Binary files /tmp/zDzEUVS78R/language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/extra.tar and /tmp/pOSFRo2jU7/language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2014-01-07 07:10:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Interlingua translation for bison +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the bison package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bison\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-14 18:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-15 19:06+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 +msgid "syntax error: cannot back up" +msgstr "error de syntaxe: non pote reculer" + +#: data/glr.c:1654 +msgid "syntax is ambiguous" +msgstr "syntaxe es ambigue" + +#: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 +#: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 +#: data/yacc.c:1716 +msgid "syntax error" +msgstr "error de syntaxe" + +#: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s" +msgstr "error de syntaxe, %s inexpectate" + +#: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" +msgstr "error de syntaxe, %s inexpectate in loco de %s" + +#: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" +msgstr "error de syntaxe, %s inexpectate in loco de %s o %s" + +#: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" +msgstr "error de syntaxe, %s inexpectate in loco de %s o %s o %s" + +#: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 +#, c-format +msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" +msgstr "error de syntaxe, %s inexpectate in loco de %s o %s o %s o %s" + +#: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 +#: data/yacc.c:1867 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria exhauste" diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/coreutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-01-07 07:10:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9479 @@ +# Interlingua translation for coreutils +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the coreutils package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: coreutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-14 10:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: lib/argmatch.c:133 +#, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "argumento %s invalide pro %s" + +#: lib/argmatch.c:134 +#, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "argumento %s ambigue pro %s" + +#: lib/argmatch.c:153 +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "Le argumentos valide es:" + +#: lib/closein.c:100 +msgid "error closing file" +msgstr "error al clauder le file" + +#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130 +#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 +#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297 +#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925 +#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978 +#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307 +#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 +#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442 +#, c-format +msgid "write error" +msgstr "error de scriptura" + +#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617 +#, c-format +msgid "preserving permissions for %s" +msgstr "preservation del permissiones pro %s" + +#: lib/error.c:188 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Error del systema incognite" + +#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604 +#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145 +#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "" + +#: lib/file-type.c:38 +msgid "regular empty file" +msgstr "file regular vacue" + +#: lib/file-type.c:38 +msgid "regular file" +msgstr "file regular" + +#: lib/file-type.c:41 +msgid "directory" +msgstr "directorio" + +#: lib/file-type.c:44 +msgid "block special file" +msgstr "file special de blocos" + +#: lib/file-type.c:47 +msgid "character special file" +msgstr "file special de characteres" + +#: lib/file-type.c:50 +msgid "fifo" +msgstr "fifo" + +#: lib/file-type.c:53 +msgid "symbolic link" +msgstr "ligamine symbolic" + +#: lib/file-type.c:56 +msgid "socket" +msgstr "socket" + +#: lib/file-type.c:59 +msgid "message queue" +msgstr "cauda de messages" + +#: lib/file-type.c:62 +msgid "semaphore" +msgstr "semaphoro" + +#: lib/file-type.c:65 +msgid "shared memory object" +msgstr "objecto de memoria condivise" + +#: lib/file-type.c:68 +msgid "typed memory object" +msgstr "objecto de memoria con typo" + +#: lib/file-type.c:70 +msgid "weird file" +msgstr "file estranie" + +#: lib/gai_strerror.c:57 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Le familia de adresses pro le nomine de host non es supportate" + +#: lib/gai_strerror.c:58 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Insuccesso temporanee in le resolution de nomine" + +#: lib/gai_strerror.c:59 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Valor incorrecte pro ai_flags" + +#: lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Insuccesso irrecuperabile in le resolution de nomine" + +#: lib/gai_strerror.c:61 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family non supportate" + +#: lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Insuccesso de allocation de momoria" + +#: lib/gai_strerror.c:63 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Necun adresse associate al nomine de host" + +#: lib/gai_strerror.c:64 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Nomine o servicio incognite" + +#: lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Servname non supportate pro ai_socktype" + +#: lib/gai_strerror.c:66 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype non supportate" + +#: lib/gai_strerror.c:67 +msgid "System error" +msgstr "Error de systema" + +#: lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "Le buffer del argumento es troppo parve" + +#: lib/gai_strerror.c:70 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Processamento del requesta in curso" + +#: lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Request canceled" +msgstr "Requesta annullate" + +#: lib/gai_strerror.c:72 +msgid "Request not canceled" +msgstr "Requesta non annullate" + +#: lib/gai_strerror.c:73 +msgid "All requests done" +msgstr "Tote le requestas completate" + +#: lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Interrumpite per un signal" + +#: lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "Catena de parametros codificate incorrectemente" + +#: lib/gai_strerror.c:87 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error incognite" + +#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: le option '%s' es ambigue; possibilitates:" + +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: le option '--%s' non accepta necun argumento\n" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: le option '%c%s' non accepta necun argumento\n" + +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: le option '--%s' require un argumento\n" + +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: option non recognoscite '--%s'\n" + +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: option non recognoscite '%c%s'\n" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: option invalide -- '%c'\n" + +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: le option require un argumento -- '%c'\n" + +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: le option '-W %s' es ambigue\n" + +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: le option '-W %s' non accepta necun argumento\n" + +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: le option '-W %s' require un argumento\n" + +#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:484 +#, c-format +msgid "cannot change permissions of %s" +msgstr "impossibile de cambiar le permissiones de %s" + +#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722 +#, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "impossibile de crear le directorio %s" + +#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219 +#: src/split.c:929 src/tac.c:434 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria exhauste" + +#: lib/openat-die.c:38 +#, c-format +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "impossibile de registrar le directorio de travalio actual" + +#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107 +#, c-format +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "impossibile de revenir al directorio de travalio initial" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:312 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:313 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: lib/randread.c:128 +#, c-format +msgid "%s: end of file" +msgstr "%s: fin de file" + +#: lib/regcomp.c:131 +msgid "Success" +msgstr "Successo" + +#: lib/regcomp.c:134 +msgid "No match" +msgstr "Nulle correspondentia" + +#: lib/regcomp.c:137 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expression regular incorrecte" + +#: lib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Character de collation incorrecte" + +#: lib/regcomp.c:143 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nomine de classe de characteres incorrecte" + +#: lib/regcomp.c:146 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barra oblique inverse final" + +#: lib/regcomp.c:149 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referentia a retro incorrecte" + +#: lib/regcomp.c:152 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ o [^ non accopulate" + +#: lib/regcomp.c:155 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( o \\( non accopulate" + +#: lib/regcomp.c:158 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ non accopulate" + +#: lib/regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contento de \\{\\} incorrecte" + +#: lib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Fin de intervallo incorrecte" + +#: lib/regcomp.c:167 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria exhaurite" + +#: lib/regcomp.c:170 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expression regular precedente incorrecte" + +#: lib/regcomp.c:173 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fin prematur del expression regular" + +#: lib/regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expression regular es troppo grande" + +#: lib/regcomp.c:179 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") o \\) non accopulate" + +#: lib/regcomp.c:704 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nulle expression regular previe" + +#: lib/root-dev-ino.h:37 +#, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" +msgstr "il es periculose operar recursivemente sur %s" + +#: lib/root-dev-ino.h:41 +#, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" +msgstr "il es periculose operar recursivemente sur %s (identic a %s)" + +#: lib/root-dev-ino.h:43 +#, c-format +msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" +msgstr "utilisa --no-preserve-root pro inhibir iste mesura de securitate" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer +#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' +#: lib/rpmatch.c:147 +msgid "^[yY]" +msgstr "^[sSyY]" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer +#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' +#: lib/rpmatch.c:160 +msgid "^[nN]" +msgstr "^[nN]" + +#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516 +#, c-format +msgid "setting permissions for %s" +msgstr "initiation de permissiones de %s" + +#: lib/siglist.h:31 +msgid "Hangup" +msgstr "Clausura de terminal" + +#: lib/siglist.h:34 +msgid "Interrupt" +msgstr "Requesta de interrumper" + +#: lib/siglist.h:37 +msgid "Quit" +msgstr "Requesta de quitar" + +#: lib/siglist.h:40 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Instruction malformate" + +#: lib/siglist.h:43 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Trappa al puncto de traciage o suspension" + +#: lib/siglist.h:46 +msgid "Aborted" +msgstr "Termination anormal" + +#: lib/siglist.h:49 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Exception al calculation con virgula flottante" + +#: lib/siglist.h:52 +msgid "Killed" +msgstr "Termination immediate" + +#: lib/siglist.h:55 +msgid "Bus error" +msgstr "Violation de accesso a memoria" + +#: lib/siglist.h:58 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Violation de segmentation" + +#: lib/siglist.h:61 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Conducto rupte" + +#: lib/siglist.h:64 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Eveliator" + +#: lib/siglist.h:67 +msgid "Terminated" +msgstr "Requesta de termination" + +#: lib/siglist.h:70 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Condition de I/O urgente" + +#: lib/siglist.h:73 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Suspender un processo" + +#: lib/siglist.h:76 +msgid "Stopped" +msgstr "Requesta de suspension" + +#: lib/siglist.h:79 +msgid "Continued" +msgstr "Continuar un processo" + +#: lib/siglist.h:82 +msgid "Child exited" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:85 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:88 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:91 +msgid "I/O possible" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:94 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:97 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:100 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:103 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:106 +msgid "Window changed" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:109 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:112 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:117 +msgid "EMT trap" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:120 +msgid "Bad system call" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:123 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:126 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:128 +msgid "Power failure" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:131 +msgid "Resource lost" +msgstr "" + +#: lib/strsignal.c:114 +#, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "" + +#: lib/strsignal.c:118 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "" + +#: lib/unicodeio.c:102 +msgid "iconv function not usable" +msgstr "" + +#: lib/unicodeio.c:104 +msgid "iconv function not available" +msgstr "" + +#: lib/unicodeio.c:111 +msgid "character out of range" +msgstr "" + +#: lib/unicodeio.c:181 +#, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set" +msgstr "" + +#: lib/unicodeio.c:183 +#, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" +msgstr "" + +#: lib/userspec.c:106 +msgid "invalid user" +msgstr "" + +#: lib/userspec.c:107 +msgid "invalid group" +msgstr "" + +#: lib/userspec.c:108 +msgid "invalid spec" +msgstr "" + +#: lib/verror.c:73 +#, c-format +msgid "unable to display error message" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:74 +#, c-format +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:77 +#, c-format +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:84 +msgid "(C)" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:86 +msgid "" +"\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +".\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:102 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:106 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:110 +#, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:139 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:167 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: lib/version-etc.c:245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:247 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:253 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:35 +msgid "stdin" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:36 +msgid "stdout" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:37 +msgid "stderr" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:38 +msgid "unknown stream" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:39 +#, c-format +msgid "failed to reopen %s with mode %s" +msgstr "" + +#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:886 +#, c-format +msgid "string comparison failed" +msgstr "" + +#: lib/xmemcoll.c:40 +#, c-format +msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +msgstr "" + +#: lib/xmemcoll.c:42 +#, c-format +msgid "The strings compared were %s and %s." +msgstr "" + +#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76 +#, c-format +msgid "cannot perform formatted output" +msgstr "" + +#: lib/xstrtol-error.c:63 +#, c-format +msgid "invalid %s%s argument `%s'" +msgstr "" + +#: lib/xstrtol-error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" +msgstr "" + +#: lib/xstrtol-error.c:72 +#, c-format +msgid "%s%s argument `%s' too large" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/base64.c:40 +msgid "Simon Josefsson" +msgstr "" + +#: src/base64.c:57 src/basename.c:46 src/cat.c:85 src/chcon.c:348 +#: src/chgrp.c:105 src/chmod.c:368 src/chown.c:76 src/chroot.c:118 +#: src/cksum.c:260 src/comm.c:101 src/cp.c:153 src/csplit.c:1447 src/cut.c:186 +#: src/date.c:120 src/dd.c:478 src/df.c:810 src/dircolors.c:94 +#: src/dirname.c:41 src/du.c:256 src/echo.c:39 src/env.c:49 src/expand.c:101 +#: src/expr.c:200 src/factor.c:491 src/fmt.c:266 src/fold.c:63 +#: src/getlimits.c:62 src/groups.c:50 src/head.c:102 src/hostid.c:39 +#: src/hostname.c:53 src/id.c:78 src/install.c:572 src/join.c:184 +#: src/kill.c:73 src/link.c:42 src/ln.c:332 src/logname.c:36 src/ls.c:4592 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:53 src/mkfifo.c:48 src/mknod.c:49 +#: src/mktemp.c:65 src/mv.c:281 src/nice.c:69 src/nl.c:179 src/nohup.c:50 +#: src/nproc.c:53 src/od.c:291 src/paste.c:432 src/pathchk.c:86 +#: src/pinky.c:499 src/pr.c:2766 src/printenv.c:59 src/printf.c:85 +#: src/ptx.c:1814 src/pwd.c:53 src/readlink.c:59 src/rm.c:131 src/rmdir.c:161 +#: src/runcon.c:80 src/seq.c:65 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 +#: src/shuf.c:45 src/sleep.c:42 src/sort.c:389 src/split.c:178 src/stat.c:1318 +#: src/stdbuf.c:87 src/stty.c:506 src/su.c:365 src/sum.c:56 src/sync.c:37 +#: src/tac.c:129 src/tail.c:254 src/tee.c:59 src/test.c:683 src/timeout.c:199 +#: src/touch.c:213 src/tr.c:283 src/truncate.c:93 src/tsort.c:79 src/tty.c:61 +#: src/uname.c:118 src/unexpand.c:111 src/uniq.c:131 src/unlink.c:42 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:102 src/wc.c:109 src/who.c:646 src/whoami.c:42 +#: src/yes.c:38 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:60 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:67 +msgid "" +" -d, --decode decode data\n" +" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" +" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default " +"76).\n" +" Use 0 to disable line wrapping\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70 +msgid "" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:79 +msgid "" +"\n" +"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" +"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n" +"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n" +"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 +#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74 +#: src/tee.c:204 src/tr.c:1644 +#, c-format +msgid "read error" +msgstr "" + +#: src/base64.c:230 +#, c-format +msgid "invalid input" +msgstr "" + +#: src/base64.c:267 +#, c-format +msgid "invalid wrap size: %s" +msgstr "" + +#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605 +#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74 +#: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961 +#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449 +#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319 +#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797 +#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470 +#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 +#: src/whoami.c:79 +#, c-format +msgid "extra operand %s" +msgstr "" + +#: src/base64.c:318 src/cat.c:781 +#, c-format +msgid "closing standard input" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/basename.c:29 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36 +#: src/comm.c:38 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39 +#: src/dd.c:45 src/df.c:43 src/dirname.c:32 src/du.c:54 src/env.c:33 +#: src/expand.c:49 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39 +#: src/install.c:50 src/ln.c:42 src/ls.c:124 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33 +#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53 +#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63 +#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:66 src/sum.c:38 src/tac.c:59 +#: src/tail.c:70 src/tee.c:36 src/touch.c:44 src/tty.c:43 src/uname.c:60 +#: src/unexpand.c:50 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:51 +#: src/who.c:49 src/yes.c:32 +msgid "David MacKenzie" +msgstr "" + +#: src/basename.c:50 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/basename.c:53 +msgid "" +"Print NAME with any leading directory components removed.\n" +"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/basename.c:62 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n" +" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n" +msgstr "" + +#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 +#: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371 +#: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77 +#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111 +#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236 +#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137 +#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782 +#: src/unlink.c:75 +#, c-format +msgid "missing operand" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:42 src/du.c:53 src/factor.c:110 +#: src/split.c:49 +msgid "Torbjorn Granlund" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cat.c:49 src/comm.c:37 src/ls.c:123 src/rm.c:43 src/split.c:50 +#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41 +msgid "Richard M. Stallman" +msgstr "" + +#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 +#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58 +#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:92 +msgid "" +"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" +"\n" +" -A, --show-all equivalent to -vET\n" +" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n" +" -e equivalent to -vE\n" +" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" +" -n, --number number all output lines\n" +" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:102 +msgid "" +" -t equivalent to -vT\n" +" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" +" -u (ignored)\n" +" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" +" %s Copy standard input to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:326 +#, c-format +msgid "cannot do ioctl on %s" +msgstr "" + +#: src/cat.c:637 src/dd.c:2217 src/sort.c:383 src/tee.c:165 src/yes.c:86 +#, c-format +msgid "standard output" +msgstr "" + +#: src/cat.c:716 +#, c-format +msgid "%s: input file is output file" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62 +msgid "Russell Coker" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58 +#: src/cut.c:46 src/dirname.c:33 src/du.c:56 src/head.c:46 src/hostid.c:33 +#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36 +#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:34 +#: src/sync.c:31 src/tail.c:72 src/tr.c:37 src/true.c:33 +msgid "Jim Meyering" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238 +#, c-format +msgid "failed to create security context: %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:112 +#, c-format +msgid "failed to set %s security context component to %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221 +#: src/stat.c:702 +#, c-format +msgid "failed to get security context of %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:166 +#, c-format +msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:193 +#, c-format +msgid "failed to change context of %s to %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581 +#: src/du.c:457 src/ls.c:2981 +#, c-format +msgid "cannot access %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437 +#, c-format +msgid "cannot read directory %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:292 +#, c-format +msgid "changing security context of %s\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:562 +#, c-format +msgid "fts_read failed" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642 +#: src/remove.c:576 +#, c-format +msgid "fts_close failed" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:351 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:358 +msgid "" +"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n" +"With --reference, change the security context of each FILE to that of " +"RFILE.\n" +"\n" +" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:364 +msgid "" +" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than " +"specifying\n" +" a CONTEXT value\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:370 +msgid "" +" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n" +" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n" +" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n" +" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117 +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" +"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" +"one takes effect.\n" +"\n" +" -H if a command line argument is a symbolic link\n" +" to a directory, traverse it\n" +" -L traverse every symbolic link to a directory\n" +" encountered\n" +" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 +#, c-format +msgid "-R --dereference requires either -H or -L" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:524 +#, c-format +msgid "-R -h requires -P" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 +#: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79 +#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 +#, c-format +msgid "missing operand after %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251 +#, c-format +msgid "invalid context: %s" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:569 +#, c-format +msgid "conflicting security context specifiers given" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 +#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491 +#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347 +#, c-format +msgid "failed to get attributes of %s" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:92 +#, c-format +msgid "invalid group: %s" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:114 +msgid "" +"Change the group of each FILE to GROUP.\n" +"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" +" the default), rather than the symbolic link itself\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:122 src/chown.c:93 +msgid "" +" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " +"referenced\n" +" file (useful only on systems that can change the\n" +" ownership of a symlink)\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:127 src/chown.c:105 +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:131 +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" +" GROUP value\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:158 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" +" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:126 +#, c-format +msgid "getting new attributes of %s" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147 +#, c-format +msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:163 +#, c-format +msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:166 +#, c-format +msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:169 +#, c-format +msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:236 +#, c-format +msgid "cannot operate on dangling symlink %s" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:276 +#, c-format +msgid "changing permissions of %s" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:311 +#, c-format +msgid "%s: new permissions are %s, not %s" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:371 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:378 +msgid "" +"Change the mode of each FILE to MODE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is " +"made\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:383 +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:387 +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" +" -R, --recursive change files and directories recursively\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:395 +msgid "" +"\n" +"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:513 +#, c-format +msgid "cannot combine mode and --reference options" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:544 +#, c-format +msgid "invalid mode: %s" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:158 +#, c-format +msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:159 +#, c-format +msgid "changed group of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:160 +#, c-format +msgid "no change to ownership of %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:165 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:166 +#, c-format +msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:171 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:172 +#, c-format +msgid "failed to change group of %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:180 +#, c-format +msgid "ownership of %s retained as %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:181 +#, c-format +msgid "group of %s retained as %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:182 +#, c-format +msgid "ownership of %s retained\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:379 +#, c-format +msgid "cannot dereference %s" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:467 +#, c-format +msgid "changing ownership of %s" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:468 +#, c-format +msgid "changing group of %s" +msgstr "" + +#: src/chown.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:85 +msgid "" +"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" +"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " +"RFILE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" +" the default), rather than the symbolic link itself\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:103 +msgid "" +" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" +" change the owner and/or group of each file only if\n" +" its current owner and/or group match those " +"specified\n" +" here. Either may be omitted, in which case a " +"match\n" +" is not required for the omitted attribute\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:109 +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" +" specifying OWNER:GROUP values\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:131 +msgid "" +"\n" +"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" +"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n" +"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" +" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" +" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chroot.c:34 +msgid "Roland McGrath" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:97 src/install.c:576 src/setuidgid.c:110 src/setuidgid.c:120 +#, c-format +msgid "invalid group %s" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:109 +#, c-format +msgid "invalid group list %s" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:117 +#, c-format +msgid "failed to set additional groups" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:137 +msgid "" +"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:142 +msgid "" +" --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" +" --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:139 +msgid "" +"\n" +"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:202 +#, c-format +msgid "cannot change root directory to %s" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:206 +#, c-format +msgid "cannot chdir to root directory" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:247 +#, c-format +msgid "failed to set group-ID" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:253 +#, c-format +msgid "failed to set user-ID" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365 +#: src/timeout.c:454 +#, c-format +msgid "failed to run command %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cksum.c:40 +msgid "Q. Frank Xia" +msgstr "" + +#: src/cksum.c:216 +#, c-format +msgid "%s: file too long" +msgstr "" + +#: src/cksum.c:263 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/cksum.c:268 +msgid "" +"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:103 src/join.c:187 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:107 +msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:110 +msgid "" +"\n" +"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" +"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" +"and column three contains lines common to both files.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:116 +msgid "" +"\n" +" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n" +" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n" +" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:122 +msgid "" +"\n" +" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" +" if all input lines are pairable\n" +" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:128 +msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:135 +msgid "" +"\n" +"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:137 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n" +" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:222 +#, c-format +msgid "file %d is not in sorted order" +msgstr "" + +#: src/comm.c:407 +#, c-format +msgid "multiple delimiters specified" +msgstr "" + +#: src/comm.c:411 +#, c-format +msgid "empty %s not allowed" +msgstr "" + +#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 +#, c-format +msgid "reading %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425 +#, c-format +msgid "cannot lseek %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 +#, c-format +msgid "writing %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:313 +#, c-format +msgid "%s: failed to get extents info" +msgstr "" + +#: src/copy.c:373 +#, c-format +msgid "%s: write failed" +msgstr "" + +#: src/copy.c:442 src/copy.c:1083 +#, c-format +msgid "failed to extend %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:662 +#, c-format +msgid "clearing permissions for %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329 +#, c-format +msgid "failed to preserve ownership for %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:723 +#, c-format +msgid "failed to lookup file %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:728 +#, c-format +msgid "failed to preserve authorship for %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854 +#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678 +#, c-format +msgid "cannot open %s for reading" +msgstr "" + +#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261 +#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140 +#, c-format +msgid "cannot fstat %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:820 +#, c-format +msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" +msgstr "" + +#: src/copy.c:850 +#, c-format +msgid "failed to get file system create context" +msgstr "" + +#: src/copy.c:864 +#, c-format +msgid "failed to set the security context of %s to %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:881 src/copy.c:1579 src/copy.c:1782 src/copy.c:1940 src/ln.c:314 +#: src/remove.c:263 src/remove.c:280 src/remove.c:405 src/remove.c:431 +#, c-format +msgid "cannot remove %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:886 src/copy.c:1583 src/copy.c:1777 src/copy.c:1945 +#: src/remove.c:375 +#, c-format +msgid "removed %s\n" +msgstr "" + +#: src/copy.c:926 +#, c-format +msgid "not writing through dangling symlink %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:964 +#, c-format +msgid "cannot create regular file %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:985 +#, c-format +msgid "failed to clone %s from %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541 +#, c-format +msgid "preserving times for %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1175 src/copy.c:1181 src/head.c:863 src/touch.c:172 +#: src/truncate.c:418 +#, c-format +msgid "closing %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1471 +#, c-format +msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? " +msgstr "" + +#: src/copy.c:1478 +#, c-format +msgid "%s: overwrite %s? " +msgstr "" + +#: src/copy.c:1547 +#, c-format +msgid " (backup: %s)" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1557 +#, c-format +msgid "failed to restore the default file creation context" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1589 +#, c-format +msgid "cannot create hard link %s to %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1650 +#, c-format +msgid "omitting directory %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1664 +#, c-format +msgid "warning: source file %s specified more than once" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1712 src/ln.c:246 +#, c-format +msgid "%s and %s are the same file" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1811 +#, c-format +msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1829 src/ln.c:214 +#, c-format +msgid "will not overwrite just-created %s with %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1847 +#, c-format +msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1861 +#, c-format +msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1891 +#, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1892 +#, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1915 src/ln.c:276 +#, c-format +msgid "cannot backup %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1979 +#, c-format +msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2056 +#, c-format +msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2073 +#, c-format +msgid "will not create hard link %s to directory %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2123 +#, c-format +msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2166 +#, c-format +msgid "cannot move %s to %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2178 +#, c-format +msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113 +#: src/mknod.c:166 +#, c-format +msgid "failed to set default file creation context to %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2246 +#, c-format +msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2355 +#, c-format +msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2362 +#, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s to %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132 +#, c-format +msgid "cannot create fifo %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2425 +#, c-format +msgid "cannot create special file %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921 +#, c-format +msgid "cannot read symbolic link %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2463 +#, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2495 +#, c-format +msgid "%s has unknown file type" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358 +#, c-format +msgid "cannot un-backup %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2648 +#, c-format +msgid "%s -> %s (unbackup)\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:156 src/mv.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:162 +msgid "" +"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1460 src/cut.c:197 src/df.c:878 src/du.c:273 +#: src/expand.c:112 src/fmt.c:276 src/fold.c:75 src/head.c:115 +#: src/install.c:613 src/kill.c:86 src/ln.c:392 src/ls.c:4726 src/mkdir.c:61 +#: src/mkfifo.c:56 src/mknod.c:58 src/mv.c:296 src/nl.c:191 src/paste.c:445 +#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1825 src/shred.c:153 src/shuf.c:58 src/sort.c:403 +#: src/split.c:214 src/stdbuf.c:95 src/tac.c:142 src/tail.c:268 +#: src/touch.c:223 src/truncate.c:107 src/unexpand.c:122 src/uniq.c:145 +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:168 +msgid "" +" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" +" --attributes-only don't copy the file data, just the " +"attributes\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" --copy-contents copy contents of special files when " +"recursive\n" +" -d same as --no-dereference --preserve=links\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:178 +msgid "" +" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" +" opened, remove it and try again (redundant " +"if\n" +" the -n option is used)\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous " +"-n\n" +" option)\n" +" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:186 +msgid "" +" -l, --link hard link files instead of copying\n" +" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:190 +msgid "" +" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" +" a previous -i option)\n" +" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:195 +msgid "" +" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" +" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" +" mode,ownership,timestamps), if possible\n" +" additional attributes: context, links, " +"xattr,\n" +" all\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:203 +msgid "" +" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" +" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:207 +msgid "" +" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" +" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" +" --remove-destination remove each existing destination file before\n" +" attempting to open it (contrast with --" +"force)\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:213 +msgid "" +" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +"SOURCE\n" +" argument\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:218 +msgid "" +" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:224 +msgid "" +" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +" -x, --one-file-system stay on this file system\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:233 +msgid "" +"\n" +"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" +"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" +"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" +"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " +"bytes.\n" +"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" +"\n" +"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" +"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the " +"copy\n" +"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:248 src/install.c:632 src/ln.c:381 src/mv.c:322 +msgid "" +"\n" +"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329 +msgid "" +" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" +" numbered, t make numbered backups\n" +" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" +" simple, never always make simple backups\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:258 +msgid "" +"\n" +"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" +"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" +"regular file.\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:317 +#, c-format +msgid "failed to preserve times for %s" +msgstr "" + +#: src/cp.c:348 +#, c-format +msgid "failed to preserve permissions for %s" +msgstr "" + +#: src/cp.c:475 +#, c-format +msgid "cannot make directory %s" +msgstr "" + +#: src/cp.c:524 src/cp.c:543 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory" +msgstr "" + +#: src/cp.c:572 src/cp.c:1071 src/install.c:402 src/install.c:845 src/ln.c:123 +#: src/ln.c:181 src/ln.c:202 src/ln.c:516 src/mv.c:154 src/mv.c:401 +#, c-format +msgid "accessing %s" +msgstr "" + +#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181 +#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354 +#, c-format +msgid "missing file operand" +msgstr "" + +#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 +#, c-format +msgid "missing destination file operand after %s" +msgstr "" + +#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445 +#, c-format +msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" +msgstr "" + +#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847 +#: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403 +#: src/mv.c:459 +#, c-format +msgid "target %s is not a directory" +msgstr "" + +#: src/cp.c:728 +#, c-format +msgid "with --parents, the destination must be a directory" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395 +#, c-format +msgid "multiple target directories specified" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1110 +#, c-format +msgid "cannot make both hard and symbolic links" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466 +#, c-format +msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1123 +#, c-format +msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 +msgid "backup type" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1156 +#, c-format +msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/csplit.c:41 src/dd.c:46 +msgid "Stuart Kemp" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:531 +#, c-format +msgid "input disappeared" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:660 src/csplit.c:671 +#, c-format +msgid "%s: line number out of range" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:700 +#, c-format +msgid "%s: %s: line number out of range" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:703 src/csplit.c:752 +#, c-format +msgid " on repetition %s\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:746 +#, c-format +msgid "%s: %s: match not found" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273 +#, c-format +msgid "error in regular expression search" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:983 +#, c-format +msgid "write error for %s" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1059 +#, c-format +msgid "%s: integer expected after delimiter" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1074 +#, c-format +msgid "%s: `}' is required in repeat count" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1084 +#, c-format +msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1111 +#, c-format +msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1129 +#, c-format +msgid "%s: invalid regular expression: %s" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1162 +#, c-format +msgid "%s: invalid pattern" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1165 +#, c-format +msgid "%s: line number must be greater than zero" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1171 +#, c-format +msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1177 +#, c-format +msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1255 +#, c-format +msgid "missing conversion specifier in suffix" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1261 +#, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1264 +#, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1269 +#, c-format +msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1286 +#, c-format +msgid "too many %% conversion specifications in suffix" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1300 +#, c-format +msgid "missing %% conversion specification in suffix" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1347 +#, c-format +msgid "%s: invalid number" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1451 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1455 +msgid "" +"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" +"and output byte counts of each piece to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1463 +#, c-format +msgid "" +" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" +" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" +" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1467 +msgid "" +" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" +" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" +" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1474 +msgid "" +"\n" +"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1479 +msgid "" +"\n" +" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" +" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" +" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" +" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" +" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" +"\n" +"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 +msgid "David M. Ihnat" +msgstr "" + +#: src/cut.c:64 src/cut.c:372 +msgid "fields and positions are numbered from 1" +msgstr "" + +#: src/cut.c:189 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:193 +msgid "" +"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:199 +msgid "" +" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" +" -c, --characters=LIST select only these characters\n" +" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:204 +msgid "" +" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" +" that contains no delimiter character, unless\n" +" the -s option is specified\n" +" -n (ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:210 +msgid "" +" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" +" or fields\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:214 +msgid "" +" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" +" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" +" the default is to use the input delimiter\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:221 +msgid "" +"\n" +"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" +"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" +"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:227 +msgid "" +"Each range is one of:\n" +"\n" +" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" +" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" +" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" +" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:368 src/cut.c:489 +msgid "invalid byte or field list" +msgstr "" + +#: src/cut.c:387 +msgid "invalid range with no endpoint: -" +msgstr "" + +#: src/cut.c:403 +msgid "invalid decreasing range" +msgstr "" + +#: src/cut.c:482 +#, c-format +msgid "byte offset %s is too large" +msgstr "" + +#: src/cut.c:485 +#, c-format +msgid "field number %s is too large" +msgstr "" + +#: src/cut.c:795 src/cut.c:803 +msgid "only one type of list may be specified" +msgstr "" + +#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408 +#, c-format +msgid "the delimiter must be a single character" +msgstr "" + +#: src/cut.c:847 +msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" +msgstr "" + +#: src/cut.c:850 +msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" +msgstr "" + +#: src/cut.c:854 +msgid "" +"suppressing non-delimited lines makes sense\n" +"\tonly when operating on fields" +msgstr "" + +#: src/cut.c:870 +msgid "missing list of fields" +msgstr "" + +#: src/cut.c:872 +msgid "missing list of positions" +msgstr "" + +#: src/date.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" +" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:129 +msgid "" +"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" +"\n" +" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" +" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:142 +msgid "" +" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" +" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" +" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:140 +msgid "" +" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" +" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n" +" date and time to the indicated precision.\n" +" Date and time components are separated by\n" +" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" +" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" +" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:158 +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" %% a literal %\n" +" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:165 +msgid "" +" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" +" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" +" %B locale's full month name (e.g., January)\n" +" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:171 +msgid "" +" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" +" %d day of month (e.g., 01)\n" +" %D date; same as %m/%d/%y\n" +" %e day of month, space padded; same as %_d\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:177 +msgid "" +" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" +" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" +" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:182 +msgid "" +" %h same as %b\n" +" %H hour (00..23)\n" +" %I hour (01..12)\n" +" %j day of year (001..366)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:188 +msgid "" +" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" +" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" +" %m month (01..12)\n" +" %M minute (00..59)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:194 +msgid "" +" %n a newline\n" +" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" +" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" +" %P like %p, but lower case\n" +" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" +" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" +" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:203 +msgid "" +" %S second (00..60)\n" +" %t a tab\n" +" %T time; same as %H:%M:%S\n" +" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:209 +msgid "" +" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" +" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" +" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" +" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:215 +msgid "" +" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" +" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" +" %y last two digits of year (00..99)\n" +" %Y year\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:221 +msgid "" +" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" +" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" +" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" +" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " +"+05:30)\n" +" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" +"\n" +"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:223 +msgid "" +"The following optional flags may follow `%':\n" +"\n" +" - (hyphen) do not pad the field\n" +" _ (underscore) pad with spaces\n" +" 0 (zero) pad with zeros\n" +" ^ use upper case if possible\n" +" # use opposite case if possible\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:239 +msgid "" +"\n" +"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" +"then an optional modifier, which is either\n" +"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" +"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:246 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n" +" $ date --date='@2147483647'\n" +"\n" +"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n" +" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n" +"\n" +"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n" +" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498 +#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362 +#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126 +#: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196 +#, c-format +msgid "standard input" +msgstr "" + +#: src/date.c:307 src/date.c:527 +#, c-format +msgid "invalid date %s" +msgstr "" + +#: src/date.c:418 src/date.c:452 +#, c-format +msgid "multiple output formats specified" +msgstr "" + +#: src/date.c:430 +#, c-format +msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/date.c:437 +#, c-format +msgid "the options to print and set the time may not be used together" +msgstr "" + +#: src/date.c:451 +#, c-format +msgid "" +"the argument %s lacks a leading `+';\n" +"when using an option to specify date(s), any non-option\n" +"argument must be a format string beginning with `+'" +msgstr "" + +#: src/date.c:535 +#, c-format +msgid "cannot set date" +msgstr "" + +#: src/date.c:558 src/du.c:371 +#, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/dd.c:44 src/factor.c:109 src/rm.c:41 src/tail.c:69 src/touch.c:41 +#: src/wc.c:50 +msgid "Paul Rubin" +msgstr "" + +#: src/dd.c:521 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPERAND]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:487 +msgid "" +"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" +"\n" +" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n" +" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" +" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" +" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n" +" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:496 +msgid "" +" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" +" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" +" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n" +" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" +" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" +" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" +" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" +" status=noxfer suppress transfer statistics\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:506 +msgid "" +"\n" +"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n" +"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"Each CONV symbol may be:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:515 +msgid "" +" ascii from EBCDIC to ASCII\n" +" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" +" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" +" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" +" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" +" lcase change upper case to lower case\n" +" ucase change lower case to upper case\n" +" swab swap every pair of input bytes\n" +" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" +" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:568 +msgid "" +" excl fail if the output file already exists\n" +" nocreat do not create the output file\n" +" notrunc do not truncate the output file\n" +" noerror continue after read errors\n" +" fdatasync physically write output file data before finishing\n" +" fsync likewise, but also write metadata\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:576 +msgid "" +"\n" +"Each FLAG symbol may be:\n" +"\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:583 +msgid " cio use concurrent I/O for data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:585 +msgid " direct use direct I/O for data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:587 +msgid " directory fail unless a directory\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:589 +msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:591 +msgid " sync likewise, but also for metadata\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:592 +msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:595 +msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:597 +msgid " noatime do not update access time\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:600 +msgid " nocache discard cached data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:603 +msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:606 +msgid " nofollow do not follow symlinks\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:608 +msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:610 +msgid " binary use binary I/O for data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:612 +msgid " text use text I/O for data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:575 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n" +"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" +"\n" +" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" +" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" +" 18335302+0 records in\n" +" 18335302+0 records out\n" +" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" +"\n" +"Options are:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:683 +#, c-format +msgid "" +"%+% records in\n" +"%+% records out\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:689 +#, c-format +msgid "% truncated record\n" +msgid_plural "% truncated records\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/dd.c:701 +#, c-format +msgid "% byte (%s) copied" +msgid_plural "% bytes (%s) copied" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/dd.c:720 +msgid "Infinity B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI +#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated. +#. +#. This format used to be: +#. +#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1) +#. +#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this +#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more +#. confusing in English. +#: src/dd.c:733 +#, c-format +msgid ", %g s, %s/s\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:812 +#, c-format +msgid "closing input file %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:819 +#, c-format +msgid "closing output file %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1022 +#, c-format +msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1093 src/dd.c:1942 +#, c-format +msgid "writing to %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1207 src/dd.c:1261 +#, c-format +msgid "unrecognized operand %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1218 +msgid "invalid conversion" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1221 src/dd.c:1297 +msgid "invalid input flag" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1224 src/dd.c:1291 src/dd.c:1303 +msgid "invalid output flag" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1227 +msgid "invalid status flag" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310 +#, c-format +msgid "invalid number %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1348 +#, c-format +msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1350 +#, c-format +msgid "cannot combine block and unblock" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1352 +#, c-format +msgid "cannot combine lcase and ucase" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1354 +#, c-format +msgid "cannot combine excl and nocreat" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1357 +#, c-format +msgid "cannot combine direct and nocache" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1514 +#, c-format +msgid "" +"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" +" of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1601 +#, c-format +msgid "%s: cannot skip" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1603 src/dd.c:1622 src/dd.c:1683 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1663 +#, c-format +msgid "offset overflow while reading file %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1675 +#, c-format +msgid "warning: invalid file offset after failed read" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1679 +#, c-format +msgid "cannot work around kernel bug after all" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1822 +#, c-format +msgid "setting flags for %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1875 +#, c-format +msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1889 +#, c-format +msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1922 +#, c-format +msgid "%s: cannot skip to specified offset" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2146 +#, c-format +msgid "fdatasync failed for %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2156 +#, c-format +msgid "fsync failed for %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 +#, c-format +msgid "opening %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2246 +#, c-format +msgid "" +"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " +"blocks" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2267 +#, c-format +msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289 +#, c-format +msgid "failed to discard cache for: %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/df.c:44 src/du.c:55 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32 +#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:35 src/sort.c:67 +msgid "Paul Eggert" +msgstr "" + +#: src/df.c:172 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: src/df.c:175 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/df.c:178 src/df.c:542 +msgid "blocks" +msgstr "" + +#: src/df.c:190 +msgid "Inodes" +msgstr "" + +#: src/df.c:410 src/df.c:449 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/df.c:181 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/df.c:193 +msgid "IUsed" +msgstr "" + +#: src/df.c:184 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: src/df.c:196 +msgid "IFree" +msgstr "" + +#: src/df.c:414 src/df.c:451 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: src/df.c:187 +msgid "Use%" +msgstr "" + +#: src/df.c:199 +msgid "IUse%" +msgstr "" + +#: src/df.c:474 +msgid "Capacity" +msgstr "" + +#: src/df.c:202 +msgid "Mounted on" +msgstr "" + +#: src/df.c:873 +msgid "" +"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" +"or all file systems by default.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:823 +msgid "" +" -a, --all include dummy file systems\n" +" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" +" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" +" See SIZE format below.\n" +" --total produce a grand total\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" +" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:1227 +msgid "" +" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --local limit listing to local file systems\n" +" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " +"(default)\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:898 +msgid "" +" -P, --portability use the POSIX output format\n" +" --sync invoke sync before getting usage info\n" +" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" +" -T, --print-type print file system type\n" +" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" +" -v (ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:1442 +#, c-format +msgid "file system type %s both selected and excluded" +msgstr "" + +#: src/df.c:1500 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#: src/df.c:1502 src/stat.c:814 +msgid "cannot read table of mounted file systems" +msgstr "" + +#: src/df.c:1539 +#, c-format +msgid "no file systems processed" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/dircolors.c:35 +msgid "H. Peter Anvin" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:97 src/uptime.c:196 src/users.c:105 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:98 +msgid "" +"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" +"\n" +"Determine format of output:\n" +" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" +" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" +" -p, --print-database output defaults\n" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:109 +msgid "" +"\n" +"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" +"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" +"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:286 +#, c-format +msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:358 +#, c-format +msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:359 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:440 +#, c-format +msgid "" +"the options to output dircolors' internal database and\n" +"to select a shell syntax are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:450 +msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:473 +#, c-format +msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" +msgstr "" + +#: src/dirname.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/dirname.c:50 +msgid "" +"Output NAME with its last non-slash component and trailing slashes removed;\n" +"if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dirname.c:57 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/ Output \"/usr\".\n" +" %s stdio.h Output \".\".\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:269 +msgid "" +"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:271 +msgid "" +" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:279 +msgid "" +" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" +" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" +" See SIZE format below.\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" +" -c, --total produce a grand total\n" +" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" +" command line\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:293 +msgid "" +" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" +" names specified in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" +" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:302 +msgid "" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" +" -m like --block-size=1M\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:307 +msgid "" +" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" +" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " +"default)\n" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than " +"newline\n" +" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" +" -s, --summarize display only a total for each argument\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:314 +msgid "" +" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" +" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" +" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n" +" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" +"all)\n" +" only if it is N or fewer levels below the command\n" +" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" +" --summarize\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:318 +msgid "" +" --time show time of the last modification of any file in " +"the\n" +" directory, or any of its subdirectories\n" +" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" +" atime, access, use, ctime or status\n" +" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" +" FORMAT is interpreted like `date'\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:624 +#, c-format +msgid "fts_read failed: %s" +msgstr "" + +#: src/du.c:780 +#, c-format +msgid "invalid maximum depth %s" +msgstr "" + +#: src/du.c:887 +#, c-format +msgid "cannot both summarize and show all entries" +msgstr "" + +#: src/du.c:894 +#, c-format +msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" +msgstr "" + +#: src/du.c:900 +#, c-format +msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" +msgstr "" + +#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668 +msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" +msgstr "" + +#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349 +#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733 +#, c-format +msgid "%s: read error" +msgstr "" + +#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747 +#, c-format +msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" +msgstr "" + +#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768 +msgid "invalid zero-length file name" +msgstr "" + +#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148 +#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699 +#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548 +#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782 +#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394 +#, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "" + +#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 +msgid "total" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/echo.c:26 +msgid "Brian Fox" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/echo.c:27 +msgid "Chet Ramey" +msgstr "" + +#: src/echo.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n" +" or: %s LONG-OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:45 +msgid "" +"Echo the STRING(s) to standard output.\n" +"\n" +" -n do not output the trailing newline\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:51 +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:54 +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:60 +msgid "" +"\n" +"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:65 src/printf.c:105 +msgid "" +" \\\\ backslash\n" +" \\a alert (BEL)\n" +" \\b backspace\n" +" \\c produce no further output\n" +" \\e escape\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r carriage return\n" +" \\t horizontal tab\n" +" \\v vertical tab\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:77 +msgid "" +" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:35 +msgid "Richard Mlynarik" +msgstr "" + +#: src/env.c:52 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:55 +msgid "" +"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" +"\n" +" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" +" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:68 +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:124 +#, c-format +msgid "cannot unset %s" +msgstr "" + +#: src/env.c:135 +#, c-format +msgid "cannot set %s" +msgstr "" + +#: src/env.c:152 +#, c-format +msgid "cannot specify --null (-0) with command" +msgstr "" + +#: src/expand.c:107 +msgid "" +"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/expand.c:114 +msgid "" +" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" +" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" +msgstr "" + +#: src/expand.c:118 +msgid "" +" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" +msgstr "" + +#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190 +#, c-format +msgid "tab stop is too large %s" +msgstr "" + +#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198 +#, c-format +msgid "tab size contains invalid character(s): %s" +msgstr "" + +#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224 +#, c-format +msgid "tab size cannot be 0" +msgstr "" + +#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226 +#, c-format +msgid "tab sizes must be ascending" +msgstr "" + +#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418 +#, c-format +msgid "input line is too long" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/expr.c:151 src/ln.c:41 src/mv.c:41 src/tee.c:34 +msgid "Mike Parker" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/expr.c:152 src/groups.c:36 +msgid "James Youngman" +msgstr "" + +#: src/expr.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s EXPRESSION\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:211 +msgid "" +"\n" +"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" +"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" +"\n" +" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" +"\n" +" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:220 +msgid "" +"\n" +" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" +" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" +" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" +" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" +" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" +" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:229 +msgid "" +"\n" +" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:236 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" +" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:242 +msgid "" +"\n" +" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" +"\n" +" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" +" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" +" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" +" length STRING length of STRING\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:252 +msgid "" +" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" +" keyword like `match' or an operator like `/'\n" +"\n" +" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:257 +msgid "" +"\n" +"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" +"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" +"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" +"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " +"0.\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:264 +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " +"null\n" +"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:278 +#, c-format +msgid "syntax error" +msgstr "" + +#: src/expr.c:599 src/ptx.c:283 +#, c-format +msgid "error in regular expression matcher" +msgstr "" + +#: src/expr.c:791 src/expr.c:828 +#, c-format +msgid "non-integer argument" +msgstr "" + +#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314 +#, c-format +msgid "division by zero" +msgstr "" + +#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044 +#, c-format +msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" +msgstr "" + +#: src/expr.c:889 +#, c-format +msgid "the strings compared were %s and %s" +msgstr "" + +#: src/factor.c:2393 +msgid "using arbitrary-precision arithmetic" +msgstr "" + +#: src/factor.c:2377 +msgid "using single-precision arithmetic" +msgstr "" + +#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715 +#, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "" + +#: src/factor.c:2419 +#, c-format +msgid "%s is not a valid positive integer" +msgstr "" + +#: src/factor.c:2454 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NUMBER]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/factor.c:2459 +msgid "" +"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" +"are specified on the command line, read them from standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/find-mount-point.c:40 +#, c-format +msgid "cannot get current directory" +msgstr "" + +#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64 +#: src/find-mount-point.c:92 +#, c-format +msgid "cannot change to directory %s" +msgstr "" + +#: src/find-mount-point.c:70 +#, c-format +msgid "cannot stat current directory (now %s)" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/fmt.c:38 +msgid "Ross Paterson" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:270 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:271 +msgid "" +"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" +"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:278 +msgid "" +" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" +" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" +" reattaching the prefix to reformatted lines\n" +" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:286 +msgid "" +" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" +" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" +" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:359 +#, c-format +msgid "" +"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" +"option; use -w N instead" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416 +#, c-format +msgid "invalid width: %s" +msgstr "" + +#: src/fold.c:70 +msgid "" +"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" +"standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/fold.c:77 +msgid "" +" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" +" -s, --spaces break at spaces\n" +" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" +msgstr "" + +#: src/fold.c:288 src/pr.c:832 +#, c-format +msgid "invalid number of columns: %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/getlimits.c:29 src/realpath.c:33 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:78 +#: src/truncate.c:37 +msgid "Padraig Brady" +msgstr "" + +#: src/getlimits.c:65 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/getlimits.c:69 +msgid "" +"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/group-list.c:69 src/id.c:365 src/setuidgid.c:184 +#, c-format +msgid "failed to get groups for user %s" +msgstr "" + +#: src/group-list.c:74 src/id.c:370 +#, c-format +msgid "failed to get groups for the current process" +msgstr "" + +#: src/group-list.c:114 +#, c-format +msgid "cannot find name for group ID %lu" +msgstr "" + +#: src/groups.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n" +msgstr "" + +#: src/groups.c:54 +msgid "" +"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, " +"for\n" +"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n" +msgstr "" + +#: src/groups.c:115 src/id.c:198 +#, c-format +msgid "%s: No such user" +msgstr "" + +#: src/head.c:109 +msgid "" +"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:119 +msgid "" +" -c, --bytes=[-]K print the first K bytes of each file;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" K bytes of each file\n" +" -n, --lines=[-]K print the first K lines instead of the first 10;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" K lines of each file\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:125 +msgid "" +" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" +" -v, --verbose always print headers giving file names\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:131 +msgid "" +"\n" +"K may have a multiplier suffix:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +msgstr "" + +#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151 +#, c-format +msgid "error writing %s" +msgstr "" + +#: src/head.c:154 +#, c-format +msgid "%s: file has shrunk too much" +msgstr "" + +#: src/head.c:227 src/head.c:1051 +#, c-format +msgid "%s: number of bytes is too large" +msgstr "" + +#: src/head.c:440 +#, c-format +msgid "%s: cannot lseek back to original position" +msgstr "" + +#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "" + +#: src/head.c:798 +#, c-format +msgid "cannot reposition file pointer for %s" +msgstr "" + +#: src/head.c:885 +#, c-format +msgid "%s: %s is so large that it is not representable" +msgstr "" + +#: src/head.c:886 +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: src/head.c:886 +msgid "number of bytes" +msgstr "" + +#: src/head.c:893 src/tail.c:1947 +msgid "invalid number of lines" +msgstr "" + +#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 +msgid "invalid number of bytes" +msgstr "" + +#: src/head.c:981 src/head.c:1039 +#, c-format +msgid "invalid trailing option -- %c" +msgstr "" + +#: src/hostid.c:42 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]\n" +"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:56 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NAME]\n" +" or: %s OPTION\n" +"Print or set the hostname of the current system.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:94 +#, c-format +msgid "cannot set name to %s" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:97 +#, c-format +msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:105 +#, c-format +msgid "cannot determine hostname" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/id.c:38 src/touch.c:42 +msgid "Arnold Robbins" +msgstr "" + +#: src/id.c:81 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:82 +msgid "" +"Print user and group information for the specified USERNAME,\n" +"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n" +"\n" +" -a ignore, for compatibility with other versions\n" +" -Z, --context print only the security context of the current user\n" +" -g, --group print only the effective group ID\n" +" -G, --groups print all group IDs\n" +" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" +" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" +" -u, --user print only the effective user ID\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:96 +msgid "" +"\n" +"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:140 +#, c-format +msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" +msgstr "" + +#: src/id.c:175 +#, c-format +msgid "cannot print security context when user specified" +msgstr "" + +#: src/id.c:199 +#, c-format +msgid "can't get process context" +msgstr "" + +#: src/id.c:178 +#, c-format +msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" +msgstr "" + +#: src/id.c:185 +#, c-format +msgid "cannot print only names or real IDs in default format" +msgstr "" + +#: src/id.c:249 +#, c-format +msgid "cannot find name for user ID %lu" +msgstr "" + +#: src/id.c:269 +#, c-format +msgid "uid=%lu" +msgstr "" + +#: src/id.c:274 +#, c-format +msgid " gid=%lu" +msgstr "" + +#: src/id.c:281 +#, c-format +msgid " euid=%lu" +msgstr "" + +#: src/id.c:289 +#, c-format +msgid " egid=%lu" +msgstr "" + +#: src/id.c:377 +msgid " groups=" +msgstr "" + +#: src/id.c:393 +#, c-format +msgid " context=%s" +msgstr "" + +#: src/install.c:373 +#, c-format +msgid "warning: %s: failed to change context to %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:414 +#, c-format +msgid "creating directory %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:482 +#, c-format +msgid "cannot change ownership of %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:506 +#, c-format +msgid "cannot set time stamps for %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439 +#, c-format +msgid "fork system call failed" +msgstr "" + +#: src/install.c:531 +#, c-format +msgid "cannot run %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:535 +#, c-format +msgid "waiting for strip" +msgstr "" + +#: src/install.c:537 +#, c-format +msgid "strip process terminated abnormally" +msgstr "" + +#: src/install.c:558 +#, c-format +msgid "invalid user %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:594 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:601 +msgid "" +"\n" +"This install program copies files (often just compiled) into destination\n" +"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n" +"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package " +"manager\n" +"like yum(1) or apt-get(1).\n" +"\n" +"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" +"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" +"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:615 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -c (ignored)\n" +" -C, --compare compare each pair of source and destination files, " +"and\n" +" in some cases, do not modify the destination at all\n" +" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" +" components of the specified directories\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:624 +msgid "" +" -D create all leading components of DEST except the " +"last,\n" +" then copy SOURCE to DEST\n" +" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " +"group\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" +"x\n" +" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:631 +msgid "" +" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " +"files\n" +" to corresponding destination files\n" +" -s, --strip strip symbol tables\n" +" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:641 +msgid "" +" --preserve-context preserve SELinux security context\n" +" -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " +"directories\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:859 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" +msgstr "" + +#: src/install.c:869 +#, c-format +msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled" +msgstr "" + +#: src/install.c:886 +#, c-format +msgid "the strip option may not be used when installing a directory" +msgstr "" + +#: src/install.c:889 +#, c-format +msgid "target directory not allowed when installing a directory" +msgstr "" + +#: src/install.c:893 +#, c-format +msgid "cannot force target context to %s and preserve it" +msgstr "" + +#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326 +#, c-format +msgid "invalid mode %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:954 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" +msgstr "" + +#: src/install.c:959 +#, c-format +msgid "" +"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/install.c:966 +#, c-format +msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/install.c:972 +#, c-format +msgid "" +"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" +"permission bits" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/join.c:40 src/sort.c:66 +msgid "Mike Haertel" +msgstr "" + +#: src/join.c:192 +msgid "" +"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" +"standard output. The default join field is the first, delimited\n" +"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" +"\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" +" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:201 +msgid "" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" +" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" +" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" +" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:206 +msgid "" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" +" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" +" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" +" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" +" if all input lines are pairable\n" +" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" +" --header treat the first line in each file as field headers,\n" +" print them without trying to pair them\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:219 +msgid "" +"\n" +"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" +"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" +"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" +"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n" +"line of each file determines the number of fields output for each line.\n" +"\n" +"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" +"E.g., use ` sort -k 1b,1 ' if `join' has no options,\n" +"or use ` join -t '' ' if `sort' has no options.\n" +"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" +"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n" +"warning message will be given.\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:403 +#, c-format +msgid "%s:%ju: is not sorted: %.*s" +msgstr "" + +#: src/join.c:840 src/join.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid field number: %s" +msgstr "" + +#: src/join.c:861 src/join.c:870 +#, c-format +msgid "invalid field specifier: %s" +msgstr "" + +#: src/join.c:877 +#, c-format +msgid "invalid file number in field spec: %s" +msgstr "" + +#: src/join.c:920 +#, c-format +msgid "incompatible join fields %lu, %lu" +msgstr "" + +#: src/join.c:1049 +#, c-format +msgid "conflicting empty-field replacement strings" +msgstr "" + +#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468 +#, c-format +msgid "multi-character tab %s" +msgstr "" + +#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473 +#, c-format +msgid "incompatible tabs" +msgstr "" + +#: src/join.c:1174 +#, c-format +msgid "both files cannot be standard input" +msgstr "" + +#: src/kill.