Binary files /tmp/tmpqH6H_r/jihx7zXyfM/language-pack-it-base-14.04+20150804/data/extra.tar and /tmp/tmpqH6H_r/PwWNUHSvML/language-pack-it-base-14.04+20160720/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/acl.po 2015-08-14 07:36:36.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/acl.po 2016-07-20 16:48:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/adduser.po 2015-08-14 07:36:28.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/adduser.po 2016-07-20 16:48:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2015-08-14 07:36:28.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2016-07-20 16:48:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Rear" msgstr "Retro" -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:124 +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:125 msgid "Center" msgstr "Centrale" @@ -481,7 +481,7 @@ " --dump-hw-params scarica hw_params dal dispositivo\n" " --fatal-errors tratta tutti gli errori fatali\n" -#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1021 +#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1023 #, c-format msgid "Recognized sample formats are:" msgstr "I formati riconosciuti per il campionamento sono:" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "bad speed value %i" msgstr "valore della velocità errato: %i" -#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:665 +#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:666 #, c-format msgid "Unable to parse channel map string: %s\n" msgstr "Impossibile analizzare la stringa di mappa del canale: %s\n" @@ -594,8 +594,8 @@ msgid "nonblock setting error: %s" msgstr "errore non bloccante nei parametri:%s" -#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1351 -#: aplay/aplay.c:1867 aplay/aplay.c:1897 +#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1352 +#: aplay/aplay.c:1868 aplay/aplay.c:1898 msgid "not enough memory" msgstr "memoria insufficiente" @@ -673,8 +673,8 @@ msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "Attenzione: il formato è cambiato in S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2182 aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2715 -#: aplay/aplay.c:2727 +#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2183 aplay/aplay.c:2190 aplay/aplay.c:2716 +#: aplay/aplay.c:2728 msgid "read error" msgstr "errore di lettura" @@ -742,133 +742,133 @@ msgid "unable to install sw params:" msgstr "Impossibile installare i parametri software:" -#: aplay/aplay.c:1369 +#: aplay/aplay.c:1370 #, c-format msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" msgstr "problema snd_pcm_mmap_begin: %s" -#: aplay/aplay.c:1398 +#: aplay/aplay.c:1399 #, c-format msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" msgstr "impostazione flag stdin O_NONBLOCK non riuscita\n" -#: aplay/aplay.c:1422 +#: aplay/aplay.c:1423 #, c-format msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" msgstr "\rComando PAUSE ignorato (nessun supporto hardware)\n" -#: aplay/aplay.c:1427 +#: aplay/aplay.c:1428 #, c-format msgid "pause push error: %s" msgstr "Errore pause push: %s" -#: aplay/aplay.c:1436 +#: aplay/aplay.c:1437 #, c-format msgid "pause release error: %s" msgstr "Errore pause release: %s" -#: aplay/aplay.c:1452 +#: aplay/aplay.c:1453 #, c-format msgid "" "\r=== PAUSE === " msgstr "" "\r=== PAUSE === " -#: aplay/aplay.c:1494 +#: aplay/aplay.c:1495 #, c-format msgid "status error: %s" msgstr "condizione di errore: %s" -#: aplay/aplay.c:1499 +#: aplay/aplay.c:1500 #, c-format msgid "fatal %s: %s" msgstr "Fatale %s: %s" -#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1514 aplay/aplay.c:1522 +#: aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:1512 aplay/aplay.c:1515 aplay/aplay.c:1523 msgid "underrun" msgstr "underrun" -#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 +#: aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:1512 aplay/aplay.c:1523 msgid "overrun" msgstr "overrun" -#: aplay/aplay.c:1510 aplay/aplay.c:1521 +#: aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 #, c-format msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" msgstr "%s!!! (almeno %.3f ms di lunghezza)\n" -#: aplay/aplay.c:1526 +#: aplay/aplay.c:1527 #, c-format msgid "Status:\n" msgstr "Stato:\n" -#: aplay/aplay.c:1530 +#: aplay/aplay.c:1531 #, c-format msgid "xrun: prepare error: %s" msgstr "xrun: errore di preparazione: %s" -#: aplay/aplay.c:1536 +#: aplay/aplay.c:1537 #, c-format msgid "Status(DRAINING):\n" msgstr "Stato (SCARICAMENTO):\n" -#: aplay/aplay.c:1540 +#: aplay/aplay.c:1541 #, c-format msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" msgstr "" "Il formato dello stream di cattura è cambiato? Tentativo di recupero...\n" -#: aplay/aplay.c:1542 +#: aplay/aplay.c:1543 #, c-format msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" msgstr "xrun(DRAINING): errore di preparazione: %s" -#: aplay/aplay.c:1549 +#: aplay/aplay.c:1550 #, c-format msgid "Status(R/W):\n" msgstr "Stato(R/W):\n" -#: aplay/aplay.c:1552 +#: aplay/aplay.c:1553 #, c-format msgid "read/write error, state = %s" msgstr "errori lettura/scrittura, stato = %s" -#: aplay/aplay.c:1562 +#: aplay/aplay.c:1563 #, c-format msgid "Suspended. Trying resume. " msgstr "Sospeso. Tentare di riprendere. " -#: aplay/aplay.c:1567 +#: aplay/aplay.c:1568 #, c-format msgid "Failed. Restarting stream. " msgstr "Fallito. Riavviare il flusso. " -#: aplay/aplay.c:1569 +#: aplay/aplay.c:1570 #, c-format msgid "suspend: prepare error: %s" msgstr "sospensione: errore di preparazione: %s" -#: aplay/aplay.c:1574 +#: aplay/aplay.c:1575 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Eseguito.\n" -#: aplay/aplay.c:1596 +#: aplay/aplay.c:1597 #, c-format msgid " !clip " msgstr " !clip " -#: aplay/aplay.c:1743 +#: aplay/aplay.c:1744 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "Dimensione del bit %d non supportata.\n" -#: aplay/aplay.c:1777 +#: aplay/aplay.c:1778 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "Picco massimo (%li campioni): 0x%08x " -#: aplay/aplay.c:1811 +#: aplay/aplay.c:1812 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " @@ -877,107 +877,107 @@ "Posizione del buffer sospetta (%li totale): disponibile = %li, ritardo = " "%li, buffer = %li\n" -#: aplay/aplay.c:1939 +#: aplay/aplay.c:1940 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "errore di scrittura: %s" -#: aplay/aplay.c:1987 +#: aplay/aplay.c:1988 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "errore writev: %s" -#: aplay/aplay.c:2031 +#: aplay/aplay.c:2032 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "errore di lettura: %s" -#: aplay/aplay.c:2075 +#: aplay/aplay.c:2076 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "errore readv: %s" -#: aplay/aplay.c:2123 +#: aplay/aplay.c:2124 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "impossibile allocare il buffer per il silenzio" -#: aplay/aplay.c:2132 aplay/aplay.c:2360 aplay/aplay.c:2365 aplay/aplay.c:2412 -#: aplay/aplay.c:2421 aplay/aplay.c:2428 aplay/aplay.c:2438 aplay/aplay.c:2444 -#: aplay/aplay.c:2516 aplay/aplay.c:2546 aplay/aplay.c:2560 +#: aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2361 aplay/aplay.c:2366 aplay/aplay.c:2413 +#: aplay/aplay.c:2422 aplay/aplay.c:2429 aplay/aplay.c:2439 aplay/aplay.c:2445 +#: aplay/aplay.c:2517 aplay/aplay.c:2547 aplay/aplay.c:2561 msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" -#: aplay/aplay.c:2145 +#: aplay/aplay.c:2146 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "voc_pcm_flush - errore di silenzio" -#: aplay/aplay.c:2148 +#: aplay/aplay.c:2149 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "errore voc_pcm_flush" -#: aplay/aplay.c:2173 +#: aplay/aplay.c:2174 msgid "malloc error" msgstr "errore di malloc" -#: aplay/aplay.c:2177 +#: aplay/aplay.c:2178 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "File Creative Labs Channel in esecuzione «%s»...\n" -#: aplay/aplay.c:2245 aplay/aplay.c:2340 +#: aplay/aplay.c:2246 aplay/aplay.c:2341 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "impossibile eseguire i file compressi .voc" -#: aplay/aplay.c:2300 +#: aplay/aplay.c:2301 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "Impossibile riprodurre cicli; %s non è ricercabile\n" -#: aplay/aplay.c:2349 +#: aplay/aplay.c:2350 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "tipo si blocco sconosciuto %d. termino" -#: aplay/aplay.c:2480 +#: aplay/aplay.c:2481 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "Wave non supporta il formato %s..." -#: aplay/aplay.c:2540 +#: aplay/aplay.c:2541 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "L'Audio Sparc non supporta il formato %s..." -#: aplay/aplay.c:2621 +#: aplay/aplay.c:2622 msgid "Playing" msgstr "Riproduzione in corso" -#: aplay/aplay.c:2621 +#: aplay/aplay.c:2622 msgid "Recording" msgstr "Registrazione in corso" -#: aplay/aplay.c:2625 +#: aplay/aplay.c:2626 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "Frequenza %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:2627 +#: aplay/aplay.c:2628 #, c-format msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: aplay/aplay.c:2629 +#: aplay/aplay.c:2630 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: aplay/aplay.c:2631 +#: aplay/aplay.c:2632 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "Canali %i" -#: aplay/aplay.c:3145 aplay/aplay.c:3198 +#: aplay/aplay.c:3150 aplay/aplay.c:3203 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "Bisogna specificare %d file" @@ -1258,267 +1258,267 @@ msgid "disconnected\n" msgstr "disconnesso\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:120 +#: speaker-test/speaker-test.c:121 msgid "Front Left" msgstr "Frontale sinistro" -#: speaker-test/speaker-test.c:121 +#: speaker-test/speaker-test.c:122 msgid "Front Right" msgstr "Frontale destro" -#: speaker-test/speaker-test.c:122 +#: speaker-test/speaker-test.c:123 msgid "Rear Left" msgstr "Posteriore sinistro" -#: speaker-test/speaker-test.c:123 +#: speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Rear Right" msgstr "Posteriore destro" -#: speaker-test/speaker-test.c:125 +#: speaker-test/speaker-test.c:126 msgid "LFE" msgstr "LFE" -#: speaker-test/speaker-test.c:126 +#: speaker-test/speaker-test.c:127 msgid "Side Left" msgstr "Laterale sinistro" -#: speaker-test/speaker-test.c:127 +#: speaker-test/speaker-test.c:128 msgid "Side Right" msgstr "Laterale destro" -#: speaker-test/speaker-test.c:128 +#: speaker-test/speaker-test.c:129 msgid "Channel 9" msgstr "Canale 9" -#: speaker-test/speaker-test.c:129 +#: speaker-test/speaker-test.c:130 msgid "Channel 10" msgstr "Canale 10" -#: speaker-test/speaker-test.c:130 +#: speaker-test/speaker-test.c:131 msgid "Channel 11" msgstr "Canale 11" -#: speaker-test/speaker-test.c:131 +#: speaker-test/speaker-test.c:132 msgid "Channel 12" msgstr "Canale 12" -#: speaker-test/speaker-test.c:132 +#: speaker-test/speaker-test.c:133 msgid "Channel 13" msgstr "Canale 13" -#: speaker-test/speaker-test.c:133 +#: speaker-test/speaker-test.c:134 msgid "Channel 14" msgstr "Canale 14" -#: speaker-test/speaker-test.c:134 +#: speaker-test/speaker-test.c:135 msgid "Channel 15" msgstr "Canale 15" -#: speaker-test/speaker-test.c:135 +#: speaker-test/speaker-test.c:136 msgid "Channel 16" msgstr "Canale 16" -#: speaker-test/speaker-test.c:518 +#: speaker-test/speaker-test.c:519 #, c-format msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" msgstr "" "Configurazione danneggiata per la riproduzione: nessuna configurazione " "disponibile: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:525 +#: speaker-test/speaker-test.c:526 #, c-format msgid "Access type not available for playback: %s\n" msgstr "Tipo di accesso non disponibile per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:532 +#: speaker-test/speaker-test.c:533 #, c-format msgid "Sample format not available for playback: %s\n" msgstr "Formato di campionamento non disponibile per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:539 +#: speaker-test/speaker-test.c:540 #, c-format msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" msgstr "Conteggio dei canali (%i) non disponibile per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:547 +#: speaker-test/speaker-test.c:548 #, c-format msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" msgstr "Frequenza %iHz non disponibile per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:552 +#: speaker-test/speaker-test.c:553 #, c-format msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" msgstr "" "La frequenza non corrisponde (richiesti %iHz, ottenuti %iHz, errore %d)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:556 +#: speaker-test/speaker-test.c:557 #, c-format msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" msgstr "Frequenza impostata a %iHz (richiesti %iHz)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:562 +#: speaker-test/speaker-test.c:563 #, c-format msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" msgstr "La dimensione del buffer va da %lu a %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:563 +#: speaker-test/speaker-test.c:564 #, c-format msgid "Period size range from %lu to %lu\n" msgstr "La durata del periodo va da %lu a %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:565 +#: speaker-test/speaker-test.c:566 #, c-format msgid "Requested period time %u us\n" msgstr "Richiesto periodo di %u microsecondi\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:568 +#: speaker-test/speaker-test.c:569 #, c-format msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" msgstr "" "Impossibile impostare il periodo di %u microsecondi per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:574 +#: speaker-test/speaker-test.c:575 #, c-format msgid "Requested buffer time %u us\n" msgstr "Buffer richiesto in %u microsecondi\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:577 +#: speaker-test/speaker-test.c:578 #, c-format msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" msgstr "" "Impossibile impostare il buffer a %u microsecondi per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:586 +#: speaker-test/speaker-test.c:587 #, c-format msgid "Using max buffer size %lu\n" msgstr "Usare la dimensione massima di buffer %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:589 +#: speaker-test/speaker-test.c:590 #, c-format msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" msgstr "" "Impossibile impostare la grandezza del buffer a %lu per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:595 +#: speaker-test/speaker-test.c:596 #, c-format msgid "Periods = %u\n" msgstr "Fasi = %u\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:598 +#: speaker-test/speaker-test.c:599 #, c-format msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" msgstr "Impossibile impostare n-periodi a %u per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:607 +#: speaker-test/speaker-test.c:608 #, c-format msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" msgstr "Impossibile impostare i parametri hardware per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:613 +#: speaker-test/speaker-test.c:614 #, c-format msgid "was set period_size = %lu\n" msgstr "period_size impostato a %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:614 +#: speaker-test/speaker-test.c:615 #, c-format msgid "was set buffer_size = %lu\n" msgstr "buffer_size impostato a %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:616 +#: speaker-test/speaker-test.c:617 #, c-format msgid "buffer to small, could not use\n" msgstr "buffer troppo piccolo, potrebbe non essere usato\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:629 +#: speaker-test/speaker-test.c:630 #, c-format msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" msgstr "" "Impossibile determinare i parametri software correnti per la riproduzione: " "%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:636 +#: speaker-test/speaker-test.c:637 #, c-format msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" msgstr "" "Impossibile impostare la modalità di threshold per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:643 +#: speaker-test/speaker-test.c:644 #, c-format msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" msgstr "Impossibile impostare il limite minimo per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:650 +#: speaker-test/speaker-test.c:651 #, c-format msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" msgstr "Impossibile impostare i parametri software per la riproduzione: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:670 +#: speaker-test/speaker-test.c:671 #, c-format msgid "Unable to set channel map: %s\n" msgstr "Impossibile impostare la mappatura del canale: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:695 +#: speaker-test/speaker-test.c:696 #, c-format msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" msgstr "Impossibile ripristinare dall'underrun, preparazione fallita: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:706 +#: speaker-test/speaker-test.c:707 #, c-format msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" msgstr "" "Impossibile ripristinare dalla sospensione, preparazione fallita: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:770 speaker-test/speaker-test.c:1261 +#: speaker-test/speaker-test.c:771 speaker-test/speaker-test.c:1272 #, c-format msgid "No enough memory\n" msgstr "Memoria insufficiente\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:775 +#: speaker-test/speaker-test.c:776 #, c-format msgid "Cannot open WAV file %s\n" msgstr "Impossibile aprire il file WAV %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:779 speaker-test/speaker-test.c:808 +#: speaker-test/speaker-test.c:780 speaker-test/speaker-test.c:809 #, c-format msgid "Invalid WAV file %s\n" msgstr "File WAV %s non valido\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:784 +#: speaker-test/speaker-test.c:785 #, c-format msgid "Not a WAV file: %s\n" msgstr "Non è un file WAV: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:788 +#: speaker-test/speaker-test.c:789 #, c-format msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" msgstr "Formato WAV %d per %s non supportato\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:793 +#: speaker-test/speaker-test.c:794 #, c-format msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" msgstr "%s non è uno stream monofonico (%d canali)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:798 +#: speaker-test/speaker-test.c:799 #, c-format msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" msgstr "La frequenza di campionamento non corrisponde (%d) per %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:803 +#: speaker-test/speaker-test.c:804 #, c-format msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" msgstr "Campione del formato dei bit %d non supportato per %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:864 +#: speaker-test/speaker-test.c:865 #, c-format msgid "Undefined channel %d\n" msgstr "Canale %d non definito\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:915 +#: speaker-test/speaker-test.c:916 #, c-format msgid "Write error: %d,%s\n" msgstr "Errore di scrittura: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:917 +#: speaker-test/speaker-test.c:918 #, c-format msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" msgstr "xrun_recovery fallito: %d,%s\n" @@ -1545,72 +1545,72 @@ "\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1132 +#: speaker-test/speaker-test.c:1136 #, c-format msgid "Invalid number of periods %d\n" msgstr "Numero non valido di periodi %d\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1148 speaker-test/speaker-test.c:1152 +#: speaker-test/speaker-test.c:1152 speaker-test/speaker-test.c:1156 #, c-format msgid "Invalid test type %s\n" msgstr "Tipo di test non valido %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1164 +#: speaker-test/speaker-test.c:1203 #, c-format msgid "Invalid parameter for -s option.\n" msgstr "Parametro non valido per l'opzione -s.\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1186 +#: speaker-test/speaker-test.c:1189 #, c-format msgid "Unknown option '%c'\n" msgstr "Opzione sconosciuta '%c'\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1207 +#: speaker-test/speaker-test.c:1218 #, c-format msgid "Playback device is %s\n" msgstr "La periferica di riproduzione è %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1208 +#: speaker-test/speaker-test.c:1219 #, c-format msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" msgstr "I parametri dello stream sono %iHz, %s, %i canali\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1211 +#: speaker-test/speaker-test.c:1222 #, c-format msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" msgstr "In uso 16 ottave di rumore rosa\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1214 +#: speaker-test/speaker-test.c:1225 #, c-format msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" msgstr "La frequenza dell'onda sinusoidale è di %.4fHz\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1217 +#: speaker-test/speaker-test.c:1228 #, c-format msgid "WAV file(s)\n" msgstr "File WAV\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1227 +#: speaker-test/speaker-test.c:1238 #, c-format msgid "Playback open error: %d,%s\n" msgstr "Errore di riproduzione: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1233 +#: speaker-test/speaker-test.c:1244 #, c-format msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" msgstr "L'impostazione dei parametri hardware è fallita: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1237 +#: speaker-test/speaker-test.c:1248 #, c-format msgid "Setting of swparams failed: %s\n" msgstr "L'impostazione dei parametri software è fallita: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1284 speaker-test/speaker-test.c:1306 +#: speaker-test/speaker-test.c:1295 speaker-test/speaker-test.c:1317 #, c-format msgid "Transfer failed: %s\n" msgstr "Trasferimento fallito: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1292 +#: speaker-test/speaker-test.c:1303 #, c-format msgid "Time per period = %lf\n" msgstr "Durata per periodo = %lf\n" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2015-08-14 07:36:49.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2016-07-20 16:48:27.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2015-08-14 07:36:49.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2016-07-20 16:48:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../parser_include.c:113 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2015-08-14 07:36:49.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2016-07-20 16:48:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Actionaz" msgstr "Actionaz" -#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/actiona:actiona.desktop.in.h:2 msgid "Automate tasks" msgstr "Atomatizza le attività" @@ -587,8 +587,7 @@ msgstr "Pilota la tua navicella in un ambiente 4D" #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-contacts:org.gnome.Contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" @@ -705,11 +704,11 @@ msgid "Play many different solitaire games" msgstr "Gioca differenti tipi di solitari" -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:1 msgid "Akregator" msgstr "Akregator" -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:2 msgid "A KDE News Feed Reader" msgstr "Lettore KDE di fonti di notizie" @@ -827,11 +826,11 @@ msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" msgstr "Utilità di configurazione per OpenAL-Soft" -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:1 msgid "AltOS UI" msgstr "AltOS UI" -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:2 msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" msgstr "Visualizza e registra dati downlink da prodotti Altus Metrum" @@ -952,7 +951,6 @@ msgid "Angband (GTK)" msgstr "Angband (GTK)" -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -1213,11 +1211,11 @@ msgid "Convert multimedia for all your devices" msgstr "Converte file multimediali per tutti i dispositivi" -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:1 msgid "Archiving Tool" msgstr "Strumento di archiviazione" -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:2 msgid "Ark" msgstr "Ark" @@ -1547,6 +1545,7 @@ msgstr "Monitor Bacula" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bareos-traymonitor:bareos-tray-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Notification Tray Monitor" msgstr "Monitor dell'area di notifica" @@ -1788,7 +1787,6 @@ #: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -1921,11 +1919,11 @@ msgid "Edit binary files" msgstr "Modifica file binari" -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:1 msgid "Blinken" msgstr "Blinken" -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:2 msgid "A memory enhancement game" msgstr "Un gioco per esercitare la memoria" @@ -1985,11 +1983,11 @@ msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" msgstr "Clone di Tetris Attack con un'atmosfera paurosa" -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:1 msgid "Blogilo" msgstr "Blogilo" -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:2 msgid "A KDE Blogging Client" msgstr "Un client KDE per scrivere blog" @@ -2087,11 +2085,11 @@ msgid "Reverse engineering suite" msgstr "Suite di reverse engineering" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:1 msgid "Bomber" msgstr "Bomber" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:2 msgid "Arcade Bombing Game" msgstr "Gioco arcade di bombardamento" @@ -2143,11 +2141,11 @@ msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" msgstr "Mangia la sfiziosa verdura nel giardino (un gioco per bambini)" -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:1 msgid "Bovo" msgstr "Bovo" -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:2 msgid "Five-in-a-row Board Game" msgstr "Forza 5 gioco da tavolo" @@ -2159,7 +2157,7 @@ msgid "A fancy interface to the python interpreter!" msgstr "Una fantasiosa interfaccia per l'interprete python." -#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:3 msgid "Braindump" msgstr "Braindump" @@ -2358,7 +2356,7 @@ msgid "Calligra" msgstr "Calligra" -#: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__calligraactive.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Active" msgstr "Calligra Active" @@ -2467,11 +2465,11 @@ msgid "Music Player Client" msgstr "Riproduttore musicale" -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:1 msgid "Cantor" msgstr "Cantor" -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:2 msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" msgstr "Interfaccia KDE per software matematico" @@ -2484,10 +2482,12 @@ msgstr "Strumento per la lettura dei contenuti delle smart card" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:1 msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" msgstr "Visualizzazione e ricostruzione della superfice corticale" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:2 msgid "Caret" msgstr "Caret" @@ -2626,10 +2626,12 @@ msgstr "Notifica per Gmail" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:1 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cheese - Cabina per webcam" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:2 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "Scatta fotografie e registra video con la webcam applicando divertenti " @@ -2719,7 +2721,7 @@ #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" @@ -2836,16 +2838,19 @@ msgid "Plays music and last.fm streams" msgstr "Riproduce musica e flussi da last.fm" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "Riproduci" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "Pausa" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 msgid "Stop" @@ -2854,6 +2859,7 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 msgid "Previous" msgstr "Precedente" @@ -2861,12 +2867,12 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" msgstr "Gestore aggiornamenti" @@ -3454,7 +3460,6 @@ msgstr "Client per Twitter e Identi.ca" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "Lettore di notiziari" @@ -3471,17 +3476,14 @@ msgstr "Salva i pinguini" #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "Cambia le impostazioni di backup" -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up" msgstr "Backup" @@ -3788,12 +3790,12 @@ "Il gestore (ERP e CRM) semplice da usare per piccole e medie imprese o " "fondazioni" -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:1 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" #: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestore file" @@ -3854,11 +3856,11 @@ msgid "Simulator for chemical mixtures" msgstr "Simulatore di miscele chimiche" -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:1 msgid "Dragon Player" msgstr "Dragon Player" -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 msgid "Video Player" msgstr "Riproduttore video" @@ -4311,7 +4313,6 @@ msgid "GNU Emacs 23" msgstr "GNU Emacs 23" -#: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 @@ -4487,11 +4488,11 @@ msgid "Epidemics Simulator" msgstr "Simulatore di epidemie" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Browser web Epiphany" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "Esplora il web" @@ -4562,7 +4563,7 @@ msgid "etm_qt" msgstr "etm_qt" -#: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/etm:etm.desktop.in.h:2 msgid "Manage events and tasks using simple text files" msgstr "Gestione di eventi e attività usando semplici file di testo" @@ -4629,7 +4630,11 @@ msgstr "Visualizza in anteprima il documento da stampare" #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 @@ -4677,7 +4682,7 @@ #: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:1 msgid "Excellent Bifurcation" -msgstr "" +msgstr "Excellent Bifurcation" #: ../menu-data/excellent-bifurcation:excellent-bifurcation.desktop.in.h:2 msgid "Abstract vertical shooter with two sides to play on" @@ -4708,8 +4713,7 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 @@ -4984,19 +4988,21 @@ msgstr "Avvia FlightGear utilizzando FGRun" #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:1 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestore di archivi" #: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:2 msgid "Create and modify an archive" msgstr "Crea e modifica un archivio" -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:1 msgid "Filelight" msgstr "Filelight" -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:2 msgid "View disk usage information" msgstr "Visualizza informazioni sull'utilizzo del disco" @@ -5065,11 +5071,11 @@ msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" msgstr "Strumento di amministrazione per il DBMS Firebird" -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:1 msgid "Flare" msgstr "Flare" -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:2 msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" msgstr "Un gioco di ruolo in 2D a giocatore songolo" @@ -5132,7 +5138,9 @@ msgid "flmsg" msgstr "flmsg" +#: ../menu-data/flamp:flamp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flrig:flrig.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Communications" msgstr "Comunicazioni radio amatoriali" @@ -5335,7 +5343,6 @@ msgid "Figaro's Password Manager 2" msgstr "Gestore password Figaro's 2" -#: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Manage passwords" msgstr "Gestore di password" @@ -5418,7 +5425,7 @@ msgid "Freeciv modpack installer" msgstr "Installatore dei modpack per Freeciv" -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-mp-gtk3.desktop.in.h:2 msgid "Download and install add-ons for Freeciv" msgstr "Scarica e installa componenti aggiuntivi per Freeciv" @@ -5426,8 +5433,8 @@ msgid "Freeciv" msgstr "Freeciv" -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-qt:freeciv-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" @@ -5546,9 +5553,12 @@ msgid "FreeOrion" msgstr "FreeOrion" +#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" msgstr "" +"Videogioco a turni di conquista galattica e gestione di un impero spaziale " +"(client)" #: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 msgid "Freeplane" @@ -5643,7 +5653,6 @@ msgid "Rock out with your keyboard" msgstr "Suona il Rock n' Roll con la tua tastiera" -#: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 msgid "Friends" msgstr "Friends" @@ -5701,10 +5710,11 @@ msgstr "Emulatore Amiga FS-AUE" #: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" msgstr "Collezione di software per l'analisi dati (f)MRI" -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:2 msgid "FSL 4.1" msgstr "FSL 4.1" @@ -6248,7 +6258,7 @@ #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install and view software packages" msgstr "Installa e visualizza pacchetti software" @@ -6306,10 +6316,12 @@ msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" msgstr "Un'IDE ultra leggera in GTK2" +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 msgid "Geary Mail" msgstr "Posta Geary" +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive email" msgstr "Invia e riceve email" @@ -6357,12 +6369,13 @@ #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vim-common:vim.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files" msgstr "Modifica file di testo" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Editor di testi" @@ -7108,11 +7121,11 @@ msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "Imposta i dispositivi Bluetooth" -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Boxes" -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:2 msgid "View and use virtual machines" msgstr "Visualizza e utilizza macchine virtuali" @@ -7132,11 +7145,11 @@ msgid "Download files with BitTorrent" msgstr "Scarica file tramite BitTorrent" -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Calcolatrice" -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Esegue calcoli aritmetici, scientifici o finanziari" @@ -7244,13 +7257,13 @@ msgid "Schedule recordings and browse program guide" msgstr "Programma registrazioni e sfoglia la guida ai programmi" -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:2 msgid "Font Viewer" msgstr "Visualizzatore di caratteri" -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "Visualizza i caratteri del sistema" @@ -7306,12 +7319,12 @@ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "Smonta una catasta di tessere rimuovendo le coppie corrispondenti" -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 msgid "Maps" msgstr "Mappe" -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:2 msgid "A simple maps application" msgstr "Una semplice applicazione di mappe" @@ -7331,7 +7344,7 @@ msgid "A simple media player for GNOME" msgstr "Un semplice riproduttore multimediale per GNOME" -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-sound-recorder:org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.h:1 msgid "Sound Recorder" msgstr "Registratore di suoni" @@ -7392,11 +7405,11 @@ msgid "View information about your network" msgstr "Mostra le informazioni sulla rete" -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "Nibbles" -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "Guida un verme in giro per un labirinto" @@ -7505,11 +7518,11 @@ msgid "GNOME Dialup Tool" msgstr "GNOME Dialup" -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "Robot" -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "Evita i robot e falli scontrare uno con l'altro" @@ -7525,7 +7538,6 @@ msgid "GNOME Flashback Services" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-wm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" @@ -7537,7 +7549,7 @@ #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Gestione delle finestre e lancio delle applicazioni" @@ -7591,6 +7603,7 @@ msgstr "Editor di sottotitoli per GNOME" #: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sudoku:sudoku.desktop.in.h:1 msgid "Sudoku" msgstr "Sudoku" @@ -7609,7 +7622,7 @@ msgstr "Visualizza i processi correnti e controlla lo stato del sistema" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" @@ -7748,7 +7761,6 @@ msgstr "GNUbik" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "Il gioco 3D del cubo di Rubik" @@ -7858,12 +7870,11 @@ msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "Editor collaborativo Gobby (0.4)" -#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files collaboratively" msgstr "Modifica file di testo in modo collaborativo" -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" msgstr "Gobby editor collaborativo (0.5)" @@ -8159,11 +8170,11 @@ "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "Gestisce informazioni ed esegue ricerche e analisi genealogiche" -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:1 msgid "Granatier" msgstr "Granatiere" -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:2 msgid "Bomberman clone" msgstr "Clone di Bomberman" @@ -8195,7 +8206,7 @@ msgid "GRASS GIS" msgstr "GRASS GIS" -#: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/grass-core:grass70.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 msgid "Geographic Information System" @@ -8805,11 +8816,11 @@ msgid "A batch renaming tool for KDE" msgstr "Uno strumento di rinominazioni batch per KDE" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:1 msgid "Gwenview" msgstr "Gwenview" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:2 msgid "A simple image viewer" msgstr "Un semplice visore di immagini" @@ -9509,7 +9520,6 @@ msgstr "Metodo di inserimento" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:2 msgid "Set Keyboard Input Method" msgstr "Imposta i metodi di input per la tastiera" @@ -9529,7 +9539,8 @@ msgid "ImageMagick (display)" msgstr "ImageMagick" -#: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick-6.q16:display-im6.q16.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick:display-im6.desktop.in.h:2 msgid "Display and edit image files" msgstr "Visualizza e modifica immagini" @@ -9723,11 +9734,11 @@ msgid "iTALC Master" msgstr "iTALC Master" -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" msgstr "Segmentazione di strutture 3D" -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:2 msgid "ITK-SNAP" msgstr "ITK-SNAP" @@ -10027,7 +10038,7 @@ msgid "Advanced text editor" msgstr "Editor di testo avanzato" -#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:2 msgid "JuK" msgstr "JuK" @@ -10087,11 +10098,11 @@ msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" msgstr "Programma libero di modellazione 3D e animazione" -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:1 msgid "K4DirStat" msgstr "K4DirStat" -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:2 msgid "Directory statistics and disk usage" msgstr "Statitiche sulle directory e sull'utilizzo del disco" @@ -10103,11 +10114,11 @@ msgid "Manage large collections of notes" msgstr "Gestione di grandi quantità di note" -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:1 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:2 msgid "Contact Manager" msgstr "Gestione dei contatti" @@ -10131,27 +10142,27 @@ msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" msgstr "L'antico gioco da tavolo cinese per 4 giocatori" -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:1 msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:2 msgid "Personal Alarm Scheduler" msgstr "Programmatore degli avvisi personali" -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra" msgstr "KAlgebra" -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:2 msgid "Math Expression Solver and Plotter" msgstr "Risolutore e disegnatore di espressioni matematiche" -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra Mobile" msgstr "KAlgebra Mobile" -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:2 msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" msgstr "Risolutore e disegnatore tascabile di espressioni matematiche" @@ -10173,7 +10184,7 @@ msgstr "" "Applicazione simpatica e ricca di animazioni per scattare foto dalla webcam" -#: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kamoso:org.kde.kamoso.desktop.in.h:1 msgid "Kamoso" msgstr "Kamoso" @@ -10185,11 +10196,11 @@ msgid "Hira Drill" msgstr "Hira Drill" -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:1 msgid "Kanagram" msgstr "Kanagram" -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:2 msgid "KDE Letter Order Game" msgstr "Gioco di anagrammi per KDE" @@ -10209,19 +10220,19 @@ msgid "Bluetooth remote control for KDE" msgstr "Telecomando Bluetooth per KDE" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:1 msgid "Kapman" msgstr "Kapman" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:2 msgid "Eat pills escaping ghosts" msgstr "Mangia le pillole sfuggendo ai fantasmi" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:1 msgid "KDE Template Generator" msgstr "Generatore di modelli di KDE" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:2 msgid "KAppTemplate" msgstr "KAppTemplate" @@ -10233,19 +10244,19 @@ msgid "Edit Anthy dictionary." msgstr "Modifica il dizionario Anthy" -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Text Editor" msgstr "Editor di testi avanzato" -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:2 msgid "Kate" msgstr "Kate" -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:1 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:2 msgid "Sokoban-like Logic Game" msgstr "Gioco di logica simile a Sokoban" @@ -10313,43 +10324,43 @@ msgid "KDE-based editor for bibliographic files" msgstr "Editor di file bibligrafici basato su KDE" -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:1 msgid "Blackbox Logic Game" msgstr "Gioco di logica Blackbox" -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:2 msgid "KBlackBox" msgstr "KBlackBox" -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:1 msgid "KBlocks" msgstr "KBlocks" -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:2 msgid "Falling Blocks Game" msgstr "Gioco di blocchi in caduta" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:1 msgid "KBounce" msgstr "KBounce" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:2 msgid "Ball Bouncing Game" msgstr "Gioco di rimbalzi di palline" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:1 msgid "KBreakOut" msgstr "KBreakOut" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:2 msgid "Breakout-like Game" msgstr "Un gioco simile a Breakout" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:1 msgid "Practice exercises with fractions" msgstr "Esercizi con le frazioni" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:2 msgid "KBruch" msgstr "KBruch" @@ -10361,11 +10372,11 @@ msgid "Visualization of Performance Profiling Data" msgstr "Visualizzazione dei dati di profiling delle prestazioni" -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:1 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Calculator" msgstr "Calcolatrice scientifica" @@ -10377,11 +10388,11 @@ msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" msgstr "Emulatore per KC85 e computer compatibili" -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:1 msgid "Character Selector" msgstr "Selettore caratteri" -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:2 msgid "KCharSelect" msgstr "KCharSelect" @@ -10442,10 +10453,12 @@ msgstr "Metapacchetto per lo sviluppo di software KDE" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:1 msgid "KNetAttach" msgstr "KNetAttach" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:2 msgid "Network Folder Wizard" msgstr "Assistente per le cartelle di rete" @@ -10453,20 +10466,20 @@ msgid "KDE IM Contacts" msgstr "Contatti di messaggistica istantanea per KDE" -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:org.kde.ktpcontactlist.desktop.in.h:2 msgid "Displays your instant messenger contacts" msgstr "Mostra i contatti di messaggistica istantanea" -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 msgid "KDE IM Log Viewer" msgstr "Visualizzatore dei registri di messaggistica istantanea per KDE" -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" msgstr "" "Mostar i registri delle conversazioni di messaggistica istantanea in KDE" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:1 msgid "KFontView" msgstr "KFontView" @@ -10478,7 +10491,8 @@ msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." msgstr "Un'applet del pannello per ridimensionare e ruotare gli schermi X." -#: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect-non-plasma.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect.desktop.in.h:1 msgid "KDE Connect" msgstr "KDE Connect" @@ -10492,11 +10506,11 @@ msgid "KMailService" msgstr "KMailService" -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:1 msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:2 msgid "Nonlinear video editor for KDE" msgstr "Editor video non lineare per KDE" @@ -10504,11 +10518,11 @@ msgid "Change Password" msgstr "Cambia password" -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:1 msgid "Account Wizard" msgstr "Procedura guidata per la creazione di account" -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:2 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." msgstr "" "Esegue la procedura guidata per la creazione di account per configurare gli " @@ -10522,15 +10536,15 @@ msgid "Akonadi Tray Utility" msgstr "Utilità del vassoio di sistema di Akonadi" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.contactthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "Contact Theme Editor" msgstr "" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "KMail Header Theme Editor" msgstr "Editor di temi delle intestazioni per KMail" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:2 msgid "Mail Header Theme Editor" msgstr "Editor di temi delle intestazioni email" @@ -10581,11 +10595,11 @@ msgid "View Disk Usage" msgstr "Visualizza l'utilizzo del disco" -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:1 msgid "KDiamond" msgstr "KDiamond" -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:2 msgid "Three-in-a-row game" msgstr "Gioco del tris" @@ -10721,11 +10735,11 @@ msgid "KFloppy" msgstr "KFloppy" -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:1 msgid "KFourInLine" msgstr "KFourInLine" -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:2 msgid "Four-in-a-row Board Game" msgstr "Quattro-in-fila, gioco da tavolo" @@ -10749,11 +10763,11 @@ msgid "A graphical FTP client" msgstr "Un client grafico per FTP" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:1 msgid "KGeography" msgstr "KGeography" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:2 msgid "A Geography Learning Program" msgstr "Un programma per imparare la geografia" @@ -10798,11 +10812,11 @@ msgid "KGrab" msgstr "KGrab" -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:1 msgid "KDE Hangman Game" msgstr "Gioco dell'impiccato per KDE" -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:2 msgid "KHangMan" msgstr "KHangMan" @@ -10851,11 +10865,11 @@ msgid "Kid3" msgstr "Kid3" -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:1 msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:2 msgid "Explore Geometric Constructions" msgstr "Esplora le costruzioni geometriche" @@ -10895,7 +10909,7 @@ msgid "Kile" msgstr "Kile" -#: ../menu-data/killbots:kde4__killbots.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/killbots:org.kde.killbots.desktop.in.h:1 msgid "Killbots" msgstr "Killbots" @@ -10907,11 +10921,11 @@ msgid "HTML Image Map Editor" msgstr "Editor per \"image map\" HTML" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:1 msgid "KInfoCenter" msgstr "KInfoCenter" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:2 msgid "Info Center" msgstr "Centro informazioni" @@ -10947,11 +10961,11 @@ msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "Crea bellissime impaginazioni fotografiche professionali" -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:1 msgid "Kiriki" msgstr "Kiriki" -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:2 msgid "Yahtzee-like Dice Game" msgstr "Gioco di dadi simile a Yahtzee" @@ -10967,19 +10981,19 @@ msgid "2ch client for KDE" msgstr "Client 2ch per KDE" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:1 msgid "Japanese Reference and Study Tool" msgstr "Programma per lo studio del giapponese" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:2 msgid "Kiten" msgstr "Kiten" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 msgid "Kanji Browser" msgstr "Browser Kanji" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenradselect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:kitenradselect.desktop.in.h:1 msgid "Radical Selector" msgstr "Selettore di radicali" @@ -10999,11 +11013,11 @@ msgid "Note Taker" msgstr "Raccoglitore di note" -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:1 msgid "KJumpingCube" msgstr "KJumpingCube" -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:2 msgid "Territory Capture Game" msgstr "Gioco di conquista del territorio" @@ -11027,21 +11041,21 @@ msgid "Yet another touch typing tutor" msgstr "Un altro programma per imparare a usare la tastiera" -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:1 msgid "Kleopatra" msgstr "Kleopatra" -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:2 msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" msgstr "Gestore di certificati e GUI di cifratura unificata" -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:1 msgid "a KDE program to learn the alphabet" msgstr "Un programma KDE per imparare l'alfabeto" -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:2 msgid "KLettres" msgstr "KLettres" @@ -11057,11 +11071,11 @@ msgid "Board Game" msgstr "Gioco da tavolo" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:1 msgid "Tactical Game" msgstr "Gioco di tattica" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:2 msgid "Kolor Lines" msgstr "Kolor Lines" @@ -11073,11 +11087,11 @@ msgid "Link Checker" msgstr "Verifica dei collegamenti" -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:1 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:2 msgid "A cut & paste history utility" msgstr "Un programma per la cronologia del copia e incolla" @@ -11118,7 +11132,7 @@ msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.kmail.desktop.in.h:1 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -11126,11 +11140,11 @@ msgid "Mail Client" msgstr "Client di posta elettronica" -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:1 msgid "KMail Import Wizard" msgstr "Assistente per l'importazione in KMail" -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:2 msgid "" "Launch the import wizard to migrate data from mailer as " "thunderbird/evolution etc." @@ -11138,11 +11152,11 @@ "Avvia l'importazione guidata per migrare dati da applicazioni di posta come " "thunderbird, evolution, ecc." -#: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.mboximporter.desktop.in.h:1 msgid "MBoxImporter" msgstr "" -#: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmenuedit:org.kde.kmenuedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Editor di menù" @@ -11171,11 +11185,11 @@ msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" msgstr "Monitor MIDI per il sequenziatore ALSA" -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:1 msgid "KMines" msgstr "KMines" -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:2 msgid "Minesweeper-like Game" msgstr "Gioco simile a Mine" @@ -11221,11 +11235,11 @@ msgid "KMPlayer" msgstr "KMPlayer" -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:1 msgid "Function Plotter" msgstr "Grafici di funzioni" -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:2 msgid "KmPlot" msgstr "KmPlot" @@ -11253,11 +11267,11 @@ msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor di rete" -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:1 msgid "KNetWalk" msgstr "KNetWalk" -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:2 msgid "Network Construction Game" msgstr "Gioco di costruzione di reti" @@ -11273,11 +11287,11 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notes" msgstr "Note a comparsa" -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:2 msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -11305,11 +11319,11 @@ msgid "Miniature Golf" msgstr "Minigolf" -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:1 msgid "Kollision" msgstr "Kollision" -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:2 msgid "A simple ball dodging game" msgstr "Un semplice gioco in cui devi schivare delle palle" @@ -11329,11 +11343,11 @@ msgid "A KDE Directory Synchronization Application" msgstr "Un'applicazione per la sincronizzazione di directory" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:1 msgid "Kompare" msgstr "Kompare" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:2 msgid "Diff/Patch Frontend" msgstr "Interfaccia per diff e patch" @@ -11345,19 +11359,19 @@ msgid "Galactic Strategy Game" msgstr "Gioco di strategia galattico" -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:1 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: ../menu-data/konsolekalendar:kde4__konsolekalendar.