diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2016-10-10 10:33:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,787 @@ +# Hungarian translation for apparmor +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:24+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" + +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +msgid "Error: Out of memory.\n" +msgstr "Hiba: nincs elég memória\n" + +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#, c-format +msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" +msgstr "" +"Hiba: a(z) %s alapkönyvtár nem érvényes könyvtár, ezért kihagyásra kerül.\n" + +#: ../parser_include.c:137 +#, c-format +msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" +msgstr "" +"Hiba: nem sikerült a(z) %s könyvtár hozzáadása a keresési útvonalhoz.\n" + +# modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:30 +# clients/printconf_write.ycp:308 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +msgid "Error: Could not allocate memory.\n" +msgstr "Hiba: nem sikerült lefoglalni memóriát\n" + +#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +msgid "Bad write position\n" +msgstr "Rossz írási pozíció\n" + +#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +msgid "Permission denied\n" +msgstr "Engedély megtagadva\n" + +#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Nincs elég memória\n" + +#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" +msgstr "A profil nem felel meg a protokollnak\n" + +#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +msgid "Profile does not match signature\n" +msgstr "A profil nem egyezik az aláírással\n" + +#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" +msgstr "A profil verzióját az AppArmor nem támogatja\n" + +#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +msgid "Profile already exists\n" +msgstr "A profil már létezik\n" + +#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +msgid "Profile doesn't exist\n" +msgstr "A profil nem létezik\n" + +#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 +#: ../parser_interface.c:96 +#, c-format +msgid "%s: Unable to add \"%s\". " +msgstr "%s: \"%s\" nem vehető fel. " + +#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 +#: ../parser_interface.c:101 +#, c-format +msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " +msgstr "%s: \"%s\" nem cserélhető le. " + +#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 +#: ../parser_interface.c:106 +#, c-format +msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " +msgstr "%s: \"%s\" nem távolítható el. " + +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 +#: ../parser_interface.c:111 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to stdout\n" +msgstr "%s: Nem sikerült írni a standard kimenetre\n" + +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 +#: ../parser_interface.c:115 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to output file\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 +#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 +#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#, c-format +msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" +msgstr "%s: ASSERT: Érvénytelen paraméter: %d\n" + +#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 +#: ../parser_interface.c:127 +#, c-format +msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" hozzáadása sikerült.\n" + +#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 +#: ../parser_interface.c:131 +#, c-format +msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" cseréje sikerült.\n" + +#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 +#: ../parser_interface.c:135 +#, c-format +msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" eltávolítása sikerült.\n" + +#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 +#, c-format +msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" +msgstr "PÁNIK rossz növekmény puffer: %p poz: %p kit: %p méret %d felb: %p\n" + +#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 +#: ../parser_interface.c:446 +#, c-format +msgid "profile %s network rules not enforced\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:666 +msgid "Unknown pattern type\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 +#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 +#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 +#, c-format +msgid "Unable to open %s - %s\n" +msgstr "%s nem nyitható meg - %s\n" + +#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 +#: ../parser_interface.c:543 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" +msgstr "Memóriafoglalási hiba: A(z) ^%s eltávolítása sikertelen\n" + +#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 +#: ../parser_interface.c:556 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." +msgstr "Memóriafoglalási hiba. A(z) %s:%s eltávolítása sikertelen." + +# clients/lan_nfs_write.ycp:78 +#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 +msgid "unable to create work area\n" +msgstr "a munkaterület létrehozása nem sikerült\n" + +#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 +#, c-format +msgid "unable to serialize profile %s\n" +msgstr "A(z) %s profil sorba szedése nem sikerült\n" + +#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 +#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 +#: ../parser_interface.c:582 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" +msgstr "%s: Nem sikerült a teljes profilbejegyzés kiírása\n" + +#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 +#: ../parser_interface.c:593 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "„%s” nem nyitható meg" + +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#, c-format +msgid "fstat failed for '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:121 +#, c-format +msgid "opendir failed '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:152 +#, c-format +msgid "stat failed for '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 +#, c-format +msgid "Found unexpected character: '%s'" +msgstr "Váratlan karakter: '%s'" + +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:420 +#, c-format +msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" +msgstr "(network_mode) Váratlan karakter: '%s'" + +#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 +#, c-format +msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:531 +#, c-format +msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" +msgstr "" +"%s: Nem sikerült memóriát foglalni az aldomainbase csatolási pontnak\n" + +#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#, c-format +msgid "" +"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" +"Use --subdomainfs to override.\n" +msgstr "" +"Figyelem: A(z) %s nem tartalmaz megfelelő fájlrendszert, fel van csatolva?\n" +"Ez a --subdomainfs paraméterrel írható felül.\n" + +#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#, c-format +msgid "" +"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Sajnálom. A program futtatásához root jogosultság szükséges.\n" +"\n" + +#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" +"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Figyelem! A program setuid root módban futásra van állítva.\n" +"Bárki, aki futtatja a programot, frissíteni tudja az AppArmor profilokat.\n" +"\n" + +#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#, c-format +msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" +msgstr "Hiba: A profil beolvasása sikertelen %s: %s\n" + +#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 +#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 +#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 +#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 +#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015 +#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431 +#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537 +#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030 +#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 +#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 +#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 +#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 +#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 +#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 +#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 +#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +msgid "Memory allocation error." +msgstr "Memóriafoglalási hiba." + +#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#, c-format +msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#, c-format +msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" +msgstr "%s: Hiba a fájlban. A program leáll.\n" + +#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +msgid "" +"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" +"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" +msgstr "" +"A nagybetűs \"RWLIMX\" minősítők használata elavult, használjon kisbetűket.\n" +"A részletekkel kapcsolatban lásd az apparmor.d(5) kézikönyvoldalt.\n" + +#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 +#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." +msgstr "Ütközés: 'a' és 'w' kölcsönösen kizáró." + +#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"Az 'i' végrehajtás-módosító érvénytelen, már meg van adva egy ütköző minősítő" + +#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " +"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" +msgstr "" +"A korlátozás nélküli végrehajtás-minősítő (%c%c) lehetővé teszi egyes " +"veszélyes környezeti változók átadását a korlátozás nélküli folyamatnak; a " +"részletekkel kapcsolatban lásd a 'man 5 apparmor.d' kézikönyvoldalt.\n" + +#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 +#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#, c-format +msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"A(z) '%c' végrehajtás-módosító érvénytelen, már meg van adva egy ütköző " +"minősítő" + +#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 +#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#, c-format +msgid "" +"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"A(z) '%c%c' végrehajtás-módosító érvénytelen, már meg van adva egy ütköző " +"minősítő" + +#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" +msgstr "Belső: váratlan módkarakter ('%c') a bemenetben" + +#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" +msgstr "A belső hiba érvénytelen perm 0x%llx létrehozását okozta\n" + +#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 +#: ../parser_variable.c:229 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error: %s\n" +msgstr "AppArmor feldolgozási hiba: %s\n" + +#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" +msgstr "A bejegyzések nem fésülhetők össze. Nincs elég memória\n" + +#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#, c-format +msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 +msgid "Profile attachment must begin with a '/'." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +msgid "" +"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#, c-format +msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" +msgstr "%s -> %s álnév létrehozása sikertelen\n" + +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +msgid "" +"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." +msgstr "A 'debug' profiljelző már nem érvényes." + +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#, c-format +msgid "Invalid profile flag: %s." +msgstr "Érvénytelen profiljelző: %s." + +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +msgid "Assert: `rule' returned NULL." +msgstr "Assert: A `rule' NULL értéket adott vissza." + +#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +msgid "" +"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " +"'p', or 'u'" +msgstr "" +"Érvénytelen mód, az 'x' előtt az 'i', 'p' vagy 'u' végrehajtás-módosító " +"kell, hogy álljon" + +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +msgid "" +"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" +msgstr "" +"Érvénytelen mód, az 'x' előtt az 'i', 'p', 'c' vagy 'u' végrehajtás-módosító " +"kell, hogy álljon" + +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" +msgstr "" +"Érvénytelen mód, az 'x' előtt az 'i', 'p' vagy 'u' végrehajtás-módosító " +"kell, hogy álljon" + +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." +msgstr "Assert: A `network_rule' érvénytelen protokollt adott vissza." + +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." +msgstr "Assert: A `change_profile' NULL értéket adott vissza." + +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." +msgstr "Assert: A 'hat rule' NULL értéket adott vissza." + +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." +msgstr "Assert: A `local_profile rule' NULL értéket adott vissza." + +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#, c-format +msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" +msgstr "Be nem állított logikai változó (%s) egy feltételes kifejezésben" + +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +msgid "unsafe rule missing exec permissions" +msgstr "nem biztonságos szabályból hiányzik a futtatási jogosultság" + +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +msgid "subset can only be used with link rules." +msgstr "A részhalmaz csak a link szabályokkal használható." + +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" +msgstr "A link és futtatás jogosultságok ütköznek egy fájl szabályon ->" + +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" +msgstr "" +"link jogosultságok nem engedélyezettek egy nevezett profil átmenetében.\n" + +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#, c-format +msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" +msgstr "Lehet, hogy hiányzik egy sorvége karakter? (bejegyzés: %s)" + +#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +msgid "Invalid network entry." +msgstr "Érvénytelen hálózati bejegyzés." + +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#, c-format +msgid "Invalid capability %s." +msgstr "Érvénytelen tulajdonság: %s." + +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" +msgstr "" +"%s: Érvénytelen nyitott {, a csoportosítások nem ágyazhatók egymásba\n" + +#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" +msgstr "" +"%s: Regex csoportosítási hiba: Érvénytelen számú elem a { és } között\n" + +#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" +msgstr "" +"%s: Regex csoportosítási hiba: Érvénytelen záró }, nem található hozzá " +"tartozó nyitott {\n" + +#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " +"close }\n" +msgstr "" +"%s: Regex csoportosítási hiba: Be nem zárt csoport, záró } hiányzik\n" + +#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 +#, c-format +msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" +msgstr "%s: Belső puffer-túlcsordulás, %d karakterrel több\n" + +#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#, c-format +msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" +msgstr "%s: A '%s' bemeneti sor értelmezése nem sikerült\n" + +#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#, c-format +msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#, c-format +msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"HIBA a(z) %s profil szabályainak összefésülésénél, a betöltés nem sikerült\n" + +#: ../parser_policy.c:234 +#, c-format +msgid "" +"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" +"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" +"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" +msgstr "" +"HIBA: a(z) %s profil ezzel a kernellel nem használható irányelvelemeket " +"tartalmaz:\n" +"\t'*', '?', karaktertartományok és alternatívák használata nem megengedett.\n" +"\t'**' csak a szabály végén használható.\n" + +#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#, c-format +msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"HIBA a(z) %s profil reguláris kifejezéseinek feldolgozásakor, a betöltés nem " +"sikerült\n" + +#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#, c-format +msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"HIBA a(z) %s profil változóinak kibontásakor, a betöltés nem sikerült\n" + +#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#, c-format +msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" +msgstr "" +"HIBA a hat hozzáférési szabály a(z) %s profilhoz való hozzáadásakor\n" + +#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 +#, c-format +msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" +msgstr "HIBA a(z) %s profilban, a betöltés nem sikerült\n" + +#: ../parser_policy.c:675 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "%s: Hibák az utófeldolgozás közben. A program leáll.\n" + +#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" +msgstr "" +"%s: Hibák a reguláris kifejezés utófeldolgozása közben. A program leáll.\n" + +#: ../parser_policy.c:689 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" +msgstr "%s: Hibák az utófeldolgozás közben. A program leáll.\n" + +#: ../parser_policy.c:696 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "" +"%s: Hiba a szabályok egyesítésének utófeldolgozásában. A program leáll.\n" + +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#, c-format +msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 +msgid "Feature buffer full." +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 +#: ../parser_main.c:1041 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 +#, c-format +msgid "Can't create cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 +#, c-format +msgid "File in cache directory location: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 +#, c-format +msgid "Can't update cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:833 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +msgid "deny prefix not allowed" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +msgid "owner prefix not allowed" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:660 +msgid "owner prefix not allow on mount rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:677 +msgid "owner prefix not allow on dbus rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:704 +msgid "owner prefix not allow on capability rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#, c-format +msgid "invalid mount conditional %s%s" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +msgid "bad mount rule" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +msgid "mount point conditions not currently supported" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#, c-format +msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#, c-format +msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:721 +#, c-format +msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:811 +#, c-format +msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:575 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:599 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:703 +msgid "owner prefix not allowed on mount rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:720 +msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:736 +msgid "owner prefix not allowed on signal rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:752 +msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:768 +msgid "owner prefix not allowed on unix rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:794 +msgid "owner prefix not allowed on capability rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1293 +#, c-format +msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1371 +#, c-format +msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:368 +#, c-format +msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/apt.po 2016-10-10 10:33:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1958 @@ +# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog +# Hungarian messages +# +# PASZTOR Gyorgy , 2002. +# Gabor Kelemen , 2004, 2005, 2011, 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-25 09:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Julian Andres Klode \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Hit:%lu %s" +msgstr "Találat:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' +#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Get:%lu %s" +msgstr "Letöltés:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' +#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Ign:%lu %s" +msgstr "Mellőz:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' +#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Err:%lu %s" +msgstr "Hiba:%lu %s" + +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Letöltve %sB %s alatt (%sB/s)\n" + +#: apt-private/acqprogress.cc +msgid " [Working]" +msgstr " [Folyamatban]" + +#: apt-private/acqprogress.cc +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press [Enter]\n" +msgstr "" +"Helyezze be a(z)\n" +" „%s”\n" +"címkéjű lemezt a(z) %s meghajtóba, és nyomja meg az Entert\n" + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Függőségek javítása..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid " failed." +msgstr " sikertelen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nem lehet javítani a függőségeket" + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissítendő csomagok mennyiségét" + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid " Done" +msgstr " Kész" + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Próbálja futtatni az „apt-get -f install” parancsot ezek javításához." + +#: apt-private/private-cachefile.cc +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Teljesítetlen függőségek. Próbálja a -f használatával." + +#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc +msgid "Sorting" +msgstr "Rendezés" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” feladathoz\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" +msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” globhoz\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” regexhez\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "%s egy virtuális csomag, melyet az alábbi csomagok biztosítanak:\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +msgid " [Installed]" +msgstr " [Telepítve]" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +msgid " [Not candidate version]" +msgstr " [Nem jelölt verzió]" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "Egyet név szerint ki kell jelölni a telepítésre." + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" +msgstr "" +"%s csomag nem elérhető, de egy másik hivatkozik rá.\n" +"A kért csomag hiányzik, elavult vagy csak más forrásból érhető el\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "De az alábbi csomagok helyettesítik:" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Package '%s' has no installation candidate" +msgstr "„%s” csomagnak nincs telepítésre jelölt verziója" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgstr "A virtuális csomagokat, mint a(z) „%s” nem lehet eltávolítani\n" + +#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question +#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +msgstr "" +"A(z) „%s” csomag nincs telepítve, így nem lett törölve. Erre gondolt: „%s”?\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +msgstr "A(z) „%s” csomag nincs telepítve, így nem lett törölve\n" + +#: apt-private/private-cacheset.cc +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +msgstr "Megjegyzés: „%s” kijelölése „%s” helyett\n" + +#: apt-private/private-cmndline.cc +msgid "Most used commands:" +msgstr "Legtöbbet használt parancsok:" + +#: apt-private/private-cmndline.cc +#, c-format +msgid "See %s for more information about the available commands." +msgstr "" +"Az elérhető parancsokkal kapcsolatban további információkért lásd: %s." + +#: apt-private/private-cmndline.cc +msgid "" +"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" +"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" +"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n" +"Security details are available in apt-secure(8).\n" +msgstr "" +"A konfigurációs beállítások és a szintaxis az apt.conf(5) fájlban " +"találhatók.\n" +"A források beállításával kapcsolatos információkat a sources.list(5) " +"tartalmazza.\n" +"A csomag- és verzióválasztások az apt_preferences(5) használatával adhatók " +"meg.\n" +"A biztonsági adatok az apt-secure(8)-ban vannak.\n" + +#: apt-private/private-cmndline.cc +msgid "This APT has Super Cow Powers." +msgstr "Ez az APT a SzuperTehén Hatalmával rendelkezik." + +#: apt-private/private-cmndline.cc +msgid "This APT helper has Super Meep Powers." +msgstr "Ez az APT segéd a Szuper Meep Hatalmával rendelkezik." + +#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "No packages found" +msgstr "Nem találhatók csomagok" + +#: apt-private/private-download.cc +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi csomagok nem hitelesíthetők!" + +#: apt-private/private-download.cc +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "A hitelesítési figyelmeztetés felülbírálva.\n" + +#: apt-private/private-download.cc +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Néhány csomag nem hitelesíthető" + +#: apt-private/private-download.cc +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "Valóban ellenőrzés nélkül telepíti a csomagokat?" + +#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc +msgid "" +"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " +"instead." +msgstr "" +"a --force-yes elavult, használja a --allow kezdetű kapcsolók egyikét." + +#: apt-private/private-download.cc +msgid "" +"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" +"unauthenticated" +msgstr "" +"Hitelesítetlen csomagok vannak, és a -y kapcsolót használta\n" +"a --allow-unauthenticated nélkül." + +#: apt-private/private-download.cc +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n" + +#: apt-private/private-download.cc +#, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Nem határozható meg a szabad hely mennyisége itt: %s" + +#: apt-private/private-download.cc +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s." + +#: apt-private/private-download.cc +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Nem lehet zárolni a letöltési könyvtárat" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Néhány csomagot nem lehetett telepíteni. Ez azt jelentheti, hogy\n" +"egy lehetetlen állapotot kért, vagy ha az unstable disztribúciót\n" +"használja, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n" +"lett mozdítva az Incoming-ból." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Az alábbi információk segíthetnek megoldani a problémát:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Broken packages" +msgstr "Törött csomagok" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +msgstr "Belső hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghívva!" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "" +"Csomagokat kellene eltávolítani, de az eltávolítás nem engedélyezett." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" +"essential." +msgstr "" +"Alapvető csomagok lettek eltávolítva, és a -y kapcsolót használta\n" +"a --allow-remove-essential nélkül." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." +msgstr "" +"Vissza lettek fejlesztve csomagok, és a -y kapcsolót használta\n" +"a --allow-downgrades nélkül." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" +"packages." +msgstr "" +"Visszatartott csomagok módosultak, és a -y kapcsolót használta\n" +"a --allow-change-held-packages nélkül." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "Belső hiba, a rendezés nem fejeződött be" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "A méretek nem egyeznek, írjon az apt@packages.debian.org címre" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB/%sB.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "A művelet után %sB lemezterület kerül felhasználásra.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "A művelet után %sB lemezterület szabadul fel.\n" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "A „Trivial Only” meg van adva, de ez nem egy triviális művelet." + +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Igen, tedd amit mondok!" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " +msgstr "" +"Ártalmasnak tűnő műveletet készül végrehajtani.\n" +"A folytatáshoz írja be ezt a mondatot: „%s”\n" +" ?] " + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Abort." +msgstr "Megszakítva." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "Folytatni akarja?" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni" + +#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "A letöltés befejeződött a „csak letöltés” módban" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Nem lehet letölteni néhány archívumot. Próbálja futtatni az „apt-get update” " +"parancsot, vagy használja a --fix-missing kapcsolót." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "A --fix-missing és az adathordozó-csere jelenleg nem támogatott" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Nem lehet javítani a hiányzó csomagokat." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Aborting install." +msgstr "Telepítés megszakítása." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +"A következő csomag eltűnt a rendszerből, mivel\n" +"az összes fájlt más csomagok fölülírták:" +msgstr[1] "" +"A következő csomagok eltűntek a rendszerből, mivel\n" +"az összes fájlt más csomagok fölülírták:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +msgstr "Megjegyzés: ezt a dpkg automatikusan és szándékosan hajtja végre." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "Nem kellene semmit törölni, az AutoRemover nem indítható" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" +"Úgy tűnik, az AutoRemover hibát okozott, ez nem történhetne meg.\n" +"Küldjön hibajelentést az apt csomaghoz." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "Belső hiba, az AutoRemover sérült" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "" +"A következő csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rá szükség:" +msgstr[1] "" +"A következő csomagok automatikusan lettek telepítve, és már nincs rájuk " +"szükség:" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "" +"%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rá szükség.\n" +msgstr[1] "" +"%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rájuk szükség.\n" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Use '%s' to remove it." +msgid_plural "Use '%s' to remove them." +msgstr[0] "Ezt az „%s” paranccsal törölheti." +msgstr[1] "Ezeket az „%s” paranccsal törölheti." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "" +"Próbálja futtatni az „apt-get -f install” parancsot az alábbiak javításához:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." +msgstr "" +"Teljesítetlen függőségek. Próbálja kiadni az „apt-get -f install” parancsot " +"csomagok nélkül (vagy telepítse a függőségeket is!)." + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "The following additional packages will be installed:" +msgstr "A következő további csomagok lesznek telepítve:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Javasolt csomagok:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Ajánlott csomagok:" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "" +"%s kihagyása, ez már telepítve van, és a frissítés nincs beállítva.\n" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "„%s” kihagyása, nincs telepítve, és csak frissítések lettek kérve.\n" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "%s újratelepítése nem lehetséges, mert nem lehet letölteni.\n" + +#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "%s is already the newest version (%s).\n" +msgstr "%s már a legújabb verzió (%s).\n" + +#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s kézi telepítésűre állítva.\n" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "„%s” (%s) verzió lett kijelölve ehhez: „%s”\n" + +#: apt-private/private-install.cc +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "„%s” (%s) verzió lett kijelölve ehhez: „%s”, a(z) „%s” miatt\n" + +#: apt-private/private-list.cc +msgid "Listing" +msgstr "Felsorolás" + +#: apt-private/private-list.cc +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"%i további verzió van. A megjelenítéséhez használja a „-a” kapcsolót" +msgstr[1] "" +"%i további verzió van. A megjelenítésükhöz használja a „-a” kapcsolót" + +#: apt-private/private-main.cc +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NE FELEDJE: Ez csak szimuláció!\n" +" Az apt-get rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtáshoz.\n" +" Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n" +" így ne számítson a jelenlegi helyzet valósságára!" + +#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc +msgid "unknown" +msgstr "ismeretlen" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[telepítve, frissíthető erre: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[installed,local]" +msgstr "[telepítve, helyi]" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[telepítve, auto-eltávolítható]" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[telepítve, automatikus]" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[installed]" +msgstr "[telepítve]" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[frissíthető erről: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[residual-config]" +msgstr "[megmaradt konfig]" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "de %s van telepítve" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "de csak %s telepíthető" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "but it is not installable" +msgstr "de az nem telepíthető" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "de az egy virtuális csomag" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "but it is not installed" +msgstr "de az nincs telepítve" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "de az nincs telepítésre megjelölve" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid " or" +msgstr " vagy" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Az alábbi csomagoknak teljesítetlen függőségei vannak:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Az alábbi ÚJ csomagok lesznek telepítve:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Az alábbi csomagok el lesznek TÁVOLÍTVA:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Az alábbi csomagok frissítve lesznek:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Az alábbi csomagok VISSZAFEJLESZTÉSRE kerülnek:" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "A következő visszatartott csomagok cseréje:" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (%s miatt)" + +#: apt-private/private-output.cc +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi alapvető csomagok el lesznek távolítva.\n" +"NE tegye ezt, hacsak nem tudja pontosan, mit csinál!" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu frissített, %lu újonnan telepített, " + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu újratelepítendő, " + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu visszafejlesztendő, " + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu eltávolítandó és %lu nem frissített.\n" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nincs teljesen telepítve/eltávolítva.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[Y/n]" +msgstr "[I/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc +msgid "[y/N]" +msgstr "[i/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc +msgid "Y" +msgstr "I" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex fordítási hiba - %s" + +#: apt-private/private-search.cc +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "Legalább egy keresési mintát meg kell adnia" + +#: apt-private/private-search.cc +msgid "Full Text Search" +msgstr "Keresés a teljes szövegben" + +#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc +#, c-format +msgid "Package file %s is out of sync." +msgstr "%s csomagfájl nincs szinkronban." + +#: apt-private/private-show.cc +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"%i további rekord van. A megjelenítéséhez használja a „-a” kapcsolót" +msgstr[1] "" +"%i további rekord van. A megjelenítésükhöz használja a „-a” kapcsolót" + +#: apt-private/private-show.cc +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "nem valódi csomag (virtuális)" + +#: apt-private/private-show.cc +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Ez a csomag nem található: %s" + +#: apt-private/private-show.cc +msgid "Package files:" +msgstr "Csomagfájlok:" + +#: apt-private/private-show.cc +msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" +msgstr "" +"A gyorsítótár nincs szinkronban, nem lehet kereszthivatkozni a csomagfájlra" + +#. Show any packages have explicit pins +#: apt-private/private-show.cc +msgid "Pinned packages:" +msgstr "Rögzített csomagok:" + +#: apt-private/private-show.cc +msgid "(not found)" +msgstr "(nem található)" + +#. Print the package name and the version we are forcing to +#: apt-private/private-show.cc +#, c-format +msgid "%s -> %s with priority %d\n" +msgstr "%s -> %s, %d prioritással\n" + +#: apt-private/private-show.cc +msgid " Installed: " +msgstr " Telepítve: " + +#: apt-private/private-show.cc +msgid " Candidate: " +msgstr " Jelölt: " + +#: apt-private/private-show.cc +msgid "(none)" +msgstr "(nincs)" + +#: apt-private/private-show.cc +msgid " Package pin: " +msgstr " Csomagrögzítés: " + +#. Show the priority tables +#: apt-private/private-show.cc +msgid " Version table:" +msgstr " Verziótáblázat:" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Can not find a package for architecture '%s'" +msgstr "Nem található csomag a(z) „%s” architektúrához" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" +msgstr "Nem található „%s” csomag „%s” verzióval" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" +msgstr "Nem található „%s” csomag „%s” kiadással" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "„%s” kiválasztása forráscsomagként „%s” helyett\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" +msgstr "A(z) „%2$s” csomag „%1$s” verziója nem érhető el" + +#: apt-private/private-source.cc +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "" +"Legalább egy csomagot meg kell adni, amelynek a forrását le kell tölteni" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: a(z) „%s” csomagolása a(z) „%s” verziókövető rendszerben van " +"karbantartva:\n" +"%s\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"%s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" +"Használja a következő parancsot:\n" +"%s\n" +"a csomag legújabb (esetleg kiadatlan) frissítéseinek letöltéséhez.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "A már letöltött „%s” fájl kihagyása\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "Letöltendő forrásadat-mennyiség: %sB/%sB.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "Letöltendő forrásadat-mennyiség: %sB.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "Forrás letöltése: %s\n" + +#: apt-private/private-source.cc +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "Nem sikerült néhány archívumot letölteni." + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "„%s” kibontási parancs nem sikerült.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "Ellenőrizze, hogy a „dpkg-dev” csomag telepítve van-e.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "„%s” elkészítési parancs nem sikerült.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Nem lehet %s fordítási függőségeinek információit letölteni" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "Nincs fordítási függősége a következőnek: %s.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" +"Legalább egy csomagot adjon meg, amelynek fordítási függőségeit ellenőrizni " +"kell" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" +msgstr "" +"Nem érhetők el architektúrainformációk ehhez: %s. A beállításokkal " +"kapcsolatban lásd az apt.conf(5) APT::Architectures részét." + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "" +"Megjegyzés: %s könyvtár használata a fordítási függőségek lekéréséhez\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "Megjegyzés: %s fájl használata a fordítási függőségek lekéréséhez\n" + +#: apt-private/private-source.cc +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "Nem sikerült az építési függőségeket feldolgozni" + +#: apt-private/private-sources.cc +#, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "%s feldolgozása sikertelen. Újra szerkeszti? " + +#: apt-private/private-sources.cc +#, c-format +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." +msgstr "A(z) „%s” fájl megváltozott, adja ki az „apt-get update” parancsot." + +#: apt-private/private-unmet.cc +#, c-format +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "%s csomag %s verziójának teljesítetlen függősége van:\n" + +#: apt-private/private-update.cc +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" + +#: apt-private/private-update.cc +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i csomag frissíthető. A megjelenítéséhez futtassa az „apt list --" +"upgradable” parancsot.\n" +msgstr[1] "" +"%i csomag frissíthető. A megjelenítésükhöz futtassa az „apt list --" +"upgradable” parancsot.\n" + +#: apt-private/private-update.cc +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Minden csomag naprakész." + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "apt-cache stats does not take any arguments" +msgstr "Az apt-cache stats parancsnak nincsenek argumentumai" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total package names: " +msgstr "Csomagnevek összesen : " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total package structures: " +msgstr "Csomagstruktúrák összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid " Normal packages: " +msgstr " Normális csomagok: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid " Pure virtual packages: " +msgstr " Teljesen virtuális csomagok: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid " Single virtual packages: " +msgstr " Egyedi virtuális csomagok: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid " Mixed virtual packages: " +msgstr " Vegyes virtuális csomagok: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid " Missing: " +msgstr " Hiányzik: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total distinct versions: " +msgstr "Különböző verziók összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total distinct descriptions: " +msgstr "Összes különböző leírás: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total dependencies: " +msgstr "Függőségek összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total ver/file relations: " +msgstr "Verzió/Fájl kapcsolatok összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total Desc/File relations: " +msgstr "Leírás/Fájl kapcsolatok összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total Provides mappings: " +msgstr "„Biztosítja” kapcsolatok összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total globbed strings: " +msgstr "Minták összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total slack space: " +msgstr "Slack terület összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Total space accounted for: " +msgstr "Nyilvántartott terület összesen: " + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "Ez a parancs elavult. Használja helyette az „apt-mark showauto”-t." + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "" +"Usage: apt-cache [options] command\n" +" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-cache queries and displays available information about installed\n" +"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n" +"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n" +"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" +"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" +"availability of the configured sources (e.g. offline).\n" +msgstr "" +"Használat: apt-cache [kapcsolók] parancs\n" +" apt-cache [kapcsolók] show csom1 [csom2 ...]\n" +"\n" +"Az apt-cache telepített és telepíthető csomagokról kérdezi le és jeleníti\n" +"meg az elérhető információkat. Kizárólag a helyi gyorsítótárba az\n" +"apt-get (vagy hasonló) update parancsával beszerzett adatokon dolgozik.\n" +"A megjelenő információk így elavultak lehetnek, ha az utolsó frissítés\n" +"túl régen volt, cserébe az apt-cache a beállított források elérhetőségétől\n" +"függetlenül működik, például kapcsolat nélküli módban.\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show source records" +msgstr "Megjeleníti a forrásrekordokat" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Search the package list for a regex pattern" +msgstr "A csomaglistában keres reguláris kifejezéseket" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show raw dependency information for a package" +msgstr "Nyers függőségi információt mutat a csomagról" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show reverse dependency information for a package" +msgstr "Fordított függőségi információkat jelenít meg a csomagról" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show a readable record for the package" +msgstr "Megjeleníti a csomag leírását" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "List the names of all packages in the system" +msgstr "Kilistázza az összes csomag nevét" + +#: cmdline/apt-cache.cc +msgid "Show policy settings" +msgstr "Megjeleníti a policy beállításokat" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" +msgstr "Adja meg a lemez nevét, mint például „Debian 5.0.3 1. lemez”" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc +msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" +msgstr "Helyezzen be egy lemezt a meghajtóba, és nyomja meg az Entert" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc +#, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "„%s” csatolása a(z) „%s” könyvtárba meghiúsult" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc +msgid "" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" +"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " +"mount point." +msgstr "" +"Nem ismerhető fel automatikusan, vagy nem található CD-ROM az " +"alapértelmezett csatolási pont használatával.\n" +"Megpróbálhatja a --cdrom kapcsolóval beállítani a CD-ROM csatolási pontját.\n" +"A CD-ROM automatikus felismerésével és csatolási pontjával kapcsolatos " +"információkért lásd a „man apt-cdrom” parancsot." + +#: cmdline/apt-cdrom.cc +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "Ismételje meg a folyamatot készlete többi CD-jével is." + +#: cmdline/apt-cdrom.cc +msgid "" +"Usage: apt-cdrom [options] command\n" +"\n" +"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n" +"media types as package sources to APT. The mount point and device\n" +"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n" +msgstr "" +"Használat: apt-cdrom [kapcsolók] parancs\n" +"\n" +"Az apt-cdrom használatával CD-ROM-ok, USB pendrive-ok és más cserélhető\n" +"adathordozók vehetők fel csomagforrásként az APT-hoz. A csatolási pont és " +"az\n" +"eszközinformációk az apt.conf(5), udev(7) és fstab(5) használatával állnak " +"elő.\n" + +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "Arguments not in pairs" +msgstr "Az argumentumok nincsenek párban" + +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "" +"Usage: apt-config [options] command\n" +"\n" +"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n" +"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" +msgstr "" +"Használat: apt-config [kapcsolók] parancs\n" +"\n" +"Az apt-config egy felület az APT eszközök által használt konfigurációs\n" +"beállításokhoz, főleg hibakereséshez és parancsfájlokhoz tervezve.\n" + +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "get configuration values via shell evaluation" +msgstr "konfigurációs értékek lekérése parancsértelmező-kiértékelés útján" + +#: cmdline/apt-config.cc +msgid "show the active configuration setting" +msgstr "az aktív konfigurációs beállítás megjelenítése" + +#: cmdline/apt-get.cc +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s" + +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s megjelölve automatikusan telepítettként.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." +msgstr "" +"Ez a parancs elavult. Használja helyette az „apt-mark auto” és az „apt-mark " +"auto” parancsokat." + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "Belső hiba, a problémamegoldó hibát okozott" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Supported modules:" +msgstr "Támogatott modulok:" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n" +"and information about them from authenticated sources and\n" +"for installation, upgrade and removal of packages together\n" +"with their dependencies.\n" +msgstr "" +"Használat: apt-get [kapcsolók] parancs\n" +" apt-get [kapcsolók] install|remove csom1 [csom2 ...]\n" +" apt-get [kapcsolók] source csom1 [csom2 ...]\n" +"\n" +"Az apt-get egy parancssori felület csomagok és információk letöltésére\n" +"hitelesített forrásokból, valamint csomagok telepítésére,\n" +"frissítésére és eltávolítására a függőségeikkel együtt.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Retrieve new lists of packages" +msgstr "Frissíti a csomaglistákat" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Perform an upgrade" +msgstr "Frissítés végrehajtása" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" +msgstr "Új csomagok telepítése (csomag a libc6 és nem a libc6.deb)" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Remove packages" +msgstr "Csomagok eltávolítása" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Remove packages and config files" +msgstr "Eltávolítja és teljesen törli a csomagokat" + +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc +msgid "Remove automatically all unused packages" +msgstr "Automatikusan eltávolítja a nem használt csomagokat" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" +msgstr "Disztribúciófrissítés, lásd apt-get(8)" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Follow dselect selections" +msgstr "Követi a dselect kijelöléseit" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Configure build-dependencies for source packages" +msgstr "Forráscsomagok építési függőségét konfigurálja" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Erase downloaded archive files" +msgstr "Törli a letöltött archívumfájlokat" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Erase old downloaded archive files" +msgstr "Törli a régi letöltött archívumfájlokat" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Verify that there are no broken dependencies" +msgstr "Ellenőrzi, hogy nincsenek-e törött függőségek" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download source archives" +msgstr "Forrásarchívumok letöltése" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download the binary package into the current directory" +msgstr "Bináris csomag letöltése a jelenlegi mappába" + +#: cmdline/apt-get.cc +msgid "Download and display the changelog for the given package" +msgstr "Adott csomag változási naplójának letöltése és megjelenítése" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "Need one URL as argument" +msgstr "Szükséges egy URL argumentum" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "Must specify at least one pair url/filename" +msgstr "Legalább egy pár URL-t/fájlnevet meg kell adni" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "Download Failed" +msgstr "A letöltés meghiúsult" + +#: cmdline/apt-helper.cc +#, c-format +msgid "GetSrvRec failed for %s" +msgstr "A GetSrvRec hívás meghiúsult ehhez: %s" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "" +"Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] cat-file file ...\n" +" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" +"\n" +"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" +"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" +msgstr "" +"Használat: apt-helper [kapcsolók] parancs\n" +" apt-helper [kapcsolók] cat-file fájl ...\n" +" apt-helper [kapcsolók] download-file uri célútvonal\n" +"\n" +"Az apt-helper különböző parancsokat csomagol össze parancsfájlok számára,\n" +"hogy azok például ugyanazokat proxybeállításokat vagy beszerzési\n" +"rendszert használhassák, mint az APT.\n" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "download the given uri to the target-path" +msgstr "a megadott URI letöltése a célútvonalra" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" +msgstr "SRV rekord kikeresése (például: _http._tcp.ftp.debian.org)" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "concatenate files, with automatic decompression" +msgstr "fájlok összefűzése, automatikus kibontással" + +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "detect proxy using apt.conf" +msgstr "proxyfelismerés az apt-conf használatával" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "%s nem jelölhető meg, mivel nincs telepítve.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s már be van állítva kézi telepítésűre.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s már meg van jelölve automatikusan telepítettként.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s már be van állítva visszatartásra.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s eddig sem volt visszatartva.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "A dpkg futtatása sikertelen. Van root jogosultsága?" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s beállítva visszatartásra.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "Visszatartás törölve ezen: %s.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "Selected %s for purge.\n" +msgstr "%s kijelölve teljes törlésre.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "Selected %s for removal.\n" +msgstr "%s kijelölve eltávolításra.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +#, c-format +msgid "Selected %s for installation.\n" +msgstr "%s kijelölve telepítésre.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manually or automatically installed. It can also be used to\n" +"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n" +"all packages with or without a certain marking.\n" +msgstr "" +"Használat: apt-mark [kapcsolók] {auto|manual} csom1 [csom2 ...]\n" +"\n" +"Az apt-mark egy egyszerű parancssori felület csomagok megjelölésére\n" +"kézileg vagy automatikusan telepítettként. Használható a csomagok dpkg(1)\n" +"kijelölési állapotainak manipulálására is, valamint adott kijelöléssel\n" +"rendelkező vagy nem rendelkező összes csomag kiíratására is.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Mark the given packages as automatically installed" +msgstr "Az adott csomagok megjelölése automatikusan telepítettként" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Mark the given packages as manually installed" +msgstr "Az adott csomagok megjelölése kézzel telepítettként" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Mark a package as held back" +msgstr "Csomag megjelölése visszatartottként" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Unset a package set as held back" +msgstr "Csomag visszatartottként megjelölésének törlése" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Print the list of automatically installed packages" +msgstr "Automatikusan telepített csomagok listájának kiírása" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Print the list of manually installed packages" +msgstr "Kézileg telepített csomagok listájának kiírása" + +#: cmdline/apt-mark.cc +msgid "Print the list of package on hold" +msgstr "Visszatartott csomagok listájának megjelölése" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" +"searching and managing as well as querying information about packages.\n" +"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" +"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" +"interactive use by default.\n" +msgstr "" +"Használat: apt [kapcsolók] parancs\n" +"\n" +"Az apt egy parancssori csomagkezelő, amely parancsokat biztosít csomagok\n" +"keresésére és kezelésére, illetve információk lekérésére.\n" +"Ugyanazokat a funkciókat biztosítja, mint a specializált APT eszközök,\n" +"például az apt-get és az apt-cache, de az interaktív használathoz\n" +"megfelelőbb beállításokat tesz alapértelmezésben elérhetővé.\n" + +#. query +#: cmdline/apt.cc +msgid "list packages based on package names" +msgstr "csomagok kiírása csomagnevek alapján" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "search in package descriptions" +msgstr "keresés csomagleírásokban" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "show package details" +msgstr "csomagrészletek megjelenítése" + +#. package stuff +#: cmdline/apt.cc +msgid "install packages" +msgstr "csomagok telepítése" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "remove packages" +msgstr "csomagok eltávolítása" + +#. system wide stuff +#: cmdline/apt.cc +msgid "update list of available packages" +msgstr "elérhető csomagok listájának frissítése" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" +msgstr "a rendszer frissítése csomagok telepítésével/frissítésével" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" +msgstr "" +"a rendszer frissítése csomagok eltávolításával/telepítésével/frissítésével" + +#. misc +#: cmdline/apt.cc +msgid "edit the source information file" +msgstr "a forrásinformációs fájl szerkesztése" + +#: methods/cdrom.cc +#, c-format +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "%s CD-ROM adatbázis nem olvasható" + +#: methods/cdrom.cc +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" +msgstr "" +"Használja az apt-cdrom parancsot a CD felismertetésére. Az apt-get update " +"nem használható új CD-k hozzáadására." + +#: methods/cdrom.cc +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "Hibás CD" + +#: methods/cdrom.cc +#, c-format +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "" +"Nem lehet leválasztani az itt lévő CD-ROM-ot: %s, még használatban lehet." + +#: methods/cdrom.cc +msgid "Disk not found." +msgstr "A lemez nem található." + +#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc +msgid "File not found" +msgstr "A fájl nem található" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Csatlakozás: %s (%s)" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "Foglalat létrehozása sikertelen ehhez: %s (f=%u t=%u p=%u)" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "Kapcsolat létrehozása sikertelen ehhez: %s: %s (%s)." + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "Időtúllépés miatt nem lehet kapcsolódni a következőhöz: %s: %s (%s)" + +#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc +msgid "Failed" +msgstr "Sikertelen" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "Nem lehet kapcsolódni ehhez: %s: %s (%s)." + +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc methods/rsh.cc +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Kapcsolódás: %s" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "Nem lehet feloldani a következőt: „%s”" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Átmeneti hiba „%s” feloldása közben" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "Rendszerhiba „%s:%s” feloldásakor" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "Hiba történt „%s:%s” feloldásakor (%i - %s)" + +#: methods/connect.cc +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "Nem lehet csatlakozni ehhez: %s:%s:" + +#: methods/copy.cc methods/store.cc +msgid "Failed to stat" +msgstr "Nem érhető el" + +#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "A módosítási idő beállítása sikertelen" + +#: methods/file.cc +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "Érvénytelen URI, helyi URI-k nem kezdődhetnek //-rel" + +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc +msgid "Logging in" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "Nem lehet a partner nevét megállapítani" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "Nem lehet a helyi nevet megállapítani" + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "The server refused the connection and said: %s" +msgstr "A kiszolgáló visszautasította a kapcsolatot: %s" + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "Hibás USER, a kiszolgáló üzenete: %s" + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "Hibás PASS, a kiszolgáló üzenete: %s" + +#: methods/ftp.cc +msgid "" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." +msgstr "" +"Meg lett adva proxy kiszolgáló, de nincs bejelentkezési parancsfájl és az " +"Acquire::ftp::ProxyLogin üres." + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "" +"A bejelentkezési parancsfájl „%s” parancsa sikertelen, a kiszolgáló üzenete: " +"%s" + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "Hibás TYPE, a kiszolgáló üzenete: %s" + +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc +msgid "Connection timeout" +msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Server closed the connection" +msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot" + +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc +msgid "Read error" +msgstr "Olvasási hiba" + +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "A válasz túlcsordította a puffert." + +#: methods/ftp.cc +msgid "Protocol corruption" +msgstr "Protokollhiba" + +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc +msgid "Write error" +msgstr "Írási hiba" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Could not create a socket" +msgstr "Nem lehet létrehozni a foglalatot" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "" +"Nem lehet kapcsolódni az adatfoglalathoz, a kapcsolat túllépte az időkorlátot" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "Nem lehet kapcsolódni a passzív foglalathoz." + +#: methods/ftp.cc +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "A getaddrinfo nem talált figyelőfoglalatot" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "Nem lehet összekapcsolódni a foglalattal" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "Nem lehet figyelni a foglalaton" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "Nem lehet megállapítani a foglalat nevét" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "Nem lehet PORT parancsot küldeni" + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "Ismeretlen címcsalád: %u (AF_*)" + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" +msgstr "Hibás EPRT, a kiszolgáló üzenete: %s" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "Az adatfoglalathoz kapcsolódás túllépte az időkorlátot" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "Nem lehet elfogadni a kapcsolatot" + +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc +msgid "Problem hashing file" +msgstr "Probléma a fájl hash értékének meghatározásakor" + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "Nem lehet letölteni a fájlt, a kiszolgáló üzenete: „%s”" + +#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc +msgid "Data socket timed out" +msgstr "Az adatfoglalat túllépte az időkorlátot" + +#: methods/ftp.cc +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "Az adatátvitel sikertelen, a kiszolgáló üzenete: „%s”" + +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc +msgid "Query" +msgstr "Lekérdezés" + +#: methods/ftp.cc +msgid "Unable to invoke " +msgstr "Nem lehet meghívni " + +#: methods/gpgv.cc +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "Legalább egy aláírás érvénytelen." + +#: methods/gpgv.cc +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgstr "Belső hiba: Jó aláírás, de nem állapítható meg a kulcs ujjlenyomata." + +#: methods/gpgv.cc +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "" +"Nem indítható el a „apt-key” az aláírás ellenőrzéséhez (telepítve van a " +"gnupg?)" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" +"A digitálisan aláírt fájl nem érvényes, érkezett: „%s” (igényel a hálózat " +"hitelesítést?)" + +#: methods/gpgv.cc +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "Ismeretlen apt-key futtatási hiba" + +#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" +msgstr "%s kulcs aláírása gyenge kivonatoló algoritmust használ (%s)" + +#: methods/gpgv.cc +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "Az alábbi aláírások érvénytelenek voltak:\n" + +#: methods/gpgv.cc +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "" +"Az alábbi aláírások nem ellenőrizhetők, mert a nyilvános kulcs nem érhető " +"el:\n" + +#: methods/http.cc +msgid "Error writing to the file" +msgstr "Hiba a fájl írásakor" + +#: methods/http.cc +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "Hiba a kiszolgálóról olvasáskor, a túloldal lezárta a kapcsolatot" + +#: methods/http.cc +msgid "Error reading from server" +msgstr "Hiba a kiszolgálóról olvasáskor" + +#: methods/http.cc +msgid "Error writing to file" +msgstr "Hiba a fájl írásakor" + +#: methods/http.cc +msgid "Select failed" +msgstr "A kiválasztás sikertelen" + +#: methods/http.cc +msgid "Connection timed out" +msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban" + +#: methods/http.cc +msgid "Error writing to output file" +msgstr "Hiba a kimeneti fájl írásakor" + +#: methods/mirror.cc +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "%s nem olvasható" + +#: methods/mirror.cc +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Nem sikerült ide váltani: %s" + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "Nem található a(z) „%s” tükörfájl " + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc +#, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "A(z) „%s” tükörfájl nem olvasható" + +#: methods/mirror.cc +#, c-format +msgid "No entry found in mirror file '%s'" +msgstr "Nem található bejegyzés a(z) „%s” tükörfájlban" + +#: methods/mirror.cc +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "[Tükör: %s]" + +#: methods/rred.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "%s elérése sikertelen" + +#: methods/rsh.cc +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Nem sikerült IPC-adatcsatornát létrehozni az alfolyamathoz" + +#: methods/rsh.cc +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "A kapcsolat idő előtt lezárult" + +#: methods/server.cc +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Várakozás a fejlécekre" + +#: methods/server.cc +msgid "Bad header line" +msgstr "Rossz fejlécsor" + +#: methods/server.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "A HTTP-kiszolgáló érvénytelen válaszfejlécet küldött" + +#: methods/server.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "A HTTP-kiszolgáló érvénytelen Content-Length fejlécet küldött" + +#: methods/server.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "A HTTP-kiszolgáló érvénytelen Content-Range fejlécet küldött" + +#: methods/server.cc +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "A HTTP-kiszolgáló tartománytámogatása sérült" + +#: methods/server.cc +msgid "Unknown date format" +msgstr "Ismeretlen dátumformátum" + +#: methods/server.cc +msgid "Bad header data" +msgstr "Rossz fejlécadatok" + +#: methods/server.cc +msgid "Connection failed" +msgstr "Sikertelen kapcsolódás" + +#: methods/server.cc +#, c-format +msgid "" +"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " +"5 apt.conf)" +msgstr "" +"%s automatikusan letiltva, mert hibás válasz érkezett a " +"kiszolgálótól/proxytól. (lásd: man 5 apt.conf)" + +#: methods/server.cc +msgid "Internal error" +msgstr "Belső hiba" + +#: methods/store.cc +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "Az üres fájlok biztosan nem érvényes csomagok" + +#: dselect/install:33 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Hibás alapértelmezett beállítás!" + +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 +msgid "Press [Enter] to continue." +msgstr "A folytatáshoz nyomja meg az Entert." + +#: dselect/install:92 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "Törli a korábban letöltött .deb fájlokat?" + +#: dselect/install:102 +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Hiba történt a kicsomagolás során. A telepített csomagok" + +#: dselect/install:103 +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "beállításra kerülnek. Ez többszörös" + +#: dselect/install:104 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "" +"vagy hiányzó függőségek miatti hibákat okozhat. Ez így van rendben, csak az " +"ezen üzenet" + +#: dselect/install:105 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"előtti hibák fontosak. Javítsa azokat, és futtassa az [I]nstallt újra" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "Elérhető információk egyesítése" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/apt-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2016-10-10 10:33:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,388 @@ +# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog +# Hungarian messages +# +# PASZTOR Gyorgy , 2002. +# Gabor Kelemen , 2004, 2005, 2011, 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-25 09:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Julian Andres Klode \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n" +"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n" +"configuration questions before installation of packages.\n" +msgstr "" +"Használat: apt-extracttemplates fájl1 [fájl2 ...]\n" +"\n" +"Az apt-extracttemplates konfigurációs- és sabloninformációk debian-\n" +"csomagokból való kinyerésére használható. Elsősorban a debconf(1)\n" +"használja konfigurációs kérdések feltételéhez a csomagok telepítése előtt.\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc +#, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Az mkstemp %s meghiúsult" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Nem lehet írni ebbe: %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Nem lehet megállapítani a debconf verziót. A debconf telepítve van?" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" +"the like.\n" +msgstr "" +"Használat: apt-internal-solver\n" +"\n" +"Az apt-internal-solver felülettel az aktuális belső feloldó külső\n" +"feloldóként használható az APT családhoz hibakeresési vagy hasonló céllal\n" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Ismeretlen csomagbejegyzés!" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" +"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" +"can be used to switch to source package ordering instead.\n" +msgstr "" +"Használat: apt-sortpkgs [kapcsolók] fájl1 [fájl2 ...]\n" +"\n" +"Az apt-sortpkgs csomaginformációs fájlok rendezésére szolgál.\n" +"Alapesetben bináris csomagok információi alapján rendez, de a -s " +"kapcsolóval\n" +"át lehet váltani forrás csomagok szerinti sorrendre.\n" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "A csomagkiterjesztések listája túl hosszú" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár feldolgozásakor" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "A forráskiterjesztések listája túl hosszú" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Hiba a tartalomfájl fejlécének írásakor" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Hiba %s tartalmának feldolgozásakor" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"Használat: apt-ftparchive [kapcsolók] parancs\n" +"Parancsok: packages binarypath [felülbírálófájl [útvonalelőtag]]\n" +" sources srcpath [felülbírálófájl [útvonalelőtag]]\n" +" contents útvonal\n" +" release útvonal\n" +" generate konfigfájl [csoportok]\n" +" clean konfigfájl\n" +"\n" +"Az apt-ftparchive indexfájlokat generál a Debian archívumokhoz. A generálás\n" +"sok stílusát támogatja, a teljesen automatizálttól kezdve a\n" +"dpkg-scanpackages és a dpkg-scansources funkcionális helyettesítéséig.\n" +"\n" +"Az apt-ftparchive Package fájlokat generál a .deb-ek fájából. A Package\n" +"fájl minden vezérlő mezőt tartalmaz minden egyes csomagról úgy az MD5\n" +"hasht mint a fájlméretet. Az override (felülbíráló) fájl támogatott a\n" +"Prioritás és Szekció mezők értékének kényszerítésére.\n" +"\n" +"Hasonlóképpen az apt-ftparchive Sources fájlokat generál .dsc-k fájából.\n" +"A --source-override opció használható forrás-felülbíráló fájlok megadására\n" +"\n" +"A „packages” és „sources” parancsokat a fa gyökeréből kell futtatni.\n" +"A BinaryPath-nak a rekurzív keresés kiindulópontjára kell mutatnia, és\n" +"a felülbírálófájlnak a felülbíráló jelzőket kell tartalmaznia. Az " +"útvonalelőtag\n" +"hozzáadódik a fájlnév mezőkhöz, ha meg van adva. Felhasználására egy példa " +"a\n" +"Debian archívumból:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Kapcsolók:\n" +" -h Ez a súgó szöveg\n" +" --md5 MD5 generálás vezérlése\n" +" -s=? Forrás-felülbíráló fájl\n" +" -q Szűkszavú mód\n" +" -d=? Opcionális gyorsítótár-adatbázis kiválasztása\n" +" --no-delink „delink” hibakereső mód bekapcsolása\n" +" --contents Tartalom fájl generálásának ellenőrzése\n" +" -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n" +" -o=? Beállít egy tetszőleges konfigurációs opciót" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +msgid "No selections matched" +msgstr "Nincs illeszkedő kiválasztás" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Néhány fájl hiányzik a(z) „%s” csomagfájlcsoportból" + +#: ftparchive/cachedb.cc +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "A DB megsérült, a fájl átnevezve %s.old-ra" + +#: ftparchive/cachedb.cc +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "A DB régi, kísérlet a következő frissítésére: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" +"Az adatbázis-formátum érvénytelen. Ha az apt egy korábbi verziójáról " +"frissített, akkor távolítsa el, és hozza létre újra az adatbázist." + +#: ftparchive/cachedb.cc +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "A(z) %s DB fájlt nem lehet megnyitni: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "%s elérése sikertelen" + +#: ftparchive/cachedb.cc +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Nem sikerült olvasni a .dsc fájlt" + +#: ftparchive/cachedb.cc +msgid "Archive has no control record" +msgstr "Az archívumnak nincs vezérlő rekordja" + +#: ftparchive/cachedb.cc +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Nem sikerült egy mutatóhoz jutni" + +#: ftparchive/contents.cc +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Nem sikerült memóriát lefoglalni" + +#: ftparchive/multicompress.cc +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "„%s” tömörítési algoritmus ismeretlen" + +#: ftparchive/multicompress.cc +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "%s tömörített kimenetnek egy tömörítő készletre van szüksége" + +#: ftparchive/multicompress.cc +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Nem sikerült IPC-adatcsatornát létrehozni az alfolyamathoz" + +#: ftparchive/multicompress.cc +msgid "Failed to fork" +msgstr "Nem sikerült forkolni" + +#: ftparchive/multicompress.cc +msgid "Compress child" +msgstr "Gyermekfolyamat tömörítése" + +#: ftparchive/multicompress.cc +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Belső hiba, %s létrehozása sikertelen" + +#: ftparchive/multicompress.cc +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "IO az alfolyamathoz/fájlhoz nem sikerült" + +#: ftparchive/multicompress.cc +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Olvasási hiba az MD5 kiszámításakor" + +#: ftparchive/multicompress.cc +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "„%s” átnevezése sikertelen erre: %s" + +#: ftparchive/override.cc +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "%s megnyitása sikertelen" + +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "%s felülbírálás deformált a(z) %llu. sorában (%s)" + +#: ftparchive/override.cc +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Nem lehet a(z) %s felülbírálófájlt olvasni" + +#: ftparchive/override.cc +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "%s felülbírálás deformált a(z) %llu. sorában #1" + +#: ftparchive/override.cc +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "%s felülbírálás deformált a(z) %llu. sorában #2" + +#: ftparchive/override.cc +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "%s felülbírálás deformált a(z) %llu. sorában #3" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "F: nem lehet a(z) %s könyvtárat olvasni\n" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "F: %s nem érhető el\n" + +#: ftparchive/writer.cc +msgid "E: " +msgstr "H: " + +#: ftparchive/writer.cc +msgid "W: " +msgstr "F: " + +#: ftparchive/writer.cc +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "H: Hibás a fájl " + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Nem sikerült feloldani ezt: %s" + +#: ftparchive/writer.cc +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Fabejárás nem sikerült" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "%s megnyitása sikertelen" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr " DeLink %s [%s]\n" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "readlink nem hajtható végre erre: %s" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** %s linkelése sikertelen ehhez: %s" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " a DeLink korlátja (%sB) elérve.\n" + +#: ftparchive/writer.cc +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Az archívumnak nem volt csomag mezője" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s nem rendelkezik felülbíráló bejegyzéssel\n" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " %s karbantartója %s, nem %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s nem rendelkezik forrás-felülbíráló bejegyzéssel\n" + +#: ftparchive/writer.cc +#, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s nem rendelkezik bináris-felülbíráló bejegyzéssel sem\n" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/bfd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/bfd.po 2016-10-10 10:33:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6727 @@ +# Hungarian translation for binutils +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: binutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-30 22:35+0000\n" +"Last-Translator: pitwalker \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" + +#: aout-adobe.c:125 +msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" +msgstr "" + +#: aout-cris.c:199 +#, c-format +msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" +msgstr "" + +#: aout-cris.c:242 +msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" +msgstr "" + +#: aout-cris.c:253 +msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" +msgstr "" + +#: aoutx.h:1281 aoutx.h:1615 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" +msgstr "" + +#: aoutx.h:1581 +#, c-format +msgid "" +"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "" + +#: aoutx.h:1583 vms-alpha.c:7568 +msgid "*unknown*" +msgstr "*ismeretlen*" + +#: aoutx.h:4032 aoutx.h:4353 +msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" +msgstr "" + +#: aoutx.h:5378 +#, c-format +msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" +msgstr "" + +#: archive.c:2293 +msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" +msgstr "Figyelmeztetés: az arhívum írása lassú volt: időbélyeg felülírása\n" + +#: archive.c:2634 +msgid "Reading archive file mod timestamp" +msgstr "" + +#: archive.c:2658 +msgid "Writing updated armap timestamp" +msgstr "" + +#: bfd.c:453 +msgid "No error" +msgstr "" + +#: bfd.c:454 +msgid "System call error" +msgstr "" + +#: bfd.c:455 +msgid "Invalid bfd target" +msgstr "" + +#: bfd.c:456 +msgid "File in wrong format" +msgstr "" + +#: bfd.c:457 +msgid "Archive object file in wrong format" +msgstr "" + +#: bfd.c:458 +msgid "Invalid operation" +msgstr "" + +#: bfd.c:459 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: bfd.c:460 +msgid "No symbols" +msgstr "" + +#: bfd.c:461 +msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" +msgstr "" + +#: bfd.c:462 +msgid "No more archived files" +msgstr "" + +#: bfd.c:463 +msgid "Malformed archive" +msgstr "" + +#: bfd.c:464 +msgid "DSO missing from command line" +msgstr "" + +#: bfd.c:465 +msgid "File format not recognized" +msgstr "" + +#: bfd.c:466 +msgid "File format is ambiguous" +msgstr "" + +#: bfd.c:467 +msgid "Section has no contents" +msgstr "" + +#: bfd.c:468 +msgid "Nonrepresentable section on output" +msgstr "" + +#: bfd.c:469 +msgid "Symbol needs debug section which does not exist" +msgstr "" + +#: bfd.c:470 +msgid "Bad value" +msgstr "" + +#: bfd.c:471 +msgid "File truncated" +msgstr "" + +#: bfd.c:472 +msgid "File too big" +msgstr "" + +#: bfd.c:473 +#, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "" + +#: bfd.c:474 +msgid "#" +msgstr "" + +#: bfd.c:1089 +#, c-format +msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" +msgstr "" + +#: bfd.c:1058 +#, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" +msgstr "" + +#: bfd.c:1062 +#, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" +msgstr "" + +#: bfd.c:1107 +msgid "Please report this bug.\n" +msgstr "" + +#: bfdwin.c:206 +#, c-format +msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" +msgstr "" + +#: bfdwin.c:209 +#, c-format +msgid "not mapping: env var not set\n" +msgstr "" + +#: binary.c:273 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." +msgstr "" + +#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2666 elf32-avr.c:2402 elf32-frv.c:5645 +#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2871 reloc.c:7823 reloc16.c:156 +#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351 +msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +msgstr "" + +#: cache.c:271 +msgid "reopening %B: %s\n" +msgstr "" + +#: coff-alpha.c:450 +msgid "" +"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" +" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." +msgstr "" + +#: coff-alpha.c:601 +msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" +msgstr "" + +#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1959 coff-mips.c:944 +msgid "GP relative relocation used when GP not defined" +msgstr "" + +#: coff-alpha.c:1443 +msgid "using multiple gp values" +msgstr "" + +#: coff-alpha.c:1502 +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" +msgstr "" + +#: coff-alpha.c:1509 +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" +msgstr "" + +#: coff-alpha.c:1516 elf32-m32r.c:2447 elf64-alpha.c:4154 elf64-alpha.c:4304 +#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf32-ia64.c:3837 elf64-ia64.c:3837 +msgid "%B: unknown relocation type %d" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1032 +#, c-format +msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1061 +#, c-format +msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1363 elf32-arm.c:8136 +#, c-format +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: arm call to thumb" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1453 +#, c-format +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: thumb call to arm\n" +" consider relinking with --support-old-code enabled" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1745 coff-tic80.c:669 cofflink.c:3118 +msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2069 +msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2200 +#, c-format +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2216 elf32-arm.c:18694 +#, c-format +msgid "" +"error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in " +"integer registers" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2219 elf32-arm.c:18698 +#, c-format +msgid "" +"error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in " +"float registers" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2233 +#, c-format +msgid "" +"error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is " +"absolute position" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2236 +#, c-format +msgid "" +"error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is " +"position independent" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2264 elf32-arm.c:18763 +#, c-format +msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2267 elf32-arm.c:18769 +#, c-format +msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2291 +#, c-format +msgid "private flags = %x:" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2299 elf32-arm.c:13344 +#, c-format +msgid " [floats passed in float registers]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2301 +#, c-format +msgid " [floats passed in integer registers]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2304 elf32-arm.c:13347 +#, c-format +msgid " [position independent]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2306 +#, c-format +msgid " [absolute position]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2310 +#, c-format +msgid " [interworking flag not initialised]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2312 +#, c-format +msgid " [interworking supported]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2314 +#, c-format +msgid " [interworking not supported]" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2360 elf32-arm.c:12233 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been " +"specified as non-interworking" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:2364 elf32-arm.c:12237 +#, c-format +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" +msgstr "" + +#: coff-h8300.c:1070 +#, c-format +msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" +msgstr "" + +#: coff-i860.c:146 +#, c-format +msgid "relocation `%s' not yet implemented" +msgstr "" + +#: coff-i860.c:607 coff-tic54x.c:364 coffcode.h:5296 +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "" + +#: coff-i960.c:122 coff-i960.c:475 +msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" +msgstr "" + +#: coff-m68k.c:483 elf32-bfin.c:5566 elf32-cr16.c:2851 elf32-m68k.c:4624 +msgid "unsupported reloc type" +msgstr "" + +#: coff-mips.c:634 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:3141 elfn32-mips.c:2954 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "" + +#: coff-or32.c:216 +msgid "Unrecognized reloc" +msgstr "" + +#: coff-rs6000.c:2740 +#, c-format +msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" +msgstr "" + +#: coff-rs6000.c:2825 +#, c-format +msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "" + +#: coff-rs6000.c:3571 coff64-rs6000.c:2109 +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:504 +#, c-format +msgid "SH Error: unknown reloc type %d" +msgstr "" + +#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:439 +#, c-format +msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgstr "" + +#: coff-tic4x.c:226 +#, c-format +msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "" + +#: coff-w65.c:352 +#, c-format +msgid "ignoring reloc %s\n" +msgstr "" + +#: coffcode.h:1007 +msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" +msgstr "" + +#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' +#. variable as this will allow some .sys files generate by +#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. +#: coffcode.h:1239 +msgid "" +"%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" +msgstr "" + +#: coffcode.h:1306 +msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" +msgstr "" + +#: coffcode.h:2457 +#, c-format +msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" +msgstr "" + +#: coffcode.h:2782 +msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" +msgstr "" + +#: coffcode.h:3342 +msgid "%B: too many sections (%d)" +msgstr "" + +#: coffcode.h:3760 +msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" +msgstr "" + +#: coffcode.h:4577 +msgid "%B: warning: line number table read failed" +msgstr "" + +#: coffcode.h:4564 +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" +msgstr "" + +#: coffcode.h:4648 +msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" +msgstr "" + +#: coffcode.h:5060 +msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" +msgstr "" + +#: coffcode.h:5190 +msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" +msgstr "" + +#: coffcode.h:5335 +msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" +msgstr "" + +#: coffgen.c:177 elf.c:1143 +msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s" +msgstr "" + +#: coffgen.c:200 elf.c:1153 +msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s" +msgstr "" + +#: coffgen.c:1707 +msgid "%B: bad string table size %lu" +msgstr "" + +#: coffgen.c:2629 elflink.c:13696 linker.c:2996 +msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +msgstr "" + +#: cofflink.c:449 elf64-ia64-vms.c:5171 elflink.c:4657 +msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" +msgstr "" + +#: cofflink.c:2365 +msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" +msgstr "" + +#: cofflink.c:2427 elflink.c:10320 +msgid "" +"%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' " +"of %B\n" +msgstr "" + +#: cofflink.c:2724 coffswap.h:824 +#, c-format +msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "" + +#: cofflink.c:2733 coffswap.h:810 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "" + +#: cpu-arm.c:191 cpu-arm.c:202 +msgid "" +"error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" +msgstr "" + +#: cpu-arm.c:335 +#, c-format +msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" +msgstr "" + +#: dwarf2.c:520 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:549 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1160 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1450 +msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1732 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1766 +msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:1973 +msgid "Dwarf Error: mangled line number section." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2330 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2354 dwarf2.c:2498 dwarf2.c:2813 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2767 +#, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 " +"and 4 information." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2777 +#, c-format +msgid "" +"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " +"greater than '%u'." +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2586 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." +msgstr "" + +#: ecoff.c:1260 +#, c-format +msgid "Unknown basic type %d" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1517 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %ld" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1524 ecoff.c:1527 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" First symbol: %ld" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1539 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" End+1 symbol: %-7ld Type: %s" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1546 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Local symbol: %ld" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1554 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" struct; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1559 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" union; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1564 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" enum; End+1 symbol: %ld" +msgstr "" + +#: ecoff.c:1570 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Type: %s" +msgstr "" + +#: elf-attrs.c:593 +msgid "" +"error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the " +"'%s' toolchain" +msgstr "" + +#: elf-attrs.c:602 +msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1031 +msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1193 +msgid "" +"%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1945 +msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" +msgstr "" + +#: elf-ifunc.c:141 +msgid "" +"%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can " +"not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -" +"pie\n" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2165 elf32-avr.c:1501 elf32-bfin.c:3220 +#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:779 elf32-cris.c:2018 elf32-crx.c:923 +#: elf32-d10v.c:512 elf32-epiphany.c:561 elf32-fr30.c:590 elf32-frv.c:4045 +#: elf32-ft32.c:334 elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1472 +#: elf32-iq2000.c:692 elf32-lm32.c:1163 elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:3073 +#: elf32-m68hc1x.c:1266 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:2002 +#: elf32-microblaze.c:1570 elf32-moxie.c:284 elf32-mt.c:399 elf32-nds32.c:5438 +#: elf32-or1k.c:1263 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2541 elf32-spu.c:5063 +#: elf32-tilepro.c:3671 elf32-v850.c:2285 elf32-visium.c:676 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:4058 +msgid "internal error: out of range error" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2169 elf32-avr.c:1505 elf32-bfin.c:3224 +#: elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:783 elf32-cris.c:2022 elf32-crx.c:927 +#: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:338 +#: elf32-h8300.c:525 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1167 +#: elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:3077 elf32-m68hc1x.c:1270 elf32-mep.c:526 +#: elf32-metag.c:2006 elf32-microblaze.c:1574 elf32-moxie.c:288 +#: elf32-msp430.c:1359 elf32-nds32.c:5442 elf32-or1k.c:1267 elf32-score.c:2735 +#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5067 elf32-tilepro.c:3675 elf32-v850.c:2289 +#: elf32-visium.c:680 elf32-xstormy16.c:938 elf64-mmix.c:1542 +#: elfxx-mips.c:10260 elfxx-tilegx.c:4062 +msgid "internal error: unsupported relocation error" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:787 elf32-crx.c:931 +#: elf32-d10v.c:520 elf32-h8300.c:529 elf32-lm32.c:1171 elf32-m32r.c:3081 +#: elf32-m68hc1x.c:1274 elf32-microblaze.c:1578 elf32-nds32.c:5446 +#: elf32-score.c:2739 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5071 +msgid "internal error: dangerous error" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2185 elf32-avr.c:1513 elf32-bfin.c:3232 +#: elf32-cr16.c:1498 elf32-cr16c.c:791 elf32-cris.c:2030 elf32-crx.c:935 +#: elf32-d10v.c:524 elf32-epiphany.c:576 elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 +#: elf32-ft32.c:346 elf32-h8300.c:533 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1487 +#: elf32-iq2000.c:704 elf32-lm32.c:1175 elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:3085 +#: elf32-m68hc1x.c:1278 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:2014 +#: elf32-microblaze.c:1582 elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1367 +#: elf32-mt.c:407 elf32-nds32.c:5450 elf32-or1k.c:1275 elf32-score.c:2748 +#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5075 elf32-tilepro.c:3683 elf32-v850.c:2309 +#: elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:946 elf64-mmix.c:1550 +#: elfxx-tilegx.c:4070 +msgid "internal error: unknown error" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:1026 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported transition from %s to %s" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:1218 +msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2113 elf32-arm.c:11748 elf32-i386.c:5132 elf32-m32r.c:2569 +#: elf32-m68k.c:4121 elf32-s390.c:3395 elf32-sh.c:4129 elf32-tilepro.c:3575 +#: elf32-xtensa.c:3062 elf64-s390.c:3310 elf64-sh64.c:1639 elf64-x86-64.c:5532 +#: elfxx-sparc.c:3911 elfxx-tilegx.c:3982 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6397 +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2174 +msgid "" +"error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -" +"fpic?)" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2177 +msgid "" +"%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making " +"a shared library" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2180 +msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" +msgstr "" + +#: elf.c:354 +msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgstr "" + +#: elf.c:492 +msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "" + +#: elf.c:611 +msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf.c:695 +msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "" + +#: elf.c:780 +msgid "%B: no group info for section %A" +msgstr "" + +#: elf.c:810 elf.c:3758 elflink.c:10908 +msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" +msgstr "" + +#: elf.c:829 +msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" +msgstr "" + +#: elf.c:877 +msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" +msgstr "" + +#: elf.c:1529 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Program Header:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:1571 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic Section:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:1712 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definitions:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:1737 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version References:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:1742 +#, c-format +msgid " required from %s:\n" +msgstr "" + +#: elf.c:2240 +msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgstr "" + +#: elf.c:2425 +msgid "" +"%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' " +"[0x%8x]" +msgstr "" + +#: elf.c:2440 +msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "" + +#: elf.c:2451 +msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "" + +#: elf.c:2464 +msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" +msgstr "" + +#: elf.c:3197 +#, c-format +msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" +msgstr "" + +#: elf.c:3631 +msgid "%B: too many sections: %u" +msgstr "" + +#: elf.c:3715 +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" +msgstr "" + +#: elf.c:3738 +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" +msgstr "" + +#: elf.c:4748 +msgid "%B: TLS sections are not adjacent:" +msgstr "" + +#: elf.c:4755 +#, c-format +msgid "\t TLS: %A" +msgstr "" + +#: elf.c:4759 +#, c-format +msgid "\tnon-TLS: %A" +msgstr "" + +#: elf.c:5215 +msgid "" +"%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" +msgstr "" + +#: elf.c:5240 +msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "" + +#: elf.c:5326 +msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" +msgstr "" + +#: elf.c:5462 +msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" +msgstr "" + +#: elf.c:5509 +msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "" + +#: elf.c:6184 +msgid "%B: symbol `%s' required but not present" +msgstr "" + +#: elf.c:5811 +msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" +msgstr "" + +#: elf.c:7609 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" +msgstr "" + +#: elf.c:8622 +msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:3969 elf32-arm.c:8046 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4016 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4326 elf32-arm.c:5884 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:2836 +#, c-format +msgid "%s: cannot create stub entry %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5998 +#, c-format +msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6034 +#, c-format +msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6749 +msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." +msgstr "" + +#. Give a warning, but do as the user requests anyway. +#: elf32-arm.c:6980 +msgid "" +"%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " +"architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:7544 elf32-arm.c:7564 +msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:7960 +#, c-format +msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." +msgstr "" + +#. PR ld/16017: Do not generate ARM instructions for +#. the PLT if compiling for a thumb-only target. +#. +#. FIXME: We ought to be able to generate thumb PLT instructions... +#: elf32-arm.c:7696 +msgid "%B: Warning: thumb mode PLT generation not currently supported" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8962 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9001 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9469 +msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9888 +msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10754 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10777 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10806 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11019 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " +"relocations" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11059 elf32-arm.c:11149 elf32-arm.c:11234 elf32-arm.c:11321 +msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11584 elf32-sh.c:4012 elf64-sh64.c:1543 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11695 elf32-m68k.c:4156 elf32-xtensa.c:2806 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6126 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11696 elf32-m68k.c:4157 elf32-xtensa.c:2807 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6127 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11777 elf32-tic6x.c:2735 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6460 +msgid "out of range" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11781 elf32-nios2.c:4502 elf32-tic6x.c:2739 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6464 +msgid "unsupported relocation" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11789 elf32-nios2.c:4512 elf32-tic6x.c:2747 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6472 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12282 +msgid "" +"Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code " +"in %B has been linked with it" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12369 +msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12377 +msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12625 +msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12663 elf32-nios2.c:2964 +msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12759 +msgid "" +"Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12788 +msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12946 +msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12972 +msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13102 +msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13111 +msgid "error: %B: Conflicting use of R9" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13123 +msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13136 +msgid "" +"warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " +"use of wchar_t values across objects may fail" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13167 +msgid "" +"warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " +"values across objects may fail" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13179 +msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13196 +msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13232 +msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arm.c:13320 elf32-bfin.c:4952 elf32-cris.c:4139 elf32-m68hc1x.c:1408 +#: elf32-m68k.c:1194 elf32-score.c:4004 elf32-score7.c:3810 elf32-vax.c:535 +#: elf32-xgate.c:678 elfxx-mips.c:15759 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6625 +#, c-format +msgid "private flags = %lx:" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13329 +#, c-format +msgid " [interworking enabled]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13337 +#, c-format +msgid " [VFP float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13339 +#, c-format +msgid " [Maverick float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13341 +#, c-format +msgid " [FPA float format]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13350 +#, c-format +msgid " [new ABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13353 +#, c-format +msgid " [old ABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13356 +#, c-format +msgid " [software FP]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13365 +#, c-format +msgid " [Version1 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13368 elf32-arm.c:13379 +#, c-format +msgid " [sorted symbol table]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13370 elf32-arm.c:13381 +#, c-format +msgid " [unsorted symbol table]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13376 +#, c-format +msgid " [Version2 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13384 +#, c-format +msgid " [dynamic symbols use segment index]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13387 +#, c-format +msgid " [mapping symbols precede others]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13394 +#, c-format +msgid " [Version3 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13398 +#, c-format +msgid " [Version4 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13402 +#, c-format +msgid " [Version5 EABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13405 +#, c-format +msgid " [soft-float ABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13408 +#, c-format +msgid " [hard-float ABI]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13414 +#, c-format +msgid " [BE8]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13417 +#, c-format +msgid " [LE8]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13423 +#, c-format +msgid " " +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13430 +#, c-format +msgid " [relocatable executable]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12208 +#, c-format +msgid " [has entry point]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13435 ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6628 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13744 elf32-i386.c:1901 elf32-s390.c:1004 elf32-tic6x.c:2809 +#: elf32-tilepro.c:1511 elf32-xtensa.c:1006 elf64-s390.c:926 +#: elf64-x86-64.c:2196 elfxx-sparc.c:1415 elfxx-tilegx.c:1728 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:7021 +msgid "%B: bad symbol index: %d" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1834 elf32-arm.c:13901 elf32-metag.c:2290 elfxx-mips.c:8737 +#: ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:7320 +msgid "" +"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " +"recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15035 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14230 +#, c-format +msgid "error: required section '%s' not found in the linker script" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:16575 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" +msgstr "" + +#. There's not much we can do apart from complain if this +#. happens. +#: elf32-arm.c:16602 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:17463 elf32-arm.c:17485 +msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18591 +msgid "error: %B is already in final BE8 format" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18667 +msgid "" +"error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version " +"%d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18683 +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18708 +msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18712 +msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18722 +msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18726 +msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18745 +msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18749 +msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" +msgstr "" + +#: elf32-avr.c:1509 elf32-bfin.c:3228 elf32-cris.c:2026 elf32-epiphany.c:572 +#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:342 elf32-i860.c:1218 +#: elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:700 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 +#: elf32-metag.c:2010 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1363 elf32-mt.c:403 +#: elf32-or1k.c:1271 elf32-tilepro.c:3679 elf32-v850.c:2293 elf32-visium.c:684 +#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:4066 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "" + +#: elf32-avr.c:3233 elf32-hppa.c:594 elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1205 +#: elf32-nios2.c:2228 +msgid "%B: cannot create stub entry %s" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:106 elf32-bfin.c:362 +msgid "relocation should be even number" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:1602 +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:1632 elf32-i386.c:5171 elf32-m68k.c:4194 elf32-s390.c:3451 +#: elf64-s390.c:3366 elf64-x86-64.c:5571 +msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2732 +msgid "" +"%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2748 +msgid "relocation references symbol not defined in the module" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2845 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2886 elf32-bfin.c:3009 +msgid "cannot emit fixups in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2917 elf32-bfin.c:3047 elf32-lm32.c:1101 elf32-sh.c:4932 +msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2967 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3132 +msgid "relocations between different segments are not supported" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3133 +msgid "warning: relocation references a different segment" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:4910 +msgid "%B: unsupported relocation type %i" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:4998 elf32-frv.c:6604 +#, c-format +msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:5002 elf32-frv.c:6608 +#, c-format +msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:5156 +#, c-format +msgid "*** check this relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1113 +msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1175 +msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1177 +msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1183 elf32-cris.c:1316 elf32-cris.c:1576 elf32-cris.c:1659 +#: elf32-cris.c:1812 elf32-tic6x.c:2648 +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1302 elf32-tic6x.c:2633 +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1310 elf32-cris.c:1653 elf32-cris.c:1806 elf32-tic6x.c:2641 +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1336 +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1352 +msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" +msgstr "" + +#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. +#: elf32-cris.c:1567 +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a " +"declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1940 +msgid "" +"%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is " +"defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1993 +msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:2000 +msgid "" +"(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or " +"-mno-small-tls)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3232 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3340 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, " +"recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3554 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3976 +msgid "" +"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4091 +msgid "Unexpected machine number" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4142 +#, c-format +msgid " [symbols have a _ prefix]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4145 +#, c-format +msgid " [v10 and v32]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4148 +#, c-format +msgid " [v32]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4191 +msgid "" +"%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4192 +msgid "" +"%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4211 +msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4213 +msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:140 +#, c-format +msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:202 +#, c-format +msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" +msgstr "" + +#. Only if it's not an unresolved symbol. +#: elf32-epiphany.c:568 elf32-ip2k.c:1479 +msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:1459 elf32-frv.c:1610 +msgid "relocation requires zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2828 +msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2845 +msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2921 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2962 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3033 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3070 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3117 +msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3201 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3255 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3285 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3314 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3344 +msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3389 +msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3416 +msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3537 +msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3578 elf32-frv.c:3700 +msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3609 elf32-frv.c:3743 +msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3658 +msgid "" +"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3914 +msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:4064 +msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6269 +msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6518 +#, c-format +msgid "" +"%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6571 elf32-iq2000.c:829 elf32-m32c.c:880 +#, c-format +msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6583 +#, c-format +msgid "" +"%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules " +"(0x%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:425 elf32-frv.c:6631 elf32-iq2000.c:866 elf32-m32c.c:916 +#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1248 elf32-rx.c:3160 elf32-visium.c:836 +#: elf64-ppc.c:6008 +#, c-format +msgid "private flags = 0x%lx:" +msgstr "" + +#: elf32-gen.c:68 elf64-gen.c:68 +msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:846 elf32-hppa.c:3612 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:1284 +msgid "" +"%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " +"with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:2792 +msgid "%B: duplicate export stub %s" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:3447 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4302 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4619 +msgid ".got section not immediately after .plt section" +msgstr "" + +#. Unknown relocation. +#: elf32-i386.c:386 elf32-m68k.c:351 elf32-ppc.c:2055 elf32-s390.c:344 +#: elf32-tic6x.c:2670 elf64-ppc.c:2493 elf64-s390.c:370 elf64-x86-64.c:288 +msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:1559 elf64-x86-64.c:1646 +msgid "" +"%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2102 elf32-s390.c:1234 elf32-sh.c:6280 elf32-tilepro.c:1627 +#: elf32-xtensa.c:1183 elf64-s390.c:1167 elfxx-sparc.c:1596 +#: elfxx-tilegx.c:1836 +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2500 elf64-x86-64.c:2582 +msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2740 elf64-x86-64.c:2820 +msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:3757 elf32-tilepro.c:2875 elf64-x86-64.c:4137 +#: elfxx-tilegx.c:3174 ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:6044 +msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" +msgstr "" + +#: elfxx-sparc.c:3152 ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:4973 +msgid "" +"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:4316 elf64-x86-64.c:4610 +msgid "hidden symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:4319 elf64-x86-64.c:4613 +msgid "internal symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:4322 elf64-x86-64.c:4616 +msgid "protected symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:4325 elf64-x86-64.c:4619 +msgid "symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:4330 +msgid "" +"%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " +"making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:3635 +msgid "" +"%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used " +"when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:5845 elf32-tilepro.c:3925 elf64-x86-64.c:6279 +#: elfxx-tilegx.c:4330 ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:9161 +#, c-format +msgid "discarded output section: `%A'" +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:856 elf32-ip2k.c:862 elf32-ip2k.c:929 elf32-ip2k.c:935 +msgid "" +"ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:879 elf32-ip2k.c:962 +msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1296 +#, c-format +msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1312 +#, c-format +msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:578 elf32-iq2000.c:842 elf32-m32c.c:892 +#, c-format +msgid "" +"%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:702 elf32-nios2.c:3152 +msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:757 elf32-nios2.c:3589 +msgid "global pointer relative address out of range" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:1055 +msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:1457 +msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3013 +msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3532 +msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3553 elf32-nds32.c:6160 +#, c-format +msgid "private flags = %lx" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3558 +#, c-format +msgid ": m32r instructions" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3559 +#, c-format +msgid ": m32rx instructions" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3560 +#, c-format +msgid ": m32r2 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1118 +#, c-format +msgid "" +"Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in " +"incorrect execution" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you " +"must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code." +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1169 +#, c-format +msgid "" +"banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked " +"address [%lx:%04lx] (%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1184 +#, c-format +msgid "" +"reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at " +"%04lx" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you " +"must manually offset the address in your code" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1351 +msgid "" +"%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-" +"bit integers" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1358 +msgid "" +"%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for " +"64-bit double" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1367 +msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1383 elf32-ppc.c:4874 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:15097 +msgid "" +"%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1411 elf32-xgate.c:681 +#, c-format +msgid "[abi=32-bit int, " +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1413 elf32-xgate.c:683 +#, c-format +msgid "[abi=16-bit int, " +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1416 elf32-xgate.c:686 +#, c-format +msgid "64-bit double, " +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:688 +#, c-format +msgid "32-bit double, " +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1421 +#, c-format +msgid "cpu=HC11]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1423 +#, c-format +msgid "cpu=HCS12]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1425 +#, c-format +msgid "cpu=HC12]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1428 +#, c-format +msgid " [memory=bank-model]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1430 +#, c-format +msgid " [memory=flat]" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1433 +#, c-format +msgid " [XGATE RAM offsetting]" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1209 elf32-m68k.c:1210 vms-alpha.c:7211 vms-alpha.c:7226 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1673 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1679 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:3922 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-mcore.c:98 elf32-mcore.c:450 +msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" +msgstr "" + +#: elf32-mcore.c:436 +msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" +msgstr "" + +#. Pacify gcc -Wall. +#: elf32-mep.c:139 +#, c-format +msgid "mep: no reloc for code %d" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:145 +#, c-format +msgid "MeP: howto %d has type %d" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:616 +msgid "%B and %B are for different cores" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:633 +msgid "%B and %B are for different configurations" +msgstr "" + +#: elf32-mep.c:670 +#, c-format +msgid "private flags = 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf32-metag.c:1932 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared " +"object" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:959 +#, c-format +msgid "%s: unknown relocation type %d" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:1085 elf32-microblaze.c:1130 +#, c-format +msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:1496 elf32-or1k.c:1077 elf32-tilepro.c:3324 +#: elfxx-sparc.c:3531 elfxx-tilegx.c:3733 +msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" +msgstr "" + +#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3206 elfn32-mips.c:3010 +msgid "literal relocation occurs for an external symbol" +msgstr "" + +#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3249 +#: elfn32-mips.c:3051 +msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:834 elf32-msp430.c:1148 +msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:1355 +msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2351 +msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2442 +msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2454 +msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2466 +msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2476 +msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2488 +msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2499 +msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:3306 +msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4563 +msgid "%B: error: unknown relocation type %d." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5009 +#, c-format +msgid "%s: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5143 +msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5185 +msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5206 +msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5970 +msgid "" +"%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, " +"current %u-byte" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6013 +msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6023 +msgid "" +"%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with " +"current tool chain." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6101 +msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6112 +msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6136 +msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6166 +#, c-format +msgid ": n1 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6169 +#, c-format +msgid ": n1h instructions" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:8776 +msgid "%B: %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:8449 +msgid "" +"%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-" +"byte." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4522 elf32-nds32.c:12037 +msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12782 +msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12800 +msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:14858 +msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:15267 elf32-nds32.c:15281 +msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:15491 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: unaligned small data access. For entry: {%d, %d, %d}, addr = " +"0x%x, align = 0x%x." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:15524 +msgid "%P%F: failed creating ex9.it %s hash table: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:3829 +#, c-format +msgid "" +"global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:3848 +#, c-format +msgid "" +"Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because " +"the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:4369 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:4497 +msgid "relocation out of range" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:4507 elf32-tic6x.c:2743 +msgid "dangerous relocation" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:5535 +#, c-format +msgid "dynamic variable `%s' is zero size" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2128 +#, c-format +msgid "generic linker can't handle %s" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2748 +msgid "corrupt %s section in %B" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2767 +msgid "unable to read in %s section from %B" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2808 +msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2858 +msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2877 +msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2880 +msgid "failed to install new APUinfo section." +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:3956 +msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4309 elf64-ppc.c:5520 +msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4393 +msgid "%P: %H: @local call to ifunc %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4686 elf32-ppc.c:4701 +msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4689 elf32-ppc.c:4693 +msgid "" +"Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard " +"float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4697 +msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4704 elf32-ppc.c:4708 +msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4750 elf32-ppc.c:4754 +msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4758 +msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4775 elf32-ppc.c:4778 +msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4781 elf32-ppc.c:4785 +msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4839 +msgid "" +"%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4847 +msgid "" +"%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4969 +msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4972 +msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" +msgstr "" + +#. Uh oh, we didn't find the expected call. We +#. could just mark this symbol to exclude it +#. from tls optimization but it's safer to skip +#. the entire optimization. +#: elf32-ppc.c:5470 elf64-ppc.c:8632 +msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8356 +msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8634 +msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8840 +msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9098 elf32-ppc.c:9128 elf32-ppc.c:9212 +msgid "" +"%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section " +"(%s)\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9306 +msgid "" +"%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9403 +msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9487 +msgid "%P: %H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9515 +msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9595 +msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:10400 +msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1052 +msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1082 elf32-rx.c:1424 +msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1095 elf32-rx.c:1437 +msgid "" +"%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1099 elf32-rx.c:1441 +msgid "%B(%A): internal error: out of range error" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1445 +msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1107 elf32-rx.c:1449 +msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1111 elf32-rx.c:1453 +msgid "%B(%A): internal error: unknown error" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1043 +msgid "RL78/G10 ABI conflict: cannot link G10 and non-G10 objects together" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1046 elf32-rl78.c:1049 +#, c-format +msgid "- %s is G10, %s is not" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1072 +#, c-format +msgid " [G10]" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:663 +msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " +msgstr "" + +#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where +#. an absolute address is being computed. There are special cases +#. for relocs against symbols that are known to be referenced in +#. crt0.o before the PID base address register has been initialised. +#: elf32-rx.c:681 +msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:1257 +msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-s390.c:2346 elf64-s390.c:2297 +msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:1519 elf32-score7.c:1380 elfxx-mips.c:3737 +msgid "not enough GOT space for local GOT entries" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:2744 +msgid "address not word align" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2634 +#, c-format +msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:2885 elf32-score7.c:2691 +msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3813 +#, c-format +msgid " [pic]" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4011 elf32-score7.c:3817 +#, c-format +msgid " [fix dep]" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4053 elf32-score7.c:3859 +msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:129 +msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:382 +msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:499 +msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:578 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:590 +msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:607 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:622 +msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:650 +msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:779 +msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:788 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:1192 elf32-sh.c:1562 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:3957 elf64-sh64.c:1513 +msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4207 +msgid "" +"%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4240 elf32-sh.c:4255 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4269 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4283 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4427 elf32-sh.c:4905 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5012 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5485 +#, c-format +msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5491 +#, c-format +msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6271 elf32-sh.c:6354 +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6276 elf32-sh.c:6358 +msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6306 +msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6542 elf64-alpha.c:4736 +msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2291 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2294 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2296 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2812 +#, c-format +msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:528 +msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:531 +msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:547 +#, c-format +msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:596 +msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:672 +#, c-format +msgid "%s: could not write out added .cranges entries" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:732 +#, c-format +msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" +msgstr "" + +#: elf32-sparc.c:88 +msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" +msgstr "" + +#: elf32-sparc.c:101 +msgid "%B: linking little endian files with big endian files" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:725 +msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:733 +msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:753 +msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:793 +msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1017 +msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1367 +msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1898 +msgid "%B is not allowed to define %s" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1906 +#, c-format +msgid "you are not allowed to define %s in a script" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1940 +#, c-format +msgid "%s in overlay section" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1969 +msgid "overlay stub relocation overflow" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1978 +msgid "stubs don't match calculated size" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2560 +#, c-format +msgid "warning: %s overlaps %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2576 +#, c-format +msgid "warning: %s exceeds section size\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2607 +msgid "%A:0x%v not found in function table\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2747 +msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:3315 +#, c-format +msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4006 +msgid " %s: 0x%v\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4007 +msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4012 +msgid " calls:\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4020 +#, c-format +msgid " %s%s %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4325 +#, c-format +msgid "%s duplicated in %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4329 +#, c-format +msgid "%s duplicated\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4336 +msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4377 +msgid "" +"non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local " +"store\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4532 +msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4694 +msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4695 +msgid "" +"\n" +"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4705 +msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4796 +msgid "fatal error while creating .fixup" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:5030 +msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:1600 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:1605 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:2524 +msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3645 +msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3653 +msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3765 elf32-tic6x.c:3773 +msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3783 elf32-tic6x.c:3792 +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3801 elf32-tic6x.c:3810 +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3818 elf32-tic6x.c:3825 +msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3847 +msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3865 +msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:157 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:169 +#, c-format +msgid "" +"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:467 +msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2297 +msgid "could not locate special linker symbol __gp" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2301 +msgid "could not locate special linker symbol __ep" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2305 +msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2805 elf32-v850.c:2861 +msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2478 +msgid "%B: Alignment mismatch with previous modules" +msgstr "" + +#. xgettext:c-format. +#: elf32-v850.c:2880 +#, c-format +msgid "private flags = %lx: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2885 +#, c-format +msgid "unknown v850 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2887 +#, c-format +msgid "v850 E3 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2889 elf32-v850.c:2896 +#, c-format +msgid "v850 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2565 +#, c-format +msgid ", 8-byte data alignment" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2897 +#, c-format +msgid "v850e architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2898 +#, c-format +msgid "v850e1 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2899 +#, c-format +msgid "v850e2 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2900 +#, c-format +msgid "v850e2v3 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2901 +#, c-format +msgid "v850e3v5 architecture" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:538 +#, c-format +msgid " [nonpic]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:541 +#, c-format +msgid " [d-float]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:544 +#, c-format +msgid " [g-float]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:662 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of " +"%ld" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1549 +#, c-format +msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1674 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1680 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" +msgstr "" + +#: elf32-xgate.c:690 +#, c-format +msgid "cpu=XGATE]" +msgstr "" + +#: elf32-xgate.c:692 +#, c-format +msgid "error reading cpu type from elf private data" +msgstr "" + +#: elf32-xstormy16.c:454 elf64-ia64-vms.c:2072 elf32-ia64.c:2331 +#: elf64-ia64.c:2331 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:915 +msgid "%B(%A): invalid property table" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2781 +msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2860 elf32-xtensa.c:2979 +msgid "dynamic relocation in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2956 +msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:3166 +msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:3482 +msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:4713 elf32-xtensa.c:4721 +msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:6548 elf32-xtensa.c:6624 elf32-xtensa.c:7995 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:7737 +msgid "" +"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " +"relocation; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:9578 +msgid "invalid relocation address" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:9628 +msgid "overflow after relaxation" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:10771 +msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:472 +msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:2523 +msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4469 elf64-alpha.c:4481 +msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4507 elf64-alpha.c:4647 +msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4535 +msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4560 +msgid "" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4565 +msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4622 +msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4655 +msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4720 +msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4743 +msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-hppa.c:2080 +#, c-format +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgstr "" + +#: elf64-hppa.c:3285 +msgid "%B(%A+0x%" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:586 elf32-ia64.c:619 elf64-ia64.c:619 +msgid "" +"%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect " +"branch." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:2027 elf32-ia64.c:2279 elf64-ia64.c:2279 +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3279 elf32-ia64.c:3685 elf64-ia64.c:3685 +#, c-format +msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3696 elf64-ia64.c:3696 +#, c-format +msgid "%s: __gp does not cover short data segment" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3555 elf32-ia64.c:3963 elf64-ia64.c:3963 +msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3617 elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030 +msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3676 elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093 +msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3777 elf32-ia64.c:4230 elf64-ia64.c:4230 +msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3779 elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232 +msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3781 elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234 +msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3905 elf32-ia64.c:4431 elf64-ia64.c:4431 +msgid "unsupported reloc" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3941 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468 +msgid "" +"%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section " +"`%A'." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3956 elf32-ia64.c:4483 elf64-ia64.c:4483 +msgid "" +"%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> " +"0x1000000)." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4244 elf32-ia64.c:4744 elf64-ia64.c:4744 +msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4253 elf32-ia64.c:4753 elf64-ia64.c:4753 +msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4262 elf32-ia64.c:4762 elf64-ia64.c:4762 +msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4271 elf32-ia64.c:4771 elf64-ia64.c:4771 +msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4281 elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781 +msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:5123 elflink.c:4600 +msgid "" +"Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the " +"alignment (%u) of its section %A" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:5129 elflink.c:4606 +msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:5144 elflink.c:4622 +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:984 +msgid "" +"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" +" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" +" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1168 +msgid "" +"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" +" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" +" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"%s: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: " +"0x%lx%08lx\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1615 +#, c-format +msgid "" +"%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1620 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1664 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1669 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1706 +#, c-format +msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1736 +#, c-format +msgid "" +"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " +"register is $%ld." +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2193 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " +"linked file\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2247 +msgid "Register section has contents\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:2436 +#, c-format +msgid "" +"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" +" Please report this bug." +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:4578 +msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:4944 +msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5170 +msgid "%P: .opd not allowed in ABI version %d\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5978 +msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5985 +msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6012 +#, c-format +msgid " [abiv%ld]" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7262 +msgid "" +"%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting " +"LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7525 +msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7754 +msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7843 +msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7852 +msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7873 +msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:8435 +msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:8777 elf64-ppc.c:9401 +#, c-format +msgid "%s defined on removed toc entry" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9130 +msgid "%P: %H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9358 +msgid "%P: %H: %s references optimized away TOC entry\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10670 +msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10761 +msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10820 +msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10884 elf64-ppc.c:11034 elf64-ppc.c:12838 +msgid "%P: linkage table error against `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11244 +msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:12021 +msgid "%B section %A exceeds stub group size" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15557 elf64-ppc.c:15586 +msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13115 +msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:12770 +#, c-format +msgid "" +"linker stubs in %u group%s\n" +" branch %lu\n" +" toc adjust %lu\n" +" long branch %lu\n" +" long toc adj %lu\n" +" plt call %lu\n" +" plt call toc %lu" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13475 +msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13476 +msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14105 +msgid "" +"%P: %H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14237 +msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14789 +msgid "%P: %H: %s for indirect function `%T' unsupported\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14896 +msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15050 +msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15071 +msgid "%P: %H: unresolvable %s against `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15167 +msgid "%P: %H: %s against `%T': error %d\n" +msgstr "" + +#: elf64-sh64.c:1682 +#, c-format +msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:446 +msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:466 +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:489 +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:534 +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:687 +msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:2259 +msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:2447 +msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:4389 ../../binutils-release.git/bfd/elfnn-aarch64.c:4988 +msgid "" +"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3667 +msgid "" +"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be " +"used when making a shared object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1691 elf64-x86-64.c:1701 +msgid "; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3792 +msgid "" +"%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared " +"object%s" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3794 +msgid "" +"%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a " +"shared object%s" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:4901 +msgid "" +"%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section " +"`%A' is out of range" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:4909 +msgid "" +"%B: addend 0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section " +"`%A' is out of range" +msgstr "" + +#: elfcode.h:759 +#, c-format +msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" +msgstr "" + +#: elfcode.h:1189 +#, c-format +msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" +msgstr "" + +#: elfcode.h:1443 +#, c-format +msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "" + +#: elfcore.h:299 +msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." +msgstr "" + +#: elflink.c:1261 +msgid "" +"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B " +"section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:1266 +msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:1271 +msgid "" +"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:1276 +msgid "" +"%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:1939 +msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:2231 +msgid "%B: version node not found for symbol %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:2319 +msgid "" +"%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" +msgstr "" + +#: elflink.c:2330 +msgid "" +"%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the " +"object file has no symbol table" +msgstr "" + +#: elflink.c:2520 +msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:2802 +#, c-format +msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:3667 +msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:4310 +msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" +msgstr "" + +#: elflink.c:4346 +msgid "%B: %s: invalid needed version %d" +msgstr "" + +#: elflink.c:4758 +msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:5761 +msgid "%B: stack size specified and %s set" +msgstr "" + +#: elflink.c:5764 +msgid "%B: %s not absolute" +msgstr "" + +#: elflink.c:6062 +#, c-format +msgid "%s: undefined version: %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:6130 +msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:7895 +#, c-format +msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:8049 +#, c-format +msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" +msgstr "" + +#: elflink.c:8608 elflink.c:8626 elflink.c:8665 elflink.c:8683 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" +msgstr "" + +#. The section size is not divisible by either - +#. something is wrong. +#: elflink.c:8642 elflink.c:8699 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" +msgstr "" + +#: elflink.c:8751 +msgid "Not enough memory to sort relocations" +msgstr "" + +#: elflink.c:9018 +msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" +msgstr "" + +#: elflink.c:9307 +msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:9309 +msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:9311 +msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:9396 +msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:9549 +msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:9551 +msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:9553 +msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:9585 +msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:10189 +msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" +msgstr "" + +#: elflink.c:10236 +msgid "" +"error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-" +"existent global symbol" +msgstr "" + +#: elflink.c:10987 +msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" +msgstr "" + +#: elflink.c:10992 +#, c-format +msgid "%A has both ordered and unordered sections" +msgstr "" + +#: elflink.c:11615 +msgid "%B: file class %s incompatible with %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:11303 elflink.c:11347 +msgid "%B: could not find output section %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:11945 +#, c-format +msgid "warning: %s section has zero size" +msgstr "" + +#: elflink.c:11993 +#, c-format +msgid "warning: section '%s' is being made into a note" +msgstr "" + +#: elflink.c:12059 +msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:12062 +msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:12187 +msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" +msgstr "" + +#: coffgen.c:2955 elflink.c:12732 +msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" +msgstr "" + +#: coffgen.c:3031 elflink.c:12976 +msgid "Warning: gc-sections option ignored" +msgstr "" + +#: elflink.c:13261 +#, c-format +msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:1444 +msgid "static procedure (no name)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:5582 +msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6087 +msgid "" +"%B: %A+0x%lx: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with " +"interlinking enabled." +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6983 elfxx-mips.c:7216 +msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7986 elfxx-mips.c:8111 +msgid "" +"%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8242 +msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8317 +msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8454 +msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:9232 +#, c-format +msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10142 +msgid "" +"%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section " +"`%A'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10281 +msgid "" +"small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10299 +msgid "JALX to a non-word-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10676 elfxx-mips.c:11239 +msgid "%B: `%A' offset of %ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14680 +#, c-format +msgid "%s: illegal section name `%s'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15205 +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15192 +msgid "" +"Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15187 +msgid "" +"Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15182 +msgid "" +"Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown " +"floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15223 +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15234 +msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15242 +msgid "" +"Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15304 +msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15318 +msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14957 +msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14974 +msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15005 elfxx-mips.c:15068 elfxx-mips.c:15082 +msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15028 +msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15052 +msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15762 +#, c-format +msgid " [abi=O32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15764 +#, c-format +msgid " [abi=O64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15766 +#, c-format +msgid " [abi=EABI32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15768 +#, c-format +msgid " [abi=EABI64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15770 +#, c-format +msgid " [abi unknown]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15772 +#, c-format +msgid " [abi=N32]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15774 +#, c-format +msgid " [abi=64]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15776 +#, c-format +msgid " [no abi set]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15801 +#, c-format +msgid " [unknown ISA]" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15821 +#, c-format +msgid " [not 32bitmode]" +msgstr "" + +#: elfxx-sparc.c:639 +#, c-format +msgid "invalid relocation type %d" +msgstr "" + +#: elfxx-tilegx.c:4437 +msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." +msgstr "" + +#: i386linux.c:416 m68klinux.c:419 sparclinux.c:412 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s'\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:424 m68klinux.c:427 sparclinux.c:420 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:611 i386linux.c:661 m68klinux.c:616 m68klinux.c:664 +#: sparclinux.c:607 sparclinux.c:657 +#, c-format +msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:685 m68klinux.c:688 sparclinux.c:681 +msgid "Warning: fixup count mismatch\n" +msgstr "" + +#: ieee.c:158 +#, c-format +msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" +msgstr "" + +#: ieee.c:292 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" +msgstr "" + +#: ieee.c:827 +msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +msgstr "" + +#: ieee.c:851 +msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" +msgstr "" + +#: ieee.c:873 +msgid "%B: unexpected type after ATN" +msgstr "" + +#: ihex.c:229 +msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:336 +msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "" + +#: ihex.c:391 +msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:408 +msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:425 +msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:442 +msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:459 +msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:578 +msgid "%B: internal error in ihex_read_section" +msgstr "" + +#: ihex.c:612 +msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" +msgstr "" + +#: ihex.c:825 +#, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +msgstr "" + +#: libbfd.c:789 +msgid "%B: unable to get decompressed section %A" +msgstr "" + +#: libbfd.c:938 +msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "" + +#: libbfd.c:940 +msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "" + +#: libbfd.c:969 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "" + +#: libbfd.c:972 +#, c-format +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "" + +#: linker.c:1742 +msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "" + +#: linker.c:2610 +#, c-format +msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" +msgstr "" + +#: linker.c:2895 +msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" +msgstr "" + +#: linker.c:2904 linker.c:2913 +msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" +msgstr "" + +#: linker.c:2921 linker.c:2926 +msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" +msgstr "" + +#: linker.c:2930 +msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:779 +msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1918 +#, c-format +msgid "mach-o: there are too many sections (%d) maximum is 255,\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2636 +#, c-format +msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1981 +msgid "" +"sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab " +"commands." +msgstr "" + +#: mach-o.c:3587 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3605 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3686 +#, c-format +msgid "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d " +"(max %lu): setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3702 +#, c-format +msgid "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field " +"0x%x: setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3776 +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:4748 +msgid "%B: unknown load command 0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:4938 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:5043 +#, c-format +msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" +msgstr "" + +#: merge.c:864 +#, c-format +msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" +msgstr "" + +#: mmo.c:467 +#, c-format +msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:542 +#, c-format +msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1251 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1396 +#, c-format +msgid "" +"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " +"starting with `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1630 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1640 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1676 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1725 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1764 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1773 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " +"for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1819 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1839 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1852 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1958 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1994 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2007 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " +"to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2717 +#, c-format +msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2959 +#, c-format +msgid "" +"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address " +"%s\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3057 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " +"%d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3102 +#, c-format +msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3154 +#, c-format +msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3205 +#, c-format +msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3211 +#, c-format +msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3216 +#, c-format +msgid "" +"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: " +"0x%lx%08lx\n" +msgstr "" + +#: oasys.c:879 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgstr "" + +#: osf-core.c:127 +#, c-format +msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:609 +msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" +msgstr "" + +#. OK, at this point the following variables are set up: +#. src = VMA of the memory we're fixing up +#. mem = pointer to memory we're fixing up +#. val = VMA of what we need to refer to. +#: pe-mips.c:718 +msgid "%B: unimplemented %s\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:744 +msgid "%B: jump too far away\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:770 +msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" +msgstr "" + +#: pef.c:525 +#, c-format +msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:469 +#, c-format +msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1892 peigen.c:2087 pepigen.c:1892 pepigen.c:2087 pex64igen.c:1892 +#: pex64igen.c:2087 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:523 +#, c-format +msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" +msgstr "" + +#. XXX code yet to be written. +#: peicode.h:774 +msgid "%B: Unhandled import type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:779 +msgid "%B: Unrecognised import type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:793 +msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "" + +#: peicode.h:1213 +msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "" + +#: peicode.h:1225 +msgid "" +"%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " +"archive" +msgstr "" + +#: peicode.h:1243 +msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "" + +#: peicode.h:1274 +msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "" + +#: ppcboot.c:393 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:394 +#, c-format +msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:396 +#, c-format +msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:400 +#, c-format +msgid "Flag field = 0x%.2x\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:406 +#, c-format +msgid "Partition name = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:425 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:431 +#, c-format +msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:437 +#, c-format +msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:439 +#, c-format +msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "" + +#: reloc.c:7870 +msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:13082 reloc.c:8032 +msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n" +msgstr "" + +#: rs6000-core.c:471 +#, c-format +msgid "%s: warning core file truncated" +msgstr "" + +#: som.c:5473 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exec Auxiliary Header\n" +msgstr "" + +#: som.c:5782 +msgid "som_sizeof_headers unimplemented" +msgstr "" + +#: srec.c:259 +msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" +msgstr "" + +#: srec.c:578 srec.c:611 +msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:278 +msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." +msgstr "" + +#: syms.c:1079 +msgid "Unsupported .stab relocation" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1317 +#, c-format +msgid "Unknown EGSD subtype %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1348 +#, c-format +msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1361 +msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" +msgstr "" + +#. These names have not yet been added to this switch statement. +#: vms-alpha.c:1598 +#, c-format +msgid "unknown ETIR command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1784 +#, c-format +msgid "bad section index in %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1797 +#, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" +msgstr "" + +#. Insert field. +#. Unsigned shift. +#. Rotate. +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-alpha.c:1973 vms-alpha.c:2004 vms-alpha.c:2251 +#, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1979 +#, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2235 +#, c-format +msgid "invalid use of %s with contexts" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2269 +#, c-format +msgid "reserved cmd %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2354 +msgid "Object module NOT error-free !\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3675 +#, c-format +msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3727 vms-alpha.c:3940 +#, c-format +msgid "Size error in section %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3886 +msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3927 +#, c-format +msgid "Unhandled relocation %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4217 +#, c-format +msgid "unknown source command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4278 +msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4284 +msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4290 +msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4296 +msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4302 +msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4329 +msgid "DST__K_SET_PC not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4335 +msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4341 +msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4347 +msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4390 +#, c-format +msgid "unknown line command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4850 vms-alpha.c:4867 vms-alpha.c:4881 vms-alpha.c:4896 +#: vms-alpha.c:4908 vms-alpha.c:4919 vms-alpha.c:4931 +#, c-format +msgid "Unknown reloc %s + %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4986 +#, c-format +msgid "Unknown reloc %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4999 +msgid "Invalid section index in ETIR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5006 +msgid "Relocation for non-REL psect" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5053 +#, c-format +msgid "Unknown symbol in command %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5568 +#, c-format +msgid " EMH %u (len=%u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5577 +#, c-format +msgid "Module header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5578 +#, c-format +msgid " structure level: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5579 +#, c-format +msgid " max record size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5582 +#, c-format +msgid " module name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5584 +#, c-format +msgid " module version : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5586 +#, c-format +msgid " compile date : %.17s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5591 +#, c-format +msgid "Language Processor Name\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5592 +#, c-format +msgid " language name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5599 +#, c-format +msgid "Source Files Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5600 +#, c-format +msgid " file: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5607 +#, c-format +msgid "Title Text Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5608 +#, c-format +msgid " title: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5615 +#, c-format +msgid "Copyright Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5616 +#, c-format +msgid " copyright: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5622 +#, c-format +msgid "unhandled emh subtype %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5632 +#, c-format +msgid " EEOM (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5633 +#, c-format +msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5635 +#, c-format +msgid " completion code: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5639 +#, c-format +msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5640 +#, c-format +msgid " transfer addr psect: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5642 +#, c-format +msgid " transfer address : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5651 +msgid " WEAK" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5653 +msgid " DEF" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5655 +msgid " UNI" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5657 vms-alpha.c:5678 +msgid " REL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5659 +msgid " COMM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5661 +msgid " VECEP" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5663 +msgid " NORM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5665 +msgid " QVAL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5672 +msgid " PIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5674 +msgid " LIB" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5676 +msgid " OVR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5680 +msgid " GBL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5682 +msgid " SHR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5684 +msgid " EXE" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5686 +msgid " RD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5688 +msgid " WRT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5690 +msgid " VEC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5692 +msgid " NOMOD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5694 +msgid " COM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5696 +msgid " 64B" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5705 +#, c-format +msgid " EGSD (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5717 +#, c-format +msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5729 +#, c-format +msgid "PSC - Program section definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5730 vms-alpha.c:5747 +#, c-format +msgid " alignment : 2**%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5731 vms-alpha.c:5748 +#, c-format +msgid " flags : 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5735 +#, c-format +msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5736 vms-alpha.c:5793 vms-alpha.c:5842 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5746 +#, c-format +msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5752 +#, c-format +msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5753 +#, c-format +msgid " image offset : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5755 +#, c-format +msgid " symvec offset : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5757 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5770 +#, c-format +msgid "SYM - Global symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5771 vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5852 vms-alpha.c:5871 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5774 +#, c-format +msgid " psect offset: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5778 +#, c-format +msgid " code address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5780 +#, c-format +msgid " psect index for entry point : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5783 vms-alpha.c:5859 vms-alpha.c:5878 +#, c-format +msgid " psect index : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5785 vms-alpha.c:5861 vms-alpha.c:5880 +#, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5792 +#, c-format +msgid "SYM - Global symbol reference\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5804 +#, c-format +msgid "IDC - Ident Consistency check\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5805 +#, c-format +msgid " flags : 0x%08x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5809 +#, c-format +msgid " id match : %x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5811 +#, c-format +msgid " error severity: %x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5814 +#, c-format +msgid " entity name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5816 +#, c-format +msgid " object name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5819 +#, c-format +msgid " binary ident : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5822 +#, c-format +msgid " ascii ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5830 +#, c-format +msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5834 +#, c-format +msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5836 +#, c-format +msgid " entry point: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5838 +#, c-format +msgid " proc descr : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5840 +#, c-format +msgid " psect index: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5851 +#, c-format +msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5855 +#, c-format +msgid " vector : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5857 vms-alpha.c:5876 +#, c-format +msgid " psect offset: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5870 +#, c-format +msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5874 +#, c-format +msgid " version mask: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5885 +#, c-format +msgid "unhandled egsd entry type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5919 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5922 +#, c-format +msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5926 +#, c-format +msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5931 +#, c-format +msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5936 +#, c-format +msgid " global name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5946 +#, c-format +msgid " %s (len=%u+%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5961 +#, c-format +msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5965 +#, c-format +msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5969 +#, c-format +msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5973 +#, c-format +msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5978 +#, c-format +msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5979 +#, c-format +msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5985 +#, c-format +msgid "STA_LI (stack literal)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5988 +#, c-format +msgid "STA_MOD (stack module)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5991 +#, c-format +msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5995 +#, c-format +msgid "STO_B (store byte)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5998 +#, c-format +msgid "STO_W (store word)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6001 +#, c-format +msgid "STO_LW (store longword)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6004 +#, c-format +msgid "STO_QW (store quadword)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6010 +#, c-format +msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6017 +#, c-format +msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6021 +#, c-format +msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6025 +#, c-format +msgid "STO_RB (store relative branch)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6028 +#, c-format +msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6031 +#, c-format +msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6037 +#, c-format +msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6044 +#, c-format +msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6048 +#, c-format +msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6051 +#, c-format +msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6054 +#, c-format +msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6058 +#, c-format +msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6061 +#, c-format +msgid "OPR_ADD (add)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6064 +#, c-format +msgid "OPR_SUB (substract)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6067 +#, c-format +msgid "OPR_MUL (multiply)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6070 +#, c-format +msgid "OPR_DIV (divide)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6073 +#, c-format +msgid "OPR_AND (logical and)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6076 +#, c-format +msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6079 +#, c-format +msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6082 +#, c-format +msgid "OPR_NEG (negate)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6085 +#, c-format +msgid "OPR_COM (complement)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6088 +#, c-format +msgid "OPR_INSV (insert field)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6091 +#, c-format +msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6094 +#, c-format +msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6097 +#, c-format +msgid "OPR_ROT (rotate)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6100 +#, c-format +msgid "OPR_SEL (select)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6103 +#, c-format +msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6106 +#, c-format +msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6110 +#, c-format +msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6114 +#, c-format +msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6115 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6118 +#, c-format +msgid " signature: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6121 +#, c-format +msgid "STC_GBL (store cond global)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6122 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6126 +#, c-format +msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6127 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6131 +#, c-format +msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6133 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6140 +#, c-format +msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6144 +#, c-format +msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6148 +#, c-format +msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6152 +#, c-format +msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6156 +#, c-format +msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6160 +#, c-format +msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6164 +#, c-format +msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6168 +#, c-format +msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6173 +#, c-format +msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6177 +#, c-format +msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6181 +#, c-format +msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6187 +#, c-format +msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6191 +#, c-format +msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6194 +#, c-format +msgid "CTL_STLOC (set location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6197 +#, c-format +msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6614 +#, c-format +msgid "*unhandled*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6230 vms-alpha.c:6269 +#, c-format +msgid "cannot read GST record length\n" +msgstr "" + +#. Ill-formed. +#: vms-alpha.c:6251 +#, c-format +msgid "cannot find EMH in first GST record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6277 +#, c-format +msgid "cannot read GST record header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6290 +#, c-format +msgid " corrupted GST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6298 +#, c-format +msgid "cannot read GST record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6327 +#, c-format +msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6350 +#, c-format +msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6363 +#, c-format +msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6370 +#, c-format +msgid " %08x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6395 +#, c-format +msgid " image %u (%u entries)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6400 +#, c-format +msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6421 +#, c-format +msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6428 +#, c-format +msgid " 0x%08x" +msgstr "" + +#. 64 bits. +#: vms-alpha.c:6550 +#, c-format +msgid "64 bits *unhandled*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6554 +#, c-format +msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6565 +#, c-format +msgid "non-contiguous array of %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6569 +#, c-format +msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6573 +#, c-format +msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6577 +#, c-format +msgid "Strides:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6582 +#, c-format +msgid "[%u]: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6587 +#, c-format +msgid "Bounds:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6592 +#, c-format +msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6604 +#, c-format +msgid "unaligned bit-string of %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6608 +#, c-format +msgid "base: %u, pos: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6628 +#, c-format +msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6634 +#, c-format +msgid "(no value)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6637 +#, c-format +msgid "(not active)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6640 +#, c-format +msgid "(not allocated)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6643 +#, c-format +msgid "(descriptor)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6647 +#, c-format +msgid "(trailing value)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6650 +#, c-format +msgid "(value spec follows)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6653 +#, c-format +msgid "(at bit offset %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6656 +#, c-format +msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6663 +msgid "literal" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6666 +msgid "address" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6669 +msgid "desc" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6672 +msgid "reg" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6747 +#, c-format +msgid "Debug symbol table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6758 +#, c-format +msgid "cannot read DST header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6763 +#, c-format +msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6777 +#, c-format +msgid "cannot read DST symbol\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6820 +#, c-format +msgid "standard data: %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6823 vms-alpha.c:6907 +#, c-format +msgid " name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6830 +#, c-format +msgid "modbeg\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6831 +#, c-format +msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6837 vms-alpha.c:7103 +#, c-format +msgid " module name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6840 +#, c-format +msgid " compiler : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6845 +#, c-format +msgid "modend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6852 +msgid "rtnbeg\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6853 +#, c-format +msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6858 +#, c-format +msgid " routine name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6866 +#, c-format +msgid "rtnend: size 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6874 +#, c-format +msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6882 +#, c-format +msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6891 +#, c-format +msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6900 +#, c-format +msgid "blkend: size: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6906 +#, c-format +msgid "typspec (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6913 +#, c-format +msgid "septyp, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6922 +#, c-format +msgid "recbeg: name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6929 +#, c-format +msgid "recend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6932 +#, c-format +msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6936 +#, c-format +msgid "enumelt, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6940 +#, c-format +msgid "enumend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6957 +#, c-format +msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6959 +#, c-format +msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6969 +#, c-format +msgid "line num (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6986 +#, c-format +msgid "delta_pc_w %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6993 +#, c-format +msgid "incr_linum(b): +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6999 +#, c-format +msgid "incr_linum_w: +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7005 +#, c-format +msgid "incr_linum_l: +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7011 +#, c-format +msgid "set_line_num(w) %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7016 +#, c-format +msgid "set_line_num_b %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7021 +#, c-format +msgid "set_line_num_l %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7026 +#, c-format +msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7030 +#, c-format +msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7035 +#, c-format +msgid "term(b): 0x%02x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7037 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7042 +#, c-format +msgid "term_w: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7044 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7050 +#, c-format +msgid "delta pc +%-4d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7053 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7058 +#, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7073 +#, c-format +msgid "source (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7087 +#, c-format +msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7091 +#, c-format +msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7100 +#, c-format +msgid " filename : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7109 +#, c-format +msgid " setfile %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7114 vms-alpha.c:7119 +#, c-format +msgid " setrec %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7124 vms-alpha.c:7129 +#, c-format +msgid " setlnum %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7134 vms-alpha.c:7139 +#, c-format +msgid " deflines %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7143 +#, c-format +msgid " formfeed\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7147 +#, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7159 +#, c-format +msgid "*unhandled* dst type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7191 +#, c-format +msgid "cannot read EIHD\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7194 +#, c-format +msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7197 +#, c-format +msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7205 +msgid "executable" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7208 +msgid "linkable image" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7214 +#, c-format +msgid " image type: %u (%s)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7220 +msgid "native" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7223 +msgid "CLI" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7229 +#, c-format +msgid ", subtype: %u (%s)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7235 +#, c-format +msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7239 +#, c-format +msgid " fixup info rva: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7241 +#, c-format +msgid ", symbol vector rva: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7244 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" version array off: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7248 +#, c-format +msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7254 +#, c-format +msgid " linker flags: %08x:" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7284 +#, c-format +msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7290 +#, c-format +msgid " BPAGE: %u" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7296 +#, c-format +msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7299 +#, c-format +msgid ", alias: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7307 +#, c-format +msgid "system version array information:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7311 +#, c-format +msgid "cannot read EIHVN header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7321 +#, c-format +msgid "cannot read EIHVN version\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7324 +#, c-format +msgid " %02u " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7328 +msgid "BASE_IMAGE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7331 +msgid "MEMORY_MANAGEMENT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7334 +msgid "IO " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7337 +msgid "FILES_VOLUMES " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7340 +msgid "PROCESS_SCHED " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7343 +msgid "SYSGEN " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7346 +msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7349 +msgid "LOGICAL_NAMES " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7352 +msgid "SECURITY " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7355 +msgid "IMAGE_ACTIVATOR " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7358 +msgid "NETWORKS " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7361 +msgid "COUNTERS " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7364 +msgid "STABLE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7367 +msgid "MISC " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7370 +msgid "CPU " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7373 +msgid "VOLATILE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7376 +msgid "SHELL " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7379 +msgid "POSIX " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7382 +msgid "MULTI_PROCESSING " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7385 +msgid "GALAXY " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7388 +msgid "*unknown* " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7391 +#, c-format +msgid ": %u.%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7404 vms-alpha.c:7663 +#, c-format +msgid "cannot read EIHA\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7407 +#, c-format +msgid "Image activation: (size=%u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7409 +#, c-format +msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7412 +#, c-format +msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7415 +#, c-format +msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7418 +#, c-format +msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7421 +#, c-format +msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7432 +#, c-format +msgid "cannot read EIHI\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7435 +#, c-format +msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7438 +#, c-format +msgid " image name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7440 +#, c-format +msgid " link time : %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7442 +#, c-format +msgid " image ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7444 +#, c-format +msgid " linker ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7446 +#, c-format +msgid " image build ident: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7456 +#, c-format +msgid "cannot read EIHS\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7459 +#, c-format +msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7464 +#, c-format +msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7468 +#, c-format +msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7472 +#, c-format +msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7485 +#, c-format +msgid "cannot read EISD\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7495 +#, c-format +msgid "" +"Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7502 +#, c-format +msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7507 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7544 +#, c-format +msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7550 +msgid "NORMAL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7553 +msgid "SHRFXD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7556 +msgid "PRVFXD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7559 +msgid "SHRPIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7562 +msgid "PRVPIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7565 +msgid "USRSTACK" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7571 +msgid ")\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7573 +#, c-format +msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7583 +#, c-format +msgid "cannot read DMT\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7587 +#, c-format +msgid "Debug module table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7596 +#, c-format +msgid "cannot read DMT header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7601 +#, c-format +msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7611 +#, c-format +msgid "cannot read DMT psect\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7614 +#, c-format +msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7627 +#, c-format +msgid "cannot read DST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7637 +#, c-format +msgid "cannot read GST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7641 +#, c-format +msgid "Global symbol table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7669 +#, c-format +msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7672 +#, c-format +msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7675 +#, c-format +msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7678 +#, c-format +msgid " size : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7680 +#, c-format +msgid " flags: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7684 +#, c-format +msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7688 +#, c-format +msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7692 +#, c-format +msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7695 +#, c-format +msgid " chgprtoff : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7698 +#, c-format +msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7700 +#, c-format +msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7703 +#, c-format +msgid " base_va : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7705 +#, c-format +msgid " lppsbfixoff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7713 +#, c-format +msgid " Shareable images:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7717 +#, c-format +msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7724 +#, c-format +msgid " quad-word relocation fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7729 +#, c-format +msgid " long-word relocation fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7734 +#, c-format +msgid " quad-word .address reference fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7739 +#, c-format +msgid " long-word .address reference fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7744 +#, c-format +msgid " Code Address Reference Fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7749 +#, c-format +msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7758 +#, c-format +msgid " Change Protection (%u entries):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7763 +#, c-format +msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " +msgstr "" + +#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious +#. how to do it for debug infos. +#: vms-alpha.c:8603 +msgid "%P: relocatable link is not supported\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8673 +msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" +msgstr "" + +#: vms-lib.c:1444 +#, c-format +msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: vms-misc.c:359 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" +msgstr "" + +#: vms-misc.c:364 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:832 +#, c-format +msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:853 +#, c-format +msgid "%s: dynamic object with no .loader section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1412 +msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1464 +msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1486 +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1498 +msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1527 +msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1673 +msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1780 +msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:2100 +msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3190 +#, c-format +msgid "%s: no such symbol" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3295 +#, c-format +msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:3674 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4053 +msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4064 +msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:4080 +msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:5104 +#, c-format +msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "" + +#: peigen.c:1085 pepigen.c:1085 pex64igen.c:1085 +#, c-format +msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "" + +#: peigen.c:1230 pepigen.c:1230 pex64igen.c:1230 +msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1231 pepigen.c:1231 pex64igen.c:1231 +msgid "Import Directory [parts of .idata]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1232 pepigen.c:1232 pex64igen.c:1232 +msgid "Resource Directory [.rsrc]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1233 pepigen.c:1233 pex64igen.c:1233 +msgid "Exception Directory [.pdata]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1234 pepigen.c:1234 pex64igen.c:1234 +msgid "Security Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1235 pepigen.c:1235 pex64igen.c:1235 +msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236 +msgid "Debug Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1237 pepigen.c:1237 pex64igen.c:1237 +msgid "Description Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1238 pepigen.c:1238 pex64igen.c:1238 +msgid "Special Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1239 pepigen.c:1239 pex64igen.c:1239 +msgid "Thread Storage Directory [.tls]" +msgstr "" + +#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 pex64igen.c:1240 +msgid "Load Configuration Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1241 pepigen.c:1241 pex64igen.c:1241 +msgid "Bound Import Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1242 pepigen.c:1242 pex64igen.c:1242 +msgid "Import Address Table Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1243 pepigen.c:1243 pex64igen.c:1243 +msgid "Delay Import Directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:1244 pepigen.c:1244 pex64igen.c:1244 +msgid "CLR Runtime Header" +msgstr "" + +#: peigen.c:1245 pepigen.c:1245 pex64igen.c:1245 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: peigen.c:1305 pepigen.c:1305 pex64igen.c:1305 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1317 pepigen.c:1317 pex64igen.c:1317 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1359 pepigen.c:1359 pex64igen.c:1359 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362 pex64igen.c:1362 +#, c-format +msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1370 pepigen.c:1370 pex64igen.c:1370 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1375 pepigen.c:1375 pex64igen.c:1375 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1378 pepigen.c:1378 pex64igen.c:1378 +#, c-format +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1225 pepigen.c:1225 pex64igen.c:1225 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tDLL Name: %s\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 pex64igen.c:1439 +#, c-format +msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1464 pepigen.c:1464 pex64igen.c:1464 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1639 pepigen.c:1639 pex64igen.c:1639 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1655 pepigen.c:1655 pex64igen.c:1655 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1670 pepigen.c:1670 pex64igen.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 pex64igen.c:1698 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1702 pepigen.c:1702 pex64igen.c:1702 +#, c-format +msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 pex64igen.c:1705 +#, c-format +msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1708 pepigen.c:1708 pex64igen.c:1708 +#, c-format +msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711 +#, c-format +msgid "Name \t\t\t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1722 pepigen.c:1722 pex64igen.c:1722 +#, c-format +msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 pex64igen.c:1725 +#, c-format +msgid "Number in:\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1728 pepigen.c:1728 pex64igen.c:1728 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1732 pepigen.c:1732 pex64igen.c:1732 +#, c-format +msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735 pex64igen.c:1735 +#, c-format +msgid "Table Addresses\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1738 pepigen.c:1738 pex64igen.c:1738 +#, c-format +msgid "\tExport Address Table \t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1743 pepigen.c:1743 pex64igen.c:1743 +#, c-format +msgid "\tName Pointer Table \t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748 pex64igen.c:1748 +#, c-format +msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1762 pepigen.c:1762 pex64igen.c:1762 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1790 pepigen.c:1790 pex64igen.c:1790 +msgid "Forwarder RVA" +msgstr "" + +#: peigen.c:1802 pepigen.c:1802 pex64igen.c:1802 +msgid "Export RVA" +msgstr "" + +#: peigen.c:1809 pepigen.c:1809 pex64igen.c:1809 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"[Ordinal/Name Pointer] Table\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1888 peigen.c:2083 pepigen.c:1888 pepigen.c:2083 pex64igen.c:1888 +#: pex64igen.c:2083 +#, c-format +msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1895 pepigen.c:1895 pex64igen.c:1895 +#, c-format +msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1897 pepigen.c:1897 pex64igen.c:1897 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" +" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1979 pepigen.c:1979 pex64igen.c:1979 +#, c-format +msgid " Register save millicode" +msgstr "" + +#: peigen.c:1982 pepigen.c:1982 pex64igen.c:1982 +#, c-format +msgid " Register restore millicode" +msgstr "" + +#: peigen.c:1985 pepigen.c:1985 pex64igen.c:1985 +#, c-format +msgid " Glue code sequence" +msgstr "" + +#: peigen.c:2089 pepigen.c:2089 pex64igen.c:2089 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" +" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2211 pepigen.c:2211 pex64igen.c:2211 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2240 pepigen.c:2240 pex64igen.c:2240 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2257 pepigen.c:2257 pex64igen.c:2257 +#, c-format +msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" +msgstr "" + +#: peigen.c:2023 pepigen.c:2023 pex64igen.c:2023 +#, c-format +msgid "%*.s Entry: " +msgstr "" + +#: peigen.c:2341 pepigen.c:2341 pex64igen.c:2341 +#, c-format +msgid "name: [val: %08lx len %d]: " +msgstr "" + +#: peigen.c:2054 pepigen.c:2054 pex64igen.c:2054 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: peigen.c:2057 pepigen.c:2057 pex64igen.c:2057 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: peigen.c:2376 pepigen.c:2376 pex64igen.c:2376 +#, c-format +msgid "ID: %#08lx" +msgstr "" + +#: peigen.c:2379 pepigen.c:2379 pex64igen.c:2379 +#, c-format +msgid ", Value: %#08lx\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2074 pepigen.c:2074 pex64igen.c:2074 +#, c-format +msgid "%*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2449 pepigen.c:2449 pex64igen.c:2449 +#, c-format +msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2538 pepigen.c:2538 pex64igen.c:2538 +#, c-format +msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2562 pepigen.c:2562 pex64igen.c:2562 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" +msgstr "" + +#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before +#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to +#. emulate it here. +#: peigen.c:2728 pepigen.c:2728 pex64igen.c:2728 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Characteristics 0x%x\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:3814 pepigen.c:3814 pex64igen.c:3814 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" +msgstr "" + +#: peigen.c:3949 pepigen.c:3949 pex64igen.c:3949 +msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" +msgstr "" + +#: peigen.c:3967 pepigen.c:3967 pex64igen.c:3967 +msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" +msgstr "" + +#: peigen.c:4009 pepigen.c:4009 pex64igen.c:4009 +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" +msgstr "" + +#: peigen.c:4011 pepigen.c:4011 pex64igen.c:4011 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" +msgstr "" + +#: peigen.c:4077 pepigen.c:4077 pex64igen.c:4077 +msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:4084 pepigen.c:4084 pex64igen.c:4084 +msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n" +msgstr "" + +#. Corrupted .rsrc section - cannot merge. +#: peigen.c:4201 pepigen.c:4201 pex64igen.c:4201 +#, c-format +msgid "%s: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" +msgstr "" + +#: peigen.c:4366 pepigen.c:4366 pex64igen.c:4366 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4386 pepigen.c:4386 pex64igen.c:4386 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4407 pepigen.c:4407 pex64igen.c:4407 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4427 pepigen.c:4427 pex64igen.c:4427 +msgid "" +"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because " +".idata$6 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4469 pepigen.c:4469 pex64igen.c:4469 +msgid "" +"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because " +".idata$6 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:4494 pepigen.c:4494 pex64igen.c:4494 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" +msgstr "" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/command-not-found.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2016-10-10 10:33:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,159 @@ +# Hungarian translation for command-not-found +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the command-not-found package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: command-not-found\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-31 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 +#, python-format +msgid "No command '%s' found, but there are %s similar ones" +msgstr "Nem található „%s” nevű parancs, de van %s hasonló" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:150 +#, python-format +msgid "No command '%s' found, did you mean:" +msgstr "Nem található „%s” nevű parancs, talán erre gondolt:" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:152 +#, python-format +msgid " Command '%s' from package '%s' (%s)" +msgstr " „%s” parancs a(z) „%s” (%s) csomagból" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:210 +msgid "Do you want to install it? (N/y)" +msgstr "Szeretné telepíteni? (N/i)" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:218 +msgid "y" +msgstr "i" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:245 +#, python-format +msgid "Command '%(command)s' is available in '%(place)s'" +msgstr "A parancs („%(command)s”) elérhető innen: „%(place)s”" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:247 +#, python-format +msgid "Command '%(command)s' is available in the following places" +msgstr "A parancs („%(command)s”) a következő helyekről érhető el" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The command could not be located because '%s' is not included in the PATH " +"environment variable." +msgstr "" +"A parancs nem található, mert a PATH környezeti változóból hiányzik a(z) " +"„%s”." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:254 +msgid "" +"This is most likely caused by the lack of administrative privileges " +"associated with your user account." +msgstr "" +"Ezt valószínűleg a felhasználói fiókjához tartozó rendszergazdai " +"jogosultságok hiánya okozza." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:269 +#, python-format +msgid "The program '%s' is currently not installed. " +msgstr "A(z) „%s” program jelenleg nincs telepítve. " + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:271 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:275 +msgid "You can install it by typing:" +msgstr "A következő beírásával telepítheti:" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:279 +#, python-format +msgid "" +"To run '%(command)s' please ask your administrator to install the package " +"'%(package)s'" +msgstr "" +"A(z) „%(command)s” parancs futtatásához kérje meg a rendszergazdát a(z) " +"„%(package)s” csomag telepítésére." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:281 +#, python-format +msgid "You will have to enable the component called '%s'" +msgstr "Engedélyeznie kell a(z) „%s” nevű összetevőt" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:284 +#, python-format +msgid "The program '%s' can be found in the following packages:" +msgstr "A(z) „%s” program a következő csomagokban található meg:" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:289 +#, python-format +msgid "You will have to enable component called '%s'" +msgstr "Engedélyeznie kell a(z) „%s” nevű összetevőt" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:291 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:293 +#, python-format +msgid "Try: %s " +msgstr "Próbálja kiadni a következőt: %s " + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:295 +msgid "Ask your administrator to install one of them" +msgstr "Kérje meg a rendszergazdát az egyik telepítésére." + +#: ../command-not-found:77 +#, c-format +msgid "%prog [options] " +msgstr "%prog [kapcsolók] " + +#: ../command-not-found:80 +msgid "use this path to locate data fields" +msgstr "ezen útvonal használata adatmezők kereséséhez" + +#: ../command-not-found:83 +msgid "ignore local binaries and display the available packages" +msgstr "" +"helyi binárisok figyelmen kívül hagyása, és az elérhető csomagok " +"megjelenítése" + +#: ../command-not-found:86 +msgid "don't print ': command not found'" +msgstr "ne írja ki a „: parancs nem található” szöveget" + +#: ../command-not-found:91 +#, c-format +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s: a parancs nem található" + +#: ../CommandNotFound/util.py:26 +msgid "Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:" +msgstr "" +"Elnézést, a command-not-found összeomlott. Küldjön hibajelentést ide:" + +#: ../CommandNotFound/util.py:28 +msgid "Please include the following information with the report:" +msgstr "A jelentésbe vegye be a következő információkat:" + +#: ../CommandNotFound/util.py:30 +#, python-format +msgid "command-not-found version: %s" +msgstr "command-not-found verzió: %s" + +#: ../CommandNotFound/util.py:31 +#, python-format +msgid "Python version: %d.%d.%d %s %d" +msgstr "Python verzió: %d.%d.%d %s %d" + +#: ../CommandNotFound/util.py:37 +msgid "Exception information:" +msgstr "Kivételinformációk:" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2016-10-10 10:33:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,53 @@ +# Hungarian translation for ecryptfs-utils +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the ecryptfs-utils package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-13 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-05 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" + +#. Name +#: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 +msgid "Record your encryption passphrase" +msgstr "Jegyezze fel a titkosítási jelszót" + +#. Description +#: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:8 +msgid "" +"To encrypt your home directory or \"Private\" folder, a strong passphrase " +"has been automatically generated. Usually your directory is unlocked with " +"your user password, but if you ever need to manually recover this directory, " +"you will need this passphrase. Please print or write it down and store it in " +"a safe location. If you click \"Run this action now\", enter your login " +"password at the \"Passphrase\" prompt and you can display your randomly " +"generated passphrase. Otherwise, you will need to run \"ecryptfs-unwrap-" +"passphrase\" from the command line to retrieve and record your generated " +"passphrase." +msgstr "" +"A saját vagy a „Privát” könyvtár titkosításához a rendszer automatikusan " +"generált egy erős jelszót. A könyvtár rendszerint feloldható a felhasználói " +"jelszavával, de a könyvtár esetleges manuális helyreállításához szükség lesz " +"erre a jelszóra. Nyomtassa ki vagy írja le, és tárolja biztonságos helyen. " +"Ha az „Ezen művelet futtatása” gombra kattint, akkor adja meg a „Jelmondat” " +"promptnál a belépési jelszavát, ekkor megjelenik a véletlenszerűen generált " +"jelmondata. Egyébként a generált jelmondat visszanyeréséhez az „ecryptfs-" +"unwrap-passphrase” parancsot kell futtatni." + +#: ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1 +msgid "Access Your Private Data" +msgstr "Személyes adatfájlok elérése" + +#: ../src/desktop/ecryptfs-setup-private.desktop.in.h:1 +msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" +msgstr "Titkosított személyes könyvtár beállítása" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/fwupd.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/fwupd.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/fwupd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/fwupd.po 2016-10-10 10:33:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,523 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Balázs Úr , 2015-2016 +# Gabor Kelemen , 2016 +# kelemeng , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fwupd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-10 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian " +"(http://www.transifex.com/hughsie/fwupd/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:1 +msgid "Install signed system firmware" +msgstr "Aláírt rendszer firmware telepítése" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:3 +msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine" +msgstr "Hitelesítés szükséges a firmware frissítéséhez ezen a gépen" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:4 +msgid "Install unsigned system firmware" +msgstr "Nem aláírt rendszer firmware telepítése" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:5 +msgid "Install old version of system firmware" +msgstr "A rendszer firmware régi verziójának telepítése" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:7 +msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine" +msgstr "Hitelesítés szükséges a firmware visszafejlesztéséhez ezen a gépen" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:8 +msgid "Install signed device firmware" +msgstr "Aláírt eszköz firmware telepítése" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:10 +msgid "" +"Authentication is required to update the firmware on a removable device" +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a firmware frissítéséhez egy cserélhető eszközön" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:11 +msgid "Install unsigned device firmware" +msgstr "Nem aláírt eszköz firmware telepítése" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:13 +msgid "" +"Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device" +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a firmware visszafejlesztéséhez egy cserélhető eszközön" + +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:14 +msgid "Unlock the device to allow access" +msgstr "Eszköz feloldása hozzáférés engedélyezéséhez" + +#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog +#: ../policy/org.freedesktop.fwupd.policy.in.h:16 +msgid "Authentication is required to unlock a device" +msgstr "Hitelesítés szükséges az eszköz feloldásához" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices' +#: ../libdfu/dfu-tool.c:132 ../src/fu-util.c:118 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Álnév ehhez: %s" + +#. TRANSLATORS: error message +#: ../libdfu/dfu-tool.c:211 ../src/fu-util.c:194 +msgid "Command not found" +msgstr "A parancs nem található" + +#. TRANSLATORS: when an action has completed +#: ../libdfu/dfu-tool.c:870 ../src/fu-util.c:898 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. TRANSLATORS: when moving from runtime to DFU mode +#: ../libdfu/dfu-tool.c:882 +msgid "Detaching" +msgstr "Leválasztás" + +#. TRANSLATORS: when moving from DFU to runtime mode +#: ../libdfu/dfu-tool.c:886 +msgid "Attaching" +msgstr "Csatlakozás" + +#. TRANSLATORS: when copying from host to device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:890 +msgid "Downloading" +msgstr "Letöltés" + +#. TRANSLATORS: when copying from device to host +#: ../libdfu/dfu-tool.c:894 +msgid "Uploading" +msgstr "Feltöltés" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1182 +msgid "Added" +msgstr "Hozzáadva" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1196 +msgid "Removed" +msgstr "Eltávolítva" + +#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged +#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1208 ../src/fu-util.c:1107 +msgid "Changed" +msgstr "Módosítva" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1219 ../src/fu-util.c:1057 +msgid "Cancelled" +msgstr "Megszakítva" + +#. TRANSLATORS: Appstream ID for the hardware type +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1865 ../src/fu-util.c:1005 +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. TRANSLATORS: interface name, e.g. "Flash" +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1871 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. TRANSLATORS: this is the encryption method used when writing +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1876 +msgid "Cipher" +msgstr "Titkosító" + +#. TRANSLATORS: these are areas of memory on the chip +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1887 +msgid "Region" +msgstr "Régió" + +#. TRANSLATORS: detected a DFU device +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1924 +msgid "Found" +msgstr "Megtalálva" + +#. TRANSLATORS: probably not run as root... +#. TRANSLATORS: device has failed to report status +#. TRANSLATORS: device status, e.g. "OK" +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1944 ../libdfu/dfu-tool.c:1947 +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1958 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1944 +msgid "Unknown: permission denied" +msgstr "Ismeretlen: hozzáférés megtagadva" + +#. TRANSLATORS: device mode, e.g. runtime or DFU +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1954 +msgid "Mode" +msgstr "Mód" + +#. TRANSLATORS: device state, i.e. appIDLE +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1962 +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#. TRANSLATORS: device quirks, i.e. things that +#. * it does that we have to work around +#: ../libdfu/dfu-tool.c:1969 +msgid "Quirks" +msgstr "Kompatibilitási trükkök" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2057 +msgid "Convert firmware to DFU format" +msgstr "Firmware átalakítása DFU formátumra" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2063 +msgid "Merge multiple firmware files into one" +msgstr "Több firmware fájl egyesítése" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2069 +msgid "Set vendor ID on firmware file" +msgstr "Gyártóazonosító beállítása a firmware fájlon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2075 +msgid "Set product ID on firmware file" +msgstr "Termékazonosító beállítása a firmware fájlon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2081 +msgid "Set release version on firmware file" +msgstr "Kiadási verzió beállítása a firmware fájlon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2087 +msgid "Set alternative number on firmware file" +msgstr "Alternatív szám beállítása a firmware fájlon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2093 +msgid "Set alternative name on firmware file" +msgstr "Alternatív név beállítása a firmware fájlon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2099 +msgid "Attach DFU capable device back to runtime" +msgstr "DFU-képes eszköz visszacsatolása a futtatókörnyezethez" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2105 +msgid "Read firmware from device into a file" +msgstr "Firmware beolvasása eszközről egy fájlba" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2111 +msgid "Read firmware from one partition into a file" +msgstr "Firmware beolvasása egy partícióról fájlba" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2117 +msgid "Write firmware from file into device" +msgstr "Firmware írása fájlból egy eszközre" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2123 +msgid "Write firmware from file into one partition" +msgstr "Firmware írása fájlból egy partícióra" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2129 +msgid "List currently attached DFU capable devices" +msgstr "Jelenleg csatlakoztatott DFU-képes eszközök felsorolása" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2135 +msgid "Detach currently attached DFU capable device" +msgstr "Jelenleg csatlakoztatott DFU-képes eszközök leválasztása" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2141 +msgid "Dump details about a firmware file" +msgstr "Részletek kiírása egy firmware fájlról" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2147 +msgid "Watch DFU devices being hotplugged" +msgstr "DFU-eszközök menet közbeni csatlakoztatásának figyelése" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2153 +msgid "Encrypt firmware data" +msgstr "Firmware adatok titkosítása" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2159 +msgid "Decrypt firmware data" +msgstr "Firmware adatok visszafejtése" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2165 +msgid "Sets metadata on a firmware file" +msgstr "Metaadatok beállítása egy firmware fájlon" + +#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2186 +msgid "DFU Utility" +msgstr "DFU segédprogram" + +#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page +#: ../libdfu/dfu-tool.c:2191 ../src/fu-util.c:1363 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Nem sikerült feldolgozni az argumentumokat" + +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../src/fu-debug.c:137 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Hibakeresési információk megjelenítése minden fájlnál" + +#. TRANSLATORS: for the --verbose arg +#: ../src/fu-debug.c:204 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Hibakeresési beállítások" + +#. TRANSLATORS: for the --verbose arg +#: ../src/fu-debug.c:206 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Hibakeresési beállítások megjelenítése" + +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +#: ../src/fu-main.c:2317 +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "Kilépés egy kis késleltetés után" + +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +#: ../src/fu-main.c:2320 +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "Kilépés a motor betöltődése után" + +#. TRANSLATORS: program name +#: ../src/fu-main.c:2334 +msgid "Firmware Update Daemon" +msgstr "Firmware frissítő démon" + +#. TRANSLATORS: program summary +#: ../src/fu-main.c:2339 +msgid "Firmware Update D-Bus Service" +msgstr "Firmware frissítés D-Bus szolgáltatás" + +#. TRANSLATORS: daemon is inactive +#: ../src/fu-util.c:209 +msgid "Idle" +msgstr "Üresjárat" + +#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file +#: ../src/fu-util.c:213 +msgid "Decompressing firmware" +msgstr "Firmware kibontása" + +#. TRANSLATORS: parsing the firmware information +#: ../src/fu-util.c:217 +msgid "Loading firmware" +msgstr "Firmware betöltése" + +#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W +#: ../src/fu-util.c:221 +msgid "Restarting device" +msgstr "Eszköz újraindítása" + +#. TRANSLATORS: writing to the flash chips +#: ../src/fu-util.c:225 +msgid "Writing firmware to device" +msgstr "Firmware írása az eszközre" + +#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly +#: ../src/fu-util.c:229 +msgid "Verifying firmware from device" +msgstr "Firmware ellenőrzése az eszközről" + +#. TRANSLATORS: scheduing an update to be done on the next boot +#: ../src/fu-util.c:233 +msgid "Scheduling upgrade" +msgstr "Ütemezett frissítés" + +#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded +#: ../src/fu-util.c:258 +msgid "No hardware detected with firmware update capability" +msgstr "Nem észlelhető firmware frissítési képességgel rendelkező hardver" + +#. TRANSLATOR: the provider only supports offline +#: ../src/fu-util.c:295 +msgid "Retrying as an offline update" +msgstr "Újrapróbálás kapcsolat nélküli frissítésként" + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number +#. * e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:450 +#, c-format +msgid "Reinstalling %s with %s... " +msgstr "%s újratelepítése ezzel: %s… " + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are +#. * version numbers e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:457 +#, c-format +msgid "Downgrading %s from %s to %s... " +msgstr "%s visszafejlesztése: %s -> %s… " + +#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name +#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are +#. * version numbers e.g. "1.2.3" +#: ../src/fu-util.c:465 +#, c-format +msgid "Updating %s from %s to %s... " +msgstr "%s frissítése: %s -> %s… " + +#: ../src/fu-util.c:492 +msgid "Done!" +msgstr "Kész!" + +#. TRANSLATORS: first replacement is device name +#: ../src/fu-util.c:1001 +#, c-format +msgid "%s has firmware updates:" +msgstr "%s firmware frissítésekkel rendelkezik:" + +#: ../src/fu-util.c:1011 +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware version +#: ../src/fu-util.c:1004 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware checksum +#: ../src/fu-util.c:1007 +msgid "Checksum" +msgstr "Ellenőrzőösszeg" + +#: ../src/fu-util.c:1013 +msgid "Checksum Type" +msgstr "Ellenőrzőösszeg típusa" + +#. TRANSLATORS: section header for firmware remote http:// +#: ../src/fu-util.c:1017 +msgid "Location" +msgstr "Hely" + +#. TRANSLATORS: section header for long firmware desc +#: ../src/fu-util.c:1028 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1226 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "További hibakeresési információk megjelenítése" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1229 +msgid "Perform the installation offline where possible" +msgstr "A telepítés végrehajtása kapcsolat nélkül, ha lehetséges" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1232 +msgid "Allow re-installing existing firmware versions" +msgstr "Meglévő firmware verziók újratelepítésének engedélyezése" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: ../src/fu-util.c:1235 +msgid "Allow downgrading firmware versions" +msgstr "Firmware verziók visszafejlesztésének engedélyezése" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1261 +msgid "Get all devices that support firmware updates" +msgstr "Minden eszköz lekérése, amelyek támogatják a firmware frissítéseket" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1267 +msgid "Install prepared updates now" +msgstr "Az előkészített frissítések telepítés most" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1273 +msgid "Install a firmware file on this hardware" +msgstr "Egy firmware fájl telepítése ezen a hardveren" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1279 +msgid "Gets details about a firmware file" +msgstr "Részleteket kér le egy firmware fájlról" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1285 +msgid "Gets the list of updates for connected hardware" +msgstr "A frissítések listáját kéri le a csatlakoztatott hardverhez" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1291 +msgid "Updates all firmware to latest versions available" +msgstr "Minden firmware-t az elérhető legfrissebb verziókra frissít" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1297 +msgid "Gets the cryptographic hash of the dumped firmware" +msgstr "Lekéri a kiírt firmware kriptográfiai hash-ét" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1303 +msgid "Unlocks the device for firmware access" +msgstr "Eszköz feloldása a firmware eléréséhez" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1309 +msgid "Clears the results from the last update" +msgstr "Törli a legutóbbi frissítésből származó eredményeket" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1315 +msgid "Gets the results from the last update" +msgstr "A legutóbbi frissítésből származó eredményeket kéri le" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1321 +msgid "Refresh metadata from remote server" +msgstr "Metaadatok frissítése a távoli kiszolgálóról" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1327 +msgid "Dump the ROM checksum" +msgstr "A ROM ellenőrzőösszegének kiírása" + +#. TRANSLATORS: command description +#: ../src/fu-util.c:1333 +msgid "Update the stored metadata with current ROM contents" +msgstr "A tárolt metaadatok frissítése a jelenlegi ROM tartalmával" + +#. TRANSLATORS: program name +#: ../src/fu-util.c:1358 +msgid "Firmware Utility" +msgstr "Firmware segédprogram" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/gnupg.