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" +" or: %s -l [SIGNAL]...\n" +" or: %s -t [SIGNAL]...\n" +msgstr "" + +#: src/kill.c:82 +msgid "" +"Send signals to processes, or list signals.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/kill.c:88 +msgid "" +" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" +" specify the name or number of the signal to be sent\n" +" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " +"numbers\n" +" -t, --table print a table of signal information\n" +msgstr "" + +#: src/kill.c:98 +msgid "" +"\n" +"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n" +"or the exit status of a process terminated by a signal.\n" +"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" +msgstr "" + +#: src/kill.c:205 +#, c-format +msgid "%s: invalid process id" +msgstr "" + +#: src/kill.c:259 +#, c-format +msgid "invalid option -- %c" +msgstr "" + +#: src/kill.c:268 +#, c-format +msgid "%s: multiple signals specified" +msgstr "" + +#: src/kill.c:282 +#, c-format +msgid "multiple -l or -t options specified" +msgstr "" + +#: src/kill.c:299 +#, c-format +msgid "cannot combine signal with -l or -t" +msgstr "" + +#: src/kill.c:305 +#, c-format +msgid "no process ID specified" +msgstr "" + +#: src/libstdbuf.c:109 +#, c-format +msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" +msgstr "" + +#: src/libstdbuf.c:116 +#, c-format +msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" +msgstr "" + +#: src/libstdbuf.c:124 +#, c-format +msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50 +msgid "Michael Stone" +msgstr "" + +#: src/link.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE1 FILE2\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/link.c:48 +msgid "" +"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/link.c:90 +#, c-format +msgid "cannot create link %s to %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:190 +#, c-format +msgid "%s: hard link not allowed for directory" +msgstr "" + +#: src/ln.c:255 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite directory" +msgstr "" + +#: src/ln.c:260 +#, c-format +msgid "%s: replace %s? " +msgstr "" + +#: src/ln.c:345 +#, c-format +msgid "failed to create symbolic link %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:346 +#, c-format +msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:348 +#, c-format +msgid "failed to create hard link to %.0s%s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:351 +#, c-format +msgid "failed to create hard link %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:352 +#, c-format +msgid "failed to create hard link %s => %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:374 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:343 +msgid "" +"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" +"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" +"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" +"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" +"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n" +"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n" +"interpreted in relation to its parent directory.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:394 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" +" directories (note: will probably fail due " +"to\n" +" system restrictions, even for the " +"superuser)\n" +" -f, --force remove existing destination files\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:364 +msgid "" +" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" +" -L, --logical make hard links to symbolic link references\n" +" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" +" directory as if it were a normal file\n" +" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n" +" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:372 +msgid "" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " +"create\n" +" the links\n" +" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n" +" -v, --verbose print name of each linked file\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:388 +#, c-format +msgid "" +"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n" +"behavior when the source is a symbolic link, defaulting to %s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:554 +#, c-format +msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/logname.c:30 +msgid "FIXME: unknown" +msgstr "" + +#: src/logname.c:39 src/sync.c:40 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/logname.c:40 +msgid "" +"Print the name of the current user.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/logname.c:84 +#, c-format +msgid "no login name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, +#. so be wary of using variable width fields from the locale. +#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. +#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime +#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. +#: src/ls.c:732 +msgid "%b %e %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, +#. so be wary of using variable width fields from the locale. +#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. +#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime +#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. +#: src/ls.c:745 +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "" + +#: src/ls.c:1580 +#, c-format +msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:1599 +#, c-format +msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:1629 +#, c-format +msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975 +#, c-format +msgid "invalid line width: %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:1824 +#, c-format +msgid "invalid tab size: %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2033 +#, c-format +msgid "invalid time style format %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2096 +#, c-format +msgid "error initializing month strings" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2407 +#, c-format +msgid "unrecognized prefix: %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2437 +#, c-format +msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2514 src/pwd.c:161 +#, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2529 +#, c-format +msgid "cannot determine device and inode of %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2538 +#, c-format +msgid "%s: not listing already-listed directory" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2615 src/pwd.c:229 +#, c-format +msgid "reading directory %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2630 +#, c-format +msgid "closing directory %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:3302 +#, c-format +msgid "cannot compare file names %s and %s" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4721 +msgid "" +"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" +"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4728 +msgid "" +" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" +" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" +" --author with -l, print the author of each file\n" +" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic " +"characters\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4611 +msgid "" +" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. " +"E.g.,\n" +" `--block-size=M' prints sizes in units of\n" +" 1,048,576 bytes. See SIZE format below.\n" +" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" +" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " +"last\n" +" modification of file status information)\n" +" with -l: show ctime and sort by name\n" +" otherwise: sort by ctime, newest first\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4621 +msgid "" +" -C list entries by columns\n" +" --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to " +"`always'\n" +" or can be `never' or `auto'. More info " +"below\n" +" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" +" and do not dereference symbolic links\n" +" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4629 +msgid "" +" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" +" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" +" --file-type likewise, except do not append `*'\n" +" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" +" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" +" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4760 +msgid " -g like -l, but do not list owner\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4763 +msgid "" +" --group-directories-first\n" +" group directories before files.\n" +" augment with a --sort option, but any\n" +" use of --sort=none (-U) disables grouping\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4769 +msgid "" +" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" +" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" +" (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4775 +msgid "" +" -H, --dereference-command-line\n" +" follow symbolic links listed on the command " +"line\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" follow each command line symbolic link\n" +" that points to a directory\n" +" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" (overridden by -a or -A)\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4662 +msgid "" +" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " +"names:\n" +" none (default), slash (-p),\n" +" file-type (--file-type), classify (-F)\n" +" -i, --inode print the index number of each file\n" +" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" -k like --block-size=1K\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4795 +msgid "" +" -l use a long listing format\n" +" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" +" link, show information for the file the link\n" +" references rather than for the link itself\n" +" -m fill width with a comma separated list of " +"entries\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4803 +msgid "" +" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" +" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " +"control\n" +" characters specially)\n" +" -o like -l, but do not list group information\n" +" -p, --indicator-style=slash\n" +" append / indicator to directories\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4688 +msgid "" +" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" +" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" +" unless program is `ls' and output is a " +"terminal)\n" +" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" +" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, " +"escape\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4820 +msgid "" +" -r, --reverse reverse order while sorting\n" +" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" +" -s, --size print the allocated size of each file, in " +"blocks\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4825 +msgid "" +" -S sort by file size\n" +" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" +" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" +" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " +"modification\n" +" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" +" or status -c; use specified time as sort key\n" +" if --sort=time\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4712 +msgid "" +" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" +" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " +"is\n" +" FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" +" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" +" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" +" takes effect only outside the POSIX locale\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4844 +msgid "" +" -t sort by modification time, newest first\n" +" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4848 +msgid "" +" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" +" with -l: show access time and sort by name\n" +" otherwise: sort by access time\n" +" -U do not sort; list entries in directory order\n" +" -v natural sort of (version) numbers within text\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4855 +msgid "" +" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" +" -x list entries by lines instead of by columns\n" +" -X sort alphabetically by entry extension\n" +" -Z, --context print any SELinux security context of each " +"file\n" +" -1 list one file per line\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4865 +msgid "" +"\n" +"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" +"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n" +"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n" +"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4872 +msgid "" +"\n" +"Exit status:\n" +" 0 if OK,\n" +" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n" +" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 +msgid "Ulrich Drepper" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:95 +msgid "Scott Miller" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:96 +msgid "David Madore" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:164 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:174 +msgid "" +" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " +"stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:178 +msgid " -b, --binary read in binary mode\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:181 +#, c-format +msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:188 +msgid "" +" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:192 +msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:195 +msgid "" +"\n" +"The following three options are useful only when verifying checksums:\n" +" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" +" --status don't output anything, status code shows success\n" +" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:203 +msgid "" +" --strict with --check, exit non-zero for any invalid input\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" +"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" +"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n" +"text), and name for each FILE.\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:523 +#, c-format +msgid "%s: too many checksum lines" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:547 +#, c-format +msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:572 +#, c-format +msgid "%s: FAILED open or read\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:595 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:597 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:621 +#, c-format +msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:631 +#, c-format +msgid "WARNING: % line is improperly formatted" +msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:639 +#, c-format +msgid "WARNING: % listed file could not be read" +msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:647 +#, c-format +msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" +msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:773 +#, c-format +msgid "" +"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:781 +#, c-format +msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:788 +#, c-format +msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:795 +#, c-format +msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:802 +#, c-format +msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:56 src/rmdir.c:164 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:57 +msgid "" +"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:63 +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" +" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" +" -v, --verbose print a message for each created directory\n" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created\n" +" directory to CTX\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:168 +#, c-format +msgid "created directory %s" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:51 src/pathchk.c:89 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:52 +msgid "" +"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60 +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:61 +msgid "" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127 +#, c-format +msgid "invalid mode" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132 +#, c-format +msgid "mode must specify only file permission bits" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:52 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:54 +msgid "" +"Create the special file NAME of the given TYPE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:63 +msgid "" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:68 +msgid "" +"\n" +"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" +"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" +"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" +"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:75 +msgid "" +"\n" +" b create a block (buffered) special file\n" +" c, u create a character (unbuffered) special file\n" +" p create a FIFO\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:150 +msgid "Special files require major and minor device numbers." +msgstr "" + +#: src/mknod.c:160 +msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." +msgstr "" + +#: src/mknod.c:176 +#, c-format +msgid "block special files not supported" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:185 +#, c-format +msgid "character special files not supported" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:201 +#, c-format +msgid "invalid major device number %s" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:206 +#, c-format +msgid "invalid minor device number %s" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:211 +#, c-format +msgid "invalid device %s %s" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:225 +#, c-format +msgid "invalid device type %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/mktemp.c:37 +msgid "Eric Blake" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:68 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:70 +msgid "" +"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n" +"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive `X's in last component.\n" +"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:74 +msgid "" +"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:78 +msgid "" +" -d, --directory create a directory, not a file\n" +" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" +" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:83 +msgid "" +" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE. SUFF must not contain " +"slash.\n" +" This option is implied if TEMPLATE does not end in " +"X.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:87 +msgid "" +" --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" +" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" +" this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n" +" Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" +" mktemp creates only the final component\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:95 +msgid "" +" -p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n" +" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n" +" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" +" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:223 +#, c-format +msgid "failed to redirect stderr to /dev/null" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:229 +#, c-format +msgid "too many templates" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:249 +#, c-format +msgid "with --suffix, template %s must end in X" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130 +#, c-format +msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:279 +#, c-format +msgid "too few X's in template %s" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:292 +#, c-format +msgid "invalid template, %s, contains directory separator" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:306 +#, c-format +msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:326 +#, c-format +msgid "failed to create directory via template %s" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:336 +#, c-format +msgid "failed to create file via template %s" +msgstr "" + +#: src/mv.c:292 +msgid "" +"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:298 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" -f, --force do not prompt before overwriting\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite\n" +" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n" +"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " +"effect.\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:307 +msgid "" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +"SOURCE\n" +" argument\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:312 +msgid "" +" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" +"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n" +"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" +"\n" +" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:172 +#, c-format +msgid "invalid adjustment %s" +msgstr "" + +#: src/nice.c:181 +#, c-format +msgid "a command must be given with an adjustment" +msgstr "" + +#: src/nice.c:188 src/nice.c:199 +#, c-format +msgid "cannot get niceness" +msgstr "" + +#: src/nice.c:205 +#, c-format +msgid "cannot set niceness" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/nl.c:40 +msgid "Scott Bartram" +msgstr "" + +#: src/nl.c:186 +msgid "" +"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:186 +msgid "" +" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" +" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" +" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:191 +msgid "" +" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" +" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" +" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " +"one\n" +" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" +" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " +"pages\n" +" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:199 +msgid "" +" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" +" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:205 +msgid "" +"\n" +"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" +"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" +"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:211 +msgid "" +"\n" +" a number all lines\n" +" t number only nonempty lines\n" +" n number no lines\n" +" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" +" expression, BRE\n" +"\n" +"FORMAT is one of:\n" +"\n" +" ln left justified, no leading zeros\n" +" rn right justified, no leading zeros\n" +" rz right justified, leading zeros\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:278 +#, c-format +msgid "line number overflow" +msgstr "" + +#: src/nl.c:478 +#, c-format +msgid "invalid header numbering style: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:486 +#, c-format +msgid "invalid body numbering style: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:494 +#, c-format +msgid "invalid footer numbering style: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:503 +#, c-format +msgid "invalid starting line number: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:517 +#, c-format +msgid "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead" +msgstr "" + +#: src/nl.c:512 +#, c-format +msgid "invalid line number increment: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:524 +#, c-format +msgid "invalid number of blank lines: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:538 +#, c-format +msgid "invalid line number field width: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:557 +#, c-format +msgid "invalid line numbering format: %s" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:53 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:59 +msgid "" +"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:66 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n" +"If standard output is a terminal, append output to `nohup.out' if possible,\n" +"`$HOME/nohup.out' otherwise.\n" +"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n" +"To save output to FILE, use `%s COMMAND > FILE'.\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:127 +#, c-format +msgid "failed to render standard input unusable" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:131 +#, c-format +msgid "ignoring input" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 +#, c-format +msgid "failed to open %s" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:175 +#, c-format +msgid "ignoring input and appending output to %s" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:176 +#, c-format +msgid "appending output to %s" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:193 +#, c-format +msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:198 +#, c-format +msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:199 +#, c-format +msgid "redirecting stderr to stdout" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:203 +#, c-format +msgid "failed to redirect standard error" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/nproc.c:33 +msgid "Giuseppe Scrivano" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:56 src/tty.c:64 src/uname.c:120 src/whoami.c:44 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:58 +msgid "" +"Print the number of processing units available to the current process,\n" +"which may be less than the number of online processors\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:63 +msgid "" +" --all print the number of installed processors\n" +" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:107 +#, c-format +msgid "%s: invalid number to ignore" +msgstr "" + +#: src/od.c:294 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" +" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] " +"[+][LABEL][.][b]]\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:300 +msgid "" +"\n" +"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" +"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" +"concatenate them in the listed order to form the input.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:307 +msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:310 +msgid "" +" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" +" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:315 +msgid "" +" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" +" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " +"chars\n" +" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" +" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" +" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" +" --traditional accept arguments in traditional form\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:324 +msgid "" +"\n" +"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" +" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" +" -b same as -t o1, select octal bytes\n" +" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" +" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:345 +msgid "" +" -f same as -t fF, select floats\n" +" -i same as -t dI, select decimal ints\n" +" -l same as -t dL, select decimal longs\n" +" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" +" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" +" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:340 +msgid "" +"\n" +"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" +"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" +"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" +"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" +"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" +"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:349 +msgid "" +"\n" +"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" +"\n" +" a named character, ignoring high-order bit\n" +" c ASCII character or backslash escape\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:360 +msgid "" +" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" +" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" +" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" +" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" +" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:363 +msgid "" +"\n" +"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" +"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" +"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" +"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:370 +msgid "" +"\n" +"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" +"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier " +"suffix:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of " +"each\n" +"output line.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:380 +msgid "" +"Option --string without a number implies 3; option --width without a number\n" +"implies 32. By default, od uses -A o -t oS -w16.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:639 src/od.c:759 +#, c-format +msgid "invalid type string %s" +msgstr "" + +#: src/od.c:649 +#, c-format +msgid "" +"invalid type string %s;\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" +msgstr "" + +#: src/od.c:770 +#, c-format +msgid "" +"invalid type string %s;\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" +msgstr "" + +#: src/od.c:818 +#, c-format +msgid "invalid character `%c' in type string %s" +msgstr "" + +#: src/od.c:1053 +#, c-format +msgid "cannot skip past end of combined input" +msgstr "" + +#: src/od.c:1600 +#, c-format +msgid "" +"invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" +msgstr "" + +#: src/od.c:1735 +#, c-format +msgid "no type may be specified when dumping strings" +msgstr "" + +#: src/od.c:1810 +msgid "compatibility mode supports at most one file" +msgstr "" + +#: src/od.c:1831 +#, c-format +msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" +msgstr "" + +#: src/od.c:1874 +#, c-format +msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" +msgstr "" + +#: src/operand2sig.c:69 +#, c-format +msgid "%s: invalid signal" +msgstr "" + +#: src/paste.c:220 +#, c-format +msgid "standard input is closed" +msgstr "" + +#: src/paste.c:439 +msgid "" +"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" +"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/paste.c:447 +msgid "" +" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" +" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" +msgstr "" + +#: src/paste.c:508 +#, c-format +msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:90 +msgid "" +"Diagnose invalid or unportable file names.\n" +"\n" +" -p check for most POSIX systems\n" +" -P check for empty names and leading \"-\"\n" +" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:171 +#, c-format +msgid "leading `-' in a component of file name %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:196 +#, c-format +msgid "nonportable character %s in file name %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:272 +#, c-format +msgid "empty file name" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:314 +#, c-format +msgid "%s: unable to determine maximum file name length" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:325 +#, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:411 +#, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 +msgid "Joseph Arceneaux" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47 +msgid "Kaveh Ghazi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. +#: src/pinky.c:242 +msgid " ???" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. +#: src/pinky.c:266 +msgid "?????" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:314 +#, c-format +msgid "Login name: " +msgstr "" + +#: src/pinky.c:317 +#, c-format +msgid "In real life: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. +#: src/pinky.c:321 +msgid "???\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:341 +#, c-format +msgid "Directory: " +msgstr "" + +#: src/pinky.c:343 +#, c-format +msgid "Shell: " +msgstr "" + +#: src/pinky.c:362 +#, c-format +msgid "Project: " +msgstr "" + +#: src/pinky.c:386 +#, c-format +msgid "Plan:\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:405 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:407 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:408 +msgid " TTY" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:410 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:411 +msgid "When" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:414 +msgid "Where" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:493 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:494 +msgid "" +"\n" +" -l produce long format output for the specified USERs\n" +" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" +" -h omit the user's project file in long format\n" +" -p omit the user's plan file in long format\n" +" -s do short format output, this is the default\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:502 +msgid "" +" -f omit the line of column headings in short format\n" +" -w omit the user's full name in short format\n" +" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" +" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" +" in short format\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:521 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A lightweight `finger' program; print user information.\n" +"The utmp file will be %s.\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:595 +#, c-format +msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pr.c:330 +msgid "Pete TerMaat" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pr.c:331 +msgid "Roland Huebner" +msgstr "" + +#: src/pr.c:913 +#, c-format +msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" +msgstr "" + +#: src/pr.c:910 +#, c-format +msgid "invalid page range %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:980 +#, c-format +msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1004 +#, c-format +msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1016 +#, c-format +msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1057 +#, c-format +msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1071 +#, c-format +msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1096 +#, c-format +msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1100 +#, c-format +msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1201 +#, c-format +msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1293 +#, c-format +msgid "page width too narrow" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2353 +#, c-format +msgid "starting page number % exceeds page count %" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2380 +#, c-format +msgid "page number overflow" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2385 +#, c-format +msgid "Page %" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2773 +msgid "" +"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2763 +msgid "" +" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" +" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" +" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" +" output COLUMN columns and print columns down,\n" +" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" +" columns on each page\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2771 +msgid "" +" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" +" with -COLUMN\n" +" -c, --show-control-chars\n" +" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" +" -d, --double-space\n" +" double space the output\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2779 +msgid "" +" -D, --date-format=FORMAT\n" +" use FORMAT for the header date\n" +" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" +" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" +" and trailer without -F)\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2789 +msgid "" +" -h, --header=HEADER\n" +" use a centered HEADER instead of filename in page " +"header,\n" +" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" +" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " +"column\n" +" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2798 +msgid "" +" -l, --length=PAGE_LENGTH\n" +" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" +" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" +" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" +" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2805 +msgid "" +" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" +" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" +" default counting starts with 1st line of input file\n" +" -N, --first-line-number=NUMBER\n" +" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" +" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2813 +msgid "" +" -o, --indent=MARGIN\n" +" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" +" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" +" -r, --no-file-warnings\n" +" omit warning when a file cannot be opened\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2820 +msgid "" +" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" +" separate columns by a single character, default for " +"CHAR\n" +" is the character without -w and 'no char' with -w\n" +" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" +" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2846 +msgid "" +" -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" +" separate columns by STRING,\n" +" without -S: Default separator with -J and \n" +" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " +"options\n" +" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2834 +msgid "" +" -T, --omit-pagination\n" +" omit page headers and trailers, eliminate any " +"pagination\n" +" by form feeds set in input files\n" +" -v, --show-nonprinting\n" +" use octal backslash notation\n" +" -w, --width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" +" multiple text-column output only, -s[char] turns off " +"(72)\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2844 +msgid "" +" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" +" truncate lines, except -J option is set, no " +"interference\n" +" with -S or -s\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2852 +msgid "" +"\n" +"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" +"standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/printenv.c:62 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" +"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n" +"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/printenv.c:69 +msgid "" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:79 +#, c-format +msgid "" +"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "" + +#: src/printf.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:93 +msgid "" +"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:99 +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\\" double quote\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:117 +msgid "" +" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" +" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:124 +msgid "" +" %% a single %\n" +" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" +" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" +"\n" +"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" +"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:148 +#, c-format +msgid "%s: expected a numeric value" +msgstr "" + +#: src/printf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: value not completely converted" +msgstr "" + +#: src/printf.c:247 src/printf.c:274 +#, c-format +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "" + +#: src/printf.c:286 +#, c-format +msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" +msgstr "" + +#: src/printf.c:547 +#, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "" + +#: src/printf.c:582 +#, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "" + +#: src/printf.c:609 +#, c-format +msgid "%.*s: invalid conversion specification" +msgstr "" + +#: src/printf.c:692 +#, c-format +msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard" +#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character +#. set and encoding. +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/ptx.c:42 +msgid "F. Pinard" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:419 +#, c-format +msgid "%s (for regexp %s)" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1817 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" +" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1821 +msgid "" +"Output a permuted index, including context, of the words in the input " +"files.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1829 +msgid "" +" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" +" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" +" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1834 +msgid "" +" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" +" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" +" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" +" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" +" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1839 +msgid "" +" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" +" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" +" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" +" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" +" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1847 +msgid "" +" -r, --references first field of each line is a reference\n" +" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" +" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " +"excluded\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1856 +msgid "" +"\n" +"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1948 +#, c-format +msgid "invalid gap width: %s" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:57 +msgid "" +"Print the full filename of the current working directory.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:61 +msgid "" +" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" +" -P, --physical avoid all symlinks\n" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:166 +#, c-format +msgid "failed to chdir to %s" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373 +#, c-format +msgid "failed to stat %s" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:235 +#, c-format +msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:362 +#, c-format +msgid "ignoring non-option arguments" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/readlink.c:32 +msgid "Dmitry V. Levin" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:62 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:63 +msgid "" +"Print value of a symbolic link or canonical file name\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:65 +msgid "" +" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively;\n" +" all but the last component must exist\n" +" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively,\n" +" all components must exist\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:75 +msgid "" +" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively,\n" +" without requirements on components " +"existence\n" +" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent suppress most error messages\n" +" -v, --verbose report error messages\n" +msgstr "" + +#: src/remove.c:273 +#, c-format +msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " +msgstr "" + +#: src/remove.c:274 +#, c-format +msgid "%s: descend into directory %s? " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to +#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? " +#. instead. It should avoid grammatical problems +#. with the output of file_type. +#: src/remove.c:290 +#, c-format +msgid "%s: remove write-protected %s %s? " +msgstr "" + +#: src/remove.c:291 +#, c-format +msgid "%s: remove %s %s? " +msgstr "" + +#: src/remove.c:374 +#, c-format +msgid "removed directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/remove.c:444 +#, c-format +msgid "cannot remove directory: %s" +msgstr "" + +#: src/remove.c:500 +#, c-format +msgid "skipping %s, since it's on a different device" +msgstr "" + +#: src/remove.c:520 +#, c-format +msgid "traversal failed: %s" +msgstr "" + +#: src/remove.c:526 +#, c-format +msgid "" +"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" +"please report to %s" +msgstr "" + +#: src/rm.c:118 +#, c-format +msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 +#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:136 +msgid "" +"Remove (unlink) the FILE(s).\n" +"\n" +" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" +" -i prompt before every removal\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:142 +msgid "" +" -I prompt once before removing more than three files, " +"or\n" +" when removing recursively. Less intrusive than -" +"i,\n" +" while still giving protection against most " +"mistakes\n" +" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" +" always (-i). Without WHEN, prompt always\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:149 +msgid "" +" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" +" directory that is on a file system different from\n" +" that of the corresponding command line argument\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:154 +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially\n" +" --preserve-root do not remove `/' (default)\n" +" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:163 +msgid "" +"\n" +"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" +"option to remove each listed directory, too, along with all of its " +"contents.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:167 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n" +"use one of these commands:\n" +" %s -- -foo\n" +"\n" +" %s ./-foo\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:177 +msgid "" +"\n" +"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" +"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n" +"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:342 +#, c-format +msgid "%s: remove all arguments recursively? " +msgstr "" + +#: src/rm.c:343 +#, c-format +msgid "%s: remove all arguments? " +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:233 +#, c-format +msgid "removing directory, %s" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:148 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:165 +msgid "" +"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" +"\n" +" --ignore-fail-on-non-empty\n" +" ignore each failure that is solely because a directory\n" +" is non-empty\n" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:173 +msgid "" +" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., `rmdir -p a/b/c' " +"is\n" +" similar to `rmdir a/b/c a/b a'\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:242 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:83 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" +" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:87 +msgid "" +"Run a program in a different security context.\n" +"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n" +"\n" +" CONTEXT Complete security context\n" +" -c, --compute compute process transition context before modifying\n" +" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n" +" -u, --user=USER user identity\n" +" -r, --role=ROLE role\n" +" -l, --range=RANGE levelrange\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:144 +#, c-format +msgid "multiple roles" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:149 +#, c-format +msgid "multiple types" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:154 +#, c-format +msgid "multiple users" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:159 +#, c-format +msgid "multiple levelranges" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213 +#, c-format +msgid "failed to get current context" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:187 +#, c-format +msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:195 +#, c-format +msgid "no command specified" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:201 +#, c-format +msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:227 +#, c-format +msgid "failed to compute a new context" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:241 +#, c-format +msgid "failed to set new user %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:243 +#, c-format +msgid "failed to set new type %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:245 +#, c-format +msgid "failed to set new range %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:247 +#, c-format +msgid "failed to set new role %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:255 +#, c-format +msgid "unable to set security context %s" +msgstr "" + +#: src/seq.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:73 +msgid "" +"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" +"\n" +" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" +" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" +" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:86 +msgid "" +"\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:91 +msgid "" +"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n" +"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" +"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:140 +#, c-format +msgid "invalid floating point argument: %s" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212 +#, c-format +msgid "format %s has no %% directive" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229 +#, c-format +msgid "format %s ends in %%" +msgstr "" + +#: src/seq.c:232 +#, c-format +msgid "format %s has unknown %%%c directive" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236 +#, c-format +msgid "format %s has too many %% directives" +msgstr "" + +#: src/seq.c:555 +#, c-format +msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:49 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n" +" or: %s LONG-OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:55 +msgid "" +"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the " +"specified\n" +"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified " +"ARGUMENTs.\n" +"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" +"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" +"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:64 +msgid "" +" -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" +" (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:162 +#, c-format +msgid "unknown user-ID: %s" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:173 +#, c-format +msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:190 +#, c-format +msgid "failed to set supplemental group(s)" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:200 +#, c-format +msgid "cannot set group-ID to %lu" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:204 +#, c-format +msgid "cannot set user-ID to %lu" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/shred.c:74 +msgid "Colin Plumb" +msgstr "" + +#: src/shred.c:148 +msgid "" +"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" +"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:155 +#, c-format +msgid "" +" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" +" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:161 +msgid "" +" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" +" -v, --verbose show progress\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" +" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:170 +msgid "" +"\n" +"If FILE is -, shred standard output.\n" +"\n" +"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" +"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" +"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" +"files, most people use the --remove option.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:180 +msgid "" +"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" +"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" +"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" +"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" +"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " +"modes:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:188 +msgid "" +"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" +"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +"\n" +"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" +"fail, such as RAID-based file systems\n" +"\n" +"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:198 +msgid "" +"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" +"version 3 clients\n" +"\n" +"* compressed file systems\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:205 +msgid "" +"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" +"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" +"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" +"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" +"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" +"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" +"as documented in the mount man page (man mount).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:215 +msgid "" +"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" +"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" +"to be recovered later.\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:295 +#, c-format +msgid "%s: fdatasync failed" +msgstr "" + +#: src/shred.c:306 +#, c-format +msgid "%s: fsync failed" +msgstr "" + +#: src/shred.c:383 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewind" +msgstr "" + +#: src/shred.c:402 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." +msgstr "" + +#: src/shred.c:452 +#, c-format +msgid "%s: error writing at offset %s" +msgstr "" + +#: src/shred.c:470 +#, c-format +msgid "%s: lseek failed" +msgstr "" + +#: src/shred.c:481 +#, c-format +msgid "%s: file too large" +msgstr "" + +#: src/shred.c:504 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" +msgstr "" + +#: src/shred.c:520 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" +msgstr "" + +#: src/shred.c:767 +#, c-format +msgid "%s: fstat failed" +msgstr "" + +#: src/shred.c:778 +#, c-format +msgid "%s: invalid file type" +msgstr "" + +#: src/shred.c:797 +#, c-format +msgid "%s: file has negative size" +msgstr "" + +#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378 +#, c-format +msgid "%s: error truncating" +msgstr "" + +#: src/shred.c:880 +#, c-format +msgid "%s: fcntl failed" +msgstr "" + +#: src/shred.c:885 +#, c-format +msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" +msgstr "" + +#: src/shred.c:967 +#, c-format +msgid "%s: removing" +msgstr "" + +#: src/shred.c:991 +#, c-format +msgid "%s: renamed to %s" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1013 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1017 +#, c-format +msgid "%s: removed" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067 +#, c-format +msgid "%s: failed to close" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1060 +#, c-format +msgid "%s: failed to open for writing" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1125 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of passes" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441 +#, c-format +msgid "multiple random sources specified" +msgstr "" + +#: src/shred.c:1148 +#, c-format +msgid "%s: invalid file size" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:48 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" +" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:54 +msgid "" +"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:60 +msgid "" +" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" +" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " +"line\n" +" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:244 +#, c-format +msgid "multiple -i options specified" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:264 +#, c-format +msgid "invalid input range %s" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:277 +#, c-format +msgid "invalid line count %s" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435 +#, c-format +msgid "multiple output files specified" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:310 +#, c-format +msgid "cannot combine -e and -i options" +msgstr "" + +#: src/sleep.c:46 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" +" or: %s OPTION\n" +"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" +"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most " +"implementations\n" +"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" +"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" +"specified by the sum of their values.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320 +#, c-format +msgid "invalid time interval %s" +msgstr "" + +#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219 +#, c-format +msgid "cannot read realtime clock" +msgstr "" + +#: src/sort.c:399 +msgid "" +"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:405 +msgid "" +"Ordering options:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:409 +msgid "" +" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" +" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " +"characters\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:415 +msgid "" +" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" +" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" +" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:420 +msgid "" +" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:423 +msgid "" +" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" +" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:429 +msgid "" +" --sort=WORD sort according to WORD:\n" +" general-numeric -g, human-numeric -h, month -" +"M,\n" +" numeric -n, random -R, version -V\n" +" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:437 +msgid "" +"Other options:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:441 +msgid "" +" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" +" for more use temp files\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:445 +msgid "" +" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" +" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " +"line\n" +" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" +" decompress them with PROG -d\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:452 +msgid "" +" --debug annotate the part of the line used to sort,\n" +" and warn about questionable usage to stderr\n" +" --files0-from=F read input from the files specified by\n" +" NUL-terminated names in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:459 +msgid "" +" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1 (origin 1), end it at POS2\n" +" (default end of line). See POS syntax below\n" +" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:463 +msgid "" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " +"comparison\n" +" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:469 +#, c-format +msgid "" +" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " +"transition\n" +" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " +"%s;\n" +" multiple options specify multiple directories\n" +" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " +"N\n" +" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" +" without -c, output only the first of an equal " +"run\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:478 +msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:484 +msgid "" +"\n" +"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " +"position\n" +"in the field; both are origin 1. If neither -t nor -b is in effect, " +"characters\n" +"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS " +"is\n" +"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n" +"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n" +"\n" +"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:496 +msgid "" +"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +"*** WARNING ***\n" +"The locale specified by the environment affects sort order.\n" +"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" +"native byte values.\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:697 +#, c-format +msgid "waiting for %s [-d]" +msgstr "" + +#: src/sort.c:702 +#, c-format +msgid "%s [-d] terminated abnormally" +msgstr "" + +#: src/sort.c:856 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file in %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713 +#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807 +msgid "open failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:970 +msgid "fflush failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706 +msgid "close failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:986 +#, c-format +msgid "dup2 failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1103 +#, c-format +msgid "couldn't execute %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1110 +msgid "couldn't create temporary file" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1149 +#, c-format +msgid "couldn't create process for %s -d" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1161 +#, c-format +msgid "couldn't execute %s -d" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1220 +#, c-format +msgid "warning: cannot remove: %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1306 +#, c-format +msgid "invalid --%s argument %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1309 +#, c-format +msgid "minimum --%s argument is %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1324 +#, c-format +msgid "--%s argument %s too large" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1327 +#, c-format +msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1409 +#, c-format +msgid "number in parallel must be nonzero" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1494 +msgid "stat failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1755 +msgid "read failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2043 +#, c-format +msgid "string transformation failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2046 +#, c-format +msgid "the untransformed string was %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2209 +#, c-format +msgid "^ no match for key\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2359 +#, c-format +msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2395 +#, c-format +msgid "key %lu has zero width and will be ignored" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2376 +#, c-format +msgid "" +"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2419 +#, c-format +msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2421 +#, c-format +msgid "option `-%s' is ignored" +msgid_plural "options `-%s' are ignored" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/sort.c:2427 +#, c-format +msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740 +msgid "write failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2783 +#, c-format +msgid "%s: %s:%s: disorder: " +msgstr "" + +#: src/sort.c:2786 +msgid "standard error" +msgstr "" + +#: src/sort.c:3976 +#, c-format +msgid "%s: invalid field specification %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:3925 +#, c-format +msgid "options `-%s' are incompatible" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4038 +#, c-format +msgid "%s: invalid count at start of %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4233 +msgid "invalid number after `-'" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4236 src/sort.c:4322 src/sort.c:4350 +msgid "invalid number after `.'" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421 +msgid "stray character in field spec" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4362 +#, c-format +msgid "multiple compress programs specified" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4379 +msgid "invalid number at field start" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411 +msgid "field number is zero" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4392 +msgid "character offset is zero" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4341 +msgid "invalid number after `,'" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4457 +#, c-format +msgid "empty tab" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692 +#, c-format +msgid "cannot read file names from %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4572 +#, c-format +msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4578 +#, c-format +msgid "no input from %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4624 +#, c-format +msgid "using %s sorting rules" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4627 +#, c-format +msgid "using simple byte comparison" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4658 +#, c-format +msgid "extra operand %s not allowed with -%c" +msgstr "" + +#: src/split.c:187 +#, c-format +msgid "the suffix length needs to be at least %zu" +msgstr "" + +#: src/split.c:204 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:186 +msgid "" +"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" +"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " +"INPUT\n" +"is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:195 +#, c-format +msgid "" +" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" +" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" +" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" +" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n" +" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with `-n'\n" +" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n" +" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" +" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files. See below\n" +" -u, --unbuffered immediately copy input to output with `-n r/...'\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:229 +msgid "" +" --verbose print a diagnostic just before each\n" +" output file is opened\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:213 +msgid "" +"\n" +"CHUNKS may be:\n" +"N split into N files based on size of input\n" +"K/N output Kth of N to stdout\n" +"l/N split into N files without splitting lines\n" +"l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines\n" +"r/N like `l' but use round robin distribution\n" +"r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:354 +#, c-format +msgid "output file suffixes exhausted" +msgstr "" + +#: src/split.c:366 +#, c-format +msgid "creating file %s\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:391 +#, c-format +msgid "failed to set FILE environment variable" +msgstr "" + +#: src/split.c:393 +#, c-format +msgid "executing with FILE=%s\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:395 +#, c-format +msgid "failed to create pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:409 +#, c-format +msgid "closing prior pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:411 +#, c-format +msgid "closing output pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:415 +#, c-format +msgid "moving input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:417 +#, c-format +msgid "closing input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:422 +#, c-format +msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" +msgstr "" + +#: src/split.c:428 +#, c-format +msgid "failed to close input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:464 +#, c-format +msgid "waiting for child process" +msgstr "" + +#: src/split.c:474 +#, c-format +msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" +msgstr "" + +#: src/split.c:482 +#, c-format +msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" +msgstr "" + +#: src/split.c:489 src/timeout.c:494 +#, c-format +msgid "unknown status from command (0x%X)" +msgstr "" + +#: src/split.c:1052 +#, c-format +msgid "cannot split in more than one way" +msgstr "" + +#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of chunks" +msgstr "" + +#: src/split.c:1069 +#, c-format +msgid "%s: invalid chunk number" +msgstr "" + +#: src/split.c:1119 +#, c-format +msgid "%s: invalid suffix length" +msgstr "" + +#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of bytes" +msgstr "" + +#: src/split.c:1163 src/split.c:1310 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of lines" +msgstr "" + +#: src/split.c:1236 +#, c-format +msgid "line count option -%s%c... is too large" +msgstr "" + +#: src/split.c:1276 +#, c-format +msgid "%s: invalid IO block size" +msgstr "" + +#: src/split.c:1297 +#, c-format +msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" +msgstr "" + +#: src/split.c:1369 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine file size" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/stat.c:173 +msgid "Michael Meskes" +msgstr "" + +#: src/stat.c:857 +#, c-format +msgid "failed to canonicalize %s" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1036 +#, c-format +msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1124 +#, c-format +msgid "%s: invalid directive" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1170 +#, c-format +msgid "warning: backslash at end of format" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1201 +#, c-format +msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1208 +#, c-format +msgid "cannot read file system information for %s" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1228 +#, c-format +msgid "cannot stat standard input" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1264 +msgid "" +" File: \"%n\"\n" +" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" +"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n" +"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n" +"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1287 +msgid "" +" File: %N\n" +" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1297 +msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1305 +msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1314 +msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1324 +#, c-format +msgid "Context: %C\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1332 +msgid "" +"Access: %x\n" +"Modify: %y\n" +"Change: %z\n" +" Birth: %w\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1348 +msgid "" +"Display file or file system status.\n" +"\n" +" -L, --dereference follow links\n" +" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1360 +msgid "" +" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" +" output a newline after each use of FORMAT\n" +" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" +" and do not output a mandatory trailing newline.\n" +" If you want a newline, include \\n in FORMAT\n" +" -t, --terse print the information in terse form\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1340 +msgid "" +"\n" +"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" +"\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" +" %B The size in bytes of each block reported by %b\n" +" %C SELinux security context string\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1349 +msgid "" +" %d Device number in decimal\n" +" %D Device number in hex\n" +" %f Raw mode in hex\n" +" %F File type\n" +" %g Group ID of owner\n" +" %G Group name of owner\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1357 +msgid "" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %m Mount point\n" +" %n File name\n" +" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n" +" %o I/O block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %t Major device type in hex\n" +" %T Minor device type in hex\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1368 +msgid "" +" %u User ID of owner\n" +" %U User name of owner\n" +" %w Time of file birth, human-readable; - if unknown\n" +" %W Time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n" +" %x Time of last access, human-readable\n" +" %X Time of last access, seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification, human-readable\n" +" %Y Time of last modification, seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change, human-readable\n" +" %Z Time of last change, seconds since Epoch\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1382 +msgid "" +"Valid format sequences for file systems:\n" +"\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1391 +msgid "" +" %i File System ID in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Block size (for faster transfers)\n" +" %S Fundamental block size (for block counts)\n" +" %t Type in hex\n" +" %T Type in human readable form\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:91 +msgid "" +"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:97 +msgid "" +" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" +" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" +" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:106 +msgid "" +"\n" +"If MODE is `L' the corresponding stream will be line buffered.\n" +"This option is invalid with standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:109 +msgid "" +"\n" +"If MODE is `0' the corresponding stream will be unbuffered.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:110 +msgid "" +"\n" +"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" +"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the " +"buffer\n" +"size set to MODE bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:118 +msgid "" +"\n" +"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams (`tee' does\n" +"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by " +"`stdbuf'.\n" +"Also some filters (like `dd' and `cat' etc.) don't use streams for I/O,\n" +"and are thus unaffected by `stdbuf' settings.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:226 +#, c-format +msgid "failed to find %s" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278 +#, c-format +msgid "failed to update the environment with %s" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:320 +#, c-format +msgid "line buffering stdin is meaningless" +msgstr "" + +#: src/stty.c:513 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" +" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n" +" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:516 +msgid "" +"Print or change terminal characteristics.\n" +"\n" +" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" +" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" +" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:532 +msgid "" +"\n" +"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" +"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:537 +msgid "" +"\n" +"Special characters:\n" +" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" +" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" +" eol CHAR CHAR will end the line\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:544 +msgid "" +" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" +" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" +" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" +" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:550 +msgid "" +" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" +" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" +" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" +" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:556 +msgid "" +" stop CHAR CHAR will stop the output\n" +" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" +" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" +" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:562 +msgid "" +"\n" +"Special settings:\n" +" N set the input and output speeds to N bauds\n" +" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" +" * columns N same as cols N\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:569 +msgid "" +" ispeed N set the input speed to N\n" +" * line N use line discipline N\n" +" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " +"read\n" +" ospeed N set the output speed to N\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:575 +msgid "" +" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" +" * size print the number of rows and columns according to the " +"kernel\n" +" speed print the terminal speed\n" +" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:574 +msgid "" +"\n" +"Control settings:\n" +" [-]clocal disable modem control signals\n" +" [-]cread allow input to be received\n" +" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" +" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:582 +msgid "" +" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" +" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" +" [-]hupcl same as [-]hup\n" +" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " +"input\n" +" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:597 +msgid "" +"\n" +"Input settings:\n" +" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" +" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" +" [-]ignbrk ignore break characters\n" +" [-]igncr ignore carriage return\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:605 +msgid "" +" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" +" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" +" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" +" [-]inpck enable input parity checking\n" +" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:612 +msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:615 +msgid "" +" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" +" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" +" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" +" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" +" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" +" [-]tandem same as [-]ixoff\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:623 +msgid "" +"\n" +"Output settings:\n" +" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" +" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" +" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" +" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:631 +msgid "" +" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" +" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" +" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" +" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" +" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" +" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:639 +msgid "" +" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" +" [-]opost postprocess output\n" +" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" +" * tabs same as tab0\n" +" * -tabs same as tab3\n" +" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:647 +msgid "" +"\n" +"Local settings:\n" +" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" +" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" +" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:646 +msgid "" +" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" +" [-]echo echo input characters\n" +" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" +" [-]echoe same as [-]crterase\n" +" [-]echok echo a newline after a kill character\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:653 +msgid "" +" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" +" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" +" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n" +" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" +" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:660 +msgid "" +" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" +" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " +"characters\n" +" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" +" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" +" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:675 +msgid "" +"\n" +"Combination settings:\n" +" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" +" cbreak same as -icanon\n" +" -cbreak same as icanon\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:682 +msgid "" +" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" +" icanon, eof and eol characters to their default values\n" +" -cooked same as raw\n" +" crt same as echoe echoctl echoke\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:688 +msgid "" +" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" +" kill ^u\n" +" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" +" ek erase and kill characters to their default values\n" +" evenp same as parenb -parodd cs7\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:695 +msgid "" +" -evenp same as -parenb cs8\n" +" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" +" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" +" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" +" nl same as -icrnl -onlcr\n" +" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:703 +msgid "" +" oddp same as parenb parodd cs7\n" +" -oddp same as -parenb cs8\n" +" [-]parity same as [-]evenp\n" +" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" +" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:710 +msgid "" +" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" +" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" +" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" +" -raw same as cooked\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:716 +msgid "" +" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" +" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" +" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" +" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" +" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" +" characters to their default values\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:724 +msgid "" +"\n" +"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" +"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" +"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" +"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:796 +#, c-format +msgid "only one device may be specified" +msgstr "" + +#: src/stty.c:826 +#, c-format +msgid "" +"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" +"mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/stty.c:832 +#, c-format +msgid "when specifying an output style, modes may not be set" +msgstr "" + +#: src/stty.c:847 +#, c-format +msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002 +#, c-format +msgid "invalid argument %s" +msgstr "" + +#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957 +#: src/stty.c:977 +#, c-format +msgid "missing argument to %s" +msgstr "" + +#: src/stty.c:983 +#, c-format +msgid "invalid line discipline %s" +msgstr "" + +#: src/stty.c:1053 +#, c-format +msgid "%s: unable to perform all requested operations" +msgstr "" + +#: src/stty.c:1399 +#, c-format +msgid "%s: no size information for this device" +msgstr "" + +#: src/stty.c:1920 +#, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "" + +#: src/su.c:226 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/su.c:229 +#, c-format +msgid "getpass: cannot open /dev/tty" +msgstr "" + +#: src/su.c:287 +#, c-format +msgid "cannot set groups" +msgstr "" + +#: src/su.c:291 +#, c-format +msgid "cannot set group id" +msgstr "" + +#: src/su.c:293 +#, c-format +msgid "cannot set user id" +msgstr "" + +#: src/su.c:369 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:370 +msgid "" +"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" +"\n" +" -, -l, --login make the shell a login shell\n" +" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" +" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" +" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" +" -p same as -m\n" +" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:382 +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:459 +#, c-format +msgid "user %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/su.c:482 +#, c-format +msgid "incorrect password" +msgstr "" + +#: src/su.c:499 +#, c-format +msgid "using restricted shell %s" +msgstr "" + +#: src/su.c:507 +#, c-format +msgid "warning: cannot change directory to %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/sum.c:37 +msgid "Kayvan Aghaiepour" +msgstr "" + +#: src/sum.c:62 +msgid "" +"Print checksum and block counts for each FILE.\n" +"\n" +" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" +" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" +msgstr "" + +#: src/sync.c:41 +msgid "" +"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sync.c:69 +#, c-format +msgid "ignoring all arguments" +msgstr "" + +#: src/system.h:343 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" +"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" +"for details about the options it supports.\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:349 +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:351 +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:503 +msgid "" +"\n" +"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" +"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:561 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n" +"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n" +"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:571 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report %s bugs to %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code +#. to form one of +#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace +#. the entire URL with your translation team's email address. +#: src/system.h:585 +#, c-format +msgid "Report %s translation bugs to \n" +msgstr "" + +#: src/system.h:589 +#, c-format +msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:628 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Circular directory structure.\n" +"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" +"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" +"The following directory is part of the cycle:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tac.c:58 +msgid "Jay Lepreau" +msgstr "" + +#: src/tac.c:137 +msgid "" +"Write each FILE to standard output, last line first.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tac.c:144 +msgid "" +" -b, --before attach the separator before instead of after\n" +" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" +" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" +msgstr "" + +#: src/tac.c:234 src/tac.c:335 +#, c-format +msgid "%s: seek failed" +msgstr "" + +#: src/tac.c:263 +#, c-format +msgid "record too large" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:404 +#, c-format +msgid "cannot open %s for writing" +msgstr "" + +#: src/tac.c:511 src/tac.c:518 +#, c-format +msgid "%s: write error" +msgstr "" + +#: src/tac.c:629 +#, c-format +msgid "separator cannot be empty" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tail.c:71 +msgid "Ian Lance Taylor" +msgstr "" + +#: src/tail.c:262 +#, c-format +msgid "" +"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:270 +msgid "" +" -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " +"+K\n" +" to output bytes starting with the Kth of each " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:274 +msgid "" +" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" +" output appended data as the file grows;\n" +" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" +" equivalent\n" +" -F same as --follow=name --retry\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:281 +#, c-format +msgid "" +" -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" +" or use -n +K to output lines starting with the " +"Kth\n" +" --max-unchanged-stats=N\n" +" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" +" changed size after N (default %d) iterations\n" +" to see if it has been unlinked or renamed\n" +" (this is the usual case of rotated log files).\n" +" With inotify, this option is rarely useful.\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:294 +msgid "" +" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" +" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" +" --retry keep trying to open a file even when it is or\n" +" becomes inaccessible; useful when following by\n" +" name, i.e., with --follow=name\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:301 +msgid "" +" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" +" (default 1.0) between iterations.\n" +" With inotify and --pid=P, check process P at\n" +" least once every N seconds.