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsolekalendar:konsolekalendar.desktop.in.h:1 msgid "KonsoleKalendar" msgstr "KonsoleKalendar" -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:1 msgid "Kontact" msgstr "Kontact" -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:2 msgid "Personal Information Manager" msgstr "Gestore di informazioni personali" @@ -11369,11 +11383,11 @@ msgid "Remote shell command executor and LAN manager" msgstr "Esecuzione di comandi da shell remota e gestione LAN" -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:1 msgid "IRC Client" msgstr "Client IRC" -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:2 msgid "Konversation" msgstr "Konversation" @@ -11387,16 +11401,18 @@ msgid "Instant Messenger" msgstr "Messaggistica istantanea" -#: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calendar:org.gnome.Calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:2 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "Programma per calendario e pianificazione" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" @@ -11416,11 +11432,11 @@ msgid "Kover" msgstr "Kover" -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:1 msgid "KPatience" msgstr "KPatience" -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:2 msgid "Patience Card Game" msgstr "Solitari con le carte" @@ -11549,8 +11565,9 @@ msgid "Desktop Sharing" msgstr "Condivisione del desktop" +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_heightmap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_tga.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 @@ -11558,8 +11575,6 @@ msgstr "Krita" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:2 msgid "Digital Painting" msgstr "Pittura digitale" @@ -11575,12 +11590,12 @@ msgid "Krita Sketch" msgstr "Krita Sketch" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 msgid "Screen Ruler" msgstr "Righello per lo schermo" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:2 msgid "KRuler" msgstr "KRuler" @@ -11604,11 +11619,11 @@ msgid "Source editing environment" msgstr "Ambiente per la modifica dei sorgenti" -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen-Sho" msgstr "Shisen-Sho" -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:2 msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" msgstr "Shisen-Sho gioco di tessere simile a Mahjongg" @@ -11636,7 +11651,7 @@ msgid "KSnake" msgstr "KSnake" -#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ksnakeduel.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "KSnakeDuel" @@ -11656,19 +11671,19 @@ msgid "Space Arcade Game" msgstr "Gioco arcade nello spazio" -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:1 msgid "KSquares" msgstr "KSquares" -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:2 msgid "Connect the dots to create squares" msgstr "Unisci i puntini per creare dei quadrati" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:1 msgid "SSH AskPass" msgstr "SSH AskPass" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:2 msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" msgstr "Inserisce un passphrase per l'autenticazione con l'agente ssh" @@ -11680,11 +11695,11 @@ msgid "Data Viewer" msgstr "Visualizzatore di dati" -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Planetarium" msgstr "Planetario per il desktop" -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:2 msgid "KStars" msgstr "KStars" @@ -11696,11 +11711,11 @@ msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "KSudoku, gioco del Sudoku ed altri per KDE" -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:1 msgid "KSysGuard" msgstr "KSysGuard" -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor di sistema" @@ -11712,11 +11727,11 @@ msgid "System log viewer tool" msgstr "Strumento di visione dei registri di sistema" -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:1 msgid "KTeaTime" msgstr "KTeaTime" -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:2 msgid "Tea Cooker" msgstr "Tea Cooker" @@ -11729,11 +11744,11 @@ msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" msgstr "Programma per creare diagrammi TikZ (dal pacchetto LaTeX pgf)" -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:1 msgid "Countdown Launcher" msgstr "Conto alla rovescia" -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:2 msgid "KTimer" msgstr "KTimer" @@ -11745,11 +11760,11 @@ msgid "Personal Time Tracker" msgstr "Segnatempo personale" -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:1 msgid "KTnef" msgstr "KTnef" -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:2 msgid "A viewer/extractor for TNEF files" msgstr "Un visualizzatore ed estrattore di file TNEF" @@ -11777,11 +11792,11 @@ msgid "Picture Game for Children" msgstr "Gioco di immagini per bambini" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:1 msgid "KTurtle" msgstr "KTurtle" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:2 msgid "Educational Programming Environment" msgstr "Ambiente educativo di programmazione" @@ -11842,11 +11857,12 @@ msgid "KVpnc" msgstr "KVpnc" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:1 msgid "KWalletManager" msgstr "KWalletManager" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwalletmanager:kwalletmanager5-kwalletd.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "Strumento per la gestione dei portafogli" @@ -11858,15 +11874,15 @@ msgid "A sound editor for KDE" msgstr "Un editor sonoro per KDE" -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:1 msgid "A flashcard and vocabulary learning program" msgstr "Un programma di supporto alla memorizzazione" -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:2 msgid "KWordQuiz" msgstr "KWordQuiz" -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:2 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -12533,11 +12549,11 @@ msgid "Manage journal/weblog" msgstr "Gestione di giornali/weblog" -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:1 msgid "Lokalize" msgstr "Lokalize" -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:2 msgid "Computer-Aided Translation System" msgstr "Sistema di traduzione assistita dal computer" @@ -12922,29 +12938,25 @@ msgid "Share mouse and pointer with other Computers" msgstr "Condividere mouse e puntatore con altri computer" -#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_geo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_worldwind.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_geo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_worldwind.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "Marble" -#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Globe" msgstr "Mappamondo virtuale" @@ -13439,6 +13451,7 @@ #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "Riproduci/Metti in pausa" @@ -13768,6 +13781,7 @@ msgstr "Riproduttore multimediale MPlayer" #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/snappy:snappy.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "Riproduce filmati e musica" @@ -13784,34 +13798,42 @@ msgstr "Riproduttore multimediale mpv" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:1 msgid "DICOM to NIfTI Conversion" msgstr "Conversione da DICOM a NIfTI" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:2 msgid "dcm2nii" msgstr "dcm2nii" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:1 msgid "Non-parametric MRI Analysis" msgstr "Analisi MRI non parametriche" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:2 msgid "NPM" msgstr "NPM" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:1 msgid "2D/3D MRI Image Viewer" msgstr "Visualizzatore di immagini MRI 2D o 3D" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:2 msgid "MRIcron" msgstr "MRIcron" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:1 msgid "MRI Tractography View" msgstr "Visualizza trattografie MRI" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:2 msgid "MRview" msgstr "MRview" @@ -13901,16 +13923,15 @@ msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" msgstr "Un programma di chat vocale a bassa lateza e di alta qualità" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover-category.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover-category.desktop.in.h:1 msgid "Install More..." msgstr "Installa altro..." -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:1 msgid "Muon Discover" msgstr "Muon Discover" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:2 msgid "Software Center" msgstr "Software Center" @@ -13918,15 +13939,15 @@ msgid "Muon Software Center" msgstr "Muon Software Center" -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:1 msgid "Muon Update Manager" msgstr "Gestore aggiornamenti Moun" -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:1 msgid "Muon Package Manager" msgstr "Gestore pacchetti Muon" -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:2 msgid "Package Manager" msgstr "Gestore pacchetti" @@ -14275,6 +14296,7 @@ #: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-network.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -14603,15 +14625,19 @@ msgid "A DVD encoder" msgstr "Un codificatore di DVD" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:1 msgid "Okteta" msgstr "Okteta" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:2 msgid "Hex Editor" msgstr "Editor esadecimale" +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:1 msgid "okular" msgstr "Okular" @@ -14758,7 +14784,7 @@ msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" msgstr "OpenJDK Java 7 Runtime" -#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:3 msgid "OpenLP" msgstr "OpenLP" @@ -15096,11 +15122,11 @@ msgid "Parcellite" msgstr "Parcellite" -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:1 msgid "Parley" msgstr "Parley" -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:2 msgid "Vocabulary Trainer" msgstr "Apprendimento di vocaboli" @@ -15108,10 +15134,12 @@ msgid "Parole Media Player" msgstr "Lettore multimediale Parole" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 msgid "Previous Track" msgstr "Traccia precedente" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:8 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 msgid "Next Track" msgstr "Traccia successiva" @@ -15124,11 +15152,11 @@ msgid "Kenta Cho's PARSEC47" msgstr "PARSEC47 di Kenta Cho" -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:1 msgid "KDE Partition Manager" msgstr "Gestore di partizioni KDE" -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:2 msgid "Manage disks, partitions and file systems" msgstr "Gestisce dischi, partizioni e file system" @@ -15427,7 +15455,6 @@ msgstr "Petri-Foo" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 msgid "Sound Sampler" msgstr "Campionatore audio" @@ -15513,11 +15540,11 @@ msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" msgstr "Etichettare la propria musica con MusciBrainz di nuova generazione" -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:1 msgid "picmi" msgstr "picmi" -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:2 msgid "A number logic game" msgstr "Un gioco di logica basato sui numeri" @@ -15757,7 +15784,7 @@ msgstr "" "Uno strumento per tablet che consente di impostare notifiche sonore e visuali" -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Books.desktop.in.h:1 msgid "Books" msgstr "Libri" @@ -15785,11 +15812,11 @@ msgid "A collection of widgets" msgstr "Una collezione di widget" -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 msgid "Plasma Media Center" msgstr "Media Center Plasma" -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" msgstr "" "Una interfaccia utente per media center scritta con il framework Plasma" @@ -15798,7 +15825,7 @@ msgid "kde-nm-connection-editor" msgstr "" -#: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-nm:kde5-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit your network connections" msgstr "MOdifica le connessioni di rete" @@ -15907,6 +15934,7 @@ msgid "Vorbis comment editor" msgstr "Editor per commenti Vorbis" +#: ../menu-data/poedit:poedit-uri.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 msgid "Poedit" msgstr "Poedit" @@ -16178,10 +16206,12 @@ msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" msgstr "Analizza dati statistici con un'alternativa libera di SPSS" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 msgid "Psychology Stimuli IDE" msgstr "Un IDE per creare stimoli psicologici" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 msgid "PsychoPy" msgstr "PsychoPy" @@ -16668,7 +16698,7 @@ msgid "Powerful and easy to use calculator" msgstr "Calcolatrice potente e di facile utilizzo" -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 msgid "QApt Package Installer" msgstr "Installatore di pacchetti QApt" @@ -16824,11 +16854,11 @@ msgid "A simple Jack recorder" msgstr "Un semplice registratore Jack" -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:1 msgid "QJoyPad" msgstr "QJoyPad" -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:2 msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" msgstr "" @@ -16837,6 +16867,7 @@ msgstr "QLandkarteGT" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qmapshack:qmapshack.desktop.in.h:2 msgid "GPS device mapping utility" msgstr "Strumento di mappatura per dispositivi GPS" @@ -17210,6 +17241,7 @@ msgid "Quake: Scourge of Armagon" msgstr "Quake: Scourge of Armagon" +#: ../menu-data/quake2:quake2-reckoning.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" msgstr "Mission Pack 1 per il classico sparatutto in prima persona" @@ -17218,6 +17250,7 @@ msgid "Quake: Dissolution of Eternity" msgstr "Quake: Dissolution of Eternity" +#: ../menu-data/quake2:quake2-groundzero.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" msgstr "Mission Pack 2 per il classico sparatutto in prima persona" @@ -17235,20 +17268,16 @@ msgstr "" "Un'interfaccia multiuso per giochi da tavolo come Go, Amazons e Reversi" -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC (Client only)" msgstr "Quassel IRC (solo client)" -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:2 msgid "Distributed IRC client with central core component" msgstr "Client IRC distribuito con componente centrale" -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC" msgstr "Quassel IRC" @@ -17852,11 +17881,11 @@ msgid "Rock Dodger" msgstr "Rock Dodger" -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:1 msgid "Rocs" msgstr "Rocs" -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:2 msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." msgstr "Strumenti per teoria dei grafi per professori e studenti" @@ -17885,8 +17914,7 @@ "A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" msgstr "Un gioco d'azione 3D in prima persona di grande qualità" -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "ROXTerm" @@ -18698,6 +18726,7 @@ msgid "Login to online accounts" msgstr "Accesso agli account online" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-sigviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 msgid "SigViewer" msgstr "SigViewer" @@ -19317,10 +19346,12 @@ "Scientific PYthon Development EnviRonment (Ambiente di sviluppo scientifico " "python)" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 msgid "Spyke Viewer" msgstr "Spyke Viewer" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" msgstr "Utilità grafica per analizzare dati elettrofisiologici" @@ -19442,8 +19473,8 @@ msgid "Open in window" msgstr "Apri in una finestra" +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:3 msgid "Open in fullscreen" msgstr "Apri in modalità schermo intero" @@ -19451,11 +19482,11 @@ msgid "Open in safe mode" msgstr "Apri in modalità sicura" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:1 msgid "Step" msgstr "Step" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:2 msgid "Simulate physics experiments" msgstr "Simula esperimenti fisici" @@ -19853,12 +19884,12 @@ msgid "Create, modify, and delete samba shares" msgstr "Crea, modifica ed elimina condivisioni samba" -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:kdesystemsettings.desktop.in.h:1 msgid "KDE System Settings" msgstr "Impostazioni di sistema per KDE" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:systemsettings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" @@ -19888,11 +19919,11 @@ msgid "A generic board game application." msgstr "Una applicazione generica per giochi da tavolo." -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "Tali" -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "Batti gli avversari in un gioco coi dadi simile al poker" @@ -20446,18 +20477,22 @@ msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" msgstr "Torus Trooper di Kenta Cho" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 msgid "Videos" msgstr "Video" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies" msgstr "Riproduce filmati" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 msgid "Mute" msgstr "Escludi audio" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" @@ -20667,7 +20702,7 @@ msgid "Tucnak 2" msgstr "Tucnak 2" -#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tucnak:tucnak.desktop.in.h:2 msgid "VHF Contest Logger" msgstr "VHF Contest Logger" @@ -21178,10 +21213,12 @@ #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "Unison" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" msgstr "" "Interfaccia GTK per lo strumento di sincronizzazione file unison 2.40.102" @@ -21209,12 +21246,10 @@ msgid "Change the background and the theme" msgstr "Modifica lo sfondo e il tema" -#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "Configura le impostazioni del Bluetooth" @@ -21232,12 +21267,13 @@ msgid "Change your clock and date settings" msgstr "Cambia le impostazioni dell'ora e della data" -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 msgid "Displays" msgstr "Monitor" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "Cambia la risoluzione e la posizione dei monitor e proiettori" @@ -21289,20 +21325,18 @@ #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Audio" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media-gstreamer:mate-volume-control.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Regola il volume dei suoni e i suoni associati agli eventi" -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Accesso universale" @@ -21316,6 +21350,7 @@ msgid "User Accounts" msgstr "Account utente" +#: ../menu-data/mate-accountsdialog:mate-accountsdialog.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove users" msgstr "Aggiunge o riumove utenti" @@ -21737,7 +21772,7 @@ msgid "Vavoom" msgstr "Vavoom" -#: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/game-data-packager:doom2-masterlevels.desktop.in.h:2 msgid "First Person Shooter Game" msgstr "Sparatutto in prima persona" @@ -22038,10 +22073,12 @@ msgid "Variations on Rockdodger" msgstr "Variations on Rockdodger" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 msgid "VoxBo Image Viewer" msgstr "Visualizzatore di immagini VoxBo" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" msgstr "VBView2" @@ -22301,7 +22338,7 @@ msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" msgstr "Battle for Wesnoth (1.10)" -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "Un gioco fantasy a turni" @@ -22309,7 +22346,7 @@ msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" msgstr "Editor di mappe per Battle for Wesnoth (1.10)" -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12_editor.desktop.in.h:2 msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" msgstr "Un editor di mappe per Battle for Wesnoth" @@ -22550,7 +22587,7 @@ msgid "A hex editor for huge files and devices" msgstr "Un editore esadecimale per grandi file e dispositivi" -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/wxmaxima:wxMaxima.desktop.in.h:1 msgid "wxMaxima" msgstr "wxMaxima" @@ -22583,7 +22620,6 @@ msgstr "Client X2Go" #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 msgid "Xabacus" msgstr "Xabacus" @@ -22639,7 +22675,7 @@ msgid "Manage and view your media " msgstr "Gestisce e visualizza file multimediali " -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:4 msgid "Open in standalone mode" msgstr "Apri in modalità autonoma" @@ -23375,7 +23411,7 @@ msgid "xxxterm Browser" msgstr "Browser xxxterm" -#: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xombrero:xombrero.desktop.in.h:2 msgid "Minimalist's Web Browser" msgstr "Browser web minimalista" @@ -23462,6 +23498,7 @@ msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "Esegue chiamate telefoniche via Internet" +#: ../menu-data/mate-user-guide:mate-user-guide.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -23480,11 +23517,11 @@ #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Emacs keymap)" -msgstr "" +msgstr "Yi (tasti Emacs)" #: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Vim keymap)" -msgstr "" +msgstr "Yi (tasti Vim)" #: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 msgid "Yo Frankie!" @@ -23528,7 +23565,7 @@ #: ../menu-data/youker-assistant:youker-assistant.desktop.in.h:1 msgid "youker-assistant" -msgstr "" +msgstr "youker-assistant" #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 msgid "Online Translator YouTranslate!" @@ -23690,7 +23727,7 @@ #: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:2 msgid "converter of binaural signals into a convential stereo signals." -msgstr "" +msgstr "Convertitore da segnali binaurali a segnali stereo convenzionali." #: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-mu1" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apport.po 2015-08-14 07:36:47.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apport.po 2016-07-20 16:48:28.000000000 +0000 @@ -7,83 +7,148 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-15 17:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:07+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 -#: ../kde/apport-kde.py:522 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Consultare la pagina man per maggiori dettagli." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "Specifica il nome del file di registro creato da valgrind" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"Riutilizza una directory di sandbox (SDIR) creata precedentemente o, se non " +"esiste, la crea" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"Non crea o riutilizzare la directory di sandbox per i simboli di debug " +"aggiuntivi , ma utilizza solo quelli installati nel sistema" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"Riutilizza una directory di cache (CDIR) creata precedentemente o, se non " +"esiste, la crea" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Indica l'avanzamento di scaricamento/installazione quando installa pacchetti " +"nella sandbox" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "L'eseguibile lanciato in valgring per determinare perdite di memoria" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "" +"Installa un pacchetto extra nella sandbox (può essere specificato molteplici " +"volte)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Errore: %s non è eseguibile. Arresto." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Il sistema potrebbe diventare instabile e potrebbe essere necessario " +"riavviarlo." + +#: ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 msgid "Crash report" msgstr "Segnalazione crash" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Si è verificato un errore interno." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Se vengono riscontrati ulteriori problemi, riavviare il computer." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Inviare una segnalazione per aiutare a risolvere il problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorare futuri problemi di questa versione del programma" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 +#: ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Show Details" msgstr "Mostra dettagli" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 msgid "_Examine locally" msgstr "_Esamina localmente" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Leave Closed" msgstr "Lascia chiuso" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 msgid "Collecting problem information" msgstr "Raccolta delle informazioni sul problema in corso" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -91,20 +156,18 @@ "È in corso la raccolta di informazioni che potrebbero aiutare gli " "sviluppatori a correggere il problema segnalato." +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 -#: ../kde/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 msgid "Uploading problem information" msgstr "Invio informazioni sul problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 msgid "Uploading problem information" msgstr "Invio informazioni sul problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -112,848 +175,898 @@ "Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di " "tracciamento bug. Potrebbe richiedere alcuni minuti." -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Questo si è verificato durante una precedente sospensione e ne ha impedito " -"un corretto ripristino." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../apport/ui.py:124 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Questo pacchetto non sembra installato correttamente" -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:129 +#: ../apport/ui.py:129 +#, python-format msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." msgstr "" -"Questo si è verificato durante una precedente ibernazione e ne ha impedito " -"un corretto ripristino." +"Questo non è un pacchetto ufficiale di %s. Rimuovere tutti i pacchetti di " +"terze parti, quindi riprovare." -#: ../data/apportcheckresume.py:80 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:146 +#: ../apport/ui.py:146 +#, python-format msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Il processo di ripristino si è bloccato verso il termine e sarebbe apparso " -"come completato normalmente." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Premere un tasto per continuare..." +"Sono presenti delle versioni di pacchetti obsolete. Eseguire l'avanzamento " +"di versione dei seguenti pacchetti e verificare se il problema è ancora " +"presente:\n" +"\n" +"%s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Cosa fare? Le opzioni sono:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../apport/ui.py:270 +msgid "unknown program" +msgstr "programma sconosciuto" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../apport/ui.py:271 #, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Scegliere (%s):" +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Chiusura inattesa del programma «%s»" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1312 +#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:1312 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i byte)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:362 -#: ../bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 -msgid "(binary data)" -msgstr "(dati binari)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:185 -#: ../bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Inviare la segnalazione del problema agli sviluppatori?" +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problema in %s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:274 +#: ../apport/ui.py:274 msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." msgstr "" -"Una volta inviata la segnalazione del problema, riempire il modulo nella " -"finestra\n" -"del browser web che si aprirà automaticamente." +"Nel computer non è presente abbastanza memoria libera per analizzare " +"automaticamente il problema e inviare una segnalazione agli sviluppatori." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Invia segnalazione (%s)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:661 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1118 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1288 +#: ../apport/ui.py:322 ../apport/ui.py:330 ../apport/ui.py:457 +#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:661 ../apport/ui.py:1118 +#: ../apport/ui.py:1284 ../apport/ui.py:1288 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Segnalazione di problema non valida" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Esamina localmente" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:323 +#: ../apport/ui.py:323 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Accesso non consentito alla segnalazione riguardo questo problema." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "&Visualizza segnalazione" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../apport/ui.py:326 +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 +#: ../apport/ui.py:327 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -"&Tenere il file di segnalazione per un successivo invio o per copiarlo in " -"un'altra posizione" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "&Annulla e ignora i futuri crash di questa versione del programma" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "A&nnulla" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "File segnalazione problema:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 -#: ../bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Conferma" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Errore: %s" +"Non c'è spazio sufficiente sul disco per elaborare questa segnalazione." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:406 -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Raccolta informazioni sul problema" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../apport/ui.py:411 +msgid "No package specified" +msgstr "Nessun pacchetto specificato" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:412 +#: ../apport/ui.py:412 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " -"migliorare\n" -"l'applicazione. Potrebbe impiegare alcuni minuti." +"È necessario specificare un pacchetto o un PID. Per maggiori informazioni " +"consultare --help." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 +#: ../apport/ui.py:435 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permesso negato" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:436 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." msgstr "" -"Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di " -"tracciamento dei bug.\n" -"Potrebbe impiegare alcuni minuti." +"Il processo specificato non appartiene all'utente corrente. Eseguire questo " +"programma come il proprietario del processo o come root." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "&Fatto" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:438 +msgid "Invalid PID" +msgstr "PID non valido" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "nessuno" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "L'identificatore di processo specificato non appartiene al programma" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:458 +#: ../apport/ui.py:458 #, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Selezionato: %s. Scelte multiple:" +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "" +"Lo script per l'analisi delle anomalie %s non ha rilevato alcun pacchetto " +"alterato" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "Scelte:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 +#: ../apport/ui.py:461 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Il pacchetto %s non esiste" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Percorso del file (Invio per annullare):" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:485 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../apport/ui.py:485 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Impossibile creare la segnalazione" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "Il file non esiste." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 +#: ../apport/ui.py:500 ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Aggiornamento segnalazione del problema" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "Questa è una directory." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Per continuare, è necessario visitare il seguente URL:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:501 +#: ../apport/ui.py:501 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"È possibile avviare il browser ora o copiare questo URL in un browser su un " -"altro computer." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Lanciare un browser ora" +"L'utente non è il creatore o non è associato a questa segnalazione, oppure " +"la segnalazione è un duplicato o è già stata chiusa.\n" +"\n" +"Creare una nuova segnalazione utilizzando «apport-bug»." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:510 +#: ../apport/ui.py:510 +msgid "" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"Nessuna segnalazione di crash pendente. Provare --help per maggiori " -"informazioni." - -#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "«%s» ha riscontrato un errore interno." +"L'utente non è il creatore di questa segnalazione . È più semplice marcare " +"un bug come duplicato di un altro che spostare i commenti e gli allegati di " +"questa segnalazione in un nuovo bug.\n" +"\n" +"Successivamente, è consigliato segnalare un nuovo bug utilizzando «apport-" +"bug» aggiungendovi un commento.\n" +"\n" +"Procedere?" -#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pacchetto: %s" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:547 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:564 +#: ../apport/ui.py:547 ../apport/ui.py:564 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Non è stata raccolta alcuna informazione aggiuntiva." -#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del software." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:615 +#: ../apport/ui.py:615 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Che tipo di problema segnalare?" -#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "L'applicazione %s ha riportato un errore interno." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 +#: ../apport/ui.py:632 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Anomalia sconosciuta" -#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:633 +#: ../apport/ui.py:633 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "L'applicazione «%s» si è chiusa inaspettatamente." - -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 -msgid "Relaunch" -msgstr "Rilancia" +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "L'anomalia «%s» è sconosciuta." -#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorare futuri problemi di questo tipo" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../apport/ui.py:664 +msgid "" +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "" +"Dopo aver chiuso questo messaggio, fare clic sulla finestra di " +"un'applicazione per segnalarne un problema." -#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "Nascondi dettagli" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:674 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679 +#: ../apport/ui.py:674 ../apport/ui.py:679 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "" +"Recupero dell'identificativo del processo della finestra da parte di xprop " +"non riuscito" -#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:693 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 +#: ../apport/ui.py:695 +msgid "Specify package name." +msgstr "Specificare il nome del pacchetto." -#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Raccolta informazioni sul problema" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:697 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:697 ../apport/ui.py:748 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "" +"Aggiunge un'etichetta alla segnalazione, può essere specificata più volte" -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../apport/ui.py:727 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " -"migliorare l'applicazione. Potrebbe richiedere alcuni minuti." - -#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Invio informazioni sul problema" +"%prog [opzioni] [anomalia|pid|pacchetto|percorso programma|file " +".apport/.crash]" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Consultare la pagina man per maggiori dettagli." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:730 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" +msgstr "" +"Avvia in modalità segnalazione bug. Richiede --package e opzionalmente --pid " +" oppure solo --pid: se non è indicato alcuno dei due, sarà visualizzato un " +"elenco di anomalie (implicito se è indicato un singolo argomento)." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Specifica il nome del file di registro creato da valgrind" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:732 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Fare clic su una finestra per completare i campi della segnalazione." -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:734 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -"Riutilizza una directory di sandbox (SDIR) creata precedentemente o, se non " -"esiste, la crea" +"Avvia in modalità aggiornamento bug: è possibile usare l'opzione --package" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:736 msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"Non crea o riutilizzare la directory di sandbox per i simboli di debug " -"aggiuntivi , ma utilizza solo quelli installati nel sistema" +"Invia una segnalazione di bug riguardo un'anomalia (implicito se è indicato " +"il nome di un'anomalia come unico argomento)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:738 msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"Riutilizza una directory di cache (CDIR) creata precedentemente o, se non " -"esiste, la crea" +"Specifica il nome del pacchetto in modalità --file-bug: opzionale se --pid è " +"stato specificato (implicito se il nome del pacchetto è indicato come unico " +"argomento)." -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:740 msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"Indica l'avanzamento di scaricamento/installazione quando installa pacchetti " -"nella sandbox" +"Specifica un programma in esecuzione nella modalità --file-bug; se viene " +"specificato, la segnalazione conterrà maggiori informazioni (implicito se il " +"PID è passato come argomento)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "L'eseguibile lanciato in valgring per determinare perdite di memoria" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:742 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "Il PID fornito è un'applicazione in attesa." -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:61 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:744 +#, python-format msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"Installa un pacchetto extra nella sandbox (può essere specificato molteplici " -"volte)" +"Segnala il crash da un file .apport o .crash fornito, piuttosto che da " +"quelli in attesa in %s (implicito se file è indicato come unico argomento)." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Errore: %s non è eseguibile. Arresto." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:746 +msgid "" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." +msgstr "" +"In modalità segnalazione bug, salva le informazioni raccolte in un file " +"invece di inviare la segnalazione; il file può poi essere inviato " +"successivamente da un computer differente" -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "File crash di Apport" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750 +#: ../apport/ui.py:750 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Mostra il numero di versione del programma." -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:889 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -"Il sistema potrebbe diventare instabile e potrebbe essere necessario " -"riavviarlo." - -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Segnala un problema..." +"Questo eseguirà apport-retrace in una finestra di terminale per esaminare il " +"crash." -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Segnala un malfunzionamento agli sviluppatori" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:890 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Esegui una sessione gdb" -#: ../apport/ui.py:124 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Questo pacchetto non sembra installato correttamente" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 +#: ../apport/ui.py:891 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Esegui una sessione gdb senza scaricare i simboli di debug" -#: ../apport/ui.py:128 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:893 #, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Aggiornare %s con uno stack trace completamente simbolico" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:969 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:979 +#: ../apport/ui.py:969 ../apport/ui.py:979 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -"Questo non è un pacchetto ufficiale di %s. Rimuovere tutti i pacchetti di " -"terze parti, quindi riprovare." +"La segnalazione del problema riguarda un programma che non è più installato." -#: ../apport/ui.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../apport/ui.py:994 #, python-format msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" -"Sono presenti delle versioni di pacchetti obsolete. Eseguire l'avanzamento " -"di versione dei seguenti pacchetti e verificare se il problema è ancora " -"presente:\n" -"\n" -"%s" +"Il problema si è verificato con il programma «%s», che risulta essere stato " +"modificato rispetto al momento in cui si è verificato il crash." -#: ../apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -msgid "unknown program" -msgstr "programma sconosciuto" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1041 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290 +#: ../apport/ui.py:1041 ../apport/ui.py:1075 ../apport/ui.py:1290 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "" +"Questa segnalazione di problema è danneggiata e non può essere elaborata." -#: ../apport/ui.py:270 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#. package does not exist +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1045 +#: ../apport/ui.py:1045 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "La segnalazione fa riferimento a un pacchetto che non è installato." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1049 +#: ../apport/ui.py:1049 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nel tentativo di elaborare questa segnalazione:" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1119 +#: ../apport/ui.py:1119 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "" +"Impossibile determinare il nome del pacchetto o del pacchetto sorgente." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1137 +#: ../apport/ui.py:1137 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Impossibile avviare il browser web" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138 +#: ../apport/ui.py:1138 #, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Chiusura inattesa del programma «%s»" +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Impossibile avviare il browser web per aprire %s." -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1308 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238 +#: ../apport/ui.py:1238 #, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problema in %s" +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "" +"Inserire i dati del proprio account per il sistema di tracciamento dei bug %s" -#: ../apport/ui.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250 +#: ../apport/ui.py:1250 +msgid "Network problem" +msgstr "Problema di rete" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 +#: ../apport/ui.py:1252 msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"Nel computer non è presente abbastanza memoria libera per analizzare " -"automaticamente il problema e inviare una segnalazione agli sviluppatori." +"Impossibile connettersi al database dei crash, controllare la connessione " +"Internet." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 +#: ../apport/ui.py:1279 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Memoria esaurita" -#: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456 -#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1114 -#: ../apport/ui.py:1280 ../apport/ui.py:1284 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Segnalazione di problema non valida" +#: ../apport/ui.py:1280 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"Il sistema non ha abbastanza memoria per elaborare questa segnalazione di " +"crash." -#: ../apport/ui.py:322 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Accesso non consentito alla segnalazione riguardo questo problema." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 +#: ../apport/ui.py:1315 +#, python-format +msgid "" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Non è possibile segnalare il problema:\n" +"\n" +"%s" -#: ../apport/ui.py:325 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1371 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1378 +#: ../apport/ui.py:1371 ../apport/ui.py:1378 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problema già noto" -#: ../apport/ui.py:326 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1372 +#: ../apport/ui.py:1372 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" -"Non c'è spazio sufficiente sul disco per elaborare questa segnalazione." +"Questo problema è già presente nell'elenco delle segnalazioni di bug " +"mostrato nel browser web. Verificare se è possibile aggiungere ulteriori " +"informazioni che potrebbero essere utili agli sviluppatori." -#: ../apport/ui.py:410 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:410 -msgid "No package specified" -msgstr "Nessun pacchetto specificato" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1379 +#: ../apport/ui.py:1379 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Il problema è già stato segnalato agli sviluppatori. Grazie." -#: ../apport/ui.py:411 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Segnala un problema..." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Segnala un malfunzionamento agli sviluppatori" + +#: ../data/apportcheckresume.py:73 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"È necessario specificare un pacchetto o un PID. Per maggiori informazioni " -"consultare --help." +"Questo si è verificato durante una precedente sospensione e ne ha impedito " +"un corretto ripristino." -#: ../apport/ui.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:434 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permesso negato" +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +msgid "" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Questo si è verificato durante una precedente ibernazione e ne ha impedito " +"un corretto ripristino." -#: ../apport/ui.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." msgstr "" -"Il processo specificato non appartiene all'utente corrente. Eseguire questo " -"programma come il proprietario del processo o come root." +"Il processo di ripristino si è bloccato verso il termine e sarebbe apparso " +"come completato normalmente." -#: ../apport/ui.py:437 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:437 -msgid "Invalid PID" -msgstr "PID non valido" +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Uso: %s " -#: ../apport/ui.py:438 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "L'identificatore di processo specificato non appartiene al programma" +#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "La directory di destinazione esiste e non è vuota." -#: ../apport/ui.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Premere un tasto per continuare..." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Cosa fare? Le opzioni sono:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 #, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "" -"Lo script per l'analisi delle anomalie %s non ha rilevato alcun pacchetto " -"alterato" +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Scegliere (%s):" -#: ../apport/ui.py:460 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 #, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Il pacchetto %s non esiste" +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i byte)" -#: ../apport/ui.py:484 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:484 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Impossibile creare la segnalazione" +#: ../kde/apport-kde.py:362 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +msgid "(binary data)" +msgstr "(dati binari)" -#: ../apport/ui.py:499 ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:499 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Aggiornamento segnalazione del problema" +#: ../kde/apport-kde.