%s-%s' are in reverse collating sequence order" msgstr "" "a(z) „%s-%s” tartományvégpontok fordított rendezési sorrendben vannak" -#: src/tr.c:812 +#: src/tr.c:814 #, c-format msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" msgstr "%s ismétlési szám érvénytelen a [c*n] szerkezetben" -#: src/tr.c:888 +#: src/tr.c:891 #, c-format msgid "missing character class name '[::]'" msgstr "hiányzó karakterosztály-név: „[::]”" -#: src/tr.c:891 +#: src/tr.c:894 #, c-format msgid "missing equivalence class character '[==]'" msgstr "hiányzó egyenlőségosztály-karakter: „[==]”" -#: src/tr.c:906 +#: src/tr.c:909 #, c-format msgid "invalid character class %s" msgstr "érvénytelen karakterosztály: %s" -#: src/tr.c:925 +#: src/tr.c:928 #, c-format msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" msgstr "" "%s: az egyenlőségosztály operandusnak egyetlen karakternek kell lennie" -#: src/tr.c:1205 +#: src/tr.c:1208 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" msgstr "hibásan igazított [:upper:] és/vagy [:lower:] szerkezet" -#: src/tr.c:1309 +#: src/tr.c:1312 msgid "too many characters in set" msgstr "túl sok karakter a halmazban" -#: src/tr.c:1393 +#: src/tr.c:1396 msgid "" "when translating with string1 longer than string2,\n" "the latter string must not end with a character class" @@ -13048,20 +13045,20 @@ "ha a karakterlánc1 fordításkor hosszabb, mint a karakterlánc2,\n" "akkor az utóbbi nem végződhet karakterosztállyal" -#: src/tr.c:1449 +#: src/tr.c:1452 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" msgstr "a [c*] ismétlési szerkezet nem jelenhet meg az 1. karakterláncban" -#: src/tr.c:1459 +#: src/tr.c:1462 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" msgstr "csak egy [c*] ismétlési szerkezet jelenhet meg a 2. karakterláncban" -#: src/tr.c:1467 +#: src/tr.c:1470 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" msgstr "" "[=c=] kifejezések nem jelenhetnek meg a 2. karakterláncban fordításkor" -#: src/tr.c:1474 +#: src/tr.c:1477 msgid "" "when translating, the only character classes that may appear in\n" "string2 are 'upper' and 'lower'" @@ -13069,11 +13066,11 @@ "fordításkor a 2. karakterláncban csak az „upper” és a „lower”\n" "karakterosztályok jelenhetnek meg" -#: src/tr.c:1489 +#: src/tr.c:1492 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" msgstr "a halmaz1 csonkításakor a 2. karakterlánc nem lehet üres" -#: src/tr.c:1498 +#: src/tr.c:1501 msgid "" "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" @@ -13081,21 +13078,21 @@ "kiegészítő karakterosztályokkal való fordításkor a 2. karakterláncnak\n" "a tartomány összes karakterét egyre kell leképeznie" -#: src/tr.c:1507 +#: src/tr.c:1510 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "a [c*] szerkezet a 2. karakterláncban csak fordításkor jelenhet meg" -#: src/tr.c:1759 +#: src/tr.c:1762 msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." msgstr "" "Két karakterláncot kell megadni az ismétlések egyidejű törlésekor és " "összenyomásakor." -#: src/tr.c:1761 +#: src/tr.c:1764 msgid "Two strings must be given when translating." msgstr "Fordításkor meg kell adni két karakterláncot." -#: src/tr.c:1771 +#: src/tr.c:1774 msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." msgstr "" "Csak egy karakterlánc adható meg az ismétlések összenyomása nélküli " @@ -13175,7 +13172,7 @@ msgid "%s has unusable, apparently negative size" msgstr "%s használhatatlan, nyilvánvalóan negatív mérettel rendelkezik" -#: src/truncate.c:155 src/truncate.c:348 +#: src/truncate.c:155 src/truncate.c:346 #, c-format msgid "cannot get the size of %s" msgstr "%s mérete nem kérhető le" @@ -13190,27 +13187,27 @@ msgid "failed to truncate %s at % bytes" msgstr "%s csonkítása meghiúsult a(z) %. bájtnál" -#: src/truncate.c:266 +#: src/truncate.c:264 #, c-format msgid "multiple relative modifiers specified" msgstr "több relatív módosító van megadva" -#: src/truncate.c:275 +#: src/truncate.c:273 #| msgid "invalid number %s" msgid "Invalid number" msgstr "Érvénytelen szám" -#: src/truncate.c:297 +#: src/truncate.c:295 #, c-format msgid "you must specify either %s or %s" msgstr "meg kell adnia a következők egyikét: %s vagy %s" -#: src/truncate.c:304 +#: src/truncate.c:302 #, c-format msgid "you must specify a relative %s with %s" msgstr "meg kell adnia egy relatív %s értéket ezzel: %s" -#: src/truncate.c:311 +#: src/truncate.c:309 #, c-format msgid "%s was specified but %s was not" msgstr "%s meg lett adva, de %s nem" @@ -13225,7 +13222,7 @@ msgid "Mark Kettenis" msgstr "Mark Kettenis" -#: src/tsort.c:82 +#: src/tsort.c:83 #, c-format #| msgid "" #| "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" @@ -13240,17 +13237,17 @@ "Teljesen rendezett lista kiírása a FÁJLBAN található részleges rendezéssel\n" "összhangban.\n" -#: src/tsort.c:89 src/uptime.c:213 +#: src/tsort.c:90 src/uptime.c:213 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: src/tsort.c:475 +#: src/tsort.c:472 #, c-format msgid "%s: input contains an odd number of tokens" msgstr "%s: a bemenet páratlan számú jelsort tartalmaz" -#: src/tsort.c:521 +#: src/tsort.c:513 #, c-format msgid "%s: input contains a loop:" msgstr "%s: bemenet hurkot tartalmaz:" @@ -13270,7 +13267,7 @@ msgid "not a tty" msgstr "nem tty" -#: src/uname.c:125 +#: src/uname.c:120 msgid "" "Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" "\n" @@ -13289,7 +13286,7 @@ " -n, --nodename a hálózati csomópont gépnevének kiírása\n" " -r, --kernel-release a kernel kiadásának kiírása\n" -#: src/uname.c:134 +#: src/uname.c:129 #| msgid "" #| " -v, --kernel-version print the kernel version\n" #| " -m, --machine print the machine hardware name\n" @@ -13309,7 +13306,7 @@ " -i, --hardware-platform a hardverplatform kiírása (nem hordozható)\n" " -o, --operating-system az operációs rendszer kiírása\n" -#: src/uname.c:144 +#: src/uname.c:139 msgid "" "Print machine architecture.\n" "\n" @@ -13317,11 +13314,11 @@ "A gép architektúrájának kiírása.\n" "\n" -#: src/uname.c:287 +#: src/uname.c:300 msgid "cannot get system name" msgstr "nem kérhető le a rendszer neve" -#: src/unexpand.c:82 +#: src/unexpand.c:81 #| msgid "" #| "Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" #| "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" @@ -13330,7 +13327,7 @@ "Szóközök átalakítása minden egyes FÁJLBAN tabokká és kiírás a szabványos\n" "kimenetre.\n" -#: src/unexpand.c:89 +#: src/unexpand.c:88 #| msgid "" #| " -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" #| " --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" @@ -13348,7 +13345,7 @@ " -t, --tabs=N a tabok N karakter szélesek 8 helyett (bekapcsolja a -a\n" " kapcsolót)\n" -#: src/unexpand.c:306 +#: src/unexpand.c:305 msgid "tab stop value is too large" msgstr "a tab méret túl nagy" @@ -13448,33 +13445,33 @@ "You may want to sort the input first, or use 'sort -u' without 'uniq'.\n" msgstr "" -#: src/uniq.c:425 +#: src/uniq.c:426 msgid "too many repeated lines" msgstr "túl sok ismétlődő sor" -#: src/uniq.c:600 +#: src/uniq.c:601 msgid "invalid number of fields to skip" msgstr "a kihagyandó mezők száma érvénytelen" -#: src/uniq.c:609 +#: src/uniq.c:610 msgid "invalid number of bytes to skip" msgstr "a kihagyandó bájtok száma érvénytelen" -#: src/uniq.c:619 +#: src/uniq.c:620 msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "az összehasonlítandó bájtok száma érvénytelen" -#: src/uniq.c:641 +#: src/uniq.c:642 #, c-format msgid "--group is mutually exclusive with -c/-d/-D/-u" msgstr "a --group és a -c/-d/-D/-u kapcsolók kölcsönösen kizárják egymást" -#: src/uniq.c:648 +#: src/uniq.c:649 #, c-format msgid "grouping and printing repeat counts is meaningless" msgstr "a csoportosítás és az ismétlődések számának kiírása értelmetlen" -#: src/uniq.c:655 +#: src/uniq.c:656 #, c-format msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "az összes kettőzött sor és az ismétlődések kiírása értelmetlen" @@ -13594,7 +13591,7 @@ "összesítését, ha több FÁJL van megadva. A szó egy nem nulla hosszú\n" "karaktersorozat, amelyet üres hely karakterek határolnak.\n" -#: src/wc.c:131 +#: src/wc.c:204 #| msgid "" #| "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" #| "more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" @@ -13620,7 +13617,7 @@ " -m, --chars a karakterek számának kiírása\n" " -l, --lines az új sorok számának kiírása\n" -#: src/wc.c:139 +#: src/wc.c:212 #| msgid "" #| " --files0-from=F read input from the files specified by\n" #| " NUL-terminated names in file F;\n" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/cpio.po 2022-07-21 17:15:12.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/cpio.po 2023-02-10 10:04:24.000000000 +0000 @@ -18,10 +18,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hu\n" #: gnu/argmatch.c:134 #, c-format diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/cracklib.po 2022-07-21 17:15:16.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/cracklib.po 2023-02-10 10:04:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: \n" #: lib/fascist.c:516 diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2022-07-21 17:15:17.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2023-02-10 10:04:28.000000000 +0000 @@ -14,650 +14,656 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" -#: lib/libdevmapper.c:384 +#: lib/libdevmapper.c:417 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:387 +#: lib/libdevmapper.c:420 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?" msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1082 +#: lib/libdevmapper.c:1171 msgid "Requested deferred flag is not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1149 +#: lib/libdevmapper.c:1240 #, c-format msgid "DM-UUID for device %s was truncated." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1463 +#: lib/libdevmapper.c:1570 msgid "Unknown dm target type." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1565 lib/libdevmapper.c:1617 +#: lib/libdevmapper.c:1689 lib/libdevmapper.c:1695 lib/libdevmapper.c:1787 +#: lib/libdevmapper.c:1790 msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1572 +#: lib/libdevmapper.c:1704 lib/libdevmapper.c:1710 msgid "" "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1576 +#: lib/libdevmapper.c:1716 msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1580 +#: lib/libdevmapper.c:1722 msgid "Requested data integrity options are not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1582 +#: lib/libdevmapper.c:1726 msgid "Requested sector_size option is not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1587 +#: lib/libdevmapper.c:1733 lib/libdevmapper.c:1739 msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1620 +#: lib/libdevmapper.c:1745 lib/libdevmapper.c:1793 lib/libdevmapper.c:1796 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2552 msgid "Discard/TRIM is not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:1591 +#: lib/libdevmapper.c:1751 msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported." msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:2511 +#: lib/libdevmapper.c:2787 #, c-format msgid "Failed to query dm-%s segment." msgstr "" -#: lib/random.c:80 +#: lib/random.c:74 msgid "" "System is out of entropy while generating volume key.\n" "Please move mouse or type some text in another window to gather some random " "events.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:84 +#: lib/random.c:78 #, c-format msgid "Generating key (%d%% done).\n" msgstr "" -#: lib/random.c:170 +#: lib/random.c:164 msgid "Running in FIPS mode." msgstr "" -#: lib/random.c:176 +#: lib/random.c:170 msgid "Fatal error during RNG initialisation." msgstr "" -#: lib/random.c:213 +#: lib/random.c:207 msgid "Unknown RNG quality requested." msgstr "" -#: lib/random.c:218 +#: lib/random.c:212 msgid "Error reading from RNG." msgstr "" -#: lib/setup.c:223 +#: lib/setup.c:226 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend." msgstr "" -#: lib/setup.c:229 +#: lib/setup.c:232 msgid "Cannot initialize crypto backend." msgstr "" -#: lib/setup.c:260 lib/setup.c:1990 lib/verity/verity.c:120 +#: lib/setup.c:263 lib/setup.c:2080 lib/verity/verity.c:122 #, c-format msgid "Hash algorithm %s not supported." msgstr "" -#: lib/setup.c:263 lib/loopaes/loopaes.c:90 +#: lib/setup.c:266 lib/loopaes/loopaes.c:90 #, c-format msgid "Key processing error (using hash %s)." msgstr "" -#: lib/setup.c:324 lib/setup.c:351 +#: lib/setup.c:332 lib/setup.c:359 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?" msgstr "" -#: lib/setup.c:330 lib/setup.c:2985 +#: lib/setup.c:338 lib/setup.c:3221 msgid "This operation is supported only for LUKS device." msgstr "" -#: lib/setup.c:357 +#: lib/setup.c:365 msgid "This operation is supported only for LUKS2 device." msgstr "" -#: lib/setup.c:412 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2345 +#: lib/setup.c:420 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2995 msgid "All key slots full." msgstr "" -#: lib/setup.c:423 +#: lib/setup.c:431 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d." msgstr "" -#: lib/setup.c:429 +#: lib/setup.c:437 #, c-format msgid "Key slot %d is full, please select another one." msgstr "" -#: lib/setup.c:514 lib/setup.c:2759 +#: lib/setup.c:522 lib/setup.c:2946 msgid "Device size is not aligned to device logical block size." msgstr "" -#: lib/setup.c:610 +#: lib/setup.c:620 #, c-format msgid "Header detected but device %s is too small." msgstr "" -#: lib/setup.c:647 +#: lib/setup.c:661 lib/setup.c:2851 lib/setup.c:4335 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3767 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4169 msgid "This operation is not supported for this device type." msgstr "" -#: lib/setup.c:652 +#: lib/setup.c:666 msgid "Illegal operation with reencryption in-progress." msgstr "" -#: lib/setup.c:821 lib/luks1/keymanage.c:476 +#: lib/setup.c:836 lib/luks1/keymanage.c:527 #, c-format msgid "Unsupported LUKS version %d." msgstr "" -#: lib/setup.c:1373 lib/setup.c:2479 lib/setup.c:2551 lib/setup.c:2563 -#: lib/setup.c:2712 lib/setup.c:4310 +#: lib/setup.c:1431 lib/setup.c:2602 lib/setup.c:2682 lib/setup.c:2694 +#: lib/setup.c:2859 lib/setup.c:4807 #, c-format msgid "Device %s is not active." msgstr "" -#: lib/setup.c:1390 +#: lib/setup.c:1448 #, c-format msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared." msgstr "" -#: lib/setup.c:1468 +#: lib/setup.c:1528 msgid "Invalid plain crypt parameters." msgstr "" -#: lib/setup.c:1473 lib/setup.c:1893 src/integritysetup.c:73 +#: lib/setup.c:1533 lib/setup.c:1983 msgid "Invalid key size." msgstr "" -#: lib/setup.c:1478 lib/setup.c:1898 lib/setup.c:2100 +#: lib/setup.c:1538 lib/setup.c:1988 lib/setup.c:2191 msgid "UUID is not supported for this crypt type." msgstr "" -#: lib/setup.c:838 lib/setup.c:1483 lib/setup.c:1903 +#: lib/setup.c:1543 lib/setup.c:1993 msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type." msgstr "" -#: lib/setup.c:1493 lib/setup.c:1683 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2308 -#: src/cryptsetup.c:1169 +#: lib/setup.c:1553 lib/setup.c:1765 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2951 +#: src/cryptsetup.c:1250 src/cryptsetup.c:3072 msgid "Unsupported encryption sector size." msgstr "" -#: lib/setup.c:1501 lib/setup.c:1808 lib/setup.c:2753 +#: lib/setup.c:1561 lib/setup.c:1896 lib/setup.c:2940 msgid "Device size is not aligned to requested sector size." msgstr "" -#: lib/setup.c:1552 lib/setup.c:1671 +#: lib/setup.c:1613 lib/setup.c:1733 msgid "Can't format LUKS without device." msgstr "" -#: lib/setup.c:1558 lib/setup.c:1677 +#: lib/setup.c:1619 lib/setup.c:1739 msgid "Requested data alignment is not compatible with data offset." msgstr "" -#: lib/setup.c:1626 lib/setup.c:1795 +#: lib/setup.c:1687 lib/setup.c:1883 msgid "WARNING: Data offset is outside of currently available data device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1636 lib/setup.c:1823 lib/setup.c:1844 lib/setup.c:2112 +#: lib/setup.c:1697 lib/setup.c:1913 lib/setup.c:1934 lib/setup.c:2203 #, c-format msgid "Cannot wipe header on device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:1688 +#: lib/setup.c:1774 msgid "" "WARNING: The device activation will fail, dm-crypt is missing support for " "requested encryption sector size.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1710 +#: lib/setup.c:1797 msgid "Volume key is too small for encryption with integrity extensions." msgstr "" -#: lib/setup.c:1765 +#: lib/setup.c:1857 #, c-format msgid "Cipher %s-%s (key size %zd bits) is not available." msgstr "" -#: lib/setup.c:1798 +#: lib/setup.c:1886 #, c-format msgid "WARNING: LUKS2 metadata size changed to % bytes.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1802 +#: lib/setup.c:1890 #, c-format msgid "WARNING: LUKS2 keyslots area size changed to % bytes.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1826 lib/utils_device.c:829 lib/luks1/keyencryption.c:256 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2356 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3348 +#: lib/setup.c:1916 lib/utils_device.c:909 lib/luks1/keyencryption.c:255 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3019 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4264 #, c-format msgid "Device %s is too small." msgstr "" -#: lib/setup.c:1837 lib/setup.c:1863 +#: lib/setup.c:1927 lib/setup.c:1953 #, c-format msgid "Cannot format device %s in use." msgstr "" -#: lib/setup.c:1840 lib/setup.c:1866 +#: lib/setup.c:1930 lib/setup.c:1956 #, c-format msgid "Cannot format device %s, permission denied." msgstr "" -#: lib/setup.c:1852 lib/setup.c:2164 +#: lib/setup.c:1942 lib/setup.c:2263 #, c-format msgid "Cannot format integrity for device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:1870 +#: lib/setup.c:1960 #, c-format msgid "Cannot format device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:1888 +#: lib/setup.c:1978 msgid "Can't format LOOPAES without device." msgstr "" -#: lib/setup.c:1933 +#: lib/setup.c:2023 msgid "Can't format VERITY without device." msgstr "" -#: lib/setup.c:1944 lib/verity/verity.c:103 +#: lib/setup.c:2034 lib/verity/verity.c:101 #, c-format msgid "Unsupported VERITY hash type %d." msgstr "" -#: lib/setup.c:1950 lib/verity/verity.c:111 +#: lib/setup.c:2040 lib/verity/verity.c:109 msgid "Unsupported VERITY block size." msgstr "" -#: lib/setup.c:1955 lib/verity/verity.c:75 +#: lib/setup.c:2045 lib/verity/verity.c:74 msgid "Unsupported VERITY hash offset." msgstr "" -#: lib/setup.c:1960 +#: lib/setup.c:2050 msgid "Unsupported VERITY FEC offset." msgstr "" -#: lib/setup.c:1984 +#: lib/setup.c:2074 msgid "Data area overlaps with hash area." msgstr "" -#: lib/setup.c:2009 +#: lib/setup.c:2099 msgid "Hash area overlaps with FEC area." msgstr "" -#: lib/setup.c:2016 +#: lib/setup.c:2106 msgid "Data area overlaps with FEC area." msgstr "" -#: lib/setup.c:2208 +#: lib/setup.c:2242 #, c-format msgid "" "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d " "bytes).