\n" +" -v, --verbose always output headers giving file names\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:311 +msgid "" +"\n" +"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a `+',\n" +"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n" +"print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:319 +msgid "" +"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" +"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" +"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n" +"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" +"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" +"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:378 +#, c-format +msgid "closing %s (fd=%d)" +msgstr "" + +#: src/tail.c:453 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:457 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:894 +#, c-format +msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" +msgstr "" + +#: src/tail.c:963 +#, c-format +msgid "%s has become inaccessible" +msgstr "" + +#: src/tail.c:980 +#, c-format +msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:989 +#, c-format +msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1010 +#, c-format +msgid "%s has become accessible" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1018 +#, c-format +msgid "%s has appeared; following end of new file" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1029 +#, c-format +msgid "%s has been replaced; following end of new file" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1130 +#, c-format +msgid "%s: cannot change nonblocking mode" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287 +#, c-format +msgid "%s: file truncated" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442 +#, c-format +msgid "no files remaining" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1369 +#, c-format +msgid "cannot watch parent directory of %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387 +#, c-format +msgid "inotify resources exhausted" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519 +#, c-format +msgid "cannot watch %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1473 +#, c-format +msgid "error monitoring inotify event" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1493 +#, c-format +msgid "error reading inotify event" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1786 +#, c-format +msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1903 +#, c-format +msgid "number in %s is too large" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1975 +#, c-format +msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1991 +#, c-format +msgid "%s: invalid PID" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2010 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of seconds" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2026 +#, c-format +msgid "option used in invalid context -- %c" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2034 +#, c-format +msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2038 +#, c-format +msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2041 +#, c-format +msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2142 +#, c-format +msgid "cannot follow %s by name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2148 +#, c-format +msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2209 +#, c-format +msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" +msgstr "" + +#: src/tee.c:63 +msgid "" +"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" +"\n" +" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" +" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" +msgstr "" + +#: src/tee.c:71 +msgid "" +"\n" +"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:123 +#, c-format +msgid "missing argument after %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:159 +#, c-format +msgid "invalid integer %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:241 +msgid "')' expected" +msgstr "" + +#: src/test.c:244 +#, c-format +msgid "')' expected, found %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 src/test.c:618 +#, c-format +msgid "%s: unary operator expected" +msgstr "" + +#: src/test.c:329 +msgid "-nt does not accept -l" +msgstr "" + +#: src/test.c:342 +msgid "-ef does not accept -l" +msgstr "" + +#: src/test.c:358 +msgid "-ot does not accept -l" +msgstr "" + +#: src/test.c:367 +msgid "unknown binary operator" +msgstr "" + +#: src/test.c:646 +#, c-format +msgid "%s: binary operator expected" +msgstr "" + +#: src/test.c:704 +msgid "" +"Usage: test EXPRESSION\n" +" or: test\n" +" or: [ EXPRESSION ]\n" +" or: [ ]\n" +" or: [ OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:711 +msgid "" +"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:717 +msgid "" +"\n" +"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" +"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:722 +msgid "" +"\n" +" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" +" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" +" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" +" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:729 +msgid "" +"\n" +" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" +" STRING equivalent to -n STRING\n" +" -z STRING the length of STRING is zero\n" +" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" +" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:737 +msgid "" +"\n" +" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:746 +msgid "" +"\n" +" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" +" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" +" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:752 +msgid "" +"\n" +" -b FILE FILE exists and is block special\n" +" -c FILE FILE exists and is character special\n" +" -d FILE FILE exists and is a directory\n" +" -e FILE FILE exists\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:759 +msgid "" +" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" +" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" +" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" +" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" +" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:766 +msgid "" +" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" +" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" +" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" +" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" +" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:773 +msgid "" +" -S FILE FILE exists and is a socket\n" +" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" +" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" +" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" +" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:780 +msgid "" +"\n" +"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" +"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " +"shells.\n" +"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:786 +msgid "" +"\n" +"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" +"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:791 +msgid "test and/or [" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/test.c:803 +msgid "Kevin Braunsdorf" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/test.c:804 +msgid "Matthew Bradburn" +msgstr "" + +#: src/test.c:841 +msgid "missing `]'" +msgstr "" + +#: src/test.c:872 +#, c-format +msgid "extra argument %s" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:145 +#, c-format +msgid "warning: timer_settime" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:150 +#, c-format +msgid "warning: timer_create" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:225 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s [OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:211 +msgid "" +"Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:212 +msgid "" +" --foreground\n" +" When not running timeout directly from a shell prompt,\n" +" allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY " +"signals.\n" +" In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n" +" -k, --kill-after=DURATION\n" +" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n" +" this long after the initial signal was sent.\n" +" -s, --signal=SIGNAL\n" +" specify the signal to be sent on timeout.\n" +" SIGNAL may be a name like `HUP' or a number.\n" +" See `kill -l` for a list of signals\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:228 +msgid "" +"\n" +"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" +"`s' for seconds (the default), `m' for minutes, `h' for hours or `d' for " +"days.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:233 +msgid "" +"\n" +"If the command times out, then exit with status 124. Otherwise, exit\n" +"with the status of COMMAND. If no signal is specified, send the TERM\n" +"signal upon timeout. The TERM signal kills any process that does not\n" +"block or catch that signal. For other processes, it may be necessary to\n" +"use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:471 +#, c-format +msgid "error waiting for command" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:363 +#, c-format +msgid "warning: disabling core dumps failed" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/touch.c:43 +msgid "Jim Kingdon" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/touch.c:45 +msgid "Randy Smith" +msgstr "" + +#: src/touch.c:115 src/touch.c:309 +#, c-format +msgid "invalid date format %s" +msgstr "" + +#: src/touch.c:191 +#, c-format +msgid "cannot touch %s" +msgstr "" + +#: src/touch.c:197 +#, c-format +msgid "setting times of %s" +msgstr "" + +#: src/touch.c:213 +msgid "" +"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" +"\n" +"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n" +"is supplied.\n" +"\n" +"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n" +"change the times of the file associated with standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:225 +msgid "" +" -a change only the access time\n" +" -c, --no-create do not create any files\n" +" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" +" -f (ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:231 +msgid "" +" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " +"referenced\n" +" file (useful only on systems that can change the\n" +" timestamps of a symlink)\n" +" -m change only the modification time\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:243 +msgid "" +" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" +" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" +" --time=WORD change the specified time:\n" +" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" +" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:246 +msgid "" +"\n" +"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:335 +#, c-format +msgid "cannot specify times from more than one source" +msgstr "" + +#: src/touch.c:415 +#, c-format +msgid "" +"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:286 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:290 +msgid "" +"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" +"writing to standard output.\n" +"\n" +" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n" +" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" +" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " +"character\n" +" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" +" of that character\n" +" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:303 +msgid "" +"\n" +"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" +"Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" +" \\\\ backslash\n" +" \\a audible BEL\n" +" \\b backspace\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r return\n" +" \\t horizontal tab\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:317 +msgid "" +" \\v vertical tab\n" +" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" +" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" +" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" +" [:alnum:] all letters and digits\n" +" [:alpha:] all letters\n" +" [:blank:] all horizontal whitespace\n" +" [:cntrl:] all control characters\n" +" [:digit:] all digits\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:328 +msgid "" +" [:graph:] all printable characters, not including space\n" +" [:lower:] all lower case letters\n" +" [:print:] all printable characters, including space\n" +" [:punct:] all punctuation characters\n" +" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" +" [:upper:] all upper case letters\n" +" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" +" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:338 +msgid "" +"\n" +"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" +"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" +"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n" +"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" +"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" +"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not\n" +"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" +"translation or deletion.\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:509 +#, c-format +msgid "" +"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" +"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" +msgstr "" + +#: src/tr.c:518 +#, c-format +msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" +msgstr "" + +#: src/tr.c:674 +#, c-format +msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" +msgstr "" + +#: src/tr.c:829 +#, c-format +msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" +msgstr "" + +#: src/tr.c:911 +#, c-format +msgid "missing character class name `[::]'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:914 +#, c-format +msgid "missing equivalence class character `[==]'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:928 +#, c-format +msgid "invalid character class %s" +msgstr "" + +#: src/tr.c:947 +#, c-format +msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1229 +#, c-format +msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1335 +#, c-format +msgid "too many characters in set" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1420 +#, c-format +msgid "" +"when translating with string1 longer than string2,\n" +"the latter string must not end with a character class" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1480 +#, c-format +msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1490 +#, c-format +msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1498 +#, c-format +msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"when translating, the only character classes that may appear in\n" +"string2 are `upper' and `lower'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1520 +#, c-format +msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1529 +#, c-format +msgid "" +"when translating with complemented character classes,\n" +"string2 must map all characters in the domain to one" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1538 +#, c-format +msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1788 +msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." +msgstr "" + +#: src/tr.c:1790 +msgid "Two strings must be given when translating." +msgstr "" + +#: src/tr.c:1800 +msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." +msgstr "" + +#: src/true.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/true.c:45 +msgid "Exit with a status code indicating success." +msgstr "" + +#: src/true.c:46 +msgid "Exit with a status code indicating failure." +msgstr "" + +#: src/truncate.c:96 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:97 +msgid "" +"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n" +"\n" +"A FILE argument that does not exist is created.\n" +"\n" +"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n" +"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n" +"reads as zero bytes.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:109 +msgid " -c, --no-create do not create any files\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:112 +msgid "" +" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:115 +msgid "" +" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" +" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:123 +msgid "" +"\n" +"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n" +"`+' extend by, `-' reduce by, `<' at most, `>' at least,\n" +"`/' round down to multiple of, `%' round up to multiple of.\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:149 +#, c-format +msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384 +#, c-format +msgid "cannot get the size of %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:173 +#, c-format +msgid "%s has unusable, apparently negative size" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:205 +#, c-format +msgid "overflow rounding up size of file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:215 +#, c-format +msgid "overflow extending size of file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:230 +#, c-format +msgid "failed to truncate %s at % bytes" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:303 +#, c-format +msgid "multiple relative modifiers specified" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:333 +#, c-format +msgid "you must specify either %s or %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:340 +#, c-format +msgid "you must specify a relative %s with %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:347 +#, c-format +msgid "%s was specified but %s was not" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tsort.c:40 +msgid "Mark Kettenis" +msgstr "" + +#: src/tsort.c:82 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" +"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tsort.c:472 +#, c-format +msgid "%s: input contains an odd number of tokens" +msgstr "" + +#: src/tsort.c:518 +#, c-format +msgid "%s: input contains a loop:" +msgstr "" + +#: src/tty.c:65 +msgid "" +"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" +"\n" +" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" +msgstr "" + +#: src/tty.c:120 +msgid "not a tty" +msgstr "" + +#: src/uname.c:124 +msgid "" +"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" +"\n" +" -a, --all print all information, in the following order,\n" +" except omit -p and -i if unknown:\n" +" -s, --kernel-name print the kernel name\n" +" -n, --nodename print the network node hostname\n" +" -r, --kernel-release print the kernel release\n" +msgstr "" + +#: src/uname.c:133 +msgid "" +" -v, --kernel-version print the kernel version\n" +" -m, --machine print the machine hardware name\n" +" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" +" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" +" -o, --operating-system print the operating system\n" +msgstr "" + +#: src/uname.c:143 +msgid "" +"Print machine architecture.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/uname.c:286 +#, c-format +msgid "cannot get system name" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:117 +msgid "" +"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:124 +msgid "" +" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" +" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" +" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" +" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:152 +#, c-format +msgid "tabs are too far apart" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:504 +#, c-format +msgid "tab stop value is too large" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:134 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:138 +msgid "" +"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n" +"writing to OUTPUT (or standard output).\n" +"\n" +"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:147 +msgid "" +" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" +" -d, --repeated only print duplicate lines\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:151 +msgid "" +" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" +" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" +" Delimiting is done with blank lines\n" +" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" +" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" +" -u, --unique only print unique lines\n" +" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:161 +msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:166 +msgid "" +"\n" +"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" +"characters. Fields are skipped before chars.\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:173 +msgid "" +"\n" +"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n" +"You may want to sort the input first, or use `sort -u' without `uniq'.\n" +"Also, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:358 +#, c-format +msgid "too many repeated lines" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:521 +msgid "invalid number of fields to skip" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:530 +msgid "invalid number of bytes to skip" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:539 +msgid "invalid number of bytes to compare" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:558 +#, c-format +msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" +msgstr "" + +#: src/unlink.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/unlink.c:48 +msgid "" +"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/unlink.c:86 +#, c-format +msgid "cannot unlink %s" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:125 +#, c-format +msgid "couldn't get boot time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prints the current clock time. +#: src/uptime.c:136 +msgid " %H:%M%P " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:138 +#, c-format +msgid " ??:???? " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:140 +#, c-format +msgid "up ???? days ??:??, " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 +#, c-format +msgid "up %ld day %2d:%02d, " +msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/uptime.c:151 +#, c-format +msgid "%lu user" +msgid_plural "%lu users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/uptime.c:161 +#, c-format +msgid ", load average: %.2f" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:197 +#, c-format +msgid "" +"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" +"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" +"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." +msgstr "" + +#: src/uptime.c:206 +#, c-format +msgid "" +" Processes in\n" +"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:210 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:212 +#, c-format +msgid "" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/users.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Output who is currently logged in according to FILE.\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/wc.c:117 +msgid "" +"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" +"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" +"read standard input. A word is a non-zero-length sequence of characters\n" +"delimited by white space.\n" +"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" +"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n" +" -c, --bytes print the byte counts\n" +" -m, --chars print the character counts\n" +" -l, --lines print the newline counts\n" +msgstr "" + +#: src/wc.c:128 +msgid "" +" --files0-from=F read input from the files specified by\n" +" NUL-terminated names in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" +" -w, --words print the word counts\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:210 +msgid " old " +msgstr "" + +#: src/who.c:440 +msgid "system boot" +msgstr "" + +#: src/who.c:447 src/who.c:449 +msgid "id=" +msgstr "" + +#: src/who.c:462 src/who.c:467 +msgid "term=" +msgstr "" + +#: src/who.c:464 src/who.c:468 +msgid "exit=" +msgstr "" + +#: src/who.c:485 +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#: src/who.c:505 +msgid "clock change" +msgstr "" + +#: src/who.c:517 src/who.c:518 +msgid "run-level" +msgstr "" + +#: src/who.c:521 src/who.c:522 +msgid "last=" +msgstr "" + +#: src/who.c:553 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# users=%lu\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:559 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: src/who.c:559 +msgid "LINE" +msgstr "" + +#: src/who.c:559 +msgid "TIME" +msgstr "" + +#: src/who.c:559 +msgid "IDLE" +msgstr "" + +#: src/who.c:560 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: src/who.c:560 +msgid "COMMENT" +msgstr "" + +#: src/who.c:560 +msgid "EXIT" +msgstr "" + +#: src/who.c:640 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:641 +msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:644 +msgid "" +"\n" +" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" +" -b, --boot time of last system boot\n" +" -d, --dead print dead processes\n" +" -H, --heading print line of column headings\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:651 +msgid " -l, --login print system login processes\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:654 +msgid "" +" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" +" -m only hostname and user associated with stdin\n" +" -p, --process print active processes spawned by init\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:659 +msgid "" +" -q, --count all login names and number of users logged on\n" +" -r, --runlevel print current runlevel\n" +" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" +" -t, --time print last system clock change\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:665 +msgid "" +" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" +" -u, --users list users logged in\n" +" --message same as -T\n" +" --writable same as -T\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:683 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" +msgstr "" + +#: src/whoami.c:45 +msgid "" +"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" +"Same as id -un.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/whoami.c:91 +#, c-format +msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" +msgstr "" + +#: src/yes.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [STRING]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/yes.c:48 +msgid "" +"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" +"\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2013-01-29 09:53:08.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2014-01-07 07:10:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: lib/launchpad-integration.c:71 msgid "The Launchpad helper application failed" diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/libc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/libc.po 2014-01-07 07:10:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7007 @@ +# Interlingua translation for eglibc +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the eglibc package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eglibc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-31 00:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 16:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: argp/argp-help.c:227 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: le parametro ARGP_HELP_FMT require un valor" + +#: argp/argp-help.c:237 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: le parametro ARGP_HELP_FMT incognite" + +#: argp/argp-help.c:250 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Galimatias in ARGP_HELP_FMT: %s" + +#: argp/argp-help.c:1214 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Le argumentos obligatori o optional pro le optiones longe es anque " +"obligatori o optional pro le optiones curte correspondente." + +#: argp/argp-help.c:1600 +msgid "Usage:" +msgstr "Usage:" + +#: argp/argp-help.c:1604 +msgid " or: " +msgstr " o: " + +#: argp/argp-help.c:1616 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [OPTION...]" + +#: argp/argp-help.c:1643 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Tenta `%s --help' o `%s --usage' pro plus de information.\n" + +#: argp/argp-help.c:1671 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Reportar errores a %s.\n" + +#: argp/argp-parse.c:101 +msgid "Give this help list" +msgstr "Monstrar iste lista de adjuta" + +#: argp/argp-parse.c:102 +msgid "Give a short usage message" +msgstr "Monstrar un breve message de usage" + +#: argp/argp-parse.c:104 +msgid "Set the program name" +msgstr "Assignar le nomine del programma" + +#: argp/argp-parse.c:106 +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "Pender durante SECS secundas (3600 per predefinition)" + +#: argp/argp-parse.c:167 +msgid "Print program version" +msgstr "Monstrar le version del programma" + +#: argp/argp-parse.c:183 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(ERROR DEL PROGRAMMA) Version incognite!?" + +#: argp/argp-parse.c:623 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: Tro de argumentos\n" + +#: argp/argp-parse.c:766 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(ERROR DEL PROGRAMMA) Le option se deberea haber recognoscite!?" + +#: assert/assert-perr.c:35 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sError impreviste: %s.\n" + +#: assert/assert.c:101 +#, c-format +msgid "" +"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +"%n" +msgstr "" +"%s%s%s:%u: %s%sInsuccesso del assertion `%s'.\n" +"%n" + +#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 +#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115 +#: nss/makedb.c:120 +msgid "NAME" +msgstr "NOMINE" + +#: catgets/gencat.c:110 +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "" +"Crear un file de titulos C, NOMINE, que contine le definitiones de symbolos" + +#: catgets/gencat.c:112 +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "" +"Non utilisar le catalogo existente, fortiar le generation de un nove file de " +"output" + +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 +msgid "Write output to file NAME" +msgstr "Mitter le output in le file NOMINE" + +#: catgets/gencat.c:118 +msgid "" +"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard " +"input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "" +"Generar un catalogo de messages. Si FILE-INPUT es -, le entrata se lege del " +"input standard.\n" +"Si FILE-OUTPUT es -, le resultato se scribe al output standard.\n" + +#: catgets/gencat.c:123 +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "" +"-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n" +"[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]" + +#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58 +#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sotruss.ksh:49 +#: elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 +#: locale/programs/locale.c:278 locale/programs/localedef.c:371 +#: login/programs/pt_chown.c:92 malloc/memusage.sh:65 +#: malloc/memusagestat.c:539 nscd/nscd.c:415 nss/getent.c:918 nss/makedb.c:231 +#: posix/getconf.c:1122 sunrpc/rpc_main.c:1492 sunrpc/rpcinfo.c:691 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62 +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" +msgstr "" + +#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 +#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75 +#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 +#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:390 +#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 +#: malloc/memusagestat.c:579 nscd/nscd.c:466 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 +#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Isto es software libere; vide le fontes pro le conditiones de reproduction.\n" +"NULLE garantia; atque pro MERCABILETATE o APTITUDE PRO UN PROPOSITO " +"PARTICULAR.\n" + +#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 +#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 +#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 +#: locale/programs/localedef.c:395 malloc/memusage.sh:75 +#: malloc/memusagestat.c:584 nscd/nscd.c:471 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 +#: posix/getconf.c:1108 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Scribite per %s.\n" + +#: catgets/gencat.c:281 +msgid "*standard input*" +msgstr "*input standard*" + +#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 +#: nss/makedb.c:246 +#, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "impossibile de aperir le file de entrata `%s'" + +#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 +msgid "illegal set number" +msgstr "numero de collection impermissibile" + +#: catgets/gencat.c:443 +msgid "duplicate set definition" +msgstr "duple definition de collection" + +#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 +msgid "this is the first definition" +msgstr "isto es le prime definition" + +#: catgets/gencat.c:516 +#, c-format +msgid "unknown set `%s'" +msgstr "collection `%s' incognite" + +#: catgets/gencat.c:557 +msgid "invalid quote character" +msgstr "character de citation incorrecte" + +#: catgets/gencat.c:570 +#, c-format +msgid "unknown directive `%s': line ignored" +msgstr "directiva `%s' incognite: linea ignorate" + +#: catgets/gencat.c:615 +msgid "duplicated message number" +msgstr "numero de message duplicate" + +#: catgets/gencat.c:666 +msgid "duplicated message identifier" +msgstr "identificator de message duplicate" + +#: catgets/gencat.c:723 +msgid "invalid character: message ignored" +msgstr "character incorrecte: message ignorate" + +#: catgets/gencat.c:766 +msgid "invalid line" +msgstr "linea incorrecte" + +#: catgets/gencat.c:820 +msgid "malformed line ignored" +msgstr "linea malformate ignorate" + +#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s'" +msgstr "impossibile de aperir le file de output `%s'" + +#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "sequentia de escappamento incorrecte" + +#: catgets/gencat.c:1209 +msgid "unterminated message" +msgstr "message non terminate" + +#: catgets/gencat.c:1233 +#, c-format +msgid "while opening old catalog file" +msgstr "durante del apertura del vetule file de catalogo" + +#: catgets/gencat.c:1324 +#, c-format +msgid "conversion modules not available" +msgstr "modulos de conversion indisponibile" + +#: catgets/gencat.c:1350 +#, c-format +msgid "cannot determine escape character" +msgstr "impossibile de determinar le character de escappamento" + +#: debug/pcprofiledump.c:53 +msgid "Don't buffer output" +msgstr "non accumular resultatos in le buffer de output" + +#: debug/pcprofiledump.c:58 +msgid "Dump information generated by PC profiling." +msgstr "Discargar information generate durante le profilage PC." + +#: debug/pcprofiledump.c:61 +msgid "[FILE]" +msgstr "[FILE]" + +#: debug/pcprofiledump.c:108 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "impossibile de aperir le file de entrata" + +#: debug/pcprofiledump.c:115 +#, c-format +msgid "cannot read header" +msgstr "impossibile de leger le testa" + +#: debug/pcprofiledump.c:179 +#, c-format +msgid "invalid pointer size" +msgstr "Dimension de punctator incorrecte" + +#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 +msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" +msgstr "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAMMA [OPTION-DE-PROGRAMMA]...\\n" + +#: debug/xtrace.sh:33 malloc/memusage.sh:27 +msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:38 +msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" +msgstr "%s: le option '%s' require un argumento.\\n" + +#: debug/xtrace.sh:45 +msgid "" +"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" +"\n" +" --data=FILE Don't run the program, just print the data from " +"FILE.\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " +"corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +msgstr "" +"Traciar le execution del programma monstrante le function que se exeque " +"actualmente.\n" +"\n" +" --data=FILE Non exequer le programma, solmente monstrar le " +"datos\n" +" de FILE.\n" +"\n" +" -?,--help Monstrar iste adjuta e quitar\n" +" --usage Dar un breve message de usage\n" +" -V,--version Monstrar le version e quitar\n" +"\n" +"Le argumentos obligatori pro le optiones longe es anque obligatori pro le " +"optiones curte correspondente.\n" +"\n" + +#: debug/xtrace.sh:125 +msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" +msgstr "xtrace: option non recognoscite \\`$1'\\n" + +#: debug/xtrace.sh:138 +msgid "No program name given\\n" +msgstr "Necun nomine de programma fornite" + +#: debug/xtrace.sh:146 +#, sh-format +msgid "executable \\`$program' not found\\n" +msgstr "executabile \\`$program' non trovate\\n" + +#: debug/xtrace.sh:150 +#, sh-format +msgid "\\`$program' is no executable\\n" +msgstr "\\`$program' non es un executabile\\n" + +#: dlfcn/dlinfo.c:63 +msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_SELF usate in le codice non cargate dynamicamente" + +#: dlfcn/dlinfo.c:72 +msgid "unsupported dlinfo request" +msgstr "requesta dlinfo non supportate" + +#: dlfcn/dlmopen.c:63 +msgid "invalid namespace" +msgstr "spatio de nomines invalide" + +#: dlfcn/dlmopen.c:68 +msgid "invalid mode" +msgstr "modo invalide" + +#: dlfcn/dlopen.c:64 +msgid "invalid mode parameter" +msgstr "parametro de modo incorrecte" + +#: elf/cache.c:69 +msgid "unknown" +msgstr "incognite" + +#: elf/cache.c:126 +msgid "Unknown OS" +msgstr "Systema operative incognite" + +#: elf/cache.c:131 +#, c-format +msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgstr ", ABI del systema operative: %s %d.%d.%d" + +#: elf/cache.c:148 elf/ldconfig.c:1318 +#, c-format +msgid "Can't open cache file %s\n" +msgstr "Impossibile de aperir le file de cache %s\n" + +#: elf/cache.c:162 +#, c-format +msgid "mmap of cache file failed.\n" +msgstr "mmap sur le file de cache ha fallite.\n" + +#: elf/cache.c:166 elf/cache.c:180 +#, c-format +msgid "File is not a cache file.\n" +msgstr "Le file non es un file de cache.\n" + +#: elf/cache.c:213 elf/cache.c:223 +#, c-format +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "%d bibliothecas trovate in le cache `%s'\n" + +#: elf/cache.c:417 +#, c-format +msgid "Can't create temporary cache file %s" +msgstr "Impossibile de crear le file de cache temporari %s" + +#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:435 elf/cache.c:439 elf/cache.c:444 +#, c-format +msgid "Writing of cache data failed" +msgstr "Insuccesso al scriber le datos de cache" + +#: elf/cache.c:449 +#, c-format +msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" +msgstr "Insuccesso del modification del derectos de accesso de %s a %#o" + +#: elf/cache.c:454 +#, c-format +msgid "Renaming of %s to %s failed" +msgstr "Insuccesso del cambiamento de nomine %s a %s" + +#: elf/dl-close.c:384 elf/dl-open.c:470 +msgid "cannot create scope list" +msgstr "impossibile de crear un lista de ambito" + +#: elf/dl-close.c:777 +msgid "shared object not open" +msgstr "objecto condivise non aperte" + +#: elf/dl-deps.c:112 +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "DST non se permitte in programmas con SUID/SGID" + +#: elf/dl-deps.c:125 +msgid "empty dynamic string token substitution" +msgstr "substitution de DST vacue" + +#: elf/dl-deps.c:131 +#, c-format +msgid "" +"cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token " +"substitution\n" +msgstr "" +"impossibile de cargar le `%s' auxiliar a causa del substitution de DST " +"vacue\n" + +#: elf/dl-deps.c:479 +msgid "cannot allocate dependency list" +msgstr "impossibile de allocar un lista de dependentias" + +#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576 +msgid "cannot allocate symbol search list" +msgstr "impossibile de allocar un lista pro le cerca de symbolos" + +#: elf/dl-deps.c:556 +msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "Filtros non es supportate con LD_TRACE_PRELINKING" + +#: elf/dl-error.c:76 +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +msgstr "PROBLEMA CON LE EDITOR DE LIGAMINES DYNAMIC!!!" + +#: elf/dl-error.c:123 +msgid "error while loading shared libraries" +msgstr "error durante le cargamento del bibliothecas condivise" + +#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93 +msgid "cannot map pages for fdesc table" +msgstr "impossibile de effectuar mmap pro le tabula fdesc" + +#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206 +msgid "cannot map pages for fptr table" +msgstr "impossibile de effectuar mmap pro le tabula fptr" + +#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235 +msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" +msgstr "error interne: symidx es in exterior del tabula fptr" + +#: elf/dl-load.c:465 +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "impossibile de allocar un entrata de nomine" + +#: elf/dl-load.c:542 elf/dl-load.c:658 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:862 +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "impossibile de crear un cache pro le percurso de cerca" + +#: elf/dl-load.c:633 +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "impossibile de crear un copia de RUNPATH/RPATH" + +#: elf/dl-load.c:729 +msgid "cannot create search path array" +msgstr "impossibile de crear un array del percurso de cerca" + +#: elf/dl-load.c:934 +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "impossibile de effectuar stat sur le objecto condivise" + +#: elf/dl-load.c:1012 +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "impossibile de aperir un dispositovo de impletion con zeros" + +#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2342 +msgid "cannot create shared object descriptor" +msgstr "impossibile de crear un descriptor de objecto condivise" + +#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1755 elf/dl-load.c:1858 +msgid "cannot read file data" +msgstr "impossibile de leger datos del file" + +#: elf/dl-load.c:1124 +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +msgstr "Le commando de cargar ELF non es alineate a un pagina" + +#: elf/dl-load.c:1131 +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" +msgstr "" +"Le adresso o displaciamento del commando de cargar ELF non es alineate " +"correctemente" + +#: elf/dl-load.c:1216 +msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" +msgstr "impossibile de allocar le structura de datos TLS pro le filo initial" + +#: elf/dl-load.c:1239 +msgid "cannot handle TLS data" +msgstr "impossibile de tractar datos TLS" + +#: elf/dl-load.c:1258 +msgid "object file has no loadable segments" +msgstr "le file de objecto non ha segmentos cargabile" + +#: elf/dl-load.c:1294 +msgid "failed to map segment from shared object" +msgstr "insuccesso de mmap sur un objecto condivise" + +#: elf/dl-load.c:1320 +msgid "cannot dynamically load executable" +msgstr "impossibile de cargar dynamicamente un executabile" + +#: elf/dl-load.c:1383 elf/dl-load.c:1492 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "impossibile de modificar le protection de memoria" + +#: elf/dl-load.c:1402 +msgid "cannot map zero-fill pages" +msgstr "impossibile de mmap paginas del dispositivo de impletion con zeros" + +#: elf/dl-load.c:1416 +msgid "object file has no dynamic section" +msgstr "le file de objecto non ha un section dynamic" + +#: elf/dl-load.c:1439 +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" +msgstr "le objecto condivise non pote esser aperite via dlopen()" + +#: elf/dl-load.c:1452 +msgid "cannot allocate memory for program header" +msgstr "impossibile de allocar le memoria pro un testa de programma" + +#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:195 +msgid "invalid caller" +msgstr "appellante invalide" + +#: elf/dl-load.c:1512 +msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" +msgstr "" +"impossibile de habilitar un pila executabile como le objecto condivise " +"necessita" + +#: elf/dl-load.c:1525 +msgid "cannot close file descriptor" +msgstr "impossibile de clauder un descriptor de file" + +#: elf/dl-load.c:1755 +msgid "file too short" +msgstr "file troppo curte" + +#: elf/dl-load.c:1791 +msgid "invalid ELF header" +msgstr "testa ELF incorrecte" + +#: elf/dl-load.c:1803 +msgid "ELF file data encoding not big-endian" +msgstr "le codification de datos del file ELF non es big-endian" + +#: elf/dl-load.c:1805 +msgid "ELF file data encoding not little-endian" +msgstr "le codification de datos del file ELF non es little-endian" + +#: elf/dl-load.c:1809 +msgid "ELF file version ident does not match current one" +msgstr "" +"le identificator de version del file ELF non corresponde con le version " +"actual" + +#: elf/dl-load.c:1813 +msgid "ELF file OS ABI invalid" +msgstr "ABI de systema operative del file ELF invalide" + +#: elf/dl-load.c:1816 +msgid "ELF file ABI version invalid" +msgstr "Version de ABI del file ELF invalide" + +#: elf/dl-load.c:1819 +msgid "nonzero padding in e_ident" +msgstr "impletion con non-zeros in e_ident" + +#: elf/dl-load.c:1822 +msgid "internal error" +msgstr "error interne" + +#: elf/dl-load.c:1829 +msgid "ELF file version does not match current one" +msgstr "Le version del file ELF non corresponde con le version actual" + +#: elf/dl-load.c:1837 +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" +msgstr "solo ET_DYN e ET_EXEC pote esser cargate" + +#: elf/dl-load.c:1843 +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +msgstr "Le valor `phentsize' del file ELF non concorda con le expectation" + +#: elf/dl-load.c:2361 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" +msgstr "classe ELF incorrecte: ELFCLASS64" + +#: elf/dl-load.c:2362 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" +msgstr "classe ELF incorrecte: ELFCLASS32" + +#: elf/dl-load.c:2365 +msgid "cannot open shared object file" +msgstr "impossibile de aperir un file de objecto condivise" + +#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:771 +msgid "relocation error" +msgstr "error de relocation" + +#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:798 +msgid "symbol lookup error" +msgstr "error de cerca de symbolo" + +#: elf/dl-open.c:102 +msgid "cannot extend global scope" +msgstr "impossibile de extender le ambito global" + +#: elf/dl-open.c:520 +msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." +msgstr "Le contator de generation TLS ha permitite! Reporta iste problema." + +#: elf/dl-open.c:542 +msgid "cannot load any more object with static TLS" +msgstr "impossibile de cargar necun altere objectos con TLS static" + +#: elf/dl-open.c:599 +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "modo invalide pro dlopen()" + +#: elf/dl-open.c:616 +msgid "no more namespaces available for dlmopen()" +msgstr "necun altere spatios de nomines disponibile pro dlmopen()" + +#: elf/dl-open.c:634 +msgid "invalid target namespace in dlmopen()" +msgstr "spatio de nomines de destination invalide in dlmopen()" + +#: elf/dl-reloc.c:120 +msgid "cannot allocate memory in static TLS block" +msgstr "impossibile de allocar memoria in un bloco TLS static" + +#: elf/dl-reloc.c:212 +msgid "cannot make segment writable for relocation" +msgstr "impossibile de render un segmento scribibile pro le relocation" + +#: elf/dl-reloc.c:275 +#, c-format +msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" +msgstr "%s: necun PLTREL trovate in le objecto %s\n" + +#: elf/dl-reloc.c:286 +#, c-format +msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" +msgstr "" +"%s: memoria exhauste pro immagazinar le resultatos de relocation pro %s\n" + +#: elf/dl-reloc.c:302 +msgid "cannot restore segment prot after reloc" +msgstr "" +"impossibile de restabilir le protection del segmento post le relocation" + +#: elf/dl-reloc.c:331 +msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" +msgstr "" +"impossibile de applicar le protection de memoria additional post le " +"relocation" + +#: elf/dl-sym.c:153 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_NEXT usate in le codice non cargate dynamicamente" + +#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "impossibile de crear un lista de capabilitates" + +#: elf/dl-tls.c:875 +msgid "cannot create TLS data structures" +msgstr "impossibile de crear structuras de datos TLS" + +#: elf/dl-version.c:166 +msgid "version lookup error" +msgstr "error de cerca de version" + +#: elf/dl-version.c:296 +msgid "cannot allocate version reference table" +msgstr "impossibile de allocar le tabula de referentias a versiones" + +#: elf/ldconfig.c:141 +msgid "Print cache" +msgstr "Monstrar le cache" + +#: elf/ldconfig.c:142 +msgid "Generate verbose messages" +msgstr "Monstrar messages in modo verbose" + +#: elf/ldconfig.c:143 +msgid "Don't build cache" +msgstr "Non construer le cache" + +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "Don't generate links" +msgstr "Non generar le ligamines" + +#: elf/ldconfig.c:145 +msgid "Change to and use ROOT as root directory" +msgstr "Passar a RADICE e utilisar lo como un directorio de radice" + +#: elf/ldconfig.c:145 +msgid "ROOT" +msgstr "RADICE" + +#: elf/ldconfig.c:146 +msgid "CACHE" +msgstr "CACHE" + +#: elf/ldconfig.c:146 +msgid "Use CACHE as cache file" +msgstr "Utilisar CACHE como un file de cache" + +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "CONF" +msgstr "CONF" + +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "Use CONF as configuration file" +msgstr "Utilisar CONF como un file de configuration" + +#: elf/ldconfig.c:148 +msgid "" +"Only process directories specified on the command line. Don't build cache." +msgstr "" +"Tractar solo le directorios specificate in le linea de commando. Non " +"construer le cache." + +#: elf/ldconfig.c:149 +msgid "Manually link individual libraries." +msgstr "Ligar manualmente le bibliothecas individual." + +#: elf/ldconfig.c:150 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMATO" + +#: elf/ldconfig.c:150 +msgid "Format to use: new, old or compat (default)" +msgstr "Formato a usar: `new', `old' o `compat' (predefinition)" + +#: elf/ldconfig.c:151 +msgid "Ignore auxiliary cache file" +msgstr "Ignorar le file de cache auxiliar" + +#: elf/ldconfig.c:159 +msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." +msgstr "" +"Configurar le associationes de tempore de execution del editor de ligamines " +"dynamic." + +#: elf/ldconfig.c:346 +#, c-format +msgid "Path `%s' given more than once" +msgstr "Percurso `%s' fornite plus de un vice" + +#: elf/ldconfig.c:386 +#, c-format +msgid "%s is not a known library type" +msgstr "%s non es un typo de bibliotheca cognite" + +#: elf/ldconfig.c:414 +#, c-format +msgid "Can't stat %s" +msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s" + +#: elf/ldconfig.c:488 +#, c-format +msgid "Can't stat %s\n" +msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s\n" + +#: elf/ldconfig.c:498 +#, c-format +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "%s non es un ligamine symbolic\n" + +#: elf/ldconfig.c:517 +#, c-format +msgid "Can't unlink %s" +msgstr "Impossibile de efectuar unlink sur %s" + +#: elf/ldconfig.c:523 +#, c-format +msgid "Can't link %s to %s" +msgstr "Impossibile de crear un ligamine de %s a %s" + +#: elf/ldconfig.c:529 +msgid " (changed)\n" +msgstr " (cambiate)\n" + +#: elf/ldconfig.c:531 +msgid " (SKIPPED)\n" +msgstr " (OMITTITE)\n" + +#: elf/ldconfig.c:586 +#, c-format +msgid "Can't find %s" +msgstr "Impossibile de trovar %s" + +#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 +#, c-format +msgid "Cannot lstat %s" +msgstr "Impossibile de effectuar lstat sur %s" + +#: elf/ldconfig.c:609 +#, c-format +msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." +msgstr "Le file %s es ignorate proque illo non es un file regular." + +#: elf/ldconfig.c:618 +#, c-format +msgid "No link created since soname could not be found for %s" +msgstr "" +"Ligamine non create proque il non esseva possibile trovar le so-nomine pro %s" + +#: elf/ldconfig.c:701 +#, c-format +msgid "Can't open directory %s" +msgstr "Impossibile de aperir le directorio %s" + +#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90 +#, c-format +msgid "Input file %s not found.\n" +msgstr "Le file de entrata %s non trovate.\n" + +#: elf/ldconfig.c:800 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s" + +#: elf/ldconfig.c:929 +#, c-format +msgid "libc5 library %s in wrong directory" +msgstr "bibliotheca libc5 %s es in un directorio incorrecte" + +#: elf/ldconfig.c:932 +#, c-format +msgid "libc6 library %s in wrong directory" +msgstr "bibliotheca libc6 %s es in un directorio incorrecte" + +#: elf/ldconfig.c:935 +#, c-format +msgid "libc4 library %s in wrong directory" +msgstr "bibliotheca libc4 %s es in un directorio incorrecte" + +#: elf/ldconfig.c:963 +#, c-format +msgid "" +"libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." +msgstr "" +"Le bibliothecas %s e %s es in le directorio %s ha le mesme so-nomine, ma lor " +"typo es differente." + +#: elf/ldconfig.c:1065 +#, c-format +msgid "Can't open configuration file %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1138 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" +msgstr "%s:%u: syntaxe incorrecte in le linea hwcap" + +#: elf/ldconfig.c:1144 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" +msgstr "%s:%u: le indice hwcap %lu superpassa le maximo %u" + +#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" +msgstr "%s:%u: le indice hwcap %lu jam definite como %s" + +#: elf/ldconfig.c:1162 +#, c-format +msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" +msgstr "%s:%u: hwcap duplicate %lu %s" + +#: elf/ldconfig.c:1184 +#, c-format +msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" +msgstr "" +"il es necessari usar le nomine absolute pro le file de configuration quando " +"on utilisa -r" + +#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432 +#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria exhaurite" + +#: elf/ldconfig.c:1223 +#, c-format +msgid "%s:%u: cannot read directory %s" +msgstr "%s:%u: impossibile de leger le directorio %s" + +#: elf/ldconfig.c:1267 +#, c-format +msgid "relative path `%s' used to build cache" +msgstr "percurso relative `%s' usate pro construer le cache" + +#: elf/ldconfig.c:1297 +#, c-format +msgid "Can't chdir to /" +msgstr "Impossibile de effectuar chdir a /" + +#: elf/ldconfig.c:1338 +#, c-format +msgid "Can't open cache file directory %s\n" +msgstr "Impossibile de aperir le directorio de files de cache %s\n" + +#: elf/ldd.bash.in:42 +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Scribite per %s e %s.\n" + +#: elf/ldd.bash.in:47 +msgid "" +"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" +" --help print this help and exit\n" +" --version print version information and exit\n" +" -d, --data-relocs process data relocations\n" +" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" +" -u, --unused print unused direct dependencies\n" +" -v, --verbose print all information\n" +msgstr "" +"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" +" --help monstrar iste adjuta e quitar\n" +" --version monstrar le version e quitar\n" +" -d, --data-relocs processar relocationes de datos\n" +" -r, --function-relocs processar relocationes de datos e functiones\n" +" -u, --unused monstrar dependentias direte non utilisate\n" +" -v, --verbose monstrar tote le information\n" + +#: elf/ldd.bash.in:80 +msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" +msgstr "ldd: le option \\`$1' es ambigue" + +#: elf/ldd.bash.in:87 +msgid "unrecognized option" +msgstr "option non recognoscite" + +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 +msgid "Try \\`ldd --help' for more information." +msgstr "Tenta \\`ldd --help' pro plus de information." + +#: elf/ldd.bash.in:125 +msgid "missing file arguments" +msgstr "argumentos de file mancante" + +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Necun tal file o directorio" + +#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488 +msgid "not regular file" +msgstr "le file non es regular" + +#: elf/ldd.bash.in:154 +msgid "warning: you do not have execution permission for" +msgstr "advertimento: permission a exequer manca pro" + +#: elf/ldd.bash.in:183 +msgid "\tnot a dynamic executable" +msgstr "\tnon es un executabile dynamic" + +#: elf/ldd.bash.in:191 +msgid "exited with unknown exit code" +msgstr "ha sortite con le codice de retorno incognite" + +#: elf/ldd.bash.in:196 +msgid "error: you do not have read permission for" +msgstr "error: permission a leger manca pro" + +#: elf/readelflib.c:34 +#, c-format +msgid "file %s is truncated\n" +msgstr "le file %s es truncate\n" + +#: elf/readelflib.c:66 +#, c-format +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" +msgstr "%s es un file ELF 32 bits.\n" + +#: elf/readelflib.c:68 +#, c-format +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" +msgstr "%s es un file ELF 64 bits.\n" + +#: elf/readelflib.c:70 +#, c-format +msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" +msgstr "ELFCLASS incognite in le file %s.\n" + +#: elf/readelflib.c:77 +#, c-format +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" +msgstr "%s non es un file de objectos condivise (Typo: %d).\n" + +#: elf/readelflib.c:108 +#, c-format +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "plus de un segmento dynamic\n" + +#: elf/readlib.c:96 +#, c-format +msgid "Cannot fstat file %s.\n" +msgstr "Impossibile de effectuar fstat sur le file %s.\n" + +#: elf/readlib.c:107 +#, c-format +msgid "File %s is empty, not checked." +msgstr "Le file %s es vacue, non controlate." + +#: elf/readlib.c:113 +#, c-format +msgid "File %s is too small, not checked." +msgstr "Le file %s es troppo parve, non controlate." + +#: elf/readlib.c:123 +#, c-format +msgid "Cannot mmap file %s.\n" +msgstr "Impossible de effectuar mmap sur le file %s.\n" + +#: elf/readlib.c:161 +#, c-format +msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" +msgstr "" +"%s non es un file ELF - illo ha le bytes magic incorrecte al testa.\n" + +#: elf/sln.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Usage: sln src dest|file\n" +"\n" +msgstr "" +"Usage: sln fonte destination|file\n" +"\n" + +#: elf/sln.c:109 +#, c-format +msgid "%s: file open error: %m\n" +msgstr "%s: error al aperir le file: %m\n" + +#: elf/sln.c:146 +#, c-format +msgid "No target in line %d\n" +msgstr "Necun objectivo al linea %d\n" + +#: elf/sln.c:178 +#, c-format +msgid "%s: destination must not be a directory\n" +msgstr "%s: destination non debe esser un directorio\n" + +#: elf/sln.c:184 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove the old destination\n" +msgstr "%s: insuccesso al elimination del destination vetule\n" + +#: elf/sln.c:192 +#, c-format +msgid "%s: invalid destination: %s\n" +msgstr "%s: destination invalide: %s\n" + +#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 +#, c-format +msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" +msgstr "Ligamine invalide de \"%s\" a \"%s\": %s\n" + +#: elf/sotruss.ksh:33 +#, sh-format +msgid "" +"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" +" -F, --from FROMLIST trace calls from objects on FORMLIST\n" +" -T, --to TOLIST trace calls to objects on TOLIST\n" +"\n" +" -e, --exit also show exits from the function calls\n" +" -f, --follow trace child processes\n" +" -o, --output FILENAME write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in " +"case\n" +"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" +"\n" +" --help print this help and exit\n" +" --version print version information and exit" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:46 +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " +"corresponding\\nshort options.\\n" +msgstr "" +"Le argumentos obligatori del optiones longe es anque obligatori pro le " +"optiones\\ncurte correspondente.\\n" + +#: elf/sotruss.ksh:55 +msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" +msgstr "%s: option require un argumento -- '%s'\\n" + +#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 +#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 +msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" +msgstr "Tenta \\`%s --help' o \\`%s --usage' pro plus de information.\\n" + +#: elf/sotruss.ksh:61 +msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: option es ambigue; possibilitates:" + +#: elf/sotruss.ksh:79 +msgid "Written by %s.\\n" +msgstr "Scribite per %s.\\n" + +#: elf/sotruss.ksh:87 +msgid "" +"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" +"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:134 +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" +msgstr "%s: option non recognoscite '%c%s'\\n" + +#: elf/sprof.c:77 +msgid "Output selection:" +msgstr "Selection del output:" + +#: elf/sprof.c:79 +msgid "print list of count paths and their number of use" +msgstr "monstrar un lista de percursos de contar e le numero de lor usos" + +#: elf/sprof.c:81 +msgid "generate flat profile with counts and ticks" +msgstr "generar un profilo plan con contatores e marcos de tempore" + +#: elf/sprof.c:82 +msgid "generate call graph" +msgstr "generar le grapho de appellos" + +#: elf/sprof.c:89 +msgid "Read and display shared object profiling data." +msgstr "Leger e monstrar le datos de profilage del objecto condivise." + +#: elf/sprof.c:94 +msgid "SHOBJ [PROFDATA]" +msgstr "OBJCONDIV [DATOSPROF]" + +#: elf/sprof.c:433 +#, c-format +msgid "failed to load shared object `%s'" +msgstr "insuccesso del cargamento del objecto condivise `%s'" + +#: elf/sprof.c:442 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptors" +msgstr "impossibile de crear descriptores interne" + +#: elf/sprof.c:554 +#, c-format +msgid "Reopening shared object `%s' failed" +msgstr "Insuccesso del apertura del objecto condivise `%s'" + +#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 +#, c-format +msgid "reading of section headers failed" +msgstr "insuccesso del lectura de testas de section" + +#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 +#, c-format +msgid "reading of section header string table failed" +msgstr "insuccesso del lectura del tabula de catenas de testa de section" + +#: elf/sprof.c:595 +#, c-format +msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" +msgstr "*** Impossibile de leger le nonime de file debuginfo: %m\n" + +#: elf/sprof.c:616 +#, c-format +msgid "cannot determine file name" +msgstr "impossibile de determinar le nomine de file" + +#: elf/sprof.c:649 +#, c-format +msgid "reading of ELF header failed" +msgstr "insuccesso del lectura del testa ELF" + +#: elf/sprof.c:685 +#, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "*** Le file `%s' es dismarcate: necun analyse detaliate possibile\n" + +#: elf/sprof.c:715 +#, c-format +msgid "failed to load symbol data" +msgstr "insuccesso de cargamento del datos de symbolo" + +#: elf/sprof.c:780 +#, c-format +msgid "cannot load profiling data" +msgstr "impossibile de cargar le datos de profilage" + +#: elf/sprof.c:789 +#, c-format +msgid "while stat'ing profiling data file" +msgstr "durante stat sur le file de datos de profilage" + +#: elf/sprof.c:797 +#, c-format +msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" +msgstr "" +"le file de datos de profilage `%s' non corresponde al objecto condivise `%s'" + +#: elf/sprof.c:808 +#, c-format +msgid "failed to mmap the profiling data file" +msgstr "insuccesso de mmap sur le file de datos de profilage" + +#: elf/sprof.c:816 +#, c-format +msgid "error while closing the profiling data file" +msgstr "error al clauder le file de datos de profilage" + +#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "impossibile de crear un descriptor interne" + +#: elf/sprof.c:899 +#, c-format +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" +msgstr "`%s' non es un file de datos de profilage correcte pro `%s'" + +#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot allocate symbol data" +msgstr "impossibile de allocar le datos de symbolo" + +#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 +#, c-format +msgid "cannot open output file" +msgstr "impossibile de aperir le file de output" + +#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 +#, c-format +msgid "error while closing input `%s'" +msgstr "error al clauder le input `%s'" + +#: iconv/iconv_charmap.c:461 +#, c-format +msgid "illegal input sequence at position %Zd" +msgstr "sequentia de entrata non permittite al position %Zd" + +#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539 +#, c-format +msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" +msgstr "character o sequentia de cambiamento incomplete al fin de buffer" + +#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582 +#: iconv/iconv_prog.c:618 +#, c-format +msgid "error while reading the input" +msgstr "error al leger le entrata" + +#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600 +#, c-format +msgid "unable to allocate buffer for input" +msgstr "impossibile de allocar un buffer pro le entrata" + +#: iconv/iconv_prog.c:59 +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Specification del formato de input/output:" + +#: iconv/iconv_prog.c:60 +msgid "encoding of original text" +msgstr "codification del texto original" + +#: iconv/iconv_prog.c:61 +msgid "encoding for output" +msgstr "codification pro output" + +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "Information:" +msgstr "Information:" + +#: iconv/iconv_prog.c:63 +msgid "list all known coded character sets" +msgstr "monstrar tote le codificationes de characteres cognite" + +#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:127 +msgid "Output control:" +msgstr "Gerentia del output:" + +#: iconv/iconv_prog.c:65 +msgid "omit invalid characters from output" +msgstr "omitter characteres invalide del output" + +#: iconv/iconv_prog.c:66 +msgid "output file" +msgstr "file de output" + +#: iconv/iconv_prog.c:67 +msgid "suppress warnings" +msgstr "supprimer advertimentos" + +#: iconv/iconv_prog.c:68 +msgid "print progress information" +msgstr "monstrar le information super le progresso" + +#: iconv/iconv_prog.c:73 +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "" +"Converter le codification de files indicate de un codification al altere." + +#: iconv/iconv_prog.c:77 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: iconv/iconv_prog.c:233 +#, c-format +msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" +msgstr "le conversiones desde `%s' e verso `%s' non es supportate" + +#: iconv/iconv_prog.c:238 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' is not supported" +msgstr "le conversion de `%s' non es supportate" + +#: iconv/iconv_prog.c:245 +#, c-format +msgid "conversion to `%s' is not supported" +msgstr "le conversion a `%s' non es supportate" + +#: iconv/iconv_prog.c:249 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "le conversion de `%s' a `%s' non es supportate" + +#: iconv/iconv_prog.c:259 +#, c-format +msgid "failed to start conversion processing" +msgstr "insuccesso al comenciamento del processo de conversion" + +#: iconv/iconv_prog.c:357 +#, c-format +msgid "error while closing output file" +msgstr "error al clauder le file de output" + +#: iconv/iconv_prog.c:458 +#, c-format +msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" +msgstr "conversion stoppate a causa de un problema al scriber le resultato" + +#: iconv/iconv_prog.c:535 +#, c-format +msgid "illegal input sequence at position %ld" +msgstr "sequentia de entrata non permittite al position %ld" + +#: iconv/iconv_prog.c:543 +#, c-format +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "error interne (descriptor non permittite)" + +#: iconv/iconv_prog.c:546 +#, c-format +msgid "unknown iconv() error %d" +msgstr "error incognite %d de iconv()" + +#: iconv/iconv_prog.c:791 +msgid "" +"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" +"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" +"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" +"listed with several different names (aliases).\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"Le lista sequente contine tote le codificationes de characteres cognite.\n" +"Isto non significa necessarimente que tote le combinationes del iste \n" +"nomines pote esser usate como le parametros DE e A de commandos. Un\n" +"codification pote esser monstrate con nomines differente (alias).\n" +"\n" +" " + +#: iconv/iconvconfig.c:109 +msgid "Create fastloading iconv module configuration file." +msgstr "" +"Creation de un modulo de cargamento rapide del file de configuration iconv." + +#: iconv/iconvconfig.c:113 +msgid "[DIR...]" +msgstr "[DIR...]" + +#: iconv/iconvconfig.c:127 +msgid "Prefix used for all file accesses" +msgstr "Prefixo usate pro omne accessos a files" + +#: iconv/iconvconfig.c:128 +msgid "" +"Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to " +"FILE)" +msgstr "" +"Mitter le output in FILE in loco del location de installation (--prefix non " +"se applica a FILE)" + +#: iconv/iconvconfig.c:132 +msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" +msgstr "" +"Non cercar le directorios standard, ma solo illos indicate sur le linea de " +"commando" + +#: iconv/iconvconfig.c:299 +#, c-format +msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" +msgstr "Argumentos de directorio se require quando se usa --nostdlib" + +#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:288 +#, c-format +msgid "no output file produced because warnings were issued" +msgstr "necun file de output producite a causa de advertimentos reportate" + +#: iconv/iconvconfig.c:430 +#, c-format +msgid "while inserting in search tree" +msgstr "durante le insertion in un arbore de cerca" + +#: iconv/iconvconfig.c:1239 +#, c-format +msgid "cannot generate output file" +msgstr "impossibile de generar un file de output" + +#: inet/rcmd.c:163 +msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" +msgstr "rcmd: Impossibile de allocar memoria\n" + +#: inet/rcmd.c:178 +msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" +msgstr "rcmd: socket: Tote le portos usate\n" + +#: inet/rcmd.c:206 +#, c-format +msgid "connect to address %s: " +msgstr "connecter al adresse %s: " + +#: inet/rcmd.c:219 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "On tenta %s...\n" + +#: inet/rcmd.c:255 +#, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: write (configuration de stderr): %m\n" + +#: inet/rcmd.c:271 +#, c-format +msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: poll (configuration de stderr): %m\n" + +#: inet/rcmd.c:274 +msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "poll: insuccesso de protocollo in le configuration de circuito\n" + +#: inet/rcmd.c:306 +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "socket: insuccesso de protocollo in le configuration de circuito\n" + +#: inet/rcmd.c:330 +#, c-format +msgid "rcmd: %s: short read" +msgstr "rcmd: %s: lectura curte" + +#: inet/rcmd.c:486 +msgid "lstat failed" +msgstr "insuccesso de lstat" + +#: inet/rcmd.c:493 +msgid "cannot open" +msgstr "impossibile de aperir" + +#: inet/rcmd.c:495 +msgid "fstat failed" +msgstr "insuccesso de fstat" + +#: inet/rcmd.c:497 +msgid "bad owner" +msgstr "proprietario incorrecte" + +#: inet/rcmd.c:499 +msgid "writeable by other than owner" +msgstr "accessibile pro scriber per alteres que le proprietario" + +#: inet/rcmd.c:501 +msgid "hard linked somewhere" +msgstr "ha un ligamine dur in alicun parte" + +#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 +msgid "out of memory" +msgstr "memoria insufficiente" + +#: inet/ruserpass.c:184 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "Error: le file .netrc es legibile per alteres." + +#: inet/ruserpass.c:185 +msgid "Remove password or make file unreadable by others." +msgstr "Elimina le contrasigno o face le file non legibile per alteres." + +#: inet/ruserpass.c:277 +#, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "Parola clave .netrc incognite %s" + +#: libidn/nfkc.c:463 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "Character es foras de intervallo pro UTF-8" + +#: locale/programs/charmap-dir.c:57 +#, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "impossibile de leger le directorio de tabula de characteres `%s'" + +#: locale/programs/charmap.c:138 +#, c-format +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "file del tabula de characteres `%s' non trovate" + +#: locale/programs/charmap.c:195 +#, c-format +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "file predefinite del tabula de characteres `%s' non trovate" + +#: locale/programs/charmap.c:258 +#, c-format +msgid "" +"character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" +msgstr "" +"le tabula de characteres `%s' non es compatibile con ASCII, le localitate " +"non es conforme a ISO C\n" + +#: locale/programs/charmap.c:337 +#, c-format +msgid "%s: must be greater than \n" +msgstr "%s: debe esser grande que \n" + +#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 +#: locale/programs/repertoire.c:174 +#, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "error de syntaxe in prologo: %s" + +#: locale/programs/charmap.c:358 +msgid "invalid definition" +msgstr "definition incorrecte" + +#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:125 +#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175 +msgid "bad argument" +msgstr "argumento incorrecte" + +#: locale/programs/charmap.c:403 +#, c-format +msgid "duplicate definition of <%s>" +msgstr "definition duplicate de <%s>" + +#: locale/programs/charmap.c:410 +#, c-format +msgid "value for <%s> must be 1 or greater" +msgstr "le valor de <%s> debe esser plus grande o equl a 1" + +#: locale/programs/charmap.c:422 +#, c-format +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" +msgstr "le valor de <%s> debe esser plus grande o equal al valor de <%s>" + +#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 +#, c-format +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "le argumento de <%s> debe esser un sol character" + +#: locale/programs/charmap.c:471 +msgid "character sets with locking states are not supported" +msgstr "" +"collectiones de characteres con le fixation de statos non es supportate" + +#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 +#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 +#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 +#: locale/programs/charmap.c:815 +#, c-format +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "error de syntaxe in le definition de %s: %s" + +#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 +#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 +msgid "no symbolic name given" +msgstr "necun nomine symbolic fornite" + +#: locale/programs/charmap.c:553 +msgid "invalid encoding given" +msgstr "codification invalide specificate" + +#: locale/programs/charmap.c:562 +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "tro pauc de bytes in le codification de characteres" + +#: locale/programs/charmap.c:564 +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "troppo de bytes in le codification de characteres" + +#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 +#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "necun nomine symbolic fornite pro le fin del intervallo" + +#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602 +#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3925 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2256 locale/programs/ld-ctype.c:3007 +#: locale/programs/ld-identification.c:452 +#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 +#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:307 +#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241 +#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221 +#: locale/programs/repertoire.c:313 +#, c-format +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "%1$s: le definition non termina con `END %1$s'" + +#: locale/programs/charmap.c:643 +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "" +"solo le definitiones WIDTH es permittite sequer le definition CHARMAP" + +#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 +#, c-format +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "le valor de %s debe esser un numero integre" + +#: locale/programs/charmap.c:842 +#, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s: error in le automato de statos finite" + +#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618 +#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4118 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2253 locale/programs/ld-ctype.c:3024 +#: locale/programs/ld-identification.c:468 +#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 +#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:323 +#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257 +#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237 +#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324 +#, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: fin prematur de file" + +#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 +#, c-format +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "character incognite `%s'" + +#: locale/programs/charmap.c:888 +#, c-format +msgid "" +"number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the " +"same: %d vs %d" +msgstr "" +"le numero de bytes in le sequentia de initio e de fin del intervallo non es " +"le mesme: %d contra %d" + +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044 +#: locale/programs/repertoire.c:419 +msgid "invalid names for character range" +msgstr "nomines invalide pro un intervallo de characteres" + +#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" +msgstr "" +"le formato hexadecimal de un intervallo debe utilisar solmente litteras " +"capital" + +#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 +#, c-format +msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" +msgstr "<%s> e <%s> es nomines invalide pro un intervallo" + +#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 +msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" +msgstr "le limite alte in le intervallo es plus parve que le limite basse" + +#: locale/programs/charmap.c:1087 +msgid "resulting bytes for range not representable." +msgstr "le bytes resultante pro le intervallo non es representabile." + +#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558 +#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 +#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 +#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 +#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 +#, c-format +msgid "No definition for %s category found" +msgstr "Necun definition trovate pro le categoria %s" + +#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184 +#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 +#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 +#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 +#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205 +#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 +#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105 +#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 +#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 +#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 +#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 +#: locale/programs/ld-time.c:196 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' not defined" +msgstr "%s: le campo `%s' non es definite" + +#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210 +#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278 +#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be empty" +msgstr "%s: le campo `%s' non debe esser vacue" + +#: locale/programs/ld-address.c:170 +#, c-format +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" +msgstr "%s: sequentia de escappata `%%%c' invalide in le campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-address.c:221 +#, c-format +msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" +msgstr "" +"%s: le codice de lingua `%s' pro le usage terminologic non es definite" + +#: locale/programs/ld-address.c:246 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be defined" +msgstr "%s: le campo `%s' non debe esser definite" + +#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289 +#, c-format +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" +msgstr "%s: le abbreviation de lingua `%s' non es definite" + +#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295 +#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341 +#, c-format +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" +msgstr "%s: le valor de `%s' non corresponde al valor de `%s'" + +#: locale/programs/ld-address.c:314 +#, c-format +msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" +msgstr "%s: le codice numeric de pais `%d' non es valide" + +#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547 +#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2631 +#: locale/programs/ld-identification.c:364 +#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 +#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735 +#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:280 +#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224 +#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126 +#: locale/programs/ld-time.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' declared more than once" +msgstr "%s: le campo `%s' es declarate plus de un vice" + +#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552 +#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311 +#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739 +#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267 +#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020 +#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in field `%s'" +msgstr "%s: character incognite in le campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3923 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3004 locale/programs/ld-identification.c:449 +#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 +#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:305 +#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 +#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: incomplete `END' line" +msgstr "%s: linea `END' incomplete" + +#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544 +#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892 +#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2733 +#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4108 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2243 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2829 locale/programs/ld-ctype.c:3015 +#: locale/programs/ld-identification.c:459 +#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 +#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:314 +#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248 +#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228 +#, c-format +msgid "%s: syntax error" +msgstr "%s: error de syntaxe" + +#: locale/programs/ld-collate.c:419 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined in charmap" +msgstr "`%.*s' jam definite in le tabula de characteres" + +#: locale/programs/ld-collate.c:428 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined in repertoire" +msgstr "`%.*s' jam definite in repertoire" + +#: locale/programs/ld-collate.c:435 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" +msgstr "`%.*s' jam definite como symbolo de collation" + +#: locale/programs/ld-collate.c:442 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating element" +msgstr "`%.*s' jam definite como elemento de collation" + +#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499 +#, c-format +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" +msgstr "%s: `forward' e `backward' son mutualmente exclusive" + +#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509 +#: locale/programs/ld-collate.c:525 +#, c-format +msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" +msgstr "%s: `%s' mentionate plus de un vice in le definition del peso %d" + +#: locale/programs/ld-collate.c:581 +#, c-format +msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" +msgstr "%s: tro de regulas; le prime entrata habeva solmente %d" + +#: locale/programs/ld-collate.c:617 +#, c-format +msgid "%s: not enough sorting rules" +msgstr "%s: il non ha sufficiente regulas a assortir" + +#: locale/programs/ld-collate.c:782 +#, c-format +msgid "%s: empty weight string not allowed" +msgstr "%s: catena de peso vacue non es permittite" + +#: locale/programs/ld-collate.c:877 +#, c-format +msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" +msgstr "%s: le pesos debe usar le mesmo symbolo de ellipse que le nomine" + +#: locale/programs/ld-collate.c:933 +#, c-format +msgid "%s: too many values" +msgstr "%s: tro de valores" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228 +#, c-format +msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "le ordine pro `%.*s' jam es definite in %s:%Zu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1103 +#, c-format +msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" +msgstr "" +"%s: le symbolos de initio e de fin de un intervallo debe representar " +"characteres" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1130 +#, c-format +msgid "" +"%s: byte sequences of first and last character must have the same length" +msgstr "" +"%s: le sequentias de bytes del prime e del ultime characteres debe haber le " +"mesme longitude" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1172 +#, c-format +msgid "" +"%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " +"last character" +msgstr "" +"%s: le sequentia de bytes del prime character del intervallo non es plus " +"parve que illo del ultime character" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1297 +#, c-format +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" +msgstr "" +"%s: le ellipse de intervallo symbolic non debe sequer directemente " +"`order_start'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1301 +#, c-format +msgid "" +"%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" +msgstr "" +"%s: le ellipse de intervallo symbolic non debe esser sequite directemente " +"per `order_end'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502 +#, c-format +msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" +msgstr "`%s' e `%.*s' non es nomines valide pro un intervallo symbolic" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3859 +#, c-format +msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "%s: le ordine pro `%.*s' jam es definite in %s:%Zu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1380 +#, c-format +msgid "%s: `%s' must be a character" +msgstr "%s: `%s' debe esser un character" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1575 +#, c-format +msgid "" +"%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" +msgstr "" +"%s: `position' debe utilisar se pro un nivello specific in tote le sectiones " +"o in necun" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1600 +#, c-format +msgid "symbol `%s' not defined" +msgstr "le symbolo `%s' non es definite" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782 +#, c-format +msgid "symbol `%s' has the same encoding as" +msgstr "le symbolo `%s' ha le mesme codification que" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786 +#, c-format +msgid "symbol `%s'" +msgstr "le symbolo `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1828 +#, c-format +msgid "no definition of `UNDEFINED'" +msgstr "nulle definition de `UNDEFINED'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1857 +#, c-format +msgid "too many errors; giving up" +msgstr "tro de errores; abandono" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4047 +#, c-format +msgid "%s: nested conditionals not supported" +msgstr "%s: le conditionales annidate non es supportate" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2677 +#, c-format +msgid "%s: more then one 'else'" +msgstr "%s: plus de un 'else'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2852 +#, c-format +msgid "%s: duplicate definition of `%s'" +msgstr "%s: definition duplicate de `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2888 +#, c-format +msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" +msgstr "%s: declaration duplicate del section `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3024 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in collating symbol name" +msgstr "%s: character incognite in le nomine de un symbolo de collation" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3153 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" +msgstr "%s: character incognite in le nomine de un definition de equivalente" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3164 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" +msgstr "%s: character incognite in le valor de un definition de equivalente" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3174 +#, c-format +msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" +msgstr "%s: symbolo incognite `%s' in un definition de equivalente" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3183 +msgid "error while adding equivalent collating symbol" +msgstr "error durante le addition de un symbolo de collation equivalente" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3221 +#, c-format +msgid "duplicate definition of script `%s'" +msgstr "definition duplicate del scriptura `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3269 +#, c-format +msgid "%s: unknown section name `%.*s'" +msgstr "%s: nomine de section incognite `%.*s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3298 +#, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" +msgstr "%s: multiple definitiones de ordine pro le section `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3326 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of sorting rules" +msgstr "%s: le numero de regulas a assortir es incorrecte" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3353 +#, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" +msgstr "%s: multiple definitiones de ordine pro un section innominate" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3538 +#: locale/programs/ld-collate.c:3901 +#, c-format +msgid "%s: missing `order_end' keyword" +msgstr "%s: parola clave `order_end' mancante" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3471 +#, c-format +msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" +msgstr "%s: ordine non ancora definite pro le symbolo de collation %.*s" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3489 +#, c-format +msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" +msgstr "%s: ordine non ancora definite pro le elemento de collation %.*s" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3500 +#, c-format +msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" +msgstr "%s: impossibile de reordinar post %.*s: symbolo incognite" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3552 locale/programs/ld-collate.c:3913 +#, c-format +msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" +msgstr "%s: parola clave `reorder-end' mancante" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3586 locale/programs/ld-collate.c:3784 +#, c-format +msgid "%s: section `%.*s' not known" +msgstr "%s: section `%.*s' incognite" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3651 +#, c-format +msgid "%s: bad symbol <%.*s>" +msgstr "%s: symbolo invalide <%.