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/gnupg.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/gnupg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/gnupg.po 2016-10-10 10:33:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6331 @@ +# GnuPG Hungarian translation. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Nagy Ferenc László , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-20 08:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Nagy Ferenc László \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 10:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: cipher/primegen.c:119 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:310 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "Nem tudok létrehozni %d bitesnél kisebb prímszámot.\n" + +#: cipher/random.c:181 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "Nem észleltem entrópiagyűjtő modult.\n" + +#: cipher/random.c:426 cipher/random.c:604 +#, c-format +msgid "can't lock `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:431 cipher/random.c:610 +#, c-format +msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:474 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 +#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1023 g10/gpg.c:3610 +#: g10/import.c:209 g10/keygen.c:2573 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:193 +#: g10/openfile.c:395 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:780 g10/sign.c:973 +#: g10/sign.c:1087 g10/sign.c:1238 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 +#: g10/tdbio.c:553 g10/tdbio.c:602 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:484 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a stat műveletet elvégezni a(z) \"%s\" állományon: %s.\n" + +#: cipher/random.c:489 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "\"%s\" nem szabályos állomány. Figyelmen kívül hagyom.\n" + +#: cipher/random.c:494 cipher/random.c:512 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" +"Megjegyzés: random_seed állomány (véletlenszám-generátor állapota) üres.\n" + +#: cipher/random.c:500 cipher/random.c:532 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "FIGYELEM: Érvénytelen méretű random_seed állomány. Nem használom.\n" + +#: cipher/random.c:520 cipher/random.c:527 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:570 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Megjegyzés: random_seed állományt nem frissítettem.\n" + +#: cipher/random.c:623 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1022 +#: g10/keygen.c:3056 g10/keygen.c:3086 g10/keyring.c:1222 g10/keyring.c:1545 +#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:410 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1103 +#: g10/tdbio.c:549 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:635 cipher/random.c:645 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom írni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:648 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:893 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos véletlenszám-generátort használok!!!\n" + +#: cipher/random.c:894 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"A véletlenszám-generátor csak egy szükségmegoldás, hogy a program\n" +"elinduljon, semmiképpen nem egy erős véletlenszám-generátor!\n" +"\n" +"NE HASZNÁLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELŐÁLLÍT!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:200 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Kérem, várjon, entrópiát gyűjtök! Vagy inkább csináljon közben valamit\n" +"a gépen, az az entrópiám minőségét is javítani fogja!\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nem áll rendelkezésre elég véletlen bájt. Kérem, csináljon most valami\n" +"mást, hogy az operációs rendszer entrópiát gyűjthessen!\n" +"(Még %d bájt szükséges.)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:698 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:711 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1150 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1158 g10/app-openpgp.c:2875 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1166 g10/app-openpgp.c:2883 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1175 g10/app-openpgp.c:2893 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1495 +#, c-format +msgid "using default PIN as %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1502 +#, c-format +msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1517 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1528 g10/app-openpgp.c:1982 +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1543 g10/app-openpgp.c:1562 g10/app-openpgp.c:1723 +#: g10/app-openpgp.c:1740 g10/app-openpgp.c:1988 g10/app-openpgp.c:2033 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1569 g10/app-openpgp.c:1747 g10/app-openpgp.c:1995 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1582 g10/app-openpgp.c:1621 g10/app-openpgp.c:1759 +#: g10/app-openpgp.c:3193 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:2014 g10/app-openpgp.c:3489 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1656 g10/app-openpgp.c:3498 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1663 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. +#: g10/app-openpgp.c:1670 +#, c-format +msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1674 +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1695 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2023 g10/card-util.c:108 +msgid "Reset Code not or not anymore available\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2029 +msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2039 g10/app-openpgp.c:2090 +#, c-format +msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: g10/app-openpgp.c:2060 +msgid "|RN|New Reset Code" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2061 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2061 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2065 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2187 +msgid "key already exists\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2191 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2193 +msgid "generating new key\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2195 +msgid "writing new key\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2620 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2640 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2652 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2766 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2852 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2865 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2868 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2926 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2976 +msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:3092 +#, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:3168 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:3503 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:383 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "Páncél: %s\n" + +#: g10/armor.c:448 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "Érvénytelen páncélfejléc: " + +#: g10/armor.c:459 +msgid "armor header: " +msgstr "Páncélfejléc: " + +#: g10/armor.c:472 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "Érvénytelen aláírásfejléc!\n" + +#: g10/armor.c:485 +msgid "unknown armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:546 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "Egymásba ágyazott olvashatószöveg-aláírások!\n" + +#: g10/armor.c:681 +msgid "unexpected armor: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:693 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "Érvénytelen kötőjeles sor: " + +#: g10/armor.c:848 g10/armor.c:1473 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:891 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "Korai állományvég (nincs CRC).\n" + +#: g10/armor.c:925 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "Korai állományvég (a CRC-ben).\n" + +#: g10/armor.c:933 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Hibás formájú CRC.\n" + +#: g10/armor.c:937 g10/armor.c:1510 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:957 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:961 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "Hiba a záró sorban!\n" + +#: g10/armor.c:1287 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n" + +#: g10/armor.c:1292 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "Érvénytelen páncél: %d karakternél hosszabb sor.\n" + +#: g10/armor.c:1296 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable karakter a páncélban - valószínűleg egy bugos MTA bűne.\n" + +#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374 +#, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:90 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1518 +#: g10/keygen.c:2757 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:106 +msgid "This command is only available for version 2 cards\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 +#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1514 +msgid "Your selection? " +msgstr "Mit választ? " + +#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:512 +msgid "male" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:513 +msgid "female" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:513 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:540 +msgid "not forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:540 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:631 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:633 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:652 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:654 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:672 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:693 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:701 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:794 +#, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:307 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" + +#: g10/card-util.c:839 +#, c-format +msgid "error writing `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:866 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:876 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Private DO data: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:922 +#, c-format +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1005 +msgid "Language preferences: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1013 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1022 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1044 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1058 +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1080 +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1103 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +#, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1167 +#, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1254 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1270 +msgid "" +"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +" If the key generation does not succeed, please check the\n" +" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1295 +#, c-format +msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1297 +#, c-format +msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1298 +#, c-format +msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1649 g10/keygen.c:1655 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n" + +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1636 +#, c-format +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1322 +#, c-format +msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1342 +#, c-format +msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1364 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1378 +msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1381 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1393 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1449 +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:939 +#: g10/keygen.c:1437 g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1566 g10/revoke.c:681 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Érvénytelen választás.\n" + +#: g10/card-util.c:1556 +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1600 +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1605 +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1610 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1623 +#, c-format +msgid "error writing key to card: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1350 +msgid "quit this menu" +msgstr "kilépés ebből a menüből" + +#: g10/card-util.c:1684 +msgid "show admin commands" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1353 +msgid "show this help" +msgstr "megmutatja ezt a súgót" + +#: g10/card-util.c:1687 +msgid "list all available data" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1690 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1691 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1692 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1693 +msgid "change the login name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1694 +msgid "change the language preferences" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1695 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1696 +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1697 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1698 +msgid "generate new keys" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1699 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1700 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1701 +msgid "unblock the PIN using a Reset Code" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1823 +msgid "gpg/card> " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1864 +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1895 +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1897 +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2257 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n" + +#: g10/cardglue.c:457 +msgid "card reader not available\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:475 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:487 +#, c-format +msgid "selecting openpgp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:614 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:623 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:1013 +msgid "Enter New Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:1014 +msgid "Enter New PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:1015 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:1016 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:1033 +msgid "Repeat this PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:1048 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3973 g10/keyring.c:375 +#: g10/keyring.c:684 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" + +#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Az --output opció nem működik ehhez a parancshoz.\n" + +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1539 g10/keyedit.c:3450 +#: g10/keyserver.c:1884 g10/revoke.c:226 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2512 g10/keyserver.c:1898 +#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvasásakor: %s\n" + +#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(Kivéve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatával.)\n" + +#: g10/delkey.c:133 +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:145 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:153 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:163 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" + +#: g10/delkey.c:173 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "Kulcstulajdonos megbízhatósági adatait töröltem.\n" + +#: g10/delkey.c:204 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvános kulcshoz!\n" + +#: g10/delkey.c:206 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "Először azt törölje a \"--delete-secret-keys\" opcióval!\n" + +#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1258 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" + +#: g10/encode.c:216 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot használni a S2K mód miatt!\n" + +#: g10/encode.c:229 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "%s rejtjelezést használok.\n" + +#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" már tömörített.\n" + +#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:563 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n" + +#: g10/encode.c:454 +msgid "" +"you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Csak 2048 bites, vagy rövidebb RSA kulcsokkal titkosíthat --pgp2 módban!\n" + +#: g10/encode.c:478 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Olvasok a \"%s\" állományból.\n" + +#: g10/encode.c:506 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"Nem tudom az IDEA rejtjelezőt használni az összes címzett kulcshoz.\n" + +#: g10/encode.c:516 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:935 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:699 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" + +#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" + +#: g10/encode.c:796 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s titkosítva \"%s\" számára\n" + +#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s titkosított adat.\n" + +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n" + +#: g10/encr-data.c:134 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Az üzenet szimmetrikus titkosítását gyenge kulccsal végezték.\n" + +#: g10/encr-data.c:145 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Probléma a titkosított csomag kezelésekor!\n" + +#: g10/exec.c:47 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Külső program meghívása nem támogatott.\n" + +#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:468 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" + +#: g10/exec.c:315 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"A külső programok hívása tiltott, mert az \"options\" állomány engedélyei\n" +"nem biztonságosak.\n" + +#: g10/exec.c:345 +msgid "" +"this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:423 +#, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:426 +#, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "Rendszerhiba külső program hívásakor: %s.\n" + +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "A külső program nem természetes módon ért véget.\n" + +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Nem tudom a végrehajtani a külső programot.\n" + +#: g10/exec.c:553 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "Nem tudom beolvasni a külső program válaszát: %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom törölni az (\"%s\") átmeneti állományt: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "FIGYELEM: nem tudom törölni a \"%s\" átmeneti könyvtárat: %s\n" + +#: g10/export.c:59 +msgid "export signatures that are marked as local-only" +msgstr "" + +#: g10/export.c:61 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" + +#: g10/export.c:63 +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "" + +#: g10/export.c:65 +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "" + +#: g10/export.c:67 +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "" + +#: g10/export.c:69 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" + +#: g10/export.c:323 +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:352 +#, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:360 +#, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:371 +#, c-format +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:519 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:542 +#, c-format +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:563 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:596 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportáltam.\n" + +#: g10/gpg.c:388 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Parancsok:\n" +" " + +#: g10/gpg.c:390 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fájl]|aláírás készítése" + +#: g10/gpg.c:391 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fájl]|olvasható szöveg aláírása" + +#: g10/gpg.c:392 +msgid "make a detached signature" +msgstr "különálló aláírás készítése" + +#: g10/gpg.c:393 +msgid "encrypt data" +msgstr "adat titkosítása" + +#: g10/gpg.c:395 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "titkosítás csak szimmetrikus rejtjelezővel" + +#: g10/gpg.c:397 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "adat visszafejtése (alapértelmezés)" + +#: g10/gpg.c:399 +msgid "verify a signature" +msgstr "aláírás ellenőrzése" + +#: g10/gpg.c:401 +msgid "list keys" +msgstr "kulcsok listázása" + +#: g10/gpg.c:403 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "kulcsok és aláírások listázása" + +#: g10/gpg.c:404 +msgid "list and check key signatures" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:405 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "kulcsok és ujjlenyomatok listázása" + +#: g10/gpg.c:406 +msgid "list secret keys" +msgstr "titkos kulcsok listázása" + +#: g10/gpg.c:407 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "új kulcspár létrehozása" + +#: g10/gpg.c:408 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "kulcsok eltávolítása a nyilvánoskulcs-karikáról" + +#: g10/gpg.c:410 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "kulcsok eltávolítása a titkoskulcs-karikáról" + +#: g10/gpg.c:411 +msgid "sign a key" +msgstr "kulcs aláírása" + +#: g10/gpg.c:412 +msgid "sign a key locally" +msgstr "kulcs aláírása helyileg" + +#: g10/gpg.c:413 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "kulcs aláírása vagy szerkesztése" + +#: g10/gpg.c:414 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "visszavonási igazolás készítése" + +#: g10/gpg.c:416 +msgid "export keys" +msgstr "kulcsok exportálása" + +#: g10/gpg.c:417 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "kulcsok exportálása kulcsszerverre" + +#: g10/gpg.c:418 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverről" + +#: g10/gpg.c:420 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "kulcsok keresése kulcsszerveren" + +#: g10/gpg.c:422 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "minden kulcs frissítése kulcsszerverről" + +#: g10/gpg.c:426 +msgid "import/merge keys" +msgstr "kulcsok importálása/összefűzése" + +#: g10/gpg.c:429 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:430 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:431 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:440 +msgid "update the trust database" +msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" + +#: g10/gpg.c:447 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fájlok]|üzenet kivonatának kiírása" + +#: g10/gpg.c:451 g10/gpgv.c:69 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opciók:\n" +" " + +#: g10/gpg.c:453 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása" + +#: g10/gpg.c:455 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére" + +#: g10/gpg.c:466 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "felh. azonosító aláíráshoz és visszafejtéshez" + +#: g10/gpg.c:467 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|tömörítési szint beállítása N-re (0: tiltás)" + +#: g10/gpg.c:472 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanonikus szöveges mód használata" + +#: g10/gpg.c:486 +msgid "use as output file" +msgstr "kimeneti állomány megadása" + +#: g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 +msgid "verbose" +msgstr "bőbeszédű mód" + +#: g10/gpg.c:499 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ne csináljon semmi változtatást" + +#: g10/gpg.c:500 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "felülírás előtt rákérdezés" + +#: g10/gpg.c:543 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:544 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:573 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(A parancsok és opciók teljes listáját a man oldalon tekintheti meg.)\n" + +#: g10/gpg.c:576 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Példák:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fájl] titkosítás és aláírás Bob részére\n" +" --clearsign [fájl] olvasható szöveg aláírása\n" +" --detach-sign [fájl] különálló aláírás készítése\n" +" --list-keys [nevek] kulcsok kiíratása\n" +" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiíratása\n" + +#: g10/gpg.c:781 g10/gpgv.c:97 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "A hibákat (angolul) a címre írja meg!\n" + +#: g10/gpg.c:798 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" + +#: g10/gpg.c:801 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt\n" +"Default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opciók] [fájlok]\n" +"Aláírás, ellenőrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n" +"Az alapértelmezett művelet a bemeneti adattól függ.\n" + +#: g10/gpg.c:812 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Támogatott algoritmusok:\n" + +#: g10/gpg.c:815 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Nyilvános kulcsú (pubkey): " + +#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2323 +msgid "Cipher: " +msgstr "Rejtjelező (cipher): " + +#: g10/gpg.c:827 +msgid "Hash: " +msgstr "Kivonatoló (hash): " + +#: g10/gpg.c:833 g10/keyedit.c:2369 +msgid "Compression: " +msgstr "Tömörítő (compression): " + +#: g10/gpg.c:912 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Használat: gpg [opciók] " + +#: g10/gpg.c:1060 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" + +#: g10/gpg.c:1078 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1264 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1273 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1276 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1282 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1285 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1291 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1294 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1469 +#, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1562 +msgid "display photo IDs during key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1564 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1566 +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1568 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1572 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1574 +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1576 +msgid "show user ID validity during key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1578 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1580 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1582 +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1584 +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1786 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "MEGJEGYZÉS: Figyelmen kívül hagytam a régi opciókat (%s).\n" + +#: g10/gpg.c:2053 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n" + +#: g10/gpg.c:2057 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n" + +#: g10/gpg.c:2064 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n" + +#: g10/gpg.c:2290 g10/gpg.c:2961 g10/gpg.c:2980 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MEGJEGYZÉS: %s nem normál használatra van!\n" + +#: g10/gpg.c:2480 g10/gpg.c:2492 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2569 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2593 g10/gpg.c:2781 g10/keyedit.c:4144 +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2605 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2608 +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2615 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n" + +#: g10/gpg.c:2618 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" + +#: g10/gpg.c:2625 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n" + +#: g10/gpg.c:2628 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" + +#: g10/gpg.c:2635 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2638 +msgid "invalid list options\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2646 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2648 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2650 +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2652 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2656 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2658 +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2660 +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2662 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2664 +msgid "show only the primary user ID in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2666 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2668 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2675 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2678 +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2685 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Nem tudom a végrehajtási elérési utat %s értékre állítani!\n" + +#: g10/gpg.c:2850 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2853 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2950 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n" + +#: g10/gpg.c:2954 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "FIGYELEM: %s hatástalanítja %s-t!\n" + +#: g10/gpg.c:2963 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n" + +#: g10/gpg.c:2966 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s értelmetlen %s mellett!\n" + +#: g10/gpg.c:2973 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2988 +#, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3002 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Csak különálló és olvashatószöveg-aláírást készíthet --pgp2 módban!\n" + +#: g10/gpg.c:3008 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Nem írhat alá és titkosíthat egyszerre --pgp2 módban!\n" + +#: g10/gpg.c:3014 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "Csak állományokat (pipe-ot nem) használhat --pgp2 módban!\n" + +#: g10/gpg.c:3027 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezőt igényel!\n" + +#: g10/gpg.c:3091 g10/gpg.c:3115 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n" + +#: g10/gpg.c:3097 g10/gpg.c:3121 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" + +#: g10/gpg.c:3103 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3109 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Az igazoláshoz kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" + +#: g10/gpg.c:3124 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nál!\n" + +#: g10/gpg.c:3126 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nél!\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3130 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "Érvénytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/gpg.c:3132 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "Érvénytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/gpg.c:3135 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "MEGJEGYZÉS: Egyszerű S2K mód (0) erősen ellenjavallt!\n" + +#: g10/gpg.c:3139 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "Érvénytelen S2K mód; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/gpg.c:3146 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "Érvénytelen alapértelmezett preferenciák!\n" + +#: g10/gpg.c:3150 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelező-preferenciák!\n" + +#: g10/gpg.c:3154 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "Érvénytelen személyes kivonatolópreferenciák!\n" + +#: g10/gpg.c:3158 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "Érvénytelen személyes tömörítőpreferenciák!\n" + +#: g10/gpg.c:3191 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s és %s egyelőre nem használható együtt!\n" + +#: g10/gpg.c:3238 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3243 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3248 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3357 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" + +#: g10/gpg.c:3368 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Címzett megadva (-r), de nincs nyilvános kulcsú titkosítás!\n" + +#: g10/gpg.c:3379 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3386 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3388 +#, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3398 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3411 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3413 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3416 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3434 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3447 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3462 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3464 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3467 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3487 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3496 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3521 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3529 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key felh-azonosító" + +#: g10/gpg.c:3533 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key felh-azonosító" + +#: g10/gpg.c:3554 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key felh-azonosító [parancsok]" + +#: g10/gpg.c:3625 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonosító] [kulcskarika]" + +#: g10/gpg.c:3667 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3669 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Vétel a kulcsszerverről sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3671 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kulcsexportálás sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3682 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Keresés a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3692 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Frissítés a kulcsszerverről sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3743 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Páncél eltávolítása nem sikerült: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3751 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3838 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3959 +msgid "[filename]" +msgstr "[fájlnév]" + +#: g10/gpg.c:3963 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n" + +#: g10/gpg.c:4267 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" + +#: g10/gpg.c:4269 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" + +#: g10/gpg.c:4302 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:151 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "Túl sok bejegyzés van a nyilvánoskulcs-gyorsítótárban - letiltom.\n" + +#: g10/getkey.c:174 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:510 g10/getkey.c:2764 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1001 g10/getkey.c:1011 g10/getkey.c:1021 g10/getkey.c:1037 +#: g10/getkey.c:1052 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1890 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2496 g10/keyedit.c:3786 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2717 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "még szűkszavúbb mód" + +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "a megadott kulcskarikáról vegye a kulcsokat" + +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "időbélyeg-konfliktus esetén csak figyelmeztessen" + +#: g10/gpgv.c:76 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|ÁL|állapotinformációk írása ÁL állományleíróra" + +#: g10/gpgv.c:101 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Használat: gpgv [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" + +#: g10/gpgv.c:104 +msgid "" +"Syntax: gpgv [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Az Ön döntésén múlik, hogy milyen értéket ad meg itt. Ezt az értéket soha\n" +"nem exportáljuk mások részére. Ez a bizalmak hálózatához (web-of-trust)\n" +"szükséges, semmi köze az igazolások hálózatához (web-of-certificates)." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Hogy a bizalmak hálózatát felépítsük, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy\n" +"mely kulcsok alapvetően megbízhatóak - általában ezek azok a kulcsok,\n" +"melyek titkos kulcsához hozzáfér. Válaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" +"alapvetően megbízhatónak jelöli!\n" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Ha mégis használni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bízunk,\n" +"válaszoljon \"igen\"-nel!" + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Adja meg a címzett felhasználói azonosítóját!" + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:82 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Általában nem jó ötlet ugyanazt a kulcsot használni aláíráshoz és\n" +"titkosításhoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos területeken ajánlatos\n" +"használni. Kérem, először konzultáljon a biztonsági szakértőjével!" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Adja meg a kulcs méretét!" + +#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142 +#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Kérem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" választ!" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Adja meg a szükséges értéket, ahogy a prompt mutatja!\n" +"Lehetséges ISO dátumot is beírni (ÉÉÉÉ-HH-NN), de nem fog rendes\n" +"hibaüzenetet kapni, hanem a rendszer megpróbálja az értéket\n" +"intervallumként értelmezni." + +#: g10/helptext.c:115 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosának a nevét!" + +#: g10/helptext.c:120 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "Kérem, adjon meg egy opcionális, de nagyon ajánlott e-mail címet!" + +#: g10/helptext.c:124 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Kérem, adjon meg egy opcionális megjegyzést!" + +#: g10/helptext.c:129 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to quit the key generation." +msgstr "" +"N név változtatása\n" +"M megjegyzés változtatása\n" +"E e-mail változtatása\n" +"R kulcsgenerálás folytatása\n" +"Q kilépés a kulcsgenerálásból" + +#: g10/helptext.c:138 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Válaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjük az alkulcs\n" +"létrehozását!" + +#: g10/helptext.c:146 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +"\"extensive\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Mielőtt aláír egy felhasználói azonosítót egy kulcson, ellenőriznie kell,\n" +"hogy a kulcs a felhasználói azonosítóban megnevezett személyhez tartozik.\n" +"Mások számára hasznos lehet, ha tudják, hogy milyen gondosan ellenőrizte\n" +"Ön ezt.\n" +"\n" +"\"0\" azt jelenti, hogy nem tesz az ellenőrzés gondosságára vonatkozó\n" +" kijelentést.\n" +"\n" +"\"1\" azt jelenti, hogy Ön hiszi, hogy a kulcs annak a személynek a\n" +" tulajdona, aki azt állítja, hogy az övé, de Ön nem tudta ezt\n" +" ellenőrizni, vagy egyszerűen nem ellenőrizte ezt. Ez hasznos egy\n" +" \"persona\" típusú ellenőrzéshez, mikor Ön egy pszeudonim felhasználó\n" +" kulcsát írja alá.\n" +"\n" +"\"2\" azt jelenti, hogy Ön a kulcsot hétköznapi alapossággal ellenőrizte.\n" +" Például ez azt jelentheti, hogy ellenőrizte a kulcs ujjlenyomatát, és\n" +" összevetette a kulcson szereplő felhasználóazonosítót egy fényképes\n" +" igazolvánnyal.\n" +"\n" +"\"3\" azt jelenti, hogy alaposan ellenőrizte a kulcsot. Például ez azt\n" +" jelentheti, hogy a kulcs ujjlenyomatát a tulajdonossal személyesen\n" +" találkozva ellenőrizte, egy nehezen hamisítható, fényképes " +"igazolvánnyal\n" +" (mint az útlevél) meggyőződött arról, hogy a személy neve egyezik a\n" +" kulcson levővel, és végül (e-mail váltással) ellenőrizte, hogy a " +"kulcson\n" +" szereplő e-mail cím a kulcs tulajdonosához tartozik.\n" +"\n" +"A 2-es és 3-as szintekhez adott példák *csak* példák. Végső soron Ön dönti\n" +"el, hogy mit jelentenek Önnek a \"hétköznapi\" és \"alapos\" kifejezések,\n" +"amikor mások kulcsát aláírja.\n" +"\n" +"Ha nem tudja, hogy mit válaszoljon, írjon \"0\"-t!" + +#: g10/helptext.c:184 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:188 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Válaszoljon \"igen\"-nel, ha valóban törölni akarja ezt a " +"felhasználóazonosítót!\n" +"Minden igazolás törlődik vele együtt!" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Válaszoljon \"igen\"-nel, ha az alkulcs törölhető." + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Ez egy érvényes aláírás a kulcson. Normál esetben nincs értelme\n" +"törölni, mert fontos lehet ahhoz, hogy érvényesítse ezt a kulcsot,\n" +"vagy egy másikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak." + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Ezt az aláírást nem tudom ellenőrizni, mert nincs meg a hozzá tartozó\n" +"kulcs. Ajánlatos lenne elhalasztani a törlést addig, amíg meg nem tudja,\n" +"hogy melyik kulcsot használták, mert ez az aláíró kulcs bizalmi\n" +"kapcsolatot hozhat létre egy már hitelesített kulcson keresztül." + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Ez az aláírás nem érvényes. Értelmetlen eltávolítani a kulcskarikáról." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Ez egy olyan aláírás, amely összeköti a felhasználóazonosítót\n" +"a kulccsal. Általában nem jó ötlet egy ilyen aláírást eltávolítani.\n" +"Az is lehetséges, hogy a GnuPG többé nem tudja használni ezt\n" +"a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okból ez az önaláírás nem\n" +"érvényes, és rendelkezésre áll egy másik!" + +#: g10/helptext.c:221 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Lecseréli az összes felhasználóazonosítóhoz (vagy csak a kijelöltekhez)\n" +"tartozó preferenciákat az aktuális preferenciákra. Minden érintett\n" +"önaláírás időpontját egy másodperccel növeli.\n" + +#: g10/helptext.c:228 +msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#: g10/helptext.c:234 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Kérem, ismételje meg az előző jelszót ellenőrzésképpen!" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Adja meg az állomány nevét, melyhez az aláírás tartozik!" + +#: g10/helptext.c:243 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Válaszoljon \"igen\"-nel, ha felülírható az állomány!" + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Kérem, adjon meg egy új fájlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor\n" +"a szögletes zárójelben levő alapértelmezett nevet használom." + +#: g10/helptext.c:254 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Ajánlatos megadni a visszavonás okát. A helyzettől függően válasszon\n" +"a következő listából:\n" +" \"A kulcs kompromittálódott.\"\n" +" Használja ezt akkor, ha oka van azt hinni, hogy titkos kulcsa\n" +" illetéktelen kezekbe került!\n" +" \"A kulcsot lecserélték.\"\n" +" Használja ezt akkor, ha a kulcsot lecserélte egy újabbra!\n" +" \"A kulcs már nem használatos.\"\n" +" Használja ezt akkor, ha már nem használja a kulcsot!\n" +" \"A felhasználóazonosító már nem érvényes.\"\n" +" Használja ezt akkor, ha azt állítja, hogy a felhasználóazonosító\n" +" már nem használatos! Általában érvénytelen e-mail címet jelent.\n" + +#: g10/helptext.c:270 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ha akarja, megadhat egy szöveget, melyben megindokolja, hogy miért\n" +"adta ki ezt a visszavonó igazolást. Kérem, fogalmazzon tömören!\n" +"Egy üres sor jelzi a szöveg végét.\n" + +#: g10/helptext.c:285 +msgid "No help available" +msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség." + +#: g10/helptext.c:293 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség \"%s\" témához." + +#: g10/import.c:98 +msgid "import signatures that are marked as local-only" +msgstr "" + +#: g10/import.c:101 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:104 +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:107 +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:110 +msgid "create a public key when importing a secret key" +msgstr "" + +#: g10/import.c:113 +msgid "only accept updates to existing keys" +msgstr "" + +#: g10/import.c:116 +msgid "remove unusable parts from key after import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:119 +msgid "remove as much as possible from key after import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:293 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "%d típusú blokkot kihagyom.\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:324 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Összesen feldolgoztam: %lu\n" + +#: g10/import.c:326 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " új kulcsok kihagyva: %lu\n" + +#: g10/import.c:329 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " felh. azonosító nélkül: %lu\n" + +#: g10/import.c:331 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importálva: %lu" + +#: g10/import.c:337 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " változatlan: %lu\n" + +#: g10/import.c:339 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " új felh. azonosítók: %lu\n" + +#: g10/import.c:341 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " új alkulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:343 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " új aláírások: %lu\n" + +#: g10/import.c:345 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " új kulcsvisszavonások: %lu\n" + +#: g10/import.c:347 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:349 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importált titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:351 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " változatlan titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:353 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " nem importált: %lu\n" + +#: g10/import.c:355 +#, c-format +msgid " signatures cleaned: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:357 +#, c-format +msgid " user IDs cleaned: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:659 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are +#. only split up to allow printing of a common prefix. +#: g10/import.c:663 +msgid " algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:700 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:712 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:724 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:737 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:739 +msgid "" +"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:763 +#, c-format +msgid "" +"you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:813 g10/import.c:1237 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:819 +#, c-format +msgid "key %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:820 g10/import.c:1212 +msgid "rejected by import filter" +msgstr "" + +#: g10/import.c:849 +#, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:864 +#, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:870 +#, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:872 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "Ezt okozhatja egy hiányzó önaláírás.\n" + +#: g10/import.c:882 g10/import.c:1360 +#, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:888 +#, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:897 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "Nem írható kulcskarikát találtam: %s\n" + +#: g10/import.c:902 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:803 g10/sign.c:1108 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" + +#: g10/import.c:906 g10/import.c:1007 g10/import.c:1277 g10/import.c:1421 +#: g10/import.c:2526 g10/import.c:2548 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" + +#: g10/import.c:926 +#, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:950 +#, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:967 g10/import.c:1378 +#, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:975 g10/import.c:1385 +#, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1017 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1020 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1023 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1026 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1029 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1032 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1035 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1038 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1041 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1044 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1067 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1211 +#, c-format +msgid "secret key %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1231 g10/import.c:1254 +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1243 +#, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1271 g10/import.c:2541 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "Nincs alapértelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" + +#: g10/import.c:1282 +#, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1313 +#, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1323 +#, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1353 +#, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1396 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1428 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1494 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1509 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1511 +#, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1528 g10/import.c:1553 g10/import.c:1603 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1529 +#, c-format +msgid "key %s: invalid direct key signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1542 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1555 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1570 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1592 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1605 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1620 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1662 +#, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1683 +#, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1710 +#, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1720 +#, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1737 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1751 +#, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1759 +#, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1888 +#, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1950 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1964 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:2023 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:2057 +#, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:2446 +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:2454 +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:2456 +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:166 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" + +#: g10/keydb.c:173 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" kulcskarikát létrehoztam.\n" + +#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322 +#, c-format +msgid "keyblock resource `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:703 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "Nem tudtam újraépíteni a kulcskarika cache-ét: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:265 +msgid "[revocation]" +msgstr "[visszavonás]" + +#: g10/keyedit.c:266 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[önaláírás]" + +#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:390 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 rossz aláírás.\n" + +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:392 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d rossz aláírás.\n" + +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:394 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:396 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:398 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 aláírást nem ellenőriztem hiba miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:400 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d aláírást nem ellenőriztem hiba miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:356 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 felhasználóazonosítót találtam érvényes önaláírás nélkül.\n" + +#: g10/keyedit.c:358 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d felhasználóazonosítót találtam érvényes önaláírás nélkül.\n" + +#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:265 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:279 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:438 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +msgid "" +"Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:599 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." + +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1752 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Biztos abban, hogy továbbra is alá akarja írni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:1758 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nem tudom aláírni.\n" + +#: g10/keyedit.c:627 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "\"%s\" felhasználói azonosító lejárt." + +#: g10/keyedit.c:655 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "\"%s\" felhasználóazonosítón nincs önaláírás." + +#: g10/keyedit.c:683 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is signable. " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:685 +msgid "Sign it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:707 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" önaláírása\n" +"PGP 2.x stílusú.\n" + +#: g10/keyedit.c:716 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Szeretné átalakítani OpenPGP önaláírássá? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:730 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Az Ön jelenlegi aláírása a(z) \"%s\"\n" +"kulcson lejárt.\n" + +#: g10/keyedit.c:734 +msgid "" +"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Szeretne kiadni egy új aláírást, amellyel lecseréli a lejártat? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:755 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Az Ön jelenlegi aláírása a(z) \"%s\"\n" +"kulcson helyi aláírás.\n" + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Szeretné átalakítani teljes, exportálható aláírássá? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:780 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:788 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Még egyszer alá akarja írni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:810 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Ez a kulcs lejárt!" + +#: g10/keyedit.c:841 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Ez a kulcs lejár: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Szeretné, ha az aláírása ugyanekkor járna le? (I/n) " + +#: g10/keyedit.c:882 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP aláírást egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 módban.\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Ez használhatatlanná tenné a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" + +#: g10/keyedit.c:909 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Mennyire gondosan ellenőrizte, hogy a kulcs, melyet aláírni készül, valóban\n" +"a fent nevezett személyhez tartozik? Ha nem tudja a választ, írjon \"0\"-t!\n" + +#: g10/keyedit.c:914 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Nem válaszolok.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:916 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Egyáltalán nem ellenőriztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) A szokásos ellenőrzéseket végeztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:920 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenőriztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:926 +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:950 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "This will be a self-signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:963 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:971 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:981 +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:988 +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:995 +msgid "I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1000 +msgid "I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1005 +msgid "I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1015 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4893 g10/keyedit.c:4984 g10/keyedit.c:5048 +#: g10/keyedit.c:5109 g10/sign.c:318 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3413 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n" + +#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3401 g10/revoke.c:535 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Az elsődleges kulcs titkos részei nem elérhetők.\n" + +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3416 +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3420 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "A kulcs védett.\n" + +#: g10/keyedit.c:1172 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1178 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:2005 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!" + +#: g10/keyedit.c:1192 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Ön nem akar jelszót. Ez valószínűleg *rossz* ötlet!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1195 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "Átrakom a kulcsaláírást a megfelelő helyre.\n" + +#: g10/keyedit.c:1352 +msgid "save and quit" +msgstr "mentés és kilépés" + +#: g10/keyedit.c:1355 +msgid "show key fingerprint" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1356 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "kilistázza a kulcs- és felhasználóazonosítókat" + +#: g10/keyedit.c:1358 +msgid "select user ID N" +msgstr "N. felhasználói azonosító kiválasztása" + +#: g10/keyedit.c:1359 +msgid "select subkey N" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1360 +msgid "check signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1370 +msgid "sign selected user IDs locally" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1372 +msgid "sign selected user IDs with a trust signature" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1374 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1378 +msgid "add a user ID" +msgstr "felhasználói azonosító hozzáadása" + +#: g10/keyedit.c:1380 +msgid "add a photo ID" +msgstr "fotóazonosító hozzáadása" + +#: g10/keyedit.c:1382 +msgid "delete selected user IDs" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1387 +msgid "add a subkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1391 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1393 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1395 +msgid "move a backup key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1399 +msgid "delete selected subkeys" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1401 +msgid "add a revocation key" +msgstr "visszavonó kulcs hozzáadása" + +#: g10/keyedit.c:1403 +msgid "delete signatures from the selected user IDs" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1405 +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "flag the selected user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1409 +msgid "toggle between the secret and public key listings" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "preferenciák listázása (szakértő)" + +#: g10/keyedit.c:1414 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "preferenciák listázása (részletes)" + +#: g10/keyedit.c:1416 +msgid "set preference list for the selected user IDs" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1421 +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1423 +msgid "set a notation for the selected user IDs" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1425 +msgid "change the passphrase" +msgstr "jelszóváltoztatás" + +#: g10/keyedit.c:1429 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása" + +#: g10/keyedit.c:1431 +msgid "revoke signatures on the selected user IDs" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "revoke selected user IDs" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1438 +msgid "revoke key or selected subkeys" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1439 +msgid "enable key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1440 +msgid "disable key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1441 +msgid "show selected photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1443 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1445 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1572 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1590 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n" + +#: g10/keyedit.c:1679 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Ehhez szükség van a titkos kulcsra.\n" + +#: g10/keyedit.c:1687 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Kérem, használja előbb a \"toggle\" parancsot!\n" + +#: g10/keyedit.c:1706 +msgid "" +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"(lsign),\n" +" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1746 +msgid "Key is revoked." +msgstr "A kulcsot visszavonták." + +#: g10/keyedit.c:1765 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1772 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Javaslat: Válassza ki az aláírni kívánt felhasználóazonosítókat!\n" + +#: g10/keyedit.c:1781 +#, c-format +msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1804 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Ez a parancs %s módban nem engedélyezett.\n" + +#: g10/keyedit.c:1826 g10/keyedit.c:1846 g10/keyedit.c:2012 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Legalább egy felhasználóazonosítót ki kell választania!\n" + +#: g10/keyedit.c:1828 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nem törölheti az utolsó felhasználóazonosítót!\n" + +#: g10/keyedit.c:1830 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1831 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1881 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1893 +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1921 +msgid "Command expects a filename argument\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1935 +#, c-format +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1952 +#, c-format +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1976 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Legalább egy kulcsot ki kell választania!\n" + +#: g10/keyedit.c:1979 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1980 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2015 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2016 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2034 +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2045 +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2047 +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2098 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2140 +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2146 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2148 +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2218 +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2221 +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2231 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2238 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2245 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n" + +#: g10/keyedit.c:2346 +msgid "Digest: " +msgstr "Kivonat: " + +#: g10/keyedit.c:2398 +msgid "Features: " +msgstr "Jellemzők: " + +#: g10/keyedit.c:2409 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2424 g10/keylist.c:308 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2432 g10/keyedit.c:2433 +msgid "Notations: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2643 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Nincsenek preferenciák egy PGP 2.x felhasználóazonosítón!\n" + +#: g10/keyedit.c:2700 +#, c-format +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2721 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2727 +msgid "(sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526 +#, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:999 +#, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886 +#, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1005 +#, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2752 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2767 +#, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2771 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2778 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Ez a kulcs tiltott." + +#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2830 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Kérem, vegye figyelembe, hogy az itt látható kulcs érvényessége nem\n" +"feltétlenül helyes, amíg újra nem indítja a programot!\n" + +#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:536 +#: g10/mainproc.c:1846 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763 +msgid "revoked" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3289 g10/keyserver.c:540 +#: g10/mainproc.c:1848 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765 +msgid "expired" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2961 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nincs kijelölt elsődleges felhasználóazonosító. Ez a parancs\n" +" azt okozhatja, hogy egy másik azonosító lesz elsődlegesként használva.\n" + +#: g10/keyedit.c:3007 +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3008 +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3069 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez egy PGP2 stílusú kulcs. Fotóazonosító hozzáadása azt " +"okozhatja,\n" +" hogy a PGP egyes verziói visszautasítják ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:3074 g10/keyedit.c:3409 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Továbbra is hozzá akarja adni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:3080 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotóazonosítót egy PGP2 stílusú kulcshoz!\n" + +#: g10/keyedit.c:3220 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Törli ezt a jó aláírást? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:3230 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Törli ezt az érvénytelen aláírást? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:3234 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Törli ezt az ismeretlen aláírást? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:3240 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Valóban törli ezt az önaláírást? (i/N)" + +#: g10/keyedit.c:3254 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Töröltem %d aláírást.\n" + +#: g10/keyedit.c:3255 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Töröltem %d aláírást.\n" + +#: g10/keyedit.c:3258 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nem töröltem semmit.\n" + +#: g10/keyedit.c:3291 g10/trustdb.c:1767 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3293 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3300 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3301 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3309 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3310 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\": already clean\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3404 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez egy PGP 2.x stílusú kulcs. Kijelölt visszavonó hozzáadása\n" +" azt okozhatja, hogy egyes PGP verziók visszautasítják ezt a " +"kulcsot!\n" + +#: g10/keyedit.c:3415 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem adhat kijelölt visszavonót egy PGP 2.x-stílusú kulcshoz.\n" + +#: g10/keyedit.c:3435 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Írja be a kijelölt visszavonó felhasználóazonosítóját: " + +#: g10/keyedit.c:3460 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stílusú kulcsot kijelölt visszavonónak!\n" + +#: g10/keyedit.c:3475 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot saját kijelölt visszavonójának!\n" + +#: g10/keyedit.c:3497 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3516 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A kijelölt visszavonó kulcs megadása nem csinálható vissza!\n" + +#: g10/keyedit.c:3522 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3584 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Kérem, távolítsa el a kijelöléseket a titkos kulcsokról!\n" + +#: g10/keyedit.c:3590 +msgid "Please select at most one subkey.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3594 +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3597 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Elsődleges kulcs lejárati idejének változtatása.\n" + +#: g10/keyedit.c:3646 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nem változtathatja meg egy v3 kulcs lejárati dátumát!\n" + +#: g10/keyedit.c:3662 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" + +#: g10/keyedit.c:3747 +#, c-format +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3753 +#, c-format +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3916 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Kérem, válasszon ki pontosan egy felhasználóazonosítót!\n" + +#: g10/keyedit.c:3955 g10/keyedit.c:4065 g10/keyedit.c:4185 g10/keyedit.c:4326 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4126 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4206 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4207 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4269 +msgid "Enter the notation: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4418 +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4482 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nincs %d indexű felhasználóazonosító!\n" + +#: g10/keyedit.c:4540 +#, c-format +msgid "No user ID with hash %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4567 +#, c-format +msgid "No subkey with index %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4702 +#, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4842 +#, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4801 g10/keyedit.c:4844 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nem exportálható)" + +#: g10/keyedit.c:4711 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Ez az aláírás lejárt %s időpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:4715 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Biztos benne, hogy mégis visszavonja? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:4719 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Csináljunk egy visszavonó igazolást ehhez az aláíráshoz? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:4770 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4776 +#, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4802 +msgid " (non-revocable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4809 +#, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4831 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "A következő aláírásokat fogja visszavonni:\n" + +#: g10/keyedit.c:4851 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Valóban létrehozzam a visszavonó igazolást? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:4881 +msgid "no secret key\n" +msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" + +#: g10/keyedit.c:4951 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" + +#: g10/keyedit.c:4968 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A felhasználóazonosítót %d másodperccel a jövőben írták alá.\n" + +#: g10/keyedit.c:5032 +#, c-format +msgid "Key %s is already revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:5094 +#, c-format +msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:5189 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:264 +#, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:271 +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:273 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:275 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:416 +#, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:888 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "Sima aláírást írok.\n" + +#: g10/keygen.c:928 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "Önaláírást írok.\n" + +#: g10/keygen.c:979 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "Összefűző aláírást írok.\n" + +#: g10/keygen.c:1042 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1129 g10/keygen.c:1134 +#: g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1264 g10/keygen.c:2953 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n" + +#: g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1148 g10/keygen.c:1269 +#: g10/keygen.c:2959 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n" + +#: g10/keygen.c:1362 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1365 +msgid "Certify" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1368 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1371 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the +#. translation. If this is not possible use single digits. Here is +#. a description of the fucntions: +#. +#. s = Toggle signing capability +#. e = Toggle encryption capability +#. a = Toggle authentication capability +#. q = Finish +#. +#: g10/keygen.c:1388 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1411 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1415 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1420 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1423 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1426 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1429 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1489 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n" + +#: g10/keygen.c:1491 +#, c-format +msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1493 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1495 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (csak aláírás)\n" + +#: g10/keygen.c:1496 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak aláírás)\n" + +#: g10/keygen.c:1500 +#, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1501 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" + +#: g10/keygen.c:1505 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1506 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1616 +#, c-format +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1624 +#, c-format +msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1627 +#, c-format +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1642 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "A kívánt kulcsméret %u bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1722 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Kérem, adja meg, meddig legyen érvényes a kulcs!\n" +" 0 = a kulcs soha nem jár le\n" +" = a kulcs n napig érvényes\n" +" w = a kulcs n hétig érvényes\n" +" m = a kulcs n hónapig érvényes\n" +" y = a kulcs n évig érvényes\n" + +#: g10/keygen.c:1733 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Kérem, adja meg, meddig legyen érvényes az aláírás!\n" +" 0 = az aláírás soha nem jár le\n" +" = az aláírás n napig érvényes\n" +" w = az aláírás n hétig érvényes\n" +" m = az aláírás n hónapig érvényes\n" +" y = az aláírás n évig érvényes\n" + +#: g10/keygen.c:1754 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Meddig érvényes a kulcs? (0) " + +#: g10/keygen.c:1759 +#, c-format +msgid "Signature is valid for? (%s) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1777 g10/keygen.c:1802 +msgid "invalid value\n" +msgstr "Érvénytelen érték!\n" + +#: g10/keygen.c:1784 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1785 +msgid "Signature does not expire at all\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1790 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1791 +#, c-format +msgid "Signature expires at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1795 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Az Ön rendszere nem tud megjeleníteni 2038 utáni dátumokat.\n" +"Azonban kezelni helyesen tudja őket egészen 2106-ig.\n" + +#: g10/keygen.c:1808 +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1823 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1836 +msgid "Real name: " +msgstr "Teljes név: " + +#: g10/keygen.c:1844 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n" + +#: g10/keygen.c:1846 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "A név lehet, hogy nem kezdődhet számmal!\n" + +#: g10/keygen.c:1848 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n" + +#: g10/keygen.c:1856 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mail cím: " + +#: g10/keygen.c:1862 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n" + +#: g10/keygen.c:1870 +msgid "Comment: " +msgstr "Megjegyzés: " + +#: g10/keygen.c:1876 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n" + +#: g10/keygen.c:1899 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n" + +#: g10/keygen.c:1905 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ön a következő felhasználói azonosítót választotta:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1910 +msgid "" +"Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n" + +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1926 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnMmEeRrKk" + +#: g10/keygen.c:1936 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? " + +#: g10/keygen.c:1937 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? " + +#: g10/keygen.c:1956 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Kérem, előbb javítsa ki a hibát!\n" + +#: g10/keygen.c:1996 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:2006 g10/passphrase.c:819 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:2012 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Ön nem akar jelszót. Ez valószínűleg egy *rossz* ötlet!\n" +"De azért megcsinálom. Bármikor megváltoztathatja a jelszavát\n" +"az \"--edit-key\" opcióval.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:2034 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Nagyon sok véletlen bájtra van szükségünk. Jó ötlet, ha csinál valami\n" +"egyéb műveletet (gépel a billentyűzeten, mozgatja az egeret, használja\n" +"a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n" +"generátort, hogy entrópiát tudjon gyűjteni.\n" + +#: g10/keygen.c:2899 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n" + +#: g10/keygen.c:3099 g10/keygen.c:3266 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n" + +#: g10/keygen.c:3101 g10/keygen.c:3269 +#, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3272 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" + +#: g10/keygen.c:3255 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3261 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3279 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:3286 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:3309 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n" + +#: g10/keygen.c:3320 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3332 g10/keygen.c:3465 g10/keygen.c:3581 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3384 g10/keygen.c:3514 g10/sign.c:242 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu másodperccel a jövőben készült. (Időugrás vagy óraprobléma.)\n" + +#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3516 g10/sign.c:244 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu másodperccel a jövőben készült. (Időugrás vagy óraprobléma.)\n" + +#: g10/keygen.c:3395 g10/keygen.c:3527 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelő.\n" + +#: g10/keygen.c:3434 g10/keygen.c:3560 +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3747 +#, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3794 +#, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3820 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:505 g10/keyid.c:517 g10/keyid.c:529 g10/keyid.c:541 +msgid "never " +msgstr "soha " + +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritikus aláírási eljárásmód: " + +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Aláírási eljárásmód: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritikus aláírás-jelölés: " + +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Aláírás-jelölés: " + +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Kulcskarika" + +#: g10/keylist.c:1516 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsődlegeskulcs-ujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1518 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" + +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1525 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Elsődlegeskulcs-ujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1527 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1602 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1274 +#, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1304 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas információkat tartalmazó állomány van!\n" + +#: g10/keyring.c:1305 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s az eredeti példány.\n" + +#: g10/keyring.c:1306 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s az új példány.\n" + +#: g10/keyring.c:1307 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Kérem, oldja meg ezt a lehetséges biztonsági problémát!\n" + +#: g10/keyring.c:1407 +#, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1466 +#, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1478 +#, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1549 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Kulcskarikát létrehoztam.\n" + +#: g10/keyserver.c:70 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:73 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:81 +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:83 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:149 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:538 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:739 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1578 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:921 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:923 +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1269 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1273 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1297 +#, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1300 +#, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1478 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1482 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1525 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1528 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1535 g10/keyserver.c:1657 +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1586 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1603 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1641 g10/keyserver.c:1736 +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1679 g10/keyserver.c:2207 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1685 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1699 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1704 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1712 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1719 +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1727 +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1761 g10/keyserver.c:1795 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:2054 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:2076 +#, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:2078 +#, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:2134 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:2140 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:249 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "Furcsa méretű (%d) titkosított munkafolyamatkulcs.\n" + +#: g10/mainproc.c:294 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s titkosított munkafolyamatkulcs\n" + +#: g10/mainproc.c:304 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:385 +#, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:449 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Nyilvános kulccsal titkosított adat: jó DEK.\n" + +#: g10/mainproc.c:482 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:490 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:505 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Nyilvános kulcsú visszafejtés sikertelen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:526 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu jelszóval rejtjelezve\n" + +#: g10/mainproc.c:528 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 jelszóval rejtjelezve\n" + +#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:582 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s titkosított adatot feltételezek.\n" + +#: g10/mainproc.c:568 +#, c-format +msgid "" +"IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA rejtjelező nem áll rendelkezésre, optimista módon megpróbálok\n" +"%s-t használni helyette.\n" + +#: g10/mainproc.c:605 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Visszafejtés rendben.\n" + +#: g10/mainproc.c:609 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "FIGYELEM: Az üzenetet nem látták el integritásvédelemmel.\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "FIGYELEM: A titkosított üzenetet manipulálták!\n" + +#: g10/mainproc.c:618 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:639 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "MEGJEGYZÉS: A feladó kérése: \"csak az Ön szemeinek\".\n" + +#: g10/mainproc.c:641 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Eredeti fájlnév: '%.*s'.\n" + +#: g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:852 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"Különálló visszavonás. Használja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazásához!\n" + +#: g10/mainproc.c:1200 +msgid "no signature found\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1471 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "Aláírás-ellenőrzés elnyomva.\n" + +#: g10/mainproc.c:1580 +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1591 +#, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1592 +#, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1596 +#, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1616 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kulcs található: " + +#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1751 g10/mainproc.c:1799 +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1753 g10/mainproc.c:1801 +#, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1805 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[bizonytalan]" + +#: g10/mainproc.c:1839 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1937 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1942 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1945 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" + +#: g10/mainproc.c:1946 +msgid "binary" +msgstr "Bináris" + +#: g10/mainproc.c:1947 +msgid "textmode" +msgstr "Szövegmódú" + +#: g10/mainproc.c:1947 g10/trustdb.c:551 +msgid "unknown" +msgstr "Ismeretlen módú" + +#: g10/mainproc.c:1981 +#, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:2005 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nem tudom ellenőrizni az aláírást: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:2074 g10/mainproc.c:2090 g10/mainproc.c:2176 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "Nem különálló aláírás.\n" + +#: g10/mainproc.c:2117 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Többszörös aláírást érzékeltem. Csak az elsőt ellenőrzöm.\n" + +#: g10/mainproc.c:2125 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x osztályú különálló aláírás.\n" + +#: g10/mainproc.c:2182 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Régi stílusú (PGP 2.x) aláírás.\n" + +#: g10/mainproc.c:2192 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "Érvénytelen gyökércsomagot találtam a proc_tree() függvényben!\n" + +#: g10/misc.c:124 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "Nem tudom letiltani a core fájlokat: %s.\n" + +#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244 +#, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:209 +#, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:307 +#, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:313 +msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:326 +#, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:343 +#, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:350 g10/misc.c:456 +#, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:458 g10/misc.c:473 g10/sig-check.c:101 +#, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:472 +#, c-format +msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:729 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: Elavult opció: \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:733 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n" + +#: g10/misc.c:735 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Kérem, ezt használja helyette: \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:742 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:755 +msgid "Uncompressed" +msgstr "tömörítetlen" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:780 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:907 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Lehet, hogy ez az üzenet használhatatlan a %s számára!\n" + +#: g10/misc.c:1082 +#, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:1107 +#, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:1331 +#, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:88 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "\"%s\" állomány létezik. " + +#: g10/openfile.c:92 +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:129 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ismeretlen végződés.\n" + +#: g10/openfile.c:152 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Írja be az új állománynevet" + +#: g10/openfile.c:197 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "Írok a szabványos kimenetre.\n" + +#: g10/openfile.c:357 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "Azt feltételezem, hogy az aláírt adat a %s állományban van.\n" + +#: g10/openfile.c:437 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" új konfigurációs állományt létrehoztam.\n" + +#: g10/openfile.c:439 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n" + +#: g10/openfile.c:471 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. számú nyilvános kulcsú algoritmust!\n" + +#: g10/parse-packet.c:768 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonságos!\n" + +#: g10/parse-packet.c:1227 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "A %d típusú alcsomag kritikus bitje beállított.\n" + +#: g10/passphrase.c:319 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" + +#: g10/passphrase.c:335 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Nem megfelelő formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n" + +#: g10/passphrase.c:354 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n" + +#: g10/passphrase.c:371 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:388 g10/passphrase.c:664 g10/passphrase.c:754 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Probléma van az ügynökkel. Letiltom a használatát.\n" + +#: g10/passphrase.c:541 g10/passphrase.c:923 +#, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:555 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:580 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ismételje meg a jelszót!\n" + +#: g10/passphrase.c:582 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Írja be a jelszót!\n" + +#: g10/passphrase.c:658 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet.\n" + +#: g10/passphrase.c:814 g10/passphrase.c:983 +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:821 g10/passphrase.c:988 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Írja be a jelszót: " + +#: g10/passphrase.c:904 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:910 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:919 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:996 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ismételje meg a jelszót: " + +#: g10/photoid.c:72 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Válasszon egy képet a fotóazonosítójához! A kép JPEG formátumú legyen!\n" +"Emlékeztetjük, hogy a kép a nyilvános kulcsában tárolódik. Ha nagyon nagy\n" +"képet használ, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" +"A 240x288 körüli képméret jól használható.\n" + +#: g10/photoid.c:94 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Adja meg egy JPEG fájl nevét a fotóazonosítóhoz: " + +#: g10/photoid.c:115 +#, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:126 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:128 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:144 +#, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:163 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ez a fotó megfelelő (i/N/k)? " + +#: g10/photoid.c:333 +msgid "no photo viewer set\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:387 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "Nem tudom megjeleníteni a fotóazonosítót!\n" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nincs megadva ok." + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A kulcsot lecserélték." + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "A kulcs kompromittálódott." + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "A kulcs már nem használatos." + +#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "A felhasználói azonosító már nem érvényes." + +#: g10/pkclist.c:75 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Visszavonás oka: " + +#: g10/pkclist.c:92 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Megjegyzés a visszavonáshoz: " + +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. +#: g10/pkclist.c:207 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iIfFkKhH" + +#: g10/pkclist.c:215 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:248 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:258 +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:281 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:287 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:290 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:291 +msgid " q = quit\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:295 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648 +msgid "Your decision? " +msgstr "Mit választ? " + +#: g10/pkclist.c:322 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:336 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Alapvetően megbízható kulcshoz vezető igazolások:\n" + +#: g10/pkclist.c:421 +#, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:426 +#, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:432 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ez a kulcs hozzánk tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:463 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:470 +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:504 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem bízunk a kulcsban, amit használunk!\n" + +#: g10/pkclist.c:511 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: a kulcsot visszavonhatták (visszavonó kulcs nincs jelen).\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijelölt visszavonó visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:523 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:524 +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:530 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt az alkulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:535 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Megjegyzés: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" + +#: g10/pkclist.c:555 +#, c-format +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:562 +#, c-format +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:582 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Megjegyzés: Ez a kulcs lejárt!\n" + +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelesítve megbízható aláírással!\n" + +#: g10/pkclist.c:606 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:614 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "FIGYELEM: NEM bízunk ebben a kulcsban!\n" + +#: g10/pkclist.c:615 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Az aláírás valószínűleg HAMIS.\n" + +#: g10/pkclist.c:623 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez a kulcs nincs igazolva kellőképpen megbízható aláírással!\n" + +#: g10/pkclist.c:625 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nem biztos, hogy az aláírás a tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: kihagyva: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: kihagyva: nyilvános kulcs már szerepel\n" + +#: g10/pkclist.c:892 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nem adott meg felhasználói azonosítót! (Használhatja a \"-r\" opciót.)\n" + +#: g10/pkclist.c:916 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:942 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Adja meg a felhasználói azonosítót! Üres sorral fejezze be: " + +#: g10/pkclist.c:967 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nincs ilyen felhasználói azonosító.\n" + +#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"Kihagyva: Nyilvános kulcs már be lett állítva alapértelmezett címzettnek.\n" + +#: g10/pkclist.c:997 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Nyilvános kulcs nincs engedélyezve.\n" + +#: g10/pkclist.c:1006 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "Kihagyva: Nyilvános kulcs már be lett állítva.\n" + +#: g10/pkclist.c:1041 +#, c-format +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:1103 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: Kihagyva: Nyilvános kulcs nincs engedélyezve.\n" + +#: g10/pkclist.c:1166 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "Nincsenek érvényes címzettek!\n" + +#: g10/plaintext.c:102 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"Az adatot nem mentettem el. Használja az \"--output\" opciót a mentéshez!\n" + +#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Különálló aláírás.\n" + +#: g10/plaintext.c:482 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Kérem, adja meg az adatállomány nevét: " + +#: g10/plaintext.c:514 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "Olvasom a szabványos bemenetet...\n" + +#: g10/plaintext.c:555 +msgid "no signed data\n" +msgstr "Nincs aláírt adat.\n" + +#: g10/plaintext.c:569 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" aláírt adatot!\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:102 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:133 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim címzett.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:221 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "A DEK régi kódolása nem támogatott.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:240 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "A %d%s rejtjelező algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:276 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:296 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:302 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "MEGJEGYZÉS: A kulcsot visszavonták." + +#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 +#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" + +#: g10/revoke.c:145 +#, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Visszavonja:\n" + +#: g10/revoke.c:310 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ez egy érzékeny visszavonó kulcs.)\n" + +#: g10/revoke.c:314 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-páncélozott kimenet kiválasztva.\n" + +#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet sikertelen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:405 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Visszavonó igazolás létrehozva.\n" + +#: g10/revoke.c:411 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:469 +#, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:496 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "Nincs hozzá tartozó nyilvános kulcs: %s\n" + +#: g10/revoke.c:507 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "A nyilvános kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" + +#: g10/revoke.c:514 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:531 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "Ismeretlen védelmi algoritmus!\n" + +#: g10/revoke.c:539 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MEGJEGYZÉS: Ez a kulcs nem védett.\n" + +#: g10/revoke.c:590 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"A visszavonó igazolást létrehoztam.\n" +"\n" +"Kérem, tegye olyan helyre, ahol más nem fér hozzá! Ha valaki megszerzi\n" +"ezt az igazolást, használhatatlanná teheti vele az Ön kulcsát. Okos dolog\n" +"kinyomtatni és megőrizni ezt az igazolást, arra az esetre, ha az\n" +"adathordozó olvashatatlanná válik. De vigyázat: az Ön gépének nyomtatási\n" +"rendszere is tárolhatja az adatot, és mások esetleg hozzáférhetnek ehhez!\n" + +#: g10/revoke.c:631 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" + +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: g10/revoke.c:643 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Valószínűleg a(z) %d. lehetőséget akarja választani.)\n" + +#: g10/revoke.c:684 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Adjon meg egy nem kötelező leírást! Üres sorral fejezze be:\n" + +#: g10/revoke.c:712 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Visszavonás oka: %s\n" + +#: g10/revoke.c:714 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nincs leírás.)\n" + +#: g10/revoke.c:719 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "%d%s védő algoritmus nem támogatott.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:65 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:266 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Érvénytelen jelszó. Próbálja újra" + +#: g10/seckey-cert.c:267 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:328 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Gyenge kulcsot találtam. Kérem, változtassa meg ismét a jelszót!\n" + +#: g10/seckey-cert.c:366 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"Elavult, 16 bites ellenőrzőösszeget hozok létre titkos kulcs védelméhez.\n" + +#: g10/seskey.c:51 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Gyenge kulcs jött létre. Újrapróbálom.\n" + +#: g10/seskey.c:56 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Nem tudom elkerülni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosítóhoz.\n" +"%d alkalommal próbáltam!\n" + +#: g10/seskey.c:218 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:232 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:244 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:74 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "FIGYELEM: Aláíráskivonat-konfliktus az üzenetben.\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:111 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:191 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:203 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:219 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:254 +#, c-format +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:345 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:603 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:629 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:90 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jelölésben (túl hosszú).\n" +"Kifejtés nélkül használom.\n" + +#: g10/sign.c:116 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:139 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:313 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n" + +#: g10/sign.c:322 +#, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:760 +msgid "" +"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Különálló aláírást PGP 2.x stílusú kulcsokkal csak --pgp2 módban készíthet!\n" + +#: g10/sign.c:834 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:960 +msgid "signing:" +msgstr "Aláírom:" + +#: g10/sign.c:1073 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Olvasható szöveget PGP 2.x stílusú kulccsal csak --pgp2 módban írhat alá!\n" + +#: g10/sign.c:1252 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s titkosítást fogok használni.\n" + +#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"A kulcs nincs \"nem biztonságosnak\" jelölve,\n" +"nem tudom a pótló véletlenszám-generátorral használni!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184 +#, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:170 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n" + +#: g10/skclist.c:185 +msgid "" +"this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d típus: írás sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:103 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Meghatározott bizalmi értékek listája, %s.\n" +"# (Használja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszaállításhoz!)\n" + +#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176 +#, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:158 +msgid "line too long" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:166 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:172 +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:177 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:213 +#, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:217 +#, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbázis: szinkronizáció sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:103 +#, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:108 +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:153 g10/tdbio.c:1446 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:159 g10/tdbio.c:1453 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: írás sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:269 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "Bizalmi adatbázis tranzakciója túl nagy.\n" + +#: g10/tdbio.c:520 +#, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:536 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: Könyvtár nem létezik!\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: Nem sikerült verziórekordot létrehoznom: %s" + +#: g10/tdbio.c:561 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: Érvénytelen bizalmi adatbázis jött létre.\n" + +#: g10/tdbio.c:564 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: Bizalmi adatbázis létrejött.\n" + +#: g10/tdbio.c:599 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "MEGJEGYZÉS: Bizalmi adatbázis nem írható.\n" + +#: g10/tdbio.c:616 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: Érvénytelen bizalmi adatbázis.\n" + +#: g10/tdbio.c:648 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: Hashtábla létrehozása sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:656 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verziórekord frissítésekor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:673 g10/tdbio.c:694 g10/tdbio.c:710 g10/tdbio.c:724 +#: g10/tdbio.c:754 g10/tdbio.c:1379 g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verziórekord olvasásakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:733 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verziórekord írásakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1173 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbázis: lseek sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1181 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1202 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: Nem bizalmi adatbázis.\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: Verziórekord, rekordszám: %lu.\n" + +#: g10/tdbio.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: Érvénytelen állományverzió (%d).\n" + +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1420 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1430 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerült egy rekord nullázása: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1460 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerült egy rekord hozzáadása: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1504 +msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:147 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "Nem tudok %d karakternél hosszabb szövegsorokat kezelni!\n" + +#: g10/textfilter.c:246 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" nem egy érvényes hosszú kulcsazonosító.\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d kéréstípus: olvasás sikertelen: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord nem a kért típusú (%d).\n" + +#: g10/trustdb.c:423 +msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:432 +msgid "If that does not work, please consult the manual\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:467 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:473 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to +#. make attractive information listings where columns line up +#. properly. The value "10" should be the length of the strings you +#. choose to translate to. This is the length in printable columns. +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is +#. essentially a comment and need not be translated. Either key and +#. uid are both NULL, or neither are NULL. +#: g10/trustdb.c:525 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:527 +msgid "[ revoked]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:529 g10/trustdb.c:534 +msgid "[ expired]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "[ unknown]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "[marginal]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "[ full ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:538 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:553 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:554 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:555 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:556 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:557 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:597 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenőrzésére.\n" + +#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "A bizalmi adatbázis következő ellenőrzése: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:612 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:627 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1084 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "Kérem, hajtson végre egy --check-trustdb parancsot!\n" + +#: g10/trustdb.c:1088 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "Ellenőrzöm a bizalmi adatbázist.\n" + +#: g10/trustdb.c:2256 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d érvényességszámlálót töröltem)\n" + +#: g10/trustdb.c:2321 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Nem találtam alapvetően megbízható kulcsot.\n" + +#: g10/trustdb.c:2335 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2444 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2519 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Nem tudom ellenőrizni az aláírást.\n" +"Ne felejtse el, hogy az aláírást tartalmazó állományt (.sig vagy .asc)\n" +"kell az első helyre írni a parancssorban!\n" + +#: g10/verify.c:192 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "A bemeneti sor (%u) túl hosszú, vagy hiányzik a soremelés.\n" + +#: util/errors.c:53 +msgid "general error" +msgstr "általános hiba" + +#: util/errors.c:54 +msgid "unknown packet type" +msgstr "ismeretlen csomagtípus" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown version" +msgstr "ismeretlen verzió" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "ismeretlen nyilvános kulcsú algoritmus" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "ismeretlen kivonatoló algoritmus" + +#: util/errors.c:58 +msgid "bad public key" +msgstr "rossz nyilvános kulcs" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad secret key" +msgstr "rossz titkos kulcs" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad signature" +msgstr "rossz aláírás" + +#: util/errors.c:61 +msgid "checksum error" +msgstr "hibás ellenőrzőösszeg" + +#: util/errors.c:62 +msgid "bad passphrase" +msgstr "rossz jelszó" + +#: util/errors.c:63 +msgid "public key not found" +msgstr "nyilvános kulcs nem található" + +#: util/errors.c:64 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "ismeretlen rejtjelező algoritmus" + +#: util/errors.c:65 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nem lehet megnyitni a kulcskarikát" + +#: util/errors.c:66 +msgid "invalid packet" +msgstr "érvénytelen csomag" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid armor" +msgstr "érvénytelen páncél" + +#: util/errors.c:68 +msgid "no such user id" +msgstr "nincs ilyen felhasználói azonosító" + +#: util/errors.c:69 +msgid "secret key not available" +msgstr "titkos kulcs nem áll rendelkezésre" + +#: util/errors.c:70 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "rossz titkos kulcs használata" + +#: util/errors.c:71 +msgid "not supported" +msgstr "nem támogatott" + +#: util/errors.c:72 +msgid "bad key" +msgstr "rossz kulcs" + +#: util/errors.c:73 +msgid "file read error" +msgstr "állományolvasási hiba" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file write error" +msgstr "állományírási hiba" + +#: util/errors.c:75 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "ismeretlen tömörítő algoritmus" + +#: util/errors.c:76 +msgid "file open error" +msgstr "állománymegnyitási hiba" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file create error" +msgstr "állománylétrehozási hiba" + +#: util/errors.c:78 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "érvénytelen jelszó" + +#: util/errors.c:79 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "nem megvalósított nyilvános kulcsú algoritmus" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "nem megvalósított rejtjelező algoritmus" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unknown signature class" +msgstr "ismeretlen aláírásosztály" + +#: util/errors.c:82 +msgid "trust database error" +msgstr "hibás bizalmi adatbázis" + +#: util/errors.c:83 +msgid "bad MPI" +msgstr "hibás MPI" + +#: util/errors.c:84 +msgid "resource limit" +msgstr "erőforráshatár" + +#: util/errors.c:85 +msgid "invalid keyring" +msgstr "érvénytelen kulcskarika" + +#: util/errors.c:86 +msgid "bad certificate" +msgstr "rossz igazolás" + +#: util/errors.c:87 +msgid "malformed user id" +msgstr "rossz formájú felhasználói azonosító" + +#: util/errors.c:88 +msgid "file close error" +msgstr "állományzárási hiba" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file rename error" +msgstr "állományátnevezési hiba" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file delete error" +msgstr "állománytörlési hiba" + +#: util/errors.c:91 +msgid "unexpected data" +msgstr "nem várt adat" + +#: util/errors.c:92 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "időbélyeg-konfliktus" + +#: util/errors.c:93 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "használhatatlan nyilvános kulcsú algoritmus" + +#: util/errors.c:94 +msgid "file exists" +msgstr "állomány létezik" + +#: util/errors.c:95 +msgid "weak key" +msgstr "gyenge kulcs" + +#: util/errors.c:96 +msgid "invalid argument" +msgstr "érvénytelen argumentum" + +#: util/errors.c:97 +msgid "bad URI" +msgstr "rossz URI" + +#: util/errors.c:98 +msgid "unsupported URI" +msgstr "nem támogatott URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "network error" +msgstr "hálózati hiba" + +#: util/errors.c:101 +msgid "not encrypted" +msgstr "nem titkosított" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not processed" +msgstr "nem feldolgozott" + +#: util/errors.c:104 +msgid "unusable public key" +msgstr "használhatatlan nyilvános kulcs" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable secret key" +msgstr "használhatatlan titkos kulcs" + +#: util/errors.c:106 +msgid "keyserver error" +msgstr "kulcsszerverhiba" + +#: util/errors.c:107 +msgid "canceled" +msgstr "" + +#: util/errors.c:108 +msgid "no card" +msgstr "" + +#: util/errors.c:109 +msgid "no data" +msgstr "" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Talált egy programhibát... (%s:%d)\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436 +msgid "yes" +msgstr "igen" + +#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441 +msgid "yY" +msgstr "iI" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:402 util/miscutil.c:438 +msgid "no" +msgstr "nem" + +#: util/miscutil.c:403 util/miscutil.c:442 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:440 +msgid "quit" +msgstr "kilépés|kilepes" + +#: util/miscutil.c:443 +msgid "qQ" +msgstr "kK" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:476 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:478 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:479 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:480 +msgid "cC" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:96 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos memóriát használunk!\n" + +#: util/secmem.c:97 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more " +"information\n" +msgstr "" +"További információ a http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html címen " +"található.\n" + +#: util/secmem.c:359 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "A művelet nem lehetséges biztonságos memória nélkül.\n" + +#: util/secmem.c:360 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelelő programot használja a feladatra.)\n" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/gprof.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/gprof.po 2016-10-10 10:33:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,607 @@ +# Hungarian translation for gprof. +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# +# Balázs Úr , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gprof 2.24.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Úr Balázs \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: alpha.c:102 mips.c:54 +msgid "" +msgstr "" + +#: alpha.c:107 mips.c:59 +#, c-format +msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" +msgstr "[find_call] %s: 0x%lx - 0x%lx\n" + +#: alpha.c:129 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" + +#: alpha.c:139 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" +msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" + +#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106 +#, c-format +msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" +msgstr "%s: %s: nem várt fájlvége\n" + +#: basic_blocks.c:196 +#, c-format +msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" +msgstr "" +"%s: figyelem: alapblokk végrehajtás számítás kihagyása (használja a -l vagy -" +"-line kapcsolót)\n" + +#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. +#: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 +#, c-format +msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" +msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu végrehajtás\n" + +#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 +msgid "" +msgstr "" + +#: basic_blocks.c:543 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Top %d Lines:\n" +"\n" +" Line Count\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Legfelső %d sor:\n" +"\n" +" Sor Szám\n" +"\n" + +#: basic_blocks.c:567 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Execution Summary:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Végrehajtás összegzés:\n" +"\n" + +#: basic_blocks.c:568 +#, c-format +msgid "%9ld Executable lines in this file\n" +msgstr "%9ld Végrehajtható sorok ebben a fájlban\n" + +#: basic_blocks.c:570 +#, c-format +msgid "%9ld Lines executed\n" +msgstr "%9ld Végrehajtott sorok\n" + +#: basic_blocks.c:571 +#, c-format +msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" +msgstr "%9.2f A végrehajtott fájl százaléka\n" + +#: basic_blocks.c:575 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%9lu Total number of line executions\n" +msgstr "" +"\n" +"%9lu A sorvégrehajtások teljes száma\n" + +#: basic_blocks.c:577 +#, c-format +msgid "%9.2f Average executions per line\n" +msgstr "%9.2f Átlagos végrehajtás soronként\n" + +#: call_graph.c:68 +#, c-format +msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" +msgstr "[cg_tally] az ív %s - %s között %lu alkalommal haladt át\n" + +#: cg_print.c:74 +#, c-format +msgid "" +"\t\t Call graph (explanation follows)\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\t Hívási grafikon (magyarázat következik)\n" +"\n" + +#: cg_print.c:76 +#, c-format +msgid "" +"\t\t\tCall graph\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\t\tHívási grafikon\n" +"\n" + +#: cg_print.c:79 hist.c:470 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" +msgstr "" +"\n" +"granularitás: minden egyes példa találat lefed %ld byte-ot" + +#: cg_print.c:83 +#, c-format +msgid "" +" for %.2f%% of %.2f seconds\n" +"\n" +msgstr "" +" %.2f%% / %.2f másodperchez\n" +"\n" + +#: cg_print.c:87 +#, c-format +msgid "" +" no time propagated\n" +"\n" +msgstr "" +" nincs szaporított idő\n" +"\n" + +#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104 +msgid "called" +msgstr "meghívott" + +#: cg_print.c:96 cg_print.c:104 +msgid "total" +msgstr "összesen" + +#: cg_print.c:96 +msgid "parents" +msgstr "szülők" + +#: cg_print.c:98 cg_print.c:102 +msgid "index" +msgstr "index" + +#: cg_print.c:100 +#, no-c-format +msgid "%time" +msgstr "%time" + +#: cg_print.c:101 +msgid "self" +msgstr "saját" + +#: cg_print.c:101 +msgid "descendants" +msgstr "leszármazottak" + +#: cg_print.c:102 hist.c:496 +msgid "name" +msgstr "név" + +#: cg_print.c:104 +msgid "children" +msgstr "gyermekek" + +#: cg_print.c:109 +#, c-format +msgid "index %% time self children called name\n" +msgstr "index %% time self gyermekek meghívott név\n" + +#: cg_print.c:132 +#, c-format +msgid " [%d]\n" +msgstr " <%d. ciklus teljes egészében> [%d]\n" + +#: cg_print.c:358 +#, c-format +msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s \n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s \n" + +#: cg_print.c:359 +#, c-format +msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s \n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s \n" + +#: cg_print.c:593 +#, c-format +msgid "" +"Index by function name\n" +"\n" +msgstr "" +"Indexelés függvénynév szerint\n" +"\n" + +#: cg_print.c:650 cg_print.c:659 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<%d. ciklus>" + +#: corefile.c:61 +#, c-format +msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" +msgstr "%s: nem sikerült feldolgozni a(z) %s leképezőfájlt.\n" + +#: corefile.c:85 corefile.c:526 +#, c-format +msgid "%s: could not open %s.\n" +msgstr "%s: %s nem nyitható meg.\n" + +#: corefile.c:187 +#, c-format +msgid "%s: %s: not in executable format\n" +msgstr "%s: %s: nincs végrehajtható formátumban\n" + +#: corefile.c:198 +#, c-format +msgid "%s: can't find .text section in %s\n" +msgstr "%s: nem található .text szakasz ebben: %s\n" + +#: corefile.c:273 +#, c-format +msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" +msgstr "%s: elfogyott a hely a szövegtér %lu byte-jaihoz\n" + +#: corefile.c:287 +#, c-format +msgid "%s: can't do -c\n" +msgstr "%s: nem sikerült elvégezni a -c kapcsolót\n" + +#: corefile.c:330 +#, c-format +msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" +msgstr "%s: a -c nem támogatott a(z) %s architektúrán\n" + +#: corefile.c:535 corefile.c:638 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" +msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak nincsenek szimbólumai\n" + +#: corefile.c:905 +#, c-format +msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" +msgstr "%s: valaki rosszul értelmezte: ltab.len=%d a(z) %ld helyett\n" + +#: gmon_io.c:83 +#, c-format +msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" +msgstr "%s: a cím méretének nem várt %u értéke van\n" + +#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#, c-format +msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" +msgstr "%s: a fájl túl rövid, hogy gmon fájl legyen\n" + +#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" +msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak rossz varázssütije van\n" + +#: gmon_io.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" +msgstr "%s: a(z) „%s” fájlnak nem támogatott %d verziója van\n" + +#: gmon_io.c:369 +#, c-format +msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" +msgstr "%s: %s: rossz %d címke található (a fájl sérült?)\n" + +#: gmon_io.c:436 +#, c-format +msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" +msgstr "%s: a profilozási arány nem kompatibilis az első gmon fájllal\n" + +#: gmon_io.c:487 +#, c-format +msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" +msgstr "%s: nem kompatibilis az első gmon fájllal\n" + +#: gmon_io.c:517 +#, c-format +msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" +msgstr "%s: a(z) „%s” fájl nem tűnik úgy, hogy gmon.out formátumban lenne\n" + +#: gmon_io.c:530 +#, c-format +msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" +msgstr "%s: nem várt fájl vége %d/%d bin olvasása után\n" + +#: gmon_io.c:562 +#, c-format +msgid "time is in ticks, not seconds\n" +msgstr "az idő osztásokban van, nem másodpercben\n" + +#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +#, c-format +msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" +msgstr "%s: nem tudni, hogyan kell kezelni a(z) %d fájlformátumot\n" + +#: gmon_io.c:578 +#, c-format +msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" +msgstr "A(z) „%s” fájl (%d verzió) tartalma:\n" + +#: gmon_io.c:581 +#, c-format +msgid "\t%d histogram record\n" +msgstr "\t%d hisztogram rekord\n" + +#: gmon_io.c:582 +#, c-format +msgid "\t%d histogram records\n" +msgstr "\t%d hisztogram rekord\n" + +#: gmon_io.c:584 +#, c-format +msgid "\t%d call-graph record\n" +msgstr "\t%d hívási grafikon rekord\n" + +#: gmon_io.c:585 +#, c-format +msgid "\t%d call-graph records\n" +msgstr "\t%d hívási grafikon rekord\n" + +#: gmon_io.c:587 +#, c-format +msgid "\t%d basic-block count record\n" +msgstr "\t%d alapblokk szám rekord\n" + +#: gmon_io.c:588 +#, c-format +msgid "\t%d basic-block count records\n" +msgstr "\t%d alapblokk szám rekord\n" + +#: gprof.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" +"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" +"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" +"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" +"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" +"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" +"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" +"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] " +"[@FILE]\n" +"\t[image-file] [profile-file...]\n" +msgstr "" +"Használat: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][név]] [-I dirs]\n" +"\t[-d[szám]] [-k tól/ig] [-m min-szám] [-t táblahossz]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=név]] [--[no-]exec-counts[=név]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=név]] [--[no-]graph[=név]]\n" +"\t[--[no-]time=név] [--all-lines] [--brief] [--debug[=szint]]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" +"\t[--directory-path=könyvtárak] [--display-unused-functions]\n" +"\t[--file-format=név] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" +"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=hossz] [--traditional]\n" +"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" +"\t[--demangle[=STÍLUS]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=név] " +"[@FÁJL]\n" +"\t[image-file] [profile-file…]\n" + +#: gprof.c:178 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "A hibák itt jelenthetők: %s\n" + +#: gprof.c:254 +#, c-format +msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" +msgstr "%s: a hibakeresés nem támogatott; -d mellőzve\n" + +#: gprof.c:334 +#, c-format +msgid "%s: unknown file format %s\n" +msgstr "%s: ismeretlen %s fájlformátum\n" + +#. This output is intended to follow the GNU standards document. +#: gprof.c:422 +#, c-format +msgid "GNU gprof %s\n" +msgstr "GNU gprof %s\n" + +#: gprof.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" +msgstr "" +"A BSD gprof alapján, copyright 1983, a Kaliforniai Egyetem Kormányzója.\n" + +#: gprof.c:424 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Ez a program szabad szoftver. Ennek a programnak nincs semmiféle " +"garanciája.\n" + +#: gprof.c:465 +#, c-format +msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" +msgstr "%s: ismeretlen „%s” összerakó stílus\n" + +#: gprof.c:488 +#, c-format +msgid "" +"%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" +msgstr "" +"%s: Csak a --function-ordering és a --file-ordering egyike adható meg.\n" + +#: gprof.c:540 +#, c-format +msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" +msgstr "%s: elnézést, a „prof” fájlformátum még nem támogatott\n" + +#: gprof.c:594 +#, c-format +msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" +msgstr "%s: a gmon.out fájlból hiányzik a hisztogram\n" + +#: gprof.c:601 +#, c-format +msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" +msgstr "%s: a gmon.out fájlból hiányzik a hívási grafikon adat\n" + +#: hist.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s: dimension unit changed between histogram records\n" +"%s: from '%s'\n" +"%s: to '%s'\n" +msgstr "" +"%s: a dimenzió mértékegységek megváltoztak a hisztogram rekordok között\n" +"%s: erről: „%s”\n" +"%s: erre: „%s”\n" + +#: hist.c:144 +#, c-format +msgid "" +"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" +"%s: from '%c'\n" +"%s: to '%c'\n" +msgstr "" +"%s: a dimenzió rövidítések megváltoztak a hisztogram rekordok között\n" +"%s: erről: „%c”\n" +"%s: erre: „%c”\n" + +#: hist.c:158 +#, c-format +msgid "%s: different scales in histogram records" +msgstr "%s: eltérő méretezések a hisztogram rekordokban" + +#: hist.c:195 +#, c-format +msgid "%s: overlapping histogram records\n" +msgstr "%s: átfedő hisztogram rekordok\n" + +#: hist.c:229 +#, c-format +msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" +msgstr "%s: %s: nem várt fájlvége %u / %u minta olvasása után\n" + +#: hist.c:466 +#, c-format +msgid "%c%c/call" +msgstr "%c%c/hívás" + +#: hist.c:474 +#, c-format +msgid "" +" for %.2f%% of %.2f %s\n" +"\n" +msgstr "" +" ehhez: %.2f%% / %.2f %s\n" +"\n" + +#: hist.c:480 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Each sample counts as %g %s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Minden minta így számít: %g %s.\n" + +#: hist.c:485 +#, c-format +msgid "" +" no time accumulated\n" +"\n" +msgstr "" +" nincs felhalmozott idő\n" +"\n" + +#: hist.c:492 +msgid "cumulative" +msgstr "felhalmozott" + +#: hist.c:492 +msgid "self " +msgstr "saját " + +#: hist.c:492 +msgid "total " +msgstr "összesen " + +#: hist.c:495 +msgid "time" +msgstr "idő" + +#: hist.c:495 +msgid "calls" +msgstr "hívások" + +#: hist.c:584 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"flat profile:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"egyszerű profil:\n" + +#: hist.c:590 +#, c-format +msgid "Flat profile:\n" +msgstr "Egyszerű profil:\n" + +#: hist.c:711 +#, c-format +msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" +msgstr "" +"%s: egy olyan szimbólum található, amely számos hisztogram rekordot lefed" + +#: mips.c:71 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jal" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" + +#: mips.c:99 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" + +#: source.c:162 +#, c-format +msgid "%s: could not locate `%s'\n" +msgstr "%s: nem található: „%s”\n" + +#: source.c:237 +#, c-format +msgid "*** File %s:\n" +msgstr "*** Fájl %s:\n" + +#: utils.c:106 +#, c-format +msgid " " +msgstr " <%d. ciklus>" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/grub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/grub.po 2016-10-10 10:33:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,8580 @@ +# Hungarian translation for grub. +# Copyright (C) 2010, 2011, 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the grub package. +# +# Gabor Kelemen , 2010, 2011. +# Balázs Úr , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-06 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: .pc/CVE-2015-8370.patch/grub-core/normal/auth.c:217 +#: grub-core/normal/auth.c:220 +msgid "Enter username: " +msgstr "Adja meg a felhasználónevet: " + +#: .pc/CVE-2015-8370.patch/grub-core/normal/auth.c:222 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:781 grub-core/normal/auth.c:225 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139 +msgid "Enter password: " +msgstr "Adja meg a jelszót: " + +#: .pc/CVE-2015-8370.patch/grub-core/normal/auth.c:266 +#: grub-core/normal/auth.c:269 +msgid "[USERLIST]" +msgstr "[FELHASZNÁLÓLISTA]" + +#: .pc/CVE-2015-8370.patch/grub-core/normal/auth.c:267 +#: grub-core/normal/auth.c:270 +msgid "Check whether user is in USERLIST." +msgstr "Ellenőrzés, hogy a felhasználó rajta van-e a FELHASZNÁLÓLISTÁN." + +#: .pc/acpihalt-opcodes-1.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:310 +#: .pc/acpihalt-opcodes-2.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:365 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:366 grub-core/kern/err.c:110 +#, c-format +msgid "error: %s.\n" +msgstr "hiba: %s.\n" + +#: .pc/acpihalt-opcodes-1.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:310 +#: .pc/acpihalt-opcodes-2.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:365 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:358 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:414 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:433 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:366 grub-core/kern/emu/misc.c:94 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:104 grub-core/kern/emu/misc.c:132 +#: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 +#: grub-core/kern/mm.c:365 grub-core/lib/relocator.c:1270 +#: grub-core/lib/relocator.c:1427 grub-core/lib/relocator.c:1526 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:421 grub-core/loader/arm/linux.c:480 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:358 grub-core/loader/arm64/linux.c:414 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:433 grub-core/loader/efi/chainloader.c:279 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:290 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 +#: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 +#: grub-core/script/lexer.c:181 +#| msgid "Dump memory." +msgid "out of memory" +msgstr "nincs elég memória" + +#: .pc/acpihalt-opcodes-1.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:316 +#: .pc/acpihalt-opcodes-2.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:371 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:722 .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:741 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: .pc/hostfs_remove_ftm.patch/grub-core/kern/emu/hostfs.c:150 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:538 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:770 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:538 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:764 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:577 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:622 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:372 grub-core/disk/cryptodisk.c:577 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:622 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:362 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:375 +#: util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 util/grub-editenv.c:155 +#: util/grub-fstest.c:576 util/grub-mkrescue.c:538 util/grub-mkrescue.c:770 +#: util/grub-mount.c:507 util/grub-render-label.c:176 util/misc.c:119 +#: util/misc.c:143 util/setup.c:730 util/setup.c:749 +#, c-format +#| msgid "cannot read `%s' correctly" +msgid "cannot read `%s': %s" +msgstr "„%s” nem olvasható: %s" + +#. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. +#: .pc/acpihalt-opcodes-1.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:394 +#: .pc/acpihalt-opcodes-2.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:449 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:450 +msgid "ACPI shutdown failed" +msgstr "ACPI leállítás nem sikerült" + +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:123 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:123 +msgid "" +"plain Image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" +msgstr "" +"egyszerű lemezkép kernel nem támogatott - fordítsa újra engedélyezett " +"CONFIG_(U)EFI_STUB használatával" + +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:195 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:344 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:124 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:137 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1063 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:137 +#: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:503 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:542 grub-core/loader/arm64/linux.c:195 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:344 grub-core/loader/i386/bsd.c:1782 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2015 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:137 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1106 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:401 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:536 grub-core/loader/i386/xen.c:603 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 grub-core/loader/mips/linux.c:424 +#: grub-core/loader/multiboot.c:326 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 +#: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:771 +#: grub-core/loader/xnu.c:885 grub-core/loader/xnu.c:1081 +#: grub-core/loader/xnu.c:1248 grub-core/loader/xnu.c:1279 +#: grub-core/loader/xnu.c:1418 +msgid "you need to load the kernel first" +msgstr "először a kernelt kell betöltenie" + +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:200 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:337 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:390 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:118 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:196 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:211 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:695 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1057 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:211 +#: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57 +#: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 +#: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:200 grub-core/commands/legacycfg.c:305 +#: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:143 +#: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 +#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 +#: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:360 grub-core/loader/arm/linux.c:402 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:463 grub-core/loader/arm64/linux.c:200 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:337 grub-core/loader/arm64/linux.c:390 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 grub-core/loader/i386/bsd.c:1447 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1790 grub-core/loader/i386/bsd.c:2060 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:211 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:732 grub-core/loader/i386/linux.c:1100 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 +#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:395 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:399 +#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:94 +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:96 grub-core/loader/i386/xen.c:402 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:529 grub-core/loader/i386/xen.c:588 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:598 grub-core/loader/i386/xnu.c:485 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:500 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:575 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:238 grub-core/loader/mips/linux.c:421 +#: grub-core/loader/multiboot.c:260 grub-core/loader/multiboot.c:312 +#: grub-core/loader/multiboot.c:322 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:340 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:380 grub-core/loader/xnu.c:350 +#: grub-core/loader/xnu.c:455 grub-core/loader/xnu.c:768 +#: grub-core/loader/xnu.c:882 grub-core/loader/xnu.c:1267 +#: grub-core/loader/xnu.c:1415 grub-core/loader/xnu.c:1441 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:808 grub-core/video/readers/png.c:1112 +msgid "filename expected" +msgstr "fájlnévnek kellett volna következnie" + +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:218 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:423 +#: .pc/elf_bi_endian.patch/grub-core/kern/elf.c:81 +#: .pc/elf_bi_endian.patch/grub-core/kern/elfXX.c:29 +#: .pc/elf_bi_endian.patch/grub-core/kern/elfXX.c:137 +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:654 +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:671 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:161 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:244 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:309 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:316 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:176 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:331 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:338 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:813 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1021 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:176 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:331 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:338 +#: grub-core/commands/acpi.c:642 grub-core/commands/acpi.c:659 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:228 +#: grub-core/commands/keylayouts.c:243 grub-core/commands/keylayouts.c:261 +#: grub-core/commands/verify.c:878 grub-core/efiemu/loadcore.c:347 +#: grub-core/kern/elf.c:106 grub-core/kern/elfXX.c:29 +#: grub-core/kern/elfXX.c:137 grub-core/loader/arm/linux.c:316 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:218 grub-core/loader/arm64/linux.c:423 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:287 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:319 grub-core/loader/i386/bsd.c:1261 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2087 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:345 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:359 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:489 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:500 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:573 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:592 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:176 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:331 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:338 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:743 grub-core/loader/i386/linux.c:850 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1058 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:141 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:317 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:357 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:447 +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:530 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:546 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:38 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:177 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:319 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:280 +#: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 +#: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 +#: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 +#: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 +#: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 +#: grub-core/loader/multiboot.c:373 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:178 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:225 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:105 +#: grub-core/loader/xnu.c:731 grub-core/loader/xnu.c:785 +#: grub-core/loader/xnu.c:806 grub-core/loader/xnu.c:861 +#: grub-core/loader/xnu.c:904 grub-core/loader/xnu.c:942 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1469 +#, c-format +#| msgid "cannot open file %s" +msgid "premature end of file %s" +msgstr "túl korai fájlvége: %s" + +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:224 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/linux.c:224 +#| msgid "Invalid device `%s'.\n" +msgid "invalid device tree" +msgstr "érvénytelen eszközfa" + +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:473 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:360 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:382 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1141 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:382 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:473 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:382 grub-core/loader/i386/linux.c:1184 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:474 grub-core/loader/i386/xen.c:696 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:698 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:493 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 +msgid "Load Linux." +msgstr "Linux betöltése." + +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:475 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:363 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:385 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1143 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:385 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:475 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:385 grub-core/loader/i386/linux.c:1186 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 grub-core/loader/i386/xen.c:700 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 grub-core/loader/mips/linux.c:495 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 +msgid "Load initrd." +msgstr "Initrd betöltése." + +#. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:478 +#: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/linux.c:478 +#| msgid "Load XNU image." +msgid "Load DTB file." +msgstr "DTB fájl betöltése." + +#: .pc/blacklist_1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1190 +#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1199 +#, c-format +msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" +msgstr " VBE info: verzió: %d.%d OEM szoftver rev: %d.%d\n" + +#: .pc/blacklist_1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1197 +#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1206 +#, c-format +msgid " total memory: %d KiB\n" +msgstr " összes memória: %d KiB\n" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:310 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1045 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:341 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:341 +#: grub-core/net/bootp.c:1108 +msgid "four arguments expected" +msgstr "négy argumentumot kell megadni" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:318 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1053 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:349 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1167 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1165 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1165 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1165 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:349 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1155 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1155 +#: grub-core/net/bootp.c:1116 grub-core/net/net.c:1164 +#, c-format +msgid "unrecognised network interface `%s'" +msgstr "azonosítatlan hálózati csatoló: „%s”" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:321 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1056 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:352 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:352 +#: grub-core/net/bootp.c:1119 +msgid "no DHCP info found" +msgstr "nem található DHCP információ" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:324 +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:336 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1059 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1071 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:355 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:367 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:355 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:367 +#: grub-core/net/bootp.c:1122 grub-core/net/bootp.c:1134 +msgid "no DHCP options found" +msgstr "nem találhatók DHCP kapcsolók" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:343 +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:353 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1078 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1088 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:374 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:384 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:374 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:384 +#: grub-core/net/bootp.c:1141 grub-core/net/bootp.c:1151 +#, c-format +msgid "no DHCP option %d found" +msgstr "nem található %d DHCP kapcsoló" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:413 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1148 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:444 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:444 +#: grub-core/net/bootp.c:1211 +#, c-format +msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" +msgstr "azonosítatlan DHCP kapcsolóformátum specifikáció: „%s”" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:437 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1172 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:468 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:468 +#: grub-core/net/bootp.c:1235 +msgid "no network card found" +msgstr "nem található hálózati kártya" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:559 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1294 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1460 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:590 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:404 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:402 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:402 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:402 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:590 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:389 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:389 +#: grub-core/net/bootp.c:1357 grub-core/net/bootp.c:1523 +#: grub-core/net/net.c:389 +#, c-format +msgid "couldn't autoconfigure %s" +msgstr "%s automatikus beállítása nem sikerült" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:573 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1475 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1481 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:604 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:604 +#: grub-core/net/bootp.c:1538 grub-core/net/bootp.c:1544 +msgid "[CARD]" +msgstr "[KÁRTYA]" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:574 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1476 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:605 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:605 +#: grub-core/net/bootp.c:1539 +msgid "perform a bootp autoconfiguration" +msgstr "egy bootp automatikus beállítás végrehajtása" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:576 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1478 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:607 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:607 +#: grub-core/net/bootp.c:1541 +msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" +msgstr "VÁLTOZÓ CSATOLÓ SZÁM LEÍRÁS" + +#: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:577 +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1479 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/bootp.c:608 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/bootp.c:608 +#: grub-core/net/bootp.c:1542 +msgid "" +"retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." +msgstr "" +"DHCP kapcsoló lekérése és elmentése a VÁLTOZÓBA. Ha a VÁLTOZÓ -, akkor " +"kiírja az értéket." + +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:562 +#: grub-core/net/bootp.c:625 +msgid "DHCPv6 packet size too small" +msgstr "" + +#: .pc/bootp_process_dhcpack_http_boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1482 +#: grub-core/net/bootp.c:1545 +msgid "perform a DHCPv6 autoconfiguration" +msgstr "" + +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:584 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1462 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1463 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1463 +#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1465 +msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" +msgstr "nem található a többeszközös fájlrendszer egy szükséges tageszköze" + +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1270 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1529 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2770 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4163 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2826 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4219 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2768 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4159 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2826 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4219 +#: grub-core/fs/bfs.c:720 grub-core/fs/bfs.c:916 grub-core/fs/btrfs.c:1270 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1529 grub-core/fs/fat.c:870 grub-core/fs/fat.c:1138 +#: grub-core/fs/fshelp.c:117 grub-core/fs/fshelp.c:232 grub-core/fs/hfs.c:1151 +#: grub-core/fs/hfs.c:1277 grub-core/fs/jfs.c:431 grub-core/fs/minix.c:404 +#: grub-core/fs/minix.c:546 grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:525 +#: grub-core/fs/ufs.c:664 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2828 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:4223 +msgid "not a directory" +msgstr "nem könyvtár" + +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1298 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1327 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1371 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1454 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1478 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/http.c:120 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2022 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2034 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2240 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2078 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2090 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2296 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2020 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2032 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2238 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2078 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2090 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2296 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:136 grub-core/commands/macbless.c:172 +#: grub-core/fs/archelp.c:259 grub-core/fs/bfs.c:622 grub-core/fs/bfs.c:705 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1298 grub-core/fs/btrfs.c:1327 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1371 grub-core/fs/btrfs.c:1454 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1478 grub-core/fs/fat.c:953 grub-core/fs/fshelp.c:192 +#: grub-core/fs/hfs.c:1169 grub-core/fs/hfs.c:1178 grub-core/fs/jfs.c:689 +#: grub-core/fs/minix.c:416 grub-core/fs/proc.c:139 grub-core/fs/ufs.c:538 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2080 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2092 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2298 grub-core/net/http.c:120 +#, c-format +msgid "file `%s' not found" +msgstr "a(z) „%s” fájl nem található" + +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1387 grub-core/fs/archelp.c:216 +#: grub-core/fs/archelp.c:277 grub-core/fs/bfs.c:771 grub-core/fs/btrfs.c:1387 +#: grub-core/fs/fshelp.c:146 grub-core/fs/jfs.c:729 grub-core/fs/minix.c:359 +#: grub-core/fs/ufs.c:454 +msgid "too deep nesting of symlinks" +msgstr "a szimbolikus linkek egymásba ágyazása túl mély" + +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1635 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3728 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3784 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3724 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3784 +#: grub-core/fs/bfs.c:941 grub-core/fs/btrfs.c:1635 grub-core/fs/fat.c:1027 +#: grub-core/fs/fshelp.c:230 grub-core/fs/hfs.c:1313 grub-core/fs/jfs.c:828 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3788 +msgid "not a regular file" +msgstr "nem szabályos fájl" + +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1729 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4249 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4305 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4245 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4305 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1729 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4309 +#: grub-core/partmap/msdos.c:400 +msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" +msgstr "a core.img szokatlanul nagy. Nem fog beférni a beágyazási területere" + +#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename +#. for loading and storing environment. +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:37 +#: grub-core/commands/loadenv.c:37 +msgid "Specify filename." +msgstr "Fájlnév megadása." + +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:39 +#: grub-core/commands/loadenv.c:39 +msgid "Skip signature-checking of the environment file." +msgstr "A környezetfájl aláírás-ellenőrzésének kihagyása." + +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:60 +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:734 +#: grub-core/commands/keylayouts.c:213 grub-core/commands/loadenv.c:60 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:185 grub-core/efiemu/main.c:235 +#: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 +#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:747 +#, c-format +msgid "variable `%s' isn't set" +msgstr "a(z) „%s” változó nincs beállítva" + +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:458 +#: grub-core/commands/loadenv.c:449 +#| msgid "[-f FILE] variable_name [...]" +msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" +msgstr "[-f FÁJL] [-s|--skip-sig] [változónév_a_fehérlistához] […]" + +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:459 +#: grub-core/commands/loadenv.c:450 +msgid "Load variables from environment block file." +msgstr "Változók betöltése a környezeti blokkfájlból." + +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:462 +#: grub-core/commands/loadenv.c:453 +msgid "[-f FILE]" +msgstr "[-f FÁJL]" + +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:463 +#: grub-core/commands/loadenv.c:454 +msgid "List variables from environment block file." +msgstr "Változók felsorolása a környezeti blokkfájlból." + +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:467 +#: grub-core/commands/loadenv.c:458 +msgid "[-f FILE] variable_name [...]" +msgstr "[-f FÁJL] változónév […]" + +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:468 +#: grub-core/commands/loadenv.c:459 +msgid "Save variables to environment block file." +msgstr "Változók mentése a környezeti blokkfájlba." + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:160 util/setup.c:162 +msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" +msgstr "a magfájl első szektora nincs szektorokhoz igazítva" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:170 util/setup.c:172 +msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" +msgstr "a magfájlban nem szektorokhoz igazított adatok találhatók" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:192 util/setup.c:194 +msgid "the sectors of the core file are too fragmented" +msgstr "a magfájl szektorai túlzottan töredezettek" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:277 util/setup.c:279 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is not %u" +msgstr "a(z) „%s” mérete nem %u" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:289 util/setup.c:291 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is too small" +msgstr "a(z) „%s” mérete túl kicsi" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:292 grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 +#: util/setup.c:294 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is too large" +msgstr "„%s” mérete túl nagy" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:415 util/setup.c:417 +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " +"partition label and filesystem. This is not supported yet." +msgstr "" +"Kísérlet a GRUB telepítésére több partíciócímkével vagy partíciócímkével és " +"fájlrendszerrel egyaránt rendelkező lemezre. Ez még nem támogatott." + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:428 util/setup.c:430 +#, c-format +msgid "" +"unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" +msgstr "" +"nem azonosítható a fájlrendszer ezen: %s, a biztonsági ellenőrzés nem " +"hajtható végre" + +#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:432 util/setup.c:434 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " +"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"%s úgy tűnik, hogy %s fájlrendszert tartalmaz, amely nem tart fenn helyet a " +"DOS-stílusú rendszerindításnak. A GRUB oda telepítése a FÁJLRENDSZER " +"MEGSEMMISÜLÉSÉT okozhatja, ha a grub-setup értékes adatokat ír felül (a --" +"skip-fs-probe kihagyja ezt az ellenőrzést, saját felelősségre használja)." + +#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:445 util/setup.c:447 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " +"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"%s úgy tűnik, hogy %s partíció-térképet tartalmaz, amely nem tart fenn " +"helyet a DOS-stílusú rendszerindításnak. A GRUB oda telepítése a " +"FÁJLRENDSZER MEGSEMMISÜLÉSÉT okozhatja, ha a grub-setup értékes adatokat ír " +"felül (a --skip-fs-probe kihagyja ezt az ellenőrzést, saját felelősségre " +"használja)." + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:452 util/setup.c:454 +#, c-format +#| msgid "%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)" +msgid "" +"%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a " +"safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"%s úgy tűnik, hogy %s partíció-térképet és LDM-et tartalmaz, amely nem " +"biztonságos kombinációként ismert. A GRUB oda telepítése a FÁJLRENDSZER " +"MEGSEMMISÜLÉSÉT okozhatja, ha a grub-setup értékes adatokat ír felül (a --" +"skip-fs-probe kihagyja ezt az ellenőrzést, saját felelősségre használja)." + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:465 util/setup.c:467 +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " +"is a BAD idea." +msgstr "" +"Kísérlet a GRUB telepítésére partíciók nélküli lemezre vagy partícióra. Ez " +"egy ROSSZ ötlet." + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:470 util/setup.c:472 +#| msgid "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet." +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " +"is not supported yet." +msgstr "" +"Kísérlet a GRUB telepítésére több partíciócímkével rendelkező lemezre. Ez " +"még nem támogatott." + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:476 util/setup.c:478 +#, c-format +msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding" +msgstr "A(z) „%s” partícióstílus nem támogatja a beágyazást" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:483 util/setup.c:485 +#, c-format +msgid "File system `%s' doesn't support embedding" +msgstr "A(z) „%s” fájlrendszer nem támogatja a beágyazást" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:512 util/setup.c:514 +msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." +msgstr "" +"A beágyazási területe szokatlanul kicsi. A core.img nem fog beleférni." + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:534 .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:650 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:752 util/setup.c:536 util/setup.c:658 +#: util/setup.c:760 +msgid "no terminator in the core image" +msgstr "nincs befejező a magképben" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:567 util/setup.c:569 +msgid "core.img version mismatch" +msgstr "a core.img verzió nem megfelelő" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:600 util/setup.c:604 +#| msgid "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" +msgid "" +"embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" +msgstr "" +"a beágyazás nem lehetséges, noha ez szükséges a RAID és LVM telepítéshez" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:607 util/setup.c:611 +#, c-format +#| msgid "Determine filesystem type." +msgid "can't determine filesystem on %s" +msgstr "nem lehet meghatározni a fájlrendszert ezen: %s" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:610 util/setup.c:614 +#, c-format +msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists" +msgstr "a(z) „%s” fájlrendszer nem támogatja a blokklistákat" + +#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk +#. but MBR on another. +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:619 util/setup.c:623 +msgid "" +"embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" +msgstr "" +"A beágyazás nem lehetséges, noha ez szükséges a lemezek közti telepítéshez" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:625 util/setup.c:629 +msgid "" +"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " +"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " +"discouraged." +msgstr "" +"Beágyazás nem lehetséges. A GRUB ezen telepítés során kizárólag blokklisták " +"segítségével települhet, viszont a blokklisták NEM MEGBÍZHATÓAK és " +"használatuk nem javallott." + +#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:630 util/setup.c:634 +msgid "will not proceed with blocklists" +msgstr "nem folytatom a blokklistákkal" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:659 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:88 +#: util/setup.c:667 +msgid "can't retrieve blocklists" +msgstr "nem lehet lekérni a blokklistákat" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is +#. the error message. +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:696 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:91 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:93 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:100 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:516 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:531 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:535 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:761 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:765 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:531 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:535 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:755 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:759 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:516 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:516 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 +#: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:68 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:65 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:194 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:419 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:318 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:323 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:358 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:371 grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 +#: grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98 grub-core/tests/video_checksum.c:279 +#: util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115 util/glue-efi.c:120 +#: util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138 util/grub-editenv.c:192 +#: util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 util/grub-fstest.c:568 +#: util/grub-install-common.c:91 util/grub-install-common.c:93 +#: util/grub-install-common.c:100 util/grub-install-common.c:516 +#: util/grub-menulst2cfg.c:53 util/grub-menulst2cfg.c:68 +#: util/grub-mkimage.c:275 util/grub-mklayout.c:497 util/grub-mklayout.c:509 +#: util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 util/grub-mkrescue.c:531 +#: util/grub-mkrescue.c:535 util/grub-mkrescue.c:761 util/grub-mkrescue.c:765 +#: util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:499 +#: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:87 +#: util/misc.c:115 util/misc.c:139 util/render-label.c:76 +#: util/render-label.c:163 util/render-label.c:174 util/resolve.c:246 +#: util/setup.c:704 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "cannot open `%s': %s" +msgstr "„%s” nem nyitható meg: %s" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:701 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 +#: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:793 util/misc.c:160 +#: util/misc.c:175 util/setup.c:709 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "cannot write to `%s': %s" +msgstr "„%s” nem írható: %s" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:725 .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:745 +#: util/setup.c:733 util/setup.c:753 +msgid "blocklists are invalid" +msgstr "a blokklisták érvénytelenek" + +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:755 util/setup.c:763 +msgid "blocklists are incomplete" +msgstr "a blokklisták nem teljesek" + +#: .pc/default_grub_d.patch/grub-core/osdep/unix/config.c:137 +#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:201 +#: grub-core/osdep/windows/config.c:55 +#, c-format +#| msgid "cannot open file %s" +msgid "cannot open configuration file `%s': %s" +msgstr "nem nyitható meg a(z) „%s” konfigurációs fájl: %s" + +#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 +msgid "device count exceeds limit" +msgstr "az eszközszám túllépi a korlátot" + +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 +#: .pc/hostfs_remove_ftm.patch/grub-core/kern/emu/hostfs.c:143 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:573 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:618 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:573 grub-core/disk/cryptodisk.c:618 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:453 util/grub-editenv.c:143 +#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:157 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "cannot seek `%s': %s" +msgstr "„%s” nem pozicionálható: %s" + +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3721 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3777 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3717 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3777 +#: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 +#: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3781 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45 +#, c-format +msgid "missing `%c' symbol" +msgstr "hiányzó „%c” szimbólum" + +#. TRANSLATORS: Only one entry is ignored. However the suggestion +#. is to correct/delete the whole file. +#. device.map is a file indicating which +#. devices are available at boot time. Fedora populated it with +#. entries like (hd0,1) /dev/sda1 which would mean that every +#. partition is a separate disk for BIOS. Such entries were +#. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without +#. this additional check these entries would be harmful now. +#. +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 +#, c-format +msgid "" +"the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete " +"your device.map" +msgstr "" +"a(z) „%s” device.map bejegyzés érvénytelen. Mellőzés. Javítsa vagy törölje a " +"device.map bejegyzést." + +#. TRANSLATORS: device.map is a filename. Not to be translated. +#. device.map specifies disk correspondance overrides. Previously +#. one could create any kind of device name with this. Due to +#. some problems we decided to limit it to just a handful +#. possibilities. +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:567 +#, c-format +msgid "" +"the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use " +"the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')" +msgstr "" +"a(z) „%s” eszköznév a device.map bejegyzésben érvénytelen. %s érték " +"használata helyette. Használja a [hfc]d[0-9]* formát (például „hd0” vagy " +"„cd”)." + +#: .pc/efidisk-device-path-helpers-for-efinet.patch/grub-core/disk/efi/efidisk.c:587 +#: .pc/ofdisk_add_sas_disks.patch/grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:491 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:546 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:483 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:528 +#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:193 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:567 +#, c-format +msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" +msgstr "a 0x%llx szektor olvasási hiba innen: „%s”" + +#: .pc/efidisk-device-path-helpers-for-efinet.patch/grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: .pc/ofdisk_add_sas_disks.patch/grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:511 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:567 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:533 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:587 +#, c-format +msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" +msgstr "a 0x%llx szektor írási hiba ide: „%s”" + +#: .pc/efinet-enable-hardware-filters-on-interface.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 +#: .pc/efinet-enable-hardware-filters-on-interface.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 +#: .pc/efinet-enable-hardware-filters-on-interface.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 +#: .pc/efinet-enable-hardware-filters-on-interface.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 +#: .pc/efinet-open-Simple-Network-Protocol-exclusively.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 +#: .pc/efinet-open-Simple-Network-Protocol-exclusively.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 +#: .pc/efinet-open-Simple-Network-Protocol-exclusively.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 +#: .pc/efinet-open-Simple-Network-Protocol-exclusively.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 +#: .pc/efinet-skip-virtual-devices-on-enumeration.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 +#: .pc/efinet-skip-virtual-devices-on-enumeration.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 +#: .pc/efinet-skip-virtual-devices-on-enumeration.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 +#: .pc/efinet-skip-virtual-devices-on-enumeration.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 +#: .pc/efinet_set_dns_from_uefi_proto.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:49 +#: .pc/efinet_set_dns_from_uefi_proto.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:61 +#: .pc/efinet_set_dns_from_uefi_proto.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:65 +#: .pc/efinet_set_dns_from_uefi_proto.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:77 +#: .pc/efinet_set_network_from_uefi_devpath.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 +#: .pc/efinet_set_network_from_uefi_devpath.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 +#: .pc/efinet_set_network_from_uefi_devpath.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 +#: .pc/efinet_set_network_from_uefi_devpath.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 +#: .pc/efinet_uefi_ipv6_pxe_support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 +#: .pc/efinet_uefi_ipv6_pxe_support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 +#: .pc/efinet_uefi_ipv6_pxe_support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 +#: .pc/efinet_uefi_ipv6_pxe_support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 +#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:51 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:63 +#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:67 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:79 +#: grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 +#: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:274 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 +#: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 +msgid "couldn't send network packet" +msgstr "nem sikerült elküldeni a hálózati csomagot" + +#: .pc/elf_bi_endian.patch/grub-core/kern/elf.c:43 +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/dl.c:216 +#: grub-core/kern/elf.c:49 grub-core/kern/elfXX.c:196 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 +msgid "invalid arch-independent ELF magic" +msgstr "érvénytelen architektúra-független ELF varázslat" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:240 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:239 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:251 util/grub-install.c:256 +msgid "More than one install device?" +msgstr "Több mint egy telepítési eszköz?" + +#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:48 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:54 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:57 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:254 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:253 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:298 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:98 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:98 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:312 +#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 +#: grub-core/commands/macbless.c:227 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:94 +#: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 +#: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 +#: util/grub-install.c:268 util/grub-install.c:270 util/grub-install.c:315 +#: util/grub-install.c:317 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 +#: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:98 +#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:52 util/grub-set-default.in:54 +msgid "DIR" +msgstr "KVT" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:270 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:253 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:264 util/grub-install.c:269 +#, c-format +msgid "" +"install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" +msgstr "" +"a GRUB lemezképek telepítése a KVT/%s könyvtárba a(z) %s könyvtár helyett" + +#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:320 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:62 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:256 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:255 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:96 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:100 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:103 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:104 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:96 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:100 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:103 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:104 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:710 +#: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:160 +#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 +#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 +#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:802 grub-core/commands/legacycfg.c:809 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:814 grub-core/commands/legacycfg.c:819 +#: grub-core/commands/macbless.c:223 grub-core/commands/minicmd.c:195 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:183 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:191 +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:197 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:203 +#: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 +#: grub-core/kern/emu/main.c:91 grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 +#: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 +#: util/grub-install.c:272 util/grub-install.c:319 util/grub-mkfont.c:933 +#: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 +#: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 +#: util/grub-mkrescue.c:96 util/grub-mkrescue.c:100 util/grub-mkrescue.c:103 +#: util/grub-mkrescue.c:104 util/grub-mkrescue.c:105 +#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 +#: util/grub-probe.c:708 util/grub-render-label.c:59 +#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 +#: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:57 +msgid "FILE" +msgstr "FÁJL" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:258 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:712 util/grub-install.c:274 +#: util/grub-probe.c:710 +msgid "TARGET" +msgstr "CÉL" + +#. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:260 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:259 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:271 util/grub-install.c:276 +#, c-format +msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]" +msgstr "a GRUB telepítése a CÉL platformhoz [alapértelmezett=%s]" + +#. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any +#. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. +#. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's +#. likely to make the install unbootable from HDD. +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:286 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:268 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:280 util/grub-install.c:285 +#: util/grub-setup.c:94 +#| msgid "Make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break on some BIOSes." +msgid "" +"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " +"on some BIOSes." +msgstr "" +"a meghajtó indíthatóvá tétele floppyként (fdX eszközök esetén " +"alapértelmezett). Egyes BIOS-okkal lehet, hogy nem működik." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:272 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:283 util/grub-install.c:288 +msgid "delete device map if it already exists" +msgstr "eszköztérkép törlése, ha az már létezik" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:291 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:274 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:285 util/grub-install.c:290 +#: util/grub-setup.c:87 +#| msgid "Install even if problems are detected" +msgid "install even if problems are detected" +msgstr "telepítés akkor is, ha problémák észlelhetők" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:293 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:287 util/grub-install.c:292 +msgid "use identifier file even if UUID is available" +msgstr "azonosítófájl használata akkor is, ha UUID érhető el" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:288 +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188 +#: util/grub-install.c:293 +msgid "MODULE" +msgstr "MODUL" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:278 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:289 util/grub-install.c:294 +msgid "" +"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " +"BIOS target." +msgstr "" +"a használandó lemezmodul (biosdisk vagy natív). Ez a lehetőség csak BIOS " +"célnál érhető el." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:298 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:281 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:292 util/grub-install.c:297 +msgid "" +"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " +"available on EFI and IEEE1275 targets." +msgstr "" +"ne frissítse a „boot-device”/„Boot*” NVRAM változókat. Ez a lehetőség csak " +"EFI és IEEE1275 céloknál érhető el." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:284 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:295 util/grub-install.c:300 +#: util/grub-setup.c:89 +#| msgid "Do not probe for filesystems in DEVICE" +msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" +msgstr "ne vizsgálja a fájlrendszereket az ESZKÖZÖN" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:286 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:297 util/grub-install.c:302 +msgid "do not install bootsector" +msgstr "ne telepítsen indítószektort" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:299 util/grub-install.c:304 +#: util/grub-setup.c:96 +msgid "" +"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " +"only available on x86 BIOS targets." +msgstr "" +"Ne alkalmazzon semmilyen reed-solomon kódot a core.img beágyazásakor. Ez a " +"lehetőség csak x86 BIOS céloknál érhető el." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/gettext_quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:520 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:293 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:317 +#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 +#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:525 +#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:309 util/grub-install.c:322 +#: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:108 util/grub-mkrescue.c:109 +#: util/grub-mount.c:454 util/grub-render-label.c:65 +msgid "STRING" +msgstr "KARAKTERLÁNC" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:306 util/grub-install.c:311 +msgid "" +"the installation device is removable. This option is only available on EFI." +msgstr "" +"a telepítési eszköz eltávolítható. Ez a lehetőség csak EFI esetén érhető el." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:296 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:308 util/grub-install.c:313 +msgid "ID" +msgstr "AZONOSÍTÓ" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:298 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:309 util/grub-install.c:314 +msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." +msgstr "" +"a rendszerbetöltő AZONOSÍTÓJA. Ez a lehetőség csak EFI és Mac-ek esetén " +"érhető el." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:311 util/grub-install.c:316 +msgid "use DIR as the EFI System Partition root." +msgstr "KVT használata az EFI rendszerpartíció gyökereként." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:319 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:313 util/grub-install.c:318 +msgid "use DIR for PPC MAC install." +msgstr "KVT használat PPC MAC telepítésnél." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:320 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:314 util/grub-install.c:319 +#: util/grub-mkrescue.c:105 +msgid "use FILE as font for label" +msgstr "FÁJL használata a címke betűkészleteként" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:321 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:316 +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:320 +#: util/grub-install.c:321 util/grub-mkrescue.c:106 util/grub-mkrescue.c:107 +#: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63 +msgid "COLOR" +msgstr "SZÍN" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:321 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:315 util/grub-install.c:320 +#: util/grub-mkrescue.c:106 +msgid "use COLOR for label" +msgstr "SZÍN használata a címkénél" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:316 util/grub-install.c:321 +#: util/grub-mkrescue.c:107 +msgid "use COLOR for label background" +msgstr "SZÍN használata a címke hátterénél" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:317 util/grub-install.c:322 +#: util/grub-mkrescue.c:109 +msgid "use STRING as product version" +msgstr "SZÖVEG használata termékverzióként" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:325 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:319 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:319 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:319 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:319 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:319 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:319 util/grub-install.c:324 +msgid "" +"install an image usable with UEFI Secure Boot. This option is only available " +"on EFI and if the grub-efi-amd64-signed package is installed." +msgstr "" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:329 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:323 util/grub-install.c:328 +msgid "" +"do not install an image usable with UEFI Secure Boot, even if the system was " +"currently started using it. This option is only available on EFI." +msgstr "" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:333 +#: util/grub-install.c:332 +msgid "" +"force installation to the removable media path also. This option is only " +"available on EFI." +msgstr "" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:385 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:357 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:356 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:376 util/grub-install.c:384 +#| msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" +msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" +msgstr "[KAPCSOLÓ] [TELEPÍTÉSI_ESZKÖZ]" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:386 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:358 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:357 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:377 util/grub-install.c:385 +msgid "Install GRUB on your drive." +msgstr "GRUB telepítése a meghajtójára." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:387 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:359 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:358 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:378 util/grub-install.c:386 +#, c-format +msgid "" +"INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n" +"%s copies GRUB images into %s. On some platforms, it may also install GRUB " +"into the boot sector." +msgstr "" +"A TELEPÍTÉSI_ESZKÖZNEK rendszereszköz fájlnévnek kell lennie.\n" +"A(z) %s átmásolja a GRUB lemezképeket ebbe: %s. Néhány platformon a indítási " +"szektorba is telepítheti a GRUB-ot." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:590 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:581 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:581 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:575 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:575 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:575 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:556 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:555 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:575 +#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:589 +msgid "couldn't retrieve random data" +msgstr "nem sikerült lekérni a véletlen adatokat" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:692 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:683 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:683 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:677 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:677 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:677 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:658 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:657 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:677 util/grub-install.c:691 +#, c-format +msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" +msgstr "a(z) %s meghajtó többször van megadva a(z) %s eszköztérképen" + +#. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:793 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:784 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:784 +#: .pc/grub_legacy_0_based_partitions.patch/util/getroot.c:159 +#: .pc/grub_legacy_0_based_partitions.patch/util/getroot.c:161 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:778 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:778 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:778 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:759 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:758 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:778 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:543 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:66 +#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:70 grub-core/osdep/unix/relpath.c:94 +#: util/getroot.c:159 util/getroot.c:161 util/grub-install.c:792 +#: util/grub-macbless.c:70 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "cannot stat `%s': %s" +msgstr "nem lehet elérni: „%s”: %s" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:856 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:190 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:538 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:565 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:606 +#: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:538 +#: util/grub-install-common.c:565 util/grub-install-common.c:613 +#: util/grub-install.c:855 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "cannot open directory `%s': %s" +msgstr "a(z) „%s” könyvtár nem nyitható meg: %s" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:884 +#: util/grub-install.c:883 +msgid "efi_suffix_upper not set" +msgstr "" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:977 +#: util/grub-install.c:976 +msgid "Invalid to use both --removable and --force_extra_removable" +msgstr "" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:987 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:889 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:889 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:883 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:883 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:883 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:863 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:862 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:883 util/grub-install.c:986 +msgid "Unable to determine your platform. Use --target." +msgstr "Nem lehet meghatározni a platformot. Használja a --target kapcsolót." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1000 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:902 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:902 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:896 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:896 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:896 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:876 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:875 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:896 util/grub-install.c:999 +#, c-format +msgid "Installing for %s platform.\n" +msgstr "Telepítés a(z) %s platformhoz.\n" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1044 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:946 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:946 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:920 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:919 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:940 util/grub-install.c:1043 +#| msgid "No device is specified.\n" +msgid "install device isn't specified" +msgstr "a telepítési eszköz nincs megadva" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1085 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1419 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:987 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1319 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:987 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1319 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:981 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1313 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:981 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1300 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:981 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1302 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:961 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1293 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:960 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1292 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:981 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1313 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:266 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:172 grub-core/osdep/unix/getroot.c:497 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:521 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 +#: util/grub-install.c:1084 util/grub-install.c:1418 util/grub-probe.c:267 +#, c-format +msgid "failed to get canonical path of `%s'" +msgstr "„%s” egyszerűsített útvonalának lekérése sikertelen" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1156 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1052 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1052 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1052 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1032 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1031 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1052 util/grub-install.c:1155 +msgid "cannot find EFI directory" +msgstr "nem található az EFI könyvtár" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1159 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1298 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1343 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1061 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1198 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1243 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1061 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1198 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1243 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1055 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1192 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1237 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1055 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1179 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1224 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1055 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1181 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1226 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1035 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1172 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1217 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1034 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1171 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1216 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1055 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1192 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1237 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:272 util/grub-install.c:1158 +#: util/grub-install.c:1297 util/grub-install.c:1342 util/grub-macbless.c:76 +#: util/grub-probe.c:273 +#, c-format +msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)" +msgstr "nem található eszköz ehhez: %s (a /dev csatolva van?)" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1168 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1306 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1359 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1453 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1070 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1206 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1259 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1353 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1070 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1206 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1259 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1353 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1064 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1200 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1253 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1347 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1064 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1187 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1240 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1334 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1064 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1189 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1242 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1336 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1044 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1180 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1233 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1327 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1043 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1179 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1232 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1326 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1064 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1200 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1253 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1347 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:314 util/grub-install.c:1167 +#: util/grub-install.c:1305 util/grub-install.c:1358 util/grub-install.c:1452 +#: util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:315 +#, c-format +msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" +msgstr "" +"nem található GRUB meghajtó ehhez: %s. Ellenőrizze a device.map bejegyzéseit." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1186 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1082 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1082 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1082 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1062 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1061 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1082 util/grub-install.c:1185 +#, c-format +msgid "%s doesn't look like an EFI partition.\n" +msgstr "a(z) %s nem EFI partíciónak néz ki.\n" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1234 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1720 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1134 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1620 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1134 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1620 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1128 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1614 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1126 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1601 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1128 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1603 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1098 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1567 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1097 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1566 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1128 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1614 util/grub-install.c:1233 +#: util/grub-install.c:1719 +msgid "You've found a bug" +msgstr "Egy hibát talált" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1320 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1220 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1220 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1214 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1201 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1203 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1194 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1193 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1214 util/grub-install.c:1319 +#, c-format +msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" +msgstr "a(z) %s fájlrendszere sem HFS, sem HFS+" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1388 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1288 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1288 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1282 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1269 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1271 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1262 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1261 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1282 util/grub-install.c:1387 +#, c-format +msgid "" +"attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " +"file `%s'." +msgstr "" +"kísérlet a titkosított lemezre telepíteni cryptodisk engedélyezés nélkül. " +"Állítsa be „%s” értékét a(z) „%s” fájlban." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1525 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1887 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1987 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1425 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1787 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1887 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1425 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1787 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1887 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1419 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1781 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1881 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1406 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1768 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1868 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1408 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1770 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1870 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1372 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1734 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1834 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1371 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1720 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1419 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1781 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1881 util/grub-install.c:1524 +#: util/grub-install.c:1886 util/grub-install.c:1986 +#, c-format +#| msgid "cannot open file %s" +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Nem lehet létrehozni a fájlt: %s" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1602 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1502 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1502 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1496 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1483 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1485 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1449 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1448 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1496 util/grub-install.c:1601 +msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" +msgstr "nem érhető el tipp a platformhoz. Csökkentett teljesítmény várható." + +#. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually +#. a command would be executed but due to an option was skipped. +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1804 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1704 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1704 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1698 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1685 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1687 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1651 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1650 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1698 util/grub-install.c:1803 +msgid "NOT RUNNING: " +msgstr "NEM FUT: " + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1921 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1821 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1821 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1815 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1802 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1804 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1768 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1754 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1815 util/grub-install.c:1920 +msgid "the chosen partition is not a PReP partition" +msgstr "a választott partíció nem egy PReP partíció" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1926 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1826 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1826 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1807 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1809 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1773 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1759 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1820 util/grub-install.c:1925 +msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" +msgstr "a GRUB átmásolása nem sikerült a PReP partícióra" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1931 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1831 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1831 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1825 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1812 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1814 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1778 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1764 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1825 util/grub-install.c:1930 +#, c-format +msgid "" +"the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " +"to clear it: `%s'" +msgstr "" +"a PReP partíció nem üres. Ha biztos benne, hogy azt szeretné használni, " +"futtassa a dd parancsot a törléséhez: „%s”" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:2071 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1965 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1965 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1959 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1946 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1948 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1870 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1856 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1959 util/grub-install.c:2070 +#| msgid "No device is specified.\n" +msgid "EFI bootloader id isn't specified." +msgstr "az EFI rendszerbetöltő-azonosító nincs megadva." + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:2120 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2014 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1994 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1988 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1975 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1977 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1899 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1885 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1988 util/grub-install.c:2119 +msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" +msgstr "FIGYELMEZTETÉS: nem lett platform-specifikus telepítés végrehajtva" + +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:2127 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2021 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:2001 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1995 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1982 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1984 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1906 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1892 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1995 util/grub-install.c:2126 +msgid "Installation finished. No error reported." +msgstr "A telepítés befejeződött. Nem jelentettek hibát." + +#. TRANSLATORS: This message kicks in during the detection of +#. which modules needs to be included in core image. This happens +#. in the case of degraded RAID and means that autodetection may +#. fail to include some of modules. It's an installation time +#. message, not runtime message. +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:341 +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:374 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:341 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:373 +#: grub-core/disk/diskfilter.c:341 grub-core/disk/diskfilter.c:374 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core " +"image." +msgstr "" +"Nem található a(z) „%s” fizikai kötet. Néhány modul hiányozhat a mag " +"lemezképből." + +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:478 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:477 +#: grub-core/disk/diskfilter.c:478 +#, c-format +msgid "physical volume %s not found" +msgstr "a(z) %s fizikai kötet nem található" + +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:679 +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:689 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:428 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:678 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:688 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:428 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:428 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1872 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1928 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1928 +#: grub-core/commands/verify.c:632 grub-core/disk/diskfilter.c:679 +#: grub-core/disk/diskfilter.c:689 grub-core/fs/ntfs.c:404 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1930 grub-core/normal/menu.c:428 +#, c-format +msgid "module `%s' isn't loaded" +msgstr "a(z) „%s” modul nincs betöltve" + +#: .pc/freebsd_debugflags_eperm.patch/grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 +#: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93 +#| msgid "Invalid device `%s'.