\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:2221 +#: lib/setup.c:2321 #, c-format msgid "Unknown crypt device type %s requested." msgstr "" -#: lib/setup.c:2485 lib/setup.c:2557 lib/setup.c:2570 +#: lib/setup.c:2608 lib/setup.c:2687 lib/setup.c:2700 #, c-format msgid "Unsupported parameters on device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:2491 lib/setup.c:2576 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2408 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2718 +#: lib/setup.c:2614 lib/setup.c:2707 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2847 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3084 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3469 #, c-format msgid "Mismatching parameters on device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:2596 +#: lib/setup.c:2731 msgid "Crypt devices mismatch." msgstr "" -#: lib/setup.c:2633 lib/setup.c:2638 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2054 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3126 +#: lib/setup.c:2768 lib/setup.c:2773 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2315 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2863 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4017 #, c-format msgid "Failed to reload device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:2643 lib/setup.c:2648 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2025 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2032 +#: lib/setup.c:2779 lib/setup.c:2785 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2286 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2293 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2877 #, c-format msgid "Failed to suspend device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:2653 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2039 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3061 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3130 +#: lib/setup.c:2791 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2300 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2898 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3930 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4021 #, c-format msgid "Failed to resume device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:2667 +#: lib/setup.c:2806 #, c-format msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)." msgstr "" -#: lib/setup.c:2670 lib/setup.c:2672 +#: lib/setup.c:2809 lib/setup.c:2811 #, c-format msgid "Failed to switch device %s to dm-error." msgstr "" -#: lib/setup.c:2744 +#: lib/setup.c:2891 msgid "Cannot resize loop device." msgstr "" -#: lib/setup.c:2817 +#: lib/setup.c:3021 msgid "Do you really want to change UUID of device?" msgstr "" -#: lib/setup.c:2893 +#: lib/setup.c:3113 msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header." msgstr "" -#: lib/setup.c:2993 +#: lib/setup.c:3229 #, c-format msgid "Volume %s is not active." msgstr "" -#: lib/setup.c:3004 +#: lib/setup.c:3240 #, c-format msgid "Volume %s is already suspended." msgstr "" -#: lib/setup.c:3017 +#: lib/setup.c:3253 #, c-format msgid "Suspend is not supported for device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:3019 +#: lib/setup.c:3255 #, c-format msgid "Error during suspending device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:3081 +#: lib/setup.c:3290 #, c-format msgid "Resume is not supported for device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:3083 lib/setup.c:3151 +#: lib/setup.c:3292 #, c-format msgid "Error during resuming device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:3052 lib/setup.c:3119 +#: lib/setup.c:3326 lib/setup.c:3374 lib/setup.c:3444 lib/setup.c:3489 +#: src/cryptsetup.c:2207 #, c-format msgid "Volume %s is not suspended." msgstr "" -#: lib/setup.c:3524 lib/setup.c:4161 lib/setup.c:4174 lib/setup.c:4182 -#: lib/setup.c:4195 lib/setup.c:4480 lib/setup.c:5593 +#: lib/setup.c:3459 lib/setup.c:3862 lib/setup.c:4584 lib/setup.c:4597 +#: lib/setup.c:4605 lib/setup.c:4618 lib/setup.c:6142 src/cryptsetup.c:1790 msgid "Volume key does not match the volume." msgstr "" -#: lib/setup.c:3219 lib/setup.c:3407 +#: lib/setup.c:3540 lib/setup.c:3745 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided." msgstr "" -#: lib/setup.c:3359 +#: lib/setup.c:3697 msgid "Failed to swap new key slot." msgstr "" -#: lib/setup.c:3545 +#: lib/setup.c:3883 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid." msgstr "" -#: lib/setup.c:3551 src/cryptsetup.c:1511 src/cryptsetup.c:1856 +#: lib/setup.c:3889 src/cryptsetup.c:1594 src/cryptsetup.c:1936 +#: src/cryptsetup.c:2540 src/cryptsetup.c:2597 #, c-format msgid "Keyslot %d is not active." msgstr "" -#: lib/setup.c:3570 +#: lib/setup.c:3908 msgid "Device header overlaps with data area." msgstr "" -#: lib/setup.c:3836 +#: lib/setup.c:4213 msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device." msgstr "" -#: lib/setup.c:3838 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2244 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2817 +#: lib/setup.c:4215 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2635 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3575 msgid "Failed to get reencryption lock." msgstr "" -#: lib/setup.c:3851 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2836 +#: lib/setup.c:4228 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3594 msgid "LUKS2 reencryption recovery failed." msgstr "" -#: lib/setup.c:4175 lib/setup.c:4437 +#: lib/setup.c:4396 lib/setup.c:4661 msgid "Device type is not properly initialized." msgstr "" -#: lib/setup.c:4025 +#: lib/setup.c:4444 #, c-format msgid "Device %s already exists." msgstr "" -#: lib/setup.c:4022 +#: lib/setup.c:4451 #, c-format msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use." msgstr "" -#: lib/setup.c:4148 +#: lib/setup.c:4571 msgid "Incorrect volume key specified for plain device." msgstr "" -#: lib/setup.c:4214 +#: lib/setup.c:4687 msgid "Incorrect root hash specified for verity device." msgstr "" -#: lib/setup.c:4470 +#: lib/setup.c:4697 msgid "Root hash signature required." msgstr "" -#: lib/setup.c:4479 +#: lib/setup.c:4706 msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel." msgstr "" -#: lib/setup.c:5690 +#: lib/setup.c:4723 lib/setup.c:6218 msgid "Failed to load key in kernel keyring." msgstr "" -#: lib/setup.c:4615 +#: lib/setup.c:4779 #, c-format msgid "Could not cancel deferred remove from device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:4289 lib/setup.c:4305 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2297 -#: src/cryptsetup.c:2527 +#: lib/setup.c:4786 lib/setup.c:4802 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2688 +#: src/utils_reencrypt.c:116 #, c-format msgid "Device %s is still in use." msgstr "" -#: lib/setup.c:4314 +#: lib/setup.c:4811 #, c-format msgid "Invalid device %s." msgstr "" -#: lib/setup.c:4430 +#: lib/setup.c:4927 msgid "Volume key buffer too small." msgstr "" -#: lib/setup.c:4438 +#: lib/setup.c:4935 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device." msgstr "" -#: lib/setup.c:4715 +#: lib/setup.c:4952 msgid "Cannot retrieve root hash for verity device." msgstr "" -#: lib/setup.c:4449 +#: lib/setup.c:4956 #, c-format msgid "This operation is not supported for %s crypt device." msgstr "" -#: lib/setup.c:4636 +#: lib/setup.c:5130 lib/setup.c:5141 msgid "Dump operation is not supported for this device type." msgstr "" -#: lib/setup.c:4947 +#: lib/setup.c:5471 #, c-format msgid "Data offset is not multiple of %u bytes." msgstr "" -#: lib/setup.c:5229 +#: lib/setup.c:5756 #, c-format msgid "Cannot convert device %s which is still in use." msgstr "" -#: lib/setup.c:5526 +#: lib/setup.c:6075 #, c-format msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key." msgstr "" -#: lib/setup.c:5906 +#: lib/setup.c:6148 msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters." msgstr "" -#: lib/setup.c:5605 +#: lib/setup.c:6154 #, c-format msgid "Failed to assign keyslot %d to digest." msgstr "" -#: lib/setup.c:5757 +#: lib/setup.c:6285 msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel." msgstr "" -#: lib/setup.c:5767 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2933 +#: lib/setup.c:6295 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3792 #, c-format msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)." msgstr "" -#: lib/setup.c:5791 +#: lib/setup.c:6319 msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock." msgstr "" -#: lib/utils.c:81 +#: lib/utils.c:80 msgid "Cannot get process priority." msgstr "" -#: lib/utils.c:95 +#: lib/utils.c:94 msgid "Cannot unlock memory." msgstr "" -#: lib/utils.c:169 lib/tcrypt/tcrypt.c:498 +#: lib/utils.c:168 lib/tcrypt/tcrypt.c:502 msgid "Failed to open key file." msgstr "" -#: lib/utils.c:174 +#: lib/utils.c:173 msgid "Cannot read keyfile from a terminal." msgstr "" -#: lib/utils.c:191 +#: lib/utils.c:189 msgid "Failed to stat key file." msgstr "" -#: lib/utils.c:199 lib/utils.c:220 +#: lib/utils.c:197 lib/utils.c:218 msgid "Cannot seek to requested keyfile offset." msgstr "" -#: lib/utils.c:214 lib/utils.c:229 src/utils_password.c:188 -#: src/utils_password.c:201 +#: lib/utils.c:212 lib/utils.c:227 src/utils_password.c:226 +#: src/utils_password.c:238 msgid "Out of memory while reading passphrase." msgstr "" -#: lib/utils.c:249 +#: lib/utils.c:247 msgid "Error reading passphrase." msgstr "" -#: lib/utils.c:266 +#: lib/utils.c:264 msgid "Nothing to read on input." msgstr "" -#: lib/utils.c:273 +#: lib/utils.c:271 msgid "Maximum keyfile size exceeded." msgstr "" -#: lib/utils.c:278 +#: lib/utils.c:276 msgid "Cannot read requested amount of data." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:190 lib/utils_storage_wrappers.c:110 -#: lib/luks1/keyencryption.c:91 +#: lib/utils_device.c:208 lib/utils_storage_wrappers.c:110 +#: lib/luks1/keyencryption.c:91 src/utils_reencrypt.c:1408 #, c-format msgid "Device %s does not exist or access denied." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:198 +#: lib/utils_device.c:218 #, c-format msgid "Device %s is not compatible." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:544 +#: lib/utils_device.c:562 #, c-format msgid "Ignoring bogus optimal-io size for data device (%u bytes)." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:643 +#: lib/utils_device.c:720 #, c-format msgid "Device %s is too small. Need at least % bytes." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:724 +#: lib/utils_device.c:801 #, c-format msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted)." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:728 +#: lib/utils_device.c:805 #, c-format msgid "Cannot use device %s, permission denied." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:731 +#: lib/utils_device.c:808 #, c-format msgid "Cannot get info about device %s." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:754 +#: lib/utils_device.c:831 msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:764 +#: lib/utils_device.c:842 msgid "" "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is " "required)." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:810 +#: lib/utils_device.c:890 #, c-format msgid "Requested offset is beyond real size of device %s." msgstr "" -#: lib/utils_device.c:818 +#: lib/utils_device.c:898 #, c-format msgid "Device %s has zero size." msgstr "" @@ -712,20 +718,20 @@ msgid "Only PBKDF2 is supported in FIPS mode." msgstr "" -#: lib/utils_benchmark.c:166 +#: lib/utils_benchmark.c:172 msgid "PBKDF benchmark disabled but iterations not set." msgstr "" -#: lib/utils_benchmark.c:185 +#: lib/utils_benchmark.c:191 #, c-format msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)." msgstr "" -#: lib/utils_benchmark.c:205 +#: lib/utils_benchmark.c:211 msgid "Not compatible PBKDF options." msgstr "" -#: lib/utils_device_locking.c:103 +#: lib/utils_device_locking.c:102 #, c-format msgid "" "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (not a directory or " @@ -738,157 +744,156 @@ "Locking directory %s/%s will be created with default compiled-in permissions." msgstr "" -#: lib/utils_device_locking.c:120 +#: lib/utils_device_locking.c:119 #, c-format msgid "" "Locking aborted. The locking path %s/%s is unusable (%s is not a directory)." msgstr "" -#: lib/utils_wipe.c:185 src/cryptsetup_reencrypt.c:933 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1017 +#: lib/utils_wipe.c:154 lib/utils_wipe.c:225 src/utils_reencrypt_luks1.c:734 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:832 msgid "Cannot seek to device offset." msgstr "" -#: lib/utils_wipe.c:209 +#: lib/utils_wipe.c:247 #, c-format msgid "Device wipe error, offset %." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:40 +#: lib/luks1/keyencryption.c:39 #, c-format msgid "" "Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n" "Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info)." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:45 +#: lib/luks1/keyencryption.c:44 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:47 +#: lib/luks1/keyencryption.c:46 msgid "Cipher specification should be in [cipher]-[mode]-[iv] format." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:98 lib/luks1/keymanage.c:345 -#: lib/luks1/keymanage.c:636 lib/luks1/keymanage.c:1074 -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1253 lib/luks2/luks2_keyslot.c:739 +#: lib/luks1/keyencryption.c:97 lib/luks1/keymanage.c:364 +#: lib/luks1/keymanage.c:674 lib/luks1/keymanage.c:1125 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1421 lib/luks2/luks2_keyslot.c:714 #, c-format msgid "Cannot write to device %s, permission denied." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:121 +#: lib/luks1/keyencryption.c:120 msgid "Failed to open temporary keystore device." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:128 +#: lib/luks1/keyencryption.c:127 msgid "Failed to access temporary keystore device." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:201 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60 -#: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:78 lib/luks2/luks2_keyslot_reenc.c:134 +#: lib/luks1/keyencryption.c:200 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:60 +#: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:78 lib/luks2/luks2_keyslot_reenc.c:192 msgid "IO error while encrypting keyslot." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:247 lib/luks1/keymanage.c:348 -#: lib/luks1/keymanage.c:589 lib/luks1/keymanage.c:639 lib/tcrypt/tcrypt.c:661 -#: lib/verity/verity.c:81 lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:308 -#: lib/verity/verity_hash.c:319 lib/verity/verity_hash.c:339 -#: lib/verity/verity_fec.c:242 lib/verity/verity_fec.c:254 -#: lib/verity/verity_fec.c:259 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1256 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:205 +#: lib/luks1/keyencryption.c:246 lib/luks1/keymanage.c:367 +#: lib/luks1/keymanage.c:627 lib/luks1/keymanage.c:677 lib/tcrypt/tcrypt.c:680 +#: lib/verity/verity.c:80 lib/verity/verity.c:196 lib/verity/verity_hash.c:320 +#: lib/verity/verity_hash.c:329 lib/verity/verity_hash.c:349 +#: lib/verity/verity_fec.c:260 lib/verity/verity_fec.c:272 +#: lib/verity/verity_fec.c:277 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1424 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:121 src/utils_reencrypt_luks1.c:133 #, c-format msgid "Cannot open device %s." msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:258 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137 +#: lib/luks1/keyencryption.c:257 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:137 msgid "IO error while decrypting keyslot." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:111 +#: lib/luks1/keymanage.c:130 #, c-format msgid "Device %s is too small. (LUKS1 requires at least % bytes.)" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:132 lib/luks1/keymanage.c:140 -#: lib/luks1/keymanage.c:152 lib/luks1/keymanage.c:163 -#: lib/luks1/keymanage.c:175 +#: lib/luks1/keymanage.c:151 lib/luks1/keymanage.c:159 +#: lib/luks1/keymanage.c:171 lib/luks1/keymanage.c:182 +#: lib/luks1/keymanage.c:194 #, c-format msgid "LUKS keyslot %u is invalid." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:229 lib/luks1/keymanage.c:473 -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1084 src/cryptsetup.c:1372 -#: src/cryptsetup.c:1498 src/cryptsetup.c:1555 src/cryptsetup.c:1611 -#: src/cryptsetup.c:1678 src/cryptsetup.c:1781 src/cryptsetup.c:1845 -#: src/cryptsetup.c:2005 src/cryptsetup.c:2194 src/cryptsetup.c:2254 -#: src/cryptsetup.c:2320 src/cryptsetup.c:2484 src/cryptsetup.c:3134 -#: src/cryptsetup.c:3143 src/cryptsetup_reencrypt.c:1372 +#: lib/setup.c:833 lib/luks1/keymanage.c:248 lib/luks1/keymanage.c:524 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1267 src/cryptsetup.c:1449 +#: src/cryptsetup.c:1581 src/cryptsetup.c:1636 src/cryptsetup.c:1756 +#: src/cryptsetup.c:1861 src/cryptsetup.c:2142 src/cryptsetup.c:2380 +#: src/cryptsetup.c:2440 src/utils_reencrypt.c:1433 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:1192 tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:77 #, c-format msgid "Device %s is not a valid LUKS device." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:247 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1101 +#: lib/luks1/keymanage.c:266 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1284 #, c-format msgid "Requested header backup file %s already exists." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:249 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1103 +#: lib/luks1/keymanage.c:268 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1286 #, c-format msgid "Cannot create header backup file %s." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:256 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1110 +#: lib/luks1/keymanage.c:275 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1293 #, c-format msgid "Cannot write header backup file %s." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:286 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1256 +#: lib/luks1/keymanage.c:306 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1330 msgid "Backup file does not contain valid LUKS header." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:300 lib/luks1/keymanage.c:550 -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1183 +#: lib/luks1/keymanage.c:319 lib/luks1/keymanage.c:590 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1351 #, c-format msgid "Cannot open header backup file %s." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:308 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1191 +#: lib/luks1/keymanage.c:327 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1359 #, c-format msgid "Cannot read header backup file %s." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:318 +#: lib/luks1/keymanage.c:337 msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:326 +#: lib/luks1/keymanage.c:345 #, c-format msgid "Device %s %s%s" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:327 +#: lib/luks1/keymanage.c:346 msgid "" "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that " "device." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:328 +#: lib/luks1/keymanage.c:347 msgid "" "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing " "keyslots." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:329 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225 +#: lib/luks1/keymanage.c:348 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1393 msgid "" "\n" "WARNING: real device header has different UUID than backup!" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:376 +#: lib/luks1/keymanage.c:395 msgid "Non standard key size, manual repair required." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:381 +#: lib/luks1/keymanage.c:405 msgid "Non standard keyslots alignment, manual repair required." msgstr "" @@ -902,40 +907,41 @@ msgid "Cipher hash repaired to lowercase (%s)." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:482 lib/luks1/keymanage.c:751 +#: lib/luks1/keymanage.c:427 lib/luks1/keymanage.c:533 +#: lib/luks1/keymanage.c:789 #, c-format msgid "Requested LUKS hash %s is not supported." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:391 +#: lib/luks1/keymanage.c:441 msgid "Repairing keyslots." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:410 +#: lib/luks1/keymanage.c:460 #, c-format msgid "Keyslot %i: offset repaired (%u -> %u)." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:418 +#: lib/luks1/keymanage.c:468 #, c-format msgid "Keyslot %i: stripes repaired (%u -> %u)." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:427 +#: lib/luks1/keymanage.c:477 #, c-format msgid "Keyslot %i: bogus partition signature." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:432 +#: lib/luks1/keymanage.c:482 #, c-format msgid "Keyslot %i: salt wiped." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:449 +#: lib/luks1/keymanage.c:499 msgid "Writing LUKS header to disk." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:454 +#: lib/luks1/keymanage.c:504 msgid "Repair failed." msgstr "" @@ -949,61 +955,61 @@ msgid "LUKS hash %s is invalid." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:510 src/cryptsetup.c:1081 +#: lib/luks1/keymanage.c:571 src/cryptsetup.c:1144 msgid "No known problems detected for LUKS header." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:661 +#: lib/luks1/keymanage.c:699 #, c-format msgid "Error during update of LUKS header on device %s." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:669 +#: lib/luks1/keymanage.c:707 #, c-format msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:745 +#: lib/luks1/keymanage.c:783 msgid "" "Data offset for LUKS header must be either 0 or higher than header size." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:756 lib/luks1/keymanage.c:821 -#: lib/luks2/luks2_json_format.c:283 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1002 -#: src/cryptsetup.c:2647 +#: lib/luks1/keymanage.c:794 lib/luks1/keymanage.c:863 +#: lib/luks2/luks2_json_format.c:287 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1175 +#: src/utils_reencrypt.c:514 msgid "Wrong LUKS UUID format provided." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:779 +#: lib/luks1/keymanage.c:816 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:800 +#: lib/luks1/keymanage.c:842 #, c-format msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s)." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:844 +#: lib/luks1/keymanage.c:886 #, c-format msgid "Key slot %d active, purge first." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:850 +#: lib/luks1/keymanage.c:892 #, c-format msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:1002 +#: lib/luks1/keymanage.c:1033 #, c-format msgid "Cannot open keyslot (using hash %s)." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:1060 +#: lib/luks1/keymanage.c:1111 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:1078 lib/luks2/luks2_keyslot.c:743 +#: lib/luks1/keymanage.c:1129 lib/luks2/luks2_keyslot.c:718 #, c-format msgid "Cannot wipe device %s." msgstr "" @@ -1024,69 +1030,69 @@ msgid "Kernel does not support loop-AES compatible mapping." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:505 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:509 #, c-format msgid "Error reading keyfile %s." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:554 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:559 #, c-format msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%zu) exceeded." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:586 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:601 #, c-format msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:602 src/cryptsetup.c:959 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:620 src/cryptsetup.c:1019 msgid "Required kernel crypto interface not available." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:604 src/cryptsetup.c:961 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:622 src/cryptsetup.c:1021 msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:744 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:763 #, c-format msgid "Activation is not supported for %d sector size." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:759 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:769 msgid "Kernel does not support activation for this TCRYPT legacy mode." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:784 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:800 #, c-format msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:868 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:883 msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping." msgstr "" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1084 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1096 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:350 +#: lib/bitlk/bitlk.c:275 #, c-format msgid "" "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing supported Volume " "Master Key." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:397 +#: lib/bitlk/bitlk.c:328 msgid "Invalid string found when parsing Volume Master Key." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:402 +#: lib/bitlk/bitlk.c:332 #, c-format msgid "" "Unexpected string ('%s') found when parsing supported Volume Master Key." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:419 +#: lib/bitlk/bitlk.c:349 #, c-format msgid "" "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing supported Volume " @@ -1102,384 +1108,384 @@ msgid "Invalid or unknown signature for BITLK device." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:520 +#: lib/bitlk/bitlk.c:451 msgid "BITLK version 1 is currently not supported." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:526 +#: lib/bitlk/bitlk.c:457 msgid "Invalid or unknown boot signature for BITLK device." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:538 +#: lib/bitlk/bitlk.c:469 #, c-format msgid "Unsupported sector size %." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:546 +#: lib/bitlk/bitlk.c:477 #, c-format msgid "Failed to read BITLK header from %s." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:571 +#: lib/bitlk/bitlk.c:502 #, c-format msgid "Failed to read BITLK FVE metadata from %s." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:622 +#: lib/bitlk/bitlk.c:554 msgid "Unknown or unsupported encryption type." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:655 +#: lib/bitlk/bitlk.c:587 #, c-format msgid "Failed to read BITLK metadata entries from %s." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:897 +#: lib/bitlk/bitlk.c:841 #, c-format msgid "Unexpected metadata entry type '%u' found when parsing external key." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:912 +#: lib/bitlk/bitlk.c:864 #, c-format msgid "Unexpected metadata entry value '%u' found when parsing external key." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:950 +#: lib/bitlk/bitlk.c:903 #, c-format msgid "Unsupported BEK metadata version %" msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:955 +#: lib/bitlk/bitlk.c:908 #, c-format msgid "Unexpected BEK metadata size % does not match BEK file length" msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:980 +#: lib/bitlk/bitlk.c:933 msgid "Unexpected metadata entry found when parsing startup key." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:1071 +#: lib/bitlk/bitlk.c:1029 msgid "This operation is not supported." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:1079 +#: lib/bitlk/bitlk.c:1037 msgid "Unexpected key data size." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:1133 +#: lib/bitlk/bitlk.c:1163 msgid "This BITLK device is in an unsupported state and cannot be activated." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:1139 +#: lib/bitlk/bitlk.c:1168 #, c-format msgid "BITLK devices with type '%s' cannot be activated." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:1234 +#: lib/bitlk/bitlk.c:1175 msgid "Activation of partially decrypted BITLK device is not supported." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:1370 +#: lib/bitlk/bitlk.c:1343 msgid "" "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV." msgstr "" -#: lib/bitlk/bitlk.c:1374 +#: lib/bitlk/bitlk.c:1347 msgid "" "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK " "Elephant diffuser." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:69 lib/verity/verity.c:180 +#: lib/verity/verity.c:68 lib/verity/verity.c:182 #, c-format msgid "Verity device %s does not use on-disk header." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:91 +#: src/veritysetup.c:196 src/veritysetup.c:472 #, c-format msgid "Device %s is not a valid VERITY device." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:98 +#: lib/verity/verity.c:96 #, c-format msgid "Unsupported VERITY version %d." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:129 +#: lib/verity/verity.c:131 msgid "VERITY header corrupted." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:166 +#: lib/verity/verity.c:176 #, c-format msgid "Wrong VERITY UUID format provided on device %s." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:199 +#: lib/verity/verity.c:220 #, c-format msgid "Error during update of verity header on device %s." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:276 +#: lib/verity/verity.c:278 msgid "Root hash signature verification is not supported." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:262 +#: lib/verity/verity.c:290 msgid "Errors cannot be repaired with FEC device." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:264 +#: lib/verity/verity.c:292 #, c-format msgid "Found %u repairable errors with FEC device." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:333 +#: lib/verity/verity.c:335 msgid "Kernel does not support dm-verity mapping." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:337 +#: lib/verity/verity.c:339 msgid "Kernel does not support dm-verity signature option." msgstr "" -#: lib/verity/verity.c:313 +#: lib/verity/verity.c:350 msgid "Verity device detected corruption after activation." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:59 +#: lib/verity/verity_hash.c:66 #, c-format msgid "Spare area is not zeroed at position %." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:160 lib/verity/verity_hash.c:287 -#: lib/verity/verity_hash.c:300 +#: lib/verity/verity_hash.c:167 lib/verity/verity_hash.c:300 +#: lib/verity/verity_hash.c:311 msgid "Device offset overflow." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:200 +#: lib/verity/verity_hash.c:218 #, c-format msgid "Verification failed at position %." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:293 +#: lib/verity/verity_hash.c:307 msgid "Hash area overflow." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:370 +#: lib/verity/verity_hash.c:380 msgid "Verification of data area failed." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:375 +#: lib/verity/verity_hash.c:385 msgid "Verification of root hash failed." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:381 +#: lib/verity/verity_hash.c:391 msgid "Input/output error while creating hash area." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:383 +#: lib/verity/verity_hash.c:393 msgid "Creation of hash area failed." msgstr "" -#: lib/verity/verity_hash.c:430 +#: lib/verity/verity_hash.c:428 #, c-format msgid "" "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size " "(%u)." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:132 +#: lib/verity/verity_fec.c:131 msgid "Failed to allocate RS context." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:147 +#: lib/verity/verity_fec.c:149 msgid "Failed to allocate buffer." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:157 +#: lib/verity/verity_fec.c:159 #, c-format msgid "Failed to read RS block % byte %d." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:170 +#: lib/verity/verity_fec.c:172 #, c-format msgid "Failed to read parity for RS block %." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:178 +#: lib/verity/verity_fec.c:180 #, c-format msgid "Failed to repair parity for block %." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:189 +#: lib/verity/verity_fec.c:192 #, c-format msgid "Failed to write parity for RS block %." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:224 +#: lib/verity/verity_fec.c:208 msgid "Block sizes must match for FEC." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:230 +#: lib/verity/verity_fec.c:214 msgid "Invalid number of parity bytes." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:238 +#: lib/verity/verity_fec.c:248 msgid "Invalid FEC segment length." msgstr "" -#: lib/verity/verity_fec.c:266 +#: lib/verity/verity_fec.c:316 #, c-format msgid "Failed to determine size for device %s." msgstr "" -#: lib/integrity/integrity.c:272 lib/integrity/integrity.c:355 +#: lib/integrity/integrity.c:277 lib/integrity/integrity.c:379 msgid "Kernel does not support dm-integrity mapping." msgstr "" -#: lib/integrity/integrity.c:278 +#: lib/integrity/integrity.c:283 msgid "Kernel does not support dm-integrity fixed metadata alignment." msgstr "" -#: lib/integrity/integrity.c:287 +#: lib/integrity/integrity.c:292 msgid "" "Kernel refuses to activate insecure recalculate option (see legacy " "activation options to override)." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:383 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:959 -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1245 +#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:393 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1133 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1413 #, c-format msgid "Failed to acquire write lock on device %s." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:392 +#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:402 msgid "" "Detected attempt for concurrent LUKS2 metadata update. Aborting operation." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:691 lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:712 +#: lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:701 lib/luks2/luks2_disk_metadata.c:722 msgid "" "Device contains ambiguous signatures, cannot auto-recover LUKS2.\n" "Please run \"cryptsetup repair\" for recovery." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_format.c:227 +#: lib/luks2/luks2_json_format.c:230 msgid "Requested data offset is too small." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_format.c:271 +#: lib/luks2/luks2_json_format.c:275 #, c-format msgid "" "WARNING: keyslots area (% bytes) is very small, available LUKS2 " "keyslot count is very limited.\n" msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:946 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1075 -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1151 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1120 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1258 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1319 lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:92 #: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:114 #, c-format msgid "Failed to acquire read lock on device %s." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1168 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1336 #, c-format msgid "Forbidden LUKS2 requirements detected in backup %s." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1209 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1377 msgid "Data offset differ on device and backup, restore failed." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1215 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1383 msgid "" "Binary header with keyslot areas size differ on device and backup, restore " "failed." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1390 #, c-format msgid "Device %s %s%s%s%s" msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1391 msgid "" "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that " "device." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1392 msgid "" "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing " "keyslots." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1226 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1394 msgid "" "\n" "WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n" "Replacing header with backup may corrupt the data on that device!" msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1228 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1396 msgid "" "\n" "WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n" "Replacing header with backup may corrupt data." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1324 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1494 #, c-format msgid "Ignored unknown flag %s." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2011 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1746 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2402 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2015 #, c-format msgid "Missing key for dm-crypt segment %u" msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2023 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1764 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2414 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2029 msgid "Failed to set dm-crypt segment." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2029 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1770 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2420 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2035 msgid "Failed to set dm-linear segment." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2156 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2547 msgid "Unsupported device integrity configuration." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2242 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2633 msgid "Reencryption in-progress. Cannot deactivate device." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2253 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3171 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2644 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4067 #, c-format msgid "Failed to replace suspended device %s with dm-error target." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2333 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2724 msgid "Failed to read LUKS2 requirements." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2340 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2731 msgid "Unmet LUKS2 requirements detected." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2534 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2739 msgid "" "Operation incompatible with device marked for legacy reencryption. Aborting." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2536 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2741 msgid "" "Operation incompatible with device marked for LUKS2 reencryption. Aborting." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:552 lib/luks2/luks2_keyslot.c:589 +#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:563 lib/luks2/luks2_keyslot.c:600 msgid "Not enough available memory to open a keyslot." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:554 lib/luks2/luks2_keyslot.c:591 +#: lib/luks2/luks2_keyslot.c:565 lib/luks2/luks2_keyslot.c:602 msgid "Keyslot open failed." msgstr "" @@ -1488,707 +1494,708 @@ msgid "Cannot use %s-%s cipher for keyslot encryption." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:480 +#: lib/luks2/luks2_keyslot_luks2.c:496 msgid "No space for new keyslot." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:481 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:512 #, c-format msgid "Cannot check status of device with uuid: %s." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:507 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:538 msgid "Unable to convert header with LUKSMETA additional metadata." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:547 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:584 msgid "Unable to move keyslot area. Not enough space." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:599 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:636 msgid "Unable to move keyslot area. LUKS2 keyslots area too small." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:590 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:872 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:642 lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:936 msgid "Unable to move keyslot area." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:682 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:732 msgid "" "Cannot convert to LUKS1 format - default segment encryption sector size is " "not 512 bytes." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:690 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:740 msgid "" "Cannot convert to LUKS1 format - key slot digests are not LUKS1 compatible." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:702 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:752 #, c-format msgid "Cannot convert to LUKS1 format - device uses wrapped key cipher %s." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:710 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:765 #, c-format msgid "Cannot convert to LUKS1 format - LUKS2 header contains %u token(s)." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:724 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:779 #, c-format msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is in invalid state." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:729 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:784 #, c-format msgid "" "Cannot convert to LUKS1 format - slot %u (over maximum slots) is still " "active." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:734 +#: lib/luks2/luks2_luks1_convert.c:789 #, c-format msgid "Cannot convert to LUKS1 format - keyslot %u is not LUKS1 compatible." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:892 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1107 #, c-format msgid "" "Hotzone size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:897 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1112 #, c-format msgid "" "Device size must be multiple of calculated zone alignment (%zu bytes)." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:941 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2670 src/utils_reencrypt.c:189 #, c-format msgid "Unsupported resilience mode %s" msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1158 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1313 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1396 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1430 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3011 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1319 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1505 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1588 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1630 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3862 msgid "Failed to initialize old segment storage wrapper." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1172 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1291 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1333 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1483 msgid "Failed to initialize new segment storage wrapper." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1340 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1532 msgid "Failed to read checksums for current hotzone." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1347 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3019 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1539 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3888 #, c-format msgid "Failed to read hotzone area starting at %." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1366 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1558 #, c-format msgid "Failed to decrypt sector %zu." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1372 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1564 #, c-format msgid "Failed to recover sector %zu." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1867 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2128 #, c-format msgid "" "Source and target device sizes don't match. Source %, target: " "%." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1965 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2226 #, c-format msgid "Failed to activate hotzone device %s." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1982 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2243 #, c-format msgid "Failed to activate overlay device %s with actual origin table." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:1989 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2250 #, c-format msgid "Failed to load new mapping for device %s." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2060 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2321 msgid "Failed to refresh reencryption devices stack." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2216 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2497 msgid "Failed to set new keyslots area size." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2318 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2413 #, c-format msgid "" "Data shift is not aligned to requested encryption sector size (% " "bytes)." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2339 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2434 #, c-format msgid "" "Data device is not aligned to requested encryption sector size (% " "bytes)." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2360 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3023 #, c-format msgid "" "Data shift (% sectors) is less than future data offset (% " "sectors)." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2366 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2760 -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2781 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3030 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3518 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3539 #, c-format msgid "Failed to open %s in exclusive mode (already mapped or mounted)." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2647 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3219 msgid "Device not marked for LUKS2 reencryption." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2540 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3276 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3236 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4191 msgid "Failed to load LUKS2 reencryption context." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2600 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3316 msgid "Failed to get reencryption state." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2604 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3320 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3634 msgid "Device is not in reencryption." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2611 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3327 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3641 msgid "Reencryption process is already running." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2613 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3329 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3643 msgid "Failed to acquire reencryption lock." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2631 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3347 msgid "Cannot proceed with reencryption. Run reencryption recovery first." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2731 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3482 msgid "Active device size and requested reencryption size don't match." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2745 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3496 msgid "Illegal device size requested in reencryption parameters." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2815 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3573 msgid "Reencryption in-progress. Cannot perform recovery." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2887 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3742 msgid "LUKS2 reencryption already initialized in metadata." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2894 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3749 msgid "Failed to initialize LUKS2 reencryption in metadata." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2985 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3844 msgid "Failed to set device segments for next reencryption hotzone." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3027 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3896 msgid "Failed to write reencryption resilience metadata." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3034 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3903 msgid "Decryption failed." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3039 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3908 #, c-format msgid "Failed to write hotzone area starting at %." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3044 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3913 msgid "Failed to sync data." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3052 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3921 msgid "" "Failed to update metadata after current reencryption hotzone completed." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3119 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4010 msgid "Failed to write LUKS2 metadata." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3142 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3271 msgid "Failed to wipe backup segment data." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3155 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3284 msgid "Failed to disable reencryption requirement flag." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3163 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4059 #, c-format msgid "" "Fatal error while reencrypting chunk starting at %, % " "sectors long." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3296 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4063 msgid "Online reencryption failed." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3172 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4068 msgid "Do not resume the device unless replaced with error target manually." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3221 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4122 msgid "Cannot proceed with reencryption. Unexpected reencryption status." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3227 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4128 msgid "Missing or invalid reencrypt context." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3234 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4135 msgid "Failed to initialize reencryption device stack." msgstr "" -#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3253 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3289 +#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4157 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4204 msgid "Failed to update reencryption context." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:162 +#: src/utils_luks.c:67 msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:215 +#: src/cryptsetup.c:85 msgid "Keyslot encryption parameters can be set only for LUKS2 device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:198 +#: src/cryptsetup.c:108 #, c-format msgid "Enter token PIN:" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:200 +#: src/cryptsetup.c:110 #, c-format msgid "Enter token %d PIN:" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:245 src/cryptsetup.c:893 src/cryptsetup.c:1212 -#: src/cryptsetup.c:3008 src/cryptsetup_reencrypt.c:715 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:785 +#: src/cryptsetup.c:159 src/cryptsetup.c:966 src/cryptsetup.c:1293 +#: src/utils_reencrypt.c:1097 src/utils_reencrypt_luks1.c:517 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:580 msgid "No known cipher specification pattern detected." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:253 +#: src/cryptsetup.c:167 msgid "" "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile " "specified.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:261 +#: src/cryptsetup.c:175 msgid "" "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the " "same as the encryption key size.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:301 +#: src/cryptsetup.c:215 #, c-format msgid "" "Detected device signature(s) on %s. Proceeding further may damage existing " "data." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:307 src/cryptsetup.c:1038 src/cryptsetup.c:1090 -#: src/cryptsetup.c:1189 src/cryptsetup.c:1262 src/cryptsetup.c:1913 -#: src/cryptsetup.c:2545 src/cryptsetup.c:2668 src/integritysetup.c:232 +#: src/cryptsetup.c:221 src/cryptsetup.c:1040 src/cryptsetup.c:1088 +#: src/cryptsetup.c:1154 src/cryptsetup.c:1270 src/cryptsetup.c:1343 +#: src/cryptsetup.c:1994 src/integritysetup.c:187 src/utils_reencrypt.c:138 +#: src/utils_reencrypt.c:314 src/utils_reencrypt.c:724 msgid "Operation aborted.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:375 +#: src/cryptsetup.c:294 msgid "Option --key-file is required." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:428 +#: src/cryptsetup.c:345 msgid "Enter VeraCrypt PIM: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:437 +#: src/cryptsetup.c:354 msgid "Invalid PIM value: parse error." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:440 +#: src/cryptsetup.c:357 msgid "Invalid PIM value: 0." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:443 +#: src/cryptsetup.c:360 msgid "Invalid PIM value: outside of range." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:466 +#: src/cryptsetup.c:383 msgid "No device header detected with this passphrase." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:582 +#: src/cryptsetup.c:456 src/cryptsetup.c:632 #, c-format msgid "Device %s is not a valid BITLK device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:545 +#: src/cryptsetup.c:464 msgid "" "Cannot determine volume key size for BITLK, please use --key-size option." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:528 src/cryptsetup.c:1940 +#: src/cryptsetup.c:506 msgid "" "Header dump with volume key is sensitive information\n" "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n" "This dump should be always stored encrypted on safe place." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2113 +#: src/cryptsetup.c:573 src/cryptsetup.c:2019 msgid "" "The header dump with volume key is sensitive information\n" "that allows access to encrypted partition without a passphrase.\n" "This dump should be stored encrypted in a safe place." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:607 +#: src/cryptsetup.c:664 src/veritysetup.c:321 src/integritysetup.c:400 #, c-format msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:635 +#: src/cryptsetup.c:698 msgid "" "Resize of active device requires volume key in keyring but --disable-keyring " "option is set." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:771 +#: src/cryptsetup.c:845 msgid "Benchmark interrupted." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:792 +#: src/cryptsetup.c:866 #, c-format msgid "PBKDF2-%-9s N/A\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:794 +#: src/cryptsetup.c:868 #, c-format msgid "PBKDF2-%-9s %7u iterations per second for %zu-bit key\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:808 +#: src/cryptsetup.c:882 #, c-format msgid "%-10s N/A\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:810 +#: src/cryptsetup.c:884 #, c-format msgid "" "%-10s %4u iterations, %5u memory, %1u parallel threads (CPUs) for %zu-bit " "key (requested %u ms time)\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:834 +#: src/cryptsetup.c:908 msgid "Result of benchmark is not reliable." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:885 +#: src/cryptsetup.c:958 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned. -#: src/cryptsetup.c:919 +#: src/cryptsetup.c:978 #, c-format msgid "#%*s Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1022 +#: src/cryptsetup.c:982 #, c-format msgid "Cipher %s (with %i bits key) is not available." msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is header of a table and must be exactly (right side) aligned. -#: src/cryptsetup.c:943 +#: src/cryptsetup.c:1001 msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:952 +#: src/cryptsetup.c:1012 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1031 +#: src/cryptsetup.c:1190 msgid "" "Seems device does not require reencryption recovery.\n" "Do you want to proceed anyway?" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1037 +#: src/cryptsetup.c:1087 msgid "Really proceed with LUKS2 reencryption recovery?" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1046 +#: src/cryptsetup.c:1098 msgid "Enter passphrase for reencryption recovery: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1089 +#: src/cryptsetup.c:1153 msgid "Really try to repair LUKS device header?" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1108 src/integritysetup.c:145 +#: src/cryptsetup.c:1182 src/integritysetup.c:94 src/integritysetup.c:275 msgid "" "Wiping device to initialize integrity checksum.\n" "You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will " "contain invalid checksum).\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1130 src/integritysetup.c:167 +#: src/cryptsetup.c:1204 src/integritysetup.c:116 #, c-format msgid "Cannot deactivate temporary device %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1174 +#: src/cryptsetup.c:1255 msgid "Integrity option can be used only for LUKS2 format." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1179 src/cryptsetup.c:1239 +#: src/cryptsetup.c:1260 src/cryptsetup.c:1320 msgid "Unsupported LUKS2 metadata size options." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1365 +#: src/cryptsetup.c:1269 msgid "Header file does not exist, do you want to create it?" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1196 +#: src/cryptsetup.c:1277 #, c-format msgid "Cannot create header file %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1219 src/integritysetup.c:194 src/integritysetup.c:203 -#: src/integritysetup.c:212 src/integritysetup.c:279 src/integritysetup.c:288 -#: src/integritysetup.c:298 +#: src/cryptsetup.c:1300 src/integritysetup.c:144 src/integritysetup.c:152 +#: src/integritysetup.c:161 src/integritysetup.c:315 src/integritysetup.c:323 +#: src/integritysetup.c:333 msgid "No known integrity specification pattern detected." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1232 +#: src/cryptsetup.c:1313 #, c-format msgid "Cannot use %s as on-disk header." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1256 src/integritysetup.c:226 +#: src/cryptsetup.c:1337 src/integritysetup.c:181 #, c-format msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1297 src/cryptsetup.c:1627 src/cryptsetup.c:1694 -#: src/cryptsetup.c:1796 src/cryptsetup.c:1862 src/cryptsetup_reencrypt.c:545 +#: src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup.c:1707 src/cryptsetup.c:1772 +#: src/cryptsetup.c:1876 src/cryptsetup.c:1942 src/utils_reencrypt_luks1.c:443 msgid "Failed to set pbkdf parameters." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1378 +#: src/cryptsetup.c:1455 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1389 src/cryptsetup.c:1700 +#: src/cryptsetup.c:1466 src/cryptsetup.c:1778 msgid "" "Cannot determine volume key size for LUKS without keyslots, please use --key-" "size option." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1427 +#: src/cryptsetup.c:1512 msgid "Device activated but cannot make flags persistent." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1508 src/cryptsetup.c:1578 +#: src/cryptsetup.c:1591 src/cryptsetup.c:1659 #, c-format msgid "Keyslot %d is selected for deletion." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1520 src/cryptsetup.c:1581 +#: src/cryptsetup.c:1603 src/cryptsetup.c:1663 msgid "" "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1521 +#: src/cryptsetup.c:1604 msgid "Enter any remaining passphrase: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup.c:1583 +#: src/cryptsetup.c:1605 src/cryptsetup.c:1665 msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1560 +#: src/cryptsetup.c:1641 msgid "Enter passphrase to be deleted: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1641 src/cryptsetup.c:1715 src/cryptsetup.c:1749 +#: src/cryptsetup.c:1721 src/cryptsetup.c:1795 src/cryptsetup.c:1829 msgid "Enter new passphrase for key slot: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1732 src/cryptsetup_reencrypt.c:1327 +#: src/cryptsetup.c:1812 src/utils_reencrypt_luks1.c:1149 #, c-format msgid "Enter any existing passphrase: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1800 +#: src/cryptsetup.c:1880 msgid "Enter passphrase to be changed: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1816 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313 +#: src/cryptsetup.c:1896 src/utils_reencrypt_luks1.c:1135 msgid "Enter new passphrase: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1866 +#: src/cryptsetup.c:1946 msgid "Enter passphrase for keyslot to be converted: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1890 +#: src/cryptsetup.c:1970 msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2178 +#: src/cryptsetup.c:2078 #, c-format msgid "Keyslot %d does not contain unbound key." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2184 +#: src/cryptsetup.c:2083 msgid "" "The header dump with unbound key is sensitive information.\n" "This dump should be stored encrypted in a safe place." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2273 src/cryptsetup.c:2302 +#: src/cryptsetup.c:2169 src/cryptsetup.c:2198 #, c-format msgid "%s is not active %s device name." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2297 +#: src/cryptsetup.c:2193 #, c-format msgid "%s is not active LUKS device name or header is missing." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2074 src/cryptsetup.c:2095 +#: src/cryptsetup.c:2255 src/cryptsetup.c:2274 msgid "Option --header-backup-file is required." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2125 +#: src/cryptsetup.c:2305 #, c-format msgid "%s is not cryptsetup managed device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2136 +#: src/cryptsetup.c:2316 #, c-format msgid "Refresh is not supported for device type %s" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2174 +#: src/cryptsetup.c:2362 #, c-format msgid "Unrecognized metadata device type %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2177 +#: src/cryptsetup.c:2364 msgid "Command requires device and mapped name as arguments." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2199 +#: src/cryptsetup.c:2385 #, c-format msgid "" "This operation will erase all keyslots on device %s.\n" "Device will become unusable after this operation." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2206 +#: src/cryptsetup.c:2392 msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2243 +#: src/cryptsetup.c:2431 msgid "Invalid LUKS type, only luks1 and luks2 are supported." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2261 +#: src/cryptsetup.c:2447 #, c-format msgid "Device is already %s type." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2266 +#: src/cryptsetup.c:2454 #, c-format msgid "This operation will convert %s to %s format.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2272 +#: src/cryptsetup.c:2457 msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2312 +#: src/cryptsetup.c:2497 msgid "Option --priority, --label or --subsystem is missing." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2346 src/cryptsetup.c:2379 src/cryptsetup.c:2402 +#: src/cryptsetup.c:2531 src/cryptsetup.c:2568 src/cryptsetup.c:2588 #, c-format msgid "Token %d is invalid." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2349 src/cryptsetup.c:2405 +#: src/cryptsetup.c:2534 src/cryptsetup.c:2591 #, c-format msgid "Token %d in use." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2356 +#: src/cryptsetup.c:2546 #, c-format msgid "Failed to add luks2-keyring token %d." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2365 src/cryptsetup.c:2427 +#: src/cryptsetup.c:2554 src/cryptsetup.c:2617 #, c-format msgid "Failed to assign token %d to keyslot %d." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2382 +#: src/cryptsetup.c:2571 #, c-format msgid "Token %d is not in use." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2417 +#: src/cryptsetup.c:2608 msgid "Failed to import token from file." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2442 +#: src/cryptsetup.c:2633 #, c-format msgid "Failed to get token %d for export." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2531 +#: src/utils_reencrypt.c:120 #, c-format msgid "Auto-detected active dm device '%s' for data device %s.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2535 +#: src/utils_reencrypt.c:130 #, c-format msgid "Device %s is not a block device.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2537 +#: src/utils_reencrypt.c:124 #, c-format msgid "Failed to auto-detect device %s holders." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2539 +#: src/utils_reencrypt.c:132 #, c-format msgid "" "Unable to decide if device %s is activated or not.\n" @@ -2197,268 +2204,268 @@ "To run reencryption in online mode, use --active-name parameter instead.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2642 +#: src/cryptsetup.c:2881 msgid "Encryption is supported only for LUKS2 format." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2624 +#: src/utils_reencrypt.c:494 msgid "" "Encryption without detached header (--header) is not possible without data " "device size reduction (--reduce-device-size)." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2629 +#: src/utils_reencrypt.c:500 msgid "" "Requested data offset must be less than or equal to half of --reduce-device-" "size parameter." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2638 +#: src/utils_reencrypt.c:510 #, c-format msgid "" "Adjusting --reduce-device-size value to twice the --offset % " "(sectors).\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2664 +#: src/cryptsetup.c:2923 #, c-format msgid "" "Detected LUKS device on %s. Do you want to encrypt that LUKS device again?" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2679 +#: src/utils_reencrypt.c:540 #, c-format msgid "Temporary header file %s already exists. Aborting." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2681 src/cryptsetup.c:2688 +#: src/utils_reencrypt.c:542 src/utils_reencrypt.c:549 #, c-format msgid "Cannot create temporary header file %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2975 +#: src/utils_reencrypt.c:574 msgid "LUKS2 metadata size is larger than data shift value." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3007 +#: src/utils_reencrypt.c:611 #, c-format msgid "Failed to place new header at head of device %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3026 +#: src/utils_reencrypt.c:621 #, c-format msgid "%s/%s is now active and ready for online encryption.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3055 +#: src/utils_reencrypt.c:848 msgid "" "LUKS2 decryption is supported with detached header device only (with data " "offset set to 0)." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2916 src/cryptsetup.c:2922 +#: src/utils_reencrypt.c:983 src/utils_reencrypt.c:992 msgid "Not enough free keyslots for reencryption." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2942 src/cryptsetup_reencrypt.c:1284 +#: src/utils_reencrypt.c:1013 src/utils_reencrypt_luks1.c:1100 msgid "" "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot " "active." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2951 src/cryptsetup_reencrypt.c:1325 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1336 +#: src/utils_reencrypt.c:1022 src/utils_reencrypt_luks1.c:1147 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:1158 #, c-format msgid "Enter passphrase for key slot %d: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2959 +#: src/utils_reencrypt.c:1034 #, c-format msgid "Enter passphrase for key slot %u: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3286 +#: src/utils_reencrypt.c:1086 #, c-format msgid "Switching data encryption cipher to %s.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3126 +#: src/utils_reencrypt.c:1469 msgid "Command requires device as argument." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3148 +#: src/cryptsetup.c:3437 msgid "" "Only LUKS2 format is currently supported. Please use cryptsetup-reencrypt " "tool for LUKS1." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3160 +#: src/cryptsetup.c:3449 msgid "" "Legacy offline reencryption already in-progress. Use cryptsetup-reencrypt " "utility." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3170 src/cryptsetup_reencrypt.c:178 +#: src/utils_reencrypt.c:418 msgid "Reencryption of device with integrity profile is not supported." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3178 +#: src/utils_reencrypt.c:1506 msgid "LUKS2 reencryption already initialized. Aborting operation." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3182 +#: src/cryptsetup.c:3471 msgid "LUKS2 device is not in reencryption." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3209 +#: src/cryptsetup.c:2840 msgid " [--type ] []" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3209 src/veritysetup.c:358 src/integritysetup.c:470 +#: src/cryptsetup.c:2840 src/veritysetup.c:487 src/integritysetup.c:535 msgid "open device as " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3210 src/cryptsetup.c:3211 src/cryptsetup.c:3212 -#: src/veritysetup.c:359 src/veritysetup.c:360 src/integritysetup.c:471 -#: src/integritysetup.c:472 +#: src/cryptsetup.c:2841 src/cryptsetup.c:2842 src/cryptsetup.c:2843 +#: src/veritysetup.c:488 src/veritysetup.c:489 src/integritysetup.c:536 +#: src/integritysetup.c:537 src/integritysetup.c:539 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3210 src/veritysetup.c:359 src/integritysetup.c:471 +#: src/cryptsetup.c:2841 src/veritysetup.c:488 src/integritysetup.c:536 msgid "close device (remove mapping)" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3211 +#: src/cryptsetup.c:2842 src/integritysetup.c:539 msgid "resize active device" msgstr "aktív eszköz átméretezése" -#: src/cryptsetup.c:3212 +#: src/cryptsetup.c:2843 msgid "show device status" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3213 +#: src/cryptsetup.c:2844 msgid "[--cipher ]" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3213 +#: src/cryptsetup.c:2844 msgid "benchmark cipher" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3214 src/cryptsetup.c:3215 src/cryptsetup.c:3216 -#: src/cryptsetup.c:3217 src/cryptsetup.c:3218 src/cryptsetup.c:3225 -#: src/cryptsetup.c:3226 src/cryptsetup.c:3227 src/cryptsetup.c:3228 -#: src/cryptsetup.c:3229 src/cryptsetup.c:3230 src/cryptsetup.c:3231 -#: src/cryptsetup.c:3232 +#: src/cryptsetup.c:2845 src/cryptsetup.c:2846 src/cryptsetup.c:2847 +#: src/cryptsetup.c:2848 src/cryptsetup.c:2849 src/cryptsetup.c:2856 +#: src/cryptsetup.c:2857 src/cryptsetup.c:2858 src/cryptsetup.c:2859 +#: src/cryptsetup.c:2860 src/cryptsetup.c:2861 src/cryptsetup.c:2862 +#: src/cryptsetup.c:2863 src/cryptsetup.c:2864 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3214 +#: src/cryptsetup.c:2845 msgid "try to repair on-disk metadata" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3215 +#: src/cryptsetup.c:2846 msgid "reencrypt LUKS2 device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3216 +#: src/cryptsetup.c:2847 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3217 +#: src/cryptsetup.c:2848 msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3218 +#: src/cryptsetup.c:2849 msgid "set permanent configuration options for LUKS2" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3219 src/cryptsetup.c:3220 +#: src/cryptsetup.c:2850 src/cryptsetup.c:2851 msgid " []" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3219 +#: src/cryptsetup.c:2850 msgid "formats a LUKS device" msgstr "egy LUKS esztözt formáz" -#: src/cryptsetup.c:3220 +#: src/cryptsetup.c:2851 msgid "add key to LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3221 src/cryptsetup.c:3222 src/cryptsetup.c:3223 +#: src/cryptsetup.c:2852 src/cryptsetup.c:2853 src/cryptsetup.c:2854 msgid " []" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3221 +#: src/cryptsetup.c:2852 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3222 +#: src/cryptsetup.c:2853 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3223 +#: src/cryptsetup.c:2854 msgid "converts a key to new pbkdf parameters" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3224 +#: src/cryptsetup.c:2855 msgid " " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3224 +#: src/cryptsetup.c:2855 msgid "wipes key with number from LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3225 +#: src/cryptsetup.c:2856 msgid "print UUID of LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3226 +#: src/cryptsetup.c:2857 msgid "tests for LUKS partition header" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3227 +#: src/cryptsetup.c:2858 msgid "dump LUKS partition information" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3228 +#: src/cryptsetup.c:2859 msgid "dump TCRYPT device information" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3522 +#: src/cryptsetup.c:2860 msgid "dump BITLK device information" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3229 +#: src/cryptsetup.c:2861 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3230 +#: src/cryptsetup.c:2862 msgid "Resume suspended LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3231 +#: src/cryptsetup.c:2863 msgid "Backup LUKS device header and keyslots" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3232 +#: src/cryptsetup.c:2864 msgid "Restore LUKS device header and keyslots" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3233 +#: src/cryptsetup.c:2865 msgid " " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3233 +#: src/cryptsetup.c:2865 msgid "Manipulate LUKS2 tokens" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3251 src/veritysetup.c:376 src/integritysetup.c:488 +#: src/cryptsetup.c:2884 src/veritysetup.c:505 src/integritysetup.c:554 msgid "" "\n" " is one of:\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3551 +#: src/cryptsetup.c:2890 msgid "" "\n" "You can also use old syntax aliases:\n" @@ -2467,7 +2474,7 @@ "bitlkClose\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3261 +#: src/cryptsetup.c:2894 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2477,34 +2484,34 @@ " optional key file for the new key for luksAddKey action\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3268 +#: src/cryptsetup.c:2901 #, c-format msgid "" "\n" "Default compiled-in metadata format is %s (for luksFormat action).\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3565 src/cryptsetup.c:3568 +#: src/cryptsetup.c:2906 src/cryptsetup.c:2909 #, c-format msgid "" "\n" "LUKS2 external token plugin support is %s.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3565 +#: src/cryptsetup.c:2906 msgid "compiled-in" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3566 +#: src/cryptsetup.c:2907 #, c-format msgid "LUKS2 external token plugin path: %s.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3568 +#: src/cryptsetup.c:2909 msgid "disabled" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3273 +#: src/cryptsetup.c:2913 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2516,7 +2523,7 @@ "\tIteration time: %d, Memory required: %dkB, Parallel threads: %d\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3284 +#: src/cryptsetup.c:2924 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2526,243 +2533,237 @@ "\tLUKS: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3293 +#: src/cryptsetup.c:2933 msgid "" "\tLUKS: Default keysize with XTS mode (two internal keys) will be doubled.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3309 src/veritysetup.c:532 src/integritysetup.c:630 +#: src/cryptsetup.c:2951 src/veritysetup.c:644 src/integritysetup.c:711 #, c-format msgid "%s: requires %s as arguments" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3651 src/cryptsetup_reencrypt.c:1378 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1697 +#: src/cryptsetup.c:2997 src/utils_reencrypt_luks1.c:1198 msgid "Key slot is invalid." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3855 +#: src/cryptsetup.c:3024 msgid "Device size must be multiple of 512 bytes sector." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3823 +#: src/cryptsetup.c:3029 msgid "Invalid max reencryption hotzone size specification." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3645 src/cryptsetup_reencrypt.c:1692 +#: src/cryptsetup.c:3043 src/cryptsetup.c:3055 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3834 +#: src/cryptsetup.c:3060 msgid "Maximum device reduce size is 1 GiB." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3837 src/cryptsetup_reencrypt.c:1717 +#: src/cryptsetup.c:3063 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4060 +#: src/cryptsetup.c:3080 msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3347 src/veritysetup.c:421 src/integritysetup.c:527 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1591 +#: src/cryptsetup.c:3099 src/veritysetup.c:568 src/integritysetup.c:634 msgid "Show this help message" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3348 src/veritysetup.c:422 src/integritysetup.c:528 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1592 +#: src/cryptsetup.c:3100 src/veritysetup.c:569 src/integritysetup.c:635 msgid "Display brief usage" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3349 src/veritysetup.c:423 src/integritysetup.c:529 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1593 +#: src/cryptsetup.c:3101 src/veritysetup.c:570 src/integritysetup.c:636 msgid "Print package version" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3353 src/veritysetup.c:427 src/integritysetup.c:533 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1597 +#: src/cryptsetup.c:3112 src/veritysetup.c:581 src/integritysetup.c:647 msgid "Help options:" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3448 src/veritysetup.c:462 src/integritysetup.c:583 +#: src/cryptsetup.c:3132 src/veritysetup.c:599 src/integritysetup.c:664 msgid "[OPTION...] " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3499 src/veritysetup.c:496 src/integritysetup.c:594 +#: src/cryptsetup.c:3141 src/veritysetup.c:608 src/integritysetup.c:675 msgid "Argument missing." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3562 src/veritysetup.c:527 src/integritysetup.c:625 +#: src/cryptsetup.c:3211 src/veritysetup.c:639 src/integritysetup.c:706 msgid "Unknown action." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3877 +#: src/cryptsetup.c:2706 msgid "Options --refresh and --test-passphrase are mutually exclusive." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3866 src/veritysetup.c:656 src/integritysetup.c:663 +#: src/cryptsetup.c:2748 src/veritysetup.c:664 src/integritysetup.c:755 msgid "" "Options --cancel-deferred and --deferred cannot be used at the same time." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3887 +#: src/cryptsetup.c:2709 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3907 +#: src/cryptsetup.c:2703 msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3928 +#: src/cryptsetup.c:2789 msgid "" "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity " "extension." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3940 +#: src/cryptsetup.c:2730 msgid "" "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS, TCRYPT and BITLK " "devices." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3658 +#: src/cryptsetup.c:3229 msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3669 +#: src/cryptsetup.c:3235 msgid "Only one --key-file argument is allowed." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3673 src/cryptsetup_reencrypt.c:1663 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1701 +#: src/cryptsetup.c:2792 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3702 +#: src/cryptsetup.c:2786 msgid "Options --align-payload and --offset cannot be combined." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4008 +#: src/cryptsetup.c:2712 msgid "" "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3927 +#: src/cryptsetup.c:2715 msgid "" "Option --offset with open action is only supported for plain and loopaes " "devices." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4021 +#: src/cryptsetup.c:2682 msgid "" "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only " "for TCRYPT device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4026 +#: src/cryptsetup.c:2718 msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3943 +#: src/cryptsetup.c:2685 msgid "" "Option --veracrypt or --disable-veracrypt is supported only for TCRYPT " "device type." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4041 +#: src/cryptsetup.c:2688 msgid "" "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4049 +#: src/cryptsetup.c:2692 msgid "" "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible " "devices." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4053 +#: src/cryptsetup.c:2694 msgid "" "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually exclusive." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4065 src/cryptsetup.c:4103 +#: src/cryptsetup.c:2778 src/cryptsetup.c:2808 msgid "Keyslot specification is required." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4070 src/cryptsetup_reencrypt.c:1713 +#: src/cryptsetup.c:3240 msgid "" "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or " "argon2i/argon2id." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4075 src/cryptsetup_reencrypt.c:1718 +#: src/cryptsetup.c:3245 msgid "" "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3983 +#: src/cryptsetup.c:2722 msgid "" "Sector size option with open action is supported only for plain devices." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4093 +#: src/cryptsetup.c:2726 msgid "" "Large IV sectors option is supported only for opening plain type device with " "sector size larger than 512 bytes." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4098 +#: src/cryptsetup.c:2800 msgid "Key size is required with --unbound option." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3851 +#: src/cryptsetup.c:4012 msgid "LUKS2 decryption requires option --header." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3859 +#: src/cryptsetup.c:2764 msgid "Options --reduce-device-size and --data-size cannot be combined." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3863 +#: src/cryptsetup.c:2733 src/cryptsetup.c:2756 msgid "Options --device-size and --size cannot be combined." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4179 +#: src/cryptsetup.c:3256 msgid "" "Options --keyslot-cipher and --keyslot-key-size must be used together." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4028 +#: src/cryptsetup.c:3264 msgid "No action taken. Invoked with --test-args option.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4040 +#: src/cryptsetup.c:2819 msgid "Invalid token action." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2457 +#: src/cryptsetup.c:2822 msgid "--key-description parameter is mandatory for token add action." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:2463 src/cryptsetup.c:2471 +#: src/cryptsetup.c:2826 msgid "Action requires specific token. Use --token-id parameter." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:4124 +#: src/cryptsetup.c:3277 msgid "Cannot disable metadata locking." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:65 +#: src/veritysetup.c:54 msgid "Invalid salt string specified." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:96 +#: src/veritysetup.c:87 #, c-format msgid "Cannot create hash image %s for writing." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:106 +#: src/veritysetup.c:97 #, c-format msgid "Cannot create FEC image %s for writing." msgstr "" @@ -2777,67 +2778,67 @@ msgid "Cannot write to root hash file %s." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:210 src/veritysetup.c:227 +#: src/veritysetup.c:213 src/veritysetup.c:230 #, c-format msgid "Cannot read root hash file %s." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:215 +#: src/veritysetup.c:218 #, c-format msgid "Invalid root hash file %s." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:176 +#: src/veritysetup.c:239 msgid "Invalid root hash string specified." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:199 +#: src/veritysetup.c:247 #, c-format msgid "Invalid signature file %s." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:206 +#: src/veritysetup.c:254 #, c-format msgid "Cannot read signature file %s." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:274 src/veritysetup.c:288 +#: src/veritysetup.c:277 src/veritysetup.c:291 msgid "Command requires or --root-hash-file option as argument." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:356 +#: src/veritysetup.c:485 msgid " " msgstr "" -#: src/veritysetup.c:356 src/integritysetup.c:469 +#: src/veritysetup.c:485 src/integritysetup.c:534 msgid "format device" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:479 +#: src/veritysetup.c:486 msgid " []" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:357 +#: src/veritysetup.c:486 msgid "verify device" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:480 +#: src/veritysetup.c:487 msgid " []" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:360 src/integritysetup.c:472 +#: src/veritysetup.c:489 src/integritysetup.c:537 msgid "show active device status" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:361 +#: src/veritysetup.c:490 msgid "" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:361 src/integritysetup.c:473 +#: src/veritysetup.c:490 src/integritysetup.c:538 msgid "show on-disk information" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:380 +#: src/veritysetup.c:509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2847,7 +2848,7 @@ " hash of the root node on \n" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:387 +#: src/veritysetup.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2856,32 +2857,32 @@ "Hash format: %u\n" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:610 +#: src/veritysetup.c:654 msgid "" "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used " "together." msgstr "" -#: src/veritysetup.c:615 +#: src/veritysetup.c:659 msgid "" "Option --panic-on-corruption and --restart-on-corruption cannot be used " "together." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:250 +#: src/integritysetup.c:212 #, c-format msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n" msgstr "" -#: src/integritysetup.c:469 src/integritysetup.c:473 +#: src/integritysetup.c:534 src/integritysetup.c:538 msgid "" msgstr "" -#: src/integritysetup.c:470 +#: src/integritysetup.c:535 msgid " " msgstr "" -#: src/integritysetup.c:492 +#: src/integritysetup.c:558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2889,7 +2890,7 @@ " is the device containing data with integrity tags\n" msgstr "" -#: src/integritysetup.c:520 +#: src/integritysetup.c:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2898,254 +2899,254 @@ "\tMaximum keyfile size: %dkB\n" msgstr "" -#: src/integritysetup.c:530 +#: src/integritysetup.c:620 #, c-format msgid "Invalid --%s size. Maximum is %u bytes." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:666 +#: src/integritysetup.c:720 msgid "Both key file and key size options must be specified." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:674 +#: src/integritysetup.c:724 msgid "" "Both journal integrity key file and key size options must be specified." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:677 +#: src/integritysetup.c:727 msgid "" "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is " "used." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:682 +#: src/integritysetup.c:731 msgid "" "Both journal encryption key file and key size options must be specified." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:685 +#: src/integritysetup.c:734 msgid "" "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is " "used." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:689 +#: src/integritysetup.c:738 msgid "Recovery and bitmap mode options are mutually exclusive." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:693 +#: src/integritysetup.c:745 msgid "Journal options cannot be used in bitmap mode." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:697 +#: src/integritysetup.c:750 msgid "Bitmap options can be used only in bitmap mode." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:172 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:149 msgid "Reencryption already in-progress." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:201 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:129 src/utils_blockdev.c:287 #, c-format msgid "Cannot exclusively open %s, device in use." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:215 src/cryptsetup_reencrypt.c:1127 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:143 src/utils_reencrypt_luks1.c:945 msgid "Allocation of aligned memory failed." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:222 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:150 #, c-format msgid "Cannot read device %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:233 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:161 #, c-format msgid "Marking LUKS1 device %s unusable." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:237 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:221 #, c-format msgid "Setting LUKS2 offline reencrypt flag on device %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:254 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:177 #, c-format msgid "Cannot write device %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:302 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:226 msgid "Cannot write reencryption log file." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:358 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:282 msgid "Cannot read reencryption log file." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:353 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:293 msgid "Wrong log format." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:396 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:320 #, c-format msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:445 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:369 msgid "Activating temporary device using old LUKS header." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:455 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:379 msgid "Activating temporary device using new LUKS header." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:465 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:389 msgid "Activation of temporary devices failed." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:551 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:449 msgid "Failed to set data offset." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:557 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:455 msgid "Failed to set metadata size." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:565 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:463 #, c-format msgid "New LUKS header for device %s created." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:625 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:610 #, c-format msgid "" "This version of cryptsetup-reencrypt can't handle new internal token type %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:647 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:632 msgid "Failed to read activation flags from backup header." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:651 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:636 msgid "Failed to write activation flags to new header." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:655 src/cryptsetup_reencrypt.c:659 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:640 src/cryptsetup_reencrypt.c:644 msgid "Failed to read requirements from backup header." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:697 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:500 #, c-format msgid "%s header backup of device %s created." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:760 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:556 msgid "Creation of LUKS backup headers failed." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:893 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:685 #, c-format msgid "Cannot restore %s header on device %s." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:895 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:687 #, c-format msgid "%s header on device %s restored." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1099 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:917 src/utils_reencrypt_luks1.c:923 msgid "Cannot open temporary LUKS device." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:928 src/utils_reencrypt_luks1.c:933 msgid "Cannot get device size." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1150 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:968 msgid "IO error during reencryption." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1181 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:998 msgid "Provided UUID is invalid." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1407 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:1224 msgid "Cannot open reencryption log file." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1413 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:1230 msgid "" "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume " "suspended decryption process." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1488 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1489 #, c-format msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1614 msgid "" "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1714 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1628 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1643 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1669 msgid "[OPTION...] " msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1651 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:1286 #, c-format msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1652 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:1287 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1654 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:1289 msgid "set hash to " msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1655 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:1290 msgid ", set cipher to " msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1685 msgid "Argument required." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1721 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1712 msgid "" "Option --new must be used together with --reduce-device-size or --header." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1725 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1716 msgid "" "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-" "iterations." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1729 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1720 msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1733 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1726 msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1737 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1730 msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt." msgstr "" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1741 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1734 msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:119 +#: src/utils_tools.c:118 msgid "" "\n" "WARNING!