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Inviare la segnalazione del problema agli sviluppatori?" -#: ../apport/ui.py:500 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"L'utente non è il creatore o non è associato a questa segnalazione, oppure " -"la segnalazione è un duplicato o è già stata chiusa.\n" -"\n" -"Creare una nuova segnalazione utilizzando «apport-bug»." +"Una volta inviata la segnalazione del problema, riempire il modulo nella " +"finestra\n" +"del browser web che si aprirà automaticamente." -#: ../apport/ui.py:509 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:509 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Invia segnalazione (%s)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Esamina localmente" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 +msgid "&View report" +msgstr "&Visualizza segnalazione" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -"L'utente non è il creatore di questa segnalazione . È più semplice marcare " -"un bug come duplicato di un altro che spostare i commenti e gli allegati di " -"questa segnalazione in un nuovo bug.\n" -"\n" -"Successivamente, è consigliato segnalare un nuovo bug utilizzando «apport-" -"bug» aggiungendovi un commento.\n" -"\n" -"Procedere?" +"&Tenere il file di segnalazione per un successivo invio o per copiarlo in " +"un'altra posizione" -#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Non è stata raccolta alcuna informazione aggiuntiva." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "&Annulla e ignora i futuri crash di questa versione del programma" -#: ../apport/ui.py:614 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Che tipo di problema segnalare?" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "&Cancel" +msgstr "A&nnulla" -#: ../apport/ui.py:631 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:631 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Anomalia sconosciuta" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 +msgid "Problem report file:" +msgstr "File segnalazione problema:" -#: ../apport/ui.py:632 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:233 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Conferma" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 #, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "L'anomalia «%s» è sconosciuta." +msgid "Error: %s" +msgstr "Errore: %s" + +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Raccolta informazioni sul problema" -#: ../apport/ui.py:663 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:663 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Dopo aver chiuso questo messaggio, fare clic sulla finestra di " -"un'applicazione per segnalarne un problema." +"Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " +"migliorare\n" +"l'applicazione. Potrebbe impiegare alcuni minuti." -#: ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." msgstr "" -"Recupero dell'identificativo del processo della finestra da parte di xprop " -"non riuscito" +"Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di " +"tracciamento dei bug.\n" +"Potrebbe impiegare alcuni minuti." -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:692 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 +msgid "&Done" +msgstr "&Fatto" -#: ../apport/ui.py:694 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 -msgid "Specify package name." -msgstr "Specificare il nome del pacchetto." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 +msgid "none" +msgstr "nessuno" -#: ../apport/ui.py:696 ../apport/ui.py:747 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "" -"Aggiunge un'etichetta alla segnalazione, può essere specificata più volte" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Selezionato: %s. Scelte multiple:" -#: ../apport/ui.py:726 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [opzioni] [anomalia|pid|pacchetto|percorso programma|file " -".apport/.crash]" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +msgid "Choices:" +msgstr "Scelte:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Percorso del file (Invio per annullare):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 +msgid "File does not exist." +msgstr "Il file non esiste." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 +msgid "This is a directory." +msgstr "Questa è una directory." -#: ../apport/ui.py:729 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Per continuare, è necessario visitare il seguente URL:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" -"Avvia in modalità segnalazione bug. Richiede --package e opzionalmente --pid " -" oppure solo --pid: se non è indicato alcuno dei due, sarà visualizzato un " -"elenco di anomalie (implicito se è indicato un singolo argomento)." +"È possibile avviare il browser ora o copiare questo URL in un browser su un " +"altro computer." -#: ../apport/ui.py:731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Fare clic su una finestra per completare i campi della segnalazione." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Lanciare un browser ora" -#: ../apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" -"Avvia in modalità aggiornamento bug: è possibile usare l'opzione --package" +"Nessuna segnalazione di crash pendente. Provare --help per maggiori " +"informazioni." -#: ../apport/ui.py:735 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" msgstr "" -"Invia una segnalazione di bug riguardo un'anomalia (implicito se è indicato " -"il nome di un'anomalia come unico argomento)" +"Un pacchetto di Ubuntu ha un conflitto con un pacchetto non autentico" -#: ../apport/ui.py:737 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:166 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:166 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" -"Specifica il nome del pacchetto in modalità --file-bug: opzionale se --pid è " -"stato specificato (implicito se il nome del pacchetto è indicato come unico " -"argomento)." +"Il sistema era inizialmente configurato con GRUB versione 2, ma è stato " +"rimosso dal sistema e sostituito con GRUB 1 senza configurarlo. Affinché la " +"configurazione del bootloader venga aggiornata ogniqualvolta un nuovo kernel " +"viene installato, aprire un terminale ed eseguire il seguente comando:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Raccolta informazioni di sistema" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Specifica un programma in esecuzione nella modalità --file-bug; se viene " -"specificato, la segnalazione conterrà maggiori informazioni (implicito se il " -"PID è passato come argomento)" +"È richiesto autenticarsi per raccogliere le informazioni di sistema riguardo " +"la segnalazione di errore" -#: ../apport/ui.py:741 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Il PID fornito è un'applicazione in attesa." +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Segnalazioni errori di sistema" -#: ../apport/ui.py:743 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 -#, python-format +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Segnala il crash da un file .apport o .crash fornito, piuttosto che da " -"quelli in attesa in %s (implicito se file è indicato come unico argomento)." +"Inserire la propria password per accedere alle segnalazioni d'errore di " +"programmi di sistema" -#: ../apport/ui.py:745 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"In modalità segnalazione bug, salva le informazioni raccolte in un file " -"invece di inviare la segnalazione; il file può poi essere inviato " -"successivamente da un computer differente" +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "File crash di Apport" -#: ../apport/ui.py:749 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Mostra il numero di versione del programma." +#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "«%s» ha riscontrato un errore interno." -#: ../apport/ui.py:888 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Questo eseguirà apport-retrace in una finestra di terminale per esaminare il " -"crash." +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del software." -#: ../apport/ui.py:889 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Esegui una sessione gdb" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "Pacchetto: apport 1.2.3~0ubuntu1" -#: ../apport/ui.py:890 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Esegui una sessione gdb senza scaricare i simboli di debug" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "L'applicazione Apport si è chiusa inaspettatamente." + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +msgid "Relaunch" +msgstr "Rilancia" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 +msgid "The application Apport has stopped responding." +msgstr "L'applicazione Apport non risponde più." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 +msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." +msgstr "È possibile attendere o chiuderla e rilanciarla." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 +msgid "Force Closed" +msgstr "Forza chiusura" -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Aggiornare %s con uno stack trace completamente simbolico" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 +msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." +msgstr "L'applicazione Apport si è bloccata inaspettatamente." -#: ../apport/ui.py:968 ../apport/ui.py:978 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:968 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:978 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"La segnalazione del problema riguarda un programma che non è più installato." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 +msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." +msgstr "L'applicazione Apport si è chiusa inaspettatamente." -#: ../apport/ui.py:993 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:993 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"Il problema si è verificato con il programma «%s», che risulta essere stato " -"modificato rispetto al momento in cui si è verificato il crash." +#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 +msgid "Send" +msgstr "Invia" -#: ../apport/ui.py:1040 ../apport/ui.py:1071 ../apport/ui.py:1286 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1040 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1286 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "" -"Questa segnalazione di problema è danneggiata e non può essere elaborata." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "Problema nella bash" -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:1043 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "La segnalazione fa riferimento a un pacchetto che non è installato." +#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "L'applicazione %s si è chiusa inaspettatamente." -#: ../apport/ui.py:1046 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "" -"Si è verificato un errore nel tentativo di elaborare questa segnalazione:" +#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "«%s» si è chiuso inaspettatamente." -#: ../apport/ui.py:1115 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1115 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "" -"Impossibile determinare il nome del pacchetto o del pacchetto sorgente." +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "L'applicazione %s non risponde più." -#: ../apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Impossibile avviare il browser web" +#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "L'applicazione «%s» non risponde più." -#: ../apport/ui.py:1134 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 +#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Impossibile avviare il browser web per aprire %s." +msgid "Package: %s" +msgstr "Pacchetto: %s" -#: ../apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 +#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 #, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Inserire i dati del proprio account per il sistema di tracciamento dei bug %s" +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "L'applicazione %s ha riportato un errore interno." -#: ../apport/ui.py:1246 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 -msgid "Network problem" -msgstr "Problema di rete" +#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "L'applicazione «%s» si è chiusa inaspettatamente." -#: ../apport/ui.py:1248 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1248 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Impossibile connettersi al database dei crash, controllare la connessione " -"Internet." +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorare futuri problemi di questo tipo" -#: ../apport/ui.py:1275 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Memoria esaurita" +#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Nascondi dettagli" -#: ../apport/ui.py:1276 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1276 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Il sistema non ha abbastanza memoria per elaborare questa segnalazione di " -"crash." +#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" -#: ../apport/ui.py:1311 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1311 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Non è possibile segnalare il problema:\n" -"\n" -"%s" +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" -#: ../apport/ui.py:1367 ../apport/ui.py:1374 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problema già noto" +#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Raccolta informazioni sul problema" -#: ../apport/ui.py:1368 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1368 +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Questo problema è già presente nell'elenco delle segnalazioni di bug " -"mostrato nel browser web. Verificare se è possibile aggiungere ulteriori " -"informazioni che potrebbero essere utili agli sviluppatori." +"Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " +"migliorare l'applicazione. Potrebbe richiedere alcuni minuti." -#: ../apport/ui.py:1375 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Il problema è già stato segnalato agli sviluppatori. Grazie." +#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Invio informazioni sul problema" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opzioni] " -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Non inserisce i nuovi trace nella segnalazione, ma li scrive sullo stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -961,36 +1074,36 @@ "Avvia un sessione interattiva di gdb con il core dump della segnalazione (-o " "è ignorato; non scrive la segnalazione)" -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Scrive la segnalazione modificata nel file indicato, invece di modificare la " "segnalazione originale" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Elimina il core dump dalla segnalazione dopo la generazione dello stack " "trace." -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Sovrascrive il CoreFile della segnalazione" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Sovrascrive l'ExecutablePath della segnalazione" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Sovrascrive la ProcMap della segnalazione" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Rigenera le informazioni sul Package della segnalazione" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -1007,22 +1120,22 @@ "possibile eseguire il retrace dei crash avvenuti all'interno della release " "attualmente in esecuzione." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Segnala avanzamento di scaricamento/installazione durante l'installazione di " "pacchetti nella sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Anteporre gli orari ai messaggi di log nelle operazioni batch" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Directory cache per i pacchetti scaricati nella sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -1030,7 +1143,7 @@ "Directory per i pacchetti estratti; una successiva esecuzione assumerà che i " "pacchetti già scaricati siano stati estratti in questa sandbox." -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -1041,7 +1154,7 @@ "trace a cui è stato eseguito un retrace (solo se non è specificato alcuno di " "-g, -o e -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -1049,22 +1162,22 @@ "Visualizza gli stack trace a cui è stato eseguito un retrace e chiede " "conferma prima di inviarli al database dei crash." -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Percorso al duplicato del database sqlite (predefinito: nessun controllo sul " "duplicato)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "numero di argomenti non corretto; usare --help per un breve aiuto" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Impossibile usare -C senza -S. Arresto." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -1073,121 +1186,6 @@ "autenticazione (--auth); usare --help per un breve aiuto" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:109 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:109 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK per inviare questi come allegati? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "Pacchetto: apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "L'applicazione Apport si è chiusa inaspettatamente." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Uso: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "La directory di destinazione esiste e non è vuota." - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Raccolta informazioni di sistema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"È richiesto autenticarsi per raccogliere le informazioni di sistema riguardo " -"la segnalazione di errore" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Segnalazioni errori di sistema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Inserire la propria password per accedere alle segnalazioni d'errore di " -"programmi di sistema" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "L'applicazione %s si è chiusa inaspettatamente." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "«%s» si è chiuso inaspettatamente." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "Forza chiusura" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "L'applicazione %s non risponde più." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "L'applicazione «%s» non risponde più." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "Problema nella bash" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 -msgid "The application Apport has stopped responding." -msgstr "L'applicazione Apport non risponde più." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 -msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." -msgstr "È possibile attendere o chiuderla e rilanciarla." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 -msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." -msgstr "L'applicazione Apport si è bloccata inaspettatamente." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "L'applicazione Apport si è chiusa inaspettatamente." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "" -"Un pacchetto di Ubuntu ha un conflitto con un pacchetto non autentico" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Il sistema era inizialmente configurato con GRUB versione 2, ma è stato " -"rimosso dal sistema e sostituito con GRUB 1 senza configurarlo. Affinché la " -"configurazione del bootloader venga aggiornata ogniqualvolta un nuovo kernel " -"viene installato, aprire un terminale ed eseguire il seguente comando:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/aptitude.po 2015-08-14 07:36:28.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/aptitude.po 2016-07-20 16:48:26.000000000 +0000 @@ -51,8 +51,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #. TRANSLATORS: These strings describing config items @@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Dependency handling" msgstr "Gestione delle dipendenze" -#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:1063 +#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:975 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -652,77 +652,77 @@ msgid "%ls: Examine" msgstr "%ls: Esamina" -#: src/broken_indicator.cc:137 +#: src/broken_indicator.cc:138 #, c-format msgid "%ls: Apply" msgstr "%ls: Applica" -#: src/broken_indicator.cc:142 +#: src/broken_indicator.cc:144 #, c-format msgid "%ls: Next" msgstr "%ls: Successivo" -#: src/broken_indicator.cc:148 +#: src/broken_indicator.cc:151 #, c-format msgid "%ls: Previous" msgstr "%ls: Precedente" -#: src/broken_indicator.cc:243 +#: src/broken_indicator.cc:246 msgid "Dependency resolution disabled." msgstr "Risoluzione delle dipendenze disabilitata." -#: src/broken_indicator.cc:254 +#: src/broken_indicator.cc:257 msgid "Unable to resolve dependencies." msgstr "Impossibile risolvere le dipendenze." -#: src/broken_indicator.cc:265 +#: src/broken_indicator.cc:268 msgid "Fatal error in resolver" msgstr "Errore grave nel risolutore" -#: src/broken_indicator.cc:277 +#: src/broken_indicator.cc:280 #, c-format msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies" msgstr "[%d(%d)/...] Risoluzione delle dipendenze" -#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1294 +#: src/broken_indicator.cc:316 src/gtk/resolver.cc:1294 #: src/gtk/resolver.cc:1462 src/solution_dialog.cc:140 #: src/solution_screen.cc:569 msgid "Internal error: unexpected null solution." msgstr "Errore interno: non è prevista una soluzione vuota." -#: src/broken_indicator.cc:371 +#: src/broken_indicator.cc:374 msgid "Suggest keeping all packages at their current version." msgstr "Consigli: mantenere tutti i pacchetti alla versione attuale." -#: src/broken_indicator.cc:379 +#: src/broken_indicator.cc:382 #, c-format msgid "%d install" msgid_plural "%d installs" msgstr[0] "%d da installare" msgstr[1] "%d da installare" -#: src/broken_indicator.cc:389 +#: src/broken_indicator.cc:392 #, c-format msgid "%d removal" msgid_plural "%d removals" msgstr[0] "%d da rimuovere" msgstr[1] "%d da rimuovere" -#: src/broken_indicator.cc:399 +#: src/broken_indicator.cc:402 #, c-format msgid "%d keep" msgid_plural "%d keeps" msgstr[0] "%d da mantenere" msgstr[1] "%d da mantenere" -#: src/broken_indicator.cc:409 +#: src/broken_indicator.cc:412 #, c-format msgid "%d upgrade" msgid_plural "%d upgrades" msgstr[0] "%d da aggiornare" msgstr[1] "%d da aggiornare" -#: src/broken_indicator.cc:419 +#: src/broken_indicator.cc:422 #, c-format msgid "%d downgrade" msgid_plural "%d downgrades" @@ -733,22 +733,22 @@ #. TRANSLATORS: %F is replaced with a comma separated list such as #. "n1 installs, n2 removals", ... #. -#: src/broken_indicator.cc:430 +#: src/broken_indicator.cc:433 #, c-format msgid "Suggest %F" msgstr "Consigli: %F" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:55 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:54 #, c-format msgid "Unable to find the source package for \"%s\".\n" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto sorgente di «%s».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:212 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:211 #, c-format msgid "Unable to satisfy the build-depends: %s.\n" msgstr "Impossibile soddisfare le dipendenze «Build-Depends»: %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:249 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:248 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -757,7 +757,7 @@ "Nota: «%s», che fornisce il pacchetto virtuale\n" " «%s», è già installato.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:257 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:256 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -766,7 +766,7 @@ "Nota: «%s», che fornisce il pacchetto virtuale\n" " «%s», sta già per essere installato.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:280 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:279 #, c-format msgid "" "\"%s\" exists in the package database, but it is not a\n" @@ -775,17 +775,17 @@ "«%s» esiste nel database dei pacchetti ma non è un pacchetto\n" "reale e non è fornito da nessun pacchetto.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:288 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:287 #, c-format msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n" msgstr "«%s» è un pacchetto virtuale fornito da:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:291 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:290 #, c-format msgid "You must choose one to install.\n" msgstr "Bisogna sceglierne uno da installare.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:299 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:298 #, c-format msgid "" "Note: selecting \"%s\" instead of the\n" @@ -794,17 +794,17 @@ "Nota: si sta selezionando «%s» al posto del\n" " pacchetto virtuale «%s»\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:321 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:320 #, c-format msgid "%s is already installed at the requested version (%s)\n" msgstr "%s è già installato e si trova alla versione richiesta (%s)\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:331 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:329 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be upgraded.\n" msgstr "%s non è attualmente installato, quindi non sarà aggiornato.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:335 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:334 #, c-format msgid "" "%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.\n" @@ -812,34 +812,34 @@ "È già installata l'ultima versione disponibile di %s, che quindi non verrà " "aggiornato.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:341 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:340 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.\n" msgstr "%s non è attualmente installato e non verrà quindi reinstallato.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:349 src/cmdline/cmdline_action.cc:356 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:348 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n" msgstr "Il pacchetto %s non è installato e non verrà quindi rimosso\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:380 #, c-format msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "" "Il pacchetto %s non è installato: impossibile proibirne l'aggiornamento\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:378 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:383 #, c-format msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "" "Il pacchetto %s non è aggiornabile: impossibile proibirne l'aggiornamento\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:483 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:488 #, c-format msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" msgstr "Nota: si sta selezionando il task «%s: %s» per l'installazione\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:513 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:518 #, c-format msgid "" "You can only specify a package version with an 'install' command or a " @@ -848,12 +848,12 @@ "È possibile specificare una versione solo con i comandi «install» o «forbid-" "version».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:522 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:527 #, c-format msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" msgstr "È possibile specificare un archivio solo con il comando «install».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" @@ -862,7 +862,7 @@ "Impossibile trovare il pacchetto «%s» e più di 40\n" "pacchetti hanno un nome che contiene «%s».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:563 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:571 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" @@ -871,14 +871,14 @@ "Impossibile trovare il pacchetto «%s». Ad ogni modo, i seguenti\n" "pacchetti hanno un nome che contiene «%s»:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:585 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:593 #, c-format msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" msgstr "" "Impossibile trovare un pacchetto il cui nome o descrizione corrispondano a " "«%s»\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" @@ -887,7 +887,7 @@ "Impossibile trovare un pacchetto che corrisponda a «%s» e più di 40\n" "pacchetti hanno un nome o una descrizione che contiene «%s».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:590 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:600 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" @@ -896,81 +896,81 @@ "Impossibile trovare un pacchetto che corrisponda a «%s». Ad ogni modo,\n" "i seguenti pacchetti hanno una descrizione che contiene «%s»:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:732 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:742 #, c-format msgid "Bad action character '%c'\n" msgstr "Il carattere «%c» non descrive un'azione ammessa\n" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:134 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:138 msgid "Get:" msgstr "Get:" #. TRANSLATORS: this stands for "error" and should be the #. same width as the translation of "Ign". -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:144 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:141 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:192 msgid "Err" msgstr "Err" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:177 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:174 #, c-format msgid "Changelog download failed: %s" msgstr "Scaricamento del registro delle modifiche non riuscito: %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:296 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:293 msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?" msgstr "" "Impossibile eseguire sensible-pager. Questo è un sistema Debian funzionante?" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:347 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:344 #, c-format msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." msgstr "" "%s non è un pacchetto Debian ufficiale: impossibile mostrarne il registro " "delle modifiche." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:408 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:405 #, c-format msgid "Couldn't find a changelog for %s" msgstr "Impossibile trovare il registro delle modifiche di «%s»" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:412 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:409 #, c-format msgid "Couldn't run pager %s" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:60 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:62 #, c-format msgid "E: The clean command takes no arguments\n" msgstr "E: Il comando clean non accetta argomenti\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:66 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:68 #, c-format msgid "Del %s* %spartial/*\n" msgstr "Canc %s* %spartial/*\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1788 src/ui.cc:1876 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:78 src/cmdline/cmdline_clean.cc:149 +#: src/ui.cc:1811 src/ui.cc:1899 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossibile bloccare la directory di scaricamento" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:106 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:108 #, c-format msgid "Del %s %s [%sB]\n" msgstr "Canc %s %s [%sB]\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:134 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:137 #, c-format msgid "E: The autoclean command takes no arguments\n" msgstr "E: Il comando autoclean non accetta argomenti\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:172 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 #, c-format msgid "Would free %sB of disk space\n" msgstr "Verrebbero liberati %sB di spazio su disco\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:178 #, c-format msgid "Freed %sB of disk space\n" msgstr "Liberati %sB di spazio su disco\n" @@ -992,8 +992,8 @@ "Impossibile risolvere le dipendenze in modo sicuro. Eseguire con --full-" "resolver.\n" -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:60 -#: src/main.cc:1223 +#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:59 +#: src/main.cc:1267 #, c-format msgid "Abort.\n" msgstr "Uscita.\n" @@ -1022,22 +1022,22 @@ "Nessun file scaricabile per %s, versione %s; forse si tratta di un pacchetto " "obsoleto o locale." -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:154 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:161 msgid "Hit" msgstr "Trovato" #. TRANSLATORS: this stands for "ignored" and should be #. the same width as the translation of "Err". -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:181 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:188 msgid "Ign" msgstr "Ign" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:218 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)" msgstr "Scaricato %sB in %s (%sB/s)" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:230 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:237 #, c-format msgid "" "Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and " @@ -1046,11 +1046,11 @@ "Cambio disco: inserire il disco chiamato «%s» nell'unità «%s» e premere " "[Invio]." -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:436 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:491 msgid "[Working]" msgstr "[In corso]" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:57 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:58 #, c-format msgid "" "extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" @@ -1059,26 +1059,26 @@ "extract-cache-entries: è richiesto almeno un argomento (la directory in\n" "cui scrivere i file).\n" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:93 -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:131 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:94 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:356 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:132 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:312 #, c-format msgid "No such package \"%s\"" msgstr "Il pacchetto «%s» è inesistente" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:133 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:134 #, c-format msgid "" "No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" msgstr "" "Nessun pacchetto selezionato dal criterio di ricerca; niente da eseguire.\n" -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:56 +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:58 #, c-format msgid "E: The forget-new command takes no arguments\n" msgstr "E: Il comando forget-new non accetta argomenti\n" -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:83 +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:85 #, c-format msgid "Would forget what packages are new\n" msgstr "Sarebbero dimenticati quali pacchetti sono «nuovi»\n" @@ -1121,13 +1121,13 @@ msgstr "" "Che cos'è? È un elefante che viene mangiato da un boa, naturalmente.\n" -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:168 src/gtk/download.cc:204 +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:165 src/gtk/download.cc:204 msgid "Done" msgstr "Completato" #. TRANSLATORS: the string replacing "DONE" #. be truncated or padded to 4 characters. -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:173 +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:170 msgid "DONE" msgstr "FINE" @@ -1187,18 +1187,18 @@ msgid "The following partially installed packages will be configured:" msgstr "I seguenti pacchetti parzialmente installati saranno configurati:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1575 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1598 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" msgstr "I seguenti pacchetti ESSENZIALI saranno RIMOSSI.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1590 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1613 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" msgstr "" "I seguenti pacchetti ESSENZIALI saranno DIFETTOSI dopo questa azione:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1603 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1626 #, c-format msgid "" "WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "I am aware that this is a very bad idea" msgstr "So che si tratta di una pessima idea" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1604 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1627 #, c-format msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" msgstr "Per continuare, inserire la frase «%s»:\n" @@ -1285,80 +1285,80 @@ msgid "Unrecognized input. Enter either \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Input non riconosciuto. Inserire «%s» oppure «%s».\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:707 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:705 #, c-format msgid "The following packages are RECOMMENDED but will NOT be installed:\n" msgstr "I seguenti pacchetti sono RACCOMANDATI ma NON verranno installati:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:713 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:711 #, c-format msgid "The following packages are SUGGESTED but will NOT be installed:\n" msgstr "I seguenti pacchetti sono CONSIGLIATI ma NON verranno installati:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:717 #, c-format msgid "No packages will be installed, upgraded, or removed.\n" msgstr "Nessun pacchetto verrà installato, aggiornato o rimosso.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:721 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu pacchetti aggiornati, %lu installati, " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:723 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu reinstallati, " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu retrocessi (downgraded), " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:729 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu da rimuovere e %lu non aggiornati.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:736 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:734 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives. " msgstr "È necessario prelevare %sB/%sB di archivi. " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:739 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:737 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives. " msgstr "È necessario prelevare %sB di archivi. " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:746 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:744 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be used.\n" msgstr "Dopo l'estrazione, verranno occupati %sB.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:749 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:747 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" msgstr "Dopo l'estrazione, verranno liberati %sB.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:771 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:769 #, c-format msgid "" "No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" msgstr "" "Nessun pacchetto da mostrare; specificare i nomi dei pacchetti dopo «i».\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 -#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1220 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:775 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:790 +#: src/pkg_item.cc:407 src/ui.cc:1243 msgid "Press Return to continue." msgstr "Premere Invio per continuare." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:788 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:786 #, c-format msgid "No packages found -- enter the package names on the line after 'c'.\n" msgstr "" "Nessun pacchetto da mostrare; specificare i nomi dei pacchetti dopo «c».\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:803 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:801 #, c-format msgid "" "No packages found -- enter zero or more roots of the search followed by the " @@ -1367,41 +1367,41 @@ "Nessun pacchetto da mostrare; specificare zero o più radici della ricerca " "seguiti dai pacchetti da giustificare.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:834 #, c-format msgid "y: %F" msgstr "y: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 msgid "continue with the installation" msgstr "continua l'installazione" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 #, c-format msgid "n: %F" msgstr "n: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 msgid "abort and quit" msgstr "abbandona ed esce" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 #, c-format msgid "i: %F" msgstr "i: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 msgid "" "show information about one or more packages; the package names should follow " "the 'i'" msgstr "mostra informazioni su uno o più pacchetti, elencati dopo «i»" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 #, c-format msgid "c: %F" msgstr "c: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 msgid "" "show the Debian changelogs of one or more packages; the package names should " "follow the 'c'" @@ -1409,39 +1409,39 @@ "visualizza il registro delle modifiche Debian di uno o più pacchetti, " "elencati dopo «c»" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 #, c-format msgid "d: %F" msgstr "d: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 msgid "toggle the display of dependency information" msgstr "mostra/nasconde le informazioni sulle dipendenze" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 #, c-format msgid "s: %F" msgstr "s: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 msgid "toggle the display of changes in package sizes" msgstr "mostra/nasconde le variazioni dello spazio occupato" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 #, c-format msgid "v: %F" msgstr "v: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 msgid "toggle the display of version numbers" msgstr "mostra/nasconde i numeri di versione" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 #, c-format msgid "w: %F" msgstr "w: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:866 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 msgid "" "try to find a reason for installing a single package, or explain why " "installing one package should lead to installing another package." @@ -1450,27 +1450,27 @@ "spiega perché installare un pacchettoporta all'installazione di un altro " "pacchetto." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:867 #, c-format msgid "r: %F" msgstr "r: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 msgid "run the automatic dependency resolver to fix the broken dependencies." msgstr "" "esegue il risolutore di dipendenze automatico per correggere le dipendenze " "non soddisfatte." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 #, c-format msgid "e: %F" msgstr "e: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:875 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 msgid "enter the full visual interface" msgstr "entra nell'interfaccia visuale" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:878 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:876 msgid "" "You may also specify modification to the actions which will be taken. To do " "so, type an action character followed by one or more package names (or " @@ -1482,49 +1482,49 @@ "pacchetti o modelli. L'azione sarà applicata a tutti i pacchetti elencati. " "Sono disponibili le seguenti azioni:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:885 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:267 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:883 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:262 msgid "'+' to install packages" msgstr "\"'+\"' per installare i pacchetti" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:269 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:886 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:264 msgid "" "'+M' to install packages and immediately flag them as automatically installed" msgstr "" "\"'+M\"' per installare i pacchetti e segnarli come installati " "automaticamente" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:271 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:266 msgid "'-' to remove packages" msgstr "\"-\" per rimuovere i pacchetti" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:273 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:268 msgid "'_' to purge packages" msgstr "\"_\" per eliminare i pacchetti" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:275 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:270 msgid "'=' to place packages on hold" msgstr "\"=\" per bloccare i pacchetti" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:277 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:272 msgid "" "':' to keep packages in their current state without placing them on hold" msgstr "" "\":\" per mantenere i pacchetti nel loro stato attuale senza bloccarli" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:279 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:274 msgid "'&M' to mark packages as automatically installed" msgstr "\"&M\" per segnare i pacchetti come installati automaticamente" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:281 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:276 msgid "'&m' to mark packages as manually installed" msgstr "\"&m\" per segnare i pacchetti come installati manualmente" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:902 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 msgid "'&BD' to install the build-dependencies of a package." msgstr "" "\"&BD\" per installare le dipendenze «Build-Depends» di un pacchetto." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:905 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:903 msgid "" "In the list of actions to be performed, some packages will be followed by " "one or more characters enclosed in braces; for instance: \"aptitude{u}\". " @@ -1537,32 +1537,32 @@ "stato del pacchetto e possono includere ogni combinazione dei seguenti " "caratteri:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:907 msgid "'a': the package was automatically installed or removed." msgstr "\"a\": il pacchetto è stato installato o rimosso automaticamente." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 msgid "" "'b': some of the package's dependencies are violated by the proposed changes." msgstr "" "'b': alcune dipendenze del pacchetto vengono violate dalle modifiche " "proposte." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 msgid "'p': the package will be purged in addition to being removed." msgstr "" "'p': il pacchetto, oltre ad essere rimosso, sarà anche eliminato " "definitivamente." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:915 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 msgid "'u': the package is being removed because it is unused." msgstr "\"u\": il pacchetto verrà rimosso perché è inutilizzato." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:920 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:918 msgid "Commands:" msgstr "Comandi:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1036 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1034 msgid "" "aptitude failed to find a solution to these dependencies. You can solve " "them yourself by hand or type 'n' to quit." @@ -1570,20 +1570,20 @@ "impossibile trovare una soluzione per queste dipendenze. È possibile " "risolverle manualmente o inserire «n» per uscire." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1055 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1053 msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] " msgstr "Continuare? [Y/n/?] " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1056 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1054 msgid "Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?] " msgstr "Risolvere manualmente queste dipendenze? [N/+/-/_/:/?] " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1074 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1072 msgid "Invalid response. Please enter a valid command or '?' for help.\n" msgstr "" "Risposta non ammessa. Immettere un comando valido o «?» per l'aiuto.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1080 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1078 msgid "" "Enter a package management command (such as '+ package' to install a " "package), 'R' to attempt automatic dependency resolution or 'N' to abort." @@ -1592,7 +1592,7 @@ "installare un pacchetto), «R» per provare la risoluzione automatica delle " "dipendenze o «N» per annullare." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ "Le informazioni sulle dipendenze vengono mostrate.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1114 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ "Le informazioni sulle dipendenze non vengono mostrate.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "Le versioni vengono mostrate.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1122 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1636,7 +1636,7 @@ "Le versioni non vengono mostrate.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1647,7 +1647,7 @@ "Le variazioni dello spazio occupato vengono mostrate.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1129 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,22 +1658,22 @@ "Le variazioni dello spazio occupato non vengono mostrate.