diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-04-13 10:47:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1509 @@ +# Hungarian translation for alsa-utils +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the alsa-utils package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsa-utils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-25 10:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-06 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Richard Somlói \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" + +#: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 +msgid "Sound Card" +msgstr "Hangkártya" + +#: alsamixer/card_select.c:181 +msgid "(default)" +msgstr "(alapértelmezett)" + +#: alsamixer/card_select.c:191 +msgid "cannot enumerate sound cards" +msgstr "A hangkártyák felsorolása nem sikerült" + +#: alsamixer/card_select.c:215 +msgid "enter device name..." +msgstr "adja meg az eszköz nevét…" + +#: alsamixer/cli.c:40 +msgid "Usage: alsamixer [options]" +msgstr "Használat: alsamixer [opciók]" + +#: alsamixer/cli.c:41 +msgid "" +"Useful options:\n" +" -h, --help this help\n" +" -c, --card=NUMBER sound card number or id\n" +" -D, --device=NAME mixer device name\n" +" -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all" +msgstr "" +"Hasznos opciók:\n" +" -h, --help Ez a súgó\n" +" -c, --card=SZÁM a hangkártya száma vagy id-je\n" +" -D, --device=NÉV a keverő eszköz neve\n" +" -V, --view=MÓD az induló nézet módja: playback/capture/all" + +#: alsamixer/cli.c:46 +msgid "" +"Debugging options:\n" +" -g, --no-color toggle using of colors\n" +" -a, --abstraction=NAME mixer abstraction level: none/basic" +msgstr "" +"Hibakereső opciók:\n" +" -g, --no-color színek használatának kikapcsolása\n" +" -a, --abstraction=NÉV a keverő absztrakciós szinte: none/basic" + +#: alsamixer/cli.c:77 +#, c-format +msgid "invalid card index: %s\n" +msgstr "érvénytelen kártya index: %s\n" + +#: alsamixer/cli.c:103 +#, c-format +msgid "unknown abstraction level: %s\n" +msgstr "ismeretlen absztrakció szint: %s\n" + +#: alsamixer/cli.c:108 +#, c-format +msgid "unknown option: %c\n" +msgstr "ismeretlen opció: %c\n" + +#: alsamixer/cli.c:110 +msgid "try `alsamixer --help' for more information\n" +msgstr "további információért adja ki az `alsamixer --help' parancsot\n" + +#: alsamixer/device_name.c:177 +msgid "Device name:" +msgstr "Eszköznév:" + +#: alsamixer/die.c:37 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: alsamixer/mixer_display.c:98 +msgid "Card:" +msgstr "Kártya:" + +#: alsamixer/mixer_display.c:99 +msgid "Chip:" +msgstr "Chip:" + +#: alsamixer/mixer_display.c:100 +msgid "View:" +msgstr "Nézet:" + +#: alsamixer/mixer_display.c:101 +msgid "Item:" +msgstr "Elem:" + +#: alsamixer/mixer_display.c:104 +msgid "F1: Help" +msgstr "F1: Súgó" + +#: alsamixer/mixer_display.c:105 +msgid "F2: System information" +msgstr "F2: Rendszerinformáció" + +#: alsamixer/mixer_display.c:106 +msgid "F6: Select sound card" +msgstr "F6: Hangkártya kiválasztása" + +#: alsamixer/mixer_display.c:107 +msgid "Esc: Exit" +msgstr "Esc: Kilépés" + +#: alsamixer/mixer_display.c:174 +msgid "(unplugged)" +msgstr "(nincs csatlakoztatva)" + +#: alsamixer/mixer_display.c:192 +msgid "Playback" +msgstr "Lejátszás" + +#: alsamixer/mixer_display.c:193 +msgid "Capture" +msgstr "Rögzítés" + +#: alsamixer/mixer_display.c:194 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#: alsamixer/mixer_display.c:234 +msgid "mute" +msgstr "némítás" + +#: alsamixer/mixer_display.c:275 alsamixer/mixer_display.c:285 +msgid "dB gain:" +msgstr "dB erősítés:" + +#: alsamixer/mixer_display.c:285 +#, c-format +msgid " [%s %s, %s]" +msgstr " [%s %s, %s]" + +#: alsamixer/mixer_display.c:294 alsamixer/mixer_display.c:300 +#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:312 +msgid "Off" +msgstr "Ki" + +#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:312 +msgid "On" +msgstr "Be" + +#: alsamixer/mixer_display.c:363 +msgid "The sound device was unplugged." +msgstr "A hangeszköz nincs csatlakoztatva." + +#: alsamixer/mixer_display.c:364 +msgid "Press F6 to select another sound card." +msgstr "Nyomja meg az F6 billentyűt másik hangkártyára váltáshoz." + +#: alsamixer/mixer_display.c:379 +msgid "This sound device does not have any playback controls." +msgstr "Ennek a hangeszköznek nincs lejátszás vezérlője." + +#: alsamixer/mixer_display.c:381 +msgid "This sound device does not have any capture controls." +msgstr "Ennek a hangeszköznek nincs rögzítés vezérlője." + +#: alsamixer/mixer_display.c:383 +msgid "This sound device does not have any controls." +msgstr "Ennek a hangeszköznek nincs semmilyen vezérlője." + +#. TRANSLATORS: playback on; one character +#: alsamixer/mixer_display.c:516 alsamixer/mixer_display.c:521 +msgid "O" +msgstr "B" + +#. TRANSLATORS: playback muted; one character +#: alsamixer/mixer_display.c:518 alsamixer/mixer_display.c:522 +msgid "M" +msgstr "N" + +#. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters +#: alsamixer/mixer_display.c:536 +msgid "L" +msgstr "B" + +#. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters +#: alsamixer/mixer_display.c:540 +msgid "R" +msgstr "J" + +#. TRANSLATORS: no more than eight characters +#: alsamixer/mixer_display.c:542 +msgid "CAPTURE" +msgstr "RÖGZÍTÉS" + +#: alsamixer/mixer_display.c:592 +msgid "Front" +msgstr "Elülső" + +#: alsamixer/mixer_display.c:595 +msgid "Rear" +msgstr "Hátsó" + +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:108 +msgid "Center" +msgstr "Középső" + +#: alsamixer/mixer_display.c:601 +msgid "Woofer" +msgstr "Mélysugárzó" + +#: alsamixer/mixer_display.c:604 +msgid "Side" +msgstr "Oldalsó" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:95 alsamixer/mixer_widget.c:100 +msgid "cannot open mixer" +msgstr "a keverő megnyitása sikertelen" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:106 alsamixer/mixer_widget.c:183 +msgid "cannot load mixer controls" +msgstr "a keverővezérlés betöltése sikertelen" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:173 +#, c-format +msgid "Cannot open mixer device '%s'." +msgstr "A keverő eszköz megnyitása sikertelen: '%s'." + +#: alsamixer/mixer_widget.c:194 +msgid "Esc Exit" +msgstr "Esc Kilépés" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:195 +msgid "F1 ? H Help" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:196 +msgid "F2 / System information" +msgstr "F2 / Rendszerinformáció" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:197 +msgid "F3 Show playback controls" +msgstr "F3 Lejátszásvezérlők megjelenítése" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:198 +msgid "F4 Show capture controls" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:199 +msgid "F5 Show all controls" +msgstr "F5 Minden vezérlő megjelenítése" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:200 +msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" +msgstr "Nézetek váltása tabbal (F3/F4/F5)" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:201 +msgid "F6 S Select sound card" +msgstr "F6 S Hangkártya választása" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:202 +msgid "L Redraw screen" +msgstr "L Képernyő újrarajzolása" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:204 +msgid "Left Move to the previous control" +msgstr "Balra gomb Előző vezérlő" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:205 +msgid "Right Move to the next control" +msgstr "Jobbra gomb Következő vezérlő" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:207 +msgid "Up/Down Change volume" +msgstr "Fel/Le gomb Hangerő változtatása" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:208 +msgid "+ - Change volume" +msgstr "+ - Hangerő változtatása" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:209 +msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" +msgstr "Page Up/Dn Hangerő változtatása nagyobb lépésekben" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:210 +msgid "End Set volume to 0%" +msgstr "End Hangerő 0%-ra állítása" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:211 +msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" +msgstr "0-9 Hangerő állítása 0%-90%-ig" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:212 +msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" +msgstr "Q W E Bal/közép/jobb oldali hangerő növelése" + +#. TRANSLATORS: or Y instead of Z +#: alsamixer/mixer_widget.c:214 +msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" +msgstr "Z X C Bal/közép/jobb oldali hangerő csökkentése" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:215 +msgid "B Balance left and right volumes" +msgstr "B Bal és jobb oldali hangerő kiegyenlítése" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:217 +msgid "M Toggle mute" +msgstr "M Némítás" + +#. TRANSLATORS: or , . +#: alsamixer/mixer_widget.c:219 +msgid "< > Toggle left/right mute" +msgstr ", . Bal/jobb oldal némítása" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:221 +msgid "Space Toggle capture" +msgstr "Szóköz Rögzítés" + +#. TRANSLATORS: or Insert Delete +#: alsamixer/mixer_widget.c:223 +msgid "; ' Toggle left/right capture" +msgstr "; ' Bal/jobb oldali rögzítés" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:225 +msgid "Authors:" +msgstr "Készítők:" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:226 +msgid " Tim Janik" +msgstr " Tim Janik" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:227 +msgid " Jaroslav Kysela " +msgstr " Jaroslav Kysela " + +#: alsamixer/mixer_widget.c:228 +msgid " Clemens Ladisch " +msgstr " Clemens Ladisch " + +#: alsamixer/mixer_widget.c:230 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: alsamixer/proc_files.c:103 +msgid "Select File" +msgstr "Fájl kiválasztása" + +#: alsamixer/textbox.c:52 alsamixer/textbox.c:66 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: alsamixer/textbox.c:80 +#, c-format +msgid "Cannot open file \"%s\"." +msgstr "A(z) \"%s\" fájl megnyitása sikertelen." + +#: aplay/aplay.c:163 +msgid "raw data" +msgstr "Nyers adat" + +#: aplay/aplay.c:164 +msgid "VOC" +msgstr "VOC" + +#: aplay/aplay.c:166 +msgid "WAVE" +msgstr "WAVE" + +#: aplay/aplay.c:167 +msgid "Sparc Audio" +msgstr "Sparc Audio" + +#: aplay/aplay.