*s>" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3847 +#, c-format +msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" +msgstr "%s: impossibile de haber `%s' como fin de un intervallo de ellipse" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3897 +#, c-format +msgid "%s: empty category description not allowed" +msgstr "%s: le description de categoria vacue non es permittite" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3916 +#, c-format +msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" +msgstr "%s: parola clave `reorder-sections-end' mancante" + +#: locale/programs/ld-collate.c:4080 +#, c-format +msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" +msgstr "%s: '%s' sin correspondente 'ifdef' o 'ifndef'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:4098 +#, c-format +msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" +msgstr "%s: 'endif' sin correspondente 'ifdef' o 'ifndef'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:440 +#, c-format +msgid "No character set name specified in charmap" +msgstr "" +"Necun nomine de collection de characteres es specificate in le tabula de " +"characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:469 +#, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "le character L'\\u%0*x' del classe `%s' debe esser in le classe `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:484 +#, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "" +"le character L'\\u%0*x' del classe `%s' non debe esser in le classe `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556 +#, c-format +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "error interne in %s, linea %u" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:527 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "le character '%s' del classe `%s' debe esser in le classe `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:543 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "le character '%s' del classe `%s' non debe esser in le classe `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611 +#, c-format +msgid " character not in class `%s'" +msgstr "le character non es in le classe `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622 +#, c-format +msgid " character must not be in class `%s'" +msgstr "le character non debe esser in le classe `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:600 +#, c-format +msgid "character not defined in character map" +msgstr "le character non es definite in le tabula de characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:736 +#, c-format +msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" +msgstr "le categoria `digit' non ha entratas in gruppos de dece" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:785 +#, c-format +msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "" +"necun cifras de entrata definite e necun del nomines standard in le tabula " +"de characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:850 +#, c-format +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" +msgstr "" +"non tote le characteres usate in `outdigit' es disponibile in le tabula de " +"characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:867 +#, c-format +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" +msgstr "" +"non tote le characteres usate in `outdigit' es disponibile in le repertoire" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1270 +#, c-format +msgid "character class `%s' already defined" +msgstr "le classe de characteres `%s' jam ha essite definite" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1276 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" +msgstr "" +"limite de implementation: il se non permitte plus de %Zd classes de " +"characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1302 +#, c-format +msgid "character map `%s' already defined" +msgstr "le mappa de characteres `%s' jam ha essite definite" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1308 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" +msgstr "" +"limite de implementation: il se non permitte plus de %d mappas de characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2494 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3490 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" +msgstr "%s: le campo `%s' non contine exactemente dece entratas" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175 +#, c-format +msgid "to-value of range is smaller than from-value " +msgstr "" +"le valor final del intervallo es plus parve que le valor initial " +"" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1728 +msgid "start and end character sequence of range must have the same length" +msgstr "" +"le sequantias de characteres initial e final del intervallo debe haber le " +"mesme longitude" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1735 +msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" +msgstr "" +"le sequentia de characteres del valor final es plus parve que le sequentia " +"del valor initial" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146 +msgid "premature end of `translit_ignore' definition" +msgstr "le fin prematur del definition de `translit_ignore'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2194 +msgid "syntax error" +msgstr "error de syntaxe" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2327 +#, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character class" +msgstr "" +"%s: error de syntaxe in le definition de un nove classe de characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2342 +#, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character map" +msgstr "" +"%s: error de syntaxe in le definition de un nove mappa de characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2516 +msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" +msgstr "" +"le intervallo de ellipse debe ser marcate per duo operandos del mesme typo" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2525 +msgid "" +"with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" +msgstr "" +"con intervallo definite per nomines symbolic le ellipse absolute `...' non " +"debe ser utilisate" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2540 +msgid "" +"with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" +msgstr "" +"con intervallo definite per UCS on debe usar le ellipse symbolic hexadecimal " +"`..'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2554 +msgid "" +"with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" +msgstr "" +"con intervallo definite per codices de characteres on debe usar le ellipse " +"absolute `...'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2705 +#, c-format +msgid "duplicated definition for mapping `%s'" +msgstr "definition duplicate del tabula `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2791 locale/programs/ld-ctype.c:2935 +#, c-format +msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" +msgstr "%s: le section `translit_start' non fini con `translit_end'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2886 +#, c-format +msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" +msgstr "%s: definition duplicate de `default_missing'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2891 +msgid "previous definition was here" +msgstr "le definition previe era hic" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2913 +#, c-format +msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" +msgstr "%s: necun definition `default_missing' representabile trovate" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3066 locale/programs/ld-ctype.c:3150 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3233 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3254 locale/programs/ld-ctype.c:3294 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3315 locale/programs/ld-ctype.c:3382 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3424 locale/programs/ld-ctype.c:3449 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" +msgstr "" +"%s: le character `%s' non es definite quando illo es necesse como valor " +"predefinite" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3071 locale/programs/ld-ctype.c:3155 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3175 locale/programs/ld-ctype.c:3196 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3217 locale/programs/ld-ctype.c:3238 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3259 locale/programs/ld-ctype.c:3299 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3320 locale/programs/ld-ctype.c:3387 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" +msgstr "" +"%s: le character `%s' in tabula de characteres non es representabile con un " +"byte" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3431 locale/programs/ld-ctype.c:3456 +#, c-format +msgid "" +"%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" +msgstr "" +"%s: le character `%s' requirite como valor predefinite non es representabile " +"con un byte" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3512 +#, c-format +msgid "" +"no output digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "" +"necun cifras de output es definite e nihil del nomines standard es in le " +"tabula de characteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3803 +#, c-format +msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" +msgstr "" +"%s: le datos de transliteration del localitate `%s' non es disponibile" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3904 +#, c-format +msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s: tabula pro le classe \"%s\": %lu bytes\n" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3973 +#, c-format +msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s: tabula de characteres \"%s\": %lu bytes\n" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:4106 +#, c-format +msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" +msgstr "%s: tabula pro le largor: %lu bytes\n" + +#: locale/programs/ld-identification.c:170 +#, c-format +msgid "%s: no identification for category `%s'" +msgstr "%s: nulle identification pro le categoria `%s'" + +#: locale/programs/ld-identification.c:435 +#, c-format +msgid "%s: duplicate category version definition" +msgstr "%s: definition duplicate de version de categoria" + +#: locale/programs/ld-measurement.c:113 +#, c-format +msgid "%s: invalid value for field `%s'" +msgstr "%s: valor invalide pro le campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' undefined" +msgstr "%s: le campo `%s' non es definite" + +#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 +#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" +msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' non debe esser un catena vacue" + +#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 +#, c-format +msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" +msgstr "%s: necun expression regular correcte pro le campo `%s': %s" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:223 +#, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" +msgstr "%s: le valor del campo `int_curr_symbol' ha un longitude incorrecte" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:236 +#, c-format +msgid "" +"%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in " +"ISO 4217" +msgstr "" +"%s: le valor del campo `int_curr_symbol' non corresponde a un nomine valide " +"in ISO 4217" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" +msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' debe esser del intervallo %d...%d" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:274 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" +msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' debe esser un singule character" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:318 +#, c-format +msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" +msgstr "%s: `-1' debe esser le ultime entrata in le campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:335 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" +msgstr "%s: le valores pro le campo `%s' debe esser plus parve que 127" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:908 +msgid "conversion rate value cannot be zero" +msgstr "le valor del rata de conversion non pote esser zero" + +#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 +#: locale/programs/ld-telephone.c:149 +#, c-format +msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" +msgstr "%s: sequentia de escappata invalide in le campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-time.c:247 +#, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" +msgstr "" +"%s: le indicator de direction in le catena %Zd in le campo `era' non es '+' " +"ni '-'" + +#: locale/programs/ld-time.c:258 +#, c-format +msgid "" +"%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" +msgstr "" +"%s: le indication de direction in le catena %Zd in le campo `era' non es un " +"singule character" + +#: locale/programs/ld-time.c:271 +#, c-format +msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" +msgstr "" +"%s: numero invalide pro displaciamento in le catena %Zd in le campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:279 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" +msgstr "" +"%s: datos superflue al fin del valor de displaciamento in le catena %Zd in " +"le campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:330 +#, c-format +msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: data initial invalide in le catena %Zd in le campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:339 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " +msgstr "" +"%s: datos superflue al fin del data initial in le catena %Zd in le campo " +"`era' " + +#: locale/programs/ld-time.c:358 +#, c-format +msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "" +"%s: le data de comenciamento es invalide in le catena %Zd in le campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435 +#, c-format +msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: data final invalide in le catena %Zd in le campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:416 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "" +"%s: datos superflue al fin del data final in le catena %Zd in le campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:444 +#, c-format +msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: nomine de era mancante in le catena %Zd in le campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:456 +#, c-format +msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: formato de era mancante in le catena %Zd in le campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:497 +#, c-format +msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "" +"%s: le tertie operando pro le valor del campo `%s' non debe esser plus " +"grande que %d" + +#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 +#: locale/programs/ld-time.c:521 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s: valores pro le campo `%s' non debe plus grande que %d" + +#: locale/programs/ld-time.c:1004 +#, c-format +msgid "%s: too few values for field `%s'" +msgstr "%s: insufficiente numero de valores pro le campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-time.c:1049 +msgid "extra trailing semicolon" +msgstr "puncto e virgula superflue al fin" + +#: locale/programs/ld-time.c:1052 +#, c-format +msgid "%s: too many values for field `%s'" +msgstr "%s: tro de valores pro le campo `%s'" + +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "datos superflue al fin de catena" + +#: locale/programs/linereader.c:298 +msgid "garbage at end of number" +msgstr "datos superflue al fin del numero" + +#: locale/programs/linereader.c:410 +msgid "garbage at end of character code specification" +msgstr "datos superflue al fin del specification del codice de character" + +#: locale/programs/linereader.c:496 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "nomine symbolic sin termination" + +#: locale/programs/linereader.c:623 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "sequentia de escappamento non permittite al fin de catena" + +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 +msgid "unterminated string" +msgstr "catena sin termination" + +#: locale/programs/linereader.c:669 +msgid "non-symbolic character value should not be used" +msgstr "un valor de character non-symbolic non deberea usar se" + +#: locale/programs/linereader.c:816 +#, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in charmap" +msgstr "le symbolo `%.*s' non es in tabula de characteres" + +#: locale/programs/linereader.c:837 +#, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" +msgstr "le symbolo `%.*s' non es in le repertoire" + +#: locale/programs/locale-spec.c:130 +#, c-format +msgid "unknown name \"%s\"" +msgstr "nomine incognite \"%s\"" + +#: locale/programs/locale.c:72 +msgid "System information:" +msgstr "Information del systema:" + +#: locale/programs/locale.c:74 +msgid "Write names of available locales" +msgstr "Monstrar le nomines del localitates disponibile" + +#: locale/programs/locale.c:76 +msgid "Write names of available charmaps" +msgstr "Monstrar le nomines del tabulas de characteres disponibile" + +#: locale/programs/locale.c:77 +msgid "Modify output format:" +msgstr "Modificar le formate de output:" + +#: locale/programs/locale.c:78 +msgid "Write names of selected categories" +msgstr "Monstrar le nomines del categorias seligite" + +#: locale/programs/locale.c:79 +msgid "Write names of selected keywords" +msgstr "Monstrar le nomines del parolas claves seligite" + +#: locale/programs/locale.c:80 +msgid "Print more information" +msgstr "Monstrar information plus detaliate" + +#: locale/programs/locale.c:85 +msgid "Get locale-specific information." +msgstr "Obtener le information specific pro un localitate" + +#: locale/programs/locale.c:88 +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" +msgstr "" +"NOMINE\n" +"[-a|-m]" + +#: locale/programs/locale.c:192 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" +msgstr "Impossibile de initialisar LC_CTYPE al localitate predefinite" + +#: locale/programs/locale.c:194 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" +msgstr "Impossibile de initialisar LC_MESSAGE al localitate predefinite" + +#: locale/programs/locale.c:207 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" +msgstr "Impossibile de initialisar LC_COLLATE al localitate predefinite" + +#: locale/programs/locale.c:223 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" +msgstr "Impossibile de initialisar LC_ALL al localitate predefinite" + +#: locale/programs/locale.c:519 +#, c-format +msgid "while preparing output" +msgstr "durante le preparation de output" + +#: locale/programs/localedef.c:119 +msgid "Input Files:" +msgstr "Files de input:" + +#: locale/programs/localedef.c:121 +msgid "Symbolic character names defined in FILE" +msgstr "Nomines symbolic de characteres es in FILE" + +#: locale/programs/localedef.c:123 +msgid "Source definitions are found in FILE" +msgstr "Le definitiones fontal es in FILE" + +#: locale/programs/localedef.c:125 +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "FILE contine mappage del nomines symbolic al valores UCS4" + +#: locale/programs/localedef.c:129 +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Crear le output etsi advertimentos era emittite" + +#: locale/programs/localedef.c:130 +msgid "Create old-style tables" +msgstr "Crear le tabellas de vetule stilo" + +#: locale/programs/localedef.c:131 +msgid "Optional output file prefix" +msgstr "Prefixo optional del file de output" + +#: locale/programs/localedef.c:131 +msgid "Be strictly POSIX conform" +msgstr "Conformar se strictemente a POSIX" + +#: locale/programs/localedef.c:134 +msgid "Suppress warnings and information messages" +msgstr "Supprimer advertimentos e messages informative" + +#: locale/programs/localedef.c:135 +msgid "Print more messages" +msgstr "Monstrar plus de messages" + +#: locale/programs/localedef.c:136 +msgid "Archive control:" +msgstr "Gerentia del archivo:" + +#: locale/programs/localedef.c:138 +msgid "Don't add new data to archive" +msgstr "Non adder nove datos al archivo" + +#: locale/programs/localedef.c:140 +msgid "Add locales named by parameters to archive" +msgstr "Adder al archivo le localitates designate per parametros" + +#: locale/programs/localedef.c:141 +msgid "Replace existing archive content" +msgstr "Reimplaciar le contento existente del archivo" + +#: locale/programs/localedef.c:143 +msgid "Remove locales named by parameters from archive" +msgstr "Remover del archivo le localitates designate per parametros" + +#: locale/programs/localedef.c:144 +msgid "List content of archive" +msgstr "Monstrar le contento del archivo" + +#: locale/programs/localedef.c:146 +msgid "locale.alias file to consult when making archive" +msgstr "Le file locale.alias a consultar durante le creation del archivo" + +#: locale/programs/localedef.c:151 +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Compilar le specification de localitate" + +#: locale/programs/localedef.c:154 +msgid "" +"NAME\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" +"--list-archive [FILE]" +msgstr "" +"NOMINE\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" +"--list-archive [FILE]" + +#: locale/programs/localedef.c:229 +#, c-format +msgid "cannot create directory for output files" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:240 +#, c-format +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:254 locale/programs/localedef.c:270 +#: locale/programs/localedef.c:602 locale/programs/localedef.c:622 +#, c-format +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:282 +#, c-format +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:368 +#, c-format +msgid "" +"System's directory for character maps : %s\n" +"\t\t repertoire maps: %s\n" +"\t\t locale path : %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:570 +#, c-format +msgid "circular dependencies between locale definitions" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:576 +#, c-format +msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:288 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:155 locale/programs/locarchive.c:413 +#, c-format +msgid "cannot initialize archive file" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:162 locale/programs/locarchive.c:420 +#, c-format +msgid "cannot resize archive file" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:177 locale/programs/locarchive.c:435 +#: locale/programs/locarchive.c:645 +#, c-format +msgid "cannot map archive header" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:199 +#, c-format +msgid "failed to create new locale archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:211 +#, c-format +msgid "cannot change mode of new locale archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:311 +#, c-format +msgid "cannot read data from locale archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:342 +#, c-format +msgid "cannot map locale archive file" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:443 +#, c-format +msgid "cannot lock new archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:509 +#, c-format +msgid "cannot extend locale archive file" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:518 +#, c-format +msgid "cannot change mode of resized locale archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:526 +#, c-format +msgid "cannot rename new archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:579 +#, c-format +msgid "cannot open locale archive \"%s\"" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:584 +#, c-format +msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:603 +#, c-format +msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:626 +#, c-format +msgid "cannot read archive header" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:697 +#, c-format +msgid "locale '%s' already exists" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:959 locale/programs/locarchive.c:974 +#: locale/programs/locarchive.c:986 locale/programs/locarchive.c:998 +#: locale/programs/locfile.c:343 +#, c-format +msgid "cannot add to locale archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:1156 +#, c-format +msgid "locale alias file `%s' not found" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:1306 +#, c-format +msgid "Adding %s\n" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:1312 +#, c-format +msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:1318 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no directory; ignored" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:1325 +#, c-format +msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:1397 +#, c-format +msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:1461 +#, c-format +msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:1531 +#, c-format +msgid "locale \"%s\" not in archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:131 +#, c-format +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:251 +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:625 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:649 +#, c-format +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:745 +#, c-format +msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:781 +msgid "expecting string argument for `copy'" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:785 +msgid "locale name should consist only of portable characters" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:804 +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:818 +#, c-format +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "" + +#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 +#: locale/programs/repertoire.c:295 +#, c-format +msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" +msgstr "" + +#: locale/programs/repertoire.c:271 +msgid "no or value given" +msgstr "" + +#: locale/programs/repertoire.c:331 +#, c-format +msgid "cannot save new repertoire map" +msgstr "" + +#: locale/programs/repertoire.c:342 +#, c-format +msgid "repertoire map file `%s' not found" +msgstr "" + +#: login/programs/pt_chown.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal " +"corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. " +"This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended " +"to be run directly from the command line.\n" +msgstr "" + +#: login/programs/pt_chown.c:92 +#, c-format +msgid "" +"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " +"access permission is set to `%o'.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: login/programs/pt_chown.c:198 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "" + +#: login/programs/pt_chown.c:206 +#, c-format +msgid "needs to be installed setuid `root'" +msgstr "" + +#: malloc/mcheck.c:347 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "" + +#: malloc/mcheck.c:350 +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "" + +#: malloc/mcheck.c:353 +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "" + +#: malloc/mcheck.c:356 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "" + +#: malloc/mcheck.c:359 +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:32 +msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:38 +msgid "" +"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" +"Profile memory usage of PROGRAM.\n" +"\n" +" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" +" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" +" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" +" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" +" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" +" --no-timer Don't collect additional information through " +"timer\n" +" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +" The following options only apply when generating graphical output:\n" +" -t,--time-based Make graph linear in time\n" +" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" +" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" +" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" +" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " +"corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:99 +msgid "" +"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" +"unbuffered]\n" +"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" +"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:191 +msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:200 +msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:213 +msgid "No program name given" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:56 +msgid "Name output file" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:57 +msgid "Title string used in output graphic" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:58 +msgid "" +"Generate output linear to time (default is linear to number of function " +"calls)" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:62 +msgid "Also draw graph for total memory consumption" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:64 +msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:65 +msgid "Make output graphic VALUE pixels high" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:70 +msgid "Generate graphic from memory profiling data" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:73 +msgid "DATAFILE [OUTFILE]" +msgstr "" + +#: misc/error.c:117 +msgid "Unknown system error" +msgstr "" + +#: nis/nis_callback.c:188 +msgid "unable to free arguments" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:2 +msgid "Probable success" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:3 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:4 +msgid "Probably not found" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:5 +msgid "Cache expired" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:6 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:7 +msgid "Unknown object" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:8 +msgid "Server busy, try again" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:9 +msgid "Generic system error" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:10 +msgid "First/next chain broken" +msgstr "" + +#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:12 +msgid "Not owner" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:13 +msgid "Name not served by this server" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:14 +msgid "Server out of memory" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:15 +msgid "Object with same name exists" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:16 +msgid "Not master server for this domain" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:17 +msgid "Invalid object for operation" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:18 +msgid "Malformed name, or illegal name" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:19 +msgid "Unable to create callback" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:20 +msgid "Results sent to callback proc" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:21 +msgid "Not found, no such name" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:22 +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:23 +msgid "Modification failed" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:24 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:25 +msgid "Entry/table type mismatch" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:26 +msgid "Link points to illegal name" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:27 +msgid "Partial success" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:28 +msgid "Too many attributes" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:30 +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:31 +msgid "Named object is not searchable" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:32 +msgid "Error while talking to callback proc" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:33 +msgid "Non NIS+ namespace encountered" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:34 +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:35 +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:36 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:37 +msgid "Query illegal for named table" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:38 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:39 +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:40 +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:41 +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:42 +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:43 +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:44 +msgid "Unable to authenticate NIS+ server" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:45 +msgid "Unable to authenticate NIS+ client" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:46 +msgid "No file space on server" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:47 +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "" + +#: nis/nis_error.h:48 +msgid "Master server busy, full dump rescheduled." +msgstr "" + +#: nis/nis_local_names.c:121 +#, c-format +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:51 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:109 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:112 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:115 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:118 +msgid "GROUP\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:121 +msgid "TABLE\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:124 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:127 +msgid "LINK\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:130 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:133 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:167 +#, c-format +msgid "Name : `%s'\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:168 +#, c-format +msgid "Type : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:173 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:175 +msgid "Replicate :\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:176 +#, c-format +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:177 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:181 +msgid "None.\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:184 +#, c-format +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:189 +#, c-format +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:192 +msgid "Kerberos.\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:195 +#, c-format +msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:206 +#, c-format +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:228 +msgid "Time to live : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:230 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:239 +#, c-format +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:240 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:254 +msgid "Group Flags :" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:257 +msgid "" +"\n" +"Group Members :\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:269 +#, c-format +msgid "Table Type : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:270 +#, c-format +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:271 +#, c-format +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:272 +#, c-format +msgid "Search Path : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:273 +msgid "Columns :\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:276 +#, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:278 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:280 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:290 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:292 +#, c-format +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:302 +#, c-format +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:305 +#, c-format +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:308 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:310 +msgid "Binary data\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:326 +#, c-format +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:327 +#, c-format +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:328 +#, c-format +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:329 +#, c-format +msgid "Group : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:330 +msgid "Access Rights : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Time to Live : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:335 +#, c-format +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:337 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:338 +msgid "Object Type : " +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:358 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:372 +#, c-format +msgid "Status : %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:373 +#, c-format +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print.c:377 +#, c-format +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:116 +#, c-format +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:124 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:129 +msgid " No explicit members\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:132 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:137 +msgid " No implicit members\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:140 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:145 +msgid " No recursive members\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:148 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:153 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:156 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:161 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:164 +msgid " Recursive nonmembers:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:169 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 +#, c-format +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 +#, c-format +msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 +#, c-format +msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 +#, c-format +msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 +#, c-format +msgid "netname2user: principal name `%s' too long" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 +#, c-format +msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 +msgid "netname2user: should not have uid 0" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:834 +msgid "Request arguments bad" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:837 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:840 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:843 +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:846 +msgid "No such key in map" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:849 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:852 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:855 +msgid "No more records in map database" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:858 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:864 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:867 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:870 +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:879 +msgid "Database is busy" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:882 +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:922 +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:925 +msgid "Domain not bound" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:928 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:931 +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:972 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "" + +#: nis/ypclnt.c:990 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "" + +#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:494 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "" + +#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:496 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:151 +#, c-format +msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:153 +msgid " (first)" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019 +#, c-format +msgid "cannot stat() file `%s': %s" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:331 +#, c-format +msgid "pruning %s cache; time %ld" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:360 +#, c-format +msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:571 +#, c-format +msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:579 +msgid "uninitialized header" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:584 +msgid "header size does not match" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:594 +msgid "file size does not match" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:611 +msgid "verification failed" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:625 +#, c-format +msgid "" +"suggested size of table for database %s larger than the persistent " +"database's table" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721 +#, c-format +msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:652 +#, c-format +msgid "cannot access '%s'" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:700 +#, c-format +msgid "" +"database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " +"necessary and restart" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:707 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no persistent database used" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:710 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no sharing possible" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:781 +#, c-format +msgid "cannot write to database file %s: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:820 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:869 +#, c-format +msgid "cannot open socket: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953 +#, c-format +msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:910 +#, c-format +msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1133 +#, c-format +msgid "provide access to FD %d, for %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1145 +#, c-format +msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1167 +#, c-format +msgid "request from %ld not handled due to missing permission" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1172 +#, c-format +msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1177 +msgid "request not handled due to missing permission" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268 +#, c-format +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1359 +#, c-format +msgid "error getting caller's id: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1419 +#, c-format +msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1433 +#, c-format +msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1473 +#, c-format +msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1483 +#, c-format +msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1496 +#, c-format +msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1542 +#, c-format +msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1551 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1744 +#, c-format +msgid "short read while reading request: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1777 +#, c-format +msgid "key length in request too long: %d" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1790 +#, c-format +msgid "short read while reading request key: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1800 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1805 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d)" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271 +#, c-format +msgid "disabled inotify after read error %d" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2394 +msgid "could not initialize conditional variable" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2402 +msgid "could not start clean-up thread; terminating" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2416 +msgid "could not start any worker thread; terminating" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485 +#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523 +#: nscd/connections.c:2534 +#, c-format +msgid "Failed to run nscd as user '%s'" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2486 +#, c-format +msgid "initial getgrouplist failed" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2495 +#, c-format +msgid "getgrouplist failed" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2513 +#, c-format +msgid "setgroups failed" +msgstr "" + +#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:419 +#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346 +#, c-format +msgid "short write in %s: %s" +msgstr "" + +#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "" + +#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" +msgstr "" + +#: nscd/grpcache.c:539 +#, c-format +msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" +msgstr "" + +#: nscd/mem.c:425 +#, c-format +msgid "freed %zu bytes in %s cache" +msgstr "" + +#: nscd/mem.c:568 +#, c-format +msgid "no more memory for database '%s'" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:116 +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:118 +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:121 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:121 +msgid "Start NUMBER threads" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:122 +msgid "Shut the server down" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:123 +msgid "Print current configuration statistics" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:124 +msgid "TABLE" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:125 +msgid "Invalidate the specified cache" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:126 +msgid "TABLE,yes" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:127 +msgid "Use separate cache for each user" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:132 +msgid "Name Service Cache Daemon." +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:206 +#, c-format +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:174 +#, c-format +msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:183 +#, c-format +msgid "already running" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:201 +#, c-format +msgid "cannot fork" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:259 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\"" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:267 +msgid "Could not create log file" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173 +#, c-format +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:379 +#, c-format +msgid "'%s' is not a known database" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192 +#, c-format +msgid "write incomplete" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:415 +#, c-format +msgid "cannot read invalidate ACK" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:421 +#, c-format +msgid "invalidation failed" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:431 +#, c-format +msgid "secure services not implemented anymore" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:57 +#, c-format +msgid "database %s is not supported" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:108 +#, c-format +msgid "Parse error: %s" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:194 +#, c-format +msgid "Must specify user name for server-user option" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:201 +#, c-format +msgid "Must specify user name for stat-user option" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:245 +#, c-format +msgid "invalid value for 'reload-count': %u" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:258 +#, c-format +msgid "Must specify value for restart-interval option" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:272 +#, c-format +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:285 +#, c-format +msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:305 +#, c-format +msgid "maximum file size for %s database too small" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:142 +#, c-format +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:157 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:158 +msgid "no" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:169 +#, c-format +msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:180 +#, c-format +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:204 +#, c-format +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:207 +#, c-format +msgid "" +"nscd configuration:\n" +"\n" +"%15d server debug level\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:231 +#, c-format +msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:234 +#, c-format +msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:236 +#, c-format +msgid " %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:238 +#, c-format +msgid " %2lus server runtime\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:240 +#, c-format +msgid "" +"%15d current number of threads\n" +"%15d maximum number of threads\n" +"%15lu number of times clients had to wait\n" +"%15s paranoia mode enabled\n" +"%15lu restart internal\n" +"%15u reload count\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:275 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s cache:\n" +"\n" +"%15s cache is enabled\n" +"%15s cache is persistent\n" +"%15s cache is shared\n" +"%15zu suggested size\n" +"%15zu total data pool size\n" +"%15zu used data pool size\n" +"%15lu seconds time to live for positive entries\n" +"%15lu seconds time to live for negative entries\n" +"%15 cache hits on positive entries\n" +"%15 cache hits on negative entries\n" +"%15 cache misses on positive entries\n" +"%15 cache misses on negative entries\n" +"%15lu%% cache hit rate\n" +"%15zu current number of cached values\n" +"%15zu maximum number of cached values\n" +"%15zu maximum chain length searched\n" +"%15 number of delays on rdlock\n" +"%15 number of delays on wrlock\n" +"%15 memory allocations failed\n" +"%15s check /etc/%s for changes\n" +msgstr "" + +#: nscd/pwdcache.c:436 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" +msgstr "" + +#: nscd/pwdcache.c:438 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" +msgstr "" + +#: nscd/pwdcache.c:519 +#, c-format +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:160 +#, c-format +msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:181 +msgid "Failed to set keep-capabilities" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245 +#, c-format +msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:196 +msgid "Failed to initialize drop of capabilities" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:197 +#, c-format +msgid "cap_init failed" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235 +msgid "Failed to drop capabilities" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236 +#, c-format +msgid "cap_set_proc failed" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:244 +msgid "Failed to unset keep-capabilities" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:260 +msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:275 +#, c-format +msgid "Failed to start AVC thread" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:297 +#, c-format +msgid "Failed to create AVC lock" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:337 +#, c-format +msgid "Failed to start AVC" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:339 +msgid "Access Vector Cache (AVC) started" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:360 +msgid "Error getting context of socket peer" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:365 +msgid "Error getting context of nscd" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:371 +msgid "Error getting sid from context" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:378 +msgid "compile-time support for database policy missing" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:411 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"SELinux AVC Statistics:\n" +"\n" +"%15u entry lookups\n" +"%15u entry hits\n" +"%15u entry misses\n" +"%15u entry discards\n" +"%15u CAV lookups\n" +"%15u CAV hits\n" +"%15u CAV probes\n" +"%15u CAV misses\n" +msgstr "" + +#: nscd/servicescache.c:395 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" +msgstr "" + +#: nscd/servicescache.c:397 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:53 +msgid "database [key ...]" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:58 +msgid "Service configuration to be used" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:59 +msgid "disable IDN encoding" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:64 +msgid "Get entries from administrative database." +msgstr "" + +#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522 +#, c-format +msgid "Enumeration not supported on %s\n" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:913 +#, c-format +msgid "Unknown database name" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:943 +msgid "Supported databases:\n" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:1009 +#, c-format +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:119 +msgid "Convert key to lower case" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:122 +msgid "Do not print messages while building database" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:124 +msgid "Print content of database file, one entry a line" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:70 +msgid "Create simple DB database from textual input." +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:134 +msgid "" +"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +"-u INPUT-FILE" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:142 +#, c-format +msgid "No usable database library found." +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:149 +#, c-format +msgid "cannot open database file `%s': %s" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:151 +msgid "incorrectly formatted file" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:560 +msgid "duplicate key" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:337 +#, c-format +msgid "while writing database file" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:572 +#, c-format +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385 +#, c-format +msgid "while reading database" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1035 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1038 +#, c-format +msgid " %s -a [pathname]\n" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" +" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" +"\n" +"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" +"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" +"environment SPEC.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1172 +#, c-format +msgid "unknown specification \"%s\"" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1224 +#, c-format +msgid "Couldn't execute %s" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1306 +#, c-format +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126 +#: posix/getopt.c:1144 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:136 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:139 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:142 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:145 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:148 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:151 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:154 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:157 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:160 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:163 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:166 +msgid "Invalid range end" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:169 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:172 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:175 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:178 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:181 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:681 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "" + +#: posix/wordexp.c:1840 +msgid "parameter null or not set" +msgstr "" + +#: resolv/herror.c:68 +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "" + +#: resolv/herror.c:69 +msgid "Unknown host" +msgstr "" + +#: resolv/herror.c:70 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "" + +#: resolv/herror.c:71 +msgid "Unknown server error" +msgstr "" + +#: resolv/herror.c:72 +msgid "No address associated with name" +msgstr "" + +#: resolv/herror.c:107 +msgid "Resolver internal error" +msgstr "" + +#: resolv/herror.c:110 +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "" + +#: resolv/res_hconf.c:121 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" +msgstr "" + +#: resolv/res_hconf.c:142 +#, c-format +msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" +msgstr "" + +#: resolv/res_hconf.c:201 +#, c-format +msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" +msgstr "" + +#: resolv/res_hconf.c:244 +#, c-format +msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" +msgstr "" + +#: resolv/res_hconf.c:279 +#, c-format +msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 +msgid "Illegal opcode" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 +msgid "Illegal operand" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 +msgid "Illegal addressing mode" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 +msgid "Illegal trap" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 +msgid "Privileged opcode" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 +msgid "Privileged register" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 +msgid "Coprocessor error" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 +msgid "Internal stack error" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 +msgid "Integer divide by zero" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 +msgid "Integer overflow" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 +msgid "Floating-point divide by zero" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 +msgid "Floating-point overflow" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 +msgid "Floating-point underflow" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 +msgid "Floating-poing inexact result" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 +msgid "Invalid floating-point operation" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 +msgid "Subscript out of range" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 +msgid "Address not mapped to object" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 +msgid "Invalid permissions for mapped object" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 +msgid "Invalid address alignment" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 +msgid "Nonexisting physical address" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 +msgid "Object-specific hardware error" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 +msgid "Process breakpoint" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 +msgid "Process trace trap" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 +msgid "Child has exited" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 +msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 +msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 +msgid "Traced child has trapped" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 +msgid "Child has stopped" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 +msgid "Stopped child has continued" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 +msgid "Data input available" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 +msgid "Output buffers available" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 +msgid "Input message available" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 +msgid "I/O error" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 +msgid "High priority input available" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 +msgid "Device disconnected" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:139 +msgid "Signal sent by kill()" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:142 +msgid "Signal sent by sigqueue()" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:145 +msgid "Signal generated by the expiration of a timer" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:148 +msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:152 +msgid "" +"Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:157 +msgid "Signal sent by tkill()" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:162 +msgid "" +"Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:168 +msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:174 +msgid "Signal sent by the kernel" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:198 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d\n" +msgstr "" + +#: stdio-common/psignal.c:43 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "" + +#: stdio-common/psignal.c:44 +msgid "Unknown signal" +msgstr "" + +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +msgid "Unknown error " +msgstr "" + +#: string/strerror.c:42 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: string/strsignal.c:60 +#, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "" + +#: string/strsignal.c:64 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "" + +#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135 +#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 +#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 +#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97 +#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76 +msgid "out of memory\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/auth_unix.c:349 +msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111 +#, c-format +msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:102 +#, c-format +msgid "%s: %s; why = %s\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:104 +#, c-format +msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:153 +msgid "RPC: Success" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:156 +msgid "RPC: Can't encode arguments" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:160 +msgid "RPC: Can't decode result" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:164 +msgid "RPC: Unable to send" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:168 +msgid "RPC: Unable to receive" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:172 +msgid "RPC: Timed out" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:176 +msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:180 +msgid "RPC: Authentication error" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:184 +msgid "RPC: Program unavailable" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:188 +msgid "RPC: Program/version mismatch" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:192 +msgid "RPC: Procedure unavailable" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:196 +msgid "RPC: Server can't decode arguments" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:200 +msgid "RPC: Remote system error" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:204 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:208 +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:212 +msgid "RPC: Port mapper failure" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:216 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:220 +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:261 +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:333 +msgid "Authentication OK" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:336 +msgid "Invalid client credential" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:340 +msgid "Server rejected credential" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:344 +msgid "Invalid client verifier" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:348 +msgid "Server rejected verifier" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:352 +msgid "Client credential too weak" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:356 +msgid "Invalid server verifier" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:360 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_raw.c:115 +msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" +msgstr "" + +#: sunrpc/pm_getmaps.c:77 +msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_clnt.c:127 +msgid "Cannot register service" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:243 +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:250 +msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:302 +msgid "Cannot send broadcast packet" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:327 +msgid "Broadcast poll problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:340 +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:281 +#, c-format +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:288 +#, c-format +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:300 +#, c-format +msgid "%s: while writing output %s: %m" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:342 +#, c-format +msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:350 +msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:411 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:414 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:454 +#, c-format +msgid "illegal nettype: `%s'\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1089 +#, c-format +msgid "rpcgen: too many defines\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1101 +#, c-format +msgid "rpcgen: arglist coding error\n" +msgstr "" + +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 +#, c-format +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1179 +#, c-format +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1349 +#, c-format +msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1358 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1367 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1374 +#, c-format +msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1393 +#, c-format +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1398 +#, c-format +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1407 +#, c-format +msgid "usage: %s infile\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1408 +#, c-format +msgid "" +"\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " +"infile\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 +#, c-format +msgid "" +"\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1412 +#, c-format +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1413 +#, c-format +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1421 +#, c-format +msgid "options:\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1422 +#, c-format +msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1423 +#, c-format +msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1424 +#, c-format +msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1425 +#, c-format +msgid "-C\t\tANSI C mode\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1426 +#, c-format +msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1427 +#, c-format +msgid "-h\t\tgenerate header file\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1428 +#, c-format +msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#, c-format +msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1430 +#, c-format +msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1431 +#, c-format +msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1432 +#, c-format +msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1433 +#, c-format +msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1434 +#, c-format +msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1435 +#, c-format +msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1436 +#, c-format +msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1437 +#, c-format +msgid "-o outfile\tname of the output file\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1438 +#, c-format +msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1439 +#, c-format +msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1440 +#, c-format +msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1441 +#, c-format +msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1442 +#, c-format +msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1443 +#, c-format +msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1444 +#, c-format +msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:112 +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 +msgid "unterminated string constant" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 +msgid "empty char string" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 +msgid "preprocessor error" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 +#, c-format +msgid "program %lu is not available\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 +#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 +#: sunrpc/rpcinfo.c:519 +#, c-format +msgid "program %lu version %lu is not available\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:524 +#, c-format +msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 +msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:579 +msgid "No remote programs registered.\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:583 +msgid " program vers proto port\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:622 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:646 +#, c-format +msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:667 +msgid "Sorry. You are not root\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:674 +#, c-format +msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:683 +msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:685 +msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:687 +msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:688 +msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:689 +msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:714 +#, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:751 +#, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_run.c:71 +msgid "svc_run: - out of memory" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_run.c:91 +msgid "svc_run: - poll failed" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_simple.c:80 +#, c-format +msgid "can't reassign procedure number %ld\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_simple.c:90 +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_simple.c:98 +#, c-format +msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_simple.c:106 +msgid "registerrpc: out of memory\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_simple.c:169 +#, c-format +msgid "trouble replying to prog %d\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_simple.c:178 +#, c-format +msgid "never registered prog %d\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:164 +msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:179 +msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:137 +msgid "svcudp_create: socket creation problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:151 +msgid "svcudp_create - cannot getsockname" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:183 +msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:495 +msgid "enablecache: cache already enabled" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:501 +msgid "enablecache: could not allocate cache" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:510 +msgid "enablecache: could not allocate cache data" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:518 +msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:554 +msgid "cache_set: victim not found" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:565 +msgid "cache_set: victim alloc failed" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_udp.c:572 +msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_unix.c:162 +msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_unix.c:178 +msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:28 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Floating point exception" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Killed" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Bus error" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "" + +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 +msgid "Continued" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Child exited" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 +msgid "I/O possible" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:75 +msgid "Window changed" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:58 +msgid "EMT trap" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 +msgid "Bad system call" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 +msgid "Power failure" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:72 +msgid "Resource lost" +msgstr "" + +#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "" + +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 +msgid "No such process" +msgstr "" + +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "" + +#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 +msgid "Input/output error" +msgstr "" + +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 +msgid "No such device or address" +msgstr "" + +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 +msgid "Argument list too long" +msgstr "" + +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 +msgid "Exec format error" +msgstr "" + +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "" + +#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 +msgid "No child processes" +msgstr "" + +#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "" + +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "" + +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 +msgid "Bad address" +msgstr "" + +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 +msgid "Block device required" +msgstr "" + +#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "" + +#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "" + +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 +msgid "No such device" +msgstr "" + +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 +msgid "Not a directory" +msgstr "" + +#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 +msgid "Is a directory" +msgstr "" + +#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 +msgid "Too many open files" +msgstr "" + +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "" + +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "" + +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 +msgid "Text file busy" +msgstr "" + +#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 +msgid "File too large" +msgstr "" + +#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 +msgid "No space left on device" +msgstr "" + +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 +msgid "Illegal seek" +msgstr "" + +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 +msgid "Read-only file system" +msgstr "" + +#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 +msgid "Too many links" +msgstr "" + +#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "" + +#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "" + +#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "" + +#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 +msgid "Operation would block" +msgstr "" + +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "" + +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "" + +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "" + +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 +msgid "Message too long" +msgstr "" + +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "" + +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 +msgid "Protocol not available" +msgstr "" + +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "" + +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "" + +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "" + +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "" + +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 +msgid "Address already in use" +msgstr "" + +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "" + +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 +msgid "Network is down" +msgstr "" + +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "" + +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "" + +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "" + +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "" + +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 +msgid "No buffer space available" +msgstr "" + +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "" + +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "" + +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 +msgid "Destination address required" +msgstr "" + +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "" + +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "" + +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "" + +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "" + +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "" + +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "" + +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "" + +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "" + +#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS +#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. +#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting +#. TRANS the NFS file system on the local host. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:787 +msgid "Stale NFS file handle" +msgstr "" + +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 +msgid "Object is remote" +msgstr "" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:809 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:818 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:827 +msgid "RPC program not available" +msgstr "" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:836 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:845 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "" + +#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:857 +msgid "No locks available" +msgstr "" + +#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:870 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:879 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:888 +msgid "Need authenticator" +msgstr "" + +#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:901 +msgid "Function not implemented" +msgstr "" + +#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:921 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:931 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "" + +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:945 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "" + +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:956 +msgid "Translator died" +msgstr "" + +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:967 +msgid "?" +msgstr "" + +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:976 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "" + +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:985 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "" + +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:994 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002 +msgid "Bad message" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010 +msgid "Identifier removed" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026 +msgid "No data available" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034 +msgid "Link has been severed" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042 +msgid "No message of desired type" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058 +msgid "Device not a stream" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074 +msgid "Protocol error" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082 +msgid "Timer expired" +msgstr "" + +#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094 +msgid "Operation canceled" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142 +msgid "Link number out of range" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190 +msgid "Exchange full" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198 +msgid "No anode" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206 +msgid "Invalid request code" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214 +msgid "Invalid slot" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230 +msgid "Bad font file format" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246 +msgid "Package not installed" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254 +msgid "Advertise error" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262 +msgid "Srmount error" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270 +msgid "Communication error on send" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278 +msgid "RFS specific error" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302 +msgid "Remote address changed" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382 +msgid "Is a named type file" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398 +msgid "No medium found" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414 +msgid "Required key not available" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422 +msgid "Key has expired" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430 +msgid "Key has been revoked" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438 +msgid "Key was rejected by service" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446 +msgid "Owner died" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454 +msgid "State not recoverable" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462 +msgid "Operation not possible due to RF-kill" +msgstr "" + +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +msgid "Request canceled" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +msgid "Request not canceled" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +msgid "All requests done" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "" + +#: sysdeps/unix/siglist.c:26 +msgid "Signal 0" +msgstr "" + +#: sysdeps/unix/siglist.c:32 +msgid "IOT trap" +msgstr "" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 +#, c-format +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "" + +#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 +#, c-format +msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" +msgstr "" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 +#, c-format +msgid "" +"Usage: lddlibc4 FILE\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 +#, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 +#, c-format +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:246 +msgid "lacks alphabetic at start" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:248 +msgid "has fewer than 3 alphabetics" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:250 +msgid "has more than 6 alphabetics" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:258 +msgid "differs from POSIX standard" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:264 +#, c-format +msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:242 +#, c-format +msgid "" +"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] " +"zonename ...\n" +"\n" +"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:340 +#, c-format +msgid "%s: wild -c argument %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:426 +msgid "Error writing to standard output" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:439 +#, c-format +msgid "" +"%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:361 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:401 +#, c-format +msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:404 +#, c-format +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:415 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:459 +#, c-format +msgid "" +"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p " +"posixrules ] \\\n" +"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +"\n" +"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:460 +msgid "wild compilation-time specification of zic_t" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:479 +#, c-format +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:489 +#, c-format +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:499 +#, c-format +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:509 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:519 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:566 +msgid "link to link" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:629 +msgid "hard link failed, symbolic link used" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:637 +#, c-format +msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699 +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:740 +msgid "unruly zone" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:747 +#, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:767 +msgid "standard input" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:772 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:783 +msgid "line too long" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:803 +msgid "input line of unknown type" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:819 +#, c-format +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:834 +#, c-format +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:841 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:846 +msgid "expected continuation line not found" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2413 timezone/zic.c:2427 +msgid "time overflow" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:891 +msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:894 +msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:905 +msgid "wrong number of fields on Rule line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:909 +msgid "nameless rule" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:914 +msgid "invalid saved time" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:932 +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:938 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:946 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:958 +#, c-format +msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:972 +msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1009 +msgid "invalid UTC offset" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1012 +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1041 +msgid "" +"Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1066 +msgid "wrong number of fields on Leap line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1075 +msgid "invalid leaping year" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197 +msgid "invalid month name" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324 +msgid "invalid day of month" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1113 +msgid "time before zero" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1117 +msgid "time too small" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1121 +msgid "time too large" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226 +msgid "invalid time of day" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1144 +msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1149 +msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1163 +msgid "wrong number of fields on Link line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1167 +msgid "blank FROM field on Link line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1171 +msgid "blank TO field on Link line" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1247 +msgid "invalid starting year" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1269 +msgid "invalid ending year" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1273 +msgid "starting year greater than ending year" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1280 +msgid "typed single year" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1315 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1481 +#, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1491 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1683 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1966 +msgid "no POSIX environment variable for zone" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2133 +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2177 +msgid "too many transitions?!" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2192 +msgid "internal error - addtype called with bad isdst" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2196 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2200 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2219 +msgid "too many local time types" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2223 +msgid "UTC offset out of range" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2247 +msgid "too many leap seconds" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2253 +msgid "repeated leap second moment" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2303 +msgid "Wild result from command execution" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2304 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2395 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2472 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2507 +msgid "" +"rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " +"zic" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2538 +msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2615 +msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2542 +msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2552 +msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2564 +msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2604 +#, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2625 +#, c-format +msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-01-29 09:53:07.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/mailman.po 2014-01-07 07:10:39.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 @@ -26,141 +26,141 @@ msgstr " %(size)i octettos " #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:480 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:589 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1063 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1192 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:481 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:590 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1064 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1193 msgid " at " msgstr " a " -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:509 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:510 msgid "Previous message:" msgstr "Message precedente:" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:531 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:532 msgid "Next message:" msgstr "Message sequente:" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:704 Mailman/Archiver/HyperArch.py:740 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741 msgid "thread" msgstr "discussion" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742 msgid "subject" msgstr "subjecto" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743 msgid "author" msgstr "autor" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:708 Mailman/Archiver/HyperArch.py:744 msgid "date" msgstr "data" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:779 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:780 msgid "