\n" +msgid "unaligned device size" +msgstr "igazítatlan eszközméret" + +#: .pc/gettext_quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:85 +#: grub-core/gettext/gettext.c:85 +msgid "premature end of file" +msgstr "túl korai fájlvég" + +#: .pc/gettext_quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:492 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:708 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1066 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:706 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1064 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:706 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1064 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:706 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1064 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:694 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1052 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:694 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1052 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:71 +#: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:728 grub-core/commands/legacycfg.c:780 +#: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47 +#: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:178 +#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:96 +#: grub-core/commands/verify.c:668 grub-core/commands/verify.c:720 +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:277 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:356 +#: grub-core/gettext/gettext.c:497 grub-core/kern/corecmd.c:65 +#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 +#: grub-core/net/dns.c:707 grub-core/net/dns.c:739 grub-core/net/net.c:703 +#: grub-core/net/net.c:1061 grub-core/normal/context.c:191 +#: grub-core/script/execute.c:130 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 +msgid "one argument expected" +msgstr "egy argumentumot kell megadni" + +#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext. +#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're +#. doing now. +#. +#: .pc/gettext_quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:525 +#: grub-core/gettext/gettext.c:530 +msgid "Translates the string with the current settings." +msgstr "Lefordítja a karakterláncot a jelenlegi beállításokkal." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:42 +#: grub-core/commands/acpi.c:42 +msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." +msgstr "" +"Ne töltse be a vesszőkkel elválasztott listán megadott gazdatáblázatokat." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:45 +#: grub-core/commands/acpi.c:45 +msgid "Load only tables specified by comma-separated list." +msgstr "Csak a vesszőkkel elválasztott listán megadott táblázatok betöltése." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:46 +#: grub-core/commands/acpi.c:46 +#| msgid "Export variables." +msgid "Export version 1 tables to the OS." +msgstr "Az 1-es verziójú táblázatok exportálása az operációs rendszernek." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:47 +#: grub-core/commands/acpi.c:47 +#| msgid "Expose v2 and v3 tables." +msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." +msgstr "" +"A 2-es és 3-as verziójú táblázatok exportálása az operációs rendszernek." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:48 +#: grub-core/commands/acpi.c:48 +msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Az RSDP, XSDT és RSDT OEMID-jának beállítása." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:50 +#: grub-core/commands/acpi.c:50 +msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Az RSDP, XSDT és RSDT OEMTABLE ID-jának beállítása." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:52 +#: grub-core/commands/acpi.c:52 +msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Az RSDP, XSDT és RSDT OEMTABLE revíziójának beállítása." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:54 +#: grub-core/commands/acpi.c:54 +msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Az RSDP, XSDT és RSDT létrehozó mezőjének beállítása." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:56 +#: grub-core/commands/acpi.c:56 +msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Az RSDP, XSDT és RSDT létrehozó revíziójának beállítása." + +#. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb. +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:58 +#: grub-core/commands/acpi.c:58 +#| msgid "Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." +msgid "" +"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it " +"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." +msgstr "" +"Ne frissítse az EBDA-t. Egyes BIOS-ok esetén hibákat vagy fagyásokat " +"javíthat, de hatástalan, ha az OS nem fogadja az RSDP-t a GRUB-ból." + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:783 +#: grub-core/commands/acpi.c:771 +#| msgid "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=table1,table2] FILE1 [FILE2] [...]" +msgid "" +"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " +"[...]" +msgstr "" +"[-1|-2] [--exclude=TÁBLÁZAT1,TÁBLÁZAT2|--load-only=TÁBLÁZAT1,TÁBLÁZAT2] " +"FÁJL1 [FÁJL2] […]" + +#: .pc/git_tsc_use_alt_delay_sources_d43a5ee6.patch/grub-core/commands/acpi.c:786 +#: grub-core/commands/acpi.c:774 +msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." +msgstr "" +"Gazda ACPI-táblázatok és a paraméterben megadott táblázatok betöltése." + +#: .pc/grub_legacy_0_based_partitions.patch/util/getroot.c:404 +#: util/getroot.c:418 +#, c-format +msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s" +msgstr "a lemez nem létezik, így visszatérés a(z) %s partícióeszközre" + +#: .pc/hostfs_remove_ftm.patch/grub-core/kern/emu/hostfs.c:77 +#: .pc/hostfs_remove_ftm.patch/grub-core/kern/emu/hostfs.c:110 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:76 grub-core/kern/emu/hostfs.c:109 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "can't open `%s': %s" +msgstr "„%s” nem nyitható meg: %s" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:184 +#: grub-core/term/terminfo.c:184 +#, c-format +#| msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" +msgid "unknown terminfo type `%s'" +msgstr "ismeretlen terminfo típus: „%s”" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:654 +#: grub-core/term/terminfo.c:654 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:657 +#: grub-core/term/terminfo.c:657 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#. TRANSLATORS: visually ordered UTF-8 is a non-compliant encoding +#. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse. +#. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as +#. "logically-ordered UTF-8" by opposition. +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:663 +#: grub-core/term/terminfo.c:663 +#| msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." +msgid "visually-ordered UTF-8" +msgstr "vizuális sorrendű UTF-8" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:666 +#: grub-core/term/terminfo.c:666 +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown encoding" +msgstr "Ismeretlen kódolás" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:670 +#: grub-core/term/terminfo.c:670 +msgid "Current terminfo types:" +msgstr "Jelenlegi terminfo típusok:" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:685 +#: grub-core/term/terminfo.c:685 +msgid "Terminal is ASCII-only [default]." +msgstr "A terminál csak ASCII [alapértelmezett]." + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:686 +#: grub-core/term/terminfo.c:686 +msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." +msgstr "A terminál logikai sorrendű UTF-8." + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:687 +#: grub-core/term/terminfo.c:687 +msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." +msgstr "A terminál vizuális sorrendű UTF-8." + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:689 +#: grub-core/term/terminfo.c:689 +#| msgid "Terminal has given geometry." +msgid "Terminal has specified geometry." +msgstr "A terminálnak adott geometriája van." + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:692 +#: grub-core/term/terminfo.c:692 +msgid "WIDTHxHEIGHT." +msgstr "SZÉLESSÉGxMAGASSÁG." + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:732 +#: grub-core/term/terminfo.c:732 +msgid "incorrect terminal dimensions specification" +msgstr "hibás terminál dimenzió specifikáció" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:762 +#: grub-core/term/terminfo.c:762 +#, c-format +msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo" +msgstr "a(z) %s terminál nem található vagy nem kezeli a terminfo" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:771 +#: grub-core/term/terminfo.c:771 +msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" +msgstr "[[-a|-u|-v] [-g SzxM] TERM [TÍPUS]]" + +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:772 +#: grub-core/term/terminfo.c:772 +msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" +msgstr "A TERM terminfo típusának beállítása a TÍPUSRA.\n" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:121 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:145 +#: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" +msgstr "a(z) „%s” nem másolható ide: „%s”: %s" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:141 +#: util/grub-install-common.c:141 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "can't compress `%s' to `%s'" +msgstr "a(z) „%s” nem tömöríthető ide: „%s”" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:206 +#: util/grub-install-common.c:206 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "cannot delete `%s': %s" +msgstr "a(z) „%s” nem törölhető: %s" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:318 +#: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:202 +msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" +msgstr "a grub-mkimage XZ támogatás nélkül lett lefordítva" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:326 +#: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:210 +#, c-format +#| msgid "Unknown command `%s'.\n" +msgid "Unknown compression format %s" +msgstr "Ismeretlen tömörítési formátum: %s" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:389 +#: util/grub-install-common.c:389 +#, c-format +msgid "Unrecognized compression `%s'" +msgstr "Azonosítatlan tömörítés: „%s”" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:496 +#: util/grub-install-common.c:496 util/grub-mkimage.c:152 +#: util/grub-mkstandalone.c:96 +#, c-format +#| msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" +msgid "unknown target format %s\n" +msgstr "ismeretlen célformátum: %s\n" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:798 +#: util/grub-install-common.c:822 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "cannot find locale `%s'" +msgstr "nem található a területi beállítás: „%s”" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:881 +#: util/grub-install-common.c:907 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" +msgstr "%s nem létezik. Adja meg a --target vagy --directory kapcsolókat." + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:888 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:891 +#: util/grub-install-common.c:914 util/grub-install-common.c:917 +#, c-format +#| msgid "invalid root device `%s'" +msgid "invalid modinfo file `%s'" +msgstr "érvénytelen modinfo fájl: „%s”" + +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:906 +#: util/grub-install-common.c:932 +#, c-format +#| msgid "Unknown command `%s'.\n" +msgid "Unknown platform `%s-%s'" +msgstr "Ismeretlen platform: „%s-%s”" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#, c-format +msgid "" +"couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" +"You will have to set `boot-device' variable manually" +msgstr "" +"nem található az IEEE1275 eszköz útvonala ehhez: %s.\n" +"Kézzel kell majd beállítania a „boot-device” változót." + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:99 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:253 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:630 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:99 +#, c-format +msgid "Unable to open stream from %s: %s" +msgstr "Nem lehet megnyitni a folyamot innen: %s: %s" + +#. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' +#. isn't found. +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:146 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:183 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 +#, c-format +#| msgid "%s: info:" +msgid "%s: not found" +msgstr "%s: nem található" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:219 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 +#, c-format +msgid "" +"`nvsetenv' failed. \n" +"You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " +"prompt, type:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"az „nvsetenv” meghiúsult.\n" +"Kézzel kell majd beállítania a „boot-device” változót. Az IEEE1275 " +"parancssorba gépelje be:\n" +" %s\n" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:234 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:250 +msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." +msgstr "" +"Kézzel kell majd beállítania a „SystemPartition” és az „OSLoader” értékét." + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" +msgstr "" +"Nincs megfelelő jogosultság a firmware hozzáféréséhez, BIOS feltételezve" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:231 +msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" +msgstr "nem érhetők el EFI rutinok a BIOS módban való futtatáskor" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:246 +msgid "unexpected EFI error" +msgstr "váratlan EFI hiba" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:321 +msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" +msgstr "Nem található szabad BootNNNN tárolóhely" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:416 +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:422 +msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" +msgstr "nem érhetők el IEEE1275 rutinok a platformhoz" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:423 +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:429 +msgid "no SGI routines are available for your platform" +msgstr "nem érhetők el SGI rutinok a platformhoz" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:33 +#: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33 +#| msgid "MODULE" +msgid "MODULES" +msgstr "MODULOK" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:31 +#: include/grub/util/install.h:31 +msgid "pre-load specified modules MODULES" +msgstr "a megadott MODULOK modulok előtöltése" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:34 +#: include/grub/util/install.h:34 +msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" +msgstr "" +"csak a MODULOK és azok függőségeinek telepítése [alapértelmezett=összes]" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:35 +#: include/grub/util/install.h:35 +msgid "THEMES" +msgstr "TÉMÁK" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:36 +#: include/grub/util/install.h:36 +#, c-format +msgid "install THEMES [default=%s]" +msgstr "TÉMÁK telepítése [alapértelmezett=%s]" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:37 +#: include/grub/util/install.h:37 +msgid "FONTS" +msgstr "BETŰK" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:38 +#: include/grub/util/install.h:38 +#, c-format +msgid "install FONTS [default=%s]" +msgstr "BETŰK telepítése [alapértelmezett=%s]" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:39 +#: include/grub/util/install.h:39 +msgid "LOCALES" +msgstr "TERÜLETI_BEÁLLÍTÁSOK" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:40 +#: include/grub/util/install.h:40 +msgid "install only LOCALES [default=all]" +msgstr "csak a TERÜLETI_BEÁLLÍTÁSOK telepítése [alapértelmezett=összes]" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:43 +#: include/grub/util/install.h:43 +msgid "compress GRUB files [optional]" +msgstr "GRUB fájlok tömörítése [opcionális]" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:46 +#: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 +#| msgid "cannot compress the kernel image" +msgid "choose the compression to use for core image" +msgstr "a magképhez használt tömörítés kiválasztása" + +#. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:49 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:52 +#: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 +#: util/grub-mkimage.c:66 +#, c-format +msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" +msgstr "" +"a KVT könyvtárban lévő lemezképek és modulok használata " +"[alapértelmezett=%s/]" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:55 +#: include/grub/util/install.h:55 +#, c-format +#| msgid "Use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" +msgid "use translations under DIR [default=%s]" +msgstr "a KVT könyvtárban lévő fordítások használata [alapértelmezett=%s]" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:58 +#: include/grub/util/install.h:58 +#, c-format +#| msgid "Use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" +msgid "use themes under DIR [default=%s]" +msgstr "a KVT könyvtárban lévő témák használata [alapértelmezett=%s]" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:63 +#: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 +msgid "embed FILE as public key for signature checking" +msgstr "beágyazott FÁJL mint nyilvános kulcs az aláírás-ellenőrzéshez" + +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:65 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:713 grub-core/kern/emu/main.c:96 +#: include/grub/util/install.h:65 util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 +#: util/grub-glue-efi.c:58 util/grub-macbless.c:102 util/grub-mkfont.c:959 +#: util/grub-mkimage.c:83 util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:459 +#: util/grub-probe.c:711 util/grub-render-label.c:74 +#: util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 util/grub-syslinux2cfg.c:78 +#| msgid "Print verbose messages." +msgid "print verbose messages." +msgstr "részletes üzenetek kiírása." + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:194 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:194 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:194 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:194 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:179 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:179 +#: grub-core/net/net.c:179 +msgid "timeout: could not resolve hardware address" +msgstr "időtúllépés: nem sikerült feloldani a hardvercímet" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:569 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:567 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:567 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:567 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:548 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:548 +#: grub-core/net/net.c:557 +#, c-format +msgid "unresolvable address %s" +msgstr "feloldhatatlan cím: %s" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:615 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:613 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:613 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:613 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:594 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:594 +#: grub-core/net/net.c:603 +#, c-format +msgid "unrecognised network address `%s'" +msgstr "azonosítatlan hálózati cím: „%s”" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:682 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:680 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:680 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:680 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:661 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:661 +#: grub-core/net/net.c:670 +msgid "destination unreachable" +msgstr "a cél elérhetetlen" + +#. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g. +#. to contact server A you need to go through B +#. and to contact B you need to go through A. +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:698 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:696 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:696 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:696 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:684 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:684 +#: grub-core/net/net.c:693 +msgid "route loop detected" +msgstr "úthurok észlelhető" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:714 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:712 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:712 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:712 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:700 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:700 +#: grub-core/net/net.c:709 +msgid "address not found" +msgstr "a cím nem található" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:718 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:716 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:716 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:716 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:704 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:704 +#: grub-core/net/net.c:713 +msgid "you can't delete this address" +msgstr "nem törölheti ezt a címet" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:790 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:806 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:788 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:804 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:788 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:804 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:788 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:804 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:776 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:792 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:776 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:792 +#: grub-core/net/net.c:785 grub-core/net/net.c:801 +#, c-format +msgid "Unsupported hw address type %d\n" +msgstr "Nem támogatott hardvercím típus: %d\n" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:827 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:825 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:825 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:825 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:813 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:813 +#: grub-core/net/net.c:822 +#, c-format +msgid "Unsupported address type %d\n" +msgstr "Nem támogatott címtípus: %d\n" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1031 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1143 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1029 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1141 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1029 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1141 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1029 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1141 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1017 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1131 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1017 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1131 +#: grub-core/net/net.c:1026 grub-core/net/net.c:1140 +msgid "three arguments expected" +msgstr "három argumentumot kell megadni" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1037 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1035 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1035 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1035 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1023 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1023 +#: grub-core/net/net.c:1032 +msgid "card not found" +msgstr "nem található kártya" + +#. TRANSLATORS: it refers to the network address. +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1179 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1177 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1177 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1177 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1167 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1167 +#: grub-core/net/net.c:1176 +msgid "temporary" +msgstr "átmeneti" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1202 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1200 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1200 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1200 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1190 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1190 +#: grub-core/net/net.c:1199 +#, c-format +msgid "Unknown address type %d\n" +msgstr "Ismeretlen címtípus: %d\n" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1310 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1308 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1308 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1308 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1298 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1298 +#: grub-core/net/net.c:1309 +#| msgid "No device is specified.\n" +msgid "no server is specified" +msgstr "nincs kiszolgáló megadva" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1363 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1361 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1361 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1361 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1351 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1351 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1429 +#, c-format +msgid "disk `%s' not found" +msgstr "a(z) „%s” lemez nem található" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1569 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1567 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1566 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1566 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1557 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1595 +#: grub-core/net/net.c:1673 +#, c-format +msgid "timeout reading `%s'" +msgstr "„%s” olvasása túllépte az időkorlátot" + +#. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for +#. "hardware address". +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1693 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1691 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1690 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1690 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1681 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1719 +#: grub-core/net/net.c:1797 +msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" +msgstr "RÖVIDNÉV KÁRTYA CÍM [HARDVERCÍM]" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1694 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1692 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1691 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1691 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1682 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1720 +#: grub-core/net/net.c:1798 +msgid "Add a network address." +msgstr "Egy hálózati cím hozzáadása." + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1697 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1695 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1694 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1694 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1685 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1723 +#: grub-core/net/net.c:1801 +msgid "[CARD [HWADDRESS]]" +msgstr "[KÁRTYA [HARDVERCÍM]]" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1698 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1696 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1695 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1695 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1686 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1724 +#: grub-core/net/net.c:1802 +msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" +msgstr "Egy IPv6 automatikus beállítás végrehajtása" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1701 +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1708 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1699 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1706 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1698 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1705 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1698 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1705 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1689 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1696 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1727 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1734 +#: grub-core/net/net.c:1805 grub-core/net/net.c:1812 +#| msgid "VARNAME" +msgid "SHORTNAME" +msgstr "RÖVIDNÉV" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1702 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1700 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1699 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1699 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1690 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1728 +#: grub-core/net/net.c:1806 +#| msgid "Set the serial port address." +msgid "Delete a network address." +msgstr "Egy hálózati cím törlése." + +#. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1705 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1703 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1702 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1702 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1693 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1731 +#: grub-core/net/net.c:1809 +msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" +msgstr "RÖVIDNÉV NET [CSATOLÓ| gw ÁTJÁRÓ]" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1706 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1704 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1703 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1703 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1694 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1732 +#: grub-core/net/net.c:1810 +msgid "Add a network route." +msgstr "Egy hálózati út hozzáadása." + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1709 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1707 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1706 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1706 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1697 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1735 +#: grub-core/net/net.c:1813 +msgid "Delete a network route." +msgstr "Egy hálózati út törlése." + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1711 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1709 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1708 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1708 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1699 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1737 +#: grub-core/net/net.c:1815 +msgid "list network routes" +msgstr "hálózati utak felsorolása" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1713 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1711 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1710 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1710 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1701 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1739 +#: grub-core/net/net.c:1817 +msgid "list network cards" +msgstr "hálózati kártyák felsorolása" + +#: .pc/ip6_fix_routing_eb9f401f.patch/grub-core/net/net.c:1715 +#: .pc/ip6_send_router_solicitation_7c4b6b7b.patch/grub-core/net/net.c:1713 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1712 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1712 +#: .pc/net_add_grub_env_set_net_property.patch/grub-core/net/net.c:1703 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/net.c:1741 +#: grub-core/net/net.c:1819 +msgid "list network addresses" +msgstr "hálózati címek felsorolása" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:146 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:159 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:159 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:159 +msgid "can't allocate initrd" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:210 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:225 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:225 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:225 +msgid "cannot allocate kernel buffer" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:216 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:231 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:231 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:231 +#, c-format +msgid "Can't read kernel %s" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:222 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:237 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:237 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:237 +#, c-format +msgid "%s has invalid signature" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:251 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:268 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:268 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:268 +msgid "invalid magic number" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:274 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:274 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:274 +msgid "too many setup sectors" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:263 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:280 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:280 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:280 +msgid "kernel too old" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:269 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:286 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:286 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:286 +msgid "kernel doesn't support EFI handover" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:278 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:295 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:295 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:295 +msgid "can't allocate cmdline" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:303 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:323 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:323 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:323 +msgid "can't allocate kernel" +msgstr "" + +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:509 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1140 grub-core/loader/i386/linux.c:511 +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:984 +#| msgid "Boot into single mode." +msgid "Booting in blind mode" +msgstr "Indítás vak módban" + +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:901 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:938 +msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." +msgstr "Az örökölt „ask” paraméter többé nem támogatott." + +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:917 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:927 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:957 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:954 grub-core/loader/i386/linux.c:964 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:994 +#, c-format +msgid "" +"%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" +msgstr "" +"%s elavult. Használja helyette a gfxpayload=%s beállítást a linux parancs " +"előtt.\n" + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, +#. so please don't use better Unicode codepoints. +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:940 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:977 +#, c-format +msgid "" +"%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " +"gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" +msgstr "" +"%s elavult. A(z) %d VGA mód nem azonosítható. Használja helyette a " +"gfxpayload=SZÉLESSÉGxMAGASSÁG[xMÉLYSÉG] beállítást a linux parancs előtt.\n" + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:203 +#: grub-core/normal/main.c:203 +#, c-format +msgid "GNU GRUB version %s" +msgstr "GNU GRUB %s verzió" + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:352 +#: grub-core/normal/main.c:352 +msgid "ESC at any time exits." +msgstr "Az ESC mindig kilép." + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:355 +#: grub-core/normal/main.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " +"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " +"file completions. %s" +msgstr "" +"Minimális BASH-szerű szerkesztés támogatott. Az első szóhoz a TAB felsorolja " +"a lehetséges parancskiegészítéseket. Bárhol máshol a TAB felsorolja a " +"lehetséges eszköz- vagy fájlkiegészítéseket. %s" + +#. TRANSLATORS: it's command line prompt. +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:387 +#: grub-core/normal/main.c:396 +msgid ">" +msgstr ">" + +#. TRANSLATORS: it's command line prompt. +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:390 +#: grub-core/normal/main.c:399 +msgid "grub>" +msgstr "grub>" + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:506 +#: grub-core/normal/main.c:517 +msgid "Clear the screen." +msgstr "A képernyő törlése." + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:515 +#: grub-core/normal/main.c:526 +msgid "Enter normal mode." +msgstr "Belépés a normál módba." + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:517 +#: grub-core/normal/main.c:528 +msgid "Exit from normal mode." +msgstr "Kilépés a normál módból." + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:66 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:66 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu.c:66 +#: grub-core/normal/menu_entry.c:1436 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz…" + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:833 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:838 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:814 +#: grub-core/normal/menu.c:862 +#, c-format +#| msgid "Booting '%s'" +msgid "Booting `%s'" +msgstr "„%s” indítása" + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:845 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:851 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:826 +#: grub-core/normal/menu.c:875 +#, c-format +#| msgid "Falling back to '%s'" +msgid "Falling back to `%s'" +msgstr "Visszaváltás erre: „%s”" + +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:861 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:867 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:842 +#: grub-core/normal/menu.c:891 +msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" +msgstr "Az alap és tartalék bejegyzések indítása is sikertelen.\n" + +#: .pc/misc-fix-invalid-char-strtol.patch/grub-core/kern/misc.c:380 +#: .pc/misc-fix-invalid-char-strtol.patch/grub-core/kern/misc.c:436 +#: grub-core/kern/misc.c:380 grub-core/kern/misc.c:440 include/grub/misc.h:315 +#: include/grub/misc.h:324 +msgid "overflow is detected" +msgstr "túlcsordulás észlelhető" + +#: .pc/misc-fix-invalid-char-strtol.patch/grub-core/kern/misc.c:447 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:147 grub-core/commands/i386/pc/play.c:156 +#: grub-core/kern/misc.c:451 grub-core/script/execute.c:137 +#: grub-core/script/execute.c:243 +msgid "unrecognized number" +msgstr "azonosítatlan szám" + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:97 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:97 +#: util/grub-mkfont.c:933 util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-kbdcomp.in:29 +msgid "save output in FILE [required]" +msgstr "kimenet mentése FÁJLBA [szükséges]" + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:99 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:99 +#: util/grub-mkrescue.c:99 +msgid "save ROM images in DIR [optional]" +msgstr "ROM lemezképek mentése a KÖNYVTÁRBA [opcionális]" + +#. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs. +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:102 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:102 +#: util/grub-mkrescue.c:102 +msgid "use FILE as xorriso [optional]" +msgstr "FÁJL használata mint xorriso [opcionális]" + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: util/grub-mkrescue.c:108 +msgid "use STRING as product name" +msgstr "SZÖVEG használata terméknévként" + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:110 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:110 +#: util/grub-mkrescue.c:110 +msgid "" +"enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" +"pc" +msgstr "" +"sparc rendszerindítás engedélyezése. Letiltja a HFS+, APM, ARCS és a " +"lemezképként való rendszerindítást az i386-pc esetén" + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:111 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:111 +#: util/grub-mkrescue.c:111 +msgid "" +"enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " +"sparc64 and boot as disk image for i386-pc" +msgstr "" +"ARCS (big-endian mips gépek, főleg SGI) rendszerindítás engedélyezése. " +"Letiltja a HFS+, APM, sparc64 és a lemezképként való rendszerindítást az " +"i386-pc esetén" + +#. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:124 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:124 +#: util/grub-mkrescue.c:124 +msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." +msgstr "GRUB CD-ROM, lemez, pendrive és floppy indítható lemezkép készítése." + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:129 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:129 +#: util/grub-mkrescue.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Generates a bootable CD/USB/floppy image. Arguments other than options to " +"this program are passed to xorriso, and indicate source files, source " +"directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." +msgstr "" +"Egy indítható CD/USB/floppy lemezképet állít elő. A program kapcsolóitól " +"eltérő argumentumok át lesznek adva a xorriso programnak, és forrásfájlok, " +"forráskönyvtárak vagy a(z) „%s” kimenete által listázott mkisofs kapcsolók " +"bármelyikének jelzése." + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:133 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:133 +#: util/grub-mkrescue.c:133 +msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." +msgstr "A -- kapcsoló átvált a natív xorriso parancsmódra." + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:134 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:134 +#: util/grub-mkrescue.c:134 +msgid "Mail xorriso support requests to ." +msgstr "" +"A xorriso támogatási kéréseket erre a címre küldje: ." + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:230 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:230 +#: util/grub-mkrescue.c:230 util/grub-mkstandalone.c:114 +#| msgid "[OPTIONS...]" +msgid "[OPTION] SOURCE..." +msgstr "[KAPCSOLÓ] FORRÁS…" + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:266 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:309 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:492 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:266 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:309 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:492 +#: util/grub-mkrescue.c:266 util/grub-mkrescue.c:309 util/grub-mkrescue.c:492 +#, c-format +msgid "enabling %s support ..." +msgstr "%s támogatás engedélyezése…" + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:393 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:393 +#: util/grub-mkfont.c:1179 util/grub-mkrescue.c:393 +#: util/grub-mkstandalone.c:305 util/grub-kbdcomp.in:70 +#| msgid "No device is specified.\n" +msgid "output file must be specified" +msgstr "a kimeneti fájlt meg kell adni" + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:527 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:527 +#: util/grub-mkrescue.c:527 +msgid "" +"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " +"disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." +msgstr "" +"A xorriso nem támogatja a „--grub2-boot-info” kapcsolót. Néhány funkció le " +"van tiltva. Használja a xorriso 1.2.9 vagy későbbi verzióját." + +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:554 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:554 +#: util/grub-mkrescue.c:554 +msgid "" +"Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " +"big. Boot as disk is disabled. Please use xorriso 1.2.9 or later." +msgstr "" +"A xorriso nem támogatja a „--grub2-boot-info” kapcsolót. A mag lemezképe túl " +"nagy. A lemezként való indítás le van tiltva. Használja a xorriso 1.2.9 vagy " +"későbbi verzióját." + +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/tftp.c:407 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/http.c:430 +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/tftp.c:408 +#: grub-core/net/http.c:443 grub-core/net/tftp.c:412 +#, c-format +#| msgid "cannot open `%s'" +msgid "time out opening `%s'" +msgstr "„%s” megnyitása túllépte az időkorlátot" + +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/http.c:105 +#: grub-core/net/http.c:105 +msgid "unsupported HTTP response" +msgstr "nem támogatott HTTP válasz" + +#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly +#. valid answers like 403 will trigger this very generic message. +#: .pc/net_read_bracketed_ipv6_addr.patch/grub-core/net/http.c:126 +#: grub-core/net/http.c:126 +#, c-format +msgid "unsupported HTTP error %d: %s" +msgstr "nem támogatott %d HTTP hiba: %s" + +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:337 +#: grub-core/efiemu/loadcore.c:197 grub-core/efiemu/loadcore.c:234 +#: grub-core/kern/dl.c:341 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:310 +#: util/grub-mkimagexx.c:1581 +msgid "no symbol table" +msgstr "nincs szimbólumtáblázat" + +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:373 +#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:377 +#, c-format +msgid "symbol `%s' not found" +msgstr "a(z) „%s” szimbólum nem található" + +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:603 +#: grub-core/efiemu/loadcore.c:343 grub-core/kern/dl.c:607 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 +msgid "this ELF file is not of the right type" +msgstr "ez az ELF fájl nem a megfelelő típusú" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:39 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:39 +msgid "Mount by UUID." +msgstr "Csatolás UUID alapján." + +#. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:41 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:41 +msgid "Mount all." +msgstr "Összes csatolása." + +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:42 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 +msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." +msgstr "Az összes kötet csatolása beállított „boot” jelzővel." + +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:1119 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 +msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" +msgstr "FORRÁS|-u UUID|-a|-b" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1121 +#| msgid "Set root device." +msgid "Mount a crypto device." +msgstr "Egy titkosított eszköz csatolása." + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:392 +#: grub-core/commands/nativedisk.c:114 grub-core/commands/probe.c:118 +#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:393 +#, c-format +msgid "%s does not support UUIDs" +msgstr "%s nem támogatja az UUID-kat" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:404 +#: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146 +#: util/grub-probe.c:405 +#, c-format +msgid "filesystem `%s' does not support labels" +msgstr "a(z) „%s” fájlrendszer nem támogatja a címkéket" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:709 util/grub-probe.c:707 +msgid "given argument is a system device, not a path" +msgstr "a megadott argumentum egy rendszereszköz, nem egy útvonal" + +#. TRANSLATORS: There are many devices in device map. +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:711 grub-core/kern/emu/main.c:93 +#: util/grub-probe.c:709 util/grub-setup.c:85 +#, c-format +#| msgid "Use FILE as the device map [default=%s]" +msgid "use FILE as the device map [default=%s]" +msgstr "a FÁJL használata eszköztérképként [alapértelmezés=%s]" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:731 util/grub-probe.c:729 +msgid "print TARGET" +msgstr "CÉL kiírása" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:732 util/grub-probe.c:730 +msgid "available targets:" +msgstr "elérhető célok:" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:797 util/grub-macbless.c:134 +#: util/grub-probe.c:795 +#| msgid "No device is specified.\n" +msgid "No path or device is specified.\n" +msgstr "Nincs megadva útvonal vagy eszköz.\n" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:813 util/grub-probe.c:811 +#| msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" +msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" +msgstr "[KAPCSOLÓ]… [ÚTVONAL|ESZKÖZ]" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:814 util/grub-probe.c:812 +msgid "" +"Probe device information for a given path (or device, if the -d option is " +"given)." +msgstr "" +"Eszköz-információk megvizsgálása egy adott útvonalhoz (vagy eszközhöz, ha a -" +"d kapcsoló meg van adva)." + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:837 +#: grub-core/kern/emu/main.c:193 util/grub-editenv.c:261 +#: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:171 util/grub-mkfont.c:1174 +#: util/grub-mkimage.c:258 util/grub-mklayout.c:487 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 +#: util/grub-probe.c:835 util/grub-render-label.c:152 +#: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:163 +msgid "Error in parsing command line arguments\n" +msgstr "Hiba a parancssori argumentumok feldolgozásakor\n" + +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:848 +#: grub-core/kern/emu/main.c:155 util/grub-macbless.c:141 +#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:846 util/grub-script-check.c:75 +#: util/grub-setup.c:203 +#, c-format +#| msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" +msgid "Unknown extra argument `%s'." +msgstr "Ismeretlen extra argumentum: „%s”." + +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#, c-format +msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" +msgstr "ioctl RAID_VERSION hiba: %s" + +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#, c-format +msgid "unsupported RAID version: %d.%d" +msgstr "nem támogatott RAID verzió: %d.%d" + +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#, c-format +msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" +msgstr "ioctl GET_ARRAY_INFO hiba: %s" + +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#, c-format +msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" +msgstr "ioctl GET_DISK_INFO hiba: %s" + +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:966 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:979 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:993 +#, c-format +#| msgid "invalid root device `%s'" +msgid "unknown kind of RAID device `%s'" +msgstr "a RAID eszköz fajtája ismeretlen: „%s”" + +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:32 +#: grub-core/commands/sleep.c:32 +msgid "Verbose countdown." +msgstr "Részletes visszaszámlálás." + +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:33 +#: grub-core/commands/sleep.c:33 +#| msgid "Interruptible with ESC." +msgid "Allow to interrupt with ESC." +msgstr "Megszakítás engedélyezése az ESC használatával." + +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:109 +#: grub-core/commands/sleep.c:134 +msgid "NUMBER_OF_SECONDS" +msgstr "MÁSODPERCEK_SZÁMA" + +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:110 +#: grub-core/commands/sleep.c:135 +msgid "Wait for a specified number of seconds." +msgstr "Várakozás a megadott másodpercig." + +#: .pc/x32.patch/grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 grub-core/kern/arm/dl.c:257 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:49 grub-core/kern/i386/dl.c:36 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:41 grub-core/kern/mips/dl.c:48 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 grub-core/loader/i386/bsd.c:1430 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:298 grub-core/loader/multiboot.c:177 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 +msgid "invalid arch-dependent ELF magic" +msgstr "érvénytelen architektúra-függő ELF varázslat" + +#: .pc/x32.patch/grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 +#: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:236 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:159 grub-core/kern/i386/dl.c:75 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:136 grub-core/kern/mips/dl.c:253 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:161 grub-core/kern/sparc64/dl.c:179 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 util/grub-mkimagexx.c:567 +#: util/grub-mkimagexx.c:685 util/grub-mkimagexx.c:748 +#: util/grub-mkimagexx.c:824 util/grub-mkimagexx.c:852 +#: util/grub-mkimagexx.c:947 util/grub-mkimagexx.c:1179 +#: util/grub-mkimagexx.c:1204 util/grub-mkimagexx.c:1242 +#, c-format +msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" +msgstr "0x%x áthelyezése még nincs megvalósítva" + +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:449 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:450 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:451 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:448 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:448 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:451 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:453 +msgid "checksum verification failed" +msgstr "az ellenőrzőösszeg ellenőrzés meghiúsult" + +#: debian/grub-extras/lua/grub_main.c:117 +msgid "Welcome to lua, press the escape key to exit." +msgstr "" + +#: debian/grub-extras/lua/grub_main.c:218 +msgid "[FILE]" +msgstr "" + +#: debian/grub-extras/lua/grub_main.c:219 +msgid "Run lua script FILE or start interactive lua shell" +msgstr "" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 +#: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:200 +#| msgid "Set the serial port speed." +msgid "unsupported serial port speed" +msgstr "nem támogatott soros port sebesség" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:151 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:164 +#: grub-core/term/efi/serial.c:116 grub-core/term/ieee1275/escc.c:175 +#: grub-core/term/ns8250.c:206 grub-core/term/serial.c:239 +#| msgid "Set the serial port parity." +msgid "unsupported serial port parity" +msgstr "nem támogatott soros port paritás" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:157 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:170 +#: grub-core/term/efi/serial.c:122 grub-core/term/ieee1275/escc.c:181 +#: grub-core/term/ns8250.c:211 grub-core/term/serial.c:263 +#| msgid "Set the serial port stop bits." +msgid "unsupported serial port stop bits number" +msgstr "nem támogatott soros port stop bitszám" + +#: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:161 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:174 +#: grub-core/term/efi/serial.c:126 grub-core/term/ieee1275/escc.c:185 +#: grub-core/term/ns8250.c:215 +#| msgid "Set the serial port word length." +msgid "unsupported serial port word length" +msgstr "nem támogatott soros port szóhossz" + +#: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51 +#| msgid "List PCI devices." +msgid "List devices." +msgstr "Eszközök felsorolása." + +#: grub-core/commands/blocklist.c:154 +msgid "Print a block list." +msgstr "Blokklista kiírása." + +#: grub-core/commands/boot.c:189 +msgid "Boot an operating system." +msgstr "Operációs rendszer elindítása." + +#: grub-core/commands/boottime.c:36 +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:100 +msgid "No boot time statistics is available\n" +msgstr "Nem érhető el rendszerindítás idejű statisztika\n" + +#: grub-core/commands/boottime.c:59 +msgid "Show boot time statistics." +msgstr "Rendszerindítás idejű statisztika megjelenítése." + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:38 +#, c-format +msgid "Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu\n" +msgstr "" +"Lemezgyorsító statisztika: találatok = %lu (%lu.%02lu%%), mulasztások = %lu\n" + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:43 +msgid "No disk cache statistics available\n" +msgstr "Nem érhető el lemezgyorsító statisztika\n" + +#: grub-core/commands/cacheinfo.c:54 +#| msgid "Retrieve device info." +msgid "Get disk cache info." +msgstr "Lemezgyorsító információk lekérése." + +#: grub-core/commands/cat.c:33 +msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." +msgstr "DOS-stílusú CR/NL sorvégek elfogadása." + +#: grub-core/commands/cat.c:160 grub-core/commands/minicmd.c:195 +msgid "Show the contents of a file." +msgstr "Fájl tartalmának megjelenítése." + +#: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 +#: grub-core/commands/iorw.c:85 grub-core/commands/memrw.c:84 +#: grub-core/commands/password.c:75 grub-core/commands/password_pbkdf2.c:93 +#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/commands/verify.c:754 +#: grub-core/mmap/mmap.c:517 grub-core/net/dns.c:633 +msgid "two arguments expected" +msgstr "két argumentumot kell megadni" + +#: grub-core/commands/cmp.c:45 +#, c-format +msgid "Compare file `%s' with `%s':\n" +msgstr "A(z) „%s” fájl összehasonlítása ezzel: „%s”:\n" + +#: grub-core/commands/cmp.c:54 +#, c-format +msgid "Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]\n" +msgstr "A fájlok mérete eltér: %llu [%s], %llu [%s]\n" + +#: grub-core/commands/cmp.c:81 +#, c-format +msgid "Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" +msgstr "A fájlok eltérők a(z) %llu eltolásnál: 0x%x [%s], 0x%x [%s]\n" + +#. TRANSLATORS: it's always exactly 2 files. +#: grub-core/commands/cmp.c:93 +msgid "The files are identical.\n" +msgstr "A fájlok teljesen egyformák.\n" + +#: grub-core/commands/cmp.c:113 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "FÁJL1 FÁJL2" + +#: grub-core/commands/cmp.c:113 +msgid "Compare two files." +msgstr "Két fájl összehasonlítása." + +#: grub-core/commands/configfile.c:65 +msgid "Load another config file." +msgstr "Másik beállítófájl betöltése." + +#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 +msgid "Load another config file without changing context." +msgstr "Másik beállítófájl betöltése a környezet módosítása nélkül." + +#: grub-core/commands/configfile.c:75 +#| msgid "Load another config file without changing context but take only menuentries." +msgid "" +"Load another config file without changing context but take only menu entries." +msgstr "" +"Másik beállítófájl betöltése a környezet módosítása nélkül, de csak a " +"menübejegyzések átvételével." + +#: grub-core/commands/configfile.c:81 +#| msgid "Load another config file without changing context but take only menuentries." +msgid "Load another config file but take only menu entries." +msgstr "Másik beállítófájl betöltése, de csak a menübejegyzések átvételével." + +#: grub-core/commands/date.c:141 +msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" +msgstr "[[év-]hónap-nap] [óra:perc[:másodperc]]" + +#: grub-core/commands/date.c:142 +#| msgid "Command to display/set current datetime." +msgid "Display/set current datetime." +msgstr "Aktuális dátum és idő megjelenítése/beállítása." + +#: grub-core/commands/echo.c:30 +msgid "Do not output the trailing newline." +msgstr "Ne írja ki a záró új sort." + +#: grub-core/commands/echo.c:31 +msgid "Enable interpretation of backslash escapes." +msgstr "Visszaper fedések értelmezésének engedélyezése." + +#: grub-core/commands/echo.c:134 +msgid "[-e|-n] STRING" +msgstr "[-e|-n] SZÖVEG" + +#: grub-core/commands/echo.c:134 +msgid "Display a line of text." +msgstr "Egy sornyi szöveg megjelenítése." + +#: grub-core/commands/efi/efifwsetup.c:82 +msgid "Reboot into firmware setup menu." +msgstr "Újraindítás a firmware beállító menübe." + +#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:107 +msgid "Fix video problem." +msgstr "Videoprobléma javítása." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 +msgid "ROM image is present." +msgstr "ROM kép meg van adva." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 +msgid "Can't enable ROM area." +msgstr "Nem sikerült engedélyezni a ROM területet." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 +msgid "" +"Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS." +msgstr "" +"BIOS-szerű szerkezetek létrehozása a meglévő operációs rendszerekkel való " +"visszafelé kompatibilitáshoz." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 +msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" +msgstr "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 +msgid "Load BIOS dump." +msgstr "BIOS-kiíratás betöltése." + +#: grub-core/commands/eval.c:63 +#| msgid "STRING" +msgid "STRING ..." +msgstr "SZÖVEG …" + +#: grub-core/commands/eval.c:64 +msgid "Evaluate arguments as GRUB commands" +msgstr "Argumentumok kiértékelése GRUB parancsokként" + +#: grub-core/commands/file.c:39 +msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" +msgstr "" +"Ellenőrzés, hogy a FÁJL indítható-e i386 PAE Xen nem kiváltságos " +"vendégkernelként" + +#: grub-core/commands/file.c:42 +msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" +msgstr "" +"Ellenőrzés, hogy a FÁJL indítható-e x86_64 Xen nem kiváltságos " +"vendégkernelként" + +#: grub-core/commands/file.c:44 +msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" +msgstr "" +"Ellenőrzés, hogy a FÁJL használható-e Xen x86 kiváltságos vendégkernelként" + +#: grub-core/commands/file.c:46 +#| msgid "Load a multiboot kernel." +msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL használható-e x86 multiboot kernelként" + +#: grub-core/commands/file.c:48 +#| msgid "Load a multiboot 2 kernel." +msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL használható-e x86 multiboot2 kernelként" + +#: grub-core/commands/file.c:50 +msgid "Check if FILE is ARM Linux" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL ARM Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:52 +msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL ARM64 Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:54 +msgid "Check if FILE is IA64 Linux" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL IA64 Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:56 +msgid "Check if FILE is MIPS Linux" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL MIPS Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:58 +msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL MIPSEL Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:60 +msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL SPARC64 Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:62 +msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL POWERPC Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:64 +msgid "Check if FILE is x86 Linux" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL x86 Linux" + +#: grub-core/commands/file.c:66 +msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL x86 Linux 32-bites protokoll támogatással" + +#: grub-core/commands/file.c:68 +msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL kFreeBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:70 +msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL i386 kFreeBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:72 +msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL x86_64 kFreeBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:75 +msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL x86 kNetBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:77 +msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL i386 kNetBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:79 +msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL x86_64 kNetBSD" + +#: grub-core/commands/file.c:82 +msgid "Check if FILE is i386 EFI file" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL EFI-fájl" + +#: grub-core/commands/file.c:84 +msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL x86_64 EFI-fájl" + +#: grub-core/commands/file.c:86 +msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL IA64 EFI-fájl" + +#: grub-core/commands/file.c:88 +msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL ARM64 EFI-fájl" + +#: grub-core/commands/file.c:90 +msgid "Check if FILE is ARM EFI file" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL ARM EFI-fájl" + +#: grub-core/commands/file.c:92 +msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL hibernált állapotban lévő hiberfil.sys" + +#: grub-core/commands/file.c:94 +msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" + +#: grub-core/commands/file.c:96 +msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL i386 XNU (Mac OS X kernel)" + +#: grub-core/commands/file.c:98 +msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL XNU (Mac OS X kernel) hibernált lemezkép" + +#: grub-core/commands/file.c:100 +msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL BIOS bootsector" + +#. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, +#. opposite of "true". +#: grub-core/commands/file.c:661 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63 +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83 +#: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96 +#: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39 +#: grub-core/script/execute.c:246 grub-core/script/execute.c:1001 +msgid "false" +msgstr "hamis" + +#: grub-core/commands/file.c:670 +#| msgid "[OPTIONS] DISK" +msgid "OPTIONS FILE" +msgstr "KAPCSOLÓK FÁJL" + +#: grub-core/commands/file.c:671 +msgid "Check if FILE is of specified type." +msgstr "Ellenőrzés, hogy a FÁJL egy megadott típusú." + +#. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. +#. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. +#: grub-core/commands/gptsync.c:140 grub-core/kern/disk.c:258 +msgid "no such partition" +msgstr "nincs ilyen partíció" + +#: grub-core/commands/gptsync.c:238 +#, c-format +msgid "New MBR is written to `%s'\n" +msgstr "Az új MBR kiírva ide: „%s”\n" + +#: grub-core/commands/gptsync.c:250 +msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." +msgstr "ESZKÖZ [PARTÍCIÓ[+/-[TÍPUS]]] …" + +#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition +#. type id. +#: grub-core/commands/gptsync.c:253 +msgid "" +"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " +"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " +"that partition is active. Only one partition can be active." +msgstr "" +"A GPT meghajtó eszközének feltöltése hibrid MBR-el. A megadott partíciók " +"részei lesznek a hibrid MBR-nek. Maximum 3 partíció engedélyezett. Típusa " +"MBR típus. A + jelzi, hogy az adott partíció aktív. Egyszerre csak egy " +"partíció lehet aktív." + +#: grub-core/commands/halt.c:40 +msgid "" +"Halts the computer. This command does not work on all firmware " +"implementations." +msgstr "" +"Leállítja a számítógépet. Ez a parancs nem működik minden firmware-" +"megvalósításon." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:32 +msgid "Specify hash to use." +msgstr "Használandó hash-eljárás megadása" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:32 +msgid "HASH" +msgstr "HASH" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:33 +msgid "Check hashes of files with hash list FILE." +msgstr "A fájlok hash-einek ellenőrzése a hash-lista FÁJLLAL." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:35 +msgid "Base directory for hash list." +msgstr "Hashlista alapmappája." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:37 +msgid "Don't stop after first error." +msgstr "Ne álljon meg az első hiba után." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:38 +msgid "Uncompress file before checksumming." +msgstr "Tömörítse ki a fájlokat az ellenőrzőösszeg számolása előtt." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:165 +#, c-format +msgid "%s: READ ERROR\n" +msgstr "%s: OLVASÁSI HIBA\n" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:179 +#, c-format +msgid "%s: HASH MISMATCH\n" +msgstr "%s: HASH ELTÉRÉS\n" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:190 +#, c-format +msgid "%s: OK\n" +msgstr "%s: OK\n" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:284 +#| msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" +msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" +msgstr "-h HASH [-c FÁJL [-p ELŐTAG]] [FÁJL1 [FÁJL2 …]]" + +#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to +#. be a bit more precise, you can treat it as +#. just "hash". +#: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:294 +#: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304 +#: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:315 +msgid "Compute or check hash checksum." +msgstr "Hash ellenőrzőösszeg kiszámolása vagy ellenőrzése." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:292 grub-core/commands/hashsum.c:297 +#: grub-core/commands/hashsum.c:302 grub-core/commands/hashsum.c:307 +#: grub-core/commands/hashsum.c:313 +msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" +msgstr "[-c FÁJL [-p ELŐTAG]] [FÁJL1 [FÁJL2 …]]" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:33 +msgid "" +"Set Advanced Power Management\n" +"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." +msgstr "" +"Speciális energiakezelés (APM) beállítása\n" +"(1=alacsony, …, 254=magas, 255=ki)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:36 +#| msgid "Check power mode." +msgid "Display power mode." +msgstr "Energia mód megjelenítése." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:37 +msgid "Freeze ATA security settings until reset." +msgstr "Az ATA biztonsági beállítások fagyasztása az újraindításig." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:39 +#| msgid "Check SMART health status." +msgid "Display SMART health status." +msgstr "A SMART egészségi állapot megjelenítése." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:40 +msgid "" +"Set Automatic Acoustic Management\n" +"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." +msgstr "" +"Automatikus zajkezelés (AAM) beállítása\n" +"(0=ki, 128=csendes, …, 254=gyors)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:43 +msgid "" +"Set standby timeout\n" +"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." +msgstr "" +"Készenléti időkorlát beállítása\n" +"(0=ki, 1=5mp, 2=10mp, …, 240=20p, 241=30p, …)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:46 +msgid "Set drive to standby mode." +msgstr "Meghajtó készenléti módba állítása." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:47 +msgid "Set drive to sleep mode." +msgstr "Meghajtó alvó módba állítása." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:48 +msgid "Print drive identity and settings." +msgstr "Meghajtó azonosítójának és beállításainak kiírása." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:50 +#| msgid "Dump contents of ATA IDENTIFY sector." +msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector." +msgstr "Az ATA IDENTIFY szektor nyers tartalmának megjelenítése." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:52 +msgid "Disable/enable SMART (0/1)." +msgstr "SMART letiltása/engedélyezése (0/1)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:53 +msgid "Do not print messages." +msgstr "Ne írjon ki üzeneteket." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:438 +msgid "[OPTIONS] DISK" +msgstr "[KAPCSOLÓK] LEMEZ" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +msgid "Get/set ATA disk parameters." +msgstr "ATA lemezparaméterek lekérése/beállítása." + +#: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/gnulib/argp-help.c:1642 +#: grub-core/lib/arg.c:109 +msgid "Usage:" +msgstr "Használat:" + +#: grub-core/commands/help.c:146 +msgid "[PATTERN ...]" +msgstr "[MINTA …]" + +#: grub-core/commands/help.c:147 +msgid "Show a help message." +msgstr "Súgóüzenet megjelenítése." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:31 +msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." +msgstr "Eltolásbájtok kihagyása a fájl kezdetétől." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:33 +msgid "Read only LENGTH bytes." +msgstr "Csak HOSSZ bájt beolvasása." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:125 +msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" +msgstr "[KAPCSOLÓK] FÁJL_VAGY_ESZKÖZ" + +#: grub-core/commands/hexdump.c:126 +#| msgid "Dump the contents of a file or memory." +msgid "Show raw contents of a file or memory." +msgstr "Egy fájl vagy a memória nyers tartalmának megjelenítése." + +#: grub-core/commands/i386/cmosdump.c:58 +msgid "Show raw dump of the CMOS contents." +msgstr "A CMOS tartalom nyers kiírásának megjelenítése." + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:108 +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:111 +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:114 +msgid "BYTE:BIT" +msgstr "BÁJT:BIT" + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:109 +msgid "Test bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "Bit tesztelése a CMOS BÁJT:BIT helyén." + +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:112 +msgid "Clear bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "Bit törlése a CMOS BÁJT:BIT helyén." + +#. TRANSLATORS: A bit may be either set (1) or clear (0). +#: grub-core/commands/i386/cmostest.c:116 +msgid "Set bit at BYTE:BIT in CMOS." +msgstr "Bit beállítása a CMOS BÁJT:BIT helyén." + +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cb_timestamps.c:112 +msgid "Show coreboot boot time statistics." +msgstr "A magindítás rendszerindítás idejű statisztikájának megjelenítése." + +#: grub-core/commands/i386/coreboot/cbls.c:137 +#| msgid "List the current variables." +msgid "List coreboot tables." +msgstr "Magindítási táblázatok listázása." + +#. TRANSLATORS: "(default)" at the end means that this option is used if +#. no argument is specified. +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:36 +#| msgid "Check for long mode flag (default)." +msgid "Check if CPU supports 64-bit (long) mode (default)." +msgstr "" +"Ellenőrzés, hogy a CPU támogatja-e a 64-bites (hosszú) módot " +"(alapértelmezett)." + +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:37 +msgid "Check if CPU supports Physical Address Extension." +msgstr "Ellenőrzés, hogy a CPU támogatja-e a fizikai címkiterjesztést (PAE)." + +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:119 +msgid "Check for CPU features." +msgstr "CPU szolgáltatásainak ellenőrzése." + +#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if +#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can +#. use the word like "rerouting". +#. +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43 +msgid "Show the current mappings." +msgstr "Az aktuális társítások megjelenítése." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44 +msgid "Reset all mappings to the default values." +msgstr "Minden társítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 +msgid "Perform both direct and reverse mappings." +msgstr "Közvetlen és fordított társítások végrehajtása egyaránt." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:184 +msgid "No drives have been remapped" +msgstr "Nem lettek meghajtók újratársítva" + +#. TRANSLATORS: This is the header of mapping list. +#. On the left is how OS will see the disks and +#. on the right current GRUB vision. +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191 +msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device" +msgstr "OS lemez #szám ------> GRUB/BIOS eszköz" + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 +msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." +msgstr "-l | -r | [-s] grubeszköz oslemez." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414 +msgid "Manage the BIOS drive mappings." +msgstr "A BIOS meghajtótársítások kezelése." + +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 +msgid "Do not use APM to halt the computer." +msgstr "Ne használja az APM-et a számítógép leállítására." + +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 +msgid "Halt the system, if possible using APM." +msgstr "A rendszer leállítása, ha lehet, akkor APM használatával." + +#: grub-core/commands/i386/pc/hwmatch.c:139 +msgid "MATCHES-FILE CLASS" +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/hwmatch.c:140 +msgid "Match PCI devices." +msgstr "" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75 +msgid "no APM found" +msgstr "nem található APM" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Version %u.%u\n" +"32-bit CS = 0x%x, len = 0x%x, offset = 0x%x\n" +"16-bit CS = 0x%x, len = 0x%x\n" +"DS = 0x%x, len = 0x%x\n" +msgstr "" +"%u.%u verzió\n" +"32-bit CS = 0x%x, hossz = 0x%x, eltolás = 0x%x\n" +"16-bit CS = 0x%x, hossz = 0x%x\n" +"DS = 0x%x, hossz = 0x%x\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:86 +msgid "16-bit protected interface supported\n" +msgstr "a 16-bites védett felület támogatott\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:87 +msgid "16-bit protected interface unsupported\n" +msgstr "a 16-bites védett felület nem támogatott\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:89 +msgid "32-bit protected interface supported\n" +msgstr "a 32-bites védett felület támogatott\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:90 +msgid "32-bit protected interface unsupported\n" +msgstr "a 32-bites védett felület nem támogatott\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:92 +msgid "CPU Idle slows down processor\n" +msgstr "a CPU üresjárat lelassítja a processzort\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:93 +msgid "CPU Idle doesn't slow down processor\n" +msgstr "a CPU üresjárat nem lassítja le a processzort\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 +msgid "APM disabled\n" +msgstr "APM letiltva\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 +msgid "APM enabled\n" +msgstr "APM engedélyezve\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 +msgid "APM disengaged\n" +msgstr "APM szabad\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 +msgid "APM engaged\n" +msgstr "APM elfoglalt\n" + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 +msgid "Show APM information." +msgstr "APM-információk megjelenítése." + +#. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes +#. you take. Play command expects arguments which can +#. be either a filename or tempo+notes. +#. This error happens if none is specified. +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:88 +msgid "filename or tempo and notes expected" +msgstr "fájlnévnek vagy ütemnek és hangjegynek kellett volna következnie" + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:175 +msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " +msgstr "FÁJL | TEMPÓ [MAGASSÁG1 HOSSZ1] [MAGASSÁG2 HOSSZ2] … " + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:176 +msgid "Play a tune." +msgstr "Dallam lejátszása." + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:39 +msgid "set numlock mode" +msgstr "numlock mód beállítása" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:40 +#| msgid "Insert a module." +msgid "set capslock mode" +msgstr "capslock mód beállítása" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:41 +msgid "set scrolllock mode" +msgstr "scrolllock mód beállítása" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:42 +#| msgid "Insert a module." +msgid "set insert mode" +msgstr "beszúró mód beállítása" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:43 +#| msgid "Insert a module." +msgid "set pause mode" +msgstr "szünet mód beállítása" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:44 +msgid "press left shift" +msgstr "nyomja meg a bal shift billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:45 +msgid "press right shift" +msgstr "nyomja meg a jobb shift billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:46 +msgid "press SysRq" +msgstr "nyomja meg a SysRq billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:47 +msgid "press NumLock key" +msgstr "nyomja meg a NumLock billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:48 +msgid "press CapsLock key" +msgstr "nyomja meg a CapsLock billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:49 +msgid "press ScrollLock key" +msgstr "nyomja meg a ScrollLock billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:50 +msgid "press Insert key" +msgstr "nyomja meg az Insert billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:51 +msgid "press left alt" +msgstr "nyomja meg a bal alt billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:52 +msgid "press right alt" +msgstr "nyomja meg a jobb alt billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:53 +msgid "press left ctrl" +msgstr "nyomja meg a bal ctrl billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:54 +msgid "press right ctrl" +msgstr "nyomja meg a jobb ctrl billentyűt" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:55 +msgid "don't update LED state" +msgstr "ne frissítse a LED állapotot" + +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:374 +msgid "[KEYSTROKE1] [KEYSTROKE2] ..." +msgstr "[GOMBNYOMÁS1] [GOMBNYOMÁS2] …" + +#. TRANSLATORS: It can emulate multiple +#. keypresses. +#: grub-core/commands/i386/pc/sendkey.c:377 +msgid "Emulate a keystroke sequence" +msgstr "Egy gombnyomás-sorozat emulálása" + +#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:34 +msgid "Run `go' to resume GRUB." +msgstr "A „go” futtatása a GRUB folytatásához." + +#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 +#| msgid "Return to Open Firmware prompt." +msgid "Return to IEEE1275 prompt." +msgstr "Visszatérés az IEEE1275 prompthoz." + +#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 +#: grub-core/commands/setpci.c:73 +msgid "Save read value into variable VARNAME." +msgstr "Beolvasott érték mentése a VÁLTOZÓNÉV változóba." + +#: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34 +#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40 +#: grub-core/commands/setpci.c:74 grub-core/commands/tr.c:32 +msgid "VARNAME" +msgstr "VÁLTOZÓNÉV" + +#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127 +#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79 +msgid "PORT" +msgstr "PORT" + +#: grub-core/commands/iorw.c:123 +#| msgid "Read byte from PORT." +msgid "Read 8-bit value from PORT." +msgstr "8-bites érték olvasása a PORTRÓL." + +#: grub-core/commands/iorw.c:127 +#| msgid "Read byte from PORT." +msgid "Read 16-bit value from PORT." +msgstr "16-bites érték olvasása a PORTRÓL." + +#: grub-core/commands/iorw.c:131 +#| msgid "Read byte from PORT." +msgid "Read 32-bit value from PORT." +msgstr "32-bites érték olvasása a PORTRÓL." + +#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139 +msgid "PORT VALUE [MASK]" +msgstr "PORT ÉRTÉK [MASZK]" + +#: grub-core/commands/iorw.c:136 +#| msgid "Write byte VALUE to PORT." +msgid "Write 8-bit VALUE to PORT." +msgstr "8-bites ÉRTÉK írása a PORTRA." + +#: grub-core/commands/iorw.c:140 +#| msgid "Write byte VALUE to PORT." +msgid "Write 16-bit VALUE to PORT." +msgstr "16-bites ÉRTÉK írása a PORTRA." + +#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137 +#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145 +msgid "ADDR VALUE [MASK]" +msgstr "CÍM ÉRTÉK [MASZK]" + +#: grub-core/commands/iorw.c:144 +#| msgid "Write byte VALUE to PORT." +msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." +msgstr "32-bites ÉRTÉK írása a PORTRA." + +#: grub-core/commands/keylayouts.c:299 +msgid "Load a keyboard layout." +msgstr "Billentyűzetkiosztás betöltése" + +#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then +#. "true" is returned, otherwise "false". +#: grub-core/commands/keystatus.c:32 +msgid "Check Shift key." +msgstr "Shift billentyű ellenőrzése." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:33 +msgid "Check Control key." +msgstr "Control billentyű ellenőrzése." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:34 +msgid "Check Alt key." +msgstr "Alt billentyű ellenőrzése." + +#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers. +#: grub-core/commands/keystatus.c:106 +msgid "Check key modifier status." +msgstr "Billentyűmódosító állapotának ellenőrzése." + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:482 grub-core/commands/legacycfg.c:496 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:516 grub-core/commands/legacycfg.c:533 +#: grub-core/commands/time.c:43 grub-core/script/function.c:109 +#: util/grub-file.c:100 util/grub-fstest.c:57 util/grub-mount.c:64 +#, c-format +#| msgid "can't find command %s" +msgid "can't find command `%s'" +msgstr "nem található a parancs: „%s”" + +#. TRANSLATORS: "legacy config" means +#. "config as used by grub-legacy". +#: grub-core/commands/legacycfg.c:805 +msgid "Parse legacy config in same context" +msgstr "Örökölt beállítások feldolgozása ugyanabban a kontextusban" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:810 +msgid "Parse legacy config in new context" +msgstr "Örökölt beállítások feldolgozása új kontextusban" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:815 +#| msgid "Parse legacy config in same context taking onl entries" +msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" +msgstr "" +"Örökölt beállítások feldolgozása ugyanabban a környezetben csak a " +"menübejegyzések átvételével" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:820 +#| msgid "Parse legacy config in new context taking onl entries" +msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" +msgstr "" +"Örökölt beállítások feldolgozása új környezetben csak a menübejegyzések " +"átvételével" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:824 +msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" +msgstr "[--no-mem-option] [--type=TÍPUS] FÁJL [ARG …]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:825 +#| msgid "Simulate grub-legacy kernel command" +msgid "Simulate grub-legacy `kernel' command" +msgstr "Örökölt grub „kernel” parancs szimulálása" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:829 grub-core/commands/legacycfg.c:833 +msgid "FILE [ARG ...]" +msgstr "FÁJL [ARG …]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:830 +#| msgid "Simulate grub-legacy initrd command" +msgid "Simulate grub-legacy `initrd' command" +msgstr "Örökölt grub „initrd” parancs szimulálása" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:834 +#| msgid "Simulate grub-legacy modulenounzip command" +msgid "Simulate grub-legacy `modulenounzip' command" +msgstr "Örökölt grub „modulenounzip” parancs szimulálása" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:838 grub-core/commands/legacycfg.c:843 +msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" +msgstr "[--md5] JELSZÓ [FÁJL]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:839 +#| msgid "Simulate grub-legacy password command" +msgid "Simulate grub-legacy `password' command" +msgstr "Örökölt grub „password” parancs szimulálása" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:844 +#| msgid "Simulate grub-legacy password command in menuentry mode" +msgid "Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode" +msgstr "Örökölt grub „password” parancs szimulálása menübejegyzés módban" + +#: grub-core/commands/ls.c:40 +msgid "Show a long list with more detailed information." +msgstr "Hosszú lista megjelenítése részletesebb információkkal." + +#: grub-core/commands/ls.c:41 +msgid "Print sizes in a human readable format." +msgstr "Méretek kiírása emberek által olvasható formátumban." + +#: grub-core/commands/ls.c:42 +msgid "List all files." +msgstr "Minden fájl felsorolása." + +#: grub-core/commands/ls.c:73 +msgid "Network protocols:" +msgstr "Hálózati protokollok:" + +#: grub-core/commands/ls.c:286 +msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" +msgstr "[-l|-h|-a] [FÁJL …]" + +#: grub-core/commands/ls.c:287 +msgid "List devices and files." +msgstr "Eszközök és fájlok felsorolása." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:255 +#| msgid "Show v1 tables only." +msgid "Show version 1 tables only." +msgstr "Csak az 1-es verziójú táblázatok megjelenítése." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:256 +#| msgid "Show v2 and v3 tablesv only." +msgid "Show version 2 and version 3 tables only." +msgstr "Csak a 2-es és 3-as verziójú táblázatok megjelenítése." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:306 +msgid "Show ACPI information." +msgstr "ACPI információ megjelenítése." + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:31 +msgid "available RAM" +msgstr "elérhető RAM" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:32 +msgid "reserved RAM" +msgstr "foglalt RAM" + +#. TRANSLATORS: this refers to memory where ACPI tables are stored +#. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. +#: grub-core/commands/lsmmap.c:35 +msgid "ACPI reclaimable RAM" +msgstr "ACPI visszanyerhető RAM" + +#. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS +#. is required to save accross hibernations. +#: grub-core/commands/lsmmap.c:38 +msgid "ACPI non-volatile storage RAM" +msgstr "ACPI nem illékony tároló RAM" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:39 +msgid "faulty RAM (BadRAM)" +msgstr "hibás RAM (BadRAM)" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:40 +msgid "RAM holding coreboot tables" +msgstr "magindítási táblázatokat tartó RAM" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:41 +msgid "RAM holding firmware code" +msgstr "firmware kódot tartó RAM" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:50 +#, c-format +msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, %s\n" +msgstr "alap_cím = 0x%llx, hossz = 0x%llx, %s\n" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:53 +#, c-format +msgid "base_addr = 0x%llx, length = 0x%llx, type = 0x%x\n" +msgstr "alap_cím = 0x%llx, hossz = 0x%llx, típus = 0x%x\n" + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:77 +msgid "List memory map provided by firmware." +msgstr "A firmware által biztosított memóriatérkép kiírása." + +#: grub-core/commands/lspci.c:232 +msgid "List PCI devices." +msgstr "PCI eszközök felsorolása." + +#: grub-core/commands/macbless.c:225 +msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." +msgstr "Intel mac-ek HFS vagy HFS+ partíciójának bless FÁJLJA." + +#: grub-core/commands/macbless.c:229 +msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." +msgstr "PPC mac-ek HFS vagy HFS+ partíciójának bless KÖNYVTÁRA." + +#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 +#: grub-core/commands/memrw.c:133 +msgid "ADDR" +msgstr "CÍM" + +#: grub-core/commands/memrw.c:125 +#| msgid "Read byte from ADDR." +msgid "Read 8-bit value from ADDR." +msgstr "8-bites érték olvasása a CÍMRŐL." + +#: grub-core/commands/memrw.c:129 +#| msgid "Read byte from ADDR." +msgid "Read 16-bit value from ADDR." +msgstr "16-bites érték olvasása a CÍMRŐL." + +#: grub-core/commands/memrw.c:133 +#| msgid "Read byte from ADDR." +msgid "Read 32-bit value from ADDR." +msgstr "32-bites érték olvasása a CÍMRŐL." + +#: grub-core/commands/memrw.c:138 +#| msgid "Write byte VALUE to ADDR." +msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR." +msgstr "8-bites ÉRTÉK írása a CÍMRE." + +#: grub-core/commands/memrw.c:142 +#| msgid "Write byte VALUE to ADDR." +msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR." +msgstr "16-bites ÉRTÉK írása a CÍMRE." + +#: grub-core/commands/memrw.c:146 +#| msgid "Write byte VALUE to ADDR." +msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR." +msgstr "32-bites ÉRTÉK írása a CÍMRE." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:31 +msgid "Menu entry type." +msgstr "Menübejegyzés típusa." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:33 +#| msgid "Users allowed to boot this entry." +msgid "List of users allowed to boot this entry." +msgstr "Felhasználók listája, akiknek engedélyezett ezen bejegyzés indítása." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:33 +msgid "USERNAME[,USERNAME]" +msgstr "FELHASZNÁLÓNÉV[,FELHASZNÁLÓNÉV]" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:36 +#| msgid "Keyboard key for this entry." +msgid "Keyboard key to quickly boot this entry." +msgstr "Billentyűzetgomb ezen bejegyzés gyors indításához." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:36 +msgid "KEYBOARD_KEY" +msgstr "BILLENTYŰZETGOMB" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:38 +msgid "Use STRING as menu entry body." +msgstr "SZÖVEG használata menübejegyzés törzsként." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:39 +#| msgid "Menu entry type." +msgid "Menu entry identifier." +msgstr "Menübejegyzés azonosító." + +#. TRANSLATORS: menu entry can either be bootable by anyone or only by +#. handful of users. By default when security is active only superusers can +#. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option) +#. anyone can boot it. +#: grub-core/commands/menuentry.c:44 +msgid "This entry can be booted by any user." +msgstr "Ezt a bejegyzést bármely felhasználó indíthatja." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 +msgid "BLOCK" +msgstr "BLOKK" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:323 +#| msgid "Define a menuentry." +msgid "Define a menu entry." +msgstr "Egy menübejegyzés meghatározása." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:328 +msgid "Define a submenu." +msgstr "Almenü definiálása." + +#. TRANSLATORS: this is module list header. Name +#. is module name, Ref Count is a reference counter +#. (how many modules or open descriptors use it). +#. Dependencies are the other modules it uses. +#. +#: grub-core/commands/minicmd.c:159 +msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n" +msgstr "Név\tHivatkozások száma\tFüggőségek\n" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:198 +msgid "Show this message." +msgstr "Ezen üzenet megjelenítése." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:201 +msgid "ADDR [SIZE]" +msgstr "CÍM [MÉRET]" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:201 +#| msgid "Show the contents of a file." +msgid "Show memory contents." +msgstr "Memóriatartalmak megjelenítése." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 +msgid "Remove a module." +msgstr "Egy modul eltávolítása." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:207 +msgid "Show loaded modules." +msgstr "Betöltött modulok megjelenítése." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:210 +msgid "Exit from GRUB." +msgstr "Kilépés a GRUB-ból." + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42 +msgid "No CS5536 found" +msgstr "CS5536 nem található" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45 +#, c-format +msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n" +msgstr "CS5536 itt: %d:%d.%d\n" + +#. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like +#. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory +#. its ports are. +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:55 +#, c-format +msgid "System management bus controller I/O space is at 0x%x\n" +msgstr "Rendszerkezelő buszvezérlő I/O tér van itt: 0x%x\n" + +#. TRANSLATORS: it's shown in a report in a way +#. like number 1: ... number 2: ... +#. +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:66 +#, c-format +msgid "RAM slot number %d\n" +msgstr "RAM foglalat szám: %d\n" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 +#, c-format +msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" +msgstr "Kiírt SPD bájtok: %d B.\n" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74 +#, c-format +msgid "Total flash size: %d B.\n" +msgstr "Teljes flash méret: %d B.\n" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:79 +msgid "Memory type: DDR2." +msgstr "Memóriatípus: DDR2." + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:83 +#, c-format +#| msgid "error: %s.\n" +msgid "Part no: %s.\n" +msgstr "Rész szám: %s.\n" + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:86 +msgid "Memory type: Unknown." +msgstr "Memóriatípus: Ismeretlen." + +#: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:97 +#| msgid "Show APM information." +msgid "Print Memory information." +msgstr "Memória-információk kiírása." + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:310 +msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" +msgstr "[MODUL1 MODUL2 …]" + +#: grub-core/commands/nativedisk.c:311 +msgid "" +"Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set " +"(pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used" +msgstr "" +"Átváltás natív lemezmeghajtókra. Ha nincs modul megadva, az alapértelmezett " +"beállítás (pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) lesz használva" + +#: grub-core/commands/parttool.c:40 +msgid "" +"Perform COMMANDS on partition.\n" +"Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands." +msgstr "" +"PARANCS végrehajtása a partíción.\n" +"Használja a „parttool PARTÍCIÓ help” parancsot az elérhető parancsok " +"listájához." + +#: grub-core/commands/parttool.c:123 +msgid "=VAL" +msgstr "=VAL" + +#: grub-core/commands/parttool.c:136 +#, c-format +msgid "Sorry, no parttool is available for %s\n" +msgstr "Elnézést, nincs elérhető parttool ehhez: %s\n" + +#: grub-core/commands/parttool.c:277 grub-core/lib/arg.c:285 +#: grub-core/lib/arg.c:351 +#, c-format +#| msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" +msgid "unknown argument `%s'" +msgstr "ismeretlen argumentum: „%s”" + +#: grub-core/commands/parttool.c:332 +msgid "PARTITION COMMANDS" +msgstr "PARTÍCIÓ PARANCSOK" + +#: grub-core/commands/password.c:85 +msgid "USER PASSWORD" +msgstr "FELHASZNÁLÓ JELSZÓ" + +#: grub-core/commands/password.c:86 +msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." +msgstr "" +"A felhasználó jelszavának (egyszerű szöveg) beállítása. Nem ajánlott és nem " +"biztonságos." + +#. TRANSLATORS: it means that the string which +#. was supposed to be a password hash doesn't +#. have a correct format, not to password +#. mismatch. +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:97 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:111 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:119 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:146 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:175 +msgid "invalid PBKDF2 password" +msgstr "érvénytelen PBKDF2 jelszó" + +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:198 +msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" +msgstr "FELHASZNÁLÓ PBKDF2_JELSZÓ" + +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:199 +msgid "Set user password (PBKDF2). " +msgstr "Felhasználó jelszavának beállítása (PBKDF2). " + +#: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 +msgid "Select device by vendor and device IDs." +msgstr "Eszköz kiválasztása gyártó és eszközazonosítók alapján." + +#: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70 +msgid "[vendor]:[device]" +msgstr "[gyártó]:[eszköz]" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71 +msgid "Select device by its position on the bus." +msgstr "Eszköz kiválasztása a buszon lévő pozíciója alapján." + +#: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72 +msgid "[bus]:[slot][.func]" +msgstr "[busz]:[tárolóhely][.func]" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:168 +msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE]" +msgstr "[-s POZÍCIÓ] [-d ESZKÖZ]" + +#: grub-core/commands/pcidump.c:169 +msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." +msgstr "A PCI beállítási tér nyers kiírásának megjelenítése." + +#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 +msgid "Set a variable to return value." +msgstr "Változó beállítása a visszatérési értékre." + +#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access +#. the diven disk. +#: grub-core/commands/probe.c:43 +msgid "Determine driver." +msgstr "Meghajtó meghatározása." + +#: grub-core/commands/probe.c:44 +msgid "Determine partition map type." +msgstr "Partíciótérkép típusának meghatározása." + +#: grub-core/commands/probe.c:45 +msgid "Determine filesystem type." +msgstr "Fájlrendszer típusának meghatározása." + +#: grub-core/commands/probe.c:46 +msgid "Determine filesystem UUID." +msgstr "Fájlrendszer UUID meghatározása." + +#: grub-core/commands/probe.c:47 +msgid "Determine filesystem label." +msgstr "Fájlrendszer címkéjének meghatározása." + +#: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:428 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:223 +msgid "DEVICE" +msgstr "ESZKÖZ" + +#: grub-core/commands/probe.c:166 +msgid "Retrieve device info." +msgstr "Eszközinformációk lekérése." + +#: grub-core/commands/read.c:85 +msgid "[ENVVAR]" +msgstr "[KÖRNYVÁLT]" + +#: grub-core/commands/read.c:86 +msgid "Set variable with user input." +msgstr "Változó beállítása felhasználói bemenettel." + +#: grub-core/commands/reboot.c:40 +msgid "Reboot the computer." +msgstr "A számítógép újraindítása." + +#. TRANSLATORS: in regexp you can mark some +#. groups with parentheses. These groups are +#. then numbered and you can save some of +#. them in variables. In other programs +#. those components aree often referenced with +#. back slash, e.g. \1. Compare +#. sed -e 's,\([a-z][a-z]*\),lowercase=\1,g' +#. The whole matching component is saved in VARNAME, not its number. +#. +#: grub-core/commands/regexp.c:44 +msgid "Store matched component NUMBER in VARNAME." +msgstr "Az egyező komponens SZÁM tárolása a VÁLTOZÓNÉVBEN." + +#: grub-core/commands/regexp.c:45 +msgid "[NUMBER:]VARNAME" +msgstr "[SZÁM:]VÁLTOZÓNÉV" + +#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's +#. two separate units to translate and pay +#. attention not to reverse them. +#: grub-core/commands/regexp.c:157 +msgid "REGEXP STRING" +msgstr "REGEXP KARAKTERLÁNC" + +#: grub-core/commands/regexp.c:158 +msgid "Test if REGEXP matches STRING." +msgstr "Teszteli, hogy a REGEXP illeszkedik-e a KARAKTERLÁNCRA." + +#: grub-core/commands/search.c:324 +msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" +msgstr "NÉV [VÁLTOZÓ] [TIPPEK]" + +#: grub-core/commands/search_file.c:4 +msgid "" +"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Eszközök keresése fájl alapján. Ha a VÁLTOZÓ meg van adva, akkor az elsőként " +"megtalált eszköz bekerül a változóba." + +#: grub-core/commands/search_label.c:4 +msgid "" +"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Eszközök keresése címke alapján. Ha a VÁLTOZÓ meg van adva, akkor az " +"elsőként megtalált eszköz bekerül a változóba." + +#: grub-core/commands/search_uuid.c:4 +msgid "" +"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Eszközök keresése UUID alapján. Ha a VÁLTOZÓ meg van adva, akkor az elsőként " +"megtalált eszköz bekerül a változóba." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:34 +msgid "Search devices by a file." +msgstr "Eszközök keresése fájl alapján." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:35 +msgid "Search devices by a filesystem label." +msgstr "Eszközök keresése fájlrendszercímke alapján." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:37 +msgid "Search devices by a filesystem UUID." +msgstr "Eszközök keresése fájlrendszer-UUID alapján." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 +msgid "Set a variable to the first device found." +msgstr "Változó beállítása az első megtalált eszközhöz." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:42 +msgid "Do not probe any floppy drive." +msgstr "Ne vizsgálja meg a hajlékonylemez-meghajtókat." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 +msgid "" +"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Elsőnek próbálja a TIPP eszközt. Ha a TIPP vesszőre végződik, próbálja az " +"alpartíciókat is" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65 +msgid "HINT" +msgstr "TIPP" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:47 +#| msgid "First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Elsőnek próbálja a TIPP eszközt, ha jelenleg IEEE1275-ön fut. Ha a TIPP " +"vesszőre végződik, próbálja az alpartíciókat is." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:51 +#| msgid "First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Elsőnek próbálja a TIPP eszközt, ha jelenleg BIOS-on fut. Ha a TIPP vesszőre " +"végződik, próbálja az alpartíciókat is." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:55 +#| msgid "First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgid "" +"First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT " +"ends in comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Elsőnek próbálja a TIPP eszközt, ha a közvetlen hardverhozzáférés támogatva " +"van. Ha a TIPP vesszőre végződik, próbálja az alpartíciókat is." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:59 +#| msgid "First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Elsőnek próbálja a TIPP eszközt, ha jelenleg EFI-n fut. Ha a TIPP vesszőre " +"végződik, próbálja az alpartíciókat is." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:63 +#| msgid "First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgid "" +"First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in " +"comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Elsőnek próbálja a TIPP eszközt, ha jelenleg ARC-n fut. Ha a TIPP vesszőre " +"végződik, próbálja az alpartíciókat is." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:202 +msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" +msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint TIPP [--hint TIPP] …] NÉV" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:204 +#| msgid "Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is specified, the first device found is set to a variable. If no variable name is specified, \"root\" is used." +msgid "" +"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " +"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " +"is specified, `root' is used." +msgstr "" +"Eszközök keresése fájl, fájlrendszercímke vagy fájlrendszer-UUID alapján. Ha " +"a --set meg van adva, akkor az elsőként megtalált eszköz bekerül egy " +"változóba. Ha nincs megadva változónév, akkor a „root” lesz használva." + +#: grub-core/commands/setpci.c:132 +#, c-format +msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" +msgstr "%x regisztere ennek: %x:%02x.%x = %x\n" + +#: grub-core/commands/setpci.c:333 +#| msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] [REGISTER][=VALUE[:MASK]]" +msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" +msgstr "[-s POZÍCIÓ] [-d ESZKÖZ] [-v VÁLTOZÓ] REGISZTER[=ÉRTÉK[:MASZK]]" + +#: grub-core/commands/setpci.c:335 +msgid "Manipulate PCI devices." +msgstr "PCI-eszközök kezelése." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:50 util/grub-syslinux2cfg.c:66 +msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]." +msgstr "a linux rendszerlemez gyökér könyvtára [alapértelmezett=/]." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:53 util/grub-syslinux2cfg.c:72 +msgid "" +"current directory of the syslinux [default is parent directory of input " +"file]." +msgstr "" +"a linux rendszer aktuális könyvtára [alapértelmezetten a bemeneti fájl " +"szülőkönyvtára]." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 +msgid "assume input is an isolinux configuration file." +msgstr "a feltételezett bemenet egy isolinux konfigurációs fájl." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:56 util/grub-syslinux2cfg.c:76 +msgid "assume input is a pxelinux configuration file." +msgstr "a feltételezett bemenet egy pxelinux konfigurációs fájl." + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:57 util/grub-syslinux2cfg.c:77 +msgid "assume input is a syslinux configuration file." +msgstr "a feltételezett bemenet egy syslinux konfigurációs fájl." + +#. TRANSLATORS: "syslinux config" means +#. "config as used by syslinux". +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 +#| msgid "Parse legacy config in same context" +msgid "Execute syslinux config in same context" +msgstr "A syslinux beállítás végrehajtása ugyanabban a környezetben" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:192 +#| msgid "Parse legacy config in new context" +msgid "Execute syslinux config in new context" +msgstr "A syslinux beállítás végrehajtása új környezetben" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:198 +#| msgid "Parse legacy config in same context taking onl entries" +msgid "Execute syslinux config in same context taking only menu entries" +msgstr "" +"A syslinux beállítás végrehajtása ugyanabban a környezetben csak a " +"menübejegyzések átvételével" + +#: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:204 +#| msgid "Parse legacy config in new context taking onl entries" +msgid "Execute syslinux config in new context taking only menu entries" +msgstr "" +"A syslinux beállítás végrehajtása új környezetben csak a menübejegyzések " +"átvételével" + +#: grub-core/commands/terminal.c:90 +msgid "no terminal specified" +msgstr "nincs megadva terminál" + +#: grub-core/commands/terminal.c:112 grub-core/commands/terminal.c:139 +#, c-format +msgid "terminal `%s' isn't found" +msgstr "a(z) „%s” terminál nem található" + +#: grub-core/commands/terminal.c:244 +msgid "Active input terminals:" +msgstr "Aktív beviteli terminálok:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:245 +msgid "Available input terminals:" +msgstr "Elérhető beviteli terminálok:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:261 +msgid "Active output terminals:" +msgstr "Aktív kimeneti terminálok:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:262 +msgid "Available output terminals:" +msgstr "Elérhető kimeneti terminálok:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:271 grub-core/commands/terminal.c:276 +msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." +msgstr "[--append|--remove] [TERMINÁL1] [TERMINÁL2] …" + +#: grub-core/commands/terminal.c:273 +msgid "List or select an input terminal." +msgstr "Bemeneti terminál felsorolása vagy kiválasztása." + +#: grub-core/commands/terminal.c:278 +msgid "List or select an output terminal." +msgstr "Kimeneti terminál felsorolása vagy kiválasztása." + +#: grub-core/commands/test.c:444 +msgid "EXPRESSION ]" +msgstr "KIFEJEZÉS ]" + +#: grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447 +msgid "Evaluate an expression." +msgstr "Egy kifejezés kiértékelése." + +#: grub-core/commands/test.c:447 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "KIFEJEZÉS" + +#: grub-core/commands/testload.c:164 +msgid "Load the same file in multiple ways." +msgstr "Ugyanazon fájl betöltése több módon." + +#: grub-core/commands/testspeed.c:35 +msgid "Specify size for each read operation" +msgstr "Méret meghatározása minden olvasási műveletnél" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:58 +msgid "invalid block size" +msgstr "érvénytelen blokkméret" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:80 +#, c-format +msgid "File size: %s\n" +msgstr "Fájlméret: %s\n" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:83 +#, c-format +msgid "Elapsed time: %d.%03d s \n" +msgstr "Eltelt idő: %d.%03d mp \n" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:92 +#, c-format +msgid "Speed: %s \n" +msgstr "Sebesség: %s \n" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:107 +msgid "[-s SIZE] FILENAME" +msgstr "[-s MÉRET] FÁJLNÉV" + +#: grub-core/commands/testspeed.c:108 +msgid "Test file read speed." +msgstr "Fájl olvasási sebességének tesztelése." + +#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:936 +#| msgid "No command is specified.\n" +msgid "no command is specified" +msgstr "nincs megadva parancs" + +#: grub-core/commands/time.c:50 +#, c-format +msgid "Elapsed time: %d.%03d seconds \n" +msgstr "Eltelt idő: %d.%03d másodperc \n" + +#: grub-core/commands/time.c:61 +msgid "COMMAND [ARGS]" +msgstr "PARANCS [ARGUMENTUMOK]" + +#: grub-core/commands/time.c:62 +msgid "Measure time used by COMMAND" +msgstr "Idő mérése a PARANCS használatával" + +#: grub-core/commands/tr.c:33 +msgid "Translate to upper case." +msgstr "Fordítás nagybetűsre." + +#: grub-core/commands/tr.c:34 +msgid "Translate to lower case." +msgstr "Fordítás kisbetűsre." + +#: grub-core/commands/tr.c:119 +msgid "[OPTIONS] [SET1] [SET2] [STRING]" +msgstr "[KAPCSOLÓK] [HALMAZ1] [HALMAZ2] [SZÖVEG]" + +#: grub-core/commands/tr.c:120 +msgid "Translate SET1 characters to SET2 in STRING." +msgstr "A HALMAZ1 karakterek fordítása HALMAZ2-re a SZÖVEGBEN." + +#. TRANSLATORS: it's a command description. +#: grub-core/commands/true.c:50 +msgid "Do nothing, successfully." +msgstr "Nem csinál semmit, sikeresen." + +#. TRANSLATORS: it's a command description. +#: grub-core/commands/true.c:54 +msgid "Do nothing, unsuccessfully." +msgstr "Nem csinál semmit, sikertelenül." + +#: grub-core/commands/usbtest.c:212 +msgid "Test USB support." +msgstr "USB-támogatás tesztelése." + +#: grub-core/commands/verify.c:44 +msgid "Skip signature-checking of the public key file." +msgstr "A nyilvános kulcsfájl aláírás-ellenőrzésének kihagyása." + +#. TRANSLATORS: it's about GNUPG signatures. +#: grub-core/commands/verify.c:70 grub-core/commands/verify.c:80 +#: grub-core/commands/verify.c:85 grub-core/commands/verify.c:95 +#: grub-core/commands/verify.c:102 grub-core/commands/verify.c:106 +#: grub-core/commands/verify.c:113 grub-core/commands/verify.c:118 +#: grub-core/commands/verify.c:123 grub-core/commands/verify.c:127 +#: grub-core/commands/verify.c:267 grub-core/commands/verify.c:275 +#: grub-core/commands/verify.c:280 grub-core/commands/verify.c:288 +#: grub-core/commands/verify.c:319 grub-core/commands/verify.c:326 +#: grub-core/commands/verify.c:331 grub-core/commands/verify.c:341 +#: grub-core/commands/verify.c:457 grub-core/commands/verify.c:460 +#: grub-core/commands/verify.c:463 grub-core/commands/verify.c:466 +#: grub-core/commands/verify.c:473 grub-core/commands/verify.c:479 +#: grub-core/commands/verify.c:648 +msgid "bad signature" +msgstr "hibás aláírás" + +#. TRANSLATORS: %08x is 32-bit key id. +#: grub-core/commands/verify.c:617 grub-core/commands/verify.c:740 +#, c-format +msgid "public key %08x not found" +msgstr "a(z) %08x nyilvános kulcs nem található" + +#: grub-core/commands/verify.c:964 +msgid "[-s|--skip-sig] FILE SIGNATURE_FILE [PUBKEY_FILE]" +msgstr "[-s|--skip-sig] FÁJL ALÁÍRÁS_FÁJL [NYILVÁNOS_KULCS_FÁJL]" + +#: grub-core/commands/verify.c:965 +msgid "Verify detached signature." +msgstr "Leválasztott aláírás ellenőrzése." + +#: grub-core/commands/verify.c:968 +msgid "[-s|--skip-sig] PUBKEY_FILE" +msgstr "[-s|--skip-sig] NYILVÁNOS_KULCS_FÁJL" + +#: grub-core/commands/verify.c:969 +msgid "Add PUBKEY_FILE to trusted keys." +msgstr "A NYILVÁNOS_KULCS_FÁJL hozzáadása a megbízható kulcsokhoz." + +#: grub-core/commands/verify.c:973 +msgid "Show the list of trusted keys." +msgstr "A megbízható kulcsok listájának megjelenítése." + +#: grub-core/commands/verify.c:975 +msgid "PUBKEY_ID" +msgstr "NYILVÁNOS_KULCS_AZONOSÍTÓ" + +#: grub-core/commands/verify.c:976 +msgid "Remove PUBKEY_ID from trusted keys." +msgstr "A NYILVÁNOS_KULCS_AZONOSÍTÓ eltávolítása a megbízható kulcsok közül." + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:61 +msgid "Text-only " +msgstr "Csak szöveg " + +#. TRANSLATORS: "Direct color" is a mode when the color components +#. are written dirrectly into memory. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:66 +#, c-format +msgid "Direct color, mask: %d/%d/%d/%d pos: %d/%d/%d/%d" +msgstr "Közvetlen szín, maszk: %d/%d/%d/%d pozíció: %d/%d/%d/%d" + +#. TRANSLATORS: In "paletted color" mode you write the index of the color +#. in the palette. Synonyms include "packed pixel". +#: grub-core/commands/videoinfo.c:78 +msgid "Paletted " +msgstr "Palettázott " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:80 +msgid "YUV " +msgstr "YUV " + +#. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write +#. in several different banks "plans" to control the different color +#. components of the same pixel. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:85 +msgid "Planar " +msgstr "Sík " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:87 +msgid "Hercules " +msgstr "Hercules " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:89 +msgid "CGA " +msgstr "CGA " + +#. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar +#. (unchained) video memory mode. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:93 +msgid "Non-chain 4 " +msgstr "Non-chain 4 " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:95 +msgid "Monochrome " +msgstr "Fekete-fehér " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:97 +msgid "Unknown video mode " +msgstr "Ismeretlen videomód " + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:111 +msgid " EDID checksum invalid" +msgstr " EDID ellenőrzőösszeg érvénytelen" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:116 +#, c-format +msgid " EDID version: %u.%u\n" +msgstr " EDID verzió: %u.%u\n" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:120 +#, c-format +msgid " Preferred mode: %ux%u\n" +msgstr " Elsődleges mód: %ux%u\n" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:123 +msgid " No preferred mode available\n" +msgstr " Nem érhető el elsődleges mód\n" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:146 grub-core/video/video.c:490 +#: grub-core/video/video.c:498 grub-core/video/video.c:509 +#: grub-core/video/video.c:520 grub-core/video/video.c:528 +#, c-format +#| msgid "invalid root device `%s'" +msgid "invalid video mode specification `%s'" +msgstr "érvénytelen videomód meghatározás: „%s”" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 +msgid "List of supported video modes:" +msgstr "A támogatott videomódok listája:" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:169 +msgid "Legend: mask/position=red/green/blue/reserved" +msgstr "Jelmagyarázat: maszk/pozíció=vörös/zöld/kék/foglalt" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:176 +#, c-format +msgid "Adapter `%s':\n" +msgstr "Adapter „%s”:\n" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:180 +msgid " No info available" +msgstr " Nincs elérhető információ" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:198 +msgid " Failed to initialize video adapter" +msgstr " A videoadapter előkészítése meghiúsult" + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, +#. like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: grub-core/commands/videoinfo.c:239 grub-core/commands/videoinfo.c:248 +msgid "[WxH[xD]]" +msgstr "[SzxM[xD]]" + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:240 grub-core/commands/videoinfo.c:249 +msgid "" +"List available video modes. If resolution is given show only modes matching " +"it." +msgstr "" +"Elérhető videomódok felsorolása. Ha meg van adva felbontás, akkor csak az " +"arra illeszkedő módok felsorolása." + +#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, +#. like an identifier, so please don't +#. use better Unicode codepoints. +#: grub-core/commands/videotest.c:225 +msgid "[WxH]" +msgstr "[SzxM]" + +#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's +#. nicer to use unicode cross instead of x. +#: grub-core/commands/videotest.c:228 +msgid "Test video subsystem in mode WxH." +msgstr "Videoalrendszer tesztelése SzxM módban." + +#: grub-core/commands/videotest.c:231 +msgid "Test video subsystem." +msgstr "Videoalrendszer tesztelése." + +#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:80 grub-core/commands/xen/lsxen.c:82 +msgid "[DIR]" +msgstr "[KVT]" + +#: grub-core/commands/xen/lsxen.c:81 grub-core/commands/xen/lsxen.c:83 +msgid "List Xen storage." +msgstr "Xen tároló felsorolása." + +#. TRANSLATORS: GRUBUUID stands for "filesystem +#. UUID as used in GRUB". +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110 +#| msgid "GRUBUUID [VARNAME]" +msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]" +msgstr "[-l] GRUBUUID [VÁLTOZÓNÉV]" + +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111 +#| msgid "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU." +msgid "" +"Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " +"lowercase as done by blkid." +msgstr "" +"64 bites UUID átalakítása XNU-hoz megfelelő formátumba. Ha a -l meg van " +"adva, tartsa kisbetűsen, ahogy a blkid elkészítette." + +#: grub-core/disk/geli.c:75 +msgid "Couldn't load sha256" +msgstr "Az sha256 betöltése nem sikerült" + +#: grub-core/disk/geli.c:85 +msgid "Couldn't load sha512" +msgstr "Az sha512 betöltése nem sikerült" + +#: grub-core/disk/geli.c:219 +msgid "couldn't read ELI metadata" +msgstr "az ELI metaadatok olvasása nem sikerült" + +#: grub-core/disk/geli.c:230 +msgid "wrong ELI magic or version" +msgstr "hibás ELI varázslat vagy verzió" + +#: grub-core/disk/geli.c:420 grub-core/disk/luks.c:317 +msgid "Attempting to decrypt master key..." +msgstr "Kísérlet a mesterkulcs visszafejtésére…" + +#: grub-core/disk/geli.c:426 grub-core/disk/luks.c:335 +#, c-format +msgid "Enter passphrase for %s%s%s (%s): " +msgstr "Adja meg a jelszót ehhez: %s%s%s (%s): " + +#. TRANSLATORS: It's a cryptographic key slot: one element of an array +#. where each element is either empty or holds a key. +#: grub-core/disk/geli.c:515 grub-core/disk/luks.c:439 +#, c-format +msgid "Slot %d opened\n" +msgstr "A(z) %d. tárolóhely nyitva\n" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:476 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:596 +#: grub-core/disk/scsi.c:725 +msgid "cannot write to CD-ROM" +msgstr "nem lehet írni a CD-ROM-ra" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:509 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:519 +#: grub-core/kern/disk_common.c:37 +#, c-format +#| msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" +msgid "attempt to read or write outside of disk `%s'" +msgstr "kísérlet a(z) „%s” lemezen kívüli olvasására vagy írásra" + +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:647 +msgid "" +"Native disk drivers are in use. Refusing to use firmware disk interface." +msgstr "" +"Natív lemezmeghajtók vannak használatban. A firmware lemezcsatoló " +"használatának visszautasítása." + +#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, +#. not a partition embed into something. GRUB +#. install tools put core.img into a place +#. usable for bootloaders (called generically +#. "embedding zone") and this operation is +#. called "embedding". +#: grub-core/disk/ldm.c:1015 +msgid "" +"your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" +msgstr "" +"az LDM beágyazott partíciója túl kicsi, a beágyazás nem lesz lehetséges" + +#. TRANSLATORS: it's a partition for embedding, +#. not a partition embed into something. +#: grub-core/disk/ldm.c:1033 +msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible" +msgstr "" +"ez az LDM nem rendelkezik beágyazott partícióval, a beágyazás nem lesz " +"lehetséges" + +#. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, +#. not wiped, avoid to scare user. +#: grub-core/disk/loopback.c:45 +#| msgid "Delete the loopback device entry." +msgid "Delete the specified loopback drive." +msgstr "A megadott visszacsatolási meghajtó törlése." + +#: grub-core/disk/loopback.c:236 +#| msgid "[-d|-p] DEVICENAME FILE." +msgid "[-d] DEVICENAME FILE." +msgstr "[-d] ESZKÖZNÉV FÁJL." + +#. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed +#. or transformed into drive. +#: grub-core/disk/loopback.c:239 +#| msgid "Make a device of a file." +msgid "Make a virtual drive from a file." +msgstr "Virtuális meghajtó készítése egy fájlból." + +#: grub-core/efiemu/main.c:313 +msgid "Load and initialize EFI emulator." +msgstr "EFI-emulátor betöltése és előkészítése." + +#: grub-core/efiemu/main.c:317 +msgid "Finalize loading of EFI emulator." +msgstr "EFI-emulátor betöltésének befejezése." + +#: grub-core/efiemu/main.c:320 +msgid "Unload EFI emulator." +msgstr "EFI-emulátor eltávolítása a memóriából." + +#: grub-core/font/font_cmd.c:52 +#| msgid "List the loaded fonts." +msgid "Loaded fonts:" +msgstr "Betöltött betűkészletek:" + +#: grub-core/font/font_cmd.c:74 +msgid "FILE..." +msgstr "FÁJL…" + +#: grub-core/font/font_cmd.c:75 +msgid "Specify one or more font files to load." +msgstr "Adjon meg legalább egy betöltendő betűkészletfájlt." + +#: grub-core/font/font_cmd.c:78 +msgid "List the loaded fonts." +msgstr "Betöltött betűkészletek felsorolása." + +#: grub-core/fs/bfs.c:227 grub-core/kern/file.c:149 +msgid "attempt to read past the end of file" +msgstr "kísérlet a fájl végének olvasására" + +#: grub-core/fs/fshelp.c:220 grub-core/fs/hfs.c:1134 grub-core/fs/minix.c:614 +#: grub-core/fs/ufs.c:654 grub-core/fs/ufs.c:750 grub-core/kern/fs.c:168 +#: grub-core/kern/fs.c:180 +#, c-format +#| msgid "invalid root device `%s'" +msgid "invalid file name `%s'" +msgstr "érvénytelen fájlnév: „%s”" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:292 +msgid "no decryption key available" +msgstr "nem érhető el visszafejtő kulcs" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:304 +msgid "MAC verification failed" +msgstr "a MAC ellenőrzés meghiúsult" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:406 +msgid "Assume input is raw." +msgstr "A feltételezett bemenet nyers." + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:407 +msgid "Assume input is hex." +msgstr "A feltételezett bemenet hex." + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:408 +msgid "Assume input is passphrase." +msgstr "A feltételezett bemenet jelszó." + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:430 util/grub-fstest.c:553 util/grub-mount.c:484 +#| msgid "Enter password: " +msgid "Enter ZFS password: " +msgstr "Adja meg a ZFS jelszót: " + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:469 +#| msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" +msgid "[-h|-p|-r] [FILE]" +msgstr "[-h|-p|-r] [FÁJL]" + +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:470 +msgid "Import ZFS wrapping key stored in FILE." +msgstr "A FÁJLBAN tárolt ZFS csomagolókulcs importálása." + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 +msgid "Virtual device is removed" +msgstr "A virtuális eszköz eltávolítva" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 +msgid "Virtual device is faulted" +msgstr "A virtuális eszköz hibázott" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 +#| msgid "List devices or files." +msgid "Virtual device is offline" +msgstr "A virtuális eszköz offline" + +#. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of +#. component are missing but virtual device as whole is still usable. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 +msgid "Virtual device is degraded" +msgstr "A virtuális eszköz lefokozva" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 +#| msgid "List devices or files." +msgid "Virtual device is online" +msgstr "A virtuális eszköz online" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 +msgid "Incorrect virtual device: no type available" +msgstr "Helytelen virtuális eszköz: típus nem érhető el" + +#. TRANSLATORS: The virtual devices form a tree (in graph-theoretical +#. sense). The nodes like mirror or raidz have children: member devices. +#. The "real" devices which actually store data are called "leafs" +#. (again borrowed from graph theory) and can be either disks +#. (or partitions) or files. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 +msgid "Leaf virtual device (file or disk)" +msgstr "Levél virtuális eszköz (fájl vagy lemez)" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 +msgid "Bootpath: unavailable\n" +msgstr "Rendszerindító útvonal: nem érhető el\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 +#, c-format +msgid "Bootpath: %s\n" +msgstr "Rendszerindító útvonal: %s\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 +msgid "Path: unavailable" +msgstr "Útvonal: nem érhető el" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "Útvonal: %s\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 +msgid "Devid: unavailable" +msgstr "Eszköz-azonosító: nem érhető el" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 +#, c-format +#| msgid "Device %s:" +msgid "Devid: %s\n" +msgstr "Eszköz-azonosító: %s\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:146 +msgid "This VDEV is a mirror" +msgstr "Ez a VDEV egy tükör" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:151 +#, c-format +msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" +msgstr "Ez a VDEV egy RAIDZ%llu\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:156 +msgid "Incorrect VDEV" +msgstr "Helytelen VDEV" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:159 +#, c-format +msgid "VDEV with %d children\n" +msgstr "VDEV %d gyermekkel\n" + +#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not +#. total element number. And the number itself is fine, +#. only the element isn't. +#. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:175 +#, c-format +msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" +msgstr "A VDEV elemszám (%d) nem helyes\n" + +#. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not +#. total element number. This is used in enumeration +#. "Element number 1", "Element number 2", ... +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:182 +#, c-format +msgid "VDEV element number %d:\n" +msgstr "%d VDEV elemszám:\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:191 +#, c-format +msgid "Unknown virtual device type: %s\n" +msgstr "Ismeretlen virtuális eszköztípus: %s\n" + +#. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing, +#. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with +#. other ZFS-related software and documentation. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:252 +msgid "Pool state: active" +msgstr "Tárolóállapot: aktív" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:253 +msgid "Pool state: exported" +msgstr "Tárolóállapot: exportálva" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 +msgid "Pool state: destroyed" +msgstr "Tárolóállapot: megsemmisítve" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 +msgid "Pool state: reserved for hot spare" +msgstr "Tárolóállapot: lefoglalva a meleg tartalékhoz" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 +msgid "Pool state: level 2 ARC device" +msgstr "Tárolóállapot: 2. szintű ARC eszköz" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 +msgid "Pool state: uninitialized" +msgstr "Tárolóállapot: előkészítetlen" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 +msgid "Pool state: unavailable" +msgstr "Tárolóállapot: nem érhető el" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 +msgid "Pool state: potentially active" +msgstr "Tárolóállapot: potenciálisan aktív" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:304 +msgid "Pool name: unavailable" +msgstr "Tárolónév: nem érhető el" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 +#, c-format +msgid "Pool name: %s\n" +msgstr "Tárolónév: %s\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:311 +msgid "Pool GUID: unavailable" +msgstr "Tároló GUID: nem érhető el" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 +#, c-format +msgid "Pool GUID: %016llx\n" +msgstr "Tároló GUID: %016llx\n" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:318 +msgid "Unable to retrieve pool state" +msgstr "Nem lehet lekérni a tárolóállapotot" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 +msgid "Unrecognized pool state" +msgstr "Azonosítatlan tárolóállapot" + +#. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices +#. in a device tree, not just one. +#. +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:330 +msgid "No virtual device tree available" +msgstr "Nem érhető el virtuális eszköz fa" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:429 +msgid "Print ZFS info about DEVICE." +msgstr "ZFS információk kiírása az ESZKÖZRŐL." + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 +msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]" +msgstr "FÁJLRENDSZER [VÁLTOZÓ]" + +#: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:432 +msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE" +msgstr "A ZFS-BOOTFSOBJ kiírása vagy tárolás a VÁLTOZÓBAN" + +#. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action +#. in remote debugger, namely to tell it to establish connection. +#: grub-core/gdb/gdb.c:48 +msgid "Now connect the remote debugger, please." +msgstr "Most csatlakoztassa a távoli hibakeresőt." + +#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of +#. GDB functionality running on local host +#. which allows remote debugger to +#. connect to it. +#: grub-core/gdb/gdb.c:84 +msgid "Start GDB stub on given port" +msgstr "GDB csonk indítása a megadott porton" + +#. TRANSLATORS: this refers to triggering +#. a breakpoint so that the user will land +#. into GDB. +#: grub-core/gdb/gdb.c:89 +msgid "Break into GDB" +msgstr "Töréspont a GDB-be" + +#: grub-core/gdb/gdb.c:91 +msgid "Stop GDB stub" +msgstr "GDB csonk leállítása" + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184 +#| msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting or 'c' for a command-line. ESC to return previous menu.\n" +msgid "" +"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " +"or `c' for a command-line. ESC to return previous menu." +msgstr "" +"Nyomja meg az Enter billentyűt a kijelölt rendszer indításához, az „e” " +"billentyűt a parancsok szerkesztéséhez indítás előtt, vagy a „c” billentyűt " +"a parancssor eléréséhez. Az ESC visszaviszi az előző menübe." + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 +#| msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting or 'c' for a command-line.\n" +msgid "" +"Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " +"or `c' for a command-line." +msgstr "" +"Nyomja meg az Enter billentyűt a kijelölt rendszer indításához, az „e” " +"billentyűt a parancsok szerkesztéséhez indítás előtt, vagy a „c” billentyűt " +"a parancssor eléréséhez." + +#: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 +msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" +msgstr "enter: indítás, „e”: beállítások, „c”: parancssor" + +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:333 grub-core/normal/menu_text.c:443 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." +msgstr "A kijelölt bejegyzés automatikusan elindul %d másodperc múlva." + +#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. +#. It's a standalone timeout notification. +#. Please use the short form in your language. +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:338 +#, c-format +msgid "%ds remaining." +msgstr "%dmp van hátra." + +#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. +#. It's a standalone timeout notification. +#. Please use the shortest form available in you language. +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:343 grub-core/normal/menu_text.c:441 +#: grub-core/normal/menu_text.c:459 +#, c-format +msgid "%ds" +msgstr "%dmp" + +#: grub-core/gfxmenu/view.c:103 +msgid "GRUB Boot Menu" +msgstr "GRUB rendszerindítási menü" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:149 +#, c-format +msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" +msgstr "ARGP_HELP_FMT: %s értéke nem nagyobb mint %s" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:222 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: Az ARGP_HELP_FMT paraméter értéket igényel" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:228 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" +msgstr "%.*s: Az ARGP_HELP_FMT paraméternek pozitívnak kell lennie" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:237 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Ismeretlen ARGP_HELP_FMT paraméter" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:249 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Szemét az ARGP_HELP_FMT-ben: %s" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1249 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"A hosszú kapcsolók kötelező vagy opcionális argumentumai szintén kötelezők " +"vagy opcionálisak bármely megfelelő rövid kapcsolónál." + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1646 +msgid " or: " +msgstr " vagy: " + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1658 +#| msgid "[OPTIONS...]" +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [KAPCSOLÓ…]" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1685 +#, c-format +#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" +msgstr "" +"További információkért próbálja a(z) „%s --help” vagy „%s --usage” " +"parancsot.\n" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1713 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "A hibák itt jelenthetők: %s.\n" + +#: grub-core/gnulib/argp-help.c:1932 grub-core/gnulib/error.c:188 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:81 +#| msgid "Display this help and exit." +msgid "give this help list" +msgstr "ezen súgólista megjelenítése" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:82 +msgid "give a short usage message" +msgstr "rövid használati utasítás megjelenítése" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 util/grub-mkfont.c:943 +#| msgid "VARNAME" +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:83 +msgid "set the program name" +msgstr "a program nevének beállítása" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:84 grub-core/kern/emu/main.c:97 +msgid "SECS" +msgstr "MP" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:85 +msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "szünet MP másodpercre (alapértelmezetten 3600)" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:142 +msgid "print program version" +msgstr "a programverzió kiírása" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:159 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(PROGRAMHIBA) A verzió nem ismert!" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:612 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: Túl sok argumentum\n" + +#: grub-core/gnulib/argp-parse.c:755 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(PROGRAMHIBA) A kapcsolót ismerni kellene?" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:547 grub-core/gnulib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű, lehetőségek:" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:624 grub-core/gnulib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: a(z) „--%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:637 grub-core/gnulib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: a(z) „%c%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:685 grub-core/gnulib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: a(z) „--%s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:742 grub-core/gnulib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: ismeretlen „--%s” kapcsoló\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:753 grub-core/gnulib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: ismeretlen „%c%s” kapcsoló\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:805 grub-core/gnulib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- „%c”\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:861 grub-core/gnulib/getopt.c:878 +#: grub-core/gnulib/getopt.c:1088 grub-core/gnulib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- „%c”\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:934 grub-core/gnulib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem egyértelmű\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:974 grub-core/gnulib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" + +#: grub-core/gnulib/getopt.c:1013 grub-core/gnulib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: a „-W %s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:131 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:515 +msgid "Success" +msgstr "Sikerült" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:134 +msgid "No match" +msgstr "Nincs találat" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:137 +#| msgid "Evaluate an expression." +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Érvénytelen egyeztető karakter" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:143 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Érvénytelen karakterosztálynév" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:146 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Záró visszaper" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:149 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Érvénytelen visszahivatkozás" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:152 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Pár nélküli [ vagy [^" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:155 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Pár nélküli ( vagy \\(" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:158 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Pár nélküli \\{" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "A \\{\\} tartalma érvénytelen" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Érvénytelen tartományvég" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:167 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Elfogyott a memória" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:170 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Érvénytelen megelőző reguláris kifejezés" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:173 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "A reguláris kifejezés túl korán véget ért" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "A reguláris kifejezés túl nagy" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:179 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:553 +msgid "unknown regexp error" +msgstr "ismeretlen reguláris kifejezés hiba" + +#: grub-core/gnulib/regcomp.c:700 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nincs előző reguláris kifejezés" + +#: grub-core/hello/hello.c:36 +#| msgid "Say \"Hello World\"." +msgid "Hello World" +msgstr "Helló, világ" + +#: grub-core/hello/hello.c:45 +#| msgid "Say \"Hello World\"." +msgid "Say `Hello World'." +msgstr "A világ üdvözlése." + +#: grub-core/io/gzio.c:397 grub-core/kern/file.c:203 +msgid "attempt to seek outside of the file" +msgstr "kísérlet a fájlon kívüli pozicionálásra" + +#. TRANSLATORS: It's about given file having some strange format, not +#. complete lack of gzip support. +#: grub-core/io/gzio.c:1177 grub-core/io/gzio.c:1183 grub-core/io/gzio.c:1190 +msgid "unsupported gzip format" +msgstr "nem támogatott gzip formátum" + +#: grub-core/io/lzopio.c:511 +msgid "lzop file corrupted" +msgstr "az lzop fájl sérült" + +#: grub-core/io/xzio.c:276 +msgid "xz file corrupted or unsupported block options" +msgstr "az xz fájl sérült vagy nem támogatott blokk kapcsolók" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:178 +msgid "[ENVVAR=VALUE]" +msgstr "[KÖRNYVÁLT=ÉRTÉK]" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:179 +msgid "Set an environment variable." +msgstr "Környezeti változó beállítása." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:183 +msgid "ENVVAR" +msgstr "KÖRNYVÁLT" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:184 +msgid "Remove an environment variable." +msgstr "Környezeti változó eltávolítása." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:186 +msgid "[ARG]" +msgstr "[ARG]" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:186 +msgid "List devices or files." +msgstr "Eszközök vagy fájlok felsorolása." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:188 +msgid "Insert a module." +msgstr "Modul betöltése." + +#: grub-core/kern/disk_common.c:25 +msgid "attempt to read or write outside of partition" +msgstr "kísérlet a partíción kívüli olvasására vagy írásra" + +#: grub-core/kern/elf.c:66 +msgid "unrecognized ELF class" +msgstr "" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:90 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:453 +msgid "DEVICE_NAME" +msgstr "ESZKÖZNÉV" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:90 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:453 +msgid "Set root device." +msgstr "Gyökéreszköz beállítása." + +#: grub-core/kern/emu/main.c:95 util/grub-setup.c:83 +#, c-format +#| msgid "Use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" +msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" +msgstr "a KVT könyvtárban lévő GRUB fájlok használata [alapértelmezés=%s]" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:97 +msgid "wait until a debugger will attach" +msgstr "várakozás, amíg a hibakereső csatolni fog" + +#: grub-core/kern/emu/main.c:169 +#| msgid "Unload EFI emulator." +msgid "GRUB emulator." +msgstr "GRUB emulátor." + +#. TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do. +#: grub-core/kern/emu/main.c:201 +#, c-format +msgid "Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.\n" +msgstr "A „gdb %s %d” futtatása, és az ARGS.HOLD beállítása nullára.\n" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:47 +#, c-format +#| msgid "%s: warn:" +msgid "%s: warning:" +msgstr "%s: figyelmeztetés:" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:63 +#, c-format +msgid "%s: info:" +msgstr "%s: info:" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:78 util/grub-fstest.c:567 util/grub-fstest.c:575 +#: util/grub-mount.c:498 util/grub-mount.c:506 +#, c-format +msgid "%s: error:" +msgstr "%s: hiba:" + +#: grub-core/kern/fs.c:120 +#| msgid "Not a known filesystem" +msgid "unknown filesystem" +msgstr "ismeretlen fájlrendszer" + +#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:273 grub-core/kern/mips/loongson/init.c:301 +msgid "Shutdown failed" +msgstr "Leállítás meghiúsult" + +#: grub-core/kern/mips/arc/init.c:285 +msgid "Exit failed" +msgstr "Kilépés meghiúsult" + +#: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108 +#, c-format +msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)" +msgstr "A helytelenül egymásba ágyazott partíciók eldobása (%s,%s,%s%d)" + +#: grub-core/kern/rescue_parser.c:69 util/grub-editenv.c:291 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'.\n" +msgstr "Ismeretlen parancs: „%s”.\n" + +#: grub-core/lib/arg.c:31 +msgid "Display this help and exit." +msgstr "Ezen súgó megjelenítése és kilépés." + +#: grub-core/lib/arg.c:33 +msgid "Display the usage of this command and exit." +msgstr "A parancs használatának megjelenítése és kilépés." + +#: grub-core/lib/arg.c:362 +#, c-format +msgid "missing mandatory option for `%s'" +msgstr "hiányzó kötelező kapcsoló ehhez: „%s”" + +#: grub-core/lib/arg.c:384 +#, c-format +msgid "the argument `%s' requires an integer" +msgstr "a(z) „%s” argumentum egy egész számot igényel" + +#: grub-core/lib/arg.c:407 +#, c-format +msgid "" +"a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an " +"argument" +msgstr "" +"egy érték hozzá lett rendelve a(z) „%s” argumentumhoz, miközben az nem " +"igényel argumentumot" + +#: grub-core/lib/backtrace.c:64 +#| msgid "Print a block list." +msgid "Print backtrace." +msgstr "Visszakövetés kiírása." + +#: grub-core/lib/i386/halt.c:77 +msgid "GRUB doesn't know how to halt this machine yet!" +msgstr "A GRUB még nem tudja, hogy hogyan kell ezt a gépet leállítani!" + +#: grub-core/lib/legacy_parse.c:75 +msgid "Default server is ${net_default_server}" +msgstr "Az alapértelmezett kiszolgáló: ${net_default_server}" + +#: grub-core/lib/legacy_parse.c:843 grub-core/video/colors.c:296 +#: grub-core/video/colors.c:305 grub-core/video/colors.c:311 +#: grub-core/video/colors.c:327 util/render-label.c:84 util/render-label.c:98 +#, c-format +#| msgid "invalid root device `%s'" +msgid "invalid color specification `%s'" +msgstr "érvénytelen színspecifikáció: „%s”" + +#: grub-core/lib/mips/arc/reboot.c:32 grub-core/lib/mips/loongson/reboot.c:61 +msgid "Reboot failed" +msgstr "Újraindítás meghiúsult" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:242 +msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" +msgstr "az eszközfát meg kell adni (lásd „devicetree” parancs)" + +#: grub-core/loader/arm/linux.c:330 +msgid "invalid zImage" +msgstr "érvénytelen zImage" + +#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:231 +#| msgid "[OPTIONS...]" +msgid "[OPTS]" +msgstr "[KAPCSOLÓK]" + +#. TRANSLATORS: This command is used on EFI to +#. switch to BIOS mode and boot the OS requiring +#. BIOS. +#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:235 +#| msgid "Boot legacy system." +msgid "Boot BIOS-based system." +msgstr "BIOS-alapú rendszer indítása." + +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:410 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 +msgid "Load another boot loader." +msgstr "Másik rendszerbetöltő betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 +msgid "Display output on all consoles." +msgstr "Kimenet megjelenítése minden konzolon." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 +msgid "Use serial console." +msgstr "Soros konzol használata." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 +msgid "Ask for file name to reboot from." +msgstr "Fájlnév bekérése, amelyből újra kell indulni." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 +#| msgid "Use CDROM as root." +msgid "Use CD-ROM as root." +msgstr "CD-ROM használata gyökérként." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 +msgid "Invoke user configuration routing." +msgstr "Felhasználói beállításirányítás hívása." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 +msgid "Enter in KDB on boot." +msgstr "Indításkor belépés a KDB-be." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 +msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." +msgstr "GDB távoli hibakereső használata DDB helyett." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 +msgid "Disable all boot output." +msgstr "Minden indítási kimenet letiltása." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 +msgid "Wait for keypress after every line of output." +msgstr "Várakozás billentyűnyomásra minden kimeneti sor után." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:113 +#| msgid "Use compiled-in rootdev." +msgid "Use compiled-in root device." +msgstr "Befordított gyökéreszköz használata." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 +msgid "Boot into single mode." +msgstr "Indítás egy felhasználós módban." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 +msgid "Boot with verbose messages." +msgstr "Indítás részletes üzenetekkel." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +msgid "Don't reboot, just halt." +msgstr "Ne induljon újra, csak álljon le." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160 +msgid "Change configured devices." +msgstr "Beállított eszközök módosítása." + +#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to +#. serial ports e.g. com1. +#. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:141 +msgid "comUNIT[,SPEED]" +msgstr "comEGYSÉG[,SEBESSÉG]" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:156 +msgid "Disable SMP." +msgstr "SMP letiltása." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 +msgid "Disable ACPI." +msgstr "ACPI letiltása." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 +msgid "Don't display boot diagnostic messages." +msgstr "Ne jelenítsen meg rendszerindítási diagnosztikai üzeneteket." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 +msgid "Boot with debug messages." +msgstr "Indítás hibakeresési üzenetekkel." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:167 +#| msgid "Supress normal output (warnings remain)." +msgid "Suppress normal output (warnings remain)." +msgstr "Normál kimenet elnyomása (a figyelmeztetések maradnak)." + +#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to +#. serial ports e.g. com1. +#. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:174 +msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" +msgstr "[CÍM|comEGYSÉG][,SEBESSÉG]" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 +msgid "name" +msgstr "név" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 +msgid "type" +msgstr "típus" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:482 grub-core/loader/i386/bsd.c:548 +msgid "addr" +msgstr "cím" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:483 grub-core/loader/i386/bsd.c:549 +msgid "size" +msgstr "méret" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2108 +msgid "Load kernel of FreeBSD." +msgstr "FreeBSD kernel betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2111 +msgid "Load kernel of OpenBSD." +msgstr "OpenBSD kernel betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2114 +msgid "Load kernel of NetBSD." +msgstr "NetBSD kernel betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2118 +msgid "Load FreeBSD env." +msgstr "FreeBSD környezet betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2121 +msgid "Load FreeBSD kernel module." +msgstr "FreeBSD kernelmodul betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2124 +msgid "Load NetBSD kernel module." +msgstr "NetBSD kernelmodul betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2127 +msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." +msgstr "NetBSD kernelmodul (ELF) betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2130 +msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." +msgstr "FreeBSD kernelmodul betöltése (ELF)." + +#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, +#. it can be translated. +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2136 +#| msgid "Load kernel of OpenBSD." +msgid "Load kOpenBSD ramdisk." +msgstr "kOpenBSD memórialemez betöltése." + +#. TRANSLATORS: "payload" is a term used +#. by coreboot and must be translated in +#. sync with coreboot. If unsure, +#. let it untranslated. +#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:509 +#| msgid "Load another boot loader." +msgid "Load another coreboot payload" +msgstr "Másik magindítási tartalom betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:286 +msgid "[--force|--bpb] FILE" +msgstr "[--force|--bpb] FÁJL" + +#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:183 +#| msgid "Load FreeBSD kernel module." +msgid "Load FreeDOS kernel.sys." +msgstr "FreeDOS kernel.sys betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155 +msgid "Load NTLDR or BootMGR." +msgstr "NTLDR vagy BootMGR betöltése." + +#. TRANSLATORS: it's about guessing which GRUB disk +#. is which Plan9 disk. If your language has no +#. word "mapping" you can use another word which +#. means that the GRUBDEVICE and PLAN9DEVICE are +#. actually the same device, just named differently +#. in OS and GRUB. +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:58 +msgid "Override guessed mapping of Plan9 devices." +msgstr "A Plan9 eszközök kitalált leképezésének felülbírálása." + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:59 +msgid "GRUBDEVICE=PLAN9DEVICE" +msgstr "GRUBESZKÖZ=PLAN9ESZKÖZ" + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 +msgid "KERNEL ARGS" +msgstr "KERNEL ARGS" + +#: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:579 +#| msgid "Load a multiboot kernel." +msgid "Load Plan9 kernel." +msgstr "Plan9 kernel betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/pc/pxechainloader.c:161 +#| msgid "Load XNU image." +msgid "Load a PXE image." +msgstr "Egy PXE lemezkép betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/pc/truecrypt.c:226 +msgid "Load Truecrypt ISO." +msgstr "Truecrypt ISO betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/xen.c:542 grub-core/loader/i386/xen.c:608 +msgid "initrd already loaded" +msgstr "az initrd már be van töltve" + +#: grub-core/loader/i386/xen.c:702 +#| msgid "Remove a module." +msgid "Load module." +msgstr "Modul betöltése." + +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:958 +#| msgid "Press any key to continue..." +msgid "Press any key to launch xnu" +msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt az xnu indításához" + +#. TRANSLATORS: `device-properties' +#. is a variable name, +#. not a program. +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1113 +#| msgid "Load device-properties dump." +msgid "Load `device-properties' dump." +msgstr "„device-properties” kiíratás betöltése." + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:123 +msgid "Could not locate FPSWA driver" +msgstr "Nem található az FPSWA meghajtó" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:131 +msgid "FPSWA protocol wasn't able to find the interface" +msgstr "Az FPSWA protokoll nem volt képes megtalálni a csatolót" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:616 +msgid "No FPSWA found" +msgstr "Nem található FPSWA" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:618 +#, c-format +msgid "FPSWA revision: %x\n" +msgstr "FPSWA kiadás: %x\n" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 +#| msgid "FILE [ARG ...]" +msgid "FILE [ARGS...]" +msgstr "FÁJL [ARGOK…]" + +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:633 +msgid "Display FPSWA version." +msgstr "FPSWA verzió megjelenítése." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:193 +msgid "WARNING: no console will be available to OS" +msgstr "FIGYELEM: nem lesz elérhető konzol az OS-hez" + +#: grub-core/loader/multiboot.c:389 +msgid "Load a multiboot 2 kernel." +msgstr "Multiboot 2 kernel betöltése." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:392 +msgid "Load a multiboot 2 module." +msgstr "Multiboot 2 modul betöltése." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:395 +msgid "Load a multiboot kernel." +msgstr "Multiboot kernel betöltése." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:398 +msgid "Load a multiboot module." +msgstr "Multiboot modul betöltése." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 +msgid "Background image mode." +msgstr "Háttérkép mód." + +#. TRANSLATORS: This refers to background image mode (stretched or +#. in left-top corner). Note that GRUB will accept only original +#. keywords stretch and normal, not the translated ones. +#. So please put both in translation +#. e.g. stretch(=%STRETCH%)|normal(=%NORMAL%). +#. The percents mark the translated version. Since many people +#. may not know the word stretch or normal I recommend +#. putting the translation either here or in "Background image mode." +#. string. +#: grub-core/loader/xnu.c:1404 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 +#| msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" +msgid "stretch|normal" +msgstr "stretch|normal" + +#: grub-core/loader/xnu.c:1470 +msgid "Load XNU image." +msgstr "XNU rendszerkép betöltése." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1472 +msgid "Load 64-bit XNU image." +msgstr "64-bites XNU rendszerkép betöltése." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1474 +msgid "Load XNU extension package." +msgstr "XNU kiterjesztéscsomag betöltése." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1476 +msgid "Load XNU extension." +msgstr "XNU kiterjesztés betöltése." + +#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a +#. variable name in xnu extensions +#. manifests. It behaves mostly like +#. GNU/Linux runlevels. +#. +#: grub-core/loader/xnu.c:1483 +msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" +msgstr "KÖNYVTÁR [OSCsomagSzükséges]" + +#. TRANSLATORS: There are many extensions +#. in extension directory. +#: grub-core/loader/xnu.c:1486 +msgid "Load XNU extension directory." +msgstr "XNU kiterjesztéskönyvtár betöltése." + +#. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. +#: grub-core/loader/xnu.c:1489 +msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." +msgstr "XNU memórialemez betöltése. Elérhető lesz az OS-ben md0-ként." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1493 +msgid "Load a splash image for XNU." +msgstr "Indítókép betöltése az XNU-hoz." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1498 +#| msgid "Load a splash image for XNU." +msgid "Load an image of hibernated XNU." +msgstr "Egy hibernált XNU rendszerképének betöltése." + +#: grub-core/mmap/mmap.c:538 +msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" +msgstr "CÍM1,MASZK1[,CÍM2,MASZK2[,…]]" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:539 +#| msgid "Declare memory regions as badram." +msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." +msgstr "Memóriaterületek hibássá nyilvánítása (badram)." + +#: grub-core/mmap/mmap.c:541 +msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" +msgstr "ETTŐL[K|M|G] EDDIG[K|M|G]" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:542 +msgid "Remove any memory regions in specified range." +msgstr "Memóriaterületek eltávolítása a megadott tartományból." + +#: grub-core/net/dns.c:450 +msgid "no DNS servers configured" +msgstr "nincsenek beállított DNS kiszolgálók" + +#: grub-core/net/dns.c:513 +msgid "domain name component is too long" +msgstr "a tartománynév komponens túl hosszú" + +#: grub-core/net/dns.c:612 grub-core/net/dns.c:660 +msgid "no DNS record found" +msgstr "nem található DNS rekord" + +#: grub-core/net/dns.c:620 +msgid "no DNS reply received" +msgstr "nem érkezett DNS válasz" + +#: grub-core/net/dns.c:676 +msgid "only ipv4" +msgstr "csak ipv4" + +#: grub-core/net/dns.c:680 +msgid "only ipv6" +msgstr "csak ipv6" + +#: grub-core/net/dns.c:684 +msgid "prefer ipv4" +msgstr "ipv4 előnyben részesítése" + +#: grub-core/net/dns.c:688 +msgid "prefer ipv6" +msgstr "ipv6 előnyben részesítése" + +#: grub-core/net/dns.c:721 +msgid "invalid argument" +msgstr "érvénytelen argumentum" + +#: grub-core/net/dns.c:753 +msgid "ADDRESS DNSSERVER" +msgstr "CÍM DNSKISZOLGÁLÓ" + +#: grub-core/net/dns.c:754 +msgid "Perform a DNS lookup" +msgstr "Egy DNS keresés végrehajtása" + +#: grub-core/net/dns.c:756 grub-core/net/dns.c:759 +msgid "DNSSERVER" +msgstr "DNSKISZOLGÁLÓ" + +#: grub-core/net/dns.c:757 +msgid "Add a DNS server" +msgstr "Egy DNS kiszolgáló hozzáadása" + +#: grub-core/net/dns.c:760 +msgid "Remove a DNS server" +msgstr "Egy DNS kiszolgáló eltávolítása" + +#: grub-core/net/dns.c:762 +#| msgid "List PCI devices." +msgid "List DNS servers" +msgstr "DNS kiszolgálók felsorolása" + +#: grub-core/net/net.c:1324 +msgid "mismatched [ in address" +msgstr "" + +#: grub-core/net/net.c:1334 grub-core/net/net.c:1363 +msgid "bad port number" +msgstr "" + +#: grub-core/net/tcp.c:663 +msgid "connection refused" +msgstr "kapcsolat visszautasítva" + +#: grub-core/net/tcp.c:666 +msgid "connection timeout" +msgstr "kapcsolati időtúllépés" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1057 +msgid "Possible commands are:" +msgstr "A lehetséges parancsok:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1061 +msgid "Possible devices are:" +msgstr "A lehetséges eszközök:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1065 +msgid "Possible files are:" +msgstr "A lehetséges fájlok:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1069 +msgid "Possible partitions are:" +msgstr "A lehetséges partíciók:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1073 +msgid "Possible arguments are:" +msgstr "A lehetséges argumentumok:" + +#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches. +#. This shouldn't happen but please use the general term for +#. "thing" or "object". +#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1077 +msgid "Possible things are:" +msgstr "A lehetséges dolgok:" + +#: grub-core/normal/color.c:81 +#, c-format +msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" +msgstr "Figyelmeztetés: szintaktikai hiba (hiányzó perjel) itt: „%s”\n" + +#: grub-core/normal/color.c:90 +#, c-format +msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" +msgstr "Figyelmeztetés: érvénytelen előtérszín: „%s”\n" + +#: grub-core/normal/color.c:96 +#, c-format +msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" +msgstr "Figyelmeztetés: érvénytelen háttérszín: „%s”\n" + +#: grub-core/normal/context.c:203 +msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." +msgstr "KÖRNYVÁLT. [KÖRNYVÁLT] …" + +#: grub-core/normal/context.c:204 +msgid "Export variables." +msgstr "Változók exportálása." + +#: grub-core/normal/datetime.c:25 +msgid "Sunday" +msgstr "Vasárnap" + +#: grub-core/normal/datetime.c:26 +msgid "Monday" +msgstr "Hétfő" + +#: grub-core/normal/datetime.c:27 +msgid "Tuesday" +msgstr "Kedd" + +#: grub-core/normal/datetime.c:28 +msgid "Wednesday" +msgstr "Szerda" + +#: grub-core/normal/datetime.c:29 +msgid "Thursday" +msgstr "Csütörtök" + +#: grub-core/normal/datetime.c:30 +msgid "Friday" +msgstr "Péntek" + +#: grub-core/normal/datetime.c:31 +msgid "Saturday" +msgstr "Szombat" + +#: grub-core/normal/dyncmd.c:187 +#| msgid "not loaded" +msgid "module isn't loaded" +msgstr "a modul nincs betöltve" + +#: grub-core/normal/menu_entry.c:1160 +msgid "Booting a command list" +msgstr "Parancslista indítása" + +#: grub-core/normal/menu_text.c:160 +msgid "" +"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " +"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " +"edits and return to the GRUB menu." +msgstr "" +"Minimális Emacs-szerű képernyőszerkesztés támogatott. A TAB felsorolja a " +"kiegészítési lehetőségeket. Nyomja meg a Ctrl-x kombinációt vagy az F10-et " +"az indításhoz, a Ctrl-c kombinációt vagy az F2-t a parancssorhoz, vagy az " +"ESC-t a szerkesztések eldobásához és a visszatéréshez a menübe." + +#: grub-core/normal/menu_text.c:170 +#, c-format +#| msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n" +msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted." +msgstr "A kiemelt elem kijelöléséhez használja a(z) %C és %C billentyűket." + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:38 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: grub-core/normal/misc.c:40 +msgid "P" +msgstr "P" + +#. TRANSLATORS: that's the list of binary unit prefixes. +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "TiB/s" +msgstr "TiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +msgid "PiB/s" +msgstr "PiB/s" + +#: grub-core/normal/misc.c:96 +#, c-format +msgid "Partition %s:" +msgstr "%s partíció:" + +#: grub-core/normal/misc.c:101 +#, c-format +msgid "Device %s:" +msgstr "%s eszköz:" + +#: grub-core/normal/misc.c:107 +msgid "Filesystem cannot be accessed" +msgstr "A fájlrendszer nem hozzáférhető" + +#: grub-core/normal/misc.c:121 +#, c-format +msgid "Filesystem type %s" +msgstr "Fájlrendszer típusa: %s" + +#: grub-core/normal/misc.c:131 +#, c-format +#| msgid "- Label \"%s\"" +msgid "- Label `%s'" +msgstr "- Címke: „%s”" + +#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute, +#. second, day of the week (translated). +#: grub-core/normal/misc.c:148 +#, c-format +msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" +msgstr "- Utolsó módosítás ideje: %d-%02d-%02d %02d.%02d.%02d %s" + +#: grub-core/normal/misc.c:171 +#| msgid "Not a known filesystem" +msgid "No known filesystem detected" +msgstr "Nem található ismert fájlrendszer" + +#: grub-core/normal/misc.c:174 +#, c-format +#| msgid " - Partition start at %u" +msgid " - Partition start at %llu%sKiB" +msgstr " - Partíció kezdete: %llu%sKiB" + +#: grub-core/normal/misc.c:178 +#, c-format +msgid " - Sector size %uB" +msgstr " - Szektorméret: %uB" + +#: grub-core/normal/misc.c:180 +msgid " - Total size unknown" +msgstr " - Teljes méret ismeretlen" + +#: grub-core/normal/misc.c:182 +#, c-format +#| msgid " - Total size %u sectors" +msgid " - Total size %llu%sKiB" +msgstr " - Teljes méret: %llu%sKiB" + +#. TRANSLATORS: Replace dot with appropriate decimal separator for +#. your language. +#: grub-core/normal/misc.c:186 +msgid ".5" +msgstr ",5" + +#. TRANSLATORS: This has to fit on one line. It's ok to include few +#. words but don't write poems. +#: grub-core/normal/term.c:84 +msgid "--MORE--" +msgstr "--TOVÁBB--" + +#: grub-core/osdep/basic/compress.c:8 grub-core/osdep/basic/compress.c:14 +#: grub-core/osdep/basic/compress.c:20 +msgid "no compression is available for your platform" +msgstr "nem érhető el tömörítés a platformhoz" + +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 +msgid "no EFI routines are available for your platform" +msgstr "nem érhetők el EFI rutinok a platformhoz" + +#. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random +#. number generator but GRUB doesn't know how to access it. +#: grub-core/osdep/basic/random.c:42 +msgid "no random number generator is available for your OS" +msgstr "nem érhető el véletlen szám generátor az operációs rendszerhez" + +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:75 +msgid "Failed to create `device-mapper' tree" +msgstr "A „device-mapper” fa előállítása sikertelen" + +#: grub-core/osdep/devmapper/getroot.c:188 +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:202 +#, c-format +msgid "can't mount encrypted volume `%s': %s" +msgstr "nem lehet csatolni a titkosított „%s” kötetet: %s" + +#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. +#. Usually left untranslated. +#. +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:82 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:164 +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:258 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:316 +#| msgid "can't open device" +msgid "couldn't open geom" +msgstr "a geom megnyitása nem sikerült" + +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:182 grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:277 +msgid "couldn't find geli consumer" +msgstr "nem található geli fogyasztó" + +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282 +msgid "couldn't retrieve geli UUID" +msgstr "a geli UUID lekérése nem sikerült" + +#. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. +#. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its +#. classes. +#: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:325 +msgid "couldn't find geom `part' class" +msgstr "nem található geom „part” osztály" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56 +#, c-format +msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" +msgstr "kísérlet a(z) „%s” magkép beolvasására a GRUB-ból" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57 +#, c-format +msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" +msgstr "kísérlet a(z) „%s” magkép beolvasására a GRUB-ból újra" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:116 +#, c-format +msgid "cannot read `%s' correctly" +msgstr "„%s” nem olvasható be megfelelően" + +#: grub-core/osdep/generic/blocklist.c:128 +#| msgid "failed to read the rest sectors of the core image" +msgid "failed to read the sectors of the core image" +msgstr "a magkép szektorainak beolvasása meghiúsult" + +#. TRANSLATORS: On GNU/Hurd, a "translator" is similar to a filesystem +#. mount, but handled by a userland daemon, whose invocation command line +#. is being fetched here. First %s is the file being looked at (for which +#. we are fetching the "translator" command line), second %s is the error +#. message. +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:79 +#, c-format +msgid "cannot get translator command line for path `%s': %s" +msgstr "nem lehet a fordító parancssort megszerezni a(z) „%s” útvonalhoz: %s" + +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:82 +#, c-format +msgid "translator command line is empty for path `%s'" +msgstr "a fordító parancssor üres a(z) „%s” útvonalnál" + +#. TRANSLATORS: we expect to get something like +#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:98 +#, c-format +msgid "" +"translator `%s' for path `%s' has several non-option words, at least `%s' " +"and `%s'" +msgstr "" +"a(z) „%s” fordítónak a(z) „%s” útvonalnál számos nem kapcsoló szavai vannak, " +"legalább „%s” és „%s”" + +#. TRANSLATORS: we expect to get something like +#. /hurd/foobar --option1 --option2=baz /dev/something +#. +#: grub-core/osdep/hurd/getroot.c:109 +#, c-format +msgid "" +"translator `%s' for path `%s' is given only options, cannot find device part" +msgstr "" +"a(z) „%s” fordító a(z) „%s” útvonalnál csak kapcsolókat adott meg, nem " +"található az eszközrész" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:73 +#, c-format +msgid "Storage information for `%s' does not include type" +msgstr "A(z) „%s” tároló-információi nem tartalmaznak típust" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:75 +#, c-format +msgid "`%s' is not a local disk" +msgstr "„%s” nem helyi lemez" + +#: grub-core/osdep/hurd/hostdisk.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Storage information for `%s' indicates neither a plain partition nor a plain " +"disk" +msgstr "" +"A(z) „%s” tároló-információi nem jeleznek sem egyszerű partíciót, sem " +"egyszerű lemezt" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:81 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:94 +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:120 +#, c-format +msgid "can't retrieve blocklists: %s" +msgstr "nem lehet lekérni a blokklistákat: %s" + +#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:84 +msgid "blocksize is not divisible by 512" +msgstr "a blokkméret nem osztható 512-vel" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:134 +#, c-format +msgid "" +"`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" +msgstr "" +"az „obppath” nem található a(z) „%s” szülő könyvtáraiban, nincs IEEE1275 név " +"felderítés" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:532 +#, c-format +msgid "unknown device type %s\n" +msgstr "ismeretlen eszköztípus: %s\n" + +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:550 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 +#, c-format +msgid "Usage: %s DEVICE\n" +msgstr "Használat: %s ESZKÖZ\n" + +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nem lehet elágazni: %s" + +#: grub-core/osdep/unix/exec.c:166 grub-core/osdep/unix/exec.c:211 +#, c-format +msgid "Unable to create pipe: %s" +msgstr "Nem lehet csövet létrehozni: %s" + +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:418 grub-core/osdep/unix/getroot.c:472 +#: grub-core/osdep/unix/getroot.c:481 +#| msgid "cannot compress the kernel image" +msgid "cannot restore the original directory" +msgstr "nem lehet visszaállítani az eredeti könyvtárat" + +#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:307 +#, c-format +#| msgid "cannot open file %s" +msgid "cannot make temporary file: %s" +msgstr "nem hozható létre átmeneti fájl: %s" + +#: grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:325 +#, c-format +msgid "cannot make temporary directory: %s" +msgstr "nem hozható létre átmeneti könyvtár: %s" + +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:222 +#, c-format +msgid "" +"`nvram' failed. \n" +"You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 " +"prompt, type:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: canonical pathname is the +#. complete one e.g. /etc/fstab. It has +#. to contain `/' normally, if it doesn't +#. we're in trouble and throw this error. +#: grub-core/osdep/unix/relpath.c:87 +msgid "no `/' in canonical filename" +msgstr "nincs „/” az egyszerűsített fájlnévben" + +#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:151 +msgid "cygwin_conv_path() failed" +msgstr "cygwin_conv_path() sikertelen" + +#: grub-core/partmap/gpt.c:191 +msgid "" +"this GPT partition label contains no BIOS Boot Partition; embedding won't be " +"possible" +msgstr "" +"ez a GPT partíciós címke nem tartalmaz BIOS indítási partíciót, a beágyazás " +"nem lesz lehetséges" + +#: grub-core/partmap/gpt.c:196 +msgid "your BIOS Boot Partition is too small; embedding won't be possible" +msgstr "" +"a BIOS indítási partíciója túl kicsi, a beágyazás nem lesz lehetséges" + +#. TRANSLATORS: MBR gap and boot track is the same thing and is the space +#. between MBR and first partitition. If your language translates well only +#. "boot track", you can just use it everywhere. Next two messages are about +#. RAID controllers/software bugs which GRUB has to live with. Please spread +#. the message that these are bugs in other software and not merely +#. suboptimal behaviour. +#: grub-core/partmap/msdos.c:51 +#, c-format +msgid "" +"Sector %llu is already in use by raid controller `%s'; avoiding it. Please " +"ask the manufacturer not to store data in MBR gap" +msgstr "" +"A(z) %llu szektort a(z) „%s” raid-vezérlő már használja, elkerülés. Kérje " +"meg a gyártót, hogy ne tároljon adatokat az MBR résben." + +#: grub-core/partmap/msdos.c:54 +#, c-format +msgid "" +"Sector %llu is already in use by the program `%s'; avoiding it. This " +"software may cause boot or other problems in future. Please ask its authors " +"not to store data in the boot track" +msgstr "" +"A(z) %llu szektort a(z) „%s” program már használja, elkerülés. Ez a szoftver " +"indítási vagy egyéb problémákat okozhat a jövőben. Kérje meg a szerzőit, " +"hogy ne tároljanak adatokat az indítási sávban." + +#: grub-core/partmap/msdos.c:384 +msgid "" +"other software is using the embedding area, and there is not enough room for " +"core.img. Such software is often trying to store data in a way that avoids " +"detection. We recommend you investigate" +msgstr "" +"más szoftverek használják a beágyazási területet, és nincs elég hely a " +"core.img számára. Az ilyen szoftverek gyakran oly módon próbálnak adatokat " +"tárolni, amely elkerüli a felismerést. Azt javasoljuk, hogy nyomozza ki." + +#: grub-core/partmap/msdos.c:395 +msgid "" +"this msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be " +"possible" +msgstr "" +"ennek az msdos-stílusú partíciós címkének nincs utó-MBR rése, a beágyazás " +"nem lesz lehetséges" + +#: grub-core/partmap/msdos.c:404 +msgid "your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." +msgstr "" +"a beágyazási területe szokatlanul kicsi. A core.img nem fog beleférni." + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:39 +#| msgid "Possible partitions are:" +msgid "Make partition active" +msgstr "Partíció aktívvá tétele" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:51 +msgid "not a primary partition" +msgstr "nem elsődleges partíció" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:69 +#, c-format +msgid "Partition %d is active now. \n" +msgstr "A(z) %d. partíció most már aktív. \n" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:74 +#, c-format +msgid "Cleared active flag on %d. \n" +msgstr "Aktív jelző törölve ezen: %d. \n" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:87 +#| msgid "Determine partition map type." +msgid "Change partition type" +msgstr "Partíciótípus módosítása" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:88 +#| msgid "Determine partition map type." +msgid "Set `hidden' flag in partition type" +msgstr "A „hidden” jelző beállítása a partíciótípusban" + +#: grub-core/parttool/msdospart.c:130 +#, c-format +msgid "the partition type 0x%x isn't valid" +msgstr "a 0x%x partíciótípus nem érvényes" + +#. TRANSLATORS: In this case we're actually writing to the disk and actively +#. modifying partition type rather than just defining it. +#: grub-core/parttool/msdospart.c:137 +#, c-format +#| msgid "Determine partition map type." +msgid "Setting partition type to 0x%x\n" +msgstr "Partíciótípus beállítása 0x%x értékre\n" + +#. TRANSLATORS: 0 is a quantifier. "break" (similar to bash) +#. can be used e.g. to break 3 loops at once. +#. But asking it to break 0 loops makes no sense. +#: grub-core/script/execute.c:142 +msgid "can't break 0 loops" +msgstr "nem lehet megszakítani 0 ciklust" + +#. TRANSLATORS: It's about not being +#. inside a function. "return" can be used only +#. in a function and this error occurs if it's used +#. anywhere else. +#: grub-core/script/execute.c:226 +msgid "not in function body" +msgstr "nincs a függvénytörzsben" + +#: grub-core/script/execute.c:370 +#, c-format +#| msgid "invalid root device `%s'" +msgid "invalid variable name `%s'" +msgstr "érvénytelen változónév: „%s”" + +#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:330 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "nem várt fájlvége" + +#: grub-core/script/main.c:55 grub-core/script/main.c:57 +#: grub-core/script/main.c:59 grub-core/script/main.c:67 +msgid "[NUM]" +msgstr "[SZÁM]" + +#: grub-core/script/main.c:55 +msgid "Exit from loops" +msgstr "Kilépés ciklusokból" + +#: grub-core/script/main.c:57 +msgid "Continue loops" +msgstr "Ciklusok folytatása" + +#. TRANSLATORS: Positional arguments are +#. arguments $0, $1, $2, ... +#: grub-core/script/main.c:62 +msgid "Shift positional parameters." +msgstr "Pozícióparaméterek eltolása." + +#: grub-core/script/main.c:64 +msgid "[VALUE]..." +msgstr "[ÉRTÉK]…" + +#: grub-core/script/main.c:65 +msgid "Set positional parameters." +msgstr "Pozícióparaméterek beállítása." + +#. TRANSLATORS: It's a command description +#. and "Return" is a verb, not a noun. The +#. command in question is "return" and +#. has exactly the same semanics as bash +#. equivalent. +#: grub-core/script/main.c:73 +msgid "Return from a function." +msgstr "Visszatérés függvényből." + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:176 +msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" +msgstr "[-m (stretch|normal)] FÁJL" + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:177 +msgid "Load background image for active terminal." +msgstr "Háttérkép betöltése az aktív terminálhoz." + +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:183 +#| msgid "Load background image for active terminal." +msgid "Set background color for active terminal." +msgstr "Háttérszín beállítása az aktív terminálhoz." + +#: grub-core/term/i386/coreboot/cbmemc.c:119 +msgid "Show CBMEM console content." +msgstr "CBMEM konzoltartalom megjelenítése." + +#: grub-core/term/serial.c:57 +msgid "Set the serial unit." +msgstr "A soros egység beállítása." + +#: grub-core/term/serial.c:58 +msgid "Set the serial port address." +msgstr "A soros port címének beállítása." + +#: grub-core/term/serial.c:59 +msgid "Set the serial port speed." +msgstr "A soros port sebességének beállítása." + +#: grub-core/term/serial.c:60 +msgid "Set the serial port word length." +msgstr "A soros port szóhosszának beállítása." + +#: grub-core/term/serial.c:61 +msgid "Set the serial port parity." +msgstr "A soros port paritásának beállítása." + +#: grub-core/term/serial.c:62 +msgid "Set the serial port stop bits." +msgstr "A soros port stop bitjeinek beállítása." + +#: grub-core/term/serial.c:63 +#| msgid "Set the serial unit." +msgid "Set the base frequency." +msgstr "Az alapfrekvencia beállítása." + +#: grub-core/term/serial.c:64 +msgid "Enable/disable RTS/CTS." +msgstr "RTS/CTS engedélyezése/letiltása." + +#: grub-core/term/serial.c:218 +#, c-format +msgid "serial port `%s' isn't found" +msgstr "a(z) „%s” soros port nem található" + +#: grub-core/term/serial.c:250 +msgid "unsupported serial port flow control" +msgstr "nem támogatott soros port folyamvezérlés" + +#: grub-core/term/serial.c:422 +msgid "[OPTIONS...]" +msgstr "[KAPCSOLÓK…]" + +#: grub-core/term/serial.c:423 +msgid "Configure serial port." +msgstr "Soros port beállítása." + +#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not +#. environment block. +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49 +msgid "Print and execute block argument." +msgstr "Blokkargumentum kiírása és végrehajtása." + +#. TRANSLATORS: We're speaking about bitmap images like +#. JPEG or PNG. +#: grub-core/video/bitmap.c:209 +#, c-format +msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format" +msgstr "a(z) %s bitmap fájl nem támogatott formátumú" + +#: grub-core/video/video.c:596 grub-core/video/video.c:760 +msgid "no suitable video mode found" +msgstr "nem található megfelelő videomód" + +#: include/grub/crypto.h:403 +msgid "access denied" +msgstr "hozzáférés megtagadva" + +#: util/editenv.c:63 +#, c-format +#| msgid "cannot open file %s" +msgid "cannot rename the file %s to %s" +msgstr "nem lehet átnevezni a(z) %s fájlt erre: %s" + +#: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506 +msgid "Commands:" +msgstr "Parancsok:" + +#: util/grub-editenv.c:47 +msgid "Create a blank environment block file." +msgstr "Üres környezetblokk-fájl létrehozása." + +#: util/grub-editenv.c:49 +msgid "List the current variables." +msgstr "Aktuális változók felsorolása." + +#. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. +#: util/grub-editenv.c:51 +#| msgid "[VALUE]..." +msgid "set [NAME=VALUE ...]" +msgstr "set [NÉV=ÉRTÉK …]" + +#: util/grub-editenv.c:52 +msgid "Set variables." +msgstr "Változók beállítása." + +#. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. +#: util/grub-editenv.c:54 +msgid "unset [NAME ...]" +msgstr "unset [NÉV …]" + +#: util/grub-editenv.c:55 +msgid "Delete variables." +msgstr "Változók törlése." + +#: util/grub-editenv.c:57 +msgid "Options:" +msgstr "Kapcsolók:" + +#: util/grub-editenv.c:84 +msgid "You need to specify at least one command.\n" +msgstr "Legalább egy parancsot meg kell adnia.\n" + +#: util/grub-editenv.c:113 +msgid "FILENAME COMMAND" +msgstr "FÁJLNÉV PARANCS" + +#: util/grub-editenv.c:114 +msgid "Tool to edit environment block." +msgstr "Környezetblokk szerkesztésére szolgáló eszköz." + +#: util/grub-editenv.c:116 +#, c-format +msgid "" +"If FILENAME is `-', the default value %s is used.\n" +"\n" +"There is no `delete' command; if you want to delete the whole environment\n" +"block, use `rm %s'." +msgstr "" +"Ha a FÁJLNÉV „-”, akkor az alapértelmezett %s érték lesz használva.\n" +"\n" +"Nincs „delete” parancs, ha az egész környezetblokkot törölni szeretné, " +"használja az „rm %s” parancsot." + +#: util/grub-editenv.c:162 +#| msgid "Tool to edit environment block." +msgid "invalid environment block" +msgstr "érvénytelen környezetblokk" + +#: util/grub-editenv.c:216 +#, c-format +#| msgid "Set positional parameters." +msgid "invalid parameter %s" +msgstr "érvénytelen %s paraméter" + +#: util/grub-editenv.c:221 +msgid "environment block too small" +msgstr "a környezetblokk túl kicsi" + +#: util/grub-fstest.c:107 +#, c-format +#| msgid "disk read fails at offset %lld, length %d" +msgid "disk read fails at offset %lld, length %lld" +msgstr "a lemezolvasás meghiúsul a(z) %lld eltolásnál, %lld hosszan" + +#: util/grub-fstest.c:138 +#, c-format +msgid "invalid skip value %lld" +msgstr "érvénytelen ugrási érték: %lld" + +#: util/grub-fstest.c:160 util/grub-fstest.c:246 +#, c-format +msgid "read error at offset %llu: %s" +msgstr "olvasási hiba a(z) %llu eltolásnál: %s" + +#: util/grub-fstest.c:210 +#, c-format +#| msgid "cannot open file %s" +msgid "cannot open OS file `%s': %s" +msgstr "a(z) „%s” OS fájl nem nyitható meg: %s" + +#: util/grub-fstest.c:225 util/misc.c:172 +#, c-format +msgid "cannot write to the stdout: %s" +msgstr "nem lehet írni a szabványos kimenetre: %s" + +#: util/grub-fstest.c:259 +#, c-format +msgid "compare fail at offset %llu" +msgstr "összehasonlítási hiba a(z) %llu eltolásnál" + +#: util/grub-fstest.c:280 util/grub-fstest.c:314 +#, c-format +msgid "OS file %s open error: %s" +msgstr "a(z) %s OS fájl megnyitási hiba: %s" + +#: util/grub-fstest.c:402 util/grub-mount.c:393 +#, c-format +#| msgid "loopback command fails" +msgid "`loopback' command fails: %s" +msgstr "a „loopback” parancs meghiúsult: %s" + +#: util/grub-fstest.c:413 util/grub-mount.c:403 +#, c-format +#| msgid "loopback command fails" +msgid "`cryptomount' command fails: %s" +msgstr "a „cryptomount” parancs meghiúsult: %s" + +#: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478 +msgid "couldn't retrieve UUID" +msgstr "az UUID lekérése nem sikerült" + +#: util/grub-fstest.c:507 +msgid "ls PATH" +msgstr "ls ÚTVONAL" + +#: util/grub-fstest.c:507 +msgid "List files in PATH." +msgstr "Fájlok felsorolása az ÚTVONALON." + +#: util/grub-fstest.c:508 +msgid "cp FILE LOCAL" +msgstr "cp FÁJL HELYI" + +#: util/grub-fstest.c:508 +msgid "Copy FILE to local file LOCAL." +msgstr "A FÁJL átmásolása a HELYI helyi fájlba." + +#: util/grub-fstest.c:509 +#| msgid "crc FILE" +msgid "cat FILE" +msgstr "cat FÁJL" + +#: util/grub-fstest.c:509 +msgid "Copy FILE to standard output." +msgstr "A FÁJL átmásolása a szabványos kimenetre." + +#: util/grub-fstest.c:510 +msgid "cmp FILE LOCAL" +msgstr "cmp FÁJL HELYI" + +#: util/grub-fstest.c:510 +msgid "Compare FILE with local file LOCAL." +msgstr "A FÁJL összehasonlítása a HELYI helyi fájllal." + +#: util/grub-fstest.c:511 +msgid "hex FILE" +msgstr "hex FÁJL" + +#: util/grub-fstest.c:511 +#| msgid "Show the contents of a file." +msgid "Show contents of FILE in hex." +msgstr "A FÁJL tartalmának megjelenítése hexadecimálisan." + +#: util/grub-fstest.c:512 +msgid "crc FILE" +msgstr "crc FÁJL" + +#: util/grub-fstest.c:512 +msgid "Get crc32 checksum of FILE." +msgstr "A FÁJL crc32 ellenőrző-összege." + +#: util/grub-fstest.c:513 +msgid "blocklist FILE" +msgstr "blocklist FÁJL" + +#: util/grub-fstest.c:513 +msgid "Display blocklist of FILE." +msgstr "A FÁJL blokklistájának megjelenítése." + +#: util/grub-fstest.c:514 +msgid "xnu_uuid DEVICE" +msgstr "xnu_uuid ESZKÖZ" + +#: util/grub-fstest.c:514 +msgid "Compute XNU UUID of the device." +msgstr "Az eszköz XNU UUID-jának kiszámítása." + +#. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. +#: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 +#: util/grub-mkfont.c:935 util/grub-mkfont.c:948 util/grub-mkfont.c:949 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 +msgid "NUM" +msgstr "SZÁM" + +#: util/grub-fstest.c:517 +msgid "Skip N bytes from output file." +msgstr "N bájt átugrása a kimeneti fájlból." + +#: util/grub-fstest.c:518 +msgid "Handle N bytes in output file." +msgstr "N bájt kezelése a kimeneti fájlban." + +#: util/grub-fstest.c:519 +#| msgid "Specify one or more font files to load." +msgid "Specify the number of input files." +msgstr "A bemeneti fájlok számának megadása." + +#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-mount.c:454 +msgid "Set debug environment variable." +msgstr "Hibakeresési környezeti változó beállítása." + +#: util/grub-fstest.c:521 util/grub-mount.c:455 +#| msgid "Set root device." +msgid "Mount crypto devices." +msgstr "Titkosított eszközök csatolása." + +#. TRANSLATORS: "prompt" is a keyword. +#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 +msgid "FILE|prompt" +msgstr "FÁJL|prompt" + +#: util/grub-fstest.c:524 util/grub-mount.c:458 +msgid "Load zfs crypto key." +msgstr "Zfs titkosító kulcs betöltése." + +#: util/grub-fstest.c:526 +msgid "Uncompress data." +msgstr "Adatok kibontása." + +#: util/grub-fstest.c:605 +msgid "Invalid disk count.\n" +msgstr "Érvénytelen lemezszám.\n" + +#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must +#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory. +#. +#: util/grub-fstest.c:613 +msgid "Disk count must precede disks list.\n" +msgstr "A lemezszámnak meg kell előznie a lemezek listáját.\n" + +#: util/grub-fstest.c:633 +msgid "No command is specified.\n" +msgstr "Nincs megadva parancs.\n" + +#: util/grub-fstest.c:638 +msgid "Not enough parameters to command.\n" +msgstr "Nincs elég paraméter a parancshoz.\n" + +#: util/grub-fstest.c:711 +#, c-format +msgid "Invalid command %s.\n" +msgstr "Érvénytelen parancs: %s.\n" + +#: util/grub-fstest.c:724 +msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" +msgstr "KÉP_ÚTVONAL PARANCSOK" + +#: util/grub-fstest.c:725 util/grub-mount.c:552 +msgid "Debug tool for filesystem driver." +msgstr "Hibakeresési eszköz a fájlrendszer-illesztőprogramhoz." + +#: util/grub-glue-efi.c:53 +msgid "set input filename for 32-bit part." +msgstr "bemeneti fájlnév beállítása 32-bites részhez." + +#: util/grub-glue-efi.c:55 +msgid "set input filename for 64-bit part." +msgstr "bemeneti fájlnév beállítása 64-bites részhez." + +#: util/grub-glue-efi.c:57 util/grub-mklayout.c:55 util/grub-render-label.c:71 +msgid "set output filename. Default is STDOUT" +msgstr "kimeneti fájlnév beállítása. Az alapértelmezett az STDOUT" + +#: util/grub-glue-efi.c:94 util/grub-mklayout.c:469 +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:86 util/grub-render-label.c:131 +#| msgid "[OPTIONS...]" +msgid "[OPTIONS]" +msgstr "[KAPCSOLÓK]" + +#: util/grub-glue-efi.c:95 +msgid "Glue 32-bit and 64-bit binary into Apple universal one." +msgstr "" +"32-bites és 64-bites binárisok ragasztása egyetlen univerzális Apple-be." + +#: util/grub-glue-efi.c:116 +#| msgid "N input files." +msgid "Missing input file\n" +msgstr "Hiányzó bemeneti fájl\n" + +#: util/grub-macbless.c:99 +msgid "bless for x86-based macs" +msgstr "bless az x86-alapú mac-ekhez" + +#: util/grub-macbless.c:101 +msgid "bless for ppc-based macs" +msgstr "bless a ppc-alapú mac-ekhez" + +#: util/grub-macbless.c:155 +msgid "--ppc PATH|--x86 FILE" +msgstr "--ppc ÚTVONAL|--x86 FÁJL" + +#: util/grub-macbless.c:156 +msgid "Mac-style bless on HFS or HFS+" +msgstr "Mac-stílusú bless ezen: HFS vagy HFS+" + +#: util/grub-menulst2cfg.c:44 +#, c-format +msgid "Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]\n" +msgstr "Használat: %s [BEFÁJL [KIFÁJL]]\n" + +#: util/grub-mkdevicemap.c:77 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "%s nem nyitható meg" + +#: util/grub-mkdevicemap.c:101 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" + +#: util/grub-mkdevicemap.c:103 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +"Generate a device map file automatically.\n" +"\n" +" -n, --no-floppy do not probe any floppy drive\n" +" -s, --probe-second-floppy probe the second floppy drive\n" +" -m, --device-map=FILE use FILE as the device map [default=%s]\n" +" -h, --help display this message and exit\n" +" -V, --version print version information and exit\n" +" -v, --verbose print verbose messages\n" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkfont.c:153 +#, c-format +msgid "Freetype Error %d loading glyph 0x%x for U+0x%x%s" +msgstr "Freetype hiba (%d) a 0x%x glyph betöltésekor ehhez: U+0x%x%s" + +#. TRANSLATORS: These qualifiers are used for cursive typography, +#. mainly Arabic. Note that the terms refer to the visual position +#. and not logical order and if used in left-to-right script then +#. leftmost is initial but with right-to-left script like Arabic +#. rightmost is the initial. +#: util/grub-mkfont.c:161 +msgid " (medial)" +msgstr " (középső)" + +#: util/grub-mkfont.c:162 +msgid " (leftmost)" +msgstr " (bal szélső)" + +#: util/grub-mkfont.c:163 +msgid " (rightmost)" +msgstr " (jobb szélső)" + +#: util/grub-mkfont.c:480 +#, c-format +msgid "Out of range substitution (%d, %d)\n" +msgstr "Tartományon kívüli helyettesítés (%d, %d)\n" + +#. TRANSLATORS: "lookup" is taken directly from font specifications +#. which are formulated as "Under condition X replace LOOKUP with +#. SUBSTITUITION". " +#: util/grub-mkfont.c:505 +#, c-format +msgid "Out of range lookup: %d\n" +msgstr "Tartományon kívüli keresés: %d\n" + +#: util/grub-mkfont.c:513 +#, c-format +msgid "Unsupported substitution type: %d\n" +msgstr "Nem támogatott helyettesítési típus: %d\n" + +#: util/grub-mkfont.c:519 +#, c-format +msgid "Unsupported substitution flag: 0x%x\n" +msgstr "Nem támogatott helyettesítési jelző: 0x%x\n" + +#: util/grub-mkfont.c:549 +#, c-format +msgid "Unsupported substitution specification: %d\n" +msgstr "Nem támogatott helyettesítési specifikáció: %d\n" + +#. TRANSLATORS: most font transformations apply only to +#. some glyphs. Those glyphs are described as "coverage". +#. There are 2 coverage specifications: list and range. +#. This warning is thrown when another coverage specification +#. is detected. +#: util/grub-mkfont.c:580 +#, c-format +msgid "Unsupported coverage specification: %d\n" +msgstr "Nem támogatott kiterjedés specifikáció: %d\n" + +#: util/grub-mkfont.c:619 +#, c-format +msgid "WARNING: unsupported font feature parameters: %x\n" +msgstr "FIGYELEM: nem támogatott betűkészlet szolgáltatás paraméterek: %x\n" + +#. TRANSLATORS: It's gsub feature, not gsub font. +#: util/grub-mkfont.c:650 +#, c-format +msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" +msgstr "Ismeretlen gsub betűkészlet szolgáltatás 0x%x (%s)\n" + +#. TRANSLATORS: some font files may have multiple faces (fonts). +#. This option is used to chose among them, the first face being '0'. +#. Rarely used. +#: util/grub-mkfont.c:939 +msgid "select face index" +msgstr "betűkép index kiválasztása" + +#: util/grub-mkfont.c:940 +msgid "FROM-TO[,FROM-TO]" +msgstr "TÓL-IG[,TÓL-IG]" + +#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. +#: util/grub-mkfont.c:942 +msgid "set font range" +msgstr "betűtartomány beállítása" + +#. TRANSLATORS: "family name" for font is just a generic name without suffix +#. like "Bold". +#: util/grub-mkfont.c:946 +msgid "set font family name" +msgstr "betűcsaládnév beállítása" + +#: util/grub-mkfont.c:947 +msgid "SIZE" +msgstr "MÉRET" + +#: util/grub-mkfont.c:947 +msgid "set font size" +msgstr "betűméret beállítása" + +#: util/grub-mkfont.c:948 +#| msgid "Set root device." +msgid "set font descent" +msgstr "betűleszállítás beállítása" + +#: util/grub-mkfont.c:949 +msgid "set font ascent" +msgstr "betűemelkedés beállítása" + +#: util/grub-mkfont.c:950 +msgid "convert to bold font" +msgstr "átalakítás félkövér betűre" + +#: util/grub-mkfont.c:951 +msgid "force autohint" +msgstr "automatikus javaslat erőltetése" + +#: util/grub-mkfont.c:952 +msgid "disable hinting" +msgstr "javaslatok tiltása" + +#. TRANSLATORS: some fonts contain bitmap rendering for +#. some sizes. This option forces rerendering even if +#. pre-rendered bitmap is available. +#. +#: util/grub-mkfont.c:958 +msgid "ignore bitmap strikes when loading" +msgstr "bitmap strikes mellőzése betöltéskor" + +#. TRANSLATORS: It refers to the range of characters in font. +#: util/grub-mkfont.c:1056 util/grub-mkfont.c:1072 +msgid "invalid font range" +msgstr "érvénytelen betűtartomány" + +#: util/grub-mkfont.c:1148 +#| msgid "[OPTIONS] DISK" +msgid "[OPTIONS] FONT_FILES" +msgstr "[KAPCSOLÓK] BETŰ_FÁJLOK" + +#: util/grub-mkfont.c:1149 +msgid "Convert common font file formats into PF2" +msgstr "A gyakori betűfájl formátumok átalakítása PF2 formátumra" + +#: util/grub-mkfont.c:1182 +msgid "FT_Init_FreeType fails" +msgstr "FT_Init_FreeType meghiúsult" + +#: util/grub-mkfont.c:1196 +#, c-format +msgid "can't open file %s, index %d: error %d" +msgstr "nem lehet megnyitni a(z) %s fájlt, %d indexet: hiba %d" + +#: util/grub-mkfont.c:1226 +#, c-format +msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" +msgstr "nem lehet beállítani a(z) %dx%d betűméretet: Freetype hiba %d: %s" + +#: util/grub-mkimage.c:67 +#, c-format +#| msgid "Use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" +msgid "set prefix directory [default=%s]" +msgstr "előtagkönyvtár beállítása [alapértelmezett=%s]" + +#. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. +#. "embed" is a verb (command description). " +#: util/grub-mkimage.c:71 +msgid "" +"embed FILE as a memdisk image\n" +"Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied " +"previously, but the prefix itself can be overridden by later options" +msgstr "" +"beágyazott FÁJL mint memórialemez-kép\n" +"Magába foglalja a „-p (memdisk)/boot/grub” parancsot és felülbírál minden " +"korábban megadott előtagot, de maga az előtag felülbírálható a későbbi " +"kapcsolókkal" + +#: util/grub-mkimage.c:75 +msgid "embed FILE as an early config" +msgstr "beágyazott FÁJL mint egy korai beállítás" + +#. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. +#: util/grub-mkimage.c:79 +msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" +msgstr "JEGYZET rész hozzáadása ennél: CHRP IEEE1275" + +#: util/grub-mkimage.c:80 +msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" +msgstr "" +"egy előállított kép létrehozása a FÁJLBA [alapértelmezett=szabványos kimenet]" + +#: util/grub-mkimage.c:81 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMÁTUM" + +#: util/grub-mkimage.c:101 util/grub-mkstandalone.c:62 +msgid "generate an image in FORMAT" +msgstr "egy kép előállítása FORMÁTUMBAN" + +#: util/grub-mkimage.c:102 util/grub-mkstandalone.c:63 +#| msgid "Available output terminals:" +msgid "available formats:" +msgstr "elérhető formátumok:" + +#: util/grub-mkimage.c:235 +#| msgid "[OPTIONS...]" +msgid "[OPTION]... [MODULES]" +msgstr "[KAPCSOLÓ]… [MODULOK]" + +#: util/grub-mkimage.c:236 +msgid "Make a bootable image of GRUB." +msgstr "Egy indítható GRUB lemezkép készítése." + +#: util/grub-mkimage.c:265 util/grub-mkstandalone.c:308 +msgid "Target format not specified (use the -O option)." +msgstr "A célformátum nincs megadva (használja a -O kapcsolót)." + +#: util/grub-mkimagexx.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold " +"bug?" +msgstr "" +"A(z) „%s” tévesen van összeállítva: a kezdőcíme 0x%llx a 0x%llx helyett: " +"ld.gold hiba?" + +#: util/grub-mklayout.c:53 +msgid "set input filename. Default is STDIN" +msgstr "bemeneti fájlnév beállítása. Az alapértelmezett: STDIN" + +#. TRANSLATORS: scan identifier is keyboard key symbolic name. +#: util/grub-mklayout.c:307 +#, c-format +msgid "Unknown keyboard scan identifier %s\n" +msgstr "Ismeretlen billentyűzet vizsgáló azonosító: %s\n" + +#. TRANSLATORS: scan code is keyboard key numeric identifier. +#: util/grub-mklayout.c:411 +#, c-format +msgid "Unknown keyboard scan code 0x%02x\n" +msgstr "Ismeretlen billentyűzet vizsgálókód: 0x%02x\n" + +#. TRANSLATORS: this error is triggered when input doesn't contain any +#. key descriptions. +#: util/grub-mklayout.c:431 +msgid "ERROR: no valid keyboard layout found. Check the input.\n" +msgstr "" +"HIBA: nem található érvényes billentyűzet-kiosztás. Ellenőrizze a " +"bemenetet.\n" + +#. TRANSLATORS: "one" is a shortcut for "keyboard layout". +#: util/grub-mklayout.c:471 +msgid "Generate GRUB keyboard layout from Linux console one." +msgstr "GRUB billentyűzet-kiosztás előállítása a Linux konzolról." + +#: util/grub-mknetdir.c:47 +msgid "root directory of TFTP server" +msgstr "a TFTP kiszolgáló gyökérkönyvtára" + +#: util/grub-mknetdir.c:49 +msgid "relative subdirectory on network server" +msgstr "relatív alkönyvtár a hálózati kiszolgálón" + +#: util/grub-mknetdir.c:88 +msgid "" +"Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming " +"net_directory being TFTP root." +msgstr "" +"Előkészíti a hálózati GRUB rendszerindító lemezképet a " +"hálózati_könyvtár/alkönyvtár helyen, feltételezve, hogy a hálózati_könyvtár " +"a TFTP gyökere." + +#: util/grub-mknetdir.c:143 +#, c-format +msgid "unsupported platform %s\n" +msgstr "nem támogatott platform: %s\n" + +#. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. +#: util/grub-mknetdir.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n" +msgstr "" +"Hálózati indító könyvtár létrehozva ehhez: %s. Állítsa be a DHCP " +"kiszolgálót, hogy ide mutasson: %s\n" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:46 +msgid "Number of PBKDF2 iterations" +msgstr "A PBKDF2 iterációk száma" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:47 +msgid "Length of generated hash" +msgstr "Az előállított hash hossza" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:48 +msgid "Length of salt" +msgstr "A só hossza" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:87 +msgid "Generate PBKDF2 password hash." +msgstr "PBKDF2 jelszó hash előállítása." + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:144 util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:151 +msgid "failure to read password" +msgstr "nem sikerült a jelszó olvasása" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:146 +#| msgid "Enter password: " +msgid "Reenter password: " +msgstr "Jelszó újra megadása: " + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:160 +msgid "passwords don't match" +msgstr "a jelszavak nem egyeznek" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:169 +msgid "couldn't retrieve random data for salt" +msgstr "nem sikerült véletlen adatokat lekérni a sóhoz" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:184 +#, c-format +msgid "cryptographic error number %d" +msgstr "kriptográfiai hibaszám %d" + +#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:203 +#, c-format +msgid "PBKDF2 hash of your password is %s\n" +msgstr "a jelszavának PBKDF2 hash kódja: %s\n" + +#: util/grub-mkrelpath.c:67 +#| msgid "No command is specified.\n" +msgid "No path is specified.\n" +msgstr "Nincs útvonal megadva.\n" + +#: util/grub-mkrelpath.c:78 +#| msgid "ls PATH" +msgid "PATH" +msgstr "ÚTVONAL" + +#: util/grub-mkrelpath.c:79 +msgid "Transform a system filename into GRUB one." +msgstr "Egy rendszer fájlnév átalakítása GRUB fájlnévre." + +#: util/grub-mkstandalone.c:115 +msgid "" +"Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format" +msgstr "" +"Egy egyedülálló (minden modult tartalmazó) lemezkép előállítása a kijelölt " +"formátumban" + +#: util/grub-mkstandalone.c:115 +msgid "Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted" +msgstr "" +"Graft pont szintaxis (például /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) elfogadott" + +#: util/grub-mount.c:551 +msgid "IMAGE1 [IMAGE2 ...] MOUNTPOINT" +msgstr "KÉPFÁJL1 [KÉPFÁJL2 …] CSATOLÁSI_PONT" + +#: util/grub-mount.c:574 +msgid "need an image and mountpoint" +msgstr "egy képfájl és egy csatolási pont szükséges" + +#: util/grub-render-label.c:60 +#| msgid "Read byte from PORT." +msgid "read text from FILE." +msgstr "szöveg olvasása FÁJLBÓL." + +#: util/grub-render-label.c:62 +msgid "use COLOR for text" +msgstr "SZÍN használata a szöveghez" + +#: util/grub-render-label.c:64 +msgid "use COLOR for background" +msgstr "SZÍN használata a háttérhez" + +#. TRANSLATORS: The result is always stored to file and +#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if +#. "render" doesn't translate directly. +#: util/grub-render-label.c:69 +msgid "set the label to render" +msgstr "címke beállítása a létrehozáshoz" + +#: util/grub-render-label.c:73 +msgid "use FILE as font (PF2)." +msgstr "FÁJL használata betűkészletként (PF2)." + +#. TRANSLATORS: This file takes a text and creates a graphical representation of it, +#. putting the result into .disk_label file. The result is always stored to file and +#. never shown directly, so don't use "show" as synonym for render. Use "create" if +#. "render" doesn't translate directly. +#: util/grub-render-label.c:136 +msgid "Render Apple .disk_label." +msgstr "Apple .disk_label létrehozása." + +#: util/grub-render-label.c:158 util/grub-syslinux2cfg.c:169 +#| msgid "Possible arguments are:" +msgid "Missing arguments\n" +msgstr "Hiányzó argumentumok\n" + +#: util/grub-script-check.c:87 +#| msgid "ls PATH" +msgid "[PATH]" +msgstr "[ÚTVONAL]" + +#: util/grub-script-check.c:88 +msgid "Checks GRUB script configuration file for syntax errors." +msgstr "Ellenőrzi a GRUB parancsfájl beállítófájljának szintaktikai hibáit." + +#: util/grub-script-check.c:207 +#, c-format +msgid "Syntax error at line %u\n" +msgstr "Szintaktikai hiba a(z) %u. sorban\n" + +#: util/grub-script-check.c:212 +#, c-format +msgid "Script `%s' contains no commands and will do nothing\n" +msgstr "" +"A(z) „%s” parancsfájl nem tartalmaz parancsokat és semmit sem fog csinálni\n" + +#: util/grub-setup.c:79 +#, c-format +#| msgid "Use FILE as the boot image [default=%s]" +msgid "use FILE as the boot image [default=%s]" +msgstr "FÁJL használata rendszerindító képként [alapértelmezett=%s]" + +#: util/grub-setup.c:81 +#, c-format +#| msgid "Use FILE as the core image [default=%s]" +msgid "use FILE as the core image [default=%s]" +msgstr "FÁJL használata magképként [alapértelmezett=%s]" + +#: util/grub-setup.c:210 +msgid "No device is specified.\n" +msgstr "Nincs megadva eszköz.\n" + +#: util/grub-setup.c:224 +msgid "" +"Set up images to boot from DEVICE.\n" +"\n" +"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." +msgstr "" +"Képfájlok beállítása az ESZKÖZRŐL indulásra.\n" +"\n" +"Ezt a programot általában nem kell közvetlenül futtatnia. Használja a grub-" +"install programot." + +#: util/grub-setup.c:228 +msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." +msgstr "Az ESZKÖZNEK OS eszköznek kell lennie (pl. /dev/sda)." + +#: util/grub-setup.c:297 +#, c-format +msgid "Invalid device `%s'.\n" +msgstr "Érvénytelen eszköz: „%s”.\n" + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:64 +msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." +msgstr "" +"gyökérkönyvtár, ahogy futási időben látható lesz [alapértelmezett=/]." + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:69 +msgid "" +"current directory of the syslinux as it will be seen on runtime [default is " +"parent directory of input file]." +msgstr "" +"a linux rendszer aktuális könyvtára, ahogy futási időben látható lesz " +"[alapértelmezetten a bemeneti fájl szülőkönyvtára]." + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 +msgid "write output to FILE [default=stdout]." +msgstr "kimenet írása FÁJLBA [alapértelmezett=szabványos kimenet]." + +#: util/grub-syslinux2cfg.c:148 +msgid "Transform syslinux config into GRUB one." +msgstr "A syslinux beállítás átalakítása GRUB beállításra." + +#: util/misc.c:93 +#, c-format +#| msgid "the size of `%s' is too large" +msgid "file `%s' is too big" +msgstr "a(z) „%s” fájl túl nagy" + +#: util/mkimage.c:745 util/mkimage.c:774 util/mkimage.c:791 +msgid "cannot compress the kernel image" +msgstr "a rendszermagkép nem tömöríthető" + +#: util/mkimage.c:823 util/mkimage.c:1234 +#, c-format +#| msgid "Unknown command `%s'.\n" +msgid "unknown compression %d\n" +msgstr "ismeretlen tömörítés: %d\n" + +#: util/mkimage.c:1245 +#| msgid "the core image is too big" +msgid "Decompressor is too big" +msgstr "A kibontó túl nagy" + +#: util/mkimage.c:1291 +#, c-format +#| msgid "core image is too big (%p > %p)" +msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" +msgstr "a magkép túl nagy (0x%x > 0x%x)" + +#: util/mkimage.c:1298 +#, c-format +#| msgid "core image is too big (%p > %p)" +msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" +msgstr "a rendszermagkép túl nagy (0x%x > 0x%x)" + +#: util/mkimage.c:1377 util/mkimage.c:1656 +#, c-format +msgid "diskboot.img size must be %u bytes" +msgstr "a diskboot.img mérete %u bájt kell legyen" + +#: util/mkimage.c:1726 +msgid "" +"fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk" +msgstr "" +"Az fwstart.img nem egyezik az ismert jó verzióval. Folytatás csak saját " +"felelősségre." + +#: util/mkimage.c:1730 util/mkimage.c:1754 +#| msgid "the core image is too big" +msgid "firmware image is too big" +msgstr "a firmware lemezkép túl nagy" + +#: util/resolve.c:93 +#, c-format +#| msgid "Invalid command %s.\n" +msgid "invalid line format: %s" +msgstr "érvénytelen sorformátum: %s" + +#: util/grub-kbdcomp.in:24 +msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" +msgstr "Használat: %s -o KIMENET CKBMAP_ARGUMENTUMOK…\\n" + +#: util/grub-kbdcomp.in:25 +#| msgid "Load a keyboard layout." +msgid "Make GRUB keyboard layout file." +msgstr "GRUB billentyűzet-kiosztás fájl készítése." + +#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:58 util/grub-reboot.in:49 +#: util/grub-set-default.in:51 +#| msgid "Display this help and exit." +msgid "print this message and exit" +msgstr "ezen üzenet kiírása és kilépés" + +#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:59 util/grub-reboot.in:50 +#: util/grub-set-default.in:52 +msgid "print the version information and exit" +msgstr "a verzióinformációk kiírása és kilépés" + +#: util/grub-kbdcomp.in:31 +msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" +msgstr "" +"A(z) %s előállít egy billentyűzet-kiosztást a GRUB-hoz a ckbcomp " +"használatával\\n" + +#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:60 +#: util/grub-set-default.in:58 +msgid "Report bugs to ." +msgstr "A hibákat ide jelentse: ." + +#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:69 util/grub-reboot.in:68 +#: util/grub-set-default.in:66 +msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" +msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- „%s”\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:54 +msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:55 +#| msgid "Load another config file." +msgid "Generate a grub config file" +msgstr "Egy GRUB beállítófájl előállítása" + +#: util/grub-mkconfig.in:57 +msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" +msgstr "" +"az előállított beállítás kiírása FÁJLBA [alapértelmezett=szabványos kimenet]" + +#: util/grub-mkconfig.in:94 util/grub-reboot.in:100 util/grub-set-default.in:98 +msgid "Unrecognized option `%s'\\n" +msgstr "Ismeretlen „%s” kapcsoló\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:125 +msgid "%s: You must run this as root\\n" +msgstr "%s: Ezt rendszergazdaként kell futtatnia\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:134 +msgid "%s: Not found.\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:253 +msgid "Generating grub configuration file ..." +msgstr "GRUB beállítófájl előállítása…" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename +#: util/grub-mkconfig.in:290 +msgid "" +"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" +"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" +"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" +"%s file attached." +msgstr "" +"Szintaktikai hibák találhatók az előállított GRUB beállítófájlban.\n" +"Győződjön meg arról, hogy nincsenek hibák a /etc/default/grub\n" +"és a /etc/grub.d/* fájlokban, vagy küldjön egy hibajelentést a(z)\n" +"%s fájllal mellékelve." + +#: util/grub-mkconfig.in:301 +msgid "done" +msgstr "kész" + +#: util/grub-mkconfig_lib.in:47 +msgid "Warning:" +msgstr "Figyelem:" + +#: util/grub-reboot.in:47 util/grub-set-default.in:47 +msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ] MENÜBEJEGYZÉS\\n" + +#: util/grub-reboot.in:48 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." +msgstr "" +"A GRUB alapértelmezett rendszerindítási menübejegyzésének beállítása, " +"kizárólag a következő rendszerindításhoz." + +#: util/grub-reboot.in:51 util/grub-set-default.in:53 +msgid "" +"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" +msgstr "" +"a GRUB lemezképek elvárása a KVT/%s könyvtárban a(z) %s könyvtár helyett" + +#: util/grub-reboot.in:54 +msgid "" +"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " +"note that menu items in\n" +"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " +"the\n" +"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" +"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " +"including > may need escaping. More information about this is available\n" +"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " +msgstr "" +"A MENÜBEJEGYZÉS egy szám, egy menüelem címe vagy egy menüelem azonosítója. " +"Ne feledje, hogy az almenükben vagy al-almenükben lévő menüelemek az almenü " +"komponens, majd a menüelem komponens megadását igénylik. A címeket a nagyobb " +"mint (>) karakter használatával kell elválasztani extra szóközök nélkül. A " +"parancsértelmezőjétől függően néhány karaktert - beleértve a > karaktert is -" +" esetleg el kell fedni. További információk érhetők el erről a GRUB " +"kézikönyvében az „alapértelmezett” parancsról szóló fejezetben. " + +#: util/grub-reboot.in:106 util/grub-set-default.in:104 +msgid "More than one menu entry?" +msgstr "Egynél több menübejegyzés?" + +#: util/grub-reboot.in:116 util/grub-set-default.in:114 +#| msgid "Menu entry type." +msgid "Menu entry not specified." +msgstr "A menübejegyzés nincs megadva." + +#: util/grub-set-default.in:48 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." +msgstr "" +"A GRUB alapértelmezett rendszerindítási menübejegyzésének beállítása." + +#: util/grub-set-default.in:49 +msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" +msgstr "" +"Ez a GRUB_DEFAULT=saved beállítást igényli a(z) %s/default/grub fájlban.\\n" + +#: util/grub-set-default.in:56 +msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." +msgstr "" +"A MENÜBEJEGYZÉS egy szám, egy menüelem címe vagy egy menüelem azonosítója." + +#: util/grub.d/00_header.in:187 +msgid "" +"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " +"parameters will be used." +msgstr "" +"Egy soros terminál lett kérve, de a GRUB_SERIAL_COMMAND nincs megadva. Az " +"alapértelmezett paraméterek lesznek használva." + +#: util/grub.d/00_header.in:278 +msgid "Found theme: %s\\n" +msgstr "Megtalált téma: %s\\n" + +#: util/grub.d/00_header.in:314 +msgid "Found background: %s\\n" +msgstr "Megtalált háttér: %s\\n" + +#: util/grub.d/00_header.in:319 +msgid "Unsupported image format" +msgstr "Nem támogatott képformátum" + +#: util/grub.d/00_header.in:344 +msgid "" +"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " +"no longer supported." +msgstr "" +"A GRUB_TIMEOUT beállítása egy nem nulla értékre, ha a beállított " +"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT többé nem támogatott." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:48 +#| msgid "Loading GNU Mach ..." +msgid "Found GNU Mach: %s" +msgstr "Megtalált GNU Mach: %s" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:63 +msgid "Found Hurd module: %s" +msgstr "Megtalált Hurd modul: %s" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:77 +msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." +msgstr "Néhány Hurd dolog található, de nem elegendő a rendszerindításhoz." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:91 +msgid "%s, with Hurd %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:94 +#| msgid "%s, with Linux %s" +msgid "%s, with Hurd %s" +msgstr "%s, Hurd %s verzióval" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 +#: util/grub.d/10_linux.in:128 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:107 util/grub.d/30_os-prober.in:310 +msgid "" +"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " +"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" +msgstr "" +"Ne használja a régi „%s” címet a GRUB_DEFAULT értékénél, használja ezeket: " +"„%s” (a 2.00 előtti verzióknál) vagy „%s” (2.00 vagy későbbi verzióknál)" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:112 +msgid "Loading GNU Mach ..." +msgstr "GNU Mach betöltése…" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:128 +msgid "Loading the Hurd ..." +msgstr "A Hurd betöltése…" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:222 +#: util/grub.d/10_linux.in:340 util/grub.d/10_netbsd.in:168 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:286 +msgid "Advanced options for %s" +msgstr "Speciális beállítások ehhez: %s" + +#: util/grub.d/10_illumos.in:40 +#| msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." +msgid "Loading kernel of Illumos ..." +msgstr "Az Illumos kernelének betöltése…" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 +msgid "%s, with kFreeBSD %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 +msgid "%s, with kFreeBSD %s" +msgstr "%s, kFreeBSD %s verzióval" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 +msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." +msgstr "A FreeBSD %s kernelének betöltése…" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:161 +#| msgid "Load kernel of FreeBSD." +msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" +msgstr "Megtalált FreeBSD kernel: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:210 +msgid "Found kernel module directory: %s\\n" +msgstr "Megtalált kernelmodul könyvtár: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_linux.in:118 util/grub.d/10_linux.in:120 +msgid "%s, with Linux %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:122 +msgid "%s, with Linux %s" +msgstr "%s, Linux %s verzióval" + +#: util/grub.d/10_linux.in:170 util/grub.d/20_linux_xen.in:123 +msgid "Loading Linux %s ..." +msgstr "Linux %s betöltése…" + +#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. +#: util/grub.d/10_linux.in:187 util/grub.d/20_linux_xen.in:137 +msgid "Loading initial ramdisk ..." +msgstr "Kiinduló ramdisk betöltése…" + +#: util/grub.d/10_linux.in:286 util/grub.d/20_linux_xen.in:215 +msgid "Found linux image: %s\\n" +msgstr "Megtalált linux lemezkép: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_linux.in:323 util/grub.d/20_linux_xen.in:238 +msgid "Found initrd image: %s\\n" +msgstr "Megtalált initrd lemezkép: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 +msgid "%s, with kernel %s (via %s, %s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 +msgid "%s, with kernel %s (via %s)" +msgstr "%s, %s kernellel (%s közvetítésével)" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:158 +#| msgid "Load NetBSD kernel module." +msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" +msgstr "Megtalált NetBSD kernel: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_windows.in:70 +msgid "Windows Vista/7 (loader)" +msgstr "Windows Vista/7 (betöltő)" + +#: util/grub.d/10_windows.in:74 +msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" +msgstr "Windows NT/2000/XP (betöltő)" + +#: util/grub.d/10_windows.in:85 +msgid "Found %s on %s (%s)\\n" +msgstr "Megtalált %s ezen: %s (%s)\\n" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:62 +msgid "(32-bit)" +msgstr "(32-bit)" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:65 +msgid "(64-bit)" +msgstr "(64-bit)" + +#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s +#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:68 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:178 util/grub.d/30_os-prober.in:211 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:258 util/grub.d/30_os-prober.in:327 +#: util/grub.d/30_uefi-firmware.in:39 +msgid "(on %s)" +msgstr "(ezen: %s)" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:97 util/grub.d/20_linux_xen.in:99 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:101 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" +msgstr "%s, Xen %s és Linux %s verzióval" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:111 +#| msgid "%s, with Linux %s" +msgid "%s, with Xen hypervisor" +msgstr "%s, Xen hypervisorral" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:122 +msgid "Loading Xen %s ..." +msgstr "Xen %s betöltése…" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:211 util/grub.d/20_linux_xen.in:255 +msgid "Xen hypervisor, version %s" +msgstr "Xen hypervisor, %s verzió" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:254 +msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" +msgstr "Speciális beállítások ehhez: %s (Xen hypervisorral)" + +#: util/grub.d/30_os-prober.in:155 +msgid "Found %s on %s\\n" +msgstr "Megtalált %s ezen: %s\\n" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. +#: util/grub.d/30_os-prober.in:366 +msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" +msgstr "A(z) %s rendszert még nem támogatja a grub-mkconfig.\\n" + +#: util/grub.d/30_uefi-firmware.in:37 +msgid "Adding boot menu entry for EFI firmware configuration\\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2016-10-10 10:33:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,557 @@ +# Hungarian translation for gst-plugins-good. +# Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. +# +# Laszlo Dvornik , 2004. +# Gabor Kelemen , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2016. +# Balázs Úr , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-19 11:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: ext/jack/gstjackaudiosink.c:356 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:364 +msgid "Jack server not found" +msgstr "Jack kiszolgáló nem található" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:915 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1181 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1193 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1222 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1231 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1240 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1248 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "A JPEG kép visszafejtése meghiúsult" + +#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' +#: ext/pulse/pulsesink.c:3127 +#, c-format +msgid "'%s' by '%s'" +msgstr "„%s” ettől: „%s”" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:567 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz" + +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:932 +msgid "No URL set." +msgstr "Nincs beállítva URL." + +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1292 +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a tekerést." + +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1567 +msgid "Could not resolve server name." +msgstr "Nem sikerült feloldani a kiszolgáló nevét." + +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1573 +msgid "Could not establish connection to server." +msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a kiszolgálóhoz." + +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1578 +msgid "Secure connection setup failed." +msgstr "A biztonságos kapcsolat kialakítása meghiúsult." + +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1588 +msgid "" +"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly." +msgstr "" +"Hálózati hiba történt, vagy a kiszolgáló váratlanul lezárta a kapcsolatot." + +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1595 +msgid "Server sent bad data." +msgstr "A kiszolgáló hibás adatokat küldött." + +#: gst/avi/gstavidemux.c:5705 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Belső adatfolyam-hiba." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1828 +msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." +msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz." + +#: gst/isomp4/qtdemux.c:648 gst/isomp4/qtdemux.c:652 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "A fájl nem tartalmaz lejátszható adatfolyamokat." + +#: gst/isomp4/qtdemux.c:698 gst/isomp4/qtdemux.c:5845 gst/isomp4/qtdemux.c:5912 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:6167 +msgid "This file is invalid and cannot be played." +msgstr "A fájl nem érvényes és nem játszható le." + +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2504 +msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." +msgstr "" +"Nem lehet lejátszani a folyamot, mert PlayReady DRM titkosítás van rajta." + +#: gst/isomp4/qtdemux.c:3604 gst/isomp4/qtdemux.c:6900 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:6907 gst/isomp4/qtdemux.c:7741 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:8170 gst/isomp4/qtdemux.c:8177 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:10542 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "A fájl sérült és nem játszható le." + +#: gst/isomp4/qtdemux.c:3846 +msgid "Invalid atom size." +msgstr "Érvénytelen atom méret." + +#: gst/isomp4/qtdemux.c:3924 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "A fájl nem teljes és nem játszható le." + +#: gst/isomp4/qtdemux.c:9151 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "A fájlban található videó lehet, hogy nem játszható le megfelelően." + +#: gst/isomp4/qtdemux.c:10583 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" +"A fájl túl sok adatfolyamot tartalmaz. Csak az első %d kerül lejátszásra." + +#: gst/multifile/gstsplitmuxsrc.c:532 gst/wavparse/gstwavparse.c:2260 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Belső adatfolyam-hiba." + +#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:6414 +msgid "" +"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " +"extension plugin for Real media streams." +msgstr "" +"Nem található támogatott adatfolyam. Telepítse a GStreamer RTSP bővítményt a " +"Real media adatfolyamokhoz." + +#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:6419 +msgid "" +"No supported stream was found. You might need to allow more transport " +"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " +"plugin." +msgstr "" +"Nem található támogatott adatfolyam. Lehet, hogy több átviteli protokollt " +"kell engedélyezni, vagy hiányzik a megfelelő GStreamer RTSP bővítmény." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:493 sys/oss4/oss4-source.c:358 sys/oss/gstosssink.c:384 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az eszközt másik alkalmazás " +"használja." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:503 sys/oss4/oss4-source.c:368 sys/oss/gstosssink.c:391 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Nincs jogosultsága az eszköz " +"megnyitására." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:514 sys/oss4/oss4-source.c:379 sys/oss/gstosssink.c:399 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:523 sys/oss4/oss4-source.c:389 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az Open Sound System ezen " +"verzióját az elem nem támogatja." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:646 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Ez a hangeszköz nem támogatja a lejátszást." + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:653 +msgid "Audio playback error." +msgstr "Hanglejátszási hiba." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:503 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Ez a hangeszköz nem támogatja a felvételt." + +#: sys/oss4/oss4-source.c:510 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor." + +#: sys/oss/gstosssrc.c:376 +msgid "" +"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Nem nyitható meg hangeszköz a felvételhez. Nincs jogosultsága az eszköz " +"megnyitására." + +#: sys/oss/gstosssrc.c:384 +msgid "Could not open audio device for recording." +msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a felvételhez." + +#: sys/osxaudio/gstosxaudioringbuffer.c:149 +msgid "CoreAudio device not found" +msgstr "A CoreAudio eszköz nem található" + +#: sys/osxaudio/gstosxaudioringbuffer.c:155 +msgid "CoreAudio device could not be opened" +msgstr "A CoreAudio eszköz nem nyitható meg" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:109 +msgid "Record Source" +msgstr "Felvétel forrása" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:120 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:121 +msgid "Line In" +msgstr "Vonalbemenet" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:122 +msgid "Internal CD" +msgstr "Belső CD" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:123 +msgid "SPDIF In" +msgstr "SPDIF be" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:124 +msgid "AUX 1 In" +msgstr "1. AUX be" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:125 +msgid "AUX 2 In" +msgstr "2. AUX be" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:126 +msgid "Codec Loopback" +msgstr "Kodek visszacsatolás" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:127 +msgid "SunVTS Loopback" +msgstr "SunVTS visszacsatolás" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69 +msgid "Volume" +msgstr "Hangerő" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70 +msgid "Gain" +msgstr "Erősítés" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Beépített hangszóró" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73 +msgid "Headphone" +msgstr "Fejhallgató" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 +msgid "Line Out" +msgstr "Vonalkimenet" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 +msgid "SPDIF Out" +msgstr "SPDIF ki" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "1. AUX ki" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "2. AUX ki" + +#: sys/v4l2/gstv4l2bufferpool.c:1673 +#, c-format +msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." +msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:1160 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" +"A(z) „%s” eszköz által kezelhető lehetséges videoformátumok felsorolása " +"sikertelen" + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2799 +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nem képezhetők le a(z) „%s” eszköz pufferei" + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2807 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogatja a(z) %d. IO módot" + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2814 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "" +"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert IO módot sem." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3437 sys/v4l2/gstv4l2object.c:3448 +#, c-format +msgid "Device '%s' is busy" +msgstr "A(z) „%s” eszköz foglalt" + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3454 sys/v4l2/gstv4l2object.c:3466 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem képes felvenni %dx%d felbontásban" + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3477 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem képes felvenni a megadott formátumban" + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3490 +#, c-format +msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem támogatja a nem szomszédos síkokat" + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3501 +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nem kérhetők le a(z) „%s” eszköz paraméterei" + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3509 +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "A videoeszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3616 +msgid "Video device did not provide output format." +msgstr "A videoeszköz nem szolgáltatott kimeneti formátumot." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3622 +msgid "Video device returned invalid dimensions." +msgstr "A videoeszköz érvénytelen dimenziókkal tért vissza." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3630 +msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgstr "A videoeszközök nem támogatott váltottsoros módot használnak." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3637 +msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgstr "A videoeszközök nem támogatott képpontformátumot használnak." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4064 +msgid "Failed to configure internal buffer pool." +msgstr "Nem sikerült beállítani a belső puffertárolót." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4070 +msgid "Video device did not suggest any buffer size." +msgstr "A videoeszköz nem javasolt semmilyen pufferméretet." + +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4085 +msgid "No downstream pool to import from." +msgstr "Nincs importálási forrásként használható alárendelt tároló." + +#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:138 +#, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "A(z) %d. tuner beállításának lekérése a(z) „%s” eszközön meghiúsult." + +#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:145 +#, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Hiba a(z) „%s” eszköz képességeinek lekérésekor." + +#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:152 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem tuner." + +#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "A rádióbemenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközön. " + +#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:202 sys/v4l2/v4l2_calls.c:1067 +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:236 +#, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "A némítási állapot módosítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#: sys/v4l2/gstv4l2sink.c:620 +msgid "Failed to allocated required memory." +msgstr "Nem sikerült lefoglalni a szükséges memóriát." + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:543 sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:709 +msgid "Failed to allocate required memory." +msgstr "Nem sikerült lefoglalni a szükséges memóriát." + +#: sys/v4l2/gstv4l2transform.c:143 +#, c-format +msgid "Converter on device %s has no supported input format" +msgstr "" +"A(z) %s eszközön lévő átalakítónak nincs támogatott bemeneti formátuma" + +#: sys/v4l2/gstv4l2transform.c:150 +#, c-format +msgid "Converter on device %s has no supported output format" +msgstr "" +"A(z) %s eszközön lévő átalakítónak nincs támogatott kimeneti formátuma" + +#: sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:141 +#, c-format +msgid "Encoder on device %s has no supported input format" +msgstr "A(z) %s eszközön lévő kódolónak nincs támogatott bemeneti formátuma" + +#: sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:148 +#, c-format +msgid "Encoder on device %s has no supported output format" +msgstr "A(z) %s eszközön lévő kódolónak nincs támogatott kimeneti formátuma" + +#: sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:723 +msgid "Failed to start decoding thread." +msgstr "Nem sikerült elindítani a dekódolási szálat." + +#: sys/v4l2/gstv4l2videodec.c:731 +msgid "Failed to process frame." +msgstr "Nem sikerült feldolgozni a keretet." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" +"Hiba a(z) „%s” eszköz képességeinek lekérésekor. Ez nem egy v4l2 meghajtó. " +"Ellenőrizze, hogy nem v4l1 meghajtó-e." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:153 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "A(z) %d bemenet attribútumainak lekérése meghiúsult a(z) %s eszközön" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "A(z) %d. tuner beállításának lekérése a(z) „%s” eszközön meghiúsult." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "A norma lekérdezése meghiúsult a(z) „%s” eszköztől." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "A vezérlőattribútumok lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:605 +#, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Nem azonosítható a(z) „%s” eszköz." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:612 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "Ez nem egy eszköz: „%s”." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:619 +#, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Nem sikerült olvasásra és írásra megnyitni a(z) „%s” eszközt." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:626 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem rögzítőeszköz." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:634 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:642 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a M2M device." +msgstr "A(z) „%s” eszköz nem M2M eszköz." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:693 +#, c-format +msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing." +msgstr "Nem sikerült duplikálni a(z) „%s” eszközt olvasásra és írásra." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:777 +#, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "A norma beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:815 +#, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "" +"A tuner aktuális frekvenciájának lekérdezése meghiúsult a(z) „%s” eszköztől." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:857 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" +"A tuner aktuális frekvenciájának beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön " +"%lu Hz-re." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:891 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "A jelerősség lekérdezése meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:927 +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" +"A(z) %d. vezérlőelem értékének lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:962 +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" +"A(z) $%2d érték beállítása $%1d vezérlőelemhez meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1042 +#, c-format +msgid "" +"Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" +"Az aktuális bemenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközről. Lehet, hogy ez " +"egy rádióeszköz." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1099 +#, c-format +msgid "" +"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" +"Az aktuális kimenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközről. Lehet, hogy ez " +"egy rádióeszköz." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1124 +#, c-format +msgid "Failed to set output %d on device %s." +msgstr "A(z) %d. kimenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön." + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:838 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "A felbontás módosítása futás közben még nem támogatott." + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:852 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "Óra nélkül lehetetlen a működés" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/kbd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/kbd.po 2016-10-10 10:33:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1907 @@ +# Hungarian translation for kbd. +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the kbd package. +# +# Balázs Úr , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbd 2.0.3-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Alexey Gladkov \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:52+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-20 22:54+0000\n" +"Last-Translator: Úr Balázs \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: src/chvt.c:30 +#, c-format +msgid "usage: chvt N\n" +msgstr "használat: chvt N\n" + +#: src/deallocvt.c:35 +#, c-format +msgid "%s: unknown option\n" +msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló\n" + +#: src/deallocvt.c:45 +#, c-format +msgid "%s: deallocating all unused consoles failed\n" +msgstr "%s: az összes nem használt konzol felszabadítása sikertelen\n" + +#: src/deallocvt.c:53 +#, c-format +msgid "%s: 0: illegal VT number\n" +msgstr "" + +#: src/deallocvt.c:57 +#, c-format +msgid "%s: VT 1 is the console and cannot be deallocated\n" +msgstr "" + +#: src/deallocvt.c:63 +#, c-format +msgid "%s: could not deallocate console %d\n" +msgstr "" + +#: src/dumpkeys.c:66 +#, c-format +msgid "KDGKBENT error at index 0 in table %d\n" +msgstr "" + +#: src/dumpkeys.c:79 +#, c-format +msgid "%s: cannot find any keymaps?\n" +msgstr "" + +#: src/dumpkeys.c:84 +#, c-format +msgid "%s: plain map not allocated? very strange ...\n" +msgstr "" + +#: src/dumpkeys.c:118 +#, c-format +msgid "KDGKBENT error at index %d in table %d\n" +msgstr "" + +#: src/libkeymap/summary.c:97 +#, c-format +msgid "keycode range supported by kernel: 1 - %d\n" +msgstr "kernel által támogatott billentyűkód tartomány: 1 - %d\n" + +#: src/libkeymap/summary.c:99 +#, c-format +msgid "max number of actions bindable to a key: %d\n" +msgstr "a billentyűhöz köthető műveletek legnagyobb száma: %d\n" + +#: src/dumpkeys.c:277 +#, c-format +msgid "number of keymaps in actual use: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dumpkeys.c:280 +#, c-format +msgid "of which %d dynamically allocated\n" +msgstr "" + +#: src/libkeymap/summary.c:107 +#, c-format +msgid "ranges of action codes supported by kernel:\n" +msgstr "a kernel által támogatott műveleti kódok tartományai:\n" + +#: src/libkeymap/summary.c:113 +#, c-format +msgid "number of function keys supported by kernel: %d\n" +msgstr "a kernel által támogatott funkcióbillentyűk száma: %d\n" + +#: src/libkeymap/summary.c:115 +#, c-format +msgid "max nr of compose definitions: %d\n" +msgstr "az összeállítási meghatározások legnagyobb száma: %d\n" + +#: src/dumpkeys.c:291 +#, c-format +msgid "nr of compose definitions in actual use: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dumpkeys.c:168 +#, c-format +msgid "" +"Symbols recognized by %s:\n" +"(numeric value, symbol)\n" +"\n" +msgstr "" +"A(z) %s által felismert szimbólumok:\n" +"(számérték, szimbólum)\n" +"\n" + +#: src/libkeymap/summary.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following synonyms are recognized:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"A következő szinonimák vannak felismerve:\n" +"\n" + +#: src/libkeymap/summary.c:145 +#, c-format +msgid "%-15s for %s\n" +msgstr "%-15s ehhez: %s\n" + +#: src/libkeymap/summary.c:149 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Recognized modifier names and their column numbers:\n" +msgstr "" +"\n" +"Felismert módosító nevek és az oszlopszámaik:\n" + +#: src/dumpkeys.c:398 +#, c-format +msgid "# not alt_is_meta: on keymap %d key %d is bound to" +msgstr "" + +#: src/libkeymap/dump.c:525 +#, c-format +msgid "impossible: not meta?\n" +msgstr "lehetetlen: nem meta?\n" + +#: src/dumpkeys.c:532 +#, c-format +msgid "KDGKBSENT failed at index %d: " +msgstr "" + +#: src/dumpkeys.c:27 +#, c-format +msgid "dumpkeys version %s" +msgstr "dumpkeys verzió: %s" + +#: src/dumpkeys.c:28 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"usage: dumpkeys [options...]\n" +"\n" +"valid options are:\n" +"\n" +"\t-h --help\t display this help text\n" +"\t-i --short-info\t display information about keyboard driver\n" +"\t-l --long-info\t display above and symbols known to loadkeys\n" +"\t-n --numeric\t display keytable in hexadecimal notation\n" +"\t-f --full-table\t don't use short-hand notations, one row per keycode\n" +"\t-1 --separate-lines one line per (modifier,keycode) pair\n" +"\t --funcs-only\t display only the function key strings\n" +"\t --keys-only\t display only key bindings\n" +"\t --compose-only display only compose key combinations\n" +"\t-c --charset=" +msgstr "" +"\n" +"használat: dumpkeys [kapcsolók…]\n" +"\n" +"az érvényes kapcsolók:\n" +"\n" +"\t-h --help\t ezen súgószöveg megjelenítése\n" +"\t-i --short-info\t információk megjelenítése a billentyűzet-meghajtóról\n" +"\t-l --long-info\t a fenti és a loadkeys ismert szimbólumai " +"megjelenítése\n" +"\t-n --numeric\t billentyűtáblázat megjelenítése hexadecimális " +"jelöléssel\n" +"\t-f --full-table\t ne használjon gyorsírás jelölést, egy sor\n" +"\t\t\tbillentyűkódonként\n" +"\t-1 --separate-lines egy sor (módosító, billentyűkód) páronként\n" +"\t --funcs-only\t csak a funkcióbillentyű szövegek megjelenítése\n" +"\t --keys-only\t csak a billentyűkötések megjelenítése\n" +"\t --compose-only csak az összeállító billentyűkombinációk " +"megjelenítése\n" +"\t-c --charset=" + +#: src/dumpkeys.c:45 +#, c-format +msgid "" +"\t\t\t interpret character action codes to be from the\n" +"\t\t\t specified character set\n" +msgstr "" +"\t\t\t karakter műveleti kódok értelmezése a megadott\n" +"\t\t\t karakterkészletből\n" + +#: src/fgconsole.c:19 +#, c-format +msgid "" +"%s version %s\n" +"\n" +"Usage: %s [options]\n" +"\n" +"Valid options are:\n" +"\n" +"\t-h --help display this help text\n" +"\t-V --version display program version\n" +"\t-n --next-available display number of next unallocated VT\n" +msgstr "" +"%s verzió: %s\n" +"\n" +"Használat: %s [kapcsolók]\n" +"\n" +"Az érvényes kapcsolók:\n" +"\n" +"\t-h --help ezen súgószöveg megjelenítése\n" +"\t-V --version programverzió megjelenítése\n" +"\t-n --next-available a következő nem lefoglalt VT számának megjelenítése\n" + +#: src/fgconsole.c:68 +msgid "Couldn't read VTNO: " +msgstr "A VTNO olvasása nem sikerült: " + +#: src/findfile.c:51 +#, c-format +msgid "error executing %s\n" +msgstr "" + +#: src/findfile.c:157 +#, c-format +msgid "Warning: path too long: %s/%s\n" +msgstr "" + +#: src/getfd.c:67 +#, c-format +msgid "Couldn't open %s\n" +msgstr "A(z) %s megnyitása nem sikerült\n" + +#: src/getfd.c:84 +#, c-format +msgid "Couldn't get a file descriptor referring to the console\n" +msgstr "Nem sikerült a konzolra hivatkozó fájlleíró beszerzése\n" + +#: src/getkeycodes.c:19 +#, c-format +msgid "usage: getkeycodes\n" +msgstr "használat: getkeycodes\n" + +#: src/getkeycodes.c:55 +#, c-format +msgid "Plain scancodes xx (hex) versus keycodes (dec)\n" +msgstr "Egyszerű xx (hex) vizsgálókód a (dec) billentyűkód ellen\n" + +#: src/getkeycodes.c:58 +#, c-format +msgid "0 is an error; for 1-88 (0x01-0x58) scancode equals keycode\n" +msgstr "" +"A 0 hiba; az 1-88 (0x01-0x58) vizsgálókódnál egyenlő a billentyűkóddal\n" + +#: src/getkeycodes.c:61 +#, c-format +msgid "for 1-%d (0x01-0x%02x) scancode equals keycode\n" +msgstr "az 1-%d (0x01-0x%02x) vizsgálókódnál egyenlő a billentyűkóddal\n" + +#: src/getkeycodes.c:67 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Escaped scancodes e0 xx (hex)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Elfedett vizsgálókódok: e0 xx (hex)\n" + +#: src/getkeycodes.c:93 +#, c-format +msgid "failed to get keycode for scancode 0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/getunimap.c:29 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"\t%s [-s] [-C console]\n" +msgstr "" +"Használat:\n" +"\t%s [-s] [-C konzol]\n" + +#: src/kbdinfo.c:18 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %1$s [-C DEVICE] getmode [text|graphics]\n" +" or: %1$s [-C DEVICE] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode]\n" +" or: %1$s [-C DEVICE] gkbmeta [metabit|escprefix]\n" +" or: %1$s [-C DEVICE] gkbled [scrolllock|numlock|capslock]\n" +msgstr "" +"Használat: %1$s [-C ESZKÖZ] getmode [text|graphics]\n" +" vagy: %1$s [-C ESZKÖZ] gkbmode [raw|xlate|mediumraw|unicode]\n" +" vagy: %1$s [-C ESZKÖZ] gkbmeta [metabit|escprefix]\n" +" vagy: %1$s [-C ESZKÖZ] gkbled [scrolllock|numlock|capslock]\n" + +#: src/kbdinfo.c:65 +msgid "Error: Not enough arguments.\n" +msgstr "Hiba: nincs elég argumentum.\n" + +#: src/kbdinfo.c:123 +#, c-format +msgid "Error: Unrecognized action: %s\n" +msgstr "Hiba: azonosítatlan művelet: %s\n" + +#: src/kbd_mode.c:22 +#, c-format +msgid "usage: kbd_mode [-a|-u|-k|-s] [-C device]\n" +msgstr "használat: kbd_mode [-a|-u|-k|-s] [-C eszköz]\n" + +#: src/kbd_mode.c:80 +#, c-format +msgid "kbd_mode: error reading keyboard mode\n" +msgstr "kbd_mode: hiba a billentyűzetmód olvasásakor\n" + +#: src/kbd_mode.c:85 +#, c-format +msgid "The keyboard is in raw (scancode) mode\n" +msgstr "A billentyűzet nyers (vizsgálómód) módban van\n" + +#: src/kbd_mode.c:88 +#, c-format +msgid "The keyboard is in mediumraw (keycode) mode\n" +msgstr "A billentyűzet közepes nyers (billentyűmód) módban van\n" + +#: src/kbd_mode.c:91 +#, c-format +msgid "The keyboard is in the default (ASCII) mode\n" +msgstr "A billentyűzet az alapértelmezett (ASCII) módban van\n" + +#: src/kbd_mode.c:94 +#, c-format +msgid "The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode\n" +msgstr "A billentyűzet Unicode (UTF-8) módban van\n" + +#: src/kbd_mode.c:97 +#, c-format +msgid "The keyboard is in some unknown mode\n" +msgstr "A billentyűzet valamilyen ismeretlen módban van\n" + +#: src/kbd_mode.c:104 +#, c-format +msgid "%s: error setting keyboard mode\n" +msgstr "%s: hiba a billentyűzetmód beállításakor\n" + +#: src/kbdrate.c:155 src/kbdrate.c:173 src/kbdrate.c:330 +#, c-format +msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n" +msgstr "" +"A leütési gyakoriság beállítva %.1f cps értékre (késleltetés = %d ms)\n" + +#: src/kbdrate.c:263 +#, c-format +msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n" +msgstr "Használat: kbdrate [-V] [-s] [-r gyakoriság] [-d késleltetés]\n" + +#: src/kbdrate.c:293 +msgid "Cannot open /dev/port" +msgstr "Nem sikerült a /dev/port megnyitása" + +#: src/kdfontop.c:94 +#, c-format +msgid "bug: getfont called with count<256\n" +msgstr "hiba: a getfont szám<256 értékkel lett meghívva\n" + +#: src/kdfontop.c:98 +#, c-format +msgid "bug: getfont using GIO_FONT needs buf.\n" +msgstr "hiba: a GIO_FONT-ot használó getfont ezt igényli: buf.\n" + +#: src/kdfontop.c:155 src/kdmapop.c:150 src/xmalloc.c:15 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: nincs elég memória\n" + +#: src/kdmapop.c:159 +#, c-format +msgid "strange... ct changed from %d to %d\n" +msgstr "furcsa… ct megváltozott: %d -> %d\n" + +#: src/kdmapop.c:185 +#, c-format +msgid "" +"It seems this kernel is older than 1.1.92\n" +"No Unicode mapping table loaded.\n" +msgstr "" +"Úgy tűnik, hogy ez a kernel 1.1.92-nél régebbi.\n" +"Nincs betöltve Unicode leképezési táblázat.\n" + +#: src/dumpkeys.c:131 +#, c-format +msgid "unknown charset %s - ignoring charset request\n" +msgstr "ismeretlen karakterkészlet: %s - a karakterkészlet-kérés mellőzése\n" + +#: src/ksyms.c:1819 +#, c-format +msgid "assuming iso-8859-1 %s\n" +msgstr "" + +#: src/ksyms.c:1826 +#, c-format +msgid "assuming iso-8859-15 %s\n" +msgstr "" + +#: src/ksyms.c:1833 +#, c-format +msgid "assuming iso-8859-2 %s\n" +msgstr "" + +#: src/ksyms.c:1840 +#, c-format +msgid "assuming iso-8859-3 %s\n" +msgstr "" + +#: src/ksyms.c:1847 +#, c-format +msgid "assuming iso-8859-4 %s\n" +msgstr "" + +#: src/libkeymap/ksyms.c:377 +#, c-format +msgid "unknown keysym '%s'\n" +msgstr "ismeretlen billentyűszimbólum: „%s”\n" + +#: loadkeys.analyze.l:51 +msgid "includes are nested too deeply" +msgstr "" + +#: loadkeys.analyze.l:238 +#, c-format +msgid "switching to %s\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.analyze.l:242 +#, c-format +msgid "cannot open include file %s" +msgstr "" + +#: loadkeys.analyze.l:314 +msgid "expected filename between quotes" +msgstr "" + +#: loadkeys.analyze.l:353 +#, c-format +msgid "unicode keysym out of range: %s" +msgstr "" + +#: loadkeys.analyze.l:404 loadkeys.analyze.l:409 loadkeys.analyze.l:414 +#: loadkeys.analyze.l:419 loadkeys.analyze.l:426 +msgid "string too long" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:93 +#, c-format +msgid "" +"loadkeys version %s\n" +"\n" +"Usage: loadkeys [option...] [mapfile...]\n" +"\n" +"Valid options are:\n" +"\n" +" -a --ascii force conversion to ASCII\n" +" -b --bkeymap output a binary keymap to stdout\n" +" -c --clearcompose clear kernel compose table\n" +" -C --console=file\n" +" the console device to be used\n" +" -d --default load \"%s\"\n" +" -h --help display this help text\n" +" -m --mktable output a \"defkeymap.c\" to stdout\n" +" -q --quiet suppress all normal output\n" +" -s --clearstrings clear kernel string table\n" +" -u --unicode force conversion to Unicode\n" +" -v --verbose report the changes\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:152 +#, c-format +msgid "addmap called with bad index %d" +msgstr "" + +#: src/libkeymap/kmap.c:137 +#, c-format +msgid "adding map %d violates explicit keymaps line" +msgstr "" +"a(z) %d térkép hozzáadása megsérti az explicit billentyűtérképek sorát" + +#: loadkeys.y:170 +#, c-format +msgid "killkey called with bad index %d" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:173 +#, c-format +msgid "killkey called with bad table %d" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:189 +#, c-format +msgid "addkey called with bad keycode %d" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:192 +#, c-format +msgid "addkey called with bad index %d" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:195 +#, c-format +msgid "addkey called with bad table %d" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:241 +#, c-format +msgid "%s: addfunc called with bad func %d\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:272 +#, c-format +msgid "%s: addfunc: func_buf overflow\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:300 +#, c-format +msgid "compose table overflow\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:320 +#, c-format +msgid "%s: could not switch to Unicode mode\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:339 +#, c-format +msgid "Keymap %d: Permission denied\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:348 +#, c-format +msgid "keycode %d, table %d = %d%s\n" +msgstr "" + +#: src/libkeymap/loadkeys.c:57 +msgid " FAILED" +msgstr " SIKERTELEN" + +#: loadkeys.y:354 +#, c-format +msgid "failed to bind key %d to value %d\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:366 +#, c-format +msgid "deallocate keymap %d\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:372 +#, c-format +msgid "%s: could not deallocate keymap %d\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:389 +#, c-format +msgid "%s: cannot deallocate or clear keymap\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:401 +#, c-format +msgid "%s: could not return to original keyboard mode\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:458 +#, c-format +msgid "failed to bind string '%s' to function %s\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:467 +#, c-format +msgid "failed to clear string %s\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:488 +#, c-format +msgid "too many compose definitions\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:580 +msgid "impossible error in do_constant" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:596 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Changed %d %s and %d %s.\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:597 +msgid "key" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:597 +msgid "keys" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:598 +msgid "string" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:598 +msgid "strings" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:605 +#, c-format +msgid "Loaded %d compose %s.\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:606 +msgid "definition" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:606 +msgid "definitions" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:610 +#, c-format +msgid "(No change in compose definitions.)\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:650 +#, c-format +msgid "loadkeys: don't know how to compose for %s\n" +msgstr "" + +#: src/mapscrn.c:275 src/mapscrn.c:280 +#, c-format +msgid "Error writing map to file\n" +msgstr "Hiba a térkép fájlba írásakor\n" + +#: loadkeys.y:954 +#, c-format +msgid "'%s' is not a function key symbol" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:1028 +#, c-format +msgid "too many (%d) entries on one line" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:1042 +msgid "too many key definitions on one line" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:1057 +#, c-format +msgid "Loading %s\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:1062 +#, c-format +msgid "syntax error in map file\n" +msgstr "" + +#: loadkeys.y:1066 +#, c-format +msgid "key bindings not changed\n" +msgstr "" + +#: src/loadkeys.c:170 +#, c-format +msgid "%s: Options --unicode and --ascii are mutually exclusive\n" +msgstr "" +"%s: A --unicode és az --ascii kapcsolók kölcsönösen kizárják egymást\n" + +#: src/dumpkeys.c:152 src/loadkeys.c:182 +#, c-format +msgid "%s: error reading keyboard mode: %m\n" +msgstr "%s: hiba a billentyűzetmód olvasásakor: %m\n" + +#: src/loadkeys.c:190 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: loading non-Unicode keymap on Unicode console\n" +" (perhaps you want to do `kbd_mode -a'?)\n" +msgstr "" +"%s: figyelmeztetés: nem Unicode billentyűtérkép betöltése Unicode konzolon\n" +" (talán ezt akarta: „kbd_mode -a”?)\n" + +#: src/loadkeys.c:202 +#, c-format +msgid "" +"%s: warning: loading Unicode keymap on non-Unicode console\n" +" (perhaps you want to do `kbd_mode -u'?)\n" +msgstr "" +"%s: figyelmeztetés: Unicode billentyűtérkép betöltése nem Unicode konzolon\n" +" (talán ezt akarta: „kbd_mode -u”?)\n" + +#: loadkeys.y:1187 +#, c-format +msgid "Searching in %s\n" +msgstr "" + +#: src/loadkeys.c:220 +#, c-format +msgid "Cannot find %s\n" +msgstr "Nem található: %s\n" + +#: src/loadkeys.c:242 +#, c-format +msgid "cannot open file %s\n" +msgstr "nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt\n" + +#: src/loadunimap.c:43 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"\t%s [-C console] [-o map.orig]\n" +msgstr "" +"Használat:\n" +"\t%s [-C konzol] [-o map.orig]\n" + +#: src/loadunimap.c:175 src/loadunimap.c:186 +#, c-format +msgid "Bad input line: %s\n" +msgstr "Rossz bemeneti sor: %s\n" + +#: src/loadunimap.c:195 +#, c-format +msgid "%s: Glyph number (0x%x) larger than font length\n" +msgstr "%s: a szimbólum szám (0x%x) nagyobb mint a betűhossz\n" + +#: src/loadunimap.c:201 +#, c-format +msgid "%s: Bad end of range (0x%x)\n" +msgstr "%s: a tartomány vége rossz (0x%x)\n" + +#: src/loadunimap.c:231 src/psfxtable.c:175 +#, c-format +msgid "" +"%s: Bad Unicode range corresponding to font position range 0x%x-0x%x\n" +msgstr "" +"%s: rossz Unicode tartomány a megfelelő 0x%x-0x%x betűpozíció tartományhoz\n" + +#: src/loadunimap.c:238 src/psfxtable.c:182 +#, c-format +msgid "" +"%s: Unicode range U+%x-U+%x not of the same length as font position range " +"0x%x-0x%x\n" +msgstr "" +"%s: az U+%x-U+%x Unicode tartomány nem ugyanolyan hosszú mint a 0x%x-0x%x " +"betűpozíció tartomány\n" + +#: src/loadunimap.c:257 src/psfxtable.c:203 +#, c-format +msgid "%s: trailing junk (%s) ignored\n" +msgstr "%s: a záró szemét (%s) mellőzve\n" + +#: src/loadunimap.c:273 +#, c-format +msgid "Loading unicode map from file %s\n" +msgstr "Unicode térkép betöltése a(z) %s fájlból\n" + +#: src/loadunimap.c:279 +#, c-format +msgid "%s: %s: Warning: line too long\n" +msgstr "%s: %s: Figyelmeztetés: a sor túl hosszú\n" + +#: src/loadunimap.c:289 +#, c-format +msgid "" +"%s: not loading empty unimap\n" +"(if you insist: use option -f to override)\n" +msgstr "" +"%s: nincs betöltve üres unimap\n" +"(ha ragaszkodik hozzá: használja a -f kapcsolót a felülbíráláshoz)\n" + +#: src/loadunimap.c:310 +msgid "entry" +msgstr "bejegyzés" + +#: src/loadunimap.c:310 +msgid "entries" +msgstr "bejegyzések" + +#: src/loadunimap.c:336 +#, c-format +msgid "Saved unicode map on `%s'\n" +msgstr "Mentett Unicode térkép ezen: „%s”\n" + +#: src/loadunimap.c:372 +#, c-format +msgid "Appended Unicode map\n" +msgstr "Hozzáfűzött Unicode térkép\n" + +#: src/mapscrn.c:68 +#, c-format +msgid "usage: %s [-v] [-o map.orig] map-file\n" +msgstr "használat: %s [-v] [-o map.orig] map-file\n" + +#: src/mapscrn.c:133 +#, c-format +msgid "mapscrn: cannot open map file _%s_\n" +msgstr "mapscrn: nem sikerült megnyitni a(z) _%s_ térképfájlt\n" + +#: src/mapscrn.c:139 +#, c-format +msgid "Cannot stat map file" +msgstr "Nem sikerült elérni a térképfájlt" + +#: src/mapscrn.c:144 +#, c-format +msgid "Loading binary direct-to-font screen map from file %s\n" +msgstr "" +"Bináris, közvetlenül betűbe képernyő térkép betöltése a(z) %s fájlból\n" + +#: src/mapscrn.c:149 src/mapscrn.c:160 +#, c-format +msgid "Error reading map from file `%s'\n" +msgstr "Hiba a térkép olvasásakor a(z) „%s” fájlból\n" + +#: src/mapscrn.c:155 +#, c-format +msgid "Loading binary unicode screen map from file %s\n" +msgstr "Bináris Unicode képernyő térkép betöltése a(z) %s fájlból\n" + +#: src/mapscrn.c:167 +#, c-format +msgid "Loading symbolic screen map from file %s\n" +msgstr "Szimbolikus képernyő térkép betöltése a(z) %s fájlból\n" + +#: src/mapscrn.c:171 +#, c-format +msgid "Error parsing symbolic map from `%s', line %d\n" +msgstr "" +"Hiba a szimbolikus térkép feldolgozásakor a(z) „%s” fájl %d. soránál\n" + +#: src/mapscrn.c:284 +#, c-format +msgid "Cannot read console map\n" +msgstr "Nem olvasható a konzol térkép\n" + +#: src/mapscrn.c:290 +#, c-format +msgid "Saved screen map in `%s'\n" +msgstr "Mentett képernyő térkép ebbe: „%s”\n" + +#: src/openvt.c:47 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTIONS] -- command\n" +"\n" +"This utility help you to start a program on a new virtual terminal (VT).\n" +"\n" +"Options:\n" +" -c, --console=NUM use the given VT number;\n" +" -e, --exec execute the command, without forking;\n" +" -f, --force force opening a VT without checking;\n" +" -l, --login make the command a login shell;\n" +" -u, --user figure out the owner of the current VT;\n" +" -s, --switch switch to the new VT;\n" +" -w, --wait wait for command to complete;\n" +" -v, --verbose print a message for each action;\n" +" -V, --version print program version and exit;\n" +" -h, --help output a brief help message.\n" +"\n" +msgstr "" +"Használat: %s [KAPCSOLÓK] -- parancs\n" +"\n" +"Ez a segédprogram segít egy program indításában egy új\n" +"virtuális terminálon (VT).\n" +"\n" +"Kapcsolók:\n" +" -c, --console=NUM a megadott VT szám használata;\n" +" -e, --exec a parancs végrehajtása elágazás nélkül;\n" +" -f, --force egy VT nyitásának erőltetése ellenőrzés nélkül;\n" +" -l, --login bejelentkező parancsértelmezővé teszi a programot;\n" +" -u, --user a jelenlegi VT tulajdonosának kitalálása;\n" +" -s, --switch átváltás egy új VT-re;\n" +" -w, --wait várakozás a program befejeződésére;\n" +" -v, --verbose üzenet kiírása minden művelethez;\n" +" -V, --version programverzió kiírása és kilépés;\n" +" -h, --help rövid súgóüzenet kiírása.\n" +"\n" + +#: src/openvt.c:138 +msgid "Couldn't find owner of current tty!" +msgstr "Nem található a jelenlegi tty tulajdonosa!" + +#: src/openvt.c:208 +#, c-format +msgid "%s: Illegal vt number" +msgstr "%s: szabálytalan vt szám" + +#: src/openvt.c:234 +msgid "Only root can use the -u flag." +msgstr "Csak a rendszergazda használhatja a -u jelzőt." + +#: src/openvt.c:256 +msgid "Couldn't get a file descriptor referring to the console" +msgstr "Nem sikerült a konzolra hivatkozó fájlleíró beszerzése" + +#: src/openvt.c:263 +msgid "Cannot find a free vt" +msgstr "Nem található szabad vt" + +#: src/openvt.c:267 +#, c-format +msgid "Cannot check whether vt %d is free; use `%s -f' to force." +msgstr "" +"Nem ellenőrizhető, hogy a(z) %d. vt szabad-e. Használja a „%s -f” parancsot " +"a kényszerítéshez." + +#: src/openvt.c:271 +#, c-format +msgid "vt %d is in use; command aborted; use `%s -f' to force." +msgstr "" +"A %d. vt használatban van. A parancs megszakítva. Használja a „%s -f” " +"parancsot a kényszerítéshez." + +#: src/openvt.c:281 +msgid "Unable to find command." +msgstr "Nem található parancs." + +#: src/openvt.c:313 +msgid "Unable to set new session" +msgstr "Nem állítható be új munkamenet" + +#: src/openvt.c:337 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg" + +#: src/openvt.c:341 +#, c-format +msgid "Using VT %s" +msgstr "%s VT használata" + +#: src/openvt.c:347 +#, c-format +msgid "Cannot open %s read/write" +msgstr "Nem sikerült a(z) %s megnyitása olvasásra/írásra" + +#: src/openvt.c:358 +#, c-format +msgid "Couldn't activate vt %d" +msgstr "Nem sikerült a(z) %d. vt aktiválása" + +#: src/openvt.c:361 +msgid "Activation interrupted?" +msgstr "Aktiválás megszakítva?" + +#: src/openvt.c:401 +#, c-format +msgid "Couldn't deallocate console %d" +msgstr "Nem sikerült a(z) %d. konzol felszabadítása" + +#: src/psffontop.c:69 +#, c-format +msgid "%s: short ucs2 unicode table\n" +msgstr "%s: rövid ucs2 unicode táblázat\n" + +#: src/psffontop.c:90 +#, c-format +msgid "%s: short utf8 unicode table\n" +msgstr "%s: rövid utf8 unicode táblázat\n" + +#: src/psffontop.c:93 +#, c-format +msgid "%s: bad utf8\n" +msgstr "%s: rossz utf8\n" + +#: src/psffontop.c:96 +#, c-format +msgid "%s: unknown utf8 error\n" +msgstr "%s: ismeretlen utf8 hiba\n" + +#: src/psffontop.c:126 +#, c-format +msgid "%s: short unicode table\n" +msgstr "%s: rövid unicode táblázat\n" + +#: src/psffontop.c:206 +#, c-format +msgid "%s: Error reading input font" +msgstr "%s: hiba a bemeneti betűkészlet olvasásakor" + +#: src/psffontop.c:220 +#, c-format +msgid "%s: Bad call of readpsffont\n" +msgstr "%s: rossz readpsffont hívás\n" + +#: src/psffontop.c:235 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported psf file mode (%d)\n" +msgstr "%s: nem támogatott psf fájl mód (%d)\n" + +#: src/psffontop.c:253 +#, c-format +msgid "%s: Unsupported psf version (%d)\n" +msgstr "%s: nem támogatott psf verzió (%d)\n" + +#: src/psffontop.c:269 +#, c-format +msgid "%s: zero input font length?\n" +msgstr "%s: nulla bemeneti betűkészlet hossz?\n" + +#: src/psffontop.c:274 +#, c-format +msgid "%s: zero input character size?\n" +msgstr "%s: nulla bemeneti karakterméret?\n" + +#: src/psffontop.c:280 +#, c-format +msgid "%s: Input file: bad input length (%d)\n" +msgstr "%s: bemeneti fájl: rossz bemeneti hossz (%d)\n" + +#: src/psffontop.c:312 +#, c-format +msgid "%s: Input file: trailing garbage\n" +msgstr "%s: bemeneti fájl: záró szemét\n" + +#: src/psffontop.c:350 +#, c-format +msgid "appendunicode: illegal unicode %u\n" +msgstr "appendunicode: szabálytalan unicode: %u\n" + +#: src/psffontop.c:443 +#, c-format +msgid "Cannot write font file header" +msgstr "Nem sikerült a betűkészletfájl fejlécének írása" + +#: src/psffontop.c:469 src/setfont.c:679 +#, c-format +msgid "Cannot write font file" +msgstr "Nem sikerült a betűkészletfájl írása" + +#: src/psfxtable.c:109 +#, c-format +msgid "%s: Warning: line too long\n" +msgstr "%s: figyelmeztetés: a sor túl hosszú\n" + +#: src/psfxtable.c:123 src/psfxtable.c:133 +#, c-format +msgid "%s: Bad input line: %s\n" +msgstr "%s: rossz bemeneti sor: %s\n" + +#: src/psfxtable.c:142 +#, c-format +msgid "%s: Glyph number (0x%lx) past end of font\n" +msgstr "%s: a szimbólum szám (0x%lx) a betűkészlet vége után\n" + +#: src/psfxtable.c:147 +#, c-format +msgid "%s: Bad end of range (0x%lx)\n" +msgstr "%s: rossz tartományvég (0x%lx)\n" + +#: src/psfxtable.c:166 +#, c-format +msgid "" +"%s: Corresponding to a range of font positions, there should be a Unicode " +"range\n" +msgstr "" +"%s: a betűkészlet pozíciói tartományának megfelelően Unicode tartománynak " +"kellene lennie\n" + +#: src/psfxtable.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"\t%s infont intable outfont\n" +msgstr "" +"Használat:\n" +"\t%s infont intable outfont\n" + +#: src/psfxtable.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"\t%s infont [outtable]\n" +msgstr "" +"Használat:\n" +"\t%s infont [outtable]\n" + +#: src/psfxtable.c:275 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"\t%s infont outfont\n" +msgstr "" +"Használat:\n" +"\t%s infont outfont\n" + +#: src/psfxtable.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"\t%s [-i infont] [-o outfont] [-it intable] [-ot outtable] [-nt]\n" +msgstr "" +"Használat:\n" +"\t%s [-i infont] [-o outfont] [-it intable] [-ot outtable] [-nt]\n" + +#: src/psfxtable.c:360 +#, c-format +msgid "%s: Bad magic number on %s\n" +msgstr "%s: rossz varázsszám ezen: %s\n" + +#: src/psfxtable.c:379 +#, c-format +msgid "%s: psf file with unknown magic\n" +msgstr "%s: psf fájl ismeretlen varázslattal\n" + +#: src/psfxtable.c:395 +#, c-format +msgid "%s: input font does not have an index\n" +msgstr "%s: a bemeneti betűkészletnek nincs indexe\n" + +#: src/resizecons.c:148 +#, c-format +msgid "resizecons: cannot find videomode file %s\n" +msgstr "resizecons: nem található a videomód fájl: %s\n" + +#: src/resizecons.c:164 +msgid "Invalid number of lines\n" +msgstr "A sorok száma érvénytelen\n" + +#: src/resizecons.c:227 +#, c-format +msgid "Old mode: %dx%d New mode: %dx%d\n" +msgstr "Régi mód: %dx%d Új mód: %dx%d\n" + +#: src/resizecons.c:229 +#, c-format +msgid "Old #scanlines: %d New #scanlines: %d Character height: %d\n" +msgstr "Régi #scanlines: %d Új #scanlines: %d Karaktermagasság: %d\n" + +#: src/resizecons.c:240 +#, c-format +msgid "resizecons: the command `%s' failed\n" +msgstr "resizecons: a(z) „%s” parancs meghiúsult\n" + +#: src/resizecons.c:313 +#, c-format +msgid "" +"resizecons: don't forget to change TERM (maybe to con%dx%d or linux-%dx%d)\n" +msgstr "" +"resizecons: ne felejtse el a TERM megváltoztatását (talán erre: con%dx%d " +"vagy linux-%dx%d)\n" + +#: src/resizecons.c:326 +#, c-format +msgid "" +"resizecons:\n" +"call is: resizecons COLSxROWS or: resizecons COLS ROWS\n" +"or: resizecons -lines ROWS, with ROWS one of 25, 28, 30, 34, 36, 40, 44, 50, " +"60\n" +msgstr "" +"resizecons:\n" +"hívás: resizecons OSZLOPxSOR vagy: resizecons OSZLOP SOR\n" +"vagy: resizecons -lines SOR, a 25, 28, 30, 34, 36, 40, 44, 50, 60 SOR " +"egyikével\n" + +#: src/resizecons.c:364 +#, c-format +msgid "resizecons: cannot get I/O permissions.\n" +msgstr "resizecons: nem sikerült megszerezni az I/O jogosultságokat.\n" + +#: src/screendump.c:50 +#, c-format +msgid "usage: screendump [n]\n" +msgstr "használat: screendump [n]\n" + +#: src/screendump.c:79 +#, c-format +msgid "Error reading %s\n" +msgstr "" + +#: src/screendump.c:126 +#, c-format +msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n" +msgstr "nem sikerült a(z) %s olvasása, és az ioctl kiírás sikertelen\n" + +#: src/screendump.c:132 +#, c-format +msgid "couldn't read %s\n" +msgstr "nem sikerült a(z) %s olvasása\n" + +#: src/screendump.c:141 +#, c-format +msgid "Strange ... screen is both %dx%d and %dx%d ??\n" +msgstr "Különös… a képernyő %dx%d és %dx%d is?\n" + +#: src/screendump.c:158 +msgid "Error writing screendump\n" +msgstr "Hiba a screendump írásakor\n" + +#: src/setfont.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Usage: setfont [write-options] [-] [newfont..] [-m consolemap] [-u " +"unicodemap]\n" +" write-options (take place before file loading):\n" +" -o Write current font to \n" +" -O Write current font and unicode map to \n" +" -om Write current consolemap to \n" +" -ou Write current unicodemap to \n" +"If no newfont and no -[o|O|om|ou|m|u] option is given,\n" +"a default font is loaded:\n" +" setfont Load font \"default[.gz]\"\n" +" setfont - Load font \"default8x[.gz]\"\n" +"The - option selects a font from a codepage that contains three fonts:\n" +" setfont -{8|14|16} codepage.cp[.gz] Load 8x font from codepage.cp\n" +"Explicitly (with -m or -u) or implicitly (in the fontfile) given mappings\n" +"will be loaded and, in the case of consolemaps, activated.\n" +" -h (no space) Override font height.\n" +" -m Load console screen map.\n" +" -u Load font unicode map.\n" +" -m none Suppress loading and activation of a screen map.\n" +" -u none Suppress loading of a unicode map.\n" +" -v Be verbose.\n" +" -C Indicate console device to be used.\n" +" -V Print version and exit.\n" +"Files are loaded from the current directory or %s/*/.\n" +msgstr "" +"Használat: setfont [írási-kapcsolók] [-] [új-betű…] [-m konzoltérkép] [-u " +"unicode-térkép]\n" +" írási kapcsolók (a fájlbetöltés előtt történik):\n" +" -o Jelenlegi betűkészlet írása \n" +" -O Jelenlegi betűkészlet és Unicode térkép írása " +"\n" +" -om Jelenlegi konzoltérkép írása \n" +" -ou Jelenlegi Unicode térkép írása \n" +"Ha nincs új-betű és nincs megadva -[o|O|om|ou|m|u] kapcsoló,\n" +"akkor az alapértelmezett betűkészlet lesz betöltve:\n" +" setfont „default[.gz]” betűkészlet betöltése\n" +" setfont - „default8x[.gz]” betűkészlet betöltése\n" +"A - kapcsoló kiválaszt egy betűkészletet a kódlapról, amely három\n" +"betűkészletet tartalmaz:\n" +" setfont -{8|14|16} codepage.cp[.gz] a codepage.cp 8x betű " +"betöltése\n" +"Explicit (-m vagy -u kapcsolóval) vagy implicit (a betűfájlban) megadott\n" +"leképezések lesznek betöltve, és - a konzoltérképek esetében - alkalmazva.\n" +" -h (nincs szóköz) Betűkészlet magasságának felülbírálása.\n" +" -m Konzolképernyő térkép betöltése.\n" +" -u Betűkészlet Unicode térkép betöltése.\n" +" -m none A képernyőtérkép betöltésének és aktiválásának elnyomása.\n" +" -u none Egy Unicode térkép betöltésének elnyomása.\n" +" -v Legyen bőbeszédű.\n" +" -C A használandó konzoleszköz jelzése.\n" +" -V Verzió kiírása és kilépés.\n" +"A fájlok az aktuális könyvtárból vagy a(z) %s/*/ helyről vannak betöltve.\n" + +#: src/setfont.c:177 +#, c-format +msgid "setfont: too many input files\n" +msgstr "setfont: túl sok bemeneti fájl\n" + +#: src/setfont.c:185 +#, c-format +msgid "" +"setfont: cannot both restore from character ROM and from file. Font " +"unchanged.\n" +msgstr "" +"setfont: nem lehet karaktert visszaállítani ROM-ból és fájlból is. A " +"betűkészlet nem változott.\n" + +#: src/setfont.c:259 +#, c-format +msgid "Bad character height %d\n" +msgstr "Rossz karaktermagasság: %d\n" + +#: src/setfont.c:263 +#, c-format +msgid "Bad character width %d\n" +msgstr "Rossz karakterszélesség: %d\n" + +#: src/setfont.c:288 +#, c-format +msgid "%s: font position 32 is nonblank\n" +msgstr "%s: a 32. betűkészlet pozíció nem üres\n" + +#: src/setfont.c:296 +#, c-format +msgid "%s: wiped it\n" +msgstr "%s: letörölte\n" + +#: src/setfont.c:300 +#, c-format +msgid "%s: background will look funny\n" +msgstr "%s: a háttér viccesen fog kinézni\n" + +#: src/setfont.c:310 +#, c-format +msgid "Loading %d-char %dx%d font from file %s\n" +msgstr "%d-char %dx%d betűkészlet betöltése a(z) %s fájlból\n" + +#: src/setfont.c:313 +#, c-format +msgid "Loading %d-char %dx%d font\n" +msgstr "%d-char %dx%d betűkészlet betöltése\n" + +#: src/setfont.c:316 +#, c-format +msgid "Loading %d-char %dx%d (%d) font from file %s\n" +msgstr "%d-char %dx%d (%d) betűkészlet betöltése a(z) %s fájlból\n" + +#: src/setfont.c:319 +#, c-format +msgid "Loading %d-char %dx%d (%d) font\n" +msgstr "%d-char %dx%d (%d) betűkészlet betöltése\n" + +#: src/setfont.c:372 +#, c-format +msgid "%s: bug in do_loadtable\n" +msgstr "%s: hiba ebben: do_loadtable\n" + +#: src/setfont.c:378 +#, c-format +msgid "Loading Unicode mapping table...\n" +msgstr "Unicode leképezési táblázat betöltése…\n" + +#: src/setfont.c:414 src/setfont.c:502 +#, c-format +msgid "Cannot open font file %s\n" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s betűkészletfájlt\n" + +#: src/setfont.c:425 +#, c-format +msgid "When loading several fonts, all must be psf fonts - %s isn't\n" +msgstr "" +"Különböző betűkészletek betöltésekor mindegyiknek psf betűkészletnek kell " +"lennie - %s nem az\n" + +#: src/setfont.c:435 +#, c-format +msgid "Read %d-char %dx%d font from file %s\n" +msgstr "%d-char %dx%d betűkészlet beolvasása a(z) %s fájlból\n" + +#: src/setfont.c:441 +#, c-format +msgid "When loading several fonts, all must have the same height\n" +msgstr "" +"Különböző betűkészletek betöltésekor mindegyiknek ugyanolyan magasnak kell " +"lennie\n" + +#: src/setfont.c:448 +#, c-format +msgid "When loading several fonts, all must have the same width\n" +msgstr "" +"Különböző betűkészletek betöltésekor mindegyiknek ugyanolyan szélesnek kell " +"lennie\n" + +#: src/setfont.c:489 +#, c-format +msgid "Cannot find default font\n" +msgstr "Nem található alapértelmezett betűkészlet\n" + +#: src/setfont.c:496 +#, c-format +msgid "Cannot find %s font\n" +msgstr "Nem található %s betűkészlet\n" + +#: src/setfont.c:508 +#, c-format +msgid "Reading font file %s\n" +msgstr "A(z) %s betűkészletfájl olvasása\n" + +#: src/setfont.c:548 +#, c-format +msgid "No final newline in combine file\n" +msgstr "Nincs végső új sor az egyesített fájlban\n" + +#: src/setfont.c:554 +#, c-format +msgid "Too many files to combine\n" +msgstr "Túl sok egyesítendő fájl\n" + +#: src/setfont.c:578 +#, c-format +msgid "Hmm - a font from restorefont? Using the first half.\n" +msgstr "Hmm - egy betűkészlet ebből: restorefont? Az első fél használata.\n" + +#: src/setfont.c:595 +#, c-format +msgid "Bad input file size\n" +msgstr "Rossz bemeneti fájlméret\n" + +#: src/setfont.c:616 +#, c-format +msgid "" +"This file contains 3 fonts: 8x8, 8x14 and 8x16. Please indicate\n" +"using an option -8 or -14 or -16 which one you want loaded.\n" +msgstr "" +"Ez a fájl 3 betűkészletet tartalmaz: 8x8, 8x14 és 8x16. Jelölje meg a -8\n" +"vagy -14 vagy -16 kapcsoló használatával, hogy melyiket szeretné betölteni.\n" + +#: src/setfont.c:630 +#, c-format +msgid "You asked for font size %d, but only 8, 14, 16 are possible here.\n" +msgstr "%d betűméretet kért, de csak 8, 14, 16 lehetséges itt.\n" + +#: src/setfont.c:675 +#, c-format +msgid "Found nothing to save\n" +msgstr "Nincs mit menteni\n" + +#: src/setfont.c:684 +#, c-format +msgid "Saved %d-char %dx%d font file on %s\n" +msgstr "A(z) %d-char %dx%d betűkészletfájl elmentve ekkor: %s\n" + +#: src/setkeycodes.c:23 +#, c-format +msgid "" +"usage: setkeycode scancode keycode ...\n" +" (where scancode is either xx or e0xx, given in hexadecimal,\n" +" and keycode is given in decimal)\n" +msgstr "" +"használat: setkeycode vizsgálókód billentyűkód …\n" +" (ahol a vizsgálókód xx vagy e0xx hexadecimálisként megadva,\n" +" és a billentyűkód decimálisként megadva)\n" + +#: src/setkeycodes.c:45 +msgid "even number of arguments expected" +msgstr "páros számú argumentumot kell megadni" + +#: src/setkeycodes.c:52 +msgid "error reading scancode" +msgstr "hiba a vizsgálókód olvasásakor" + +#: src/setkeycodes.c:60 +msgid "code outside bounds" +msgstr "külső kódhatárok" + +#: src/setkeycodes.c:68 +#, c-format +msgid "failed to set scancode %x to keycode %d\n" +msgstr "" + +#: src/setleds.c:24 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"\tsetleds [-v] [-L] [-D] [-F] [[+|-][ num | caps | scroll %s]]\n" +"Thus,\n" +"\tsetleds +caps -num\n" +"will set CapsLock, clear NumLock and leave ScrollLock unchanged.\n" +"The settings before and after the change (if any) are reported\n" +"when the -v option is given or when no change is requested.\n" +"Normally, setleds influences the vt flag settings\n" +"(and these are usually reflected in the leds).\n" +"With -L, setleds only sets the leds, and leaves the flags alone.\n" +"With -D, setleds sets both the flags and the default flags, so\n" +"that a subsequent reset will not change the flags.\n" +msgstr "" +"Használat:\n" +"\tsetleds [-v] [-L] [-D] [-F] [[+|-][ num | caps | scroll %s]]\n" +"Így a,\n" +"\tsetleds +caps -num\n" +"be fogja állítani CapsLock-ot, törli a NumLock-ot és változatlanul hagyja\n" +"a ScrollLock-ot.\n" +"A módosítás előtti és utáni beállítások (ha vannak) jelentve lesznek,\n" +"amikor a -v kapcsoló meg van adva, vagy ha nem kértek módosítást.\n" +"Normális esetben a setleds befolyásolja a vt jelző beállításokat\n" +"(és ezek általában visszaköszönnek a LED-eken).\n" +"A -L kapcsolóval csak beállítja a LED-eket, és békén hagyja a jelzőket.\n" +"A -D kapcsolóval beállítja a jelzőket és az alapértelmezett jelzőket is, " +"így\n" +"a következő újraindításkor nem fogja módosítani a jelzőket.\n" + +#: src/setleds.c:46 +msgid "on " +msgstr "be " + +#: src/setleds.c:46 +msgid "off" +msgstr "ki" + +#: src/setleds.c:86 +#, c-format +msgid "Error reading current led setting. Maybe stdin is not a VT?\n" +msgstr "" + +#: src/setleds.c:105 +#, c-format +msgid "" +"Error reading current flags setting. Maybe you are not on the console?\n" +msgstr "" + +#: src/setleds.c:125 src/setleds.c:146 +#, c-format +msgid "Error reading current led setting from /dev/kbd.\n" +msgstr "" + +#: src/setleds.c:127 +msgid "KIOCGLED unavailable?\n" +msgstr "KIOCGLED nem érhető el?\n" + +#: src/setleds.c:145 +msgid "KIOCSLED unavailable?\n" +msgstr "KIOCSLED nem érhető el?\n" + +#: src/setleds.c:177 +#, c-format +msgid "Error opening /dev/kbd.\n" +msgstr "Hiba a /dev/kbd megnyitásakor.\n" + +#: src/setleds.c:201 +msgid "Error resetting ledmode\n" +msgstr "Hiba a LED-mód visszaállításakor\n" + +#: src/setleds.c:209 +#, c-format +msgid "Current default flags: " +msgstr "Jelenlegi alapértelmezett jelzők: " + +#: src/setleds.c:213 +#, c-format +msgid "Current flags: " +msgstr "Jelenlegi jelzők: " + +#: src/setleds.c:217 +#, c-format +msgid "Current leds: " +msgstr "Jelenlegi LED-ek: " + +#: src/setleds.c:253 src/setmetamode.c:95 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized argument: _%s_\n" +"\n" +msgstr "" +"azonosítatlan argumentum: _%s_\n" +"\n" + +#: src/setleds.c:262 +#, c-format +msgid "Old default flags: " +msgstr "Régi alapértelmezett jelzők: " + +#: src/setleds.c:264 +#, c-format +msgid "New default flags: " +msgstr "Új alapértelmezett jelzők: " + +#: src/setleds.c:271 +#, c-format +msgid "Old flags: " +msgstr "Régi jelzők: " + +#: src/setleds.c:273 +#, c-format +msgid "New flags: " +msgstr "Új jelzők: " + +#: src/setleds.c:286 src/setleds.c:295 +#, c-format +msgid "Old leds: " +msgstr "Régi LED-ek: " + +#: src/setleds.c:288 src/setleds.c:297 +#, c-format +msgid "New leds: " +msgstr "Új LED-ek: " + +#: src/setmetamode.c:23 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +"\tsetmetamode [ metabit | meta | bit | escprefix | esc | prefix ]\n" +"Each vt has his own copy of this bit. Use\n" +"\tsetmetamode [arg] < /dev/ttyn\n" +"to change the settings of another vt.\n" +"The setting before and after the change are reported.\n" +msgstr "" +"Használat:\n" +"\tsetmetamode [ metabit | meta | bit | escprefix | esc | prefix ]\n" +"Minden vt saját másolattal rendelkezik erről a bitről. Így használja:\n" +"\tsetmetamode [arg] < /dev/ttyn\n" +"egy másik vt beállításainak módosításához.\n" +"A módosítás előtti és utáni beállítás jelentve lesz.\n" + +#: src/setmetamode.c:39 +msgid "Meta key sets high order bit\n" +msgstr "A Meta billentyű magas sorrendbitet állít be\n" + +#: src/setmetamode.c:42 +msgid "Meta key gives Esc prefix\n" +msgstr "A Meta billentyű Esc előtagot ad\n" + +#: src/setmetamode.c:45 +msgid "Strange mode for Meta key?\n" +msgstr "Különös mód a Meta billentyűnél?\n" + +#: src/setmetamode.c:78 +#, c-format +msgid "Error reading current setting. Maybe stdin is not a VT?\n" +msgstr "" + +#: src/setmetamode.c:99 +#, c-format +msgid "old state: " +msgstr "régi állapot: " + +#: src/setmetamode.c:104 +#, c-format +msgid "new state: " +msgstr "új állapot: " + +#: src/setvesablank.c:25 +#, c-format +msgid "usage: %s\n" +msgstr "használat: %s\n" + +#: src/setvtrgb.c:42 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s vga|FILE|-\n" +"\n" +"If you use the FILE parameter, FILE should be exactly 3 lines of\n" +"comma-separated decimal values for RED, GREEN, and BLUE.\n" +"\n" +"To seed a valid FILE:\n" +" cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} > FILE\n" +"\n" +"and then edit the values in FILE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Használat: %s vga|FÁJL|-\n" +"\n" +"Ha a FÁJL paramétert használja, a FÁJLNAK pontosan 3 soros, vesszővel\n" +"elválasztott decimális értékeknek kell lennie a VÖRÖS, ZÖLD és KÉK\n" +"értékekhez.\n" +"\n" +"Egy érvényes FÁJL megszerzéséhez:\n" +" cat /sys/module/vt/parameters/default_{red,grn,blu} > FÁJL\n" +"\n" +"majd ezután szerkessze a FÁJLBAN lévő értékeket.\n" +"\n" + +#: src/setvtrgb.c:68 +#, c-format +msgid "Error: %s: Invalid value in field %u in line %u." +msgstr "Hiba: %s: érvénytelen érték a(z) %u mezőben a(z) %u sorban." + +#: src/setvtrgb.c:75 +#, c-format +msgid "Error: %s: Insufficient number of fields in line %u." +msgstr "Hiba: %s: a mezők száma nem elegendő a(z) %u sorban." + +#: src/setvtrgb.c:80 +#, c-format +msgid "Error: %s: Line %u has ended unexpectedly.\n" +msgstr "Hiba: %s: a(z) %u sor váratlanul befejeződött.\n" + +#: src/setvtrgb.c:84 +#, c-format +msgid "Error: %s: Line %u is too long.\n" +msgstr "Hiba: %s: a(z) %u sor túl hosszú.\n" + +#: src/showconsolefont.c:35 +msgid "failed to restore original translation table\n" +msgstr "nem sikerült az eredeti fordítási táblázat visszaállítása\n" + +#: src/showconsolefont.c:39 +msgid "failed to restore original unimap\n" +msgstr "nem sikerült az eredeti unimap visszaállítása\n" + +#: src/showconsolefont.c:57 +msgid "cannot change translation table\n" +msgstr "nem sikerült a fordítási táblázat módosítása\n" + +#: src/showconsolefont.c:63 +#, c-format +msgid "%s: out of memory?\n" +msgstr "%s: elfogyott a memória?\n" + +#: src/showconsolefont.c:95 +#, c-format +msgid "" +"usage: showconsolefont -V|--version\n" +" showconsolefont [-C tty] [-v] [-i]\n" +"(probably after loading a font with `setfont font')\n" +"\n" +"Valid options are:\n" +" -C tty Device to read the font from. Default: current tty.\n" +" -v Be more verbose.\n" +" -i Don't print out the font table, just show\n" +" ROWSxCOLSxCOUNT and exit.\n" +msgstr "" +"használat: showconsolefont -V|--version\n" +" showconsolefont [-C tty] [-v] [-i]\n" +"(valószínűleg egy betűkészlet betöltése után a „setfont font” " +"használatával)\n" +"\n" +"Az érvényes kapcsolók:\n" +" -C tty A betű beolvasásának eszköze. Alapértelmezett: jelenlegi tty.\n" +" -v Legyen bőbeszédűbb.\n" +" -i Ne írja ki a betűkészlet táblázatot, csak jelenítse meg a\n" +" SORxOSZLOPxSZÁM értékét és lépjen ki.\n" + +#: src/showconsolefont.c:161 +#, c-format +msgid "Character count: %d\n" +msgstr "Karakterszám: %d\n" + +#: src/showconsolefont.c:162 +#, c-format +msgid "Font width : %d\n" +msgstr "Betűkészlet szélesség: %d\n" + +#: src/showconsolefont.c:163 +#, c-format +msgid "Font height : %d\n" +msgstr "Betűkészlet magasság: %d\n" + +#: src/showconsolefont.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Showing %d-char font\n" +"\n" +msgstr "" +"%d-char betűkészlet megjelenítése\n" +"\n" + +#: src/showkey.c:44 +msgid "?UNKNOWN?" +msgstr "?ISMERETLEN?" + +#: src/showkey.c:46 +#, c-format +msgid "kb mode was %s\n" +msgstr "a kb mód ez volt: %s\n" + +#: src/showkey.c:48 +#, c-format +msgid "" +"[ if you are trying this under X, it might not work\n" +"since the X server is also reading /dev/console ]\n" +msgstr "" +"[ ha ezt X alatt próbálja, előfordulhat, hogy nem működik,\n" +"amióta az X-kiszolgáló is a /dev/console fájlt olvassa ]\n" + +#: src/showkey.c:66 +#, c-format +msgid "caught signal %d, cleaning up...\n" +msgstr "%d szignál elkapva, tisztítás…\n" + +#: src/showkey.c:80 +#, c-format +msgid "" +"showkey version %s\n" +"\n" +"usage: showkey [options...]\n" +"\n" +"valid options are:\n" +"\n" +"\t-h --help\tdisplay this help text\n" +"\t-a --ascii\tdisplay the decimal/octal/hex values of the keys\n" +"\t-s --scancodes\tdisplay only the raw scan-codes\n" +"\t-k --keycodes\tdisplay only the interpreted keycodes (default)\n" +msgstr "" +"showkey %s verzió\n" +"\n" +"használat: showkey [kapcsolók…]\n" +"\n" +"az érvényes kapcsolók:\n" +"\n" +"\t-h --help\tezen súgószöveg megjelenítése és kilépés\n" +"\t-a --ascii\ta billentyűk decimális/oktális/hexa értékeinek megjelenítése\n" +"\t-s --scancodes\tcsak a nyers vizsgálókódok megjelenítése\n" +"\t-k --keycodes\tcsak az értelmezett billentyűkódok megjelenítése (alap)\n" + +#: src/showkey.c:158 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Press any keys - Ctrl-D will terminate this program\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Nyomjon meg egy billentyűt - a Ctrl-D befejezi a programot\n" +"\n" + +#: src/showkey.c:226 +#, c-format +msgid "press any key (program terminates 10s after last keypress)...\n" +msgstr "" +"nyomjon meg egy billentyűt (a program befejeződik az utolsó " +"billentyűlenyomás után 10 másodperccel)…\n" + +#: src/showkey.c:250 +msgid "release" +msgstr "elengedés" + +#: src/showkey.c:250 +msgid "press" +msgstr "lenyomás" + +#: src/showkey.c:262 +#, c-format +msgid "keycode %3d %s\n" +msgstr "billentyűkód: %3d %s\n" + +#: src/totextmode.c:31 +msgid "usage: totextmode\n" +msgstr "használat: totextmode\n" + +#: src/loadkeys.c:160 src/version.h:20 +#, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s innen: %s\n" + +#: src/vlock/auth.c:78 +msgid "" +"Please try again later.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Próbálja meg később.\n" +"\n" +"\n" + +#: src/vlock/auth.c:87 +#, c-format +msgid "The entire console display is now completely locked by %s.\n" +msgstr "Az egész konzolkijelzőt most a(z) %s teljesen zárolta.\n" + +#: src/vlock/auth.c:91 +#, c-format +msgid "The %s is now locked by %s.\n" +msgstr "A(z) %s most zárolva van a(z) %s által.\n" + +#: src/vlock/auth.c:94 +msgid "Use Alt-function keys to switch to other virtual consoles." +msgstr "" +"Használja az Alt-funkcióbillentyűket egy másik virtuális konzolra váltáshoz." + +#: src/vlock/parse.c:51 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "További információkért próbálja a(z) „%s --help” parancsot.\n" + +#: src/vlock/parse.c:59 +#, c-format +msgid "" +"%s: locks virtual consoles, saving your current session.\n" +"Usage: %s [options]\n" +" Where [options] are any of:\n" +"-c or --current: lock only this virtual console, allowing user to\n" +" switch to other virtual consoles.\n" +"-a or --all: lock all virtual consoles by preventing other users\n" +" from switching virtual consoles.\n" +"-v or --version: Print the version number of vlock and exit.\n" +"-h or --help: Print this help message and exit.\n" +msgstr "" +"%s: lezárja a virtuális konzolokat, elmenti a jelenlegi munkamenetet.\n" +"Használat: %s [kapcsolók]\n" +" Ahol a [kapcsolók] a következők lehetnek:\n" +"-c vagy --current: csak ezen virtuális konzol zárolása, lehetővé téve a\n" +" felhasználónak másik virtuális konzolra váltást.\n" +"-a vagy --all: minden virtuális konzol zárolása, megakadályozva más\n" +" felhasználóknak a virtuális konzolra váltást.\n" +"-v vagy --version: A vlock verziószámának kiírása és kilépés.\n" +"-h vagy --help: Ezen súgószöveg kiírása és kilépés.\n" + +#: src/vlock/username.c:57 +msgid "unrecognized user" +msgstr "azonosítatlan felhasználó" + +#: src/vlock/vlock.c:59 +msgid "stdin is not a tty" +msgstr "a szabványos bemenet nem tty" + +#: src/vlock/vt.c:152 +#, c-format +msgid "This tty (%s) is not a virtual console.\n" +msgstr "Ez a tty (%s) nem egy virtuális konzol.\n" + +#: src/vlock/vt.c:160 +#, c-format +msgid "The entire console display cannot be locked.\n" +msgstr "Az egész konzolkijelzőt nem sikerült zárolni.\n" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/keystone.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/keystone.po 2016-10-10 10:33:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1711 @@ +# Hungarian translations for keystone. +# Copyright (C) 2013 OpenStack Foundation +# This file is distributed under the same license as the keystone project. +# +# Translators: +# FIRST AUTHOR , 2012. +# , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Keystone\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 06:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: hu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" + +#: keystone/exception.py:83 +#, python-format +msgid "" +"Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply " +"with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The " +"client is assumed to be in error." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:92 +#, python-format +msgid "Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:99 +#, python-format +msgid "%(detail)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:103 +msgid "" +"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " +"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " +"assumed to be in error." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:112 +msgid "" +"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " +"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " +"is assumed to be in error." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:121 +#, python-format +msgid "" +"String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " +"of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:127 +#, python-format +msgid "" +"Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " +"server could not comply with the request because the attribute size is " +"invalid (too large). The client is assumed to be in error." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:137 +#, python-format +msgid "" +"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " +"region hierarchy." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:156 +#, python-format +msgid "" +"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " +"not comply with the request because the password is invalid." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:162 +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " +"associated endpoints." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:167 +msgid "" +"The certificates you requested are not available. It is likely that this " +"server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " +"misconfiguration." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:179 +msgid "(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:189 +#, python-format +msgid "%(message)s %(amendment)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:197 +msgid "The request you have made requires authentication." +msgstr "Az Ön által kezdeményezett kérelem hitelesítést igényel." + +#: keystone/exception.py:203 +msgid "Authentication plugin error." +msgstr "Hitelesítési bővítmény hiba." + +#: keystone/exception.py:211 +#, python-format +msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:216 +msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." +msgstr "Hitelesítési kísérlet történt egy nem támogatott módszerrel." + +#: keystone/exception.py:224 +msgid "Additional authentications steps required." +msgstr "További hitelesítési lépések szükségesek." + +#: keystone/exception.py:232 +msgid "You are not authorized to perform the requested action." +msgstr "Ön nem jogosult a kért művelet végrehajtására." + +#: keystone/exception.py:239 +#, python-format +msgid "You are not authorized to perform the requested action: %(action)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:244 +#, python-format +msgid "" +"Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:249 +#, python-format +msgid "" +"Group membership across backend boundaries is not allowed, group in question " +"is %(group_id)s, user is %(user_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:255 +#, python-format +msgid "" +"Invalid mix of entities for policy association - only Endpoint, Service or " +"Region+Service allowed. Request was - Endpoint: %(endpoint_id)s, Service: " +"%(service_id)s, Region: %(region_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:262 +#, python-format +msgid "Invalid domain specific configuration: %(reason)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:266 +#, python-format +msgid "Could not find: %(target)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:272 +#, python-format +msgid "Could not find endpoint: %(endpoint_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:279 +msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:284 +#, python-format +msgid "Could not find policy: %(policy_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:288 +msgid "Could not find policy association" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:292 +#, python-format +msgid "Could not find role: %(role_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:296 +#, python-format +msgid "%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:300 +#, python-format +msgid "%(role_id)s cannot be an implied roles" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:304 +#, python-format +msgid "" +"Could not find role assignment with role: %(role_id)s, user or group: " +"%(actor_id)s, project or domain: %(target_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:310 +#, python-format +msgid "Could not find region: %(region_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:314 +#, python-format +msgid "Could not find service: %(service_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:318 +#, python-format +msgid "Could not find domain: %(domain_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:322 +#, python-format +msgid "Could not find project: %(project_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:326 +#, python-format +msgid "Cannot create project with parent: %(project_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:330 +#, python-format +msgid "Could not find token: %(token_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:334 +#, python-format +msgid "Could not find user: %(user_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:338 +#, python-format +msgid "Could not find group: %(group_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:342 +#, python-format +msgid "Could not find mapping: %(mapping_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:346 +#, python-format +msgid "Could not find trust: %(trust_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:350 +#, python-format +msgid "No remaining uses for trust: %(trust_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:354 +#, python-format +msgid "Could not find credential: %(credential_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:358 +#, python-format +msgid "Could not find version: %(version)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:362 +#, python-format +msgid "Could not find Endpoint Group: %(endpoint_group_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:366 +#, python-format +msgid "Could not find Identity Provider: %(idp_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:370 +#, python-format +msgid "Could not find Service Provider: %(sp_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:374 +#, python-format +msgid "" +"Could not find federated protocol %(protocol_id)s for Identity Provider: " +"%(idp_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:385 +#, python-format +msgid "" +"Could not find %(group_or_option)s in domain configuration for domain " +"%(domain_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:403 +#, python-format +msgid "Conflict occurred attempting to store %(type)s - %(details)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:412 +msgid "" +"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:415 +#, python-format +msgid "" +"An unexpected error prevented the server from fulfilling your request: " +"%(exception)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:433 +#, python-format +msgid "Unable to consume trust %(trust_id)s, unable to acquire lock." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:438 +msgid "" +"Expected signing certificates are not available on the server. Please check " +"Keystone configuration." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:444 +#, python-format +msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:449 +#, python-format +msgid "" +"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " +"backend." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:454 +#, python-format +msgid "Error while reading metadata file, %(reason)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:458 +#, python-format +msgid "" +"Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that " +"doesn't exist (e.g. {0} in a local section)." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:464 +#, python-format +msgid "" +"Unexpected combination of grant attributes - User: %(user_id)s, Group: " +"%(group_id)s, Project: %(project_id)s, Domain: %(domain_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:471 +msgid "The action you have requested has not been implemented." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:478 +msgid "The service you have requested is no longer available on this server." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:485 +#, python-format +msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:490 +msgid "" +"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:495 +#, python-format +msgid "" +"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " +"driver (only one is permitted): %(source)s." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:502 +#, python-format +msgid "" +"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " +"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:509 +msgid "Token version is unrecognizable or unsupported." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:514 +#, python-format +msgid "" +"Unable to sign SAML assertion. It is likely that this server does not have " +"xmlsec1 installed, or this is the result of misconfiguration. Reason " +"%(reason)s" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:521 +msgid "" +"No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if " +"running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:528 +#, python-format +msgid "" +"Could not determine Identity Provider ID. The configuration option " +"%(issuer_attribute)s was not found in the request environment." +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:536 +#, python-format +msgid "" +"The %s extension has been moved into keystone core and as such its " +"migrations are maintained by the main keystone database control. Use the " +"command: keystone-manage db_sync" +msgstr "" + +#: keystone/exception.py:544 +#, python-format +msgid "%(driver)s is not supported driver version" +msgstr "" + +#: keystone/notifications.py:232 +#, python-format +msgid "" +"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" +msgstr "" + +#: keystone/notifications.py:241 +#, python-format +msgid "Method not callable: %s" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:100 keystone/identity/controllers.py:71 +#: keystone/resource/controllers.py:90 +msgid "Name field is required and cannot be empty" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:146 +#: keystone/assignment/controllers.py:163 +#: keystone/assignment/controllers.py:182 +msgid "User roles not supported: tenant_id required" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:567 +#: keystone/assignment/controllers.py:856 +msgid "Specify a domain or project, not both" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:570 +msgid "Specify one of domain or project" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:575 +#: keystone/assignment/controllers.py:861 +msgid "Specify a user or group, not both" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:578 +msgid "Specify one of user or group" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:845 +msgid "" +"Combining effective and group filter will always result in an empty list." +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:850 +msgid "" +"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " +"empty list." +msgstr "" + +#: keystone/assignment/controllers.py:952 +msgid "" +"scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:77 +msgid "" +"Use of the identity driver config to automatically configure the same " +"assignment driver has been deprecated, in the \"O\" release, the assignment " +"driver will need to be expicitly configured if different than the default " +"(SQL)." +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Attempted automatic driver selection for assignment based upon [identity]\\" +"driver option failed since driver %s is not found. Set [assignment]/driver " +"to a valid driver in keystone config." +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:179 +msgid "Must specify either domain or project" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:848 +msgid "Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID." +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:1058 +#, python-format +msgid "Project (%s)" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:1060 +#, python-format +msgid "Domain (%s)" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:1062 +msgid "Unknown Target" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:1518 +msgid "Update of `domain_id` is not allowed." +msgstr "" + +#: keystone/assignment/core.py:1743 +msgid "Domain specific roles are not supported in the V8 role driver" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/V8_backends/sql.py:287 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:137 +#, python-format +msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" +msgstr "" + +#: keystone/assignment/V8_backends/sql.py:363 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:213 +#, python-format +msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:60 +#, python-format +msgid "" +"Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor " +"of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:121 +#, python-format +msgid "" +"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " +"values %(new)s and %(old)s" +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:182 +msgid "Domain name cannot contain reserved characters." +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:205 +msgid "Project name cannot contain reserved characters." +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:355 keystone/middleware/auth.py:130 +msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:358 +msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:361 +msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:530 +msgid "User not found" +msgstr "" + +#: keystone/auth/controllers.py:644 +msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/external.py:42 +msgid "No authenticated user" +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/external.py:52 +#, python-format +msgid "Unable to lookup user %s" +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/external.py:100 +msgid "auth_type is not Negotiate" +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/mapped.py:246 +msgid "" +"Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping " +"rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be " +"set." +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:46 +msgid "Access token is expired" +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:60 +msgid "Could not validate the access token" +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/password.py:39 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/token.py:70 keystone/token/controllers.py:160 +msgid "rescope a scoped token" +msgstr "" + +#: keystone/auth/plugins/totp.py:96 +msgid "Invalid username or TOTP passcode" +msgstr "" + +#: keystone/catalog/controllers.py:215 +#, python-format +msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" +msgstr "" + +#: keystone/catalog/core.py:149 keystone/common/ldap/core.py:1411 +#, python-format +msgid "Duplicate ID, %s." +msgstr "Többszörös azonosító: %s." + +#: keystone/catalog/backends/sql.py:389 +#, python-format +msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/catalog/backends/sql.py:492 +msgid "Endpoint Group Project Association not found" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:173 +msgid "" +"Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set." +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:586 +msgid "At least one option must be provided" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:593 +msgid "--all option cannot be mixed with other options" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:600 +#, python-format +msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:679 keystone/tests/unit/test_cli.py:411 +msgid "" +"At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:685 keystone/tests/unit/test_cli.py:427 +msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:710 keystone/tests/unit/test_cli.py:444 +#, python-format +msgid "" +"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " +"ignoring this file." +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:718 keystone/tests/unit/test_cli.py:385 +#, python-format +msgid "" +"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " +"%(file)s." +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:732 +#, python-format +msgid "" +"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:765 +#, python-format +msgid "" +"To get a more detailed information on this error, re-run this command for " +"the specific domain, i.e.: keystone-manage domain_config_upload --domain-" +"name %s" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:783 +#, python-format +msgid "Unable to locate domain config directory: %s" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:803 +msgid "" +"Unable to access the keystone database, please check it is configured " +"correctly." +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:866 +#, python-format +msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:875 +#, python-format +msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" +msgstr "" + +#: keystone/cmd/cli.py:885 +#, python-format +msgid "Error while parsing line: '%(line)s': %(err)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/authorization.py:61 keystone/common/wsgi.py:67 +#, python-format +msgid "token reference must be a KeystoneToken type, got: %s" +msgstr "" + +#: keystone/common/clean.py:24 +#, python-format +msgid "%s cannot be empty." +msgstr "%s nem lehet üres" + +#: keystone/common/clean.py:26 +#, python-format +msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." +msgstr "%(property_name)s nem lehet kevesebb, mint %(min_length)s karakter." + +#: keystone/common/clean.py:31 +#, python-format +msgid "" +"%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." +msgstr "%(property_name)s nem lehet több, mint %(max_length)s karakter." + +#: keystone/common/clean.py:40 +#, python-format +msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/controller.py:349 keystone/common/controller.py:377 +#: keystone/identity/core.py:595 keystone/resource/core.py:1145 +#, python-format +msgid "Expected dict or list: %s" +msgstr "" + +#: keystone/common/controller.py:390 +msgid "Marker could not be found" +msgstr "" + +#: keystone/common/controller.py:401 +msgid "Invalid limit value" +msgstr "" + +#: keystone/common/controller.py:705 +msgid "Cannot change Domain ID" +msgstr "" + +#: keystone/common/controller.py:751 +msgid "" +"You have tried to create a resource using the admin token. As this token is " +"not within a domain you must explicitly include a domain for this resource " +"to belong to." +msgstr "" + +#: keystone/common/dependency.py:65 +#, python-format +msgid "Unregistered dependency: %(name)s for %(targets)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/driver_hints.py:38 +msgid "" +"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " +"self " +msgstr "" + +#: keystone/common/json_home.py:76 +#, python-format +msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" +msgstr "" + +#: keystone/common/manager.py:82 +#, python-format +msgid "" +"Direct import of driver %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its " +"entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N." +msgstr "" + +#: keystone/common/tokenless_auth.py:73 +msgid "Neither Project Domain ID nor Project Domain Name was provided." +msgstr "" + +#: keystone/common/tokenless_auth.py:165 +msgid "" +"User auth cannot be built due to missing either user id, or user name with " +"domain id, or user name with domain name." +msgstr "" + +#: keystone/common/utils.py:63 +msgid "" +"Length of transformable resource id > 64, which is max allowed characters" +msgstr "" + +#: keystone/common/utils.py:192 keystone/credential/controllers.py:44 +msgid "Invalid blob in credential" +msgstr "" + +#: keystone/common/wsgi.py:208 +msgid "Query string is not UTF-8 encoded" +msgstr "" + +#: keystone/common/wsgi.py:341 +#, python-format +msgid "%s field is required and cannot be empty" +msgstr "" + +#: keystone/common/wsgi.py:353 +#, python-format +msgid "%s field(s) cannot be empty" +msgstr "" + +#: keystone/common/wsgi.py:548 +msgid "The resource could not be found." +msgstr "Az erőforrás nem található." + +#: keystone/common/kvs/core.py:88 +#, python-format +msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/kvs/core.py:123 +#, python-format +msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." +msgstr "" + +#: keystone/common/kvs/core.py:166 +#, python-format +msgid "Key Value Store not configured: %s" +msgstr "" + +#: keystone/common/kvs/core.py:219 +msgid "`key_mangler` option must be a function reference" +msgstr "" + +#: keystone/common/kvs/core.py:376 +#, python-format +msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/kvs/core.py:380 +msgid "Must be called within an active lock context." +msgstr "" + +#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:68 +#, python-format +msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." +msgstr "" + +#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:109 +#, python-format +msgid "" +"Backend `%(backend)s` is not a valid memcached backend. Valid backends: " +"%(backend_list)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:185 +msgid "`key_mangler` functions must be callable." +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:199 +#, python-format +msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:209 +#, python-format +msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:221 +#, python-format +msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:591 +msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:596 +#, python-format +msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:606 +#, python-format +msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:618 +#, python-format +msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:1333 +#, python-format +msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:1378 +#, python-format +msgid "LDAP %s create" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:1383 +#, python-format +msgid "LDAP %s update" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:1388 +#, python-format +msgid "LDAP %s delete" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:1400 +#, python-format +msgid "Duplicate name, %s." +msgstr "Többszörös név: %s." + +#: keystone/common/ldap/core.py:1557 +msgid "" +"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:1568 +#, python-format +msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/ldap/core.py:1655 +#, python-format +msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" +msgstr "" + +#: keystone/common/sql/core.py:413 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "" + +#: keystone/common/sql/core.py:429 +#, python-format +msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" +msgstr "" + +#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:167 +msgid "Unable to downgrade schema" +msgstr "" + +#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:185 +#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:231 +#, python-format +msgid "%s extension does not exist." +msgstr "" + +#: keystone/common/validation/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "" +"validated expected to find %(param_name)r in function signature for " +"%(func_name)r." +msgstr "" + +#: keystone/common/validation/validators.py:53 +#, python-format +msgid "Invalid input for field '%(path)s'. The value is '%(value)s'." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/admin_crud/core.py:28 +msgid "" +"Remove admin_crud_extension from the paste pipeline, the admin_crud " +"extension is now always available. Updatethe [pipeline:admin_api] section in " +"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:80 keystone/contrib/s3/core.py:111 +#: keystone/contrib/s3/core.py:114 +msgid "Invalid EC2 signature." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:83 +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:87 +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:125 +msgid "EC2 signature not supplied." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:159 +msgid "User not valid for tenant." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:260 +msgid "EC2 access key not found." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:326 +msgid "Token belongs to another user" +msgstr "" + +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:354 +msgid "Credential belongs to another user" +msgstr "" + +#: keystone/contrib/endpoint_filter/routers.py:29 +msgid "" +"Remove endpoint_filter_extension from the paste pipeline, the endpoint " +"filter extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] " +"section in keystone-paste.ini accordingly as it will be removed in the O " +"release." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/federation/routers.py:27 +msgid "" +"Remove federation_extension from the paste pipeline, the federation " +"extension is now always available. Update the [pipeline:api_v3] section in " +"keystone-paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/oauth1/routers.py:29 +msgid "" +"Remove oauth1_extension from the paste pipeline, the oauth1 extension is now " +"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " +"accordingly, as it will be removed in the O release." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/revoke/routers.py:27 +msgid "" +"Remove revoke_extension from the paste pipeline, the revoke extension is now " +"always available. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " +"accordingly, as it will be removed in the O release." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/s3/core.py:82 +msgid "Credential signature mismatch" +msgstr "" + +#: keystone/contrib/simple_cert/routers.py:27 +msgid "" +"Remove simple_cert from the paste pipeline, the PKI and PKIz token providers " +"are now deprecated and simple_cert was only used insupport of these token " +"providers. Update the [pipeline:api_v3] section in keystone-paste.ini " +"accordingly, as it will be removed in the O release." +msgstr "" + +#: keystone/contrib/user_crud/core.py:28 +msgid "" +"Remove user_crud_extension from the paste pipeline, the user_crud extension " +"is now always available. Updatethe [pipeline:public_api] section in keystone-" +"paste.ini accordingly, as it will be removed in the O release." +msgstr "" + +#: keystone/endpoint_policy/core.py:264 +#, python-format +msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." +msgstr "" + +#: keystone/federation/controllers.py:269 +msgid "Request must have an origin query parameter" +msgstr "" + +#: keystone/federation/controllers.py:278 +#, python-format +msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" +msgstr "" + +#: keystone/federation/controllers.py:309 +msgid "Missing entity ID from environment" +msgstr "" + +#: keystone/federation/controllers.py:357 +msgid "Use a project scoped token when attempting to create a SAML assertion" +msgstr "" + +#: keystone/federation/idp.py:486 +#, python-format +msgid "Cannot open certificate %(cert_file)s. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: keystone/federation/idp.py:552 +msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." +msgstr "" + +#: keystone/federation/idp.py:555 +msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." +msgstr "" + +#: keystone/federation/idp.py:574 +msgid "" +"idp_contact_type must be one of: [technical, other, support, administrative " +"or billing." +msgstr "" + +#: keystone/federation/utils.py:234 +msgid "Federation token is expired" +msgstr "" + +#: keystone/federation/utils.py:286 +msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" +msgstr "" + +#: keystone/federation/utils.py:290 +msgid "" +"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " +"identifiers." +msgstr "" + +#: keystone/federation/utils.py:585 +#, python-format +msgid "User type %s not supported" +msgstr "" + +#: keystone/federation/utils.py:605 +msgid "" +"Could not map any federated user properties to identity values. Check debug " +"logs or the mapping used for additional details." +msgstr "" + +#: keystone/federation/utils.py:629 +#, python-format +msgid "" +"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " +"be specified." +msgstr "" + +#: keystone/federation/utils.py:854 +#, python-format +msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" +msgstr "" + +#: keystone/federation/utils.py:862 +#, python-format +msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" +msgstr "" + +#: keystone/federation/backends/sql.py:182 +#, python-format +msgid "Duplicate remote ID: %s" +msgstr "" + +#: keystone/federation/backends/sql.py:184 +#, python-format +msgid "Duplicate entry: %s" +msgstr "" + +#: keystone/identity/controllers.py:74 +msgid "Enabled field must be a boolean" +msgstr "" + +#: keystone/identity/controllers.py:103 +msgid "Enabled field should be a boolean" +msgstr "" + +#: keystone/identity/core.py:265 +#, python-format +msgid "Config API entity at /domains/%s/config" +msgstr "" + +#: keystone/identity/core.py:271 +#, python-format +msgid "" +"Exceeded attempts to register domain %(domain)s to use the SQL driver, the " +"last domain that appears to have had it is %(last_domain)s, giving up" +msgstr "" + +#: keystone/identity/core.py:450 keystone/identity/backends/ldap.py:62 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:64 keystone/identity/backends/ldap.py:70 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:72 keystone/identity/backends/sql.py:210 +#: keystone/identity/backends/sql.py:212 +msgid "Invalid user / password" +msgstr "" + +#: keystone/identity/core.py:895 +#, python-format +msgid "User is disabled: %s" +msgstr "" + +#: keystone/identity/core.py:928 keystone/resource/core.py:375 +msgid "" +"update of domain_id is deprecated as of Mitaka and will be removed in O." +msgstr "" + +#: keystone/identity/core.py:947 +msgid "Cannot change user ID" +msgstr "" + +#: keystone/identity/backends/ldap.py:35 +#, python-format +msgid "" +"%s for the LDAP identity backend has been deprecated in the Mitaka release " +"in favor of read-only identity LDAP access. It will be removed in the \"O\" " +"release." +msgstr "" + +#: keystone/identity/backends/ldap.py:106 +msgid "Cannot change user name" +msgstr "" + +#: keystone/identity/backends/ldap.py:214 keystone/identity/backends/sql.py:292 +#: keystone/identity/backends/sql.py:310 +#, python-format +msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" +msgstr "" + +#: keystone/identity/backends/ldap.py:366 +#, python-format +msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/models/token_model.py:62 +msgid "Found invalid token: scoped to both project and domain." +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:126 +msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:187 keystone/oauth1/backends/sql.py:256 +msgid "User IDs do not match" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:243 +msgid "Invalid signature" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:294 keystone/oauth1/controllers.py:372 +msgid "Request token is expired" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:308 +msgid "There should not be any non-oauth parameters" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:312 +msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:316 +msgid "provided verifier does not match stored verifier" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:320 +msgid "provided request key does not match stored request key" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:324 +msgid "Request Token does not have an authorizing user id" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:361 +msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:388 +msgid "authorizing user does not have role required" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/controllers.py:401 +msgid "User is not a member of the requested project" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/backends/sql.py:91 +msgid "Consumer not found" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/backends/sql.py:177 +msgid "Request token not found" +msgstr "" + +#: keystone/oauth1/backends/sql.py:237 +msgid "Access token not found" +msgstr "" + +#: keystone/resource/controllers.py:94 +msgid "The creation of projects acting as domains is not allowed in v2." +msgstr "" + +#: keystone/resource/controllers.py:284 +msgid "" +"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." +msgstr "" + +#: keystone/resource/controllers.py:290 +msgid "" +"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:106 +#, python-format +msgid "Max hierarchy depth reached for %s branch." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:123 +msgid "Multiple domains are not supported" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:129 +msgid "only root projects are allowed to act as domains." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:152 +#, python-format +msgid "" +"Cannot create project, since its parent (%(domain_id)s) is acting as a " +"domain, but project's specified parent_id (%(parent_id)s) does not match " +"this domain_id." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:163 +#, python-format +msgid "" +"Cannot create project, since it specifies its owner as domain %(domain_id)s, " +"but specifies a parent in a different domain (%(parent_domain_id)s)." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:183 +#, python-format +msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:191 +#, python-format +msgid "" +"%(entity)s name cannot contain the following reserved characters: %(chars)s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:201 +#, python-format +msgid "" +"it is not permitted to have two projects acting as domains with the same " +"name: %s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:205 +#, python-format +msgid "" +"it is not permitted to have two projects within a domain with the same name " +": %s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:262 +#, python-format +msgid "Domain is disabled: %s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:279 +#, python-format +msgid "Domain cannot be named %s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:282 +#, python-format +msgid "Domain cannot have ID %s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:297 +#, python-format +msgid "Project is disabled: %s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:304 +#, python-format +msgid "Cannot enable project %s since it has disabled parents" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:340 +msgid "Update of `parent_id` is not allowed." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:345 +msgid "Update of `is_domain` is not allowed." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:359 +msgid "Update of domain_id of projects acting as domains is not allowed." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:366 +msgid "Update of domain_id is only allowed for root projects." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:371 +msgid "Cannot update domain_id of a project that has children." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:396 +#, python-format +msgid "" +"Cannot disable project %(project_id)s since its subtree contains enabled " +"projects." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:443 +msgid "Cascade update is only allowed for enabled attribute." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:507 +#, python-format +msgid "" +"cannot delete an enabled project acting as a domain. Please disable the " +"project %s first." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:513 +#, python-format +msgid "" +"Cannot delete the project %s since it is not a leaf in the hierarchy. Use " +"the cascade option if you want to delete a whole subtree." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:526 +#, python-format +msgid "" +"Cannot delete project %(project_id)s since its subtree contains enabled " +"projects." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:554 +msgid "Project field is required and cannot be empty." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:795 +msgid "Cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1570 +msgid "No options specified" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1576 +#, python-format +msgid "" +"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " +"of options" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1600 +#, python-format +msgid "" +"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " +"configuration request" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1607 +#, python-format +msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1614 +#, python-format +msgid "" +"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " +"configurations" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1666 +msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1745 keystone/resource/core.py:1828 +#: keystone/resource/core.py:1898 keystone/resource/config_backends/sql.py:76 +#, python-format +msgid "option %(option)s in group %(group)s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1748 keystone/resource/core.py:1833 +#: keystone/resource/core.py:1894 +#, python-format +msgid "group %(group)s" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1750 +msgid "any options" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1793 +#, python-format +msgid "" +"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " +"that, option must be specified in the config" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1798 +#, python-format +msgid "" +"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " +"specified in the config" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1807 +#, python-format +msgid "" +"request to update group %(group)s, but config provided contains group " +"%(group_other)s instead" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:1814 +#, python-format +msgid "" +"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " +"contains option %(option_other)s instead" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:2006 +#, python-format +msgid "Group %s not found in config" +msgstr "" + +#: keystone/resource/core.py:2016 +#, python-format +msgid "" +"Reading the default for option %(option)s in group %(group)s is not supported" +msgstr "" + +#: keystone/revoke/controllers.py:33 +#, python-format +msgid "invalid date format %s" +msgstr "" + +#: keystone/revoke/core.py:156 +msgid "" +"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " +"in the Keystone server. The current request is aborted." +msgstr "" + +#: keystone/revoke/core.py:226 keystone/token/provider.py:217 +#: keystone/token/provider.py:256 keystone/token/provider.py:336 +#: keystone/token/provider.py:343 +msgid "Failed to validate token" +msgstr "" + +#: keystone/server/eventlet.py:77 +msgid "" +"Running keystone via eventlet is deprecated as of Kilo in favor of running " +"in a WSGI server (e.g. mod_wsgi). Support for keystone under eventlet will " +"be removed in the \"M\"-Release." +msgstr "" + +#: keystone/server/eventlet.py:90 +#, python-format +msgid "Failed to start the %(name)s server" +msgstr "" + +#: keystone/token/controllers.py:372 +msgid "Tenant name cannot contain reserved characters." +msgstr "" + +#: keystone/token/controllers.py:392 +#, python-format +msgid "Project ID not found: %(t_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/token/controllers.py:396 +#, python-format +msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/token/controllers.py:415 keystone/token/controllers.py:418 +msgid "Token does not belong to specified tenant." +msgstr "" + +#: keystone/token/provider.py:269 keystone/token/provider.py:293 +msgid "No token in the request" +msgstr "" + +#: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:132 +#, python-format +msgid "Unknown token version %s" +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:313 +#: keystone/token/providers/common.py:445 +#, python-format +msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:318 +#: keystone/token/providers/common.py:450 +#, python-format +msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:345 +msgid "Trustor is disabled." +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:434 +msgid "Trustee has no delegated roles." +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:496 +#, python-format +msgid "Invalid audit info data type: %(data)s (%(type)s)" +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:560 +#: keystone/token/providers/common.py:587 +msgid "The configured token provider does not support bind authentication." +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:598 +msgid "User is not a trustee." +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:665 +msgid "" +"Attempting to use OS-FEDERATION token with V2 Identity Service, use V3 " +"Authentication" +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:675 +msgid "Non-default domain is not supported" +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/common.py:679 +msgid "Domain scoped token is not supported" +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/pki.py:53 keystone/token/providers/pkiz.py:31 +msgid "Unable to sign token." +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/fernet/token_formatters.py:102 +#, python-format +msgid "This is not a recognized Fernet token %s" +msgstr "" + +#: keystone/token/providers/fernet/token_formatters.py:198 +#, python-format +msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" +msgstr "" + +#: keystone/trust/controllers.py:107 +#, python-format +msgid "role %s is not defined" +msgstr "" + +#: keystone/trust/controllers.py:131 +msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" +msgstr "" + +#: keystone/trust/controllers.py:164 +msgid "The authenticated user should match the trustor." +msgstr "" + +#: keystone/trust/controllers.py:169 +msgid "At least one role should be specified." +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:58 +#, python-format +msgid "" +"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " +"of [0..%(max_count)d]" +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:67 +#, python-format +msgid "" +"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " +"order to redelegate a trust" +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:78 +msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:88 +msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:112 +msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:131 +msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:137 +#, python-format +msgid "" +"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " +"%(max_count)d" +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:144 +msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" +msgstr "" + +#: keystone/trust/core.py:154 +msgid "" +"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " +"this parameter is advised." +msgstr "" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/language-selector.po 2016-10-10 10:33:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,398 @@ +# translation of lang-hu.po to +# Hungarian translation for language-selector +# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the language-selector package. +# Gabor Kelemen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lang-hu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-28 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: \n" +"X-Rosetta-Version: 0.1\n" + +#. Hack for Chinese langpack split +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Kínai (egyszerűsített)" + +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Kínai (hagyományos)" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 +msgid "No language information available" +msgstr "Nem érhetők el nyelvinformációk" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234 +msgid "" +"The system does not have information about the available languages yet. Do " +"you want to perform a network update to get them now? " +msgstr "" +"A rendszernek még nincsenek információi az elérhető nyelvekről. Kíván " +"hálózati frissítést végezni a nyelvek listájának lekéréséhez? " + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238 +msgid "_Update" +msgstr "_Frissítés" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329 +msgid "Installed" +msgstr "Telepítve" + +#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) +#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397 +#, python-format +msgid "%(INSTALL)d to install" +msgid_plural "%(INSTALL)d to install" +msgstr[0] "%(INSTALL)d telepítendő" +msgstr[1] "%(INSTALL)d telepítendő" + +#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399 +#, python-format +msgid "%(REMOVE)d to remove" +msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" +msgstr[0] "%(REMOVE)d eltávolítandó" +msgstr[1] "%(REMOVE)d eltávolítandó" + +#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408 +#, python-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#. find out about the other options +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456 +msgid "none" +msgstr "nincs" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718 +msgid "Software database is broken" +msgstr "A szoftveradatbázis sérült" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Lehetetlen szoftvereket telepíteni vagy törölni. Használja a Synaptic " +"csomagkezelőt, vagy futtassa a \"sudo apt-get install -f\" parancsot egy " +"terminálban a probléma megoldása érdekében." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551 +msgid "Could not install the selected language support" +msgstr "A kiválasztott nyelvi támogatás telepítése nem lehetséges" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552 +msgid "" +"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " +"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" +msgstr "" +"Ez talán ennek az alkalmazásnak a hibája. Kérjük jelentse itt: " +"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616 +msgid "Could not install the full language support" +msgstr "Nem lehet telepíteni a teljes nyelvi támogatást" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577 +msgid "" +"Usually this is related to an error in your software archive or software " +"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " +"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " +"Sources\")." +msgstr "" +"Ennek általában egy szoftverarchívumban, vagy a szoftverkezelőben lévő " +"hibához van köze. Ellenőrizze a szoftverforrásokat (kattintson a felső sáv " +"jobb szélén lévő Rendszer menüre, válassza a Rendszerbeállítások menüpontot, " +"majd a Szoftverforrások panelt)." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 +msgid "Failed to authorize to install packages." +msgstr "Nem engedélyezett a csomagok telepítése." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 +msgid "The language support is not installed completely" +msgstr "A nyelvi támogatás nincs teljesen telepítve" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 +msgid "" +"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " +"not installed yet. Do you want to install them now?" +msgstr "" +"A kiválasztott nyelvekhez elérhető egyes fordítások vagy írási segédletek " +"még nincsenek telepítve. Kívánja ezeket most telepíteni?" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "_Emlékeztessen később" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 +msgid "_Install" +msgstr "_Telepítés" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943 +#, python-format +msgid "" +"Failed to apply the '%s' format\n" +"choice. The examples may show up if you\n" +"close and re-open Language Support." +msgstr "" +"Nem sikerült alkalmazni a(z) „%s” formátumot.\n" +"A példák megjelenhetnek, ha bezárja\n" +"és újra megnyitja a Nyelvi támogatást." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Language Support" +msgstr "Nyelvi támogatás" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 +msgid "" +"Checking available language support\n" +"\n" +"The availability of translations or writing aids can differ between " +"languages." +msgstr "" +"Elérhető nyelvi támogatás keresése\n" +"\n" +"A fordítások vagy a szövegbevitel támogatásának elérhetősége az egyes " +"nyelvek között eltérő lehet." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 +msgid "Installed Languages" +msgstr "Telepített nyelvek" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 +msgid "" +"When a language is installed, individual users can choose it in their " +"Language settings." +msgstr "" +"Ha egy nyelv telepítve van, a felhasználók kiválaszthatják azt a Nyelvi " +"beállításokban." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 +msgid "Language for menus and windows:" +msgstr "Menük és ablakok nyelve:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 +msgid "" +"This setting only affects the language your desktop and applications are " +"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " +"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" +"The order of the values displayed here decides which translations to use for " +"your desktop. If translations for the first language are not available, the " +"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " +"\"English\".\n" +"Every entry below \"English\" will be ignored." +msgstr "" +"Ez csak az Ön asztali környezetének és alkalmazásainak nyelvi beállításait " +"befolyásolja. Nem változtatja meg a rendszerkörnyezetet, például a pénznem " +"vagy az időformátum beállításait. Ezek a „Helyi formátumok” lapon található " +"beállításokkal módosíthatók.\n" +"Az itt megjelenített értékek sorrendje határozza meg, hogy mely fordításokat " +"használja az asztali környezetében. Ha nem található fordítás az első " +"nyelven, akkor a listában található másodikhoz tartozót próbálja meg " +"letölteni. A lista utolsó eleme mindig az „angol”.\n" +"Az „angol” elem alatti minden bejegyzés figyelmen kívül marad." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 +msgid "" +"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" +"Changes take effect next time you log in." +msgstr "" +"Húzza a nyelveket a kívánt használati sorrendbe.\n" +"A módosítások a következő bejelentkezéskor lépnek életbe." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 +msgid "Apply System-Wide" +msgstr "Alkalmazás rendszerszinten" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 +msgid "" +"Use the same language choices for startup and the login " +"screen." +msgstr "" +"Azonos nyelv használata induláskor és a bejelentkező " +"képernyőn." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 +msgid "Install / Remove Languages..." +msgstr "Nyelvek telepítése vagy eltávolítása…" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 +msgid "Keyboard input method system:" +msgstr "Billentyűzetbeviteli rendszer:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 +msgid "" +"If you need to type in languages, which require more complex input methods " +"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " +"function.\n" +"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " +"Korean or Vietnamese.\n" +"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" +"If you want to use alternative input method systems, install the " +"corresponding packages first and then choose the desired system here." +msgstr "" +"Ha olyan nyelven kíván írni, amely az egyszerű billentyű-betű társításnál " +"összetettebb beviteli eljárást igényel (például: kínai, japán, koreai, " +"vietnami), akkor engedélyezze ezt a szolgáltatást.\n" +"Ubuntuhoz az „IBus” értéket ajánljuk.\n" +"Ha más beviteli rendszert kíván használni, akkor először telepítse a " +"megfelelő csomagokat, majd válassza ki itt a rendszert." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 +msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" +msgstr "" +"Számok, dátumok és pénzegységek megjelenítése a következőhöz megszokott " +"formátumban:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 +msgid "" +"This will set the system environment like shown below and will also affect " +"the preferred paper format and other region specific settings.\n" +"If you want to display the desktop in a different language than this, please " +"select it in the \"Language\" tab.\n" +"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " +"are located." +msgstr "" +"Ez a rendszer környezetét az alább látható módon módosítja, és hatással lesz " +"az előnyben részesített papírformátumra és más területspecifikus " +"beállításokra. Olyan érték kiválasztása ajánlott, amely megfelel a " +"tartózkodási helyén érvényes konvencióknak.\n" +"Ha más nyelven kívánja megjeleníteni az asztali környezetet, akkor azt a " +"„Nyelv” lapon válassza ki." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 +msgid "Changes take effect next time you log in." +msgstr "" +"A módosítások a következő bejelentkezéskor lépnek érvénybe." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 +msgid "" +"Use the same format choice for startup and the login screen." +msgstr "" +"Azonos formátum használata induláskor és a bejelentkező képernyőn. " +"" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 +msgid "Currency:" +msgstr "Pénznem:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 +msgid "Number:" +msgstr "Szám:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 +msgid "Example" +msgstr "Példa" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 +msgid "Regional Formats" +msgstr "Helyi formátumok" + +#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Configure multiple and native language support on your system" +msgstr "" +"Több különböző, illetve az anyanyelv támogatásának beállítása a rendszeren" + +#. Name +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 +msgid "Incomplete Language Support" +msgstr "Hiányos nyelvi támogatás" + +#. Description +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 +msgid "" +"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " +"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " +"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " +"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " +"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " +"\"System Settings... -> Language Support\")." +msgstr "" +"Úgy tűnik, hogy az Ön által kiválasztott nyelvhez nincs teljes nyelvi " +"támogatást biztosító fájl. A hiányzó elemeket a „Futtatás most” gombra " +"kattintva telepítheti, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Ehhez aktív " +"internetkapcsolat szükséges. Ha később szeretné elvégezni ezt a műveletet, " +"akkor használja a Nyelvi támogatás ablakot (kattintson a felső sáv jobb " +"szélén lévő Rendszer menüre, válassza a Rendszerbeállítások menüpontot, majd " +"a Nyelvi támogatás panelt)." + +#. Name +#: ../data/restart_session_required.note.in:5 +msgid "Session Restart Required" +msgstr "A rendszer újraindítása szükséges" + +#. Description +#: ../data/restart_session_required.note.in:6 +msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." +msgstr "Az új nyelvi beállítás a kijelentkezés után lép érvénybe." + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 +msgid "Set system default language" +msgstr "Rendszer alapértelmezett nyelvének beállítása" + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevented setting default language" +msgstr "" +"A rendszer házirendje megakadályozta az alapértelmezett nyelv beállítását" + +#: ../gnome-language-selector:33 +msgid "don't verify installed language support" +msgstr "A telepített nyelvi támogatás ne legyen ellenőrizve" + +#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 +msgid "alternative datadir" +msgstr "Alternatív adatkönyvtár" + +#: ../check-language-support:24 +msgid "target language code" +msgstr "célnyelv kódja" + +#: ../check-language-support:28 +msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" +msgstr "" +"csak a megadott csomagokat ellenőrizze -- a csomagneveket vesszővel válassza " +"el" + +#: ../check-language-support:30 +msgid "output all available language support packages for all languages" +msgstr "az összes elérhető nyelvitámogatás-csomag kiírása minden nyelvhez" + +#: ../check-language-support:33 +msgid "show installed packages as well as missing ones" +msgstr "telepített csomagok megjelenítése, a hiányzókat is beleértve" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2016-10-10 10:33:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,184 @@ +# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog +# Hungarian messages +# +# PASZTOR Gyorgy , 2002. +# Gabor Kelemen , 2004, 2005, 2011, 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-25 09:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Julian Andres Klode \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "Érvénytelen archívum-aláírás" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "Hiba az archívumtag-fejléc olvasásakor" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +#, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Érvénytelen archívumtag-fejléc: %s" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "Érvénytelen archívumtag-fejléc" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Archive is too short" +msgstr "Az archívum túl rövid" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Nem sikerült olvasni az archívumfejléceket" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc +#, c-format +msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" +msgstr "Nem található egy beállított tömörítő ehhez: „%s”" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Hibás archívum" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Tar ellenőrzőösszeg nem egyezik, az archívum megsérült" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc +#, c-format +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Ismeretlen a(z) %u TAR fejléctípus, %s tag" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "Ez nem egy érvényes DEB archívum, hiányzik a(z) „%s” tag" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Belső hiba, %s tag nem található" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc +msgid "Unparsable control file" +msgstr "Értelmezhetetlen control fájl" + +#: apt-inst/dirstream.cc +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "A(z) %s fájl írása sikertelen" + +#: apt-inst/dirstream.cc +#, c-format +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "A(z) %s fájl bezárása sikertelen" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "A(z) %s útvonal túl hosszú" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "A(z) %s többszöri kicsomagolása" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "A(z) %s könyvtár eltérítve" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "A csomag megpróbál írni a(z) %s/%s eltérített célpontba" + +#: apt-inst/extract.cc +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "Az eltérített útvonal túl hosszú" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "%s elérése sikertelen" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "„%s” átnevezése sikertelen erre: %s" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "A(z) %s könyvtár nem egy könyvtárral lesz helyettesítve" + +#: apt-inst/extract.cc +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "Nem sikerült a node helyét megtalálni a hashtárolóban" + +#: apt-inst/extract.cc +msgid "The path is too long" +msgstr "Az útvonal túl hosszú" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "Csomagtalálat felülírása %s verziója nélkül" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "A(z) %s/%s fájl felülírja a(z) %s csomagban levőt" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "%s nem olvasható" + +#: apt-inst/extract.cc +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "%s nem érhető el" + +#: apt-inst/filelist.cc +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "A DropNode hívása egy még mindig linkelt node-ra történt" + +#: apt-inst/filelist.cc +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "A hash elem nem található!" + +#: apt-inst/filelist.cc +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "Nem lehet eltérítést lefoglalni" + +#: apt-inst/filelist.cc +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "Belső hiba az AddDiversion hívásban" + +#: apt-inst/filelist.cc +#, c-format +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "Kísérlet eltérítés felülírására: %s -> %s és %s/%s" + +#: apt-inst/filelist.cc +#, c-format +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "A(z) %s -> %s eltérítés hozzáadásának duplázása" + +#: apt-inst/filelist.cc +#, c-format +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "Dupla %s/%s konfigurációs fájl" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2016-10-10 10:33:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1421 @@ +# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog +# Hungarian messages +# +# PASZTOR Gyorgy , 2002. +# Gabor Kelemen , 2004, 2005, 2011, 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-25 09:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Julian Andres Klode \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " +"disabled by default." +msgstr "" +"Az ilyen tárolóból való frissítés nem végezhető el biztonságosan, így " +"alapesetben ki van kapcsolva." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " +"potentially dangerous to use." +msgstr "" +"Az ilyen tárolóból való adatok nem hitelesíthetők, így használatuk veszélyes " +"lehet." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " +"details." +msgstr "" +"Lásd az apt-secure(8) kézikönyvoldalt a tárolólétrehozással és felhasználói " +"beállításokkal kapcsolatos részletekért." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "readlink nem hajtható végre erre: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "%s elérése sikertelen" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "A Hash Sum nem megfelelő" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Size mismatch" +msgstr "A méret nem megfelelő" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Invalid file format" +msgstr "Érvénytelen fájlformátum" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Signature error" +msgstr "Aláírási hiba" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" +"A digitálisan aláírt fájl nem érvényes, érkezett: „%s” (igényel a hálózat " +"hitelesítést?)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s" +msgstr "" +"Hiba történt az aláírás ellenőrzése közben. A tároló nem frissült, és az " +"előző indexfájl lesz használva. GPG hiba: %s: %s" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG hiba: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " +"architecture '%s'" +msgstr "" +"A beállított „%s” fájl beszerzésének kihagyása, mert a(z) „%s” tároló nem " +"támogatja a(z) „%s” architektúrát" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"A várt „%s” bejegyzés nem található a Release fájlban (Rossz sources.list " +"bejegyzés vagy helytelenül formázott fájl)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " +"weak security information for it" +msgstr "" +"A beállított „%s” fájl beszerzésének kihagyása, mert a(z) „%s” tároló csak " +"gyenge biztonsági információkat biztosít hozzá" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Nem érhető el nyilvános kulcs az alábbi kulcsazonosítókhoz:\n" + +#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is +#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in +#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"A Release fájl elavult ehhez: %s (érvénytelen ez óta: %s). A tároló " +"frissítései nem kerülnek alkalmazásra." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Ütköző disztribúció: %s (a várt %s helyett %s érkezett)" + +#. No Release file was present, or verification failed, so fall +#. back to queueing Packages files without verification +#. only allow going further if the user explicitly wants it +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "The repository '%s' is not signed." +msgstr "A(z) „%s” tároló nincs aláírva." + +#. No Release file was present so fall +#. back to queueing Packages files without verification +#. only allow going further if the user explicitly wants it +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "The repository '%s' does not have a Release file." +msgstr "A(z) „%s” tárolónak nincs Release fájlja." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "The repository '%s' is no longer signed." +msgstr "A(z) „%s” tároló már nincs aláírva." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"This is normally not allowed, but the option " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +msgstr "" +"Ez általában nem engedélyezett, de az " +"Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories beállítás meg lett adva a " +"felülbírálásához." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Egy fájl nem található a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel " +"kell kijavítani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Nem található forrás a(z) „%2$s” „%1$s” verziójának letöltéséhez" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"A csomagindexfájlok megsérültek. Nincs Filename: mező a(z) %s csomaghoz." + +#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Changelog unavailable for %s=%s" +msgstr "Nem érhető el változásnapló ehhez: %s=%s" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "A(z) %s metódusvezérlő nem található." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "A(z) „%s” csomag telepítve van?" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "A(z) %s metódus nem indult el megfelelően" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc +#, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"Helyezze be a(z) %s címkéjű lemezt a(z) %s meghajtóba, és nyomja meg az " +"Entert." + +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "A(z) %spartial listakönyvtár hiányzik." + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "A(z) %spartial archívumkönyvtár hiányzik." + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "%s könyvtár zárolása sikertelen" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges" +msgstr "Nincs „%s” felhasználó a rendszeren, a jogosultságok nem dobhatók el" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" +"Nem dobhatók el a jogosultságok a letöltéshez, mivel a(z) „%s” fájl nem " +"érhető el a felhasználó („%s”) által." + +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc +#, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "A(z) „%s” tisztítása nem támogatott" + +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "%s nem olvasható" + +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Nem sikerült ide váltani: %s" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "%li/%li fájl letöltése (%s marad)" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "%li/%li fájl letöltése" + +#: apt-pkg/algorithms.cc +#, c-format +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "" +"A(z) %s csomagot újra kell telepíteni, de nem található hozzá archívum." + +#: apt-pkg/algorithms.cc +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" +"Hiba, a pkgProblemResolver::Resolve töréseket generált, ezt visszatartott " +"csomagok okozhatják." + +#: apt-pkg/algorithms.cc +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "A problémák nem javíthatók, sérült csomagokat fogott vissza." + +#: apt-pkg/cachefile.cc +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "" +"A csomaglisták vagy az állapotfájl nem dolgozhatók fel vagy nem nyithatók " +"meg." + +#: apt-pkg/cachefile.cc +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "" +"Próbálja futtatni az „apt-get update” parancsot ezen hibák javításához" + +#: apt-pkg/cachefile.cc +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "A források listája olvashatatlan." + +#: apt-pkg/cachefilter.cc +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex fordítási hiba - %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "„%s” kiadás nem található ehhez: „%s”" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "„%s” verzió nem található ehhez: „%s”" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "„%s” feladat nem található" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nem található csomag a(z) „%s” reguláris kifejezéssel" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Nem található csomag a(z) „%s” glob kifejezéssel" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Ez a csomag nem található: %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "„%s” csomagból nem választható verzió, mert teljesen virtuális" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" +"„%s” csomag legújabb verziója nem választható ki, mert teljesen virtuális" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" +"„%s” csomag kiadásra jelölt verziója nem választható ki, mert nincs jelöltje" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" +"„%s” csomag telepített verziója nem választható ki, mert nincs telepítve" + +#: apt-pkg/cacheset.cc +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" +"„%s” csomagból nem választható sem telepített, sem kiadásra jelölt verzió, " +"mert egyikkel sem rendelkezik" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "A(z) %u. sor túl hosszú a(z) %s forráslistában." + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "CD-ROM leválasztása...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "%s CD-ROM csatolási pont használata\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Várakozás a lemezre...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "CD-ROM csatolása...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "Identifying... " +msgstr "Azonosítás... " + +#: apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "Stored label: %s\n" +msgstr "Tárolt címke: %s\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "Scanning disc for index files...\n" +msgstr "Indexfájlok keresése a lemezen...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" +msgstr "" +"%zu csomagindex, %zu forrásindex, %zu fordításindex és %zu aláírás " +"megtalálva\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" +"Nem találhatók csomagfájlok, lehet hogy ez nem Debian lemez, vagy nem " +"megfelelő az architektúra?" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Talált címke: „%s”\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "A név érvénytelen, próbálja újra.\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"A lemez neve: \n" +"„%s”\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "Copying package lists..." +msgstr "Csomaglisták másolása..." + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "Új forráslista írása\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc +msgid "Source list entries for this disc are:\n" +msgstr "A lemezhez tartozó forráslista-bejegyzések a következők:\n" + +#: apt-pkg/clean.cc +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%s nem érhető el." + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc +#, c-format +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "%s csatolási pont nem érhető el" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "Nem sikerült elérni a CD-ROM-ot." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "" +"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " +"other options." +msgstr "" +"A(z) „%c” parancssori kapcsoló [a következőből: %s] értelmezhetetlen a többi " +"kapcsolóval kombinálva." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "" +"Command line option %s is not understood in combination with the other " +"options" +msgstr "" +"A(z) „%s” parancssori kapcsoló értelmezhetetlen a többi kapcsolóval " +"kombinálva" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "%s parancssori kapcsoló nem logikai" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "%s kapcsolóhoz argumentum szükséges." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." +msgstr "" +"%s kapcsoló: a konfigurációs elem megadásához szükséges egy =<érték> rész." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "%s kapcsoló egész, és nem „%s” típusú argumentumot követel meg" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "Túl hosszú „%s” kapcsoló" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "%s jelentés nem értelmezhető, próbálja a true vagy false értékeket." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "%s érvénytelen művelet" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "Ismeretlen típusrövidítés: „%c”" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "%s konfigurációs fájl megnyitása" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: A blokk név nélkül kezdődik." + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: rosszul formázott címke" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: fölösleges szemét az érték után" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgstr "" +"Szintaktikai hiba %s: %u: Csak legfelső szinten használhatók előírások" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: Túl sok beágyazott include" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: ugyaninnen include-olva" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "Szintaktikai hiba %s:%u: „%s” nem támogatott előírás" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "" +"Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "" +"Szintaktikai hiba %s:%u: a törlési parancs egy beállítási fát vár " +"argumentumként" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: fölösleges szemét a fájl végén" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Hiba a(z) %s fájl törlésekor" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgstr "Nem lesz zárolva a(z) „%s” csak olvasható zárolási fájl" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "%s zárolási fájl nem nyitható meg" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgstr "Nem lesz zárolva a(z) %s NFS-csatolású zárolási fájl" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Nem sikerült zárolni: %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "A fájlok listáját nem lehetett létrehozni, mert „%s” nem könyvtár" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "" +"„%s” figyelmen kívül hagyása a(z) „%s” könyvtárban, mert nem szabályos fájl" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "" +"„%s” fájl figyelmen kívül hagyása a(z) „%s” könyvtárban, mert nincs " +"fájlkiterjesztése" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +msgstr "" +"„%s” fájl figyelmen kívül hagyása a(z) „%s” könyvtárban, mert érvénytelen " +"fájlkiterjesztése van" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Nem található a(z) %s, a várakozás után sem" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "%s alfolyamat szegmentálási hibát okozott." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "A(z) %s alfolyamat %u számú szignált kapott." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc +#, c-format +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "%s alfolyamat hibakóddal tért vissza (%u)" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc +#, c-format +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "%s alfolyamat váratlanul kilépett" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Read error" +msgstr "Olvasási hiba" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Write error" +msgstr "Írási hiba" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Hiba a(z) %s gzip fájl bezárásakor" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Túl korai fájlvég" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Nem sikerült az alfolyamat IPC-t létrehozni" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Nem sikerült elindítani a tömörítőt " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s fájlt" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %d fájlleírót" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgstr "olvasás, még kellene %llu, de már az összes elfogyott" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgstr "írás, még kiírandó %llu, de ez nem lehetséges" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "Hiba a(z) %s fájl bezárásakor" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "Hiba a(z) %s fájl átnevezésekor erre: %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "Hiba a fájl szinkronizálásakor" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Az mkstemp %s meghiúsult" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Nem lehet írni ebbe: %s" + +# FIXME +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "Nem lehet mmap-olni egy üres fájlt" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "Nem sikerült %llu bájtot mmap-olni" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "Nem lehetett kettőzni a(z) %i fájlleírót" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "Nem lehet bezárni az mmapot" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "Nem lehet szinkronizálni az mmapot" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgstr "Nem sikerült %lu bájtot mmap-olni" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "A fájl csonkítása meghiúsult" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +#, c-format +msgid "" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +msgstr "" +"A dinamikus MMap helye elfogyott. Növelje az APT::Cache-Start méretét. A " +"jelenlegi érték: %lu. (lásd: man 5 apt.conf)" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +#, c-format +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." +msgstr "" +"Nem lehet növelni az MMap méretét, mert a(z) %lu bájt korlátot már elérte." + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +msgstr "" +"Nem lehet növelni az MMap méretét, mert a felhasználó letiltotta az " +"automatikus emelést." + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc +#, c-format +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... Hiba!" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc +#, c-format +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Kész" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc +msgid "..." +msgstr "..." + +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc +#, c-format +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... %u%%" + +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lin %lió %lip %limp" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lió %lip %limp" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%lip %limp" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%limp" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "%s kiválasztás nem található" + +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" +"%s cél ugyanazt a fájlt (%s) próbálja meg beszerezni, mint %s ebből a " +"forrásból: %s" + +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "A(z) %s (%s) cél többször is be van állítva itt: %s és %s" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "A(z) %s Release fájl nem dolgozható fel" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "A(z) %s Release fájl nem tartalmaz szakaszokat" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Nincs Hash bejegyzés a(z) %s Release fájlban" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "" +"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for " +"security purposes" +msgstr "" +"Nincs Hash bejegyzés a(z) %s Release fájlban, ami biztonsági szempontból " +"elég erősnek tekinthető" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Érvénytelen „Date” bejegyzés a(z) %s Release fájlban" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Érvénytelen „Valid-Until” bejegyzés a(z) %s Release fájlban" + +#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s" +msgstr "" +"Ütköző értékek vannak megadva a(z) %s beállításhoz ezen forrásra " +"vonatkozóan: %s %s" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" +msgstr "" +"Érvénytelen érték van megadva a(z) %s beállításhoz ezen forrásra " +"vonatkozóan: %s %s (%s)" + +#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc +#, c-format +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (%d)" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" +"Az adminisztrációs könyvtár (%s) nem zárolható, lehet hogy másik folyamat " +"használja?" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "" +"Az adminisztrációs könyvtár (%s) nem zárolható, rendszergazdaként próbálja?" + +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "" +"A dpkg megszakadt, saját kezűleg kell futtatnia a(z) „%s” parancsot a " +"probléma megoldásához. " + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc +msgid "Not locked" +msgstr "Nincs zárolva" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "%s telepítése" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "%s konfigurálása" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "%s eltávolítása" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "%s teljes eltávolítása" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "„%s” eltűnése feljegyezve" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "A(z) %s telepítés utáni trigger futtatása" + +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "A(z) „%s” könyvtár hiányzik" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "A(z) „%s” fájl megnyitása sikertelen" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Preparing %s" +msgstr "%s előkészítése" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "%s kicsomagolása" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "%s konfigurálásának előkészítése" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "%s telepítve" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "%s eltávolításának előkészítése" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Removed %s" +msgstr "%s eltávolítva" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "%s teljes eltávolításának előkészítése" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "%s teljesen eltávolítva" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Nem lehet a naplót írni (%s)" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "Is /dev/pts mounted?" +msgstr "A /dev/pts csatolva van?" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "A művelet megszakadt, mielőtt befejeződhetett volna" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "Nem került írásra apport jelentés, mivel a MaxReports már elérve" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "függőségi hibák - a csomag beállítatlan maradt" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" +"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet szerint ez a hiba " +"egy korábbi hiba következménye." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" +"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet szerint megtelt a " +"lemez" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" +"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet memóriaelfogyási " +"hibát jelez" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" +"Nem került kiírásra apport jelentés, mert a hibaüzenet a helyi rendszeren " +"lévő hibát jelez" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" +"Nem került kiírásra apport jelentés, mert a hibaüzenet dpkg I/O hibát jelez" + +#: apt-pkg/depcache.cc +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Függőségi fa építése" + +#: apt-pkg/depcache.cc +msgid "Candidate versions" +msgstr "Lehetséges verziók" + +#: apt-pkg/depcache.cc +msgid "Dependency generation" +msgstr "Függőséggenerálás" + +#: apt-pkg/depcache.cc +msgid "Reading state information" +msgstr "Állapotinformációk olvasása" + +#: apt-pkg/depcache.cc +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s állapotfájl megnyitása sikertelen" + +#: apt-pkg/depcache.cc +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s átmeneti állapotfájl írása sikertelen" + +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "A helyzet elküldése a solvernek" + +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Send request to solver" +msgstr "Kérés küldése a solvernek" + +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Felkészülés megoldás fogadására" + +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "A külső solver megfelelő hibaüzenet nélkül hibázott" + +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Execute external solver" +msgstr "Külső solver végrehajtása" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc +#, c-format +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "%i rekord kiírva.\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "%i rekord kiírva, %i hiányzó fájllal.\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "%i rekord kiírva %i eltérő fájllal\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "%i rekord kiírva %i hiányzó és %i eltérő fájllal\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "%s hitelesítési rekordja nem található" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc +#, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "%s ellenőrzőösszege nem megfelelő" + +#: apt-pkg/init.cc +#, c-format +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "A(z) „%s” csomagrendszer nem támogatott" + +#: apt-pkg/init.cc +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "A megfelelő csomagrendszertípus nem határozható meg" + +#: apt-pkg/install-progress.cc +#, c-format +msgid "Progress: [%3i%%]" +msgstr "Haladás: [%3i%%]" + +#: apt-pkg/install-progress.cc +msgid "Running dpkg" +msgstr "A dpkg futtatása" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" +"Nem lehetett a(z) „%s” közvetlen beállítását végrehajtani. A részletekért " +"lásd a man 5 apt.conf oldalt az APT::Immediate-Configure címszó alatt. (%d)" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc +#, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "A(z) „%s” beállítása sikertelen " + +#: apt-pkg/packagemanager.cc +#, c-format +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"Ez a telepítési lépés átmenetileg megköveteli a(z) %s alapvető csomag " +"eltávolítását, ami ütközési/előfüggőségi hurkot okoz. Ez gyakran rossz, de " +"ha tényleg ezt akarja tenni, aktiválja az APT::Force-LoopBreak opciót." + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Empty package cache" +msgstr "Üres csomaggyorsítótár" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "A csomaggyorsítótár fájl megsérült" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "A csomaggyorsítótár-fájl inkompatibilis verziójú" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +#, c-format +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +msgstr "Ez az APT nem támogatja a(z) „%s” verziórendszert" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +#, c-format +msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" +msgstr "A csomaggyorsítótár más architektúrákhoz készült: %s és %s" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" +msgstr "A csomaggyorsítótár-fájl sérült, hibás a hash-e" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Depends" +msgstr "Függ ettől" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "PreDepends" +msgstr "Függ ettől (előfüggés)" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Suggests" +msgstr "Javasolja" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Recommends" +msgstr "Ajánlja" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Conflicts" +msgstr "Ütközik" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Replaces" +msgstr "Kicseréli" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Obsoletes" +msgstr "Elavulttá teszi" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Breaks" +msgstr "Töri" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "Enhances" +msgstr "Bővíti" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "required" +msgstr "szükséges" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "important" +msgstr "fontos" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "standard" +msgstr "szabványos" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "optional" +msgstr "opcionális" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "extra" +msgstr "extra" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "A gyorsítótárnak inkompatibilis verziórendszere van" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Hiba történt a(z) %s feldolgozása során (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Az APT által kezelhető csomagnevek száma túllépve." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Az APT által kezelhető csomagverziók száma túllépve." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Az APT által kezelhető csomagleírások száma túllépve." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Az APT által kezelhető függőségek száma túllépve." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "Reading package lists" +msgstr "Csomaglisták olvasása" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO hiba a forrás-gyorsítótár mentésekor" + +#: apt-pkg/pkgrecords.cc +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "A(z) „%s” indexfájltípus nem támogatott" + +#: apt-pkg/policy.cc +#, c-format +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" +"A(z) „%s” érték érvénytelen az APT::Default-Release beállításhoz, mert nincs " +"ilyen kiadás a forrásokban" + +#: apt-pkg/policy.cc +#, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "Érvénytelen rekord a(z) %s beállításfájlban, nincs Package fejléc" + +#: apt-pkg/policy.cc +#, c-format +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "A(z) %s rögzítéstípus nem értelmezhető" + +#: apt-pkg/policy.cc +#, c-format +msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" +msgstr "" +"%s: A(z) %s érték kívül esik az érvényes rögzítési prioritások tartományán " +"(%d – %d)" + +#: apt-pkg/policy.cc +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "Nincs prioritás (vagy nulla) megadva a rögzítéshez" + +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "%u. bejegyzés rosszul formált a(z) %s %s fájlban (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s megnyitása" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (típus)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "„%1$s” típus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "A(z) %u. utasítás hibás a(z) %s forráslistában (típus)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "„%1$s” típus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. utasításában" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc +#, c-format +msgid "Unsupported file %s given on commandline" +msgstr "Nem támogatott %s fájlt adott meg a parancssorban" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Néhány „source” URI-t el kell helyezni a sources.list fájlban" + +#: apt-pkg/tagfile.cc +#, c-format +msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" +msgstr "%s nem alakítható egésszé: kívül esik a tartományon" + +#: apt-pkg/update.cc +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s" + +#: apt-pkg/update.cc +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Néhány indexfájlt nem sikerült letölteni. Figyelmen kívül lettek hagyva, " +"vagy régebbiek lettek felhasználva." + +#: apt-pkg/upgrade.cc +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Frissítés kiszámítása" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/libidn.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/libidn.po 2016-10-10 10:33:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,352 @@ +# Hungarian translation for libidn. +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libidn package. +# +# Balázs Úr , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libidn 1.29\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-01 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:55+0000\n" +"Last-Translator: Úr Balázs \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 10:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 +#: lib/strerror-stringprep.c:87 lib/strerror-tld.c:68 +msgid "Success" +msgstr "Sikerült" + +#: lib/strerror-idna.c:86 lib/strerror-pr29.c:74 +msgid "String preparation failed" +msgstr "A szöveg előkészítés sikertelen." + +#: lib/strerror-idna.c:90 +msgid "Punycode failed" +msgstr "Punycode sikertelen" + +#: lib/strerror-idna.c:94 +msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" +msgstr "Nem szám/betű/kötőjel a bemeneten" + +#: lib/strerror-idna.c:98 +msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" +msgstr "Tiltott kezdő vagy befejező mínusz jel („-”)" + +#: lib/strerror-idna.c:102 +msgid "Output would be too large or too small" +msgstr "A kimenet túl nagy vagy túl kicsi lenne" + +#: lib/strerror-idna.c:106 +msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" +msgstr "A bemenet nem ACE előtaggal („xn--”) kezdődik" + +#: lib/strerror-idna.c:110 +msgid "String not idempotent under ToASCII" +msgstr "A szöveg nem idempotens a ToASCII alatt" + +#: lib/strerror-idna.c:114 +msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" +msgstr "A bemenet már tartalmaz ACE előtagot („xn--”)" + +#: lib/strerror-idna.c:118 +msgid "Could not convert string in locale encoding" +msgstr "" + +#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-stringprep.c:134 lib/strerror-tld.c:80 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Nem lehet memóriát lefoglalni" + +#: lib/strerror-idna.c:126 +msgid "System dlopen failed" +msgstr "Rendszer dlopen sikertelen" + +#: lib/strerror-idna.c:130 lib/strerror-pr29.c:78 lib/strerror-punycode.c:82 +#: lib/strerror-stringprep.c:138 lib/strerror-tld.c:92 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: lib/strerror-pr29.c:70 +msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" +msgstr "A szöveg nem idempotens a Unicode NFKC normalizálás alatt" + +#: lib/strerror-punycode.c:70 +msgid "Invalid input" +msgstr "Érvénytelen bemenet" + +#: lib/strerror-punycode.c:74 lib/strerror-stringprep.c:111 +msgid "Output would exceed the buffer space provided" +msgstr "A kimenet túllépné a megadott pufferméretet" + +#: lib/strerror-punycode.c:78 +msgid "String size limit exceeded" +msgstr "A szövegméret korlát elérve" + +#: lib/strerror-stringprep.c:91 +msgid "Forbidden unassigned code points in input" +msgstr "Tiltott nem hozzárendelt kódpontok a bemeneten" + +#: lib/strerror-stringprep.c:95 +msgid "Prohibited code points in input" +msgstr "Tiltott kódpontok a bemeneten" + +#: lib/strerror-stringprep.c:99 +msgid "Conflicting bidirectional properties in input" +msgstr "Ütköző kétirányú tulajdonságok a bemeneten" + +#: lib/strerror-stringprep.c:103 +msgid "Malformed bidirectional string" +msgstr "Helytelenül formázott kétirányú szöveg" + +#: lib/strerror-stringprep.c:107 +msgid "Prohibited bidirectional code points in input" +msgstr "Tiltott kétirányú kódpontok a bemeneten" + +#: lib/strerror-stringprep.c:115 +msgid "Error in stringprep profile definition" +msgstr "Hiba a stringprep profil definícióban" + +#: lib/strerror-stringprep.c:119 +msgid "Flag conflict with profile" +msgstr "Jelzőütközés a profillal" + +#: lib/strerror-stringprep.c:123 +msgid "Unknown profile" +msgstr "Ismeretlen profil" + +#: lib/strerror-stringprep.c:126 +msgid "Could not convert string in locale encoding." +msgstr "" + +#: lib/strerror-stringprep.c:130 +msgid "Unicode normalization failed (internal error)" +msgstr "Unicode normalizálás sikertelen (belső hiba)" + +#: lib/strerror-tld.c:72 +msgid "Code points prohibited by top-level domain" +msgstr "A felsőszintű tartomány tiltja a kódpontokat" + +#: lib/strerror-tld.c:76 +msgid "Missing input" +msgstr "Hiányzó bemenet" + +#: lib/strerror-tld.c:84 +msgid "System iconv failed" +msgstr "Rendszer iconv sikertelen" + +#: lib/strerror-tld.c:88 +msgid "No top-level domain found in input" +msgstr "Nem található felsőszintű tartomány a bemeneten" + +#: src/idn.c:65 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "További információkért próbálja a(z) „%s --help” parancsot.\n" + +#: src/idn.c:69 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" +msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [SZÖVEGEK]…\n" + +#: src/idn.c:72 +msgid "" +"Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Internationalized Domain Name (IDN) átalakított SZÖVEGEK vagy szabványos " +"bemenet.\n" +"\n" + +#: src/idn.c:76 +msgid "" +"Command line interface to the internationalized domain name library.\n" +"\n" +"All strings are expected to be encoded in the preferred charset used\n" +"by your locale. Use `--debug' to find out what this charset is. You\n" +"can override the charset used by setting environment variable CHARSET.\n" +"\n" +"To process a string that starts with `-', for example `-foo', use `--'\n" +"to signal the end of parameters, as in `idn --quiet -a -- -foo'.\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" +"Parancssoros felület a nemzetközivé tett tartománynév könyvtárhoz.\n" +"\n" +"Minden szöveg a területi beállítás szerint előnyben részesített\n" +"karakterkészlet használatával kódolva várt. Használja a „--debug”\n" +"kapcsolót annak kiderítésére, hogy melyik ez a karakterkészlet.\n" +"Felülbírálhatja a CHARSET környezeti változó beállításban használt\n" +"karakterkészletet.\n" +"\n" +"Egy „-” kezdetű szöveg feldolgozásához, például „-izé”, használja a „--”\n" +"jelet a paraméterek végének jelzéséhez, úgymint „idn --quiet -a -- -izé”.\n" +"\n" +"A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolóknál is " +"kötelezőek.\n" + +#: src/idn.c:88 +msgid "" +" -h, --help Print help and exit\n" +" -V, --version Print version and exit\n" +msgstr "" +" -h, --help Súgó kiírása és kilépés\n" +" -V, --version Verzió kiírása és kilépés\n" + +#: src/idn.c:92 +msgid "" +" -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n" +" -d, --punycode-decode Decode Punycode\n" +" -e, --punycode-encode Encode Punycode\n" +" -a, --idna-to-ascii Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n" +" -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n" +msgstr "" +" -s, --stringprep Szöveg előkészítése a nameprep profil szerint\n" +" -d, --punycode-decode Punycode dekódolása\n" +" -e, --punycode-encode Punycode kódolása\n" +" -a, --idna-to-ascii Átalakítás ACE-re az IDNA szerint (alap mód)\n" +" -u, --idna-to-unicode Átalakítás ACE-ről az IDNA szerint\n" + +#: src/idn.c:99 +msgid "" +" --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n" +" --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n" +msgstr "" +" --allow-unassigned IDNA AllowUnassigned jelző váltása (alap: off)\n" +" --usestd3asciirules IDNA UseSTD3ASCIIRules jelző váltása (alap: off)\n" + +#: src/idn.c:103 +msgid "" +" --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n" +" Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n" +msgstr "" +" --no-tld Ne ellenőrizzen szöveget TLD specifikus " +"szabályokhoz\n" +" Csak --idna-to-ascii és --idna-to-unicode " +"esetén\n" + +#: src/idn.c:107 +msgid "" +" -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n" +msgstr "" +" -n, --nfkc Szöveg normalizálása a Unicode v3.2 NFKC szerint\n" + +#: src/idn.c:110 +msgid "" +" -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n" +" Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n" +" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n" +" `trace', `SASLprep'\n" +msgstr "" +" -p, --profile=SZÖVEG Inkább a megadott stringprep profil használata\n" +" Érvényes stringprep profilok: „Nameprep”,\n" +" „iSCSI”, „Nodeprep”, „Resourceprep”, \n" +" „trace”, „SASLprep”\n" + +#: src/idn.c:116 +msgid "" +" --debug Print debugging information\n" +" --quiet Silent operation\n" +msgstr "" +" --debug Hibakeresési információk kiírása\n" +" --quiet Csendes működés\n" + +#: src/idn.c:173 +#, c-format +msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified" +msgstr "csak a következők egyike adható meg: -s, -e, -d, -a, -u vagy -n" + +#: src/idn.c:183 +#, c-format +msgid "Charset `%s'.\n" +msgstr "Karakterkészlet: „%s”.\n" + +#: src/idn.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " +"character.\n" +msgstr "" +"Minden bemeneti szöveget önmagával egy sorba gépeljen be, egy új sor " +"karakterrel lezárva.\n" + +#: src/idn.c:200 +#, c-format +msgid "input error" +msgstr "bemeneti hiba" + +#: src/idn.c:211 src/idn.c:274 src/idn.c:357 src/idn.c:434 src/idn.c:515 +#, c-format +msgid "could not convert from %s to UTF-8" +msgstr "nem lehet átalakítani: %s -> UTF-8" + +#: src/idn.c:219 src/idn.c:244 src/idn.c:281 src/idn.c:498 src/idn.c:527 +#: src/idn.c:551 +#, c-format +msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4" +msgstr "nem lehet átalakítani: UTF-8 -> UCS-4" + +#: src/idn.c:236 +#, c-format +msgid "stringprep_profile: %s" +msgstr "stringprep_profile: %s" + +#: src/idn.c:259 src/idn.c:302 src/idn.c:345 src/idn.c:503 src/idn.c:564 +#, c-format +msgid "could not convert from UTF-8 to %s" +msgstr "nem lehet átalakítani: UTF-8 -> %s" + +#: src/idn.c:295 +#, c-format +msgid "punycode_encode: %s" +msgstr "punycode_encode: %s" + +#: src/idn.c:317 +#, c-format +msgid "malloc" +msgstr "malloc" + +#: src/idn.c:323 +#, c-format +msgid "punycode_decode: %s" +msgstr "punycode_decode: %s" + +#: src/idn.c:340 src/idn.c:364 src/idn.c:442 +#, c-format +msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8" +msgstr "nem lehet átalakítani: UCS-4 -> UTF-8" + +#: src/idn.c:381 +#, c-format +msgid "idna_to_ascii_4z: %s" +msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" + +#: src/idn.c:395 +#, c-format +msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" + +#: src/idn.c:409 src/idn.c:482 +#, c-format +msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" +msgstr "tld_check_4z (%lu. pozíció): %s" + +#: src/idn.c:412 src/idn.c:488 +#, c-format +msgid "tld_check_4z: %s" +msgstr "tld_check_4z: %s" + +#: src/idn.c:461 +#, c-format +msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s" + +#: src/idn.c:540 +#, c-format +msgid "could not do NFKC normalization" +msgstr "nem lehet NFKC normalizálást végrehajtani" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/libvirt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/libvirt.po 2016-10-10 10:33:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,40849 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Arpad Biro , 2007. +# Daniel , 2011. +# Gabor Egry , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 10:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-27 06:07+0000\n" +"Last-Translator: Arpad Biro \n" +"Language-Team: Hungarian " +"(http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: daemon/admin_dispatch.h:40 daemon/admin_dispatch.h:152 +#: daemon/admin_dispatch.h:209 daemon/admin_dispatch.h:291 +#: daemon/admin_dispatch.h:430 daemon/admin_dispatch.h:519 +#: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1587 +#: daemon/remote.c:1624 daemon/remote.c:1674 daemon/remote.c:1726 +#: daemon/remote.c:1785 daemon/remote.c:1839 daemon/remote.c:1901 +#: daemon/remote.c:1951 daemon/remote.c:1996 daemon/remote.c:2052 +#: daemon/remote.c:2094 daemon/remote.c:2156 daemon/remote.c:2195 +#: daemon/remote.c:2246 daemon/remote.c:2326 daemon/remote.c:2399 +#: daemon/remote.c:2454 daemon/remote.c:2505 daemon/remote.c:2567 +#: daemon/remote.c:2629 daemon/remote.c:2692 daemon/remote.c:2764 +#: daemon/remote.c:2834 daemon/remote.c:2880 daemon/remote.c:2921 +#: daemon/remote.c:3513 daemon/remote.c:3558 daemon/remote.c:3590 +#: daemon/remote.c:3626 daemon/remote.c:3690 daemon/remote.c:3777 +#: daemon/remote.c:3813 daemon/remote.c:3853 daemon/remote.c:3929 +#: daemon/remote.c:4003 daemon/remote.c:4060 daemon/remote.c:4107 +#: daemon/remote.c:4147 daemon/remote.c:4197 daemon/remote.c:4255 +#: daemon/remote.c:4308 daemon/remote.c:4356 daemon/remote.c:4402 +#: daemon/remote.c:4444 daemon/remote.c:4485 daemon/remote.c:4532 +#: daemon/remote.c:4593 daemon/remote.c:4664 daemon/remote.c:4725 +#: daemon/remote.c:4783 daemon/remote.c:4829 daemon/remote.c:4879 +#: daemon/remote.c:4932 daemon/remote.c:4988 daemon/remote.c:5049 +#: daemon/remote.c:5119 daemon/remote.c:5179 daemon/remote.c:5236 +#: daemon/remote.c:5286 daemon/remote.c:5341 daemon/remote.c:5388 +#: daemon/remote.c:5439 daemon/remote.c:5512 daemon/remote.c:5561 +#: daemon/remote.c:5633 daemon/remote.c:5684 daemon/remote.c:5751 +#: daemon/remote.c:5800 daemon/remote.c:5836 daemon/remote.c:5951 +#: daemon/remote.c:6019 daemon/remote.c:6103 daemon/remote.c:6144 +#: daemon/remote.c:6337 daemon/remote_dispatch.h:173 +#: daemon/remote_dispatch.h:303 daemon/remote_dispatch.h:515 +#: daemon/remote_dispatch.h:570 daemon/remote_dispatch.h:626 +#: daemon/remote_dispatch.h:708 daemon/remote_dispatch.h:794 +#: daemon/remote_dispatch.h:852 daemon/remote_dispatch.h:905 +#: daemon/remote_dispatch.h:961 daemon/remote_dispatch.h:1018 +#: daemon/remote_dispatch.h:1071 daemon/remote_dispatch.h:1127 +#: daemon/remote_dispatch.h:1180 daemon/remote_dispatch.h:1233 +#: daemon/remote_dispatch.h:1290 daemon/remote_dispatch.h:1374 +#: daemon/remote_dispatch.h:1458 daemon/remote_dispatch.h:1542 +#: daemon/remote_dispatch.h:1626 daemon/remote_dispatch.h:1710 +#: daemon/remote_dispatch.h:1794 daemon/remote_dispatch.h:1876 +#: daemon/remote_dispatch.h:1943 daemon/remote_dispatch.h:2010 +#: daemon/remote_dispatch.h:2077 daemon/remote_dispatch.h:2144 +#: daemon/remote_dispatch.h:2211 daemon/remote_dispatch.h:2278 +#: daemon/remote_dispatch.h:2345 daemon/remote_dispatch.h:2412 +#: daemon/remote_dispatch.h:2479 daemon/remote_dispatch.h:2597 +#: daemon/remote_dispatch.h:2650 daemon/remote_dispatch.h:2703 +#: daemon/remote_dispatch.h:2756 daemon/remote_dispatch.h:2809 +#: daemon/remote_dispatch.h:2862 daemon/remote_dispatch.h:2915 +#: daemon/remote_dispatch.h:2968 daemon/remote_dispatch.h:3021 +#: daemon/remote_dispatch.h:3074 daemon/remote_dispatch.h:3233 +#: daemon/remote_dispatch.h:3289 daemon/remote_dispatch.h:3345 +#: daemon/remote_dispatch.h:3401 daemon/remote_dispatch.h:3460 +#: daemon/remote_dispatch.h:3523 daemon/remote_dispatch.h:3587 +#: daemon/remote_dispatch.h:3644 daemon/remote_dispatch.h:3730 +#: daemon/remote_dispatch.h:3790 daemon/remote_dispatch.h:3850 +#: daemon/remote_dispatch.h:3909 daemon/remote_dispatch.h:3997 +#: daemon/remote_dispatch.h:4053 daemon/remote_dispatch.h:4109 +#: daemon/remote_dispatch.h:4194 daemon/remote_dispatch.h:4253 +#: daemon/remote_dispatch.h:4336 daemon/remote_dispatch.h:4392 +#: daemon/remote_dispatch.h:4446 daemon/remote_dispatch.h:4502 +#: daemon/remote_dispatch.h:4558 daemon/remote_dispatch.h:4614 +#: daemon/remote_dispatch.h:4670 daemon/remote_dispatch.h:4729 +#: daemon/remote_dispatch.h:4789 daemon/remote_dispatch.h:4847 +#: daemon/remote_dispatch.h:4908 daemon/remote_dispatch.h:4995 +#: daemon/remote_dispatch.h:5111 daemon/remote_dispatch.h:5282 +#: daemon/remote_dispatch.h:5352 daemon/remote_dispatch.h:5412 +#: daemon/remote_dispatch.h:5530 daemon/remote_dispatch.h:5628 +#: daemon/remote_dispatch.h:5688 daemon/remote_dispatch.h:5776 +#: daemon/remote_dispatch.h:5865 daemon/remote_dispatch.h:6195 +#: daemon/remote_dispatch.h:6255 daemon/remote_dispatch.h:6315 +#: daemon/remote_dispatch.h:6375 daemon/remote_dispatch.h:6432 +#: daemon/remote_dispatch.h:6518 daemon/remote_dispatch.h:6585 +#: daemon/remote_dispatch.h:6645 daemon/remote_dispatch.h:6705 +#: daemon/remote_dispatch.h:6767 daemon/remote_dispatch.h:6853 +#: daemon/remote_dispatch.h:6909 daemon/remote_dispatch.h:6965 +#: daemon/remote_dispatch.h:7019 daemon/remote_dispatch.h:7075 +#: daemon/remote_dispatch.h:7294 daemon/remote_dispatch.h:7353 +#: daemon/remote_dispatch.h:7466 daemon/remote_dispatch.h:7526 +#: daemon/remote_dispatch.h:7586 daemon/remote_dispatch.h:7814 +#: daemon/remote_dispatch.h:7896 daemon/remote_dispatch.h:8000 +#: daemon/remote_dispatch.h:8056 daemon/remote_dispatch.h:8113 +#: daemon/remote_dispatch.h:8171 daemon/remote_dispatch.h:8230 +#: daemon/remote_dispatch.h:8307 daemon/remote_dispatch.h:8459 +#: daemon/remote_dispatch.h:8515 daemon/remote_dispatch.h:8571 +#: daemon/remote_dispatch.h:8627 daemon/remote_dispatch.h:8683 +#: daemon/remote_dispatch.h:8739 daemon/remote_dispatch.h:8799 +#: daemon/remote_dispatch.h:8858 daemon/remote_dispatch.h:8913 +#: daemon/remote_dispatch.h:8965 daemon/remote_dispatch.h:9019 +#: daemon/remote_dispatch.h:9076 daemon/remote_dispatch.h:9136 +#: daemon/remote_dispatch.h:9193 daemon/remote_dispatch.h:9250 +#: daemon/remote_dispatch.h:9304 daemon/remote_dispatch.h:9363 +#: daemon/remote_dispatch.h:9444 daemon/remote_dispatch.h:9500 +#: daemon/remote_dispatch.h:9556 daemon/remote_dispatch.h:9614 +#: daemon/remote_dispatch.h:9680 daemon/remote_dispatch.h:9744 +#: daemon/remote_dispatch.h:9802 daemon/remote_dispatch.h:9867 +#: daemon/remote_dispatch.h:9926 daemon/remote_dispatch.h:9985 +#: daemon/remote_dispatch.h:10045 daemon/remote_dispatch.h:10109 +#: daemon/remote_dispatch.h:10168 daemon/remote_dispatch.h:10230 +#: daemon/remote_dispatch.h:10296 daemon/remote_dispatch.h:10362 +#: daemon/remote_dispatch.h:10428 daemon/remote_dispatch.h:10492 +#: daemon/remote_dispatch.h:10550 daemon/remote_dispatch.h:10609 +#: daemon/remote_dispatch.h:10665 daemon/remote_dispatch.h:10721 +#: daemon/remote_dispatch.h:10777 daemon/remote_dispatch.h:10836 +#: daemon/remote_dispatch.h:10897 daemon/remote_dispatch.h:10956 +#: daemon/remote_dispatch.h:11020 daemon/remote_dispatch.h:11086 +#: daemon/remote_dispatch.h:11151 daemon/remote_dispatch.h:11216 +#: daemon/remote_dispatch.h:11283 daemon/remote_dispatch.h:11375 +#: daemon/remote_dispatch.h:11451 daemon/remote_dispatch.h:11523 +#: daemon/remote_dispatch.h:11584 daemon/remote_dispatch.h:11645 +#: daemon/remote_dispatch.h:11706 daemon/remote_dispatch.h:11762 +#: daemon/remote_dispatch.h:11818 daemon/remote_dispatch.h:11874 +#: daemon/remote_dispatch.h:11929 daemon/remote_dispatch.h:11980 +#: daemon/remote_dispatch.h:12031 daemon/remote_dispatch.h:12083 +#: daemon/remote_dispatch.h:12141 daemon/remote_dispatch.h:12195 +#: daemon/remote_dispatch.h:12254 daemon/remote_dispatch.h:12314 +#: daemon/remote_dispatch.h:12373 daemon/remote_dispatch.h:12429 +#: daemon/remote_dispatch.h:12483 daemon/remote_dispatch.h:12539 +#: daemon/remote_dispatch.h:12597 daemon/remote_dispatch.h:12653 +#: daemon/remote_dispatch.h:12707 daemon/remote_dispatch.h:12766 +#: daemon/remote_dispatch.h:12826 daemon/remote_dispatch.h:12913 +#: daemon/remote_dispatch.h:12973 daemon/remote_dispatch.h:13033 +#: daemon/remote_dispatch.h:13092 daemon/remote_dispatch.h:13148 +#: daemon/remote_dispatch.h:13202 daemon/remote_dispatch.h:13258 +#: daemon/remote_dispatch.h:13314 daemon/remote_dispatch.h:13399 +#: daemon/remote_dispatch.h:13453 daemon/remote_dispatch.h:13510 +#: daemon/remote_dispatch.h:13568 daemon/remote_dispatch.h:13654 +#: daemon/remote_dispatch.h:13714 daemon/remote_dispatch.h:13785 +#: daemon/remote_dispatch.h:13841 daemon/remote_dispatch.h:13898 +#: daemon/remote_dispatch.h:13955 daemon/remote_dispatch.h:14011 +#: daemon/remote_dispatch.h:14069 daemon/remote_dispatch.h:14188 +#: daemon/remote_dispatch.h:14268 daemon/remote_dispatch.h:14411 +#: daemon/remote_dispatch.h:14481 daemon/remote_dispatch.h:14537 +#: daemon/remote_dispatch.h:14596 daemon/remote_dispatch.h:14650 +#: daemon/remote_dispatch.h:14707 daemon/remote_dispatch.h:14766 +#: daemon/remote_dispatch.h:14822 daemon/remote_dispatch.h:14876 +#: daemon/remote_dispatch.h:14934 daemon/remote_dispatch.h:15018 +#: daemon/remote_dispatch.h:15077 daemon/remote_dispatch.h:15133 +#: daemon/remote_dispatch.h:15187 daemon/remote_dispatch.h:15243 +#: daemon/remote_dispatch.h:15299 daemon/remote_dispatch.h:15355 +#: daemon/remote_dispatch.h:15413 daemon/remote_dispatch.h:15469 +#: daemon/remote_dispatch.h:15523 daemon/remote_dispatch.h:15579 +#: daemon/remote_dispatch.h:15638 daemon/remote_dispatch.h:15698 +#: daemon/remote_dispatch.h:15761 daemon/remote_dispatch.h:15821 +#: daemon/remote_dispatch.h:15881 daemon/remote_dispatch.h:15943 +#: daemon/remote_dispatch.h:16030 daemon/remote_dispatch.h:16101 +#: daemon/remote_dispatch.h:16157 daemon/remote_dispatch.h:16214 +#: daemon/remote_dispatch.h:16275 daemon/remote_dispatch.h:16332 +#: daemon/remote_dispatch.h:16388 daemon/remote_dispatch.h:16444 +#: daemon/remote_dispatch.h:16503 daemon/remote_dispatch.h:16565 +#: daemon/remote_dispatch.h:16627 daemon/remote_dispatch.h:16685 +#: daemon/remote_dispatch.h:16760 daemon/remote_dispatch.h:16822 +#: daemon/remote_dispatch.h:16882 daemon/remote_dispatch.h:16941 +#: daemon/remote_dispatch.h:16998 daemon/remote_dispatch.h:17058 +#: daemon/remote_dispatch.h:17112 daemon/remote_dispatch.h:17170 +#: daemon/remote_dispatch.h:17242 daemon/remote_dispatch.h:17298 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1574 +msgid "connection not open" +msgstr "" + +#: daemon/admin.c:68 daemon/remote.c:1503 src/locking/lock_daemon.c:748 +#: src/logging/log_daemon.c:608 +msgid "unable to init mutex" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:79 +#, c-format +msgid "failed to allocate memory for %s config list" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd-config.c:86 daemon/libvirtd-config.c:107 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd-config.c:124 src/locking/lock_daemon_config.c:48 +#: src/logging/log_daemon_config.c:48 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd-config.c:202 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:235 +#, c-format +msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:241 src/locking/lock_daemon.c:390 +#: src/logging/log_daemon.c:324 +#, c-format +msgid "" +"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " +"info.\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:480 +#, c-format +msgid "Too many (%u) FDs passed from caller" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:485 daemon/libvirtd.c:490 daemon/libvirtd.c:495 +#, c-format +msgid "Failed to parse mode '%s'" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:626 +msgid "This libvirtd build does not support TLS" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:813 +msgid "additional privileges are required" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:819 +msgid "failed to set reduced privileges" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:962 +msgid "Driver state initialization failed" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1065 +#, c-format +msgid "Unable to migrate %s to %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" %s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h | --help Display program help:\n" +" -v | --verbose Verbose messages.\n" +" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" +" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" +" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" +" -f | --config Configuration file.\n" +" -V | --version Display version information.\n" +" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" +"\n" +"libvirt management daemon:\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" %s\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" %s\n" +" %s\n" +"\n" +" TLS:\n" +" CA certificate: %s\n" +" Server certificate: %s\n" +" Server private key: %s\n" +"\n" +" PID file (unless overridden by -p):\n" +" %s/run/libvirtd.pid\n" +"\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1166 +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock\n" +"\n" +" TLS:\n" +" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" +" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" +" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" +"\n" +" PID file:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" +"\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1222 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:950 src/lxc/lxc_controller.c:2518 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1272 +#: src/util/iohelper.c:234 +#, c-format +msgid "%s: initialization failed\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:980 +msgid "Invalid value for timeout" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1267 daemon/libvirtd.c:1275 daemon/libvirtd.c:1387 +#: src/locking/lock_daemon.c:1460 src/logging/log_daemon.c:1223 +msgid "Can't allocate memory" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1302 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1015 +msgid "Can't create initial configuration" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1311 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1024 +msgid "Can't determine config path" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1319 src/locking/lock_daemon.c:1267 +#: src/logging/log_daemon.c:1032 +#, c-format +msgid "Can't load config file: %s: %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1271 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 +#, c-format +msgid "Can't load config file: %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1326 +msgid "Exiting due to failure to migrate profile" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1108 +#, c-format +msgid "invalid host UUID: %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1336 src/locking/lock_daemon.c:1273 +#: src/logging/log_daemon.c:1038 +msgid "Can't initialize logging" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1341 +msgid "Can't initialize access manager" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1350 src/locking/lock_daemon.c:1282 +#: src/logging/log_daemon.c:1047 +msgid "Can't determine pid file path." +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1360 src/locking/lock_daemon.c:1289 +#: src/logging/log_daemon.c:1054 +msgid "Can't determine socket paths" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1372 src/locking/lock_daemon.c:1345 +#: src/logging/log_daemon.c:1112 +#, c-format +msgid "cannot change to root directory: %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1378 src/locking/lock_daemon.c:1351 +#: src/logging/log_daemon.c:1118 +#, c-format +msgid "Failed to fork as daemon: %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1394 src/locking/lock_daemon.c:1309 +#: src/logging/log_daemon.c:1074 +msgid "Can't determine user directory" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1405 src/locking/lock_daemon.c:1321 +#: src/logging/log_daemon.c:1086 +#, c-format +msgid "unable to create rundir %s: %s" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:65 src/remote/remote_driver.c:63 +#, c-format +msgid "conversion from hyper to %s overflowed" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1529 +msgid "connection already open" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 +#, c-format +msgid "unknown parameter type: %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1629 daemon/remote.c:1679 daemon/remote.c:1848 +#: daemon/remote.c:2512 daemon/remote.c:2574 daemon/remote.c:2636 +#: daemon/remote.c:2699 daemon/remote.c:2771 daemon/remote.c:2845 +#: daemon/remote.c:2926 daemon/remote.c:4539 daemon/remote.c:4598 +#: daemon/remote.c:4732 +msgid "nparams too large" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1492 +#, c-format +msgid "Parameter %s too big for destination" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:1302 src/remote/remote_driver.c:1633 +#: src/remote/remote_driver.c:1647 +#, c-format +msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1732 +msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1798 daemon/remote.c:1913 +msgid "size > maximum buffer size" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2020 +msgid "failed to copy security label" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2102 +msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2108 daemon/remote.c:2260 +msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2254 +msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2338 src/remote/remote_driver.c:2217 +#, c-format +msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3054 +msgid "client tried invalid SASL init request" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3102 daemon/remote.c:3259 daemon/remote.c:3357 +#: daemon/remote.c:3373 daemon/remote.c:3387 daemon/remote.c:3401 +#: src/util/virerror.c:1090 src/util/virpolkit.c:303 src/util/virpolkit.c:326 +msgid "authentication failed" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3131 +#, c-format +msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3190 daemon/remote.c:3288 +msgid "client tried invalid SASL start request" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3208 +#, c-format +msgid "sasl start reply data too long %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3305 +#, c-format +msgid "sasl step reply data too long %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3433 +msgid "client tried invalid PolicyKit init request" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3705 daemon/remote.c:4027 +#, c-format +msgid "domain event %d not registered" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:3864 daemon/remote.c:3940 daemon/remote.c:4014 +#, c-format +msgid "unsupported event ID %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4072 +#, c-format +msgid "domain event callback %d not registered" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4602 +msgid "ncpus too large" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4673 +msgid "maxerrors too large" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4614 daemon/remote.c:4681 src/remote/remote_driver.c:6739 +#: src/remote/remote_driver.c:6805 +#, c-format +msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4741 src/remote/remote_driver.c:3677 +#, c-format +msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4803 src/remote/remote_driver.c:3743 +#, c-format +msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:1470 +#, c-format +msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:1386 +#, c-format +msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4978 src/remote/remote_driver.c:3447 +#, c-format +msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:5036 src/remote/remote_driver.c:3512 +#, c-format +msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:1722 +#, c-format +msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4892 +#, c-format +msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:4938 daemon/remote.c:4994 daemon/remote.c:5055 +#: daemon/remote.c:5125 daemon/remote.c:5185 daemon/remote.c:5242 +#: src/remote/remote_driver.c:6518 src/remote/remote_driver.c:6586 +#: src/remote/remote_driver.c:6670 src/remote/remote_driver.c:6758 +#: src/remote/remote_driver.c:6832 src/remote/remote_driver.c:6906 +#, c-format +msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:5298 +#, c-format +msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:5451 +#, c-format +msgid "unsupported network event ID %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:5524 +#, c-format +msgid "network event callback %d not registered" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:5763 +#, c-format +msgid "qemu monitor event callback %d not registered" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:5842 +msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:5966 src/remote/remote_driver.c:7170 +#, c-format +msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:6047 +#, c-format +msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:6156 src/remote/remote_driver.c:7373 +#, c-format +msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:6181 +#, c-format +msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:6248 daemon/remote.c:6272 src/remote/remote_driver.c:7470 +#: src/remote/remote_driver.c:7497 +#, c-format +msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:1882 +msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:1949 daemon/remote_dispatch.h:2217 +msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:2016 daemon/remote_dispatch.h:2284 +msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:2083 daemon/remote_dispatch.h:2485 +msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:2150 +msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:2351 +msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:2418 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:11381 daemon/remote_dispatch.h:11457 +msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:13720 +msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:14075 +msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:14417 +msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:16036 +msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/stream.c:237 +msgid "stream had unexpected termination" +msgstr "" + +#: daemon/stream.c:240 +msgid "stream had I/O failure" +msgstr "" + +#: daemon/stream.c:617 +msgid "stream aborted at client request" +msgstr "" + +#: daemon/stream.c:626 +#, c-format +msgid "stream aborted with unexpected status %d" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 +msgid "Name or service not known" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Request canceled" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:72 +msgid "Request not canceled" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 +msgid "All requests done" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4630 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:318 src/rpc/virnetclientprogram.c:186 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:201 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:135 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:138 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:141 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:144 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:147 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:150 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:153 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:156 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:159 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:162 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:165 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:168 +msgid "Invalid range end" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:174 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:177 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:180 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:183 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:687 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "" + +#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:86 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from " +msgstr "" + +#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:93 +msgid "No UNIX process ID available" +msgstr "" + +#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:98 +msgid "No UNIX process start time available" +msgstr "" + +#: src/access/viraccessdriverpolkit.c:103 +msgid "No UNIX caller UID available" +msgstr "" + +#: src/access/viraccessmanager.c:142 +#, c-format +msgid "Cannot find security driver '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:62 +#, c-format +msgid "Network type %d is not supported" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:135 src/bhyve/bhyve_command.c:510 +msgid "only nmdm console types are supported" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:142 +msgid "only two serial ports are supported" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:173 src/bhyve/bhyve_command.c:182 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:391 +msgid "unsupported disk device" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:188 +msgid "unsupported disk bus type" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:195 src/bhyve/bhyve_command.c:398 +msgid "unsupported disk type" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:204 +msgid "cdrom device without source path not supported" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:257 +msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5908 +#: src/qemu/qemu_command.c:5995 +#, c-format +msgid "unsupported clock offset '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:369 +#, c-format +msgid "Custom loader requires explicit %s configuration" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_command.c:533 +msgid "domain should have at least one disk defined" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_device.c:50 +msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:96 src/libxl/libxl_driver.c:344 +#: src/lxc/lxc_process.c:1641 src/qemu/qemu_driver.c:288 +#: src/uml/uml_driver.c:193 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3778 src/util/virdbus.c:1570 +#: src/util/virerror.c:287 src/xenapi/xenapi_utils.c:269 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:290 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:151 +msgid "Unable to get Capabilities" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:174 src/conf/virdomainobjlist.c:977 +#: src/libxl/libxl_driver.c:319 src/lxc/lxc_driver.c:148 +#: src/qemu/qemu_driver.c:219 src/test/test_driver.c:524 src/vz/vz_driver.c:727 +#: src/vz/vz_sdk.c:2344 src/vz/vz_utils.c:83 src/vz/vz_utils.c:113 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:205 +#, c-format +msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:212 +msgid "bhyve state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:258 src/libxl/libxl_driver.c:893 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5139 src/qemu/qemu_command.c:5770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1259 src/vz/vz_driver.c:454 src/xen/xen_driver.c:661 +msgid "Host SMBIOS information is not available" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:282 src/lxc/lxc_driver.c:1826 +#, c-format +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:382 src/libxl/libxl_driver.c:4202 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8503 src/uml/uml_driver.c:2461 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:397 src/libxl/libxl_driver.c:4217 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8523 src/storage/storage_driver.c:1341 +#: src/uml/uml_driver.c:2476 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:404 src/network/bridge_driver.c:3656 +#: src/storage/storage_driver.c:1348 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:411 src/libxl/libxl_driver.c:4231 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2996 src/network/bridge_driver.c:3663 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8539 src/storage/storage_driver.c:1356 +#: src/uml/uml_driver.c:2490 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:608 src/lxc/lxc_driver.c:551 +msgid "Cannot undefine transient domain" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:720 +#, c-format +msgid "Unsupported config type %s" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:791 src/lxc/lxc_driver.c:295 +#: src/vmware/vmware_driver.c:756 +#, c-format +msgid "No domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:1585 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11739 src/qemu/qemu_driver.c:12244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12292 src/vz/vz_driver.c:587 src/vz/vz_sdk.c:430 +#, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:847 +#, c-format +msgid "No domain with matching ID '%d'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:887 src/libxl/libxl_driver.c:2713 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1130 src/vmware/vmware_driver.c:765 +msgid "Domain is already running" +msgstr "A tartomány már fut" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1003 src/bhyve/bhyve_driver.c:1039 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1146 src/libxl/libxl_driver.c:1202 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1261 src/libxl/libxl_driver.c:1328 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1375 src/libxl/libxl_driver.c:1784 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1910 src/libxl/libxl_driver.c:2007 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2305 src/libxl/libxl_driver.c:2475 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4269 src/libxl/libxl_driver.c:4334 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4414 src/libxl/libxl_driver.c:4583 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1530 src/lxc/lxc_driver.c:2882 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3121 src/lxc/lxc_driver.c:3175 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3406 src/lxc/lxc_driver.c:3489 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5102 src/openvz/openvz_driver.c:620 +#: src/openvz/openvz_driver.c:658 tools/virsh-domain.c:10672 +#: tools/virsh-domain.c:10895 +msgid "Domain is not running" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1071 src/conf/domain_conf.c:2915 +#: src/conf/domain_conf.c:3031 src/libxl/libxl_driver.c:4491 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4754 src/libxl/libxl_driver.c:4882 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4935 src/libxl/libxl_driver.c:5300 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5353 src/libxl/libxl_driver.c:5693 +#: src/libxl/libxl_driver.c:6046 src/lxc/lxc_driver.c:2387 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2473 src/lxc/lxc_driver.c:3229 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/lxc/lxc_driver.c:5426 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2011 src/openvz/openvz_driver.c:2258 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4839 src/qemu/qemu_domain.c:5344 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1842 src/qemu/qemu_driver.c:1911 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1989 src/qemu/qemu_driver.c:2089 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2156 src/qemu/qemu_driver.c:2218 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2517 src/qemu/qemu_driver.c:2580 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2697 src/qemu/qemu_driver.c:3299 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3355 src/qemu/qemu_driver.c:3673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3788 src/qemu/qemu_driver.c:3898 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10356 src/qemu/qemu_driver.c:10517 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10574 src/qemu/qemu_driver.c:10644 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10990 src/qemu/qemu_driver.c:11135 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12648 src/qemu/qemu_driver.c:12781 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12848 src/qemu/qemu_driver.c:12891 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12945 src/qemu/qemu_driver.c:13010 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13085 src/qemu/qemu_driver.c:13948 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15440 src/qemu/qemu_driver.c:15580 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15660 src/qemu/qemu_driver.c:15853 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15981 src/qemu/qemu_driver.c:16102 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16204 src/qemu/qemu_driver.c:16271 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16643 src/qemu/qemu_driver.c:16861 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16926 src/qemu/qemu_driver.c:17515 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17654 src/qemu/qemu_driver.c:17721 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17788 src/qemu/qemu_driver.c:17861 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17967 src/qemu/qemu_driver.c:18142 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18194 src/qemu/qemu_driver.c:18222 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18271 src/qemu/qemu_driver.c:18315 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19312 src/qemu/qemu_driver.c:19354 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19516 src/qemu/qemu_migration.c:3278 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5811 src/test/test_driver.c:5748 +#: src/uml/uml_driver.c:2609 src/xen/xen_driver.c:2516 +#: src/xen/xm_internal.c:672 +msgid "domain is not running" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1077 +msgid "no console devices available" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1254 src/bhyve/bhyve_driver.c:1261 +#: src/lxc/lxc_container.c:966 src/lxc/lxc_driver.c:1685 +#, c-format +msgid "Failed to mkdir %s" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1334 src/openvz/openvz_driver.c:1329 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1289 src/vz/vz_driver.c:1547 +#, c-format +msgid "unknown type '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1433 src/qemu/qemu_domain.c:3230 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12580 +msgid "cannot get host CPU capabilities" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 +#, c-format +msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:67 src/bhyve/bhyve_monitor.c:75 +msgid "Unable to query kqueue" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:82 +#, c-format +msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:90 +#, c-format +msgid "Guest %s got signal %d and crashed" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:145 +msgid "Unable to create kqueue" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:153 +msgid "Unable to register process kevent" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:846 +msgid "unable to register monitor events" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1390 +#: src/util/virhostcpu.c:1259 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:141 +msgid "Failed to build pidfile path" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:148 +#, c-format +msgid "Cannot remove state PID file %s" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:185 +#, c-format +msgid "Cannot write device.map '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5093 +#, c-format +msgid "Domain %s didn't show up" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:233 src/storage/storage_backend_fs.c:1242 +#, c-format +msgid "cannot unlink file '%s'" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:276 src/bhyve/bhyve_process.c:316 +#, c-format +msgid "Invalid PID %d for VM" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:346 src/bhyve/bhyve_process.c:445 +#, c-format +msgid "Unable to get kvm descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_process.c:355 +#, c-format +msgid "Unable to obtain information about pid: %d" +msgstr "" + +#: src/conf/capabilities.c:709 +msgid "any configuration" +msgstr "" + +#: src/conf/capabilities.c:716 +#, c-format +msgid "could not find capabilities for %s" +msgstr "" + +#: src/conf/capabilities.c:1100 +#, c-format +msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:160 +msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:171 +msgid "" +"'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:187 +msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:194 +#, c-format +msgid "Invalid mode attribute '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:222 +msgid "Invalid match attribute for CPU specification" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:233 +msgid "Missing CPU architecture" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:238 src/conf/domain_conf.c:15781 +#, c-format +msgid "Unknown architecture %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:248 src/cpu/cpu_ppc64.c:356 src/cpu/cpu_x86.c:1142 +msgid "Missing CPU model name" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:258 +msgid "Invalid fallback attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:267 +#, c-format +msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:275 +msgid "vendor id is invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:287 +msgid "CPU vendor specified without CPU model" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:299 +msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:308 +msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:317 +msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:324 +msgid "Invalid CPU topology" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:335 src/conf/cpu_conf.c:522 +msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:364 +msgid "Invalid CPU feature policy" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:374 +msgid "Invalid CPU feature name" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:381 src/conf/cpu_conf.c:609 +#, c-format +msgid "CPU feature '%s' specified more than once" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:448 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:459 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU match policy %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:534 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:565 src/cpu/cpu_x86.c:848 +msgid "Missing CPU feature name" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:575 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU feature policy %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:657 +msgid "Target CPU does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:663 +#, c-format +msgid "Target CPU type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:671 +#, c-format +msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:679 +#, c-format +msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:687 +#, c-format +msgid "Target CPU model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:694 +#, c-format +msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:701 +#, c-format +msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:708 +#, c-format +msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:715 +#, c-format +msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:722 +#, c-format +msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:729 +#, c-format +msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:737 +#, c-format +msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:744 +#, c-format +msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:41 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address domain='0x%x', must be <= 0xFFFF" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:49 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:57 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:65 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:73 +msgid "" +"Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be " +"> 0" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:99 +msgid "Cannot parse
'domain' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:106 src/conf/domain_conf.c:4881 +#: src/conf/domain_conf.c:4935 src/conf/domain_conf.c:5088 +msgid "Cannot parse
'bus' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:113 src/conf/domain_conf.c:5035 +msgid "Cannot parse
'slot' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:120 +msgid "Cannot parse
'function' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:127 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:188 +#, c-format +msgid "unknown link state: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/device_conf.c:198 +#, c-format +msgid "Unable to parse link speed: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:124 +#, c-format +msgid "" +"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " +"PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:130 +#, c-format +msgid "" +"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " +"Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:139 +#, c-format +msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:149 +#, c-format +msgid "" +"PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " +"capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:176 src/conf/domain_addr.c:576 +msgid "No PCI buses available" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:181 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:188 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:206 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:212 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:218 +#, c-format +msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:297 +#, c-format +msgid "Invalid PCI controller model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:332 +msgid "" +"Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " +"than standard PCI." +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " +"device on function 0)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:428 +#, c-format +msgid "Attempted double use of PCI Address %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " +"device on function 0)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:480 +msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:651 +msgid "No more available PCI slots" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:730 +#, c-format +msgid "The CCW devno '%s' is in use already " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:741 +msgid "There are no more free CCW devnos." +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:877 +#, c-format +msgid "" +"virtio serial controller with index %u already exists in the address set" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:1046 +msgid "no virtio-serial controllers are available" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:1073 +msgid "Unable to find a free virtio-serial port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:1099 +#, c-format +msgid "virtio-serial controller %u not available" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:1107 +#, c-format +msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:1211 src/conf/domain_addr.c:1265 +#, c-format +msgid "virtio serial controller %u is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:1219 src/conf/domain_addr.c:1273 +#, c-format +msgid "virtio serial controller %u does not have port %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_addr.c:1227 +#, c-format +msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_capabilities.c:118 +#, c-format +msgid "" +"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at " +"libvir-list@redhat.com" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:910 +msgid "missing name for cipher" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:916 +#, c-format +msgid "%s is not a supported cipher name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:922 +#, c-format +msgid "missing state for cipher named %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:928 +#, c-format +msgid "%s is not a supported cipher state" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:936 src/conf/domain_conf.c:948 +#, c-format +msgid "" +"A domain definition can have no more than one cipher node with name %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1102 +#, c-format +msgid "could not parse weight %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1111 +#, c-format +msgid "could not parse read bytes sec %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1120 +#, c-format +msgid "could not parse write bytes sec %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1129 +#, c-format +msgid "could not parse read iops sec %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "could not parse write iops sec %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1149 +msgid "missing per-device path" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1175 +msgid "" +"memory hotplug tunables are not supported by this hypervisor " +"driver" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1197 +msgid "memory devices are not supported by this driver" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1409 +#, c-format +msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%u < %zu)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1383 +#, c-format +msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2520 +msgid "failed to populate iothreadids" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2771 +msgid "failed to initialize domain condition" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2909 src/conf/domain_conf.c:2938 +msgid "failed to wait for domain condition" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3037 +msgid "transient domains do not have any persistent config" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1476 +msgid "Get persistent config failed" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3114 +msgid "" +"Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually " +"exclusive" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3608 +#, c-format +msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3636 +#, c-format +msgid "Multiple panic devices with model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3675 +msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3683 +msgid "" +"Memory size must be specified via or in the configuration" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3695 +msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3703 +msgid "" +"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3740 +msgid "Only the first console can be a serial port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3826 +#, c-format +msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3838 +msgid "" +"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3846 +#, c-format +msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3854 +#, c-format +msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3865 +#, c-format +msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4408 +msgid "init binary must be specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4112 +msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4119 +msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4514 +#, c-format +msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4151 +msgid "Cannot assign SCSI host device address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4165 +#, c-format +msgid "" +"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " +"SCSI disk" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4754 +#, c-format +msgid "unexpected rom bar value %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4874 src/conf/domain_conf.c:4928 +#: src/conf/domain_conf.c:5028 +msgid "Cannot parse
'controller' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4888 +msgid "Cannot parse
'target' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4895 +msgid "Cannot parse
'unit' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4942 src/conf/domain_conf.c:5066 +msgid "Cannot parse
'port' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4974 +msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4980 +msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4986 +msgid "Cannot parse
'devno' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4991 +#, c-format +msgid "" +"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4999 +msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5113 +msgid "Cannot parse
'reg' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5141 +msgid "Cannot parse 'startport' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5162 +msgid "missing boot order attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5169 +#, c-format +msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5177 +#, c-format +msgid "boot order '%s' used for more than one device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5209 +msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5216 +msgid "Cannot parse