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +"\n" +"-h, --help help\n" +" --version print current version\n" +"-l, --list-devices list all soundcards and digital audio devices\n" +"-L, --list-pcms list device names\n" +"-D, --device=NAME select PCM by name\n" +"-q, --quiet quiet mode\n" +"-t, --file-type TYPE file type (voc, wav, raw or au)\n" +"-c, --channels=# channels\n" +"-f, --format=FORMAT sample format (case insensitive)\n" +"-r, --rate=# sample rate\n" +"-d, --duration=# interrupt after # seconds\n" +"-M, --mmap mmap stream\n" +"-N, --nonblock nonblocking mode\n" +"-F, --period-time=# distance between interrupts is # microseconds\n" +"-B, --buffer-time=# buffer duration is # microseconds\n" +" --period-size=# distance between interrupts is # frames\n" +" --buffer-size=# buffer duration is # frames\n" +"-A, --avail-min=# min available space for wakeup is # microseconds\n" +"-R, --start-delay=# delay for automatic PCM start is # microseconds \n" +" (relative to buffer size if <= 0)\n" +"-T, --stop-delay=# delay for automatic PCM stop is # microseconds from " +"xrun\n" +"-v, --verbose show PCM structure and setup (accumulative)\n" +"-V, --vumeter=TYPE enable VU meter (TYPE: mono or stereo)\n" +"-I, --separate-channels one file for each channel\n" +"-i, --interactive allow interactive operation from stdin\n" +" --disable-resample disable automatic rate resample\n" +" --disable-channels disable automatic channel conversions\n" +" --disable-format disable automatic format conversions\n" +" --disable-softvol disable software volume control (softvol)\n" +" --test-position test ring buffer position\n" +" --test-coef=# test coefficient for ring buffer position (default " +"8)\n" +" expression for validation is: coef * (buffer_size / " +"2)\n" +" --test-nowait do not wait for ring buffer - eats whole CPU\n" +" --max-file-time=# start another output file when the old file has " +"recorded\n" +" for this many seconds\n" +" --process-id-file write the process ID here\n" +" --use-strftime apply the strftime facility to the output file name\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:228 speaker-test/speaker-test.c:819 +#, c-format +msgid "Recognized sample formats are:" +msgstr "Felismert mintavételezési formátumok:" + +#: aplay/aplay.c:234 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Some of these may not be available on selected hardware\n" +msgstr "" +"\n" +"Néhány ezek közül talán nem lesz elérhető a kiválasztott hardveren\n" + +#: aplay/aplay.c:235 +#, c-format +msgid "The availabled format shortcuts are:\n" +msgstr "Az engedélyezett formátum-rövidítések a következők:\n" + +#: aplay/aplay.c:236 +#, c-format +msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" +msgstr "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" + +#: aplay/aplay.c:237 +#, c-format +msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" +msgstr "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" + +#: aplay/aplay.c:238 +#, c-format +msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" +msgstr "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" + +#: aplay/aplay.c:252 +msgid "no soundcards found..." +msgstr "hangkártya nem található…" + +#: aplay/aplay.c:255 +#, c-format +msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" +msgstr "**** %s hardvereszközeinek listája ****\n" + +#: aplay/aplay.c:284 +#, c-format +msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" +msgstr "kártya %i: %s [%s], eszköz %i: %s [%s]\n" + +#: aplay/aplay.c:290 +#, c-format +msgid " Subdevices: %i/%i\n" +msgstr " Aleszközök: %i/%i\n" + +#: aplay/aplay.c:297 +#, c-format +msgid " Subdevice #%i: %s\n" +msgstr " %i számú aleszköz: %s\n" + +#: aplay/aplay.c:380 +#, c-format +msgid "Aborted by signal %s...\n" +msgstr "Megszakítva ettől a jeltől: %s...\n" + +#: aplay/aplay.c:492 +msgid "command should be named either arecord or aplay" +msgstr "a parancs neve arecord vagy aplay kellene hogy legyen" + +#: aplay/aplay.c:531 +#, c-format +msgid "unrecognized file format %s" +msgstr "ismeretlen fájlformátum: %s" + +#: aplay/aplay.c:538 +#, c-format +msgid "value %i for channels is invalid" +msgstr "érvénytelen %i érték a csatornáknak" + +#: aplay/aplay.c:557 +#, c-format +msgid "wrong extended format '%s'" +msgstr "nem megfelelő kiterjesztett formátum: '%s'" + +#: aplay/aplay.c:568 +#, c-format +msgid "bad speed value %i" +msgstr "rossz sebesség-érték: %i" + +#: aplay/aplay.c:666 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" + +#: aplay/aplay.c:682 +#, c-format +msgid "audio open error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:687 +#, c-format +msgid "info error: %s" +msgstr "információs hiba: %s" + +#: aplay/aplay.c:694 +#, c-format +msgid "nonblock setting error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:704 aplay/aplay.c:828 aplay/aplay.c:1196 +msgid "not enough memory" +msgstr "nincs elég memória" + +#: aplay/aplay.c:728 +#, c-format +msgid "Cannot create process ID file %s: %s" +msgstr "Nem sikerült a folyamat ID fájljának létrehozása %s: %s" + +#: aplay/aplay.c:818 +#, c-format +msgid "read error (called from line %i)" +msgstr "olvasási hiba (hívás a %i. sorból)" + +#: aplay/aplay.c:876 +#, c-format +msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:886 +#, c-format +msgid "" +"unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:891 +msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:898 +#, c-format +msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:902 +#, c-format +msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:910 aplay/aplay.c:1010 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to U8\n" +msgstr "Figyelem: A formátum megváltozott: U8\n" + +#: aplay/aplay.c:916 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to S16_LE\n" +msgstr "Figyelem: A formátum megváltozott: S16_LE\n" + +#: aplay/aplay.c:924 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to S24_3LE\n" +msgstr "Figyelem: A formátum megváltozott S24_3LE\n" + +#: aplay/aplay.c:930 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to S24_LE\n" +msgstr "Figyelem: A formátum megváltozott: S24_LE\n" + +#: aplay/aplay.c:934 +#, c-format +msgid "" +" can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:946 +#, c-format +msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1004 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" +msgstr "Figyelem: A formátum megváltozott: MU_LAW\n" + +#: aplay/aplay.c:1016 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" +msgstr "Figyelem: A formátum megváltozott S16_BE\n" + +#: aplay/aplay.c:1029 aplay/aplay.c:1953 aplay/aplay.c:1960 aplay/aplay.c:2483 +#: aplay/aplay.c:2495 +msgid "read error" +msgstr "olvasási hiba" + +#: aplay/aplay.c:1059 +msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" +msgstr "A PCM konfigurációja sérült: nincs elérhető konfiguráció" + +#: aplay/aplay.c:1076 +msgid "Access type not available" +msgstr "Hozzáférés típusa nem áll rendelkezésre" + +#: aplay/aplay.c:1081 +msgid "Sample format non available" +msgstr "Mintaformátum nem áll rendelkezésre" + +#: aplay/aplay.c:1087 +msgid "Channels count non available" +msgstr "A csatornák száma ismeretlen" + +#: aplay/aplay.c:1102 +#, c-format +msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" +msgstr "Figyelem: az érték nem pontos (kért = %iHz, kapott = %iHz)\n" + +#: aplay/aplay.c:1108 +#, c-format +msgid " please, try the plug plugin %s\n" +msgstr " próbálja ki a következő bővítményt: %s\n" + +#: aplay/aplay.c:1145 +msgid "Unable to install hw params:" +msgstr "A hw paraméterek telepítése meghiúsult:" + +#: aplay/aplay.c:1152 +#, c-format +msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1183 +msgid "unable to install sw params:" +msgstr "Az sw paraméterek beállítása meghiúsult" + +#: aplay/aplay.c:1214 +#, c-format +msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1239 +#, c-format +msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1263 +#, c-format +msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1268 +#, c-format +msgid "pause push error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1277 +#, c-format +msgid "pause release error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1293 +#, c-format +msgid "" +"\r=== PAUSE === " +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1335 +#, c-format +msgid "status error: %s" +msgstr "állapot hiba: %s" + +#: aplay/aplay.c:1345 aplay/aplay.c:1356 +#, c-format +msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" +msgstr "%s!!! (legalább %.3f mp hosszú)\n" + +#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1349 aplay/aplay.c:1357 +msgid "underrun" +msgstr "aláfutott" + +#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1357 +msgid "overrun" +msgstr "túlfutott" + +#: aplay/aplay.c:1361 +#, c-format +msgid "Status:\n" +msgstr "Állapot:\n" + +#: aplay/aplay.c:1365 +#, c-format +msgid "xrun: prepare error: %s" +msgstr "xrun: előkészítési hiba:% s" + +#: aplay/aplay.c:1371 +#, c-format +msgid "Status(DRAINING):\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1375 +#, c-format +msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1377 +#, c-format +msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1384 +#, c-format +msgid "Status(R/W):\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1387 +#, c-format +msgid "read/write error, state = %s" +msgstr "olvasási/írási hiba, állapot = %s" + +#: aplay/aplay.c:1397 +#, c-format +msgid "Suspended. Trying resume. " +msgstr "Leállítva. Újrakezdési kísérlet. " + +#: aplay/aplay.c:1402 +#, c-format +msgid "Failed. Restarting stream. " +msgstr "Sikertelen. Újraindítás. " + +#: aplay/aplay.c:1404 +#, c-format +msgid "suspend: prepare error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1409 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "Kész.\n" + +#: aplay/aplay.c:1431 +#, c-format +msgid " !clip " +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1578 +#, c-format +msgid "Unsupported bit size %d.\n" +msgstr "Nem támogatott bit méret %d.\n" + +#: aplay/aplay.c:1612 +#, c-format +msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1646 +#, c-format +msgid "" +"Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " +"%li\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1710 +#, c-format +msgid "write error: %s" +msgstr "írási hiba: %s" + +#: aplay/aplay.c:1757 +#, c-format +msgid "writev error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1801 +#, c-format +msgid "read error: %s" +msgstr "olvasási hiba: %s" + +#: aplay/aplay.c:1845 +#, c-format +msgid "readv error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1893 +msgid "can't allocate buffer for silence" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1902 aplay/aplay.c:2128 aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2180 +#: aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2196 aplay/aplay.c:2206 aplay/aplay.c:2212 +#: aplay/aplay.c:2284 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2328 +msgid "write error" +msgstr "íráshiba" + +#: aplay/aplay.c:1915 +#, c-format +msgid "voc_pcm_flush - silence error" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1918 +msgid "voc_pcm_flush error" +msgstr "voc_pcm_flush hiba" + +#: aplay/aplay.c:1944 +msgid "malloc error" +msgstr "memóriafoglalási hiba" + +#: aplay/aplay.c:1948 +#, c-format +msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" +msgstr "Creative Labs csatorna fájl '%s' lejátszása...