\n" @@ -3153,7 +3154,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: User must type "YES" (in capital letters), do not translate this word. -#: src/utils_tools.c:121 +#: src/utils_tools.c:120 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -3161,245 +3162,246 @@ "Are you sure? (Type 'yes' in capital letters): " msgstr "" -#: src/utils_tools.c:151 +#: src/utils_tools.c:126 msgid "Error reading response from terminal." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:159 +#: src/utils_tools.c:158 msgid "Command successful." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:194 +#: src/utils_tools.c:166 msgid "wrong or missing parameters" msgstr "" -#: src/utils_tools.c:196 +#: src/utils_tools.c:168 msgid "no permission or bad passphrase" msgstr "" -#: src/utils_tools.c:198 +#: src/utils_tools.c:170 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils_tools.c:200 +#: src/utils_tools.c:172 msgid "wrong device or file specified" msgstr "" -#: src/utils_tools.c:202 +#: src/utils_tools.c:174 msgid "device already exists or device is busy" msgstr "" -#: src/utils_tools.c:204 +#: src/utils_tools.c:176 msgid "unknown error" msgstr "" -#: src/utils_tools.c:179 +#: src/utils_tools.c:178 #, c-format msgid "Command failed with code %i (%s)." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:283 +#: src/utils_tools.c:256 #, c-format msgid "Key slot %i created." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:285 +#: src/utils_tools.c:258 #, c-format msgid "Key slot %i unlocked." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:287 +#: src/utils_tools.c:260 #, c-format msgid "Key slot %i removed." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:296 +#: src/utils_tools.c:269 #, c-format msgid "Token %i created." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:298 +#: src/utils_tools.c:271 #, c-format msgid "Token %i removed." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:282 +#: src/utils_tools.c:281 msgid "No token could be unlocked with this PIN." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:284 +#: src/utils_tools.c:283 #, c-format msgid "Token %i requires PIN." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:286 +#: src/utils_tools.c:285 #, c-format msgid "Token (type %s) requires PIN." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:289 +#: src/utils_tools.c:288 #, c-format msgid "" "Token %i cannot unlock assigned keyslot(s) (wrong keyslot passphrase)." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:291 +#: src/utils_tools.c:290 #, c-format msgid "" "Token (type %s) cannot unlock assigned keyslot(s) (wrong keyslot passphrase)." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:294 +#: src/utils_tools.c:293 #, c-format msgid "Token %i requires additional missing resource." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:296 +#: src/utils_tools.c:295 #, c-format msgid "Token (type %s) requires additional missing resource." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:299 +#: src/utils_tools.c:298 #, c-format msgid "No usable token (type %s) is available." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:301 +#: src/utils_tools.c:300 msgid "No usable token is available." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:464 +#: src/cryptsetup.c:1177 src/integritysetup.c:89 src/integritysetup.c:238 msgid "" "\n" "Wipe interrupted." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:629 +#: src/utils_reencrypt.c:1282 src/utils_reencrypt_luks1.c:726 +#: src/utils_reencrypt_luks1.c:798 msgid "" "\n" "Reencryption interrupted." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:83 src/utils_password.c:305 +#: src/utils_tools.c:393 #, c-format msgid "Cannot read keyfile %s." msgstr "" -#: src/integritysetup.c:87 src/utils_password.c:310 +#: src/utils_tools.c:398 #, c-format msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s." msgstr "" -#: src/utils_password.c:328 +#: src/utils_tools.c:423 #, c-format msgid "Cannot open keyfile %s for write." msgstr "" -#: src/utils_password.c:335 +#: src/utils_tools.c:430 #, c-format msgid "Cannot write to keyfile %s." msgstr "" -#: src/utils_password.c:43 src/utils_password.c:75 +#: src/utils_password.c:41 src/utils_password.c:74 #, c-format msgid "Cannot check password quality: %s" msgstr "" -#: src/utils_password.c:51 +#: src/utils_password.c:49 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s" msgstr "" -#: src/utils_password.c:83 +#: src/utils_password.c:81 #, c-format msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)" msgstr "" -#: src/utils_password.c:193 src/utils_password.c:208 +#: src/utils_password.c:231 src/utils_password.c:245 msgid "Error reading passphrase from terminal." msgstr "" -#: src/utils_password.c:206 +#: src/utils_password.c:243 msgid "Verify passphrase: " msgstr "" -#: src/utils_password.c:213 +#: src/utils_password.c:250 msgid "Passphrases do not match." msgstr "" -#: src/utils_password.c:250 +#: src/utils_password.c:288 msgid "Cannot use offset with terminal input." msgstr "" -#: src/utils_password.c:253 +#: src/utils_password.c:292 #, c-format msgid "Enter passphrase: " msgstr "" -#: src/utils_password.c:256 +#: src/utils_password.c:295 #, c-format msgid "Enter passphrase for %s: " msgstr "" -#: src/utils_password.c:287 +#: src/utils_password.c:329 msgid "No key available with this passphrase." msgstr "" -#: src/utils_password.c:289 +#: src/utils_password.c:331 msgid "No usable keyslot is available." msgstr "" -#: src/utils_luks2.c:47 +#: src/utils_luks.c:182 #, c-format msgid "Failed to open file %s in read-only mode." msgstr "" -#: src/utils_luks2.c:60 +#: src/utils_luks.c:195 msgid "Provide valid LUKS2 token JSON:\n" msgstr "" -#: src/utils_luks2.c:67 +#: src/utils_luks.c:202 msgid "Failed to read JSON file." msgstr "" -#: src/utils_luks2.c:72 +#: src/utils_luks.c:207 msgid "" "\n" "Read interrupted." msgstr "" -#: src/utils_luks2.c:113 +#: src/utils_luks.c:248 #, c-format msgid "Failed to open file %s in write mode." msgstr "" -#: src/utils_luks2.c:122 +#: src/utils_luks.c:257 msgid "" "\n" "Write interrupted." msgstr "" -#: src/utils_luks2.c:126 +#: src/utils_luks.c:261 msgid "Failed to write JSON file." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:475 +#: src/utils_blockdev.c:189 #, c-format msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' partition signature.\n" msgstr "" -#: src/utils_tools.c:483 +#: src/utils_blockdev.c:197 #, c-format msgid "WARNING: Device %s already contains a '%s' superblock signature.\n" msgstr "" -#: src/utils_tools.c:504 src/utils_tools.c:568 +#: src/utils_blockdev.c:219 src/utils_blockdev.c:294 src/utils_blockdev.c:344 msgid "Failed to initialize device signature probes." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:548 +#: src/utils_blockdev.c:274 #, c-format msgid "Failed to stat device %s." msgstr "" @@ -3409,26 +3411,26 @@ msgid "Device %s is in use. Cannot proceed with format operation." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:563 +#: src/utils_blockdev.c:289 #, c-format msgid "Failed to open file %s in read/write mode." msgstr "" -#: src/utils_blockdev.c:294 +#: src/utils_blockdev.c:307 #, c-format msgid "Existing '%s' partition signature on device %s will be wiped." msgstr "" -#: src/utils_blockdev.c:297 +#: src/utils_blockdev.c:310 #, c-format msgid "Existing '%s' superblock signature on device %s will be wiped." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:583 +#: src/utils_blockdev.c:313 msgid "Failed to wipe device signature." msgstr "" -#: src/utils_tools.c:590 +#: src/utils_blockdev.c:320 #, c-format msgid "Failed to probe device %s for a signature." msgstr "" @@ -3438,16 +3440,16 @@ msgid "Invalid size specification in parameter --%s." msgstr "" -#: src/utils_args.c:121 +#: src/utils_args.c:125 #, c-format msgid "Option --%s is not allowed with %s action." msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:108 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:110 msgid "Failed to write ssh token json." msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:126 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:128 msgid "" "Experimental cryptsetup plugin for unlocking LUKS2 devices with token " "connected to an SSH server This plugin currently allows only adding a token " @@ -3462,114 +3464,112 @@ "user and paths) will be stored in the LUKS2 header in plaintext." msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:136 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:138 msgid " " msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:139 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:141 msgid "Options for the 'add' action:" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:140 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:142 msgid "IP address/URL of the remote server for this token" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:141 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:143 msgid "Username used for the remote server" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:142 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:144 msgid "Path to the key file on the remote server" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:143 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:145 msgid "Path to the SSH key for connecting to the remote server" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:144 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:146 msgid "" "Keyslot to assign the token to. If not specified, token will be assigned to " "the first keyslot matching provided passphrase." msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:146 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:148 msgid "Generic options:" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3354 src/veritysetup.c:428 src/integritysetup.c:534 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1598 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:149 msgid "Shows more detailed error messages" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3355 src/veritysetup.c:429 src/integritysetup.c:535 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1599 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:150 msgid "Show debug messages" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3356 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:151 msgid "Show debug messages including JSON metadata" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:260 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:262 msgid "Failed to open and import private key:\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:264 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:266 msgid "Failed to import private key (password protected?).\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: SSH credentials prompt, e.g. "user@server's password: " -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:266 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:268 #, c-format msgid "%s@%s's password: " msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:355 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:357 #, c-format msgid "Failed to parse arguments.\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:366 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:368 #, c-format msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:372 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:374 #, c-format msgid "Device must be specified for '%s' action.\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:377 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:379 #, c-format msgid "SSH server must be specified for '%s' action.\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:382 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:384 #, c-format msgid "SSH user must be specified for '%s' action.\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:387 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:389 #, c-format msgid "SSH path must be specified for '%s' action.\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:392 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:394 #, c-format msgid "SSH key path must be specified for '%s' action.\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:399 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:401 #, c-format msgid "Failed open %s using provided credentials.\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:415 +#: tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:417 #, c-format msgid "Only 'add' action is currently supported by this plugin.\n" msgstr "" -#: tokens/ssh/ssh-utils.c:46 tokens/ssh/ssh-utils.c:59 +#: tokens/ssh/ssh-utils.c:46 msgid "Cannot create sftp session: " msgstr "" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/cwidget.po 2022-07-21 17:15:20.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/cwidget.po 2023-02-10 10:04:31.000000000 +0000 @@ -9,13 +9,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-29 18:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-03 01:13+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2022-07-21 17:15:17.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2023-02-10 10:04:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: lib/ifile.c:58 #, c-format diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/debconf.po 2022-07-21 17:15:21.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/debconf.po 2023-02-10 10:04:32.000000000 +0000 @@ -9,10 +9,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"Language: hu\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:89 diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2022-07-21 17:15:19.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2023-02-10 10:04:31.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "Language: \n" #. Description diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2022-07-21 17:15:23.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2023-02-10 10:04:34.000000000 +0000 @@ -9,13 +9,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-27 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:55+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: src/kcm_whoopsie.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2022-07-21 17:15:18.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2023-02-10 10:04:29.000000000 +0000 @@ -9,13 +9,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 22:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: src/kcm_driver_manager.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2022-07-21 17:15:14.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2023-02-10 10:04:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2022-07-21 17:15:16.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2023-02-10 10:04:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" #: searchproviders/brainstorm.desktop:5 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/diffutils.po 2022-07-21 17:15:18.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/diffutils.po 2023-02-10 10:04:30.000000000 +0000 @@ -16,10 +16,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: hu\n" #: lib/argmatch.c:132 #, c-format diff -Nru language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-hu-base-22.04+20220721/data/hu/LC_MESSAGES/dpkg.po 2022-07-21 17:15:23.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-base-22.04+20230209/data/hu/LC_MESSAGES/dpkg.po 2023-02-10 10:04:34.000000000 +0000 @@ -16,10 +16,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n" -"Language: hu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"Language: hu\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: lib/dpkg/ar.c @@ -40,17 +40,17 @@ #: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to close file '%s'" -msgstr "nem sikerült bezárni a fájlt: „%s”" +msgstr "nem lehet lezárni a '%s' fájlt" #: lib/dpkg/ar.c #, c-format msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" -msgstr "érvénytelen „%c” karakter az archívum „%.250s” tag „%.16s” méretében" +msgstr "érvénytelen karakter '%c' a '%.250s' archívum '%.16s' tag méret" #: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to write file '%s'" -msgstr "nem sikerült írni a(z) „%s” fájlt" +msgstr "'%s' fájl nem írható" #: lib/dpkg/ar.c #, c-format @@ -75,13 +75,12 @@ #: lib/dpkg/ar.c #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" -msgstr "az fstat ar tagfájl (%s) sikertelen" +msgstr "sikertelen fstat ar tag fájl (%s)" #: lib/dpkg/ar.c #, c-format -#| msgid "cannot stat new name `%s': %s" msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" -msgstr "nem sikerült hozzáfűzni az ar tagfájlt (%s) ehhez: „%s”: %s" +msgstr "nem fűzhető hozzá az ar tag fájl (%s) a '%s'-hez: %s" #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c msgid "may not be empty string" @@ -89,7 +88,7 @@ #: lib/dpkg/arch.c msgid "must start with an alphanumeric" -msgstr "alfanumerikussal kell kezdődnie" +msgstr "egy alfanumerikussal kell kezdődnie" #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c #, c-format @@ -98,62 +97,58 @@ "`%c' karakter tilos (csak betűk, számok és `%s' karakterek adhatók meg)" #: lib/dpkg/arch.c -#| msgid "" msgctxt "architecture" msgid "" -msgstr "" +msgstr "architektúra " #: lib/dpkg/arch.c msgctxt "architecture" msgid "" -msgstr "<üres>" +msgstr "architektúra <üres>" #: lib/dpkg/arch.c -#| msgid "error writing stdout: %s" msgid "error writing to architecture list" -msgstr "hiba az architektúra-listához íráskor" +msgstr "hiba architektúra lista íráskor" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "cannot create base directory for %s" -msgstr "" +msgstr "nem lehet alapkönyvtárat létrehozni a '%s'-hez" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "unable to create new file '%.250s'" -msgstr "nem sikerült létrehozni az új fájlt: „%.250s”" +msgstr "nem lehet új '%.250s' fájlt létrehozni" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "unable to write new file '%.250s'" -msgstr "nem sikerült írni az új fájlt: „%.250s”" +msgstr "nem lehet új '%.250s' fájlt írni" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "unable to flush new file '%.250s'" -msgstr "nem sikerült kiüríteni az új fájlt: „%.250s”" +msgstr "nem lehet új '%.250s' fájlt flush-ölni" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "unable to sync new file '%.250s'" -msgstr "nem sikerült szinkronizálni az új fájlt: „%.250s”" +msgstr "nem lehet új '%.250s' fájlt sync-elni" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "unable to close new file '%.250s'" -msgstr "" +msgstr "nem lehet új '%.250s' fájlt bezárni" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format -#| msgid "remove old diversions-old: %s" msgid "error removing old backup file '%s'" -msgstr "hiba a régi biztonsági mentés fájl eltávolításakor: „%s”" +msgstr "hiba a '%s' régi mentés fájl eltávolításakor" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format -#| msgid "error creating pipe `%.255s'" msgid "error creating new backup file '%s'" -msgstr "hiba az új biztonsági mentés fájl létrehozásakor: „%s”" +msgstr "hiba a '%s' új mentés fájl létrehozásakor" #: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c #: src/main/remove.c @@ -164,33 +159,29 @@ #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "error installing new file '%s'" -msgstr "hiba az új fájl telepítésekor: „%s”" +msgstr "hiba a '%s' fájl telepítésekor" #: lib/dpkg/buffer.c -#| msgid "failed to create pipe" msgid "failed to write" -msgstr "az írás sikertelen" +msgstr "sikertelen írás" #: lib/dpkg/buffer.c -#| msgid "failed to create pipe" msgid "failed to read" -msgstr "az olvasás sikertelen" +msgstr "sikertelen olvasás" #: lib/dpkg/buffer.c -#| msgid "unexpected end of file in %.250s" msgid "unexpected end of file or stream" -msgstr "váratlan fájl vagy folyam vég" +msgstr "váratlan fájl vagy folyam vége" #: lib/dpkg/buffer.c -#| msgid "failed to exec tar" msgid "failed to seek" -msgstr "pozicionálás sikertelen" +msgstr "sikertelen beletekerés" #: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/split/split.c #: src/main/unpack.