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:149 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 -#: src/generic/apt/apt.cc:289 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:144 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:997 +#: src/generic/apt/apt.cc:269 #, c-format msgid "Unable to open %s for writing" msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:155 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1007 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:150 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 #, c-format msgid "Error writing resolver state to %s" msgstr "Impossibile salvare lo stato del risolutore su %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:157 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1009 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:152 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1004 msgid "Resolver state successfully written!" msgstr "Lo stato del risolutore è stato salvato correttamente" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:222 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:217 #, c-format msgid "" "y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " @@ -1682,68 +1682,68 @@ "y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " "ver) ...: %F%n: %F%n pkg... : %F%n%F%F%F%F%F%F%F%F" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:243 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:238 msgid "accept the proposed changes" msgstr "accetta le modifiche proposte" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:245 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:240 msgid "reject the proposed changes and search for another solution" msgstr "rifiuta le modifiche proposte e cerca un'altra soluzione" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:247 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:242 msgid "give up and quit the program" msgstr "lascia perdere ed esce dal programma" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:249 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:244 msgid "move to the next solution" msgstr "passa alla soluzione successiva" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:251 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:246 msgid "move to the previous solution" msgstr "passa alla soluzione precedente" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:253 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:248 msgid "" "toggle between the contents of the solution and an explanation of the " "solution" msgstr "passa dal contenuto alla spiegazione della soluzione" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:255 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:250 msgid "examine the solution in the visual user interface" msgstr "esamina la soluzione nell'interfaccia visuale" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:257 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:252 msgid "" "abort automatic dependency resolution; resolve dependencies by hand instead" msgstr "" "annulla la risoluzione automatica delle dipendenze, passando alla " "risoluzione manuale" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:259 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:254 msgid "" "reject the given package versions; don't display any solutions in which they " "occur. Enter UNINST instead of a version to reject removing the package. " "ID is the integer printed to the left of the action." msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:261 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:256 msgid "" "accept the given package versions; display only solutions in which they " "occur. Enter UNINST instead of a version to accept removing the package. " "ID is the integer printed to the left of the action." msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:263 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:258 msgid "" "display information about the action labeled ID from the solution. The " "label is the integer printed to the left of the action." msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:265 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:260 msgid "adjust the state of the listed packages, where ACTION is one of:" msgstr "modifica lo stato dei pacchetti elencati; AZIONE può essere:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:283 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:278 msgid "" "Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated " "as necessary." @@ -1751,97 +1751,97 @@ "Le modifiche faranno sì che la soluzione attuale venga abbandonata e " "ricalcolata se necessario." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:298 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:293 #, c-format msgid "The version %s is available in the following archives:" msgstr "La versione %s è disponibile nei seguenti archivi:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:306 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:301 #, c-format msgid "Select the version of %s that should be used: " msgstr "Scegliere la versione di %s da usare: " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:313 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:308 #, c-format msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d." msgstr "Risposta non ammessa. Immettere un intero compreso tra 1 e %d." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:329 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:324 #, c-format msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'" msgstr "Indicare almeno una coppia «pacchetto/versione» dopo «%c»" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:351 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:346 #, c-format msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" msgstr "È richiesta una versione o «%s» dopo «%s»" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:377 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:372 #, c-format msgid "%s has no version named \"%s\"" msgstr "Non esistono versioni di %s chiamate «%s»" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:403 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:398 #, c-format msgid "Allowing the removal of %s" msgstr "Autorizzata la rimozione di %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:406 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:401 #, c-format msgid "Allowing the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Autorizzata l'installazione di %s, versione %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:416 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:411 #, c-format msgid "Rejecting the removal of %s" msgstr "Rifiutata la rimozione di %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:419 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:414 #, c-format msgid "Rejecting the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Rifiutata l'installazione di %s, versione %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:432 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:427 #, c-format msgid "No longer requiring the removal of %s" msgstr "Non è più richiesta la rimozione di %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:435 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:430 #, c-format msgid "No longer requiring the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Non è più richiesta l'installazione di %s, versione %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:444 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:439 #, c-format msgid "Requiring the removal of %s" msgstr "Richiesta la rimozione di %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:447 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:442 #, c-format msgid "Requiring the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Richiesta l'installazione di %s, versione %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:496 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:491 #, c-format msgid "Allowing this recommendation to be ignored: %s" msgstr "Permetere di ignorare questa raccomandazione: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:502 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:497 #, c-format msgid "Always obeying this recommendation: %s" msgstr "Obbedire sempre a questa raccomandazione: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:511 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:506 #, c-format msgid "No longer ignoring this recommendation: %s" msgstr "Non ignorare più questa raccomandazione: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:517 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:512 #, c-format msgid "Ignoring this recommendation: %s" msgstr "Ignorare questa raccomandazione: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:576 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:571 #, c-format msgid "Action \"%s\"" msgstr "Azione \"%s\"" @@ -1849,18 +1849,18 @@ #. TRANSLATORS: the substitution is #. replaced in English with something #. like "Pkg1 depends upon Pkg2". -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:589 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:584 #, c-format msgid "This action was selected because %ls." msgstr "Questa azione è stata selezionata perché %ls." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:591 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:586 msgid "" "This action is currently rejected; it will not appear in new solutions." msgstr "" "Questa azione è al momento respinta; non comparirà più in nuove soluzioni." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:592 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:587 msgid "" "This action is currently approved; it will be selected whenever possible." msgstr "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:599 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:594 #, c-format msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions." msgstr "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:605 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:600 #, c-format msgid "" "Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions." @@ -1896,7 +1896,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:611 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:606 #, c-format msgid "" "Enter \"a %s\" to cease requiring that new solutions include this action if " @@ -1908,18 +1908,18 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:617 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:612 #, c-format msgid "" "Enter \"a %s\" to require that new solutions include this action if possible." msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:790 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:785 #, c-format msgid "open: %zd; closed: %zd; defer: %zd; conflict: %zd" msgstr "aperti: %zd; chiusi: %zd; rimandati: %zd; in conflitto: %zd" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:814 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:809 #, c-format msgid "" "Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.\n" @@ -1928,31 +1928,31 @@ "Le dipendenze verrebbero risolte, ma il risolutore è disabilitato.\n" " (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:823 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:818 msgid "" "I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created." msgstr "" "Le dipendenze verrebbero risolte, ma il risolutore non è statao creato." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:837 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1180 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:832 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1175 #: src/gtk/resolver.cc:2058 src/solution_dialog.cc:127 #: src/solution_screen.cc:546 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Risoluzione delle dipendenze..." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:897 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:892 msgid "The following actions will resolve these dependencies:" msgstr "Le seguenti azioni permetteranno di soddisfare queste dipendenze:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:915 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:910 msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] " msgstr "Accettare questa soluzione? [Y/n/q/?] " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:942 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1077 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:937 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1072 msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies." msgstr "Abbandonato ogni tentativo di risolvere queste dipendenze." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:945 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:940 msgid "" "Abandoning automatic dependency resolution and reverting to manual " "resolution." @@ -1960,36 +1960,36 @@ "Abbandono della risoluzione automatica delle dipendenze e ritorno alla " "risoluzione manuale." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:978 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:973 msgid "The following commands are available:" msgstr "Sono disponibili i seguenti comandi:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2317 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:994 src/ui.cc:2340 msgid "File to write resolver state to: " msgstr "File su cui salvare lo stato del risolutore: " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1031 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1026 msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" msgstr "Risposta non ammessa. Immettere uno dei seguenti comandi:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1046 msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] " msgstr "" "Nessuna soluzione trovata nel tempo stabilito. Proseguire la ricerca? [Y/n] " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1075 msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'." msgstr "Risposta non ammessa. Immettere «y» o «n»." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1089 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1084 msgid "Unable to resolve dependencies! Giving up..." msgstr "Impossibile risolvere le dipendenze. Ricerca abbandonata." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1095 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1090 msgid "*** No more solutions available ***" msgstr "*** Nessun'altra soluzione disponibile ***" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1114 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1109 msgid "" "*** ERROR: search aborted by fatal exception. You may continue\n" " searching, but some solutions will be unreachable." @@ -1997,7 +1997,7 @@ "*** ERRORE: ricerca annullata da un'eccezione grave. Si può continuare\n" " la ricerca, ma alcune soluzioni non saranno raggiungibili." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1191 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1186 #, c-format msgid "" "Unable to resolve dependencies for the upgrade because the resolver timed " @@ -2010,48 +2010,48 @@ " È possibile risolvere questo problema incrementando\n" " Aptitude::ProblemResolver::StepLimit (attualmente %d)." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1201 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1196 msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: no solution found." msgstr "" "Impossibile risolvere le dipendenze necessarie all'aggiornamento: nessuna " "soluzione trovata." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1207 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1202 #, c-format msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s" msgstr "Impossibile risolvere le dipendenze necessarie all'aggiornamento: %s" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:199 src/cmdline/cmdline_versions.cc:567 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:204 src/cmdline/cmdline_versions.cc:590 #, c-format msgid "iconv of %s failed.\n" msgstr "impossibile effettuare iconv di %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:216 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:221 #, c-format msgid "search: You must provide at least one search term\n" msgstr "search: si deve specificare almeno un'espressione di ricerca\n" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:81 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:36 #, c-format msgid "but %s is to be installed." msgstr "ma %s sta per essere installato." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:84 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:39 #, c-format msgid "but %s is installed and it is kept back." msgstr "ma %s è installato e viene mantenuto alla versione precedente." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:87 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:42 #, c-format msgid "but %s is installed." msgstr "ma %s è installato." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:94 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:49 #, c-format msgid "but it is not installable." msgstr "ma non è installabile." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:96 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:51 #, c-format msgid "but it is not going to be installed." msgstr "ma non verrà installato" @@ -2061,54 +2061,54 @@ msgid " which is a virtual package." msgstr " che è un pacchetto virtuale." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:104 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:138 #, c-format msgid " or" msgstr " o" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:127 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:160 #, c-format msgid "The following packages have unmet dependencies:\n" msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:\n" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:198 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 src/gtk/resolver.cc:1192 -#: src/solution_fragment.cc:68 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:196 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:225 src/gtk/resolver.cc:1192 +#: src/solution_fragment.cc:64 msgid "" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:215 src/cmdline/cmdline_show.cc:220 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:217 src/cmdline/cmdline_show.cc:222 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "not installed" msgstr "non installato" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:222 src/pkg_columnizer.cc:250 -#: src/pkg_ver_item.cc:227 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 src/pkg_columnizer.cc:249 +#: src/pkg_ver_item.cc:228 msgid "unpacked" msgstr "estratto" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 msgid "partially configured" msgstr "parzialmente configurato" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 msgid "partially installed" msgstr "parzialmente installato" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:230 msgid "not installed (configuration files remain)" msgstr "non installato (file di configurazione presenti)" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:231 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:232 msgid "awaiting trigger processing by other package(s)" msgstr "in attesa dell'elaborazione dei trigger di altri pacchetti" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:233 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:234 msgid "awaiting trigger processing" msgstr "in attesa dell'elaborazione dei trigger" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:258 -#: src/pkg_ver_item.cc:235 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:257 +#: src/pkg_ver_item.cc:236 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 msgid "installed" msgstr "installato" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Pacchetto: " #: src/cmdline/cmdline_show.cc:378 src/cmdline/cmdline_show.cc:408 -#: src/pkg_columnizer.cc:92 +#: src/pkg_columnizer.cc:93 msgid "State" msgstr "Stato" @@ -2183,12 +2183,12 @@ msgid "Provided by" msgstr "Fornito da" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:120 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:118 msgid "Essential: " msgstr "Essenziale: " #: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/cmdline/cmdline_show.cc:406 -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:120 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:118 msgid "yes" msgstr "sì" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "no" msgstr "no" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:125 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:123 msgid "Multi-Arch: " msgstr "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Version: " msgstr "Versione: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:134 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:144 msgid "Priority: " msgstr "Priorità: " @@ -2225,23 +2225,23 @@ msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:135 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:145 msgid "Section: " msgstr "Sezione: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:136 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:146 msgid "Maintainer: " msgstr "Responsabile: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:137 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:147 msgid "Architecture: " msgstr "Architettura: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:139 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:149 msgid "Uncompressed Size: " msgstr "Dimensione pacchetto installato: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:138 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:148 msgid "Compressed Size: " msgstr "Dimensione pacchetto compresso: " @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgid "PreDepends" msgstr "Pre-dipende" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:299 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:290 msgid "Recommends" msgstr "Raccomanda" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:302 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:293 msgid "Suggests" msgstr "Consiglia" @@ -2294,72 +2294,72 @@ msgid "Enhances" msgstr "Miglioramenti" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:230 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1632 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:221 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1622 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:207 msgid "Provides" msgstr "Fornisce" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:475 src/gtk/entitysummary.cc:369 -#: src/gtk/info.cc:716 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 +#: src/gtk/info.cc:714 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:481 src/pkg_info_screen.cc:107 -#: src/pkg_view.cc:259 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:480 src/pkg_info_screen.cc:106 +#: src/pkg_view.cc:257 msgid "Homepage: " msgstr "Homepage: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:575 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:573 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:596 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:594 #, c-format msgid "Unable to parse pattern %s" msgstr "Impossibile analizzare il modello %s" -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:66 +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:65 #, c-format msgid "Would download/install/remove packages.\n" msgstr "Sarebbero stati scaricati/installati/rimossi pacchetti.\n" -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:77 +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:76 msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" msgstr "Errore interno: l'ordinamento non è terminato" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1712 src/ui.cc:1881 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:43 src/ui.cc:1735 src/ui.cc:1904 msgid "Deleting obsolete downloaded files" msgstr "Cancellazione dei vecchi file scaricati" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:55 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:54 #, c-format msgid "E: The update command takes no arguments\n" msgstr "E: Il comando update non accetta argomenti\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:65 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:66 #, c-format msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" msgstr "Aggiunta dell'etichetta «%s» al pacchetto «%s».\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:72 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:73 #, c-format msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" msgstr "Rimozione dell'etichetta «%s» dal pacchetto «%s».\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:104 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:105 #, c-format msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" msgstr "" "%s: troppo pochi argomenti; richiesto almeno il nome di un'etichetta e un " "pacchetto.\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:167 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:166 #, c-format msgid "No candidate version found for %s\n" msgstr "Impossibile trovare una versione candidata di %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:169 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:168 #, c-format msgid "No current or candidate version found for %s\n" msgstr "" @@ -2367,259 +2367,259 @@ # NdT: Messaggio mostrato se viene specificato un archivio (stable, testing, ...) # che non esiste in sources.list o in cui il pacchetto non è presente. -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:193 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:192 #, c-format msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgstr "Impossibile trovare l'archivio «%s» per il pacchetto «%s»\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:203 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:202 #, c-format msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgstr "Impossibile trovare la versione «%s» del pacchetto «%s»\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:209 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:208 #, c-format msgid "Internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!\n" msgstr "Errore interno: valore non ammesso %i fornito a cmdline_find_ver.\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:239 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:238 #, c-format msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" msgstr "" "Non è possibile specificare sia l'archivio che la versione di un pacchetto\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:273 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:272 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Impossibile trovare il task \"%s\"" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:361 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:360 #, c-format msgid "%d broken [%+d]" msgid_plural "%d broken [%+d]" msgstr[0] "%d difettoso [%+d]" msgstr[1] "%d difettosi [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:374 #, c-format msgid "%d update [%+d]" msgid_plural "%d updates [%+d]" msgstr[0] "%d aggiornato [%+d]" msgstr[1] "%d aggiornati [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:389 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 #, c-format msgid "%d new [%+d]" msgid_plural "%d new [%+d]" msgstr[0] "%d nuovo [%+d]" msgstr[1] "%d nuovi [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:399 #, c-format msgid "Current status: %F." msgstr "Stato attuale: %F." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:411 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:410 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package." msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." msgstr[0] "%d pacchetto è diventato obsoleto." msgstr[1] "%d pacchetti sono diventati obsoleti." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:423 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:422 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package: " msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " msgstr[0] "%d pacchetto è diventato obsoleto: " msgstr[1] "%d pacchetti sono diventati obsoleti: " -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:125 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:122 #, c-format msgid "Package %s:" msgstr "Pachetto %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:152 src/cmdline/cmdline_versions.cc:191 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:159 src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 #, c-format msgid "Source package %s:" msgstr "Pacchetto sorgente %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:213 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:230 #, c-format msgid "Archive %s:" msgstr "Archivio %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:502 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:519 msgid "--group-by|archive" msgstr "--group-by|archive" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:506 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:523 msgid "--group-by|auto" msgstr "--group-by|auto" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:510 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:527 msgid "--group-by|none" msgstr "--group-by|none" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:514 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:531 msgid "--group-by|package" msgstr "--group-by|package" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:518 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:535 msgid "--group-by|source-package" msgstr "--group-by|source-package" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:522 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:539 msgid "--group-by|source-version" msgstr "--group-by|source-version" #. TRANSLATORS: --group-by is the argument name and shouldn't #. be translated. -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:528 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:545 #, c-format msgid "" "Invalid package grouping mode \"%s\" (should be \"auto\", \"none\", " "\"package\", or \"source-package\")" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:584 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:607 #, c-format msgid "versions: You must provide at least one package selector\n" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:290 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:281 msgid "dep_level" msgstr "dep_level" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:296 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:287 msgid "DependsOnly" msgstr "DependsOnly" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:310 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:301 msgid "version_selection" msgstr "version_selection" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:306 msgid "Current" msgstr "Attuale" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:318 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:309 msgid "Candidate" msgstr "Candidato" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:321 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:312 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 msgid "Install" msgstr "Installare" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:324 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 msgid "InstallNotCurrent" msgstr "InstallNotCurrent" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:332 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:323 msgid "allow_choices" msgstr "allow_choices" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:335 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:326 msgid "true" msgstr "vero" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:337 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:328 msgid "false" msgstr "falso" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:381 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:372 #, c-format msgid "Install(%s)" msgstr "Installare(%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:383 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:374 #, c-format msgid "Remove(%s)" msgstr "Rimuovere(%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:385 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:376 #, c-format msgid "Install(%s provides %s)" msgstr "Installare(%s fornisce %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:389 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:380 #, c-format msgid "Remove(%s provides %s)" msgstr "Rimuovere(%s fornisce %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1074 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1065 #, c-format msgid " ++ Examining %F\n" msgstr " ++ Analisi di %F\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1082 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1073 msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n" msgstr " ++ --> saltato, non è un conflitto\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1088 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1079 msgid " ++ --> skipping conflict\n" msgstr " ++ --> conflitto saltato\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1094 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1085 msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n" msgstr " ++ --> saltato, non rilevante secondo i parametri\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1100 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1091 msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n" msgstr " ++ --> saltato, genitore non della versione selezionata\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1106 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1097 msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n" msgstr "" " ++ --> saltato, la dipendenza è soddisfatta dalla versione attuale\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1112 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1103 msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n" msgstr "Saltata questa soluzione perché già vista.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1118 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1109 msgid " ++ --> skipping, version check failed\n" msgstr " ++ --> saltato, controllo sulla versione fallito\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1124 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1115 msgid " ++ --> ENQUEUING\n" msgstr " ++ --> MESSO IN CODA\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1130 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1121 #, c-format msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n" msgstr " ++ --> MESSO IN CODA %s Fornisce %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1138 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1129 #, c-format msgid "Starting search with parameters %ls\n" msgstr "Inizio ricerca con parametri %ls\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1194 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1185 #, c-format msgid "Unable to find a reason to remove %s.\n" msgstr "Impossibile trovare un motivo per rimuovere %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1196 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1187 #, c-format msgid "Unable to find a reason to install %s.\n" msgstr "Impossibile trovare un motivo per installare %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1235 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1226 #, c-format msgid "Packages requiring %s:" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1299 src/cmdline/cmdline_why.cc:1327 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1391 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1290 src/cmdline/cmdline_why.cc:1318 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1382 #, c-format msgid "No package named \"%s\" exists." msgstr "Il pacchetto di nome «%s» non esiste." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1331 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1322 msgid "Unable to parse some match patterns." msgstr "Impossibile analizzare il modello di ricerca." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1366 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1357 #, c-format msgid "" "%s: this command requires at least one argument (the package to query).\n" @@ -2627,18 +2627,18 @@ "%s: questo comando richiede almeno un argomento (il pacchetto da " "esaminare).\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.h:212 +#: src/cmdline/cmdline_why.h:213 msgid "Unknown version selection, something is very wrong." msgstr "" -#: src/cmdline/terminal.cc:46 +#: src/cmdline/terminal.cc:44 msgid "Unexpected end-of-file on standard input" msgstr "Fine del file non prevista sullo standard input" #. TRANSLATORS: the text between [] should be #. exactly 4 character cells wide; "ERR" is short #. for "ERROR". -#: src/cmdline/text_progress.cc:96 +#: src/cmdline/text_progress.cc:93 #, c-format msgid "[ ERR] %s" msgstr "[ ERR] %s" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgid "UNSATISFIED" msgstr "NON SODDISFATTA" -#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:234 +#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:241 msgid "UNAVAILABLE" msgstr "NON DISPONIBILE" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:301 src/mine/cmine.cc:366 +#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:296 src/mine/cmine.cc:361 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgid "Unable to look up your home directory!" msgstr "" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:271 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:273 #, c-format msgid "" "Error parsing a user-tag for the package %s: unexpected end-of-line " @@ -2757,73 +2757,73 @@ "Errore nell'analizzare un'etichetta utente per il pacchetto %s: fine riga " "inatteso dopo %s." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:288 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:290 #, c-format msgid "Unterminated '\"' in the user-tags list of the package %s." msgstr "" "«\"» non terminata nell'elenco delle etichette utente del pacchetto %s." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:392 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:395 msgid "Can't open Aptitude extended state file" msgstr "Impossibile aprire il file di stato esteso di Aptitude" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:406 src/generic/apt/aptcache.cc:501 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:503 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:409 src/generic/apt/aptcache.cc:527 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:529 msgid "Reading extended state information" msgstr "Lettura delle informazioni sullo stato esteso" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:509 src/generic/apt/aptcache.cc:591 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:594 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:535 src/generic/apt/aptcache.cc:619 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:622 msgid "Initializing package states" msgstr "Inizializzazione dello stato dei pacchetti" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:752 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:783 msgid "Cannot open Aptitude state file" msgstr "Impossibile aprire il file di stato di Aptitude" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:756 src/generic/apt/aptcache.cc:863 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:866 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:787 src/generic/apt/aptcache.cc:920 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:923 msgid "Writing extended state information" msgstr "Scrittura delle informazioni sullo stato esteso" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:854 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:911 msgid "Couldn't write state file" msgstr "Impossibile scrivere il file di stato" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:871 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:928 msgid "Error writing state file" msgstr "Errore nella scrittura del file di stato" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:889 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:946 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "impossibile rimuovere %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:896 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:953 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s" msgstr "impossibile rinominare %s in %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:904 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:961 #, c-format msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "impossibile sostituire %s con %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1525 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1714 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "" "Impossibile correggere le dipendenze; alcuni pacchetti non saranno installati" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2172 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2386 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Impossibile leggere l'elenco delle sorgenti." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2179 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2393 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Impossibile analizzare o aprire l'elenco dei pacchetti o il file di stato." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2396 msgid "" "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "" @@ -2839,23 +2839,23 @@ #. indicated by translating "Localized defaults|" below to #. "aptitude-defaults.ww". If you use this mechanism, you should #. also add your defaults file to pkgdata_DATA in Makefile.am. -#: src/generic/apt/apt.cc:188 +#: src/generic/apt/apt.cc:168 msgid "Localized defaults|" msgstr "aptitude-defaults.it" -#: src/generic/apt/apt.cc:261 +#: src/generic/apt/apt.cc:241 #, c-format msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file." msgstr "" "%s è accessibile solo in lettura; impossibile scrivere il file di " "configurazione." -#: src/generic/apt/apt.cc:306 +#: src/generic/apt/apt.cc:286 #, c-format msgid "Unable to replace %s with new configuration file" msgstr "Impossibile sostituire %s con il nuovo file di configurazione" -#: src/generic/apt/apt.cc:457 +#: src/generic/apt/apt.cc:437 msgid "" "Could not lock the cache file; this usually means that dpkg or another apt " "tool is already installing packages. Opening in read-only mode; any changes " @@ -2865,31 +2865,31 @@ "dpkg o un altro strumento di apt sta già installando pacchetti. Apertura in " "sola lettura. Ogni modifica allo stato dei pacchetti NON sarà salvata." -#: src/generic/apt/apt.cc:1269 +#: src/generic/apt/apt.cc:1253 msgid "foreign" msgstr "" -#: src/generic/apt/apt.cc:1271 +#: src/generic/apt/apt.cc:1255 msgid "same" msgstr "" -#: src/generic/apt/apt.cc:1274 +#: src/generic/apt/apt.cc:1258 msgid "allowed" msgstr "consentito" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "main" msgstr "main" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "contrib" msgstr "contrib" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "non-free" msgstr "non gratuito" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "non-US" msgstr "non-US" @@ -2950,7 +2950,7 @@ "a number." msgstr "" -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:130 +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:129 #, c-format msgid "Conflicting types for the cost component %s." msgstr "" @@ -2993,6 +2993,7 @@ msgstr "" "Errore durante l'installazione di un pacchetto. Tentativo di ripristino:" +#: src/generic/apt/aptcache.cc:979 #: src/generic/apt/download_install_manager.cc:219 msgid "" "Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" @@ -3041,22 +3042,22 @@ msgid "Unable to create truncated cache: %s." msgstr "" -#: src/generic/apt/log.cc:55 +#: src/generic/apt/log.cc:56 #, c-format msgid "Unable to open %s to log actions" msgstr "Impossibile aprire %s per registrare le azioni" #. TRANSLATORS: This is a date and time format. See strftime(3). -#: src/generic/apt/log.cc:66 +#: src/generic/apt/log.cc:67 msgid "%a, %b %e %Y %T %z" msgstr "%a, %b %e %Y %T %z" -#: src/generic/apt/log.cc:68 +#: src/generic/apt/log.cc:69 #, c-format msgid "Error generating local time (%s)" msgstr "Errore nella generazione dell'ora locale (%s)" -#: src/generic/apt/log.cc:72 +#: src/generic/apt/log.cc:73 msgid "log report" msgstr "registro" @@ -3071,17 +3072,17 @@ "riuscite in seguito a problemi con dpkg potrebbero non venire completate.\n" "\n" -#: src/generic/apt/log.cc:74 +#: src/generic/apt/log.cc:75 #, c-format msgid "Will install %li packages, and remove %li packages.\n" msgstr "Saranno installati %li pacchetti e rimossi %li pacchetti.\n" -#: src/generic/apt/log.cc:78 +#: src/generic/apt/log.cc:79 #, c-format msgid "%sB of disk space will be used\n" msgstr "Verranno occupati %sB di spazio su disco\n" -#: src/generic/apt/log.cc:81 +#: src/generic/apt/log.cc:82 #, c-format msgid "%sB of disk space will be freed\n" msgstr "Verranno liberati %sB di spazio su disco\n" @@ -3096,51 +3097,51 @@ msgid "[DOWNGRADE] %s %s -> %s\n" msgstr "[RETROCESSO (DOWNGRADED)] %s %s -> %s\n" -#: src/generic/apt/log.cc:105 +#: src/generic/apt/log.cc:94 msgid "REMOVE" msgstr "RIMOSSO" -#: src/generic/apt/log.cc:111 +#: src/generic/apt/log.cc:93 msgid "INSTALL" msgstr "INSTALLATO" -#: src/generic/apt/log.cc:114 +#: src/generic/apt/log.cc:97 msgid "REINSTALL" msgstr "REINSTALLATO" -#: src/generic/apt/log.cc:117 +#: src/generic/apt/log.cc:98 msgid "HOLD" msgstr "BLOCCATO" -#: src/generic/apt/log.cc:120 +#: src/generic/apt/log.cc:99 msgid "BROKEN" msgstr "DIFETTOSO" -#: src/generic/apt/log.cc:123 +#: src/generic/apt/log.cc:100 msgid "REMOVE, NOT USED" msgstr "RIMOSSO, NON USATO" -#: src/generic/apt/log.cc:126 +#: src/generic/apt/log.cc:101 msgid "REMOVE, DEPENDENCIES" msgstr "RIMOSSO, DIPENDENZA" -#: src/generic/apt/log.cc:129 +#: src/generic/apt/log.cc:102 msgid "INSTALL, DEPENDENCIES" msgstr "INSTALLATO, DIPENDENZA" -#: src/generic/apt/log.cc:132 +#: src/generic/apt/log.cc:103 msgid "HOLD, DEPENDENCIES" msgstr "BLOCCATO, DIPENDENZA" -#: src/generic/apt/log.cc:135 +#: src/generic/apt/log.cc:104 msgid "UNCONFIGURED" msgstr "NON CONFIGURATO" -#: src/generic/apt/log.cc:138 +#: src/generic/apt/log.cc:105 msgid "????????" msgstr "????????" -#: src/generic/apt/log.cc:142 +#: src/generic/apt/log.cc:155 #, c-format msgid "[%s] %s\n" msgstr "[%s] %s\n" @@ -3158,13 +3159,13 @@ "\n" "Registrazione completata.\n" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3054 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3171 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3083 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3200 msgid "Accessing index" msgstr "Accesso agli indici" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3064 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3178 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3207 msgid "Filtering packages" msgstr "Filtro dei pacchetti" @@ -3198,8 +3199,7 @@ msgid "Expected '%c', got '%c'." msgstr "È richiesto «%c», non «%c»." -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 #: src/generic/apt/matching/parse.cc:1346 #, c-format msgid "Unknown dependency type: %s" @@ -3275,18 +3275,18 @@ "I file dell'indice dei pacchetti sono danneggiati: manca il campo " "«Filename:» per il pacchetto %s." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:198 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 src/view_changelog.cc:272 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:195 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:450 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:615 src/view_changelog.cc:272 #, c-format msgid "Changelog of %s" msgstr "Registro delle modifiche di %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:572 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:577 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:591 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 #, c-format msgid "Failed to download changelogs: %s" msgstr "Scaricamento dei registri delle modifiche non riuscito: %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:582 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:601 msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." msgstr "" @@ -3320,18 +3320,18 @@ msgstr "" "È stata trovata più di una descrizione per il gruppo %s, una verrà ignorata" -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:489 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:488 #, c-format msgid "Unable to create the output file: child killed by signal %d." msgstr "" -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:491 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:490 #, c-format msgid "Unable to create the output file: child exited with status %d." msgstr "" -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:910 -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:912 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:909 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:911 #, c-format msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgid "Reading task descriptions" msgstr "Lettura delle descrizioni dei task" -#: src/generic/controllers/search_input.cc:110 src/gtk/packagestab.cc:60 +#: src/generic/controllers/search_input.cc:109 src/gtk/packagestab.cc:60 msgid "Parse error" msgstr "Errore di analisi" @@ -3382,75 +3382,75 @@ msgid "A single cost level was both added and lower-bounded." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:735 +#: src/generic/util/parsers.h:734 #, c-format msgid "Expected '%s', but got EOF." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:737 +#: src/generic/util/parsers.h:736 #, c-format msgid "Expected '%s', but got '%s'." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:778 +#: src/generic/util/parsers.h:777 msgid "Expected any character, but got EOF." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:791 +#: src/generic/util/parsers.h:790 msgid "any character" msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:832 +#: src/generic/util/parsers.h:831 #, c-format msgid "Expected %s, but got EOF." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:843 +#: src/generic/util/parsers.h:842 #, c-format msgid "Expected %s, but got '%c'." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:1017 +#: src/generic/util/parsers.h:1016 msgid "Expected an integer, got EOF." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:1026 +#: src/generic/util/parsers.h:1025 msgid "Expected an integer following '-', got EOF." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:1032 +#: src/generic/util/parsers.h:1031 #, c-format msgid "Expected an integer, got '%c'." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:1046 src/generic/util/parsers.h:1054 +#: src/generic/util/parsers.h:1045 src/generic/util/parsers.h:1053 #, c-format msgid "Invalid integer: \"%s\"." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:1077 +#: src/generic/util/parsers.h:1076 #, c-format msgid "Expected EOF, got '%c'." msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:1191 +#: src/generic/util/parsers.h:1190 msgid "anything" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is used to generate an error #. message; a brief description of what we expected to see #. is inserted into it. -#: src/generic/util/parsers.h:1941 src/generic/util/parsers.h:2034 -#: src/generic/util/parsers.h:2085 +#: src/generic/util/parsers.h:1940 src/generic/util/parsers.h:2033 +#: src/generic/util/parsers.h:2084 #, c-format msgid "Expected %s" msgstr "" -#: src/generic/util/parsers.h:2007 +#: src/generic/util/parsers.h:2006 msgid " or " msgstr " o " -#: src/generic/util/parsers.h:2770 +#: src/generic/util/parsers.h:2769 #, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "" @@ -3460,32 +3460,32 @@ msgid "Unable to create temporary directory from template \"%s\": %s" msgstr "Impossibile creare la directory temporanea dal modello «%s»: %s" -#: src/generic/util/temp.cc:342 +#: src/generic/util/temp.cc:319 #, c-format msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\"" msgstr "" -#: src/generic/util/util.cc:377 +#: src/generic/util/util.cc:372 #, c-format msgid "Unable to stat \"%s\"" msgstr "Impossibile eseguire stat di «%s»" -#: src/generic/util/util.cc:383 +#: src/generic/util/util.cc:378 #, c-format msgid "Unable to remove \"%s\"" msgstr "Impossibile rimuovere «%s»" -#: src/generic/util/util.cc:393 +#: src/generic/util/util.cc:388 #, c-format msgid "Unable to list files in \"%s\"" msgstr "Impossibile elencare i file in «%s»" -#: src/generic/util/util.cc:410 +#: src/generic/util/util.cc:405 #, c-format msgid "Failure closing directory \"%s\"" msgstr "Impossibile chiudere la directory «%s»" -#: src/generic/util/util.cc:416 +#: src/generic/util/util.cc:411 #, c-format msgid "Unable to remove directory \"%s\"" msgstr "Impossibile rimuovere la directory «%s»" @@ -3499,46 +3499,46 @@ msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2348 +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2371 msgid "Perform all pending installs and removals" msgstr "Procede ad installare e rimuovere i pacchetti" -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2351 +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2374 msgid "Check for new versions of packages" msgstr "Cerca nuove versioni dei pacchetti" -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2356 +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2379 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" msgstr "" "Richiede l'aggiornamento di tutti i pacchetti aggiornabili non bloccati" -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2361 +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2384 msgid "Forget which packages are \"new\"" msgstr "Dimentica quali pacchetti sono «nuovi»" -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2365 +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2388 msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." msgstr "" "Annulla tutte le installazioni, rimozioni, blocchi e aggiornamenti in attesa." -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2369 +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2392 msgid "Delete package files which were previously downloaded" msgstr "Cancella i file dei pacchetti scaricati precedentemente" -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2373 +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2396 msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" msgstr "Cancella i file dei pacchetti che non si possono più scaricare" -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2380 +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2403 msgid "Reload the package cache" msgstr "Ricarica la cache dei pacchetti" -#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2390 +#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2413 msgid "Restart the program as root; your settings will be preserved" msgstr "" "Riavviare il programma come utente root; le impostazioni saranno preservate" -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2393 +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2416 msgid "Exit the program" msgstr "Esce dal programma" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgid "E_dit" msgstr "_Modifica" -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2400 +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2423 msgid "Undo the last package operation or group of operations" msgstr "" "Annulla l'ultima operazione o gruppo di operazioni effettuate sui pacchetti" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "_Aiuto" #: src/gtk/aptitude.glade:317 src/gtk/aptitude.glade:2576 -#: src/gtk/dashboardtab.cc:740 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:739 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 msgid "Dashboard" msgstr "Pannello di controllo" @@ -3587,18 +3587,17 @@ msgstr "Aggiornamento" #: src/gtk/aptitude.glade:347 src/gtk/aptitude.glade:2606 src/gtk/gui.cc:1323 -#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:855 src/ui.cc:857 src/ui.cc:902 -#: src/ui.cc:904 src/ui.cc:930 src/ui.cc:932 src/ui.cc:953 src/ui.cc:955 +#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:884 src/ui.cc:886 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" #: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1396 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1419 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2788 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2813 msgid "Resolver" msgstr "Risolutore" @@ -3677,7 +3676,7 @@ msgid "Fixing upgrade manually:" msgstr "" -#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:526 +#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:525 msgid "Calculating upgrade..." msgstr "" @@ -3764,7 +3763,7 @@ msgid "Fix Manually" msgstr "" -#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:72 src/gtk/gui.cc:93 +#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:67 src/gtk/gui.cc:93 #: src/gtk/gui.cc:1408 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiornare" @@ -3802,39 +3801,39 @@ "You can also modify the files by hand, then click \"No\"." msgstr "" -#: src/gtk/areas.cc:73 +#: src/gtk/areas.cc:68 msgid "Keep your computer up-to-date." msgstr "" -#: src/gtk/areas.cc:75 +#: src/gtk/areas.cc:70 msgid "Browse" msgstr "Esplora" -#: src/gtk/areas.cc:76 +#: src/gtk/areas.cc:71 msgid "Explore the available packages." msgstr "" -#: src/gtk/areas.cc:78 +#: src/gtk/areas.cc:73 msgid "Find" msgstr "Cerca" -#: src/gtk/areas.cc:79 +#: src/gtk/areas.cc:74 msgid "Search for packages." msgstr "Cerca pacchetti" -#: src/gtk/areas.cc:81 +#: src/gtk/areas.cc:76 msgid "Go" msgstr "Vai" -#: src/gtk/areas.cc:82 +#: src/gtk/areas.cc:77 msgid "Finalize and apply your changes to the system." msgstr "" -#: src/gtk/areas.cc:84 src/ui.cc:714 src/ui.cc:716 +#: src/gtk/areas.cc:79 src/ui.cc:712 src/ui.cc:714 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/gtk/areas.cc:85 +#: src/gtk/areas.cc:80 msgid "Configure aptitude." msgstr "" @@ -3887,34 +3886,34 @@ msgid "Preparing to download the changelog of %s version %s." msgstr "" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:215 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:214 msgid "Resolve Upgrade Manually" msgstr "" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:298 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:297 msgid "Preparing to download changelogs" msgstr "" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:383 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:382 msgid "Available upgrades:" msgstr "" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:400 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:399 #, c-format msgid "%d available upgrade:" msgid_plural "%d available upgrades:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:619 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:618 msgid "No upgrades are available." msgstr "" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:631 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:630 msgid "Unable to calculate an upgrade." msgstr "" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:640 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:639 #, c-format msgid "" "Press \"%s\" to install %d upgrade out of \"%s\"" msgstr "Ignorata l'assegnazione di tasti non ammessa «%s» -> «%s»" -#: src/load_grouppolicy.cc:289 +#: src/load_grouppolicy.cc:290 #, c-format msgid "Expected policy identifier, got '%c'" msgstr "È richiesto l'identificativo di un criterio, non «%c»" -#: src/load_grouppolicy.cc:305 +#: src/load_grouppolicy.cc:306 #, c-format msgid "Expected ',', '%c', or '('; got '%c'" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:309 +#: src/load_grouppolicy.cc:310 #, c-format msgid "Expected ',' or '(', got '%c'" msgstr "È richiesto \",\" oppure \"(\", non «%c»" -#: src/load_grouppolicy.cc:317 +#: src/load_grouppolicy.cc:318 #, c-format msgid "Unknown grouping policy \"%s\"" msgstr "Criterio di raggruppamento «%s» sconosciuto" -#: src/load_grouppolicy.cc:324 +#: src/load_grouppolicy.cc:325 #, c-format msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list" msgstr "Il criterio terminale «%s» deve essere l'ultimo della lista" -#: src/load_grouppolicy.cc:385 +#: src/load_grouppolicy.cc:386 msgid "Unmatched '(' in grouping policy" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:413 +#: src/load_grouppolicy.cc:414 #, c-format msgid "Bad section name '%s' (use 'none', 'topdir', 'subdir', or 'subdirs')" msgstr "" "Nome di sezione non corretto: «%s» (usare «none», «topdir», «subdir» o " "«subdirs»)" -#: src/load_grouppolicy.cc:423 +#: src/load_grouppolicy.cc:424 #, c-format msgid "Bad passthrough setting '%s' (use 'passthrough' or 'nopassthrough')" msgstr "" "Impostazione di passthrough non corretta: «%s» (usare «passthrough» o " "«nopassthrough»)" -#: src/load_grouppolicy.cc:428 src/load_grouppolicy.cc:544 -#: src/load_grouppolicy.cc:621 +#: src/load_grouppolicy.cc:429 src/load_grouppolicy.cc:557 +#: src/load_grouppolicy.cc:627 #, c-format msgid "Too many arguments to '%s' grouping policy" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:441 src/load_grouppolicy.cc:521 -#: src/load_grouppolicy.cc:532 src/load_grouppolicy.cc:555 -#: src/load_grouppolicy.cc:566 src/load_grouppolicy.cc:577 -#: src/load_grouppolicy.cc:608 src/load_grouppolicy.cc:766 +#: src/load_grouppolicy.cc:442 src/load_grouppolicy.cc:522 +#: src/load_grouppolicy.cc:570 src/load_grouppolicy.cc:581 +#: src/load_grouppolicy.cc:592 src/load_grouppolicy.cc:603 +#: src/load_grouppolicy.cc:614 src/load_grouppolicy.cc:772 #, c-format msgid "Grouping policy '%s' takes no arguments" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:460 src/load_grouppolicy.cc:636 +#: src/load_grouppolicy.cc:461 src/load_grouppolicy.cc:642 #, c-format msgid "Expected '(' after '%s'" msgstr "È richiesto \"(\" dopo «%s»" -#: src/load_grouppolicy.cc:497 +#: src/load_grouppolicy.cc:498 #, c-format msgid "Unable to parse pattern at '%s'" msgstr "Impossibile analizzare il modello alla posizione «%s»" -#: src/load_grouppolicy.cc:502 +#: src/load_grouppolicy.cc:503 msgid "" "Exactly one filter must be provided as an argument to a 'filter' policy" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:644 +#: src/load_grouppolicy.cc:650 #, c-format msgid "Missing arguments to '%s' grouping policy" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:667 +#: src/load_grouppolicy.cc:673 #, c-format msgid "Unable to parse pattern after \"%s\"" msgstr "Impossibile analizzare il modello dopo «%s»" -#: src/load_grouppolicy.cc:705 +#: src/load_grouppolicy.cc:684 #, c-format msgid "Unexpectedly empty tree title after \"%s\"" msgstr "Titolo di albero vuoto non previsto dopo «%s»" -#: src/load_grouppolicy.cc:724 +#: src/load_grouppolicy.cc:730 #, c-format msgid "Expected '{', ')', or ',' following '||', got '%s'" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:750 +#: src/load_grouppolicy.cc:756 #, c-format msgid "Unmatched '(' in '%s' grouping policy" msgstr "" @@ -5786,73 +5781,73 @@ msgid "Invalid logger name \"%s\"." msgstr "" -#: src/main.cc:763 +#: src/main.cc:807 #, c-format msgid "Expected a number after -q=\n" msgstr "-q= richiede un argomento numerico\n" -#: src/main.cc:772 +#: src/main.cc:816 #, c-format msgid "Expected a number after -q=, got %s\n" msgstr "-q= richiede un argomento numerico, non «%s»\n" -#: src/main.cc:796 +#: src/main.cc:840 #, c-format msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n" msgstr "-o richiede un argomento nel formato chiave=valore, non «%s»\n" -#: src/main.cc:886 +#: src/main.cc:930 #, c-format msgid "No comma following tag name \"%s\".\n" msgstr "Manca la virgola dopo il nome dell'etichetta «%s».\n" -#: src/main.cc:978 src/main.cc:988 +#: src/main.cc:1022 src/main.cc:1032 msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n" msgstr "STRANEZZA: ricevuto un codice di opzione sconosciuto\n" -#: src/main.cc:1006 +#: src/main.cc:1050 msgid "--show-package-names|never" msgstr "" -#: src/main.cc:1009 +#: src/main.cc:1053 msgid "--show-package-names|auto" msgstr "" -#: src/main.cc:1012 +#: src/main.cc:1056 msgid "--show-package-names|always" msgstr "" -#: src/main.cc:1017 +#: src/main.cc:1061 #, c-format msgid "" "Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or " "\"always\")." msgstr "" -#: src/main.cc:1023 +#: src/main.cc:1067 msgid "no-summary" msgstr "" -#: src/main.cc:1025 +#: src/main.cc:1069 msgid "first-package" msgstr "" -#: src/main.cc:1027 +#: src/main.cc:1071 msgid "first-package-and-type" msgstr "" -#: src/main.cc:1029 +#: src/main.cc:1073 msgid "all-packages" msgstr "" -#: src/main.cc:1031 +#: src/main.cc:1075 msgid "all-packages-with-dep-versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: "why" here is the aptitude command name and should not #. be translated. Both the translated and the untranslated log level #. names are accepted here. -#: src/main.cc:1038 +#: src/main.cc:1082 #, c-format msgid "" "Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-" @@ -5860,33 +5855,33 @@ "with-dep-versions\"." msgstr "" -#: src/main.cc:1079 +#: src/main.cc:1123 msgid "" "Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " "specified\n" msgstr "" -#: src/main.cc:1088 +#: src/main.cc:1132 msgid "" "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " "(eg, with 'install')" msgstr "" -#: src/main.cc:1105 +#: src/main.cc:1149 msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" msgstr "" -#: src/main.cc:1216 +#: src/main.cc:1260 #, c-format msgid "Unknown command \"%s\"\n" msgstr "Comando sconosciuto: «%s»\n" -#: src/main.cc:1228 src/main.cc:1313 +#: src/main.cc:1272 src/main.cc:1357 #, c-format msgid "Uncaught exception: %s\n" msgstr "Eccezione non gestita: %s\n" -#: src/main.cc:1232 src/main.cc:1317 +#: src/main.cc:1276 src/main.cc:1361 #, c-format msgid "" "Backtrace:\n" @@ -5895,7 +5890,7 @@ "Backtrace:\n" "%s\n" -#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:260 +#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:258 #: src/view_changelog.cc:168 msgid "Search for: " msgstr "Cerca: " @@ -5904,7 +5899,7 @@ msgid "Search backwards for: " msgstr "Cerca all'indietro: " -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1771 +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1794 msgid "Minesweeper" msgstr "Campo minato" @@ -5944,63 +5939,63 @@ msgid "Could not load game from %s" msgstr "Impossibile caricare il gioco da %s" -#: src/mine/cmine.cc:247 +#: src/mine/cmine.cc:242 msgid "The board height must be a positive integer" msgstr "L'altezza dell'area di gioco deve essere un intero positivo" -#: src/mine/cmine.cc:258 +#: src/mine/cmine.cc:253 msgid "The board width must be a positive integer" msgstr "La larghezza dell'area di gioco deve essere un intero positivo" -#: src/mine/cmine.cc:269 +#: src/mine/cmine.cc:264 msgid "Invalid mine count; please enter a positive integer" msgstr "Numero di mine non ammesso. Immettere un intero positivo" -#: src/mine/cmine.cc:289 +#: src/mine/cmine.cc:284 msgid "Setup custom game" msgstr "Imposta un gioco personalizzato" -#: src/mine/cmine.cc:291 +#: src/mine/cmine.cc:286 msgid "Height of board: " msgstr "Altezza dell'area di gioco: " -#: src/mine/cmine.cc:294 +#: src/mine/cmine.cc:289 msgid "Width of board: " msgstr "Larghezza dell'area di gioco: " -#: src/mine/cmine.cc:297 +#: src/mine/cmine.cc:292 msgid "Number of mines: " msgstr "Numero di mine: " -#: src/mine/cmine.cc:300 src/mine/cmine.cc:365 src/ui.cc:293 src/ui.cc:365 +#: src/mine/cmine.cc:295 src/mine/cmine.cc:360 src/ui.cc:291 src/ui.cc:363 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/mine/cmine.cc:358 +#: src/mine/cmine.cc:353 msgid "Choose difficulty level" msgstr "Scegliere il livello di difficoltà" -#: src/mine/cmine.cc:360 +#: src/mine/cmine.cc:355 msgid "Easy" msgstr "Facile" -#: src/mine/cmine.cc:361 +#: src/mine/cmine.cc:356 msgid "Medium" msgstr "Intermedio" -#: src/mine/cmine.cc:362 +#: src/mine/cmine.cc:357 msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: src/mine/cmine.cc:363 +#: src/mine/cmine.cc:358 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: src/mine/cmine.cc:461 +#: src/mine/cmine.cc:456 msgid "You have won." msgstr "Hai vinto." -#: src/mine/cmine.cc:464 +#: src/mine/cmine.cc:459 msgid "You lose!" msgstr "Hai perso!" @@ -6096,226 +6091,226 @@ msgid "You are jolted by a surge of electricity! --More--" msgstr "Sei colpito da una scarica di elettricità! --Ancora--" -#: src/mine/cmine.cc:655 +#: src/mine/cmine.cc:657 msgid "Enter the filename to load: " msgstr "Inserire il nome del file da aprire: " -#: src/mine/cmine.cc:662 +#: src/mine/cmine.cc:664 msgid "Enter the filename to save: " msgstr "Inserire il nome del file da salvare: " -#: src/mine/cmine.cc:670 +#: src/mine/cmine.cc:672 msgid "mine-help.txt" msgstr "mine-help-it.txt" -#: src/mine/cmine.cc:672 +#: src/mine/cmine.cc:674 msgid "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" msgstr "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" -#: src/pkg_columnizer.cc:86 +#: src/pkg_columnizer.cc:87 msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" msgstr "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2787 +#: src/pkg_columnizer.cc:90 src/ui.cc:2812 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/pkg_columnizer.cc:90 +#: src/pkg_columnizer.cc:91 msgid "InstSz" msgstr "DimInst" -#: src/pkg_columnizer.cc:91 +#: src/pkg_columnizer.cc:92 msgid "DebSz" msgstr "DimDeb" -#: src/pkg_columnizer.cc:93 +#: src/pkg_columnizer.cc:94 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/pkg_columnizer.cc:95 +#: src/pkg_columnizer.cc:96 msgid "InstVer" msgstr "VersInst" -#: src/pkg_columnizer.cc:96 +#: src/pkg_columnizer.cc:97 msgid "CandVer" msgstr "VersCand" -#: src/pkg_columnizer.cc:97 +#: src/pkg_columnizer.cc:98 msgid "LongState" msgstr "StatoEsteso" -#: src/pkg_columnizer.cc:98 +#: src/pkg_columnizer.cc:99 msgid "LongAction" msgstr "AzEstesa" -#: src/pkg_columnizer.cc:99 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 +#: src/pkg_columnizer.cc:100 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabile" -#: src/pkg_columnizer.cc:100 +#: src/pkg_columnizer.cc:101 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: src/pkg_columnizer.cc:101 +#: src/pkg_columnizer.cc:102 msgid "Section" msgstr "Sezione" -#: src/pkg_columnizer.cc:102 +#: src/pkg_columnizer.cc:103 msgid "RC" msgstr "RC" # NdT: Tag/etichette di Debtags (?!?) -#: src/pkg_columnizer.cc:104 +#: src/pkg_columnizer.cc:105 msgid "Tag" msgstr "Etichette" -#: src/pkg_columnizer.cc:107 +#: src/pkg_columnizer.cc:108 msgid "ProgName" msgstr "NomeProg" -#: src/pkg_columnizer.cc:108 +#: src/pkg_columnizer.cc:109 msgid "ProgVer" msgstr "VersProg" -#: src/pkg_columnizer.cc:109 +#: src/pkg_columnizer.cc:110 msgid "#Broken" msgstr "#Difett" -#: src/pkg_columnizer.cc:110 +#: src/pkg_columnizer.cc:111 msgid "DiskUsage" msgstr "UsoDisco" -#: src/pkg_columnizer.cc:111 +#: src/pkg_columnizer.cc:112 msgid "DownloadSize" msgstr "DimScaricamento" -#: src/pkg_columnizer.cc:139 src/pkg_columnizer.cc:151 src/pkg_ver_item.cc:99 -#: src/pkg_ver_item.cc:164 +#: src/pkg_columnizer.cc:140 src/pkg_columnizer.cc:152 src/pkg_ver_item.cc:98 +#: src/pkg_ver_item.cc:163 msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:181 src/pkg_columnizer.cc:192 +#: src/pkg_columnizer.cc:182 src/pkg_columnizer.cc:193 msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:264 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1747 src/qt/package.cc:234 +#: src/pkg_columnizer.cc:237 src/pkg_grouppolicy.cc:264 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1673 src/qt/package.cc:236 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "virtual" msgstr "virtuali" -#: src/pkg_columnizer.cc:245 src/pkg_ver_item.cc:214 src/pkg_ver_item.cc:222 +#: src/pkg_columnizer.cc:244 src/pkg_ver_item.cc:215 src/pkg_ver_item.cc:223 msgid "purged" msgstr "eliminati" -#: src/pkg_columnizer.cc:252 src/pkg_ver_item.cc:229 +#: src/pkg_columnizer.cc:251 src/pkg_ver_item.cc:230 msgid "half-config" msgstr "semi-configurati" -#: src/pkg_columnizer.cc:254 src/pkg_ver_item.cc:231 +#: src/pkg_columnizer.cc:253 src/pkg_ver_item.cc:232 msgid "half-install" msgstr "semi-installati" -#: src/pkg_columnizer.cc:256 src/pkg_ver_item.cc:233 +#: src/pkg_columnizer.cc:255 src/pkg_ver_item.cc:234 msgid "config-files" msgstr "file-configurazione" -#: src/pkg_columnizer.cc:261 +#: src/pkg_columnizer.cc:259 src/pkg_ver_item.cc:238 msgid "triggers-awaited" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:263 +#: src/pkg_columnizer.cc:261 src/pkg_ver_item.cc:240 msgid "triggers-pending" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:266 src/pkg_columnizer.cc:551 src/pkg_ver_item.cc:237 +#: src/pkg_columnizer.cc:263 src/pkg_columnizer.cc:548 src/pkg_ver_item.cc:242 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" # NdT: Queste sono le descrizioni delle azioni richieste o altro? -#: src/pkg_columnizer.cc:313 src/pkg_ver_item.cc:295 +#: src/pkg_columnizer.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:300 msgid "hold" msgstr "blocca" -#: src/pkg_columnizer.cc:316 +#: src/pkg_columnizer.cc:313 msgid "forbidden upgrade" msgstr "aggiornamento proibito" -#: src/pkg_columnizer.cc:318 +#: src/pkg_columnizer.cc:315 msgid "purge" msgstr "elimina" -#: src/pkg_columnizer.cc:318 src/pkg_ver_item.cc:319 +#: src/pkg_columnizer.cc:315 src/pkg_ver_item.cc:324 msgid "delete" msgstr "rimuove" -#: src/pkg_columnizer.cc:320 src/pkg_ver_item.cc:217 src/pkg_ver_item.cc:301 +#: src/pkg_columnizer.cc:317 src/pkg_ver_item.cc:218 src/pkg_ver_item.cc:306 msgid "broken" msgstr "difettoso" -#: src/pkg_columnizer.cc:322 src/pkg_ver_item.cc:305 src/pkg_ver_item.cc:312 -#: src/pkg_ver_item.cc:321 +#: src/pkg_columnizer.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:317 +#: src/pkg_ver_item.cc:326 msgid "install" msgstr "installa" -#: src/pkg_columnizer.cc:324 +#: src/pkg_columnizer.cc:321 msgid "reinstall" msgstr "reinstalla" -#: src/pkg_columnizer.cc:326 +#: src/pkg_columnizer.cc:323 msgid "upgrade" msgstr "aggiorna" -#: src/pkg_columnizer.cc:328 src/pkg_columnizer.cc:330 src/pkg_ver_item.cc:307 -#: src/pkg_ver_item.cc:314 src/pkg_ver_item.cc:323 src/pkg_ver_item.cc:326 +#: src/pkg_columnizer.cc:325 src/pkg_columnizer.cc:327 src/pkg_ver_item.cc:312 +#: src/pkg_ver_item.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:328 src/pkg_ver_item.cc:331 msgid "none" msgstr "nessuna" #. TRANSLATORS: Imp = Important -#: src/pkg_columnizer.cc:362 src/pkg_ver_item.cc:354 +#: src/pkg_columnizer.cc:359 src/pkg_ver_item.cc:359 msgid "Imp" msgstr "Imp" #. TRANSLATORS: Req = Required -#: src/pkg_columnizer.cc:364 src/pkg_ver_item.cc:357 +#: src/pkg_columnizer.cc:361 src/pkg_ver_item.cc:362 msgid "Req" msgstr "Req" #. TRANSLATORS: Std = Standard -#: src/pkg_columnizer.cc:366 src/pkg_ver_item.cc:360 +#: src/pkg_columnizer.cc:363 src/pkg_ver_item.cc:365 msgid "Std" msgstr "Std" #. TRANSLATORS: Opt = Optional -#: src/pkg_columnizer.cc:368 src/pkg_ver_item.cc:363 +#: src/pkg_columnizer.cc:365 src/pkg_ver_item.cc:368 msgid "Opt" msgstr "Opt" #. TRANSLATORS: Xtr = Extra -#: src/pkg_columnizer.cc:370 src/pkg_ver_item.cc:366 +#: src/pkg_columnizer.cc:367 src/pkg_ver_item.cc:371 msgid "Xtr" msgstr "Xtr" -#: src/pkg_columnizer.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:368 +#: src/pkg_columnizer.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:373 msgid "ERR" msgstr "ERR" -#: src/pkg_columnizer.cc:394 +#: src/pkg_columnizer.cc:391 #, c-format msgid "#Broken: %ld" msgstr "#Errati: %ld" -#: src/pkg_columnizer.cc:409 +#: src/pkg_columnizer.cc:406 #, c-format msgid "Will use %sB of disk space" msgstr "Occuperà %sB su disco" -#: src/pkg_columnizer.cc:417 +#: src/pkg_columnizer.cc:414 #, c-format msgid "Will free %sB of disk space" msgstr "Libererà %sB su disco" -#: src/pkg_columnizer.cc:431 +#: src/pkg_columnizer.cc:428 #, c-format msgid "DL Size: %sB" msgstr "Scarica: %sB" @@ -6323,22 +6318,22 @@ # NdT: HN = hostname. # L'autore avrà le sue ragioni per accorciare a tal punto i messaggi. #. TRANSLATORS: Hostname -#: src/pkg_columnizer.cc:499 +#: src/pkg_columnizer.cc:496 msgid "HN too long" msgstr "HN troppo lungo" -#: src/pkg_columnizer.cc:676 src/pkg_columnizer.cc:685 +#: src/pkg_columnizer.cc:679 src/pkg_columnizer.cc:691 #, c-format msgid "Unable to transcode package display format after \"%ls\"" msgstr "" "Impossibile convertire il formato della vista dei pacchetti dopo «%ls»" -#: src/pkg_columnizer.cc:692 +#: src/pkg_columnizer.cc:698 msgid "Internal error: Default column string is unparsable" msgstr "" "Errore interno: impossibile leggere la stringa delle colonne predefinite" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1124 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1036 msgid "Tasks" msgstr "Task" @@ -6409,7 +6404,7 @@ " Questi pacchetti non esistono; sono i nomi usati da altri pacchetti per " "richiedere o fornire delle funzionalità." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:628 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:653 msgid "" "Packages which are recommended by other packages\n" " These packages are not strictly required, but they may be necessary to " @@ -6420,7 +6415,7 @@ " Questi pacchetti non sono strettamente necessari, ma forniscono piena " "funzionalità ad alcuni dei programmi che si sta per installare o aggiornare." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:649 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:678 msgid "" "Packages which are suggested by other packages\n" " These packages are not required in order to make your system function " @@ -6432,11 +6427,11 @@ "del sistema, ma forniscono delle funzionalità aggiuntive ad alcuni dei " "programmi che si sta per installare." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:806 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:876 msgid "unknown" msgstr "sconosciuta" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:817 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:887 #, c-format msgid "Priority %s" msgstr "Priorità %s" @@ -6445,31 +6440,31 @@ msgid "UNCATEGORIZED" msgstr "SENZA CATEGORIA" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1058 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:970 msgid "End-user" msgstr "Utente finale" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1059 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:971 msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1060 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:972 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1061 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:973 msgid "Localization" msgstr "Localizzazione" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1062 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:974 msgid "Hardware Support" msgstr "Supporto hardware" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1064 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:976 msgid "Unrecognized tasks" msgstr "Task non riconosciuti" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1125 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1037 msgid "" "\n" " Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " @@ -6479,18 +6474,18 @@ " I task sono gruppi di pacchetti che permettono una rapida selezione di un " "insieme predefinito di pacchetti per realizzare un certo compito." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1254 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1166 #, c-format msgid "Bad number in format string: %ls" msgstr "Numero non valido nella stringa di formato «%ls»" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1263 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1175 #, c-format msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" msgstr "" "L'indice di corrispondenza deve essere maggiore o uguale a 1, non «%s»" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1281 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1193 #, c-format msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" msgstr "" @@ -6498,11 +6493,11 @@ "(%s)" # NdT: Tag/etichette di Debtags -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1520 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1432 msgid "TAGLESS PACKAGES" msgstr "PACCHETTI SENZA ETICHETTE" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1521 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1433 msgid "" "\n" " These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " @@ -6518,26 +6513,26 @@ msgid "MISSING TAG" msgstr "ETICHETTA MANCANTE" -#: src/pkg_info_screen.cc:140 +#: src/pkg_info_screen.cc:150 msgid "Source Package: " msgstr "Pacchetto sorgente: " -#: src/pkg_info_screen.cc:150 +#: src/pkg_info_screen.cc:160 #, c-format msgid "Package names provided by %s" msgstr "Nomi di pacchetti forniti da %s" -#: src/pkg_info_screen.cc:163 +#: src/pkg_info_screen.cc:173 #, c-format msgid "Packages which depend on %s" msgstr "Pacchetti che dipendono da %s" -#: src/pkg_info_screen.cc:169 +#: src/pkg_info_screen.cc:179 #, c-format msgid "Versions of %s" msgstr "Versioni di %s" -#: src/pkg_item.cc:88 +#: src/pkg_item.cc:86 #, c-format msgid "" "%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " @@ -6546,12 +6541,12 @@ "%s è un pacchetto essenziale.%n%nSe si è certi di volerlo rimuovere, " "inserire%n«%s»." -#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748 +#: src/pkg_item.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:749 #, c-format msgid "Reporting a bug in %s:\n" msgstr "Segnalazione di un bug in %s:\n" -#: src/pkg_item.cc:393 +#: src/pkg_item.cc:389 msgid "" "You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " "this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " @@ -6561,7 +6556,7 @@ "modo per diventare root. Per riconfigurare questo pacchetto, installare il " "pacchetto «menu», il pacchetto «login», oppure eseguire Aptitude come root." -#: src/pkg_item.cc:401 +#: src/pkg_item.cc:397 #, c-format msgid "Reconfiguring %s\n" msgstr "Riconfigurazione di %s\n" @@ -6570,7 +6565,7 @@ msgid "Hierarchy Editor" msgstr "Editor della gerarchia" -#: src/pkg_subtree.cc:159 +#: src/pkg_subtree.cc:163 #, c-format msgid "This group contains %d package." msgid_plural "This group contains %d packages." @@ -6598,15 +6593,15 @@ msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: " msgstr "Nuovo meccanismo di ordinamento dei pacchetti per questa vista: " -#: src/pkg_view.cc:165 +#: src/pkg_view.cc:164 msgid "Couldn't cw::util::transcode column definition" msgstr "Impossibile cw::util::transcode sulla definizione delle colonne" -#: src/pkg_view.cc:172 +#: src/pkg_view.cc:171 msgid "Couldn't parse column definition" msgstr "Impossibile analizzare la definizione delle colonne" -#: src/pkg_view.cc:223 +#: src/pkg_view.cc:222 msgid "" "If you select a package, an explanation of why it should be installed or " "removed will appear in this space." @@ -6614,30 +6609,30 @@ "Selezionando un pacchetto, una spiegazione del perché sarà installato o " "rimosso appare in questo spazio." -#: src/pkg_view.cc:575 +#: src/pkg_view.cc:565 msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??" msgstr "make_package_view: errore negli argomenti (due widget principali)" -#: src/pkg_view.cc:581 +#: src/pkg_view.cc:571 msgid "" "make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item" msgstr "" "make_package_view: errore negli argomenti (elenco delle colonne non ammesso " "per un elemento statico)" -#: src/pkg_view.cc:678 +#: src/pkg_view.cc:646 msgid "Related Dependencies" msgstr "Dipendenze simili" -#: src/pkg_view.cc:681 +#: src/pkg_view.cc:649 msgid "Why Installed" msgstr "Perché installato" -#: src/pkg_view.cc:700 +#: src/pkg_view.cc:668 msgid "make_package_view: bad argument!" msgstr "make_package_view: argomento non ammesso" -#: src/pkg_view.cc:752 +#: src/pkg_view.cc:720 msgid "make_package_view: no main widget found" msgstr "make_package_view: manca il widget principale" @@ -6730,12 +6725,12 @@ msgid " (provided by %F)" msgstr " (fornito da %F)" -#: src/reason_fragment.cc:265 +#: src/reason_fragment.cc:272 #, c-format msgid "%F%s %F %F" msgstr "%F%s %F %F" -#: src/reason_fragment.cc:314 +#: src/reason_fragment.cc:321 msgid "" "If you select a package, an explanation of its current state will appear in " "this space." @@ -6743,7 +6738,7 @@ "Selezionando un pacchetto, una spiegazione del suo stato attuale appare in " "questo spazio." -#: src/reason_fragment.cc:348 +#: src/reason_fragment.cc:355 msgid "" "%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the " "packages which depend upon it are being removed:" @@ -6751,19 +6746,19 @@ "%B%s%b è stato installato automaticamente; viene rimosso perché tutti i " "pacchetti che dipendono da esso stanno per essere rimossi:" -#: src/reason_fragment.cc:352 +#: src/reason_fragment.cc:359 msgid "%B%s%b will be automatically removed because of dependency errors:" msgstr "" "%B%s%b verrà rimosso automaticamente a causa di problemi con le dipendenze:" -#: src/reason_fragment.cc:356 +#: src/reason_fragment.cc:363 msgid "" "%B%s%b will be automatically installed to satisfy the following dependencies:" msgstr "" "%B%s%b verrà installato automaticamente per soddisfare le seguenti " "dipendenze:" -#: src/reason_fragment.cc:362 src/reason_fragment.cc:374 +#: src/reason_fragment.cc:369 src/reason_fragment.cc:381 msgid "" "%B%s%b cannot be upgraded now, but if it could be, it would still be held at " "version %B%s%b." @@ -6771,7 +6766,7 @@ "%B%s%b non può essere aggiornato ora ma, anche se fosse, sarebbe comunque " "mantenuto alla versione %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:365 +#: src/reason_fragment.cc:372 msgid "" "%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the " "following dependencies:" @@ -6779,27 +6774,27 @@ "%B%s%b non verrà aggiornato alla versione %B%s%b, per evitare di rompere le " "seguenti dipendenze:" -#: src/reason_fragment.cc:377 +#: src/reason_fragment.cc:384 msgid "%B%s%b is currently installed." msgstr "%B%s%b è attualmente installato." -#: src/reason_fragment.cc:383 +#: src/reason_fragment.cc:390 msgid "%B%s%b is not currently installed." msgstr "%B%s%b non è attualmente installato." -#: src/reason_fragment.cc:391 +#: src/reason_fragment.cc:398 msgid "Some dependencies of %B%s%b are not satisfied:" msgstr "Alcune dipendenze di %B%s%b non sono soddisfatte:" -#: src/reason_fragment.cc:395 +#: src/reason_fragment.cc:402 msgid "%B%s%b will be downgraded." msgstr "%B%s%b saranno retrocessi (downgraded)." -#: src/reason_fragment.cc:402 +#: src/reason_fragment.cc:409 msgid "%B%s%b will not be upgraded to the forbidden version %B%s%b." msgstr "%B%s%b non verrà aggiornato alla versione proibita %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:406 +#: src/reason_fragment.cc:413 msgid "" "%B%s%b could be upgraded to version %B%s%b, but it is being held at version " "%B%s%b." @@ -6807,39 +6802,39 @@ "%B%s%b potrebbe essere aggiornato alla versione %B%s%b ma viene mantenuto " "alla versione %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:413 +#: src/reason_fragment.cc:420 msgid "%B%s%b will be re-installed." msgstr "%B%s%b sarà reinstallato." -#: src/reason_fragment.cc:417 +#: src/reason_fragment.cc:424 msgid "%B%s%b will be installed." msgstr "%B%s%b verrà installato." -#: src/reason_fragment.cc:421 +#: src/reason_fragment.cc:428 msgid "%B%s%b will be removed." msgstr "%B%s%b verrà rimosso." -#: src/reason_fragment.cc:426 +#: src/reason_fragment.cc:433 msgid "%B%s%b will be upgraded from version %B%s%b to version %B%s%b." msgstr "%B%s%b verrà aggiornato dalla versione %B%s%b alla versione %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:433 +#: src/reason_fragment.cc:440 msgid "%B%s%b is only partly installed; its installation will be completed." msgstr "" "%B%s%b è solo parzialmente installato; la sua installazione sarà completata." -#: src/reason_fragment.cc:465 +#: src/reason_fragment.cc:472 msgid "" "The following packages depend on %B%s%b and will be broken by its removal:" msgstr "" "I seguenti pacchetti dipendono da %B%s%b e saranno difettosi dopo la sua " "rimozione:" -#: src/reason_fragment.cc:468 +#: src/reason_fragment.cc:475 msgid "The following packages depend on %B%s%b and are broken:" msgstr "I seguenti pacchetti dipendono da %B%s%b e sono difettosi:" -#: src/reason_fragment.cc:475 +#: src/reason_fragment.cc:482 msgid "" "The following packages conflict with %B%s%b and will be broken by its " "installation:" @@ -6847,7 +6842,7 @@ "I seguenti pacchetti sono in conflitto con %B%s%b e saranno difettosi dopo " "la sua installazione:" -#: src/reason_fragment.cc:508 +#: src/reason_fragment.cc:515 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " "currently installed version of %B%s%b, or conflict with the currently " @@ -6857,7 +6852,7 @@ "attualmente installata (%B%s%b), oppure sono in conflitto con la versione " "attualmente installata:" -#: src/reason_fragment.cc:512 +#: src/reason_fragment.cc:519 msgid "" "The following packages conflict with %B%s%b, or depend on a version of it " "which is not going to be installed." @@ -6865,12 +6860,12 @@ "I seguenti pacchetti sono in conflitto con %B%s%b, oppure dipendono da una " "versione che non sta per essere installata." -#: src/reason_fragment.cc:516 +#: src/reason_fragment.cc:523 msgid "The following packages conflict with %B%s%b:" msgstr "I seguenti pacchetti sono in conflitto con %B%s%b:" # NdT: Le %s significano: nome del pacchetto, versione attualmente installata. -#: src/reason_fragment.cc:521 +#: src/reason_fragment.cc:528 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " "currently installed version of %B%s%b:" @@ -6879,7 +6874,7 @@ "attualmente installata (%B%s%b):" # NdT: Le %s significano: nome del pacchetto, versione attualmente installata. -#: src/reason_fragment.cc:525 +#: src/reason_fragment.cc:532 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b which is not going to " "be installed." @@ -6887,17 +6882,17 @@ "I seguenti pacchetti dipendono da una versione di %B%s%b che non sta per " "essere installata." -#: src/reason_fragment.cc:531 +#: src/reason_fragment.cc:538 msgid "upgraded" msgstr "aggiornato" -#: src/reason_fragment.cc:531 +#: src/reason_fragment.cc:538 msgid "downgraded" msgstr "retrocesso (downgraded)" # NdT: Le %s significano: nome del pacchetto, versione attualmente installata, # "aggiornato", versione candidata, "aggiornato". -#: src/reason_fragment.cc:537 +#: src/reason_fragment.cc:544 msgid "" "The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b " "(%B%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will " @@ -6907,7 +6902,7 @@ "%B%s%b (%B%s%b), oppure sono in conflitto con la versione alla quale verrà " "%s (%B%s%b); saranno quindi difettosi se verrà %s." -#: src/reason_fragment.cc:544 +#: src/reason_fragment.cc:551 msgid "" "The following packages conflict with version %B%s%b of %B%s%b, and will be " "broken if it is %s." @@ -6915,7 +6910,7 @@ "I seguenti pacchetti sono in conflitto con la versione %B%s%b di %B%s%b e, " "se verrà %s, saranno difettosi." -#: src/reason_fragment.cc:549 +#: src/reason_fragment.cc:556 msgid "" "The following packages depend on version %B%s%b of %B%s%b, and will be " "broken if it is %s." @@ -6951,43 +6946,43 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/solution_fragment.cc:168 +#: src/solution_fragment.cc:164 #, c-format msgid "%s conflicts with %s [provided by %s %s]" msgstr "%s è in conflitto con %s [fornito da %s %s]" -#: src/solution_fragment.cc:181 +#: src/solution_fragment.cc:177 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Rimozione di %s" -#: src/solution_fragment.cc:183 +#: src/solution_fragment.cc:179 #, c-format msgid "Installing %s %s (%s)" msgstr "Installazione di %s %s (%s)" -#: src/solution_fragment.cc:189 +#: src/solution_fragment.cc:185 #, c-format msgid "Leave %ls unresolved." msgstr "" -#: src/solution_fragment.cc:415 +#: src/solution_fragment.cc:411 msgid "%BRemove%b the following packages:%n" msgstr "%BRimuovere%b i seguenti pacchetti:%n" -#: src/solution_fragment.cc:430 +#: src/solution_fragment.cc:426 msgid "%BInstall%b the following packages:%n" msgstr "%BInstallare%b i seguenti pacchetti:%n" -#: src/solution_fragment.cc:448 +#: src/solution_fragment.cc:444 msgid "%BKeep%b the following packages at their current version:%n" msgstr "%BMantenere%b i seguenti pacchetti alla versione attuale:%n" -#: src/solution_fragment.cc:472 +#: src/solution_fragment.cc:468 msgid "%BUpgrade%b the following packages:%n" msgstr "%BAggiornare%b i seguenti pacchetti:%n" -#: src/solution_fragment.cc:492 +#: src/solution_fragment.cc:488 msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" msgstr "%BRetrocedere%b (downgrade) i seguenti pacchetti:%n" @@ -7026,7 +7021,7 @@ msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" msgstr "Retrocedere (downgrade) %F [%s (%s) -> %s (%s)]" -#: src/solution_item.cc:603 +#: src/solution_item.cc:606 #, c-format msgid "-> Leave the dependency \"%s recommends %s\" unresolved." msgstr "-> Lasciare la dipendenza «%s raccomanda %s» non soddisfatta." @@ -7069,23 +7064,23 @@ #. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which users #. (especially CJK users) should be able to input without input #. methods. Please include nothing but ASCII characters. -#: src/ui.cc:211 +#: src/ui.cc:209 msgid "Yes, I am aware this is a very bad idea" msgstr "So che si tratta di una pessima idea" -#: src/ui.cc:238 +#: src/ui.cc:236 msgid "Er, there aren't any errors, this shouldn't have happened.." msgstr "Ehm, non c'è alcun errore, questo non sarebbe dovuto succedere..." -#: src/ui.cc:244 +#: src/ui.cc:242 msgid "E:" msgstr "E:" -#: src/ui.cc:246 +#: src/ui.cc:244 msgid "W:" msgstr "W:" -#: src/ui.cc:342 +#: src/ui.cc:340 msgid "" "WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all " "subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-" @@ -7095,76 +7090,76 @@ "procedere con questa modifica (e con tutte le seguenti) solo fermando ogni " "altro programma basato su apt e scegliendo «Diventa root» dal menu Azioni." -#: src/ui.cc:348 +#: src/ui.cc:346 msgid "Never display this message again." msgstr "Non mostrare più questo messaggio." -#: src/ui.cc:394 +#: src/ui.cc:392 msgid "" "You may not modify the state of any package while a download is underway." msgstr "" "Non è permesso modificare lo stato dei pacchetti mentre è in corso uno " "scaricamento." -#: src/ui.cc:425 +#: src/ui.cc:423 msgid "You already are root!" msgstr "Si è già root." -#: src/ui.cc:440 +#: src/ui.cc:438 msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:" msgstr "Get-Root-Command non valido: deve iniziare con su: o sudo:" -#: src/ui.cc:447 +#: src/ui.cc:445 #, c-format msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:" msgstr "Get-Root-Command non valido: deve iniziare con su: o sudo:, non %s:" -#: src/ui.cc:476 +#: src/ui.cc:474 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "" -#: src/ui.cc:580 +#: src/ui.cc:578 msgid "" "Subprocess exited with an error -- did you type your password correctly?" msgstr "" "Il sottoprocesso ha restituito un errore: forse la password non è corretta." -#: src/ui.cc:619 +#: src/ui.cc:617 msgid "Loading cache" msgstr "Caricamento della cache" -#: src/ui.cc:661 +#: src/ui.cc:659 msgid "Really quit Aptitude?" msgstr "Uscire da Aptitude?" -#: src/ui.cc:715 src/ui.cc:2550 +#: src/ui.cc:713 src/ui.cc:2573 msgid "Change the behavior of aptitude" msgstr "Modifica il comportamento di aptitude" -#: src/ui.cc:751 +#: src/ui.cc:749 msgid "Really discard your personal settings and reload the defaults?" msgstr "" "Abbandonare le impostazioni personali e tornare a quelle predefinite?" -#: src/ui.cc:856 src/ui.cc:903 src/ui.cc:931 src/ui.cc:954 +#: src/ui.cc:885 msgid "View available packages and choose actions to perform" msgstr "Mostra i pacchetti disponibili e sceglie le azioni da eseguire" -#: src/ui.cc:885 +#: src/ui.cc:914 msgid "Recommended Packages" msgstr "Pacchetti raccomandati" -#: src/ui.cc:886 +#: src/ui.cc:915 msgid "View packages that it is recommended that you install" msgstr "Mostra i pacchetti che si raccomanda di installare" -#: src/ui.cc:887 +#: src/ui.cc:916 msgid "Recommendations" msgstr "Raccomandati" # NdT: Titolo completo della scheda mostrato nell'elenco delle viste. -#: src/ui.cc:982 +#: src/ui.cc:1002 #, c-format msgid "Information about %s" msgstr "Informazioni su %s" @@ -7172,42 +7167,42 @@ # NdT: Titolo abbreviato della scheda mostrato sulla linguetta; viene # troncato se non c'è abbastanza spazio (troppe schede aperte). Per questo # ho preferito mettere prima il nome del pacchetto. -#: src/ui.cc:984 +#: src/ui.cc:1004 #, c-format msgid "%s info" msgstr "%s: informazioni" -#: src/ui.cc:1005 +#: src/ui.cc:1025 #, c-format msgid "Packages depending on %s" msgstr "Pacchetti che dipendono da %s" -#: src/ui.cc:1006 +#: src/ui.cc:1026 #, c-format msgid "Dependencies of %s" msgstr "Dipendenze di %s" -#: src/ui.cc:1009 +#: src/ui.cc:1029 #, c-format msgid "%s reverse deps" msgstr "%s: dip. inverse" -#: src/ui.cc:1010 +#: src/ui.cc:1030 #, c-format msgid "%s deps" msgstr "%s: dipendenze" -#: src/ui.cc:1028 +#: src/ui.cc:1048 #, c-format msgid "Available versions of %s" msgstr "Versioni disponibili di %s" -#: src/ui.cc:1030 +#: src/ui.cc:1050 #, c-format msgid "%s versions" msgstr "%s: versioni" -#: src/ui.cc:1036 +#: src/ui.cc:1056 msgid "" "Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude comes with " "%BABSOLUTELY NO WARRANTY%b; for details see 'license' in the Help menu. " @@ -7220,76 +7215,76 @@ "sotto determinate condizioni; fare riferimento a «licenza» per maggiori " "dettagli." -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:1088 +#: src/ui.cc:1106 src/ui.cc:1108 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: src/ui.cc:1087 src/ui.cc:2642 +#: src/ui.cc:1107 src/ui.cc:2665 msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" msgstr "" "Mostra le condizioni in base alle quali sono permesse la copia e la " "distribuzione di aptitude" #. TRANSLATORS: You can translate help.txt and set the filename here. -#: src/ui.cc:1102 +#: src/ui.cc:1122 msgid "Localized file|help.txt" msgstr "help-it.txt" -#: src/ui.cc:1104 +#: src/ui.cc:1124 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" msgstr "Encoding di help-it.txt|UTF-8" -#: src/ui.cc:1115 +#: src/ui.cc:1135 msgid "Online Help" msgstr "Aiuto in linea" -#: src/ui.cc:1116 +#: src/ui.cc:1136 msgid "View a brief introduction to aptitude" msgstr "Mostra una breve introduzione ad aptitude" -#: src/ui.cc:1117 src/ui.cc:2792 +#: src/ui.cc:1137 src/ui.cc:2817 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #. TRANSLATORS: You can translate README and set the filename here. -#: src/ui.cc:1126 +#: src/ui.cc:1146 msgid "Localized file|README" msgstr "README.it" -#: src/ui.cc:1127 +#: src/ui.cc:1147 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" msgstr "Encoding di README.it|UTF-8" -#: src/ui.cc:1138 +#: src/ui.cc:1158 msgid "User's Manual" msgstr "Manuale utente" -#: src/ui.cc:1139 +#: src/ui.cc:1159 msgid "Read the full user's manual of aptitude" msgstr "Mostra il manuale utente completo di aptitude" -#: src/ui.cc:1140 +#: src/ui.cc:1160 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:1149 +#: src/ui.cc:1167 src/ui.cc:1169 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/ui.cc:1148 src/ui.cc:2634 +#: src/ui.cc:1168 src/ui.cc:2657 msgid "View a list of frequently asked questions" msgstr "Visualizza un elenco delle domande più frequenti" -#: src/ui.cc:1157 src/ui.cc:1159 +#: src/ui.cc:1177 src/ui.cc:1179 msgid "News" msgstr "Novità" -#: src/ui.cc:1158 +#: src/ui.cc:1178 #, c-format msgid "View the important changes made in each version of %s" msgstr "Mostra le modifiche più importanti effettuate in ogni versione di %s" -#: src/ui.cc:1165 +#: src/ui.cc:1185 #, c-format msgid "" "Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." @@ -7297,7 +7292,7 @@ "Impossibile rimuovere la vecchia directory temporanea; rimuovere %s " "manualmente." -#: src/ui.cc:1170 +#: src/ui.cc:1190 #, c-format msgid "" "Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " @@ -7305,7 +7300,7 @@ msgstr "" "%s non verrà rimossa; esaminare i file che contiene e rimuoverli manualmente." -#: src/ui.cc:1196 +#: src/ui.cc:1216 #, c-format msgid "" "It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " @@ -7318,15 +7313,15 @@ "senza rischi.%n%nRimuovere questa directory e tutto il suo contenuto? " "Scegliendo «No», questo messaggio non verrà mostrato di nuovo." -#: src/ui.cc:1268 +#: src/ui.cc:1291 msgid "View the progress of the package download" msgstr "Mostra l'avanzamento dello scaricamento dei pacchetti" -#: src/ui.cc:1269 +#: src/ui.cc:1292 msgid "Package Download" msgstr "Scaricamento dei pacchetti" -#: src/ui.cc:1316 +#: src/ui.cc:1339 msgid "" "%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " "installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " @@ -7338,35 +7333,35 @@ "del sistema%b. Si dovrebbe procedere con l'installazione solo se si è sicuri " "di quello che si sta facendo.