\n" + +#: aplay/aplay.c:2016 aplay/aplay.c:2108 +msgid "can't play packed .voc files" +msgstr "a csomagolt .voc fájl nem játszható le" + +#: aplay/aplay.c:2068 +#, c-format +msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:2117 +#, c-format +msgid "unknown blocktype %d. terminate." +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:2248 +#, c-format +msgid "Wave doesn't support %s format..." +msgstr "Wave nem támogatja a(z) %s formátumot…" + +#: aplay/aplay.c:2308 +#, c-format +msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." +msgstr "Sparc Audio nem támogatja a %s formátumot..." + +#: aplay/aplay.c:2389 +msgid "Playing" +msgstr "Lejátszás" + +#: aplay/aplay.c:2389 +msgid "Recording" +msgstr "Rögzítés" + +#: aplay/aplay.c:2393 +#, c-format +msgid "Rate %d Hz, " +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:2395 +#, c-format +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: aplay/aplay.c:2397 +#, c-format +msgid "Stereo" +msgstr "Sztereó" + +#: aplay/aplay.c:2399 +#, c-format +msgid "Channels %i" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:2910 aplay/aplay.c:2963 +#, c-format +msgid "You need to specify %d files" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:49 +#, c-format +msgid "aconnect - ALSA sequencer connection manager\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:50 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" +msgstr "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:51 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Használat:\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:52 +#, c-format +msgid " * Connection/disconnection between two ports\n" +msgstr " * Csatlakozás/szétkapcsolás két port között\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:53 +#, c-format +msgid " aconnect [-options] sender receiver\n" +msgstr " aconnect [-options] küldő fogadó\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:54 +#, c-format +msgid " sender, receiver = client:port pair\n" +msgstr " küldő, fogadó = kliens:port pár\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:55 +#, c-format +msgid " -d,--disconnect disconnect\n" +msgstr " -d,--disconnect megszakít\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:56 +#, c-format +msgid " -e,--exclusive exclusive connection\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:57 +#, c-format +msgid " -r,--real # convert real-time-stamp on queue\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:58 +#, c-format +msgid " -t,--tick # convert tick-time-stamp on queue\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:59 +#, c-format +msgid " * List connected ports (no subscription action)\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:60 +#, c-format +msgid " aconnect -i|-o [-options]\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:61 +#, c-format +msgid " -i,--input list input (readable) ports\n" +msgstr " -i,--input listázza az (olvasható) bemeneti portokat\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:62 +#, c-format +msgid " -o,--output list output (writable) ports\n" +msgstr " -o,--output listázza az (írható) kimeneti portokat\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:63 +#, c-format +msgid " -l,--list list current connections of each port\n" +msgstr " -l,--list listázza az egyes portok jelenlegi kapcsolatait\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:64 +#, c-format +msgid " * Remove all exported connections\n" +msgstr " * Az összes exportált kapcsolat visszavonása\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:65 +#, c-format +msgid " -x, --removeall\n" +msgstr " -x, --removeall\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:132 +msgid "Connecting To" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:133 +msgid "Connected From" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:169 +#, c-format +msgid "client %d: '%s' [type=%s]\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:173 +msgid "user" +msgstr "felhasználó" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:173 +msgid "kernel" +msgstr "kernel" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:307 +#, c-format +msgid "can't open sequencer\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:335 +#, c-format +msgid "can't get client id\n" +msgstr "a kliens id-je nem érkezett meg\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:342 +#, c-format +msgid "can't set client info\n" +msgstr "a kliens információk nem küldhetőek el\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:349 +#, c-format +msgid "invalid sender address %s\n" +msgstr "érvénytelen küldő cím %s\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:354 seq/aseqnet/aseqnet.c:290 +#, c-format +msgid "invalid destination address %s\n" +msgstr "érvénytelen fogadási cím %s\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:368 +#, c-format +msgid "No subscription is found\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:373 +#, c-format +msgid "Disconnection failed (%s)\n" +msgstr "A lecsatlakozás nem sikerült (%s)\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:379 +#, c-format +msgid "Connection is already subscribed\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:384 +#, c-format +msgid "Connection failed (%s)\n" +msgstr "A kapcsolat nem jött létre (%s)\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:164 +#, c-format +msgid "aseqnet - network client/server on ALSA sequencer\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:165 +#, c-format +msgid " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" +msgstr " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:166 +#, c-format +msgid "usage:\n" +msgstr "használat:\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:167 +#, c-format +msgid " server mode: aseqnet [-options]\n" +msgstr " kiszolgáló mód: aseqnet [-opciók]\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:168 +#, c-format +msgid " client mode: aseqnet [-options] server_host\n" +msgstr " kliens mód: aseqnet [-opciók] kiszolgáló\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:169 +#, c-format +msgid "options:\n" +msgstr "opciók:\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:170 +#, c-format +msgid " -p,--port # : sepcify TCP port (digit or service name)\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:171 +#, c-format +msgid " -s,--source addr : read from given addr (client:port)\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:172 +#, c-format +msgid " -d,--dest addr : write to given addr (client:port)\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:173 +#, c-format +msgid " -v, --verbose : print verbose messages\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:174 +#, c-format +msgid " -i, --info : print certain received events\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:188 +#, c-format +msgid "can't malloc\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:213 +#, c-format +msgid "closing files..\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:272 +#, c-format +msgid "sequencer opened: %d:%d\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:279 +#, c-format +msgid "invalid source address %s\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:309 +#, c-format +msgid "service '%s' is not found in /etc/services\n" +msgstr "„%s” szerviz nem található az /etc/services könyvtárban\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:377 +#, c-format +msgid "too many connections!\n" +msgstr "túl sok kapcsolat!\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:388 +#, c-format +msgid "accepted[%d]\n" +msgstr "[%d] elfogadva\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:411 +#, c-format +msgid "can't get address %s\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:422 +#, c-format +msgid "ok.. connected\n" +msgstr "kapcsolat rendben\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:518 +#, c-format +msgid "Channel %2d: Control event : %5d\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:522 +#, c-format +msgid "Channel %2d: Pitchbender : %5d\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:526 +#, c-format +msgid "Channel %2d: Note On event : %5d\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:530 +#, c-format +msgid "Channel %2d: Note Off event: %5d\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:585 +#, c-format +msgid "disconnected\n" +msgstr "lecsatlakozva\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:104 +msgid "Front Left" +msgstr "Elülső Bal" + +#: speaker-test/speaker-test.c:105 +msgid "Front Right" +msgstr "Elülső Jobb" + +#: speaker-test/speaker-test.c:106 +msgid "Rear Left" +msgstr "Hátsó bal" + +#: speaker-test/speaker-test.c:107 +msgid "Rear Right" +msgstr "Hátsó jobb" + +#: speaker-test/speaker-test.c:109 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" + +#: speaker-test/speaker-test.c:110 +msgid "Side Left" +msgstr "Bal oldalsó" + +#: speaker-test/speaker-test.c:111 +msgid "Side Right" +msgstr "Jobb oldalsó" + +#: speaker-test/speaker-test.c:112 +msgid "Channel 9" +msgstr "9-es csatorna" + +#: speaker-test/speaker-test.c:113 +msgid "Channel 10" +msgstr "10-es csatorna" + +#: speaker-test/speaker-test.c:114 +msgid "Channel 11" +msgstr "11-es csatorna" + +#: speaker-test/speaker-test.c:115 +msgid "Channel 12" +msgstr "12-es csatorna" + +#: speaker-test/speaker-test.c:116 +msgid "Channel 13" +msgstr "13-as csatorna" + +#: speaker-test/speaker-test.c:117 +msgid "Channel 14" +msgstr "14-es csatorna" + +#: speaker-test/speaker-test.c:118 +msgid "Channel 15" +msgstr "15-ös csatorna" + +#: speaker-test/speaker-test.c:119 +msgid "Channel 16" +msgstr "16-os csatorna" + +#: speaker-test/speaker-test.c:383 +#, c-format +msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:390 +#, c-format +msgid "Access type not available for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:397 +#, c-format +msgid "Sample format not available for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:404 +#, c-format +msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:412 +#, c-format +msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:417 +#, c-format +msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:421 +#, c-format +msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:427 +#, c-format +msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" +msgstr "A puffertár mérete %lu és %lu között van\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:428 +#, c-format +msgid "Period size range from %lu to %lu\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:430 +#, c-format +msgid "Requested period time %u us\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:433 +#, c-format +msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:439 +#, c-format +msgid "Requested buffer time %u us\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:442 +#, c-format +msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:451 +#, c-format +msgid "Using max buffer size %lu\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:454 +#, c-format +msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:460 +#, c-format +msgid "Periods = %u\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:472 +#, c-format +msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:478 +#, c-format +msgid "was set period_size = %lu\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:479 +#, c-format +msgid "was set buffer_size = %lu\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:481 +#, c-format +msgid "buffer to small, could not use\n" +msgstr "Túl alacsony, használhatatlan pufferméret\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:494 +#, c-format +msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:501 +#, c-format +msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:508 +#, c-format +msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:515 +#, c-format +msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:530 +#, c-format +msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:541 +#, c-format +msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:605 speaker-test/speaker-test.c:1025 +#, c-format +msgid "No enough memory\n" +msgstr "Nincs elegendő memória\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:610 +#, c-format +msgid "Cannot open WAV file %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:614 speaker-test/speaker-test.c:643 +#, c-format +msgid "Invalid WAV file %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:619 +#, c-format +msgid "Not a WAV file: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:623 +#, c-format +msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:628 +#, c-format +msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:633 +#, c-format +msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:638 +#, c-format +msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:688 +#, c-format +msgid "Undefined channel %d\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:739 +#, c-format +msgid "Write error: %d,%s\n" +msgstr "Írási hiba: %d, %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:741 +#, c-format +msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:803 +#, c-format +msgid "" +"Usage: speaker-test [OPTION]... \n" +"-h,--help\thelp\n" +"-D,--device\tplayback device\n" +"-r,--rate\tstream rate in Hz\n" +"-c,--channels\tcount of channels in stream\n" +"-f,--frequency\tsine wave frequency in Hz\n" +"-F,--format\tsample format\n" +"-b,--buffer\tring buffer size in us\n" +"-p,--period\tperiod size in us\n" +"-P,--nperiods\tnumber of periods\n" +"-t,--test\tpink=use pink noise, sine=use sine wave, wav=WAV file\n" +"-l,--nloops\tspecify number of loops to test, 0 = infinite\n" +"-s,--speaker\tsingle speaker test. Values 1=Left, 2=right, etc\n" +"-w,--wavfile\tUse the given WAV file as a test sound\n" +"-W,--wavdir\tSpecify the directory containing WAV files\n" +"\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:921 +#, c-format +msgid "Invalid number of periods %d\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:937 speaker-test/speaker-test.c:941 +#, c-format +msgid "Invalid test type %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:953 +#, c-format +msgid "Invalid parameter for -s option.\n" +msgstr "Helytelen paraméter az -s opcióhoz.\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown option '%c'\n" +msgstr "Ismeretlen opció '%c'\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:981 +#, c-format +msgid "Playback device is %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:982 +#, c-format +msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:985 +#, c-format +msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:988 +#, c-format +msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:991 +#, c-format +msgid "WAV file(s)\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:997 +#, c-format +msgid "Playback open error: %d,%s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:1002 +#, c-format +msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:1007 +#, c-format +msgid "Setting of swparams failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:1056 speaker-test/speaker-test.c:1078 +#, c-format +msgid "Transfer failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:1066 +#, c-format +msgid "Time per period = %lf\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/apport.po 2012-04-10 10:40:22.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/apport.po 2012-04-13 10:47:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-03 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-03 15:43+0000\n" "Last-Translator: Péter Trombitás \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: ../apport/ui.py:92 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-04-10 10:40:09.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-04-13 10:47:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Language: hu\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po 2012-04-10 10:40:09.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po 2012-04-13 10:47:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Language: hu\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-04-10 10:40:25.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-04-13 10:48:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/bash.po 2012-04-10 10:40:09.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/bash.po 2012-04-13 10:47:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: arrayfunc.c:50 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-04-10 10:40:27.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-04-13 10:48:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-04-10 10:40:27.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-04-13 10:48:02.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: checkbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 07:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 23:40+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Udvari \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Richard Somlói \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #. Title of the user interface #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 @@ -771,6 +771,8 @@ "Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel " "based graphics." msgstr "" +"Teszt az X memóriaszivárgások felderítéséhez intel alapú grafikus " +"rendszereken futó programok esetében." #. description #: ../jobs/graphics.txt.in:70 @@ -813,7 +815,7 @@ #. description #: ../jobs/graphics.txt.in:106 msgid "Check that VESA drivers are not in use" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a VESA meghajtók nincsenek használatban" #. description #: ../jobs/graphics.txt.in:113 @@ -871,68 +873,69 @@ #. description #: ../jobs/info.txt.in:5 msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA" -msgstr "" +msgstr "A telepített Intel HDA kodekek jelentésének csatolása" #. description #: ../jobs/info.txt.in:10 msgid "Attaches a report of CPU information" -msgstr "" +msgstr "A processzor információk jelentésének csatolása" #. description #: ../jobs/info.txt.in:15 msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results" -msgstr "" +msgstr "A /var/log/dmesg másolatának csatolása a teszteredményhez" #. description #: ../jobs/info.txt.in:20 msgid "Attaches info on DMI" -msgstr "" +msgstr "DMI információ csatolása" #. description #: ../jobs/info.txt.in:26 msgid "Attaches dmidecode output" -msgstr "" +msgstr "A dmidecode kimenet csatolása" #. description #: ../jobs/info.txt.in:31 msgid "Attaches very verbose lspci output." -msgstr "" +msgstr "Részletes lspci kimenet csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:40 msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." -msgstr "" +msgstr "A különböző modprobe beállítófájlok csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:45 msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." -msgstr "" +msgstr "Az /etc/modules fájl tartalmának csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:50 msgid "attaches the contents of various sysctl config files." -msgstr "" +msgstr "A különböző sysctl beállítófájlok csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:54 msgid "Attaches a report of sysfs attributes." -msgstr "" +msgstr "A sysfs attribútumok jelentésének csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:65 msgid "" "Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." msgstr "" +"Az udev adatbázis rendszer-információkat tartalmazó részletének csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:72 msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." -msgstr "" +msgstr "A jelenlévő tömörített gcov adatok csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:77 msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." -msgstr "" +msgstr "A jelenleg futó kernelmodulok listájának csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:85 @@ -942,17 +945,17 @@ #. description #: ../jobs/info.txt.in:91 msgid "Attaches the screenshot captured in info/screenshot." -msgstr "" +msgstr "Az info/screenshot útvonalon lévő képernyőmentés csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:96 msgid "Gather log from the Firmware Test Suite run." -msgstr "" +msgstr "Adatok gyűjtése a firmware ellenőrző csomag futtatásáról" #. description #: ../jobs/info.txt.in:103 msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." -msgstr "" +msgstr "A /proc/acpi/sleep tartalmának csatolása, ha létezik." #. description #: ../jobs/info.txt.in:107 @@ -967,22 +970,22 @@ #. description #: ../jobs/info.txt.in:133 msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" -msgstr "" +msgstr "A bootchart futtatások png fájljainak csatolása" #. description #: ../jobs/info.txt.in:142 msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." -msgstr "" +msgstr "A bootchart próbafuttatások naplófájljainak csatolása." #. description #: ../jobs/info.txt.in:150 msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." -msgstr "" +msgstr "A bootchart telepítő tarball telepítése, ha létezik." #. description #: ../jobs/info.txt.in:155 msgid "Attaches the installer debug log if it exists." -msgstr "" +msgstr "A telepítő hibajelentő naplójának csatolása, ha létezik." #. description #: ../jobs/input.txt.in:4 @@ -1015,6 +1018,9 @@ "install updates). This is