Currently, there are no archives.

" msgstr "

Actualmente il non ha archivos.

" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:817 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:818 msgid "Gzip'd Text%(sz)s" msgstr "Texto gzip-ate%(sz)s" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:822 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:823 msgid "Text%(sz)s" msgstr "Texto%(sz)s" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:913 msgid "figuring article archives\n" msgstr "recerca in le archivo pro iste articulo\n" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 msgid "April" msgstr "april" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 msgid "February" msgstr "februario" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 msgid "January" msgstr "januario" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 msgid "March" msgstr "martio" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 msgid "August" msgstr "augusto" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 msgid "July" msgstr "julio" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 msgid "June" msgstr "junio" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 Mailman/i18n.py:107 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 Mailman/i18n.py:107 msgid "May" msgstr "maio" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "December" msgstr "decembre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "November" msgstr "novembre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "October" msgstr "octobre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "September" msgstr "septembre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933 msgid "First" msgstr "Prime" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933 msgid "Fourth" msgstr "Quarte" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933 msgid "Second" msgstr "Secunde" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933 msgid "Third" msgstr "Tertie" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 msgid "%(ord)s quarter %(year)i" msgstr "%(ord)s trimestre %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:941 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:942 msgid "%(month)s %(year)i" msgstr "%(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:946 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:947 msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i" msgstr "Le septimana de lunedi %(day)i %(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:950 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:951 msgid "%(day)i %(month)s %(year)i" msgstr "%(day)i de %(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1050 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1051 msgid "Computing threaded index\n" msgstr "Computante indice per discussion\n" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1315 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1316 msgid "Updating HTML for article %(seq)s" msgstr "Actualisante HTML pro le articulo %(seq)s" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1322 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1323 msgid "article file %(filename)s is missing!" msgstr "file de articulo %(filename)s non trovate!" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" msgstr " Le ultime message rebattite recipite de te data de %(date)s" -#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:143 -#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:284 -#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:239 +#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317 +#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240 #: Mailman/ListAdmin.py:223 msgid "(no subject)" msgstr "(sin subjecto)" @@ -240,20 +240,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54 -#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108 -#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59 -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62 +#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78 +#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64 +#: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:63 msgid "No such list %(safelistname)s" msgstr "Le lista %(safelistname)s non existe" -#: Mailman/Cgi/admin.py:107 Mailman/Cgi/admindb.py:109 +#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135 msgid "Authorization failed." msgstr "Autorisation non concedite." -#: Mailman/Cgi/admin.py:204 +#: Mailman/Cgi/admin.py:205 msgid "" "You have turned off delivery of both digest and\n" " non-digest messages. This is an incompatible state of\n" @@ -266,8 +266,8 @@ " incompatibile. Tu debe activar al minus un modo de\n" " livration o tu lista essera de facto inusabile." -#: Mailman/Cgi/admin.py:208 Mailman/Cgi/admin.py:216 Mailman/Cgi/admin.py:223 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Gui/GUIBase.py:204 +#: Mailman/Cgi/admin.py:209 Mailman/Cgi/admin.py:217 Mailman/Cgi/admin.py:224 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 Mailman/Gui/GUIBase.py:207 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " @@ -291,19 +291,19 @@ " es inactive. Illes recepira posta normal usque quando\n" " tu corrigera le problema." -#: Mailman/Cgi/admin.py:245 +#: Mailman/Cgi/admin.py:246 msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links" msgstr "Listas in %(hostname)s - Ligamines pro le Admin" -#: Mailman/Cgi/admin.py:276 Mailman/Cgi/listinfo.py:104 +#: Mailman/Cgi/admin.py:277 Mailman/Cgi/listinfo.py:105 msgid "Welcome!" msgstr "Benvenite!" -#: Mailman/Cgi/admin.py:279 Mailman/Cgi/listinfo.py:107 +#: Mailman/Cgi/admin.py:280 Mailman/Cgi/listinfo.py:108 msgid "Mailman" msgstr "Mailman" -#: Mailman/Cgi/admin.py:283 +#: Mailman/Cgi/admin.py:284 msgid "" "