%n%n" -#: src/ui.cc:1322 +#: src/ui.cc:1345 msgid " %S*%N %s [version %s]%n" msgstr " %S*%N %s [versione %s]%n" -#: src/ui.cc:1328 +#: src/ui.cc:1351 msgid "Really Continue" msgstr "Continua comunque" -#: src/ui.cc:1330 +#: src/ui.cc:1353 msgid "Abort Installation" msgstr "Annulla l'installazione" -#: src/ui.cc:1394 +#: src/ui.cc:1417 msgid "Preview of package installation" msgstr "Anteprima dell'installazione dei pacchetti" -#: src/ui.cc:1395 +#: src/ui.cc:1418 msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" msgstr "Mostra e modifica le azioni da compiere" -#: src/ui.cc:1457 +#: src/ui.cc:1480 msgid "Some packages were broken and have been fixed:" msgstr "Alcuni pacchetti erano difettosi e sono stati corretti:" -#: src/ui.cc:1465 +#: src/ui.cc:1488 msgid "No solution to these dependency problems exists!" msgstr "Non esistono soluzioni per questo problema di dipendenze." -#: src/ui.cc:1471 +#: src/ui.cc:1494 #, c-format msgid "" "Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " @@ -7375,7 +7370,7 @@ "Impossibile risolvere le dipendenze nel tempo stabilito. Premere «%s» per " "proseguire la ricerca" -#: src/ui.cc:1517 +#: src/ui.cc:1540 msgid "" "Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7383,19 +7378,19 @@ "Per installare e rimuovere pacchetti servono i privilegi di amministratore, " "dei quali al momento si è privi. Passare all'account di root?" -#: src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 src/ui.cc:1820 src/ui.cc:1915 +#: src/ui.cc:1543 src/ui.cc:1782 src/ui.cc:1843 src/ui.cc:1938 msgid "Become root" msgstr "Diventa root" -#: src/ui.cc:1522 src/ui.cc:1761 src/ui.cc:1822 src/ui.cc:1917 +#: src/ui.cc:1545 src/ui.cc:1784 src/ui.cc:1845 src/ui.cc:1940 msgid "Don't become root" msgstr "Non diventare root" -#: src/ui.cc:1643 +#: src/ui.cc:1666 msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." msgstr "Non ci sono pacchetti da installare, rimuovere o aggiornare." -#: src/ui.cc:1649 +#: src/ui.cc:1672 msgid "" "No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " "upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " @@ -7405,19 +7400,19 @@ "potrebbero venire aggiornati ma si è scelto di non farlo. Premere «U» per " "preparare un aggiornamento." -#: src/ui.cc:1729 +#: src/ui.cc:1752 msgid "Updating package lists" msgstr "Aggiornamento dell'elenco dei pacchetti" -#: src/ui.cc:1730 +#: src/ui.cc:1753 msgid "View the progress of the package list update" msgstr "Mostra l'avanzamento dell'aggiornamento dell'elenco dei pacchetti" -#: src/ui.cc:1731 +#: src/ui.cc:1754 msgid "List Update" msgstr "Aggiornamento elenco" -#: src/ui.cc:1756 +#: src/ui.cc:1779 msgid "" "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7425,33 +7420,33 @@ "Per aggiornare l'elenco dei pacchetti servono i privilegi di amministratore, " "dei quali attualmente si è privi. Passare all'account di root?" -#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:2385 +#: src/ui.cc:1794 src/ui.cc:2408 msgid "Waste time trying to find mines" msgstr "Perdi tempo cercando di scovare le mine" -#: src/ui.cc:1778 src/ui.cc:1866 +#: src/ui.cc:1801 src/ui.cc:1889 msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" msgstr "Pulire mentre è in corso uno scaricamento non è permesso" -#: src/ui.cc:1793 +#: src/ui.cc:1816 msgid "Deleting downloaded files" msgstr "Cancellazione dei file scaricati" -#: src/ui.cc:1807 +#: src/ui.cc:1830 msgid "Downloaded package files have been deleted" msgstr "I file dei pacchetti scaricati sono stati cancellati" -#: src/ui.cc:1817 +#: src/ui.cc:1840 msgid "" "Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" msgstr "" -#: src/ui.cc:1863 +#: src/ui.cc:1886 msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." msgstr "Il file cache di apt non è disponibile; impossibile autopulire." -#: src/ui.cc:1901 +#: src/ui.cc:1924 #, c-format msgid "" "Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " @@ -7460,142 +7455,142 @@ "I file dei vecchi pacchetti scaricati sono stati cancellati, liberando %sB " "di spazio su disco." -#: src/ui.cc:1912 +#: src/ui.cc:1935 msgid "" "Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" msgstr "" -#: src/ui.cc:2014 +#: src/ui.cc:2037 msgid "No more solutions." msgstr "Nessun'altra soluzione." -#: src/ui.cc:2222 +#: src/ui.cc:2245 msgid "Unable to find a solution to apply." msgstr "Impossibile trovare una soluzione applicabile." -#: src/ui.cc:2228 +#: src/ui.cc:2251 msgid "Ran out of time while trying to find a solution." msgstr "Impossibile trovare una soluzione nel tempo stabilito." -#: src/ui.cc:2288 src/ui.cc:2290 +#: src/ui.cc:2311 src/ui.cc:2313 msgid "Resolve Dependencies" msgstr "Risoluzione delle dipendenze" -#: src/ui.cc:2289 +#: src/ui.cc:2312 msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" msgstr "Cerca delle soluzioni per le dipendenze non soddisfatte" -#: src/ui.cc:2301 +#: src/ui.cc:2324 #, c-format msgid "Unable to open %ls" msgstr "Impossibile aprire %ls" -#: src/ui.cc:2307 +#: src/ui.cc:2330 msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "Impossibile salvare lo stato del risolutore" -#: src/ui.cc:2347 +#: src/ui.cc:2370 msgid "^Install/remove packages" msgstr "^Installa/rimuovi pacchetti" -#: src/ui.cc:2350 +#: src/ui.cc:2373 msgid "^Update package list" msgstr "^Aggiorna l'elenco dei pacchetti" # NdT: La traduzione non è fedele ma è una voce di menu e deve essere breve # Il significato letterale è: "Segna (= Mark) [tutti i pacchetti che è # possibile aggiornare] come aggiornabili (= Upgradable)" -#: src/ui.cc:2355 +#: src/ui.cc:2378 msgid "Mark Up^gradable" msgstr "Aggiorna ^tutti i pacchetti" -#: src/ui.cc:2360 +#: src/ui.cc:2383 msgid "^Forget new packages" msgstr "^Dimentica i nuovi pacchetti" -#: src/ui.cc:2364 +#: src/ui.cc:2387 msgid "Canc^el pending actions" msgstr "Annu^lla azioni in attesa" -#: src/ui.cc:2368 +#: src/ui.cc:2391 msgid "^Clean package cache" msgstr "^Pulisci la cache dei pacchetti" -#: src/ui.cc:2372 +#: src/ui.cc:2395 msgid "Clean ^obsolete files" msgstr "^Cancella i file vecchi" -#: src/ui.cc:2379 +#: src/ui.cc:2402 msgid "^Reload package cache" msgstr "Ricarica ^la cache dei pacchetti" -#: src/ui.cc:2384 +#: src/ui.cc:2407 msgid "^Play Minesweeper" msgstr "^Gioca a campo minato" -#: src/ui.cc:2389 +#: src/ui.cc:2412 msgid "^Become root" msgstr "Diventa ^root" -#: src/ui.cc:2392 +#: src/ui.cc:2415 msgid "^Quit" msgstr "^Esci" -#: src/ui.cc:2399 src/ui.cc:2786 +#: src/ui.cc:2422 src/ui.cc:2811 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: src/ui.cc:2408 +#: src/ui.cc:2431 msgid "^Install" msgstr "^Installa" -#: src/ui.cc:2409 +#: src/ui.cc:2432 msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" msgstr "Richiede l'installazione e l'aggiornamento del pacchetto selezionato" -#: src/ui.cc:2416 +#: src/ui.cc:2439 msgid "^Remove" msgstr "^Rimuovi" -#: src/ui.cc:2417 +#: src/ui.cc:2440 msgid "Flag the currently selected package for removal" msgstr "Richiede la rimozione del pacchetto selezionato" -#: src/ui.cc:2420 +#: src/ui.cc:2443 msgid "^Purge" msgstr "^Elimina" -#: src/ui.cc:2421 +#: src/ui.cc:2444 msgid "" "Flag the currently selected package and its configuration files for removal" msgstr "" "Richiede la rimozione del pacchetto e dei suoi file di configurazione" -#: src/ui.cc:2424 +#: src/ui.cc:2447 msgid "^Keep" msgstr "Man^tieni" -#: src/ui.cc:2425 +#: src/ui.cc:2448 msgid "Cancel any action on the selected package" msgstr "Annulla ogni azione sul pacchetto selezionato" -#: src/ui.cc:2428 +#: src/ui.cc:2451 msgid "^Hold" msgstr "^Blocca" -#: src/ui.cc:2429 +#: src/ui.cc:2452 msgid "" "Cancel any action on the selected package, and protect it from future " "upgrades" msgstr "" "Annulla ogni azione sul pacchetto selezionato, impedendo aggiornamenti futuri" -#: src/ui.cc:2432 +#: src/ui.cc:2455 msgid "Mark ^Auto" msgstr "Installato ^automaticamente" -#: src/ui.cc:2433 +#: src/ui.cc:2456 msgid "" "Mark the selected package as having been automatically installed; it will " "automatically be removed if no other packages depend on it" @@ -7603,11 +7598,11 @@ "Segna il pacchetto selezionato come installato automaticamente; verrà " "rimosso automaticamente se nessun altro pacchetto dipende da esso" -#: src/ui.cc:2436 +#: src/ui.cc:2459 msgid "Mark ^Manual" msgstr "Installato ^manualmente" -#: src/ui.cc:2437 +#: src/ui.cc:2460 msgid "" "Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " "removed unless you manually remove it" @@ -7615,11 +7610,11 @@ "Segna il pacchetto selezionato come installato manualmente; non sarà rimosso " "a meno che non venga richiesto esplicitamente" -#: src/ui.cc:2440 +#: src/ui.cc:2463 msgid "^Forbid Version" msgstr "^Proibisci versione" -#: src/ui.cc:2441 +#: src/ui.cc:2464 msgid "" "Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " "newer versions of the package will be installed as usual" @@ -7627,19 +7622,19 @@ "Impedisce che venga installata la versione candidata del pacchetto " "selezionato; le versioni successive saranno installate normalmente" -#: src/ui.cc:2445 +#: src/ui.cc:2468 msgid "I^nformation" msgstr "I^nformazioni" -#: src/ui.cc:2446 +#: src/ui.cc:2469 msgid "Display more information about the selected package" msgstr "Mostra informazioni dettagliate sul pacchetto selezionato" -#: src/ui.cc:2449 +#: src/ui.cc:2472 msgid "C^ycle Package Information" msgstr "M^odalità delle informazioni" -#: src/ui.cc:2450 +#: src/ui.cc:2473 msgid "" "Cycle through the modes of the package information area: it can show the " "package's long description, a summary of its dependency status, or an " @@ -7649,93 +7644,93 @@ "estesa del pacchetto, un riassunto dello stato delle dipendenze, un'analisi " "del motivo per cui il pacchetto è richiesto." -#: src/ui.cc:2453 +#: src/ui.cc:2476 msgid "^Changelog" msgstr "^Changelog" -#: src/ui.cc:2454 +#: src/ui.cc:2477 msgid "Display the Debian changelog of the selected package" msgstr "Mostra il registro delle modifiche Debian del pacchetto selezionato" -#: src/ui.cc:2461 +#: src/ui.cc:2484 msgid "^Examine Solution" msgstr "^Esamina soluzione" -#: src/ui.cc:2462 +#: src/ui.cc:2485 msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." msgstr "Esamina la soluzione proposta per le dipendenze non soddisfatte." -#: src/ui.cc:2465 +#: src/ui.cc:2488 msgid "Apply ^Solution" msgstr "Applica ^soluzione" -#: src/ui.cc:2466 +#: src/ui.cc:2489 msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." msgstr "Esegue le azioni contenute nella soluzione proposta." -#: src/ui.cc:2469 +#: src/ui.cc:2492 msgid "^Next Solution" msgstr "Soluzione s^uccessiva" -#: src/ui.cc:2470 +#: src/ui.cc:2493 msgid "Select the next solution to the dependency problems." msgstr "Seleziona la soluzione successiva per le dipendenze non soddisfatte." -#: src/ui.cc:2473 +#: src/ui.cc:2496 msgid "^Previous Solution" msgstr "Soluzione ^precedente" -#: src/ui.cc:2474 +#: src/ui.cc:2497 msgid "Select the previous solution to the dependency problems." msgstr "Seleziona la soluzione precedente per le dipendenze non soddisfatte." -#: src/ui.cc:2477 +#: src/ui.cc:2500 msgid "^First Solution" msgstr "Pr^ima soluzione" -#: src/ui.cc:2478 +#: src/ui.cc:2501 msgid "Select the first solution to the dependency problems." msgstr "Seleziona la prima soluzione per le dipendenze non soddisfatte." -#: src/ui.cc:2481 +#: src/ui.cc:2504 msgid "^Last Solution" msgstr "U^ltima soluzione" -#: src/ui.cc:2482 +#: src/ui.cc:2505 msgid "" "Select the last solution to the dependency problems that has been generated " "so far." msgstr "Seleziona l'ultima soluzione tra quelle finora generate." -#: src/ui.cc:2488 +#: src/ui.cc:2511 msgid "Toggle ^Rejected" msgstr "^Rifiuta/autorizza" -#: src/ui.cc:2489 +#: src/ui.cc:2512 msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." msgstr "Modifica lo stato di rifiuto dell'azione selezionata." -#: src/ui.cc:2493 +#: src/ui.cc:2516 msgid "Toggle ^Approved" msgstr "^Approva/non richiedere" -#: src/ui.cc:2494 +#: src/ui.cc:2517 msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." msgstr "Modifica lo stato di approvazione dell'azione selezionata." -#: src/ui.cc:2498 +#: src/ui.cc:2521 msgid "^View Target" msgstr "^Mostra pacchetto" -#: src/ui.cc:2499 +#: src/ui.cc:2522 msgid "View the package which will be affected by the selected action" msgstr "Mostra il pacchetto su cui avrà effetto la soluzione scelta" -#: src/ui.cc:2505 +#: src/ui.cc:2528 msgid "Reject Breaking ^Holds" msgstr "Rifiuta modifica ^bloccati" -#: src/ui.cc:2507 +#: src/ui.cc:2530 msgid "" "Reject all actions that would change the state of held packages or install " "forbidden versions" @@ -7743,137 +7738,137 @@ "Rifiuta tutte le azioni che modificano lo stato dei pacchetti bloccati o che " "installano versioni proibite" -#: src/ui.cc:2515 +#: src/ui.cc:2538 msgid "^Find" msgstr "^Trova" -#: src/ui.cc:2516 +#: src/ui.cc:2539 msgid "Search forwards" msgstr "Cerca in avanti" -#: src/ui.cc:2519 +#: src/ui.cc:2542 msgid "^Find Backwards" msgstr "^Trova all'indietro" -#: src/ui.cc:2520 +#: src/ui.cc:2543 msgid "Search backwards" msgstr "Cerca all'indietro" -#: src/ui.cc:2523 +#: src/ui.cc:2546 msgid "Find ^Again" msgstr "Trova ^successivo" -#: src/ui.cc:2524 +#: src/ui.cc:2547 msgid "Repeat the last search" msgstr "Ripete l'ultima ricerca" -#: src/ui.cc:2527 +#: src/ui.cc:2550 msgid "Find Again ^Backwards" msgstr "Trova successivo all'^indietro" -#: src/ui.cc:2528 +#: src/ui.cc:2551 msgid "Repeat the last search in the opposite direction" msgstr "Ripete l'ultima ricerca nella direzione opposta" -#: src/ui.cc:2532 +#: src/ui.cc:2555 msgid "^Limit Display" msgstr "^Applica filtro" -#: src/ui.cc:2533 +#: src/ui.cc:2556 msgid "Apply a filter to the package list" msgstr "Applica un filtro all'elenco dei pacchetti" -#: src/ui.cc:2536 +#: src/ui.cc:2559 msgid "^Un-Limit Display" msgstr "^Rimuovi filtro" -#: src/ui.cc:2537 +#: src/ui.cc:2560 msgid "Remove the filter from the package list" msgstr "Rimuove il filtro dall'elenco dei pacchetti" -#: src/ui.cc:2541 +#: src/ui.cc:2564 msgid "Find ^Broken" msgstr "Trova ^difettosi" -#: src/ui.cc:2542 +#: src/ui.cc:2565 msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" msgstr "Trova il prossimo pacchetto con dipendenze non soddisfatte" -#: src/ui.cc:2549 +#: src/ui.cc:2572 msgid "^Preferences" msgstr "Preferen^ze" -#: src/ui.cc:2554 +#: src/ui.cc:2577 msgid "^UI options" msgstr "Opzioni dell'interfaccia ^utente" -#: src/ui.cc:2555 +#: src/ui.cc:2578 msgid "Change the settings which affect the user interface" msgstr "Cambia le impostazioni che riguardano l'interfaccia utente" -#: src/ui.cc:2558 +#: src/ui.cc:2581 msgid "^Dependency handling" msgstr "Gestione delle ^dipendenze" -#: src/ui.cc:2559 +#: src/ui.cc:2582 msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" msgstr "" "Cambia le impostazioni riguardo alla gestione delle dipendenze tra i " "pacchetti" -#: src/ui.cc:2562 +#: src/ui.cc:2585 msgid "^Miscellaneous" msgstr "^Varie" -#: src/ui.cc:2563 +#: src/ui.cc:2586 msgid "Change miscellaneous program settings" msgstr "Cambia altre impostazioni del programma" -#: src/ui.cc:2569 +#: src/ui.cc:2592 msgid "^Revert options" msgstr "^Reimposta le opzioni" -#: src/ui.cc:2570 +#: src/ui.cc:2593 msgid "Reset all settings to the system defaults" msgstr "Riporta tutte le impostazioni ai valori predefiniti" -#: src/ui.cc:2581 +#: src/ui.cc:2604 msgid "^Next" msgstr "S^uccessivo" -#: src/ui.cc:2582 +#: src/ui.cc:2605 msgid "View next display" msgstr "Mostra la vista successiva" -#: src/ui.cc:2585 +#: src/ui.cc:2608 msgid "^Prev" msgstr "Pr^ecedente" -#: src/ui.cc:2586 +#: src/ui.cc:2609 msgid "View previous display" msgstr "Mostra la vista precedente" -#: src/ui.cc:2589 +#: src/ui.cc:2612 msgid "^Close" msgstr "^Chiudi" -#: src/ui.cc:2590 +#: src/ui.cc:2613 msgid "Close this display" msgstr "Chiude questa vista" -#: src/ui.cc:2595 +#: src/ui.cc:2618 msgid "New Package ^View" msgstr "Nuova ^vista dei pacchetti" -#: src/ui.cc:2596 +#: src/ui.cc:2619 msgid "Create a new default package view" msgstr "Crea una nuova vista predefinita dei pacchetti" -#: src/ui.cc:2599 +#: src/ui.cc:2622 msgid "Audit ^Recommendations" msgstr "Controlla ^Raccomandati" -#: src/ui.cc:2600 +#: src/ui.cc:2623 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." @@ -7881,20 +7876,20 @@ "Mostra i pacchetti che si raccomanda di installare, ma che non sono " "attualmente installati." -#: src/ui.cc:2603 +#: src/ui.cc:2626 msgid "New ^Flat Package List" msgstr "Nuovo e^lenco unico dei pacchetti" -#: src/ui.cc:2604 +#: src/ui.cc:2627 msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" msgstr "" "Mostra tutti i pacchetti del sistema in un unico elenco senza categorie" -#: src/ui.cc:2607 +#: src/ui.cc:2630 msgid "New ^Debtags Browser" msgstr "Consultazione per «^Debtags»" -#: src/ui.cc:2609 +#: src/ui.cc:2632 msgid "Browse packages using Debtags data" msgstr "Sfoglia i pacchetti in base alle informazioni di «Debtags»" @@ -7906,63 +7901,63 @@ msgid "Browse packages by category" msgstr "Sfoglia i pacchetti per categoria" -#: src/ui.cc:2622 +#: src/ui.cc:2645 msgid "^About" msgstr "^Informazioni" -#: src/ui.cc:2623 +#: src/ui.cc:2646 msgid "View information about this program" msgstr "Mostra le informazioni su questo programma" -#: src/ui.cc:2626 +#: src/ui.cc:2649 msgid "^Help" msgstr "^Aiuto" -#: src/ui.cc:2627 +#: src/ui.cc:2650 msgid "View the on-line help" msgstr "Mostra una breve guida in linea" -#: src/ui.cc:2629 +#: src/ui.cc:2652 msgid "User's ^Manual" msgstr "^Manuale utente" -#: src/ui.cc:2630 +#: src/ui.cc:2653 msgid "View the detailed program manual" msgstr "Mostra il manuale dettagliato del programma" -#: src/ui.cc:2633 +#: src/ui.cc:2656 msgid "^FAQ" msgstr "^FAQ" -#: src/ui.cc:2637 +#: src/ui.cc:2660 msgid "^News" msgstr "^Nuovo" -#: src/ui.cc:2638 +#: src/ui.cc:2661 msgid "View the important changes made in each version of " msgstr "Mostra le modifiche più importanti effettuate in ogni versione di " -#: src/ui.cc:2641 +#: src/ui.cc:2664 msgid "^License" msgstr "^Licenza" -#: src/ui.cc:2785 +#: src/ui.cc:2810 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: src/ui.cc:2789 +#: src/ui.cc:2814 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/ui.cc:2790 +#: src/ui.cc:2815 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/ui.cc:2791 +#: src/ui.cc:2816 msgid "Views" msgstr "Viste" -#: src/ui.cc:2857 +#: src/ui.cc:2823 #, c-format msgid "" "%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " @@ -7972,12 +7967,12 @@ "Scarica/Installa/Rimuovi" # Put the appropriate key for Y/N choices here (lower case) -#: src/ui.cc:3216 +#: src/ui.cc:3252 msgid "yes_key" msgstr "s" # Put the appropriate key for Y/N choices here (lower case) -#: src/ui.cc:3217 +#: src/ui.cc:3253 msgid "no_key" msgstr "n" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2015-08-14 07:36:28.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2016-07-20 16:48:25.000000000 +0000 @@ -14,62 +14,70 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: ../apt-listchanges.py:85 +#: ../apt-listchanges.py:89 +#, python-format msgid "database %s failed to load.\n" msgstr "impossibile caricare il database %s.\n" -#: ../apt-listchanges.py:103 +#: ../apt-listchanges.py:107 +#, python-format msgid "Unknown frontend: %s\n" msgstr "Frontend sconosciuto: %s\n" -#: ../apt-listchanges.py:128 +#: ../apt-listchanges.py:132 +#, python-format msgid "%s: will be newly installed" msgstr "%s: verrà installato per la prima volta" -#: ../apt-listchanges.py:144 +#: ../apt-listchanges.py:148 +#, python-format msgid "%s: Version %s has already been seen" msgstr "%s: la versione %s è già stata mostrata" -#: ../apt-listchanges.py:184 +#: ../apt-listchanges.py:188 +#, python-format msgid "News for %s" msgstr "Notizie per %s" -#: ../apt-listchanges.py:195 +#: ../apt-listchanges.py:199 +#, python-format msgid "Changes for %s" msgstr "Modifiche per %s" -#: ../apt-listchanges.py:205 +#: ../apt-listchanges.py:209 msgid "Informational notes" msgstr "Note informative" -#: ../apt-listchanges.py:208 +#: ../apt-listchanges.py:212 msgid "apt-listchanges: News" msgstr "apt-listchanges: notizie" -#: ../apt-listchanges.py:212 +#: ../apt-listchanges.py:216 msgid "apt-listchanges: Changelogs" msgstr "apt-listchanges: changelog" -#: ../apt-listchanges.py:219 +#: ../apt-listchanges.py:223 msgid "Aborting" msgstr "Annullamento" -#: ../apt-listchanges.py:222 +#: ../apt-listchanges.py:226 msgid "Confirmation failed, don't save seen state" msgstr "Fallita la conferma, lo stato «visto» non è stato salvato" -#: ../apt-listchanges.py:229 +#: ../apt-listchanges.py:233 +#, python-format msgid "apt-listchanges: changelogs for %s" msgstr "apt-listchanges: modifiche per %s" -#: ../apt-listchanges.py:233 +#: ../apt-listchanges.py:237 +#, python-format msgid "apt-listchanges: news for %s" msgstr "apt-listchanges: notizie per %s" -#: ../apt-listchanges.py:245 +#: ../apt-listchanges.py:249 msgid "didn't find any valid .deb archives" msgstr "impossibile trovare un archivio .deb valido" @@ -78,6 +86,7 @@ msgstr "Uso: apt-listchanges [opzioni] {--apt | nomefile.deb ...}\n" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:133 +#, python-format msgid "Unknown option %s for --which. Allowed are: %s." msgstr "Opzione %s non valida con --which. Quelle consentite sono: %s." @@ -94,6 +103,7 @@ msgstr "Per annullare l'installazione selezionare «no»." #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:188 +#, python-format msgid "" "Could not run apt-changelog (%s), unable to retrieve changelog for package %s" msgstr "" @@ -101,6 +111,7 @@ "pacchetto %s non riuscito" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:219 +#, python-format msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)" msgstr "Ignorata «%s» (sembra essere una directory)" @@ -113,10 +124,12 @@ "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version è impostato a 2?)\n" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:110 +#, python-format msgid "Mailing %s: %s" msgstr "Invio di %s: %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:137 +#, python-format msgid "The %s frontend is deprecated, using pager" msgstr "L'interfaccia %s è deprecata; verrà usata pager" @@ -125,6 +138,7 @@ msgstr "L'interfaccia mail ha bisogno di un \"sendmail\"; verrà usata pager" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:153 +#, python-format msgid "" "The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n" "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apt.po 2015-08-14 07:36:28.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apt.po 2016-07-20 16:48:27.000000000 +0000 @@ -9,75 +9,75 @@ "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-02 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:07+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#: apt-private/private-unmet.cc #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Il pacchetto %s versione %s ha una dipendenza non soddisfatta:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:245 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total package names: " msgstr "Totale nomi dei pacchetti: " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total package structures: " msgstr "Totale strutture dei pacchetti: " -#: cmdline/apt-cache.cc:285 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Normal packages: " msgstr " Pacchetti normali: " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Pacchetti virtuali puri: " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Single virtual packages: " msgstr " Pacchetti virtuali singoli: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Pacchetti virtuali misti: " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Missing: " msgstr " Mancante: " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct versions: " msgstr "Totale versioni distinte: " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Totale descrizioni distinte: " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total dependencies: " msgstr "Totale dipendenze: " -#: cmdline/apt-cache.cc:298 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Totale relazioni ver/file: " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Totale relazioni desc/file: " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Totale corrispondenze fornite: " -#: cmdline/apt-cache.cc:314 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total globbed strings: " msgstr "Totale stringhe globalizzate: " @@ -85,77 +85,74 @@ msgid "Total dependency version space: " msgstr "Totale spazio dipendenza di versione: " -#: cmdline/apt-cache.cc:333 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total slack space: " msgstr "Totale spazio inutilizzato: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total space accounted for: " msgstr "Totale spazio occupato: " -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Il file dei pacchetti %s non è sincronizzato." -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 +#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "No packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: apt-private/private-search.cc msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "È necessario specificare almeno un modello per la ricerca" -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark showauto\" al suo posto." -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 +#: apt-private/private-show.cc #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Package files:" msgstr "File dei pacchetti:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "La cache non è sincronizzata, impossibile referenziare un file di pacchetti" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Pinned packages:" msgstr "Pacchetti con gancio:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 +#: apt-private/private-show.cc msgid "(not found)" msgstr "(non trovato)" -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Installed: " msgstr " Installato: " -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Candidate: " msgstr " Candidato: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 +#: apt-private/private-show.cc msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Package pin: " msgstr " Gancio del pacchetto: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" msgstr " Tabella versione:" @@ -239,7 +236,7 @@ "Per maggiori informazioni, consultare le pagine di manuale apt-cache(8) e \n" "apt.conf(5).\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Dare un nome a questo disco, tipo \"Debian 5.0.3 Disco 1\"" @@ -247,16 +244,16 @@ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Inserire un disco nell'unità e premere Invio" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#: cmdline/apt-cdrom.cc #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Mount di \"%s\" su \"%s\" non riuscito" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Ripetere questo processo per il resto dei CD." -#: cmdline/apt-config.cc:41 +#: cmdline/apt-config.cc msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argomenti non in coppia" @@ -463,7 +460,7 @@ msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Impossibile aprire il file del database %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 +#: methods/rred.cc #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" @@ -603,7 +600,7 @@ msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "L'output compresso %s necessita di un insieme di compressione" -#: ftparchive/multicompress.cc:170 +#: methods/rsh.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita" @@ -642,74 +639,76 @@ msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita" -#: cmdline/apt-get.cc:127 +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:140 +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc msgid "N" msgstr "N" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:244 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:" -#: cmdline/apt-get.cc:334 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "ma la versione %s è installata" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "ma la versione %s sta per essere installata" -#: cmdline/apt-get.cc:343 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not installable" msgstr "ma non è installabile" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is a virtual package" msgstr "ma è un pacchetto virtuale" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not installed" msgstr "ma non è installato" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not going to be installed" msgstr "ma non sta per essere installato" -#: cmdline/apt-get.cc:353 +#: apt-private/private-output.cc msgid " or" msgstr " oppure" -#: cmdline/apt-get.cc:382 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:" -#: cmdline/apt-get.cc:430 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "I seguenti pacchetti sono stati mantenuti alla versione attuale:" -#: cmdline/apt-get.cc:451 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "I seguenti pacchetti saranno aggiornati:" -#: cmdline/apt-get.cc:472 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "I seguenti pacchetti saranno RETROCESSI:" -#: cmdline/apt-get.cc:492 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "I seguenti pacchetti bloccati saranno cambiati:" @@ -718,7 +717,7 @@ msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (a causa di %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:553 +#: apt-private/private-output.cc msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -727,59 +726,59 @@ "Questo non dovrebbe essere fatto a meno che non si sappia esattamente cosa " "si sta facendo." -#: cmdline/apt-get.cc:584 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu aggiornati, %lu installati, " -#: cmdline/apt-get.cc:588 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu reinstallati, " -#: cmdline/apt-get.cc:590 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu retrocessi, " -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu da rimuovere e %lu non aggiornati.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:596 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu non completamente installati o rimossi.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:628 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" per il task \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:634 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" per l'espressione regolare \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1133 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Il pacchetto %s è un pacchetto virtuale fornito da:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1145 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Installed]" msgstr " [Installato]" -#: cmdline/apt-get.cc:671 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Not candidate version]" msgstr " [Versione non candidata]" -#: cmdline/apt-get.cc:1150 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "È necessario sceglierne uno da installare." -#: cmdline/apt-get.cc:1155 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -790,39 +789,39 @@ "pacchetto. Questo potrebbe indicare che il pacchetto è mancante, obsoleto\n" "oppure è disponibile solo all'interno di un'altra sorgente\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1174 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Tuttavia questi pacchetti lo sostituiscono:" -#: cmdline/apt-get.cc:706 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "Il pacchetto \"%s\" non ha candidati da installare" -#: cmdline/apt-get.cc:717 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "Pacchetti virtuali come \"%s\" non possono essere rimossi\n" -#: cmdline/apt-get.cc:748 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" al posto di \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1104 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Viene saltato %s poiché è già installato e l'aggiornamento non è impostato.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "Viene saltato %s poiché non è installato e sono richiesti solo gli " "aggiornamenti.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1197 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" @@ -833,17 +832,17 @@ msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s è già alla versione più recente.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1805 +#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "È stato impostato %s per l'installazione manuale.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\" per via di \"%s\"\n" @@ -853,39 +852,39 @@ msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Il pacchetto %s non è installato e quindi non è stato rimosso\n" -#: cmdline/apt-get.cc:669 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Correzione delle dipendenze..." -#: cmdline/apt-get.cc:672 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid " failed." msgstr " non riuscita." -#: cmdline/apt-get.cc:675 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Impossibile correggere le dipendenze" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Impossibile minimizzare l'insieme da aggiornare" -#: cmdline/apt-get.cc:680 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid " Done" msgstr " Fatto" -#: cmdline/apt-get.cc:986 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "È utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere ciò." -#: cmdline/apt-get.cc:687 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Dipendenze non trovate. Riprovare usando -f." -#: cmdline/apt-get.cc:695 +#: apt-private/private-download.cc msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATTENZIONE: i seguenti pacchetti non possono essere autenticati." -#: cmdline/apt-get.cc:699 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avviso di autenticazione disabilitato.\n" @@ -893,7 +892,7 @@ msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Installare questi pacchetti senza verificarli [s/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-get.cc:711 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere autenticati" @@ -902,18 +901,18 @@ msgstr "" "Si sono verificati dei problemi ed è stata usata -y senza --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" "Errore interno, InstallPackages è stato chiamato con un pacchetto " "danneggiato." -#: cmdline/apt-get.cc:791 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "I pacchetti devono essere rimossi, ma l'azione di rimozione è disabilitata." -#: cmdline/apt-get.cc:802 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Errore interno, l'ordinamento non è stato terminato" @@ -922,48 +921,57 @@ msgstr "" "Le dimensioni non corrispondono. Inviare un'email a: apt@packages.debian.org" -#: cmdline/apt-get.cc:848 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "È necessario scaricare %sB/%sB di archivi.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:851 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "È necessario scaricare %sB di archivi.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:856 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Dopo quest'operazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:859 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Dopo quest'operazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:2319 -#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero in %s" -#: cmdline/apt-get.cc:887 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Spazio libero in %s insufficiente." -#: cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-get.cc:923 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "È stata specificata la modalità \"Trivial Only\", ma questa non è " "un'operazione banale." -#: cmdline/apt-get.cc:905 +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Sì, esegui come da richiesta." -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -974,7 +982,7 @@ "Per continuare scrivere la frase \"%s\"\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:913 cmdline/apt-get.cc:932 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Abort." msgstr "Interrotto." @@ -982,20 +990,20 @@ msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Continuare [S/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:2375 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossibile recuperare %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "Scaricamento di alcuni file non riuscito" -#: cmdline/apt-get.cc:1019 cmdline/apt-get.cc:2384 +#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Scaricamento completato e in modalità solo scaricamento" -#: cmdline/apt-get.cc:1025 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1003,19 +1011,19 @@ "Impossibile scaricare alcuni pacchetti. Potrebbe essere utile eseguire \"apt-" "get update\" o provare l'opzione \"--fix-missing\"." -#: cmdline/apt-get.cc:1029 +#: apt-private/private-install.cc msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing su supporti estraibili non è ancora supportato" -#: cmdline/apt-get.cc:1034 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Impossibile correggere i pacchetti mancanti." -#: cmdline/apt-get.cc:1035 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Aborting install." msgstr "Interruzione dell'installazione." -#: cmdline/apt-get.cc:1363 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1038,7 +1046,7 @@ msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "Ignorato il rilascio non disponibile \"%s\" del pacchetto \"%s\"" -#: cmdline/apt-get.cc:1374 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Scelto \"%s\" come pacchetto sorgente al posto di \"%s\"\n" @@ -1049,16 +1057,16 @@ msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "Ignorata la versione \"%s\" non disponibile del pacchetto \"%s\"" -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: apt-private/private-update.cc msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Il comando update non accetta argomenti" -#: cmdline/apt-get.cc:1497 +#: apt-private/private-install.cc msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Non si è autorizzati a rimuovere nulla, impossibile avviare AutoRemover" -#: cmdline/apt-get.cc:1554 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1069,22 +1077,22 @@ #. #. if (Packages == 1) #. { -#. c1out << endl; +#. c1out << std::endl; #. c1out << #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; +#. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1557 cmdline/apt-get.cc:1848 +#: apt-private/private-install.cc msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione:" -#: cmdline/apt-get.cc:1561 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Errore interno, AutoRemover ha rovinato qualche cosa" -#: cmdline/apt-get.cc:1754 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1097,7 +1105,7 @@ "I seguenti pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più " "richiesti:" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1116,12 +1124,12 @@ msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Errore interno, AllUpgrade ha rovinato qualche cosa" -#: cmdline/apt-get.cc:1878 +#: apt-private/private-install.cc msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "È utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere questi problemi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1821 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1129,7 +1137,7 @@ "Dipendenze non soddisfatte. Provare \"apt-get -f install\" senza pacchetti " "(o specificare una soluzione)." -#: cmdline/apt-get.cc:1833 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1141,7 +1149,7 @@ "usando una distribuzione in sviluppo, che alcuni pacchetti richiesti\n" "non sono ancora stati creati o sono stati rimossi da Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1851 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Broken packages" msgstr "Pacchetti danneggiati" @@ -1149,25 +1157,25 @@ msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "I seguenti pacchetti saranno inoltre installati:" -#: cmdline/apt-get.cc:1969 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Pacchetti suggeriti:" -#: cmdline/apt-get.cc:1970 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Recommended packages:" msgstr "Pacchetti raccomandati:" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1786 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2082 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s impostato automaticamente come installato.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1179,7 +1187,7 @@ msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calcolo dell'aggiornamento... " -#: cmdline/apt-get.cc:2002 +#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "Failed" msgstr "Non riuscito" @@ -1187,11 +1195,11 @@ msgid "Done" msgstr "Eseguito" -#: cmdline/apt-get.cc:2074 cmdline/apt-get.cc:2082 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Errore interno, \"problem resolver\" ha rovinato qualcosa" -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-get.cc:2139 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossibile bloccare la directory di scaricamento" @@ -1200,17 +1208,17 @@ msgid "Downloading %s %s" msgstr "Scaricamento di %s %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2182 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "È necessario specificare almeno un pacchetto di cui recuperare il sorgente" -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2498 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2232 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -1232,7 +1240,7 @@ "per recuperare gli ultimi (forse non rilasciati) aggiornamenti del " "pacchetto.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2292 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Il pacchetto \"%s\" già scaricato viene saltato\n" @@ -1242,41 +1250,45 @@ msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Lo spazio libero in %s è insufficiente" -#: cmdline/apt-get.cc:2338 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "È necessario recuperare %sB/%sB di sorgenti.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2341 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "È necessario scaricare %sB di sorgenti.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2347 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Recupero sorgente %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2380 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Recupero di alcuni archivi non riuscito." -#: cmdline/apt-get.cc:2409 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Estrazione del pacchetto sorgente già estratto in %s saltata\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2421 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comando di estrazione \"%s\" non riuscito.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2422 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Verificare che il pacchetto \"dpkg-dev\" sia installato.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2439 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comando \"%s\" di generazione non riuscito.\n" @@ -1285,13 +1297,13 @@ msgid "Child process failed" msgstr "Creazione processo figlio non riuscita" -#: cmdline/apt-get.cc:2475 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "È necessario specificare almeno un pacchetto di cui controllare le " "dipendenze di generazione" -#: cmdline/apt-get.cc:2721 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " @@ -1300,13 +1312,13 @@ "Informazioni sull'architettura non disponibili per %s. Consultare " "apt.conf(5) APT::Architectures per l'impostazione" -#: cmdline/apt-get.cc:2503 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di generazione per %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2523 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s non ha dipendenze di generazione.\n" @@ -1365,7 +1377,7 @@ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Le dipendenze di generazione per %s non sono state soddisfatte." -#: cmdline/apt-get.cc:2712 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Elaborazione delle dipendenze di generazione non riuscita" @@ -1374,7 +1386,7 @@ msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Changelog per %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:2744 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Supported modules:" msgstr "Moduli supportati:" @@ -1468,7 +1480,7 @@ "apt-get(8), sources.list(5) e apt.conf(5).\n" " Questo APT ha i poteri della Super Mucca.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2952 +#: apt-private/private-main.cc msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1497,13 +1509,12 @@ msgid "Err " msgstr "Err " -#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#: apt-private/acqprogress.cc #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "Recuperati %sB in %s (%sB/s)\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format +#: apt-private/acqprogress.cc msgid " [Working]" msgstr " [In lavorazione]" @@ -1547,42 +1558,42 @@ "apt.conf(5).\n" " Questo APT ha i poteri della Super Mucca.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:46 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s non può essere segnato perché non è installato.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:52 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s è già stato impostato come installato manualmente.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:54 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s è già stato impostato come installato automaticamente.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:169 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s è già stato impostato come bloccato.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:171 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s era già non bloccato.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s impostato come bloccato.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Blocco su %s annullato.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:220 +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Esecuzione di dpkg non riuscita. È stato lanciato come root?" @@ -1657,7 +1668,7 @@ " -c=? Legge come configurazione il file specificato\n" " -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp\n" -#: dselect/install:32 +#: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Impostazione predefinita errata." @@ -1666,28 +1677,28 @@ msgid "Press enter to continue." msgstr "Premere Invio per continuare." -#: dselect/install:91 +#: dselect/install:92 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "Eliminare tutti i file .deb precedentemente scaricati?" # Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and # at only 80 characters per line, if possible. -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "" "Si sono verificati alcuni errori nell'estrazione. Verrà tentata la " "configurazione" -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "dei pacchetti installati. Questo potrebbe generare errori duplicati" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "o errori causati da dipendenze mancanti. Questo non causa problemi," -#: dselect/install:104 +#: dselect/install:105 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/apturl.po 2015-08-14 07:36:50.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/apturl.po 2016-07-20 16:48:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." @@ -129,20 +129,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "Abilita componenti aggiuntivi" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:100 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Abilita canali software aggiuntivi" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:104 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:101 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Abilitare il seguente canale software: «%s»?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:168 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Installare software aggiuntivo?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:169 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Installare il pacchetto «%s»?" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/aspell.po 2015-08-14 07:36:28.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/aspell.po 2016-07-20 16:48:25.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/attr.po 2015-08-14 07:36:29.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/attr.po 2016-07-20 16:48:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/avahi.po 2015-08-14 07:36:45.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/avahi.po 2016-07-20 16:48:32.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: avahi.master-tx.it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 03:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #: ../avahi-common/error.c:30 @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "The service type of the selected service" msgstr "Il tipo di servizio del servizio selezionato" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 msgid "Service Name" msgstr "Nome di servizio" @@ -453,27 +453,27 @@ msgid "Change domain" msgstr "Cambia dominio" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1039 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1178 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 msgid "Browsing..." msgstr "Esplorazione..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1132 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1170 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1182 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 msgid "_Domain..." msgstr "_Dominio..." diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/bacula.po 2015-08-14 07:36:42.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/bacula.po 2016-07-20 16:48:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/dird/jobq.c:74 #, c-format @@ -268,8 +268,7 @@ msgid "Defined Pools:\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:364 -#: src/baconfig.h:80 +#: src/baconfig.h:76 msgid "*None*" msgstr "" @@ -744,7 +743,8 @@ msgid "Inappropriate term code: %c\n" msgstr "" -#: src/dird/admin.c:118 +#: src/lib/status.h:171 src/lib/status.h:182 src/lib/status.h:196 +#: src/lib/status.h:200 src/lib/status.h:204 msgid "Bacula " msgstr "" @@ -770,14 +770,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:258 src/stored/stored.c:227 src/console/console.c:1109 -#: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:165 +#: src/qt-console/main.cpp:154 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:262 src/dird/dird.c:292 src/dird/dird.c:538 -#: src/dird/dird.c:541 src/stored/stored.c:231 src/console/console.c:1113 -#: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:169 +#: src/qt-console/main.cpp:158 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "" @@ -811,11 +808,7 @@ msgid "Only one Director resource permitted in %s\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:628 src/dird/dird.c:834 src/dird/dird.c:889 -#: src/dird/dird.c:1056 src/stored/stored.c:354 src/console/console.c:1296 -#: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516 -#: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144 -#: src/qt-console/main.cpp:224 src/qt-console/main.cpp:254 +#: src/qt-console/main.cpp:213 src/qt-console/main.cpp:243 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "" @@ -2283,8 +2276,7 @@ msgid "%d directories unmarked.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:559 src/tray-monitor/tray_conf.c:168 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:156 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "" @@ -2608,29 +2600,23 @@ msgid " opcmd=%s\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1012 src/tray-monitor/tray_conf.c:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1343 src/tray-monitor/tray_conf.c:257 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:245 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1375 src/dird/dird_conf.c:1390 -#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265 -#: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:257 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:276 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1381 src/tray-monitor/tray_conf.c:294 -#: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:282 #, c-format msgid "Too many items in %s resource\n" msgstr "" @@ -2676,10 +2662,8 @@ msgid "Cannot find Schedule resource %s\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1530 src/dird/dird_conf.c:1590 -#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:302 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:340 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "" @@ -2689,10 +2673,8 @@ msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1613 src/tray-monitor/tray_conf.c:372 -#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322 -#: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:334 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:326 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:360 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" @@ -2861,8 +2843,7 @@ msgid "Select full restore to a specified Job date" msgstr "" -#: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:863 src/stored/status.c:546 -#: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220 +#: src/lib/status.h:112 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5329,13 +5310,13 @@ msgid "No Terminated Jobs.