done to confirm that you could recover from an " "incomplete or broken update." msgstr "" +"Az apt ellenőrzése, hogy eléri-e a tárolókat, és képes-e frissítések " +"beszerzésére (nem telepít frissítéseket). Ez egy befejezetlen vagy hibás " +"frissítés utáni visszaállításnál fontos, ezért kell a megerősítés." #. description #: ../jobs/keys.txt.in:4 @@ -1225,7 +1231,7 @@ #. description #: ../jobs/local.txt.in:178 msgid "Panel Clock Verification tests" -msgstr "" +msgstr "Panel óra ellenőrző tesztek" #. description #: ../jobs/local.txt.in:185 @@ -1240,7 +1246,7 @@ #. description #: ../jobs/local.txt.in:199 msgid "Phoronix Test Suite tests" -msgstr "" +msgstr "Phoronix tesztcsomag tesztek" #. description #: ../jobs/local.txt.in:206 @@ -1250,12 +1256,12 @@ #. description #: ../jobs/local.txt.in:213 msgid "QA Regression tests" -msgstr "" +msgstr "Minőség-ellenőrző regressziós tesztek" #. description #: ../jobs/local.txt.in:220 msgid "Server Services checks" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló szolgáltatások tesztjei" #. description #: ../jobs/local.txt.in:227 @@ -1293,6 +1299,8 @@ "This test installs and runs Linux Test Project syscalls test. This can be " "destructive, thus this test is blacklisted by default." msgstr "" +"Ez a teszt telepíti és futtatja a Linux teszt projekt syscalls tesztjeit. Ez " +"a tönkreteheti a rendszert, ezért alapértelmezetten tiltva van." #. description #: ../jobs/mago.txt.in:8 @@ -1300,6 +1308,9 @@ "PURPOSE:\n" " This test installs and runs the Mago Automated Desktop Testing suite." msgstr "" +"CÉL:\n" +" Ez a teszt telepíti és futtatja a Mago automatizált asztali felület " +"tesztelő csomagot." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:4 @@ -1322,6 +1333,8 @@ "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the MMC card." msgstr "" +"Ez a teszt automatizált és a mediacard/mmc-insert teszt után hajtódik végre. " +"Az MMC kártya írását és olvasását ellenőrzi." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:28 @@ -1359,6 +1372,9 @@ "suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " "system has been suspended." msgstr "" +"Ez a teszt automatizált és a mediacard/mmc-insert-after-suspend teszt után " +"hajtódik végre. Az MMC kártyára történő írást és olvasást ellenőrzi, miután " +"a rendszer fel lett függesztve." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:67 @@ -1396,6 +1412,8 @@ "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SD card." msgstr "" +"Ez a teszt automatizált és a mediacard/sd-insert teszt után hajtódik végre. " +"Az SD kártya írását és olvasását ellenőrzi." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:105 @@ -1433,6 +1451,9 @@ "suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " "system has been suspended." msgstr "" +"Ez a teszt automatizált és a mediacard/sd-insert-after-suspend teszt után " +"hajtódik végre. Az SD kártya írását és olvasását ellenőrzi, miután a " +"rendszer fel lett függesztve." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:144 @@ -1471,6 +1492,8 @@ "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SDHC card." msgstr "" +"Ez a teszt automatizált, és a mediacard/sdhc-insert teszt után hajtódik " +"végre. Az SDHC kártya írását és olvasását ellenőrzi." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:182 @@ -1509,6 +1532,9 @@ "suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " "system has been suspended." msgstr "" +"Ez a teszt automatizált, és a mediacard/sdhc-insert-after-suspend teszt után " +"hajtódik végre. Az SDHC kártya írását és olvasását ellenőrzi, miután a " +"rendszer fel lett függesztve." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:221 @@ -1546,6 +1572,8 @@ "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " "run. It tests reading and writing to the CF card." msgstr "" +"Ez a teszt automatizált, és a mediacard/cf-insert teszt után hajtódik végre. " +"A CF kártya írását és olvasását ellenőrzi." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:259 @@ -1583,6 +1611,9 @@ "suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " "system has been suspended." msgstr "" +"Ez a teszt automatizált, és a mediacard/cf-insert-after-suspend teszt után " +"hajtódik végre. A CF kártya írását és olvasását ellenőrzi, miután a rendszer " +"fel lett függesztve." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:298 @@ -1605,6 +1636,8 @@ "This test checks the amount of memory which is reporting in meminfo against " "the size of the memory modules detected by DMI." msgstr "" +"Ez a teszt összehasonlítja a meminfo által jelentett memória méretét a DMI " +"által felismert memóriamodulok méretével." #. description #: ../jobs/memory.txt.in:14 @@ -1628,7 +1661,7 @@ #. description #: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." -msgstr "" +msgstr "Firmware ellenőrzőcsomag (fwts) automatizált tesztjeinek indítása" #. description #: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 @@ -1645,6 +1678,8 @@ " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " "not apply to desktops." msgstr "" +" Hordozható számítógépekre vonatkozó, de asztali gépekre nem vonatkozó " +"tesztek szükségességének meghatározása." #. description #: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 @@ -1653,6 +1688,8 @@ "contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " "exist/is empty)" msgstr "" +"A /var/crash mappa ürességének ellenőrzése. A benne lévő fájlok kilistázása " +"vagy az állapotának kiírása (ha nem létezik vagy üres)" #. description #: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 @@ -1660,6 +1697,8 @@ "Test to check that virtualization is supported and the test system has at " "least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" msgstr "" +"A virtualizáció támogatásának és az elérhető RAM méretének ellenőrzése, hogy " +"a rendszer működhet-e OpenStack számítási csomópontként." #. description #: ../jobs/monitor.txt.in:4 @@ -1754,7 +1793,7 @@ #. description #: ../jobs/networking.txt.in:5 msgid "Test to detect the available network controllers" -msgstr "" +msgstr "Az elérhető hálózati vezérlők felismerésének ellenőrzése" #. description #: ../jobs/networking.txt.in:11 @@ -1772,6 +1811,8 @@ "This is an automated test to gather some info on the current state of your " "network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." msgstr "" +"Ez az automatizált teszt a hálózati eszközök jelenlegi állapotáról gyűjt " +"információt. Ha a teszt nem talál eszközt, akkor hibával ki fog lépni." #. description #: ../jobs/networking.txt.in:46 @@ -1847,7 +1888,7 @@ #: ../jobs/networking.txt.in:108 msgid "" "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." -msgstr "" +msgstr "Automatizált teszt több hálózati kártya egymás utáni ellenőrzésére." #. description #: ../jobs/networking.txt.in:128 @@ -1857,7 +1898,7 @@ #. description #: ../jobs/optical.txt.in:8 msgid "Test to detect the optical drives" -msgstr "" +msgstr "Teszt az optikai meghajtók felismerésére" #. description #: ../jobs/optical.txt.in:16 @@ -2123,7 +2164,7 @@ #. description #: ../jobs/power-management.txt.in:71 msgid "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " -msgstr "" +msgstr "Az ACPI ébresztőóra (fwts wakealarm) ellenőrzése " #. description #: ../jobs/power-management.txt.in:80 @@ -2131,6 +2172,8 @@ "Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " "regression check)" msgstr "" +"A CONFIG_NO_HZ beállítás ellenőrzése a kernelben (ez egy egyszerű " +"regresszióteszt)" #. description #: ../jobs/qa_regression.txt.in:7 @@ -2138,36 +2181,39 @@ "PURPOSE:\n" " This is to install and run the Ubuntu QA regression tests (destructive)" msgstr "" +"CÉL:\n" +" Az Ubuntu minőség-ellenőrző regresszióteszt (kárt tehet a rendszerben)" #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:5 msgid "Verifies that sshd is running." -msgstr "" +msgstr "Az sshd futásának megerősítése" #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:11 msgid "Verifies that Print/CUPs server is running." -msgstr "" +msgstr "A nyomtató/CUPS kiszolgáló futásának megerősítése" #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:18 msgid "Verifies that DNS server is running and working." -msgstr "" +msgstr "A DNS kiszolgáló futásának és működésének megerősítése" #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:25 msgid "Verifies that Samba server is running." -msgstr "" +msgstr "A Samba kiszolgáló futásának megerősítése" #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:32 msgid "Verifies that the LAMP stack is running (Apache, MySQL and PHP)." msgstr "" +"A LAMP alkalmazáscsomag futásának megerősítése (Apache, MySQL és PHP)" #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:39 msgid "Verifies that Tomcat server is running and working." -msgstr "" +msgstr "A Tomcat kiszolgáló futásának és működésének megerősítése" #. description #: ../jobs/stress.txt.in:8 @@ -2176,6 +2222,10 @@ " Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test " "is considered passed if the system does not freeze." msgstr "" +"CÉL:\n" +" Olyan folyamatok készítése, amik két órán keresztül a lehető legnagyobb " +"mértékben igénybe veszik a processzort. A teszt sikeresnek számít, ha a " +"számítógép nem fagy le." #. description #: ../jobs/stress.txt.in:18 @@ -2210,7 +2260,7 @@ #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:4 msgid "Record the current network before suspending." -msgstr "" +msgstr "A hálózati beállítások eltárolása a felfüggesztés előtt." #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:9 @@ -2220,12 +2270,12 @@ #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:17 msgid "Record mixer settings before suspending." -msgstr "" +msgstr "A keverő beállításainak eltárolása a felfüggesztés előtt" #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:24 msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" -msgstr "" +msgstr "Az összes processzor működésének megerősítése felfüggesztés előtt" #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:31 @@ -2277,16 +2327,18 @@ msgid "" "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." msgstr "" +"Megerősítés, hogy a keverő felfüggesztés utáni beállításai megegyeznek a " +"felfüggesztés előtti beállításokkal." #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:127 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." -msgstr "" +msgstr "Az összes processzor működésének megerősítése felfüggesztés után." #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:144 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." -msgstr "" +msgstr "Az összes memória elérhetőségének megerősítése felfüggesztés után." #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:153 @@ -2323,6 +2375,8 @@ "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " "device specified by