'irq' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5238 +#, c-format +msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5247 +#, c-format +msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5327 +#, c-format +msgid "unknown rom bar value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5343 +#, c-format +msgid "unknown address type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5348 +msgid "No type specified for device address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5400 +msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5457 +#, c-format +msgid "Unknown startup policy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5486 +#, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5493 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5504 +#, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5512 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5522 +#, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5529 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5537 +#, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5545 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5550 +#, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5560 +msgid "vendor cannot be 0." +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5566 +msgid "missing vendor" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5571 +msgid "missing product" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5605 +#, c-format +msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5641 src/conf/domain_conf.c:7792 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 +#, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5654 +#, c-format +msgid "unknown pci source type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5691 +#, c-format +msgid "unknown protocol transport type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5702 +msgid "missing socket for unix transport" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5709 +#, c-format +msgid "transport '%s' does not support socket attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5720 +msgid "missing name for host" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5756 +msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5765 +msgid "" +"'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5772 +#, c-format +msgid "cannot parse bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5779 +#, c-format +msgid "cannot parse target '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5785 +#, c-format +msgid "cannot parse unit '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5793 +msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5799 +msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5806 +#, c-format +msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5816 +msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5843 +msgid "missing iSCSI hostdev source path name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5853 +msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5858 +msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5872 src/conf/domain_conf.c:7568 +#, c-format +msgid "invalid secret type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5878 +#, c-format +msgid "hostdev invalid secret type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5906 +#, c-format +msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5965 src/conf/domain_conf.c:6196 +#, c-format +msgid "unknown host device source address type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5971 src/conf/domain_conf.c:6202 +msgid "missing source address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5977 src/conf/domain_conf.c:6208 +msgid "Missing element in hostdev device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5984 +msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5992 +msgid "sgio is only supported for scsi host device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5998 +#, c-format +msgid "unknown sgio mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6006 +msgid "rawio is only supported for scsi host device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6012 +#, c-format +msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6028 +#, c-format +msgid "Unknown PCI device has been specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6048 src/conf/domain_conf.c:6242 +#, c-format +msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5592 +msgid "Missing network address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5609 +#, c-format +msgid "Failed to parse IP address: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6217 +msgid "Missing element in hostdev storage device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6225 +msgid "Missing element in hostdev character device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6233 +msgid "Missing element in hostdev net device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6236 +msgid "Domain hostdev device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6297 +#, c-format +msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6332 +#, c-format +msgid "" +"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " +"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6404 +#, c-format +msgid "invalid security type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6423 src/conf/domain_conf.c:6686 +#, c-format +msgid "invalid security relabel value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6432 +msgid "dynamic label type must use resource relabeling" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6438 +msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6453 +#, c-format +msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6473 +msgid "security label is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6489 +msgid "security imagelabel is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6548 src/conf/domain_conf.c:6663 +#, c-format +msgid "seclabel for model %s is already provided" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6589 +msgid "missing security model in domain seclabel" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6599 +msgid "missing security model when using multiple labels" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6673 +msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6710 +#, c-format +msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6766 +msgid "Missing 'key' element for lease" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6771 +msgid "Missing 'target' element for lease" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6778 +#, c-format +msgid "Malformed lease target offset %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6826 +msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6834 +#, c-format +msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6874 +msgid "missing network source protocol type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6880 +#, c-format +msgid "unknown protocol type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6887 +msgid "missing name for disk source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6899 src/util/virstoragefile.c:2314 +#, c-format +msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#, c-format +msgid "unexpected disk type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6969 +msgid "missing disk backing store type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6976 +#, c-format +msgid "unknown disk backing store type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6982 +msgid "missing disk backing store format" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6989 +#, c-format +msgid "unknown disk backing store format '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6995 +msgid "missing disk backing store source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7470 +#, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7188 +msgid "invalid geometry settings (cyls)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7195 +msgid "invalid geometry settings (heads)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7202 +msgid "invalid geometry settings (secs)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7211 +#, c-format +msgid "invalid translation value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7534 +#, c-format +msgid "invalid logical block size '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7544 +#, c-format +msgid "invalid physical block size '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7106 +#, c-format +msgid "unknown mirror job type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7116 +#, c-format +msgid "unknown mirror backing store type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7139 +msgid "mirror requires file name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7144 +msgid "mirror without type only supported by copy job" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7155 +#, c-format +msgid "unknown mirror format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7125 +msgid "mirror requires source element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7163 +#, c-format +msgid "unknown mirror ready state %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6813 +msgid "total throughput limit must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6824 +msgid "read throughput limit must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6835 +msgid "write throughput limit must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6846 +msgid "total I/O operations limit must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6857 +msgid "read I/O operations limit must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6868 +msgid "write I/O operations limit must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7048 +msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7058 +msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7068 +msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7078 +msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7606 +msgid "disk vendor is more than 8 characters" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7612 +msgid "disk vendor is not printable string" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7621 +msgid "disk product is more than 16 characters" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7627 +msgid "disk product is not printable string" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#, c-format +msgid "invalid secret type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7478 +#, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7690 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7706 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7715 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#, c-format +msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7121 +msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7726 +#, c-format +msgid "unknown disk rawio setting '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7735 +#, c-format +msgid "unknown disk sgio mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7743 +#, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7768 +#, c-format +msgid "unknown disk tray status '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7775 +msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7783 +#, c-format +msgid "unknown disk removable status '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7273 +msgid "removable is only valid for usb disks" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7257 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7265 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7312 +#, c-format +msgid "unknown disk cache mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7320 +#, c-format +msgid "unknown disk error policy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7329 +#, c-format +msgid "unknown disk read error policy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7337 +#, c-format +msgid "unknown disk io mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7235 +msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#, c-format +msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7229 +msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7353 +#, c-format +msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7361 +#, c-format +msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7369 +#, c-format +msgid "unknown disk discard mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7378 +#, c-format +msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7808 +#, c-format +msgid "unknown startupPolicy value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7280 +#, c-format +msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7290 +msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7391 src/conf/domain_conf.c:8599 +#, c-format +msgid "unknown driver format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7928 +#, c-format +msgid "missing element or attribute '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7937 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8004 +msgid "size value too large" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8180 +#, c-format +msgid "Unknown controller type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8203 +#, c-format +msgid "Cannot parse controller index %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8192 +#, c-format +msgid "Unknown model type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8221 +msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8230 +msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8256 +#, c-format +msgid "Malformed 'queues' value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8262 +#, c-format +msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8268 +#, c-format +msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8275 +#, c-format +msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8299 +#, c-format +msgid "Invalid ports: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8314 +#, c-format +msgid "Invalid vectors: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8353 +msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8359 +msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8377 +#, c-format +msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8385 +#, c-format +msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7932 +#, c-format +msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8402 +#, c-format +msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8409 +#, c-format +msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8419 +#, c-format +msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8426 +#, c-format +msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7985 +msgid "Controllers must use the 'pci' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8520 +#, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8531 +#, c-format +msgid "unknown accessmode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8591 +#, c-format +msgid "unknown fs driver type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8607 +#, c-format +msgid "unknown filesystem write policy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8630 +msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8635 +#, c-format +msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8699 +msgid "missing type attribute in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8704 +#, c-format +msgid "unknown type '%s' in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8712 +#, c-format +msgid "unsupported type '%s' in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8722 src/conf/domain_conf.c:8946 +#, c-format +msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8743 +#, c-format +msgid "" +" element unsupported for type='%s' in interface's " +"element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8757 +#, c-format +msgid "Unknown mode '%s' in interface element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8788 +#, c-format +msgid "Unable to parse class id '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8801 +msgid "" +"Missing element with bridge name in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8811 +#, c-format +msgid "" +"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8934 +#, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9029 +#, c-format +msgid " element unsupported for " +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:448 src/vz/vz_sdk.c:932 src/vz/vz_sdk.c:942 +msgid "Domain interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9082 +msgid "" +"Invalid specification of multiple s in a single " +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_parse_command.c:545 src/conf/domain_conf.c:9129 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1115 +#, c-format +msgid "unable to parse mac address '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9135 +#, c-format +msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8686 +msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9163 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9178 +msgid "" +"Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9187 +#, c-format +msgid "Type='%s' unsupported for " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9192 +msgid "" +"No 'type' attribute specified for " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9200 +msgid "" +"No 'path' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9208 +msgid "" +"No 'mode' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9227 +msgid "" +"Wrong 'mode' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9237 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9251 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9257 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9267 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9281 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9287 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9294 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9306 +msgid "" +"No 'name' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9317 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9325 +msgid "Unknown mode has been specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9402 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9415 +#, c-format +msgid "Unknown interface has been specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#, c-format +msgid "Unknown interface has been specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#, c-format +msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9445 +#, c-format +msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9455 +#, c-format +msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9465 +#, c-format +msgid "unknown host csum mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9475 +#, c-format +msgid "unknown host gso mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9485 +#, c-format +msgid "unknown host tso4 mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9495 +#, c-format +msgid "unknown host tso6 mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9505 +#, c-format +msgid "unknown host ecn mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9515 +#, c-format +msgid "unknown host ufo mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9525 +#, c-format +msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9535 +#, c-format +msgid "unknown guest csum mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9545 +#, c-format +msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9555 +#, c-format +msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9565 +#, c-format +msgid "unknown guest ecn mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9575 +#, c-format +msgid "unknown guest ufo mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9589 +#, c-format +msgid "unknown interface link state '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9615 +msgid "sndbuf must be a positive integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9671 +#, c-format +msgid "target type must be specified for %s device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9741 +#, c-format +msgid "unknown target type '%s' specified for character device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9758 +msgid "guestfwd channel does not define a target address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9768 +msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9775 +msgid "guestfwd channel does not define a target port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9782 src/conf/domain_conf.c:9820 +#: src/conf/storage_conf.c:516 +#, c-format +msgid "Invalid port number: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9799 +#, c-format +msgid "invalid channel state value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9906 +#, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9979 src/conf/domain_conf.c:10118 +#, c-format +msgid "Invalid append attribute value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9985 src/conf/domain_conf.c:10086 +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9996 +msgid "Missing master path attribute for nmdm device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10002 +msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10016 src/conf/domain_conf.c:10034 +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10022 src/conf/domain_conf.c:10040 +#: src/conf/domain_conf.c:10065 +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10056 +#, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10099 +msgid "Missing source channel attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10104 +msgid "Invalid character in source channel for char device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10222 src/conf/domain_conf.c:10377 +#, c-format +msgid "unknown type presented to host for character device: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10230 +#, c-format +msgid "unknown character device type: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10258 +msgid "spicevmc device type only supports virtio" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10279 src/qemu/qemu_command.c:9608 +msgid "usb-serial requires address of usb type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10310 +msgid "missing smartcard device mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10315 +#, c-format +msgid "unknown smartcard device mode: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10332 src/conf/domain_conf.c:10361 +msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10352 +#, c-format +msgid "expecting absolute path: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10371 +msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10396 +msgid "unknown smartcard mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10405 +msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10453 +#, c-format +msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10466 +msgid "only one TPM backend is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10472 +msgid "missing TPM device backend" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10478 +msgid "missing TPM device backend type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#, c-format +msgid "Unknown TPM backend type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10536 +#, c-format +msgid "unknown panic model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10573 +msgid "missing input device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10579 +#, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10586 +#, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10595 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10601 src/conf/domain_conf.c:10608 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10615 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10624 +#, c-format +msgid "parallels containers don't support input bus %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10633 +#, c-format +msgid "parallels bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10640 +msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10670 src/conf/domain_conf.c:12828 +msgid "Invalid address for a USB device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10678 +msgid "Missing evdev path for input device passthrough" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10711 +msgid "missing hub device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10717 +#, c-format +msgid "unknown hub device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10760 +msgid "missing timer name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10765 +#, c-format +msgid "unknown timer name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10777 +#, c-format +msgid "unknown timer present value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10787 +#, c-format +msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10797 +#, c-format +msgid "unknown timer track '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10807 +msgid "invalid timer frequency" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10816 +#, c-format +msgid "unknown timer mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10829 +msgid "invalid catchup threshold" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10838 +msgid "invalid catchup slew" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10847 +msgid "invalid catchup limit" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10900 +#, c-format +msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10919 +#, c-format +msgid "unknown connected value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10930 +msgid "VNC supports connected='keep' only" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10979 +msgid "graphics listen type must be specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10985 +#, c-format +msgid "unknown graphics listen type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10502 +msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11079 +#, c-format +msgid "Invalid fromConfig value: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11700 +msgid "missing graphics device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11706 +#, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10624 +#, c-format +msgid "" +"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " +"element (found %s)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11205 +#, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11232 +#, c-format +msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11243 src/qemu/qemu_parse_command.c:587 +#, c-format +msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11281 src/conf/domain_conf.c:11364 +#, c-format +msgid "unknown fullscreen value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11316 +#, c-format +msgid "cannot parse rdp port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11400 +#, c-format +msgid "cannot parse spice port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11410 +#, c-format +msgid "cannot parse spice tlsPort %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11425 +#, c-format +msgid "unknown default spice channel mode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11459 +msgid "spice channel missing name/mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11467 +#, c-format +msgid "unknown spice channel name %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11475 +#, c-format +msgid "unknown spice channel mode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11491 +msgid "spice image missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11498 +#, c-format +msgid "unknown spice image compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11512 +msgid "spice jpeg missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11519 +#, c-format +msgid "unknown spice jpeg compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11533 +msgid "spice zlib missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#, c-format +msgid "unknown spice zlib compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11554 +msgid "spice playback missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11561 +msgid "unknown spice playback compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11575 +msgid "spice streaming missing mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11581 +msgid "unknown spice streaming mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11595 +msgid "spice clipboard missing copypaste" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11602 +#, c-format +msgid "unknown copypaste value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11615 +msgid "spice filetransfer missing enable" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11622 src/conf/domain_conf.c:11642 +#, c-format +msgid "unknown enable value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11655 +msgid "spice mouse missing mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11661 +#, c-format +msgid "unknown mouse mode value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11760 +#, c-format +msgid "unknown codec type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11793 +#, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11860 +msgid "watchdog must contain model name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11866 +#, c-format +msgid "unknown watchdog model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11877 +#, c-format +msgid "unknown watchdog action '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11915 +msgid "missing RNG device model" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11920 +#, c-format +msgid "unknown RNG model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11928 +msgid "invalid RNG rate bytes value" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11935 +msgid "invalid RNG rate period value" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11944 +msgid "only one RNG backend is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11950 +msgid "missing RNG device backend model" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11956 +#, c-format +msgid "unknown RNG backend model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11299 +#, c-format +msgid "file '%s' is not a supported random source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11968 +msgid "missing EGD backend type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11978 +#, c-format +msgid "unknown backend type '%s' for egd" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12028 +msgid "balloon memory must contain model name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12034 +#, c-format +msgid "unknown memory balloon model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12041 +#, c-format +msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12048 +msgid "invalid statistics collection period" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12113 +msgid "shmem element must contain 'name' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12137 +#, c-format +msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#, c-format +msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12160 +msgid "msi option is only supported with a server" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12187 +msgid "XML does not contain expected 'bios' element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12217 +msgid "Invalid BIOS 'date' format" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12249 +msgid "XML does not contain expected 'system' element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12270 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12277 +msgid "UUID mismatch between and " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12378 +msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12388 +msgid "sysinfo must contain a type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12393 +#, c-format +msgid "unknown sysinfo type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12528 +#, c-format +msgid "unknown accel3d value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12537 +#, c-format +msgid "unknown accel2d value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12600 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12608 +msgid "ram attribute only supported for type of qxl" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12613 +#, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12621 +#, c-format +msgid "cannot parse video vram '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12642 +msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12647 +#, c-format +msgid "cannot parse video vgamem '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12655 +#, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12701 +#, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12721 +#, c-format +msgid "Unexpected hostdev mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12738 +msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12746 +msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12788 +#, c-format +msgid "unknown redirdev bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12799 +#, c-format +msgid "unknown redirdev character device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12804 +msgid "missing type in redirdev" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12878 +#, c-format +msgid "Cannot parse USB device version %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12897 +#, c-format +msgid "Cannot parse USB Class code %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12903 +#, c-format +msgid "Invalid USB Class code %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12914 +#, c-format +msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12925 +#, c-format +msgid "Cannot parse USB product ID %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12950 +msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12955 +msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13027 +#, c-format +msgid "unknown %s action: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13047 +#, c-format +msgid "unknown PM state value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13151 +#, c-format +msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13181 +msgid "invalid value of memory device node" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13214 +msgid "missing memory model" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13220 +#, c-format +msgid "invalid memory model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13233 +msgid "missing element for device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13300 +msgid "(device_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13318 +#, c-format +msgid "unknown device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13468 +msgid "(disk_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13474 +#, c-format +msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:25073 +#, c-format +msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13941 +#, c-format +msgid "multiple devices matching mac address %s found" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13962 +#, c-format +msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13971 +#, c-format +msgid "no device matching mac address %s found" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14135 +#, c-format +msgid "Unknown controller type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14143 +#, c-format +msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14150 +#, c-format +msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14596 +msgid "Domain already contains a device with the same address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14710 +msgid "cannot count boot devices" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14720 src/conf/domain_conf.c:23841 +msgid "" +"per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14730 +msgid "missing boot device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14735 +#, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14767 +msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14781 +msgid "need at least one serial port for useserial" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14799 +msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14853 +msgid "invalid idmap start/target/count settings" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14865 +msgid "You must map the root user of container" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14902 +msgid "Missing 'id' attribute in element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14908 +#, c-format +msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14939 +msgid "missing vcpu id in vcpupin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#, c-format +msgid "invalid setting for vcpu '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14958 +msgid "missing cpuset for vcpupin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15005 +msgid "missing iothread id in iothreadpin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15011 +#, c-format +msgid "invalid setting for iothread '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15018 +msgid "zero is an invalid iothread id value" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15024 +#, c-format +msgid "Cannot find 'iothread' : %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15031 +msgid "missing cpuset for iothreadpin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14973 src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15085 src/conf/domain_conf.c:15556 +#, c-format +msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15047 +#, c-format +msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15076 +msgid "missing cpuset for emulatorpin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15238 +msgid "hugepage size can't be zero" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15249 src/conf/numa_conf.c:183 +#: src/conf/numa_conf.c:248 +#, c-format +msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15278 +msgid "missing resource partition attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15334 +#, c-format +msgid "unknown readonly value: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15342 +#, c-format +msgid "unknown type value: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15368 +#, c-format +msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:14563 +#, c-format +msgid "Invalid value of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15387 +msgid "Missing scheduler attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15393 +#, c-format +msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15404 +msgid "Missing scheduler priority" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15410 +msgid "Invalid value for element priority" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15511 +msgid "maximum vcpus count must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15524 +msgid "current vcpus count must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15539 +#, c-format +msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15735 +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15741 +#, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15756 +msgid "an os must be specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15762 +#, c-format +msgid "unknown OS type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15828 src/conf/network_conf.c:2088 +#: src/conf/secret_conf.c:215 src/openvz/openvz_conf.c:1033 +#: src/xenconfig/xen_common.c:207 +msgid "Failed to generate UUID" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15835 src/conf/network_conf.c:2094 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2671 src/conf/secret_conf.c:221 +#: src/conf/storage_conf.c:872 src/libxl/libxl_migration.c:208 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15845 +msgid "Domain title can't contain newlines" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15872 +msgid "Failed to parse memory slot count" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15880 +#, c-format +msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15887 +msgid "cannot extract hugepages nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15907 +#, c-format +msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15915 +#, c-format +msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15947 +msgid "cannot extract blkiotune nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15962 +#, c-format +msgid "duplicate blkio device path '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15994 +#, c-format +msgid "invalid iothreads count '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16016 +#, c-format +msgid "duplicate iothread id '%u' found" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16032 +msgid "can't parse cputune shares value" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16041 +msgid "can't parse cputune period value" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16048 +msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16056 +msgid "can't parse cputune quota value" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16064 +msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16103 +msgid "can't parse cputune emulator period value" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16111 +msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16119 +msgid "can't parse cputune emulator quota value" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16127 +msgid "" +"Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15109 +msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16143 +msgid "cannot extract emulatorpin nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16150 +msgid "only one emulatorpin is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16163 +msgid "cannot extract iothreadpin nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16175 +msgid "cannot extract vcpusched nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15210 +msgid "vcpusched attributes 'vcpus' must not overlap" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16187 +msgid "cannot extract iothreadsched nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15227 +msgid "too many iothreadsched nodes in cputune" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15248 +msgid "iothreadsched attribute 'iothreads' uses undefined iothread ids" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15258 +msgid "iothreadsched attributes 'iothreads' must not overlap" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16211 +msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16222 +msgid "Number of CPUs in exceeds the count" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16229 +msgid "CPU IDs in exceed the count" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16247 +msgid "cannot extract resource nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16253 +msgid "only one resource element is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16269 +#, c-format +msgid "unexpected feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16279 +#, c-format +msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16302 src/conf/domain_conf.c:16322 +#, c-format +msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16340 +#, c-format +msgid "malformed gic version: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16368 +#, c-format +msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16377 +#, c-format +msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16385 +#, c-format +msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16411 +msgid "invalid HyperV spinlock retry count" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16417 +msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16470 +#, c-format +msgid "unsupported KVM feature: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16481 +#, c-format +msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16489 +#, c-format +msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16515 +#, c-format +msgid "unexpected capability feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16526 +#, c-format +msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16583 +#, c-format +msgid "unknown clock offset '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16599 +#, c-format +msgid "unknown clock adjustment '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16630 +#, c-format +msgid "unknown clock basis '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16643 +msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:15607 +msgid "No data supplied for element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16711 src/conf/domain_conf.c:16720 +msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16737 +msgid "No master USB controller specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16744 +msgid "cannot extract device leases" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16876 +msgid "cannot extract console devices" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16933 +msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16990 +msgid "Only one primary video device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19256 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17023 +msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17048 +msgid "only a single watchdog device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17067 +msgid "only a single memory balloon device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17102 +msgid "only a single TPM device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17117 +msgid "only a single nvram device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17141 +msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16338 +msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17171 +msgid "only one set of redirection filter rule is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17279 +msgid "uid and gid should be mapped both" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#, c-format +msgid "unknown smbios mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17366 +msgid "no domain config" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17379 +msgid "missing domain state" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17384 +#, c-format +msgid "invalid domain state '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17393 +#, c-format +msgid "invalid domain state reason '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17404 +msgid "invalid pid" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17417 src/conf/network_conf.c:3164 +#, c-format +msgid "Unknown taint flag %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17451 src/security/virt-aa-helper.c:610 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:495 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:602 tools/virsh-domain-monitor.c:717 +#: tools/virsh-domain.c:3105 tools/virsh-domain.c:3760 +#: tools/virsh-domain.c:6148 tools/virsh-domain.c:10685 +#: tools/virsh-domain.c:10902 tools/virsh-domain.c:10977 +#: tools/virsh-domain.c:11368 tools/virsh-domain.c:11528 +msgid "(domain_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17492 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17525 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17572 +#, c-format +msgid "Target timer %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17580 +#, c-format +msgid "Target timer presence %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17588 +#, c-format +msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17595 +#, c-format +msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17612 +#, c-format +msgid "Target device address type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17625 +#, c-format +msgid "" +"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " +"%04x:%02x:%02x.%02x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17640 +#, c-format +msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17655 +#, c-format +msgid "" +"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17669 +#, c-format +msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17683 +#, c-format +msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17696 +#, c-format +msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#, c-format +msgid "Target device dimm base addres '%llx' does not match source '%llx'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17733 +#, c-format +msgid "Target disk device %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17741 +#, c-format +msgid "Target disk bus %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17749 +#, c-format +msgid "Target disk %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17756 +#, c-format +msgid "Target disk serial %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17763 +#, c-format +msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17772 +msgid "Target disk access mode does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17789 +#, c-format +msgid "Target controller type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17797 +#, c-format +msgid "Target controller index %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17804 +#, c-format +msgid "Target controller model %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17812 src/conf/domain_conf.c:17826 +#, c-format +msgid "Target controller ports %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17819 +#, c-format +msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17845 +#, c-format +msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17852 +msgid "Target filesystem access mode does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17872 +#, c-format +msgid "Target network card mac %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17881 +#, c-format +msgid "Target network card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17899 +#, c-format +msgid "Target input device type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17907 +#, c-format +msgid "Target input device bus %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17926 +#, c-format +msgid "Target sound card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17945 +#, c-format +msgid "Target video card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17953 +#, c-format +msgid "Target video card ram %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#, c-format +msgid "Target video card vram %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17974 +#, c-format +msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17981 +#, c-format +msgid "Target video card heads %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17989 +msgid "Target video card acceleration does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17996 +#, c-format +msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18003 +#, c-format +msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#, c-format +msgid "Target host device mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18031 +#, c-format +msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18061 +#, c-format +msgid "Target serial type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18069 +#, c-format +msgid "Target serial port %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18087 +#, c-format +msgid "Target parallel port %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18105 +#, c-format +msgid "Target channel type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18115 +#, c-format +msgid "Target channel name %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18124 +msgid "" +"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " +"name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18135 +#, c-format +msgid "Target channel addr %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18157 +#, c-format +msgid "Target console type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18176 +#, c-format +msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18195 +#, c-format +msgid "Target balloon model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#, c-format +msgid "" +"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18223 +#, c-format +msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#, c-format +msgid "Target hub device type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18261 +#, c-format +msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18272 +#, c-format +msgid "" +"Target redirected device source type %s does not match source device source " +"type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18298 +#, c-format +msgid "" +"Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18309 +msgid "Target USB Class code does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18315 +msgid "Target USB vendor ID does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18321 +msgid "Target USB product ID does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18327 +msgid "Target USB version does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18333 +#, c-format +msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18353 +#, c-format +msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18365 +#, c-format +msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:17528 +#, c-format +msgid "Source GIC version '%u' does not match destination '%u'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18394 +#, c-format +msgid "" +"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " +"destination: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18409 +#, c-format +msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18442 +#, c-format +msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18468 +#, c-format +msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18484 +#, c-format +msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18491 +#, c-format +msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18498 +msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18507 +msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18522 +msgid "Target TPM device type doesn't match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18528 +msgid "Target TPM device model doesn't match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18541 +#, c-format +msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18550 +#, c-format +msgid "" +"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18558 +#, c-format +msgid "" +"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " +"'%llu'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18576 +#, c-format +msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18587 +#, c-format +msgid "" +"State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18612 +#, c-format +msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18624 +#, c-format +msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18635 +#, c-format +msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18642 +#, c-format +msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18649 +#, c-format +msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18659 +#, c-format +msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18665 +#, c-format +msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18675 +#, c-format +msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18683 +#, c-format +msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18690 +#, c-format +msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18697 +#, c-format +msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18704 +#, c-format +msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18715 +msgid "Target domain timers do not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18733 +#, c-format +msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18744 +#, c-format +msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18757 +#, c-format +msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18769 +#, c-format +msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18781 +#, c-format +msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18793 +#, c-format +msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18805 +#, c-format +msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18817 +#, c-format +msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18830 +#, c-format +msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18843 +#, c-format +msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18856 +#, c-format +msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18869 +#, c-format +msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18882 +#, c-format +msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18895 +#, c-format +msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18907 +#, c-format +msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18922 +#, c-format +msgid "" +"Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18936 +#, c-format +msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18949 +#, c-format +msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18962 +#, c-format +msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18973 +#, c-format +msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18985 +#, c-format +msgid "" +"Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19000 +msgid "" +"Either both target and source domains or none of them must have TPM device " +"present" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19007 +#, c-format +msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19309 +#, c-format +msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19365 +#, c-format +msgid "unexpected %s action: %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19672 src/conf/domain_conf.c:19762 +#, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19709 +#, c-format +msgid "unexpected disk backing store type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19717 +#, c-format +msgid "unexpected disk backing store format %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19767 +#, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19772 +#, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19777 +#, c-format +msgid "unexpected disk cache mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19782 +#, c-format +msgid "unexpected disk io mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:19787 +#, c-format +msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20033 +#, c-format +msgid "unexpected controller type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20042 +#, c-format +msgid "unexpected model type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20101 +#, c-format +msgid "unexpected model name value %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20204 +#, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20210 +#, c-format +msgid "unexpected accessmode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20351 +#, c-format +msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20400 +msgid "PCI address Formatting failed" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20436 src/conf/domain_conf.c:20476 +#: src/conf/domain_conf.c:22297 src/conf/domain_conf.c:22306 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3572 src/qemu/qemu_hotplug.c:4045 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20549 +#, c-format +msgid "unexpected source mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20592 src/conf/domain_conf.c:20763 +#: src/conf/domain_conf.c:22034 +#, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:20755 +#, c-format +msgid "unexpected actual net type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21044 +#, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21170 +#, c-format +msgid "unexpected char device type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21190 +msgid "Could not format channel target type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21200 +msgid "Unable to format guestfwd port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21274 src/conf/domain_conf.c:21307 +#: src/qemu/qemu_command.c:8384 +#, c-format +msgid "unexpected smartcard type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21325 +#, c-format +msgid "unexpected codec type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21381 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2098 +#, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21428 +#, c-format +msgid "unexpected memballoon model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21488 +#, c-format +msgid "unexpected watchdog model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21494 +#, c-format +msgid "unexpected watchdog action %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21756 +#, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21811 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2134 +#, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21816 +#, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21848 +#, c-format +msgid "unexpected timer name %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21864 +#, c-format +msgid "unexpected timer tickpolicy %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21878 +#, c-format +msgid "unexpected timer track %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:21895 +#, c-format +msgid "unexpected timer mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:22288 src/conf/domain_conf.c:22313 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:22433 +#, c-format +msgid "unexpected hub type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:22934 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23178 +#, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23211 +#, c-format +msgid "unexpected smbios mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23258 +#, c-format +msgid "unexpected feature %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23278 +#, c-format +msgid "Unexpected state of feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:22610 +#, c-format +msgid "boot order %d is already used by another device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23833 +msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23856 +#, c-format +msgid "" +"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " +"config" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23865 +#, c-format +msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23891 src/conf/network_conf.c:3030 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2828 src/util/virdnsmasq.c:561 +#, c-format +msgid "cannot create config directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23975 +#, c-format +msgid "cannot remove config %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:24258 +#, c-format +msgid "unable to visit backing chain file %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:24371 +#, c-format +msgid "invalid domain state: %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:24771 +#, c-format +msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:24862 +#, c-format +msgid "no device found with alias %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23705 +#, c-format +msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23727 +msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5774 +msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:24887 src/conf/domain_conf.c:24942 +#, c-format +msgid "unknown metadata type '%d'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:24920 +msgid "Requested metadata element is not present" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:24966 +msgid "(metadata_xml)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23955 +#, c-format +msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:23965 +#, c-format +msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:591 +#, c-format +msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:2222 +#, c-format +msgid "failed to compile regex '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:123 +msgid "interface has no name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:140 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:165 +#, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:198 +#, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:220 +#, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:244 +#, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:271 +#, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:299 +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:448 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:467 +#, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:504 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:604 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:612 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:620 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:636 +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:644 +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:663 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:671 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:691 +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:697 +#, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:716 +#, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:752 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:765 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:778 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:806 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:833 +msgid "(interface_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:917 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:946 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1028 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1043 +msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1049 +msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1055 +#, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3140 src/conf/storage_conf.c:1817 +#: src/libxl/libxl_driver.c:618 src/qemu/qemu_driver.c:636 +#: src/remote/remote_driver.c:1194 src/test/test_driver.c:390 +#: src/xen/xen_driver.c:479 +msgid "cannot initialize mutex" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:43 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 +msgid "invalid argument supplied" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:55 +#, c-format +msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:61 +msgid "Missing mandatory average or floor attributes" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:67 +msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:73 +#, c-format +msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:80 +#, c-format +msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:87 +#, c-format +msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:141 +msgid "Only one child element allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:149 +msgid "Only one child element allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:173 +msgid "floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:177 +msgid "floor attribute is supported only for interfaces of type network" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:195 +msgid "'floor' attribute allowed only in element" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:53 +msgid "" +"missing tag id - each must have at least one subelement" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:69 +msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:74 +#, c-format +msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:80 +msgid "duplicate native vlan setting" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:86 +#, c-format +msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan element" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:111 +#, c-format +msgid "" +"invalid \"trunk='%s'\" in - trunk='yes' is required for more than one " +"vlan tag" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:117 +msgid "" +"invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " +"native vlan id" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:124 +#, c-format +msgid "invalid \"trunk='%s'\" in - must be yes or no" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:152 +msgid "missing vlan tag data" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vlan_conf.c:165 +msgid "Bad value for nativeMode" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:52 +#, c-format +msgid "unknown virtualport type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:59 +msgid "missing required virtualport type" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 +msgid "cannot parse value of managerid parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 +msgid "value of managerid out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 +msgid "cannot parse value of typeid parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 +msgid "value for typeid out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 +msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 +msgid "value of typeidversion out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 +msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 +msgid "profileid parameter too long" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:146 +msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:162 +msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:169 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:183 +msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:533 +#, c-format +msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:542 +#, c-format +msgid "network is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:557 +#, c-format +msgid "network '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:713 +msgid "NULL NetworkDef" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:747 +msgid "network is not running" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:754 +msgid "cannot change persistent config of a transient network" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:875 +#, c-format +msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:884 +#, c-format +msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:920 +#, c-format +msgid "" +"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " +"definition" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:927 +#, c-format +msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:933 +#, c-format +msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:945 +#, c-format +msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:954 +#, c-format +msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:962 +#, c-format +msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:972 +#, c-format +msgid "" +"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " +"definition in network '%s' " +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:985 +#, c-format +msgid "" +"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:992 +#, c-format +msgid "" +"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:999 +#, c-format +msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1102 +#, c-format +msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1109 +#, c-format +msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1125 src/conf/network_conf.c:1139 +#, c-format +msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1146 +#, c-format +msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1187 +#, c-format +msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1194 +#, c-format +msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1201 +#, c-format +msgid "" +"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network " +"'%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1231 +#, c-format +msgid "" +"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in " +"network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1238 +#, c-format +msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1247 +#, c-format +msgid "" +"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in " +"network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1254 +#, c-format +msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1263 +#, c-format +msgid "" +"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in " +"network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1270 +#, c-format +msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1295 +#, c-format +msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1301 +#, c-format +msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1307 +#, c-format +msgid "" +"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1314 +#, c-format +msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1348 +#, c-format +msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1358 +#, c-format +msgid "invalid element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1370 +#, c-format +msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1382 +#, c-format +msgid "invalid element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1402 +#, c-format +msgid "invalid element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1422 +#, c-format +msgid "invalid element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1476 +#, c-format +msgid "Missing required address attribute in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1482 +#, c-format +msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1491 +#, c-format +msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1499 +#, c-format +msgid "" +"Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1513 +#, c-format +msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1527 +#, c-format +msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1533 +#, c-format +msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1540 +#, c-format +msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1546 +#, c-format +msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1552 +#, c-format +msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1558 +#, c-format +msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1575 +#, c-format +msgid "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1626 +msgid "Missing required name attribute in portgroup" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1639 +#, c-format +msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in portgroup" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1689 +#, c-format +msgid "" +"The element can only be used when 'mode' is 'nat' in network " +"%s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1698 src/conf/network_conf.c:1864 +#, c-format +msgid "invalid
element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1703 +#, c-format +msgid "" +"Only one
element is allowed in in in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"missing 'start' attribute in
element in in in " +"network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1717 +#, c-format +msgid "" +"missing 'end' attribute in
element in in in " +"network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1725 +#, c-format +msgid "Bad ipv4 start address '%s' in in in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1732 +#, c-format +msgid "Bad ipv4 end address '%s' in in in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1744 +#, c-format +msgid "" +"Only start address '%s' specified in in in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1751 +#, c-format +msgid "Only end address '%s' specified in in in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1762 +#, c-format +msgid "invalid element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1767 +#, c-format +msgid "" +"Only one element is allowed in in in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1775 +#, c-format +msgid "" +"Missing or invalid 'start' attribute in in in in " +"network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1783 +#, c-format +msgid "" +"Missing or invalid 'end' attribute in in in in " +"network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1825 +#, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1844 +#, c-format +msgid "Unknown forward in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1856 +#, c-format +msgid "invalid element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1872 +#, c-format +msgid "invalid element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1880 +#, c-format +msgid "invalid element found in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1885 +#, c-format +msgid "Only one element is allowed in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1898 +#, c-format +msgid "" +"the 'dev' attribute cannot be used when
or sub-" +"elements are present in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1920 +#, c-format +msgid "" +"Missing required dev attribute in element of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1932 +#, c-format +msgid "" +" must match first in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1965 +#, c-format +msgid "missing address type in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1972 +#, c-format +msgid "unknown address type '%s' in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2002 +#, c-format +msgid "unsupported address type '%s' in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2012 +#, c-format +msgid "Only one element is allowed in of network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2022 +#, c-format +msgid "Missing required dev attribute in element of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2110 +#, c-format +msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2123 +#, c-format +msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2138 +#, c-format +msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2163 +#, c-format +msgid "Invalid delay value in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2175 +#, c-format +msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2186 +#, c-format +msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2192 +#, c-format +msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2312 +#, c-format +msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2341 +#, c-format +msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " +"supported" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2362 +#, c-format +msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2369 +#, c-format +msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2379 +#, c-format +msgid "" +"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " +"in %s (network '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2386 +#, c-format +msgid "" +"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " +"but not both (network '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2428 +msgid "(network_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2456 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2494 +#, c-format +msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2783 +#, c-format +msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2812 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev driver name type %d " +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:2891 +#, c-format +msgid "Unknown localOnly type %d in network" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3104 +msgid "(network status)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3109 +msgid "Could not find any 'network' element in status file" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3120 src/conf/network_conf.c:3230 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3148 +#, c-format +msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3207 src/conf/network_conf.c:3241 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3205 src/conf/storage_conf.c:1920 +#: src/conf/storage_conf.c:1955 src/conf/virdomainobjlist.c:521 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3345 src/util/virdnsmasq.c:275 +#, c-format +msgid "cannot remove config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3430 +#, c-format +msgid "can't update '%s' section of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3437 +#, c-format +msgid "unrecognized network update command code %d" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3447 +#, c-format +msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3502 +#, c-format +msgid "" +"couldn't update dhcp host entry - no element found at index %d in " +"network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3525 +#, c-format +msgid "" +"couldn't update dhcp host entry - no element found in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3544 +#, c-format +msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3586 +msgid "" +"the address family of a host entry IP must match the address family of the " +"dhcp element's parent" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3609 +#, c-format +msgid "" +"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " +"\"ip='%s'\" in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3612 src/conf/network_conf.c:3613 +#: src/conf/network_conf.c:3646 src/conf/network_conf.c:3647 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:131 tools/virsh-domain-monitor.c:138 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain-monitor.c:171 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:176 tools/virsh-domain-monitor.c:191 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:196 tools/virsh-domain-monitor.c:214 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain-monitor.c:232 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:238 tools/virsh-domain-monitor.c:273 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1235 +#: tools/virsh-domain.c:5747 tools/virsh-domain.c:11955 +#: tools/virsh-domain.c:12064 tools/virsh-domain.c:12082 +#: tools/virsh-domain.c:12096 tools/virsh-domain.c:12110 +#: tools/virsh-domain.c:12124 tools/virsh-domain.c:12139 +#: tools/virsh-domain.c:12152 tools/virsh-domain.c:12165 +#: tools/virsh-domain.c:12488 tools/virsh-domain.c:12495 +#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1131 tools/virsh-pool.c:1013 +#: tools/virsh-pool.c:1198 tools/virsh-pool.c:1213 tools/virsh-pool.c:1215 +#: tools/virsh-pool.c:1216 tools/virsh-pool.c:1217 tools/virsh-pool.c:1623 +#: tools/virsh-pool.c:1908 tools/virsh-volume.c:975 tools/virsh-volume.c:1373 +#: tools/virsh-volume.c:1380 tools/virsh-volume.c:1381 +#: tools/virsh-volume.c:1382 tools/virt-admin.c:69 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3643 +#, c-format +msgid "" +"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"\"" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3674 +#, c-format +msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3720 +msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3731 +msgid "" +"the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp " +"element's parent" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3755 +#, c-format +msgid "" +"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"\"" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3776 +#, c-format +msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3826 +msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3835 +msgid "missing dev attribute in element" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3852 +#, c-format +msgid "" +"there is an existing interface entry in network '%s' that matches " +"\"\"" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3869 +#, c-format +msgid "" +"couldn't find an interface entry in network '%s' matching " +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3878 +#, c-format +msgid "" +"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " +"by %d domains." +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3945 +#, c-format +msgid "" +"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching " +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3953 +#, c-format +msgid "" +"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " +"\"\"" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:3967 +#, c-format +msgid "" +"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " +"Only one default is allowed." +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4027 +msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4060 +#, c-format +msgid "" +"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " +"network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4075 +#, c-format +msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4081 +#, c-format +msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4121 +msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4146 +#, c-format +msgid "" +"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " +"in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4161 +#, c-format +msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4167 +#, c-format +msgid "" +"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " +"%s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4205 +msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4225 +#, c-format +msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4240 +#, c-format +msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4272 +msgid "network_update_xml" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:4322 +msgid "can't update unrecognized section of network" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:64 +#, c-format +msgid "%s: Missing required address attribute in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:72 +#, c-format +msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:80 +#, c-format +msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:88 +#, c-format +msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:100 +#, c-format +msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:102 +#, c-format +msgid "" +"%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:110 +#, c-format +msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:112 +#, c-format +msgid "" +"%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:120 +#, c-format +msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:127 +#, c-format +msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:135 +#, c-format +msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:143 +#, c-format +msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:152 +#, c-format +msgid "" +"%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:166 +#, c-format +msgid "" +"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:173 +#, c-format +msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:181 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:191 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in " +"route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " +"definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:210 +#, c-format +msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:254 +#, c-format +msgid "%s: Invalid prefix specified in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:263 +#, c-format +msgid "%s: Invalid metric specified in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/networkcommon_conf.c:272 +#, c-format +msgid "%s: Invalid metric value, must be > 0 in route definition" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:690 +#, c-format +msgid "no block device path supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:709 +#, c-format +msgid "missing storage capability type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:731 +#, c-format +msgid "no removable media size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:732 +#, c-format +msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:742 +#, c-format +msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:754 +#, c-format +msgid "no size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:755 +#, c-format +msgid "invalid size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:781 src/conf/node_device_conf.c:859 +#, c-format +msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:782 src/conf/node_device_conf.c:860 +#, c-format +msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:787 +#, c-format +msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:788 +#, c-format +msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:793 +#, c-format +msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:794 +#, c-format +msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:799 +#, c-format +msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:800 +#, c-format +msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:827 +#, c-format +msgid "no target name supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:867 +#, c-format +msgid "invalid unique_id supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:880 +#, c-format +msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:903 +#, c-format +msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:915 +#, c-format +msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:926 +#, c-format +msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:962 +#, c-format +msgid "no network interface supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:981 +msgid "missing network device feature name" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:987 +#, c-format +msgid "unknown network device feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1003 +#, c-format +msgid "invalid network type supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1036 +#, c-format +msgid "no USB interface number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1037 +#, c-format +msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1042 +#, c-format +msgid "no USB interface class supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1043 +#, c-format +msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1048 +#, c-format +msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1049 +#, c-format +msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1054 +#, c-format +msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1055 +#, c-format +msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1103 +#, c-format +msgid "no USB bus number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1104 +#, c-format +msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1109 +#, c-format +msgid "no USB device number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1110 +#, c-format +msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1115 +#, c-format +msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1116 +#, c-format +msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1121 +#, c-format +msgid "no USB product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1122 +#, c-format +msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1151 +msgid "missing iommuGroup number attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1157 +#, c-format +msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1203 +msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1210 +#, c-format +msgid "malformed 'speed' attribute: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1220 +#, c-format +msgid "malformed 'port' attribute: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1378 +#, c-format +msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1379 +#, c-format +msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1384 +#, c-format +msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1385 +#, c-format +msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1390 +#, c-format +msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1391 +#, c-format +msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1396 +#, c-format +msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1397 +#, c-format +msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1402 +#, c-format +msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1403 +#, c-format +msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1408 +#, c-format +msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1409 +#, c-format +msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1435 +#, c-format +msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1481 +#, c-format +msgid "no system UUID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1487 +#, c-format +msgid "malformed uuid element for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1520 +msgid "missing capability type" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1526 +#, c-format +msgid "unknown capability type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1569 +#, c-format +msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1621 +#, c-format +msgid "no device capabilities for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1659 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s> expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1688 +msgid "(node_device_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1742 +msgid "Device is not a fibre channel HBA" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1767 +#, c-format +msgid "Could not find parent device for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1787 +#, c-format +msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:99 +msgid "Cannot extract memnode nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:109 +msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement." +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:116 +msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:130 +msgid "Missing required cellid attribute in memnode element" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:136 +#, c-format +msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:144 +msgid "" +"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's " +"NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:153 +#, c-format +msgid "Multiple memnode elements with cellid %u" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:164 +msgid "Invalid mode attribute in memnode element" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:174 +msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:211 +msgid "cannot extract numatune nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:215 +msgid "only one numatune is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:228 +#, c-format +msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:236 +#, c-format +msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:440 +msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:494 +#, c-format +msgid "Unsupported numatune mode '%d'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:502 +#, c-format +msgid "Unsupported numatune placement '%d'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:528 +msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:705 +msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:722 +#, c-format +msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:729 +msgid "" +"Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous " +"ranges or ranges not starting from 0 are not allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:739 +#, c-format +msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:746 +msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:756 +#, c-format +msgid "NUMA cell %d has no vCPUs assigned" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:768 +#, c-format +msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:782 +#, c-format +msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:890 +#, c-format +msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)" +msgstr "" + +#: src/conf/numa_conf.c:911 +#, c-format +msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:994 +msgid "ipset name is too long" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1000 +msgid "ipset name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1032 +msgid "malformed ipset flags" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2056 +#, c-format +msgid "%s has illegal value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2089 src/conf/nwfilter_conf.c:2421 +msgid "rule node requires action attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2166 +#, c-format +msgid "" +"%s rule with port specification requires protocol specification with " +"protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2428 +msgid "unknown rule action attribute value" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2435 +msgid "rule node requires direction attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2442 +msgid "unknown rule direction attribute value" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2520 +#, c-format +msgid "Name of chain is longer than %u characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2528 +msgid "Chain name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2566 +#, c-format +msgid "" +"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " +"following prefixes: " +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2610 +msgid "filter has no name" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2618 +#, c-format +msgid "Could not parse chain priority '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2625 +#, c-format +msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2665 src/conf/storage_conf.c:866 +#: src/storage/storage_backend.c:578 +msgid "unable to generate uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2733 +msgid "unknown root element for nw filter" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2759 +msgid "(nwfilter_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3086 +#, c-format +msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3099 +#, c-format +msgid "filter '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3108 +msgid "filter would introduce a loop" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3176 +#, c-format +msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3239 src/conf/storage_conf.c:2089 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3251 src/conf/storage_conf.c:2068 +msgid "failed to generate XML" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:2114 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3281 src/conf/storage_conf.c:2120 +#, c-format +msgid "cannot remove config for %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3359 +#, c-format +msgid "formatter for %s %s reported error" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:112 +msgid "Variable value contains invalid character" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:361 src/conf/nwfilter_params.c:610 +#, c-format +msgid "Could not find value for variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:386 +msgid "" +"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:427 +msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:433 +#, c-format +msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:574 +#, c-format +msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:584 +#, c-format +msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:602 +#, c-format +msgid "Could not find variable '%s' in iterator" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:618 +#, c-format +msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:729 +#, c-format +msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:878 +msgid "missing filter parameter table" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:1006 +msgid "Malformatted array index" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:1009 +msgid "Malformatted iterator id" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:1021 +#, c-format +msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:1034 +msgid "Malformatted variable" +msgstr "" + +#: src/conf/object_event.c:257 src/conf/object_event.c:284 +#, c-format +msgid "could not find event callback %d for deletion" +msgstr "" + +#: src/conf/object_event.c:417 +msgid "event callback already tracked" +msgstr "" + +#: src/conf/object_event.c:591 +msgid "unable to initialize state mutex" +msgstr "" + +#: src/conf/object_event.c:640 +#, c-format +msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" +msgstr "" + +#: src/conf/object_event.c:899 +msgid "could not initialize domain event timer" +msgstr "" + +#: src/conf/object_event.c:992 +#, c-format +msgid "event callback function %p not registered" +msgstr "" + +#: src/conf/object_event.c:1040 +#, c-format +msgid "event callback id %d not registered" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:89 src/conf/secret_conf.c:150 +#: src/conf/secret_conf.c:278 src/conf/secret_conf.c:302 +#, c-format +msgid "unexpected secret usage type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:105 +msgid "unknown secret usage type" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:111 +#, c-format +msgid "unknown secret usage type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:125 +msgid "volume usage specified, but volume path is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:134 +msgid "Ceph usage specified, but name is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:143 +msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:167 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:191 +msgid "invalid value of 'ephemeral'" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:205 +msgid "invalid value of 'private'" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:249 +msgid "(definition_of_secret)" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:128 +msgid "missing name from disk snapshot element" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:148 +#, c-format +msgid "unknown disk snapshot type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:164 +#, c-format +msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:165 +#, c-format +msgid "disk format '%s' lacks backing file support" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:177 +#, c-format +msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:229 +msgid "a redefined snapshot must have a name" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:242 +msgid "missing creationTime from existing snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:254 +msgid "missing state from existing snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:260 +#, c-format +msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:281 src/conf/snapshot_conf.c:542 +msgid "missing domain in snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:301 +#, c-format +msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:308 +#, c-format +msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:315 +msgid "external memory snapshots require a filename" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:328 +msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:338 +#, c-format +msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:357 +msgid "unable to handle disk requests in snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:364 +msgid "Could not find 'active' element" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:395 +msgid "domainsnapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:422 tools/virsh-snapshot.c:767 +#: tools/virsh-snapshot.c:810 tools/virsh-snapshot.c:922 +#: tools/virsh-snapshot.c:1609 +msgid "(domain_snapshot)" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:548 +msgid "too many disk snapshot requests for domain" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:569 +#, c-format +msgid "no disk named '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:575 +#, c-format +msgid "disk '%s' specified twice" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:598 +#, c-format +msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:605 +#, c-format +msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:460 +#, c-format +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:468 +#, c-format +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:476 +#, c-format +msgid "" +"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " +"snapshot name" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:611 +msgid "integer overflow" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:790 +#, c-format +msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:1219 +#, c-format +msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:1226 +#, c-format +msgid "parent %s for snapshot %s not found" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:1233 +#, c-format +msgid "parent %s would create cycle to %s" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:1251 +#, c-format +msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:1261 +#, c-format +msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/conf/snapshot_conf.c:1282 +#, c-format +msgid "" +"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:289 +#, c-format +msgid "missing backend for pool type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:475 +msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:488 +#, c-format +msgid "unknown pool format type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:507 +msgid "missing storage pool host name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:538 +msgid "missing storage pool source device path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:573 +#, c-format +msgid "Unknown pool adapter type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:588 +#, c-format +msgid "unknown fc_host managed setting '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:611 +msgid "Missing scsi_host PCI address element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:622 +msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:646 +msgid "" +"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter " +"'type'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:653 +msgid "Use of 'parent' element requires use of the adapter 'type'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:673 +msgid "storage pool missing auth type" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:706 +msgid "(storage_source_specification)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:715 +msgid "root element was not source" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:763 +msgid "malformed octal mode" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:780 +msgid "malformed owner element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:795 +msgid "malformed group element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:826 +msgid "storage pool missing type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:832 src/storage/storage_driver.c:589 +#: src/test/test_driver.c:4123 +#, c-format +msgid "unknown storage pool type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:852 +msgid "missing pool source name element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:880 +msgid "missing storage pool source host name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:888 +msgid "missing storage pool source path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:903 +msgid "missing storage pool source adapter" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:912 +msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:925 +msgid "" +"Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:933 +msgid "" +"Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:944 +msgid "missing storage pool source device name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:962 +msgid "missing storage pool target path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:996 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1022 +msgid "(storage_pool_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1145 +#, c-format +msgid "unknown pool format number %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1181 src/conf/storage_conf.c:2157 +msgid "unexpected pool type" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1268 +msgid "malformed capacity element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1309 +msgid "missing volume name element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1321 +#, c-format +msgid "unknown volume type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1342 src/conf/storage_conf.c:1388 +#, c-format +msgid "unknown volume format type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1363 +msgid "missing capacity element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1430 +#, c-format +msgid "unsupported feature %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1465 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1493 +msgid "(storage_volume_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1545 +#, c-format +msgid "unknown volume format number %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1848 +#, c-format +msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1893 +msgid "(pool state)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1898 +msgid "Could not find any 'pool' element in state file" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1908 +#, c-format +msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:2207 +#, c-format +msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:2216 +#, c-format +msgid "pool is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:2230 +#, c-format +msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:2278 +#, c-format +msgid "Cannot find '%s' in node device database" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:2603 +#, c-format +msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virchrdev.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" +msgstr "" + +#: src/conf/virchrdev.c:158 +#, c-format +msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virchrdev.c:167 +#, c-format +msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virchrdev.c:276 +msgid "Unable to init device stream mutex" +msgstr "" + +#: src/conf/virchrdev.c:356 +msgid "PTY device is not yet assigned" +msgstr "" + +#: src/conf/virchrdev.c:365 src/conf/virchrdev.c:427 src/vmx/vmx.c:2129 +#: src/vmx/vmx.c:2361 +#, c-format +msgid "Unsupported device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virdomainobjlist.c:257 src/xen/xm_internal.c:985 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/virdomainobjlist.c:266 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already active" +msgstr "" + +#: src/conf/virdomainobjlist.c:272 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already being started" +msgstr "" + +#: src/conf/virdomainobjlist.c:288 +#, c-format +msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/virdomainobjlist.c:526 +#, c-format +msgid "unexpected domain %s already exists" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:58 src/cpu/cpu_map.c:95 +msgid "undefined hardware architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:118 src/cpu/cpu.c:460 +msgid "(CPU_definition)" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:163 +#, c-format +msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:216 src/cpu/cpu.c:563 +msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:223 +msgid "invalid CPU definition stub" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:232 +#, c-format +msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:279 src/cpu/cpu_x86.c:1479 +msgid "no guest CPU model specified" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:288 +#, c-format +msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:322 +#, c-format +msgid "cannot free CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:350 +#, c-format +msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:391 +#, c-format +msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:447 +msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:452 src/cpu/cpu.c:544 +msgid "No CPUs given" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:539 +msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:551 +#, c-format +msgid "invalid CPU definition at index %zu" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:556 +#, c-format +msgid "no CPU model specified at index %zu" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:572 +#, c-format +msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:608 +#, c-format +msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:641 +#, c-format +msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:671 +#, c-format +msgid "cannot format %s CPU data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:717 +#, c-format +msgid "cannot parse %s CPU data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:768 +#, c-format +msgid "cannot find architecture %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:776 +#, c-format +msgid "cannot find a driver for the architecture %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:783 +#, c-format +msgid "CPU driver for %s has no CPU model support" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:685 src/cpu/cpu_x86.c:1751 +#, c-format +msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_generic.c:162 +#, c-format +msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_generic.c:170 +#, c-format +msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:101 +msgid "no callback provided" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:110 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU map file: %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:118 +#, c-format +msgid "cannot find CPU map for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:125 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:110 +msgid "Host CPU does not support compatibility modes" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:120 +#, c-format +msgid "Unknown compatibility mode %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:260 src/cpu/cpu_ppc64.c:798 src/cpu/cpu_x86.c:1009 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1056 +#, c-format +msgid "Unknown CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:298 src/cpu/cpu_x86.c:653 +msgid "Missing CPU vendor name" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:304 src/cpu/cpu_x86.c:659 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s already defined" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:362 +#, c-format +msgid "CPU model %s already defined" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:370 src/cpu/cpu_x86.c:1201 +#, c-format +msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:377 src/cpu/cpu_x86.c:1208 +#, c-format +msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:385 +#, c-format +msgid "Missing PVR information for CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:400 +#, c-format +msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:408 +#, c-format +msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:540 src/cpu/cpu_x86.c:1498 +#, c-format +msgid "CPU arch %s does not match host arch" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:558 src/cpu/cpu_x86.c:1514 +#, c-format +msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:613 +#, c-format +msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:678 +#, c-format +msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:773 src/cpu/cpu_x86.c:2578 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU mode: %d" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:818 src/cpu/cpu_x86.c:2426 +msgid "CPUs are incompatible" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:827 src/cpu/cpu_x86.c:2369 src/cpu/cpu_x86.c:2409 +#, c-format +msgid "Unknown CPU vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:834 src/cpu/cpu_x86.c:2392 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:843 src/cpu/cpu_x86.c:2414 +msgid "CPU vendors do not match" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:666 +#, c-format +msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:672 +#, c-format +msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:854 +#, c-format +msgid "CPU feature %s already defined" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:870 +#, c-format +msgid "Invalid cpuid[%zu] in %s feature" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:928 src/cpu/cpu_x86.c:1030 src/cpu/cpu_x86.c:1068 +#: src/cpu/cpu_x86.c:2475 +#, c-format +msgid "Unknown CPU feature %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1153 +#, c-format +msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1160 +#, c-format +msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1224 +#, c-format +msgid "Missing feature name for CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1230 +#, c-format +msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:700 +msgid "CPU data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:702 +msgid "cannot parse CPU data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1406 +msgid "no x86 CPU data found" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1414 +#, c-format +msgid "failed to parse cpuid[%zu]" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1533 +msgid "Host CPU provides forbidden features" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1547 +msgid "Host CPU does not provide required features" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1569 +msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1795 +msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1935 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s not found" +msgstr "" + +#: src/driver.c:73 +#, c-format +msgid "failed to load module %s %s" +msgstr "" + +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2343 +msgid "out of memory" +msgstr "nincs több memória" + +#: src/driver.c:93 +#, c-format +msgid "Missing module registration symbol %s" +msgstr "" + +#: src/driver.c:98 +#, c-format +msgid "Failed module registration %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:210 +#, c-format +msgid "" +"File name '%s' doesn't have expected format " +"'/vmfs/volumes//'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:225 +#, c-format +msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:244 src/esx/esx_driver.c:341 +#, c-format +msgid "Could not handle file name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:396 +#, c-format +msgid "Could not lookup controller model for '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:414 +#, c-format +msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:477 +#, c-format +msgid "" +"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " +"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:630 src/esx/esx_driver.c:4350 src/esx/esx_driver.c:4440 +#: src/esx/esx_network_driver.c:222 src/esx/esx_network_driver.c:590 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575 src/esx/esx_util.c:52 +#: src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55 src/esx/esx_vi.c:376 +#: src/esx/esx_vi.c:445 src/esx/esx_vi.c:1004 src/esx/esx_vi.c:1425 +#: src/esx/esx_vi.c:1624 src/esx/esx_vi.c:1660 src/esx/esx_vi.c:1676 +#: src/esx/esx_vi.c:1699 src/esx/esx_vi.c:1738 src/esx/esx_vi.c:1766 +#: src/esx/esx_vi.c:1799 src/esx/esx_vi.c:1853 src/esx/esx_vi.c:1876 +#: src/esx/esx_vi.c:1931 src/esx/esx_vi.c:2174 src/esx/esx_vi.c:2375 +#: src/esx/esx_vi.c:2401 src/esx/esx_vi.c:2437 src/esx/esx_vi.c:2469 +#: src/esx/esx_vi.c:2502 src/esx/esx_vi.c:2539 src/esx/esx_vi.c:2644 +#: src/esx/esx_vi.c:2809 src/esx/esx_vi.c:2853 src/esx/esx_vi.c:2918 +#: src/esx/esx_vi.c:2973 src/esx/esx_vi.c:3106 src/esx/esx_vi.c:3173 +#: src/esx/esx_vi.c:3259 src/esx/esx_vi.c:3323 src/esx/esx_vi.c:3371 +#: src/esx/esx_vi.c:3477 src/esx/esx_vi.c:3532 src/esx/esx_vi.c:3629 +#: src/esx/esx_vi.c:3825 src/esx/esx_vi.c:3937 src/esx/esx_vi.c:3991 +#: src/esx/esx_vi.c:4048 src/esx/esx_vi.c:4099 src/esx/esx_vi.c:4143 +#: src/esx/esx_vi.c:4190 src/esx/esx_vi.c:4237 src/esx/esx_vi.c:4281 +#: src/esx/esx_vi.c:4332 src/esx/esx_vi.c:4394 src/esx/esx_vi.c:4509 +#: src/esx/esx_vi.c:4978 src/esx/esx_vi.c:5072 src/esx/esx_vi.c:5204 +#: src/esx/esx_vi.c:5284 src/esx/esx_vi_methods.c:42 +#: src/esx/esx_vi_methods.c:236 src/esx/esx_vi_types.c:46 +#: src/esx/esx_vi_types.c:105 src/esx/esx_vi_types.c:199 +#: src/esx/esx_vi_types.c:250 src/esx/esx_vi_types.c:292 +#: src/esx/esx_vi_types.c:346 src/esx/esx_vi_types.c:618 +#: src/esx/esx_vi_types.c:637 src/esx/esx_vi_types.c:717 +#: src/esx/esx_vi_types.c:943 src/esx/esx_vi_types.c:1012 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1221 src/esx/esx_vi_types.c:1253 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1273 src/esx/esx_vi_types.c:1297 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1475 src/esx/esx_vi_types.c:1514 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1647 src/esx/esx_vi_types.c:1712 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1741 src/hyperv/hyperv_util.c:44 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:135 src/hyperv/hyperv_wmi.c:613 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:647 src/vmx/vmx.c:1850 src/vmx/vmx.c:1919 +#: src/vmx/vmx.c:2032 src/vmx/vmx.c:2421 src/vmx/vmx.c:2532 src/vmx/vmx.c:2749 +#: src/vmx/vmx.c:2937 src/vmx/vmx.c:3034 src/vmx/vmx.c:3435 src/vmx/vmx.c:3630 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:644 src/esx/esx_driver.c:742 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:138 src/phyp/phyp_driver.c:967 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:172 +msgid "Username request failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:652 src/esx/esx_driver.c:750 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:146 src/phyp/phyp_driver.c:1049 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:181 +msgid "Password request failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:669 src/esx/esx_driver.c:766 +#, c-format +msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:728 +msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:877 src/hyperv/hyperv_driver.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " +"transport part" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:891 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 +msgid "URI is missing the server part" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:898 src/hyperv/hyperv_driver.c:107 +msgid "Missing or invalid auth pointer" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:951 +msgid "This host is not managed by a vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:958 +#, c-format +msgid "vCenter IP address %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:971 +#, c-format +msgid "" +"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " +"vCenter '%s' (%s) has been specified" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1211 +msgid "Missing or empty 'hostName' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1348 +#, c-format +msgid "CPU Model %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1428 +#, c-format +msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1523 src/hyperv/hyperv_driver.c:444 +#, c-format +msgid "No domain with ID %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1607 +#, c-format +msgid "No domain with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1663 src/esx/esx_driver.c:1776 +#: src/esx/esx_driver.c:1825 src/esx/esx_driver.c:1879 +#: src/esx/esx_driver.c:2473 +msgid "Domain is not powered on" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1676 +#, c-format +msgid "Could not suspend domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1719 +msgid "Domain is not suspended" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1733 +#, c-format +msgid "Could not resume domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1892 +#, c-format +msgid "Could not destroy domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1958 +#, c-format +msgid "Got invalid memory size %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2006 src/esx/esx_driver.c:2968 +msgid "Domain is not powered off" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2030 +#, c-format +msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2086 +#, c-format +msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2317 src/esx/esx_driver.c:2327 +#, c-format +msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2445 +msgid "Screen cannot be selected" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2456 +msgid "Screenshot feature is unsupported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2520 src/esx/esx_driver.c:2602 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1422 src/phyp/phyp_driver.c:3636 +#: src/vbox/vbox_common.c:2914 src/vbox/vbox_common.c:2966 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1175 src/xenapi/xenapi_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "unsupported flags: (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2526 +msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2540 +#, c-format +msgid "" +"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " +"virtual CPUs for the domain: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2567 +#, c-format +msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2779 src/esx/esx_driver.c:2823 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1028 +#, c-format +msgid "Unsupported config format '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2982 +#, c-format +msgid "Could not start domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3071 +msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3106 src/vmware/vmware_conf.c:411 +msgid "" +"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " +"VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3121 src/vmware/vmware_conf.c:426 +msgid "" +"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " +"and path for VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3129 src/vmware/vmware_conf.c:434 +msgid "" +"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " +"for VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3141 src/vmware/vmware_conf.c:444 +#, c-format +msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3203 +#, c-format +msgid "Could not define domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3279 +msgid "Domain is not suspended or powered off" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3415 +msgid "" +"Cannot enable general autostart option without affecting other domains" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3615 +#, c-format +msgid "Shares level has unknown value %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3692 +#, c-format +msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3704 +#, c-format +msgid "" +"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3744 +#, c-format +msgid "" +"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " +"(normal) or -3 (high)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3764 +#, c-format +msgid "Could not change scheduler parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3849 +msgid "Migration not possible without a vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3855 +msgid "Renaming domains on migration not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3868 +msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3874 +msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3884 +msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3919 +#, c-format +msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3923 +msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3945 +#, c-format +msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4188 +msgid "disk snapshots not supported yet" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4205 +#, c-format +msgid "Snapshot '%s' already exists" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4222 +#, c-format +msgid "Could not create snapshot: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4558 src/qemu/qemu_driver.c:14753 +#: src/test/test_driver.c:6034 src/vbox/vbox_common.c:6363 +#: src/vz/vz_driver.c:2006 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' does not have a parent" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4702 +#, c-format +msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4766 +#, c-format +msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4835 +#, c-format +msgid "Could not change memory parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:5165 src/esx/esx_vi.c:2937 +#, c-format +msgid "Could not find domain with UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:165 +#, c-format +msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:231 +msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:317 +msgid "" +"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:325 +msgid "Cannot use predefined UUID" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported forward mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:348 +#, c-format +msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:381 +#, c-format +msgid "unsupported device type in network %s interface pool" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:403 +#, c-format +msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:519 +#, c-format +msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:532 src/esx/esx_network_driver.c:560 +#, c-format +msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:705 +#, c-format +msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:781 +#, c-format +msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_network_driver.c:833 +msgid "Cannot deactivate network autostart" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:64 +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:113 +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:209 +msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:316 src/esx/esx_storage_driver.c:159 +#, c-format +msgid "Could not find storage pool with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:589 +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:605 +msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:637 +#, c-format +msgid "Could not find volume with name: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:692 +#, c-format +msgid "Could find volume with name: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:738 +msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_iscsi.c:753 +msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:509 +msgid "DatastoreInfo has unexpected type" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:497 +#, c-format +msgid "Datastore has unexpected type '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:725 +msgid "" +"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:874 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1095 +msgid "Creating non-file volumes is not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:883 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1104 +#, c-format +msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:890 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1111 +#, c-format +msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:962 +msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:990 +#, c-format +msgid "Could not create volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1014 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1201 +#, c-format +msgid "Creation of %s volumes is not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1177 +#, c-format +msgid "Could not copy volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1256 +#, c-format +msgid "Could not delete volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1299 +#, c-format +msgid "Could not wipe volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1427 +#, c-format +msgid "File '%s' has unknown type" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:187 +#, c-format +msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:274 +msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:354 +#, c-format +msgid "Unexpected volume path format: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:380 +#, c-format +msgid "Could not find storage volume with key '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_stream.c:182 +#, c-format +msgid "Could not complete transfer: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_stream.c:189 +#, c-format +msgid "Unexpected HTTP response code %lu" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_stream.c:211 src/esx/esx_stream.c:265 +msgid "Stream is not open" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_stream.c:216 +msgid "Not an upload stream" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_stream.c:270 +msgid "Not a download stream" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_stream.c:344 +msgid "Stream has untransferred data left" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_stream.c:394 +msgid "Non-blocking streams are not supported yet" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:71 src/hyperv/hyperv_util.c:63 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:95 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " +"(http|socks(|4|4a|5))" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:135 +msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:240 +#, c-format +msgid "" +"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:315 +#, c-format +msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:322 +#, c-format +msgid "No IP address for host '%s' found: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:332 +#, c-format +msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2706 src/hyperv/hyperv_driver.c:864 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:778 +#, c-format +msgid "Could not parse UUID from string '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:244 +#, c-format +msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:254 +#, c-format +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:262 +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:274 +#, c-format +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:280 +#, c-format +msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:285 +#, c-format +msgid "The server redirects from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:298 src/esx/esx_vi_methods.c:161 +msgid "Invalid call" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:306 +msgid "Could not initialize CURL" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:325 +msgid "Could not build CURL header list" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:360 +msgid "Could not initialize CURL mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:388 +msgid "Download length it too large" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:415 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:465 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:500 +#, c-format +msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:528 +#, c-format +msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:545 +msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:563 +msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:569 +msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:578 +msgid "Could not initialize CURL (share)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:595 +msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:618 +msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:624 +msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:629 +msgid "CURL (share) mismatch" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:721 +msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:738 +msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:744 +msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:753 +msgid "Could not initialize CURL (multi)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:784 +msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:791 +msgid "" +"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:797 +msgid "CURL (multi) mismatch" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:832 src/esx/esx_vi.c:878 +#, c-format +msgid "Could not trigger socket action: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:853 +msgid "Could not wait for transfer" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:904 +#, c-format +msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:925 +#, c-format +msgid "Could not transfer data: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1031 +msgid "Could not initialize session mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1041 +#, c-format +msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1049 +#, c-format +msgid "Could not parse VI API version '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1056 src/esx/esx_vi.c:1072 src/esx/esx_vi.c:1083 +#: src/esx/esx_vi.c:1093 +#, c-format +msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1064 +#, c-format +msgid "Could not parse product version '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1102 +#, c-format +msgid "" +"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1159 src/esx/esx_vi.c:1306 src/esx/esx_vi.c:1393 +msgid "Could not retrieve resource pool" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1199 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1241 +#, c-format +msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1253 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1299 +#, c-format +msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1320 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a host system" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1331 +#, c-format +msgid "Path '%s' ends with an excess item" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1347 +#, c-format +msgid "Could not find host system specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1455 +msgid "(esx execute response)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1472 +#, c-format +msgid "" +"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " +"failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1480 +#, c-format +msgid "" +"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " +"failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1487 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1507 +#, c-format +msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1519 src/esx/esx_vi.c:1534 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1524 src/esx/esx_vi.c:1545 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1559 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1568 +msgid "Invalid argument (occurrence)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1574 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1632 src/esx/esx_vi_types.c:930 +#, c-format +msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1646 src/esx/esx_vi.c:1717 src/esx/esx_vi_types.c:365 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1057 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1808 +#, c-format +msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1817 src/esx/esx_vi.c:1886 src/esx/esx_vi_types.c:306 +#, c-format +msgid "Wrong XML element type %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2087 +msgid "Invalid call, no mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2094 +msgid "Invalid call, no session" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2138 +msgid "Key of the current session differs from the key at last login" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2192 src/esx/esx_vi.c:2204 src/esx/esx_vi.c:2218 +#: src/esx/esx_vi.c:2227 +#, c-format +msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2233 +#, c-format +msgid "Invalid lookup from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2273 +#, c-format +msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2279 +#, c-format +msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2285 +msgid "Invalid occurrence value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2337 +#, c-format +msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2360 +msgid "Missing 'runtime.powerState' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2421 src/esx/esx_vi.c:2453 src/esx/esx_vi.c:2485 +#: src/esx/esx_vi.c:2521 src/esx/esx_vi.c:2557 +#, c-format +msgid "Missing '%s' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2628 +msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2636 +#, c-format +msgid "Could not parse positive integer from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2662 +msgid "Domain name contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2672 +msgid "Could not get name of virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2700 +msgid "Could not get UUID of virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2836 +#, c-format +msgid "Could not find snapshot with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2871 +#, c-format +msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3010 +#, c-format +msgid "Could not find domain with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3063 +msgid "Other tasks are pending for this domain" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3143 +#, c-format +msgid "Could not find datastore with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3228 +#, c-format +msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3297 +msgid "Could not lookup datastore host mount" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3569 +msgid "Domain has no current snapshot" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3576 +msgid "Could not lookup root snapshot list" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3659 +#, c-format +msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3747 src/esx/esx_vi.c:3896 +#, c-format +msgid "Could not search in datastore '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3766 +#, c-format +msgid "No storage volume with key or path '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4023 +msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4166 +#, c-format +msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4213 +#, c-format +msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4307 +#, c-format +msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4427 src/esx/esx_vi.c:4461 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " +"possible answers" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4435 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " +"possible answers are %s, but no default answer is specified" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4456 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " +"possible answers are %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4567 +msgid "" +"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4572 +msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4692 +#, c-format +msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4706 +#, c-format +msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4807 +msgid "Unexpected product line" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4825 +msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4843 +#, c-format +msgid "Could not find storage pool with name: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:5034 +msgid "Target not found" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:5290 +#, c-format +msgid "Missing 'name' property in %s lookup" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:5324 +#, c-format +msgid "Could not find %s with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:5327 +#, c-format +msgid "Could not find %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:88 src/esx/esx_vi_types.c:777 +#, c-format +msgid "%s object has invalid dynamic type" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:218 src/esx/esx_vi_types.c:233 +#, c-format +msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:358 +#, c-format +msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:372 +#, c-format +msgid "Value '%s' is not representable as %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:497 src/esx/esx_vi_types.c:760 +#, c-format +msgid "%s object is missing the required '%s' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:554 src/esx/esx_vi_types.c:700 +#, c-format +msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:735 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:958 src/esx/esx_vi_types.c:1023 +msgid "Could not copy an XML node" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1034 +msgid "AnyType is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1042 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1065 +#, c-format +msgid "Value '%s' is out of %s range" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1081 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1487 +msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1520 +#, c-format +msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1542 src/esx/esx_vi_types.c:1552 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1565 src/esx/esx_vi_types.c:1578 +#, c-format +msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1660 +msgid "MethodFault is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1753 +msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1831 +#, c-format +msgid "%s is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:90 src/fdstream.c:127 src/fdstream.c:208 src/fdstream.c:392 +#: src/fdstream.c:446 +msgid "stream is not open" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:97 src/fdstream.c:134 +msgid "stream does not have a callback registered" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:215 +msgid "stream already has a callback registered" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:225 +msgid "cannot register file watch on stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:303 +#, c-format +msgid "I/O helper exited with status %d" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:307 +msgid "I/O helper exited abnormally" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:386 +msgid "Too many bytes to write to stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:401 src/fdstream.c:422 +msgid "cannot write to stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:440 +msgid "Too many bytes to read from stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:474 +msgid "cannot read from stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:508 +msgid "Unable to set non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:522 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 +#: src/logging/log_daemon.c:201 src/node_device/node_device_udev.c:1451 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3879 src/util/vireventpoll.c:691 +#: src/util/virobject.c:224 +msgid "Unable to initialize mutex" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:551 +msgid "Unable to open UNIX socket" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:596 +msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:628 +#, c-format +msgid "Unable to open stream for '%s'" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:635 +#, c-format +msgid "Unable to access stream for '%s'" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:643 src/util/iohelper.c:64 +#, c-format +msgid "Unable to seek %s to %llu" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:660 +#, c-format +msgid "%s: Cannot request read and write flags together" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:667 src/lxc/lxc_process.c:1397 +msgid "Unable to create pipe" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:728 +#, c-format +msgid "Attempt to create %s without specifying mode" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:770 +#, c-format +msgid "unable to get tty attributes: %s" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:779 tools/vsh.c:1918 +#, c-format +msgid "unable to set tty attributes: %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:156 +msgid "Could not create openwsman client" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:162 +msgid "Could not initialize openwsman transport" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:182 +#, c-format +msgid "%s is not a Hyper-V server" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:238 src/hyperv/hyperv_driver.c:274 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:292 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 +#, c-format +msgid "CPU model %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:479 src/hyperv/hyperv_wmi.c:663 +#, c-format +msgid "No domain with UUID %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:511 +#, c-format +msgid "No domain with name %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:538 +msgid "Domain is not active" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:566 +msgid "Domain is not paused" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:597 src/hyperv/hyperv_driver.c:1130 +msgid "Domain is not active or is in state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:667 src/hyperv/hyperv_driver.c:688 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:710 src/hyperv/hyperv_driver.c:804 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:825 src/hyperv/hyperv_driver.c:847 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s for domain %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1009 +msgid "Domain is already active or is in state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1183 +msgid "Domain has no managed save image" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1375 +#, c-format +msgid "openwsman error: %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:59 +#, c-format +msgid "Transport error during %s: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:69 +#, c-format +msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:76 +#, c-format +msgid "Empty response during %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:91 +#, c-format +msgid "" +"SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:146 src/hyperv/hyperv_wmi.c:417 +msgid "Could not initialize options" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:154 +msgid "Could not create filter" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:179 +msgid "Could not lookup SOAP body" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:187 +msgid "Could not lookup pull response" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:195 +msgid "Could not lookup pull response items" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:207 +msgid "Could not deserialize pull response item" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:252 src/hyperv/hyperv_wmi.c:292 +msgid "Could not free deserialized data" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:312 +msgid "Completed with no error" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:315 src/hyperv/hyperv_wmi.c:351 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:321 +msgid "Cannot complete within timeout period" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345 +#: tools/virsh-domain.c:5740 tools/virsh-domain.c:12010 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:327 src/hyperv/hyperv_wmi.c:360 +msgid "Invalid parameter" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:330 +msgid "In use" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:333 +msgid "Transition started" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:336 +msgid "Invalid state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:339 +msgid "Timeout parameter not supported" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:342 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:348 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:354 +msgid "Status is unknown" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:357 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:363 +msgid "System is in use" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:366 +msgid "Invalid state for this operation" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:369 +msgid "Incorrect data type" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:372 +msgid "System is not available" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5316 +#: tools/virsh-domain.c:7354 tools/virsh-pool.c:1502 tools/virsh-snapshot.c:440 +#: tools/vsh.c:1755 tools/vsh.c:2877 tools/vsh.c:2882 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:378 +msgid "Unknown return code" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:436 src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:469 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s for %s invocation" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:443 +#, c-format +msgid "Could not parse return code from '%s'" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:494 +#, c-format +msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:500 +#, c-format +msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 +#, c-format +msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:93 +msgid "failed to initialize netcf" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:110 +msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:137 +msgid "failed to re-init netcf" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:319 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:414 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:599 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:677 +#, c-format +msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:682 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:448 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1003 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1135 +#, c-format +msgid "couldn't find interface named '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 +#, c-format +msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:285 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:375 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:561 +#, c-format +msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:303 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:393 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:581 +#, c-format +msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:717 +#, c-format +msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:724 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:500 +#, c-format +msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:730 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:781 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:843 +#, c-format +msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:885 +#, c-format +msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:928 +msgid "interface is already running" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:937 +#, c-format +msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:980 +msgid "interface is not running" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:989 +#, c-format +msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1052 +#, c-format +msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1077 +#, c-format +msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1102 +#, c-format +msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:152 +#, c-format +msgid "failed to get number of %s interfaces on host" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:205 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:334 +#, c-format +msgid "failed to get list of %s interfaces on host" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:483 +#, c-format +msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:508 +#, c-format +msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:604 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:609 +#, c-format +msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:618 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:623 +#, c-format +msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:632 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:637 +#, c-format +msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:646 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:651 +#, c-format +msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:665 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:671 +#, c-format +msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:676 +#, c-format +msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:682 +#, c-format +msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:695 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:701 +#, c-format +msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:706 +#, c-format +msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:712 +#, c-format +msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:722 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:727 +#, c-format +msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:747 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:760 +#, c-format +msgid "Could not get slaves of bond '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:776 +#, c-format +msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:787 +#, c-format +msgid "" +"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " +"'%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:828 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:839 +#, c-format +msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:845 +#, c-format +msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:858 +#, c-format +msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:877 +#, c-format +msgid "Could not get members of bridge '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:893 +#, c-format +msgid "" +"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " +"'%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:936 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:945 +#, c-format +msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:952 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:960 +#, c-format +msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1020 +#, c-format +msgid "Could not parse MTU value '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1172 +msgid "failed to create udev context" +msgstr "" + +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1219 +msgid "failed to register udev interface driver" +msgstr "" + +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 +#, c-format +msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" +msgstr "" + +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 +#, c-format +msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 +#, c-format +msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" +msgstr "" + +#: src/internal.h:513 +#, c-format +msgid "read only access prevents %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:355 +msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid programs" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:528 +msgid "A network driver is already registered" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:554 +msgid "A interface driver is already registered" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:580 +msgid "A storage driver is already registered" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:606 +msgid "A node device driver is already registered" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:632 +msgid "A secret driver is already registered" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:658 +msgid "A network filter driver is already registered" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:689 src/libvirt.c:732 +#, c-format +msgid "Too many drivers, cannot register %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:773 +#, c-format +msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:783 +msgid "Unknown problem" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:925 +msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:980 +msgid "An explicit URI must be provided when setuid" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1077 +#, c-format +msgid "libvirt was built without the '%s' driver" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1319 +#, c-format +msgid "string parameter name '%.*s' too long" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1328 +#, c-format +msgid "NULL string parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1334 +#, c-format +msgid "string parameter '%s' unsupported" +msgstr "" + +#: src/libvirt-admin.c:125 +#, c-format +msgid "Unknown URI parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/libvirt-admin.c:133 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgstr "" + +#: src/libvirt-admin.c:146 +#, c-format +msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'" +msgstr "" + +#: src/libvirt-admin.c:166 +msgid "Expected a string for 'admin_uri_default' config parameter" +msgstr "" + +#: src/libvirt-admin.c:469 src/remote/remote_driver.c:7552 +#: src/vz/vz_driver.c:1602 +msgid "A close callback is already registered" +msgstr "" + +#: src/libvirt-admin.c:521 src/remote/remote_driver.c:7583 +#: src/vz/vz_driver.c:1626 +msgid "A different callback was requested" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:388 +msgid "Invalid UUID" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:835 src/libvirt-domain.c:923 +msgid "could not build absolute output file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:973 src/libvirt-domain.c:1047 src/libvirt-domain.c:1112 +#: src/libvirt-domain.c:1185 +msgid "could not build absolute input file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:1101 +msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:1260 src/libvirt-domain.c:1344 +msgid "could not build absolute core file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:1328 +#, c-format +msgid "dumpformat '%d' is not supported" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:1405 src/libvirt-domain.c:9613 +#: src/libvirt-domain.c:9677 +#, c-format +msgid "stream must match connection of domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:1807 +#, c-format +msgid "result too large: %llu" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:1854 src/libvirt-domain.c:1907 +#: src/libvirt-domain.c:1970 +#, c-format +msgid "input too large: %lu" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:2586 +msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:2766 +msgid "domainMigratePrepare did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:5179 +msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:2924 src/libvirt-domain.c:3182 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5224 src/qemu/qemu_migration.c:5503 +msgid "finish step ignored that migration was cancelled" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3097 src/libxl/libxl_migration.c:722 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5418 +msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3307 +msgid "Attempt to migrate guest to the same host" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3338 +msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 2" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3355 +msgid "Unable to override peer2peer migration URI" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3387 +msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 3" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3629 src/libvirt-domain.c:3859 +#: src/libvirt-domain.c:4051 src/libvirt-domain.c:4172 +msgid "offline migration is not supported by the source host" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3636 src/libvirt-domain.c:3866 +#: src/libvirt-domain.c:4058 src/qemu/qemu_migration.c:5727 +msgid "offline migration is not supported by the destination host" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3676 src/libvirt-domain.c:3903 +#: src/libvirt-domain.c:4073 +msgid "cannot enforce change protection" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3682 src/libvirt-domain.c:3909 +#: src/libvirt-domain.c:4042 +msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:3928 src/libvirt-domain.c:3940 +#: src/libvirt-domain.c:4123 src/libvirt-domain.c:4136 +msgid "Unable to change target guest XML during migration" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:4036 +msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:4093 src/qemu/qemu_migration.c:5720 +msgid "" +"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " +"parameters were passed" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:4181 +msgid "p2p migration is not supported by the source host" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:4189 +msgid "direct migration is not supported by the source host" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:4759 src/libvirt-domain.c:4904 +#: src/libvirt-domain.c:5186 +msgid "conn must match stream connection" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:5669 src/libvirt-domain.c:5810 +#, c-format +msgid "size must not exceed %zu" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:7102 +#, c-format +msgid "nkeycodes must be <= %d" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:7553 src/libvirt-domain.c:7754 +#, c-format +msgid "input too large: %d * %d" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:8213 +msgid "metadata title can't contain newlines" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:9350 +#, c-format +msgid "domain '%s' must match connection" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:9359 +#, c-format +msgid "eventID must be less than %d" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:10207 +msgid "use of flags requires a copy job" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:10521 +#, c-format +msgid "Unable to access file descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:10527 +#, c-format +msgid "fd %d must be a socket" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:10537 src/libvirt-domain.c:10594 +msgid "fd passing is not supported by this connection" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:10862 +msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:10876 +#, c-format +msgid "input too large: %u * %u" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:11591 +#, c-format +msgid "doms array in %s must contain at least one domain" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain.c:11611 +msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection" +msgstr "" + +#: src/libvirt-domain-snapshot.c:279 +msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt-host.c:488 +#, c-format +msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" +msgstr "" + +#: src/libvirt-host.c:575 +#, c-format +msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" +msgstr "" + +#: src/libvirt-lxc.c:213 src/security/security_selinux.c:748 +#: src/security/security_selinux.c:855 +#, c-format +msgid "unable to get PID %d security context" +msgstr "" + +#: src/libvirt-lxc.c:220 src/security/security_selinux.c:862 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum length: %d" +msgstr "" + +#: src/libvirt-lxc.c:232 src/security/security_selinux.c:876 +msgid "error calling security_getenforce()" +msgstr "" + +#: src/libvirt-lxc.c:239 +#, c-format +msgid "Cannot set context %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt-lxc.c:245 +msgid "Support for SELinux is not enabled" +msgstr "" + +#: src/libvirt-lxc.c:251 +#, c-format +msgid "error changing profile to %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt-lxc.c:257 +msgid "Support for AppArmor is not enabled" +msgstr "" + +#: src/libvirt-lxc.c:262 +#, c-format +msgid "Security model %s cannot be entered" +msgstr "" + +#: src/libvirt-network.c:378 src/libvirt-nwfilter.c:253 +#: src/libvirt-secret.c:260 src/libvirt-storage.c:455 +#, c-format +msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" +msgstr "" + +#: src/libvirt-network.c:1056 +#, c-format +msgid "network '%s' in %s must match connection" +msgstr "" + +#: src/libvirt-network.c:1066 src/libvirt-storage.c:2196 +#, c-format +msgid "eventID in %s must be less than %d" +msgstr "" + +#: src/libvirt-storage.c:1584 src/libvirt-storage.c:1658 +#, c-format +msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/libvirt-storage.c:2047 +#, c-format +msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" +msgstr "" + +#: src/libvirt-stream.c:345 +msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" +msgstr "" + +#: src/libvirt-stream.c:438 +msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" +msgstr "" + +#: src/libvirt-qemu.c:145 +#, c-format +msgid "pid_value in %s is too large" +msgstr "" + +#: src/libvirt-qemu.c:285 +#, c-format +msgid "domain '%s' in %s must match connection" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:218 +msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:228 +msgid "Missing lockspaces data from JSON file" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:234 +msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:256 src/logging/log_daemon.c:208 +#: src/logging/log_daemon.c:226 +msgid "Malformed daemon data from JSON file" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:262 +msgid "Missing server data from JSON file" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:765 src/locking/lock_daemon.c:772 +#: src/logging/log_daemon.c:625 src/logging/log_daemon.c:632 +#, c-format +msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:803 +msgid "Missing restricted data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:808 +msgid "Missing ownerPid data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:814 +msgid "Missing ownerId data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:819 +msgid "Missing ownerName data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:826 src/locking/lock_daemon.c:831 +msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:855 +msgid "Cannot set restricted data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:860 +msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:865 +msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:870 +msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:876 +msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:969 src/logging/log_daemon.c:756 +msgid "Missing magic data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:1075 src/logging/log_daemon.c:841 +#, c-format +msgid "Unable to save state file %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:1082 src/logging/log_daemon.c:848 +msgid "Unable to restart self" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:1100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" %s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h | --help Display program help:\n" +" -v | --verbose Verbose messages.\n" +" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" +" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" +" -f | --config Configuration file.\n" +" -V | --version Display version information.\n" +" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" +"\n" +"libvirt lock management daemon:\n" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:1117 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" %s/run/libvirt/virtlockd-sock\n" +"\n" +" PID file (unless overridden by -p):\n" +" %s/run/virtlockd.pid\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:1134 +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" +"\n" +" PID file:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon.c:1297 src/logging/log_daemon.c:1062 +msgid "Can't determine restart state file path" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:61 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:119 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:168 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:217 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:272 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:319 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:369 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:406 +msgid "lock manager connection has been restricted" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:67 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:125 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:174 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:223 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:278 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:325 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:375 +msgid "lock owner details have not been registered" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:73 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:131 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:180 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:331 +#, c-format +msgid "Lockspace for path %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:229 +msgid "the default lockspace already exists" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:235 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:412 +#, c-format +msgid "Lockspace for path %s already exists" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:90 src/locking/lock_driver_sanlock.c:113 +#, c-format +msgid "Unable to access config file %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:432 +#, c-format +msgid "Unexpected parameter %s for object" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:438 +msgid "Missing ID parameter for domain object" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:445 +msgid "Missing name parameter for domain object" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:450 +msgid "Missing UUID parameter for domain object" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:457 src/locking/lock_driver_lockd.c:587 +#, c-format +msgid "Unknown lock manager object type %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:488 +msgid "Unexpected parameters for disk resource" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:559 +msgid "Offset must be zero for this lock manager" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:568 +#, c-format +msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:575 +msgid "Missing path or lockspace for lease resource" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:634 src/locking/lock_driver_sanlock.c:887 +msgid "" +"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:182 src/locking/lock_driver_sanlock.c:191 +#, c-format +msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " +"directory" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:222 src/locking/lock_driver_sanlock.c:645 +#: src/util/virlockspace.c:276 +#, c-format +msgid "Unable to create lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:232 src/locking/lock_driver_sanlock.c:287 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:655 src/storage/storage_backend.c:363 +#: src/util/vircgroup.c:3963 src/util/vircgroup.c:3975 src/util/virfile.c:2046 +#: src/util/virfile.c:2497 +#, c-format +msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:242 src/locking/lock_driver_sanlock.c:665 +#, c-format +msgid "Unable to query sector size %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:246 src/locking/lock_driver_sanlock.c:669 +#, c-format +msgid "Unable to query sector size %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:256 +#, c-format +msgid "Unable to allocate lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:263 +#, c-format +msgid "Unable to save lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:271 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:275 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:297 +#, c-format +msgid "cannot chmod '%s' to 0660" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:316 +msgid "unable to use io_timeout with this version of sanlock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:341 +#, c-format +msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:345 +#, c-format +msgid "Unable to add lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:400 +msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:443 +msgid "Sanlock plugin is not initialized" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:449 +#, c-format +msgid "Unsupported object type %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:530 +#, c-format +msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:539 src/locking/lock_driver_sanlock.c:606 +#, c-format +msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:548 src/locking/lock_driver_sanlock.c:615 +#, c-format +msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:583 +msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:596 +#, c-format +msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:679 +#, c-format +msgid "Unable to allocate lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:686 +#, c-format +msgid "Unable to save lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:694 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:698 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:729 +#, c-format +msgid "Too many resources %d for object" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:794 +#, c-format +msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:821 +#, c-format +msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 +#, c-format +msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:836 +#, c-format +msgid "Failed to register lock failure action: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:840 +msgid "Failed to register lock failure action" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:860 +msgid "sanlock is too old to support lock failure action" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:902 +#, c-format +msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:906 +msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:939 +#, c-format +msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:943 +#, c-format +msgid "Unable to parse lock state %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:960 +#, c-format +msgid "Failed to acquire lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:963 +msgid "Failed to acquire lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:984 +#, c-format +msgid "Failed to restrict process: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:987 +msgid "Failed to restrict process" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1036 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1086 +#, c-format +msgid "Failed to inquire lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1039 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1089 +msgid "Failed to inquire lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1051 +#, c-format +msgid "Failed to release lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1054 +msgid "Failed to release lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:48 src/locking/lock_manager.c:56 +#, c-format +msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:154 +#, c-format +msgid "Plugin %s not accessible" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:169 +msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:206 +msgid "this platform is missing dlopen" +msgstr "" + +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 +#, c-format +msgid "%s uri uuid action\n" +msgstr "" + +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 +#, c-format +msgid "invalid failure action: '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 +#, c-format +msgid "unsupported failure action: '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/logging/log_daemon.c:866 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" %s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h | --help Display program help:\n" +" -v | --verbose Verbose messages.\n" +" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" +" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" +" -f | --config Configuration file.\n" +" -V | --version Display version information.\n" +" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" +"\n" +"libvirt log management daemon:\n" +msgstr "" + +#: src/logging/log_daemon.c:883 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" %s/libvirt/virtlogd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" %s/run/libvirt/virtlogd-sock\n" +"\n" +" PID file (unless overridden by -p):\n" +" %s/run/virtlogd.pid\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/logging/log_daemon.c:900 +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n" +"\n" +" PID file:\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/logging/log_daemon_dispatch.c:123 +#, c-format +msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:166 +msgid "Unable to read from log pipe" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:230 +msgid "Missing 'path' field in JSON document" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:236 +msgid "Missing 'driver' in JSON document" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:244 +msgid "Missing 'domname' in JSON document" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:252 +msgid "Missing 'domuuid' in JSON document" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:257 +msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:270 +msgid "Missing 'pipefd' in JSON document" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:275 src/util/virlockspace.c:374 +msgid "Cannot enable close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:310 +msgid "Missing files data from JSON file" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:316 +msgid "Malformed files data from JSON file" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:385 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: '%s'" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:393 +msgid "Cannot open fifo pipe" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:467 +#, c-format +msgid "No open log file %s" +msgstr "" + +#: src/logging/log_handler.c:626 src/util/virlockspace.c:487 +msgid "Cannot disable close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/logging/log_manager.c:191 src/remote/remote_driver.c:6095 +msgid "too many file descriptors received" +msgstr "" + +#: src/logging/log_manager.c:194 src/remote/remote_driver.c:6100 +msgid "no file descriptor received" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_cgroup.c:233 +msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_cgroup.c:498 src/qemu/qemu_cgroup.c:813 +#, c-format +msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_fuse.c:149 +#, c-format +msgid "Cannot open %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_fuse.c:155 +msgid "fseek failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_fuse.c:296 +msgid "fuse_loop failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_fuse.c:320 +#, c-format +msgid "Cannot create %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_hostdev.c:84 src/lxc/lxc_hostdev.c:98 +#, c-format +msgid "Unsupported hostdev type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_hostdev.c:107 +#, c-format +msgid "Unsupported hostdev mode %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:207 +msgid "Missing lxc.rootfs configuration" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:231 +#, c-format +msgid "can't convert relative size: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:243 +#, c-format +msgid "failed to convert size: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:290 +msgid "missing tmpfs size, set the size option" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:485 +msgid "Missing 'link' attribute for NIC" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:619 +#, c-format +msgid "Invalid CIDR address: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:696 +#, c-format +msgid "failed to parse int: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:737 +#, c-format +msgid "invalid lxc.id_map: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:825 src/lxc/lxc_native.c:961 +#, c-format +msgid "failed to parse integer: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:882 +#, c-format +msgid "invalid %s value: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:908 +#, c-format +msgid "failed to parse device weight: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:914 +#, c-format +msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:921 +#, c-format +msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:928 +#, c-format +msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:935 +#, c-format +msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1816 +msgid "failed to generate uuid" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_native.c:1057 +msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:162 +#, c-format +msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:178 +msgid "Unable to clone to check reboot support" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:218 +#, c-format +msgid "Expected a /dev path for '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:284 +msgid "dup2(stdin) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:290 +msgid "dup2(stdout) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:296 +msgid "dup2(stderr) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:328 +#, c-format +msgid "Cannot move fd %d out of the way" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:346 +#, c-format +msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 +#: tools/virt-login-shell.c:278 +msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:453 +msgid "setuid or setgid failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to set IP address '%s' on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:593 +#, c-format +msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:601 +#, c-format +msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:629 +#, c-format +msgid "Failed to access '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:641 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symlink at %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:672 +msgid "Unexpected root filesystem without loop device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:678 +#, c-format +msgid "Unsupported root filesystem type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:719 +msgid "Failed to make root private" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:728 src/lxc/lxc_container.c:748 +#: src/lxc/lxc_container.c:1202 src/lxc/lxc_container.c:1482 +#: src/lxc/lxc_container.c:1546 +#, c-format +msgid "Failed to create %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:737 +#, c-format +msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:756 +#, c-format +msgid "Failed to bind %s to new root %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:764 +#, c-format +msgid "Failed to make new root %s readonly" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:774 +#, c-format +msgid "Failed to chdir into %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:782 +msgid "Failed to pivot root" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:848 +msgid "Failed to read /proc/mounts" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:875 +#, c-format +msgid "Failed to make mount %s readonly" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:984 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:994 +#, c-format +msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1029 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1059 +msgid "Cannot create /dev" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1068 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s on /dev" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1095 +msgid "Cannot create /dev/pts" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1104 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1121 +#, c-format +msgid "Failed to bind %s on to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1145 +#, c-format +msgid "Failed to symlink device %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1189 +#, c-format +msgid "Unable to stat bind target %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1195 +#, c-format +msgid "Unable to stat bind source %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1212 +#, c-format +msgid "Failed to create bind target %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1219 +#, c-format +msgid "Failed to close bind target %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1228 +#, c-format +msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1237 src/lxc/lxc_container.c:1562 +#, c-format +msgid "Failed to make directory %s readonly" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1264 +#, c-format +msgid "Unable to open filesystem %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1270 +msgid "Unable to create blkid library handle" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1275 +#, c-format +msgid "Unable to associate device %s with blkid library" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1291 +#, c-format +msgid "Too many filesystems detected for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1295 +#, c-format +msgid "Unable to detect filesystem for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1303 +#, c-format +msgid "Unable to find filesystem type for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1373 src/util/iohelper.c:150 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 +#, c-format +msgid "%s has unexpected '*' before last line" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1427 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1450 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1495 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1553 +#, c-format +msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1601 +#, c-format +msgid "Unexpected filesystem type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1606 +#, c-format +msgid "Cannot mount filesystem type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1657 +#, c-format +msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2040 +#, c-format +msgid "Failed to add capability %s: %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2072 +#, c-format +msgid "Failed to remove capability %s: %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2080 +#, c-format +msgid "Unsupported capabilities policy: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2087 +#, c-format +msgid "Failed to apply capabilities: %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2148 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2154 +msgid "failed to attach the namespace" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2163 +msgid "Failed to read the container continue message" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2190 +msgid "At least one tty is required" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2199 +#, c-format +msgid "Failed to open tty %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2215 +#, c-format +msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2233 +msgid "Failed to send continue signal to controller" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2370 +msgid "Kernel doesn't support user namespace" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2407 +msgid "" +"Config askes for inherit net namespace as well as private network interfaces" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2410 +msgid "Failed to run clone container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2471 +#, c-format +msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:766 src/uml/uml_conf.c:78 +msgid "cannot get the host uuid" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:330 +msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:342 +msgid "error sending continue signal to daemon" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:354 +#, c-format +msgid "expecting %zu veths, but got %zu" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:413 +#, c-format +msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:484 src/lxc/lxc_controller.c:516 +msgid "An explicit disk format must be specified" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:565 src/util/virfile.c:762 +#, c-format +msgid "Cannot check NBD device %s pid" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:616 +#, c-format +msgid "fs format %s is not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:642 +#, c-format +msgid "fs driver %s is not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:670 +#, c-format +msgid "disk format %s is not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:693 +#, c-format +msgid "Disk cache mode %s is not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:707 +#, c-format +msgid "disk driver %s is not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1003 +#, c-format +msgid "failed to apply capabilities: %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1085 src/lxc/lxc_controller.c:1122 +msgid "Unable to add epoll fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1096 src/lxc/lxc_controller.c:1134 +msgid "Unable to remove epoll fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1164 +msgid "Unable to wait on epoll" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1222 +msgid "Unable to read container pty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1250 +msgid "Unable to write to container pty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1309 +msgid "Unable to create epoll fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1319 +msgid "Unable to watch epoll FD" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1329 src/lxc/lxc_controller.c:1339 +msgid "Unable to watch host console PTY" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1391 +#, c-format +msgid "unable write to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1462 src/lxc/lxc_controller.c:2158 +#, c-format +msgid "Failed to make path %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1479 +#, c-format +msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1527 +#, c-format +msgid "Failed to make device %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1575 src/lxc/lxc_controller.c:1653 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1732 src/lxc/lxc_controller.c:1889 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3880 src/lxc/lxc_driver.c:4069 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4138 src/lxc/lxc_driver.c:4210 +#, c-format +msgid "Unable to access %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1581 src/lxc/lxc_driver.c:4075 +#, c-format +msgid "USB source %s was not a character device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1590 src/lxc/lxc_driver.c:3705 +#, c-format +msgid "Unable to create %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1598 src/lxc/lxc_controller.c:1678 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1757 src/lxc/lxc_controller.c:1917 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3720 +#, c-format +msgid "Unable to create device %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1636 src/lxc/lxc_controller.c:1715 +msgid "Missing storage host block path" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1660 +#, c-format +msgid "Storage source %s must be a block device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1667 src/lxc/lxc_controller.c:1746 +#, c-format +msgid "Failed to create directory for device %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1739 +#, c-format +msgid "Storage source %s must be a character device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1791 src/lxc/lxc_controller.c:1819 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1851 src/lxc/lxc_driver.c:4325 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4716 +#, c-format +msgid "Unsupported host device mode %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1874 src/lxc/lxc_driver.c:3868 +msgid "Can't setup disk for non-block device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1879 src/lxc/lxc_driver.c:3862 +msgid "Can't setup disk without media" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1895 +#, c-format +msgid "Disk source %s must be a character/block device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2028 +#, c-format +msgid "Unable to request personality for %s on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2120 +msgid "Cannot unshare mount namespace" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2126 +msgid "Failed to switch root mount into slave mode" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2178 +#, c-format +msgid "Failed to mount devpts on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2185 +msgid "Kernel does not support private devpts" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2229 src/lxc/lxc_process.c:1366 +msgid "Failed to allocate tty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2357 +msgid "sockpair failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2363 +msgid "socketpair failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2433 +msgid "Unable to send container continue message" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2439 +msgid "error receiving signal from container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2710 +#, c-format +msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:2724 +msgid "Unable to change to root dir" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:2253 src/lxc/lxc_controller.c:2730 +msgid "Unable to become session leader" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_domain.c:221 src/qemu/qemu_domain.c:1792 +#: src/test/test_driver.c:224 +#, c-format +msgid "Failed to register xml namespace '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_domain.c:238 +#, c-format +msgid "unsupported Namespace feature: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_domain.c:247 src/lxc/lxc_domain.c:263 +msgid "No lxc environment type specified" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_domain.c:253 +#, c-format +msgid "Unknown LXC namespace source '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:185 +#, c-format +msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:193 +msgid "lxc state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:265 +#, c-format +msgid "No domain with matching id %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_process.c:403 +#, c-format +msgid "No domain with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:486 src/lxc/lxc_driver.c:1121 src/lxc/lxc_driver.c:1239 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:608 +msgid "Cannot read cputime for domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:730 +msgid "Cannot resize the max memory on an active domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:755 +msgid "Cannot set memory higher than max memory" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:762 +msgid "Failed to set memory for domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:853 src/lxc/lxc_driver.c:973 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9159 src/qemu/qemu_driver.c:9299 +msgid "cgroup memory controller is not mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:883 src/qemu/qemu_driver.c:9189 +msgid "" +"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " +"swap_hard_limit" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:888 +#, c-format +msgid "unable to set memory %s tunable" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:2596 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2642 src/lxc/lxc_driver.c:1074 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6855 src/qemu/qemu_driver.c:6900 +#: src/xen/xen_driver.c:1561 src/xen/xen_driver.c:1614 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1085 src/xenconfig/xen_common.c:1845 +#, c-format +msgid "unsupported config type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1331 src/qemu/qemu_driver.c:6032 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6083 +#, c-format +msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1355 src/lxc/lxc_driver.c:3326 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5108 src/lxc/lxc_process.c:410 +msgid "Init pid is not yet available" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1362 src/qemu/qemu_driver.c:6055 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6117 +msgid "Failed to get security label" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1397 src/qemu/qemu_driver.c:6157 +#, c-format +msgid "security model string exceeds max %d bytes" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1406 src/qemu/qemu_driver.c:6167 +#, c-format +msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1603 src/qemu/qemu_driver.c:442 +msgid "Failed to initialize security drivers" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1868 src/lxc/lxc_driver.c:1996 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2133 src/qemu/qemu_driver.c:8593 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9909 src/qemu/qemu_driver.c:10240 +msgid "cgroup CPU controller is not mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2254 src/qemu/qemu_driver.c:8682 +#, c-format +msgid "unknown parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2277 src/qemu/qemu_driver.c:8705 +#, c-format +msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2283 src/qemu/qemu_driver.c:8711 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2324 src/qemu/qemu_driver.c:8754 +#, c-format +msgid "Unknown parameter %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2393 src/lxc/lxc_driver.c:2479 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2617 src/lxc/lxc_driver.c:2823 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8848 src/qemu/qemu_driver.c:9063 +msgid "blkio cgroup isn't mounted" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5231 src/lxc/lxc_driver.c:2409 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2497 src/qemu/qemu_driver.c:10362 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10449 src/test/test_driver.c:2936 +#: src/vz/vz_driver.c:1366 +#, c-format +msgid "invalid path: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2415 src/lxc/lxc_driver.c:2503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10455 src/qemu/qemu_driver.c:11389 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:217 +#, c-format +msgid "missing disk device alias name for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2491 src/lxc/lxc_driver.c:2514 +msgid "domain stats query failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2708 src/qemu/qemu_driver.c:8940 +#, c-format +msgid "Unknown blkio parameter %s" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 +#, c-format +msgid "Field name '%s' too long" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2899 +#, c-format +msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2959 +msgid "Cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2982 +#, c-format +msgid "Cannot create autostart directory %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4224 src/lxc/lxc_driver.c:2989 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8530 src/uml/uml_driver.c:2483 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3128 +msgid "Suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3182 +msgid "Resume operation failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3250 src/uml/uml_driver.c:2630 +#, c-format +msgid "cannot find console device '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3251 src/uml/uml_driver.c:2631 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4512 src/lxc/lxc_driver.c:3257 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15616 src/uml/uml_driver.c:2637 +#: src/xen/xen_driver.c:2544 +#, c-format +msgid "character device %s is not using a PTY" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3289 +#, c-format +msgid "signum value %d is out of range" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3320 +msgid "Only the init process may be killed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3336 +#, c-format +msgid "Unable to send %d signal to process %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3412 src/lxc/lxc_driver.c:3495 +msgid "Init process ID is not yet known" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3427 src/lxc/lxc_driver.c:3510 +msgid "Container does not provide an initctl pipe" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3440 src/lxc/lxc_driver.c:3523 +#, c-format +msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3332 src/lxc/lxc_driver.c:3554 +#, c-format +msgid "target %s already exists." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3368 src/lxc/lxc_driver.c:3576 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7693 +msgid "device is already in the domain configuration" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3379 src/lxc/lxc_driver.c:3587 +msgid "persistent attach of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3782 src/lxc/lxc_driver.c:3620 +msgid "persistent update of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3684 src/lxc/lxc_driver.c:3644 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7837 +#, c-format +msgid "no target device %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3703 src/lxc/lxc_driver.c:3665 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7856 src/qemu/qemu_driver.c:7880 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1555 src/qemu/qemu_hotplug.c:4274 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4321 src/qemu/qemu_hotplug.c:4364 +msgid "device not present in domain configuration" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3713 src/lxc/lxc_driver.c:3676 +msgid "persistent detach of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3752 src/vz/vz_sdk.c:1626 +#, c-format +msgid "Unexpected device type %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3810 +#, c-format +msgid "Unable to remove device %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3849 src/lxc/lxc_driver.c:3952 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4383 src/lxc/lxc_driver.c:4566 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4616 +msgid "Cannot attach disk until init PID is known" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3855 src/lxc/lxc_driver.c:4312 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4403 src/lxc/lxc_driver.c:4521 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4581 src/lxc/lxc_driver.c:4631 +msgid "devices cgroup isn't mounted" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2949 src/lxc/lxc_driver.c:3874 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7669 src/uml/uml_driver.c:2182 +#, c-format +msgid "target %s already exists" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3886 +#, c-format +msgid "Disk source %s must be a block device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3978 src/lxc/lxc_process.c:573 +msgid "No bridge name specified" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3994 +msgid "Network device type is not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4055 +msgid "host USB device already exists" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4126 src/lxc/lxc_driver.c:4198 +msgid "Missing storage block path" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4132 src/lxc/lxc_driver.c:4204 +msgid "host device already exists" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4145 src/lxc/lxc_driver.c:4217 +#, c-format +msgid "Hostdev source %s must be a block device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4269 src/lxc/lxc_driver.c:4290 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4667 src/lxc/lxc_driver.c:4687 +#, c-format +msgid "Unsupported host device type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4306 src/lxc/lxc_driver.c:4703 +msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3310 src/lxc/lxc_driver.c:4362 +#: src/uml/uml_driver.c:2264 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3160 src/lxc/lxc_driver.c:4391 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3710 src/uml/uml_driver.c:2313 +#, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4469 +msgid "Only bridged veth devices can be detached" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4510 +msgid "usb device not found" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4574 src/lxc/lxc_driver.c:4624 +#, c-format +msgid "hostdev %s not found" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3662 src/lxc/lxc_driver.c:4745 +#: src/xen/xm_internal.c:1374 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:5015 src/lxc/lxc_driver.c:5144 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5257 src/vz/vz_driver.c:1082 src/vz/vz_driver.c:1159 +msgid "cannot do live update a device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:5026 src/lxc/lxc_driver.c:5152 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5265 src/libxl/libxl_driver.c:3699 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3807 src/libxl/libxl_driver.c:3912 +msgid "cannot modify device on transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:4935 +msgid "Unable to modify live devices" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:5190 +msgid "domain is not active" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:5432 src/qemu/qemu_driver.c:17660 +msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:347 +msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:361 +msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:421 src/lxc/lxc_process.c:447 +#, c-format +msgid "failed to open ns %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:461 +msgid "'netns' namespace source can only be used with sharenet" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:472 +#, c-format +msgid "failed to open netns %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:598 +#, c-format +msgid "Unsupported network type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:754 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:855 +#, c-format +msgid "Invalid PID %d for container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:880 +msgid "Unable to kill all processes" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:886 +msgid "Unable to thaw all processes" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:900 +msgid "Some processes refused to die" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:908 +#, c-format +msgid "Processes %d refused to die" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1069 +msgid "Failure while reading log output" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1090 +#, c-format +msgid "Out of space while reading log output: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1105 +#, c-format +msgid "Timed out while reading log output: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1125 +#, c-format +msgid "Unable to open log file %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1132 +#, c-format +msgid "Unable to seek log file %s to %llu" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1228 +msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1235 +msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1242 +msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1249 +msgid "At least one PTY console is required" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1256 +msgid "Only PTY console types are supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1263 +#, c-format +msgid "Cannot create log directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1454 +#, c-format +msgid "unexpected exit status %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1457 +msgid "terminated abnormally" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1460 src/lxc/lxc_process.c:1468 +#: src/lxc/lxc_process.c:1508 src/lxc/lxc_process.c:1543 +#, c-format +msgid "guest failed to start: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1471 +#, c-format +msgid "Failed to read pid file %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1484 +msgid "could not close handshake fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1525 src/lxc/lxc_process.c:1708 +#, c-format +msgid "No valid cgroup for machine %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_process.c:1577 +msgid "could not close logfile" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/lxc/lxc_domain.c:123 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2845 src/vz/vz_utils.c:642 +msgid "cannot acquire state change lock" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/lxc/lxc_domain.c:126 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2862 src/vz/vz_utils.c:645 +msgid "cannot acquire job mutex" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:301 +#, c-format +msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:323 src/openvz/openvz_driver.c:123 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2502 src/uml/uml_driver.c:424 +#: src/xen/xen_driver.c:340 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 +#, c-format +msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:526 +#, c-format +msgid "Failed to restart VM '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:588 +msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:642 +#, c-format +msgid "Failed to open domain image file '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:648 +msgid "failed to read libxl header" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:653 src/qemu/qemu_driver.c:6311 +msgid "image magic is incorrect" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:659 src/qemu/qemu_driver.c:6337 +#, c-format +msgid "image version is not supported (%d > %d)" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:666 src/qemu/qemu_driver.c:6344 +#, c-format +msgid "invalid XML length: %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:674 src/qemu/qemu_driver.c:6353 +msgid "failed to read XML" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2379 +#, c-format +msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:914 +msgid "Failed to balloon domain0 memory" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:1089 src/qemu/qemu_driver.c:6783 +#, c-format +msgid "" +"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " +"uuid %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:1161 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:1165 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_domain.c:1188 +msgid "libxenlight failed to store userdata" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:88 +msgid "Domain-0 does not support requested operation" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:555 +msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:625 +msgid "VNC" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:633 src/qemu/qemu_driver.c:749 +msgid "migration" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:666 +#, c-format +msgid "failed to create state dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:673 +#, c-format +msgid "failed to create lib dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:680 +#, c-format +msgid "failed to create save dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:687 +#, c-format +msgid "failed to create dump dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:710 +msgid "cannot create capabilities for libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:816 +msgid "libxenlight state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:826 src/xen/xen_driver.c:453 +#, c-format +msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1153 +#, c-format +msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1209 +#, c-format +msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1272 src/libxl/libxl_driver.c:1287 +#, c-format +msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1338 +#, c-format +msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1381 src/libxl/libxl_driver.c:1733 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1942 +#, c-format +msgid "Failed to destroy domain '%d'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1476 +msgid "cannot set memory on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2169 +msgid "cannot change persistent config of a transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1518 +#, c-format +msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1539 src/qemu/qemu_driver.c:2369 +#: src/uml/uml_driver.c:1863 +msgid "cannot set memory higher than max memory" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1553 +#, c-format +msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1614 src/libxl/libxl_driver.c:4799 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4941 +#, c-format +msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1679 +#, c-format +msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1687 +#, c-format +msgid "Failed to create domain save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1702 +msgid "Failed to write save file header" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1708 +msgid "Failed to write xml description" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 +#, c-format +msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1744 src/libxl/libxl_driver.c:1872 +msgid "cannot close file" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1768 src/libxl/libxl_driver.c:1834 +#: src/test/test_driver.c:1935 src/test/test_driver.c:2037 +#: src/xen/xen_driver.c:1183 src/xen/xen_driver.c:1306 +msgid "xml modification unsupported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1918 +#, c-format +msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1933 +#, c-format +msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1961 +#, c-format +msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2012 src/qemu/qemu_driver.c:3360 +#: src/test/test_driver.c:5754 +msgid "cannot do managed save for transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2143 src/libxl/libxl_driver.c:2298 +#: src/xen/xen_driver.c:1357 +#, c-format +msgid "invalid flag combination: (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2148 +msgid "nvcpus is zero" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2163 +msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2175 src/xen/xend_internal.c:1775 +#: src/xen/xm_internal.c:687 +msgid "could not determine max vcpus for the domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2184 src/qemu/qemu_driver.c:4821 +#: src/xen/xend_internal.c:1780 src/xen/xm_internal.c:697 +#, c-format +msgid "" +"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2218 src/libxl/libxl_driver.c:2229 +#, c-format +msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2312 +msgid "domain is transient" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2341 +msgid "domain is inactive" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2380 +msgid "failed to update or add vcpupin xml" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2482 src/libxl/libxl_driver.c:4839 +#, c-format +msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2591 +msgid "parsing sxpr config failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2825 src/qemu/qemu_driver.c:7241 +#: src/uml/uml_driver.c:2142 src/vmware/vmware_driver.c:808 +msgid "cannot undefine transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2837 src/qemu/qemu_driver.c:7266 +msgid "Failed to remove domain managed save image" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2842 src/qemu/qemu_driver.c:7272 +#: src/test/test_driver.c:2751 src/vz/vz_sdk.c:4224 tools/virsh-domain.c:3891 +msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2898 src/qemu/qemu_driver.c:7555 +#, c-format +msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2905 src/qemu/qemu_hotplug.c:224 +#, c-format +msgid "Removable media not supported for %s device" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2915 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2955 src/qemu/qemu_hotplug.c:737 +#: src/uml/uml_driver.c:2189 +msgid "disk source path is missing" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2973 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2987 src/qemu/qemu_hotplug.c:874 +#: src/uml/uml_driver.c:2259 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2993 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3019 +#, c-format +msgid "target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x already exists" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3038 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to attach pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3115 src/libxl/libxl_driver.c:3556 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2150 src/qemu/qemu_hotplug.c:4000 +#, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3135 src/qemu/qemu_hotplug.c:2176 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3968 +#, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3172 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3187 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3193 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3231 src/libxl/libxl_driver.c:3345 +#, c-format +msgid "network device with mac %s already exists" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3262 +msgid "libxenlight failed to attach network device" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3318 +#, c-format +msgid "" +"target pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x " +"already exists" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3433 src/qemu/qemu_hotplug.c:4011 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3441 src/qemu/qemu_hotplug.c:3872 +#, c-format +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3453 +#, c-format +msgid "" +"libxenlight failed to detach pci device " +"%.4x:%.2x:%.2x.%.1x" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3613 +msgid "libxenlight failed to detach network device" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3737 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be updated." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3744 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be updated" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3764 src/openvz/openvz_driver.c:2051 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7988 +#, c-format +msgid "target %s doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3769 src/qemu/qemu_driver.c:7994 +msgid "this disk doesn't support update" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1698 src/libxl/libxl_driver.c:4063 +msgid "libxl_get_physinfo_info failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:104 src/libxl/libxl_driver.c:4092 +msgid "libxl_get_numainfo failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4099 src/util/virhostmem.c:625 +#: src/util/virhostmem.c:695 src/util/virhostmem.c:768 +#: src/util/virhostmem.c:815 +#, c-format +msgid "start cell %d out of range (0-%d)" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4294 +#, c-format +msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4342 src/libxl/libxl_driver.c:4422 +msgid "Only 'credit' scheduler is supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4348 src/libxl/libxl_driver.c:4428 +#, c-format +msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4444 +#, c-format +msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4477 src/xen/xen_driver.c:2523 +msgid "Named device aliases are not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4505 src/qemu/qemu_driver.c:15609 +#, c-format +msgid "cannot find character device %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4525 src/qemu/qemu_driver.c:15629 +msgid "Active console session exists for this domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4630 +msgid "unable to get numa affinity" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:4640 +#, c-format +msgid "Node %zu out of range" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5505 src/qemu/qemu_driver.c:12386 +#: src/xen/xen_driver.c:2341 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5549 +#, c-format +msgid "unsupported driver name '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5682 +msgid "Domain-0 cannot be migrated" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5854 src/openvz/openvz_driver.c:2476 +#, c-format +msgid "" +"Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:69 +msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:110 +msgid "libxl_get_cpu_topology failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:218 +msgid "Failed to get version info from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:224 +msgid "Failed to get capabilities from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_capabilities.c:233 src/libxl/libxl_conf.c:1287 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:148 src/util/vircommand.c:2949 +#, c-format +msgid "Failed to compile regex %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:188 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:196 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:215 +msgid "unknown chrdev type" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:286 src/qemu/qemu_command.c:4980 +#, c-format +msgid "unsupported chardev '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:414 +#, c-format +msgid "emulator '%s' not found" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:421 +#, c-format +msgid "emulator '%s' is not executable" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:437 +msgid "Only one serial device is supported by libxl" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:447 +msgid "Parallel devices are not supported by libxl" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:462 +msgid "libxenlight supports only one input device" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:490 +msgid "Unknown input device type" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:559 +msgid "" +"This version of libxenlight does not support disk 'discard' option passing" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:730 src/libxl/libxl_conf.c:755 +#: src/libxl/libxl_conf.c:765 src/libxl/libxl_conf.c:777 +#, c-format +msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:787 +#, c-format +msgid "libxenlight does not support disk driver %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:812 +msgid "libxenlight does not support transient disks" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:822 src/libxl/libxl_conf.c:960 +msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:879 +msgid "" +"specifying a script is only supported with interface types bridge and " +"ethernet" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:949 +#, c-format +msgid "unsupported interface type %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1513 +msgid "Unexpected type for 'autoballoon' setting" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1336 +#, c-format +msgid "failed to create log dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1343 +#, c-format +msgid "Failed to create log file '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1368 +msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1373 +msgid "" +"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " +"disabling driver" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1379 +msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1389 +msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1678 +msgid "Unexpected type for 'lock_manager' setting" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1633 +msgid "videoram must be at least 16MB for VGA" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1639 +msgid "videoram must be at least 8MB for VGA" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1650 +msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1656 +msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1667 +msgid "videoram must be at least 128MB for QXL" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1675 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported by libxl" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:1704 +#, c-format +msgid "machine type %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:322 +msgid "Failed to accept migration connection" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:338 +msgid "Failed to create thread for receiving migration data" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:374 +msgid "Failed to send migration data to destination host" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:388 +msgid "domain has assigned host devices" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:460 src/openvz/openvz_driver.c:2314 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4122 +msgid "no domain XML passed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:531 src/openvz/openvz_driver.c:2337 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4025 src/vz/vz_driver.c:2431 +msgid "" +"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:555 src/openvz/openvz_driver.c:2346 +#, c-format +msgid "unable to parse URI: %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:562 src/openvz/openvz_driver.c:2353 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4064 +#, c-format +msgid "missing host in migration URI: %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:587 +msgid "Fail to create socket for incoming migration" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:937 +msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:946 +msgid "Failed to unpause domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:175 +#, c-format +msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:517 +#, c-format +msgid "failed to open directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:519 src/network/bridge_driver.c:653 +#: src/network/bridge_driver.c:1390 src/network/bridge_driver.c:1401 +#: src/network/bridge_driver.c:1695 src/network/bridge_driver.c:1701 +#: src/storage/storage_driver.c:264 +#, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:538 +#, c-format +msgid "failed to stat network status file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:557 +#, c-format +msgid "failed to write network status file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1024 +#, c-format +msgid "" +"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " +"host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " +"on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " +"publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " +"dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " +"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1075 src/network/bridge_driver.c:1082 +#, c-format +msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1131 +msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1144 +#, c-format +msgid "" +"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " +"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1157 +msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1345 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1186 src/network/bridge_driver.c:1592 +#, c-format +msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1648 +#, c-format +msgid "couldn't write radvd config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1687 +#, c-format +msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1931 +#, c-format +msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1950 src/network/bridge_driver.c:1964 +#, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1983 +#, c-format +msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2030 +#, c-format +msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2096 +#, c-format +msgid "network '%s' has no bridge name defined" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2189 +msgid "failed to enable IP forwarding" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2365 +#, c-format +msgid "Could not get Virtual functions on %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2421 +#, c-format +msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2481 +msgid "network is already active" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2623 +#, c-format +msgid "no network with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2648 src/network/bridge_driver.c:3994 +#: src/network/bridge_driver.c:4402 src/network/bridge_driver.c:4588 +#: src/network/bridge_driver.c:4734 src/network/bridge_driver.c:4819 +#: src/network/bridge_driver.c:5176 src/network/bridge_driver.c:5209 +#, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2869 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2896 +#, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2945 +#, c-format +msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2953 +#, c-format +msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2961 +#, c-format +msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2969 +#, c-format +msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2977 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported network-wide element in network %s with forward " +"mode='%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3014 +#, c-format +msgid "" +"