There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n" " mailing lists on %(hostname)s." @@ -311,7 +311,7 @@ "

Actualmente il non ha listas %(mailmanlink)s visibile\n" " publicamente in %(hostname)s." -#: Mailman/Cgi/admin.py:289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:290 msgid "" "

Below is the collection of publicly-advertised\n" " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n" @@ -321,11 +321,11 @@ " visibile al publico in %(hostname)s. Clicca sur le nomine de\n" " un lista pro vider su paginas de configuration." -#: Mailman/Cgi/admin.py:296 +#: Mailman/Cgi/admin.py:297 msgid "right " msgstr "dextera " -#: Mailman/Cgi/admin.py:298 +#: Mailman/Cgi/admin.py:299 msgid "" "To visit the administrators configuration page for an\n" " unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " @@ -343,32 +343,32 @@ "\n" "

Informationes general super listas es disponibile a " -#: Mailman/Cgi/admin.py:305 +#: Mailman/Cgi/admin.py:306 msgid "the mailing list overview page" msgstr "le pagina general del lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:307 +#: Mailman/Cgi/admin.py:308 msgid "

(Send questions and comments to " msgstr "

(Invia questiones e commentarios a " -#: Mailman/Cgi/admin.py:317 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216 msgid "List" msgstr "Lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/admin.py:586 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140 +#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/admin.py:587 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141 msgid "Description" msgstr "Description" -#: Mailman/Cgi/admin.py:324 Mailman/Cgi/listinfo.py:146 bin/list_lists:116 +#: Mailman/Cgi/admin.py:325 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124 msgid "[no description available]" msgstr "[description non disponibile]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:358 +#: Mailman/Cgi/admin.py:359 msgid "No valid variable name found." msgstr "Nulle nomine de variabile valide esseva trovate." -#: Mailman/Cgi/admin.py:368 +#: Mailman/Cgi/admin.py:369 msgid "" "%(realname)s Mailing list Configuration Help\n" "
%(varname)s Option" @@ -376,11 +376,11 @@ "Adjuta pro le configuration del lista %(realname)s\n" " Option
%(varname)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:375 +#: Mailman/Cgi/admin.py:376 msgid "Mailman %(varname)s List Option Help" msgstr "Adjuta pro le optiones del lista %(varname)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:393 +#: Mailman/Cgi/admin.py:394 msgid "" "Warning: changing this option here\n" " could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " @@ -394,61 +394,61 @@ " recargar tote altere paginas que monstra iste option. Tu pote etiam\n" " " -#: Mailman/Cgi/admin.py:404 +#: Mailman/Cgi/admin.py:405 msgid "return to the %(categoryname)s options page." msgstr "retornar al pagina de optiones de %(categoryname)s." -#: Mailman/Cgi/admin.py:419 +#: Mailman/Cgi/admin.py:420 msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)" msgstr "Administration de %(realname)s (%(label)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:420 +#: Mailman/Cgi/admin.py:421 msgid "%(realname)s mailing list administration
%(label)s Section" msgstr "administration del lista %(realname)s
Section %(label)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:437 +#: Mailman/Cgi/admin.py:438 msgid "Configuration Categories" msgstr "Categorias de configuration" -#: Mailman/Cgi/admin.py:438 +#: Mailman/Cgi/admin.py:439 msgid "Other Administrative Activities" msgstr "Altere activitates administrative" -#: Mailman/Cgi/admin.py:442 +#: Mailman/Cgi/admin.py:443 msgid "Tend to pending moderator requests" msgstr "Controla requestas administrative pendente" -#: Mailman/Cgi/admin.py:444 +#: Mailman/Cgi/admin.py:445 msgid "Go to the general list information page" msgstr "Vade al pagina de information general del lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:446 +#: Mailman/Cgi/admin.py:447 msgid "Edit the public HTML pages and text files" msgstr "Modifica le paginas HTML public e le files de texto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:448 +#: Mailman/Cgi/admin.py:449 msgid "Go to list archives" msgstr "Vade al archivos del lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:454 +#: Mailman/Cgi/admin.py:455 msgid "Delete this mailing list" msgstr "Elimina iste lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:455 +#: Mailman/Cgi/admin.py:456 msgid " (requires confirmation)
 
" msgstr " (require confirmation)
 
" -#: Mailman/Cgi/admin.py:461 Mailman/Cgi/admindb.py:195 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:295 msgid "Logout" msgstr "Claude session" -#: Mailman/Cgi/admin.py:505 +#: Mailman/Cgi/admin.py:506 msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" msgstr "" "Le moderation de emergentia de tote le traffico del lista es habilitate" -#: Mailman/Cgi/admin.py:516 +#: Mailman/Cgi/admin.py:517 msgid "" "Make your changes in the following section, then submit them\n" " using the Submit Your Changes button below." @@ -456,11 +456,11 @@ "Face cambios in le section sequente, postea confirma los\n" " con le button Confirma tu cambios infra." -#: Mailman/Cgi/admin.py:534 +#: Mailman/Cgi/admin.py:535 msgid "Additional Member Tasks" msgstr "Altere actiones pro le abonatos" -#: Mailman/Cgi/admin.py:540 +#: Mailman/Cgi/admin.py:541 msgid "" "

  • Set everyone's moderation bit, including\n" " those members not currently visible" @@ -468,23 +468,23 @@ "
  • Activa le moderation pro tote le abonatos,\n" " includente illos non currentemente visualisate" -#: Mailman/Cgi/admin.py:544 +#: Mailman/Cgi/admin.py:545 msgid "Off" msgstr "No" -#: Mailman/Cgi/admin.py:544 +#: Mailman/Cgi/admin.py:545 msgid "On" msgstr "Si" -#: Mailman/Cgi/admin.py:546 +#: Mailman/Cgi/admin.py:547 msgid "Set" msgstr "Active" -#: Mailman/Cgi/admin.py:587 +#: Mailman/Cgi/admin.py:588 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: Mailman/Cgi/admin.py:641 +#: Mailman/Cgi/admin.py:642 msgid "" "Badly formed options entry:\n" " %(record)s" @@ -492,106 +492,106 @@ "Optiones inserite erroneemente:\n" " %(record)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:699 +#: Mailman/Cgi/admin.py:700 msgid "Enter the text below, or...
    " msgstr "Scribe le texto infra, o...
    " -#: Mailman/Cgi/admin.py:701 +#: Mailman/Cgi/admin.py:702 msgid "
    ...specify a file to upload
    " msgstr "
    ...selectiona un file a cargar
    " -#: Mailman/Cgi/admin.py:727 Mailman/Cgi/admin.py:730 +#: Mailman/Cgi/admin.py:728 Mailman/Cgi/admin.py:731 msgid "Topic %(i)d" msgstr "Argumento %(i)d" -#: Mailman/Cgi/admin.py:731 Mailman/Cgi/admin.py:781 +#: Mailman/Cgi/admin.py:732 Mailman/Cgi/admin.py:782 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Mailman/Cgi/admin.py:732 +#: Mailman/Cgi/admin.py:733 msgid "Topic name:" msgstr "Nomine del argumento:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:734 +#: Mailman/Cgi/admin.py:735 msgid "Regexp:" msgstr "Regexp:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:737 Mailman/Cgi/options.py:1053 +#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1053 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:741 Mailman/Cgi/admin.py:799 +#: Mailman/Cgi/admin.py:742 Mailman/Cgi/admin.py:800 msgid "Add new item..." msgstr "Adde un nove elemento..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801 +#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802 msgid "...before this one." msgstr "...ante iste." -#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802 +#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803 msgid "...after this one." msgstr "...post iste." -#: Mailman/Cgi/admin.py:777 Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:778 Mailman/Cgi/admin.py:781 msgid "Spam Filter Rule %(i)d" msgstr "Regula anti-spam %(i)d" -#: Mailman/Cgi/admin.py:782 +#: Mailman/Cgi/admin.py:783 msgid "Spam Filter Regexp:" msgstr "Expression regular anti-spam:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:327 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 msgid "Defer" msgstr "Postpone" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:388 Mailman/Cgi/admindb.py:431 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Reject" msgstr "Rejecta" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Gui/Privacy.py:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:216 #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Hold" msgstr "Suspende" -#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:330 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216 #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Discard" msgstr "Discarta" -#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:431 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463 #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: Mailman/Cgi/admin.py:797 Mailman/Cgi/admindb.py:677 +#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710 msgid "Action:" msgstr "Action:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:809 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Move rule up" msgstr "Move le regula in alto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:810 +#: Mailman/Cgi/admin.py:811 msgid "Move rule down" msgstr "Move le regula a basso" -#: Mailman/Cgi/admin.py:843 +#: Mailman/Cgi/admin.py:844 msgid "
    (Edit %(varname)s)" msgstr "
    (Edita %(varname)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:845 +#: Mailman/Cgi/admin.py:846 msgid "
    (Details for %(varname)s)" msgstr "
    (Detalios pro %(varname)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:852 +#: Mailman/Cgi/admin.py:853 msgid "" "
    Note:\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -601,107 +601,107 @@ " definir iste valor executa un action immediate, ma non modifica un\n" " stato permanente." -#: Mailman/Cgi/admin.py:866 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Abonamentos in massa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:873 +#: Mailman/Cgi/admin.py:874 msgid "Mass Removals" msgstr "Remotiones in massa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:880 +#: Mailman/Cgi/admin.py:881 msgid "Membership List" msgstr "Lista del abonatos" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:889 msgid "(help)" msgstr "(adjuta)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Trova le membro %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:909 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Expression regular invalide: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:963 +#: Mailman/Cgi/admin.py:964 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "%(allcnt)s membros in total, %(membercnt)s monstrate" -#: Mailman/Cgi/admin.py:966 +#: Mailman/Cgi/admin.py:967 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s membros in total" -#: Mailman/Cgi/admin.py:990 +#: Mailman/Cgi/admin.py:991 msgid "unsub" msgstr "disabona" -#: Mailman/Cgi/admin.py:991 +#: Mailman/Cgi/admin.py:992 msgid "member address
    member name" msgstr "adresse del membro
    nomine del membro" -#: Mailman/Cgi/admin.py:992 +#: Mailman/Cgi/admin.py:993 msgid "hide" msgstr "occulte" -#: Mailman/Cgi/admin.py:992 +#: Mailman/Cgi/admin.py:993 msgid "mod" msgstr "mod" -#: Mailman/Cgi/admin.py:993 +#: Mailman/Cgi/admin.py:994 msgid "nomail
    [reason]" msgstr "sin posta
    [ration]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:994 +#: Mailman/Cgi/admin.py:995 msgid "ack" msgstr "conf" -#: Mailman/Cgi/admin.py:994 +#: Mailman/Cgi/admin.py:995 msgid "not metoo" msgstr "sin propries" -#: Mailman/Cgi/admin.py:995 +#: Mailman/Cgi/admin.py:996 msgid "nodupes" msgstr "sin duples" -#: Mailman/Cgi/admin.py:996 Mailman/Cgi/options.py:307 +#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:307 msgid "digest" msgstr "summario" -#: Mailman/Cgi/admin.py:996 +#: Mailman/Cgi/admin.py:997 msgid "plain" msgstr "texto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:997 +#: Mailman/Cgi/admin.py:998 msgid "language" msgstr "lingua" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1012 msgid "B" msgstr "R" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 msgid "unsub -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "disabona -- Clicca pro disabonar le membro." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1086 msgid "" "mod -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -711,7 +711,7 @@ " active, le messages de iste usator essera moderate, alteremente\n" " illos essera approbate." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1089 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1090 msgid "" "hide -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -719,7 +719,7 @@ "occulte -- Es le adresse del membro es occulte\n" " in le lista del abonatos?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 msgid "" "nomail -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -754,7 +754,7 @@ " versiones de Mailman.\n" " " -#: Mailman/Cgi/admin.py:1106 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1107 msgid "" "ack -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -762,7 +762,7 @@ "conf -- Le membro recipe confirmation pro su proprie\n" " messages?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1109 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1110 msgid "" "not metoo -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -770,7 +770,7 @@ "sin propries -- Le membro vole evitar copias de su\n" " proprie messages?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1113 msgid "" "nodupes -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -778,7 +778,7 @@ "sin duples -- Le membro vole evitar duplicatos del\n" " mesme message?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1115 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "" "digest -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -786,7 +786,7 @@ "summario -- Esque le membro vole messages in summarios?\n" " (alteremente, messages individual)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1119 msgid "" "plain -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -794,19 +794,19 @@ "texto -- Si ille recipe summarios, esque le membro obtene\n" " summarios textual? (alteremente, MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1121 msgid "language -- Language preferred by the user" msgstr "lingua -- Lingua preferite per le usator" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1134 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1135 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Clicca ci pro occultar le legenda de iste tabella." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1138 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1139 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Clicca ci pro monstrar le legenda de iste tabella." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "" "