the BTDEVADDR environment variable." msgstr "" +"Ez egy automatizált Bluetooth fájlküldés teszt. Egy képet küld a BTDEVADDR " +"környezeti változó által meghatározott eszközre." #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:206 @@ -2367,6 +2421,8 @@ "This attaches screenshots from the " "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." msgstr "" +"Képernyőmentés csatolása a suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto " +"teszt eredményéről." #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:251 @@ -2384,7 +2440,7 @@ #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:260 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." -msgstr "" +msgstr "Ez a suspend/suspend_advanced teszt automatizált változata" #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:269 @@ -2505,7 +2561,7 @@ #. description #: ../jobs/usb.txt.in:104 msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." -msgstr "" +msgstr "Ez a teszt automatizált, és az usb/insert teszt után hajtódik végre." #. description #: ../jobs/usb.txt.in:111 @@ -2514,6 +2570,10 @@ "server has usb storage devices plugged in prior to checkbox execution. It " "is intended for servers and SRU automated testing." msgstr "" +"Ez az usb/storage-automated teszt automatizált változata, és feltételezi, " +"hogy az USB tárolóeszközök már csatlakoztatva vannak a kiszolgálóhoz a " +"Rendszerteszt alkalmazás indítása előtt. Ez egy kiszolgálókhoz és SRU " +"automatizált ellenőrzésekhez készült teszt." #. description #: ../jobs/usb.txt.in:119 @@ -2938,6 +2998,8 @@ #: ../jobs/wireless.txt.in:6 msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs." msgstr "" +"Vezeték nélküli hálózatok felderítésének tesztje. Felderíti, és jelenti az " +"észlelt kapcsolódási pontokat." #. description #: ../jobs/wireless.txt.in:12 @@ -2959,6 +3021,8 @@ "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " "security and the 802.11b/g protocols." msgstr "" +"A vezeték nélküli eszköz WPA titkosítást és 802.11b/g protokollt használó " +"routerhez való csatlakozásának tesztelése." #. description #: ../jobs/wireless.txt.in:38 @@ -2966,6 +3030,8 @@ "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " "security and the 802.11b/g protocols." msgstr "" +"A vezeték nélküli eszköz titkosítást nem használó és 802.11b/g protokollt " +"használó routerhez való csatlakozásának tesztelése." #. description #: ../jobs/wireless.txt.in:48 @@ -2973,6 +3039,8 @@ "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " "security and the 802.11n protocol." msgstr "" +"A vezeték nélküli eszköz WPA titkosítást és 802.11n protokollt használó " +"routerhez való csatlakozásának tesztelése." #. description #: ../jobs/wireless.txt.in:58 @@ -2980,6 +3048,8 @@ "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " "security and the 802.11n protocol." msgstr "" +"A vezeték nélküli eszköz titkosítást nem használó és 802.11n protokollt " +"használó routerhez való csatlakozásának tesztelése." #. description #: ../jobs/wireless.txt.in:70 @@ -2987,6 +3057,8 @@ "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " "tool." msgstr "" +"Az iperf eszközön keresztüli vezeték nélküli kapcsolat teljesítményének " +"tesztelése." #. description #: ../jobs/wireless.txt.in:81 @@ -2994,6 +3066,8 @@ "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " "tool, using UDP packets." msgstr "" +"Az iperf eszközön keresztüli, UDP csomagokat használó vezeték nélküli " +"kapcsolat teljesítményének tesztelése." #: ../checkbox/application.py:66 msgid "Usage: checkbox [OPTIONS]" @@ -3017,19 +3091,19 @@ #: ../checkbox/application.py:84 msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist." -msgstr "" +msgstr "A „--config=.*/jobs_info/blacklist” paraméter rövidítése." #: ../checkbox/application.py:86 msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist_file." -msgstr "" +msgstr "A „--config=.*/jobs_info/blacklist_file” paraméter rövidítése." #: ../checkbox/application.py:88 msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist." -msgstr "" +msgstr "A „--config=.*/jobs_info/whitelist” paraméter rövidítése." #: ../checkbox/application.py:90 msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist_file." -msgstr "" +msgstr "A „--config=.*/jobs_info/whitelist_file” paraméter rövidítése." #: ../checkbox/application.py:115 msgid "Missing configuration file as argument.\n" @@ -3037,12 +3111,12 @@ #: ../checkbox/job.py:84 msgid "Command not found." -msgstr "" +msgstr "A parancs nem található." #: ../checkbox/job.py:92 #, python-format msgid "Command received signal %s: %s" -msgstr "" +msgstr "A parancs a következő jelzést kapta vissza: %s:%s" #: ../checkbox/lib/signal.py:23 msgid "" @@ -3157,11 +3231,11 @@ #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 msgid "Space when finished" -msgstr "" +msgstr "Nyomja le a Szóköz billentyűt, ha végzett" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 msgid "Combine with character above to expand node" -msgstr "" +msgstr "A fenti karakterrel kombinálva bővíthető a csomópont" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 msgid "test" @@ -3254,7 +3328,7 @@ #: ../plugins/apport_prompt.py:227 #, python-format msgid "Test %(name)s failed." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült a teszt futtatása: %(name)s" #: ../plugins/apport_prompt.py:230 #, python-format @@ -3357,6 +3431,16 @@ "\n" " https://launchpad.net/+login" msgstr "" +"A Launchpad hardveradatbázisba a következő összeállított jelentés lesz " +"elküldve:\n" +"\n" +" [[%s|Jelentés megtekintése]]\n" +"\n" +"Ezt a rendszerről szóló információt a Launchpad bejelentkezéshez használt e-" +"mail címe megadásával tudja elküldeni. Ha még nincs Launchpad fiókja, itt " +"regisztrálhat:\n" +"\n" +" https://launchpad.net/+login" #: ../plugins/launchpad_prompt.py:93 msgid "Email address must be in a proper format." @@ -3371,6 +3455,8 @@ "The generated report seems to have validation errors,\n" "so it might not be processed by Launchpad." msgstr "" +"Az összeállított jelentésben látszólag érvényességi hibák vannak,\n" +"ezért a Launchpad feldolgozás sikertelen lehet." #: ../plugins/lock_prompt.py:63 msgid "There is another checkbox running. Please close it first." @@ -3378,11 +3464,11 @@ #: ../plugins/recover_prompt.py:53 msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Helyreállítás" #: ../plugins/recover_prompt.py:54 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás" #: ../plugins/recover_prompt.py:56 msgid "" @@ -3428,11 +3514,11 @@ #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:82 msgid "Audio Test" -msgstr "" +msgstr "Hangteszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:83 msgid "Bluetooth Test" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:84 msgid "Camera Test" @@ -3440,19 +3526,19 @@ #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 msgid "CPU Test" -msgstr "" +msgstr "Processzorteszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 msgid "Disk Test" -msgstr "" +msgstr "Lemezteszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 msgid "Firewire Test" -msgstr "" +msgstr "Firewire teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 msgid "Graphics Test" -msgstr "" +msgstr "Grafikusteszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 msgid "Info Test" @@ -3460,7 +3546,7 @@ #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 msgid "Input Test" -msgstr "" +msgstr "Bemeneti teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 msgid "Keys Test" @@ -3468,11 +3554,11 @@ #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 msgid "Media Card Test" -msgstr "" +msgstr "Médiakártyateszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 msgid "Memory Test" -msgstr "" +msgstr "Memóriateszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 msgid "Miscellanea Test" @@ -3480,27 +3566,27 @@ #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 msgid "Monitor Test" -msgstr "" +msgstr "Kijelzőteszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 msgid "Networking Test" -msgstr "" +msgstr "Hálózati teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "Wireless Test" -msgstr "" +msgstr "Vezeték nélküli eszköz teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 msgid "Optical Test" -msgstr "" +msgstr "Optikai teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 msgid "PCMCIA/PCIX Test" -msgstr "" +msgstr "PCMCIA/PCIX teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 msgid "Power Management Test" -msgstr "" +msgstr "Energiagazdálkodás teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 msgid "Suspend Test" @@ -3508,11 +3594,11 @@ #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 msgid "USB Test" -msgstr "" +msgstr "USB teszt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 msgid "Not Started" -msgstr "" +msgstr "Nem indult még el" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 ../qt/frontend/qtfront.cpp:106 msgid "Done" @@ -3520,31 +3606,31 @@ #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 msgid "Not Supported" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 msgid "Not Resolved" -msgstr "" +msgstr "Nem megoldott" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 msgid "Not Tested" -msgstr "" +msgstr "Nem tesztelt" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Folyamatban" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:179 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Biztos benne?" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:179 msgid "Do you really want to skip this test?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan ki szeretné hagyni ezt a tesztet?" #: ../qt/frontend/qtfront.cpp:180 msgid "Don't ask me again" -msgstr "" +msgstr "Ne kérdezzen többször" #: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 msgid "" @@ -3563,7 +3649,7 @@ #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:591 msgid "Don't show me this message in the future" -msgstr "" +msgstr "A jövőben ne mutassa ezt az üzenetet" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 msgid "Tab 1" @@ -3571,7 +3657,7 @@ #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" -msgstr "" +msgstr "Tíz teszt fejeződött be a harmincból (30%)" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:595 msgid "Lists of tests to run based on your system:" @@ -3579,15 +3665,15 @@ #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Összetevők" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 msgid "Start testing" -msgstr "" +msgstr "Tesztelés elkezdése" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 msgid " Selection " @@ -3599,15 +3685,15 @@ #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:605 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 msgid "Tab 2" @@ -3637,11 +3723,11 @@ #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 msgid "Personal details" -msgstr "" +msgstr "Személyes adatok" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 msgid "Submit results" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-04-10 10:40:22.