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" -msgstr "nem sikerült végrehajtani: %s (%s)" +msgstr "sikertelen futtatás %s (%s)" #: lib/dpkg/compress.c #, c-format @@ -205,7 +196,7 @@ #: lib/dpkg/compress.c #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" -msgstr "%s: belső gzip olvasási hiba: „%s”" +msgstr "%s: belső gzip olvasási hiba: '%s'" #: lib/dpkg/compress.c #, c-format @@ -215,7 +206,7 @@ #: lib/dpkg/compress.c #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: belső gzip olvasási hiba: %s" #: lib/dpkg/compress.c #, c-format @@ -245,7 +236,7 @@ #: lib/dpkg/compress.c #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" -msgstr "%s: belső bzip2 olvasási hiba: „%s”" +msgstr "%s: belső bzip2 olvasási hiba: '%s'" #: lib/dpkg/compress.c #, c-format @@ -265,25 +256,23 @@ #: lib/dpkg/compress.c #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" -msgstr "%s: belső bzip2 írási hiba: „%s”" +msgstr "%s: belső bzip2 írási hiba: '%s'" #: lib/dpkg/compress.c msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "váratlan bzip2 hiba" #: lib/dpkg/compress.c -#| msgid "internal error - bad mode `%s'" msgid "internal error (bug)" -msgstr "belső hiba (programhiba)" +msgstr "belső hiba (szoftverhiba)" #: lib/dpkg/compress.c msgid "memory usage limit reached" msgstr "memóriahasználati korlát elérve" #: lib/dpkg/compress.c -#| msgid "unknown compression type `%s'!" msgid "unsupported compression preset" -msgstr "nem támogatott tömörítési beállítás" +msgstr "nem támogatott tömörítés" #: lib/dpkg/compress.c msgid "unsupported options in file header" @@ -294,14 +283,12 @@ msgstr "a tömörített adat sérült" #: lib/dpkg/compress.c -#| msgid "unexpected end of file in %.250s" msgid "unexpected end of input" -msgstr "váratlan bemenetvég" +msgstr "váratlan bemenet vége" #: lib/dpkg/compress.c -#| msgid "file may not contain newlines" msgid "file format not recognized" -msgstr "a fájlformátum nem ismerhető fel" +msgstr "fájl formátuma" #: lib/dpkg/compress.c msgid "unsupported type of integrity check" @@ -338,7 +325,7 @@ "updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " "max=%d)" msgstr "" -"Az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)" +"az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -350,7 +337,7 @@ #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "" +msgstr "nem tudom létrehozni a dpkg updates könyvtárat: `%s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -380,22 +367,24 @@ #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "" +msgstr "nem tudom ellenőrizni a %s dpkg adatbázis zárolófájlját" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" msgstr "" +"nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg frontend zárat a %s könyvtárhoz" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" msgstr "" +"nem tudom megnyitni/létrehozni a dpkg adatbázis zárat a %s könyvtárhoz" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "" +msgstr "nincs jogod zárolni a %s dpkg adatbázis könyvtárat" #: lib/dpkg/dbmodify.c msgid "dpkg frontend lock" @@ -403,7 +392,7 @@ #: lib/dpkg/dbmodify.c msgid "dpkg database lock" -msgstr "" +msgstr "dpkg adatbázis zárolás" #: lib/dpkg/dbmodify.c msgid "requested operation requires superuser privilege" @@ -412,17 +401,17 @@ #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "" +msgstr "nem tudom létrehozni a %s dpkg adatbázis könyvtárat" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "" +msgstr "nem férek hozzá a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "" +msgstr "írás/olvasás jogosultság szükséges a %s dpkg adatbázis könyvtárhoz" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -2233,7 +2222,7 @@ #: src/split/main.c src/split/queue.c src/query/main.c src/main/archives.c #: src/main/packages.c src/main/select.c msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/main/archives.c #, c-format @@ -2525,32 +2514,24 @@ #: src/main/configure.c #, c-format -#| msgid "" -#| "package %.250s is not ready for configuration\n" -#| " cannot configure (current status `%.250s')" msgid "" "package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')" msgstr "" -"a(z) %s csomag nem állítható be, mert a(z) %s nem áll készen (jelenlegi " -"állapot: „%s”)" +"a(z) %s csomag nem beállítható, mert %s nincs kész (jelenlegi állapota: `%s')" #: src/main/configure.c #, c-format msgid "" "package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)" -msgstr "" -"a(z) %s %s csomag nem állítható be, mert a(z) %s eltérő verziójú (%s)" +msgstr "a %s %s csomag nem állítható be mert %s egy másik változat (%s)" #: src/main/configure.c #, c-format -#| msgid "" -#| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n" -#| "%s" msgid "" "dependency problems prevent configuration of %s:\n" "%s" msgstr "" -"függőségi problémák miatt nem állítható be: %s:\n" +"függőségi gondok miatt nem beállítható e csomag: %s:\n" "%s" #: src/main/configure.c @@ -2559,26 +2540,20 @@ #: src/main/configure.c #, c-format -#| msgid "" -#| "dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" -#| "%s" msgid "" "%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" "%s" msgstr "" -"%s: függőségi problémák, de beállítás mindenképp, ahogy azt kérte:\n" +"%s: függőségi hibák, mégis konfigurálom, mert ezt akartad:\n" "%s" #: src/main/configure.c -#| msgid "" -#| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" -#| " reinstall it before attempting configuration." msgid "" "package is in a very bad inconsistent state; you should\n" " reinstall it before attempting configuration" msgstr "" -"a csomag nagyon rossz, következetlen állapotban van - újra\n" -" kell telepítenie a beállítási kísérlet előtt" +"e csomag nagyon rossz, következetlen állapotban van - újra kell \n" +" telepítened a beállítás előtt" #: src/main/configure.c #, c-format @@ -2591,8 +2566,8 @@ "%s: unable to stat config file '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -"%s: nem sikerült elérni a beállítófájlt: „%s”\n" -" (= „%s”): %s" +"%s: nem vizsgálható e beállítófájlt: `%s'\n" +" (= `%s'): %s" #: src/main/configure.c #, c-format @@ -2600,8 +2575,8 @@ "%s: config file '%s' is a circular link\n" " (= '%s')" msgstr "" -"%s: a(z) „%s” beállítófájl egy körkörös lánc\n" -" (= „%s”)" +"%s: a '%s' beállítófájl egy körkörös kapcsolat\n" +" (= `%s')" #: src/main/configure.c #, c-format @@ -2609,8 +2584,8 @@ "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -"%s: nem sikerült a beállítófájl link olvasása: „%s”\n" -" (= „%s”): %s" +"%s: nem tudom readlink-elni a beállítófájlt: `%s'\n" +" (= `%s'): %s" #: src/main/configure.c #, c-format @@ -2618,30 +2593,28 @@ "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" " ('%s' is a symlink to '%s')" msgstr "" -"%s: a(z) „%.250s” beállítófájl egy elfajzott fájlnevet old fel\n" -" („%s” egy szimbolikus link ide: „%s”)" +"%s: a' %.250s' konffájl nem-eredeti fájlnevet old fel\n" +" (`%s' szimlink ide: `%s')" #: src/main/configure.c #, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" -msgstr "" -"%s: a(z) „%.250s” beállítófájl nem egyszerű fájl vagy szimbolikus link (= " -"„%s”)" +msgstr "%s: a '%.250s' beállítófájl nem sima fájl vagy szimlink (= `%s')" #: src/split/split.c src/main/configure.c src/main/verify.c #, c-format msgid "cannot compute MD5 digest for file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "nem tudok MD5 ellenőrzőösszeget számolni a '%s' fájlhoz: %s" #: src/main/configure.c #, c-format msgid "%s: unable to open %s to compute its digest: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: nem tudom megnyitni %s-t a lenyomatának kiszámításához: %s" #: src/main/depcon.c #, c-format msgid "%s depends on %s" -msgstr "%s függ ettől: %s" +msgstr "a %s a %s-től függ" #: src/main/depcon.c #, c-format @@ -2651,7 +2624,7 @@ #: src/main/depcon.c #, c-format msgid "%s recommends %s" -msgstr "%s ezt ajánlja: %s" +msgstr "a %s javasolja a %s-t" #: src/main/depcon.c #, c-format @@ -2661,17 +2634,17 @@ #: src/main/depcon.c #, c-format msgid "%s breaks %s" -msgstr "%s eltöri ezt: %s" +msgstr "%s eltöri a %s-t" #: src/main/depcon.c #, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s ütközik ezzel: %s" +msgstr "%s ütközik a %s-el" #: src/main/depcon.c #, c-format msgid "%s enhances %s" -msgstr "%s fokozza ezt: %s" +msgstr "%s kiterjeszti a %s-et" #: src/main/depcon.c #, c-format @@ -2757,7 +2730,7 @@ #: src/divert/main.c msgid "Use --help for help about diverting files." -msgstr "Használja a --help kapcsolót a fájlok elterelésének súgójához." +msgstr "A --help kapcsoló segít a fájlok átirányításával kapcsolatban." #: src/divert/main.c src/statoverride/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -2794,12 +2767,12 @@ "\n" msgstr "" "Parancsok:\n" -" [--add] egy elterelés hozzáadása.\n" -" --remove az elterelés eltávolítása.\n" -" --list [] fájl elterelések megjelenítése.\n" -" --listpackage megjelenítés, hogy mely csomag tereli el a " +" [--add] átirányítás hozzáadása.\n" +" --remove átirányítás törlése.\n" +" --list [] fájl átirányítások mutatása.\n" +" --listpackage megmutatja, hogy milyen csomagok irányítják át a " "fájlt.\n" -" --truename visszaadja az elterelt fájlt.\n" +" --truename visszaadja az átirányított fájlt.\n" "\n" #: src/divert/main.c @@ -2822,6 +2795,25 @@ " --version show the version.\n" "\n" msgstr "" +"Opciók:\n" +" --package azon csomag neve, amelyik példánya\n" +" nem lesz átirányítva.\n" +" --local minden csomag verziója átirányítva.\n" +" --divert a másik csomagok által használt verziók neve.\n" +" --rename tényleg mozgasd el az útból a fájlt (vagy " +"vissza).\n" +" --no-rename ne mozgasd el az útból a fájlt (vagy vissza) " +"(alapértelmezett).\n" +" --admindir az átirányítások fájlt tartalmazó könyvtár " +"beállítása.\n" +" --instdir beállítja a gyökérkönyvtárat, de nem állítja be " +"az adminisztrációs könyvtárat.\n" +" --root beállítja a gyökér-fájlrendszer könyvtárat.\n" +" --test ne tegyen semmit, csak mutassa be.\n" +" --quiet csendes működés, minimális kimenet.\n" +" --help ezt a segítséget mutatja.\n" +" --version a verziót mutatja.\n" +"\n" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -2831,28 +2823,29 @@ "Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --" "divert.\n" msgstr "" -"Hozzáadáskor alapértelmezett a --local és a --divert .distrib.\n" -"Eltávolításkor a --package vagy --local és --divert egyezése szükséges,\n" -"ha meg van adva. A csomag preinst/postrm parancsfájloknak mindig meg kell\n" -"adni a --package és --divert kapcsolókat.\n" +"Hozzáadáskor az alapértelmezett a --local és a --divert .distrib.\n" +"Eltávolításkor --package vagy --local és --divert egyezés kell, ha meg van " +"határozva.\n" +"A csomag preinst/postrm programkáknak mindig meg kell határozniuk a --" +"package és a --divert kapcsolókat.\n" #: src/divert/main.c msgid "" "please specify --no-rename explicitly, the default will change to --rename " "in 1.20.x" msgstr "" +"kérlek add meg a --no-rename kapcsolót explicit, az alapértelmezés --rename-" +"re fog változni 1.20.x-ben" #: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format -#| msgid "cannot stat old name `%s': %s" msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "nem sikerült elérni a(z) „%s” fájlt" +msgstr "nem vizsgálható a '%s' fájl" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "error checking `%s': %s" msgid "error checking '%s'" -msgstr "hiba a(z) „%s” ellenőrzésekor" +msgstr "hiba '%s' ellenőrzésekor" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -2866,31 +2859,27 @@ #: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to create file '%s'" -msgstr "nem sikerült létrehozni a fájlt: „%s”" +msgstr "nem hozható létre a fájl: '%s'" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "cannot stat new name `%s': %s" msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s" -msgstr "a(z) „%s” nem másolható ide: „%s”: %s" +msgstr "a '%s' nem másolható a '%s'-be: %s" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "cannot stat new name `%s': %s" msgid "cannot rename '%s' to '%s'" -msgstr "a(z) „%s” nem nevezhető át erre: „%s”" +msgstr "a '%s' nem átnevezhető '%s'-re" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s" msgid "rename: remove duplicate old link '%s'" -msgstr "átnevezés: kettőzött régi „%s” link törlése" +msgstr "átnevezés: kettős régi '%s' link törlése" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "unable to open source file `%.250s'" msgid "unable to remove copied source file '%s'" -msgstr "nem sikerült eltávolítani az átmásolt forrásfájlt: „%s”" +msgstr "másolt forrásfájl nem törölhető: '%s'" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -2904,34 +2893,32 @@ #: src/divert/main.c #, c-format msgid "local diversion of %s" -msgstr "%s helyi eltérítése" +msgstr "helyben eltérítve ide: %s" #: src/divert/main.c #, c-format msgid "local diversion of %s to %s" -msgstr "%s helyi eltérítése ide: %s" +msgstr "a %s helyben eltérítve ide: %s" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "diversion by %s" msgid "diversion of %s by %s" -msgstr "%s eltérítése a(z) %s által" +msgstr "a %s eltérítése %s által" #: src/divert/main.c #, c-format msgid "diversion of %s to %s by %s" -msgstr "%s eltérítése ide: %s, a(z) %s által" +msgstr "%s eltérítése %s-be a %s által" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "diversion by %s" msgid "any diversion of %s" -msgstr "%s bármely eltérítése" +msgstr "%s bármely eltérítései" #: src/divert/main.c #, c-format msgid "any diversion of %s to %s" -msgstr "%s bármely eltérítése ide: %s" +msgstr "%s bármely eltérítése %s-be" #: src/divert/main.c src/statoverride/main.c #, c-format @@ -2939,20 +2926,18 @@ msgstr "a --%s egyedüli argumentumot vár" #: src/divert/main.c -#| msgid "Cannot divert directories" msgid "cannot divert directories" -msgstr "nem lehet könyvtárakat eltéríteni" +msgstr "könyvtárak eltérítése sikertelen" #: src/divert/main.c #, c-format msgid "cannot divert file '%s' to itself" -msgstr "nem lehet eltéríteni a(z) „%s” fájlt saját magára" +msgstr "nem téríthető el '%s' önmagába" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "Leaving `%s'" msgid "Leaving '%s'\n" -msgstr "Elhagyás: „%s”\n" +msgstr "'%s' elhagyása\n" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -2961,17 +2946,14 @@ #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "Adding `%s'" msgid "Adding '%s'\n" -msgstr "Hozzáadás: „%s”\n" +msgstr "'%s' hozzáadása\n" #: src/divert/main.c #, c-format msgid "" "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n" -msgstr "" -"A(z) „%s” fájl átnevezési kérésének mellőzése, amely a(z) „%s” eltérített " -"csomag tulajdona.\n" +msgstr "Kihagyom a '%s' fájl átnevezését, amely a '%s' eltérítő csomagé\n" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -2979,12 +2961,13 @@ "diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use -" "-no-rename" msgstr "" +"a '%s' fájl eltérítése egy létfontosságú csomagból veszélyes, használj --no-" +"rename kapcsolót" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "No diversion `%s', none removed" msgid "No diversion '%s', none removed.\n" -msgstr "Nincs „%s” eltérítés, semmi sincs eltávolítva.\n" +msgstr "Nincs `%s' eltérítés, nem volt eltávolítás\n" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -3011,13 +2994,12 @@ #: src/divert/main.c #, c-format msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n" -msgstr "A megosztott „%s” eltérítés eltávolítási kérésének mellőzése.\n" +msgstr "Mellőzöm a '%s' megosztott eltérítés eltávolítását.\n" #: src/divert/main.c #, c-format -#| msgid "Removing `%s'" msgid "Removing '%s'\n" -msgstr "Eltávolítás: „%s”\n" +msgstr "%s eltávolítása\n" #: src/divert/main.c msgid "package may not contain newlines" @@ -4527,8 +4509,8 @@ #: src/statoverride/main.c msgid "Use --help for help about overriding file stat information." msgstr "" -"Használja a --help kapcsolót a fájl statisztika információi felülbírásának " -"súgójához." +"Használd a --help kapcsolót a fájl leíró információ felülírásának " +"kézikönyvéhez." #: src/split/main.c src/statoverride/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -4550,12 +4532,12 @@ "\n" msgstr "" "Parancsok:\n" -" --add <útvonal>\n" -" új <útvonal> bejegyzés hozzáadása az " +" --add \n" +" hozzáad egy új bejegyzést az " "adatbázishoz.\n" -" --remove <útvonal> <útvonal> eltávolítása az adatbázisból.\n" -" --list [] az adatbázisban lévő jelenlegi felülbírásálok\n" -" felsorolása.\n" +" --remove eltávolítja a -ot az adatbázisból.\n" +" --list [] listázza a jelenlegi felülírásokat az " +"adatbázisban.\n" "\n" #: src/statoverride/main.c @@ -4583,12 +4565,12 @@ #: src/statoverride/main.c #, c-format msgid "user '%s' does not exist" -msgstr "„%s” felhasználó nem létezik" +msgstr "'%s' felhasználó nem létezik" #: src/statoverride/main.c #, c-format msgid "group '%s' does not exist" -msgstr "„%s” csoport nem létezik" +msgstr "'%s' csoport nem létezik" #: src/statoverride/main.c #, c-format @@ -4597,27 +4579,25 @@ msgstr "a --%s négy argumentumot vár" #: src/statoverride/main.c -#| msgid "package may not contain newlines" msgid "path may not contain newlines" -msgstr "az útvonal nem tartalmazhat új sorokat" +msgstr "útvonal nem tartalmazhat újsort" #: src/statoverride/main.c #, c-format msgid "" "an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored" msgstr "" -"már létezik egy felülbírálás ehhez: „%s”, de a --force meg van adva, így " -"mellőzve lesz" +"a '%s' egy felülírása már létezik, de a --force miatt figyelmen kívül hagyom" #: src/statoverride/main.c #, c-format msgid "an override for '%s' already exists; aborting" -msgstr "már létezik egy felülbírálás ehhez: „%s”, megszakítás" +msgstr "egy '%s' felülbírálás már létezik, megszakítom" #: src/statoverride/main.c #, c-format msgid "--update given but %s does not exist" -msgstr "a --update meg van adva, de a(z) %s nem létezik" +msgstr "--update megadva, de %s nem létezik" #: src/statoverride/main.c #| msgid "No override present." @@ -4626,22 +4606,21 @@ #: src/statoverride/main.c msgid "--update is useless for --remove" -msgstr "a --update értelmetlen a --remove esetén" +msgstr "a --update értelmetlen --remove esetén" #: src/statoverride/main.c #, c-format msgid "deprecated --%s option; use --%s instead" -msgstr "" +msgstr "elavult --%s opció, használd a --%s opciót" #: src/trigger/main.c msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." -msgstr "" -"Gépelje be a dpkg-trigger --help parancsot ezen segédprogram súgójához." +msgstr "A dpkg-trigger --help parancs segít." #: src/trigger/main.c #, c-format msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n" -msgstr "Debian „%s” csomagaktiváló segédprogram %s verzió.\n" +msgstr "Debian %s csomag trigger eszköz %s verzió.\n" #: src/trigger/main.c #, c-format @@ -4650,6 +4629,9 @@ " %s [