    To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:" @@ -814,28 +814,28 @@ "

    Pro vider plus de membros, clicca sur le appropriate\n" " intervallo listate infra:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1154 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "de %(start)s a %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1167 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Abona iste usatores nunc o invita los?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Invite" msgstr "Invita" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 Mailman/Cgi/listinfo.py:182 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 Mailman/Cgi/listinfo.py:183 msgid "Subscribe" msgstr "Abona" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1176 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Invia messages de benvenita al nove abonatos?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228 #: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -845,25 +845,26 @@ #: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 #: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 -#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:157 -#: Mailman/Gui/General.py:163 Mailman/Gui/General.py:241 -#: Mailman/Gui/General.py:268 Mailman/Gui/General.py:295 -#: Mailman/Gui/General.py:306 Mailman/Gui/General.py:309 -#: Mailman/Gui/General.py:319 Mailman/Gui/General.py:324 -#: Mailman/Gui/General.py:330 Mailman/Gui/General.py:350 -#: Mailman/Gui/General.py:382 Mailman/Gui/General.py:405 -#: Mailman/Gui/General.py:422 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161 +#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181 +#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286 +#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324 +#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337 +#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348 +#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400 +#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "No" msgstr "No" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228 #: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -873,13 +874,13 @@ #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46 #: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 -#: Mailman/Gui/General.py:157 Mailman/Gui/General.py:163 -#: Mailman/Gui/General.py:241 Mailman/Gui/General.py:268 -#: Mailman/Gui/General.py:295 Mailman/Gui/General.py:306 -#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:319 -#: Mailman/Gui/General.py:324 Mailman/Gui/General.py:330 -#: Mailman/Gui/General.py:350 Mailman/Gui/General.py:382 -#: Mailman/Gui/General.py:405 Mailman/Gui/General.py:422 +#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181 +#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286 +#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324 +#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337 +#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348 +#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400 +#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 #: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 @@ -890,19 +891,19 @@ msgid "Yes" msgstr "Si" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1185 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Invia notificationes de nove abonatos al proprietario del lista?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1192 Mailman/Cgi/admin.py:1233 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 Mailman/Cgi/admin.py:1234 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Scribe un adresse pro linea infra..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1239 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...o selectiona un file a cargar:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1202 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1203 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -913,19 +914,19 @@ " tu invitation o al notification de abonamento. Include al minus\n" " un linea vacue al fin..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1217 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Accusar reception de disabonamento al usator?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1225 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1226 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Invia notificationes al proprietario del lista?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1247 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1248 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Cambia le contrasignos de proprietate del lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1250 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1251 msgid "" "The list administrators are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -962,237 +963,238 @@ "etiam scriber le adresses de e-posta del moderatores del lista in le\n" "section del optiones general." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1270 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Scribe le nove contrasigno de administrator:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "Confirma le contrasigno de administrator:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1276 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Scribe le nove contrasigno de moderator:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1278 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Confirma le contrasigno de moderator:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1304 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1305 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Confirma tu cambios" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1328 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Le contrasignos de moderator non coincide" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1348 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1349 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Le contrasignos de administrator non coincide" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1398 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 msgid "Already a member" msgstr "Ja es un membro" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1401 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 msgid "<blank line>" msgstr "<linea vacue>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 Mailman/Cgi/admin.py:1405 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:919 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Adresse de e-posta invalide" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1408 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1409 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Adresse invalide (characteres illegal)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 bin/add_members:140 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1412 bin/add_members:149 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:264 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1417 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1418 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invitate con successo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1419 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1420 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Abonate con successo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1424 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1425 msgid "Error inviting:" msgstr "Error in invitar:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1426 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1427 msgid "Error subscribing:" msgstr "Error in abonar:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1455 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1458 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Disabonate con successo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1460 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Impossibile disabonar non-membros:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1472 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1471 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valor de signo de moderation errate" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1494 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1493 msgid "Not subscribed" msgstr "Non abonate" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1496 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignorante cambios al membro eliminate: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1536 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Removite con successo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1541 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1540 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Error in disabonar:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:176 Mailman/Cgi/admindb.py:185 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208 msgid "%(realname)s Administrative Database" msgstr "Pannello de controlo de %(realname)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:179 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:202 msgid "%(realname)s Administrative Database Results" msgstr "Resultatos del pannello de controlo de %(realname)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:188 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:211 msgid "There are no pending requests." msgstr "Il non ha requestas pendente." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:191 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:214 msgid "Click here to reload this page." msgstr "Clicca ci pro recargar le pagina." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:205 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:228 msgid "Detailed instructions for the administrative database" msgstr "Instructiones detaliate pro le pannello de controlo" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:209 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 msgid "Administrative requests for mailing list:" msgstr "Requestas administrative pro le lista:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:268 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291 msgid "Submit All Data" msgstr "Confirma tote le datos" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:218 Mailman/Cgi/admindb.py:266 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289 msgid "Discard all messages marked Defer" msgstr "Discarta tote messages marcate Postpone" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:255 msgid "all of %(esender)s's held messages." msgstr "tote le messages suspendite de %(esender)s." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:237 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:260 msgid "a single held message." msgstr "un unic message suspendite." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:242 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:265 msgid "all held messages." msgstr "tote le messages suspendite." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:310 msgid "Mailman Administrative Database Error" msgstr "Error in le pannello de controlo" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:292 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "list of available mailing lists." msgstr "lista del listas disponibile." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:293 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:316 msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s" msgstr "Tu debe specificar le nomine de un lista. Ecce le %(link)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:306 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 msgid "Subscription Requests" msgstr "Requestas de abonamento" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:331 msgid "Address/name" msgstr "Adresse/nomine" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:309 Mailman/Cgi/admindb.py:360 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Your decision" msgstr "Tu decision" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:310 Mailman/Cgi/admindb.py:361 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384 msgid "Reason for refusal" msgstr "Ration pro le refusa" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90 msgid "Approve" msgstr "Approba" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:361 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Banni permanentemente de iste lista" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:359 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:382 msgid "User address/name" msgstr "Adresse/nomine del usator" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:399 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Requestas de disabonamento" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 msgid "Held Messages" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:424 Mailman/Cgi/admindb.py:654 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687 msgid "From:" msgstr "De:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:427 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Action a executar pro tote iste messages suspendite:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:439 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:471 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Preserva le messages pro le administrator del sito" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:445 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:477 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Reinvia le messages (individualmente) a:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 msgid "Clear this member's moderate flag" msgstr "Inactiva le signo moderate pro iste membro" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:499 msgid "The sender is now a member of this list" msgstr "Le expeditor es nunc un membro de iste lista" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:476 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:508 msgid "Add %(esender)s to one of these sender filters:" msgstr "Adde %(esender)s a un de iste filtros de expeditor:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:481 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:513 msgid "Accepts" msgstr "Accepta" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:481 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:513 msgid "Discards" msgstr "Discarta" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:481 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:513 msgid "Holds" msgstr "Suspende" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:481 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:513 msgid "Rejects" msgstr "Rejecta" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:490 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 msgid "" "Ban %(esender)s from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1200,7 +1202,7 @@ "Banni %(esender)s, prohibiente le de abonar se a iste lista\n" " in le futuro" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1208,85 +1210,85 @@ "Clicca sur le numero del message pro vider le message\n" " in particular, o tu pote " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:497 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:529 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "vider tote messages de %(esender)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:519 Mailman/Cgi/admindb.py:657 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690 msgid "Subject:" msgstr "Subjecto:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:554 msgid " bytes" msgstr " octettos" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:554 msgid "Size:" msgstr "Dimension:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303 msgid "not available" msgstr "non disponibile" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 Mailman/Cgi/admindb.py:660 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693 msgid "Reason:" msgstr "Ration:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:531 Mailman/Cgi/admindb.py:664 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697 msgid "Received:" msgstr "Recepite:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:586 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:619 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Message suspendite pro approbation" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:588 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:621 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d de %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:632 msgid "Message with id #%(id)d was lost." msgstr "Le message con id #%(id)d esseva perdite." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:608 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:641 msgid "Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "Le message con id #%(id)d es corrupte." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:681 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Preserva le message pro le administrator del sito" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:685 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:718 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "In ultra, reinvia iste message a: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:689 Mailman/Cgi/admindb.py:754 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:817 Mailman/Cgi/admindb.py:819 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Nulle explication esseva fornite]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:691 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:724 msgid "If you reject this post,
    please explain (optional):" msgstr "Si tu rejecta iste message,
    per favor explica (optional):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:697 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:730 msgid "Message Headers:" msgstr "Testa del message:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:702 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:735 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Extracto del message:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:854 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:907 msgid "Database Updated..." msgstr "Base de datos actualisate..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:857 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:911 msgid " is already a member" msgstr " ja es un membro" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:860 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:915 msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)" msgstr "" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgid "Bad owner email address: %(s)s" msgstr "Adresse de e-posta del proprietario invalide: %(s)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:209 +#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:211 msgid "List already exists: %(listname)s" msgstr "Lista ja existe: %(listname)s" @@ -1982,7 +1984,7 @@ "Alcun error incognite occurreva durante le creation del lista.\n" " Per favor contacta le administrator del sito pro assistentia." -#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:250 +#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:252 msgid "Your new mailing list: %(listname)s" msgstr "Tu nove lista de correspondentia: %(listname)s" @@ -2222,11 +2224,11 @@ msgid "HTML successfully updated." msgstr "HTML modificate con successo." -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:76 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:77 msgid "%(hostname)s Mailing Lists" msgstr "Listas de e-posta in %(hostname)s" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:110 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:111 msgid "" "

    There currently are no publicly-advertised\n" " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s." @@ -2234,7 +2236,7 @@ "

    Il non ha currentemente listas %(mailmanlink)s\n" " visibile publicamente in %(hostname)s." -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:114 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:115 msgid "" "

    Below is a listing of all the public mailing lists on\n" " %(hostname)s. Click on a list name to get more information " @@ -2250,11 +2252,11 @@ "preferentias\n" " de tu abonamento." -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:120 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:121 msgid "right" msgstr "dextera" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:123 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:124 msgid "" " To visit the general information page for an unadvertised list,\n" " open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n" @@ -2266,11 +2268,11 @@ " nomine del lista appendite.\n" "

    Si tu es un administrator del lista, tu pote visitar " -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129 msgid "the list admin overview page" msgstr "le pagina general del administratores" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:130 msgid "" " to find the management interface for your list.\n" "

    If you are having trouble using the lists, please contact " @@ -2279,11 +2281,11 @@ "

    Si tu incontra problemas in le usage de iste listas, per favor " "contacta " -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:194 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:208 msgid "Edit Options" msgstr "Modifica optiones" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:201 Mailman/Cgi/options.py:876 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:215 Mailman/Cgi/options.py:876 #: Mailman/Cgi/roster.py:118 msgid "View this page in" msgstr "Vide iste pagina in" @@ -2798,7 +2800,7 @@ msgid "Delete this list" msgstr "Elimina iste lista" -#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:51 +#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:52 msgid "Invalid options to CGI script" msgstr "Option invalide al script CGI" @@ -2807,27 +2809,27 @@ msgstr "Authentication fallite al roster %(realname)s." #: Mailman/Cgi/roster.py:134 Mailman/Cgi/roster.py:135 -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:50 Mailman/Cgi/subscribe.py:61 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:114 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:115 msgid "You must supply a valid email address." msgstr "Tu debe specificar un adresse email valide." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:126 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148 msgid "You may not subscribe a list to itself!" msgstr "Tu non pote abonar un lista a se mesme!" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156 msgid "If you supply a password, you must confirm it." msgstr "Si tu forni un contrasigno, tu debe confirmar lo." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:136 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158 msgid "Your passwords did not match." msgstr "Tu contrasignos non corresponde." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192 msgid "" "Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" "Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " @@ -2843,7 +2845,7 @@ "confirmation\n" "que contine altere instructiones." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206 msgid "" "The email address you supplied is banned from this\n" " mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n" @@ -2853,7 +2855,7 @@ " lista. Si tu crede que iste restriction es erronee,\n" " contacta le proprietarios del lista a %(listowner)s." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:188 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:210 msgid "" "The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n" "`@'.)" @@ -2861,7 +2863,7 @@ "Le adresse email que tu forniva non es valide. (p.e. illo debe continer un\n" "`@'.)" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:214 msgid "" "Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" "insecure." @@ -2869,7 +2871,7 @@ "Tu abonamento non es permittite perque le adresse que tu dava es\n" "insecur." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:200 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:222 msgid "" "Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n" "subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n" @@ -2880,7 +2882,7 @@ "abonar te sin tu permission. Instructiones te es inviate a %(email)s.\n" "Nota que tu abonamento non es active usque quando tu lo confirma." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:212 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234 msgid "" "Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " "been\n" @@ -2893,15 +2895,15 @@ "requesta,\n" "tu recipera un email que te informara super su decision." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:219 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:241 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 msgid "You are already subscribed." msgstr "Tu es jam abonate." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 msgid "Mailman privacy alert" msgstr "Alerta de privacy Mailman" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:256 msgid "" "An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n" "%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n" @@ -2932,15 +2934,15 @@ "preoccupate super tu privacy, alora tu pote inviar un message al\n" "administrator del lista a %(listowner)s.\n" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:275 msgid "This list does not support digest delivery." msgstr "Iste lista non supporta livration in summario." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:277 msgid "This list only supports digest delivery." msgstr "Iste lista supporta solmente livration in summario." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:262 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:284 msgid "" "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." msgstr "Tu ha essite abonate con successo al lista %(realname)s." @@ -3697,151 +3699,151 @@ msgid "Digest members:" msgstr "Membros de summario:" -#: Mailman/Defaults.py:1482 +#: Mailman/Defaults.py:1536 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1483 +#: Mailman/Defaults.py:1537 msgid "Asturian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1484 +#: Mailman/Defaults.py:1538 msgid "Catalan" msgstr "catalano" -#: Mailman/Defaults.py:1485 +#: Mailman/Defaults.py:1539 msgid "Czech" msgstr "tcheco" -#: Mailman/Defaults.py:1486 +#: Mailman/Defaults.py:1540 msgid "Danish" msgstr "danese" -#: Mailman/Defaults.py:1487 +#: Mailman/Defaults.py:1541 msgid "German" msgstr "germano" -#: Mailman/Defaults.py:1488 +#: Mailman/Defaults.py:1542 msgid "English (USA)" msgstr "anglese (SUA)" -#: Mailman/Defaults.py:1489 +#: Mailman/Defaults.py:1543 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "espaniol (Espania)" -#: Mailman/Defaults.py:1490 +#: Mailman/Defaults.py:1544 msgid "Estonian" msgstr "estoniano" -#: Mailman/Defaults.py:1491 +#: Mailman/Defaults.py:1545 msgid "Euskara" msgstr "basco" -#: Mailman/Defaults.py:1492 +#: Mailman/Defaults.py:1547 msgid "Finnish" msgstr "finnese" -#: Mailman/Defaults.py:1493 +#: Mailman/Defaults.py:1548 msgid "French" msgstr "francese" -#: Mailman/Defaults.py:1494 +#: Mailman/Defaults.py:1549 msgid "Galician" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1496 +#: Mailman/Defaults.py:1551 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1497 +#: Mailman/Defaults.py:1552 msgid "Croatian" msgstr "croato" -#: Mailman/Defaults.py:1498 +#: Mailman/Defaults.py:1553 msgid "Hungarian" msgstr "hungaro" -#: Mailman/Defaults.py:1499 +#: Mailman/Defaults.py:1554 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1500 +#: Mailman/Defaults.py:1555 msgid "Italian" msgstr "italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1501 +#: Mailman/Defaults.py:1556 msgid "Japanese" msgstr "japonese" -#: Mailman/Defaults.py:1502 +#: Mailman/Defaults.py:1557 msgid "Korean" msgstr "coreano" -#: Mailman/Defaults.py:1503 +#: Mailman/Defaults.py:1558 msgid "Lithuanian" msgstr "lituano" -#: Mailman/Defaults.py:1504 +#: Mailman/Defaults.py:1559 msgid "Dutch" msgstr "nederlandese" -#: Mailman/Defaults.py:1505 +#: Mailman/Defaults.py:1560 msgid "Norwegian" msgstr "norvegiano" -#: Mailman/Defaults.py:1506 +#: Mailman/Defaults.py:1561 msgid "Polish" msgstr "polonese" -#: Mailman/Defaults.py:1507 +#: Mailman/Defaults.py:1562 msgid "Portuguese" msgstr "portugese" -#: Mailman/Defaults.py:1508 +#: Mailman/Defaults.py:1563 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugese (Brasil)" -#: Mailman/Defaults.py:1509 +#: Mailman/Defaults.py:1564 msgid "Romanian" msgstr "romaniano" -#: Mailman/Defaults.py:1510 +#: Mailman/Defaults.py:1565 msgid "Russian" msgstr "russo" -#: Mailman/Defaults.py:1511 +#: Mailman/Defaults.py:1566 msgid "Slovak" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1512 +#: Mailman/Defaults.py:1567 msgid "Slovenian" msgstr "sloveno" -#: Mailman/Defaults.py:1513 +#: Mailman/Defaults.py:1568 msgid "Serbian" msgstr "serbo" -#: Mailman/Defaults.py:1514 +#: Mailman/Defaults.py:1569 msgid "Swedish" msgstr "svedese" -#: Mailman/Defaults.py:1515 +#: Mailman/Defaults.py:1570 msgid "Turkish" msgstr "turco" -#: Mailman/Defaults.py:1516 +#: Mailman/Defaults.py:1571 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainiano" -#: Mailman/Defaults.py:1517 +#: Mailman/Defaults.py:1572 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1518 +#: Mailman/Defaults.py:1573 msgid "Chinese (China)" msgstr "chinese (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1519 +#: Mailman/Defaults.py:1574 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "chinese (Taiwan)" @@ -3863,23 +3865,23 @@ msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s" msgstr "Benvenite al lista \"%(realname)s\"%(digmode)s" -#: Mailman/Deliverer.py:86 +#: Mailman/Deliverer.py:87 msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list" msgstr "Tu te ha disabonate del lista de correspondentia %(realname)s" -#: Mailman/Deliverer.py:113 +#: Mailman/Deliverer.py:114 msgid "%(listfullname)s mailing list reminder" msgstr "Rememoration del lista de correspondentia %(listfullname)s" -#: Mailman/Deliverer.py:141 +#: Mailman/Deliverer.py:142 msgid "No reason given" msgstr "Nulle ration fornite" -#: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184 +#: Mailman/Deliverer.py:166 Mailman/Deliverer.py:185 msgid "Hostile subscription attempt detected" msgstr "Essayo de abonamento hostil detegite" -#: Mailman/Deliverer.py:166 +#: Mailman/Deliverer.py:167 msgid "" "%(address)s was invited to a different mailing\n" "list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n" @@ -3893,7 +3895,7 @@ "Nulle action\n" "ulterior es demandate de te." -#: Mailman/Deliverer.py:185 +#: Mailman/Deliverer.py:186 msgid "" "You invited %(address)s to your list, but in a\n" "deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a\n" @@ -3908,7 +3910,7 @@ "action ulterior es demandate\n" "de te." -#: Mailman/Deliverer.py:218 +#: Mailman/Deliverer.py:219 msgid "%(listname)s mailing list probe message" msgstr "Message de test del lista de correspondentia %(listname)s" @@ -4309,7 +4311,7 @@ "Le numero de dies inter inviar le admonition Tu membrato\n" " es disactivate. Iste valor debe esser un integre." -#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:266 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284 msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" @@ -4801,7 +4803,7 @@ msgid "There was no digest to send." msgstr "Il habeva nulle summario a inviar." -#: Mailman/Gui/GUIBase.py:169 +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:172 msgid "Invalid value for variable: %(property)s" msgstr "Valor invalide pro le variabile: %(property)s" @@ -4809,7 +4811,7 @@ msgid "Bad email address for option %(property)s: %(val)s" msgstr "Incorrecte adresse de e-posta pro option %(property)s: %(val)s" -#: Mailman/Gui/GUIBase.py:199 +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202 msgid "" "The following illegal substitution variables were\n" " found in the %(property)s string:\n" @@ -4825,7 +4827,7 @@ "corrige iste\n" " problema." -#: Mailman/Gui/GUIBase.py:213 +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:216 msgid "" "Your %(property)s string appeared to\n" " have some correctable problems in its new value.\n" @@ -5107,7 +5109,7 @@ " (listname %%05d) -> (listname 00123)\n" " " -#: Mailman/Gui/General.py:158 +#: Mailman/Gui/General.py:176 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list\n" " address (Removes From, Sender and Reply-To fields)" @@ -5115,11 +5117,11 @@ "Cela le expeditor del message e replacia lo per le adresse\n" " del lista (remove le campos From, Sender e Reply-To)" -#: Mailman/Gui/General.py:161 +#: Mailman/Gui/General.py:179 msgid "Reply-To: header munging" msgstr "Rescriptura del Reply-To:" -#: Mailman/Gui/General.py:164 +#: Mailman/Gui/General.py:182 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the\n" " original message be stripped? If so, this will be done\n" @@ -5132,19 +5134,19 @@ " independente de si un capite explicite Reply-To: es\n" " addite per Mailman o non." -#: Mailman/Gui/General.py:170 +#: Mailman/Gui/General.py:188 msgid "Explicit address" msgstr "Adresse explicite" -#: Mailman/Gui/General.py:170 +#: Mailman/Gui/General.py:188 msgid "Poster" msgstr "Expeditor" -#: Mailman/Gui/General.py:170 +#: Mailman/Gui/General.py:188 msgid "This list" msgstr "Iste lista" -#: Mailman/Gui/General.py:171 +#: Mailman/Gui/General.py:189 msgid "" "Where are replies to list messages directed?\n" " Poster is strongly recommended for most " @@ -5156,7 +5158,7 @@ "majoritate de\n" " listas de correspondentia." -#: Mailman/Gui/General.py:176 +#: Mailman/Gui/General.py:194 msgid "" "This option controls what Mailman does to the\n" " Reply-To: header in messages flowing through this\n" @@ -5198,11 +5200,11 @@ " list." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:208 +#: Mailman/Gui/General.py:226 msgid "Explicit Reply-To: header." msgstr "Capite explicite de Reply-To:." -#: Mailman/Gui/General.py:210 +#: Mailman/Gui/General.py:228 msgid "" "This is the address set in the Reply-To: header\n" " when the Reply-To: header, it will not be changed." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:239 +#: Mailman/Gui/General.py:257 msgid "Umbrella list settings" msgstr "Preferentias de lista de parapluvia" -#: Mailman/Gui/General.py:242 +#: Mailman/Gui/General.py:260 msgid "" "Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n" " directly to user." @@ -5255,7 +5257,7 @@ "de\n" " directemente al usator." -#: Mailman/Gui/General.py:245 +#: Mailman/Gui/General.py:263 msgid "" "Set this to yes when this list is intended to cascade only\n" " to other mailing lists. When set, meta notices like\n" @@ -5273,7 +5275,7 @@ " valor de \"umbrella_member_suffix\" appendite al nomine\n" " del conto del membro." -#: Mailman/Gui/General.py:253 +#: Mailman/Gui/General.py:271 msgid "" "Suffix for use when this list is an umbrella for other\n" " lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n" @@ -5283,7 +5285,7 @@ " listas, sequente le preferentia de previe preferentias de\n" " \"umbrella_list\"." -#: Mailman/Gui/General.py:257 +#: Mailman/Gui/General.py:275 msgid "" "When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n" " other mailing lists as members, then administrative notices " @@ -5310,11 +5312,11 @@ "\"umbrella_list\"\n" " es \"No\"." -#: Mailman/Gui/General.py:269 +#: Mailman/Gui/General.py:287 msgid "Send monthly password reminders?" msgstr "Invia rememoration del contrasigno cata mense?" -#: Mailman/Gui/General.py:271 +#: Mailman/Gui/General.py:289 msgid "" "Turn this on if you want password reminders to be sent once\n" " per month to your members. Note that members may disable " @@ -5325,7 +5327,7 @@ " per mense a tu membros. Nota que membros pote disactivar\n" " lor prorie rememorationes individual de contrasignos." -#: Mailman/Gui/General.py:276 +#: Mailman/Gui/General.py:294 msgid "" "List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n" " message" @@ -5333,7 +5335,7 @@ "Texto specific del lista prependite al message de benvenita a\n" " nove abonatos" -#: Mailman/Gui/General.py:279 +#: Mailman/Gui/General.py:297 msgid "" "This value, if any, will be added to the front of the\n" " new-subscriber welcome message. The rest of the welcome " @@ -5375,11 +5377,11 @@ "