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-04-13 10:47:54.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,490,-1\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-04-10 10:40:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-04-13 10:47:35.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/cpio.po 2012-04-10 10:40:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/cpio.po 2012-04-13 10:47:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/dpkg.po 2012-04-10 10:40:11.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/dpkg.po 2012-04-13 10:47:36.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Language: hu\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/dselect.po 2012-04-10 10:40:11.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/dselect.po 2012-04-13 10:47:36.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Language: hu\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/grub.po 2012-04-10 10:40:21.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/grub.po 2012-04-13 10:47:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: grub-core/commands/acpi.c:40 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/jockey.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/jockey.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-04-10 10:40:26.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-04-13 10:48:02.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: ../text/jockey-text.py:72 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2012-04-10 10:40:31.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2012-04-13 10:48:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 msgid "Success." diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-04-10 10:40:21.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-04-13 10:47:52.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: \n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2012-04-10 10:40:09.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2012-04-13 10:47:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Language: hu\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2012-04-10 10:40:09.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2012-04-13 10:47:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Language: hu\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2012-04-10 10:40:17.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2012-04-13 10:47:41.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-04-10 10:40:23.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-04-13 10:47:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: daemon/libvirtd.c:256 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2012-04-10 10:40:21.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2012-04-13 10:47:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../ltsp-live:44 msgid "Unable to parse config" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2012-04-10 10:40:21.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2012-04-13 10:47:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-04-10 10:40:21.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-04-13 10:47:53.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 #: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:125 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/oneconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/oneconf.po 2012-04-13 10:48:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,184 @@ +# Hungarian translation for oneconf +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the oneconf package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oneconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-03 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" + +#: .././oneconf-service:67 .././oneconf-query:89 +#, c-format +msgid "usage: %prog [options]" +msgstr "használat: %prog [kapcsolók]" + +#: .././oneconf-service:70 +msgid "enable debug mode" +msgstr "hibakeresési mód engedélyezése" + +#: .././oneconf-service:72 +msgid "use the mock infrastructure" +msgstr "tesztinfrastruktúra használata" + +#: .././oneconf-service:99 +msgid "" +"An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop" +msgstr "" +"Egy OneConf szolgáltatás már fut, állítsa le a oneconf-query --stop " +"paranccsal" + +#: .././oneconf-query:75 +msgid "" +"you can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together." +msgstr "" +"nem adhatja meg az --all-packages, a --manual-packages vagy a --hosts " +"kapcsolókat együtt." + +#: .././oneconf-query:79 +msgid "" +"you can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-" +"inventory, --stop, --get-last-sync together." +msgstr "" +"nem adhatja meg a --list, a --diff, az --update, az --async-update, a --" +"share-inventory, a --stop, a --get-last-sync kapcsolókat együtt." + +#: .././oneconf-query:83 +#, c-format +msgid "%s isn't compatible with %s" +msgstr "%s nem kompatibilis a következővel: %s" + +#: .././oneconf-query:93 +msgid "" +"Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid" +msgstr "Különbség ezen gép és a gépnév/gépazonosító által megadott között" + +#: .././oneconf-query:97 +msgid "List stored package (default for local hostid) or host lists" +msgstr "" +"Tárolt csomag (alapértelmezett helyi gépazonosítóhoz) vagy géplista " +"felsorolása" + +#: .././oneconf-query:100 +msgid "Get last sync date" +msgstr "Utolsó szinkronizálás dátumának lekérdezése" + +#: .././oneconf-query:102 +msgid "Update the package list in store" +msgstr "A csomaglista frissítése a tárolóban" + +#: .././oneconf-query:105 +msgid "Perform async update of the package list in store" +msgstr "A tárolóban lévő csomaglista aszinkron frissítése" + +#: .././oneconf-query:107 +msgid "Stop oneconf service" +msgstr "oneconf szolgáltatás leállítása" + +#: .././oneconf-query:109 +msgid "enable debug mode (use --direct)" +msgstr "hibakereső mód engedélyezése (a --direct kapcsolóval)" + +#: .././oneconf-query:111 +msgid "don't use dbus for the request" +msgstr "ne használjon D-Bust a kéréshez" + +#: .././oneconf-query:116 +msgid "get all installed packages from storage" +msgstr "minden telepített csomag lekérése a tárolóból" + +#: .././oneconf-query:119 +msgid "get only manual installed packages from storage" +msgstr "csak saját kezűleg telepített csomagok lekérése a tárolóból" + +#: .././oneconf-query:122 +msgid "all available hosts from storage (only with list)" +msgstr "minden elérhető gép a tárolóból (csak a listával)" + +#: .././oneconf-query:125 +msgid "This host (only with list)" +msgstr "Ez a gép (csak a listával)" + +#: .././oneconf-query:131 .././oneconf-query:133 +msgid "specify target host" +msgstr "adja meg a cél gépet" + +#: .././oneconf-query:139 +msgid "share this inventory on the web" +msgstr "ezen leltár megosztása a weben" + +#: .././oneconf-query:143 +msgid "hide this inventory on the web" +msgstr "ezen leltár elrejtése a weben" + +#: .././oneconf-query:225 +msgid "hostid and hostname can't be provided together" +msgstr "a gépazonosító és gépnév nem adható meg együtt" + +#: .././oneconf-query:230 .././oneconf-query:240 +msgid "You can't use hostid or hostname when updating" +msgstr "Nem használhatja a gépazonosítót vagy gépnevet frissítéskor" + +#: .././oneconf-query:233 .././oneconf-query:243 +msgid "You can't define --package, --host or --hosts when updating" +msgstr "" +"Nem adhatja meg a --package, --host vagy --hosts kapcsolókat frissítéskor" + +#: .././oneconf-query:264 +msgid "You have to provide either hostid or hostname for getting a diff" +msgstr "Különbség kéréséhez meg kell adnia a gépazonosítót vagy gépnevet" + +#: .././oneconf-query:282 .././oneconf-query:291 +msgid "" +"You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory " +"status" +msgstr "" +"Nem adhatja meg a --package, --host vagy --hosts kapcsolókat " +"leltármegjelenítés állapotának módosításakor" + +#: .././oneconf-query:288 +msgid "You can't use hostid or hostname when changing show inventory status" +msgstr "" +"Nem adhatja meg a gépazonosítót vagy gépnevet a leltármegjelenítés " +"állapotának módosításakor" + +#: .././oneconf/dbusconnect.py:200 +#, python-format +msgid "Wasn't able to request stopping the service: %s" +msgstr "Nem sikerült a szolgáltatás leállításának kérése: %s" + +#: .././oneconf/directconnect.py:88 +msgid "" +"Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service" +msgstr "" +"Nem történt semmi: közvetlen módban nincs kommunikáció a szolgáltatással" + +#: .././oneconf/hosts.py:210 .././oneconf/networksync/hosts.py:210 +msgid "No hostname registered for this id" +msgstr "Nincs regisztrálva gépnév ehhez az azonosítóhoz" + +#: .././oneconf/hosts.py:232 .././oneconf/networksync/hosts.py:232 +msgid "" +"Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the " +"hostid and use the --hostid option." +msgstr "" +"Több gépazonosító van regisztrálva a gépnévhez. Használja a --list --host " +"kapcsolókat a gépazonosító lekéréséhez, és a --hostid kapcsolót." + +#: .././oneconf/hosts.py:236 .././oneconf/networksync/hosts.py:236 +msgid "No hostid registered for this hostname" +msgstr "Nincs regisztrálva gépazonosító ehhez a gépnévhez" + +#: .././oneconf/hosts.py:308 .././oneconf/hosts.py:311 +#: .././oneconf/networksync/hosts.py:308 .././oneconf/networksync/hosts.py:311 +msgid "Was never synced" +msgstr "Soha nem volt szinkronizálva" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-04-10 10:40:24.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-04-13 10:48:00.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #. Translators may want to transliterate the name. diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/psmisc.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/psmisc.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/psmisc.po 2012-04-10 10:40:19.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/psmisc.po 2012-04-13 10:47:42.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: src/fuser.c:128 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-04-10 10:40:23.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-04-13 10:47:57.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/python-apt.po 2012-04-10 10:40:19.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/python-apt.po 2012-04-13 10:47:42.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2012-04-10 10:40:19.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2012-04-13 10:47:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2012-04-10 10:40:23.