, , and elements of in network %s are " +"mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3030 +msgid "" +"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " +"IPv4 address on each network" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3043 +msgid "" +"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " +"IPv6 address on each network" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3088 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " +"one default is allowed" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3100 +#, c-format +msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3108 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " +"forward mode='%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3123 +#, c-format +msgid "" +" element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " +"configuration" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3520 src/network/bridge_driver.c:4002 +#, c-format +msgid "network '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3585 src/test/test_driver.c:3372 +#, c-format +msgid "network '%s' does not have a bridge name." +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3634 +msgid "cannot set autostart for transient network" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3649 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3739 +#, c-format +msgid "invalid json in file: %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3745 src/util/virlease.c:94 +msgid "couldn't fetch array of leases" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3755 src/util/virlease.c:102 +#: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 +msgid "failed to parse json" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3763 +msgid "found lease without mac-address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3773 +msgid "found lease without expiry-time" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3790 +msgid "found lease without ip-address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4103 +#, c-format +msgid "" +" not supported for network '%s' which uses a bridge " +"device" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4128 src/network/bridge_driver.c:4281 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4153 +#, c-format +msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4177 +#, c-format +msgid "" +" not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " +"Virtual Function via PCI passthrough" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4228 +#, c-format +msgid "" +" not supported for network '%s' which uses a macvtap " +"device" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4241 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4316 +#, c-format +msgid "" +"an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " +"is not supported for this type of network" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4322 +#, c-format +msgid "" +"an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " +"supported for this type of connection" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4431 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " +"interface pool" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4443 src/network/bridge_driver.c:4622 +msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4460 src/network/bridge_driver.c:4638 +#, c-format +msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4477 +#, c-format +msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4488 src/network/bridge_driver.c:4649 +msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4506 src/network/bridge_driver.c:4665 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4523 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " +"is already in use by a different domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4610 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " +"interface pool" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4747 +#, c-format +msgid "network '%s' doesn't have an IP address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4769 +#, c-format +msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4903 +#, c-format +msgid "" +"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " +"no inbound QoS set" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4927 +#, c-format +msgid "" +"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " +"network '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#, c-format +msgid "" +"Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " +"on network '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:4992 +msgid "Could not generate next class ID" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:5054 +#, c-format +msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver_linux.c:121 +#, c-format +msgid "Network is already in use by interface %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver_linux.c:147 +#, c-format +msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver_linux.c:175 src/network/bridge_driver_linux.c:359 +#, c-format +msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/leaseshelper.c:57 +#, c-format +msgid "%s: try --help for more details\n" +msgstr "" + +#: src/network/leaseshelper.c:59 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n" +"Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n" +"Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" +msgstr "" + +#: src/network/leaseshelper.c:153 +#, c-format +msgid "Unsupported action: %s\n" +msgstr "" + +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 +#: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 +msgid "failed to create json" +msgstr "" + +#: src/util/virlease.c:271 +#, c-format +msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virlease.c:86 +#, c-format +msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" +msgstr "" + +#: src/network/leaseshelper.c:250 +msgid "empty json array" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:123 +#, c-format +msgid "cannot resolve driver link %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:255 +#: src/node_device/node_device_driver.c:337 +#: src/node_device/node_device_driver.c:370 +#: src/node_device/node_device_driver.c:407 +#: src/node_device/node_device_driver.c:452 +#: src/node_device/node_device_driver.c:632 src/test/test_driver.c:5276 +#: src/test/test_driver.c:5305 src/test/test_driver.c:5331 +#: src/test/test_driver.c:5365 src/test/test_driver.c:5396 +#: src/test/test_driver.c:5498 +#, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:383 src/test/test_driver.c:5340 +msgid "no parent for this device" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:503 +msgid "Could not get current time" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:606 +#, c-format +msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:645 +#, c-format +msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:654 +msgid "libhal_ctx_new returned NULL" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:660 +msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:665 +msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:692 +msgid "setting up HAL callbacks failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:699 src/node_device/node_device_hal.c:765 +msgid "libhal_get_all_devices failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:713 src/qemu/qemu_migration.c:2192 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2645 src/qemu/qemu_migration.c:2650 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2655 src/qemu/qemu_migration.c:2710 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4740 src/qemu/qemu_process.c:1810 +#: src/util/virdbus.c:1569 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:195 src/util/virpci.c:2374 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:109 +#: src/node_device/node_device_udev.c:127 +#: src/node_device/node_device_udev.c:176 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to int" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:714 +#, c-format +msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:658 +#, c-format +msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1015 +#, c-format +msgid "Unknown device type %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1065 +#, c-format +msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1204 +#, c-format +msgid "udev scan devices returned %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1286 +#, c-format +msgid "" +"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " +"descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1295 +msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1334 +#, c-format +msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1692 +#, c-format +msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1715 +msgid "Failed to initialize mutex for driver" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1478 +msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:78 +msgid "Cannot obtain CPU count" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:104 +msgid "cannot obtain memory size" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:120 src/util/virhostcpu.c:822 +#, c-format +msgid "nparams in %s must be equal to %d" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:128 src/util/virhostcpu.c:161 +#: src/util/virhostmem.c:101 src/util/virhostmem.c:121 +#, c-format +msgid "sysctl failed for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:146 src/util/virhostcpu.c:867 +#, c-format +msgid "Invalid cpuNum in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:171 src/util/virhostmem.c:109 +#: src/util/virhostmem.c:127 +#, c-format +msgid "Field '%s' too long for destination" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:88 src/util/virhostmem.c:186 +#, c-format +msgid "nparams in %s must be %d" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:87 src/uml/uml_driver.c:2555 src/util/vircommand.c:398 +#: src/util/virhostcpu.c:233 src/util/virhostcpu.c:970 +#: src/util/virhostcpu.c:1036 src/util/virhostmem.c:293 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:92 src/util/virhostcpu.c:238 +#, c-format +msgid "cannot read from %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:97 src/util/virhostcpu.c:243 +#, c-format +msgid "could not convert '%s' to an integer" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:439 +#, c-format +msgid "cannot opendir %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:374 +#, c-format +msgid "Socket %d can't be handled (max socket is %d)" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:429 +msgid "CPU socket topology has changed" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:444 +#, c-format +msgid "Core %d can't be handled (max core is %d)" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:578 src/nodeinfo.c:874 +#, c-format +msgid "problem closing %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:565 src/util/virhostcpu.c:586 +#: src/util/virhostcpu.c:612 +msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:742 +msgid "no CPUs found" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:747 +msgid "no sockets found" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:752 +msgid "no threads found" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:791 +msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:210 +msgid "no prefix found" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:229 +msgid "Field kernel memory too long for destination" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:243 +msgid "no available memory line found" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:915 src/util/virhostmem.c:459 +#, c-format +msgid "failed to parse %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:998 src/util/virhostcpu.c:1005 +msgid "cannot obtain CPU freq" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1016 +msgid "node info not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1048 +msgid "node CPU stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:279 +#, c-format +msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:307 +msgid "node memory stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1091 +msgid "host cpu counting not supported on this node" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1102 +msgid "host cpu counting not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1141 +msgid "node present CPU map not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostcpu.c:1190 +msgid "node online CPU map not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:337 src/util/virutil.c:1730 +#, c-format +msgid "failed to set %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:367 +#, c-format +msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:414 +msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:609 +msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:634 src/util/virhostmem.c:651 +#: src/util/virhostmem.c:663 +msgid "Cannot determine free memory" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:1934 +msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_page_count" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:1944 +msgid "sysctl failed for vm.stats.vm.v_free_count" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:254 +msgid "node cpu info not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virhostmem.c:789 +msgid "no suitable info found" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:582 +#, c-format +msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:890 +msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1111 +msgid "pcap_create failed" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1119 +#, c-format +msgid "setup of pcap handle failed: %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1126 +#, c-format +msgid "pcap_compile: %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1132 +#, c-format +msgid "pcap_setfilter: %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1138 +#, c-format +msgid "pcap_setdirection: %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1173 +#, c-format +msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1482 +#, c-format +msgid "interface '%s' failing; reopening" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1536 +#, c-format +msgid "Job submission failed on interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1641 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:704 +msgid "" +"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " +"possibly due to missing tools" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1653 +msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1660 +#, c-format +msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq: can't copy variables on if %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1679 +#, c-format +msgid "" +"virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1691 +#, c-format +msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1703 +#, c-format +msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1710 +#, c-format +msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1789 +msgid "lease file write failed" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1897 +#, c-format +msgid "mkdir(\"%s\")" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1902 +#, c-format +msgid "unlink(\"%s\")" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1907 +#, c-format +msgid "open(\"%s\")" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1921 src/qemu/qemu_driver.c:3091 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3109 src/qemu/qemu_driver.c:3821 +#: src/vbox/vbox_common.c:7338 +#, c-format +msgid "unable to close %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1927 +#, c-format +msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1957 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1966 +#, c-format +msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1983 +#, c-format +msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1991 +#, c-format +msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2154 +#, c-format +msgid "ifkey \"%s\" has no req" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:2235 +msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:219 +msgid "DBus matches could not be installed. Disabling nwfilter driver" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:372 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:592 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:639 +msgid "no nwfilter with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:401 +#, c-format +msgid "no nwfilter with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:541 +msgid "Can't define NWFilters in session mode" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:602 +msgid "nwfilter is in use" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:176 +#, c-format +msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:212 +msgid "buffer too small for IP address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:226 +msgid "buffer too small for IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:237 +msgid "Buffer too small for MAC address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:249 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:279 +msgid "Buffer too small for uint8 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:259 +msgid "Buffer too small for uint32 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:269 +msgid "Buffer too small for uint16 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:287 +msgid "Buffer to small for ipset name" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:316 +msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:325 +#, c-format +msgid "Unhandled datatype %x" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1500 +#, c-format +msgid "Unexpected protocol %d" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1923 +#, c-format +msgid "" +"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2432 +#, c-format +msgid "Unexpected rule protocol %d" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2518 +msgid "unexpected protocol type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3220 +#, c-format +msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3739 +#, c-format +msgid "Call to utsname failed: %d" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3745 +#, c-format +msgid "Could not determine kernel version from string %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3767 +msgid "No output from iptables --version" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3778 +#, c-format +msgid "Cannot parse version string '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:159 +msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:173 +msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:389 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:591 +#, c-format +msgid "referenced filter '%s' is missing" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:395 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:550 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:820 +#, c-format +msgid "Filter '%s' is in use." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:697 +#, c-format +msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:760 +#, c-format +msgid "" +"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " +"elements: %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:802 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1026 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1052 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1077 +#, c-format +msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:813 +#, c-format +msgid "Could not find filter '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1157 +#, c-format +msgid "Failure while applying current filter on VM %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 +msgid "mutex initialization failed" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 +#, c-format +msgid "interface name %s does not fit into buffer " +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:626 +#, c-format +msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:644 +#, c-format +msgid "encountered an error on interface %s index %d" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:725 +#, c-format +msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:733 +#, c-format +msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:784 +msgid "" +"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " +"learning support" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:122 +msgid "Could not extract vzctl version" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:213 +#, c-format +msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:241 +#, c-format +msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:267 +msgid "Too long network device name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:276 +#, c-format +msgid "Network ifname %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:284 +msgid "Too long bridge device name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:293 +#, c-format +msgid "Bridge name %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:301 +msgid "Wrong length MAC address" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:306 +#, c-format +msgid "MAC address %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:311 +msgid "Wrong MAC address" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:350 +#, c-format +msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:365 +#, c-format +msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:391 src/openvz/openvz_conf.c:438 +#: src/openvz/openvz_conf.c:460 +#, c-format +msgid "Could not read '%s' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:399 +msgid "Unable to parse quota" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:445 +#, c-format +msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:467 +#, c-format +msgid "" +"Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:532 src/openvz/openvz_conf.c:1109 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1961 +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:554 +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:565 +#, c-format +msgid "Could not read config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:970 +#, c-format +msgid "invalid uuid %s" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:155 +msgid "Container is not defined" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:180 +msgid "only one filesystem supported" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:189 +msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:200 src/openvz/openvz_driver.c:2108 +msgid "Could not convert domain name to VEID" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:206 +msgid "Could not copy default config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:212 +msgid "Could not set the source dir for the filesystem" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:259 +msgid "Can't set soft limit without hard limit" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:289 src/openvz/openvz_driver.c:446 +#: src/openvz/openvz_driver.c:494 src/openvz/openvz_driver.c:568 +#: src/openvz/openvz_driver.c:614 src/openvz/openvz_driver.c:652 +#: src/openvz/openvz_driver.c:695 src/openvz/openvz_driver.c:758 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1222 src/openvz/openvz_driver.c:1270 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1299 src/openvz/openvz_driver.c:1399 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2102 src/openvz/openvz_driver.c:2252 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2415 src/openvz/openvz_driver.c:2527 +#: src/uml/uml_driver.c:1748 src/uml/uml_driver.c:1889 +#: src/uml/uml_driver.c:1938 src/uml/uml_driver.c:1970 +#: src/uml/uml_driver.c:2036 src/uml/uml_driver.c:2133 +#: src/uml/uml_driver.c:2422 src/uml/uml_driver.c:2452 +#: src/uml/uml_driver.c:2530 src/vbox/vbox_common.c:69 +#: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2116 +#: src/vmware/vmware_driver.c:463 src/vmware/vmware_driver.c:536 +#: src/vmware/vmware_driver.c:585 src/vmware/vmware_driver.c:629 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1001 src/vmware/vmware_driver.c:1134 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1172 +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:300 +#, c-format +msgid "Hostname of '%s' is unset" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:459 +#, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:705 src/openvz/openvz_driver.c:768 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2267 src/vmware/vmware_driver.c:472 +#: src/vmware/vmware_driver.c:544 src/vmware/vmware_driver.c:642 +msgid "domain is not in running state" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:844 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:873 +msgid "Could not generate eth name for container" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:884 +msgid "Could not generate veth name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:956 +msgid "Could not configure network" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:967 +msgid "cannot replace NETIF config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1009 src/openvz/openvz_driver.c:1104 +msgid "Error creating initial configuration" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1016 src/openvz/openvz_driver.c:1111 +msgid "Could not set disk quota" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1023 src/openvz/openvz_driver.c:1118 +msgid "Could not set UUID" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1032 src/vbox/vbox_common.c:1901 +msgid "current vcpu count must equal maximum" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1039 src/openvz/openvz_driver.c:1138 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1411 +msgid "Could not set number of vCPUs" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1047 +msgid "Could not set memory size" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1172 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1181 src/vmware/vmware_driver.c:339 +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1305 +msgid "Could not read container config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1339 src/openvz/openvz_driver.c:1389 +#, c-format +msgid "unsupported flags (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1405 +msgid "Number of vCPUs should be >= 1" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1461 +#, c-format +msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1468 +msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1474 +msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1575 src/openvz/openvz_driver.c:1631 +#, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1586 src/openvz/openvz_driver.c:1644 +msgid "failed to close file" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1766 +msgid "Can't parse limit from " +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1773 +msgid "Can't parse barrier from " +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1797 +#, c-format +msgid "Failed to set %s for %s: value too large" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:2005 src/qemu/qemu_driver.c:1559 +#: src/uml/uml_driver.c:1781 src/uml/uml_driver.c:1811 +#: src/uml/uml_driver.c:1848 src/uml/uml_driver.c:2233 +#: src/uml/uml_driver.c:2353 src/uml/uml_driver.c:2600 +#: src/vmware/vmware_driver.c:802 src/vz/vz_driver.c:564 src/vz/vz_sdk.c:415 +#: src/vz/vz_utils.h:47 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:2028 src/qemu/qemu_driver.c:10661 +#: src/test/test_driver.c:2983 src/vz/vz_sdk.c:4389 +#, c-format +msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:2063 +msgid "Can only modify disk quota" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:2073 +#, c-format +msgid "Can't modify device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:2487 +msgid "domain is not running on destination host" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_util.c:47 +msgid "Can't determine page size" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:2900 +msgid "Can't initialize Parallels SDK" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:371 +#, c-format +msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2636 src/uml/uml_driver.c:1903 src/vz/vz_driver.c:624 +msgid "cannot read cputime for domain" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:764 +#, c-format +msgid "Unsupported OS type: %s" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:790 +msgid "Can't change domain configuration in managed save state" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5282 src/vz/vz_driver.c:883 +msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:1074 +msgid "device attach needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:1149 +msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:1102 +msgid "disk attach failed" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:1110 +msgid "network attach failed" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:1151 +msgid "device detach needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:1179 +msgid "disk detach failed" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:1187 +msgid "network detach failed" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_driver.c:2939 +msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:81 src/vz/vz_sdk.c:138 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:1766 +msgid "Domain UUID is malformed or empty" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:581 src/vz/vz_sdk.c:4334 +#, c-format +msgid "Unknown disk bus: %X" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown adapter type: %X" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:1188 +#, c-format +msgid "Unknown serial type: %X" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:1124 +#, c-format +msgid "Unknown domain state: %X" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:1472 +#, c-format +msgid "Unknown domain type: %X" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:1500 +#, c-format +msgid "Unknown CPU mode: %X" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:1291 +msgid "cannot initialize condition" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:1811 +#, c-format +msgid "Unknown autostart mode: %X" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2316 +msgid "Can't change domain state." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2370 +msgid "titles are not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2376 +msgid "blkio parameters are not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2383 +msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2390 +msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2401 +msgid "Memory parameter is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2408 +msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2414 +msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2425 +msgid "cputune is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2435 +msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2450 +msgid "numa parameters are not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2460 +msgid "" +"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2477 +msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2492 +msgid "changing OS type is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2516 +msgid "changing emulator is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2524 +msgid "changing features is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2534 +msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2541 +msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2552 +msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2102 +msgid "changing input devices parameters is not supported by vz driver" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2213 +msgid "vz driver supports only one VNC per domain." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:524 +msgid "vz driver supports only VNC graphics." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:531 +msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:539 +msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:546 +msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2251 +msgid "vz driver doesn't support VNC graphics over unix sockets." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:554 +msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:561 +msgid "vz driver doesn't support setting password expire time." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:568 +msgid "" +"vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:576 +msgid "vz driver supports only address-based VNC listening" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2680 +msgid "Video adapters are not supported int containers." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2687 +msgid "vz driver supports only one video adapter." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2697 +msgid "vz driver supports only VGA video adapters." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2704 +msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2711 +msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2723 +msgid "Specified character device type is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2730 +msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2743 +msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2750 +msgid "" +"Setting device info for character devices is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2757 +msgid "Setting security labels is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2790 +msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2797 +msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2804 +msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2811 +msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2818 +msgid "Setting interface script is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2825 +msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2832 +msgid "" +"Setting device info for network devices is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2839 +msgid "Setting network filter is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2846 +msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2853 +msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:300 +msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:308 +msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:321 +msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:327 +msgid "Setting disk serial number is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:333 +msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:340 +msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:347 +msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:354 +msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2523 +msgid "Setting disk io mode is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:369 +msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:376 +msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:383 +msgid "Transient disks are not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:390 +msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:397 +msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:406 +msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2580 +msgid "Only file based filesystems are supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2873 +msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2880 +msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2887 +msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2894 +msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2615 +msgid "Setting readonly for filesystems is supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:2908 +msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3027 +msgid "vz driver doesn't support specified serial source type." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3092 +msgid "Support only default gateway" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3100 +msgid "Support only one IPv4 default gateway" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3110 +msgid "Support only one IPv6 default gateway" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3119 +#, c-format +msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3255 +msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3036 +msgid "network device cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3103 +msgid "network device cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3187 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format of disk %s, vz driver supports only images in ploop format." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3200 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format of disk %s, it should be either not set, or set to raw or " +"auto." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:244 +#, c-format +msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " +"bus." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3247 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SCSI bus." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3258 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA bus." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3446 src/vz/vz_utils.c:271 +msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3278 +#, c-format +msgid "" +"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only defaults address " +"to logical device name." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3303 +msgid "Specified disk cache mode is not supported by vz driver." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3905 +#, c-format +msgid "Unknown CPU mode: %s" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3676 src/vz/vz_sdk.c:3685 +msgid "Unsupported filesystem type." +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:4237 +msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1397 +msgid "Unable to get current time" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_sdk.c:3949 +msgid "Timeout on waiting statistics event." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1011 +msgid "Unable to wait on monitor condition" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.h:38 +msgid "Can't parse prlctl output" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:170 src/phyp/phyp_driver.c:182 +#: src/phyp/phyp_driver.c:206 src/phyp/phyp_driver.c:219 +#: src/phyp/phyp_driver.c:715 src/phyp/phyp_driver.c:753 +msgid "unable to wait on libssh2 socket" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:443 +#, c-format +msgid "Cannot parse number from '%s'" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:474 src/phyp/phyp_driver.c:480 +msgid "Unable to write information to local file." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:486 src/phyp/phyp_driver.c:761 +#, c-format +msgid "Could not close %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:545 +#, c-format +msgid "Failed to read from %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:808 +msgid "Unable to determine number of domains." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:959 src/phyp/phyp_driver.c:1041 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:980 +#, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:998 +#, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1018 +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1060 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1147 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1176 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1183 +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1557 src/phyp/phyp_driver.c:1601 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1768 +msgid "Unable to get VIOS profile name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1596 src/phyp/phyp_driver.c:1733 +msgid "Unable to get VIOS name" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1606 +msgid "Unable to get free slot number" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1743 src/phyp/phyp_driver.c:1747 +msgid "Unable to create new virtual adapter" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1827 +msgid "" +"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " +"support to enable this feature." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1954 +#, c-format +msgid "Unable to create Volume: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2004 src/phyp/phyp_driver.c:2254 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2688 +msgid "Unable to determine storage pool's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2009 src/phyp/phyp_driver.c:2693 +msgid "Unable to determine storage pool's uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2015 src/phyp/phyp_driver.c:2699 +msgid "Unable to determine storage pools's size." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2712 +msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2033 +msgid "Error parsing volume XML." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2039 +msgid "StoragePool name already exists." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2048 +msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2053 +msgid "Capacity cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2225 +msgid "Unable to determine storage sp's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2230 +msgid "Unable to determine storage sp's uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2235 +msgid "Unable to determine storage sps's size." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2247 +msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2442 +#, c-format +msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2471 +msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2487 +#, c-format +msgid "Unable to create Storage Pool: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3272 src/phyp/phyp_driver.c:3699 +msgid "Unable to determine domain's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3277 +msgid "Unable to generate random uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3282 +msgid "Unable to determine domain's max memory." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3290 +msgid "Unable to determine domain's memory." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3295 +msgid "Unable to determine domain's CPU." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3500 +msgid "" +"Field on the domain XML file is missing or has invalid value" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3507 +msgid "Field on the domain XML file is missing or has invalid value" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3514 +msgid "Domain XML must contain at least one element." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3520 +msgid "Field under on the domain XML file is missing." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3538 +#, c-format +msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3543 +msgid "Unable to add LPAR to the table" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3644 +msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3669 +msgid "" +"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " +"support to enable this feature." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:329 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:336 +msgid "failed to create socket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:829 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:824 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 +#, c-format +msgid "Agent path %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 +msgid "monitor socket did not show up" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 +#, c-format +msgid "Unable to open monitor path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:198 +#, c-format +msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:219 +#, c-format +msgid "Unexpected JSON reply '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:223 +#, c-format +msgid "Unknown JSON reply '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 +#, c-format +msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 +msgid "Cannot check socket connection status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 +msgid "Cannot connect to agent socket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 +msgid "Unable to write to monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 +msgid "Unable to read from monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 +msgid "End of file from monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 +msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 +#, c-format +msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:735 +msgid "Error while processing monitor IO" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:793 +msgid "EOF notify callback must be supplied" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:810 +msgid "cannot initialize monitor condition" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:896 +#, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 +msgid "Guest agent not available for now" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 +msgid "Unable to wait on agent monitor condition" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:307 +msgid "Missing monitor reply object" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 +msgid "Malformed return value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 +#, c-format +msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 +#, c-format +msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 +#, c-format +msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 +msgid "Guest agent disappeared while executing command" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1318 src/qemu/qemu_agent.c:1356 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1748 +msgid "malformed return value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1408 +#, c-format +msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1472 +msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1478 +msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1493 +msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1500 +msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1506 +msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1513 +msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1674 +msgid "Invalid data provided by guest agent" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1691 +msgid "guest agent reports less cpu than requested" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1698 +msgid "Cannot offline enough CPUs" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1793 +#, c-format +msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1844 +msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1850 +msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1869 +#, c-format +msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1881 +msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1889 +msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1896 +msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 +msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1908 +msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1930 +#, c-format +msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1938 +msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1947 +#, c-format +msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:1956 +#, c-format +msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2039 +msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2045 +msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2059 +msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2067 +msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2129 +msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2136 +#, c-format +msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2145 +#, c-format +msgid "unknown ip address type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2153 +#, c-format +msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_agent.c:2163 +msgid "malformed 'prefix' field" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:579 +#, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1286 +msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1395 +#, c-format +msgid "QEMU version >= 0.12.00 is required, but %d.%d.%d found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1406 +#, c-format +msgid "QEMU / QMP failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1410 +#, c-format +msgid "QEMU %u.%u.%u is too new for help parsing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1438 src/util/virdnsmasq.c:706 +#, c-format +msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1801 +msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1855 +msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1976 +#, c-format +msgid "Cannot find suitable emulator for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2416 +msgid "unable to probe for add-fd" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2813 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2821 +msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2842 src/qemu/qemu_domain.c:1608 +msgid "failed to parse qemu capabilities flags" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2850 +msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2856 src/qemu/qemu_domain.c:1621 +#, c-format +msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2866 src/qemu/qemu_capabilities.c:2872 +msgid "missing version in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2881 +msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2886 +#, c-format +msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2893 +msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2905 +msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2915 +msgid "failed to parse qemu capabilities machines" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2931 +msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2940 +msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3119 +#, c-format +msgid "Failed to save '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3156 src/qemu/qemu_capabilities.c:3228 +#, c-format +msgid "Unable to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3241 +#, c-format +msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3432 +#, c-format +msgid "Unknown QEMU arch %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3692 +#, c-format +msgid "Failed to kill process %lld: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3721 +#, c-format +msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3561 +msgid "unknown failure" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3748 +#, c-format +msgid "Cannot check QEMU binary %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3759 +#, c-format +msgid "QEMU binary %s is not executable" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:462 +msgid "Block I/O tuning is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:527 +msgid "Memory cgroup is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:747 +msgid "CPU tuning is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:975 +msgid "Cannot setup cgroups until process is started" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2337 +#: src/qemu/qemu_process.c:4648 +msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:242 src/qemu/qemu_command.c:269 +#, c-format +msgid "file descriptor %d has not been transferred" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_interface.c:334 +#, c-format +msgid "'%s' is not a suitable bridge helper" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_interface.c:374 +#, c-format +msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_interface.c:424 src/qemu/qemu_interface.c:515 +msgid "cannot use custom tap device in session mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2197 src/qemu/qemu_interface.c:521 +msgid "Missing bridge name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:533 +msgid "nested -object property arrays are not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:566 +msgid "NULL and OBJECT JSON types can't be converted to commandline string" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_interface.c:647 +msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_interface.c:659 +msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_interface.c:677 +msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4593 +#, c-format +msgid "" +"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " +"domain %s" +msgstr "" + +#: src/vz/vz_utils.c:277 +#, c-format +msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:836 +#, c-format +msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:52 +msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:60 +msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:878 +msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2586 src/qemu/qemu_domain_address.c:86 +#, c-format +msgid "Unsupported controller model: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:99 +msgid "Unable to determine model for scsi controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:979 +msgid "Unable to determine device index for network device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1003 +msgid "Unable to determine device index for hostdev device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_alias.c:299 +msgid "Unable to determine device index for redirected device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_alias.c:76 +msgid "Unable to determine device index for character device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:188 +#, c-format +msgid "spapr-vio address %#llx already in use" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:520 +msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:578 +#, c-format +msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:623 +msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:643 +msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:692 +msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:708 +msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:759 +msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:883 +msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:899 +msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1504 +msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2386 +#, c-format +msgid "" +"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain_address.c:1182 +#, c-format +msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4223 src/qemu/qemu_domain_address.c:1249 +msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:309 +#, c-format +msgid "" +"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " +"device at address %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:320 +#, c-format +msgid "" +"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:330 +msgid "" +"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:336 +msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:345 +msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:396 +msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2901 +msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:435 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2975 +#, c-format +msgid "%s no secret matches uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2979 +#, c-format +msgid "%s no secret matches usage value '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2990 +#, c-format +msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2995 +#, c-format +msgid "" +"could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:75 +#, c-format +msgid "Invalid transport/scheme '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:85 +#, c-format +msgid "Invalid %s transport type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:107 +#, c-format +msgid "Invalid query parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:190 +#, c-format +msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:231 +#, c-format +msgid "cannot parse nbd filename '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:453 src/storage/storage_backend_gluster.c:583 +#, c-format +msgid "failed to parse port number '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:797 src/qemu/qemu_command.c:863 +#, c-format +msgid "protocol '%s' accepts only one host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:888 +msgid "socket attribute required for unix transport" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:898 +#, c-format +msgid "nbd does not support transport '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:929 +msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:944 +msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:595 src/qemu/qemu_command.c:953 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:741 +#, c-format +msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1001 +#, c-format +msgid "Unexpected network protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1097 src/qemu/qemu_command.c:1340 +#: src/uml/uml_conf.c:415 +#, c-format +msgid "unsupported disk type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1105 +msgid "Only ide and scsi disk support wwn" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1113 +msgid "Only scsi disk supports vendor and product" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1122 +#, c-format +msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5767 +#, c-format +msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1132 +msgid "Setting wwn is not supported for lun device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1137 +msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1164 +#, c-format +msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1170 +msgid "CCW address type is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1177 +msgid "virtio S390 address type is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1348 +msgid "unexpected address type for scsi disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1357 +msgid "SCSI controller only supports 1 bus" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1367 +msgid "unexpected address type for ide disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1373 src/qemu/qemu_command.c:1389 +#, c-format +msgid "Only 1 %s controller is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1383 +msgid "unexpected address type for fdc disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1395 +#, c-format +msgid "Only 1 %s bus is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1400 +msgid "target must be 0 for controller fdc" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1272 +#, c-format +msgid "unsupported disk driver type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1279 +msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1259 +msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1260 +msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1461 +msgid "readonly ide disks are not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1466 +msgid "readonly sata disks are not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1474 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1808 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:857 src/xenconfig/xen_xm.c:338 +msgid "transient disks not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1499 +msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1515 +msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1521 +msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1530 +msgid "" +"native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will " +"fallback to aio=threads" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1547 +msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1558 +msgid "discard is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1618 +msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1633 src/qemu/qemu_driver.c:17241 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17403 +msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1648 +msgid "" +"there are some block I/O throttling parameters that are not supported with " +"this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4102 +#, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1758 +msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1782 +#, c-format +msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4232 +msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1815 src/qemu/qemu_command.c:1944 +msgid "target must be 0 for ide controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1822 +msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1849 +msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1858 +msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1869 +msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1901 +msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1914 +msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1922 +msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1939 +msgid "bus must be 0 for ide controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2003 +msgid "unexpected address type for usb disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2008 +msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2021 +#, c-format +msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2060 +msgid "" +"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2226 +msgid "only supports mount filesystem type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2232 +msgid "Filesystem driver type not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2251 +msgid "only supports passthrough accessmode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2261 +msgid "filesystem writeout not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2274 +msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2300 +msgid "can only passthrough directories" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2412 src/qemu/qemu_command.c:4128 +#, c-format +msgid "%s not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2522 +msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2527 +msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2532 +msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2537 +msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2625 +msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2645 +msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2650 +#, c-format +msgid "index for pci controllers of model '%s' must be > 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2660 +msgid "autogenerated pci-bridge options not set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2667 +#, c-format +msgid "unknown pci-bridge model name value %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2674 +#, c-format +msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pci-bridge" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2681 +msgid "the pci-bridge controller is not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2730 +msgid "autogenerated dmi-to-pci-bridge options not set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2737 +#, c-format +msgid "unknown dmi-to-pci-bridge model name value %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2744 +#, c-format +msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a dmi-to-pci-bridge" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2751 +msgid "" +"the dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " +"QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2761 +msgid "autogenerated pcie-root-port options not set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2767 +#, c-format +msgid "unknown pcie-root-port model name value %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2774 +#, c-format +msgid "PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-root-port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2781 +msgid "" +"the pcie-root-port (ioh3420) controller is not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2794 +msgid "autogenerated pcie-switch-upstream-port options not set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 +#, c-format +msgid "unknown pcie-switch-upstream-port model name value %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2807 +#, c-format +msgid "" +"PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-upstream-port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2814 +msgid "" +"the pcie-switch-upstream-port (x3130-upstream) controller is not supported " +"in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2827 +msgid "autogenerated pcie-switch-downstream-port options not set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2835 +#, c-format +msgid "unknown pcie-switch-downstream-port model name value %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2842 +#, c-format +msgid "" +"PCI controller model name '%s' is not valid for a pcie-switch-downstream-port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2849 +msgid "" +"The pcie-switch-downstream-port (xio3130-downstream) controller is not " +"supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2907 +msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2911 +msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2917 +#, c-format +msgid "Unsupported controller type: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3113 +#, c-format +msgid "" +"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' " +"NUMA nodes configured" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3189 src/qemu/qemu_command.c:7154 +#, c-format +msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3228 +msgid "Shared memory mapping is supported only with hugepages" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3267 +msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3273 +msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3347 +msgid "memory device alias is not assigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3377 +msgid "missing alias for memory device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5383 src/qemu/qemu_domain.c:3852 +msgid "invalid memory device type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3475 +msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3480 +msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3596 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1856 +#, c-format +msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3717 +msgid "missing watchdog model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3810 +#, c-format +msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3822 +msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3851 +msgid "nvram address type must be spaprvio" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3914 +#, c-format +msgid "unsupported address type %s for virtio input device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3923 +msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3931 +msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3939 +msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3947 +msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4059 +msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4068 +msgid "" +"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4079 +#, c-format +msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4216 src/qemu/qemu_command.c:4384 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4229 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6057 +msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4260 src/qemu/qemu_command.c:4413 +#, c-format +msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4266 src/qemu/qemu_command.c:4419 +#, c-format +msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4314 +msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4507 +#, c-format +msgid "Failed opening %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4541 +#, c-format +msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#, c-format +msgid "" +"non-zero domain='%.4x' in host device PCI address not supported in this QEMU " +"binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8763 +#, c-format +msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8770 +msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8781 +msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8819 +msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4591 +msgid "USB host device is missing bus/device information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4627 +#, c-format +msgid "hub type %s not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4634 +msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6406 +msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6505 +msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4764 +msgid "" +"target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4771 +msgid "" +"unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " +"'lsilogic'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4900 +msgid "append not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4961 +msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4971 +msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5328 +msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5338 +msgid "virtio serial device has invalid address type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5357 +#, c-format +msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5401 +msgid "Cannot use slcp with devices other than console" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5458 +msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5473 +msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5491 +msgid "unknown rng-random backend" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5537 +#, c-format +msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8998 +#, c-format +msgid "Could not open TPM device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9012 +#, c-format +msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9045 +#, c-format +msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8948 +#, c-format +msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5922 +#, c-format +msgid "unsupported rtc timer track '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5946 +#, c-format +msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6464 +msgid "CPU specification not supported by hypervisor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6494 +#, c-format +msgid "" +"guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6499 +#, c-format +msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6506 +#, c-format +msgid "" +"guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6511 +msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7550 +#, c-format +msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6540 +#, c-format +msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6550 +msgid "" +"QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6833 +msgid "the QEMU binary does not support kqemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6841 +msgid "the QEMU binary does not support kvm" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6852 +#, c-format +msgid "the QEMU binary does not support %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6872 +#, c-format +msgid "%s is not available with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6947 src/qemu/qemu_command.c:7003 +msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6954 src/qemu/qemu_command.c:7018 +msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6963 +msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6990 +msgid "vmport is not available with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7035 +msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7047 +msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8066 +msgid "" +"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " +"binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7130 +msgid "" +"hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7137 +#, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7269 +msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7278 +msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7304 +#, c-format +msgid "hugepages: node %zd not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7328 +msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7347 +msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7436 +msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7458 +msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8333 src/qemu/qemu_command.c:8489 +msgid "network-based listen not possible, network driver not present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7475 +msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 +msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7562 +msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7595 +msgid "" +"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8552 +msgid "" +"spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8563 +msgid "" +"spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " +"provided" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8576 +msgid "" +"spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " +"provided" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8585 +msgid "" +"spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " +"provided" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7732 +msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7790 +#, c-format +msgid "sdl not supported by '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7825 +#, c-format +msgid "unsupported graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7847 +msgid "Netdev support unavailable" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7872 +#, c-format +msgid "vhost-user type '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7883 +msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7899 +msgid "Error generating NIC -device string" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7963 src/qemu/qemu_hotplug.c:949 +#, c-format +msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7974 src/qemu/qemu_hotplug.c:960 +#, c-format +msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7985 +#, c-format +msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8406 +msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8421 +msgid "shmem size must be a power of two" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8426 +msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8448 +msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9213 +msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9235 src/qemu/qemu_driver.c:9145 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9278 +msgid "Memory tuning is not available in session mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9241 src/qemu/qemu_driver.c:8835 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9042 +msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9250 src/qemu/qemu_driver.c:8579 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9886 src/qemu/qemu_driver.c:10228 +msgid "CPU tuning is not available in session mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7204 +msgid "memory locking not supported by QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7229 +msgid "IOThreads not supported for this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9284 +#, c-format +msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5761 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5779 +#, c-format +msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9661 src/qemu/qemu_hotplug.c:1585 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4171 src/qemu/qemu_hotplug.c:4230 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4272 +msgid "qemu does not support -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5830 +msgid "qemu does not support SGA" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5835 +msgid "need at least one serial port to use SGA" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6011 +#, c-format +msgid "unsupported timer type (name) '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6037 src/qemu/qemu_command.c:6048 +#, c-format +msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6076 src/qemu/qemu_command.c:6085 +#, c-format +msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6107 +msgid "hpet timer is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6162 +msgid "setting ACPI S3 not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6179 +msgid "setting ACPI S4 not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6213 +msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6261 +msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6274 +msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6317 +msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6401 +msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6408 +#, c-format +msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6414 +msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9295 src/qemu/qemu_hotplug.c:802 +#, c-format +msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3030 +msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:10214 +#, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2122 +msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2337 +msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8303 +msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8314 src/qemu/qemu_command.c:8326 +msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8336 +#, c-format +msgid "invalid certificate name: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8347 +#, c-format +msgid "invalid database name: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8362 +msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8640 +msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:10597 src/qemu/qemu_command.c:10674 +msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:10650 +msgid "sclp console requires QEMU to support -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8706 +msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:8742 src/qemu/qemu_command.c:9739 +#, c-format +msgid "unsupported console target type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9275 +msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4377 +msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4457 src/qemu/qemu_domain.c:2513 +msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4472 +#, c-format +msgid "video type %s is only valid as primary video card" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:10963 +msgid "invalid sound model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:10971 +msgid "this QEMU binary lacks hda support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3768 +msgid "invalid watchdog action" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:11041 src/qemu/qemu_hotplug.c:1392 +msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5027 +msgid "" +"booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5037 +msgid "" +"booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " +"version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5045 +msgid "" +"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5054 +msgid "" +"booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5062 +msgid "" +"booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5089 src/qemu/qemu_hotplug.c:1296 +msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:11178 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1771 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5150 src/qemu/qemu_hotplug.c:2032 +msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3793 +#, c-format +msgid "" +"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5595 +msgid "RNG device is missing alias" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3877 +msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 +msgid "nvram device is only supported for PPC64" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9542 +msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9147 +msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9159 +msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9166 +msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:11369 +msgid "the QEMU binary does not support the panic device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9193 +msgid "panic is supported only with ISA address type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9601 +msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9620 +msgid "isa-serial requires address of isa type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9631 +msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:9638 +msgid "pci-serial requires address of pci type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:433 +#, c-format +msgid "malformed keyword arguments in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1988 +#, c-format +msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:751 +#, c-format +msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:809 +#, c-format +msgid "cannot parse drive index '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:815 +#, c-format +msgid "cannot parse drive bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:821 +#, c-format +msgid "cannot parse drive unit '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:830 +#, c-format +msgid "cannot parse io mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:839 +#, c-format +msgid "cannot parse cylinders value'%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:849 +#, c-format +msgid "cannot parse heads value'%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:859 +#, c-format +msgid "cannot parse sectors value'%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:871 +#, c-format +msgid "cannot parse translation value '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:885 +#, c-format +msgid "missing file parameter in drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:896 +#, c-format +msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:943 +#, c-format +msgid "invalid device name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:984 +#, c-format +msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:996 +#, c-format +msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1053 +#, c-format +msgid "cannot parse vlan in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1083 +#, c-format +msgid "cannot parse NIC definition '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1133 +#, c-format +msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1172 +#, c-format +msgid "unknown PCI device syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1179 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1185 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1191 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device function '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1227 +#, c-format +msgid "unknown USB device syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1235 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1241 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device product '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1247 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1253 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device address '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1345 +#, c-format +msgid "cannot find port number in character device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1371 +#, c-format +msgid "unknown character device syntax %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1447 +#, c-format +msgid "%s platform doesn't support CPU features'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1477 +msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1535 +#, c-format +msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1550 +#, c-format +msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1561 +msgid "missing HyperV spinlock retry count" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1567 +msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1628 +#, c-format +msgid "unknown CPU syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1737 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU topology '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1803 +msgid "no emulator path found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1860 +#, c-format +msgid "missing value for %s argument" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 +#, c-format +msgid "missing VNC port number in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 +#, c-format +msgid "cannot parse VNC port '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:566 +#, c-format +msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:596 +msgid "missing vnc sharing policy" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1642 +#, c-format +msgid "cannot parse memory level '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1909 +#, c-format +msgid "cannot parse UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2027 +#, c-format +msgid "Cannot assign address for device name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2094 +msgid "cannot parse reboot-timeout value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2160 +msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2173 +msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2364 +#, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2415 +#, c-format +msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2432 +#, c-format +msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2451 +#, c-format +msgid "cannot parse nvram's address '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2509 +msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2516 +#, c-format +msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2553 +#, c-format +msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2760 +#, c-format +msgid "Unable to resolve %s for pid %u" +msgstr "" + +#: src/util/virfirmware.c:111 +#, c-format +msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfirmware.c:79 +#, c-format +msgid "Invalid nvram format: '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:533 +msgid "security_driver must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:438 +#, c-format +msgid "Duplicate security driver %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:473 +#, c-format +msgid "" +"%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:484 +#, c-format +msgid "" +"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:492 +#, c-format +msgid "" +"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:515 +#, c-format +msgid "" +"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:523 +#, c-format +msgid "" +"%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:532 +#, c-format +msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:542 +#, c-format +msgid "" +"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:675 +msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:569 +#, c-format +msgid "Unknown cgroup controller '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:702 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:740 +msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:647 +#, c-format +msgid "Unknown stdio handler %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:673 +#, c-format +msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:686 +#, c-format +msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:854 +msgid "nvram must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:868 +#, c-format +msgid "Unable to get minor number of device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:963 +#, c-format +msgid "" +"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:969 +#, c-format +msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:1320 +msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:1365 +msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1306 +msgid "Unable to init qemu driver mutexes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1342 +msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1346 +msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1568 +msgid "no monitor path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1592 +#, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1642 +#, c-format +msgid "Unknown job type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1655 +#, c-format +msgid "Unknown async job type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1666 +#, c-format +msgid "Unknown job phase %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1677 +msgid "failed to parse list of disks marked for migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1701 src/qemu/qemu_domain.c:1713 +msgid "failed to parse qemu device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1813 +msgid "No qemu command-line argument specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1839 +msgid "No qemu environment name specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1844 +msgid "Empty qemu environment name specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1849 +msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1854 +msgid "" +"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2263 +msgid "bootloader is not supported by QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2519 +msgid "value for 'vgamem' must be power of two" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2841 +#, c-format +msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2852 +#, c-format +msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2857 +msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2910 +#, c-format +msgid "unexpected async job %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3001 src/qemu/qemu_domain.c:3068 +msgid "domain is no longer running" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3570 src/qemu/qemu_domain.c:3743 +#: src/uml/uml_driver.c:1081 +#, c-format +msgid "failed to create logfile %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3598 +#, c-format +msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3586 +#, c-format +msgid "failed to truncate %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3593 +#, c-format +msgid "failed to open logfile %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 +#, c-format +msgid "failed to seek in log file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3636 +msgid "Unable to seek to end of domain logfile" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3641 +msgid "Unable to write to domain logfile" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3688 +msgid "Unable to read from log file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2577 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3852 +#, c-format +msgid "cannot create snapshot directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3913 +#, c-format +msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4547 src/qemu/qemu_domain.c:4557 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4620 src/qemu/qemu_domain.c:4627 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4634 src/qemu/qemu_domain.c:4641 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4665 +#, c-format +msgid "cannot modify field '%s' of the disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4688 src/qemu/qemu_domain.c:4696 +#, c-format +msgid "disk '%s' already in active block job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4846 +msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4855 +msgid "QEMU guest agent is not connected" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4861 +msgid "QEMU guest agent is not configured" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4919 +#, c-format +msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4933 +msgid "initial memory size overflowed after alignment" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4940 +msgid "maximum memory size overflowed after alignment" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:4952 +#, c-format +msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5012 +msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5137 +#, c-format +msgid "" +"memory device slot '%u' is already being used by another memory device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5146 +#, c-format +msgid "" +"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5164 +msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:3828 +msgid "target NUMA node needs to be specifed for memory device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5181 +#, c-format +msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5238 +msgid "" +"cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5248 +msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5259 +msgid "" +"At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5267 +#, c-format +msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5283 +msgid "memory device total size exceeds hotplug space" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:246 src/test/test_driver.c:5819 +#: src/vz/vz_driver.c:1690 +#, c-format +msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:280 +#, c-format +msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:473 +#, c-format +msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:500 +#, c-format +msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:495 +msgid "Failed to allocate memory for path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:521 +#, c-format +msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:514 +#, c-format +msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:535 +#, c-format +msgid "Failed to fully read directory %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:540 +#, c-format +msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:547 src/test/test_driver.c:831 +#, c-format +msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to create state dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:689 +#, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:694 +#, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:699 src/qemu/qemu_driver.c:704 +#, c-format +msgid "Failed to create save dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:709 +#, c-format +msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:714 +#, c-format +msgid "Failed to create channel target dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:720 +#, c-format +msgid "Failed to create nvram dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:722 +#, c-format +msgid "failed to enable mac filter in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:735 +msgid "display" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:742 +msgid "webSocket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:772 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:779 src/qemu/qemu_driver.c:786 +#: src/qemu/qemu_driver.c:793 src/qemu/qemu_driver.c:800 +#: src/qemu/qemu_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:820 +#: src/qemu/qemu_driver.c:827 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:861 +#, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:871 +#, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1144 +msgid "qemu state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1151 +#, c-format +msgid "no QEMU URI path given, try %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1160 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1167 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:387 src/util/virfile.c:596 +#: src/util/virfile.c:634 src/util/virfile.c:708 src/util/virfile.c:3423 +#: src/util/virhostcpu.c:1299 src/util/virnetdevtap.c:434 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1467 src/qemu/qemu_driver.c:4916 +#: src/qemu/qemu_process.c:4664 +msgid "cpu affinity is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1491 +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1530 src/uml/uml_driver.c:1659 +#: src/uml/uml_driver.c:1703 src/vbox/vbox_common.c:721 +#: src/vbox/vbox_common.c:2938 +#, c-format +msgid "no domain with matching id %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1860 src/qemu/qemu_driver.c:1918 +msgid "domain is pmsuspended" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1928 src/qemu/qemu_migration.c:6290 +#: src/qemu/qemu_process.c:557 src/qemu/qemu_process.c:5301 +msgid "resume operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2108 +msgid "ACPI reboot is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2114 +msgid "ACPI reboot is not supported without the JSON monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2324 +msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2334 +msgid "" +"initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this " +"API" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2342 +msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2383 +msgid "" +"Unable to change memory of active domain without the balloon device and " +"guest OS balloon driver" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2452 src/qemu/qemu_driver.c:2476 +msgid "Memory balloon model must be virtio to set the collection period" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2463 +msgid "unable to set balloon driver collection period" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2558 +#, c-format +msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2623 +msgid "Initial memory size too large" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2629 +msgid "Current memory size too large" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2642 +msgid "cpu count too large" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2812 +#, c-format +msgid "failed to write header to domain save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2820 src/qemu/qemu_driver.c:6711 +#, c-format +msgid "failed to write xml to '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2844 +#, c-format +msgid "Invalid compressed save format %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2964 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2966 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2996 +#, c-format +msgid "Error from child process creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2997 +#, c-format +msgid "Error from child process opening '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3018 src/qemu/qemu_process.c:3807 +#: src/storage/storage_backend.c:529 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3019 src/qemu/qemu_process.c:3798 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1546 +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:713 src/util/virfile.c:1360 +#: src/util/virstoragefile.c:1036 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3059 src/qemu/qemu_driver.c:3543 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6279 +msgid "bypass cache unsupported by this system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3104 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3153 src/qemu/qemu_driver.c:3168 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3691 src/qemu/qemu_driver.c:13322 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14116 src/qemu/qemu_driver.c:15071 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15127 src/qemu/qemu_hotplug.c:582 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5172 src/qemu/qemu_migration.c:5735 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6215 src/qemu/qemu_migration.c:6455 +#: src/qemu/qemu_process.c:536 +msgid "guest unexpectedly quit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3201 +msgid "failed to get domain xml" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3279 src/qemu/qemu_driver.c:3369 +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3285 src/qemu/qemu_driver.c:3375 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14145 +msgid "" +"Compression program for image format in configuration file isn't available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3464 +#, c-format +msgid "Failed to remove managed save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3487 +msgid "dump-guest-memory is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3506 +#, c-format +msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3561 +#, c-format +msgid "unknown dumpformat '%d'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3574 +msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3592 +#, c-format +msgid "unable to close file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3625 +msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3631 +msgid "" +"Compression program for dump image format in configuration file isn't " +"available, using raw" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3730 +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3796 +msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3805 src/qemu/qemu_driver.c:11145 +#: src/vbox/vbox_common.c:7288 +#, c-format +msgid "mkostemp(\"%s\") failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3827 src/vbox/vbox_common.c:7347 +msgid "unable to open stream" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3908 src/qemu/qemu_driver.c:3948 +msgid "Dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3916 +msgid "Resuming after dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4639 +#, c-format +msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for id %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4646 +#, c-format +msgid "failed to set cpu affinity for id %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5690 +#, c-format +msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4808 +#, c-format +msgid "qemu didn't unplug vCPU '%u' properly" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4721 +#, c-format +msgid "" +"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " +"domain: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4877 +#, c-format +msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4922 tools/virsh-domain.c:6444 +#, c-format +msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5013 tools/virsh-domain.c:6448 +#, c-format +msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5023 src/qemu/qemu_driver.c:5141 +msgid "Empty cpu list for pinning" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5126 +msgid "failed to update vcpupin" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5137 +#, c-format +msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5145 +#, c-format +msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5187 +msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5327 +msgid "" +"Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " +"placement is 'auto'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5153 +msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5364 +msgid "failed to set cpu affinity for emulator thread" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5328 +msgid "" +"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5395 +msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5402 src/qemu/qemu_driver.c:5901 +msgid "IOThreads not supported with this binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5805 +msgid "" +"Changing affinity for IOThread dynamically is not allowed when CPU placement " +"is 'auto'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5600 +msgid "Empty iothread cpumap list for pinning" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5610 src/qemu/qemu_process.c:2178 +#, c-format +msgid "iothread %d not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5629 +#, c-format +msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5857 +#, c-format +msgid "failed to set cpu affinity for IOThread %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5660 +#, c-format +msgid "iothreadid %d not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5709 +#, c-format +msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5737 src/qemu/qemu_driver.c:5836 +#, c-format +msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5756 +#, c-format +msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5812 +#, c-format +msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5884 +msgid "invalid value of 0 for iothread_id" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5928 +#, c-format +msgid "cannot find IOThread '%u' in persistent iothreadids" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6002 +#, c-format +msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6299 src/qemu/qemu_driver.c:6319 +#, c-format +msgid "cannot remove corrupt file: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6306 +msgid "failed to read qemu header" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6315 +msgid "save image is incomplete" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6447 +#, c-format +msgid "cannot close file: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6473 +msgid "failed to resume domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6698 +msgid "new xml too large to fit in file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6705 +#, c-format +msgid "cannot seek in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7019 +#, c-format +msgid "cannot remove managed save file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7095 +msgid "domain is already running" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7163 src/qemu/qemu_driver.c:14950 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2310 +msgid "domain has active block job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7249 src/test/test_driver.c:2764 +#, c-format +msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7283 +msgid "cannot delete inactive domain with nvram" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7289 +#, c-format +msgid "failed to remove nvram: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7433 +#, c-format +msgid "live attach of device '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7467 +#, c-format +msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7524 +#, c-format +msgid "live detach of device '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7640 +#, c-format +msgid "live update of device '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7705 +#, c-format +msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7722 src/qemu/qemu_driver.c:7742 +msgid "Target already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7755 +msgid "a device with the same address already exists " +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7768 +msgid "no free memory device slot available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7803 +#, c-format +msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7868 src/qemu/qemu_hotplug.c:4249 +#, c-format +msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7902 +msgid "no matching filesystem device was found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7913 +msgid "no matching RNG device was found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7924 +msgid "matching memory device was not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7960 +#, c-format +msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8014 +#, c-format +msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8059 +#, c-format +msgid "persistent update of device '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9345 +msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9439 +#, c-format +msgid "unsupported numatune mode: '%d'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9450 +#, c-format +msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9466 +msgid "NUMA tuning is not available in session mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9472 +msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9480 +msgid "can't change numatune mode for running domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9825 +#, c-format +msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10328 +msgid "empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10336 +#, c-format +msgid "size must be less than %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10474 +#, c-format +msgid "cannot find statistics for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10723 src/qemu/qemu_driver.c:10730 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10899 +#, c-format +msgid "Can't find device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11010 +msgid "cannot get RSS for domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11073 src/uml/uml_driver.c:2546 +#, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11089 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek or read" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11126 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11170 +#, c-format +msgid "failed to read temporary file created with template %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11236 src/storage/storage_backend.c:1695 +#: src/storage/storage_backend.c:1757 src/util/virstoragefile.c:1041 +#: src/util/virstoragefile.c:1176 +#, c-format +msgid "cannot stat file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11241 src/storage/storage_backend.c:1924 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1553 src/util/virstoragefile.c:1057 +#: src/util/virstoragefile.c:1199 +#, c-format +msgid "cannot read header '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11254 +#, c-format +msgid "failed to stat remote file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11282 +#, c-format +msgid "failed to seek to end of %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11295 +#, c-format +msgid "no disk format for %s and probing is disabled" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11362 +#, c-format +msgid "invalid path %s not assigned to domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11368 +#, c-format +msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11405 +#, c-format +msgid "failed to gather stats for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11413 +#, c-format +msgid "failed to query the maximum written offset of block device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11566 src/qemu/qemu_driver.c:12008 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12061 +msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11572 src/qemu/qemu_driver.c:11631 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11681 +#, c-format +msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11621 src/qemu/qemu_driver.c:11869 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11958 +msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12237 src/qemu/qemu_driver.c:12285 +msgid "missing domain name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12437 +msgid "" +"neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12446 +msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12454 +msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12461 src/xen/xen_driver.c:2374 +#, c-format +msgid "unknown driver name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12789 +msgid "no job is active on the domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12795 +msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12904 src/qemu/qemu_driver.c:12958 +msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:12999 src/qemu/qemu_driver.c:15917 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16186 src/qemu/qemu_driver.c:16472 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16659 src/qemu/qemu_migration.c:2127 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2121 tools/virsh-domain.c:2361 +#, c-format +msgid "bandwidth must be less than %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13230 +#, c-format +msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13358 src/qemu/qemu_driver.c:14211 +msgid "resuming after snapshot failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13394 +#, c-format +msgid "" +"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " +"protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13406 src/qemu/qemu_driver.c:13495 +#, c-format +msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13420 +msgid "" +"external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13457 +#, c-format +msgid "" +"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " +"protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13470 +#, c-format +msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13540 src/qemu/qemu_driver.c:16332 +#, c-format +msgid "unable to stat for disk %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13545 +#, c-format +msgid "missing existing file for disk %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13551 +#, c-format +msgid "" +"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13602 +#, c-format +msgid "" +"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " +"protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13614 +#, c-format +msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13642 +msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14011 +#, c-format +msgid "disk '%s' has an active block job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13660 +#, c-format +msgid "" +"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " +"internal" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13673 +#, c-format +msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13688 +#, c-format +msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13711 src/qemu/qemu_driver.c:13798 +msgid "unexpected code path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13719 +msgid "nothing selected for snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13728 +msgid "" +"internal snapshots and checkpoints require all disks to be selected for " +"snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13736 +msgid "" +"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13748 +msgid "" +"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13763 +msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13829 +#, c-format +msgid "failed to create image file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:13957 +msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14138 +msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14287 src/qemu/qemu_migration.c:2303 +msgid "domain is marked for auto destroy" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14293 src/test/test_driver.c:6218 +msgid "cannot halt after transient domain snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14309 +#, c-format +msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14317 +#, c-format +msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14330 +msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14347 +msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14355 +#, c-format +msgid "Invalid domain state %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14400 +msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14487 +#, c-format +msgid "unable to save metadata for snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14783 src/test/test_driver.c:6060 +#: src/vz/vz_driver.c:2038 +msgid "the domain does not have a current snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14966 src/test/test_driver.c:6460 +msgid "" +"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14973 +msgid "revert to external snapshot not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14980 src/test/test_driver.c:6468 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:14990 +msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15215 +msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15223 +#, c-format +msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15350 +#, c-format +msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15374 +#, c-format +msgid "failed to set snapshot '%s' as current" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15493 +#, c-format +msgid "No monitor connection for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15498 +#, c-format +msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15683 +#, c-format +msgid "cannot find channel %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15690 +#, c-format +msgid "channel %s is not using a UNIX socket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15703 +msgid "Active channel stream exists for this domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:5744 +msgid "No device found for specified path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15730 +#, c-format +msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15754 +#, c-format +msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15843 +msgid "" +"flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15863 +msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15870 +msgid "" +"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15895 +msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15907 src/qemu/qemu_driver.c:16772 +msgid "can't keep relative backing relationship" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:15997 +#, c-format +msgid "another job on disk '%s' is still being ended" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16111 +#, c-format +msgid "disk %s not found in the domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16137 +#, c-format +msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16291 +msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16300 +msgid "domain is not transient" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16317 +#, c-format +msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16327 +msgid "non-file destination not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16338 +#, c-format +msgid "missing destination file for disk %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16345 +#, c-format +msgid "" +"external destination file for disk %s already exists and is not a block " +"device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16352 +#, c-format +msgid "" +"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16484 +msgid "Relative backing during copy not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16549 +#, c-format +msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16557 +msgid "granularity must be power of 2" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16651 +msgid "online commit not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16674 +#, c-format +msgid "disk %s has no source file to be committed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16695 +msgid "active commit not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16701 +#, c-format +msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16707 +#, c-format +msgid "active commit requested but '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16714 +#, c-format +msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16729 +#, c-format +msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16762 +msgid "this qemu doesn't support relative blockpull" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16869 src/qemu/qemu_driver.c:16934 +#, c-format +msgid "No graphics backend with index %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:16881 src/qemu/qemu_driver.c:16946 +#, c-format +msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17453 +#, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17198 +msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17206 +msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17214 +msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17222 +msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17230 +#, c-format +msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17249 +msgid "" +"a block I/O throttling parameter is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17677 +msgid "Saving live XML config failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17704 +msgid "Write to config file failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17439 +#, c-format +msgid "disk '%s' was not found in the domain config" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17695 +msgid "Duration not supported. Use 0 for now" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17703 +#, c-format +msgid "Unknown suspend target: %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17729 +msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17739 +msgid "S3 state is disabled for this domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17746 +msgid "S4 state is disabled for this domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17796 +msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:17946 +msgid "Specifying mount point is not supported for now" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:18205 +msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:18300 +msgid "specifying mountpoints is not supported" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1597 src/bhyve/bhyve_driver.c:1604 +#: src/libxl/libxl_driver.c:6093 src/libxl/libxl_driver.c:6100 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18380 +#, c-format +msgid "unknown virttype: %s" +msgstr "" + +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1611 src/libxl/libxl_driver.c:6107 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18387 +#, c-format +msgid "unknown architecture: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:18407 +#, c-format +msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:18417 +#, c-format +msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:18431 +#, c-format +msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19105 +#, c-format +msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19381 +#, c-format +msgid "Unknown IP address data source %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5947 src/qemu/qemu_driver.c:19409 +msgid "Network driver does not support DHCP lease query" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19633 +msgid "cannot rename active domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19639 +msgid "cannot rename a transient domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19651 +msgid "domain has to be shutoff before renaming" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19657 +msgid "cannot rename domain with snapshots" +msgstr "" + +#: src/conf/virdomainobjlist.c:385 +msgid "Can't rename domain to itself" +msgstr "" + +#: src/conf/virdomainobjlist.c:403 +#, c-format +msgid "domain with name '%s' already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:19584 +#, c-format +msgid "cannot remove old domain config file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:198 +msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:208 +msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:216 +msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:471 +#, c-format +msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:486 +#, c-format +msgid "target %s:%d already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:618 +#, c-format +msgid "unexpected disk address type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:642 +#, c-format +msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:825 +#, c-format +msgid "" +"No device with bus '%s' and target '%s'. cdrom and floppy device hotplug " +"isn't supported by libvirt" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:852 +msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1057 +msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1072 +msgid "Unable to attach network devices without vlan" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1148 +msgid "device alias not found: cannot set link state to down" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1160 +msgid "setting of link state not supported: Link is up" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1354 +msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1461 +msgid "attaching serial console is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1467 +msgid "chardev already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1541 +msgid "detaching serial console is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1609 +msgid "Unsupported address type for character device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2054 +#, c-format +msgid "Unable to prepare scsi hostdev for iSCSI: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2059 +#, c-format +msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%u:%u:%llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2206 +#, c-format +msgid "bridge %s doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2230 +#, c-format +msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2254 +#, c-format +msgid "filters not supported on interfaces of type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2266 +#, c-format +msgid "" +"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2288 +msgid "can't change link state: device alias not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2349 +msgid "cannot find existing network device to modify" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2357 +#, c-format +msgid "cannot change config of '%s' network type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2380 +#, c-format +msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2389 +#, c-format +msgid "cannot modify network device model from %s to %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2414 +msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2428 +msgid "cannot modify network device script attribute" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2437 +msgid "cannot modify network device tap name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2455 +msgid "cannot modify network device guest PCI address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2464 +msgid "cannot modify network device alias" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2469 +msgid "cannot modify network device rom bar setting" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2474 +msgid "cannot modify network rom file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2479 +msgid "cannot modify network device boot index setting" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2506 +#, c-format +msgid "cannot change network interface type to '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2559 src/qemu/qemu_hotplug.c:2632 +#, c-format +msgid "unable to change config on '%s' network type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2753 +msgid "cannot find existing graphics device to modify" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2647 +msgid "cannot change the number of listen addresses" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2657 +msgid "cannot change the type of listen address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2666 +msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2667 +msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2676 +msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2677 +msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2818 +msgid "cannot change port settings on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2823 +msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2864 +msgid "cannot change port settings on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2870 +msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2912 +#, c-format +msgid "unable to change config on '%s' graphics type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3296 +msgid "unable to determine original VLAN" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3501 +#, c-format +msgid "don't know how to remove a %s device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3381 +msgid "Unable to wait on unplug condition" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3608 src/qemu/qemu_hotplug.c:3827 +#, c-format +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3618 +msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3625 +msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3494 +#, c-format +msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3501 +#, c-format +msgid "disk '%s' is in an active block job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3725 src/uml/uml_driver.c:2378 +msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3729 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3800 +#, c-format +msgid "controller %s:%d not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3812 +#, c-format +msgid "device with '%s' address cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3819 +#, c-format +msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3834 +msgid "device cannot be detached: device is busy" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3881 src/qemu/qemu_hotplug.c:4092 +msgid "device cannot be detached without a PCI address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3905 src/qemu/qemu_hotplug.c:3929 +msgid "device cannot be detached without a device alias" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3771 src/qemu/qemu_hotplug.c:3801 +msgid "device cannot be detached with this QEMU version" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4018 +#, c-format +msgid "host usb device %03d.%03d not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4022 +#, c-format +msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4031 +#, c-format +msgid "host scsi iSCSI path %s not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4037 +#, c-format +msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4085 +msgid "device cannot be detached without a CCW address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4098 +#, c-format +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4174 +msgid "Graphics password only supported for VNC" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4200 +msgid "Expiry of passwords is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4329 +msgid "alias not set for RNG device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4372 +msgid "alias for the memory device was not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:274 +#, c-format +msgid "unable to read server cert %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:281 +#, c-format +msgid "cannot initialize cert object: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:292 +#, c-format +msgid "cannot load cert data from %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:390 src/util/virnetdevopenvswitch.c:221 +#, c-format +msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:429 +msgid "Unable to obtain host UUID" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:450 +msgid "Migration graphics data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:503 +msgid "Migration lockstate data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:533 +msgid "Migration persistent data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:567 +msgid "Network migration data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:930 +msgid "missing type attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:935 src/qemu/qemu_migration.c:2871 +#, c-format +msgid "unknown graphics type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:942 +msgid "missing port attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:948 +msgid "missing tlsPort attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:954 +msgid "missing listen attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:983 +msgid "missing interface information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:998 +msgid "missing vporttype attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1034 +#, c-format +msgid "Malformed nbd port '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1053 +msgid "Malformed disk target" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1062 +#, c-format +msgid "Malformed disk capacity: '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:195 src/qemu/qemu_migration.c:1192 +#: src/vz/vz_driver.c:2350 +msgid "missing name element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1197 +#, c-format +msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:203 src/qemu/qemu_migration.c:1207 +msgid "missing uuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1213 +#, c-format +msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1222 +msgid "missing hostname element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1227 src/qemu/qemu_migration.c:1244 +#, c-format +msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1234 +msgid "missing hostuuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1239 +msgid "malformed hostuuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1260 +msgid "missing feature name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1266 +#, c-format +msgid "Unknown migration cookie feature %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1274 +#, c-format +msgid "Unsupported migration cookie feature %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1293 +msgid "Missing lock driver name in migration cookie" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1305 +#, c-format +msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1361 +msgid "(qemu_migration_cookie)" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:178 src/qemu/qemu_migration.c:1435 +msgid "Migration cookie was not NULL terminated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1463 +#, c-format +msgid "Missing %s lock state for migration cookie" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1470 +#, c-format +msgid "Source host lock driver %s different from target %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1527 +#, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1568 +#, c-format +msgid "malformed disk path: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1602 +#, c-format +msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1629 +msgid "unable to create volume XML" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1692 +#, c-format +msgid "unable to find disk by target: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1707 +msgid "" +"pre-creation of storage targets for incremental storage migration is not " +"supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1859 src/qemu/qemu_migration.c:1910 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1971 +#, c-format +msgid "migration of disk %s failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2052 src/qemu/qemu_migration.c:2200 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2717 +msgid "Lost connection to destination host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2194 src/qemu/qemu_migration.c:2656 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4742 +msgid "canceled by client" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2241 +msgid "domain has assigned non-USB host devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2282 +#, c-format +msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2293 +msgid "cannot migrate domain with I/O error" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2261 +msgid "domain has an active block job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2327 +#, c-format +msgid "domain has CPU feature: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2341 +msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2384 +msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2392 +msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2396 +msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2437 +msgid "Auto-Converge is not supported by QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2479 +msgid "rdma pinning migration is not supported by target QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2483 +msgid "rdma pinning migration is not supported by source QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2599 +msgid "migration job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2601 +msgid "domain save job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2603 +msgid "domain core dump job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2605 +msgid "job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2646 +msgid "is not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2651 +msgid "unexpectedly failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2711 +msgid "failed due to I/O error" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2886 +#, c-format +msgid "invalid tlsPort number: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2940 src/util/virnetdevopenvswitch.c:263 +#, c-format +msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2963 +msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2973 +msgid "unknown migration protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3163 +#, c-format +msgid "disk target %s not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3171 +msgid "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3177 +msgid "qemu does not support drive-mirror command" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3210 src/qemu/qemu_migration.c:3590 +msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3216 src/qemu/qemu_migration.c:3596 +msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3222 src/qemu/qemu_migration.c:3602 +msgid "tunnelled offline migration does not make sense" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3380 +msgid "qemu isn't capable of IPv6" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3385 +msgid "host isn't capable of IPv6" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3699 src/qemu/qemu_migration.c:4995 +msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3722 src/qemu/qemu_migration.c:5071 +msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3758 +msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3918 +msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4050 src/qemu/qemu_migration.c:4981 +#, c-format +msgid "missing scheme in migration URI: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4058 src/vz/vz_driver.c:2526 +#, c-format +msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4395 +msgid "poll failed in migration tunnel" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4413 +msgid "failed to read from wakeup fd" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4435 +msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4484 +msgid "Unable to make pipe" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4500 +msgid "Unable to create migration thread" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4522 +msgid "failed to wakeup migration tunnel" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4578 +#, c-format +msgid "Unable to set FD %d blocking" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4649 +#, c-format +msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4815 +msgid "failed to accept connection from qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:4989 +msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:5651 +msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:5658 +msgid "listen address is not supported by tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_migration.c:823 src/qemu/qemu_migration.c:5679 +#, c-format +msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:5712 +msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:5993 +msgid "received unexpected cookie with P2P migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:6007 +msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:6050 +#, c-format +msgid "Port profile Associate failed for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:6496 +msgid "Unable to set cloexec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:6674 +#, c-format +msgid "migration protocol going backwards %s => %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:6707 +#, c-format +msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:6709 +#, c-format +msgid "domain '%s' is not being migrated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 +msgid "monitor must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 +msgid "JSON monitor is required" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:344 +#, c-format +msgid "Monitor path %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 +#, c-format +msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 +msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:719 +msgid "early end of file from monitor, possible problem" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:798 +msgid "Error notify callback must be supplied" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:953 +msgid "Qemu monitor was closed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 +msgid "Cannot determine balloon device path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1118 +msgid "" +"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1152 src/qemu/qemu_monitor.c:1188 +#, c-format +msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1219 +msgid "Unable to unescape command" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1793 +#, c-format +msgid "unknown block IO status: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#, c-format +msgid "cannot find info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1869 +msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1947 +#, c-format +msgid "unsupported protocol type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2221 +#, c-format +msgid "file offset must be a multiple of %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2422 +msgid "fd must be valid" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2428 src/qemu/qemu_monitor.c:2485 +#, c-format +msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2479 +msgid "fd and fdset must be valid" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2547 +msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2578 +msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:284 +msgid "Unable to append command 'id' string" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:381 src/qemu/qemu_monitor_json.c:399 +#, c-format +msgid "unable to execute QEMU command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:385 +#, c-format +msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 +#, c-format +msgid "unexpected empty keyword in %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1088 +#, c-format +msgid "Human monitor command is not available to run %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 +msgid "human monitor command was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1224 +msgid "query-status reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1230 +msgid "query-status reply was missing running state" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337 +msgid "cpu reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1343 +msgid "cpu information was empty" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1355 +msgid "cpu information was missing an array element" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1430 +msgid "info kvm reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1436 +msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1471 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1495 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1504 +#, c-format +msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1480 +#, c-format +msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1488 +#, c-format +msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1596 +msgid "info balloon reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1602 +msgid "info balloon reply was missing balloon data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1691 +msgid "the guest hasn't updated any stats yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5457 +msgid "qom-get reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1781 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3985 +msgid "block info reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1793 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1799 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3997 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4003 +msgid "block info device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1816 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1823 +#, c-format +msgid "cannot read %s value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1875 +msgid "blockstats stats entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1885 +#, c-format +msgid "cannot read %s statistic" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1948 +msgid "blockstats reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1958 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1965 +msgid "blockstats device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2061 +msgid "query-block reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2073 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2080 +msgid "query-block device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2494 +msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2647 +msgid "info migration reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2653 +msgid "info migration reply was missing return status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2660 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1379 +#, c-format +msgid "unexpected migration status in %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2698 +msgid "migration was active, but no RAM info was set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2705 +msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2712 +msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2719 +msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2748 +msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2757 +msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2766 +msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2785 +msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2794 +msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2803 +msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2812 +msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2821 +msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2944 +msgid "missing dump guest memory capabilities" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2950 +msgid "missing supported dump formats" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2959 +msgid "missing entry in supported dump formats" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2827 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2837 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2847 +msgid "usb_add not supported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2857 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2868 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2878 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3395 +msgid "pci_add not supported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2887 +msgid "pci_del not supported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3128 +msgid "missing return information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3133 +msgid "incomplete return information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3255 +msgid "query-rx-filter reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3260 +msgid "query -rx-filter return data missing array element" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3266 +msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3275 +msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3282 +msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3289 +msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3298 +msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3305 +msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3312 +msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3322 +#, c-format +msgid "" +"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3328 +#, c-format +msgid "" +"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3339 +msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3346 +msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3353 +msgid "" +"Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3363 +#, c-format +msgid "" +"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " +"response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3369 +#, c-format +msgid "" +"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " +"response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3380 +msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3387 +msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3397 +#, c-format +msgid "" +"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " +"response" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470 +msgid "character device reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3482 +msgid "character device information was missing array element" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3488 +msgid "character device information was missing label" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3494 +msgid "character device information was missing filename" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3514 +#, c-format +msgid "failed to add chardev '%s' info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3404 +msgid "query-pci not supported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3543 +msgid "" +"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3957 +#, c-format +msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4019 +#, c-format +msgid "unable to find backing name for device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4108 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212 +#, c-format +msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4200 +msgid "entry was missing 'device'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4217 +msgid "entry was missing 'type'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4231 +msgid "entry was missing 'speed'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4237 +msgid "entry was missing 'offset'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4243 +msgid "entry was missing 'len'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4271 +msgid "reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4277 +msgid "unable to determine array size" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4288 +msgid "missing array element" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4611 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4646 +#, c-format +msgid "No active operation on device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4322 +#, c-format +msgid "Device %s in use" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4325 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4614 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4649 +#, c-format +msgid "Operation is not supported for device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4328 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2323 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2422 +#, c-format +msgid "Command '%s' is not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4331 +#, c-format +msgid "Unexpected error: (%s) '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4481 +#, c-format +msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4498 +msgid " block_io_throttle reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4509 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4516 +msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4527 +msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4551 +#, c-format +msgid "cannot find throttling info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4617 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4652 +msgid "Unexpected error" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4713 +msgid "query-version reply was missing 'return' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4719 +msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4725 +msgid "query-version reply was missing 'major' version" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4730 +msgid "query-version reply was missing 'minor' version" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4735 +msgid "query-version reply was missing 'micro' version" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4743 +msgid "query-version reply was missing 'package' version" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4783 +msgid "query-machines reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4789 +msgid "query-machines reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4809 +msgid "query-machines reply data was missing 'name'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4819 +msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4826 +msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4835 +msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4889 +msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4895 +msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4909 +msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4953 +msgid "query-commands reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4959 +msgid "query-commands reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4973 +msgid "query-commands reply data was missing 'name'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5023 +msgid "query-events reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5029 +msgid "query-events reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5043 +msgid "query-events reply data was missing 'name'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5103 +msgid "query-command-line-options reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5112 +msgid "query-command-line-options reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5123 +msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5144 +msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5159 +msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5213 +msgid "query-kvm reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5220 +msgid "query-kvm replied unexpected data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5257 +msgid "qom-list-types reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5263 +msgid "qom-list-types reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5277 +msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5324 +msgid "qom-list reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5330 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6519 +msgid "qom-list reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5350 +msgid "qom-list reply data was missing 'name'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5360 +msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5449 +#, c-format +msgid "qom-get invalid object property type %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5512 +#, c-format +msgid "qom-set invalid object property type %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5568 +msgid "device-list-properties reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5574 +msgid "device-list-properties reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5588 +msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5628 +msgid "query-target reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5634 +msgid "query-target reply was missing arch data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5679 +msgid "missing migration capabilities" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5692 +msgid "missing entry in migration capabilities list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5698 +msgid "missing migration capability name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6074 +#, c-format +msgid "%s reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6081 +#, c-format +msgid "%s reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6096 +#, c-format +msgid "%s array element does not contain data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6224 +#, c-format +msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6228 +#, c-format +msgid "Hotplug unsupported for char device type '%d'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6279 +msgid "chardev-add reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6285 +msgid "chardev-add reply was missing pty path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6379 +msgid "missing cpuid-register in CPU data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6384 +msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6391 +msgid "missing or invalid features in CPU data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6407 +#, c-format +msgid "unknown CPU register '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6211 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6252 +#, c-format +msgid "%s CPU property did not return an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6572 +#, c-format +msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6633 +msgid "query-iothreads reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6639 +msgid "query-iothreads reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6654 +msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6669 +#, c-format +msgid "failed to find iothread id for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6677 +msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6727 +msgid "query-memory-devices reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6733 +msgid "query-memory-devices reply data was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6743 +msgid "" +"query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6755 +msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6762 +msgid "dimm memory info data is missing 'id'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6772 +msgid "malformed/missing addr in dimm memory info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6779 +msgid "malformed/missing slot in dimm memory info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6786 +msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6794 +msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:176 +msgid "Password request seen, but no handler available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:317 +#, c-format +msgid "Unable to extract disk path from %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:422 +#, c-format +msgid "unexpected reply from info status: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:469 +msgid "'set_link' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:476 +msgid "device name rejected" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:683 src/qemu/qemu_monitor_text.c:689 +#, c-format +msgid "unexpected balloon information '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745 +msgid "info block not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:863 +msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:897 +msgid "info blockstats reply was malformed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:917 +msgid "info blockstats entry was malformed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:929 +#, c-format +msgid "'info blockstats' contains malformed parameter '%s' value '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 +msgid "setting VNC password failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1155 +msgid "cannot change vcpu count of this domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1195 +#, c-format +msgid "could not eject media on %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1232 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1239 +#, c-format +msgid "could not change media on %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1393 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1406 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1419 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data total statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1436 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1462 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1515 +#, c-format +msgid "migration to '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1522 +#, c-format +msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1600 +#, c-format +msgid "unable to add USB disk %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1631 +msgid "adding usb device failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1777 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1852 +#, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1822 +#, c-format +msgid "adding %s disk failed %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1902 +#, c-format +msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 +#, c-format +msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1600 +#, c-format +msgid "unable to send file handle '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1631 +#, c-format +msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1660 +#, c-format +msgid "unable to add host net: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1817 +#, c-format +msgid "failed to save chardev path '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2203 +#, c-format +msgid "adding %s disk controller failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1935 +msgid "drive hotplug is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2300 +#, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2355 +#, c-format +msgid "cannot parse value for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1856 +#, c-format +msgid "detaching %s device failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1899 +#, c-format +msgid "adding %s device failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1941 +msgid "open disk image file failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973 +msgid "" +"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1985 +#, c-format +msgid "deleting %s drive failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2020 +msgid "setting disk password is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2024 +msgid "the disk password is incorrect" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 +#, c-format +msgid "Failed to take snapshot: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2063 +msgid "this domain does not have a device to take snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2092 +msgid "this domain does not have a device to load snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2096 +#, c-format +msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2139 +msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2235 +#, c-format +msgid "failed to send key '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2403 +#, c-format +msgid "No info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:225 +#, c-format +msgid "Failed to set security context for agent for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:250 +msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:257 +#, c-format +msgid "Failed to clear security context for agent for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:370 +#, c-format +msgid "no disk found with alias %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:389 +#, c-format +msgid "disk %s does not have any encryption information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:397 +msgid "cannot find secrets without a connection" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:405 src/storage/storage_backend.c:612 +msgid "secret storage not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:414 +#, c-format +msgid "invalid for volume %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:428 +#, c-format +msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:468 +#, c-format +msgid "no disk found with path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:598 +msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1676 +#, c-format +msgid "Failed to set security context for monitor for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1713 +#, c-format +msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1848 src/qemu/qemu_process.c:1946 +msgid "failed to format device alias for PTY retrieval" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1860 +#, c-format +msgid "no assigned pty for device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2103 +msgid "process exited while connecting to monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2160 +#, c-format +msgid "" +"got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2210 +msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2274 +msgid "missing alias for network device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2282 +msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2291 +#, c-format +msgid "Couldn't set link state on interface: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2336 +msgid "Cannot get bit from bitmap" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2710 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2724 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for %s NIC" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2738 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for controller %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2752 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2766 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2779 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2791 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for balloon %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2510 +#, c-format +msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3485 +msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3618 +msgid "" +"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " +"qemu.conf" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3654 +msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3694 +msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3743 +msgid "host doesn't support invariant TSC" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3790 +#, c-format +msgid "unable to find any master var store for loader: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3818 +#, c-format +msgid "Unable to read from file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3825 +#, c-format +msgid "Unable to write to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3833 src/qemu/qemu_process.c:3839 +#, c-format +msgid "Unable to close file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4295 +msgid "" +"QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4256 +msgid "Raw I/O is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 +#, c-format +msgid "Cannot create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4499 src/qemu/qemu_process.c:5864 +#: src/uml/uml_driver.c:1047 +msgid "VM is already active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4904 +msgid "Unable to set huge path in security driver" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4919 src/qemu/qemu_process.c:5888 +#: src/uml/uml_driver.c:1069 +#, c-format +msgid "cannot create log directory %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4420 +msgid "" +"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " +"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " +"modules." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:2320 +msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4927 +msgid "Failed to build pidfile path." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:4934 +#, c-format +msgid "Cannot remove stale PID file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:5111 +msgid "Process exited prior to exec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:5160 +#, c-format +msgid "cannot stat fd %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2143 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2180 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3116 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3155 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3252 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3516 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3585 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3973 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6592 src/remote/remote_driver.c:2029 +#, c-format +msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_client_bodies.h:736 src/remote/remote_client_bodies.h:753 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:796 src/remote/remote_client_bodies.h:813 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:856 src/remote/remote_client_bodies.h:873 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:916 src/remote/remote_client_bodies.h:933 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:976 src/remote/remote_client_bodies.h:993 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1036 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1053 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1096 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1113 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1156 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1173 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1216 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1233 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4913 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4932 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4975 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4994 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5992 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6010 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6194 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:6213 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:7010 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:7028 +#, c-format +msgid "too many remote undefineds: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:629 +#, c-format +msgid "Failed to parse value of URI component %s" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:703 +#, c-format +msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:720 +msgid "" +"remote_open: transport in URL not recognised (should be " +"tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2)" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:741 +msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:859 +msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:884 +msgid "GNUTLS support not available in this build" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:909 +msgid "" +"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " +"libssh2 connection driver" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:988 +msgid "" +"Connecting to session instance without socket path is not supported by the " +"ssh connection driver" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1030 +msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1479 +msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1498 src/remote/remote_driver.c:1562 +#, c-format +msgid "Stats %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1543 +msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1594 src/remote/remote_driver.c:7062 +#: src/remote/remote_driver.c:7318 +#, c-format +msgid "too many NUMA cells: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1756 +#, c-format +msgid "%s: too many parameters '%u' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1765 +#, c-format +msgid "%s: too many parameters '%u' for nparams '%d'" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1783 +#, c-format +msgid "%s: parameter %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1820 +#, c-format +msgid "%s: unknown parameter type: %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1677 +msgid "returned number of disk errors exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1725 +msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1959 src/remote/remote_driver.c:2129 +#, c-format +msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1967 src/remote/remote_driver.c:2071 +#: src/remote/remote_driver.c:2136 +#, c-format +msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1988 src/remote/remote_driver.c:2153 +#, c-format +msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1995 src/remote/remote_driver.c:2091 +#: src/remote/remote_driver.c:2159 +#, c-format +msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2287 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zu" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2332 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2404 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zu" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2413 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zu" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2500 +msgid "caller ignores cookie or cookielen" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2509 src/remote/remote_driver.c:5721 +#: src/remote/remote_driver.c:6623 +msgid "caller ignores uri_out" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2642 +#, c-format +msgid "too many memory stats requested: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2686 +#, c-format +msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2707 src/remote/remote_driver.c:2758 +msgid "returned buffer is not same size as requested" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2738 +#, c-format +msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2883 +#, c-format +msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2889 +#, c-format +msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2914 +msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3419 +#, c-format +msgid "unknown authentication type %s" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3428 +#, c-format +msgid "requested authentication type %s rejected" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3465 +#, c-format +msgid "unsupported authentication type %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3752 +msgid "Failed to make auth credentials" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3763 +msgid "No authentication callback available" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3769 src/remote/remote_driver.c:4061 +msgid "Failed to collect auth credentials" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3875 +#, c-format +msgid "SASL mechanism %s not supported by server" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3905 +#, c-format +msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:4004 +#, c-format +msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:5195 +msgid "no internalFlags support" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:5653 src/remote/remote_driver.c:5712 +#: src/remote/remote_driver.c:5795 src/remote/remote_driver.c:5856 +#: src/remote/remote_driver.c:5915 src/remote/remote_driver.c:6542 +#: src/remote/remote_driver.c:6614 src/remote/remote_driver.c:6714 +#: src/remote/remote_driver.c:6788 src/remote/remote_driver.c:6863 +msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:6001 +#, c-format +msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:6123 +msgid "" +"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " +"loop implementation" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:7252 +#, c-format +msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virkeepalive.c:143 +msgid "connection closed due to keepalive timeout" +msgstr "" + +#: src/rpc/virkeepalive.c:257 +msgid "keepalive interval already set" +msgstr "" + +#: src/rpc/virkeepalive.c:263 +#, c-format +msgid "keepalive interval %d too large" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:311 +msgid "unable to make pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:533 +msgid "Unable to register async IO callback" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:551 +msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1742 +msgid "failed to wake up polling thread" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:837 +msgid "Unable to read TLS confirmation" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:842 +msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:985 +#, c-format +msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1154 +#, c-format +msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1535 +msgid "poll on socket failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1562 +msgid "read on wakeup fd failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1612 +msgid "received hangup / error event on socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1760 +msgid "failed to wait on condition" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1889 +msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1896 +msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1906 +msgid "cannot initialize condition variable" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1971 +msgid "client socket is closed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:224 +#, c-format +msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:230 +#, c-format +msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:236 +#, c-format +msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:242 +#, c-format +msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:250 +#, c-format +msgid "No event expected with procedure %x" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:307 src/rpc/virnetclientprogram.c:366 +#, c-format +msgid "Cannot duplicate FD %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:313 src/rpc/virnetclientprogram.c:372 +#: src/rpc/virnetmessage.c:571 src/rpc/virnetmessage.c:592 +#, c-format +msgid "Cannot set close-on-exec %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:339 +#, c-format +msgid "Unexpected message type %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:344 +#, c-format +msgid "Unexpected message proc %d != %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:350 +#, c-format +msgid "Unexpected message serial %d != %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:389 +#, c-format +msgid "Unexpected message status %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientstream.c:423 +msgid "NULL pointer encountered" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientstream.c:437 +msgid "multiple stream callbacks not supported" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientstream.c:473 src/rpc/virnetclientstream.c:495 +msgid "no stream callback registered" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:186 +#, c-format +msgid "Invalid server ID: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:268 +msgid "Cannot add more servers post-exec than there were pre-exec" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 +msgid "Malformed servers data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 +msgid "Libvirt" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 +msgid "Virtual machines need to be saved" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 +msgid "Failed to read from signal pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 +#, c-format +msgid "Unexpected signal received: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 +msgid "Unable to create signal pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 +msgid "Failed to add signal handle watch" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 +msgid "Not all servers restored, cannot run server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 +msgid "Failed to register shutdown timeout" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:132 +msgid "Unable to decode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:139 +#, c-format +msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:149 +#, c-format +msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:189 +msgid "Unable to decode header until len is received" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:202 +msgid "Unable to decode message header" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:246 src/rpc/virnetmessage.c:390 +#: src/rpc/virnetmessage.c:470 src/rpc/virnetmessage.c:495 +msgid "Unable to encode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:251 +msgid "Unable to encode message header" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:262 +msgid "Unable to re-encode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:287 +#, c-format +msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:293 +msgid "Unable to encode number of FDs" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:318 +msgid "Unable to decode number of FDs" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:325 +#, c-format +msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:364 +msgid "Unable to encode message payload" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:418 +msgid "Unable to decode message payload" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:445 +#, c-format +msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:544 +msgid "Library function returned error but did not set virError" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:558 +#, c-format +msgid "No FD available at slot %zu" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:564 src/rpc/virnetmessage.c:585 +#, c-format +msgid "Unable to duplicate FD %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:88 src/rpc/virnetsaslcontext.c:110 +#, c-format +msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 src/rpc/virnettlscontext.c:378 +#, c-format +msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:155 +#, c-format +msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:159 +msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:193 src/rpc/virnetsaslcontext.c:230 +#, c-format +msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:252 +#, c-format +msgid "cannot set external SSF %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:273 +#, c-format +msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:280 +msgid "no client username was found" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:301 +#, c-format +msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:337 +#, c-format +msgid "cannot set security props %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:361 +#, c-format +msgid "cannot get security props %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:389 +#, c-format +msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:439 src/rpc/virnetsaslcontext.c:534 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:579 +#, c-format +msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:488 +#, c-format +msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:612 src/rpc/virnetsaslcontext.c:651 +#, c-format +msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:626 +#, c-format +msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:664 +#, c-format +msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:165 +msgid "Cannot get host interface addresses" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:192 +#, c-format +msgid "Cannot resolve ::1 address: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:208 +msgid "Cannot check address family on this platform" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:231 +msgid "Unable to set close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:236 +msgid "Unable to enable non-blocking flag" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:259 +msgid "Unable to disable nagle algorithm" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:556 +#, c-format +msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:350 src/rpc/virnetsocket.c:565 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:370 +msgid "Unable to force bind to IPv6 only" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:378 src/rpc/virnetsocket.c:405 +#: src/rpc/virnetsocket.c:411 +msgid "Unable to bind to port" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:389 src/rpc/virnetsocket.c:519 +#: src/rpc/virnetsocket.c:589 src/rpc/virnetsocket.c:720 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1050 src/rpc/virnetsocket.c:1102 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1906 +msgid "Unable to get local socket name" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:449 src/rpc/virnetsocket.c:680 +msgid "Failed to create socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:456 src/rpc/virnetsocket.c:686 +#, c-format +msgid "Path %s too long for unix socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:469 +#, c-format +msgid "Failed to bind socket to '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:480 +#, c-format +msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:504 src/rpc/virnetsocket.c:749 +msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:582 +#, c-format +msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:595 +msgid "Unable to get remote socket name" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:642 +msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:649 +#, c-format +msgid "Cannot determine basename for binary '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:659 src/util/virpidfile.c:561 +#, c-format +msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:669 +#, c-format +msgid "Unable to create lock '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:674 +#, c-format +msgid "Unable to lock '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:703 +#, c-format +msgid "Failed to connect socket to '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:771 src/rpc/virnetsocket.c:777 +msgid "unable to create socket pair" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:815 +msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:920 +msgid "Failed to parse port number" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:940 +#, c-format +msgid "Invalid host key verification method: '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:977 +#, c-format +msgid "Invalid authentication method: '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1023 +msgid "libssh2 transport support was not enabled" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1070 +msgid "Missing fd data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1076 +msgid "Missing pid data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1082 +msgid "Missing errfd data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1087 +msgid "Missing isClient data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1096 +msgid "Unable to get peer socket name" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1120 +msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1127 +msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1149 +#, c-format +msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1156 +#, c-format +msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1236 +msgid "Unable to copy socket file handle" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1294 src/rpc/virnetsocket.c:1348 +msgid "Failed to get client socket identity" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1354 +msgid "Failed to get valid client socket identity" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1360 +msgid "Failed to get valid client socket identity groups" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1388 +msgid "Failed to get client socket PID" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1409 +msgid "Client socket identity not available" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1430 +msgid "Unable to query peer security context" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1612 +#, c-format +msgid "Cannot recv data: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1615 +msgid "Cannot recv data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1620 +#, c-format +msgid "End of file while reading data: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1623 +msgid "End of file while reading data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1660 +msgid "Cannot write data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1665 +msgid "End of file while writing data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1808 +msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1819 +#, c-format +msgid "Failed to send file descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1842 +msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1852 +msgid "Failed to recv file descriptor" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1869 +msgid "Unable to listen on socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1900 +msgid "Unable to accept client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:245 +#, c-format +msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:406 +msgid "Missing min_workers data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:411 +msgid "Missing max_workers data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:416 +msgid "Missing priority_workers data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:421 +msgid "Missing max_clients data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:428 +msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:436 +msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:441 +msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:448 +msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:470 +msgid "Missing services data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:477 +msgid "Malformed services data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:486 +msgid "Missing service data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:503 +msgid "Missing clients data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:510 +msgid "Malformed clients data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:519 +msgid "Missing client data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:561 +msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:567 +msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:573 +msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:578 +msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:584 +msgid "Cannot set max_anonymous_clients data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:589 +msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:594 +msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:608 +msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverclient.c:479 src/rpc/virnetserverservice.c:342 +msgid "Missing auth field in JSON state document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverclient.c:484 src/rpc/virnetserverservice.c:347 +msgid "Missing readonly field in JSON state document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverclient.c:490 src/rpc/virnetserverservice.c:353 +msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverclient.c:496 +msgid "Missing sock field in JSON state document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverclient.c:544 +msgid "Missing privateData field in JSON state document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1127 src/rpc/virnetserverclient.c:1309 +#, c-format +msgid "unexpected zero/negative length request %lld" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:293 +#, c-format +msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:373 +#, c-format +msgid "Failed to add timer with timeout %lld" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to create mDNS client: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:615 +msgid "avahi not available at build time" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:240 +#, c-format +msgid "Cannot find program %d version %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:292 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:299 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:329 +#, c-format +msgid "Unexpected message type %u" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:386 +#, c-format +msgid "Unexpected message status %u" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:395 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:409 +msgid "authentication required" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverservice.c:360 +msgid "Missing socks field in JSON state document" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverservice.c:366 +msgid "socks field in JSON was not an array" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:338 +msgid "" +"No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:353 +msgid "no suitable callback for host key verification" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:363 +msgid "failed to calculate ssh host key hash" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:380 +#, c-format +msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:391 +msgid "failed to retrieve decision to accept host key" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:405 +#, c-format +msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:429 +msgid "unsupported SSH key type" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:456 +#, c-format +msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:471 +#, c-format +msgid "failed to write known_host file '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:487 +#, c-format +msgid "" +"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " +"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " +"man in the middle attack. The key is stored in '%s'." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:498 +#, c-format +msgid "failed to validate SSH host key: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:503 +msgid "Unknown error value" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:529 +msgid "Failed to connect to ssh agent" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:535 +msgid "Failed to list ssh agent identities" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 +#, c-format +msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 +msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 +msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 +#, c-format +msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 +msgid "" +"No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 +msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 +#, c-format +msgid "Passphrase for key '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 +msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 +msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 +msgid "failed to retrieve password" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 +#, c-format +msgid "authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 +msgid "" +"Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " +"not provided " +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 +msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 +msgid "failed to retrieve credentials" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 +#, c-format +msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 +msgid "No authentication methods and credentials provided" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 +#, c-format +msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 +msgid "No authentication methods supplied" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 +msgid "" +"None of the requested authentication methods are supported by the server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 +msgid "" +"All provided authentication methods with credentials were rejected by the " +"server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 +#, c-format +msgid "failed to open ssh channel: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 +#, c-format +msgid "failed to execute command '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 +msgid "No channel command provided" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 +msgid "Hostname is needed for host key verification" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 +msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 +msgid "" +"Username and key file path must be provided for private key authentication" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#, c-format +msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 +#, c-format +msgid "known hosts file '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +msgid "Failed to initialize libssh2 session" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 +msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 +msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 +#, c-format +msgid "SSH session handshake failed: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 +#, c-format +msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 +msgid "Tried to write socket in error state" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 +#, c-format +msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 +#, c-format +msgid "write failed: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:119 +#, c-format +msgid "Cannot read %s '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:143 +msgid "cannot get current time" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:150 +#, c-format +msgid "The CA certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:152 +#, c-format +msgid "The server certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:153 +#, c-format +msgid "The client certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:161 +#, c-format +msgid "The CA certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:163 +#, c-format +msgid "The server certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:164 +#, c-format +msgid "The client certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:186 +#, c-format +msgid "" +"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:187 +#, c-format +msgid "" +"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:194 +#, c-format +msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:201 +#, c-format +msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:207 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:233 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:243 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:255 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:266 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:307 src/rpc/virnettlscontext.c:319 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:342 +#, c-format +msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:354 +#, c-format +msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:391 +msgid "" +"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " +"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " +"the Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon " +"with --verbose option." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:414 +#, c-format +msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:464 +#, c-format +msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 src/rpc/virnettlscontext.c:999 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:473 src/rpc/virnettlscontext.c:1002 +msgid "The certificate is not trusted." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:476 src/rpc/virnettlscontext.c:1005 +msgid "The certificate hasn't got a known issuer." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:479 src/rpc/virnettlscontext.c:1008 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:482 src/rpc/virnettlscontext.c:1011 +msgid "The certificate uses an insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:485 +#, c-format +msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:507 src/rpc/virnettlscontext.c:1036 +msgid "Unable to initialize certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:519 +#, c-format +msgid "Unable to import server certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:520 +#, c-format +msgid "Unable to import client certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:557 +#, c-format +msgid "Unable to import CA certificate list %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:635 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:653 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:678 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:720 +#, c-format +msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:741 +#, c-format +msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:748 +#, c-format +msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:993 +#, c-format +msgid "Unable to verify TLS peer: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1014 +#, c-format +msgid "Certificate failed validation: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1021 +msgid "Only x509 certificates are supported" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1027 +msgid "The certificate has no peers" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1042 +msgid "Unable to load certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1057 +#, c-format +msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1128 +msgid "Failed to verify peer's certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1203 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS session: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1232 +#, c-format +msgid "Failed to set TLS session priority %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1224 +#, c-format +msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 +#, c-format +msgid "TLS handshake failed %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 +msgid "invalid cipher size for TLS session" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:182 +#, c-format +msgid "mkostemp('%s') failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:186 +#, c-format +msgid "fchmod('%s') failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:192 +#, c-format +msgid "error writing to '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:197 +#, c-format +msgid "error closing '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:203 +#, c-format +msgid "rename(%s, %s) failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:99 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:850 +#, c-format +msgid " does not match secret file name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:872 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:878 src/storage/storage_backend_gluster.c:263 +#: src/util/virfile.c:533 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:885 +#, c-format +msgid "'%s' file does not fit in memory" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:894 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:903 +#, c-format +msgid "invalid base64 in '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:987 +#, c-format +msgid "Error reading secret: %s" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:88 src/secret/secret_driver.c:162 +#, c-format +msgid "no secret with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:193 +#, c-format +msgid "no secret with matching usage '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:393 +#, c-format +msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:367 +#, c-format +msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:375 +msgid "cannot change private flag on existing secret" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:843 +msgid "list of secrets is inconsistent" +msgstr "" + +#: src/conf/virsecretobj.c:773 +#, c-format +msgid "secret '%s' does not have a value" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:363 +msgid "secret is private" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:97 +#, c-format +msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:255 +msgid "could not find libvirtd" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:304 src/security/security_apparmor.c:332 +#: src/security/security_apparmor.c:768 +#, c-format +msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:382 src/security/security_apparmor.c:387 +#, c-format +msgid "template '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:450 +msgid "Cannot set a base label with AppArmour" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:457 src/security/security_selinux.c:595 +msgid "security label already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:477 +#, c-format +msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:535 +msgid "error getting profile status" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:544 +msgid "error copying profile name" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:592 +#, c-format +msgid "could not remove profile for '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 +#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 +#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 +#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#, c-format +msgid "" +"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:633 +msgid "error calling aa_change_profile()" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:755 +#, c-format +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:804 +#, c-format +msgid "Invalid security label '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:138 +msgid "DAC seclabel couldn't be determined" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:177 +msgid "DAC imagelabel couldn't be determined" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:314 src/security/security_dac.c:366 +#, c-format +msgid "unable to stat: %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:341 +#, c-format +msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:1334 src/security/security_selinux.c:601 +msgid "security image label already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:1342 src/security/security_selinux.c:608 +#, c-format +msgid "security label model %s is not supported with selinux" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:1352 +#, c-format +msgid "missing label for static security driver in domain %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:1364 +#, c-format +msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:1375 src/security/security_selinux.c:686 +#, c-format +msgid "unexpected security label type '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:1420 +#, c-format +msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:1449 +#, c-format +msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:1465 +msgid "Cannot get process uid and gid on this platform" +msgstr "" + +#: src/security/security_driver.c:79 +#, c-format +msgid "Security driver %s not enabled" +msgstr "" + +#: src/security/security_driver.c:92 +#, c-format +msgid "Security driver %s not found" +msgstr "" + +#: src/security/security_manager.c:183 +msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" +msgstr "" + +#: src/security/security_manager.c:603 +msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" +msgstr "" + +#: src/security/security_manager.c:702 +#, c-format +msgid "Unable to find security driver for model %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:132 +#, c-format +msgid "Category range c%d-c%d too small" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:198 src/security/security_selinux.c:342 +msgid "Unable to get current process SELinux context" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:203 src/security/security_selinux.c:347 +#, c-format +msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:236 src/security/security_selinux.c:243 +#: src/security/security_selinux.c:259 src/security/security_selinux.c:266 +#: src/security/security_selinux.c:273 +#, c-format +msgid "Cannot parse category in %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:252 +msgid "No category range available" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:302 +msgid "unable to allocate security context" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:308 +#, c-format +msgid "unable to set security context range '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:314 src/security/security_selinux.c:385 +msgid "Unable to format SELinux context" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:355 +#, c-format +msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:363 +#, c-format +msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:372 +#, c-format +msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:379 +#, c-format +msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:491 +msgid "cannot open SELinux label_handle" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:426 +#, c-format +msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:434 src/security/security_selinux.c:442 +#, c-format +msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:473 +msgid "libselinux does not support LXC contexts path" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:498 +#, c-format +msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:521 +#, c-format +msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:619 +#, c-format +msgid "unable to allocate socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:625 +msgid "unable to get selinux context range" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:766 +#, c-format +msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:917 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:928 +#, c-format +msgid "" +"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " +"virt_use_nfs" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:988 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#, c-format +msgid "unknown smartcard type %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2126 +#, c-format +msgid "Invalid security label %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2157 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2219 +#, c-format +msgid "unable to get current process context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#, c-format +msgid "unable to set socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2305 +#, c-format +msgid "unable to clear socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2488 +#, c-format +msgid "cannot stat tap fd %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2494 +#, c-format +msgid "tap fd %d is not character device" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2504 +#, c-format +msgid "Unable to resolve link: %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2517 +#, c-format +msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:2553 +#, c-format +msgid "unable to create selinux context for: %s" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:106 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s [options] [< def.xml]\n" +"\n" +" Options:\n" +" -a | --add load profile\n" +" -c | --create create profile from template\n" +" -d | --dry-run dry run\n" +" -D | --delete unload and delete profile\n" +" -f | --add-file add file to profile\n" +" -F | --append-file append file to profile\n" +" -r | --replace reload profile\n" +" -R | --remove unload profile\n" +" -h | --help this help\n" +" -p | --probing [0|1] allow disk format probing\n" +" -u | --uuid uuid (profile name)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:121 +msgid "" +"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:129 +#, c-format +msgid "%s: error: %s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:141 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:147 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:164 +msgid "could not find replacement string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:169 +msgid "could not allocate memory for string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:181 src/security/virt-aa-helper.c:189 +msgid "not enough space in target buffer" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:197 +msgid "error replacing string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:163 +msgid "invalid flag" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:171 +msgid "profile name exceeds maximum length" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:176 +msgid "profile does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:185 +msgid "failed to run apparmor_parser" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:189 +msgid "unable to unload already unloaded profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:191 +msgid "apparmor_parser exited with error" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:228 src/security/virt-aa-helper.c:233 +msgid "could not allocate memory for profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:240 src/security/virt-aa-helper.c:356 +msgid "invalid length for new profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:252 +msgid "failed to create include file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:258 src/security/virt-aa-helper.c:379 +msgid "failed to write to profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:263 src/security/virt-aa-helper.c:384 +msgid "failed to close or write to profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:1318 +msgid "profile exists" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:312 +msgid "template name exceeds maximum length" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:317 +msgid "template does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:322 +msgid "failed to read AppArmor template" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:327 src/security/virt-aa-helper.c:332 +msgid "no replacement string in template" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:338 +msgid "could not allocate memory for profile name" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:345 +msgid "could not allocate memory for profile files" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:373 +msgid "failed to create profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:528 +msgid "bad pathname" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:543 +msgid "path does not exist, skipping file type checks" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:570 +msgid "Invalid context" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:576 +msgid "Could not find " +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:583 +msgid "Could not find " +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:616 +msgid "unexpected root element, expecting " +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:626 +msgid "domain type is not defined" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:631 +msgid "os.type is not defined" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:666 src/security/virt-aa-helper.c:687 +#: src/security/virt-aa-helper.c:702 src/security/virt-aa-helper.c:825 +#: src/security/virt-aa-helper.c:834 src/security/virt-aa-helper.c:910 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1300 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1374 +msgid "could not allocate memory" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:671 +msgid "Failed to create XML config object" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:676 src/util/virerror.c:925 +msgid "unknown OS type" +msgstr "ismeretlen OS-típus" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:692 +msgid "unknown virtualization type" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:711 +msgid "could not parse XML" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:716 +msgid "could not find name in XML" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:721 +msgid "bad name" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:753 +msgid "skipped non-absolute path" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:760 +msgid "could not find realpath for disk" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:782 +msgid "skipped restricted file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:915 +msgid "given uuid does not match XML uuid" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1144 +msgid "failed to allocate file buffer" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1193 +msgid "could not allocate memory for disk" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1208 src/security/virt-aa-helper.c:1228 +msgid "invalid UUID" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1211 +msgid "error copying UUID" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1220 +msgid "unsupported option" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1225 +msgid "bad command" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1238 +msgid "could not read xml file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1242 +msgid "could not get VM definition" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1247 +msgid "invalid VM definition" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1282 +msgid "could not set PATH" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1286 +msgid "could not set IFS" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1296 +msgid "could not parse arguments" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1350 +msgid "failed to allocate buffer" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1385 +msgid "could not create profile" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:84 +#, c-format +msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:109 +#, c-format +msgid "unable to access device %s\n" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:123 +#, c-format +msgid "unable to access disk %s\n" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:202 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:230 +#, c-format +msgid "failed to clone files from '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:248 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:265 src/storage/storage_backend.c:412 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:272 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:282 src/storage/storage_backend.c:465 +#, c-format +msgid "cannot sync data to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:291 src/storage/storage_backend.c:379 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:982 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:328 +msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:338 src/storage/storage_backend_fs.c:839 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:352 src/util/virfile.c:2035 +#: src/util/virfile.c:2490 src/util/virfile.c:2638 +#, c-format +msgid "stat of '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:373 src/storage/storage_backend.c:761 +#: src/util/virfile.c:2057 src/util/virfile.c:2504 src/util/virfile.c:2652 +#, c-format +msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:432 +#, c-format +msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:457 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:494 +msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:501 +msgid "backing storage not supported for raw volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:511 src/storage/storage_backend_disk.c:934 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:919 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:689 +#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:241 +#: src/storage/storage_backend_zfs.c:315 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:544 +msgid "Failed to get fs flags" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:549 +msgid "Failed to set NOCOW flag" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:589 +msgid "too many conflicts when generating a uuid" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:619 +msgid "secrets already defined" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:739 +#, c-format +msgid "failed to create %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:752 +#, c-format +msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:832 +#, c-format +msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:989 +#, c-format +msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1096 src/storage/storage_backend.c:1261 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1268 +msgid "metadata preallocation only available with qcow2" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1273 +msgid "compatibility option only available with qcow2" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1278 +msgid "format features only available with qcow2" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1086 +msgid "missing input volume target path" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1125 +msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1138 +msgid "a different backing store cannot be specified." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1144 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1161 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1046 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1033 src/storage/storage_backend.c:1050 +#, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1039 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1183 +msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1190 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1196 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1202 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1208 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1238 +#, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1452 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1523 +#, c-format +msgid "missing backend for pool type %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1551 +#, c-format +msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1556 +#, c-format +msgid "missing storage backend for '%s' storage" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1632 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1644 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1690 src/storage/storage_driver.c:1667 +#: src/test/test_driver.c:4836 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1706 +#, c-format +msgid "Volume path '%s' is a FIFO" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1714 +#, c-format +msgid "Volume path '%s' is a socket" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1752 src/storage/storage_backend_gluster.c:290 +#, c-format +msgid "cannot open volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1779 +#, c-format +msgid "Cannot use volume path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1789 +#, c-format +msgid "unexpected type for file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1795 +#, c-format +msgid "unable to set blocking mode for '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1808 +#, c-format +msgid "unexpected storage mode for '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1912 src/util/virstoragefile.c:1194 +#, c-format +msgid "cannot seek to start of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2030 +#, c-format +msgid "cannot seek to end of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2059 +#, c-format +msgid "cannot get file context of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2133 +#, c-format +msgid "cannot read dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2328 +#, c-format +msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2336 +#, c-format +msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2364 +#, c-format +msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2377 +#, c-format +msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2389 +#, c-format +msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2482 +#, c-format +msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2489 +#, c-format +msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2528 src/storage/storage_backend_rbd.c:1254 +#, c-format +msgid "unsupported algorithm %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2602 +msgid "(gluster_cli_output)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:2620 +msgid "failed to extract gluster volume name" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:96 +#, c-format +msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:115 +msgid "cannot parse device start location" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:122 +msgid "cannot parse device end location" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:365 +msgid "Failed to create disk pool geometry" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:409 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:551 +#, c-format +msgid "device path '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:519 +msgid "Unrecognized disk label found, requires build" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:522 +msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:526 +msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:529 +msgid "" +"Error checking for disk label, failed to get disk partition information" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:534 +msgid "Valid disk label already present, requires --overwrite" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:652 +msgid "Invalid partition type" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:661 +msgid "extended partition already exists" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:690 +msgid "no extended partition found and no primary partition available" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:696 +msgid "unknown partition type" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:777 +msgid "no large enough free extent" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:846 +#, c-format +msgid "volume target path empty for source path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:861 +#, c-format +msgid "Couldn't read volume target path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:872 +#, c-format +msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:886 +#, c-format +msgid "cannot parse partition number from target '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:1014 +#, c-format +msgid "cannot wipe extended partition '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:135 +#, c-format +msgid "cannot probe backing volume format: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:203 +#, c-format +msgid "invalid netfs path (no /): %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:209 +#, c-format +msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:294 src/test/test_driver.c:4142 +msgid "hostname must be specified for netfs sources" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:304 +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:509 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:61 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:190 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:245 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 src/storage/storage_driver.c:3348 +msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:347 +msgid "expected exactly 1 host for the storage pool" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:352 src/storage/storage_backend_iscsi.c:251 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:342 +msgid "missing source host" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:357 +msgid "missing source path" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:364 src/storage/storage_backend_iscsi.c:258 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:349 +msgid "missing source device" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:367 +msgid "expected exactly 1 device for the storage pool" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:426 +#, c-format +msgid "cannot read mount list '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:484 +#, c-format +msgid "Target '%s' is already mounted" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:636 +#, c-format +msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:645 +#, c-format +msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:667 +#, c-format +msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:675 +msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:696 +msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:723 +#, c-format +msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:738 +#, c-format +msgid "" +"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " +"'%s' on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:756 +#, c-format +msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:767 +#, c-format +msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:829 +#, c-format +msgid "path '%s' is not absolute" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:970 +#, c-format +msgid "cannot open path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:977 +#, c-format +msgid "cannot stat path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:988 +#, c-format +msgid "cannot statvfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1059 +#, c-format +msgid "failed to remove pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1091 +#, c-format +msgid "volume name '%s' cannot contain '/'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1103 +#, c-format +msgid "volume target path '%s' already exists" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1125 +msgid "cannot copy from volume to a directory volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1131 +msgid "backing storage not supported for directories volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1162 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1187 +msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1246 +#, c-format +msgid "cannot remove directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1261 +#, c-format +msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1389 +msgid "preallocate is only supported for raw type volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1571 +#, c-format +msgid "can't canonicalize path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:84 +#, c-format +msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:91 +#, c-format +msgid "gluster pool path '%s' must start with /" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:131 +#, c-format +msgid "failed to connect to %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:139 +#, c-format +msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:171 +#, c-format +msgid "unable to read '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:375 +#, c-format +msgid "cannot open path '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:392 +#, c-format +msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:398 +#, c-format +msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:438 +#, c-format +msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:452 +#, c-format +msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:466 +#, c-format +msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:499 +msgid "hostname must be specified for gluster sources" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:579 +msgid "Expected exactly 1 host for the gluster volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:620 +#, c-format +msgid "missing gluster volume name for path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:603 +#, c-format +msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:627 +#, c-format +msgid "failed to initialize gluster connection to server: '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:751 +#, c-format +msgid "failed to stat gluster path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:765 +#, c-format +msgid "failed to read link of gluster file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:479 src/util/virnetdev.c:3120 +#: src/util/virnetdevtap.c:104 src/util/virutil.c:1829 src/util/virutil.c:2167 +#: src/util/virutil.c:2261 +#, c-format +msgid "Failed to opendir path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:121 +#, c-format +msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:180 +msgid "hostname must be specified for iscsi sources" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:289 +msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:295 +msgid "iscsi 'chap' authentication not supported for autostarted pools" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:321 +#, c-format +msgid "could not get the value of the secret for username %s using uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:326 +#, c-format +msgid "" +"could not get the value of the secret for username %s using usage value '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:100 +#, c-format +msgid "no secret matches uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:340 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:104 +#, c-format +msgid "no secret matches usage value '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:106 +msgid "malformed volume extent stripes value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:113 +msgid "malformed volume extent length value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:119 +msgid "malformed volume extent size value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:296 +msgid "malformed volume allocation value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:157 +msgid "malformed volume extent devices value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:183 +msgid "malformed volume extent offset value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:548 +msgid "failed to get source from sourceList" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:599 +#, c-format +msgid "cannot find logical volume group name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:629 +#, c-format +msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:706 +#, c-format +msgid "cannot open device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:712 +#, c-format +msgid "cannot clear device header of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:719 +#, c-format +msgid "cannot flush header of device'%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:726 +#, c-format +msgid "cannot close device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:966 +#, c-format +msgid "cannot set file owner '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:975 +#, c-format +msgid "cannot set file mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:990 +#, c-format +msgid "cannot find newly created volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:1047 +#, c-format +msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 +#, c-format +msgid "Failed to get %s minor number" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:77 +msgid "failed to initialize RADOS" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:83 +msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:117 +#, c-format +msgid "" +"could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:122 +#, c-format +msgid "" +"could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " +"'%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:135 +msgid "failed to decode the RADOS key" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 src/storage/storage_backend_rbd.c:106 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:119 src/storage/storage_backend_rbd.c:151 +#, c-format +msgid "failed to set RADOS option: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:114 +msgid "failed to create the RADOS cluster" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:140 +msgid "received malformed monitor, check the XML definition" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:180 +#, c-format +msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:202 +#, c-format +msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:326 src/storage/storage_backend_rbd.c:503 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1095 +#, c-format +msgid "failed to open the RBD image '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:333 +#, c-format +msgid "failed to stat the RBD image '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:403 +msgid "failed to stat the RADOS cluster" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:408 +#, c-format +msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:430 +msgid "A problem occurred while listing RBD images" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:523 +#, c-format +msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:535 +#, c-format +msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:546 +#, c-format +msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:585 +msgid "This storage backend does not support zeroed removal of volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:603 +#, c-format +msgid "failed to remove volume '%s/%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:625 src/storage/storage_backend_rbd.c:677 +msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:671 src/storage/storage_driver.c:1902 +msgid "volume capacity required for this storage pool" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:695 +#, c-format +msgid "failed to create volume '%s/%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:1101 +#, c-format +msgid "failed to resize the RBD image '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:74 +#, c-format +msgid "Could not find typefile '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:86 +#, c-format +msgid "Could not read typefile '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:98 +#, c-format +msgid "Device type '%s' is not an integer" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:182 +#, c-format +msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:359 +#, c-format +msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:304 +#, c-format +msgid "Failed to parse block name %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:518 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:529 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:642 +#, c-format +msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:676 +#, c-format +msgid "" +"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' " +"wwnn/wwpn lookup." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:715 +#, c-format +msgid "parent '%s' specified for vHBA is not vport capable" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:744 +msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:835 +#, c-format +msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:119 +msgid "Missing disk info when adding volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:240 +msgid "Sheepdog does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_sheepdog.c:274 +msgid "volume capacity required for this pool" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_zfs.c:150 +msgid "malformed volsize reported" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_zfs.c:414 +msgid "missing source devices" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:93 +#, c-format +msgid "Missing backend %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:103 src/storage/storage_driver.c:119 +#: src/storage/storage_driver.c:181 src/storage/storage_driver.c:204 +msgid "no error message found" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:119 +#, c-format +msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:180 src/storage/storage_driver.c:202 +#, c-format +msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:382 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:410 src/storage/storage_driver.c:437 +#: src/storage/storage_driver.c:1797 src/storage/storage_driver.c:2047 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:599 src/test/test_driver.c:4152 +#, c-format +msgid "pool type '%s' does not support source discovery" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:621 src/storage/storage_driver.c:837 +#: src/storage/storage_driver.c:1026 src/storage/storage_driver.c:1167 +#: src/storage/storage_driver.c:1321 src/storage/storage_driver.c:2040 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:847 src/storage/storage_driver.c:1115 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is still active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:854 src/storage/storage_driver.c:1047 +#: src/storage/storage_driver.c:1122 src/storage/storage_driver.c:1186 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:866 +#, c-format +msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:921 src/storage/storage_driver.c:996 +#: src/test/test_driver.c:4090 src/test/test_driver.c:4280 +#: src/test/test_driver.c:4322 src/test/test_driver.c:4399 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1041 src/storage/storage_driver.c:1180 +#: src/storage/storage_driver.c:1388 src/storage/storage_driver.c:1422 +#: src/storage/storage_driver.c:1468 src/storage/storage_driver.c:1522 +#: src/storage/storage_driver.c:1804 src/storage/storage_driver.c:1888 +#: src/storage/storage_driver.c:2054 src/storage/storage_driver.c:2060 +#: src/test/test_driver.c:4353 src/test/test_driver.c:4435 +#: src/test/test_driver.c:4597 src/test/test_driver.c:4634 +#: src/test/test_driver.c:4746 src/test/test_driver.c:4865 +#: src/test/test_driver.c:4939 src/test/test_driver.c:5032 +#: src/test/test_driver.c:5101 src/test/test_driver.c:5149 +#: src/test/test_driver.c:5190 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1137 +msgid "pool does not support pool deletion" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1331 src/test/test_driver.c:4563 +msgid "pool has no config file" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1530 src/storage/storage_driver.c:1811 +#: src/storage/storage_driver.c:2072 src/test/test_driver.c:4754 +#: src/test/test_driver.c:4956 src/test/test_driver.c:5025 +#: src/test/test_driver.c:5094 src/test/test_driver.c:5142 +#: src/test/test_driver.c:5183 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1580 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching key %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1670 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1715 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching target path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1755 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1848 src/storage/storage_driver.c:2403 +#: src/storage/storage_driver.c:2477 src/storage/storage_driver.c:2581 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still in use." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1855 src/storage/storage_driver.c:2113 +#: src/storage/storage_driver.c:2235 src/storage/storage_driver.c:2410 +#: src/storage/storage_driver.c:2484 src/storage/storage_driver.c:2588 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1912 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1918 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2087 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2106 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2242 +msgid "storage pool doesn't support volume download" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2371 +msgid "Failed to create thread to handle pool refresh" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2417 +msgid "storage pool doesn't support volume upload" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2501 +msgid "can't shrink capacity below existing allocation" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2509 +msgid "" +"Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly " +"specified" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2519 +msgid "Not enough space left in storage pool" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2525 +msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2567 +#, c-format +msgid "wiping algorithm %d not supported" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:2595 +msgid "storage pool doesn't support volume wiping" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3079 src/storage/storage_driver.c:3113 +msgid "storage file backend not initialized" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3085 +#, c-format +msgid "" +"storage file header reading is not supported for storage type %s (protocol: " +"%s)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3119 +#, c-format +msgid "" +"unique storage file identifier not implemented for storage type %s " +"(protocol: %s)'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3213 +#, c-format +msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3219 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3233 +#, c-format +msgid "backing store for %s (%s) is self-referential" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3373 +#, c-format +msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3445 src/vz/vz_sdk.c:4056 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3468 +msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3493 src/storage/storage_driver.c:3531 +msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3519 +#, c-format +msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:3577 +#, c-format +msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:253 +msgid "invalid transient" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:260 +msgid "invalid hasmanagedsave" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:269 +#, c-format +msgid "runstate '%d' out of range'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:277 +msgid "invalid runstate" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:283 +msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:288 +msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:560 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:673 +#, c-format +msgid "resolving %s filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:709 +msgid "invalid node cpu nodes value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:718 +msgid "invalid node cpu sockets value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:727 +msgid "invalid node cpu cores value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:736 +msgid "invalid node cpu threads value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:748 +msgid "invalid node cpu active value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:756 +msgid "invalid node cpu mhz value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:764 src/xenconfig/xen_common.c:875 +#, c-format +msgid "Model %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:776 +msgid "invalid node memory value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:821 +msgid "more than one snapshot claims to be active" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1155 +msgid "missing username in /node/auth/user field" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1179 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1332 +msgid "authentication failed when asking for username" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1350 +msgid "authentication failed when asking for password" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1358 +msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1393 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1722 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1753 src/test/test_driver.c:1786 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1882 src/test/test_driver.c:2394 +#: src/test/test_driver.c:2942 src/test/test_driver.c:2989 +msgid "getting time of day" +msgstr "aktuális idő beolvasása" + +#: src/test/test_driver.c:1948 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1955 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1962 src/test/test_driver.c:1968 +#: src/test/test_driver.c:1974 src/test/test_driver.c:1981 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2043 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2049 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2055 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2060 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2066 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2073 +#, c-format +msgid "incomplete metadata in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2143 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2149 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2155 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2163 +msgid "kdump-compressed format is not supported here" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2310 +#, c-format +msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2323 src/test/test_driver.c:2332 +#, c-format +msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2386 +msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2466 +msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2512 +msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2527 +msgid "failed to update or add vcpupin" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2673 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2706 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2927 +msgid "summary statistics are not supported yet" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3215 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3251 +msgid "no network with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3293 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3610 +msgid "there is another transaction running." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3638 +msgid "no transaction running, nothing to be committed." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3666 +msgid "no transaction running, nothing to rollback." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4183 +msgid "storage pool already exists" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4677 +msgid "no storage pool with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4683 +msgid "storage pool is not active" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4800 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching key '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4875 src/test/test_driver.c:4949 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4883 src/test/test_driver.c:4965 +#, c-format +msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:6478 +msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:178 +msgid "IP address not supported for ethernet interface" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:185 +msgid "vhostuser networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:190 +msgid "TCP server networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:195 +msgid "TCP client networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:200 +msgid "UDP networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:215 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:245 +msgid "internal networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:250 +msgid "direct networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:255 +msgid "hostdev networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:264 +msgid "interface script execution not supported by this driver" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:318 +msgid "only TCP listen is supported for chr device" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:334 +#, c-format +msgid "failed to open chardev file: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:355 +#, c-format +msgid "unsupported chr device type %d" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:540 +msgid "cannot initialize inotify" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:553 +#, c-format +msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:583 +msgid "umlStartup: out of memory" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:839 +#, c-format +msgid "failed to read pid: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:860 +#, c-format +msgid "Unix path %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:891 +msgid "cannot open socket" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:901 +msgid "cannot bind socket" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:955 +#, c-format +msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:961 +#, c-format +msgid "Command %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:968 +#, c-format +msgid "cannot send command %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:981 +#, c-format +msgid "cannot read reply %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:987 +#, c-format +msgid "incomplete reply %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1053 +msgid "no kernel specified" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1062 +#, c-format +msgid "Cannot find UML kernel %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1090 +msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1228 +#, c-format +msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1235 +#, c-format +msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1244 +msgid "uml state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1529 +#, c-format +msgid "cannot parse version %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1669 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1820 +msgid "cannot set max memory lower than current memory" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1857 +msgid "cannot set memory of an active domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2242 +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2288 src/uml/uml_driver.c:2402 +#: src/vbox/vbox_common.c:4219 +msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2362 +msgid "cannot detach device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2381 +msgid "This type of device cannot be hot unplugged" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2539 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:5182 src/uml/uml_driver.c:2566 +#: tools/virsh-volume.c:699 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:113 +msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:126 +msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:134 +#, c-format +msgid "Unable to process file with flags %d" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:159 +msgid "Too many short reads for O_DIRECT" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to write %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:175 +#, c-format +msgid "Unable to truncate %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:184 +#, c-format +msgid "unable to fsync %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:194 +#, c-format +msgid "Unable to close %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:208 +#, c-format +msgid "%s: try --help for more details" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" +" or: %s FILENAME LENGTH FD\n" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:245 +#, c-format +msgid "%s: malformed file flags %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:250 +#, c-format +msgid "%s: malformed file mode %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:255 +#, c-format +msgid "%s: malformed file offset %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:260 +#, c-format +msgid "%s: malformed delete flag %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:268 +#, c-format +msgid "%s: malformed fd %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:282 +#, c-format +msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:291 +#, c-format +msgid "%s: malformed file length %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:317 +#, c-format +msgid "%s: unknown failure with %s\n" +msgstr "" + +#: src/util/viralloc.c:429 +#, c-format +msgid "out of bounds index - count %zu at %zu add %zu" +msgstr "" + +#: src/util/viraudit.c:62 +msgid "Unable to initialize audit layer" +msgstr "" + +#: src/util/virauth.c:170 +#, c-format +msgid "Enter username for %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/util/virauth.c:175 +#, c-format +msgid "Enter username for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virauth.c:243 +#, c-format +msgid "Enter %s's password for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virauthconfig.c:137 +#, c-format +msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virauthconfig.c:147 +#, c-format +msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virbitmap.c:516 src/util/virbitmap.c:651 +#, c-format +msgid "Failed to parse bitmap '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virbuffer.c:327 +msgid "Invalid buffer API usage" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:185 +msgid "Cannot open /proc/cgroups" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:220 +msgid "Error while reading /proc/cgroups" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:425 +#, c-format +msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:446 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:564 src/util/virnetdevtap.c:116 +#: src/util/virstoragefile.c:1276 +#, c-format +msgid "Unable to open '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:682 +#, c-format +msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:707 +msgid "At least one cgroup controller is required" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:729 +#, c-format +msgid "Could not find placement for controller %s at %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:754 src/util/vircgroup.c:2934 src/util/vircgroup.c:3025 +#, c-format +msgid "Path '%s' is not accessible" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:761 +#, c-format +msgid "Path '%s' must be a block device" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:793 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:798 +#, c-format +msgid "Unable to write to '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:828 +#, c-format +msgid "Unable to read from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:931 src/util/vircgroup.c:958 src/util/vircgroup.c:2291 +#: src/util/vircgroup.c:2329 src/util/vircgroup.c:2367 +#: src/util/vircgroup.c:2405 src/util/vircgroup.c:2443 +#, c-format +msgid "Unable to parse '%s' as an integer" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1084 +#, c-format +msgid "Failed to create controller %s for group" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1227 +#, c-format +msgid "Controller %d out of range" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1233 +#, c-format +msgid "Controller '%s' not mounted" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1222 +#, c-format +msgid "Cannot parse '%s' as an integer" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1315 +#, c-format +msgid "Partition path '%s' must start with '/'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1464 +#, c-format +msgid "unexpected name value %d" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1816 +msgid "No controllers are mounted" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1822 +#, c-format +msgid "Controller '%s' is not mounted" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1829 +#, c-format +msgid "Controller '%s' is not enabled for group" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1904 +#, c-format +msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1914 +#, c-format +msgid "Sum of byte %sstat overflows" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1925 +#, c-format +msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:1935 +#, c-format +msgid "Sum of %srequest stat overflows" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:2004 +#, c-format +msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:2011 +#, c-format +msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:2019 +#, c-format +msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:2026 src/util/vircgroup.c:2040 +#, c-format +msgid "Cannot parse %sstat '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:2033 +#, c-format +msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:2470 src/util/vircgroup.c:2569 +#: src/util/vircgroup.c:2631 +#, c-format +msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3085 src/util/vircgroup.c:3185 +msgid "cpuacct parse error" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3164 +#, c-format +msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3241 src/util/vircgroup.c:3255 +msgid "unable to get cpu account" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3311 +#, c-format +msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3356 +#, c-format +msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3387 +#, c-format +msgid "Unable to open %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3409 +#, c-format +msgid "Failed to readdir for %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3417 +#, c-format +msgid "Unable to remove %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3504 src/util/vircgroup.c:3514 src/util/virfile.c:1854 +#, c-format +msgid "Failed to read %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3526 +#, c-format +msgid "Failed to kill process %lu" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3731 +#, c-format +msgid "Could not find directory separator in %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3743 +msgid "Could not find any mounted controllers" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3791 +#, c-format +msgid "Cannot parse user stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3798 +#, c-format +msgid "Cannot parse sys stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3809 +msgid "Cannot determine system clock HZ" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3858 src/util/vircgroup.c:3889 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3869 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s on %s type %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3898 +#, c-format +msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:3914 +#, c-format +msgid "Unable to symlink directory %s to %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:4034 +#, c-format +msgid "Unable to open dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircgroup.c:4070 src/util/vircgroup.c:4082 +#: src/util/vircgroup.c:4091 src/util/vircgroup.c:4104 +#: src/util/vircgroup.c:4117 src/util/vircgroup.c:4128 +#: src/util/vircgroup.c:4143 src/util/vircgroup.c:4151 +#: src/util/vircgroup.c:4170 src/util/vircgroup.c:4187 +#: src/util/vircgroup.c:4206 src/util/vircgroup.c:4216 +#: src/util/vircgroup.c:4227 src/util/vircgroup.c:4240 +#: src/util/vircgroup.c:4254 src/util/vircgroup.c:4264 +#: src/util/vircgroup.c:4274 src/util/vircgroup.c:4285 +#: src/util/vircgroup.c:4295 src/util/vircgroup.c:4305 +#: src/util/vircgroup.c:4315 src/util/vircgroup.c:4325 +#: src/util/vircgroup.c:4335 src/util/vircgroup.c:4345 +#: src/util/vircgroup.c:4355 src/util/vircgroup.c:4365 +#: src/util/vircgroup.c:4375 src/util/vircgroup.c:4384 +#: src/util/vircgroup.c:4394 src/util/vircgroup.c:4404 +#: src/util/vircgroup.c:4414 src/util/vircgroup.c:4424 +#: src/util/vircgroup.c:4434 src/util/vircgroup.c:4444 +#: src/util/vircgroup.c:4454 src/util/vircgroup.c:4464 +#: src/util/vircgroup.c:4474 src/util/vircgroup.c:4484 +#: src/util/vircgroup.c:4494 src/util/vircgroup.c:4504 +#: src/util/vircgroup.c:4514 src/util/vircgroup.c:4524 +#: src/util/vircgroup.c:4533 src/util/vircgroup.c:4541 +#: src/util/vircgroup.c:4554 src/util/vircgroup.c:4566 +#: src/util/vircgroup.c:4579 src/util/vircgroup.c:4591 +#: src/util/vircgroup.c:4601 src/util/vircgroup.c:4611 +#: src/util/vircgroup.c:4621 src/util/vircgroup.c:4631 +#: src/util/vircgroup.c:4641 src/util/vircgroup.c:4650 +#: src/util/vircgroup.c:4659 src/util/vircgroup.c:4669 +#: src/util/vircgroup.c:4679 src/util/vircgroup.c:4688 +#: src/util/vircgroup.c:4698 src/util/vircgroup.c:4708 +#: src/util/vircgroup.c:4718 src/util/vircgroup.c:4729 +#: src/util/vircgroup.c:4740 src/util/vircgroup.c:4750 +#: src/util/vircgroup.c:4760 src/util/vircgroup.c:4771 +#: src/util/vircgroup.c:4793 src/util/vircgroup.c:4805 +#: src/util/vircgroup.c:4814 +msgid "Control groups not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virclosecallbacks.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Close callback for domain %s already registered with another connection %p" +msgstr "" + +#: src/util/virclosecallbacks.c:125 +#, c-format +msgid "Another close callback is already defined for domain %s" +msgstr "" + +#: src/util/virclosecallbacks.c:171 +#, c-format +msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:237 src/util/vircommand.c:255 +#, c-format +msgid "Cannot dup2() fd %d before passing it to the child" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:262 +#, c-format +msgid "Cannot set O_CLOEXEC on fd %d before passing it to the child" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:312 +msgid "cannot block signals" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:331 src/util/vircommand.c:653 +msgid "cannot fork child process" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:380 +msgid "cannot unblock signals" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:436 +msgid "Unable to notify parent process" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:446 +msgid "Unable to wait on parent process" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:449 +msgid "libvirtd quit during handshake" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:454 +#, c-format +msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:491 +#, c-format +msgid "Cannot find '%s' in path" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:509 +msgid "cannot create pipe" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:516 src/util/vircommand.c:543 +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:536 +msgid "Failed to create pipe" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:602 +#, c-format +msgid "failed to preserve fd %d" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:609 +msgid "failed to setup stdin file handle" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:614 +msgid "failed to setup stdout file handle" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:619 +msgid "failed to setup stderr file handle" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:640 +msgid "cannot become session leader" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:646 +msgid "cannot change to root directory" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:661 +#, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:680 +msgid "Could not disable SIGPIPE" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:704 +#, c-format +msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:717 +#, c-format +msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:743 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:753 +msgid "Could not re-enable SIGPIPE" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:776 src/util/vircommand.c:2158 +#, c-format +msgid "cannot execute binary %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:837 +msgid "virRun is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:849 +msgid "virExec is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:1950 src/util/vircommand.c:1962 +#: src/util/vircommand.c:2151 src/util/vircommand.c:2208 +#: src/util/vircommand.c:2359 src/util/vircommand.c:2505 +#: src/util/vircommand.c:2658 src/util/vircommand.c:2724 +msgid "invalid use of command API" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2053 +msgid "unable to poll on child" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2080 +msgid "unable to read child stdout" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2081 +msgid "unable to read child stderr" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2110 +msgid "unable to write to child input" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2170 +msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2230 +msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2236 +msgid "cannot mix string I/O with daemon" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2372 +msgid "unable to open pipe" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2382 +msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2388 +#, c-format +msgid "command is already running as pid %lld" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2395 +msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2400 +#, c-format +msgid "daemonized command cannot set working directory %s" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2406 +msgid "creation of pid file requires daemonized command" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2460 +msgid "Unable to create thread to process command's IO" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2519 +msgid "command is not yet running" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2536 +msgid "Error while processing command's IO" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2555 +#, c-format +msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2664 src/util/vircommand.c:2730 +msgid "Handshake is already complete" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2672 +msgid "Unable to wait for child process" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2675 +msgid "Child quit during startup handshake" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2695 +msgid "No error message from child failure" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:2736 +msgid "Unable to notify child process" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:3069 +msgid "cannot open file using fd" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:3099 +msgid "read error on pipe" +msgstr "" + +#: src/util/vircommand.c:3128 src/util/vircommand.c:3139 +#, c-format +msgid "%s not implemented on Win32" +msgstr "" + +#: src/util/virconf.c:128 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virconf.c:379 +msgid "unterminated number" +msgstr "lezáratlan szám" + +#: src/util/virconf.c:412 src/util/virconf.c:433 src/util/virconf.c:445 +msgid "unterminated string" +msgstr "lezáratlan szöveg" + +#: src/util/virconf.c:483 src/util/virconf.c:552 +msgid "expecting a value" +msgstr "egy érték várása" + +#: src/util/virconf.c:495 +msgid "lists not allowed in VMX format" +msgstr "" + +#: src/util/virconf.c:516 +msgid "expecting a separator in list" +msgstr "egy lista elválasztó várása" + +#: src/util/virconf.c:538 +msgid "list is not closed with ]" +msgstr "" + +#: src/util/virconf.c:545 +msgid "numbers not allowed in VMX format" +msgstr "" + +#: src/util/virconf.c:586 +msgid "expecting a name" +msgstr "egy név várása" + +#: src/util/virconf.c:649 +msgid "expecting a separator" +msgstr "egy elválasztó várása" + +#: src/util/virconf.c:679 +msgid "expecting an assignment" +msgstr "egy hozzárendelés várása" + +#: src/util/virconf.c:1500 +msgid "failed to open file" +msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" + +#: src/util/virconf.c:1510 +msgid "failed to save content" +msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" + +#: src/util/vircrypto.c:67 +#, c-format +msgid "Unknown crypto hash %d" +msgstr "" + +#: src/util/vircrypto.c:75 +msgid "Unable to compute hash of data" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:93 src/util/virdbus.c:160 +msgid "Unable to run one time DBus initializer" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:108 +#, c-format +msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:166 +#, c-format +msgid "Unable to get DBus session bus connection: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:332 src/util/virdbus.c:362 src/util/virdbus.c:394 +#, c-format +msgid "Signature '%s' too deeply nested" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:407 +#, c-format +msgid "Dict entry in signature '%s' must be a basic type" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:428 +#, c-format +msgid "Dict entry in signature '%s' is wrong size" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:437 +#, c-format +msgid "Unexpected signature '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:501 +msgid "DBus type too deeply nested" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:527 +msgid "DBus type stack is empty" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:595 +#, c-format +msgid "Cannot append basic type %s" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:656 +msgid "Cannot close container iterator" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Got array ref but '%s' is not a single basic type or dict with matching " +"key+value type" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:773 src/util/virdbus.c:1076 +msgid "Missing variant type signature" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:829 +#, c-format +msgid "Unknown type '%x' in signature '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:943 src/util/virdbus.c:1154 +msgid "Not enough fields in message for signature" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:1037 +#, c-format +msgid "Got array ref but '%s' is not a single basic type / dict" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:1126 +#, c-format +msgid "Unknown type '%c' in signature '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:1162 +msgid "Too many fields in message for signature" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:1204 +#, c-format +msgid "No args present for signature %s" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:1710 +msgid "Reply message incorrect" +msgstr "" + +#: src/util/virdbus.c:1778 src/util/virdbus.c:1798 src/util/virdbus.c:1810 +#: src/util/virdbus.c:1823 src/util/virdbus.c:1832 src/util/virdbus.c:1840 +#: src/util/virdbus.c:1854 src/util/virdbus.c:1862 src/util/virdbus.c:1871 +#: src/util/virdbus.c:1880 +msgid "DBus support not compiled into this binary" +msgstr "" + +#: src/util/virdnsmasq.c:260 src/util/virdnsmasq.c:451 +#, c-format +msgid "cannot write config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virdnsmasq.c:608 +#, c-format +msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." +msgstr "" + +#: src/util/virdnsmasq.c:740 +#, c-format +msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" +msgstr "" + +#: src/util/virdnsmasq.c:753 +#, c-format +msgid "dnsmasq binary %s is not executable" +msgstr "" + +#: src/util/virdnsmasq.c:763 +#, c-format +msgid "failed to run '%s --version': %s" +msgstr "" + +#: src/util/virdnsmasq.c:774 +#, c-format +msgid "failed to run '%s --help': %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:185 +msgid "An error occurred, but the cause is unknown" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:285 tools/virsh-domain-monitor.c:49 +msgid "no error" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:569 +msgid "warning" +msgstr "figyelmeztetés" + +#: src/util/virerror.c:572 tools/virsh-domain-monitor.c:125 +msgid "error" +msgstr "hiba" + +#: src/util/virerror.c:741 +msgid "No error message provided" +msgstr "Nincs megadva hibaüzenet" + +#: src/util/virerror.c:838 +#, c-format +msgid "internal error: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:840 +msgid "internal error" +msgstr "belső hiba" + +#: src/util/virerror.c:847 +msgid "this function is not supported by the connection driver" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:849 +#, c-format +msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:853 +msgid "no connection driver available" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:855 +#, c-format +msgid "no connection driver available for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:859 +msgid "invalid connection pointer in" +msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" + +#: src/util/virerror.c:861 +#, c-format +msgid "invalid connection pointer in %s" +msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" + +#: src/util/virerror.c:865 +msgid "invalid domain pointer in" +msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" + +#: src/util/virerror.c:867 +#, c-format +msgid "invalid domain pointer in %s" +msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" + +#: src/util/virerror.c:871 src/xen/xen_hypervisor.c:2914 +msgid "invalid argument" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:873 +#, c-format +msgid "invalid argument: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:877 +#, c-format +msgid "operation failed: %s" +msgstr "művelet nem sikerült: %s" + +#: src/util/virerror.c:879 +msgid "operation failed" +msgstr "művelet nem sikerült" + +#: src/util/virerror.c:883 +#, c-format +msgid "GET operation failed: %s" +msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" + +#: src/util/virerror.c:885 +msgid "GET operation failed" +msgstr "GET művelet nem sikerült" + +#: src/util/virerror.c:889 +#, c-format +msgid "POST operation failed: %s" +msgstr "POST művelet nem sikerült: %s" + +#: src/util/virerror.c:891 +msgid "POST operation failed" +msgstr "POST művelet nem sikerült" + +#: src/util/virerror.c:894 +#, c-format +msgid "got unknown HTTP error code %d" +msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" + +#: src/util/virerror.c:898 +#, c-format +msgid "unknown host %s" +msgstr "ismeretlen gép: %s" + +#: src/util/virerror.c:900 +msgid "unknown host" +msgstr "ismeretlen gép" + +#: src/util/virerror.c:904 +#, c-format +msgid "failed to serialize S-Expr: %s" +msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" + +#: src/util/virerror.c:906 +msgid "failed to serialize S-Expr" +msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" + +#: src/util/virerror.c:910 +msgid "could not use Xen hypervisor entry" +msgstr "a Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" + +#: src/util/virerror.c:912 +#, c-format +msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" +msgstr "%s Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" + +#: src/util/virerror.c:916 +msgid "could not connect to Xen Store" +msgstr "nem lehet csatlakozni a Xen-tárolóhoz" + +#: src/util/virerror.c:918 +#, c-format +msgid "could not connect to Xen Store %s" +msgstr "nem lehet csatlakozni a(z) %s Xen-tárolóhoz" + +#: src/util/virerror.c:921 +#, c-format +msgid "failed Xen syscall %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:927 +#, c-format +msgid "unknown OS type %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/util/virerror.c:930 +msgid "missing kernel information" +msgstr "hiányzó rendszermag-információ" + +#: src/util/virerror.c:934 +msgid "missing root device information" +msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" + +#: src/util/virerror.c:936 +#, c-format +msgid "missing root device information in %s" +msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s" + +#: src/util/virerror.c:940 +msgid "missing source information for device" +msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" + +#: src/util/virerror.c:942 +#, c-format +msgid "missing source information for device %s" +msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" + +#: src/util/virerror.c:946 +msgid "missing target information for device" +msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" + +#: src/util/virerror.c:948 +#, c-format +msgid "missing target information for device %s" +msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz" + +#: src/util/virerror.c:952 +msgid "missing name information" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:954 +#, c-format +msgid "missing name information in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:958 +msgid "missing operating system information" +msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" + +#: src/util/virerror.c:960 +#, c-format +msgid "missing operating system information for %s" +msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s" + +#: src/util/virerror.c:964 +msgid "missing devices information" +msgstr "hiányzó eszközinformáció" + +#: src/util/virerror.c:966 +#, c-format +msgid "missing devices information for %s" +msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" + +#: src/util/virerror.c:970 +msgid "too many drivers registered" +msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" + +#: src/util/virerror.c:972 +#, c-format +msgid "too many drivers registered in %s" +msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva itt: %s" + +#: src/util/virerror.c:976 +msgid "library call failed, possibly not supported" +msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" + +#: src/util/virerror.c:978 +#, c-format +msgid "library call %s failed, possibly not supported" +msgstr "%s könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" + +#: src/util/virerror.c:982 +msgid "XML description is invalid or not well formed" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:984 +#, c-format +msgid "XML error: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:988 +msgid "this domain exists already" +msgstr "ez a tartomány már létezik" + +#: src/util/virerror.c:990 +#, c-format +msgid "domain %s exists already" +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/util/virerror.c:994 +msgid "operation forbidden for read only access" +msgstr "művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" + +#: src/util/virerror.c:996 +#, c-format +msgid "operation forbidden: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1000 +msgid "failed to open configuration file for reading" +msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállítási fájlt" + +#: src/util/virerror.c:1002 +#, c-format +msgid "failed to open %s for reading" +msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" + +#: src/util/virerror.c:1006 +msgid "failed to read configuration file" +msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" + +#: src/util/virerror.c:1008 +#, c-format +msgid "failed to read configuration file %s" +msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" + +#: src/util/virerror.c:1012 +msgid "failed to parse configuration file" +msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" + +#: src/util/virerror.c:1014 +#, c-format +msgid "failed to parse configuration file %s" +msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" + +#: src/util/virerror.c:1018 +msgid "configuration file syntax error" +msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" + +#: src/util/virerror.c:1020 +#, c-format +msgid "configuration file syntax error: %s" +msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" + +#: src/util/virerror.c:1024 +msgid "failed to write configuration file" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#: src/util/virerror.c:1026 +#, c-format +msgid "failed to write configuration file: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" + +#: src/util/virerror.c:1030 +msgid "parser error" +msgstr "feldolgozási hiba" + +#: src/util/virerror.c:1036 +msgid "invalid network pointer in" +msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" + +#: src/util/virerror.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid network pointer in %s" +msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" + +#: src/util/virerror.c:1042 +msgid "this network exists already" +msgstr "ez a hálózat már létezik" + +#: src/util/virerror.c:1044 +#, c-format +msgid "network %s exists already" +msgstr "%s hálózat már létezik" + +#: src/util/virerror.c:1048 +msgid "system call error" +msgstr "rendszerhívási hiba" + +#: src/util/virerror.c:1054 +msgid "RPC error" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1060 +msgid "GNUTLS call error" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1066 +msgid "Failed to find the network" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1068 +#, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1072 +msgid "Domain not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1074 +#, c-format +msgid "Domain not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1078 +msgid "Network not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1080 +#, c-format +msgid "Network not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1084 +msgid "invalid MAC address" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1086 +#, c-format +msgid "invalid MAC address: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1096 +msgid "authentication cancelled" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1098 +#, c-format +msgid "authentication cancelled: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1108 +msgid "Storage pool not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1110 +#, c-format +msgid "Storage pool not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1114 +msgid "Storage volume not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1116 +#, c-format +msgid "Storage volume not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1120 +msgid "this storage volume exists already" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1122 +#, c-format +msgid "storage volume %s exists already" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1126 +msgid "Storage pool probe failed" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1128 +#, c-format +msgid "Storage pool probe failed: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1132 +msgid "Storage pool already built" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1134 +#, c-format +msgid "Storage pool already built: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1138 +msgid "invalid storage pool pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1140 +#, c-format +msgid "invalid storage pool pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1144 +msgid "invalid storage volume pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1146 +#, c-format +msgid "invalid storage volume pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1150 +msgid "Failed to find a storage driver" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1152 +#, c-format +msgid "Failed to find a storage driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1156 +msgid "Failed to find a node driver" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1158 +#, c-format +msgid "Failed to find a node driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1162 +msgid "invalid node device pointer" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1164 +#, c-format +msgid "invalid node device pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1168 +msgid "Node device not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1170 +#, c-format +msgid "Node device not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1174 +msgid "Security model not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1176 +#, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1180 +msgid "Requested operation is not valid" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1182 +#, c-format +msgid "Requested operation is not valid: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1186 +msgid "Failed to find the interface" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1188 +#, c-format +msgid "Failed to find the interface: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1192 src/util/virstats.c:163 +msgid "Interface not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1194 +#, c-format +msgid "Interface not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1198 +msgid "invalid interface pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1200 +#, c-format +msgid "invalid interface pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1204 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1206 +#, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1210 +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1212 +#, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1216 +msgid "Invalid secret" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1218 +#, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1222 +msgid "Secret not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1224 +#, c-format +msgid "Secret not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1228 +msgid "Failed to start the nwfilter driver" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1230 +#, c-format +msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1234 +msgid "Invalid network filter" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1236 +#, c-format +msgid "Invalid network filter: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1240 +msgid "Network filter not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1242 +#, c-format +msgid "Network filter not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1246 +msgid "Error while building firewall" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1248 +#, c-format +msgid "Error while building firewall: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1252 +msgid "unsupported configuration" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1254 +#, c-format +msgid "unsupported configuration: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1258 +msgid "Timed out during operation" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1260 +#, c-format +msgid "Timed out during operation: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1264 +msgid "Failed to make domain persistent after migration" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1266 +#, c-format +msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1270 +msgid "Hook script execution failed" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1272 +#, c-format +msgid "Hook script execution failed: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1276 +msgid "Invalid snapshot" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1278 +#, c-format +msgid "Invalid snapshot: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1282 +msgid "Domain snapshot not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1284 +#, c-format +msgid "Domain snapshot not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1288 +msgid "invalid stream pointer" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1290 +#, c-format +msgid "invalid stream pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1294 +msgid "argument unsupported" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1296 +#, c-format +msgid "argument unsupported: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1300 +msgid "revert requires force" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1302 +#, c-format +msgid "revert requires force: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1306 +msgid "operation aborted" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1308 +#, c-format +msgid "operation aborted: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1312 +msgid "metadata not found" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1314 +#, c-format +msgid "metadata not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1318 +msgid "Unsafe migration" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1320 +#, c-format +msgid "Unsafe migration: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1324 +msgid "numerical overflow" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1326 +#, c-format +msgid "numerical overflow: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1330 +msgid "block copy still active" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1332 +#, c-format +msgid "block copy still active: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1336 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1338 +#, c-format +msgid "Operation not supported: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1342 +msgid "SSH transport error" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1344 +#, c-format +msgid "SSH transport error: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1348 +msgid "Guest agent is not responding" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1350 +#, c-format +msgid "Guest agent is not responding: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1354 +msgid "resource busy" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1356 +#, c-format +msgid "resource busy: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1360 +msgid "access denied" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1362 +#, c-format +msgid "access denied: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1366 +msgid "error from service" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1368 +#, c-format +msgid "error from service: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1372 +msgid "the CPU is incompatible with host CPU" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1374 +#, c-format +msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1378 +msgid "XML document failed to validate against schema" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1380 +#, c-format +msgid "XML document failed to validate against schema: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.c:1383 +msgid "migration successfully aborted" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.h:85 +#, c-format +msgid "%s in %s must be NULL" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.h:96 +#, c-format +msgid "%s in %s must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.h:107 +#, c-format +msgid "string %s in %s must not be empty" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.h:118 +#, c-format +msgid "%s in %s must be greater than zero" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.h:129 +#, c-format +msgid "%s in %s must not be zero" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.h:140 +#, c-format +msgid "%s in %s must be zero" +msgstr "" + +#: src/util/virerror.h:151 +#, c-format +msgid "%s in %s must be zero or greater" +msgstr "" + +#: src/util/vireventpoll.c:647 +msgid "Unable to poll on file handles" +msgstr "" + +#: src/util/vireventpoll.c:697 +msgid "Unable to setup wakeup pipe" +msgstr "" + +#: src/util/vireventpoll.c:705 +#, c-format +msgid "Unable to add handle %d to event loop" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:210 +msgid "invalid use with no flags" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:223 +msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:233 +#, c-format +msgid "invalid fd %d for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:239 +#, c-format +msgid "unexpected mode %x for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:246 +#, c-format +msgid "unable to create pipe for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:280 +msgid "unable to close pipe" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:302 +msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:456 src/util/virfile.c:502 +#, c-format +msgid "cannot create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:462 +#, c-format +msgid "cannot write data to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:468 +#, c-format +msgid "cannot sync file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:474 src/util/virfile.c:508 +#, c-format +msgid "cannot save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:480 +#, c-format +msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:528 +msgid "invalid mode" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:546 +#, c-format +msgid "cannot change permission of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:577 +msgid "Unable to open /dev/loop-control" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:583 +msgid "Unable to get free loop device via ioctl" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:620 +msgid "Unable to read /dev" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:645 +#, c-format +msgid "Unable to get loop status on %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:657 +msgid "Unable to find a free loop device in /dev" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:714 +#, c-format +msgid "Unable to attach %s to loop device" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:721 +msgid "Unable to mark loop device as autoclear" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:789 +#, c-format +msgid "Cannot read directory %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:799 +msgid "No free NBD devices" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:811 +msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:820 +msgid "Failed to load nbd module" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:847 +msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:894 +#, c-format +msgid "Unable to associate file %s with loop device" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:906 +#, c-format +msgid "Unable to associate file %s with NBD device" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:948 +#, c-format +msgid "Cannot open dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:949 +#, c-format +msgid "Cannot access '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:960 +#, c-format +msgid "Cannot delete file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:973 +#, c-format +msgid "Cannot delete directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:1367 +#, c-format +msgid "Failed to read file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:1508 +#, c-format +msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:1806 src/util/virfile.c:1813 +#, c-format +msgid "Cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:1893 +msgid "Unable to determine mount table on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2099 +#, c-format +msgid "failed to create socket needed for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2126 +#, c-format +msgid "child process failed to create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2138 +#, c-format +msgid "child process failed to force owner mode file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2150 +msgid "child process failed to send fd to parent" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2205 +#, c-format +msgid "failed recvfd for child creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2481 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2626 +#, c-format +msgid "child failed to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2645 +#, c-format +msgid "cannot chown '%s' to group %u" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2692 +msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2705 +msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2716 +#, c-format +msgid "Unable to unlink path '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:2813 +#, c-format +msgid "Unable to read directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:3232 +msgid "Could not write to stream" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:3292 +#, c-format +msgid "Invalid relative path '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:3310 src/util/virfile.c:3350 +#, c-format +msgid "cannot determine filesystem for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:3357 +#, c-format +msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:3382 +#, c-format +msgid "%s not found in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:3396 +#, c-format +msgid "Unable to parse %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfirewall.c:168 +msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running" +msgstr "" + +#: src/util/virfirewall.c:192 +#, c-format +msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virfirewall.c:709 src/util/virfirewall.c:765 +#, c-format +msgid "Unknown firewall layer %d" +msgstr "" + +#: src/util/virfirewall.c:731 +#, c-format +msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfirewall.c:855 +msgid "Unexpected firewall engine backend" +msgstr "" + +#: src/util/virfirewall.c:873 src/util/virfirewall.c:948 +msgid "Unable to create rule" +msgstr "" + +#: src/util/virfirewall.c:939 +msgid "Failed to initialize a valid firewall backend" +msgstr "" + +#: src/util/virhash.c:46 +msgid "Hash operation not allowed during iteration" +msgstr "" + +#: src/util/virhash.c:357 +msgid "Duplicate key" +msgstr "" + +#: src/util/virhook.c:119 +#, c-format +msgid "Invalid hook name for #%d" +msgstr "" + +#: src/util/virhook.c:125 src/util/virhook.c:281 +#, c-format +msgid "Failed to build path for %s hook" +msgstr "" + +#: src/util/virhook.c:269 +#, c-format +msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:105 +#, c-format +msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:111 +#, c-format +msgid "PCI device %s is in use" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:179 src/util/virhostdev.c:201 +#, c-format +msgid "Failed to create state dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:358 +#, c-format +msgid "" +"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:394 src/util/virhostdev.c:453 +msgid "" +"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " +"only" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:408 +#, c-format +msgid "" +"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " +"mode" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1757 +msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1746 +#, c-format +msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:520 +#, c-format +msgid "PCI device %s is not assignable" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:785 +#, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:812 +#, c-format +msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:909 +#, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:1144 +#, c-format +msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:1150 +#, c-format +msgid "USB device %s is already in use" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:1234 +#, c-format +msgid "" +"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " +"device:%u" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:1239 +#, c-format +msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use
to specify one" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:1353 +msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" +msgstr "" + +#: src/util/virhostdev.c:1430 +#, c-format +msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/viridentity.c:66 +msgid "Cannot initialize thread local for current identity" +msgstr "" + +#: src/util/viridentity.c:118 +msgid "Unable to set thread local identity" +msgstr "" + +#: src/util/viridentity.c:177 +msgid "Unable to lookup SELinux process context" +msgstr "" + +#: src/util/viridentity.c:252 +msgid "Identity attribute is already set" +msgstr "" + +#: src/util/virinitctl.c:146 +#, c-format +msgid "Cannot open init control %s" +msgstr "" + +#: src/util/virinitctl.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to send request to init control %s" +msgstr "" + +#: src/util/viriptables.c:224 +msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" +msgstr "" + +#: src/util/viriptables.c:230 +msgid "Failure to mask address" +msgstr "" + +#: src/util/viriptables.c:678 src/util/viriptables.c:839 +#, c-format +msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." +msgstr "" + +#: src/util/viriptables.c:724 +#, c-format +msgid "Invalid port range '%u-%u'." +msgstr "" + +#: src/util/viriscsi.c:95 +msgid "cannot find session" +msgstr "" + +#: src/util/viriscsi.c:129 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/viriscsi.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/viriscsi.c:156 +#, c-format +msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/viriscsi.c:173 +#, c-format +msgid "Missing space when parsing output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/viriscsi.c:230 +#, c-format +msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" +msgstr "" + +#: src/util/viriscsi.c:249 +#, c-format +msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/viriscsi.c:521 +#, c-format +msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:128 +#, c-format +msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:146 src/util/virjson.c:244 src/util/virjson.c:262 +#, c-format +msgid "argument key '%s' must not have null value" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:161 src/util/virjson.c:190 +#, c-format +msgid "argument key '%s' must not be negative" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:276 +#, c-format +msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:1613 +msgid "Unable to create JSON parser" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:1641 +#, c-format +msgid "cannot parse json %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:1650 +#, c-format +msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:1661 +#, c-format +msgid "cannot parse json %s: too many items present" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:1776 +msgid "Unable to create JSON formatter" +msgstr "" + +#: src/util/virjson.c:1806 src/util/virjson.c:1816 +msgid "No JSON parser implementation is available" +msgstr "" + +#: src/util/virkeyfile.c:98 +#, c-format +msgid "%s:%zu: %s '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:141 +#, c-format +msgid "Unable to open/create resource %s" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:148 src/util/virlockspace.c:202 +#: src/util/virpidfile.c:405 +#, c-format +msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:413 +#, c-format +msgid "Unable to check status of pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:163 src/util/virlockspace.c:210 +#: src/util/virlockspace.c:555 src/util/virlockspace.c:587 +#: src/util/virlockspace.c:639 +#, c-format +msgid "Lockspace resource '%s' is locked" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:167 src/util/virlockspace.c:214 +#, c-format +msgid "Unable to acquire lock on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:195 +#, c-format +msgid "Unable to open resource %s" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:253 src/util/virlockspace.c:306 +msgid "Unable to initialize lockspace mutex" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:269 +#, c-format +msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:323 +msgid "Missing resources value in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:329 +msgid "Malformed resources value in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:347 +msgid "Missing resource name in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:358 +msgid "Missing resource path in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:368 +msgid "Missing resource fd in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:380 +msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:387 +msgid "Missing resource flags in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:394 +msgid "Missing resource owners in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:401 +msgid "Malformed owners value in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:418 +msgid "Malformed owner value in JSON document" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:598 +#, c-format +msgid "Unable to delete lockspace resource %s" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:676 +#, c-format +msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" +msgstr "" + +#: src/util/virlockspace.c:688 +#, c-format +msgid "owner %lld does not hold the resource lock" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:137 src/util/virnetdev.c:637 +#: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:695 +#: src/util/virnetdevbridge.c:765 src/util/virnetdevtap.c:277 +#: src/util/virnetdevtap.c:343 +#, c-format +msgid "Network interface name '%s' is too long" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:145 src/util/virnetdevbridge.c:92 +msgid "Cannot open network interface control socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:151 +msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:172 +msgid "Network device configuration is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:202 +#, c-format +msgid "Unable to check interface flags for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:216 +#, c-format +msgid "Unable to check interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:247 src/util/virnetdev.c:337 src/util/virnetdev.c:355 +#, c-format +msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:258 src/util/virnetdev.c:292 +#, c-format +msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:308 +#, c-format +msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:390 +#, c-format +msgid "Unable to preserve mac for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:432 src/util/virnetdev.c:1693 +#, c-format +msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:468 src/util/virnetdev.c:483 +#, c-format +msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:514 src/util/virnetdev.c:529 +#, c-format +msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:647 +#, c-format +msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:662 +#, c-format +msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:683 src/util/virnetdev.c:809 src/util/virnetdev.c:828 +#, c-format +msgid "Cannot get interface flags on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:697 src/util/virnetdev.c:716 +#, c-format +msgid "Cannot set interface flags on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:921 src/util/virnetdev.c:974 +msgid "Unable to open control socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:930 src/util/virnetdev.c:980 +#, c-format +msgid "invalid interface name %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:937 +#, c-format +msgid "Unable to get index for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:957 +msgid "Unable to get interface index on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:987 +#, c-format +msgid "Unable to get VLAN for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1004 +msgid "Unable to get VLAN on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1505 src/util/virnetdevbridge.c:511 +#: src/util/virnetdevbridge.c:1159 src/util/virnetdevip.c:148 +#: src/util/virnetdevip.c:394 src/util/virnetdevip.c:473 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:428 src/util/virnetdevvportprofile.c:842 +#: src/util/virnetlink.c:434 src/util/virnetlink.c:523 +msgid "allocated netlink buffer is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1142 +#, c-format +msgid "Error adding IP address to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:381 +#, c-format +msgid "Error adding route to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:270 +#, c-format +msgid "Error removing IP address from %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:485 +msgid "error reading DAD state information" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:499 +#, c-format +msgid "Duplicate Address Detection not finished in %d seconds" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:654 +msgid "Unable to wait for IPv6 DAD on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:686 +#, c-format +msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:732 +#, c-format +msgid "Could not get interface list for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:758 +#, c-format +msgid "no IP address found for interface '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevip.c:802 +msgid "Unable to get IP address on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1049 +#, c-format +msgid "could not get MAC address of interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1082 +msgid "Unable to check interface config on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1155 +msgid "Failed to get PCI Config Address String" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1160 +msgid "Failed to get PCI SYSFS file" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1316 +msgid "Unable to get virtual functions on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1324 +msgid "Unable to check virtual function status on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1334 +msgid "Unable to get virtual function index on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1343 +msgid "Unable to get physical function status on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1353 +msgid "Unable to get virtual function info on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1363 +msgid "Unable to get sysfs info on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:402 +#, c-format +msgid "error dumping %s (%d) interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1500 src/util/virnetdevbridge.c:507 +#: src/util/virnetdevbridge.c:1154 src/util/virnetdevmacvlan.c:423 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:837 src/util/virnetlink.c:429 +#: src/util/virnetlink.c:518 src/util/virnetlink.c:565 +msgid "malformed netlink response message" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1473 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set interface MAC/vlanid to %s/%d for ifname %s ifindex %d vf %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1522 +msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1533 +msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1558 +#, c-format +msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1612 +#, c-format +msgid "" +"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please " +"change host network config to put the PF online." +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1631 +#, c-format +msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1684 +#, c-format +msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:1055 +msgid "Unable to dump link info on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1822 +msgid "Unable to replace net config on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1833 +msgid "Unable to restore net config on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1879 src/util/virnetdev.c:1927 +#, c-format +msgid "unable to read: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1886 src/util/virnetdev.c:1897 +#: src/util/virnetdev.c:1935 +#, c-format +msgid "Unable to parse: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1992 src/util/virnetdev.c:2041 +#, c-format +msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:2007 +msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:2056 +msgid "" +"Unable to delete address from interface multicast list on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:2077 +#, c-format +msgid "failed to parse multicast address from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:2086 +#, c-format +msgid "Failed to parse interface index from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:2097 +#, c-format +msgid "Failed to parse network device name from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:2105 src/util/virnetdev.c:2115 +#, c-format +msgid "Failed to parse users from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:2126 +#, c-format +msgid "Failed to parse MAC address from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:2400 +msgid "ethtool ioctl error" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbandwidth.c:116 +msgid "filter creation API error" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbandwidth.c:206 +msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbandwidth.c:213 +msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbandwidth.c:551 src/util/virnetdevbandwidth.c:626 +#, c-format +msgid "Invalid class ID %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbandwidth.c:559 +#, c-format +msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:140 src/util/virnetdevbridge.c:151 +#: src/util/virnetdevbridge.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to set bridge %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:190 src/util/virnetdevbridge.c:206 +#: src/util/virnetdevbridge.c:216 +#, c-format +msgid "Unable to get bridge %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:253 +#, c-format +msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:281 +#, c-format +msgid "Unable to get bridge %s port %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:355 +msgid "Unable to get bridge port learning on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:366 +msgid "Unable to set bridge port learning on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:377 +msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:388 +msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:414 src/util/virnetdevbridge.c:553 +#, c-format +msgid "Unable to create bridge %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:487 +#, c-format +msgid "error creating bridge interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:537 +msgid "Unable to create bridge device" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:580 src/util/virnetdevbridge.c:644 +#, c-format +msgid "Unable to delete bridge %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:630 +#, c-format +msgid "Unable to remove bridge %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:671 src/util/virnetdevbridge.c:740 +#, c-format +msgid "Unable to get interface index for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:677 src/util/virnetdevbridge.c:702 +#: src/util/virnetdevbridge.c:713 +#, c-format +msgid "Unable to add bridge %s port %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:747 src/util/virnetdevbridge.c:772 +#: src/util/virnetdevbridge.c:783 +#, c-format +msgid "Unable to remove bridge %s port %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:906 +#, c-format +msgid "Unable to set STP delay on %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:916 src/util/virnetdevbridge.c:950 +#, c-format +msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:933 src/util/virnetdevbridge.c:968 +#, c-format +msgid "Unable to get STP on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:942 +#, c-format +msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:960 +#, c-format +msgid "Unable to set STP on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:1026 +msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:1036 +msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:1135 +#, c-format +msgid "error adding fdb entry for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:1172 +msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:401 +#, c-format +msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:488 +#, c-format +msgid "cannot open macvtap tap device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:538 +msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:547 +msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:564 src/util/virnetdevtap.c:264 +#: src/util/virnetdevtap.c:380 +msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:573 +msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:814 +#, c-format +msgid "Unable to create macvlan device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1270 src/util/virnetdevmacvlan.c:1277 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1296 src/util/virnetdevmacvlan.c:1308 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1320 src/util/virnetdevmacvlan.c:1332 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1339 src/util/virnetdevmacvlan.c:1347 +msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmidonet.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmidonet.c:90 +#, c-format +msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:154 +#, c-format +msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevopenvswitch.c:188 +#, c-format +msgid "Unable to delete port %s from OVS" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:70 src/util/virnetdevtap.c:122 +msgid "Unable to query tap interface name" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:250 src/util/virnetdevtap.c:333 +#, c-format +msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:285 +#, c-format +msgid "Unable to create tap device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:301 +#, c-format +msgid "Unable to set tap device %s to persistent" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:350 +msgid "Unable to associate TAP device" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:356 +msgid "Unable to make TAP device non-persistent" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:393 +msgid "Unable to create tap device" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:421 +#, c-format +msgid "Failed to generate new name for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:466 +#, c-format +msgid "Unable to remove tap device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:485 +msgid "Unable to create TAP devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:492 +msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:561 +#, c-format +msgid "Unable to use MAC address starting with reserved value 0xFE - '%s' - " +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevveth.c:82 +msgid "No free veth devices available" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevveth.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to allocate free veth pair after %d attempts" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevveth.c:221 +#, c-format +msgid "Failed to delete veth device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:201 +#, c-format +msgid "missing %s in " +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:258 +#, c-format +msgid "extra %s unsupported in " +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:286 +#, c-format +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:301 +#, c-format +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:316 +#, c-format +msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:331 +#, c-format +msgid "" +"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:350 +#, c-format +msgid "" +"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:370 +#, c-format +msgid "" +"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:387 +#, c-format +msgid "" +"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:396 +msgid "corrupted profileid string" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:477 +msgid "error parsing pid of lldpad" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:482 +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:517 +msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:522 +msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:535 +msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:543 +msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:575 +#, c-format +msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:590 +msgid "error parsing IFLA_VF_PORT during error reporting" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:608 +msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:623 +msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:816 +#, c-format +msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:891 +msgid "buffer for root interface name is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:951 +msgid "sending of PortProfileRequest failed." +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:982 +#, c-format +msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:994 +msgid "port-profile setlink timed out" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1082 src/util/virnetdevvportprofile.c:1196 +#, c-format +msgid "operation type %d not supported" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1351 src/util/virnetdevvportprofile.c:1363 +msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:141 +msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:249 src/util/virnetlink.c:756 +#: src/util/virnetlink.c:805 +#, c-format +msgid "invalid protocol argument: %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:182 +msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:187 +#, c-format +msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:259 src/util/virnetlink.c:831 +msgid "cannot get netlink socket fd" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:265 src/util/virnetlink.c:837 +msgid "cannot add netlink membership" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:276 +msgid "cannot send to netlink socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:288 +msgid "error in poll call" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:291 +msgid "no valid netlink response was received" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:298 +msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:302 +msgid "nl_recv failed" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:497 +#, c-format +msgid "error destroying network device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:634 +msgid "nl_recv returned with error" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:779 +msgid "netlink event service not running" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:670 +msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:843 +msgid "cannot set netlink socket nonblocking" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:852 +msgid "Failed to add netlink event handle watch" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:910 +msgid "Invalid NULL callback provided" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:1016 +msgid "libnl was not available at build time" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:1018 src/util/virpci.c:2739 +msgid "not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:79 +msgid "Suspend duration is too short" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:181 +msgid "Suspend operation already in progress" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:189 +msgid "Suspend-to-RAM" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:197 +msgid "Suspend-to-Disk" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:205 +msgid "Hybrid-Suspend" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:212 +msgid "Invalid suspend target" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:222 +msgid "Failed to create thread to suspend the host" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:332 +msgid "Cannot probe for supported suspend types" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:71 +msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:83 +msgid "numad is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:115 +#, c-format +msgid "NUMA node %d is out of range" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:140 +msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:184 src/util/virnuma.c:335 src/util/virnuma.c:363 +msgid "NUMA isn't available on this host" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:190 +msgid "Failed to request maximum NUMA node id" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:516 +#, c-format +msgid "NUMA node %d is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:520 +#, c-format +msgid "page size %u is not available on node %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:525 +#, c-format +msgid "page size %u is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:585 src/util/virnuma.c:604 +#, c-format +msgid "unable to parse: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:745 +#, c-format +msgid "unable to open path: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:760 +#, c-format +msgid "unable to parse %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:851 +msgid "system pages pool can't be modified" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:865 src/util/virnuma.c:912 +#, c-format +msgid "invalid number '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:899 +#, c-format +msgid "Unable to write to: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:919 +#, c-format +msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:941 src/util/virnuma.c:954 +msgid "page info is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:966 +msgid "page pool allocation is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:984 +#, c-format +msgid "NUMA node %zd is unavailable" +msgstr "" + +#: src/util/virnuma.c:1009 +msgid "Problem setting bit in bitmap" +msgstr "" + +#: src/util/virobject.c:133 +#, c-format +msgid "object size %zu of %s is smaller than parent class %zu" +msgstr "" + +#: src/util/virobject.c:214 +#, c-format +msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:273 +#, c-format +msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:279 +#, c-format +msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:310 +#, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:396 +#, c-format +msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:806 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:817 src/util/virpci.c:2299 +#, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:832 src/util/virpci.c:881 +#, c-format +msgid "Failed to read PCI config space for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:853 src/util/virpci.c:903 +#, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:939 +#, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:987 +#, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:990 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1012 +msgid "Attempting to use unknown stub driver" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1043 +#, c-format +msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1048 +#, c-format +msgid "Failed to load PCI stub module %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1078 +#, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1146 +#, c-format +msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1173 +#, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1209 +#, c-format +msgid "No stub driver configured for PCI device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1214 +#, c-format +msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1247 +#, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1278 +#, c-format +msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1291 +#, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1320 +#, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1376 +#, c-format +msgid "Not detaching active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1402 +#, c-format +msgid "Not reattaching active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1598 +#, c-format +msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1608 +#, c-format +msgid "Device %s not found: could not access %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1618 +#, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1627 +#, c-format +msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:1822 src/util/virusb.c:460 +#, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2025 +#, c-format +msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2177 src/util/virpci.c:2221 +#, c-format +msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2185 +#, c-format +msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2215 +#, c-format +msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2354 +#, c-format +msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2443 +#, c-format +msgid "Failed to resolve device link '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2454 +#, c-format +msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2531 +#, c-format +msgid "Unrecognized value in %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2547 +#, c-format +msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2619 +#, c-format +msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" +msgstr "" + +#: src/util/virpci.c:2864 +#, c-format +msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:398 +#, c-format +msgid "Failed to open pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:421 +#, c-format +msgid "Failed to acquire pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to write to pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:550 +msgid "No statedir specified" +msgstr "" + +#: src/util/virpolkit.c:128 tests/virpolkittest.c:259 +msgid "user cancelled authentication process" +msgstr "" + +#: src/util/virpolkit.c:125 tests/virpolkittest.c:224 +msgid "no agent is available to authenticate" +msgstr "" + +#: src/util/virpolkit.c:136 tests/virpolkittest.c:190 tests/virpolkittest.c:320 +msgid "access denied by policy" +msgstr "" + +#: src/util/virpolkit.c:232 +msgid "Details not supported with polkit v0" +msgstr "" + +#: src/util/virpolkit.c:324 +msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virportallocator.c:135 +#, c-format +msgid "Unknown family %d" +msgstr "" + +#: src/util/virportallocator.c:145 +msgid "Unable to open test socket" +msgstr "" + +#: src/util/virportallocator.c:155 +msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" +msgstr "" + +#: src/util/virportallocator.c:164 +#, c-format +msgid "Unable to bind to port %d" +msgstr "" + +#: src/util/virportallocator.c:201 +#, c-format +msgid "Failed to reserve port %zu" +msgstr "" + +#: src/util/virportallocator.c:211 +#, c-format +msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" +msgstr "" + +#: src/util/virportallocator.c:239 src/util/virportallocator.c:275 +#, c-format +msgid "Failed to release port %d" +msgstr "" + +#: src/util/virportallocator.c:268 +#, c-format +msgid "Failed to reserve port %d" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:104 +msgid "Namespaces are not supported on this platform." +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:129 +#, c-format +msgid "exit status %d" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:132 +#, c-format +msgid "fatal signal %d" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:135 +#, c-format +msgid "invalid value %d" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:241 src/util/virprocess.c:251 +#, c-format +msgid "unable to wait for process %lld" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:273 +#, c-format +msgid "Child process (%lld) unexpected %s" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:385 src/util/virprocess.c:397 +#, c-format +msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:447 src/util/virprocess.c:463 +#: src/util/virprocess.c:548 +#, c-format +msgid "cannot set CPU affinity on process %d" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:503 src/util/virprocess.c:566 +#, c-format +msgid "cannot get CPU affinity of process %d" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:586 src/util/virprocess.c:594 +msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:696 +msgid "Expected at least one file descriptor" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:711 +msgid "Unable to join domain namespace" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:752 +#, c-format +msgid "cannot limit locked memory to %llu" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:759 +#, c-format +msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:778 src/util/virprocess.c:824 +#: src/util/virprocess.c:864 src/util/virprocess.c:912 src/util/virutil.c:2350 +#: src/util/virutil.c:2359 src/util/virutil.c:2367 src/util/virutil.c:2378 +#: src/util/virutil.c:2388 src/util/virutil.c:2396 src/util/virutil.c:2404 +#: src/util/virutil.c:2414 src/util/virutil.c:2423 src/util/virutil.c:2430 +msgid "Not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:797 +msgid "cannot get locked memory limit" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:803 +#, c-format +msgid "cannot get locked memory limit of process %lld" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:842 +#, c-format +msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:849 +#, c-format +msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:890 +#, c-format +msgid "cannot limit number of open files to %u" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:897 +#, c-format +msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:946 src/util/virprocess.c:953 +#: src/util/virprocess.c:962 +#, c-format +msgid "Cannot find start time in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:972 +#, c-format +msgid "Cannot parse start time %s in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1000 +msgid "Unable to query process ID start time" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1038 +msgid "Kernel does not provide mount namespace" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1044 +msgid "Unable to enter mount namespace" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1080 +msgid "Cannot create pipe for child" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1197 +msgid "Cannot get minimum scheduler priority value" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1204 +msgid "Cannot get maximum scheduler priority value" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1211 +#, c-format +msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1221 +#, c-format +msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %d" +msgstr "" + +#: src/util/virprocess.c:1240 +msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virrandom.c:216 +msgid "argument virt_type must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/util/virrandom.c:233 +msgid "Unsupported virt type" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:113 src/util/virrotatingfile.c:157 +#, c-format +msgid "Unable to open file: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to determine current file offset: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:127 src/util/virrotatingfile.c:165 +#, c-format +msgid "Unable to determine current file inode: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:192 src/util/virrotatingfile.c:205 +#: src/vbox/vbox_common.c:4630 +#, c-format +msgid "Unable to delete file %s" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:251 src/util/virrotatingfile.c:299 +#, c-format +msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:382 +#, c-format +msgid "Unable to remove %s" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:403 +#, c-format +msgid "Unable to rename %s to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:472 +#, c-format +msgid "Unable to write to file %s" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:534 src/util/virrotatingfile.c:547 +#, c-format +msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu" +msgstr "" + +#: src/util/virrotatingfile.c:590 +#, c-format +msgid "Unable to read from file %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsexpr.c:242 +#, c-format +msgid "unknown s-expression kind %d" +msgstr "" + +#: src/util/virscsi.c:104 +#, c-format +msgid "Cannot parse adapter '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:278 src/util/virsysinfo.c:410 +#: src/util/virsysinfo.c:551 src/util/virsysinfo.c:566 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "" + +#: src/util/virscsi.c:224 +#, c-format +msgid "SCSI device '%s': could not access %s" +msgstr "" + +#: src/util/virscsi.c:394 +#, c-format +msgid "Device %s already exists" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:90 src/util/virsocketaddr.c:358 +msgid "Missing address" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:100 +#, c-format +msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:130 +#, c-format +msgid "No socket addresses found for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:382 +#, c-format +msgid "Cannot convert socket address to string: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:697 +#, c-format +msgid "NULL argument - %p %p" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:708 +#, c-format +msgid "mismatch of address family in range %s - %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:722 +#, c-format +msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:732 +#, c-format +msgid "bad prefix %d for network %s when checking range %s - %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:742 +#, c-format +msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:754 +#, c-format +msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:769 +#, c-format +msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:777 +#, c-format +msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:791 +#, c-format +msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:803 src/util/virsocketaddr.c:834 +#, c-format +msgid "range %s - %s is too large (> 65535)" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:811 +#, c-format +msgid "range %s - %s is reversed " +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:822 +#, c-format +msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:842 +#, c-format +msgid "range %s - %s start larger than end" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:849 +#, c-format +msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6" +msgstr "" + +#: src/util/virstats.c:63 +msgid "Could not open /proc/net/dev" +msgstr "" + +#: src/util/virstats.c:119 src/xen/xen_hypervisor.c:1476 +msgid "/proc/net/dev: Interface not found" +msgstr "" + +#: src/util/virstats.c:133 +msgid "Could not get interface list" +msgstr "" + +#: src/util/virstats.c:174 +msgid "interface stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:162 +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:168 +#, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:146 +#, c-format +msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:153 +msgid "missing volume encryption uuid" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:259 +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:266 +#, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:327 +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:355 +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:395 +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:428 +msgid "Cannot open /dev/urandom" +msgstr "" + +#: src/util/virstorageencryption.c:439 +msgid "Cannot read from /dev/urandom" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:944 +#, c-format +msgid "unknown storage file meta->format %d" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1052 +#, c-format +msgid "cannot set to start of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1283 +#, c-format +msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1290 +#, c-format +msgid "Failed to truncate file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1296 +#, c-format +msgid "Unable to save '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1377 +#, c-format +msgid "Unable to get LVM key for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1427 +#, c-format +msgid "Unable to get SCSI key for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1456 +#, c-format +msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1505 +#, c-format +msgid "requested backing store index %u is above '%s' in chain for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1563 +#, c-format +msgid "could not find backing store index %u in chain for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1569 +#, c-format +msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1574 +#, c-format +msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1578 +#, c-format +msgid "could not find base image in chain for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1562 +msgid "missing auth secret uuid or usage attribute" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1568 +msgid "either auth secret uuid or usage expected" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1575 +msgid "invalid auth secret uuid" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1711 +msgid "missing username for auth" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:1725 +#, c-format +msgid "unknown auth type '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2259 +#, c-format +msgid "failed to parse backing file location '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2275 src/util/virstoragefile.c:2591 +#, c-format +msgid "invalid backing protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2283 +#, c-format +msgid "invalid protocol transport type '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2307 +msgid "missing volume name and path for gluster volume" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2521 +#, c-format +msgid "missing remote information in '%s' for protocol nbd" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2527 +#, c-format +msgid "missing unix socket path in nbd backing string %s" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2538 +#, c-format +msgid "missing host name in nbd string '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2548 +#, c-format +msgid "missing port in nbd string '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2581 +#, c-format +msgid "invalid backing protocol string '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2611 +#, c-format +msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:2624 +#, c-format +msgid "malformed backing store path for protocol %s" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:3157 +#, c-format +msgid "failed to open block device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:3165 +#, c-format +msgid "failed to seek to end of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:3323 +#, c-format +msgid "Failed to canonicalize path '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:3456 +msgid "" +"failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" +msgstr "" + +#: src/util/virstoragefile.c:3491 +msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" +msgstr "" + +#: src/util/virstring.c:861 +#, c-format +msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/util/virstring.c:868 +#, c-format +msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:596 +msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:1021 +#, c-format +msgid "Failed to find path for %s binary" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:1268 +#, c-format +msgid "unexpected sysinfo type model %d" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:1304 +#, c-format +msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 +msgid "Target sysinfo does not match source" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:1374 +msgid "Target base board does not match source" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:1409 +#, c-format +msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsysinfo.c:1423 +#, c-format +msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" +msgstr "" + +#: src/util/virthreadjob.c:74 +#, c-format +msgid "cannot set worker name to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virthreadjob.c:91 +#, c-format +msgid "cannot set current job to %s" +msgstr "" + +#: src/util/virthreadjob.c:117 +msgid "cannot reset current job" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1417 +msgid "Unable to format time" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:346 +msgid "failed to get current system time" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:353 +msgid "gmtime_r failed" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:363 +msgid "mktime failed" +msgstr "" + +#: src/util/virtpm.c:65 +msgid "No usable sysfs TPM cancel file could be found" +msgstr "" + +#: src/util/virtpm.c:69 +#, c-format +msgid "TPM device path %s is invalid" +msgstr "" + +#: src/util/virtpm.c:73 +msgid "Missing TPM device path" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:112 +#, c-format +msgid "parameter '%s' occurs multiple times" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:123 +#, c-format +msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:136 +#, c-format +msgid "parameter '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 +#, c-format +msgid "unexpected type %d for field %s" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:277 +#, c-format +msgid "NULL value for field '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:293 +#, c-format +msgid "Invalid value for field '%s': expected int" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:301 +#, c-format +msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:310 +#, c-format +msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:319 +#, c-format +msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:328 +#, c-format +msgid "Invalid value for field '%s': expected double" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:341 +#, c-format +msgid "Invalid boolean value for field '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:391 +#, c-format +msgid "Parameter '%s' is not a string" +msgstr "" + +#: src/util/virtypedparam.c:532 +#, c-format +msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/viruri.c:163 +#, c-format +msgid "Unable to parse URI %s" +msgstr "" + +#: src/util/viruri.c:331 +msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" +msgstr "" + +#: src/util/viruri.c:343 +msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" +msgstr "" + +#: src/util/viruri.c:335 +#, c-format +msgid "" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" +msgstr "" + +#: src/util/viruri.c:343 +#, c-format +msgid "" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, 0-" +"9, _, -'" +msgstr "" + +#: src/util/virusb.c:111 +#, c-format +msgid "Could not parse usb file %s" +msgstr "" + +#: src/util/virusb.c:144 +#, c-format +msgid "Could not open directory %s" +msgstr "" + +#: src/util/virusb.c:164 +#, c-format +msgid "Failed to parse dir name '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virusb.c:232 +#, c-format +msgid "Did not find USB device %x:%x" +msgstr "" + +#: src/util/virusb.c:270 +#, c-format +msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" +msgstr "" + +#: src/util/virusb.c:311 +#, c-format +msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" +msgstr "" + +#: src/util/virusb.c:341 +#, c-format +msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" +msgstr "" + +#: src/util/virusb.c:357 +#, c-format +msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:173 +msgid "Unable to set socket reuse addr flag" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:219 +msgid "Unknown poll response." +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:251 +msgid "poll error" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:293 +#, c-format +msgid "invalid scale %llu" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:309 src/util/virutil.c:334 +#, c-format +msgid "unknown suffix '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:340 +#, c-format +msgid "value too large: %llu%s" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:625 +#, c-format +msgid "Disk index %d is negative" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:680 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:802 src/util/virutil.c:810 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%u'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:871 src/util/virutil.c:875 +#, c-format +msgid "Failed to find group record for gid '%u'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1030 +#, c-format +msgid "Failed to parse user '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1110 +#, c-format +msgid "Failed to parse group '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1143 +#, c-format +msgid "cannot get group list for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1182 +#, c-format +msgid "cannot change to '%u' group" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1190 +msgid "cannot set supplemental groups" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1197 +#, c-format +msgid "cannot change to uid to '%u'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1305 +msgid "Unable to determine home directory" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1330 src/util/virutil.c:1345 +msgid "Unable to determine config directory" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1362 +msgid "virGetUserDirectory is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1380 +msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1389 +msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1398 +msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1408 +msgid "virGetUserName is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1417 +msgid "virGetUserID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1427 +msgid "virGetGroupID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1439 +msgid "virSetUIDGID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1447 +msgid "virGetGroupName is not available" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1509 +msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1527 src/util/virutil.c:1559 +#, c-format +msgid "cannot apply process capabilities %d" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1538 +msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1647 +#, c-format +msgid "Malformed wwn: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1696 +#, c-format +msgid "Unable to get device ID '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1722 src/util/virutil.c:1756 +msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1768 +#, c-format +msgid "failed to parse value of %s" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1817 +#, c-format +msgid "unable to parse unique_id: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1953 src/util/virutil.c:1960 +#, c-format +msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:1996 +#, c-format +msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:2126 +#, c-format +msgid "Invalid vport operation (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:2148 +#, c-format +msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:2164 +#, c-format +msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" +msgstr "" + +#: src/util/virutil.c:2464 +#, c-format +msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:79 +msgid "Invalid parameter to virXPathString()" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:116 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %zu bytes" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:146 +msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:175 +msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:280 src/util/virxml.c:396 +msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:442 +msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:501 +msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:538 +msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:578 +msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:593 +#, c-format +msgid "Incorrect xpath '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:687 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: %s%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:695 +#, c-format +msgid "" +"at line %d: %s%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:755 +msgid "missing root element" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:779 +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:914 +msgid "failed to convert the XML node tree" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:1008 +msgid "Failed to copy XML node" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:1071 +msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:1077 +msgid "failed to create a new XML namespace" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:1173 +#, c-format +msgid "Unable to create RNG parser for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:1185 +#, c-format +msgid "Unable to parse RNG %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:1193 +#, c-format +msgid "Unable to create RNG validation context %s" +msgstr "" + +#: src/util/virxml.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"Unable to validate doc against %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:383 +#, c-format +msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 +#, c-format +msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:370 +#, c-format +msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:435 +#, c-format +msgid "Could not parse version number from '%s'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:540 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:548 +#, c-format +msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:557 +#, c-format +msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:566 +#, c-format +msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:103 +#, c-format +msgid "Library '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:142 +#, c-format +msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:150 +#, c-format +msgid "Calling %s from '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:417 src/vbox/vbox_driver.c:69 +msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:424 src/vbox/vbox_driver.c:76 +#, c-format +msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:431 src/vbox/vbox_driver.c:83 +#, c-format +msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:89 +msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:297 +msgid "IVirtualBox object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:303 +msgid "ISession object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:373 +msgid "Could not extract VirtualBox version" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:633 +#, c-format +msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:675 +#, c-format +msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:729 src/vbox/vbox_common.c:797 +#: src/vbox/vbox_common.c:874 src/vbox/vbox_common.c:2257 +#: src/vbox/vbox_common.c:2359 src/vbox/vbox_common.c:2802 +#: src/vbox/vbox_common.c:7606 +#, c-format +msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1107 src/vbox/vbox_tmpl.c:1177 +#, c-format +msgid "" +"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1117 src/vbox/vbox_tmpl.c:1187 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " +"rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1158 src/vbox/vbox_tmpl.c:1228 +#, c-format +msgid "" +"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " +"rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1178 src/vbox/vbox_tmpl.c:1248 +#, c-format +msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1322 src/xenconfig/xen_common.c:1165 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1180 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1884 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1925 +msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1886 src/vbox/vbox_common.c:1947 +#, c-format +msgid "could not define a domain, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1894 +#, c-format +msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1906 +#, c-format +msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1915 +#, c-format +msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1917 src/vbox/vbox_common.c:1929 +#: src/vbox/vbox_common.c:1938 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1917 src/vbox/vbox_common.c:1929 +#: src/vbox/vbox_common.c:1938 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1927 +#, c-format +msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1936 +#, c-format +msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:1977 +#, c-format +msgid "failed no saving settings, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2067 +#, c-format +msgid "could not delete the domain, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2201 +msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2250 +msgid "Error while reading the domain name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2287 +msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2490 +msgid "error while suspending the domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2496 +msgid "machine not in running state to suspend it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2541 +msgid "error while resuming the domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2547 +msgid "machine not paused, so can't resume it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2586 +msgid "machine paused, so can't power it down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2590 src/vbox/vbox_common.c:2691 +msgid "machine already powered down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2652 +msgid "machine not running, so can't reboot it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2755 +msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2773 +#, c-format +msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2931 +#, c-format +msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:2942 +#, c-format +msgid "can't open session to the domain with id %d" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:3228 src/vbox/vbox_common.c:5966 +#, c-format +msgid "" +"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " +"port:%d, slot:%d" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4006 +#, c-format +msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4066 +#, c-format +msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4170 +#, c-format +msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4184 src/vbox/vbox_common.c:4318 +#, c-format +msgid "Unsupported device type %d" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4306 +#, c-format +msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4364 src/vbox/vbox_common.c:4563 +#: src/vbox/vbox_common.c:4671 src/vbox/vbox_common.c:4933 +#: src/vbox/vbox_common.c:4966 src/vbox/vbox_common.c:5083 +#: src/vbox/vbox_common.c:5239 src/vbox/vbox_common.c:6841 +#, c-format +msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4371 +msgid "Unable to get disk children" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4382 +msgid "Unable to get childMedium location" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4389 +msgid "Unable to close disk children" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4398 src/vbox/vbox_common.c:4619 +#: src/vbox/vbox_common.c:4721 src/vbox/vbox_common.c:5051 +#: src/vbox/vbox_common.c:5246 +#, c-format +msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4484 src/vbox/vbox_common.c:6760 +msgid "cannot get settings file path" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4493 src/vbox/vbox_common.c:6769 +msgid "cannot get machine name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4503 src/vbox/vbox_common.c:6778 +msgid "Unable to get the machine location path" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4511 src/vbox/vbox_common.c:6784 +msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4529 +msgid "Unable to remove Fake Disks" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4540 +msgid "" +"The read only disk number must be greater or equal to the read write disk " +"number" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4573 +msgid "Unable to get the read write medium id" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4582 +msgid "Unable to get the read write medium format" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4612 +msgid "Unable to add hard disk to media Registry" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4656 +msgid "Unable to know if disk is in media registry" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4681 +msgid "Unable to get hard disk id" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4690 +msgid "Unable to get hard disk format" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4702 +msgid "Unable to get parent hard disk" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4710 +#, c-format +msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4744 +msgid "Unable to add hard disk to media registry" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4757 src/vbox/vbox_common.c:7033 +#, c-format +msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4777 +msgid "Unable to get medium location" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4789 src/vbox/vbox_common.c:7055 +#, c-format +msgid "Unable to delete medium, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4798 src/vbox/vbox_common.c:7063 +#, c-format +msgid "Error while closing medium, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4822 +msgid "Unable to close recursively all disks" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4891 +msgid "Unable to add the snapshot to the machine description" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4978 +msgid "Unable to get disk format" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:4995 +msgid "Unable to get disk uuid" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5006 +msgid "Unable to get disk parent" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5018 src/vbox/vbox_common.c:5162 +#: src/vbox/vbox_common.c:6922 +msgid "Unable to add hard disk to the media registry" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5032 src/vbox/vbox_common.c:5173 +#: src/vbox/vbox_common.c:6933 src/vbox/vbox_common.c:6975 +#, c-format +msgid "Unable to find UUID %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5093 src/vbox/vbox_common.c:6849 +#, c-format +msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5112 src/vbox/vbox_common.c:6868 +#, c-format +msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5126 src/vbox/vbox_common.c:6883 +#, c-format +msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5142 src/vbox/vbox_common.c:6899 +#, c-format +msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5191 src/vbox/vbox_common.c:6951 +#, c-format +msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5206 +msgid "Unable to get snapshot content" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5211 +msgid "Unable to save new snapshot xml file" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5257 src/vbox/vbox_common.c:7105 +msgid "Unable to serialize the machine description" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5265 src/vbox/vbox_common.c:7113 +#, c-format +msgid "Unable to open Machine, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5273 src/vbox/vbox_common.c:7121 +#, c-format +msgid "Unable to register Machine, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5347 src/vbox/vbox_common.c:6587 +#: src/vbox/vbox_common.c:7173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1339 +msgid "could not get domain state" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5361 src/vbox/vbox_common.c:7209 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1357 +#, c-format +msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5383 src/vbox/vbox_common.c:5391 +#, c-format +msgid "could not take snapshot of domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5398 src/vbox/vbox_common.c:6579 +#, c-format +msgid "could not get current snapshot of domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5433 src/vbox/vbox_common.c:6165 +#, c-format +msgid "could not get snapshot count for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5447 src/vbox/vbox_common.c:6216 +#, c-format +msgid "could not get root snapshot for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5460 +#, c-format +msgid "unexpected number of snapshots < %u" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5468 src/vbox/vbox_common.c:6676 +msgid "could not get children snapshots" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5477 +#, c-format +msgid "unexpected number of snapshots > %u" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5522 src/vbox/vbox_common.c:6236 +msgid "could not get snapshot name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5537 +#, c-format +msgid "domain %s has no snapshots with name %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5586 +msgid "Could not get snapshot id" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5595 +msgid "could not get machine" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5603 +msgid "no medium attachments" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5615 src/vbox/vbox_common.c:5658 +#: src/vbox/vbox_common.c:5829 src/vbox/vbox_common.c:5871 +msgid "cannot get medium" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5666 +msgid "cannot get controller" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5677 +msgid "cannot get children disk" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5685 +msgid "cannot get snapshot ids" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5706 src/vbox/vbox_common.c:5898 +msgid "cannot get disk location" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5721 src/vbox/vbox_common.c:5911 +msgid "cannot get storage controller bus" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5727 src/vbox/vbox_common.c:5733 +#: src/vbox/vbox_common.c:5927 +msgid "cannot get medium attachment type" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5739 +msgid "cannot get medium attachment device" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5806 +msgid "cannot get machine" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5817 +msgid "cannot get medium attachments" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5879 +msgid "cannot get storage controller name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5889 +msgid "cannot get storage controller" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5940 +msgid "cannot get medium attachment port" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5946 +msgid "cannot get device" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:5952 +msgid "cannot get read only attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6063 +#, c-format +msgid "could not get description of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6080 +#, c-format +msgid "could not get creation time of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6090 src/vbox/vbox_common.c:6357 +#, c-format +msgid "could not get parent of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6098 src/vbox/vbox_common.c:6371 +#, c-format +msgid "could not get name of parent of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6114 src/vbox/vbox_common.c:6571 +#, c-format +msgid "could not get online state of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6313 src/vbox/vbox_common.c:6416 +#: src/vbox/vbox_common.c:6478 +msgid "could not get current snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6422 +msgid "domain has no snapshots" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6429 src/vbox/vbox_common.c:6489 +msgid "could not get current snapshot name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6593 +msgid "cannot revert snapshot of running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6630 src/vbox/vbox_tmpl.c:1292 +msgid "could not get snapshot UUID" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6638 +msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6641 src/vbox/vbox_common.c:6650 +msgid "could not delete snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6741 +msgid "Unable to get XML Desc of snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6751 +msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDefPtr" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6791 +msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6824 +msgid "Cannot get hard disk by location" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6829 +msgid "The read only disk has no parent" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:6964 +#, c-format +msgid "No such disk in media registry %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7000 src/vbox/vbox_common.c:7017 +#, c-format +msgid "Unable to find UUID for location %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7005 src/vbox/vbox_common.c:7022 +#, c-format +msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7084 +#, c-format +msgid "Unable to remove snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7094 +msgid "Unable to get the snapshot to remove" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7185 +msgid "could not get snapshot children" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7190 +msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7200 +msgid "cannot delete snapshots of running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7250 +msgid "virDomainScreenshot don't support for current vbox version" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7262 +msgid "unable to get monitor count" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7269 +#, c-format +msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7316 +msgid "unable to get screen resolution" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7326 +msgid "failed to take screenshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7332 +#, c-format +msgid "unable to write data to '%s'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7417 +#, c-format +msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7455 +msgid "could not get snapshot count for listed domains" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7691 +#, c-format +msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7710 +#, c-format +msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7719 +#, c-format +msgid "Unable to get Console object for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7728 +#, c-format +msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7738 +#, c-format +msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_common.c:7753 +#, c-format +msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_network.c:628 +#, c-format +msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_storage.c:103 +#, c-format +msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_storage.c:144 +#, c-format +msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_storage.c:278 src/vbox/vbox_storage.c:531 +#: src/vbox/vbox_storage.c:684 src/vbox/vbox_storage.c:745 +#: src/vbox/vbox_storage.c:828 +#, c-format +msgid "Could not parse UUID from '%s'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_storage.c:462 +#, c-format +msgid "Could not create harddisk, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_storage.c:475 src/vbox/vbox_storage.c:484 +#, c-format +msgid "Could not create base storage, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:74 +msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:83 +msgid "Cannot parse 'location' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:99 +msgid "Cannot parse 'format' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:149 +msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:208 +msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:217 +msgid "Cannot parse 'name' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:223 +msgid "Cannot parse 'timeStamp' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:235 +msgid "Cannot parse node" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:243 +msgid "Cannot parse node" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:263 +msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:427 +msgid "Unable to add the snapshot hardware" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:438 +msgid "Unable to add the snapshot storageController" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:605 +msgid "Filepath is Null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:615 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1299 +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1360 +msgid "Unable to parse the xml" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:626 +msgid "" +"Failed to register xml namespace 'http://www.innotek.de/VirtualBox-settings'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:637 +msgid "Cannot parse node" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:644 +msgid "Cannot parse 'uuid' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:650 +msgid "Cannot parse 'name' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:663 +msgid "Cannot parse 'currentSnapshot' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:673 +msgid "Cannot parse 'snapshotFolder' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:686 +msgid "Cannot parse 'lastStateChange' attribute" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:694 +msgid "Cannot parse node" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:706 +msgid "Cannot parse node" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:715 +msgid "Cannot parse node" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:767 +msgid "Snapshot is Null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:772 +msgid "Machine is Null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:781 +msgid "" +"Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the " +"machine" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:791 +msgid "The machine has no snapshot and it should have it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:797 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1265 +#, c-format +msgid "Unable to find the snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:827 +msgid "Hard disk is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:832 +msgid "Media Registry is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:843 +msgid "Unable to get the parent disk" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:875 +msgid "machine is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:880 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1259 +msgid "snapshotName is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:885 +msgid "the machine has no snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:891 +#, c-format +msgid "Unable to find the snapshot with name %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:896 +msgid "This snapshot has children, please delete theses snapshots before" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:904 +msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:941 +msgid "Media registry is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:946 +msgid "Uuid is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:957 +#, c-format +msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1013 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1254 +msgid "Machine is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1018 +msgid "Filepath is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1035 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1042 +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1072 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1077 +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1086 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1092 +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1098 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1103 +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1124 +msgid "Error in xmlNewProp" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1060 +msgid "Error in xmlAddPrevSibling" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1144 +msgid "Unable to add media registry other media" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1168 +msgid "Unable to add hardware machine" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1181 +msgid "Unable to add extra data" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1194 +msgid "Unable to add storage controller" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1204 +msgid "Failed to serialize snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1211 +msgid "Unable to save the xml" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1293 src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1354 +msgid "filePath is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_snapshot_conf.c:1488 +#, c-format +msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:854 src/vbox/vbox_tmpl.c:2367 +#, c-format +msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:861 src/vbox/vbox_tmpl.c:2376 +#, c-format +msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:917 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:964 +#, c-format +msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1009 src/vbox/vbox_tmpl.c:2513 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1017 src/vbox/vbox_tmpl.c:2520 +#, c-format +msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1299 src/vbox/vbox_tmpl.c:1374 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1384 +#, c-format +msgid "could not restore snapshot for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1332 +msgid "could not get domain UUID" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1346 +#, c-format +msgid "domain %s is already running" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371 +msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2004 +msgid "nsIEventQueue object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2409 +#, c-format +msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2555 +#, c-format +msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:244 +#, c-format +msgid "Invalid driver type: %d" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:250 +#, c-format +msgid "cannot find version pattern \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:256 +#, c-format +msgid "failed to parse %sversion" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:262 +msgid "version parsing error" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:299 +msgid "invalid driver type for version detection" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:355 +#, c-format +msgid "path '%s' doesn't reference a file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:467 +#, c-format +msgid "file %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:479 +#, c-format +msgid "failed to move file to %s " +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:516 +msgid "unable to read vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:522 +msgid "cannot find pid in vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:532 +msgid "cannot parse pid in vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:147 +#, c-format +msgid "" +"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, " +"vmwarews:///session or vmwarefusion:///session" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:172 +msgid "vmrun utility is missing" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:180 +#, c-format +msgid "unable to parse URI scheme '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:189 +#, c-format +msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:404 src/vmware/vmware_driver.c:698 +#, c-format +msgid "Failed to write vmx file '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:525 src/vmware/vmware_driver.c:574 +msgid "" +"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " +"operation " +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:593 +msgid "domain is not in suspend state" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:678 +#, c-format +msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:687 +#, c-format +msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:718 src/vmx/vmx.c:733 src/vmx/vmx.c:755 src/vmx/vmx.c:771 +#: src/vmx/vmx.c:801 src/vmx/vmx.c:812 src/vmx/vmx.c:850 src/vmx/vmx.c:861 +#, c-format +msgid "Missing essential config entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:724 src/vmx/vmx.c:762 src/vmx/vmx.c:827 src/vmx/vmx.c:878 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must be a string" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:821 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:872 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:894 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'sd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:903 src/vmx/vmx.c:942 src/vmx/vmx.c:977 +#, c-format +msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:910 +#, c-format +msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:933 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'hd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:949 +#, c-format +msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:968 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'fd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:984 +#, c-format +msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1007 +#, c-format +msgid "Unsupported disk address type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1019 +msgid "Could not verify disk address" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1027 +#, c-format +msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1036 src/vmx/vmx.c:1700 src/vmx/vmx.c:1925 src/vmx/vmx.c:2048 +#, c-format +msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1043 +#, c-format +msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1050 src/vmx/vmx.c:2055 +#, c-format +msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1057 +#, c-format +msgid "IDE controller index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1064 src/vmx/vmx.c:2072 +#, c-format +msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1071 src/vmx/vmx.c:2079 +#, c-format +msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1078 src/vmx/vmx.c:2101 +#, c-format +msgid "FDC controller index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1085 +#, c-format +msgid "FDC bus index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1092 src/vmx/vmx.c:2108 +#, c-format +msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1098 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1134 +#, c-format +msgid "Unknown driver name '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1147 +#, c-format +msgid "Missing SCSI controller for index %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1156 +#, c-format +msgid "" +"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " +"index %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1234 +#, c-format +msgid "" +"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " +"autodetect model" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1250 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " +"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1309 +msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1356 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1369 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1388 +msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1402 +msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1414 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " +"found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " +"2) but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1490 src/vmx/vmx.c:1517 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " +"unsigned integers but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1498 +#, c-format +msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " +"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1553 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " +"'normal' or 'high' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1692 +msgid "Could not add controllers" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1961 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " +"'pvscsi' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2092 src/vmx/vmx.c:2122 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2203 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2211 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2247 src/vmx/vmx.c:2330 src/vmx/vmx.c:2354 +#, c-format +msgid "" +"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2259 src/vmx/vmx.c:2321 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2368 +#, c-format +msgid "Could not assign address to disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2538 src/vmx/vmx.c:3711 +#, c-format +msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2593 src/vmx/vmx.c:2603 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2610 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " +"'%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2622 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000e' " +"or 'e1000e' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2671 +#, c-format +msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2690 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2755 src/vmx/vmx.c:3820 +#, c-format +msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2838 +#, c-format +msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2869 +#, c-format +msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2880 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2886 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " +"found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2943 src/vmx/vmx.c:3925 +#, c-format +msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2998 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3089 +msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3097 +#, c-format +msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3120 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " +"'x86_64' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3134 +#, c-format +msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3197 +msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3204 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be 1 or a multiple of 2 but found %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3225 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " +"%d CPU(s)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3271 +#, c-format +msgid "Unsupported graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3324 +#, c-format +msgid "Unsupported disk device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3363 +msgid "No support for multiple video devices" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3498 +#, c-format +msgid "Invalid device type supplied: %s" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3506 +#, c-format +msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3526 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3550 +#, c-format +msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3566 +#, c-format +msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3605 +#, c-format +msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3664 +#, c-format +msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3682 +#, c-format +msgid "Only '%s' filesystem type is supported" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3727 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " +"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3769 +#, c-format +msgid "Unsupported net type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3884 +#, c-format +msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3902 src/vmx/vmx.c:3959 +#, c-format +msgid "Unsupported character device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3976 +#, c-format +msgid "Unsupported video device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3989 +msgid "Multi-head video devices are unsupported" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:169 +#, c-format +msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:183 +#, c-format +msgid "Frontend block device not connected for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:194 +#, c-format +msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:203 +#, c-format +msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:321 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:325 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:329 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:333 +#, c-format +msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:537 +#, c-format +msgid "Errored to create save dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:1362 +#, c-format +msgid "argument out of range: %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:2464 +#, c-format +msgid "Device %s has been assigned to guest %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:2538 +msgid "cannot find default console device" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to lock %zu bytes of memory" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:611 +#, c-format +msgid "Unable to unlock %zu bytes of memory" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:933 src/xen/xen_hypervisor.c:972 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1012 src/xen/xen_hypervisor.c:1052 +#, c-format +msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1183 src/xen/xen_hypervisor.c:1245 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1349 +msgid "unsupported in dom interface < 5" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:2879 +msgid "Invalid parameter count" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1299 src/xen/xen_hypervisor.c:1412 +#, c-format +msgid "Unknown scheduler %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1388 +#, c-format +msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1397 +#, c-format +msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1439 +msgid "block statistics not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1464 +msgid "invalid path, should be vif.." +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1469 +msgid "invalid path, vif should match this domain ID" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1870 src/xen/xen_hypervisor.c:1997 +#, c-format +msgid "Unable to issue hypervisor ioctl %lu" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2251 +msgid "could not read CPU flags" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2511 src/xen/xen_hypervisor.c:2522 +#, c-format +msgid "cannot read file %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2581 src/xen/xen_hypervisor.c:2587 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3048 +msgid "cannot get domain details" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2908 +msgid "cannot determine actual number of cells" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2923 +msgid "unsupported in sys interface < 4" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3037 +msgid "invalid cpumap_t size" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3065 src/xen/xen_hypervisor.c:3073 +msgid "cannot get VCPUs info" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:91 src/xen/xen_inotify.c:168 +#, c-format +msgid "parsing uuid %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:113 +msgid "finding dom on config list" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:195 +msgid "Error looking up domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:299 +#: src/xen/xen_inotify.c:306 +msgid "Error adding file to config cache" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:249 +msgid "conn, or private data is NULL" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:295 src/xen/xen_inotify.c:318 +msgid "looking up dom" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:365 +#, c-format +msgid "cannot open directory: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:378 +msgid "Error adding file to config list" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:393 +msgid "initializing inotify" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:404 +#, c-format +msgid "adding watch on %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:97 +msgid "failed to create a socket" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:116 +msgid "failed to connect to xend" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:161 +msgid "failed to read from Xen Daemon" +msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" + +#: src/xen/xend_internal.c:164 +msgid "failed to write to Xen Daemon" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:297 +msgid "failed to parse Xend response content length" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:303 +msgid "failed to parse Xend response return code" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:316 +#, c-format +msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:373 +#, c-format +msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:421 src/xen/xend_internal.c:424 +#: src/xen/xend_internal.c:433 +#, c-format +msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:468 +#, c-format +msgid "Unexpected HTTP error code %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:676 +#, c-format +msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:713 +#, c-format +msgid "unable to connect to '%s:%s'" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:848 +msgid "domain information incomplete, missing domid" +msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a domid" + +#: src/xen/xend_internal.c:852 +msgid "domain information incorrect domid not numeric" +msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" + +#: src/xen/xend_internal.c:857 +msgid "domain information incomplete, missing uuid" +msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" + +#: src/xen/xend_internal.c:1080 +msgid "topology syntax error" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:1119 +msgid "failed to parse Xend domain information" +msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" + +#: src/xen/xend_internal.c:1233 src/xen/xend_internal.c:1254 +#: src/xen/xend_internal.c:1277 src/xen/xend_internal.c:1300 +#: src/xen/xend_internal.c:1326 src/xen/xend_internal.c:1382 +#: src/xen/xend_internal.c:1419 +#, c-format +msgid "Domain %s isn't running." +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:1389 +msgid "Cannot save host domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:1758 +msgid "domain not running" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:1765 src/xen/xend_internal.c:2120 +#: src/xen/xend_internal.c:2256 src/xen/xend_internal.c:2346 +msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:1864 src/xen/xm_internal.c:748 +msgid "domain not active" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2035 +#, c-format +msgid "Domain %s is already running" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2057 +#, c-format +msgid "Domain %s did not start" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2112 src/xen/xend_internal.c:2248 +#: src/xen/xend_internal.c:2338 +msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2179 src/xen/xend_internal.c:2186 +#: src/xen/xend_internal.c:2284 src/xen/xend_internal.c:2373 +msgid "unsupported device type" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2199 +#, c-format +msgid "target '%s' already exists" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2292 +msgid "requested device does not exist" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2404 +msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2431 +msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2441 +msgid "unexpected value from on_xend_start" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2453 +msgid "sexpr2string failed" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2464 +msgid "Failed to redefine sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2469 +msgid "on_xend_start not present in sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2533 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " +"migration" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2543 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " +"migration" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2571 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2579 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2595 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2602 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2619 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2670 +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2678 +#, c-format +msgid "Failed to create inactive domain %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2814 +msgid "node information incomplete, missing scheduler name" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2926 +#: src/xen/xend_internal.c:3025 +msgid "Unknown scheduler" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2871 src/xen/xend_internal.c:2968 +msgid "Failed to get a scheduler name" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2890 src/xen/xend_internal.c:3004 +msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2895 src/xen/xend_internal.c:3013 +msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2902 +#, c-format +msgid "Weight %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2913 +#, c-format +msgid "Cap %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3073 +msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3095 +#, c-format +msgid "%s: invalid path" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3104 +#, c-format +msgid "failed to open for reading: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3116 +#, c-format +msgid "failed to lseek or read from file: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3225 +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:205 +#, c-format +msgid "cannot stat: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:265 +msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:281 +msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry name" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:311 +msgid "cannot get time of day" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:324 +#, c-format +msgid "cannot read directory %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:543 src/xen/xm_internal.c:587 +#, c-format +msgid "Memory %lu too small, min %lu" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:802 +msgid "virHashLookup" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:807 +msgid "can't retrieve config file for domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:998 +msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1004 +msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 +msgid "failed to remove old domain from config map" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1036 +msgid "unable to get current time" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 +msgid "unable to store config file handle" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1240 src/xen/xm_internal.c:1327 +msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1276 +msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1402 +msgid "block peeking not implemented" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1438 +#, c-format +msgid "cannot check link /etc/xen/auto/%s points to config %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1467 +#, c-format +msgid "failed to create link %s to %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1475 +#, c-format +msgid "failed to remove link %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:131 +msgid "failed to connect to Xen Store" +msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" + +#: src/xen/xs_internal.c:151 +msgid "adding watch @releaseDomain" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:160 +msgid "adding watch @introduceDomain" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:652 +msgid "watch already tracked" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 +msgid "Server name not in URI" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:160 +msgid "Authentication Credentials not found" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:196 +msgid "Capabilities not found" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:203 +msgid "Failed to create XML conf object" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:224 +msgid "Failed to allocate xen session" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:353 +msgid "Couldn't parse version info" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:361 +msgid "Couldn't get version info" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:430 +msgid "Unable to get host metric Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:452 +msgid "Unable to get Host CPU set" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:471 +msgid "Capabilities not available" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:502 +msgid "DomainID can't fit in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:584 +msgid "Domain Pointer is invalid" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:637 src/xenapi/xenapi_driver.c:679 +msgid "Domain Pointer not valid" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:715 src/xenapi/xenapi_driver.c:763 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:799 src/xenapi/xenapi_driver.c:838 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:883 src/xenapi/xenapi_driver.c:927 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:976 src/xenapi/xenapi_driver.c:1013 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1045 src/xenapi/xenapi_driver.c:1083 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1139 src/xenapi/xenapi_driver.c:1183 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228 src/xenapi/xenapi_driver.c:1297 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1355 src/xenapi/xenapi_driver.c:1417 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1694 src/xenapi/xenapi_driver.c:1804 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1848 src/xenapi/xenapi_driver.c:1896 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:2005 +msgid "Domain name is not unique" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:736 +msgid "Couldn't get the Domain Pointer" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1281 +msgid "Couldn't fetch Domain Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1286 +msgid "Couldn't fetch Node Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1572 +msgid "Unable to parse given mac address" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1624 +msgid "Couldn't get VM record" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1763 +msgid "Couldn't get VM information from XML" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1947 +msgid "Couldn't get host metrics - memory information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1953 +msgid "Couldn't get host metrics" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:112 +msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 +#: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 +#: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:473 +#, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:155 src/xenconfig/xen_common.c:168 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:161 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:200 +msgid "Arguments must be non null" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:216 +#, c-format +msgid "config value %s not a string" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:222 +#, c-format +msgid "%s can't be empty" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:228 +#, c-format +msgid "%s not parseable" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:272 +#, c-format +msgid "failed to store %lld to %s" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:366 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:375 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:384 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:422 +#, c-format +msgid "Domain %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:431 +#, c-format +msgid "Bus %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:440 +#, c-format +msgid "Slot %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:449 +#, c-format +msgid "Function %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:642 +#, c-format +msgid "VFB %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:680 +#, c-format +msgid "invalid vncdisplay value '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:854 +#, c-format +msgid "MAC address %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:862 +#, c-format +msgid "Bridge %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:883 +#, c-format +msgid "Type %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:891 +#, c-format +msgid "Vifname %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:899 +#, c-format +msgid "IP %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:906 +#, c-format +msgid "rate %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:924 src/xenconfig/xen_sxpr.c:649 +#, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:1198 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1905 +#, c-format +msgid "network %s is not active" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:1210 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1849 +#, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:1373 src/xenconfig/xen_common.c:1382 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2419 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2428 +msgid "unsupported clock adjustment='reset'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:1390 src/xenconfig/xen_common.c:1407 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2436 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2452 +#, c-format +msgid "unsupported clock offset='%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_common.c:1427 src/xenconfig/xen_common.c:1436 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1445 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:105 +msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:165 +msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" +msgstr "" +"a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a rendszermag és a rendszerindító" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:214 +#, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:239 src/xenconfig/xen_sxpr.c:265 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:282 +msgid "malformed char device string" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:347 +#, c-format +msgid "Failed to compile regular expression '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:354 +#, c-format +msgid "Invalid rate '%s' specified" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:360 +#, c-format +msgid "Failed to parse rate '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:437 +msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" +msgstr "" +"a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:448 +msgid "domain information incomplete, vbd has no src" +msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:457 +msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" +msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:485 +msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" +msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:499 src/xenconfig/xen_xm.c:218 +#, c-format +msgid "Unknown driver type %s" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:750 +#, c-format +msgid "Sound model %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:954 +#, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1073 +msgid "missing PCI domain" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1078 +msgid "missing PCI bus" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1083 +msgid "missing PCI slot" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1088 +msgid "missing PCI func" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1094 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1099 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1104 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI slot '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1109 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI func '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1176 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1183 +msgid "domain information incomplete, missing name" +msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1230 +#, c-format +msgid "Invalid value of 'cpumask': %s" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1250 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1261 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1272 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1301 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1333 +#, c-format +msgid "unknown localtime offset %s" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1530 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1586 +#, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1637 +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1693 +#, c-format +msgid "unsupported chr device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1731 +#, c-format +msgid "Cannot directly attach floppy %s" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1793 src/xenconfig/xen_xm.c:317 +#, c-format +msgid "unsupported disk type %s" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2006 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2066 +msgid "managed PCI devices not supported with XenD" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2219 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2226 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2233 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2251 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_xl.c:465 +msgid "multiple USB devices not supported" +msgstr "" + +#: src/xenconfig/xen_xm.c:170 +#, c-format +msgid "Dest file %s too big for destination" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:100 +#, sh-format +msgid "Unable to connect to libvirt currently. Retrying .. $i" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:103 +#, sh-format +msgid "Can't connect to $uri. Skipping." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:166 +msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:190 +#, sh-format +msgid "Ignoring guests on $uri URI" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:196 +#, sh-format +msgid "Resuming guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:199 +#, sh-format +msgid "Resuming guest $name: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:202 +msgid "already active" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:211 tools/libvirt-guests.sh.in:255 +msgid "done" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:233 +#, sh-format +msgid "Suspending $name: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:267 tools/libvirt-guests.sh.in:316 +#, sh-format +msgid "Starting shutdown on guest: $name" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:274 +#, sh-format +msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:277 +#, sh-format +msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:299 +#, sh-format +msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:301 tools/libvirt-guests.sh.in:366 +#, sh-format +msgid "Shutdown of guest $name complete." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:340 +#, sh-format +msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:383 +#, sh-format +msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:386 +#, sh-format +msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:411 +#, sh-format +msgid "Timeout expired while shutting down domains" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:438 +msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:452 +#, sh-format +msgid "Running guests on $uri URI: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:464 +msgid "no running guests." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:475 +#, sh-format +msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:486 +#, sh-format +msgid "Failed to list persistent guests on $uri" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:493 +msgid "Failed to list transient guests" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:510 +#, sh-format +msgid "Suspending guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:512 +#, sh-format +msgid "Shutting down guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:553 +msgid "stopped, with saved guests" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:557 +msgid "started" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:560 +msgid "stopped, with no saved guests" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.sh.in:570 +#, sh-format +msgid "" +"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" +"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:133 +#, c-format +msgid "Disconnected from %s due to I/O error" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:136 +#, c-format +msgid "Disconnected from %s due to end of file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:139 +#, c-format +msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:192 +msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:199 +msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:484 +msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" +msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült" + +#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:486 tools/virt-admin.c:195 +msgid "" +"One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:237 +msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:239 +msgid "failed to connect to the hypervisor" +msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" + +#: tools/virsh.c:248 tools/virt-admin.c:172 +msgid "Unable to register disconnect callback" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:250 +msgid "Reconnected to the hypervisor" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:275 +msgid "hypervisor connection URI" +msgstr "felügyelő csatlakozási URI" + +#: tools/virsh.c:279 +msgid "read-only connection" +msgstr "csak olvasható csatlakozás" + +#: tools/virsh.c:286 +msgid "(re)connect to hypervisor" +msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz" + +#: tools/virsh.c:289 +msgid "" +"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." +msgstr "" +"Csatlakozás a helyi felügyelőhöz. Ez egy beépített parancs a " +"parancsértelmező indítása után." + +#: tools/virsh.c:293 +msgid "Failed to connect to the hypervisor" +msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" + +#: tools/virsh.c:319 tools/virt-admin.c:983 +msgid "no valid connection" +msgstr "nem érvényes csatlakozás" + +#: tools/virsh.c:525 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s [options]... []\n" +"%s [options]... [args...]\n" +"\n" +" options:\n" +" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" +" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" +" -e | --escape set escape sequence for console\n" +" -h | --help this help\n" +" -k | --keepalive-interval=NUM\n" +" keepalive interval in seconds, 0 for disable\n" +" -K | --keepalive-count=NUM\n" +" number of possible missed keepalive messages\n" +" -l | --log=FILE output logging to file\n" +" -q | --quiet quiet mode\n" +" -r | --readonly connect readonly\n" +" -t | --timing print timing information\n" +" -v short version\n" +" -V long version\n" +" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" +" commands (non interactive mode):\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:1099 +#, c-format +msgid " %s (help keyword '%s')\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:1112 +msgid "" +"\n" +" (specify help for details about the commands in the group)\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:562 tools/virt-admin.c:1114 +msgid "" +"\n" +" (specify help for details about the command)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:573 +#, c-format +msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:574 tools/virt-admin.c:1126 +#, c-format +msgid "" +"See web site at %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:576 +msgid "Compiled with support for:\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:577 +msgid " Hypervisors:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:625 +msgid " Networking:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:651 +msgid " Storage:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:687 +msgid " Miscellaneous:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:765 tools/virt-admin.c:1168 +#, c-format +msgid "option %s takes a numeric argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:770 tools/virt-admin.c:1173 +#, c-format +msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:783 +#, c-format +msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:795 tools/virsh.c:811 +#, c-format +msgid "Invalid value for option %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:802 tools/virsh.c:818 +#, c-format +msgid "option %s requires a positive integer argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:853 tools/virt-admin.c:1205 +#, c-format +msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:856 tools/virt-admin.c:1208 +#, c-format +msgid "option '-%c' requires an argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:860 tools/virt-admin.c:1212 +#, c-format +msgid "unsupported option '-%c'. See --help." +msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." + +#: tools/virsh.c:862 tools/virt-admin.c:1214 +#, c-format +msgid "unsupported option '%s'. See --help." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:865 tools/virt-admin.c:1217 +msgid "unknown option" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:972 tools/virt-admin.c:1371 +msgid "Failed to initialize mutex" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:977 tools/virt-admin.c:1376 +msgid "Failed to initialize libvirt" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1002 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" +"\n" + +#: tools/virsh.c:1005 tools/virt-admin.c:1401 +msgid "" +"Type: 'help' for help with commands\n" +" 'quit' to quit\n" +"\n" +msgstr "" +"Típus: 'help' segítség a parancsokkal együtt\n" +" 'quit' a kilépéshez\n" +"\n" + +#: tools/virsh-console.c:379 +msgid "unable to wait on console condition" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:68 +#: tools/virsh-domain.c:10593 tools/virsh-snapshot.c:46 +msgid "domain name, id or uuid" +msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:50 +msgid "unspecified error" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:51 +msgid "no space" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:95 +msgid "Failed to retrieve domain XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:100 +msgid "Couldn't parse domain XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:122 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:123 +msgid "background job" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:124 +msgid "occupied" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:139 +msgid "monitor failure" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:140 +msgid "internal (locking) error" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:152 tools/virsh-domain-monitor.c:165 +#: tools/virsh-domain.c:190 +msgid "no state" +msgstr "nincs állapot" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:153 tools/virsh-domain.c:183 +#: tools/virsh-pool.c:1005 +msgid "running" +msgstr "fut" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:154 +msgid "idle" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:155 +msgid "paused" +msgstr "megállítva" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:156 +msgid "in shutdown" +msgstr "leállítás alatt" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:157 +msgid "shut off" +msgstr "leállt" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:185 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:206 tools/virsh-domain-monitor.c:223 +msgid "crashed" +msgstr "összeomlott" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:159 +msgid "pmsuspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:177 +msgid "booted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:224 +msgid "migrated" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:179 +msgid "restored" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:180 tools/virsh-domain-monitor.c:203 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:227 +msgid "from snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:181 +msgid "unpaused" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:182 +msgid "migration canceled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:183 +msgid "save canceled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:184 +msgid "event wakeup" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:197 tools/virsh-domain-monitor.c:215 +msgid "user" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:198 +msgid "migrating" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:199 +msgid "saving" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:200 +msgid "dumping" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:201 +msgid "I/O error" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:202 +msgid "watchdog" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:204 +msgid "shutting down" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:205 +msgid "creating snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:207 +msgid "starting up" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 tools/virsh-domain.c:12074 +msgid "shutdown" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:222 +msgid "destroyed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:225 tools/virsh-domain-monitor.c:1899 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1907 +msgid "saved" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:226 tools/virsh-domain.c:12131 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:233 +msgid "panicked" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:281 +msgid "get memory statistics for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:284 +msgid "Get memory statistics for a running domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:294 +msgid "period in seconds to set collection" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:296 tools/virsh-domain.c:77 +msgid "affect next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:297 tools/virsh-domain.c:80 +msgid "affect running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:298 tools/virsh-domain.c:83 +msgid "affect current domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:340 +#, c-format +msgid "Invalid collection period value '%d'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:346 +msgid "Unable to change balloon collection period." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:355 +#, c-format +msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:393 +msgid "domain block device size information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:396 +msgid "Get block device size info for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:406 tools/virsh-domain-monitor.c:837 +#: tools/virsh-domain.c:1160 +msgid "block device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:428 tools/virsh-pool.c:1636 +#: tools/virsh-volume.c:1023 tools/virsh-volume.c:1027 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:429 tools/virsh-pool.c:1639 +#: tools/virsh-volume.c:1031 tools/virsh-volume.c:1035 +msgid "Allocation:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:430 +msgid "Physical:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:444 +msgid "list all domain blocks" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:447 +msgid "Get the summary of block devices for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:456 tools/virsh-domain-monitor.c:574 +msgid "get inactive rather than running configuration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:460 +msgid "additionally display the type and device value" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:504 tools/virsh-domain-monitor.c:611 +#: tools/virsh-domain.c:13138 tools/virsh-volume.c:1467 +#: tools/virsh-volume.c:1503 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:505 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:505 tools/virsh-domain-monitor.c:507 +#: tools/virsh-domain.c:13138 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:505 tools/virsh-domain-monitor.c:507 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:611 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:565 +msgid "list all domain virtual interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:566 +msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:610 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:611 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:611 +msgid "MAC" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:663 +msgid "get link state of a virtual interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:666 +msgid "Get link state of a domain's virtual interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:676 tools/virsh-domain.c:3039 +#: tools/virsh-domain.c:3219 +msgid "interface device (MAC Address)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:682 +msgid "Get persistent interface state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:713 tools/virsh-domain.c:3092 +msgid "Failed to get domain description xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:718 tools/virsh-domain.c:3108 +msgid "Failed to parse domain description xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:732 +msgid "Failed to extract interface information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:738 +#, c-format +msgid "Interface (mac: %s) not found." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:740 +#, c-format +msgid "Interface (dev: %s) not found." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:771 +msgid "domain control interface state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:774 +msgid "Returns state of a control interface to the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:823 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:826 +msgid "" +"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " +"explanation of fields" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:841 +msgid "print a more human readable output" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:856 +msgid "number of read operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:858 +msgid "number of bytes read:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:860 +msgid "number of write operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:862 +msgid "number of bytes written:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:864 +msgid "error count:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:866 +msgid "number of flush operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:868 +msgid "total duration of reads (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:870 +msgid "total duration of writes (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:872 +msgid "total duration of flushes (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:927 +#, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:934 tools/virsh-domain-monitor.c:953 +#, c-format +msgid "Device: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:947 +#, c-format +msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1010 +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1013 +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1023 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1043 +#, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1083 +msgid "Show errors on block devices" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1086 +msgid "Show block device errors" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1122 +msgid "No errors found\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1144 +msgid "domain information" +msgstr "tartományinformáció" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1147 +msgid "Returns basic information about the domain." +msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról." + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1177 tools/virsh-domain-monitor.c:1179 +msgid "Id:" +msgstr "Azonosító:" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1180 tools/virsh-network.c:350 +#: tools/virsh-pool.c:1607 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:1013 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1183 tools/virsh-network.c:353 +#: tools/virsh-pool.c:1610 +msgid "UUID:" +msgstr "UUID:" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1186 +msgid "OS Type:" +msgstr "OS-típus:" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1191 tools/virsh-domain.c:6321 +#: tools/virsh-domain.c:6332 tools/virsh-pool.c:1615 tools/virsh-snapshot.c:932 +msgid "State:" +msgstr "Állapot:" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1194 tools/virsh-host.c:647 +msgid "CPU(s):" +msgstr "Processzor(ok):" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1201 tools/virsh-domain.c:6328 +msgid "CPU time:" +msgstr "Processzoridő:" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1205 tools/virsh-domain-monitor.c:1208 +msgid "Max memory:" +msgstr "Max. memória:" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1209 +msgid "no limit" +msgstr "nincs korlátozás" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1211 +msgid "Used memory:" +msgstr "Felhasznált memória:" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1225 +#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1623 +#: tools/virsh-pool.c:1625 +msgid "Persistent:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain-monitor.c:1238 +#: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363 +#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 +#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201 +#: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1743 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1225 tools/virsh-domain-monitor.c:1238 +#: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363 +#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 +#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1190 tools/virsh-pool.c:1201 +#: tools/virsh-pool.c:1625 tools/virsh-pool.c:1631 tools/virsh-snapshot.c:914 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1743 +msgid "no" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-network.c:366 +#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1629 tools/virsh-pool.c:1631 +msgid "Autostart:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1230 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1230 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 tools/virsh-domain-monitor.c:1237 +msgid "Managed save:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1252 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1253 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1267 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1283 +msgid "domain state" +msgstr "tartományállapot" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1286 +msgid "Returns state about a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1295 +msgid "also print reason for the state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1335 +msgid "domain time" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1338 +msgid "Gets or sets the domain's system time" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1347 +msgid "set to the time of the host running virsh" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1351 +msgid "print domain's time in human readable form" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1355 +msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1359 +msgid "time to set" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1422 +#, c-format +msgid "Time: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1424 +#, c-format +msgid "Time: %lld" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1439 +msgid "list domains" +msgstr "tartományok listázása" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1442 +msgid "Returns list of domains." +msgstr "Megadja a tartományok listáját." + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1550 +msgid "Failed to list domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1562 tools/virsh-domain-monitor.c:1570 +msgid "Failed to list active domains" +msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1579 tools/virsh-domain-monitor.c:1588 +msgid "Failed to list inactive domains" +msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1622 +msgid "Failed to get domain persistence info" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1634 +msgid "Failed to get domain state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1654 +msgid "Failed to get domain autostart state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1667 +msgid "Failed to check for managed save image" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1679 +msgid "Failed to get snapshot count" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1726 +msgid "list inactive domains" +msgstr "inaktív tartományok listázása" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1730 +msgid "list inactive & active domains" +msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1734 +msgid "list transient domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1738 +msgid "list persistent domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1742 +msgid "list domains with existing snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1746 +msgid "list domains without a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1750 +msgid "list domains in running state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1754 +msgid "list domains in paused state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1758 +msgid "list domains in shutoff state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1762 +msgid "list domains in other states" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1766 +msgid "list domains with autostart enabled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1770 +msgid "list domains with autostart disabled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1774 +msgid "list domains with managed save state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1778 +msgid "list domains without managed save" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1782 tools/virsh-network.c:637 +msgid "list uuid's only" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1786 +msgid "list domain names only" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 tools/virsh-network.c:645 +msgid "list table (default)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1794 +msgid "mark inactive domains with managed save state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1798 +msgid "show domain title" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:680 +msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 +#: tools/virt-admin.c:630 +msgid "Id" +msgstr "Azonosító" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2223 tools/virsh-domain.c:13138 +#: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 +#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1322 +#: tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-snapshot.c:1565 +#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1441 +#: tools/virsh-volume.c:1457 tools/virsh-volume.c:1503 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 tools/virsh-domain-monitor.c:1869 +#: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 +#: tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1327 tools/virsh-pool.c:1387 +#: tools/virsh-snapshot.c:1565 tools/virsh-snapshot.c:1569 +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1864 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1912 tools/virsh-domain-monitor.c:1918 +msgid "Failed to get domain's UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1939 +msgid "get statistics about one or multiple domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1942 +msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1950 +msgid "report domain state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1954 +msgid "report domain physical cpu usage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1958 +msgid "report domain balloon statistics" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1962 +msgid "report domain virtual cpu information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1966 +msgid "report domain network interface information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1970 +msgid "report domain block device statistics" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1978 +msgid "list only active domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1982 +msgid "list only inactive domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1986 +msgid "list only persistent domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1990 +msgid "list only transient domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1994 +msgid "list only running domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1998 +msgid "list only paused domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2002 +msgid "list only shutoff domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2006 +msgid "list only domains in other states" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2010 +msgid "do not pretty-print the fields" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2014 +msgid "enforce requested stats parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2018 +msgid "add backing chain information to block stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2023 +msgid "list of domains to get stats for" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2164 tools/virsh-domain-monitor.c:2165 +msgid "Get network interfaces' addresses for a running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2174 +msgid "network interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2178 +msgid "display full fields" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2182 +msgid "address source: 'lease' or 'agent'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2213 +#, c-format +msgid "Unknown data source '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2219 +msgid "Failed to query for interfaces addresses" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 tools/virsh-domain.c:810 +#: tools/virsh-domain.c:11342 tools/virsh-network.c:1308 +#: tools/virsh-network.c:1358 +msgid "MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 tools/virsh-network.c:1358 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2224 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2225 +msgid "-------------------------------------------------" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2226 +msgid "------------------------------" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:73 +msgid "make live change persistent" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:123 +#, c-format +msgid "failed to get domain '%s'" +msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain.c:182 +msgid "offline" +msgstr "lekapcsolt" + +#: tools/virsh-domain.c:184 +msgid "blocked" +msgstr "blokkolt" + +#: tools/virsh-domain.c:218 +msgid "attach device from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:221 +msgid "Attach device from an XML ." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:228 tools/virsh-domain.c:11172 +#: tools/virsh-domain.c:11253 +msgid "XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:283 +#, c-format +msgid "Failed to attach device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:287 +msgid "Device attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:300 +msgid "attach disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:303 +msgid "Attach new disk device." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:313 +msgid "source of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:318 tools/virsh-domain.c:11781 +msgid "target of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:322 +msgid "target bus of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:326 +msgid "driver of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:330 +msgid "subdriver of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:334 +msgid "IOThread to be used by supported device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:338 +msgid "cache mode of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:342 +msgid "target device type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:350 +msgid "mode of device reading and writing" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:354 +msgid "type of source (block|file)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:358 +msgid "serial of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:362 +msgid "wwn of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:366 +msgid "needs rawio capability" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:370 +msgid "address of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:374 +msgid "use multifunction pci under specified address" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:378 +msgid "print XML document rather than attach the disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:627 +#, c-format +msgid "Unknown source type: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:633 +#, c-format +msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:686 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:708 +msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:719 +msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:730 +msgid "expecting an ide:00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:740 tools/virsh-domain.c:1051 tools/virsh-pool.c:379 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3226 +#: tools/vsh.c:3243 +msgid "Failed to allocate XML buffer" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:765 +msgid "Failed to attach disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:767 +msgid "Disk attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:784 +msgid "attach network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:787 +msgid "Attach new network interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:797 tools/virsh-domain.c:11338 +msgid "network interface type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:802 +msgid "source of network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:806 +msgid "target network name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:814 +msgid "script used to bridge network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:818 +msgid "model type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:822 tools/virsh-domain.c:3223 +msgid "control domain's incoming traffics" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:826 tools/virsh-domain.c:3227 +msgid "control domain's outgoing traffics" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:834 +msgid "print XML document rather than attach the interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:838 +msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:852 +#, c-format +msgid "field '%s' is malformed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:870 +#, c-format +msgid "Rate string '%s' has too many fields" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:929 tools/virsh-domain.c:1005 +#, c-format +msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:939 tools/virsh-domain.c:3287 +msgid "either inbound average or floor is mandatory" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:948 tools/virsh-domain.c:3325 +msgid "outbound average is mandatory" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:952 tools/virsh-domain.c:3330 +msgid "outbound floor is unsupported yet" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:980 +#, c-format +msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1076 +msgid "Failed to attach interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1078 +msgid "Interface attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1095 +msgid "autostart a domain" +msgstr "egy tartomány automatikus indítása" + +#: tools/virsh-domain.c:1098 +msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." +msgstr "" +"Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan " +"elinduljon." + +#: tools/virsh-domain.c:1107 tools/virsh-network.c:99 tools/virsh-pool.c:185 +msgid "disable autostarting" +msgstr "automatikus indítás letiltása" + +#: tools/virsh-domain.c:1126 +#, c-format +msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" +msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra" + +#: tools/virsh-domain.c:1128 +#, c-format +msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" +msgstr "" +"Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való jelölését" + +#: tools/virsh-domain.c:1134 +#, c-format +msgid "Domain %s marked as autostarted\n" +msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n" + +#: tools/virsh-domain.c:1136 +#, c-format +msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n" + +#: tools/virsh-domain.c:1147 +msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1150 +msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1167 +msgid "total throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1175 +msgid "read throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1183 +msgid "write throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1192 +msgid "total I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1200 +msgid "read I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1208 +msgid "write I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1215 +msgid "total max in bytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1223 +msgid "read max in bytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1231 +msgid "write max in bytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1240 +msgid "total I/O operations max" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1248 +msgid "read I/O operations max" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1256 +msgid "write I/O operations max" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1264 +msgid "I/O size in bytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1423 +msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1436 +msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1461 +msgid "Unable to change block I/O throttle" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1465 +msgid "Unable to parse integer parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1474 +msgid "Get or set blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1477 +msgid "" +"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" +" To get the blkio parameters use following command: \n" +"\n" +" virsh # blkiotune " +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1489 +msgid "IO Weight" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1493 +msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1497 +msgid "" +"per-device read I/O limit per second, in the form of " +"/path/to/device,read_iops_sec,..." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1501 +msgid "" +"per-device write I/O limit per second, in the form of " +"/path/to/device,write_iops_sec,..." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1505 +msgid "" +"per-device bytes read per second, in the form of " +"/path/to/device,read_bytes_sec,..." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1509 +msgid "" +"per-device bytes wrote per second, in the form of " +"/path/to/device,write_bytes_sec,..." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1553 +#, c-format +msgid "Invalid value of %d for I/O weight" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1563 tools/virsh-domain.c:1574 +#: tools/virsh-domain.c:1585 tools/virsh-domain.c:1596 +#: tools/virsh-domain.c:1607 +msgid "Unable to parse string parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1620 +msgid "Unable to get number of blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1633 +msgid "Unable to get blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1658 +msgid "Unable to change blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1875 +#, c-format +msgid "failed to query job for disk %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1917 +#, c-format +msgid "failed to abort job for disk '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1946 +msgid "Start a block commit operation." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1949 +msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1959 tools/virsh-domain.c:2491 +#: tools/virsh-domain.c:2735 +msgid "fully-qualified path of disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1963 tools/virsh-domain.c:2191 +#: tools/virsh-domain.c:2739 +msgid "bandwidth limit in MiB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1967 +msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1971 +msgid "use backing file of top as base" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1975 +msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1979 +msgid "trigger two-stage active commit of top file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1983 +msgid "delete files that were successfully committed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1987 +msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1992 tools/virsh-domain.c:2215 +#: tools/virsh-domain.c:2751 +msgid "with --wait, display the progress" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:1996 tools/virsh-domain.c:2219 +msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2000 +msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2004 +msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2008 tools/virsh-domain.c:2231 +#: tools/virsh-domain.c:2759 +msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2012 tools/virsh-domain.c:2763 +msgid "keep the backing chain relatively referenced" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2079 +msgid "" +"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" +"overlay" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2085 +msgid "" +"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" +"overlay" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2098 +msgid "Block commit" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2107 +msgid "Active Block Commit started" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2109 +msgid "Block Commit started" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2121 +msgid "Commit aborted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2126 +msgid "Commit failed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2139 tools/virsh-domain.c:2447 +#, c-format +msgid "failed to pivot job for disk %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2143 tools/virsh-domain.c:2451 +msgid "Successfully pivoted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2146 tools/virsh-domain.c:2454 +#, c-format +msgid "failed to finish job for disk %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2150 +msgid "Commit complete, overlay image kept" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2152 +msgid "Now in synchronized phase" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2155 +msgid "Commit complete" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2170 +msgid "Start a block copy operation." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2173 +msgid "Copy a disk backing image chain to dest." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2183 +msgid "fully-qualified path of source disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2187 +msgid "path of the copy to create" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2195 +msgid "make the copy share a backing chain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2199 +msgid "reuse existing destination" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2207 +msgid "copy destination is block device instead of regular file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2211 +msgid "wait for job to reach mirroring phase" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2223 +msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2227 +msgid "implies --wait, quit when mirroring starts" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2235 +msgid "filename containing XML description of the copy destination" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2239 +msgid "format of the destination file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2243 +msgid "power-of-two granularity to use during the copy" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2247 +msgid "maximum amount of in-flight data during the copy" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2318 +msgid "need either --dest or --xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2324 +msgid "" +"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2330 +msgid "" +"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2340 tools/virsh-domain.c:2529 +msgid "Block Copy" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2419 +msgid "Block Copy started" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2430 +msgid "Copy aborted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2435 +msgid "Copy failed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2458 +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2460 +msgid "Now in mirroring phase" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2478 +msgid "Manage active block operations" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2481 +msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2495 +msgid "abort the active job on the specified disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2499 +msgid "implies --abort; request but don't wait for job end" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2503 +msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2507 +msgid "get active job information for the specified disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2486 +msgid "with --info, get bandwidth in bytes rather than MiB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2515 +msgid "implies --info; output details rather than human summary" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2519 +msgid "set the bandwidth limit in MiB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2527 tools/virsh-domain.c:2537 +msgid "Unknown job" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2528 tools/virsh-domain.c:2810 +msgid "Block Pull" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2530 +msgid "Block Commit" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2531 +msgid "Active Block Commit" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2589 +#, c-format +msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2598 +#, c-format +msgid "No current block job for %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2604 +#, c-format +msgid "" +" type=%s\n" +" bandwidth=%lu\n" +" cur=%llu\n" +" end=%llu\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2613 +#, c-format +msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2722 tools/virsh-domain.c:2725 +msgid "Populate a disk from its backing image." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2743 +msgid "path of backing file in chain for a partial pull" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2747 +msgid "wait for job to finish" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2755 +msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2829 +msgid "Block Pull started" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2840 +msgid "Pull aborted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2845 +msgid "Pull failed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2851 +msgid "Pull complete" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2868 tools/virsh-domain.c:2871 +msgid "Resize block device of domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2881 +msgid "Fully-qualified path of block device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2886 +msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2916 +#, c-format +msgid "Failed to resize block device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2918 +#, c-format +msgid "Block device '%s' is resized" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2932 +msgid "connect to the guest console" +msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" + +#: tools/virsh-domain.c:2935 +msgid "Connect the virtual serial console for the guest" +msgstr "Csatlakozás a vendégrendszer virtuális soros konzoljához" + +#: tools/virsh-domain.c:2944 +msgid "character device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2948 +msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2952 +msgid "only connect if safe console handling is supported" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2967 +msgid "Unable to get domain status" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2972 +msgid "The domain is not running" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2977 +msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2981 +#, c-format +msgid "Connected to domain %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:2982 +#, c-format +msgid "Escape character is %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3025 +msgid "set link state of a virtual interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3028 +msgid "" +"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " +"update-device command." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3044 +msgid "new state of the device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3085 +#, c-format +msgid "invalid link state '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3115 +msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3146 +#, c-format +msgid "interface (%s: %s) not found" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3180 +msgid "Failed to create XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3185 +msgid "Failed to update interface link state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3188 tools/virsh-domain.c:11311 +msgid "Device updated successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3206 +msgid "get/set parameters of a virtual interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3209 +msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3280 +#, c-format +msgid "inbound rate larger than maximum %u" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3320 +#, c-format +msgid "outbound rate larger than maximum %u" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3356 +msgid "Unable to get number of interface parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3369 +msgid "Unable to get interface parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3394 +msgid "Unable to set interface parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3403 +msgid "suspend a domain" +msgstr "tartomány felfüggesztése" + +#: tools/virsh-domain.c:3406 +msgid "Suspend a running domain." +msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése." + +#: tools/virsh-domain.c:3427 +#, c-format +msgid "Domain %s suspended\n" +msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n" + +#: tools/virsh-domain.c:3429 +#, c-format +msgid "Failed to suspend domain %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain.c:3442 +msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3446 +msgid "" +"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " +"requires a guest agent configured and running in the guest OS)." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3458 tools/virsh-host.c:949 +msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3465 +msgid "duration in seconds" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3496 tools/virsh-host.c:981 +msgid "Invalid target" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3501 +#, c-format +msgid "Domain %s could not be suspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3506 +#, c-format +msgid "Domain %s successfully suspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3522 +msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3525 +msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3548 +#, c-format +msgid "Domain %s could not be woken up" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3553 +#, c-format +msgid "Domain %s successfully woken up" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3568 +msgid "undefine a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3571 +msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3580 +msgid "remove domain managed state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3584 +msgid "" +"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " +"paths) (see domblklist)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3589 +msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3593 +msgid "" +"delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage " +"(must be supported by storage driver)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3598 +msgid "wipe data on the removed volumes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3602 +msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3606 +msgid "remove nvram file, if inactive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3666 +msgid "" +"'--wipe-storage' requires '--storage ' or '--remove-all-storage'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3744 +msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3751 +msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3756 +msgid "Could not retrieve domain XML description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3814 +#, c-format +msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3822 +#, c-format +msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3837 +#, c-format +msgid "" +"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3857 +#, c-format +msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3906 +#, c-format +msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3907 +#, c-format +msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3916 +#, c-format +msgid "Domain %s has been undefined\n" +msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" + +#: tools/virsh-domain.c:3919 +#, c-format +msgid "Failed to undefine domain %s" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" + +#: tools/virsh-domain.c:3927 +#, c-format +msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3931 +msgid "Failed! Volume not removed." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3935 +msgid "Done.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3941 +#, c-format +msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3945 +#, c-format +msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3984 +msgid "start a (previously defined) inactive domain" +msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása" + +#: tools/virsh-domain.c:3987 +msgid "" +"Start a domain, either from the last managedsave\n" +" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" +" is present." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:3995 +msgid "name of the inactive domain" +msgstr "az inaktív tartomány neve" + +#: tools/virsh-domain.c:3999 tools/virsh-domain.c:7562 +msgid "attach to console after creation" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4004 tools/virsh-domain.c:7567 +msgid "leave the guest paused after creation" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4008 tools/virsh-domain.c:7571 +msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4012 +msgid "avoid file system cache when loading" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4016 +msgid "force fresh boot by discarding any managed save" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4020 tools/virsh-domain.c:7575 +msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4044 +#, c-format +msgid "Unable to split FD list '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4051 +#, c-format +msgid "Unable to parse FD number '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4055 +msgid "Unable to allocate FD list" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4091 +msgid "Domain is already active" +msgstr "A tartomány már aktív" + +#: tools/virsh-domain.c:4136 +#, c-format +msgid "Failed to start domain %s" +msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain.c:4141 +#, c-format +msgid "Domain %s started\n" +msgstr "%s tartomány elindítva\n" + +#: tools/virsh-domain.c:4161 +msgid "save a domain state to a file" +msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" + +#: tools/virsh-domain.c:4164 +msgid "Save the RAM state of a running domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4171 +msgid "where to save the data" +msgstr "hova legyen mentve az adat" + +#: tools/virsh-domain.c:4174 tools/virsh-domain.c:4620 +msgid "avoid file system cache when saving" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4178 tools/virsh-domain.c:4481 +#: tools/virsh-domain.c:5034 tools/virsh-domain.c:9942 +msgid "filename containing updated XML for the target" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4182 tools/virsh-domain.c:4485 +#: tools/virsh-domain.c:4548 +msgid "set domain to be running on restore" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4186 tools/virsh-domain.c:4489 +#: tools/virsh-domain.c:4552 +msgid "set domain to be paused on restore" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4190 tools/virsh-domain.c:4632 +msgid "display the progress of save" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4240 +#, c-format +msgid "Failed to save domain %s to %s" +msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" + +#: tools/virsh-domain.c:4402 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4407 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Domain %s saved to %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4419 +msgid "saved state domain information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4422 +msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4428 +msgid "saved state file to read" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4431 tools/virsh-domain.c:9498 +#: tools/virsh-snapshot.c:634 tools/virsh-snapshot.c:1677 +msgid "include security sensitive information in XML dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4468 +msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4471 +msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4477 +msgid "saved state file to modify" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4519 tools/virsh-snapshot.c:604 +#, c-format +msgid "Failed to update %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4523 +#, c-format +msgid "State file %s updated.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4536 +msgid "edit XML for a domain's saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4539 +msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4545 +msgid "saved state file to edit" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4537 +msgid "--running and --paused are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4584 +#, c-format +msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4593 +#, c-format +msgid "State file %s edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4605 +msgid "managed save of a domain state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4608 +msgid "" +"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" +" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" +" command is next run for the domain, it will automatically\n" +" be started from this saved state." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4624 +msgid "set domain to be running on next start" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4628 +msgid "set domain to be paused on next start" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4665 +#, c-format +msgid "Failed to save domain %s state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4709 +msgid "Managedsave" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4714 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Domain %s state saved by libvirt\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4728 +msgid "Remove managed save of a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4731 +msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4754 +msgid "Failed to check for domain managed save image" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4760 +#, c-format +msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4765 +#, c-format +msgid "Removed managedsave image for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4768 +#, c-format +msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4783 +msgid "show/set scheduler parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4786 +msgid "Show/Set scheduler parameters." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4796 +msgid "weight for XEN_CREDIT" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4801 +msgid "cap for XEN_CREDIT" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4803 +msgid "get/set current scheduler info" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4804 +msgid "get/set value to be used on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4805 +msgid "get/set value from running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4809 +msgid "parameter=value" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4842 +#, c-format +msgid "invalid scheduler option: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4866 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4939 tools/virsh-domain.c:4942 +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4942 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:4993 +msgid "cannot query both live and config at once" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5018 +msgid "restore a domain from a saved state in a file" +msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból" + +#: tools/virsh-domain.c:5021 +msgid "Restore a domain." +msgstr "Egy tartomány visszaállítása." + +#: tools/virsh-domain.c:5027 +msgid "the state to restore" +msgstr "állapot visszaállítása" + +#: tools/virsh-domain.c:5030 +msgid "avoid file system cache when restoring" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5038 +msgid "restore domain into running state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5042 +msgid "restore domain into paused state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5077 +#, c-format +msgid "Failed to restore domain from %s" +msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" + +#: tools/virsh-domain.c:5081 +#, c-format +msgid "Domain restored from %s\n" +msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" + +#: tools/virsh-domain.c:5094 +msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" +msgstr "egy tartomány magjának (core) kimentése fájlba elemzés céljából" + +#: tools/virsh-domain.c:5097 +msgid "Core dump a domain." +msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése." + +#: tools/virsh-domain.c:5104 +msgid "where to dump the core" +msgstr "hova íródjon ki a mag-kivonat" + +#: tools/virsh-domain.c:5105 +msgid "perform a live core dump if supported" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5108 +msgid "crash the domain after core dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5112 +msgid "avoid file system cache when dumping" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5116 +msgid "reset the domain after core dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5120 +msgid "display the progress of dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5124 +msgid "dump domain's memory only" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5128 +msgid "specify the format of memory-only dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5172 +msgid "--format only works with --memory-only" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5186 +#, c-format +msgid "" +"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" +"snappy' or 'elf'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5196 tools/virsh-domain.c:5201 +#, c-format +msgid "Failed to core dump domain %s to %s" +msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" + +#: tools/virsh-domain.c:5249 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5254 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Domain %s dumped to %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5265 +msgid "" +"take a screenshot of a current domain console and store it into a file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5269 +msgid "screenshot of a current domain console" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5278 +msgid "where to store the screenshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5282 +msgid "ID of a screen to take screenshot of" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5300 +msgid "Invalid domain supplied" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5353 +#, c-format +msgid "could not take a screenshot of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5366 +#, c-format +msgid "cannot create file %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5374 +#, c-format +msgid "could not receive data from domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5379 tools/virsh-volume.c:719 tools/virsh-volume.c:819 +#, c-format +msgid "cannot close file %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5384 +#, c-format +msgid "cannot close stream on domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5388 +#, c-format +msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5409 +msgid "set the user password inside the domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5412 +msgid "changes the password of the specified user inside the domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5422 +msgid "the username" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5427 +msgid "the new password" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5431 +msgid "the password is already encrypted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5461 +#, c-format +msgid "Password set successfully for %s in %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5473 +msgid "resume a domain" +msgstr "egy tartomány felélesztése" + +#: tools/virsh-domain.c:5476 +msgid "Resume a previously suspended domain." +msgstr "Előzőleg felfüggesztett tartomány felélesztése." + +#: tools/virsh-domain.c:5497 +#, c-format +msgid "Domain %s resumed\n" +msgstr "%s tartomány felélesztve\n" + +#: tools/virsh-domain.c:5499 +#, c-format +msgid "Failed to resume domain %s" +msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain.c:5512 +msgid "gracefully shutdown a domain" +msgstr "egy tartomány elegáns leállítása" + +#: tools/virsh-domain.c:5515 +msgid "Run shutdown in the target domain." +msgstr "Leállítás futtatása a céltartományban." + +#: tools/virsh-domain.c:5524 tools/virsh-domain.c:5609 +msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5544 tools/virsh-domain.c:5628 +msgid "Cannot parse mode string" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5562 +#, c-format +msgid "" +"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " +"'paravirt'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5578 +#, c-format +msgid "Domain %s is being shutdown\n" +msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" + +#: tools/virsh-domain.c:5580 +#, c-format +msgid "Failed to shutdown domain %s" +msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain.c:5597 +msgid "reboot a domain" +msgstr "egy tartomány újraindítása" + +#: tools/virsh-domain.c:5600 +msgid "Run a reboot command in the target domain." +msgstr "Egy újraindítás parancs futtatása a céltartományban." + +#: tools/virsh-domain.c:5646 +#, c-format +msgid "" +"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " +"'paravirt'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5658 +#, c-format +msgid "Domain %s is being rebooted\n" +msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n" + +#: tools/virsh-domain.c:5660 +#, c-format +msgid "Failed to reboot domain %s" +msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain.c:5677 +msgid "reset a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5680 +msgid "Reset the target domain as if by power button" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5701 +#, c-format +msgid "Domain %s was reset\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5703 +#, c-format +msgid "Failed to reset domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5716 +msgid "domain job information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5719 +msgid "Returns information about jobs running on a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5728 +msgid "return statistics of a recently completed job" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5736 +msgid "None" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5737 +msgid "Bounded" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5738 +msgid "Unbounded" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5739 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5741 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5811 +msgid "Optional flags are not supported by the daemon" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5822 +msgid "Job type:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5832 +msgid "Time elapsed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5838 +msgid "Time elapsed w/o network:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5843 +msgid "Time remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5848 +msgid "Data processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5850 +msgid "Data remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5852 +msgid "Data total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5857 +msgid "Memory processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5859 +msgid "Memory remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5861 +msgid "Memory total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5870 +msgid "Memory bandwidth:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5878 +msgid "Dirty rate:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5886 +msgid "Iteration:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5892 +msgid "File processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5894 +msgid "File remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5896 +msgid "File total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5905 +msgid "File bandwidth:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5914 +msgid "Constant pages:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5921 +msgid "Normal pages:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5929 +msgid "Normal data:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5939 +msgid "Total downtime:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5942 +msgid "Expected downtime:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5951 +msgid "Downtime w/o network:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5958 +msgid "Setup time:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5966 +msgid "Compression cache:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5974 +msgid "Compressed data:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5981 +msgid "Compressed pages:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5988 +msgid "Compression cache misses:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:5995 +msgid "Compression overflows:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6023 +msgid "abort active domain job" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6026 +msgid "Aborts the currently running domain job" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6057 +msgid "domain vcpu counts" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6060 +msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6069 +msgid "get maximum count of vcpus" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6073 +msgid "get number of currently active vcpus" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6075 +msgid "get value from running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6076 +msgid "get value to be used on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6077 +msgid "get value according to current domain state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6080 +msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6125 +msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6153 +msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6159 +msgid "Failed to retrieve current vcpu count" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6232 tools/virsh-domain.c:6233 +msgid "maximum" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6232 tools/virsh-domain.c:6234 +msgid "config" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6233 tools/virsh-domain.c:6235 +msgid "live" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6234 tools/virsh-domain.c:6235 +msgid "current" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6259 +msgid "detailed domain vcpu information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6262 +msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." +msgstr "Alapvető információkat ad a tartomány virtuális processzorairól." + +#: tools/virsh-domain.c:6271 tools/virsh-host.c:676 +msgid "return human readable output" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6318 tools/virsh-domain.c:6457 +msgid "VCPU:" +msgstr "VCPU:" + +#: tools/virsh-domain.c:6320 tools/virsh-domain.c:6331 +msgid "CPU:" +msgstr "Processzor:" + +#: tools/virsh-domain.c:6331 tools/virsh-domain.c:6332 +#: tools/virsh-domain.c:6333 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6333 +msgid "CPU time" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6335 +msgid "CPU Affinity:" +msgstr "Processzor-affinitás:" + +#: tools/virsh-domain.c:6343 +#, c-format +msgid "%s (out of %d)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6370 +msgid "control or query domain vcpu affinity" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6373 +msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." +msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz." + +#: tools/virsh-domain.c:6382 +msgid "vcpu number" +msgstr "VCPU-szám" + +#: tools/virsh-domain.c:6387 tools/virsh-domain.c:6599 +msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6490 +#, c-format +msgid "Invalid cpulist '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6495 +#, c-format +msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6545 +msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6432 +msgid "cannot get vcpupin for offline domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6434 +msgid "cannot get vcpupin for transient domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6457 tools/virsh-domain.c:6659 +#: tools/virsh-domain.c:6920 +msgid "CPU Affinity" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6586 +msgid "control or query domain emulator affinity" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6589 +msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6659 +msgid "emulator:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6690 +msgid "change number of virtual CPUs" +msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása" + +#: tools/virsh-domain.c:6693 +msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6703 +msgid "number of virtual CPUs" +msgstr "virtuális processzorok száma" + +#: tools/virsh-domain.c:6707 +msgid "set maximum limit on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6714 +msgid "modify cpu state in the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6754 +msgid "Can't set 0 processors for a VM" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6866 +msgid "view domain IOThreads" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6869 +msgid "Returns basic information about the domain IOThreads." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6910 +msgid "Unable to get domain IOThreads information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6915 +msgid "No IOThreads found for the domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6920 +msgid "IOThread ID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6941 +msgid "control domain IOThread affinity" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6944 +msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6954 +msgid "IOThread ID number" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:6959 +msgid "host cpu number(s) to set" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7023 +msgid "add an IOThread to the guest domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7026 +msgid "Add an IOThread to the guest domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7036 +msgid "iothread for the new IOThread" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7069 tools/virsh-domain.c:7134 +#, c-format +msgid "Invalid IOThread id value: '%d'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7088 +msgid "delete an IOThread from the guest domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7091 +msgid "Delete an IOThread from the guest domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7101 +msgid "iothread_id for the IOThread to delete" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7153 +msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7156 +msgid "compare CPU with host CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7162 +msgid "file containing an XML CPU description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7165 +msgid "report error if CPUs are incompatible" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7205 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " +"capabilities XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7214 +#, c-format +msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7220 +#, c-format +msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7225 +#, c-format +msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7231 +#, c-format +msgid "Failed to compare host CPU with %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7251 +msgid "compute baseline CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7254 +msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7260 +msgid "file containing XML CPU descriptions" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7263 +msgid "Show features that are part of the CPU model type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7267 +msgid "Do not include features that block migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7318 +#, c-format +msgid "No host CPU specified in '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7364 +msgid "show domain cpu statistics" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7367 +msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7376 +msgid "Show total statistics only" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7380 +msgid "Show statistics from this CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7384 +msgid "Number of shown CPUs at most" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7429 +msgid "Invalid value for start CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7439 +msgid "Invalid value for number of CPUs to show" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7466 +#, c-format +msgid "Only %d CPUs available to show\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7475 +msgid "No per-CPU stats available" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3276 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7515 +msgid "No total stats available" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7527 +msgid "Total:\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7539 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7549 +msgid "create a domain from an XML file" +msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" + +#: tools/virsh-domain.c:7552 +msgid "Create a domain." +msgstr "Egy tartomány létrehozása." + +#: tools/virsh-domain.c:7558 tools/virsh-domain.c:7654 +msgid "file containing an XML domain description" +msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" + +#: tools/virsh-domain.c:7579 tools/virsh-domain.c:7657 +msgid "validate the XML against the schema" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7621 +#, c-format +msgid "Failed to create domain from %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: tools/virsh-domain.c:7625 +#, c-format +msgid "Domain %s created from %s\n" +msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" + +#: tools/virsh-domain.c:7645 +msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" +msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" + +#: tools/virsh-domain.c:7648 +msgid "Define a domain." +msgstr "Egy tartomány megadása." + +#: tools/virsh-domain.c:7688 +#, c-format +msgid "Domain %s defined from %s\n" +msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" + +#: tools/virsh-domain.c:7692 +#, c-format +msgid "Failed to define domain from %s" +msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s" + +#: tools/virsh-domain.c:7703 +msgid "destroy (stop) a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7706 +msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7715 +msgid "terminate gracefully" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7741 +#, c-format +msgid "Domain %s destroyed\n" +msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" + +#: tools/virsh-domain.c:7743 +#, c-format +msgid "Failed to destroy domain %s" +msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" + +#: tools/virsh-domain.c:7756 +msgid "show or set domain's description or title" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7759 +msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7766 tools/virsh-domain.c:7937 +msgid "modify/get running state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7767 tools/virsh-domain.c:7938 +msgid "modify/get persistent configuration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7768 tools/virsh-domain.c:7939 +msgid "modify/get current state configuration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7771 +msgid "modify/get the title instead of description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7775 +msgid "open an editor to modify the description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7779 +msgid "message" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7834 +msgid "Failed to collect new description/title" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7871 +msgid "Domain title not changed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7872 +msgid "Domain description not changed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7884 +msgid "Failed to set new domain title" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7885 +msgid "Failed to set new domain description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7889 +msgid "Domain title updated successfully" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7890 +msgid "Domain description updated successfully" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7901 +#, c-format +msgid "No title for domain: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7902 +#, c-format +msgid "No description for domain: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7922 +msgid "show or set domain's custom XML metadata" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7925 +msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7935 +msgid "URI of the namespace" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7942 +msgid "use an editor to change the metadata" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7946 +msgid "key to be used as a namespace identifier" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7950 +msgid "new metadata to set" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:7954 +msgid "remove the metadata corresponding to an uri" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8015 +msgid "namespace key is required when modifying metadata" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8025 +msgid "Metadata removed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8027 tools/virsh-domain.c:8043 +msgid "Metadata modified" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8033 +msgid "Metadata not changed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8068 +msgid "Inject NMI to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8071 +msgid "Inject NMI to the guest domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8102 +msgid "Send keycodes to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8105 +msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8115 +msgid "the codeset of keycodes, default:linux" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8120 +msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8125 +msgid "the key code" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8164 +#, c-format +msgid "unknown codeset: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8170 +msgid "too many keycodes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8176 +#, c-format +msgid "invalid keycode: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8198 +msgid "Send signals to processes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8201 +msgid "Send signals to processes in the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8211 +msgid "the process ID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8216 +msgid "the signal number or name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8284 +#, c-format +msgid "malformed signal name: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8303 +msgid "change memory allocation" +msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" + +#: tools/virsh-domain.c:8306 +msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." +msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban." + +#: tools/virsh-domain.c:8320 +msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8384 +msgid "change maximum memory limit" +msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása" + +#: tools/virsh-domain.c:8387 +msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." +msgstr "" +"A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban." + +#: tools/virsh-domain.c:8401 +msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8450 tools/virsh-domain.c:8455 +msgid "Unable to change MaxMemorySize" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8469 +msgid "Get or set memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8472 +msgid "" +"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" +" To get the memory parameters use following command: \n" +"\n" +" virsh # memtune " +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8484 +msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8488 +msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8492 +msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8496 +msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8574 +#, c-format +msgid "Unable to parse integer parameter %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8595 tools/virsh-domain.c:8857 tools/virsh-host.c:1313 +msgid "Unable to get number of memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8608 tools/virsh-host.c:1325 +msgid "Unable to get memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8615 +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8637 tools/virsh-host.c:1352 +msgid "Unable to change memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8771 +msgid "Get or set numa parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8774 +msgid "" +"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" +" To get the numa parameters use following command: \n" +"\n" +" virsh # numatune " +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8786 +msgid "" +"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n" +"or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8791 +msgid "NUMA node selections to set" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8844 +#, c-format +msgid "Invalid mode: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8870 +msgid "Unable to get numa parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8900 +msgid "Unable to change numa parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8909 tools/virsh-domain.c:8912 +msgid "QEMU Monitor Command" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8921 +msgid "command is in human monitor protocol" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8925 +msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8930 tools/virsh-domain.c:9247 +msgid "command" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8959 tools/virsh-domain.c:9278 +msgid "Failed to collect command" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:8966 +msgid "--hmp and --pretty are not compatible" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9055 +msgid "QEMU Monitor Events" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9058 +msgid "Listen for QEMU Monitor Events" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9066 +msgid "filter by domain name, id or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9070 +msgid "filter by event name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9074 +msgid "pretty-print any JSON output" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9078 tools/virsh-domain.c:12645 +#: tools/virsh-network.c:1199 tools/virsh-pool.c:2020 +msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9082 tools/virsh-domain.c:12649 +#: tools/virsh-network.c:1203 tools/virsh-pool.c:2024 +msgid "timeout seconds" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9086 +msgid "treat event as a regex rather than literal filter" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9090 +msgid "treat event case-insensitively" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9094 tools/virsh-domain.c:12657 +#: tools/virsh-network.c:1211 tools/virsh-pool.c:2032 +msgid "show timestamp for each printed event" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9139 tools/virsh-domain.c:12747 +#: tools/virsh-network.c:1265 tools/virsh-pool.c:2091 +msgid "event loop interrupted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9142 tools/virsh-domain.c:12750 +#: tools/virsh-network.c:1268 tools/virsh-pool.c:2094 +msgid "event loop timed out\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9149 tools/virsh-domain.c:12757 +#: tools/virsh-network.c:1275 tools/virsh-pool.c:2101 +#, c-format +msgid "events received: %d\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9169 tools/virsh-domain.c:9172 +msgid "QEMU Attach" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9181 +msgid "pid" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9199 +#, c-format +msgid "Failed to attach to pid %u" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9203 +#, c-format +msgid "Domain %s attached to pid %u\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9217 +msgid "QEMU Guest Agent Command" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9220 +msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9230 +msgid "timeout seconds. must be positive." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9234 +msgid "execute command without waiting for timeout" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9238 +msgid "execute command without timeout" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9242 +msgid "pretty-print the output" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9289 +msgid "timeout must be positive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9303 +msgid "timeout, async and block options are exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9340 +msgid "LXC Guest Enter Namespace" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9343 +msgid "" +"Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9352 +msgid "Do not change process security label" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9357 +msgid "command to run" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9388 tools/virsh-domain.c:9394 +#, c-format +msgid "%s: %d: failed to allocate argv" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9404 +msgid "Failed to allocate security model" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9408 +msgid "Failed to allocate security label" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9482 +msgid "domain information in XML" +msgstr "tartományinformáció XML-ben" + +#: tools/virsh-domain.c:9485 +msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." +msgstr "" +"A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." + +#: tools/virsh-domain.c:9494 tools/virsh-interface.c:473 +#: tools/virsh-network.c:285 tools/virsh-pool.c:742 +msgid "show inactive defined XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9502 +msgid "update guest CPU according to host CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9506 +msgid "provide XML suitable for migrations" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9552 +msgid "Convert native config to domain XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9555 +msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9564 +msgid "source config data format" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9569 +msgid "config data file to import from" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9609 +msgid "Convert domain XML to native config" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9612 +msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9621 +msgid "target config data type format" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9626 +msgid "xml data file to export from" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9666 +msgid "convert a domain id or UUID to domain name" +msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé" + +#: tools/virsh-domain.c:9675 +msgid "domain id or uuid" +msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" + +#: tools/virsh-domain.c:9698 +msgid "rename a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9711 +msgid "new domain name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9745 +msgid "convert a domain name or UUID to domain id" +msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá" + +#: tools/virsh-domain.c:9754 +msgid "domain name or uuid" +msgstr "tartománynév vagy uuid" + +#: tools/virsh-domain.c:9782 +msgid "convert a domain name or id to domain UUID" +msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé" + +#: tools/virsh-domain.c:9791 +msgid "domain id or name" +msgstr "tartományazonosító vagy -név" + +#: tools/virsh-domain.c:9808 +msgid "failed to get domain UUID" +msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" + +#: tools/virsh-domain.c:9819 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9822 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9832 +msgid "" +"connection URI of the destination host as seen from the client(normal " +"migration) or source(p2p migration)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9834 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9837 +msgid "offline migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9841 +msgid "peer-2-peer migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9845 +msgid "direct migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9853 +msgid "tunnelled migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9857 +msgid "persist VM on destination" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9861 +msgid "undefine VM on source" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9865 +msgid "do not restart the domain on the destination host" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9869 +msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9873 +msgid "" +"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " +"shared between source and destination)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9877 +msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9881 +msgid "force migration even if it may be unsafe" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9885 +msgid "display the progress of migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9889 +msgid "compress repeated pages during live migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9893 +msgid "force convergence during live migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9897 +msgid "support memory pinning during RDMA live migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9901 +msgid "abort on soft errors during migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9913 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9917 +msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9921 +msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9925 +msgid "rename to new name during migration (if supported)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9644 +msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:9946 +msgid "comma separated list of disks to be migrated" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10128 +#, c-format +msgid "cannot read file '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10308 +msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10366 +msgid "Migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10386 +msgid "set maximum tolerable downtime" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10389 +msgid "" +"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " +"another host." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10399 +msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10417 +msgid "migrate: Invalid downtime" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10436 +msgid "get/set compression cache size" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10439 +msgid "" +"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " +"transferred memory pages during live migration." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10450 +msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10480 +#, c-format +msgid "Compression cache: %.3lf %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10493 +msgid "Set the maximum migration bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10496 +msgid "" +"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " +"migrated to another host." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10507 +msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10540 +msgid "Get the maximum migration bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10543 +msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10622 +msgid "domain display connection URI" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10625 +msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10635 +msgid "includes the password into the connection URI if available" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10639 +msgid "" +"select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10829 +msgid "Failed to create display URI" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10844 +#, c-format +msgid "No graphical display with type '%s' found" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10846 +msgid "No graphical display found" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10866 +msgid "vnc display" +msgstr "VNC-képernyő" + +#: tools/virsh-domain.c:10869 +msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." +msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása." + +#: tools/virsh-domain.c:10908 +msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10947 +msgid "tty console" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:10950 +msgid "Output the device for the TTY console." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11003 +msgid "print the domain's hostname" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11028 tools/virsh-host.c:1049 +msgid "failed to get hostname" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11116 tools/virsh-domain.c:11129 +msgid "Bad child elements counting." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11162 +msgid "detach device from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11165 +msgid "Detach device from an XML " +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11225 +#, c-format +msgid "Failed to detach device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11229 +msgid "Device detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11243 +msgid "update device from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11246 +msgid "Update device from an XML ." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11260 +msgid "force device update" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11307 +#, c-format +msgid "Failed to update device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11325 +msgid "detach network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11328 +msgid "Detach network interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11369 +msgid "Failed to get interface information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11377 +#, c-format +msgid "No interface found whose type is %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11382 +#, c-format +msgid "" +"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11404 +#, c-format +msgid "" +"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" +"device and specify the device pci address to remove it." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11417 +#, c-format +msgid "No interface with MAC address %s was found" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11496 +msgid "Failed to detach interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11498 +msgid "Interface detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11530 tools/virsh-domain.c:11539 +msgid "Failed to get disk information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11592 +#, c-format +msgid "No disk found whose source path or target is %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11636 +#, c-format +msgid "The disk device '%s' is not removable" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11680 +#, c-format +msgid "The disk device '%s' doesn't have media" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11688 +msgid "New disk media source was not specified" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11700 +#, c-format +msgid "The disk device '%s' already has media" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11721 +msgid "Failed to allocate new source node" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11768 +msgid "detach disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11771 +msgid "Detach disk device." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11848 +msgid "Failed to detach disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11852 +msgid "Disk detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11868 +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11871 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11880 +msgid "skip validation of the XML against the schema" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11905 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11920 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11941 tools/virsh-network.c:1122 +#: tools/virsh-pool.c:1899 +msgid "Defined" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11942 tools/virsh-network.c:1123 +#: tools/virsh-pool.c:1900 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11943 tools/virsh-network.c:1124 +#: tools/virsh-pool.c:1901 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11944 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11945 +msgid "Resumed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11946 tools/virsh-network.c:1125 +#: tools/virsh-pool.c:1902 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11947 tools/virsh-domain.c:12005 +msgid "Shutdown" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11948 +msgid "PMSuspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11949 tools/virsh-domain.c:12007 +msgid "Crashed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11961 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11962 +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11963 tools/virsh-domain.c:11970 +msgid "Renamed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11969 +msgid "Removed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11975 +msgid "Booted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11976 tools/virsh-domain.c:11985 +#: tools/virsh-domain.c:11998 tools/virsh-domain.c:12008 +msgid "Migrated" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11977 tools/virsh-domain.c:11988 +msgid "Restored" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11964 tools/virsh-domain.c:11978 +#: tools/virsh-domain.c:11989 tools/virsh-domain.c:11999 +#: tools/virsh-domain.c:12011 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11979 +msgid "Event wakeup" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11984 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11986 +msgid "I/O Error" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11987 +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11990 +msgid "API error" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:11997 +msgid "Unpaused" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12006 +msgid "Destroyed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12009 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12016 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12021 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12022 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12027 +msgid "Panicked" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12070 tools/virsh-domain.c:12088 +msgid "none" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12071 tools/virsh-domain.c:12089 +msgid "pause" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12072 +msgid "reset" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12073 +msgid "poweroff" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12075 +msgid "debug" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12076 +msgid "inject-nmi" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12090 +msgid "report" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12102 +msgid "connect" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12103 +msgid "initialize" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12104 +msgid "disconnect" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12116 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12117 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12118 tools/virt-admin.c:61 +msgid "unix" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12130 +msgid "completed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12132 +msgid "canceled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12133 +msgid "ready" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12145 +msgid "changed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12146 +msgid "dropped" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12158 +msgid "opened" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12159 +msgid "closed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12232 +#, c-format +msgid "event '%s' for domain %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12247 +#, c-format +msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12262 +#, c-format +msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12276 +#, c-format +msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12292 +#, c-format +msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12313 +#, c-format +msgid "" +"event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12343 +#, c-format +msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12363 +#, c-format +msgid "event '%s' for domain %s: %s for %s %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12383 +#, c-format +msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12402 +#, c-format +msgid "event 'tray-change' for domain %s disk %s: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12428 +#, c-format +msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12442 +#, c-format +msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12456 +#, c-format +msgid "event 'device-added' for domain %s: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12473 +#, c-format +msgid "event 'tunable' for domain %s:\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12489 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12490 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12496 +msgid "domain started" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12497 +msgid "channel event" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12499 +msgid "unsupported value" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12509 +#, c-format +msgid "event 'agent-lifecycle' for domain %s: state: '%s' reason: '%s'\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12622 +msgid "Domain Events" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12625 +msgid "List event types, or wait for domain events to occur" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12633 +msgid "filter by domain name, id, or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12637 tools/virsh-network.c:1195 +#: tools/virsh-pool.c:2016 +msgid "which event type to wait for" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12641 +msgid "wait for all events instead of just one type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12653 tools/virsh-network.c:1207 +#: tools/virsh-pool.c:2028 +msgid "list valid event types" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12691 tools/virsh-network.c:1243 +#: tools/virsh-pool.c:2068 +#, c-format +msgid "unknown event type %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12696 +msgid "one of --list, --all, or event type is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12782 +msgid "Change media of CD or floppy drive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12785 +msgid "Change media of CD or floppy drive." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12795 +msgid "Fully-qualified path or target of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12799 +msgid "source of the media" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12803 +msgid "Eject the media" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12807 +msgid "Insert the media" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12811 +msgid "Update the media" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12813 +msgid "" +"can be either or both of --live and --config, depends on implementation " +"hypervisor driver" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12816 +msgid "alter live configuration of running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12817 +msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12821 +msgid "force media changing" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12825 +msgid "print XML document rather than change media" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12829 +msgid "source media is a block device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12875 +msgid "Successfully ejected media." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12881 +msgid "Successfully inserted media." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12887 +msgid "Successfully updated media." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12924 +#, c-format +msgid "Failed to complete action %s on media" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12943 tools/virsh-domain.c:12946 +msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12955 +msgid "" +"Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12960 +msgid "which mount point to trim" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12983 +msgid "Unable to invoke fstrim" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:12996 tools/virsh-domain.c:12999 +msgid "Freeze domain's mounted filesystems." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13008 +msgid "mountpoint path to be frozen" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13026 tools/virsh-domain.c:13079 +#, c-format +msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13035 +msgid "Unable to freeze filesystems" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13039 +#, c-format +msgid "Froze %d filesystem(s)\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13049 tools/virsh-domain.c:13052 +msgid "Thaw domain's mounted filesystems." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13061 +msgid "mountpoint path to be thawed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13088 +msgid "Unable to thaw filesystems" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13092 +#, c-format +msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13102 tools/virsh-domain.c:13105 +msgid "Get information of domain's mounted filesystems." +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13128 +msgid "Unable to get filesystem information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13132 +msgid "No filesystems are mounted in the domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-domain.c:13138 +msgid "Mountpoint" +msgstr "" + +#: tools/virsh-edit.c:110 +msgid "The XML configuration was changed by another user." +msgstr "" + +#: tools/virsh-edit.c:118 +msgid "Failed." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:333 +msgid "capabilities" +msgstr "képességek" + +#: tools/virsh-host.c:51 +msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." +msgstr "Megadja a felügyelő/meghajtóprogram képességeit." + +#: tools/virsh-host.c:63 +msgid "failed to get capabilities" +msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" + +#: tools/virsh-host.c:77 +msgid "domain capabilities" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:80 +msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:88 +msgid "virtualization type (/domain/@type)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:92 +msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:96 +msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:100 +msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:126 +msgid "failed to get emulator capabilities" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:142 +msgid "NUMA free memory" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:145 +msgid "display available free memory for the NUMA cell." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:153 tools/virsh-host.c:278 tools/virsh-host.c:485 +msgid "NUMA cell number" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:157 +msgid "show free memory for all NUMA cells" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:187 tools/virsh-host.c:193 tools/virsh-host.c:329 +#: tools/virsh-host.c:535 tools/virsh-host.c:541 +msgid "unable to get node capabilities" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:191 tools/virsh-host.c:539 +msgid "(capabilities)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:201 tools/virsh-host.c:549 +msgid "could not get information about NUMA topology" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:213 tools/virsh-host.c:558 +msgid "conversion from string failed" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:221 +#, c-format +msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:234 tools/virsh-host.c:245 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:267 +msgid "NUMA free pages" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:270 +msgid "display available free pages for the NUMA cell." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:282 tools/virsh-host.c:476 +msgid "page size (in kibibytes)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:286 +msgid "show free pages for all NUMA cells" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:334 +msgid "unable to parse node capabilities" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:347 +msgid "could not get information about supported page sizes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:359 +#, c-format +msgid "unable to parse page size: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:399 +#, c-format +msgid "unable to parse numa node id: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:409 +#, c-format +msgid "Node %d:\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:417 +msgid "missing cellno argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:426 +msgid "cell number must be non-negative integer or -1" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:431 +msgid "missing pagesize argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:465 +msgid "Manipulate pages pool size" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:468 +msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:481 +msgid "page count" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:489 +msgid "instead of setting new pool size add pages to it" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:493 +msgid "set on all NUMA cells" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:589 +msgid "connection vcpu maximum" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:592 +msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:600 +msgid "domain type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:628 +msgid "node information" +msgstr "csomópont-információ" + +#: tools/virsh-host.c:631 +msgid "Returns basic information about the node." +msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." + +#: tools/virsh-host.c:643 +msgid "failed to get node information" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: tools/virsh-host.c:646 +msgid "CPU model:" +msgstr "Processzormodell:" + +#: tools/virsh-host.c:649 +msgid "CPU frequency:" +msgstr "Processzor-frekvencia:" + +#: tools/virsh-host.c:650 +msgid "CPU socket(s):" +msgstr "Processzor-foglalat(ok):" + +#: tools/virsh-host.c:651 +msgid "Core(s) per socket:" +msgstr "Mag(ok) foglalatonként:" + +#: tools/virsh-host.c:652 +msgid "Thread(s) per core:" +msgstr "Szál(ak) magonként:" + +#: tools/virsh-host.c:653 +msgid "NUMA cell(s):" +msgstr "NUMA-cella:" + +#: tools/virsh-host.c:654 +msgid "Memory size:" +msgstr "Memória mérete:" + +#: tools/virsh-host.c:664 +msgid "node cpu map" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:667 +msgid "" +"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " +"list of online CPUs." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:693 +msgid "Unable to get cpu map" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:697 +msgid "CPUs present:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:698 +msgid "CPUs online:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:700 +msgid "CPU map:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:726 +msgid "Prints cpu stats of the node." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:729 +msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:737 +msgid "prints specified cpu statistics only." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:741 +msgid "prints by percentage during 1 second." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:766 +msgid "user:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:767 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:768 tools/virsh-host.c:841 +msgid "idle:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:769 +msgid "iowait:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:770 +msgid "intr:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:771 tools/virsh-host.c:839 tools/virsh-host.c:850 +msgid "usage:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:792 +msgid "Unable to get number of cpu stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:805 +msgid "Unable to get node cpu stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:872 +msgid "Prints memory stats of the node." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:875 +msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:883 +msgid "prints specified cell statistics only." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:904 +msgid "Unable to get number of memory stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:917 +msgid "Unable to get memory stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:936 +msgid "suspend the host node for a given time duration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:939 +msgid "" +"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " +"thereafter." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:955 +msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:986 +msgid "Invalid duration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:991 +msgid "The host was not suspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1002 +msgid "print the hypervisor sysinfo" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1005 +msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1018 +msgid "failed to get sysinfo" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1033 +msgid "print the hypervisor hostname" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1064 +msgid "print the hypervisor canonical URI" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:242 +msgid "failed to get URI" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1095 +msgid "CPU models" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1098 +msgid "Get the CPU models for an arch." +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1107 +msgid "architecture" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1126 +msgid "failed to get CPU model names" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:258 +msgid "show version" +msgstr "verzió megjelenítése" + +#: tools/virsh-host.c:1147 +msgid "Display the system version information." +msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját." + +#: tools/virsh-host.c:1155 +msgid "report daemon version too" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1177 +msgid "failed to get hypervisor type" +msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" + +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:283 +#, c-format +msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:288 +msgid "failed to get the library version" +msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" + +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:295 +#, c-format +msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1205 +#, c-format +msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh-host.c:1210 +msgid "failed to get the hypervisor version" +msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját" + +#: tools/virsh-host.c:1215 +#, c-format +msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: tools/virsh-host.c:1222 +#, c-format +msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:300 +msgid "failed to get the daemon version" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:306 +#, c-format +msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1244 +msgid "Get or set node memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1245 +msgid "" +"Get or set node memory parameters\n" +" To get the memory parameters, use following command: \n" +"\n" +" virsh # node-memory-tune" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1254 +msgid "" +"number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1259 +msgid "" +"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1264 +msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" +msgstr "" + +#: tools/virsh-host.c:1332 +msgid "Shared memory:\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:30 +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:91 +#, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:101 +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:104 +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:130 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:139 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:220 +msgid "Failed to list interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:231 tools/virsh-interface.c:239 +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:248 tools/virsh-interface.c:257 +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:329 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:332 +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:340 +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:344 +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:368 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711 +#: tools/virsh-pool.c:1271 +msgid "active" +msgstr "aktív" + +#: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711 +#: tools/virsh-pool.c:1003 tools/virsh-pool.c:1273 +msgid "inactive" +msgstr "inaktív" + +#: tools/virsh-interface.c:389 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:401 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:425 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:437 +msgid "interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:461 +msgid "interface information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:464 +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:510 +msgid "" +"define an inactive persistent physical host interface or modify an existing " +"persistent one from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:514 +msgid "Define or modify a persistent physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:520 +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:543 +#, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:547 +#, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:558 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:561 +msgid "undefine an interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:582 +#, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:584 +#, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:597 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:600 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:621 tools/virsh-interface.c:1182 +#, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:623 tools/virsh-interface.c:1179 +#, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:636 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:639 +msgid "forcefully stop a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:660 +#, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:662 +#, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:675 +msgid "" +"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " +"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:680 +msgid "Create a restore point for interfaces settings" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:695 +msgid "Failed to begin network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:699 +msgid "Network config change transaction started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:708 +msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:711 +msgid "commit changes and free restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:726 +msgid "Failed to commit network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:730 +msgid "Network config change transaction committed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:739 +msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:742 +msgid "rollback to previous restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:757 +msgid "Failed to rollback network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:761 +msgid "Network config change transaction rolled back\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:770 +msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:773 +msgid "bridge an existing network device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:782 +msgid "existing interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:787 +msgid "new bridge device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:791 +msgid "do not enable STP for this bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:795 +msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:799 +msgid "don't start the bridge immediately" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:833 +#, c-format +msgid "Network device %s already exists" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:849 +msgid "(interface definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:850 tools/virsh-interface.c:1056 +#, c-format +msgid "Failed to parse configuration of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:857 tools/virsh-interface.c:1063 +#, c-format +msgid "Existing device %s has no type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:862 +#, c-format +msgid "Existing device %s is already a bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:869 tools/virsh-interface.c:1076 +#, c-format +msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:876 +msgid "Failed to create bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:884 +msgid "Failed to set stp attribute in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:891 +#, c-format +msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:899 +msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:913 +msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:921 +#, c-format +msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:927 +#, c-format +msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:947 tools/virsh-interface.c:1138 +#, c-format +msgid "Failed to move '%s' element in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:958 +#, c-format +msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:967 +#, c-format +msgid "Failed to define new bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:972 +#, c-format +msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to start bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:981 +#, c-format +msgid "Bridge interface %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1005 +msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1008 +msgid "unbridge a network device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1017 +msgid "current bridge device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1021 +msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1054 +msgid "(bridge interface definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1068 +#, c-format +msgid "Device %s is not a bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1084 +msgid "No bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1089 +msgid "Multiple interfaces attached to bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1094 +msgid "No interface attached to bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1102 +#, c-format +msgid "Device attached to bridge %s has no name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1107 +#, c-format +msgid "Attached device %s has no type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1112 +#, c-format +msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1118 +#, c-format +msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1149 +#, c-format +msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1158 +#, c-format +msgid "Failed to destroy bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1162 +#, c-format +msgid "Failed to undefine bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1169 +#, c-format +msgid "Failed to define new interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-interface.c:1173 +#, c-format +msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:41 +msgid "network name or uuid" +msgstr "hálózatnév vagy -uuid" + +#: tools/virsh-network.c:77 +#, c-format +msgid "failed to get network '%s'" +msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" + +#: tools/virsh-network.c:87 +msgid "autostart a network" +msgstr "hálózat automatikus indítása" + +#: tools/virsh-network.c:90 +msgid "Configure a network to be automatically started at boot." +msgstr "" +"Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor." + +#: tools/virsh-network.c:118 +#, c-format +msgid "failed to mark network %s as autostarted" +msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" + +#: tools/virsh-network.c:120 +#, c-format +msgid "failed to unmark network %s as autostarted" +msgstr "" +"Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" + +#: tools/virsh-network.c:126 +#, c-format +msgid "Network %s marked as autostarted\n" +msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n" + +#: tools/virsh-network.c:128 +#, c-format +msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n" + +#: tools/virsh-network.c:139 +msgid "create a network from an XML file" +msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból" + +#: tools/virsh-network.c:142 +msgid "Create a network." +msgstr "Egy hálózat létrehozása." + +#: tools/virsh-network.c:148 tools/virsh-network.c:196 +msgid "file containing an XML network description" +msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl" + +#: tools/virsh-network.c:171 +#, c-format +msgid "Network %s created from %s\n" +msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" + +#: tools/virsh-network.c:175 +#, c-format +msgid "Failed to create network from %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" + +#: tools/virsh-network.c:186 +msgid "" +"define an inactive persistent virtual network or modify an existing " +"persistent one from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:190 +msgid "Define or modify a persistent virtual network." +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:219 +#, c-format +msgid "Network %s defined from %s\n" +msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n" + +#: tools/virsh-network.c:223 +#, c-format +msgid "Failed to define network from %s" +msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s" + +#: tools/virsh-network.c:234 +msgid "destroy (stop) a network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:237 +msgid "Forcefully stop a given network." +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:258 +#, c-format +msgid "Network %s destroyed\n" +msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n" + +#: tools/virsh-network.c:260 +#, c-format +msgid "Failed to destroy network %s" +msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" + +#: tools/virsh-network.c:273 +msgid "network information in XML" +msgstr "hálózatinformáció XML-ben" + +#: tools/virsh-network.c:276 +msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." +msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." + +#: tools/virsh-network.c:285 +msgid "network information of an inactive domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:324 +msgid "network information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:327 +msgid "Returns basic information about the network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:357 +msgid "Active:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:366 tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-pool.c:1187 +#: tools/virsh-pool.c:1629 +msgid "no autostart" +msgstr "nincs automatikus indítás" + +#: tools/virsh-network.c:372 +msgid "Bridge:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:460 +msgid "Failed to list networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:472 +msgid "Failed to get the number of active networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:481 +msgid "Failed to get the number of inactive networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:498 +msgid "Failed to list active networks" +msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült" + +#: tools/virsh-network.c:509 +msgid "Failed to list inactive networks" +msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült" + +#: tools/virsh-network.c:542 +msgid "Failed to get network persistence info" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:554 +msgid "Failed to get network autostart state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:602 +msgid "list networks" +msgstr "hálózatok listázása" + +#: tools/virsh-network.c:605 +msgid "Returns list of networks." +msgstr "Megadja a hálózatok listáját." + +#: tools/virsh-network.c:613 +msgid "list inactive networks" +msgstr "inaktív hálózatok listázása" + +#: tools/virsh-network.c:617 +msgid "list inactive & active networks" +msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása" + +#: tools/virsh-network.c:621 +msgid "list persistent networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:625 +msgid "list transient networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:629 +msgid "list networks with autostart enabled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:633 +msgid "list networks with autostart disabled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:641 +msgid "list network names only" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1302 tools/virsh-pool.c:1332 +#: tools/virsh-pool.c:1387 +msgid "Autostart" +msgstr "Automatikus indítás" + +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1337 tools/virsh-pool.c:1388 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:716 +msgid "Failed to get network's UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:737 +msgid "convert a network UUID to network name" +msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" + +#: tools/virsh-network.c:749 +msgid "network uuid" +msgstr "hálózat-uuid" + +#: tools/virsh-network.c:773 +msgid "start a (previously defined) inactive network" +msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív hálózat indítása" + +#: tools/virsh-network.c:776 +msgid "Start a network." +msgstr "Egy hálózat indítása." + +#: tools/virsh-network.c:797 +#, c-format +msgid "Network %s started\n" +msgstr "%s hálózat elindítva\n" + +#: tools/virsh-network.c:799 +#, c-format +msgid "Failed to start network %s" +msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" + +#: tools/virsh-network.c:811 +msgid "undefine a persistent network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:814 +msgid "Undefine the configuration for a persistent network." +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:835 +#, c-format +msgid "Network %s has been undefined\n" +msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n" + +#: tools/virsh-network.c:837 +#, c-format +msgid "Failed to undefine network %s" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: tools/virsh-network.c:850 +msgid "update parts of an existing network's configuration" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:863 +msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:868 +msgid "which section of network configuration to update" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:873 +msgid "" +"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " +"element itself) to add/modify, or to be matched for search" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:878 +msgid "which parent object to search through" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:880 +msgid "affect next network startup" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:881 +msgid "affect running network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:882 +msgid "affect current state of network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:927 +#, c-format +msgid "unrecognized command name '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:937 +#, c-format +msgid "unrecognized section name '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:967 +msgid "--current must be specified exclusively" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:974 +#, c-format +msgid "Failed to update network %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:981 +msgid "persistent config and live state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:983 tools/virsh-network.c:989 +msgid "persistent config" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:985 tools/virsh-network.c:987 +msgid "live state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:992 +#, c-format +msgid "Updated network %s %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1007 +msgid "convert a network name to network UUID" +msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" + +#: tools/virsh-network.c:1019 +msgid "network name" +msgstr "hálózatnév" + +#: tools/virsh-network.c:1037 +msgid "failed to get network UUID" +msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" + +#: tools/virsh-network.c:1048 +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1051 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1092 +#, c-format +msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1101 +#, c-format +msgid "Network %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1165 +#, c-format +msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1169 +#, c-format +msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1180 +msgid "Network Events" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1183 +msgid "List event types, or wait for network events to occur" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1191 +msgid "filter by network name or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1239 tools/virsh-pool.c:2060 +msgid "either --list or event type is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1295 +msgid "print lease info for a given network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1298 +msgid "Print lease info for a given network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1350 +#, c-format +msgid "Failed to get leases info for %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1358 +msgid "Expiry Time" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1359 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1359 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: tools/virsh-network.c:1359 +msgid "Client ID or DUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:41 +msgid "create a device defined by an XML file on the node" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:45 +msgid "" +"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " +"physical host that can then be assigned to a virtual machine." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:53 +msgid "file containing an XML description of the device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:77 +#, c-format +msgid "Node device %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:81 +#, c-format +msgid "Failed to create node device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:94 +msgid "destroy (stop) a device on the node" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:97 +msgid "" +"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " +"the physical host" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:111 tools/virsh-nodedev.c:523 +msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:132 tools/virsh-nodedev.c:545 +#, c-format +msgid "Malformed device value '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:145 tools/virsh-nodedev.c:558 +msgid "Could not find matching device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:150 +#, c-format +msgid "Destroyed node device '%s'\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to destroy node device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:244 tools/virsh-nodedev.c:265 +msgid "Failed to list node devices" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:254 +msgid "Failed to count node devices" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:294 +msgid "Failed to get capability numbers of the device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:302 +msgid "Failed to get capability names of the device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:365 +msgid "enumerate devices on this host" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:376 +msgid "list devices in a tree" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:380 +msgid "capability names, separated by comma" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:402 +msgid "Options --tree and --cap are incompatible" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:411 +msgid "Invalid capability type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:510 +msgid "node device details in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:513 +msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:581 +msgid "detach node device from its device driver" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:584 +msgid "" +"Detach node device from its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:594 tools/virsh-nodedev.c:660 +#: tools/virsh-nodedev.c:710 +msgid "device key" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:598 +msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:618 tools/virsh-nodedev.c:677 +#: tools/virsh-nodedev.c:727 +#, c-format +msgid "Could not find matching device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:634 +#, c-format +msgid "Device %s detached\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:636 +#, c-format +msgid "Failed to detach device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:647 +msgid "reattach node device to its device driver" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:650 +msgid "" +"Reattach node device to its device driver once released by the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:682 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:697 +msgid "reset node device" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:700 +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:732 +#, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nodedev.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:69 +#, c-format +msgid "failed to get nwfilter '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:79 +msgid "define or update a network filter from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:82 +msgid "Define a new network filter or update an existing one." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:88 +msgid "file containing an XML network filter description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:112 +#, c-format +msgid "Network filter %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to define network filter from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:127 +msgid "undefine a network filter" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:130 +msgid "Undefine a given network filter." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:139 tools/virsh-nwfilter.c:182 +#: tools/virsh-nwfilter.c:399 +msgid "network filter name or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:155 +#, c-format +msgid "Network filter %s undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to undefine network filter %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:170 +msgid "network filter information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:173 +msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:275 +msgid "Failed to list node filters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:285 +msgid "Failed to count network filters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:296 +msgid "Failed to list network filters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:343 +msgid "list network filters" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:346 +msgid "Returns list of network filters." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-secret.c:521 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:387 +msgid "edit XML configuration for a network filter" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:390 +msgid "Edit the XML configuration for a network filter." +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:419 +#, c-format +msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-nwfilter.c:429 +#, c-format +msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:38 tools/virsh-volume.c:46 tools/virsh-volume.c:54 +msgid "pool name or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:44 +msgid "build the pool as normal" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:51 +msgid "do not overwrite an existing pool of this type" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:58 +msgid "overwrite any existing data" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:65 +msgid "name of the pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:70 +msgid "type of the pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:74 tools/virsh-volume.c:200 +msgid "print XML document, but don't define/create" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:78 +msgid "source-host for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:82 +msgid "source path for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:86 +msgid "source device for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:90 +msgid "source name for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:94 +msgid "target for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:98 +msgid "format for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:102 +msgid "auth type to be used for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:106 +msgid "auth username to be used for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:110 +msgid "auth secret usage to be used for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:114 +msgid "adapter name to be used for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:118 +msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:122 +msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:126 +msgid "adapter parent to be used for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:162 +#, c-format +msgid "failed to get pool '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:172 +msgid "autostart a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:175 +msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:204 +#, c-format +msgid "failed to mark pool %s as autostarted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:206 +#, c-format +msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:212 +#, c-format +msgid "Pool %s marked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:214 +#, c-format +msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:225 +msgid "create a pool from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:228 tools/virsh-pool.c:400 +msgid "Create a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:234 tools/virsh-pool.c:477 +msgid "file containing an XML pool description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:279 +#, c-format +msgid "Pool %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:283 +#, c-format +msgid "Failed to create pool from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:397 +msgid "create a pool from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:452 +#, c-format +msgid "Pool %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:455 +#, c-format +msgid "Failed to create pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:467 +msgid "" +"define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent " +"one from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:471 +msgid "Define or modify a persistent storage pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:501 +#, c-format +msgid "Pool %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:505 +#, c-format +msgid "Failed to define pool from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:516 +msgid "define a pool from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:519 +msgid "Define a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:544 +#, c-format +msgid "Pool %s defined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:547 +#, c-format +msgid "Failed to define pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:559 +msgid "build a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:562 +msgid "Build a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:593 +#, c-format +msgid "Pool %s built\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:595 +#, c-format +msgid "Failed to build pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:609 +msgid "destroy (stop) a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:612 +msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:634 +#, c-format +msgid "Pool %s destroyed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:636 +#, c-format +msgid "Failed to destroy pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:649 +msgid "delete a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:652 +msgid "Delete a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:674 +#, c-format +msgid "Pool %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:676 +#, c-format +msgid "Failed to delete pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:689 +msgid "refresh a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:692 +msgid "Refresh a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:714 +#, c-format +msgid "Pool %s refreshed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:716 +#, c-format +msgid "Failed to refresh pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:729 +msgid "pool information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:732 +msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:854 +msgid "Failed to list pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:864 +msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:873 +msgid "Failed to get the number of active pools " +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:882 +msgid "Failed to get the number of inactive pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:899 +msgid "Failed to list active pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:910 +msgid "Failed to list inactive pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:943 +msgid "Failed to get pool persistence info" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:955 +msgid "Failed to get pool autostart state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1004 +msgid "building" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1006 +msgid "degraded" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1007 +msgid "inaccessible" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1022 +msgid "list pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1025 +msgid "Returns list of pools." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1033 +msgid "list inactive pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1037 +msgid "list inactive & active pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1041 +msgid "list transient pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1045 +msgid "list persistent pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1049 +msgid "list pools with autostart enabled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1053 +msgid "list pools with autostart disabled" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1057 +msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1061 +msgid "display extended details for pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1127 +#, c-format +msgid "Invalid pool type '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1212 +msgid "Could not retrieve pool information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1248 tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1250 +msgid "-" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1342 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1472 +msgid "Capacity" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1388 tools/virsh-volume.c:1477 +#: tools/virsh-volume.c:1504 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1352 tools/virsh-pool.c:1388 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1434 +msgid "find potential storage pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1437 tools/virsh-pool.c:1528 +msgid "Returns XML document." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1446 +msgid "type of storage pool sources to find" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1450 +msgid "optional host to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1454 +msgid "optional port to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1458 +msgid "optional initiator IQN to use for query" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1482 +msgid "missing argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1511 tools/virsh-pool.c:1566 +#, c-format +msgid "Failed to find any %s pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1525 +msgid "discover potential storage pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1537 +msgid "type of storage pool sources to discover" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1541 +msgid "optional file of source xml to query for pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1580 +msgid "storage pool information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1583 +msgid "Returns basic information about the storage pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1642 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1657 +msgid "convert a pool UUID to pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1689 +msgid "start a (previously defined) inactive pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1692 +msgid "Start a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1735 +#, c-format +msgid "Pool %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1737 +#, c-format +msgid "Failed to start pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1750 +msgid "undefine an inactive pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1753 +msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1775 +#, c-format +msgid "Pool %s has been undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1777 +#, c-format +msgid "Failed to undefine pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1790 +msgid "convert a pool name to pool UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1816 +msgid "failed to get pool UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1827 +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1830 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1870 +#, c-format +msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-pool.c:1879 +#, c-format +msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:58 +#, c-format +msgid "failed to get secret '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:68 +msgid "define or modify a secret from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:71 +msgid "Define or modify a secret." +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:77 +msgid "file containing secret attributes in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:98 +#, c-format +msgid "Failed to set attributes from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:103 +msgid "Failed to get UUID of created secret" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:107 +#, c-format +msgid "Secret %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:122 +msgid "secret attributes in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:125 +msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:134 tools/virsh-secret.c:179 tools/virsh-secret.c:247 +#: tools/virsh-secret.c:299 +msgid "secret UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:167 +msgid "set a secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:170 +msgid "Set a secret value." +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:184 +msgid "base64-encoded secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:206 +msgid "Invalid base64 data" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:210 +msgid "Failed to allocate memory" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:219 +msgid "Failed to set secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:222 +msgid "Secret value set\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:235 +msgid "Output a secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:238 +msgid "Output a secret value to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:287 +msgid "undefine a secret" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:290 +msgid "Undefine a secret." +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to delete secret %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:319 +#, c-format +msgid "Secret %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:395 +msgid "Failed to list node secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:404 +msgid "Filtering is not supported by this libvirt" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:410 +msgid "Failed to count secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:421 +msgid "Failed to list secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:470 +msgid "list secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:473 +msgid "Returns a list of secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:481 +msgid "list ephemeral secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:485 +msgid "list non-ephemeral secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:489 +msgid "list private secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:493 +msgid "list non-private secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:521 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:532 +msgid "Failed to get uuid of secret" +msgstr "" + +#: tools/virsh-secret.c:542 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:76 +msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:95 tools/virsh-snapshot.c:1178 +msgid "Could not get snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:100 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:102 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s created" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:120 +msgid "Create a snapshot from XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:123 +msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:132 +msgid "domain snapshot XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:136 +msgid "redefine metadata for existing snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:138 +msgid "with redefine, set current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:141 tools/virsh-snapshot.c:339 +msgid "take snapshot but create no metadata" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:145 tools/virsh-snapshot.c:343 +msgid "halt domain after snapshot is created" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:149 tools/virsh-snapshot.c:347 +msgid "capture disk state but not vm state" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:153 tools/virsh-snapshot.c:351 +msgid "reuse any existing external files" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:157 tools/virsh-snapshot.c:355 +msgid "quiesce guest's file systems" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:161 tools/virsh-snapshot.c:359 +msgid "require atomic operation" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:163 tools/virsh-snapshot.c:361 +msgid "take a live snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:257 +#, c-format +msgid "unable to parse memspec: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:308 +#, c-format +msgid "unable to parse diskspec: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:315 +msgid "Create a snapshot from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:318 +msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:327 +msgid "name of snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:331 +msgid "description of snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:335 +msgid "print XML document rather than create" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:365 +msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:369 +msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:390 +msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:478 +#, c-format +msgid "--%s and --current are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:487 +#, c-format +msgid "--%s or --current is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:504 +msgid "edit XML for a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:507 +msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:516 tools/virsh-snapshot.c:863 +#: tools/virsh-snapshot.c:1673 tools/virsh-snapshot.c:1797 +#: tools/virsh-snapshot.c:1883 +msgid "snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:518 +msgid "also set edited snapshot as current" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:521 +msgid "allow renaming an existing snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:525 +msgid "allow cloning to new name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:564 +#, c-format +msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:578 +#, c-format +msgid "Snapshot %s edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:580 +#, c-format +msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:589 +#, c-format +msgid "Failed to clean up %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:594 +#, c-format +msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:618 tools/virsh-snapshot.c:621 +msgid "Get or set the current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:630 +msgid "list the name, rather than the full xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:638 +msgid "name of existing snapshot to make current" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:686 +#, c-format +msgid "Snapshot %s set as current" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:695 +#, c-format +msgid "domain '%s' has no current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:777 +msgid "unable to determine if snapshot has parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:821 +msgid "unable to perform snapshot filtering" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:851 +msgid "snapshot information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:854 +msgid "Returns basic information about a snapshot." +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:865 +msgid "info on current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:897 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:913 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:929 tools/virsh-snapshot.c:955 +msgid "unexpected problem reading snapshot xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:958 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:959 +msgid "external" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:959 +msgid "internal" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:964 +msgid "Parent:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:982 +msgid "Children:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:987 +msgid "Descendants:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:998 +msgid "Metadata:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1217 +msgid "failed to collect snapshot list" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1296 +#, c-format +msgid "snapshot %s disappeared from list" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1403 +msgid "List snapshots for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1406 +msgid "Snapshot List" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1415 +msgid "add a column showing parent snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1419 +msgid "list only snapshots without parents" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1423 +msgid "list only snapshots without children" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1427 +msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1431 +msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1435 +msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1439 +msgid "filter by snapshots taken while inactive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1443 +msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1447 +msgid "filter by disk-only snapshots" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1451 +msgid "filter by internal snapshots" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1455 +msgid "filter by external snapshots" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1459 +msgid "list snapshots in a tree" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1463 +msgid "limit list to children of given snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1465 +msgid "limit list to children of current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1468 +msgid "with --from, list all descendants" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1472 +msgid "list snapshot names only" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1517 +#, c-format +msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1546 +msgid "--descendants requires either --from or --current" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1565 tools/virsh-snapshot.c:1569 +msgid "Creation Time" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1566 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1624 +msgid "time_t overflow" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1660 +msgid "Dump XML for a domain snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1663 +msgid "Snapshot Dump XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1724 +msgid "Get the name of the parent of a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1727 +msgid "Extract the snapshot's parent, if any" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1736 +msgid "find parent of snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1738 +msgid "find parent of current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1762 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' has no parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1785 +msgid "Revert a domain to a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1788 +msgid "Revert domain to snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1799 +msgid "revert to current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1802 +msgid "after reverting, change state to running" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1806 +msgid "after reverting, change state to paused" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1810 +msgid "try harder on risky reverts" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1871 +msgid "Delete a domain snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1874 +msgid "Snapshot Delete" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1885 +msgid "delete current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1888 +msgid "delete snapshot and all children" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1892 +msgid "delete children but not snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1896 +msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1930 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1932 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-snapshot.c:1934 +#, c-format +msgid "Failed to delete snapshot %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:49 +msgid "pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:61 +msgid "vol name, key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:89 +#, c-format +msgid "pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:122 tools/virsh-volume.c:311 +#, c-format +msgid "failed to get vol '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:124 +#, c-format +msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:138 +#, c-format +msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:158 +msgid "create a volume from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:161 tools/virsh-volume.c:374 +msgid "Create a vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:171 +msgid "name of the volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:176 +msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:180 +msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:184 +msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:188 +msgid "the backing volume if taking a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:192 +msgid "format of backing volume if taking a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:196 tools/virsh-volume.c:384 tools/virsh-volume.c:451 +#: tools/virsh-volume.c:564 +msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:248 tools/virsh-volume.c:1119 +#, c-format +msgid "Malformed size %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:352 +#, c-format +msgid "Vol %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:349 +#, c-format +msgid "Failed to create vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:371 +msgid "create a vol from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:381 tools/virsh-volume.c:443 +msgid "file containing an XML vol description" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:414 +#, c-format +msgid "Vol %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:419 tools/virsh-volume.c:496 +#, c-format +msgid "Failed to create vol from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:433 +msgid "create a vol, using another volume as input" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:436 +msgid "Create a vol from an existing volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:447 +msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:455 tools/virsh-volume.c:568 +msgid "use btrfs COW lightweight copy" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:493 +#, c-format +msgid "Vol %s created from input vol %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:522 +msgid "(volume_definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:546 +msgid "clone a volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:540 +msgid "Clone an existing volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:559 +msgid "clone name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1625 +msgid "failed to get parent pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:615 +#, c-format +msgid "Vol %s cloned from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:618 +#, c-format +msgid "Failed to clone vol from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:642 +msgid "upload file contents to a volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:645 +msgid "Upload file contents to a volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:652 tools/virsh-volume.c:755 tools/virsh-volume.c:964 +msgid "file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:656 +msgid "volume offset to upload to" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:660 +msgid "amount of data to upload" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:704 tools/virsh-volume.c:804 +msgid "cannot create a new stream" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:709 +#, c-format +msgid "cannot upload to volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:714 +#, c-format +msgid "cannot send data to volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:725 tools/virsh-volume.c:825 +#, c-format +msgid "cannot close volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:745 +msgid "download volume contents to a file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:748 +msgid "Download volume contents to a file" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:759 +msgid "volume offset to download from" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:763 +msgid "amount of data to download" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:796 +#, c-format +msgid "cannot create %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:809 +#, c-format +msgid "cannot download from volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:814 +#, c-format +msgid "cannot receive data from volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:847 +msgid "delete a vol" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:850 +msgid "Delete a given vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:860 +msgid "" +"delete snapshots associated with volume (must be supported by storage driver)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:882 +#, c-format +msgid "Vol %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:884 +#, c-format +msgid "Failed to delete vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:897 +msgid "wipe a vol" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:900 +msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:910 +msgid "perform selected wiping algorithm" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:938 +#, c-format +msgid "Unsupported algorithm '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:949 +#, c-format +msgid "Failed to wipe vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:953 +#, c-format +msgid "Vol %s wiped\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:965 +msgid "block" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:966 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:967 +msgid "network" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:968 +msgid "netdir" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:984 +msgid "storage vol information" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:987 +msgid "Returns basic information about the storage vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1019 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1050 +msgid "resize a vol" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1053 +msgid "Resizes a storage volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1063 +msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1068 +msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1072 +msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1076 +msgid "allow the resize to shrink the volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1110 +msgid "negative size requires --shrink" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1125 +#, c-format +msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1126 +#, c-format +msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1131 +#, c-format +msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1132 +#, c-format +msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1147 +msgid "vol information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1150 +msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1247 +msgid "Failed to list volumes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1256 tools/virsh-volume.c:1268 +msgid "Failed to list storage volumes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1314 +msgid "list vols" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1317 +msgid "Returns list of vols by pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1326 +msgid "display extended details for volumes" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1441 tools/virsh-volume.c:1462 +#: tools/virsh-volume.c:1503 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1552 +msgid "returns the volume name for a given volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1564 tools/virsh-volume.c:1600 +msgid "volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1588 +msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1604 +msgid "return the pool uuid rather than pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1651 +msgid "returns the volume key for a given volume name or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1663 +msgid "volume name or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1687 +msgid "returns the volume path for a given volume name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh-volume.c:1699 +msgid "volume name or key" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:165 +msgid "Failed to reconnect to the admin server" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:167 +msgid "Failed to connect to the admin server" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:175 +msgid "Reconnected to the admin server" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:355 +msgid "Connected to the admin server" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:193 +msgid "Failed to disconnect from the admin server" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:226 +msgid "print the admin server URI" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:261 +msgid "Display the system and also the daemon version information." +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:323 +msgid "daemon's admin server connection URI" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:330 +msgid "connect to daemon's admin server" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:333 +msgid "Connect to a daemon's administrating server." +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s [options]... []\n" +"%s [options]... [args...]\n" +"\n" +" options:\n" +" -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n" +" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" +" -h | --help this help\n" +" -l | --log=FILE output logging to file\n" +" -q | --quiet quiet mode\n" +" -v short version\n" +" -V long version\n" +" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" +" commands (non interactive mode):\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:1125 +#, c-format +msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:1128 +msgid "Compiled with support for:" +msgstr "" + +#: tools/virt-admin.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-common.c:70 +#, c-format +msgid "%6s: Checking %-60s: " +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-common.c:92 tools/virt-host-validate-common.c:94 +msgid "PASS" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-common.c:99 +msgid "FAIL" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-common.c:100 +msgid "WARN" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-common.c:101 +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-common.c:268 +#, c-format +msgid "for Linux >= %d.%d.%d" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-common.c:456 +msgid "for device assignment IOMMU support" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-common.c:494 +msgid "if IOMMU is enabled by kernel" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-lxc.c:33 +msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-lxc.c:38 +msgid "IPC namespace support is required" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-lxc.c:43 +msgid "Mount namespace support is required" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-lxc.c:48 +msgid "PID namespace support is required" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-lxc.c:53 +msgid "UTS namespace support is required" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-lxc.c:58 +msgid "Network namespace support is recommended" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-lxc.c:63 +msgid "User namespace support is recommended" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:46 +msgid "" +"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " +"enabled virtualization" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:80 +msgid "" +"Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to " +"access it" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:68 +msgid "" +"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:89 +msgid "" +"Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:95 +msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate.c:44 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" +"\n" +" Hypervisor types:\n" +"\n" +" - qemu\n" +" - lxc\n" +"\n" +" Options:\n" +" -h, --help Display command line help\n" +" -v, --version Display command version\n" +" -q, --quiet Don't display progress information\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate.c:107 +#, c-format +msgid "%s: too many command line arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-host-validate.c:134 +#, c-format +msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:66 tools/virt-login-shell.c:121 +msgid "shell must be a list of strings" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:89 +#, c-format +msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:148 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" %s [option]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h | --help Display program help\n" +" -V | --version Display program version\n" +"\n" +"libvirt login shell\n" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:190 +#, c-format +msgid "Failed to initialize libvirt error handling" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:223 +#, c-format +msgid "%s takes no options" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:228 +#, c-format +msgid "%s must be run by non root users" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:269 +#, c-format +msgid "Can't create %s container: %s" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:304 +#, c-format +msgid "Unable to chdir(%s)" +msgstr "" + +#: tools/virt-login-shell.c:376 +#, c-format +msgid "Unable to exec shell %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:133 tools/vsh.c:147 +#, c-format +msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" +msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" + +#: tools/vsh.c:159 +#, c-format +msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" +msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" + +#: tools/vsh.c:433 +msgid "print help for this function" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:466 tools/vsh.c:1459 +#, c-format +msgid "invalid '=' after option --%s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:477 +#, c-format +msgid "option --%s already seen" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:488 +#, c-format +msgid "command '%s' doesn't support option --%s" +msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" + +#: tools/vsh.c:535 +#, c-format +msgid "command '%s' requires <%s> option" +msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" + +#: tools/vsh.c:536 +#, c-format +msgid "command '%s' requires --%s option" +msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" + +#: tools/vsh.c:601 +#, c-format +msgid "command group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:3090 +#, c-format +msgid " %s (help keyword '%s'):\n" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:624 +#, c-format +msgid "command '%s' doesn't exist" +msgstr "'%s' parancs nem létezik" + +#: tools/vsh.c:636 tools/vsh.c:716 tools/vsh.c:726 tools/vsh.c:1411 +#, c-format +msgid "internal error: bad options in command: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:641 +msgid " NAME\n" +msgstr " NÉV\n" + +#: tools/vsh.c:644 +msgid "" +"\n" +" SYNOPSIS\n" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:657 +#, c-format +msgid "[--%s ]" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:663 +#, c-format +msgid "[--%s ]" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:676 +#, c-format +msgid "{[--%s] }..." +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:677 +#, c-format +msgid "[[--%s] ]..." +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:679 +#, c-format +msgid "<%s>..." +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:680 +#, c-format +msgid "[<%s>]..." +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:695 +msgid "" +"\n" +" DESCRIPTION\n" +msgstr "" +"\n" +" LEÍRÁS\n" + +#: tools/vsh.c:701 +msgid "" +"\n" +" OPTIONS\n" +msgstr "" +"\n" +" OPCIÓK\n" + +#: tools/vsh.c:709 +#, c-format +msgid "[--%s] " +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:710 +#, c-format +msgid "--%s " +msgstr "--%s " + +#: tools/vsh.c:720 +#, c-format +msgid "--%s " +msgstr "--%s " + +#: tools/vsh.c:730 tools/vsh.c:735 +#, c-format +msgid "[--%s] " +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:735 +#, c-format +msgid "<%s>" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:858 tools/vsh.c:885 tools/vsh.c:946 tools/vsh.c:1084 +#: tools/vsh.c:1111 +#, c-format +msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1049 +msgid "Mandatory option not present" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1051 +msgid "Option argument is empty" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1054 +#, c-format +msgid "Failed to get option '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1334 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"(Time: %.3f ms)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"(Idő: %.3f ms)\n" +"\n" + +#: tools/vsh.c:1405 +#, c-format +msgid "unknown command: '%s'" +msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" + +#: tools/vsh.c:1448 +#, c-format +msgid "expected syntax: --%s <%s>" +msgstr "várt forma: --%s <%s>" + +#: tools/vsh.c:1451 +msgid "number" +msgstr "szám" + +#: tools/vsh.c:1451 +msgid "string" +msgstr "szöveg" + +#: tools/vsh.c:1475 +#, c-format +msgid "unexpected data '%s'" +msgstr "váratlan adat: '%s'" + +#: tools/vsh.c:1497 +msgid "optdata" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1497 +msgid "bool" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1498 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1637 +msgid "dangling \\" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1651 +msgid "missing \"" +msgstr "hiányzó \"" + +#: tools/vsh.c:1696 +#, c-format +msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1751 +#, c-format +msgid "unimplemented parameter type %d" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1908 +msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:1944 +msgid "error: " +msgstr "hiba: " + +#: tools/vsh.c:2035 +#, c-format +msgid "failed to create pipe: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2093 +#, c-format +msgid "failed to determine loop exit status: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2135 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2215 +msgid "failed to write the log file" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2232 +#, c-format +msgid "%s: failed to write log file: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2284 +msgid "Try again?" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2291 +msgid "y - yes, start editor again" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2292 +msgid "n - no, throw away my changes" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2297 +msgid "i - turn off validation and try to redefine again" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2303 +msgid "f - force, try to redefine again" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2304 +msgid "? - print this help" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2324 +msgid "This function is not supported on WIN32 platform" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2348 +#, c-format +msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2355 +#, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2363 +#, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2404 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2438 +#, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2527 +msgid "Failed to complete tree listing" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2855 +#, c-format +msgid "Bad $%s value." +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2858 +#, c-format +msgid "$%s value should be between 0 and %d" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2872 +msgid "Could not determine home directory" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2902 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:2975 +msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3007 +msgid "client hooks cannot be NULL" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3012 +msgid "command groups and command set cannot both be NULL" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3031 +msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3062 +msgid "" +"Prints global help, command specific help, or help for a group of related " +"commands" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3069 +msgid "print help" +msgstr "segítség kiírása" + +#: tools/vsh.c:3072 +msgid "" +"Prints global help, command specific help, or help for a\n" +" group of related commands" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3087 +msgid "" +"Grouped commands:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3111 +#, c-format +msgid "command or command group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3119 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3126 +msgid "change the current directory" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3129 +msgid "Change the current directory." +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3143 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3153 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3165 +msgid "escape for shell use" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3169 +msgid "escape for XML use" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3181 +msgid "arguments to echo" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3188 +msgid "echo arguments" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3191 +msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3255 +msgid "print the current directory" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3258 +msgid "Print the current directory." +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3272 +#, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "" + +#: tools/vsh.c:3285 +msgid "quit this interactive terminal" +msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból" + +#: tools/vsh.h:474 +#, c-format +msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/vsh.h:526 +#, c-format +msgid "Option --%s is required by option --%s" +msgstr "" diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/lightdm.po 2016-10-10 10:33:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,127 @@ +# Hungarian translation for lightdm +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the lightdm package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lightdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-12 07:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Richard Somlói \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" + +#: ../debian/config-error-dialog.sh:16 +#, sh-format +msgid "Error found when loading $CONFIG_FILE:" +msgstr "Hiba a(z) „$CONFIG_FILE” konfigurációs fájl betöltése közben:" + +#: ../debian/config-error-dialog.sh:17 +msgid "" +"As a result the session will not be configured correctly.\n" +"You should fix the problem as soon as feasible." +msgstr "" +"A munkamenet konfigurálása sikertelen.\n" +"Lehetőleg mielőbb javítsa ki a problémát." + +#. does not exist, so create it +#: ../debian/guest-account.sh:68 +msgid "Guest" +msgstr "Vendég" + +#: ../debian/guest-session-auto.sh:31 +msgid "Temporary Guest Session" +msgstr "Ideiglenes vendégbejelentkezés" + +#: ../debian/guest-session-auto.sh:32 +msgid "" +"All data created during this guest session will be deleted\n" +"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" +"Please save files on some external device, for instance a\n" +"USB stick, if you would like to access them again later." +msgstr "" +"Ezen vendég bejelentkezés során létrehozott minden\n" +"fájl törlésre kerül, és az egyéni beállítások is elvesznek.\n" +"Mentse fájljait külső eszközre, például USB-meghajtóra,\n" +"ha azokat később is szeretné használni." + +#: ../debian/guest-session-auto.sh:36 +msgid "" +"Another alternative is to save files in the\n" +"/var/guest-data folder." +msgstr "" +"Másik lehetőség a fájlok mentése a\n" +"/var/guest-data mappába." + +#. Help string for command line --config flag +#: ../src/lightdm.c:1199 +msgid "Use configuration file" +msgstr "Beállítófájl használata" + +#. Help string for command line --debug flag +#: ../src/lightdm.c:1202 +msgid "Print debugging messages" +msgstr "Hibakeresési üzenetek kiírása" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/lightdm.c:1205 +msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" +msgstr "" +"Futtatás egyszerű felhasználóként, a root hozzáférést igénylő dolgok " +"kihagyásával" + +#. Help string for command line --pid-file flag +#: ../src/lightdm.c:1208 +msgid "File to write PID into" +msgstr "PID írása ebbe a fájlba" + +#. Help string for command line --log-dir flag +#: ../src/lightdm.c:1211 +msgid "Directory to write logs to" +msgstr "Naplófájlok mentésének helye" + +#. Help string for command line --run-dir flag +#: ../src/lightdm.c:1214 +msgid "Directory to store running state" +msgstr "Futás állapotát tároló mappa" + +#. Help string for command line --cache-dir flag +#: ../src/lightdm.c:1217 +msgid "Directory to cache information" +msgstr "Gyorsítótárazott információk mappája" + +#. Help string for command line --show-config flag +#: ../src/lightdm.c:1220 +msgid "Show combined configuration" +msgstr "Egyesített beállítás megjelenítése" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/lightdm.c:1223 +msgid "Show release version" +msgstr "Verziószám megjelenítése" + +#. Arguments and description for --help test +#: ../src/lightdm.c:1242 +msgid "- Display Manager" +msgstr "– Bejelentkezéskezelő" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/lightdm.c:1252 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Futtassa a(z) „%s --help” parancsot a parancssori kapcsolók listájáért." + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/dm-tool.c:29 +#, c-format +msgid "" +"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Futtassa a „dm-tool --help” parancsot az elérhető kapcsolók listájához." diff -Nru language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-hu-16.04+20160627/data/hu/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-hu-16.04+20161009/data/hu/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2016-10-10 10:33:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9132 @@ +# Hungarian translation of NetworkManager +# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation. Inc. +# +# Gabor Kelemen , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+" +"L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-27 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18227)\n" +"Language: hu\n" + +#: ../clients/cli/agent.c:39 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n" +"\n" +"COMMAND := { secret | polkit | all }\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/agent.c:47 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli agent secret { help }\n" +"\n" +"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n" +"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli " +"running\n" +"and if a password is required asks the user for it.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/agent.c:57 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli agent polkit { help }\n" +"\n" +"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n" +"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and " +"gives\n" +"the response back to polkit.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/agent.c:67 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli agent all { help }\n" +"\n" +"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/agent.c:149 +#, c-format +msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/agent.c:151 +#, c-format +msgid "Error: secret agent initialization failed" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/agent.c:166 +#, c-format +msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/agent.c:174 +#, c-format +msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11046 +#: ../clients/cli/devices.c:3646 ../clients/cli/general.c:344 +#: ../clients/cli/general.c:473 +#, c-format +msgid "Error: NetworkManager is not running." +msgstr "Hiba: a Hálózatkezelő nem fut." + +#: ../clients/cli/agent.c:239 +#, c-format +msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51 +#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71 +#: ../clients/cli/connections.c:177 ../clients/cli/connections.c:199 +msgid "GROUP" +msgstr "CSOPORT" + +#. 0 +#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:60 +msgid "ADDRESS" +msgstr "CÍM" + +#. 1 +#. 2 +#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61 +#: ../clients/cli/connections.c:202 +msgid "GATEWAY" +msgstr "ÁTJÁRÓ" + +#. 2 +#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62 +#| msgid "RATE" +msgid "ROUTE" +msgstr "ÚTVONAL" + +#. 3 +#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#. 4 +#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64 +msgid "DOMAIN" +msgstr "TARTOMÁNY" + +#. 5 +#: ../clients/cli/common.c:44 +msgid "WINS" +msgstr "WINS" + +#. 0 +#: ../clients/cli/common.c:52 ../clients/cli/common.c:72 +msgid "OPTION" +msgstr "KAPCSOLÓ" + +#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:438 +#, c-format +msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:384 +#, c-format +msgid "invalid IP address: %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:450 +#, c-format +msgid "" +"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a " +"metric" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:460 +#, c-format +msgid "invalid metric '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:469 +#, c-format +msgid "invalid route: %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:481 +msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:498 +msgid "unmanaged" +msgstr "kezeletlen" + +#: ../clients/cli/common.c:500 +msgid "unavailable" +msgstr "elérhetetlen" + +#: ../clients/cli/common.c:502 ../clients/cli/general.c:246 +msgid "disconnected" +msgstr "leválasztva" + +#: ../clients/cli/common.c:504 +msgid "connecting (prepare)" +msgstr "kapcsolódás (előkészítés)" + +#: ../clients/cli/common.c:506 +msgid "connecting (configuring)" +msgstr "kapcsolódás (konfigurálás)" + +#: ../clients/cli/common.c:508 +msgid "connecting (need authentication)" +msgstr "kapcsolódás (hitelesítés szükséges)" + +#: ../clients/cli/common.c:510 +msgid "connecting (getting IP configuration)" +msgstr "kapcsolódás (IP-beállítások lekérése)" + +#: ../clients/cli/common.c:512 +msgid "connecting (checking IP connectivity)" +msgstr "kapcsolódás (IP-összekapcsolhatóság ellenőrzése)" + +#: ../clients/cli/common.c:514 +msgid "connecting (starting secondary connections)" +msgstr "kapcsolódás (másodlagos kapcsolatok indítása)" + +#: ../clients/cli/common.c:516 ../clients/cli/general.c:242 +msgid "connected" +msgstr "kapcsolódva" + +#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/connections.c:630 +msgid "deactivating" +msgstr "kikapcsolás" + +#: ../clients/cli/common.c:520 +msgid "connection failed" +msgstr "kapcsolódás sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:522 ../clients/cli/common.c:539 +#: ../clients/cli/connections.c:635 ../clients/cli/connections.c:658 +#: ../clients/cli/connections.c:1931 ../clients/cli/devices.c:1024 +#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067 +#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287 +#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437 +#: ../clients/cli/settings.c:843 ../clients/cli/settings.c:929 +#: ../clients/cli/settings.c:1313 ../clients/cli/settings.c:1951 +#: ../clients/cli/settings.c:3248 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "ismeretlen" + +#. "CAPABILITIES" +#: ../clients/cli/common.c:531 ../clients/cli/connections.c:915 +#: ../clients/cli/connections.c:917 ../clients/cli/connections.c:919 +#: ../clients/cli/connections.c:953 ../clients/cli/connections.c:1022 +#: ../clients/cli/connections.c:1023 ../clients/cli/connections.c:1025 +#: ../clients/cli/connections.c:3438 ../clients/cli/connections.c:8559 +#: ../clients/cli/connections.c:8560 ../clients/cli/devices.c:772 +#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990 +#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992 +#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028 +#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058 +#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060 +#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062 +#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064 +#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068 +#: ../clients/cli/general.c:431 ../clients/cli/settings.c:3243 +msgid "yes" +msgstr "igen" + +#: ../clients/cli/common.c:533 ../clients/cli/connections.c:915 +#: ../clients/cli/connections.c:917 ../clients/cli/connections.c:919 +#: ../clients/cli/connections.c:1022 ../clients/cli/connections.c:1023 +#: ../clients/cli/connections.c:1025 ../clients/cli/connections.c:3439 +#: ../clients/cli/connections.c:8559 ../clients/cli/connections.c:8560 +#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989 +#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991 +#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993 +#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030 +#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059 +#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061 +#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063 +#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066 +#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:433 +#: ../clients/cli/settings.c:3245 +msgid "no" +msgstr "nem" + +#: ../clients/cli/common.c:535 +msgid "yes (guessed)" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:537 +msgid "no (guessed)" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:548 +msgid "No reason given" +msgstr "Nincs megadva ok" + +#. We should not really come here +#: ../clients/cli/common.c:551 ../clients/cli/connections.c:2964 +#, c-format +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: ../clients/cli/common.c:554 +msgid "Device is now managed" +msgstr "Az eszköz mostantól kezelt" + +#: ../clients/cli/common.c:557 +msgid "Device is now unmanaged" +msgstr "Az eszköz mostantól nem kezelt" + +#: ../clients/cli/common.c:560 +#| msgid "the VPN service returned invalid configuration" +msgid "The device could not be readied for configuration" +msgstr "Az eszköz nem készíthető fel a beállításra" + +#: ../clients/cli/common.c:563 +msgid "" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" +msgstr "" +"Az IP-beállítások nem foglalhatók le (nem érhető el cím, időkorlát stb.)" + +#: ../clients/cli/common.c:566 +msgid "The IP configuration is no longer valid" +msgstr "Az IP-beállítások már nem érvényesek" + +#: ../clients/cli/common.c:569 +msgid "Secrets were required, but not provided" +msgstr "Titkos információkra volt szükség, de nem lettek megadva" + +#: ../clients/cli/common.c:572 +msgid "802.1X supplicant disconnected" +msgstr "A 802.1X-kliens bontotta a kapcsolatot" + +#: ../clients/cli/common.c:575 +msgid "802.1X supplicant configuration failed" +msgstr "A 802.1X-kliens beállítása meghiúsult" + +#: ../clients/cli/common.c:578 +msgid "802.1X supplicant failed" +msgstr "A 802.1X-kliens sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:581 +msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" +msgstr "A 802.1X-kliens hitelesítése túl sokáig tartott" + +#: ../clients/cli/common.c:584 +#| msgid "the VPN service failed to start" +msgid "PPP service failed to start" +msgstr "A PPP szolgáltatás nem indult el" + +#: ../clients/cli/common.c:587 +#| msgid "VPN disconnected" +msgid "PPP service disconnected" +msgstr "PPP szolgáltatás leválasztva" + +#: ../clients/cli/common.c:590 +msgid "PPP failed" +msgstr "A PPP sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:593 +#| msgid "the VPN service failed to start" +msgid "DHCP client failed to start" +msgstr "A DHCP kliens nem indult el" + +#: ../clients/cli/common.c:596 +msgid "DHCP client error" +msgstr "DHCP-klienshiba" + +#: ../clients/cli/common.c:599 +#| msgid "VPN connection failed" +msgid "DHCP client failed" +msgstr "A DHCP-kliens sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:602 +#| msgid "the VPN service failed to start" +msgid "Shared connection service failed to start" +msgstr "A megosztott kapcsolat szolgáltatás nem indult el" + +#: ../clients/cli/common.c:605 +#| msgid "connection failed" +msgid "Shared connection service failed" +msgstr "A megosztott kapcsolat szolgáltatás sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:608 +#| msgid "the VPN service failed to start" +msgid "AutoIP service failed to start" +msgstr "Az AutoIP szolgáltatás nem indult el" + +#: ../clients/cli/common.c:611 +msgid "AutoIP service error" +msgstr "AutoIP szolgáltatáshiba" + +#: ../clients/cli/common.c:614 +#| msgid "the VPN service failed to start" +msgid "AutoIP service failed" +msgstr "Az AutoIP szolgáltatás sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:617 +msgid "The line is busy" +msgstr "A vonal foglalt" + +#: ../clients/cli/common.c:620 +msgid "No dial tone" +msgstr "Nincs tárcsahang" + +#: ../clients/cli/common.c:623 +msgid "No carrier could be established" +msgstr "Nem hozható létre vivőjel" + +#: ../clients/cli/common.c:626 +msgid "The dialing request timed out" +msgstr "A tárcsázási kérés túllépte az időkorlátot" + +#: ../clients/cli/common.c:629 +msgid "The dialing attempt failed" +msgstr "A tárcsázási kísérlet meghiúsult" + +#: ../clients/cli/common.c:632 +#| msgid "Error: Connection activation failed." +msgid "Modem initialization failed" +msgstr "A modem előkészítése sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:635 +#| msgid "Failed to decrypt the private key." +msgid "Failed to select the specified APN" +msgstr "A megadott APN kiválasztása meghiúsult" + +#: ../clients/cli/common.c:638 +msgid "Not searching for networks" +msgstr "Nem keres hálózatokat" + +#: ../clients/cli/common.c:641 +#| msgid "Networking enabled" +msgid "Network registration denied" +msgstr "Hálózatregisztráció megtagadva" + +#: ../clients/cli/common.c:644 +msgid "Network registration timed out" +msgstr "A hálózatregisztráció túllépte az időkorlátot" + +#: ../clients/cli/common.c:647 +msgid "Failed to register with the requested network" +msgstr "A kért hálózaton való regisztráció sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:650 +#| msgid "VPN connection failed" +msgid "PIN check failed" +msgstr "A PIN ellenőrzése sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:653 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +msgstr "Az eszközhöz szükséges firmware hiányozhat" + +#: ../clients/cli/common.c:656 +#| msgid "the connection was removed" +msgid "The device was removed" +msgstr "Az eszköz eltávolításra került" + +#: ../clients/cli/common.c:659 +#| msgid "NetworkManager status" +msgid "NetworkManager went to sleep" +msgstr "A Hálózatkezelő altatva" + +#: ../clients/cli/common.c:662 +#| msgid "no active connection or device" +msgid "The device's active connection disappeared" +msgstr "Az eszköz aktív kapcsolata eltűnt" + +#: ../clients/cli/common.c:665 +msgid "Device disconnected by user or client" +msgstr "Az eszközt a felhasználó vagy a kliens leválasztotta" + +#: ../clients/cli/common.c:668 +msgid "Carrier/link changed" +msgstr "A vivőjel/kapcsolat megváltozott" + +#: ../clients/cli/common.c:671 +#| msgid "the connection was removed" +msgid "The device's existing connection was assumed" +msgstr "Az eszköz meglévő kapcsolata felvéve" + +#: ../clients/cli/common.c:674 +msgid "The supplicant is now available" +msgstr "A kliens nem érhető el" + +#: ../clients/cli/common.c:677 +#| msgid "'dhcpcd' could be found." +msgid "The modem could not be found" +msgstr "A modem nem található" + +#: ../clients/cli/common.c:680 +#| msgid "the connection attempt timed out" +msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "A Bluetooth kapcsolódás sikertelen, vagy túllépte az időkorlátot" + +#: ../clients/cli/common.c:683 +msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" +msgstr "A GSM modem SIM kártyája nincs behelyezve" + +#: ../clients/cli/common.c:686 +msgid "GSM Modem's SIM PIN required" +msgstr "A GSM modem SIM PIN kódja szükséges" + +#: ../clients/cli/common.c:689 +msgid "GSM Modem's SIM PUK required" +msgstr "A GSM modem SIM PUK kódja szükséges" + +#: ../clients/cli/common.c:692 +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "A GSM modem SIM kódja hibás" + +#: ../clients/cli/common.c:695 +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Az InfiniBand eszköz nem támogatja a csatlakoztatott módot" + +#: ../clients/cli/common.c:698 +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "A kapcsolat egyik függősége sikertelen volt" + +#: ../clients/cli/common.c:701 +msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Hiba az RFC 2684 ADSL fölötti Ethernet bridge-dzsel" + +#: ../clients/cli/common.c:704 +msgid "ModemManager is unavailable" +msgstr "A Modemkezelő nem érhető el" + +#: ../clients/cli/common.c:707 +msgid "The Wi-Fi network could not be found" +msgstr "A Wi-Fi hálózat nem található" + +#: ../clients/cli/common.c:710 +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Az alapkapcsolat egyik másodlagos kapcsolata sikertelen" + +#: ../clients/cli/common.c:713 +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:716 +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:719 +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:722 +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:725 +msgid "SIM PIN was incorrect" +msgstr "Helytelen SIM PIN kód" + +#: ../clients/cli/common.c:728 +msgid "New connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:731 +msgid "The device's parent changed" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:734 +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) +#: ../clients/cli/common.c:738 ../libnm-glib/nm-device.c:1898 +#: ../libnm/nm-device.c:1849 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: ../clients/cli/common.c:780 +#, c-format +msgid "invalid priority map '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:787 ../clients/cli/common.c:793 +#, c-format +msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:860 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:962 +#, c-format +msgid "Error: openconnect failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:969 +#, c-format +msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:971 +#, c-format +msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " +"without '--ask' option.\n" +msgstr "" + +#. define some prompts for connection editor +#: ../clients/cli/connections.c:41 +msgid "Setting name? " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:42 +msgid "Property name? " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:43 +msgid "Enter connection type: " +msgstr "" + +#. define some other prompts +#: ../clients/cli/connections.c:46 +msgid "Connection type: " +msgstr "Kapcsolat típusa: " + +#: ../clients/cli/connections.c:47 +msgid "VPN type: " +msgstr "VPN típusa: " + +#: ../clients/cli/connections.c:48 +msgid "Master: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:49 +msgid "Connection (name, UUID, or path): " +msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): " + +#: ../clients/cli/connections.c:50 +msgid "VPN connection (name, UUID, or path): " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:51 +msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:52 +msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:53 +msgid "Tunnel mode: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:54 +msgid "MACVLAN mode: " +msgstr "" + +#. 0 +#: ../clients/cli/connections.c:58 ../clients/cli/connections.c:178 +#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89 +#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110 +#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137 +#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176 +#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200 +#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251 +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#. 0 +#. 1 +#: ../clients/cli/connections.c:59 ../clients/cli/connections.c:179 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. 1 +#. 0 +#. 1 +#. 2 +#: ../clients/cli/connections.c:60 ../clients/cli/connections.c:200 +#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57 +#: ../clients/cli/devices.c:179 +msgid "TYPE" +msgstr "TÍPUS" + +#. 2 +#: ../clients/cli/connections.c:61 +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "IDŐBÉLYEG" + +#. 3 +#: ../clients/cli/connections.c:62 +msgid "TIMESTAMP-REAL" +msgstr "IDŐBÉLYEG-VALÓDI" + +#. 4 +#. 16 +#: ../clients/cli/connections.c:63 ../clients/cli/devices.c:72 +msgid "AUTOCONNECT" +msgstr "AUTO-CSATLAKOZÁS" + +#. 5 +#: ../clients/cli/connections.c:64 +msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY" +msgstr "" + +#. 6 +#: ../clients/cli/connections.c:65 +msgid "READONLY" +msgstr "CSAK OLVASHATÓ" + +#. 7 +#. 8 +#. 2 +#. 15 +#. 5 +#: ../clients/cli/connections.c:66 ../clients/cli/connections.c:186 +#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166 +#: ../clients/cli/devices.c:182 +msgid "DBUS-PATH" +msgstr "DBUS-ÚTVONAL" + +#. 8 +#. 13 +#. 4 +#: ../clients/cli/connections.c:67 ../clients/cli/devices.c:164 +#: ../clients/cli/devices.c:181 +msgid "ACTIVE" +msgstr "AKTÍV" + +#. 9 +#. 0 +#. 12 +#. 3 +#. 0 +#: ../clients/cli/connections.c:68 ../clients/cli/devices.c:40 +#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163 +#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252 +msgid "DEVICE" +msgstr "ESZKÖZ" + +#. 10 +#. 3 +#. 1 +#. 10 +#. 1 +#: ../clients/cli/connections.c:69 ../clients/cli/connections.c:181 +#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66 +#: ../clients/cli/general.c:37 +msgid "STATE" +msgstr "ÁLLAPOT" + +#. 11 +#: ../clients/cli/connections.c:70 +msgid "ACTIVE-PATH" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../clients/cli/connections.c:180 +msgid "DEVICES" +msgstr "ESZKÖZÖK" + +#. 4 +#: ../clients/cli/connections.c:182 +msgid "DEFAULT" +msgstr "ALAPÉRTELMEZETT" + +#. 5 +#: ../clients/cli/connections.c:183 +#| msgid "DEFAULT" +msgid "DEFAULT6" +msgstr "ALAPÉRTELMEZETT6" + +#. 6 +#: ../clients/cli/connections.c:184 +msgid "SPEC-OBJECT" +msgstr "SPEC-OBJEKTUM" + +#. 7 +#. 4 +#. Ask for optional 'vpn' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:185 ../clients/cli/connections.c:223 +#: ../clients/cli/connections.c:4157 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233 +#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#. 9 +#. 5 +#. 22 +#: ../clients/cli/connections.c:187 ../clients/cli/devices.c:46 +#: ../clients/cli/devices.c:78 +msgid "CON-PATH" +msgstr "KAPCS-ÚTVONAL" + +#. 10 +#: ../clients/cli/connections.c:188 +msgid "ZONE" +msgstr "ZÓNA" + +#. 11 +#: ../clients/cli/connections.c:189 +#| msgid "DBUS-PATH" +msgid "MASTER-PATH" +msgstr "ELSŐDLEGES-ÚTVONAL" + +#. 1 +#: ../clients/cli/connections.c:201 +#| msgid "NAME" +msgid "USERNAME" +msgstr "FELHASZNÁLÓNÉV" + +#. 3 +#: ../clients/cli/connections.c:203 +msgid "BANNER" +msgstr "FEJLÉC" + +#. 4 +#: ../clients/cli/connections.c:204 +#| msgid "STATE" +msgid "VPN-STATE" +msgstr "VPN-ÁLLAPOT" + +#. 5 +#: ../clients/cli/connections.c:205 +msgid "CFG" +msgstr "KFG" + +#: ../clients/cli/connections.c:218 ../clients/cli/devices.c:225 +msgid "GENERAL" +msgstr "ÁLTALÁNOS" + +#. 0 +#. 6 +#: ../clients/cli/connections.c:219 ../clients/cli/devices.c:232 +#| msgid "IP4-DNS" +msgid "IP4" +msgstr "IP4" + +#. 1 +#. 7 +#: ../clients/cli/connections.c:220 ../clients/cli/devices.c:233 +msgid "DHCP4" +msgstr "DHCP4" + +#. 2 +#. 8 +#: ../clients/cli/connections.c:221 ../clients/cli/devices.c:234 +#| msgid "IP6-DNS" +msgid "IP6" +msgstr "IP6" + +#. 3 +#. 9 +#: ../clients/cli/connections.c:222 ../clients/cli/devices.c:235 +msgid "DHCP6" +msgstr "DHCP6" + +#: ../clients/cli/connections.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" +"\n" +"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | " +"reload | load }\n" +"\n" +" show [--active] [--order ]\n" +" show [--active] [id | uuid | path | apath] ...\n" +"\n" +" up [[id | uuid | path] ] [ifname ] [ap ] [passwd-file " +"]\n" +"\n" +" down [id | uuid | path | apath] ...\n" +"\n" +" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-" +"]. )+]\n" +"\n" +" modify [--temporary] [id | uuid | path] ([+|-]. " +")+\n" +"\n" +" clone [--temporary] [id | uuid | path ] \n" +"\n" +" edit [id | uuid | path] \n" +" edit [type ] [con-name ]\n" +"\n" +" delete [id | uuid | path] \n" +"\n" +" monitor [id | uuid | path] ...\n" +"\n" +" reload\n" +"\n" +" load [ ... ]\n" +"\n" +" import [--temporary] type file \n" +"\n" +" export [id | uuid | path] []\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:276 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [--active] [--order ]\n" +"\n" +"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n" +"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, " +"all\n" +"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n" +"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual " +"page).\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] ...\n" +"\n" +"Show details for specified connections. By default, both static " +"configuration\n" +"and active connection data are displayed. It is possible to filter the " +"output\n" +"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more " +"information.\n" +"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n" +"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as " +"well.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:297 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path] [ifname ] [ap ] [nsp " +"] [passwd-file ]\n" +"\n" +"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by " +"its\n" +"name, UUID or D-Bus path.\n" +"\n" +"ARGUMENTS := ifname [ap ] [nsp ] [passwd-file ]\n" +"\n" +"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n" +"automatically by NetworkManager.\n" +"\n" +"ifname - specifies the device to active the connection on\n" +"ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n" +"nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n" +"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:318 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] ...\n" +"\n" +"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n" +"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its " +"name,\n" +"UUID or D-Bus path.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:330 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-" +"- ([+|-]. )+]\n" +"\n" +" COMMON_OPTIONS:\n" +" type \n" +" ifname | \"*\"\n" +" [con-name ]\n" +" [autoconnect yes|no]\n" +" [save yes|no]\n" +" [master ]\n" +" [slave-type ]\n" +"\n" +" TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n" +" ethernet: [mac ]\n" +" [cloned-mac ]\n" +" [mtu ]\n" +"\n" +" wifi: ssid \n" +" [mac ]\n" +" [cloned-mac ]\n" +" [mtu ]\n" +" [mode infrastructure|ap|adhoc]\n" +"\n" +" wimax: [mac ]\n" +" [nsp ]\n" +"\n" +" pppoe: username \n" +" [password ]\n" +" [service ]\n" +" [mtu ]\n" +" [mac ]\n" +"\n" +" gsm: apn \n" +" [user ]\n" +" [password ]\n" +"\n" +" cdma: [user ]\n" +" [password ]\n" +"\n" +" infiniband: [mac ]\n" +" [mtu ]\n" +" [transport-mode datagram | connected]\n" +" [parent ]\n" +" [p-key ]\n" +"\n" +" bluetooth: [addr ]\n" +" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" +"\n" +" vlan: dev \n" +" id \n" +" [flags ]\n" +" [ingress ]\n" +" [egress ]\n" +" [mtu ]\n" +"\n" +" bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) " +"| broadcast (3) |\n" +" 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb " +"(6)]\n" +" [primary ]\n" +" [miimon ]\n" +" [downdelay ]\n" +" [updelay ]\n" +" [arp-interval ]\n" +" [arp-ip-target ]\n" +" [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n" +"\n" +" bond-slave: master \n" +"\n" +" team: [config |]\n" +"\n" +" team-slave: master \n" +" [config |]\n" +"\n" +" bridge: [stp yes|no]\n" +" [priority ]\n" +" [forward-delay <2-30>]\n" +" [hello-time <1-10>]\n" +" [max-age <6-40>]\n" +" [ageing-time <0-1000000>]\n" +" [multicast-snooping yes|no]\n" +" [mac ]\n" +"\n" +" bridge-slave: master \n" +" [priority <0-63>]\n" +" [path-cost <1-65535>]\n" +" [hairpin yes|no]\n" +"\n" +" vpn: vpn-type " +"vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|ssh|l2tp|iodine|...\n" +" [user ]\n" +"\n" +" olpc-mesh: ssid \n" +" [channel <1-13>]\n" +" [dhcp-anycast ]\n" +"\n" +" adsl: username \n" +" protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n" +" [password ]\n" +" [encapsulation vcmux|llc]\n" +"\n" +" tun: mode tun|tap\n" +" [owner ]\n" +" [group ]\n" +" [pi yes|no]\n" +" [vnet-hdr yes|no]\n" +" [multi-queue yes|no]\n" +"\n" +" ip-tunnel: mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n" +" remote \n" +" [local ]\n" +" [dev ]\n" +"\n" +" macvlan: dev \n" +" mode vepa|bridge|private|passthru|source\n" +" [tap yes|no]\n" +"\n" +" vxlan: id \n" +" remote \n" +" [local ]\n" +" [dev ]\n" +" [source-port-min <0-65535>]\n" +" [source-port-max <0-65535>]\n" +" [destination-port <0-65535>]\n" +"\n" +" SLAVE_OPTIONS:\n" +" bridge: [priority <0-63>]\n" +" [path-cost <1-65535>]\n" +" [hairpin yes|no]\n" +"\n" +" team: [config |]\n" +"\n" +" IP_OPTIONS:\n" +" [ip4 ] [gw4 ]\n" +" [ip6 ] [gw6 ]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:442 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path] ([+|-]. )+\n" +"\n" +"Modify one or more properties of the connection profile.\n" +"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n" +"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n" +"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n" +"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n" +"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, " +"10.10.1.5/8\"\n" +"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n" +"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n" +"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" +"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n" +"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:465 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] \n" +"\n" +"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n" +"the exact copy of the , except the uuid property (will be generated) " +"and\n" +"id (provided as argument).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:477 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path] \n" +"\n" +"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n" +"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [type ] [con-name ]\n" +"\n" +"Add a new connection profile in an interactive editor.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:492 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path] \n" +"\n" +"Delete a connection profile.\n" +"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:503 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path] ...\n" +"\n" +"Monitor connection profile activity.\n" +"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n" +"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:515 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection reload { help }\n" +"\n" +"Reload all connection files from disk.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:523 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [...]\n" +"\n" +"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n" +"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its " +"latest\n" +"state.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:535 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [--temporary] type file \n" +"\n" +"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection " +"profile.\n" +"The type of the input file is specified by type option.\n" +"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n" +"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:548 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path] []\n" +"\n" +"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n" +"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:626 +msgid "activating" +msgstr "aktiválás" + +#: ../clients/cli/connections.c:628 +msgid "activated" +msgstr "aktiválva" + +#: ../clients/cli/connections.c:632 +msgid "deactivated" +msgstr "deaktiválva" + +#: ../clients/cli/connections.c:644 +msgid "VPN connecting (prepare)" +msgstr "VPN kapcsolódás (előkészítés)" + +#: ../clients/cli/connections.c:646 +msgid "VPN connecting (need authentication)" +msgstr "VPN csatlakozás (hitelesítés szükséges)" + +#: ../clients/cli/connections.c:648 +msgid "VPN connecting" +msgstr "VPN csatlakozás" + +#: ../clients/cli/connections.c:650 +msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" +msgstr "VPN kapcsolódás (IP-beállítások lekérése)" + +#: ../clients/cli/connections.c:652 +msgid "VPN connected" +msgstr "VPN csatlakozott" + +#: ../clients/cli/connections.c:654 +msgid "VPN connection failed" +msgstr "VPN csatlakozás sikertelen" + +#: ../clients/cli/connections.c:656 +msgid "VPN disconnected" +msgstr "VPN leválasztva" + +#: ../clients/cli/connections.c:726 +#, c-format +msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:746 +msgid "Connection profile details" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:758 ../clients/cli/connections.c:1151 +#, c-format +msgid "Error: 'connection show': %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:914 ../clients/cli/settings.c:1947 +msgid "never" +msgstr "soha" + +#: ../clients/cli/connections.c:1139 +msgid "Activate connection details" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:1375 +#, c-format +msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:1390 ../clients/cli/connections.c:1398 +#, c-format +msgid "'%s' has to be alone" +msgstr "" + +#. Add headers +#: ../clients/cli/connections.c:1616 +msgid "NetworkManager active profiles" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:1617 +msgid "NetworkManager connection profiles" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:1663 ../clients/cli/connections.c:2378 +#: ../clients/cli/connections.c:2400 ../clients/cli/connections.c:2409 +#: ../clients/cli/connections.c:2418 ../clients/cli/connections.c:2577 +#: ../clients/cli/connections.c:10152 ../clients/cli/connections.c:10269 +#: ../clients/cli/connections.c:10401 ../clients/cli/connections.c:10534 +#: ../clients/cli/connections.c:10644 ../clients/cli/connections.c:10655 +#: ../clients/cli/connections.c:10754 ../clients/cli/devices.c:2324 +#: ../clients/cli/devices.c:2332 ../clients/cli/devices.c:2655 +#: ../clients/cli/devices.c:2662 ../clients/cli/devices.c:2676 +#: ../clients/cli/devices.c:2683 ../clients/cli/devices.c:2700 +#: ../clients/cli/devices.c:2708 ../clients/cli/devices.c:2721 +#: ../clients/cli/devices.c:3085 ../clients/cli/devices.c:3092 +#: ../clients/cli/devices.c:3099 ../clients/cli/devices.c:3111 +#: ../clients/cli/devices.c:3124 ../clients/cli/devices.c:3131 +#: ../clients/cli/devices.c:3303 ../clients/cli/devices.c:3310 +#: ../clients/cli/devices.c:3483 +#, c-format +msgid "Error: %s argument is missing." +msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik." + +#: ../clients/cli/connections.c:1678 +#, c-format +msgid "Error: %s - no such connection profile." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:1737 ../clients/cli/connections.c:2441 +#: ../clients/cli/connections.c:11155 ../clients/cli/devices.c:3272 +#: ../clients/cli/devices.c:3753 ../clients/cli/general.c:528 +#: ../clients/cli/general.c:577 ../clients/cli/general.c:594 +#: ../clients/cli/general.c:633 ../clients/cli/general.c:647 +#: ../clients/cli/general.c:765 ../clients/cli/general.c:812 +#: ../clients/cli/general.c:832 +#, c-format +msgid "Error: %s." +msgstr "Hiba: %s." + +#: ../clients/cli/connections.c:1833 +#, c-format +msgid "no active connection on device '%s'" +msgstr "nincs aktív kapcsolat a(z) „%s” eszközön" + +#: ../clients/cli/connections.c:1841 +msgid "no active connection or device" +msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz" + +#: ../clients/cli/connections.c:1892 +#, c-format +msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" +msgstr "a(z) „%s” eszköz nem kompatibilis a(z) „%s” kapcsolattal" + +#: ../clients/cli/connections.c:1895 +#, c-format +msgid "no device found for connection '%s'" +msgstr "nem található eszköz a(z) „%s” kapcsolathoz" + +#: ../clients/cli/connections.c:1907 +msgid "unknown reason" +msgstr "ismeretlen ok" + +#: ../clients/cli/connections.c:1909 ../clients/cli/general.c:278 +msgid "none" +msgstr "nincs" + +#: ../clients/cli/connections.c:1911 +msgid "the user was disconnected" +msgstr "felhasználó leválasztva" + +#: ../clients/cli/connections.c:1913 +msgid "the base network connection was interrupted" +msgstr "az alap hálózati kapcsolat megszakadt" + +#: ../clients/cli/connections.c:1915 +msgid "the VPN service stopped unexpectedly" +msgstr "a VPN szolgáltatás váratlanul leállt" + +#: ../clients/cli/connections.c:1917 +msgid "the VPN service returned invalid configuration" +msgstr "a VPN szolgáltatás érvénytelen beállításokat adott" + +#: ../clients/cli/connections.c:1919 +msgid "the connection attempt timed out" +msgstr "a csatlakozási kísérlet túllépte az időkorlátot" + +#: ../clients/cli/connections.c:1921 +msgid "the VPN service did not start in time" +msgstr "a VPN szolgáltatás nem indult el időben" + +#: ../clients/cli/connections.c:1923 +msgid "the VPN service failed to start" +msgstr "a VPN szolgáltatás nem indult el" + +#: ../clients/cli/connections.c:1925 +msgid "no valid VPN secrets" +msgstr "nincsenek érvényes VPN titkok" + +#: ../clients/cli/connections.c:1927 +msgid "invalid VPN secrets" +msgstr "érvénytelen VPN titkok" + +#: ../clients/cli/connections.c:1929 +msgid "the connection was removed" +msgstr "a kapcsolat eltávolításra került" + +#: ../clients/cli/connections.c:1951 ../clients/cli/connections.c:1986 +#: ../clients/cli/connections.c:2147 ../clients/cli/connections.c:8450 +#, c-format +msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" +msgstr "A kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n" + +#: ../clients/cli/connections.c:1959 +#, c-format +msgid "" +"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " +"path: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1991 +#, c-format +msgid "Error: Connection activation failed." +msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult." + +#: ../clients/cli/connections.c:2042 +#, c-format +msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" +msgstr "A VPN kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n" + +#: ../clients/cli/connections.c:2050 +#, c-format +msgid "Error: Connection activation failed: %s." +msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s." + +#: ../clients/cli/connections.c:2069 ../clients/cli/devices.c:1426 +#, c-format +msgid "Error: Timeout %d sec expired." +msgstr "Hiba: az időkorlát (%d mp) lejárt." + +#: ../clients/cli/connections.c:2129 +#, c-format +msgid "Error: Connection activation failed: %s" +msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s" + +#: ../clients/cli/connections.c:2214 +#, c-format +msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2226 +#, c-format +msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2234 +#, c-format +msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2247 +#, c-format +msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2303 +#, c-format +msgid "unknown device '%s'." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2308 +msgid "neither a valid connection nor device given" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2391 +#, c-format +msgid "Error: Connection '%s' does not exist." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2426 ../clients/cli/devices.c:1325 +#: ../clients/cli/devices.c:2338 ../clients/cli/devices.c:2732 +#: ../clients/cli/devices.c:3316 +#, c-format +msgid "Unknown parameter: %s\n" +msgstr "Ismeretlen paraméter: %s\n" + +#: ../clients/cli/connections.c:2451 +msgid "preparing" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2472 +#, c-format +msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2488 +#, c-format +msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2559 ../clients/cli/connections.c:10387 +#: ../clients/cli/connections.c:10586 +#, c-format +msgid "Error: No connection specified." +msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat." + +#: ../clients/cli/connections.c:2591 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/connections.c:10416 +#, c-format +msgid "Error: not all active connections found." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2601 +#, c-format +msgid "Error: no active connection provided." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:2943 ../clients/cli/utils.c:648 +#, c-format +msgid "'%s' not among [%s]" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3020 +#, c-format +msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address." +msgstr "" + +#. Ask for optional arguments +#: ../clients/cli/connections.c:3021 ../clients/cli/connections.c:3553 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1743 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1822 +msgid "InfiniBand" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3021 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1859 ../libnm/nm-device.c:1810 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3041 +#, c-format +msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3057 +#, c-format +msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3078 +#, c-format +msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3093 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3137 +#, c-format +msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3150 +msgid "Wi-Fi mode" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3159 +msgid "InfiniBand transport mode" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3171 +msgid "ADSL protocol" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3182 +msgid "ADSL encapsulation" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3191 +msgid "TUN device mode" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3204 +#, c-format +msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3226 +#, c-format +msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3404 +#, c-format +msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3429 +#, c-format +msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>." +msgstr "" + +#. Ask for optional arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:3485 +#, c-format +msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n" +msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3488 +#, c-format +msgid "Do you want to provide it? %s" +msgid_plural "Do you want to provide them? %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Ask for optional arguments +#: ../clients/cli/connections.c:3505 +msgid "ethernet" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3510 ../clients/cli/connections.c:3558 +#: ../clients/cli/connections.c:3692 ../clients/cli/connections.c:3771 +msgid "MTU [auto]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3521 ../clients/cli/connections.c:3569 +#: ../clients/cli/connections.c:3664 ../clients/cli/connections.c:3703 +#: ../clients/cli/connections.c:4089 +msgid "MAC [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3532 +msgid "Cloned MAC [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3580 +#, c-format +msgid "Transport mode %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3593 +msgid "Parent interface [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3604 +msgid "P_KEY [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3614 +#, c-format +msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n" +msgstr "" + +#. Ask for optional arguments +#: ../clients/cli/connections.c:3631 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812 +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3639 ../clients/cli/connections.c:6192 +#, c-format +msgid "Mode %s" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'wimax' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:3659 ../libnm-glib/nm-device.c:1867 +#: ../libnm/nm-device.c:1818 +msgid "WiMAX" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'pppoe' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:3682 +msgid "PPPoE" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3686 ../clients/cli/connections.c:3724 +#: ../clients/cli/connections.c:4211 +msgid "Password [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3688 +msgid "Service [none]: " +msgstr "" + +#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:3718 +msgid "mobile broadband" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3722 ../clients/cli/connections.c:4161 +msgid "Username [none]: " +msgstr "" + +#. Ask for optional 'bluetooth' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:3737 +msgid "bluetooth" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3744 +#, c-format +msgid "Bluetooth type %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3750 +#, c-format +msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'vlan' arguments. +#. 13 +#: ../clients/cli/connections.c:3766 ../clients/cli/devices.c:239 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1741 ../libnm-glib/nm-device.c:1879 +#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1830 +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: ../clients/cli/connections.c:3782 +msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3793 +msgid "Ingress priority maps [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3804 +msgid "Egress priority maps [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3815 +msgid "Bonding mode [balance-rr]: " +msgstr "" + +#. Ask for optional 'bond' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:3831 +msgid "bond" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3853 +msgid "Bonding primary interface [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3856 +#, c-format +msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3864 +#, c-format +msgid "Bonding monitoring mode %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3870 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3879 +msgid "Bonding miimon [100]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3882 +#, c-format +msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3890 +msgid "Bonding downdelay [0]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3893 +#, c-format +msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3901 +msgid "Bonding updelay [0]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3904 +#, c-format +msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3913 +msgid "Bonding arp-interval [0]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3916 +#, c-format +msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" +msgstr "" + +#. FIXME: verify the string +#: ../clients/cli/connections.c:3924 +msgid "Bonding arp-ip-target [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3931 +msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3937 +#, c-format +msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3960 +msgid "Team JSON configuration [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3977 +msgid "team" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:3983 +msgid "team-slave" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'bridge' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:3995 +msgid "bridge" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4001 +#, c-format +msgid "Enable STP %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4006 +#, c-format +msgid "Error: 'stp': %s.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4014 +msgid "STP priority [32768]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4018 +#, c-format +msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4026 +msgid "Forward delay [15]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4030 +#, c-format +msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4039 +msgid "Hello time [2]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4043 +#, c-format +msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4051 +msgid "Max age [20]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4055 +#, c-format +msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4063 +msgid "MAC address ageing time [300]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4067 +#, c-format +msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4076 +#, c-format +msgid "Enable IGMP snooping %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4081 +#, c-format +msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4108 +msgid "bridge-slave" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4113 +msgid "Bridge port priority [32]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4126 +msgid "Bridge port STP path cost [100]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4140 +#, c-format +msgid "Hairpin %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4145 +#, c-format +msgid "Error: 'hairpin': %s.\n" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'olpc' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4172 ../libnm-glib/nm-device.c:1865 +#: ../libnm/nm-device.c:1816 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4177 +msgid "OLPC Mesh channel [1]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4180 +#, c-format +msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4188 +msgid "DHCP anycast MAC address [none]: " +msgstr "" + +#. Ask for optional 'adsl' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4207 ../libnm-glib/nm-device.c:1881 +#: ../libnm/nm-device.c:1832 +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4215 +#, c-format +msgid "ADSL encapsulation %s" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'macvlan' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4233 +msgid "macvlan" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4239 +#, c-format +msgid "Tap %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4244 +#, c-format +msgid "Error: 'tap': %s.\n" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'vxlan' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4260 ../libnm-glib/nm-device.c:1885 +#: ../libnm/nm-device.c:1836 +msgid "VXLAN" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4265 ../clients/cli/connections.c:4589 +msgid "Parent device [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4270 ../clients/cli/connections.c:4594 +#, c-format +msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4279 +msgid "Local address [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4284 +#, c-format +msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4293 +msgid "Minimum source port [0]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4297 +#, c-format +msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4306 +msgid "Maximum source port [0]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4310 +#, c-format +msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4319 +msgid "Destination port [8472]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4323 +#, c-format +msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4362 +msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4364 +msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4378 +#, c-format +msgid " Address successfully added: %s\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4380 +#, c-format +msgid " Warning: address already present: %s\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4382 +#, c-format +msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4384 ../clients/cli/connections.c:5593 +#: ../clients/cli/connections.c:5640 ../clients/cli/connections.c:6562 +#: ../clients/cli/connections.c:6595 +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4404 +msgid "IPv4 gateway [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4407 +msgid "IPv6 gateway [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4427 +#, c-format +msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n" +msgstr "" + +#. Ask for IP addresses +#: ../clients/cli/connections.c:4440 +#, c-format +msgid "Do you want to add IP addresses? %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4448 +#, c-format +msgid "Press to finish adding addresses.\n" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'tun' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4492 ../libnm-glib/nm-device.c:1889 +#: ../libnm/nm-device.c:1840 +msgid "Tun" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4497 +msgid "User ID [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4510 +msgid "Group ID [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4524 +#, c-format +msgid "Enable PI %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4529 +#, c-format +msgid "Error: 'pi': %s.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4537 +#, c-format +msgid "Enable VNET header %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4542 +#, c-format +msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4550 +#, c-format +msgid "Enable multi queue %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4555 +#, c-format +msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n" +msgstr "" + +#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4569 +msgid "IP Tunnel" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4574 +msgid "Local endpoint [none]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4580 +#, c-format +msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4646 ../clients/cli/connections.c:10180 +#, c-format +msgid "Error: . argument is missing." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4651 +#, c-format +msgid "Error: value for '%s' is missing." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4669 +#, c-format +msgid "Error: invalid . '%s'." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4677 +#, c-format +msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4688 +#, c-format +msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4698 +#, c-format +msgid "Error: invalid property '%s': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4710 +#, c-format +msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4729 +#, c-format +msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4763 +#, c-format +msgid "" +"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4771 +msgid "Error: redundant 'master' option." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4784 +msgid "Error: 'master' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4938 +#, c-format +msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4993 ../clients/cli/connections.c:5960 +msgid "SSID: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:4996 ../clients/cli/connections.c:5963 +msgid "Error: 'ssid' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5060 +msgid "WiMAX NSP name: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5063 +msgid "Error: 'nsp' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5115 +msgid "PPPoE username: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5118 ../clients/cli/connections.c:6030 +msgid "Error: 'username' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5187 +msgid "APN: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5190 +msgid "Error: 'apn' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5248 +msgid "Bluetooth device address: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5251 +msgid "Error: 'addr' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5292 +#, c-format +msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5336 +msgid "VLAN parent device or connection UUID: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5339 ../clients/cli/connections.c:6101 +msgid "Error: 'dev' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5343 +msgid "VLAN ID <0-4094>: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5346 ../clients/cli/connections.c:6417 +msgid "Error: 'id' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5352 +#, c-format +msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5362 ../clients/cli/connections.c:6109 +#, c-format +msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5494 +#, c-format +msgid "Error: 'mode': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5503 +#, c-format +msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5726 +#, c-format +msgid "Error: 'stp': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5735 +#, c-format +msgid "Error: 'multicast-snooping': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5854 +#, c-format +msgid "Error: 'hairpin': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5905 +msgid "Error: 'vpn-type' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5913 +#, c-format +msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:5976 +#, c-format +msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6027 +msgid "Username: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6036 +#, c-format +msgid "Protocol %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6039 +msgid "Error: 'protocol' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6098 +msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6118 ../clients/cli/connections.c:6198 +#: ../clients/cli/connections.c:6300 +msgid "Error: 'mode' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6124 +msgid "Error: 'mode' is not valid." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6137 +#, c-format +msgid "Error: 'tap': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6223 +#, c-format +msgid "Error: 'pi': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6234 +#, c-format +msgid "Error: 'vnet-hdr': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6245 +#, c-format +msgid "Error: 'multi-queue': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6314 +#, c-format +msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6320 +msgid "Remote endpoint: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6323 ../clients/cli/connections.c:6425 +msgid "Error: 'remote' is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6330 +#, c-format +msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6344 +#, c-format +msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6353 ../clients/cli/connections.c:6448 +#, c-format +msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6414 +msgid "VXLAN ID: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6422 +msgid "Remote: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6431 +#, c-format +msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6457 +#, c-format +msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6466 +#, c-format +msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6475 +#, c-format +msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6484 +#, c-format +msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6493 +#, c-format +msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6533 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not a valid connection type." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6574 +#, c-format +msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6578 +#, c-format +msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6582 +#, c-format +msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6607 +#, c-format +msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6611 +#, c-format +msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6615 +#, c-format +msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6663 ../clients/cli/connections.c:10219 +#, c-format +msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6668 +#, c-format +msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6947 ../clients/cli/connections.c:10674 +#, c-format +msgid "Error: 'type' argument is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6955 +#, c-format +msgid "Error: invalid connection type; %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6964 ../clients/cli/devices.c:2144 +#, c-format +msgid "Error: 'autoconnect': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6974 +#, c-format +msgid "Error: 'save': %s." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6991 +msgid "Interface name [*]: " +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6996 +#, c-format +msgid "Error: 'ifname' argument is required." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:6998 +#, c-format +msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:7007 +#, c-format +msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8031 +#, c-format +msgid "['%s' setting values]\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: +#. * However, you should translate terms enclosed in <>. +#. +#: ../clients/cli/connections.c:8113 +#, c-format +msgid "" +"---[ Main menu ]---\n" +"goto [ | ] :: go to a setting or property\n" +"remove [.] | :: remove setting or reset property " +"value\n" +"set [. ] :: set property value\n" +"describe [.] :: describe property\n" +"print [all | [.]] :: print the connection\n" +"verify [all | fix] :: verify the connection\n" +"save [persistent|temporary] :: save the connection\n" +"activate [] [/|] :: activate the connection\n" +"back :: go one level up (back)\n" +"help/? [] :: print this help\n" +"nmcli :: nmcli configuration\n" +"quit :: exit nmcli\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8140 +#, c-format +msgid "" +"goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" +"\n" +"This command enters into a setting or property for editing it.\n" +"\n" +"Examples: nmcli> goto connection\n" +" nmcli connection> goto secondaries\n" +" nmcli> goto ipv4.addresses\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8147 +#, c-format +msgid "" +"remove [.] :: remove setting or reset property value\n" +"\n" +"This command removes an entire setting from the connection, or if a " +"property\n" +"is given, resets that property to the default value.\n" +"\n" +"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" +" nmcli> remove eth.mtu\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8154 +#, c-format +msgid "" +"set [. ] :: set property value\n" +"\n" +"This command sets property value.\n" +"\n" +"Example: nmcli> set con.id My connection\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8159 +#, c-format +msgid "" +"describe [.] :: describe property\n" +"\n" +"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to " +"see all NM settings and properties.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8164 +#, c-format +msgid "" +"print [all] :: print setting or connection values\n" +"\n" +"Shows current property or the whole connection.\n" +"\n" +"Example: nmcli ipv4> print all\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8169 +#, c-format +msgid "" +"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" +"\n" +"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n" +"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed " +"automatically\n" +"by 'fix' option.\n" +"\n" +"Examples: nmcli> verify\n" +" nmcli> verify fix\n" +" nmcli bond> verify\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8178 +#, c-format +msgid "" +"save [persistent|temporary] :: save the connection\n" +"\n" +"Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n" +"persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n" +"means 'save persistent'.\n" +"Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n" +"across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n" +"persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n" +"restart. If you want to fully remove the persistent connection, the " +"connection\n" +"profile must be deleted.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8189 +#, c-format +msgid "" +"activate [] [/|] :: activate the connection\n" +"\n" +"Activates the connection.\n" +"\n" +"Available options:\n" +" - device the connection will be activated on\n" +"/| - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when is not " +"specified)\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8196 ../clients/cli/connections.c:8355 +#, c-format +msgid "" +"back :: go to upper menu level\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8199 +#, c-format +msgid "" +"help/? [] :: help for the nmcli commands\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8202 +#, c-format +msgid "" +"nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" +"\n" +"Configures nmcli. The following options are available:\n" +"status-line yes | no [default: no]\n" +"save-confirmation yes | no [default: yes]\n" +"show-secrets yes | no [default: no]\n" +"prompt-color | <0-8> [default: 0]\n" +"%s\n" +"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n" +" nmcli> nmcli save-confirmation no\n" +" nmcli> nmcli prompt-color 3\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8224 ../clients/cli/connections.c:8361 +#, c-format +msgid "" +"quit :: exit nmcli\n" +"\n" +"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the " +"user is asked to confirm the action.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/connections.c:8229 ../clients/cli/connections.c:8366 +#: ../clients/cli/connections.c:8790 ../clients/cli/connections.c:9738 +#, c-format +msgid "Unknown command: '%s'\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: +#. * However, you should translate terms enclosed in <>. +#. +#: ../clients/cli/connections.c:8295 +#, c-format +msgid "" +"---[ Property menu ]---\n" +"set [] :: set new value\n" +"add [] :: add new option to the property\n" +"change :: change current value\n" +"remove [ |