  • Un linea blanc separa paragraphos.\n" " " -#: Mailman/Gui/General.py:296 +#: Mailman/Gui/General.py:314 msgid "Send welcome message to newly subscribed members?" msgstr "Expedi message de benvenita al nove abonatos?" -#: Mailman/Gui/General.py:297 +#: Mailman/Gui/General.py:315 msgid "" "Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n" " and don't want them to know that you did so. This option is " @@ -5394,7 +5396,7 @@ "programma de administration\n" " de listas de correspondentia a Mailman." -#: Mailman/Gui/General.py:303 +#: Mailman/Gui/General.py:321 msgid "" "Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n" " text will be added to the unsubscribe message." @@ -5402,11 +5404,11 @@ "Texto inviate a personas qui abandona le lista. Si vacue, nulle texto\n" " special essera addite al message de disabonamento." -#: Mailman/Gui/General.py:307 +#: Mailman/Gui/General.py:325 msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?" msgstr "Expedi messages de a revider a membros, quando illes se disabona?" -#: Mailman/Gui/General.py:310 +#: Mailman/Gui/General.py:328 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new\n" " requests, as well as daily notices about collected ones?" @@ -5414,7 +5416,7 @@ "Debe le moderatores del lista reciper immediatemente notitia de\n" " nove requestas e notitias quotidian de requestas colligite?" -#: Mailman/Gui/General.py:313 +#: Mailman/Gui/General.py:331 msgid "" "List moderators (and list administrators) are sent daily\n" " reminders of requests pending approval, like subscriptions to " @@ -5431,7 +5433,7 @@ " un altere. Activante iste option, notitias essera inviate\n" " immediatemente, quando nove requestas arriva." -#: Mailman/Gui/General.py:320 +#: Mailman/Gui/General.py:338 msgid "" "Should administrator get notices of subscribes and\n" " unsubscribes?" @@ -5439,20 +5441,20 @@ "Debe le administrator reciper notitias de personas qui\n" " se abona o se disabona?" -#: Mailman/Gui/General.py:325 +#: Mailman/Gui/General.py:343 msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?" msgstr "" "Expedi message al expeditor, quando un message es mantenite pro approbamento?" -#: Mailman/Gui/General.py:328 +#: Mailman/Gui/General.py:346 msgid "Additional settings" msgstr "Preferentias additional" -#: Mailman/Gui/General.py:331 +#: Mailman/Gui/General.py:349 msgid "Emergency moderation of all list traffic." msgstr "Moderation de emergentia de tote traffico del lista." -#: Mailman/Gui/General.py:332 +#: Mailman/Gui/General.py:350 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency\n" " moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n" @@ -5467,7 +5469,7 @@ "periodo de\n" " reposo." -#: Mailman/Gui/General.py:344 +#: Mailman/Gui/General.py:362 msgid "" "Default options for new members joining this list." @@ -5475,7 +5477,7 @@ "Preferentias standard pro nove membros del lista." -#: Mailman/Gui/General.py:347 +#: Mailman/Gui/General.py:365 msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5484,7 +5486,7 @@ " preferentias initial es prendite del preferentias de iste " "variabile." -#: Mailman/Gui/General.py:351 +#: Mailman/Gui/General.py:369 msgid "" "(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n" " that seem to be administrative requests?" @@ -5492,7 +5494,7 @@ "(Filtro de Administrivia) Controla messages e intercipe tales\n" " que sembla esser requestas administrative?" -#: Mailman/Gui/General.py:354 +#: Mailman/Gui/General.py:372 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's\n" " really meant as an administrative request (like subscribe,\n" @@ -5508,7 +5510,7 @@ "requestas\n" " in le processo." -#: Mailman/Gui/General.py:361 +#: Mailman/Gui/General.py:379 msgid "" "Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n" " for no limit." @@ -5516,17 +5518,17 @@ "Longor maximal in kilobytes (KB) de un message. Usa 0\n" " pro nulle limite." -#: Mailman/Gui/General.py:365 +#: Mailman/Gui/General.py:383 msgid "" "Maximum number of members to show on one page of the\n" " Membership List." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:369 +#: Mailman/Gui/General.py:387 msgid "Host name this list prefers for email." msgstr "Nomine de hospite preferite pro e-posta a iste lista." -#: Mailman/Gui/General.py:371 +#: Mailman/Gui/General.py:389 msgid "" "The \"host_name\" is the preferred name for email to\n" " mailman-related addresses on this host, and generally should " @@ -5546,7 +5548,7 @@ "ha\n" " adresses multiple." -#: Mailman/Gui/General.py:383 +#: Mailman/Gui/General.py:401 msgid "" "Should messages from this mailing list include the\n" " RFC " @@ -5561,7 +5563,7 @@ "altemente\n" " recommendate." -#: Mailman/Gui/General.py:388 +#: Mailman/Gui/General.py:406 msgid "" "RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n" " normally added to every message sent to the list " @@ -5604,11 +5606,11 @@ " isto non es recommendate (e de facto tu possibilitate de\n" " disactivar iste capites pote in fin disparer)." -#: Mailman/Gui/General.py:406 +#: Mailman/Gui/General.py:424 msgid "Should postings include the List-Post: header?" msgstr "Debe messages includer le capite List-Post:?" -#: Mailman/Gui/General.py:407 +#: Mailman/Gui/General.py:425 msgid "" "The List-Post: header is one of the headers\n" " recommended by\n" @@ -5641,14 +5643,14 @@ " non ha effecto al inclusion del altere capites List-" "*:.)" -#: Mailman/Gui/General.py:423 +#: Mailman/Gui/General.py:441 msgid "" "Should the Sender header be rewritten for this\n" " mailing list to avoid stray bounces? Yes is\n" " recommended." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:427 +#: Mailman/Gui/General.py:445 msgid "" "RFC\n" " 2822 defines the Sender header and defines it\n" @@ -5670,7 +5672,7 @@ " here." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:445 +#: Mailman/Gui/General.py:463 msgid "" "Discard held messages older than this number of days.\n" " Use 0 for no automatic discarding." @@ -5678,7 +5680,7 @@ "Discarta messages tenite plus ancian que iste numero de dies.\n" " Usa 0 pro nulle discartar automatic." -#: Mailman/Gui/General.py:455 +#: Mailman/Gui/General.py:473 msgid "" "real_name attribute not\n" " changed! It must differ from the list's name by case\n" @@ -5688,7 +5690,7 @@ " cambiate! Illo debe differer del nomine del lista solmente\n" " pro capitalisation." -#: Mailman/Gui/General.py:483 +#: Mailman/Gui/General.py:501 msgid "" "The info attribute you saved\n" "contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-" @@ -5702,13 +5704,13 @@ " " msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:494 +#: Mailman/Gui/General.py:512 msgid "" "admin_member_chunksize attribute not\n" " changed! It must be an integer > 0." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:504 +#: Mailman/Gui/General.py:522 msgid "" "You cannot add a Reply-To: to an explicit\n" " address if that address is blank. Resetting these values." @@ -7919,39 +7921,39 @@ msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Message rejectate per equalation a regula de filtro" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:162 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:163 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" msgstr "Digesto de %(realname)s, volumine %(volume)d, edition %(issue)d" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:209 msgid "digest header" msgstr "capite de digesto" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:212 msgid "Digest Header" msgstr "Capite de digesto" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:224 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:225 msgid "Today's Topics:\n" msgstr "Themas de hodie:\n" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:304 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:305 msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)" msgstr "Themas de hodie (%(msgcount)d messages)" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:330 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:331 msgid "[Message discarded by content filter]" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:358 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:359 msgid "digest footer" msgstr "nota de pede del digesto" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:362 Mailman/Handlers/ToDigest.py:370 msgid "Digest Footer" msgstr "Nota de pede del digesto" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:377 msgid "End of " msgstr "Fin de " @@ -7959,7 +7961,7 @@ msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\"" msgstr "Expedition de tu message titulate \"%(subject)s\"" -#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:419 +#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:422 msgid "[No reason given]" msgstr "[Nulle ration fornite]" @@ -7967,27 +7969,27 @@ msgid "Forward of moderated message" msgstr "Re-invia de message moderate" -#: Mailman/ListAdmin.py:394 +#: Mailman/ListAdmin.py:395 msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s" msgstr "Requesta de nove abonamento al lista %(realname)s de %(addr)s" -#: Mailman/ListAdmin.py:418 +#: Mailman/ListAdmin.py:421 msgid "Subscription request" msgstr "Requesta de subscription" -#: Mailman/ListAdmin.py:449 +#: Mailman/ListAdmin.py:452 msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s" msgstr "Requesta de nove disabonamento de %(realname)s de %(addr)s" -#: Mailman/ListAdmin.py:473 +#: Mailman/ListAdmin.py:476 msgid "Unsubscription request" msgstr "Requesta de disabonamento" -#: Mailman/ListAdmin.py:506 +#: Mailman/ListAdmin.py:509 msgid "Original Message" msgstr "Message original" -#: Mailman/ListAdmin.py:509 +#: Mailman/ListAdmin.py:512 msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected" msgstr "Requesta al lista de correspondentia %(realname)s rejectate" @@ -8113,35 +8115,35 @@ "Tu confirmation es requirite pro abandonar le lista de correspondentia " "%(listname)s" -#: Mailman/MailList.py:900 Mailman/MailList.py:1322 +#: Mailman/MailList.py:904 Mailman/MailList.py:1334 msgid " from %(remote)s" msgstr " de %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:933 +#: Mailman/MailList.py:945 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "abonamentos a %(realname)s require approbation del moderator" -#: Mailman/MailList.py:1002 bin/add_members:245 +#: Mailman/MailList.py:1014 bin/add_members:252 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "notification de abonamento de %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1021 +#: Mailman/MailList.py:1033 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "disabonamento require approbation del moderator" -#: Mailman/MailList.py:1041 +#: Mailman/MailList.py:1053 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "notification de disabonamento de %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1231 +#: Mailman/MailList.py:1243 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "abonamentos a %(name)s require approbation del administrator" -#: Mailman/MailList.py:1494 +#: Mailman/MailList.py:1508 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Ultime notification de auto-responsa pro hodie" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:341 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:343 msgid "" "The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n" "was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. " @@ -8166,7 +8168,7 @@ "%(adminurl)s\n" "\n" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:351 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:353 msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Notification de rebattimento non-capturate" @@ -8365,45 +8367,45 @@ "files can be `-'.\n" msgstr "" -#: bin/add_members:137 +#: bin/add_members:146 msgid "Already a member: %(member)s" msgstr "Jam es un membro: %(membro)s" -#: bin/add_members:143 +#: bin/add_members:152 msgid "Bad/Invalid email address: blank line" msgstr "Errate/invalide adresse email: linea vacue" -#: bin/add_members:145 +#: bin/add_members:154 msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s" msgstr "Errate/invalide adresse email: %(member)s" -#: bin/add_members:147 +#: bin/add_members:156 msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s" msgstr "Adresse hostil (characteres illegal): %(member)s" -#: bin/add_members:149 +#: bin/add_members:158 msgid "Subscribed: %(member)s" msgstr "Abonate: %(member)s" -#: bin/add_members:194 +#: bin/add_members:199 msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s" msgstr "" -#: bin/add_members:201 +#: bin/add_members:206 msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s" msgstr "" -#: bin/add_members:207 +#: bin/add_members:214 msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." msgstr "" -#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271 +#: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271 #: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232 #: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 msgid "No such list: %(listname)s" msgstr "Lista inexistente: %(listname)s" -#: bin/add_members:233 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 +#: bin/add_members:240 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 #: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577 #: cron/bumpdigests:78 msgid "Nothing to do." @@ -9463,11 +9465,11 @@ " Imprime iste texto e exi.\n" "\n" -#: bin/list_lists:105 +#: bin/list_lists:113 msgid "No matching mailing lists found" msgstr "Nulle equalante listas de correspondentia trovate" -#: bin/list_lists:109 +#: bin/list_lists:117 msgid "matching mailing lists found:" msgstr "equalante listas de correspondentia trovate:" @@ -9862,7 +9864,7 @@ msgid "Stale pid file removed." msgstr "Vetere file pid removite." -#: bin/mailmanctl:220 +#: bin/mailmanctl:221 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if " "another\n" @@ -9871,7 +9873,7 @@ "Le serra maestral de qrunner non es attingibile, proque il pare como si un\n" "altere qrunner maestral ja curre.\n" -#: bin/mailmanctl:226 +#: bin/mailmanctl:227 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there " "is\n" @@ -9881,7 +9883,7 @@ "un vetere serra maestral de qrunner. Essaya re-exequer mailmanctl con le " "marca -s.\n" -#: bin/mailmanctl:232 +#: bin/mailmanctl:233 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if " "some\n" @@ -9907,40 +9909,40 @@ "\n" "Exiente." -#: bin/mailmanctl:279 cron/mailpasswds:119 +#: bin/mailmanctl:280 cron/mailpasswds:119 msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s" msgstr "Lista del sito manca: %(sitelistname)s" -#: bin/mailmanctl:304 +#: bin/mailmanctl:305 msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u." msgstr "" "Curre iste programma como radice o como le usator %(name)s, o usa -u." -#: bin/mailmanctl:335 +#: bin/mailmanctl:336 msgid "No command given." msgstr "Nulle commando date." -#: bin/mailmanctl:338 +#: bin/mailmanctl:339 msgid "Bad command: %(command)s" msgstr "Commando incorrecte: %(command)s" -#: bin/mailmanctl:343 +#: bin/mailmanctl:344 msgid "Warning! You may encounter permission problems." msgstr "Attention! Tu pote incontrar problemas de permission." -#: bin/mailmanctl:352 +#: bin/mailmanctl:353 msgid "Shutting down Mailman's master qrunner" msgstr "Claudente le qrunner maestral de Mailman" -#: bin/mailmanctl:359 +#: bin/mailmanctl:360 msgid "Restarting Mailman's master qrunner" msgstr "Restartante le qrunner maestral de Mailman" -#: bin/mailmanctl:363 +#: bin/mailmanctl:364 msgid "Re-opening all log files" msgstr "Reaperiente omne files de registration" -#: bin/mailmanctl:399 +#: bin/mailmanctl:400 msgid "Starting Mailman's master qrunner." msgstr "Startante le qrunner maestral de Mailman." @@ -10288,7 +10290,7 @@ msgid "The list password cannot be empty" msgstr "Le contrasigno del lista non pote esser vacue" -#: bin/newlist:230 +#: bin/newlist:232 msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..." msgstr "Preme Enter pro notificar le possessor de %(listname)s..." diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/data/ia/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2013-01-29 09:52:59.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/data/ia/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2014-01-07 07:10:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "_Queue" msgstr "" -#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2426 +#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2606 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" @@ -250,264 +250,264 @@ msgid "Present Main Window" msgstr "" -#: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322 +#: ../gtk/conf.c:331 ../gtk/conf.c:336 #, c-format msgid "Importing \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460 +#: ../gtk/details.c:477 ../gtk/details.c:489 msgid "Use global settings" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:449 +#: ../gtk/details.c:478 msgid "Seed regardless of ratio" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:450 +#: ../gtk/details.c:479 msgid "Stop seeding at ratio:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:461 +#: ../gtk/details.c:490 msgid "Seed regardless of activity" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:462 +#: ../gtk/details.c:491 msgid "Stop seeding if idle for N minutes:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1280 +#: ../gtk/details.c:507 ../gtk/tr-prefs.c:1322 msgid "Speed" msgstr "Velocitate" -#: ../gtk/details.c:480 +#: ../gtk/details.c:509 msgid "Honor global _limits" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:485 +#: ../gtk/details.c:514 #, c-format msgid "Limit _download speed (%s):" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:498 +#: ../gtk/details.c:527 #, c-format msgid "Limit _upload speed (%s):" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351 +#: ../gtk/details.c:540 ../gtk/open-dialog.c:371 msgid "Torrent _priority:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:515 +#: ../gtk/details.c:544 msgid "Seeding Limits" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:525 +#: ../gtk/details.c:554 msgid "_Ratio:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:534 +#: ../gtk/details.c:563 msgid "_Idle:" msgstr "_Inactive:" -#: ../gtk/details.c:537 +#: ../gtk/details.c:566 msgid "Peer Connections" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:540 +#: ../gtk/details.c:569 msgid "_Maximum peers:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:559 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:201 -#: ../libtransmission/verify.c:260 +#: ../gtk/details.c:588 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:208 +#: ../libtransmission/verify.c:267 msgid "Queued for verification" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:560 +#: ../gtk/details.c:589 msgid "Verifying local data" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:561 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204 +#: ../gtk/details.c:590 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211 msgid "Queued for download" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/filter.c:699 +#: ../gtk/details.c:591 ../gtk/filter.c:594 msgctxt "Verb" msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207 +#: ../gtk/details.c:592 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:214 msgid "Queued for seeding" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/filter.c:700 +#: ../gtk/details.c:593 ../gtk/filter.c:595 msgctxt "Verb" msgid "Seeding" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:702 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 +#: ../gtk/details.c:594 ../gtk/filter.c:597 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:205 msgid "Finished" msgstr "Terminate" -#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 +#: ../gtk/details.c:594 ../gtk/filter.c:596 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:205 msgid "Paused" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:598 +#: ../gtk/details.c:627 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../gtk/details.c:610 ../gtk/file-list.c:610 +#: ../gtk/details.c:639 ../gtk/file-list.c:621 msgid "Mixed" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:611 +#: ../gtk/details.c:640 msgid "No Torrents Selected" msgstr "Nulle torrents seligite" -#: ../gtk/details.c:633 +#: ../gtk/details.c:669 msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:635 +#: ../gtk/details.c:671 msgid "Public torrent" msgstr "Torrent public" -#: ../gtk/details.c:658 +#: ../gtk/details.c:702 #, c-format msgid "Created by %1$s" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:660 +#: ../gtk/details.c:704 #, c-format msgid "Created on %1$s" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:662 +#: ../gtk/details.c:706 #, c-format msgid "Created by %1$s on %2$s" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:748 +#: ../gtk/details.c:818 msgid "Unknown" msgstr "Incognite" -#: ../gtk/details.c:776 +#: ../gtk/details.c:851 #, c-format msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)" msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/details.c:782 +#: ../gtk/details.c:859 #, c-format msgid "%1$s (%2$'d piece)" msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/details.c:816 +#: ../gtk/details.c:901 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%%)" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:818 +#: ../gtk/details.c:903 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:820 +#: ../gtk/details.c:905 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:839 +#: ../gtk/details.c:932 #, c-format msgid "%1$s (+%2$s corrupt)" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:861 +#: ../gtk/details.c:960 #, c-format msgid "%s (Ratio: %s)" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:889 +#: ../gtk/details.c:993 msgid "No errors" msgstr "Nulle errores" -#: ../gtk/details.c:902 +#: ../gtk/details.c:1012 msgid "Never" msgstr "Jammais" -#: ../gtk/details.c:906 +#: ../gtk/details.c:1019 msgid "Active now" msgstr "Ora active" -#: ../gtk/details.c:910 +#: ../gtk/details.c:1025 #, c-format msgid "%1$s ago" msgstr "%1$s retro" -#: ../gtk/details.c:929 +#: ../gtk/details.c:1044 msgid "Activity" msgstr "Activitate" -#: ../gtk/details.c:934 +#: ../gtk/details.c:1049 msgid "Torrent size:" msgstr "Dimension de torrent" -#: ../gtk/details.c:939 +#: ../gtk/details.c:1054 msgid "Have:" msgstr "Ha:" -#: ../gtk/details.c:944 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172 +#: ../gtk/details.c:1059 ../gtk/stats.c:159 ../gtk/stats.c:181 msgid "Downloaded:" msgstr "Discargate:" -#: ../gtk/details.c:949 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169 +#: ../gtk/details.c:1064 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:177 msgid "Uploaded:" msgstr "Incargate:" -#: ../gtk/details.c:954 +#: ../gtk/details.c:1069 msgid "State:" msgstr "Stato" -#: ../gtk/details.c:959 +#: ../gtk/details.c:1074 msgid "Running time:" msgstr "Tempore active" -#: ../gtk/details.c:964 +#: ../gtk/details.c:1079 msgid "Remaining time:" msgstr "Tempore restante:" -#: ../gtk/details.c:969 +#: ../gtk/details.c:1084 msgid "Last activity:" msgstr "Ultime activitate:" -#: ../gtk/details.c:975 +#: ../gtk/details.c:1090 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: ../gtk/details.c:980 +#: ../gtk/details.c:1094 msgid "Details" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:986 +#: ../gtk/details.c:1100 msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: ../gtk/details.c:993 +#: ../gtk/details.c:1107 msgid "Hash:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:999 +#: ../gtk/details.c:1113 msgid "Privacy:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1006 +#: ../gtk/details.c:1120 msgid "Origin:" msgstr "Origine:" -#: ../gtk/details.c:1023 +#: ../gtk/details.c:1137 msgid "Comment:" msgstr "Commento" @@ -515,241 +515,241 @@ msgid "Webseeds" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1053 ../gtk/details.c:1106 +#: ../gtk/details.c:1167 ../gtk/details.c:1220 msgid "Down" msgstr "Basso" -#: ../gtk/details.c:1104 +#: ../gtk/details.c:1218 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../gtk/details.c:1108 +#: ../gtk/details.c:1222 msgid "Up" msgstr "Alto" -#: ../gtk/details.c:1109 +#: ../gtk/details.c:1223 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: ../gtk/details.c:1110 +#: ../gtk/details.c:1224 msgid "%" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1112 +#: ../gtk/details.c:1226 msgid "Up Reqs" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1114 +#: ../gtk/details.c:1228 msgid "Dn Reqs" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1116 +#: ../gtk/details.c:1230 msgid "Dn Blocks" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1118 +#: ../gtk/details.c:1232 msgid "Up Blocks" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1120 +#: ../gtk/details.c:1234 msgid "We Cancelled" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1122 +#: ../gtk/details.c:1236 msgid "They Cancelled" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1123 +#: ../gtk/details.c:1237 msgid "Flags" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1478 +#: ../gtk/details.c:1620 msgid "Optimistic unchoke" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1479 +#: ../gtk/details.c:1621 msgid "Downloading from this peer" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1480 +#: ../gtk/details.c:1622 msgid "We would download from this peer if they would let us" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1481 +#: ../gtk/details.c:1623 msgid "Uploading to peer" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1482 +#: ../gtk/details.c:1624 msgid "We would upload to this peer if they asked" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1483 +#: ../gtk/details.c:1625 msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1484 +#: ../gtk/details.c:1626 msgid "We unchoked this peer, but they're not interested" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1485 +#: ../gtk/details.c:1627 msgid "Encrypted connection" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1486 +#: ../gtk/details.c:1628 msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1487 +#: ../gtk/details.c:1629 msgid "Peer was found through DHT" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1488 +#: ../gtk/details.c:1630 msgid "Peer is an incoming connection" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1489 +#: ../gtk/details.c:1631 msgid "Peer is connected over µTP" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1734 ../gtk/details.c:2441 +#: ../gtk/details.c:1883 ../gtk/details.c:2621 msgid "Show _more details" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1805 +#: ../gtk/details.c:1954 #, c-format msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1809 +#: ../gtk/details.c:1958 #, c-format msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1812 +#: ../gtk/details.c:1961 #, c-format msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1820 +#: ../gtk/details.c:1969 msgid "No updates scheduled" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1825 +#: ../gtk/details.c:1975 #, c-format msgid "Asking for more peers in %s" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1829 +#: ../gtk/details.c:1980 msgid "Queued to ask for more peers" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1834 +#: ../gtk/details.c:1986 #, c-format msgid "Asking for more peers now… %s" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1844 +#: ../gtk/details.c:1997 #, c-format msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1848 +#: ../gtk/details.c:2001 #, c-format msgid "Got a scrape error \"%s%s%s\" %s ago" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1858 +#: ../gtk/details.c:2012 #, c-format msgid "Asking for peer counts in %s" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1862 +#: ../gtk/details.c:2017 msgid "Queued to ask for peer counts" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1867 +#: ../gtk/details.c:2023 #, c-format msgid "Asking for peer counts now… %s" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2137 +#: ../gtk/details.c:2308 msgid "List contains invalid URLs" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2142 +#: ../gtk/details.c:2313 ../gtk/file-list.c:821 msgid "Please correct the errors and try again." msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2192 +#: ../gtk/details.c:2369 #, c-format msgid "%s - Edit Trackers" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2202 +#: ../gtk/details.c:2379 msgid "Tracker Announce URLs" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2205 ../gtk/makemeta-ui.c:490 +#: ../gtk/details.c:2382 ../gtk/makemeta-ui.c:502 msgid "" "To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\n" "To add another primary URL, add it after a blank line." msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2302 +#: ../gtk/details.c:2479 #, c-format msgid "%s - Add Tracker" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2316 +#: ../gtk/details.c:2493 msgid "Tracker" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2322 +#: ../gtk/details.c:2499 msgid "_Announce URL:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2397 ../gtk/details.c:2541 ../gtk/filter.c:322 +#: ../gtk/details.c:2577 ../gtk/details.c:2722 msgid "Trackers" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2421 +#: ../gtk/details.c:2601 msgid "_Add" msgstr "_Adder" -#: ../gtk/details.c:2432 +#: ../gtk/details.c:2612 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: ../gtk/details.c:2448 +#: ../gtk/details.c:2628 msgid "Show _backup trackers" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2533 ../gtk/msgwin.c:429 +#: ../gtk/details.c:2714 ../gtk/msgwin.c:441 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../gtk/details.c:2537 +#: ../gtk/details.c:2718 msgid "Peers" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2546 +#: ../gtk/details.c:2727 msgid "File listing not available for combined torrent properties" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2550 ../gtk/makemeta-ui.c:437 +#: ../gtk/details.c:2731 ../gtk/makemeta-ui.c:449 msgid "Files" msgstr "Files" -#: ../gtk/details.c:2554 ../gtk/tr-prefs.c:1236 ../gtk/tr-window.c:658 +#: ../gtk/details.c:2735 ../gtk/tr-prefs.c:1229 ../gtk/tr-window.c:685 msgid "Options" msgstr "Optiones" -#: ../gtk/details.c:2578 +#: ../gtk/details.c:2759 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Proprietates de %s" -#: ../gtk/details.c:2589 +#: ../gtk/details.c:2770 #, c-format msgid "%'d Torrent Properties" msgstr "" @@ -802,120 +802,121 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/file-list.c:607 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:465 +#: ../gtk/file-list.c:618 ../gtk/util.c:476 msgid "High" msgstr "" -#: ../gtk/file-list.c:608 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:466 +#: ../gtk/file-list.c:619 ../gtk/util.c:477 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../gtk/file-list.c:609 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:467 +#: ../gtk/file-list.c:620 ../gtk/util.c:478 msgid "Low" msgstr "Basse" -#: ../gtk/file-list.c:827 ../gtk/msgwin.c:295 +#: ../gtk/file-list.c:938 ../gtk/msgwin.c:306 msgid "Name" msgstr "Nomine" #. add "size" column -#: ../gtk/file-list.c:842 +#: ../gtk/file-list.c:955 msgid "Size" msgstr "Dimension" #. add "progress" column -#: ../gtk/file-list.c:857 +#: ../gtk/file-list.c:970 msgid "Have" msgstr "" #. add "enabled" column -#: ../gtk/file-list.c:870 +#: ../gtk/file-list.c:983 msgid "Download" msgstr "Discarga" #. add priority column -#: ../gtk/file-list.c:886 ../gtk/filter.c:342 +#: ../gtk/file-list.c:999 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:696 +#: ../gtk/filter.c:284 ../gtk/filter.c:591 msgid "All" msgstr "Omne" -#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:567 ../gtk/tr-prefs.c:1283 +#: ../gtk/tr-prefs.c:549 ../gtk/tr-prefs.c:1328 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ../gtk/filter.c:333 +#: ../gtk/filter.c:334 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../gtk/filter.c:337 +#: ../gtk/filter.c:338 msgid "Private" msgstr "Private" -#: ../gtk/filter.c:698 +#: ../gtk/filter.c:593 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../gtk/filter.c:703 +#: ../gtk/filter.c:598 msgctxt "Verb" msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../gtk/filter.c:704 ../gtk/msgwin.c:428 +#: ../gtk/filter.c:599 ../gtk/msgwin.c:440 ../gtk/util.c:689 +#, c-format msgid "Error" msgstr "" -#. add the activity combobox -#: ../gtk/filter.c:994 +#: ../gtk/filter.c:896 +#, c-format msgid "_Show:" msgstr "Mon_strar" -#: ../gtk/main.c:303 +#: ../gtk/main.c:308 #, c-format msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:469 +#: ../gtk/main.c:483 #, c-format msgid "" "Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:597 +#: ../gtk/main.c:616 msgid "Where to look for configuration files" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:598 +#: ../gtk/main.c:617 msgid "Start with all torrents paused" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:599 +#: ../gtk/main.c:618 msgid "Start minimized in notification area" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:600 +#: ../gtk/main.c:619 msgid "Show version number and exit" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/main.c:638 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission" msgstr "" #. parse the command line -#: ../gtk/main.c:621 +#: ../gtk/main.c:642 msgid "[torrent files or urls]" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:625 +#: ../gtk/main.c:647 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:722 +#: ../gtk/main.c:739 msgid "" "Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data " "will be made available to others by means of upload. You and you alone are " @@ -923,46 +924,46 @@ "laws." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:724 +#: ../gtk/main.c:741 msgid "I _Accept" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:933 +#: ../gtk/main.c:980 msgid "Closing Connections" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:937 +#: ../gtk/main.c:984 msgid "Sending upload/download totals to tracker…" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:942 +#: ../gtk/main.c:989 msgid "_Quit Now" msgstr "_Quitar ora" -#: ../gtk/main.c:1000 +#: ../gtk/main.c:1050 msgid "Couldn't add corrupt torrent" msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/main.c:1007 +#: ../gtk/main.c:1057 msgid "Couldn't add duplicate torrent" msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/main.c:1308 +#: ../gtk/main.c:1365 msgid "A fast and easy BitTorrent client" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1309 +#: ../gtk/main.c:1366 msgid "Copyright (c) The Transmission Project" msgstr "" #. Translators: translate "translator-credits" as your name #. to have it appear in the credits in the "About" #. dialog -#: ../gtk/main.c:1315 +#: ../gtk/main.c:1372 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -999,243 +1000,243 @@ msgstr "" #. how much data we've scanned through to generate checksums -#: ../gtk/makemeta-ui.c:102 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:106 #, c-format msgid "Scanned %s" msgstr "" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:174 ../gtk/makemeta-ui.c:437 msgid "New Torrent" msgstr "Nove torrent" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:183 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:190 msgid "Creating torrent…" msgstr "" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:292 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:302 msgid "No source selected" msgstr "Nulle fonte seligite" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:298 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:308 #, c-format msgid "%1$s; %2$'d File" msgid_plural "%1$s; %2$'d Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:305 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:315 #, c-format msgid "%1$'d Piece @ %2$s" msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:439 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:451 msgid "Sa_ve to:" msgstr "Sal_veguardar a:" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:445 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:457 msgid "Source F_older:" msgstr "D_ossier fonte:" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:457 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:469 msgid "Source _File:" msgstr "_FIle fonte:" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:469 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:481 msgid "No source selected" msgstr "Nulle fonte seligite" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:473 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:485 msgid "Properties" msgstr "Proprietates" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:475 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:487 msgid "_Trackers:" msgstr "" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:497 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:509 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mmento:" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:506 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:518 msgid "_Private torrent" msgstr "Torrent _private" -#: ../gtk/msgwin.c:144 +#: ../gtk/msgwin.c:145 #, c-format msgid "Couldn't save \"%s\"" msgstr "Non pote salveguardar \"%s\"" -#: ../gtk/msgwin.c:195 +#: ../gtk/msgwin.c:206 msgid "Save Log" msgstr "" -#: ../gtk/msgwin.c:291 +#: ../gtk/msgwin.c:301 msgid "Time" msgstr "Tempore" -#: ../gtk/msgwin.c:299 +#: ../gtk/msgwin.c:311 msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../gtk/msgwin.c:430 +#: ../gtk/msgwin.c:442 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../gtk/msgwin.c:456 +#: ../gtk/msgwin.c:468 msgid "Message Log" msgstr "Historia de message" -#: ../gtk/msgwin.c:491 +#: ../gtk/msgwin.c:503 msgid "Level" msgstr "Nivello" -#: ../gtk/notify.c:215 +#: ../gtk/notify.c:217 msgid "Open File" msgstr "Aperir file" -#: ../gtk/notify.c:220 +#: ../gtk/notify.c:222 msgid "Open Folder" msgstr "Aperir dossier" -#: ../gtk/notify.c:228 +#: ../gtk/notify.c:230 msgid "Torrent Complete" msgstr "Torrent complete" -#: ../gtk/notify.c:250 +#: ../gtk/notify.c:252 msgid "Torrent Added" msgstr "Torrent addite" -#: ../gtk/open-dialog.c:240 +#: ../gtk/open-dialog.c:253 msgid "Torrent files" msgstr "Files torrent" -#: ../gtk/open-dialog.c:245 +#: ../gtk/open-dialog.c:258 msgid "All files" msgstr "Omne files" #. make the dialog -#: ../gtk/open-dialog.c:270 +#: ../gtk/open-dialog.c:283 msgid "Torrent Options" msgstr "Optiones de torrent" -#: ../gtk/open-dialog.c:292 ../gtk/tr-prefs.c:334 +#: ../gtk/open-dialog.c:305 ../gtk/tr-prefs.c:299 msgid "Mo_ve .torrent file to the trash" msgstr "" -#: ../gtk/open-dialog.c:294 ../gtk/tr-prefs.c:326 +#: ../gtk/open-dialog.c:307 msgid "_Start when added" msgstr "" #. "torrent file" row -#: ../gtk/open-dialog.c:310 +#: ../gtk/open-dialog.c:323 msgid "_Torrent file:" msgstr "File _torrent:" -#: ../gtk/open-dialog.c:313 +#: ../gtk/open-dialog.c:326 msgid "Select Source File" msgstr "Seliger file fonte" -#: ../gtk/open-dialog.c:325 +#: ../gtk/open-dialog.c:338 msgid "_Destination folder:" msgstr "Dossier de _destination:" -#: ../gtk/open-dialog.c:328 +#: ../gtk/open-dialog.c:341 msgid "Select Destination Folder" msgstr "" -#: ../gtk/open-dialog.c:427 +#: ../gtk/open-dialog.c:447 msgid "Open a Torrent" msgstr "Aperir un torrent" -#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:330 +#: ../gtk/open-dialog.c:463 msgid "Show _options dialog" msgstr "" -#: ../gtk/open-dialog.c:492 +#: ../gtk/open-dialog.c:512 msgid "Open URL" msgstr "" -#: ../gtk/open-dialog.c:505 +#: ../gtk/open-dialog.c:525 msgid "Open torrent from URL" msgstr "Aperir torrent ab URL" -#: ../gtk/open-dialog.c:510 +#: ../gtk/open-dialog.c:530 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: ../gtk/relocate.c:62 +#: ../gtk/relocate.c:64 #, c-format msgid "Moving \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/relocate.c:84 +#: ../gtk/relocate.c:86 msgid "Couldn't move torrent" msgstr "" -#: ../gtk/relocate.c:125 +#: ../gtk/relocate.c:121 msgid "This may take a moment…" msgstr "" -#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176 +#: ../gtk/relocate.c:152 ../gtk/relocate.c:172 msgid "Set Torrent Location" msgstr "Fixar location de torrent" -#: ../gtk/relocate.c:172 ../gtk/tr-prefs.c:269 +#: ../gtk/relocate.c:168 msgid "Location" msgstr "Location" -#: ../gtk/relocate.c:179 +#: ../gtk/relocate.c:175 msgid "Torrent _location:" msgstr "_Location de torrent" -#: ../gtk/relocate.c:180 +#: ../gtk/relocate.c:176 msgid "_Move from the current folder" msgstr "" -#: ../gtk/relocate.c:183 +#: ../gtk/relocate.c:179 msgid "Local data is _already there" msgstr "" -#: ../gtk/stats.c:72 ../gtk/stats.c:164 +#: ../gtk/stats.c:75 ../gtk/stats.c:170 #, c-format msgid "Started %'d time" msgid_plural "Started %'d times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/stats.c:97 +#: ../gtk/stats.c:99 msgid "Reset your statistics?" msgstr "" -#: ../gtk/stats.c:98 +#: ../gtk/stats.c:100 msgid "" "These statistics are for your information only. Resetting them doesn't " "affect the statistics logged by your BitTorrent trackers." msgstr "" -#: ../gtk/stats.c:109 ../gtk/stats.c:137 +#: ../gtk/stats.c:111 ../gtk/stats.c:139 msgid "_Reset" msgstr "_Reinitialisar" -#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:699 +#: ../gtk/stats.c:136 ../gtk/tr-window.c:730 msgid "Statistics" msgstr "Statisticas" -#: ../gtk/stats.c:149 +#: ../gtk/stats.c:151 msgid "Current Session" msgstr "Session currente" -#: ../gtk/stats.c:158 ../gtk/stats.c:175 +#: ../gtk/stats.c:163 ../gtk/stats.c:185 msgid "Ratio:" msgstr "" -#: ../gtk/stats.c:161 ../gtk/stats.c:178 +#: ../gtk/stats.c:167 ../gtk/stats.c:189 msgid "Duration:" msgstr "Duration:" -#: ../gtk/stats.c:163 +#: ../gtk/stats.c:169 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1307,15 +1308,15 @@ msgid "%1$s %2$s" msgstr "" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:185 msgid "Stalled" msgstr "" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69 +#: ../gtk/tr-icon.c:63 msgid "Idle" msgstr "Inactive" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:218 #, c-format msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)" msgstr "" @@ -1325,17 +1326,17 @@ msgid "Ratio %s" msgstr "" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:244 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:248 #, c-format msgid "Tracker gave a warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:245 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:249 #, c-format msgid "Tracker gave an error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:246 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:250 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:305 #, c-format msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer" msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers" @@ -1381,26 +1382,26 @@ msgid "Start Transmission Minimized" msgstr "" -#: ../gtk/tr-core.c:1083 +#: ../gtk/tr-core.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't read \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../gtk/tr-core.c:1175 +#: ../gtk/tr-core.c:1314 #, c-format msgid "Skipping unknown torrent \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/tr-core.c:1411 +#: ../gtk/tr-core.c:1568 msgid "Inhibiting desktop hibernation" msgstr "" -#: ../gtk/tr-core.c:1413 +#: ../gtk/tr-core.c:1572 #, c-format msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s" msgstr "" -#: ../gtk/tr-core.c:1446 +#: ../gtk/tr-core.c:1606 msgid "Allowing desktop hibernation" msgstr "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ #. * %2$s: current upload limit, if any #. * %3$s: current download speed #. * %4$s: current download limit, if any -#: ../gtk/tr-icon.c:109 +#: ../gtk/tr-icon.c:103 #, c-format msgid "" "Transmission\n" @@ -1421,7 +1422,7 @@ "Down: %3$s %4$s" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:272 +#: ../gtk/tr-prefs.c:304 msgid "Save to _Location:" msgstr "" @@ -1437,15 +1438,15 @@ msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1909 +#: ../gtk/tr-prefs.c:322 ../libtransmission/torrent.c:2003 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplete" -#: ../gtk/tr-prefs.c:288 +#: ../gtk/tr-prefs.c:324 msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:292 +#: ../gtk/tr-prefs.c:328 msgid "Keep _incomplete torrents in:" msgstr "" @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgid "Call _script when torrent is completed:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:324 +#: ../gtk/tr-prefs.c:282 msgctxt "Gerund" msgid "Adding" msgstr "" @@ -1462,131 +1463,131 @@ msgid "Automatically _add torrents from:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:346 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1326 msgctxt "Gerund" msgid "Seeding" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:348 +#: ../gtk/tr-prefs.c:361 msgid "Stop seeding at _ratio:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:355 +#: ../gtk/tr-prefs.c:368 msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:378 ../gtk/tr-prefs.c:1289 +#: ../gtk/tr-prefs.c:391 ../gtk/tr-prefs.c:1332 msgid "Desktop" msgstr "Scriptorio" -#: ../gtk/tr-prefs.c:380 +#: ../gtk/tr-prefs.c:393 msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:384 +#: ../gtk/tr-prefs.c:397 msgid "Show Transmission icon in the _notification area" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:389 +#: ../gtk/tr-prefs.c:402 msgid "Notification" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:391 +#: ../gtk/tr-prefs.c:404 msgid "Show a notification when torrents are a_dded" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:395 +#: ../gtk/tr-prefs.c:408 msgid "Show a notification when torrents _finish" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:399 +#: ../gtk/tr-prefs.c:412 msgid "Play a _sound when torrents finish" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:427 +#: ../gtk/tr-prefs.c:440 #, c-format msgid "Blocklist contains %'d rule" msgid_plural "Blocklist contains %'d rules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:460 +#: ../gtk/tr-prefs.c:474 #, c-format msgid "Blocklist has %'d rule." msgid_plural "Blocklist has %'d rules." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:464 +#: ../gtk/tr-prefs.c:478 msgid "Update succeeded!" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:464 +#: ../gtk/tr-prefs.c:478 msgid "Unable to update." msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:479 +#: ../gtk/tr-prefs.c:493 msgid "Update Blocklist" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:481 +#: ../gtk/tr-prefs.c:495 msgid "Getting new blocklist…" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:509 +#: ../gtk/tr-prefs.c:523 msgid "Allow encryption" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:510 +#: ../gtk/tr-prefs.c:524 msgid "Prefer encryption" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:511 +#: ../gtk/tr-prefs.c:525 msgid "Require encryption" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:535 +#: ../gtk/tr-prefs.c:556 msgid "Blocklist" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:537 +#: ../gtk/tr-prefs.c:558 msgid "Enable _blocklist:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:551 +#: ../gtk/tr-prefs.c:572 msgid "_Update" msgstr "Act_ualisar" -#: ../gtk/tr-prefs.c:561 +#: ../gtk/tr-prefs.c:582 msgid "Enable _automatic updates" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:569 +#: ../gtk/tr-prefs.c:551 msgid "_Encryption mode:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:573 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1239 msgid "Use PE_X to find more peers" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:575 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1241 msgid "" "PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to." msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:579 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Use _DHT to find more peers" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:581 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1247 msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker." msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:585 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1251 msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:587 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1253 msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network." msgstr "" @@ -1599,26 +1600,26 @@ msgid "_Enable web client" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:812 +#: ../gtk/tr-prefs.c:809 msgid "_Open web client" msgstr "_Aperir cliente web" -#: ../gtk/tr-prefs.c:821 +#: ../gtk/tr-prefs.c:818 msgid "HTTP _port:" msgstr "_Porto HTTP:" #. require authentication -#: ../gtk/tr-prefs.c:825 +#: ../gtk/tr-prefs.c:822 msgid "Use _authentication" msgstr "" #. username -#: ../gtk/tr-prefs.c:833 +#: ../gtk/tr-prefs.c:830 msgid "_Username:" msgstr "Nomine de _usator:" #. password -#: ../gtk/tr-prefs.c:840 +#: ../gtk/tr-prefs.c:837 msgid "Pass_word:" msgstr "_Contrasigno:" @@ -1627,192 +1628,192 @@ msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:873 +#: ../gtk/tr-prefs.c:870 msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:895 +#: ../gtk/tr-prefs.c:892 msgid "Addresses:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1012 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1004 msgid "Every Day" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1013 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1005 msgid "Weekdays" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1014 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1006 msgid "Weekends" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1015 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1007 msgid "Sunday" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1016 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1008 msgid "Monday" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1017 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1009 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1018 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1010 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1019 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1011 msgid "Thursday" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1020 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1012 msgid "Friday" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1021 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1013 msgid "Saturday" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1052 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1044 msgid "Speed Limits" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1054 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1046 #, c-format msgid "_Upload (%s):" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1061 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1053 #, c-format msgid "_Download (%s):" msgstr "_Discarga (%s):" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1072 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1062 msgid "Alternative Speed Limits" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1079 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1071 msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1086 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1078 #, c-format msgid "U_pload (%s):" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1090 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1082 #, c-format msgid "Do_wnload (%s):" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1094 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1086 msgid "_Scheduled times:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1099 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1091 msgid " _to " msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1110 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1102 msgid "_On days:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1143 ../gtk/tr-prefs.c:1209 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1134 ../gtk/tr-prefs.c:1202 ../gtk/tr-prefs.c:1283 msgid "Status unknown" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1165 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1157 msgid "Port is open" msgstr "Porto es aperite" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1165 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1157 msgid "Port is closed" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1179 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1172 msgid "Testing TCP port…" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1202 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1195 msgid "Listening Port" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1204 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1197 msgid "_Port used for incoming connections:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1212 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1205 msgid "Te_st Port" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1219 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1212 msgid "Pick a _random port every time Transmission is started" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1223 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1216 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1228 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1221 msgid "Peer Limits" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1231 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1224 msgid "Maximum peers per _torrent:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1233 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1226 msgid "Maximum peers _overall:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1239 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1232 msgid "Enable _uTP for peer communication" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1241 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1234 msgid "uTP is a tool for reducing network congestion." msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1260 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1308 msgid "Transmission Preferences" msgstr "Preferentias de Transmission" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1274 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1276 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1277 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1324 msgctxt "Gerund" msgid "Downloading" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1286 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1330 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1292 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1294 msgid "Web" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:148 +#: ../gtk/tr-window.c:141 msgid "Torrent" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:252 +#: ../gtk/tr-window.c:251 msgid "Total Ratio" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:253 +#: ../gtk/tr-window.c:252 msgid "Session Ratio" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:254 +#: ../gtk/tr-window.c:253 msgid "Total Transfer" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:255 +#: ../gtk/tr-window.c:254 msgid "Session Transfer" msgstr "" @@ -1830,32 +1831,32 @@ "(%1$s down, %2$s up)" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:350 +#: ../gtk/tr-window.c:349 #, c-format msgid "Tracker will allow requests in %s" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:419 +#: ../gtk/tr-window.c:424 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:486 +#: ../gtk/tr-window.c:497 msgid "Seed Forever" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:524 +#: ../gtk/tr-window.c:536 msgid "Limit Download Speed" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:528 +#: ../gtk/tr-window.c:540 msgid "Limit Upload Speed" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:535 +#: ../gtk/tr-window.c:547 msgid "Stop Seeding at Ratio" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:569 +#: ../gtk/tr-window.c:581 #, c-format msgid "Stop at Ratio (%s)" msgstr "" @@ -1874,17 +1875,17 @@ msgstr[0] "%'d Torrent" msgstr[1] "%'d Torrents" -#: ../gtk/tr-window.c:797 ../gtk/tr-window.c:825 +#: ../gtk/tr-window.c:804 ../gtk/tr-window.c:832 #, c-format msgid "Ratio: %s" msgstr "Taxa: %s" -#: ../gtk/tr-window.c:808 +#: ../gtk/tr-window.c:815 #, c-format msgid "Down: %1$s, Up: %2$s" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:819 +#: ../gtk/tr-window.c:826 #, c-format msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s" msgstr "" @@ -1937,77 +1938,77 @@ msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 +#: ../cli/cli.c:115 ../gtk/util.c:88 ../libtransmission/utils.c:1443 msgid "None" msgstr "Nulle" -#: ../gtk/util.c:108 +#: ../gtk/util.c:109 #, c-format msgid "%'d day" msgid_plural "%'d days" msgstr[0] "%'d die" msgstr[1] "%'d dies" -#: ../gtk/util.c:109 +#: ../gtk/util.c:110 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/util.c:110 +#: ../gtk/util.c:111 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/util.c:111 +#: ../gtk/util.c:112 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d secunda" msgstr[1] "%'d secundas" -#: ../gtk/util.c:221 +#: ../gtk/util.c:230 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data." msgstr "" -#: ../gtk/util.c:222 +#: ../gtk/util.c:224 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" is already in use." msgstr "" -#: ../gtk/util.c:223 +#: ../gtk/util.c:234 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error." msgstr "" -#: ../gtk/util.c:231 +#: ../gtk/util.c:240 msgid "Error opening torrent" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:534 +#: ../gtk/util.c:545 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:537 +#: ../gtk/util.c:548 #, c-format msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\"" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:557 +#: ../gtk/util.c:568 msgid "Unrecognized URL" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:559 +#: ../gtk/util.c:570 #, c-format msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:564 +#: ../gtk/util.c:575 #, c-format msgid "" "This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. " @@ -2015,205 +2016,207 @@ msgstr "" #. did caller give us an uninitialized val? -#: ../libtransmission/bencode.c:1117 +#: ../libtransmission/variant.c:892 msgid "Invalid metadata" msgstr "" -#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744 +#: ../libtransmission/variant.c:1207 ../libtransmission/variant.c:1230 #, c-format msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s" msgstr "" -#: ../libtransmission/bencode.c:1731 +#: ../libtransmission/variant.c:1217 #, c-format msgid "Saved \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417 +#: ../libtransmission/blocklist.c:417 ../libtransmission/rpcimpl.c:1505 +#: ../libtransmission/rpcimpl.c:1518 ../libtransmission/rpcimpl.c:1535 +#: ../libtransmission/variant.c:1222 #, c-format msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s" msgstr "" -#: ../libtransmission/blocklist.c:86 ../libtransmission/blocklist.c:325 -#: ../libtransmission/utils.c:438 +#: ../libtransmission/blocklist.c:88 ../libtransmission/blocklist.c:324 +#: ../libtransmission/utils.c:194 #, c-format msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s" msgstr "" -#: ../libtransmission/blocklist.c:115 +#: ../libtransmission/blocklist.c:116 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries" msgstr "" #. don't try to display the actual lines - it causes issues -#: ../libtransmission/blocklist.c:368 +#: ../libtransmission/blocklist.c:367 #, c-format msgid "blocklist skipped invalid address at line %d" msgstr "" -#: ../libtransmission/blocklist.c:420 +#: ../libtransmission/blocklist.c:422 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries" msgstr "" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112 -#: ../libtransmission/utils.c:570 ../libtransmission/utils.c:581 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:348 ../libtransmission/utils.c:342 +#: ../libtransmission/utils.c:352 #, c-format msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s" msgstr "" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:381 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:373 #, c-format msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s" msgstr "" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:396 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:386 #, c-format msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s" msgstr "" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:682 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:674 #, c-format msgid "Couldn't create socket: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/makemeta.c:63 +#: ../libtransmission/makemeta.c:64 #, c-format msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:592 +#: ../libtransmission/metainfo.c:546 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/natpmp.c:32 +#: ../libtransmission/natpmp.c:33 msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)" msgstr "" -#: ../libtransmission/natpmp.c:72 +#: ../libtransmission/natpmp.c:73 #, c-format msgid "%s succeeded (%d)" msgstr "" -#: ../libtransmission/natpmp.c:141 +#: ../libtransmission/natpmp.c:142 #, c-format msgid "Found public address \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/natpmp.c:176 +#: ../libtransmission/natpmp.c:177 #, c-format msgid "no longer forwarding port %d" msgstr "" -#: ../libtransmission/natpmp.c:221 +#: ../libtransmission/natpmp.c:222 #, c-format msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:268 +#: ../libtransmission/net.c:269 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:284 +#: ../libtransmission/net.c:286 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:356 +#: ../libtransmission/net.c:362 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:367 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:363 +#: ../libtransmission/net.c:369 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1896 +#: ../libtransmission/peer-msgs.c:2032 #, c-format msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt." msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:32 msgid "Port Forwarding" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:58 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59 msgid "Starting" msgstr "Initiante" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60 msgid "Forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61 msgid "Stopping" msgstr "Stoppante" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:62 msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2046 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:93 ../libtransmission/torrent.c:2151 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:181 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:183 msgid "Stopped" msgstr "Stoppate" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:720 +#: ../libtransmission/session.c:738 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" -#: ../libtransmission/session.c:1937 +#: ../libtransmission/session.c:1994 #, c-format msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:523 +#: ../libtransmission/torrent.c:575 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:530 +#: ../libtransmission/torrent.c:582 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:777 +#: ../libtransmission/torrent.c:846 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1667 +#: ../libtransmission/torrent.c:1735 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1819 +#: ../libtransmission/torrent.c:1909 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../libtransmission/torrent.c:1997 msgid "Done" msgstr "Facite" -#: ../libtransmission/torrent.c:1906 +#: ../libtransmission/torrent.c:2000 msgid "Complete" msgstr "Complete" -#: ../libtransmission/upnp.c:35 +#: ../libtransmission/upnp.c:36 msgid "Port Forwarding (UPnP)" msgstr "" @@ -2247,20 +2250,20 @@ msgid "Port forwarding successful!" msgstr "" -#: ../libtransmission/utils.c:452 +#: ../libtransmission/utils.c:208 msgid "Not a regular file" msgstr "Non es un file regular" -#: ../libtransmission/utils.c:470 +#: ../libtransmission/utils.c:226 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" #. Node exists but isn't a folder -#: ../libtransmission/utils.c:580 +#: ../libtransmission/utils.c:351 #, c-format msgid "File \"%s\" is in the way" msgstr "" -#: ../libtransmission/verify.c:218 +#: ../libtransmission/verify.c:222 msgid "Verifying torrent" msgstr "" diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/debian/changelog language-pack-ia-base-12.04+20140106/debian/changelog --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/debian/changelog 2013-01-29 09:52:58.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/debian/changelog 2014-01-07 07:10:39.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-ia-base (1:12.04+20130128) precise-proposed; urgency=low +language-pack-ia-base (1:12.04+20140106) precise-proposed; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 29 Jan 2013 09:52:58 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 07 Jan 2014 07:10:39 +0000 diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/debian/compat language-pack-ia-base-12.04+20140106/debian/compat --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/debian/compat 2013-01-29 09:52:58.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/debian/compat 2014-01-07 07:10:39.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -6 +8 diff -Nru language-pack-ia-base-12.04+20130128/debian/control language-pack-ia-base-12.04+20140106/debian/control --- language-pack-ia-base-12.04+20130128/debian/control 2013-01-29 09:52:58.000000000 +0000 +++ language-pack-ia-base-12.04+20140106/debian/control 2014-01-07 07:10:39.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ Priority: optional Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext -Build-Depends: debhelper (>= 6) -Standards-Version: 3.9.3 +Build-Depends: debhelper (>= 8) +Standards-Version: 3.9.4 Package: language-pack-ia-base Architecture: all