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2012-04-13 10:47:59.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../parser_include.c:80 msgid "Error couldn't allocate temporary file\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/tar.po 2012-04-10 10:40:19.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/tar.po 2012-04-13 10:47:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: hu\n" #: gnu/argmatch.c:135 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/texinfo.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/texinfo.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/texinfo.po 2012-04-10 10:40:15.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/texinfo.po 2012-04-13 10:47:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "Language: \n" #: gnulib/lib/error.c:125 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-04-10 10:40:27.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-04-13 10:48:03.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:39 #: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:80 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-04-10 10:40:30.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-04-13 10:48:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. Translatable strings diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2012-04-10 10:40:30.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2012-04-13 10:48:18.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntuone-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-11 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-23 22:18+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2012-04-10 10:40:29.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2012-04-13 10:48:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. all the text that is used in the gui diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2012-04-10 10:40:25.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2012-04-13 10:48:01.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-wallpapers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-05 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-11 06:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-15 19:01+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1 msgid "Ubuntu" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/udisks.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/udisks.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/udisks.po 2012-04-10 10:40:28.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/udisks.po 2012-04-13 10:48:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:1 msgid "Mount a device" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/unity-2d.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/unity-2d.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-04-10 10:40:30.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-04-13 10:48:06.000000000 +0000 @@ -15,21 +15,21 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -#: shell/launcher/LauncherList.qml:89 +#: shell/launcher/LauncherList.qml:90 #, qt-format msgid "%1 window opened" msgid_plural "%1 windows opened" msgstr[0] "%1 ablak megnyitva" msgstr[1] "%1 ablak megnyitva" -#: shell/launcher/LauncherList.qml:92 +#: shell/launcher/LauncherList.qml:93 msgid "not running" msgstr "nem fut" -#: shell/hud/Hud.qml:198 +#: shell/hud/Hud.qml:211 msgid "Type your Command" msgstr "Írja be a parancsot" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "All" msgstr "Mind" -#: shell/dash/Dash.qml:292 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41 +#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -86,15 +86,15 @@ msgid "Safely remove" msgstr "Biztonságos eltávolítás" -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:999 +#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000 msgid "Lock to Launcher" msgstr "Indítóban tartás" -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:999 +#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000 msgid "Unlock from Launcher" msgstr "Eltávolítás az Indítóból" -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1006 +#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -104,15 +104,15 @@ #. TRANSLATORS: This refers to the direction of text #. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL -#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:170 +#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173 msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41 +#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 msgid "Home" msgstr "Kezdőoldal" -#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41 +#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 msgid "Home screen" msgstr "Kezdőoldal képernyő" @@ -135,6 +135,6 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Munkaterületek" -#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:367 +#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368 msgid "Ubuntu Desktop" msgstr "Ubuntu asztal" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-04-10 10:40:20.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-04-13 10:47:43.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" #: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/upower.po 2012-04-10 10:40:28.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/upower.po 2012-04-13 10:48:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:1 msgid "Suspend the system" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/upstart.po 2012-04-10 10:40:22.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/upstart.po 2012-04-13 10:47:55.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: init/conf.c:356 init/session.c:337 msgid "Unable to load configuration" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/util-linux.po 2012-04-10 10:40:10.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/util-linux.po 2012-04-13 10:47:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: disk-utils/blockdev.c:61 msgid "set read-only" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-04-10 10:40:25.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-04-13 10:48:01.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-hu-12.04+20120409/data/hu/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2012-04-10 10:40:29.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/data/hu/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2012-04-13 10:48:05.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: xdiagnose\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-05 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:35+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: ../xdiagnose.desktop.in.h:1 msgid "xdiagnose" @@ -193,7 +193,7 @@ #: ../xdiagnose/applet.py:38 msgid "X Diagnostics Settings" -msgstr "" +msgstr "X diagnosztika beállításai" #: ../xdiagnose/applet.py:50 msgid "Debug" @@ -201,31 +201,35 @@ #: ../xdiagnose/applet.py:51 msgid "Extra graphics _debug messages" -msgstr "" +msgstr "E_xtra grafikus hibakeresési üzenetek" #: ../xdiagnose/applet.py:52 msgid "" "Makes dmesg logs more verbose with details about 3d, plymouth, and monitor " "detection" msgstr "" +"A dmesg naplók részletesebbek lesznek a 3D-vel, plymouth-szal és " +"monitorfelismeréssel kapcsolatban" #: ../xdiagnose/applet.py:55 msgid "Display boot messages" -msgstr "" +msgstr "Rendszerindítási üzenetek megjelenítése" #: ../xdiagnose/applet.py:56 msgid "" "Removes splash and quiet from kernel options so you can see kernel details " "during boot" msgstr "" +"Eltávolítja a splash és quiet rendszermag-beállításokat, így a rendszermag " +"üzenetei láthatók lesznek induláskor" #: ../xdiagnose/applet.py:59 msgid "Enable automatic crash bug reporting" -msgstr "" +msgstr "Automatikus összeomlás-jelentések engedélyezése" #: ../xdiagnose/applet.py:60 msgid "Turns on the Apport crash detection and bug reporting tool" -msgstr "" +msgstr "Bekapcsolja az Apport összeomlás-felismerő és hibajelentő eszközt" #: ../xdiagnose/applet.py:65 msgid "Workarounds" @@ -233,7 +237,7 @@ #: ../xdiagnose/applet.py:66 msgid "Disable bootloader _graphics" -msgstr "" +msgstr "Rendszerbetöltő _grafikájának letiltása" #: ../xdiagnose/applet.py:67 msgid "" @@ -241,10 +245,14 @@ "which can sometimes interfere with later loading of the proper video driver. " " Checking this forces grub to use text mode only." msgstr "" +"A Grub rendszerbetöltő rendelkezik grafikus móddal, amely a VESA framebuffer " +"illesztőprogramot használja. Ez néha összeakad a megfelelő video-" +"illesztőprogram betöltésével. Ez a beállítás a Grubot a szöveges mód " +"használatára kényszeríti." #: ../xdiagnose/applet.py:70 msgid "Disable _VESA framebuffer driver" -msgstr "" +msgstr "_VESA framebuffer illesztőprogram letiltása" #: ../xdiagnose/applet.py:71 msgid "" @@ -252,10 +260,14 @@ "cause issues when switching to a real graphics driver. Checking this " "prevents vesafb from loading so these issues do not occur." msgstr "" +"A vesafb a rendszerindítás elején kerül betöltésre, hogy a rendszerindítási " +"logó megjelenhessen, de problémákat okozhat a valódi grafikus " +"illesztőprogramra váltáskor. Itt kikapcsolhatja ezt, így az ilyen problémák " +"megszűnhetnek." #: ../xdiagnose/applet.py:74 msgid "Disable _PAT memory" -msgstr "" +msgstr "_PAT memória letiltása" #: ../xdiagnose/applet.py:75 msgid "" @@ -263,18 +275,22 @@ "proprietary drivers under certain situations and cause lagging or failures " "to allocate video memory, so turning it off can prevent those problems." msgstr "" +"Ez a lapozótábla-kiterjesztés bizonyos esetekben összeakadhat a zárt " +"illesztőprogramok memóriakezelésével, és a kép késését vagy videomemória-" +"foglalási hibákat okozhat. Itt kikapcsolhatja ezt, így az ilyen problémák " +"megszűnhetnek." #: ../xdiagnose/applet.py:118 msgid "View Errors" -msgstr "" +msgstr "Hibák megjelenítése" #: ../xdiagnose/applet.py:122 msgid "Report an Xorg Bug" -msgstr "" +msgstr "Xorg hiba jelentése" #: ../xdiagnose/errors_treeview.py:15 msgid "Xorg Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Xorg hibaüzenetek" #. create the TreeViewColumn to display the data #: ../xdiagnose/errors_treeview.py:31 diff -Nru language-pack-hu-12.04+20120409/debian/changelog language-pack-hu-12.04+20120412/debian/changelog --- language-pack-hu-12.04+20120409/debian/changelog 2012-04-10 10:40:08.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-12.04+20120412/debian/changelog 2012-04-13 10:47:33.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-hu (1:12.04+20120412) precise; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 13 Apr 2012 10:47:33 +0000 + language-pack-hu (1:12.04+20120409) precise; urgency=low * Automatic update to latest translation data.