\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:507 src/filed/status.c:330 +#: src/lib/status.h:73 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:820 src/stored/status.c:514 src/filed/status.c:340 +#: src/lib/status.h:80 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "" @@ -5344,41 +5325,36 @@ "====================================================================\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:853 src/stored/status.c:536 src/lib/util.c:180 -#: src/filed/status.c:363 +#: src/lib/status.h:102 msgid "Created" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:857 src/stored/status.c:540 src/lib/util.c:196 -#: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Error" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:860 src/stored/status.c:543 src/filed/status.c:370 +#: src/lib/status.h:109 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:866 src/stored/status.c:549 src/stored/btape.c:1521 -#: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376 -#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209 +#: src/lib/status.h:115 msgid "OK" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:869 src/stored/status.c:552 src/lib/util.c:202 -#: src/lib/util.c:327 +#: src/lib/status.h:118 msgid "OK -- with warnings" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:872 src/stored/status.c:555 src/filed/status.c:379 +#: src/lib/status.h:122 msgid "Other" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:876 src/stored/status.c:567 src/filed/status.c:391 +#: src/lib/status.h:134 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:884 src/stored/status.c:575 src/filed/status.c:399 +#: src/lib/status.h:142 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" @@ -5584,9 +5560,7 @@ msgid "Clone JobId %d started.\n" msgstr "" -#: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84 -#: src/tray-monitor/authenticate.c:132 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:119 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "" @@ -5630,8 +5604,7 @@ msgid "bdird\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:454 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR" msgstr "" @@ -6286,52 +6235,43 @@ msgid "\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:463 msgid "Error : Connection closed." msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:88 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:75 msgid "" "Director authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "Please see " msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:152 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:84 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157 -#: src/console/authenticate.c:159 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:91 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:138 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:125 msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "Please see " msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:145 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:132 #, c-format msgid "bdird\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:7200 +#: readelf.c:7143 #, c-format msgid "Time Stamp: %s\n" msgstr "Data e ora: %s\n" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgid "notes" msgstr "note" -#: readelf.c:12859 +#: readelf.c:12615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7872,12 +7872,12 @@ msgid "Data size" msgstr "Dimensione dati" -#: readelf.c:12899 readelf.c:12912 +#: readelf.c:12655 readelf.c:12668 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "nota danneggiata trovata all'offset %lx nelle note di core\n" -#: readelf.c:12901 readelf.c:12914 +#: readelf.c:12657 readelf.c:12670 #, c-format msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr " tipo: %lx, dim-nome: %08lx, dim-descrizione: %08lx\n" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "" "Indice dell'archivio %s: (%ld voci, 0x%lx byte nella tabella dei simboli)\n" -#: readelf.c:13359 +#: readelf.c:13110 #, c-format msgid "Binary %s contains:\n" msgstr "Il binario %s contiene:\n" @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: la tabella dei simboli è finita prima del relativo indice\n" -#: readelf.c:13378 +#: readelf.c:13129 #, c-format msgid "" "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding " diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/bison.po 2015-08-14 07:36:29.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/bison.po 2016-07-20 16:48:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #: src/complain.c:322 @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "solo un %s è permesso in una regola" -#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:217 src/symtab.c:229 +#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:253 src/symtab.c:266 #, c-format msgid "previous declaration" msgstr "Precedente dichiarazione" @@ -349,7 +349,7 @@ "// Pagina iniziale: <%s>.\n" "\n" -#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:926 +#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:932 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "Numero di riga eccessivo" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "accepted value: %s" msgstr "Valore accettato:: %s" -#: src/parse-gram.y:809 +#: src/parse-gram.y:811 #, c-format msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "manca un identificatore nella dichirazione di un parametro" @@ -431,30 +431,30 @@ msgid "$default" msgstr "$default" -#: src/print.c:376 src/print_graph.c:61 +#: src/print.c:377 src/print_graph.c:61 #, c-format msgid "State %d" msgstr "Stato %d" -#: src/print.c:412 +#: src/print.c:413 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Simboli terminali e regole in cui appaiono" -#: src/print.c:439 +#: src/print.c:440 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Simboli nonterminali e regole in cui appaiono" -#: src/print.c:468 +#: src/print.c:469 #, c-format msgid " on left:" msgstr " nel primo membro:" -#: src/print.c:485 +#: src/print.c:486 #, c-format msgid " on right:" msgstr " nel secondo membro:" -#: src/print.c:513 +#: src/print.c:514 msgid "Rules useless in parser due to conflicts" msgstr "Regole in parser inutili a causa di conflitti" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid ", cannot be accessed from mid-rule action at $%d" msgstr "" -#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:849 +#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:855 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "intero fuori dai limiti: %s" @@ -654,79 +654,79 @@ msgid "$$ of %s has no declared type" msgstr "" -#: src/scan-code.l:704 +#: src/scan-code.l:703 #, c-format msgid "$%s of %s has no declared type" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:180 +#: src/scan-gram.l:186 #, c-format msgid "stray ',' treated as white space" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:270 +#: src/scan-gram.l:276 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr ": escape non valido: %s" -#: src/scan-gram.l:296 +#: src/scan-gram.l:302 #, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:348 +#: src/scan-gram.l:354 msgid "invalid character" msgid_plural "invalid characters" msgstr[0] "Carattere non valido" msgstr[1] "Caratteri non validi" -#: src/scan-gram.l:366 +#: src/scan-gram.l:372 #, c-format msgid "invalid null character" msgstr "carattere nullo non valido" -#: src/scan-gram.l:419 +#: src/scan-gram.l:425 #, c-format msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:441 +#: src/scan-gram.l:447 #, c-format msgid "an identifier expected" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:446 +#: src/scan-gram.l:452 msgid "invalid character in bracketed name" msgid_plural "invalid characters in bracketed name" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/scan-gram.l:538 +#: src/scan-gram.l:544 #, c-format msgid "empty character literal" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:544 +#: src/scan-gram.l:550 #, c-format msgid "extra characters in character literal" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:590 src/scan-gram.l:600 src/scan-gram.l:620 +#: src/scan-gram.l:596 src/scan-gram.l:606 src/scan-gram.l:626 #, c-format msgid "invalid number after \\-escape: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:632 +#: src/scan-gram.l:638 #, c-format msgid "invalid character after \\-escape: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:984 #, c-format msgid "missing %s at end of file" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:989 +#: src/scan-gram.l:995 #, c-format msgid "missing %s at end of line" msgstr "" @@ -761,87 +761,87 @@ msgid "too many symbols in input grammar (limit is %d)" msgstr "troppi simboli nella grammatica (il limite è %d)" -#: src/symtab.c:214 +#: src/symtab.c:250 #, c-format msgid "%s redeclaration for %s" msgstr "dichiarazione due volte di %s per %s" -#: src/symtab.c:226 +#: src/symtab.c:263 #, c-format msgid "%s redeclaration for <%s>" msgstr "" -#: src/symtab.c:355 +#: src/symtab.c:392 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "simbolo %s ridefinito" -#: src/symtab.c:370 +#: src/symtab.c:407 #, c-format msgid "symbol %s redeclared" msgstr "" -#: src/symtab.c:392 +#: src/symtab.c:429 #, c-format msgid "redefining user token number of %s" msgstr "numero di token definito dall'utente specificato due volte per %s" -#: src/symtab.c:422 +#: src/symtab.c:459 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "usato il simbolo %s, ma non è un token e non ha regole" -#: src/symtab.c:460 +#: src/symtab.c:497 #, c-format msgid "useless %s for type <%s>" msgstr "" -#: src/symtab.c:465 +#: src/symtab.c:502 #, c-format msgid "type <%s> is used, but is not associated to any symbol" msgstr "" -#: src/symtab.c:490 +#: src/symtab.c:527 #, c-format msgid "symbol %s used more than once as a literal string" msgstr "" -#: src/symtab.c:493 +#: src/symtab.c:530 #, c-format msgid "symbol %s given more than one literal string" msgstr "" -#: src/symtab.c:602 +#: src/symtab.c:629 #, c-format msgid "user token number %d redeclaration for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:606 +#: src/symtab.c:633 #, c-format msgid "previous declaration for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:987 +#: src/symtab.c:1014 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "simbolo iniziale %s non definito" -#: src/symtab.c:991 +#: src/symtab.c:1018 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "specificato il token %s come simbolo iniziale" -#: src/symtab.c:1166 +#: src/symtab.c:1193 #, c-format msgid "useless precedence and associativity for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:1169 +#: src/symtab.c:1196 #, c-format msgid "useless precedence for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:1173 +#: src/symtab.c:1200 #, c-format msgid "useless associativity for %s, use %%precedence" msgstr "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "write error" msgstr "Errore di scrittura" -#: lib/error.c:188 +#: lib/error.c:191 msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" @@ -1051,17 +1051,17 @@ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" richiede un argomento\n" -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" -#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 -#: lib/spawn-pipe.c:267 +#: lib/spawn-pipe.c:135 lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:259 +#: lib/spawn-pipe.c:262 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "Impossibile creare la pipe" -#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 +#: lib/spawn-pipe.c:229 lib/spawn-pipe.c:343 lib/wait-process.c:282 #: lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2015-08-14 07:36:29.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2016-07-20 16:48:33.000000000 +0000 @@ -16,51 +16,51 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" "First-Translator: Paolo Bonzini \n" -#: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 +#: data/glr.c:803 data/yacc.c:643 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "errore di sintassi: impossibile tornare indietro" -#: data/glr.c:1654 +#: data/glr.c:1687 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "la sintassi è ambigua" -#: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 -#: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 +#: data/glr.c:2008 data/glr.c:2088 data/glr.c:2128 data/glr.c:2392 +#: data/lalr1.cc:1094 data/lalr1.cc:1115 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 #: data/yacc.c:1716 msgid "syntax error" msgstr "errore di sintassi" -#: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 +#: data/glr.c:2089 data/lalr1.cc:1095 data/yacc.c:1211 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "errore di sintassi, %s non atteso" -#: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 +#: data/glr.c:2090 data/lalr1.cc:1096 data/yacc.c:1212 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "errore di sintassi, ricevuto %s anziché %s" -#: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 +#: data/glr.c:2091 data/lalr1.cc:1097 data/yacc.c:1213 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "errore di sintassi, ricevuto %s anziché %s o %s" -#: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 +#: data/glr.c:2092 data/lalr1.cc:1098 data/yacc.c:1214 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "errore di sintassi, ricevuto %s anziché %s, %s o %s" -#: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 +#: data/glr.c:2093 data/lalr1.cc:1099 data/yacc.c:1215 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "errore di sintassi, ricevuto %s anziché %s, %s, %s o %s" -#: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 +#: data/glr.c:2452 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 #: data/yacc.c:1867 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/bootloader.po 2015-08-14 07:36:46.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/bootloader.po 2016-07-20 16:48:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #. ok button label diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/byobu.po 2015-08-14 07:36:52.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/byobu.po 2016-07-20 16:48:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po 2015-08-14 07:36:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cinder.po 2016-07-20 16:48:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: cinder/context.py:63 @@ -23,12 +23,12 @@ msgid "Arguments dropped when creating context: %s" msgstr "" -#: cinder/context.py:99 +#: cinder/context.py:114 #, python-format msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" -msgstr "" +msgstr "read_deleted può essere solo 'no', 'yes' o 'only', non %r" -#: cinder/exception.py:67 cinder/brick/exception.py:32 +#: cinder/exception.py:68 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "E' stato riscontrato un errore sconosciuto" @@ -36,345 +36,365 @@ msgid "Exception in string format operation" msgstr "" -#: cinder/exception.py:119 +#: cinder/exception.py:120 #, python-format msgid "" "Bad or unexpected response from the storage volume backend API: %(data)s" msgstr "" +"Risposta non corretta o imprevista dall'API di backend del volume di " +"archiviazione: %(data)s" -#: cinder/exception.py:124 +#: cinder/exception.py:125 #, python-format msgid "Volume driver reported an error: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Il driver del volume ha riportato un errore: %(message)s" -#: cinder/exception.py:128 +#: cinder/exception.py:129 #, python-format msgid "Backup driver reported an error: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Il driver di backup ha riportato un errore: %(message)s" -#: cinder/exception.py:132 +#: cinder/exception.py:133 #, python-format msgid "Connection to glance failed: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Connessione a glance non riuscita: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:136 +#: cinder/exception.py:137 msgid "Not authorized." -msgstr "" +msgstr "Non autorizzato." -#: cinder/exception.py:141 +#: cinder/exception.py:142 msgid "User does not have admin privileges" msgstr "L'utente non ha i privilegi dell'amministratore" -#: cinder/exception.py:145 +#: cinder/exception.py:146 #, python-format msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." -msgstr "" +msgstr "La politica non consente di eseguire l'azione %(action)s." -#: cinder/exception.py:149 +#: cinder/exception.py:150 #, python-format msgid "Not authorized for image %(image_id)s." -msgstr "" +msgstr "Non autorizzato per l'immagine %(image_id)s." -#: cinder/exception.py:153 +#: cinder/exception.py:154 msgid "Volume driver not ready." -msgstr "" +msgstr "Driver del volume non pronto." -#: cinder/exception.py:157 cinder/brick/exception.py:78 +#: cinder/exception.py:158 msgid "Unacceptable parameters." msgstr "Parametri inaccettabili." -#: cinder/exception.py:162 +#: cinder/exception.py:163 #, python-format msgid "Invalid snapshot: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Istantanea non valida: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:166 +#: cinder/exception.py:167 #, python-format msgid "Invalid attaching mode '%(mode)s' for volume %(volume_id)s." msgstr "" +"Modalità di collegamento non valida '%(mode)s' per il volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:171 +#: cinder/exception.py:172 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first." -msgstr "" +msgstr "Volume %(volume_id)s è ancora collegato, prima scollegare il volume." #: cinder/exception.py:175 msgid "Failed to load data into json format" msgstr "" -#: cinder/exception.py:179 +#: cinder/exception.py:176 msgid "The results are invalid." -msgstr "" +msgstr "I risultati non sono validi." -#: cinder/exception.py:183 +#: cinder/exception.py:180 #, python-format msgid "Invalid input received: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Input ricevuto non valido: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:187 +#: cinder/exception.py:184 #, python-format msgid "Invalid volume type: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Tipo di volume non valido: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:191 +#: cinder/exception.py:188 #, python-format msgid "Invalid volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Volume non valido: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:195 +#: cinder/exception.py:192 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s." -msgstr "" +msgstr "Tipo di contenuto non valido%(content_type)s." -#: cinder/exception.py:199 +#: cinder/exception.py:196 #, python-format msgid "Invalid host: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Host non valido: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:205 cinder/brick/exception.py:85 +#: cinder/exception.py:202 #, python-format msgid "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "%(err)s" -#: cinder/exception.py:209 +#: cinder/exception.py:206 #, python-format msgid "Invalid auth key: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Chiave di autenticazione non valida: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:213 +#: cinder/exception.py:210 #, python-format msgid "" "Value \"%(value)s\" is not valid for configuration option \"%(option)s\"" msgstr "" +"Il valore \"%(value)s\" non è valido per l'opzione di configurazione " +"\"%(option)s\"" -#: cinder/exception.py:218 +#: cinder/exception.py:215 msgid "Service is unavailable at this time." -msgstr "" +msgstr "Il servizio non è disponibile in questo momento." -#: cinder/exception.py:222 +#: cinder/exception.py:219 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "L'immagine %(image_id)s non è accettabile: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:226 +#: cinder/exception.py:223 #, python-format msgid "The device in the path %(path)s is unavailable: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo nel percorso %(path)s non è disponibile: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:230 +#: cinder/exception.py:227 #, python-format msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." -msgstr "" +msgstr "Era previsto un uuid ma è stato ricevuto %(uuid)s." -#: cinder/exception.py:247 cinder/brick/exception.py:72 +#: cinder/exception.py:244 msgid "Resource could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare la risorsa." -#: cinder/exception.py:253 +#: cinder/exception.py:250 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:262 +#: cinder/exception.py:259 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "" +"Volume %(volume_id)s non contiene metadati con la chiave %(metadata_key)s." -#: cinder/exception.py:267 +#: cinder/exception.py:264 #, python-format msgid "" "Volume %(volume_id)s has no administration metadata with key " "%(metadata_key)s." msgstr "" +"Il volume %(volume_id)s contiene metadati di gestione con la chiave " +"%(metadata_key)s." -#: cinder/exception.py:272 +#: cinder/exception.py:269 #, python-format msgid "Invalid metadata: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Metadati non validi: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:276 +#: cinder/exception.py:273 #, python-format msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Dimensione metadati non valida: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:280 +#: cinder/exception.py:277 #, python-format msgid "Snapshot %(snapshot_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "" +"L'istantanea %(snapshot_id)s non contiene metadati con la chiave " +"%(metadata_key)s." -#: cinder/exception.py:285 +#: cinder/exception.py:282 #, python-format msgid "Volume type %(volume_type_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il tipo di volume %(volume_type_id)s." -#: cinder/exception.py:289 +#: cinder/exception.py:286 #, python-format msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "" +"Impossibile trovare il tipo di volume con il nome %(volume_type_name)s." -#: cinder/exception.py:299 +#: cinder/exception.py:296 #, python-format msgid "" "Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key " "%(extra_specs_key)s." msgstr "" +"Il tipo di volume %(volume_type_id)s non contiene specifiche supplementari " +"con la chiave %(extra_specs_key)s." -#: cinder/exception.py:304 +#: cinder/exception.py:301 #, python-format msgid "" "Volume Type %(volume_type_id)s deletion is not allowed with volumes present " "with the type." msgstr "" +"L'eliminazione del tipo di volume %(volume_type_id)s non è consentita con i " +"volumi presenti con il tipo." -#: cinder/exception.py:309 +#: cinder/exception.py:306 #, python-format msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare l'istantanea %(snapshot_id)s." -#: cinder/exception.py:317 +#: cinder/exception.py:314 #, python-format msgid "deleting volume %(volume_name)s that has snapshot" -msgstr "" +msgstr "eliminazione del volume %(volume_name)s che contiene l'istantanea" -#: cinder/exception.py:321 +#: cinder/exception.py:318 #, python-format msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes" msgstr "" +"eliminazione dell'istantanea %(snapshot_name)s che contiene dei volume " +"dipendenti" -#: cinder/exception.py:326 +#: cinder/exception.py:323 #, python-format msgid "No target id found for volume %(volume_id)s." -msgstr "" +msgstr "Nessun id destinazione è stato trovato per il volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:330 +#: cinder/exception.py:327 #, python-format msgid "Invalid image href %(image_href)s." -msgstr "" +msgstr "href immagine %(image_href)s non valido." -#: cinder/exception.py:334 +#: cinder/exception.py:331 #, python-format msgid "Image %(image_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s." -#: cinder/exception.py:338 +#: cinder/exception.py:335 #, python-format msgid "Service %(service_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il servizio %(service_id)s." -#: cinder/exception.py:342 +#: cinder/exception.py:339 #, python-format msgid "Host %(host)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare l'host %(host)s." -#: cinder/exception.py:346 +#: cinder/exception.py:343 #, python-format msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il filtro Scheduler Host %(filter_name)s." -#: cinder/exception.py:350 +#: cinder/exception.py:347 #, python-format msgid "Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s." -#: cinder/exception.py:354 +#: cinder/exception.py:351 #, python-format msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il binario %(binary)s nell'host %(host)s." -#: cinder/exception.py:358 +#: cinder/exception.py:355 #, python-format msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." -msgstr "" +msgstr "Scadenza prenotazione non valida %(expire)s." -#: cinder/exception.py:362 +#: cinder/exception.py:359 #, python-format msgid "" "Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" msgstr "" +"La modifica renderebbe l'utilizzo inferiore a 0 per le seguenti risorse: " +"%(unders)s" -#: cinder/exception.py:367 +#: cinder/exception.py:364 msgid "Quota could not be found" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare la quota" -#: cinder/exception.py:371 +#: cinder/exception.py:368 #, python-format msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." -msgstr "" +msgstr "Risorse quota sconosciute %(unknown)s." -#: cinder/exception.py:375 +#: cinder/exception.py:372 #, python-format msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare la quota per il progetto %(project_id)s." -#: cinder/exception.py:379 +#: cinder/exception.py:376 #, python-format msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare la classe di quota %(class_name)s." -#: cinder/exception.py:383 +#: cinder/exception.py:380 #, python-format msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." msgstr "" +"Impossibile trovare l'utilizzo della quota per il progetto %(project_id)s." -#: cinder/exception.py:387 +#: cinder/exception.py:384 #, python-format msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare la prenotazione della quota %(uuid)s." -#: cinder/exception.py:391 +#: cinder/exception.py:388 #, python-format msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" -msgstr "" +msgstr "Quota superata per le risorse: %(overs)s" -#: cinder/exception.py:395 +#: cinder/exception.py:392 #, python-format msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il file %(file_path)s." -#: cinder/exception.py:403 +#: cinder/exception.py:400 #, python-format msgid "Volume Type %(id)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Il tipo di volume %(id)s esiste già." -#: cinder/exception.py:412 +#: cinder/exception.py:409 #, python-format msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s already exists." -msgstr "" +msgstr "La codifica del tipo di volume per il tipo %(type_id)s esiste già." -#: cinder/exception.py:416 +#: cinder/exception.py:413 #, python-format msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s does not exist." -msgstr "" +msgstr "La codifica del tipo di volume per il tipo %(type_id)s non esiste." -#: cinder/exception.py:420 +#: cinder/exception.py:417 #, python-format msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Corpo del messaggio non valido: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:424 +#: cinder/exception.py:421 #, python-format msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare la configurazione in %(path)s" -#: cinder/exception.py:428 +#: cinder/exception.py:425 #, python-format msgid "Could not find parameter %(param)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il parametro %(param)s" -#: cinder/exception.py:432 +#: cinder/exception.py:429 #, python-format msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile caricare l'app paste '%(name)s' in %(path)s" -#: cinder/exception.py:436 +#: cinder/exception.py:433 #, python-format msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Non è stato trovato alcun host valido. %(reason)s" -#: cinder/exception.py:445 +#: cinder/exception.py:442 #, python-format msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "" +msgstr "Quota superata: code=%(code)s" #: cinder/exception.py:409 #, python-format @@ -388,189 +408,208 @@ msgid "Maximum number of volumes allowed (%(allowed)d) exceeded" msgstr "" -#: cinder/exception.py:468 +#: cinder/exception.py:480 #, python-format msgid "Maximum number of snapshots allowed (%(allowed)d) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di istantanee consentite (%(allowed)d) superato" -#: cinder/exception.py:476 +#: cinder/exception.py:488 #, python-format msgid "Detected more than one volume with name %(vol_name)s" -msgstr "" +msgstr "È stato rilevato più di un volume con il nome %(vol_name)s" -#: cinder/exception.py:480 +#: cinder/exception.py:492 #, python-format msgid "" "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" msgstr "" +"Impossibile creare volume_type con nome %(name)s e specifiche %(extra_specs)s" -#: cinder/exception.py:489 +#: cinder/exception.py:501 #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" -msgstr "" +msgstr "Comando %(cmd)s sconosciuto o non supportato" -#: cinder/exception.py:493 +#: cinder/exception.py:505 #, python-format msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Risposta non valida per il comando %(cmd)s: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:497 +#: cinder/exception.py:509 #, python-format msgid "Operation failed with status=%(status)s. Full dump: %(data)s" msgstr "" +"Operazione non riuscita con status=%(status)s. Dump completo: %(data)s" -#: cinder/exception.py:505 +#: cinder/exception.py:517 #, python-format msgid "" "Glance metadata cannot be updated, key %(key)s exists for volume id " "%(volume_id)s" msgstr "" +"Impossibile aggiornare i metadati Glance, la chiave %(key)s esiste per l'id " +"volume %(volume_id)s" -#: cinder/exception.py:510 +#: cinder/exception.py:522 #, python-format msgid "Glance metadata for volume/snapshot %(id)s cannot be found." msgstr "" +"Impossibile trovare i metadati di Glance per il volume/istantanea %(id)s." -#: cinder/exception.py:514 +#: cinder/exception.py:526 #, python-format msgid "Failed to export for volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eseguire l'esportazione per il volume: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:522 +#: cinder/exception.py:534 #, python-format msgid "Failed to create metadata for volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare i metadati per il volume: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:526 +#: cinder/exception.py:538 #, python-format msgid "Failed to update metadata for volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aggiornare i metadati per il volume: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:530 +#: cinder/exception.py:542 #, python-format msgid "Failed to copy metadata to volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile copiare i metadati nel volume: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:534 +#: cinder/exception.py:551 #, python-format msgid "Failed to copy image to volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile copiare l'immagine nel volume: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:538 +#: cinder/exception.py:555 msgid "Invalid Ceph args provided for backup rbd operation" msgstr "" +"Gli argomenti (args) Ceph forniti per l'operazione di backup rbd non sono " +"validi" -#: cinder/exception.py:542 +#: cinder/exception.py:559 msgid "An error has occurred during backup operation" -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'operazione di backup" -#: cinder/exception.py:546 +#: cinder/exception.py:563 msgid "Unsupported backup metadata version requested" -msgstr "" +msgstr "La versione dei metadati di backup richiesta non è supportata" -#: cinder/exception.py:554 +#: cinder/exception.py:571 msgid "Metadata backup already exists for this volume" -msgstr "" +msgstr "Il backup dei metadati esiste già per questo volume" -#: cinder/exception.py:558 +#: cinder/exception.py:575 msgid "Backup RBD operation failed" -msgstr "" +msgstr "Operazione di backup RBD non riuscita" -#: cinder/exception.py:566 +#: cinder/exception.py:583 #, python-format msgid "Backup %(backup_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il backup %(backup_id)s." -#: cinder/exception.py:570 +#: cinder/exception.py:587 msgid "Failed to identify volume backend." -msgstr "" +msgstr "Impossibile identificare il backend del volume." -#: cinder/exception.py:574 +#: cinder/exception.py:591 #, python-format msgid "Invalid backup: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Backup non valido: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:578 +#: cinder/exception.py:595 #, python-format msgid "Connection to swift failed: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Connessione a swift non riuscita: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:582 +#: cinder/exception.py:599 #, python-format msgid "Transfer %(transfer_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il trasferimento %(transfer_id)s." -#: cinder/exception.py:586 +#: cinder/exception.py:603 #, python-format msgid "Volume migration failed: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Migrazione volume non riuscita: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:590 +#: cinder/exception.py:607 #, python-format msgid "SSH command injection detected: %(command)s" -msgstr "" +msgstr "Rilevato inserimento comando SSH: %(command)s" -#: cinder/exception.py:594 +#: cinder/exception.py:611 #, python-format msgid "QoS Specs %(specs_id)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Le specifiche QoS %(specs_id)s esistono già." -#: cinder/exception.py:598 +#: cinder/exception.py:615 #, python-format msgid "Failed to create qos_specs: %(name)s with specs %(qos_specs)s." msgstr "" +"Impossibile creare qos_specs: %(name)s con le specifiche %(qos_specs)s." -#: cinder/exception.py:603 +#: cinder/exception.py:620 #, python-format msgid "Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s." msgstr "" +"Impossibile aggiornare qos_specs: %(specs_id)s con le specifiche " +"%(qos_specs)s." -#: cinder/exception.py:608 +#: cinder/exception.py:625 #, python-format msgid "No such QoS spec %(specs_id)s." -msgstr "" +msgstr "Non esiste alcuna specifica QoS %(specs_id)s." -#: cinder/exception.py:612 +#: cinder/exception.py:629 #, python-format msgid "Failed to associate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." msgstr "" +"Impossibile associare qos_specs: %(specs_id)s con il tipo %(type_id)s." -#: cinder/exception.py:617 +#: cinder/exception.py:634 #, python-format msgid "Failed to disassociate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." msgstr "" +"Impossibile annullare l'associazione di qos_specs: %(specs_id)s con il tipo " +"%(type_id)s." -#: cinder/exception.py:622 +#: cinder/exception.py:639 #, python-format msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s." msgstr "" +"La specifica QoS %(specs_id)s non dispone di specifiche con la chiave " +"%(specs_key)s." -#: cinder/exception.py:627 +#: cinder/exception.py:644 #, python-format msgid "Invalid qos specs: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Specifiche qos non valide: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:631 +#: cinder/exception.py:648 #, python-format msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities." -msgstr "" +msgstr "Le specifiche QoS %(specs_id)s sono ancora associate alle entità." -#: cinder/exception.py:635 +#: cinder/exception.py:652 #, python-format msgid "key manager error: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "errore gestore chiavi: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:639 +#: cinder/exception.py:656 #, python-format msgid "" "Manage existing volume failed due to invalid backend reference " "%(existing_ref)s: %(reason)s" msgstr "" +"La gestione del volume esistente non è riuscita a causa del riferimento di " +"backend non valido %(existing_ref)s: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:654 +#: cinder/exception.py:676 #, python-format msgid "Manage existing volume failed due to volume type mismatch: %(reason)s" msgstr "" +"La gestione del volume esistente non è riuscita a causa della mancata " +"corrispondenza del tipo di volume: %(reason)s" #: cinder/exception.py:693 msgid "Coraid Cinder Driver exception." @@ -636,54 +675,57 @@ msgid "Bad HTTP response status %(status)s" msgstr "" -#: cinder/exception.py:756 +#: cinder/exception.py:716 msgid "Bad response from SolidFire API" -msgstr "" +msgstr "Risposta dell'API SolidFire non valida" -#: cinder/exception.py:760 +#: cinder/exception.py:720 msgid "SolidFire Cinder Driver exception" -msgstr "" +msgstr "Eccezione SolidFire Cinder Driver" -#: cinder/exception.py:764 +#: cinder/exception.py:724 #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" -msgstr "" +msgstr "Errore nella risposta dell'API SolidFire: data=%(data)s" -#: cinder/exception.py:768 +#: cinder/exception.py:728 #, python-format msgid "Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device" msgstr "" +"Impossibile individuare l'account %(account_name)s nell'unità Solidfire" -#: cinder/exception.py:778 +#: cinder/exception.py:738 #, python-format msgid "Invalid 3PAR Domain: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Dominio 3PAR non valido: %(err)s" -#: cinder/exception.py:796 +#: cinder/exception.py:756 msgid "Unknown NFS exception" -msgstr "" +msgstr "Eccezione NFS sconosciuta" -#: cinder/exception.py:800 +#: cinder/exception.py:760 msgid "No mounted NFS shares found" -msgstr "" +msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione di NFS montata" -#: cinder/exception.py:791 cinder/exception.py:804 cinder/exception.py:830 +#: cinder/exception.py:751 cinder/exception.py:764 cinder/exception.py:790 +#: cinder/exception.py:804 #, python-format msgid "There is no share which can host %(volume_size)sG" -msgstr "" +msgstr "Non esiste alcuna condivisione che può ospitare %(volume_size)sG" -#: cinder/exception.py:822 +#: cinder/exception.py:782 msgid "Unknown Gluster exception" -msgstr "" +msgstr "Eccezione Gluster sconosciuta" -#: cinder/exception.py:826 +#: cinder/exception.py:786 msgid "No mounted Gluster shares found" -msgstr "" +msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione di Gluster montata" -#: cinder/exception.py:518 +#: cinder/exception.py:530 #, python-format msgid "Failed to remove export for volume %(volume)s: %(reason)s" msgstr "" +"Impossibile rimuovere l'esportazione per il volume %(volume)s: %(reason)s" #: cinder/exception.py:835 msgid "HP MSA Volume Driver exception" @@ -703,29 +745,29 @@ msgid "Not enough space on VDisk (%(vdisk)s)" msgstr "" -#: cinder/exception.py:852 +#: cinder/exception.py:809 #, python-format msgid "Fibre Channel connection control failure: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Errore di controllo connessione di Fibre Channel: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:856 +#: cinder/exception.py:813 #, python-format msgid "Fibre Channel Zone operation failed: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Operazione Fibre Channel Zone non riuscita: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:860 +#: cinder/exception.py:817 #, python-format msgid "Fibre Channel SAN Lookup failure: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Errore di controllo SAN di Fibre Channel: %(reason)s" -#: cinder/exception.py:864 cinder/exception.py:868 +#: cinder/exception.py:821 cinder/exception.py:825 #, python-format msgid "Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s" msgstr "" -#: cinder/exception.py:872 +#: cinder/exception.py:829 msgid "NetApp Cinder Driver exception." -msgstr "" +msgstr "Eccezione del driver Cinder di NetApp." #: cinder/manager.py:128 msgid "Notifying Schedulers of capabilities ..." @@ -762,13 +804,13 @@ msgid "Failed to roll back reservations %s" msgstr "" -#: cinder/quota.py:893 cinder/quota.py:917 +#: cinder/quota.py:940 cinder/quota.py:964 msgid "Cannot register resource" -msgstr "" +msgstr "Impossibile registrare la risorsa" -#: cinder/quota.py:896 cinder/quota.py:920 +#: cinder/quota.py:943 cinder/quota.py:967 msgid "Cannot register resources" -msgstr "" +msgstr "Impossibile registrare le risorse" #: cinder/quota_utils.py:46 #, python-format @@ -826,9 +868,9 @@ "Input value ignored." msgstr "" -#: cinder/service.py:426 +#: cinder/service.py:452 msgid "serve() can only be called once" -msgstr "" +msgstr "il servizio() può essere chiamato solo una volta" #: cinder/service.py:374 cinder/openstack/common/service.py:166 #: cinder/openstack/common/service.py:384 @@ -840,24 +882,24 @@ msgid "%s : FLAG SET " msgstr "" -#: cinder/utils.py:96 +#: cinder/utils.py:108 #, python-format msgid "Can not translate %s to integer." -msgstr "" +msgstr "Impossibile convertire %s in un numero intero." -#: cinder/utils.py:135 +#: cinder/utils.py:147 #, python-format msgid "May specify only one of %s" -msgstr "" +msgstr "È possibile specificare soltanto uno di %s" -#: cinder/ssh_utils.py:136 +#: cinder/ssh_utils.py:135 msgid "Specify a password or private_key" -msgstr "" +msgstr "Specificare una password o private_key" -#: cinder/ssh_utils.py:152 +#: cinder/ssh_utils.py:151 #, python-format msgid "Error connecting via ssh: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la connessione mediante ssh: %s" #: cinder/utils.py:413 #, python-format @@ -879,32 +921,33 @@ msgid "Volume driver %s not initialized" msgstr "" -#: cinder/utils.py:671 +#: cinder/utils.py:714 #, python-format msgid "%s is not a string or unicode" -msgstr "" +msgstr "%s non è una stringa o unicode" -#: cinder/utils.py:675 +#: cinder/utils.py:718 #, python-format msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." msgstr "" +"%(name)s ha un requisito minimo di numero di caratteri pari a %(min_length)s." -#: cinder/utils.py:680 +#: cinder/utils.py:723 #, python-format msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." -msgstr "" +msgstr "%(name)s ha più di %(max_length)s caratteri." -#: cinder/wsgi.py:158 +#: cinder/wsgi/eventlet_server.py:147 #, python-format msgid "Unable to find cert_file : %s" msgstr "" -#: cinder/wsgi.py:162 +#: cinder/wsgi/eventlet_server.py:151 #, python-format msgid "Unable to find ca_file : %s" msgstr "" -#: cinder/wsgi.py:165 +#: cinder/wsgi/eventlet_server.py:154 #, python-format msgid "Unable to find key_file : %s" msgstr "" @@ -915,7 +958,7 @@ "key_file option value in your configuration file" msgstr "" -#: cinder/wsgi.py:185 +#: cinder/wsgi/eventlet_server.py:174 #, python-format msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" msgstr "" @@ -933,9 +976,9 @@ msgid "WSGI server has stopped." msgstr "" -#: cinder/wsgi.py:365 +#: cinder/wsgi/common.py:100 msgid "You must implement __call__" -msgstr "" +msgstr "È necessario implementare __call__" #: cinder/api/auth.py:26 msgid "" @@ -949,28 +992,28 @@ "cinder.api.middleware.auth:pipeline_factory instead." msgstr "" -#: cinder/api/common.py:95 cinder/api/common.py:129 -#: cinder/consistencygroup/api.py:599 cinder/volume/api.py:410 +#: cinder/api/common.py:105 cinder/consistencygroup/api.py:699 +#: cinder/volume/api.py:472 msgid "limit param must be an integer" -msgstr "" +msgstr "parametro limite deve essere un numero intero" -#: cinder/api/common.py:98 cinder/api/common.py:133 -#: cinder/consistencygroup/api.py:596 cinder/volume/api.py:407 +#: cinder/api/common.py:108 cinder/consistencygroup/api.py:696 +#: cinder/volume/api.py:469 msgid "limit param must be positive" -msgstr "" +msgstr "parametro limite deve essere positivo" -#: cinder/api/common.py:123 +#: cinder/api/common.py:124 msgid "offset param must be an integer" -msgstr "" +msgstr "il parametro offset deve essere un numero intero" -#: cinder/api/common.py:137 +#: cinder/api/common.py:128 msgid "offset param must be positive" -msgstr "" +msgstr "il parametro offset deve essere un numero positivo" -#: cinder/api/common.py:165 +#: cinder/api/common.py:170 #, python-format msgid "marker [%s] not found" -msgstr "" +msgstr "indicatore [%s] non trovato" #: cinder/api/common.py:189 #, python-format @@ -1059,23 +1102,25 @@ "cinder.api.middleware.sizelimit:RequestBodySizeLimiter instead" msgstr "" -#: cinder/api/xmlutil.py:271 +#: cinder/api/xmlutil.py:272 msgid "element is not a child" -msgstr "" +msgstr "l'elemento non è un child" -#: cinder/api/xmlutil.py:473 +#: cinder/api/xmlutil.py:474 msgid "root element selecting a list" -msgstr "" +msgstr "l'elemento root seleziona un elenco" -#: cinder/api/xmlutil.py:796 +#: cinder/api/xmlutil.py:797 #, python-format msgid "" "Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" msgstr "" +"Mancata corrispondenza della struttura ad albero del template; aggiunta di " +"slave %(slavetag)s a master %(mastertag)s" -#: cinder/api/xmlutil.py:917 +#: cinder/api/xmlutil.py:918 msgid "subclasses must implement construct()!" -msgstr "" +msgstr "le sottoclassi devono implementare il costrutto()!" #: cinder/api/contrib/admin_actions.py:82 #, python-format @@ -1102,13 +1147,10 @@ msgid "Creating new backup %s" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/backups.py:252 cinder/api/contrib/backups.py:286 -#: cinder/api/contrib/cgsnapshots.py:167 -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:212 -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:161 -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:197 +#: cinder/api/contrib/backups.py:258 cinder/api/contrib/volume_transfer.py:160 +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:200 msgid "Incorrect request body format" -msgstr "" +msgstr "Il formato del corpo della richiesta non è corretto" #: cinder/api/contrib/backups.py:234 #, python-format @@ -1140,11 +1182,9 @@ msgid "Importing record from %s." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/backups.py:348 cinder/api/contrib/backups.py:357 -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:263 -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:316 +#: cinder/api/contrib/backups.py:362 msgid "Incorrect request body format." -msgstr "" +msgstr "Il formato della struttura della richiesta non è corretto." #: cinder/api/contrib/backups.py:333 #, python-format @@ -1160,58 +1200,59 @@ msgid "Snapshot not found." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:87 cinder/api/openstack/wsgi.py:320 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:88 cinder/api/openstack/wsgi.py:325 msgid "cannot understand XML" -msgstr "" +msgstr "Impossibile riconoscere XML" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:137 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:142 #, python-format msgid "Host '%s' could not be found." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare l'host '%s'." -#: cinder/api/contrib/hosts.py:166 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:171 #, python-format msgid "Invalid status: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Stato non valido: '%s'" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:169 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:174 #, python-format msgid "Invalid update setting: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Impostazione di aggiornamento non valida: '%s'" #: cinder/api/contrib/hosts.py:180 #, python-format msgid "Setting host %(host)s to %(state)s." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:207 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:212 msgid "Describe-resource is admin only functionality" -msgstr "" +msgstr "Describe-resource è una funzionalità solo di admin" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:215 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:219 msgid "Host not found" -msgstr "" +msgstr "Host non trovato" -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:132 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:131 msgid "Please specify a name for QoS specs." -msgstr "" +msgstr "Specificare un nome per le specifiche (specs) QoS." -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:243 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:245 msgid "Failed to disassociate qos specs." -msgstr "" +msgstr "Impossibile annullare l'associazione delle specifiche (specs) qos." -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:245 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:247 msgid "Qos specs still in use." -msgstr "" +msgstr "Le specifiche (specs) Qos sono ancora in uso." -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:322 -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:376 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:324 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:378 msgid "Volume Type id must not be None." -msgstr "" +msgstr "L'id del tipo di volume non deve essere None." -#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:73 +#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:76 msgid "Missing required element quota_class_set in request body." msgstr "" +"Elemento quota_class_set obbligatorio mancante nel corpo della richiesta." #: cinder/api/contrib/quota_classes.py:82 msgid "Quota class limit must be specified as an integer value." @@ -1233,33 +1274,36 @@ msgid "Missing required element quota_set in request body." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/quotas.py:116 +#: cinder/api/contrib/quotas.py:286 #, python-format msgid "Bad key(s) in quota set: %s" -msgstr "" +msgstr "Chiavi errate nell'insieme di quota: %s" #: cinder/api/contrib/scheduler_hints.py:37 msgid "Malformed scheduler_hints attribute" -msgstr "" +msgstr "Attributo scheduler_hints non corretto" #: cinder/api/contrib/services.py:93 msgid "" "Query by service parameter is deprecated. Please use binary parameter " "instead." msgstr "" +"La query tramite il parametro service è obsoleta. Utilizzare invece il " +"parametro bynary." -#: cinder/api/contrib/services.py:164 +#: cinder/api/contrib/services.py:173 msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" -msgstr "" +msgstr "La causa disabilitata contiene caratteri non validi o è troppo lunga" #: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:52 msgid "'status' must be specified." -msgstr "" +msgstr "È necessario specificare 'status'." #: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:62 #, python-format msgid "Snapshot status %(cur)s not allowed for update_snapshot_status" msgstr "" +"Lo stato dell'istantanea %(cur)s non è consentito per update_snapshot_status" #: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:68 #, python-format @@ -1267,114 +1311,123 @@ "Provided snapshot status %(provided)s not allowed for snapshot with status " "%(current)s." msgstr "" +"Lo stato %(provided)s dell'istantanea fornito non è consentito per " +"un'istantanea con lo stato %(current)s." #: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:80 msgid "progress must be an integer percentage" -msgstr "" +msgstr "l'avanzamento deve essere una percentuale a numero intero" -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:102 +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:114 msgid "Request body empty" -msgstr "" +msgstr "Corpo della richiesta vuoto" -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:106 +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:118 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:76 cinder/api/v1/volume_metadata.py:76 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:76 cinder/api/v2/volume_metadata.py:75 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:69 cinder/api/v2/volume_metadata.py:72 msgid "Request body and URI mismatch" -msgstr "" +msgstr "Il corpo della richiesta e l'URI non corrispondono" -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:109 +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:121 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:80 cinder/api/v1/volume_metadata.py:80 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:80 cinder/api/v2/volume_metadata.py:79 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:73 cinder/api/v2/volume_metadata.py:76 msgid "Request body contains too many items" -msgstr "" +msgstr "Il corpo della richiesta contiene troppi elementi" -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:153 +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:170 msgid "" "Key names can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, " "colons and hyphens." msgstr "" +"I nomi delle chiavi possono contenere solo caratteri alfanumerici, di " +"sottolineatura, punti, due punti e trattini." -#: cinder/api/contrib/types_manage.py:153 +#: cinder/api/contrib/types_manage.py:179 msgid "Target volume type is still in use." -msgstr "" +msgstr "Il tipo di volume di destinazione è ancora in uso." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:101 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:102 #, python-format msgid "" "Invalid request to attach volume to an instance %(instance_uuid)s and a host " "%(host_name)s simultaneously" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:109 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:110 msgid "Invalid request to attach volume to an invalid target" msgstr "" +"Richiesta non valida per collegare il volume a una destinazione non valida" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:113 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:114 msgid "" "Invalid request to attach volume with an invalid mode. Attaching mode should " "be 'rw' or 'ro'" msgstr "" +"Richiesta non valida per collegare il volume con una modalità non valida. La " +"modalità di collegamento deve essere 'rw' o 'ro'" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:206 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:231 msgid "Unable to fetch connection information from backend." msgstr "" +"Impossibile recuperare le informazioni sulla connessione dal backend." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:227 +#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:196 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:252 msgid "Unable to terminate volume connection from backend." -msgstr "" +msgstr "Impossibile terminare la connessione del volume dal backend." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:240 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:265 msgid "No image_name was specified in request." -msgstr "" +msgstr "Nessun image_name specificato nella richiesta." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:248 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:249 msgid "Bad value for 'force' parameter." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:251 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:252 msgid "'force' is not string or bool." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:293 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:314 msgid "New volume size must be specified as an integer." msgstr "" +"La nuova dimensione di volume deve essere specificata come numero intero." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:312 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:333 msgid "Must specify readonly in request." -msgstr "" +msgstr "È necessario specificare readonly nella richiesta." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:320 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:321 msgid "Bad value for 'readonly'" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:324 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:325 msgid "'readonly' not string or bool" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:338 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:354 msgid "New volume type must be specified." -msgstr "" +msgstr "È necessario specificare il tipo del nuovo volume." -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:100 cinder/api/v2/snapshots.py:172 -#: cinder/api/v2/snapshots.py:233 cinder/api/v2/volumes.py:309 -#: cinder/api/v2/volumes.py:451 +#: cinder/api/v2/snapshots.py:211 cinder/api/v2/volumes.py:450 #, python-format msgid "Missing required element '%s' in request body" -msgstr "" +msgstr "Manca l'elemento '%s' richiesto nel corpo della richiesta" -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:111 +#: cinder/api/contrib/snapshot_manage.py:97 +#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:110 #, python-format msgid "The following elements are required: %s" -msgstr "" +msgstr "Sono richiesti i seguenti elementi: %s" #: cinder/api/contrib/volume_manage.py:129 #: cinder/api/contrib/volume_type_access.py:96 cinder/api/v2/volumes.py:344 msgid "Volume type not found." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:145 +#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:143 msgid "Service not found." -msgstr "" +msgstr "Servizio non trovato." #: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:131 msgid "Listing volume transfers" @@ -1413,22 +1466,22 @@ msgid "key_size must be an integer" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:74 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:68 msgid "provider must be defined" -msgstr "" +msgstr "il provider deve essere definito" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:76 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:70 msgid "control_location must be defined" -msgstr "" +msgstr "control_location deve essere definito" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:84 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:78 #, python-format msgid "Valid control location are: %s" -msgstr "" +msgstr "l'ubicazione di controllo valida è: %s" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:112 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:106 msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso." #: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:116 msgid "Create body is not valid." @@ -1442,38 +1495,41 @@ msgid "Update body is not valid. It must contain \"encryption.\"" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:148 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:136 msgid "Request body contains too many items." msgstr "" +"Il corpo della richiesta contiene un numero troppo elevato di elementi." -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:154 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:142 msgid "Cannot update encryption specs. Volume type in use." msgstr "" +"Impossibile aggiornare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso." -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:188 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:176 msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "" +"Impossibile eliminare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso." #: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:53 #, python-format msgid "Unmanage volume with id: %s" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_replication.py:76 -#: cinder/api/contrib/volume_replication.py:94 +#: cinder/api/contrib/volume_replication.py:77 +#: cinder/api/contrib/volume_replication.py:95 #: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:60 cinder/api/v2/snapshots.py:188 #: cinder/api/v2/volumes.py:179 cinder/api/v2/volumes.py:196 #: cinder/api/v2/volumes.py:485 msgid "Volume could not be found" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:63 cinder/api/v2/volumes.py:199 +#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:62 cinder/api/v2/volumes.py:210 msgid "Volume cannot be deleted while in attached state" msgstr "" #: cinder/api/middleware/auth.py:113 msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" +msgstr "json del catalogo del servizio non è valido." #: cinder/api/middleware/fault.py:44 #, python-format @@ -1485,10 +1541,10 @@ msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" msgstr "" -#: cinder/api/middleware/fault.py:70 +#: cinder/api/middleware/fault.py:71 #, python-format msgid "%(exception)s: %(explanation)s" -msgstr "" +msgstr "%(exception)s: %(explanation)s" #: cinder/api/middleware/sizelimit.py:55 cinder/api/middleware/sizelimit.py:64 #: cinder/api/middleware/sizelimit.py:78 @@ -1497,7 +1553,7 @@ #: cinder/api/openstack/__init__.py:79 msgid "Must specify an ExtensionManager class" -msgstr "" +msgstr "È necessario specificare una classe ExtensionManager" #: cinder/api/openstack/__init__.py:80 #, python-format @@ -1528,13 +1584,13 @@ "cinder.api.urlmap:urlmap_factory instead." msgstr "" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:295 cinder/api/openstack/wsgi.py:711 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:300 cinder/api/openstack/wsgi.py:704 msgid "cannot understand JSON" -msgstr "" +msgstr "impossibile riconoscere JSON" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:716 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:709 msgid "too many body keys" -msgstr "" +msgstr "troppe chiavi del corpo" #: cinder/api/openstack/wsgi.py:671 #, python-format @@ -1563,30 +1619,27 @@ msgid "No Content-Type provided in request" msgstr "" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:992 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:984 #, python-format msgid "There is no such action: %s" -msgstr "" +msgstr "Non esiste alcuna azione simile: %s" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:995 cinder/api/openstack/wsgi.py:1008 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:987 cinder/api/openstack/wsgi.py:1000 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:54 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:72 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:97 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:122 #: cinder/api/v1/volume_metadata.py:54 cinder/api/v1/volume_metadata.py:72 #: cinder/api/v1/volume_metadata.py:97 cinder/api/v1/volume_metadata.py:122 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:54 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:72 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:97 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:122 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:53 cinder/api/v2/volume_metadata.py:71 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:96 cinder/api/v2/volume_metadata.py:121 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:112 cinder/api/v2/volume_metadata.py:116 msgid "Malformed request body" -msgstr "" +msgstr "Corpo richiesta non corretto" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1005 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:997 msgid "Unsupported Content-Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo-contenuto non supportato" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1017 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1009 msgid "Malformed request url" -msgstr "" +msgstr "url richiesta non corretto" #: cinder/api/openstack/wsgi.py:981 #, python-format @@ -1611,50 +1664,51 @@ "Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " "%(unit_string)s." msgstr "" +"Solo le richieste %(value)s %(verb)s request(s) possono essere effettuate a " +"%(uri)s ogni %(unit_string)s." -#: cinder/api/v1/limits.py:264 cinder/api/v2/limits.py:262 +#: cinder/api/v1/limits.py:266 cinder/api/v2/limits.py:263 msgid "This request was rate-limited." -msgstr "" +msgstr "Questa richiesta era rate-limited." #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:38 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:118 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:157 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:38 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:118 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:157 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:108 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:147 msgid "snapshot does not exist" -msgstr "" +msgstr "l'istantanea non esiste" #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:140 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:150 cinder/api/v1/volume_metadata.py:140 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:150 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:140 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:150 cinder/api/v2/volume_metadata.py:139 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:149 +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:150 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:130 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:140 cinder/api/v2/volume_metadata.py:134 +#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:144 msgid "Metadata item was not found" -msgstr "" +msgstr "L'elemento metadati non è stato trovato" #: cinder/api/v1/snapshots.py:119 cinder/api/v2/snapshots.py:120 #, python-format msgid "Delete snapshot with id: %s" msgstr "" -#: cinder/api/v1/snapshots.py:171 cinder/api/v2/snapshots.py:182 +#: cinder/api/v1/snapshots.py:171 cinder/api/v2/snapshots.py:161 msgid "'volume_id' must be specified" -msgstr "" +msgstr "È necessario specificare 'volume_id'" #: cinder/api/v1/snapshots.py:182 cinder/api/v2/snapshots.py:193 #, python-format msgid "Create snapshot from volume %s" msgstr "" -#: cinder/api/v1/snapshots.py:184 cinder/api/v2/snapshots.py:200 +#: cinder/api/v1/snapshots.py:184 #, python-format msgid "Invalid value '%s' for force. " -msgstr "" +msgstr "Valore non valido '%s' per force. " #: cinder/api/v1/volume_metadata.py:38 cinder/api/v1/volume_metadata.py:118 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:157 cinder/api/v2/volume_metadata.py:37 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:117 cinder/api/v2/volume_metadata.py:156 +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:157 msgid "volume does not exist" -msgstr "" +msgstr "il volume non esiste" #: cinder/api/v1/volumes.py:114 #, python-format @@ -1667,19 +1721,19 @@ msgstr "" #: cinder/api/v1/volumes.py:312 cinder/api/v1/volumes.py:316 -#: cinder/api/v2/volumes.py:270 +#: cinder/api/v2/volumes.py:279 msgid "Invalid imageRef provided." -msgstr "" +msgstr "imageRef specificato non è valido." -#: cinder/api/v1/volumes.py:356 cinder/api/v2/volumes.py:355 +#: cinder/api/v1/volumes.py:356 #, python-format msgid "snapshot id:%s not found" -msgstr "" +msgstr "ID istantanea:%s non trovato" #: cinder/api/v1/volumes.py:369 #, python-format msgid "source vol id:%s not found" -msgstr "" +msgstr "ID volume di origine: %s non trovato" #: cinder/api/v1/volumes.py:415 cinder/api/v2/volumes.py:331 #, python-format @@ -1696,9 +1750,9 @@ msgid "Snapshot could not be found" msgstr "" -#: cinder/api/v2/snapshots.py:229 cinder/api/v2/volumes.py:447 +#: cinder/api/v2/snapshots.py:207 cinder/api/v2/volumes.py:446 msgid "Missing request body" -msgstr "" +msgstr "Manca il corpo della richiesta" #: cinder/api/v2/types.py:83 msgid "Volume type not found" @@ -1714,46 +1768,48 @@ msgid "Removing options '%s' from query" msgstr "" -#: cinder/backup/api.py:71 +#: cinder/backup/api.py:83 msgid "Backup status must be available or error" -msgstr "" +msgstr "Lo stato del backup deve essere available o error" #: cinder/backup/api.py:130 msgid "Volume to be backed up must be available" msgstr "" -#: cinder/backup/api.py:230 +#: cinder/backup/api.py:265 msgid "Backup status must be available" -msgstr "" +msgstr "Lo stato del backup deve essere available" -#: cinder/backup/api.py:235 +#: cinder/backup/api.py:270 msgid "Backup to be restored has invalid size" -msgstr "" +msgstr "Il backup da ripristinare ha una dimensione non valida" #: cinder/backup/api.py:164 #, python-format msgid "Creating volume of %(size)s GB for restore of backup %(backup_id)s" msgstr "" -#: cinder/backup/api.py:260 +#: cinder/backup/api.py:297 msgid "Volume to be restored to must be available" -msgstr "" +msgstr "Il volume da ripristinare deve essere disponibile" -#: cinder/backup/api.py:266 +#: cinder/backup/api.py:303 #, python-format msgid "" "volume size %(volume_size)d is too small to restore backup of size %(size)d." msgstr "" +"La dimensione del volume %(volume_size)d è troppo piccola per il ripristino " +"del backup la cui dimensione è %(size)d." #: cinder/backup/api.py:191 #, python-format msgid "Overwriting volume %(volume_id)s with restore of backup %(backup_id)s" msgstr "" -#: cinder/backup/api.py:322 +#: cinder/backup/api.py:359 #, python-format msgid "Backup status must be available and not %s." -msgstr "" +msgstr "Lo stato del backup deve essere disponibile e non %s." #: cinder/backup/driver.py:53 #, python-format @@ -1804,14 +1860,14 @@ #: cinder/backup/driver.py:307 #, python-format msgid "Unsupported backup metadata version (%s)" -msgstr "" +msgstr "La versione dei metadati di backup non è supportata (%s)" #: cinder/backup/driver.py:238 #, python-format msgid "No metadata of type '%s' to restore" msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:108 +#: cinder/backup/manager.py:113 msgid "NULL host not allowed for volume backend lookup." msgstr "" @@ -1834,7 +1890,7 @@ msgid "Fetching default backend." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:134 +#: cinder/backup/manager.py:139 #, python-format msgid "Volume manager for backend '%s' does not exist." msgstr "" @@ -1900,19 +1956,23 @@ msgid "Create backup started, backup: %(backup_id)s volume: %(volume_id)s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:263 +#: cinder/backup/manager.py:364 #, python-format msgid "" "Create backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Creazione del backup interrotta, lo stato del volume previsto è " +"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." -#: cinder/backup/manager.py:275 +#: cinder/backup/manager.py:375 #, python-format msgid "" "Create backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Creazione del backup interrotta, lo stato del backup previsto è " +"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." #: cinder/backup/manager.py:287 #, python-format @@ -1924,27 +1984,34 @@ msgid "Restore backup started, backup: %(backup_id)s volume: %(volume_id)s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:328 +#: cinder/backup/manager.py:436 #, python-format msgid "" "Restore backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Ripristino del backup interrotto, lo stato del volume previsto è " +"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." -#: cinder/backup/manager.py:338 +#: cinder/backup/manager.py:447 #, python-format msgid "" "Restore backup aborted: expected backup status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Ripristino del backup interrotto: lo stato del backup previsto è " +"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." -#: cinder/backup/manager.py:359 +#: cinder/backup/manager.py:467 #, python-format msgid "" "Restore backup aborted, the backup service currently configured " "[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " "this backup [%(backup_service)s]." msgstr "" +"Ripristino del backup interrotto, il servizio di backup attualmente " +"configurato [%(configured_service)s] non è il servizio di backup utilizzato " +"per creare questo backup [%(backup_service)s]." #: cinder/backup/manager.py:363 #, python-format @@ -1958,20 +2025,25 @@ msgid "Delete backup started, backup: %s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:419 +#: cinder/backup/manager.py:526 #, python-format msgid "" "Delete_backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Delete_backup interrotta, lo stato del backup previsto è %(expected_status)s " +"ma è stato ricevuto %(actual_status)s." -#: cinder/backup/manager.py:431 +#: cinder/backup/manager.py:537 #, python-format msgid "" "Delete backup aborted, the backup service currently configured " "[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " "this backup [%(backup_service)s]." msgstr "" +"Eliminazione del backup interrotta, il servizio di backup attualmente " +"configurato [%(configured_service)s] non è il servizio di backup utilizzato " +"per creare questo backup [%(backup_service)s]." #: cinder/backup/manager.py:425 #, python-format @@ -1983,20 +2055,25 @@ msgid "Export record started, backup: %s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:505 +#: cinder/backup/manager.py:612 #, python-format msgid "" "Export backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Esportazione del backup interrotta, lo stato del backup previsto è " +"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s." -#: cinder/backup/manager.py:516 +#: cinder/backup/manager.py:623 #, python-format msgid "" "Export record aborted, the backup service currently configured " "[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " "this backup [%(backup_service)s]." msgstr "" +"Esportazione del record interrotta; il servizio di backup attualmente " +"configurato [%(configured_service)s] non è il servizio di backup utilizzato " +"per creare questo backup [%(backup_service)s]." #: cinder/backup/manager.py:476 #, python-format @@ -2008,12 +2085,15 @@ msgid "Import record started, backup_url: %s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:569 +#: cinder/backup/manager.py:677 #, python-format msgid "" "Import record failed, cannot find backup service to perform the import. " "Request service %(service)s" msgstr "" +"Importazione del record non riuscita; non è stato possibile trovare il " +"servizio di backup per eseguire l'importazione. Richiesta del servizio " +"%(service)s" #: cinder/backup/manager.py:604 #, python-format @@ -2032,10 +2112,10 @@ msgid "Import record id %s metadata from driver finished." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:129 cinder/tests/test_backup_ceph.py:944 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:129 cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1014 #, python-format msgid "Metadata backup object '%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "L'oggetto di backup di metadati '%s' esiste già" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:139 #, python-format @@ -2052,14 +2132,14 @@ "RBD striping not supported - ignoring configuration settings for rbd striping" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:203 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:201 #, python-format msgid "invalid user '%s'" -msgstr "" +msgstr "utente non valido '%s'" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:270 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:267 msgid "Backup id required" -msgstr "" +msgstr "ID backup richiesto" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:279 #, python-format @@ -2081,7 +2161,7 @@ msgid "%(chunks)s chunks of %(bytes)s bytes to be transferred" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:327 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:324 #, python-format msgid "Transferred chunk %(chunk)s of %(chunks)s (%(rate)dK/s)" msgstr "" @@ -2110,10 +2190,10 @@ msgid "Trying diff format name format basename='%s'" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:428 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:426 #, python-format msgid "image %s not found" -msgstr "" +msgstr "impossibile trovare l'immagine %s" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:432 #, python-format @@ -2149,10 +2229,10 @@ msgid "Performing differential transfer from '%(src)s' to '%(dest)s'" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:554 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:551 #, python-format msgid "RBD diff op failed - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)" -msgstr "" +msgstr "Operazione diff RBD non riuscita - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:546 #, python-format @@ -2174,12 +2254,14 @@ msgid "Source snapshot '%s' is stale so deleting" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:634 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:629 #, python-format msgid "" "Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting " "incremental backup" msgstr "" +"Snapshot='%(snap)s' non esiste in image='%(base)s' di base - interruzione " +"del backup incrementale" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:624 #, python-format @@ -2219,24 +2301,24 @@ msgid "Backup '%s' has no snapshot" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:790 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:785 #, python-format msgid "Backup should only have one snapshot but instead has %s" -msgstr "" +msgstr "Il backup dovrebbe avere una sola istantanea ma invece ne ha %s" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:772 #, python-format msgid "Found snapshot '%s'" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:816 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:811 msgid "Need non-zero volume size" -msgstr "" +msgstr "Necessaria dimensione volume diversa da zero" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:842 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:837 #, python-format msgid "Failed to backup volume metadata - %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eseguire il backup dei metadati del volume - %s" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:832 #, python-format @@ -2297,9 +2379,12 @@ msgid "Volume has no backed up metadata" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1145 cinder/tests/test_backup_ceph.py:933 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1143 +#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1003 msgid "Metadata restore failed due to incompatible version" msgstr "" +"Il ripristino dei metadati non è riuscito a causa di una versione non " +"compatibile" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:1124 #, python-format @@ -2340,10 +2425,10 @@ msgid "Delete '%s' finished" msgstr "" -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:82 +#: cinder/backup/chunkeddriver.py:83 #, python-format msgid "unsupported compression algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "algoritmo di compressione non supportato: %s" #: cinder/backup/drivers/swift.py:122 #, python-format @@ -2396,10 +2481,10 @@ msgid "_read_metadata finished (%s)" msgstr "" -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:257 +#: cinder/backup/chunkeddriver.py:266 #, python-format msgid "volume size %d is invalid." -msgstr "" +msgstr "la dimensione del volume %d non è valida." #: cinder/backup/drivers/swift.py:236 #, python-format @@ -2438,12 +2523,14 @@ msgid "backup MD5 for %(object_name)s: %(md5)s" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/swift.py:200 +#: cinder/backup/drivers/swift.py:208 #, python-format msgid "" "error writing object to swift, MD5 of object in swift %(etag)s is not the " "same as MD5 of object sent to swift %(md5)s" msgstr "" +"errore di scrittura dell'oggetto in swift, MD5 dell'oggetto in swift " +"%(etag)s non è uguale a MD5 dell'oggetto inviato a swift %(md5)s" #: cinder/backup/drivers/swift.py:301 msgid "Calling eventlet.sleep(0)" @@ -2534,15 +2621,18 @@ msgid "delete %s finished" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:80 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:79 #, python-format msgid "" "%(op)s: backup %(bck_id)s, volume %(vol_id)s failed. Backup object has " "unexpected mode. Image or file backups supported, actual mode is " "%(vol_mode)s." msgstr "" +"%(op)s: backup %(bck_id)s, volume %(vol_id)s non riuscito. L'oggetto di " +"backup riporta una modalità non prevista. I backup di immagine o di file " +"sono supportati; la modalità corrente è %(vol_mode)s." -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:115 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:114 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed to create device hardlink from %(vpath)s to " @@ -2550,24 +2640,32 @@ "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"backup: %(vol_id)s non è riuscito a creare un collegamento reale del " +"dispositivo da %(vpath)s a %(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:213 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:212 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is unexpected file type. Block or " "regular files supported, actual file mode is %(vol_mode)s." msgstr "" +"backup: %(vol_id)s non riuscito. %(path)s è un tipo file non previsto. I " +"file di blocco o regolari sono supportati; il modo file reale è %(vol_mode)s." -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:223 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:222 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed. Cannot obtain real path to volume at %(path)s." msgstr "" +"backup: %(vol_id)s non riuscito. Impossibile ottenere il percorso reale del " +"volume su %(path)s." -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:230 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:229 #, python-format msgid "backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is not a file." -msgstr "" +msgstr "backup: %(vol_id)s non riuscito. %(path)s non è un file." #: cinder/backup/drivers/tsm.py:251 #, python-format @@ -2578,7 +2676,7 @@ " stderr: %(err)s." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:300 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:298 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed to obtain backup success notification from " @@ -2586,20 +2684,29 @@ "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"backup: %(vol_id)s non ha ricevuto la notifica di backup riuscito dal " +"server.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:341 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:339 #, python-format msgid "" "restore: %(vol_id)s failed.\n" "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s." msgstr "" +"restore: %(vol_id)s non riuscito.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s." -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:364 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:362 msgid "" "Volume metadata backup requested but this driver does not yet support this " "feature." msgstr "" +"È stato richiesto il backup dei metadati di volume ma questo driver non " +"supporta ancora questa funzione." #: cinder/backup/drivers/tsm.py:370 #, python-format @@ -2608,15 +2715,18 @@ "%(volume_path)s, mode: %(mode)s." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:393 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:387 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"backup: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc su %(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:403 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:397 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " @@ -2624,6 +2734,10 @@ "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"backup: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc a causa di argomenti non validi " +"presenti su %(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" #: cinder/backup/drivers/tsm.py:415 #, python-format @@ -2637,15 +2751,18 @@ "%(backup_id)s, mode: %(mode)s." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:454 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:447 #, python-format msgid "" "restore: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"ripristino: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc su %(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:464 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:457 #, python-format msgid "" "restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " @@ -2653,6 +2770,10 @@ "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"ripristino: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc a causa di argomenti non validi " +"presenti su %(bpath)s.\n" +"stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" #: cinder/backup/drivers/tsm.py:476 #, python-format @@ -2664,20 +2785,25 @@ msgid "Delete started for backup: %(backup)s, mode: %(mode)s." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:510 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:502 #, python-format msgid "" "delete: %(vol_id)s failed to run dsmc with stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"eliminazione: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc con stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:518 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:510 #, python-format msgid "" "delete: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments with stdout: " "%(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"eliminazione: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc a causa di argomenti non " +"validi con stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" #: cinder/backup/drivers/tsm.py:530 #, python-format @@ -2691,50 +2817,52 @@ msgid "Delete %s finished." msgstr "" -#: cinder/brick/exception.py:53 +#: cinder/brick/exception.py:54 #, python-format msgid "Exception in string format operation. msg='%s'" msgstr "" -#: cinder/brick/exception.py:89 +#: cinder/brick/exception.py:90 msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices." msgstr "" -#: cinder/brick/exception.py:93 +#: cinder/brick/exception.py:94 msgid "Unable to find a Fibre Channel volume device." msgstr "" -#: cinder/brick/exception.py:97 +#: cinder/exception.py:705 #, python-format msgid "Volume device not found at %(device)s." -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo del volume non è stato trovato in %(device)s." -#: cinder/brick/exception.py:101 +#: cinder/exception.py:697 #, python-format msgid "Unable to find Volume Group: %(vg_name)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il gruppo volume: %(vg_name)s" -#: cinder/brick/exception.py:105 +#: cinder/exception.py:701 #, python-format msgid "Failed to create Volume Group: %(vg_name)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il gruppo volume: %(vg_name)s" -#: cinder/exception.py:931 cinder/brick/exception.py:109 +#: cinder/exception.py:888 #, python-format msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s." msgstr "" +"Impossibile creare la destinazione iscsi per il volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:935 cinder/brick/exception.py:113 +#: cinder/exception.py:892 #, python-format msgid "Failed to remove iscsi target for volume %(volume_id)s." msgstr "" +"Impossibile rimuovere la destinazione iscsi per il volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:939 cinder/brick/exception.py:117 +#: cinder/exception.py:896 #, python-format msgid "Failed to attach iSCSI target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" +msgstr "Impossibile collegare la destinazione per il volume %(volume_id)s." -#: cinder/brick/exception.py:121 +#: cinder/brick/exception.py:126 #, python-format msgid "Connect to volume via protocol %(protocol)s not supported." msgstr "" @@ -2761,12 +2889,12 @@ msgid "Found iSCSI node %(host_device)s (after %(tries)s rescans)" msgstr "" -#: cinder/brick/initiator/connector.py:433 +#: cinder/brick/initiator/connector.py:440 #, python-format msgid "Could not find the iSCSI Initiator File %s" msgstr "" -#: cinder/brick/initiator/connector.py:702 +#: cinder/brick/initiator/connector.py:709 msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" msgstr "" @@ -2775,7 +2903,7 @@ msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" msgstr "" -#: cinder/brick/initiator/connector.py:722 +#: cinder/brick/initiator/connector.py:729 msgid "Fibre Channel volume device not found." msgstr "" @@ -2825,7 +2953,7 @@ "Connection details not present. RemoteFsClient may not initialize properly." msgstr "" -#: cinder/brick/initiator/connector.py:1119 +#: cinder/brick/initiator/connector.py:1126 msgid "Invalid connection_properties specified no device_path attribute" msgstr "" @@ -2900,9 +3028,9 @@ msgid "Failed to remove iscsi target for volume id:%(vol_id)s: %(e)s" msgstr "" -#: cinder/volume/targets/iscsi.py:311 cinder/volume/targets/scst.py:390 +#: cinder/volume/targets/iscsi.py:323 cinder/volume/targets/scst.py:390 msgid "valid iqn needed for show_target" -msgstr "" +msgstr "iqn valido necessario per show_target" #: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:374 #, python-format @@ -3063,32 +3191,32 @@ msgid "Deploy v1 of the Cinder API." msgstr "" -#: cinder/common/config.py:108 +#: cinder/common/config.py:109 msgid "Deploy v2 of the Cinder API." -msgstr "" +msgstr "Distribuire v2 dell'API Cinder." #: cinder/common/sqlalchemyutils.py:66 #: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:72 msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" msgstr "" -#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:115 +#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:116 msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" +msgstr "Direzione ordinamento sconosciuta, deve essere 'desc' o 'asc'" #: cinder/compute/nova.py:97 #, python-format msgid "Novaclient connection created using URL: %s" msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:109 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:111 msgid "Use of empty request context is deprecated" msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:254 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:256 #, python-format msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" +msgstr "Valore read_deleted non riconosciuto '%s'" #: cinder/db/sqlalchemy/api.py:845 #, python-format @@ -3113,31 +3241,33 @@ msgid "'%s' filter key is not valid." msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2425 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2444 #, python-format msgid "VolumeType %s deletion failed, VolumeType in use." msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3207 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3577 #, python-format msgid "No backup with id %s" -msgstr "" +msgstr "Nessun backup con id %s" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3291 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3661 msgid "Volume must be available" -msgstr "" +msgstr "Il volume deve essere disponibile" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3317 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3335 #, python-format msgid "Volume in unexpected state %s, expected awaiting-transfer" msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3339 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3708 #, python-format msgid "" "Transfer %(transfer_id)s: Volume id %(volume_id)s in unexpected state " "%(status)s, expected awaiting-transfer" msgstr "" +"Trasferimento %(transfer_id)s: id volume %(volume_id)s in uno stato " +"imprevisto %(status)s, previsto awaiting-transfer" #: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:37 msgid "version should be an integer" @@ -3290,21 +3420,24 @@ "Error contacting glance server '%(netloc)s' for '%(method)s', %(extra)s." msgstr "" -#: cinder/image/image_utils.py:193 cinder/image/image_utils.py:298 +#: cinder/image/image_utils.py:193 cinder/image/image_utils.py:303 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:651 msgid "'qemu-img info' parsing failed." -msgstr "" +msgstr "analisi di 'qemu-img info' non riuscita." #: cinder/image/image_utils.py:200 #, python-format msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" -msgstr "" +msgstr "fmt=%(fmt)s sottoposto a backup da: %(backing_file)s" -#: cinder/image/image_utils.py:208 cinder/image/image_utils.py:291 +#: cinder/image/image_utils.py:208 cinder/image/image_utils.py:296 #, python-format msgid "" "Size is %(image_size)dGB and doesn't fit in a volume of size " "%(volume_size)dGB." msgstr "" +"La dimensione è %(image_size)dGB e non è contenuta in un volume di " +"dimensione %(volume_size)dGB." #: cinder/image/image_utils.py:255 #, python-format @@ -3312,32 +3445,37 @@ "qemu-img is not installed and image is of type %s. Only RAW images can be " "used if qemu-img is not installed." msgstr "" +"qemu-img non è installata e l'immagine è di tipo %s. È possibile utilizzare " +"solo le immagini RAW se qemu-img non è installata." #: cinder/image/image_utils.py:262 msgid "" "qemu-img is not installed and the disk format is not specified. Only RAW " "images can be used if qemu-img is not installed." msgstr "" +"qemu-img non è installata e il formato del disco non è specificato. È " +"possibile utilizzare solo le immagini RAW se qemu-img non è installata." #: cinder/image/image_utils.py:178 #, python-format msgid "Copying image from %(tmp)s to volume %(dest)s - size: %(size)s" msgstr "" -#: cinder/image/image_utils.py:305 +#: cinder/image/image_utils.py:310 cinder/image/image_utils.py:373 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:658 #, python-format msgid "fmt=%(fmt)s backed by:%(backing_file)s" -msgstr "" +msgstr "fmt=%(fmt)s sottoposto a backup da: %(backing_file)s" -#: cinder/image/image_utils.py:324 +#: cinder/image/image_utils.py:329 cinder/volume/drivers/solidfire.py:703 #, python-format msgid "Converted to %(vol_format)s, but format is now %(file_format)s" -msgstr "" +msgstr "Convertito in %(vol_format)s, ma il formato ora è %(file_format)s" -#: cinder/image/image_utils.py:355 +#: cinder/image/image_utils.py:383 #, python-format msgid "Converted to %(f1)s, but format is now %(f2)s" -msgstr "" +msgstr "Convertito in %(f1)s, ma il formato ora è %(f2)s" #: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:78 msgid "" @@ -3347,7 +3485,7 @@ #: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:81 msgid "keymgr.fixed_key not defined" -msgstr "" +msgstr "keymgr.fixed_key non definito" #: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:134 #, python-format @@ -3387,11 +3525,11 @@ #: cinder/openstack/common/imageutils.py:76 #, python-format msgid "Invalid input value \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Valore di input \"%s\" non valido." #: cinder/openstack/common/imageutils.py:105 msgid "Snapshot list encountered but no header found!" -msgstr "" +msgstr "Elenco istantanee rilevato ma nessuna intestazione è stata trovata!" #: cinder/openstack/common/lockutils.py:102 #, python-format @@ -3420,7 +3558,7 @@ "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..." msgstr "" -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:232 +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:241 #, python-format msgid "Deprecated: %s" msgstr "" @@ -3435,7 +3573,7 @@ msgid "syslog facility must be one of: %s" msgstr "" -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:250 +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:259 #, python-format msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" msgstr "" @@ -3634,14 +3772,14 @@ msgid "Invalid string format: %s" msgstr "" -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:99 +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:108 #, python-format msgid "" "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and may " "be removed in %(remove_in)s." msgstr "" -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:103 +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:112 #, python-format msgid "" "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in %(remove_in)s. " @@ -3703,42 +3841,44 @@ msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" msgstr "" -#: cinder/scheduler/driver.py:89 +#: cinder/scheduler/driver.py:88 msgid "Must implement host_passes_filters" -msgstr "" +msgstr "È necessario implementare host_passes_filters" -#: cinder/scheduler/driver.py:94 +#: cinder/scheduler/driver.py:93 msgid "Must implement find_retype_host" -msgstr "" +msgstr "È necessario implementare find_retype_host" -#: cinder/scheduler/driver.py:98 +#: cinder/scheduler/driver.py:97 msgid "Must implement a fallback schedule" -msgstr "" +msgstr "È necessario implementare una pianificazione fallback" -#: cinder/scheduler/driver.py:102 +#: cinder/scheduler/driver.py:101 msgid "Must implement schedule_create_volume" -msgstr "" +msgstr "È necessario implementare schedule_create_volume" #: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:98 #, python-format msgid "cannot place volume %(id)s on %(host)s" msgstr "" -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:136 +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:133 #, python-format msgid "No valid hosts for volume %(id)s with type %(type)s" -msgstr "" +msgstr "Nessun host valido per il volume %(id)s con tipo %(type)s" -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:162 +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:159 #, python-format msgid "" "Current host not valid for volume %(id)s with type %(type)s, migration not " "allowed" msgstr "" +"Host corrente non valido per il volume %(id)s con tipo %(type)s, migrazione " +"non consentita" -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:197 +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:199 msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >=1" -msgstr "" +msgstr "Valore non valido per 'scheduler_max_attempts', deve essere >= 1" #: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:215 #, python-format @@ -3746,11 +3886,13 @@ "Error scheduling %(volume_id)s from last vol-service: %(last_host)s : %(exc)s" msgstr "" -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:248 +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:247 #, python-format msgid "" "Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s" msgstr "" +"Superamento numero max tentativi di pianificazione %(max_attempts)d per il " +"volume %(volume_id)s" #: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:259 #, python-format @@ -3790,18 +3932,19 @@ "certain combination of filters and weighers." msgstr "" -#: cinder/scheduler/manager.py:146 +#: cinder/scheduler/manager.py:131 msgid "Failed to create scheduler manager volume flow" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il flusso del volume del gestore scheduler" -#: cinder/scheduler/manager.py:212 +#: cinder/scheduler/manager.py:203 msgid "New volume type not specified in request_spec." -msgstr "" +msgstr "Nuovo tipo di volume non specificato in request_spec." -#: cinder/scheduler/manager.py:227 +#: cinder/scheduler/manager.py:218 #, python-format msgid "Could not find a host for volume %(volume_id)s with type %(type_id)s." msgstr "" +"Impossibile trovare un host per il volume %(volume_id)s con tipo %(type_id)s." #: cinder/scheduler/manager.py:280 #, python-format @@ -3829,7 +3972,7 @@ "%(requested)s/%(available)s" msgstr "" -#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:53 +#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:54 msgid "No volume_id provided to populate a request_spec from" msgstr "" @@ -3882,46 +4025,48 @@ msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" msgstr "" -#: cinder/tests/test_backup_ceph.py:957 +#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1027 #, python-format msgid "" "Failed to backup volume metadata - Metadata backup object 'backup.%s.meta' " "already exists" msgstr "" +"Impossibile eseguire il backup sui metadati di volume - Oggetto di backup " +"dei metadati 'backup.%s.meta' esiste già" -#: cinder/tests/test_ibm_xiv_ds8k.py:144 +#: cinder/tests/unit/test_ibm_xiv_ds8k.py:143 #, python-format msgid "Volume not found for instance %(instance_id)s." -msgstr "" +msgstr "Volume non trovato per l'istanza %(instance_id)s." -#: cinder/tests/test_misc.py:59 +#: cinder/tests/unit/test_misc.py:59 #, python-format msgid "" "The following migrations are missing a downgrade:\n" "\t%s" msgstr "" -#: cinder/tests/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:146 +#: cinder/tests/unit/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:361 msgid "Error not a TypeError." -msgstr "" +msgstr "L'errore non è un TypeError." -#: cinder/tests/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:155 +#: cinder/tests/unit/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:370 msgid "Error not a KeyError." -msgstr "" +msgstr "L'errore non è un KeyError." #: cinder/tests/test_netapp_nfs.py:362 #, python-format msgid "Share %(share)s and file name %(file_name)s" msgstr "" -#: cinder/tests/test_rbd.py:986 +#: cinder/tests/unit/test_rbd.py:1063 msgid "flush() not supported in this version of librbd" -msgstr "" +msgstr "flush() non è supportato in questa versione di librbd" -#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:295 +#: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:291 #, python-format msgid "unrecognized argument %s" -msgstr "" +msgstr "argomento non riconosciuto %s" #: cinder/tests/test_storwize_svc.py:1504 #, python-format @@ -3954,9 +4099,9 @@ msgid "Result data: %s" msgstr "" -#: cinder/tests/api/contrib/test_backups.py:975 +#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_backups.py:1222 msgid "Invalid input" -msgstr "" +msgstr "Input non valido" #: cinder/tests/brick/test_brick_remotefs.py:100 msgid "Unexpected call to _execute." @@ -3971,25 +4116,28 @@ msgid "volume: %s" msgstr "" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:34 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:34 #, python-format msgid "" "%(message)s\n" "Status Code: %(_status)s\n" "Body: %(_body)s" msgstr "" +"%(message)s\n" +"Codice dello stato: %(_status)s\n" +"Corpo: %(_body)s" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:44 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:44 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Errore di autenticazione" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:52 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:52 msgid "Authorization error" -msgstr "" +msgstr "Errore di autorizzazione" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:60 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:60 msgid "Item not found" -msgstr "" +msgstr "Elemento non trovato" #: cinder/tests/integrated/api/client.py:97 #, python-format @@ -4011,9 +4159,9 @@ msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" msgstr "" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:158 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:158 msgid "Unexpected status code" -msgstr "" +msgstr "Codice di stato imprevisto" #: cinder/tests/integrated/api/client.py:165 #, python-format @@ -4054,19 +4202,20 @@ msgid "Volume in unexpected state" msgstr "" -#: cinder/transfer/api.py:106 +#: cinder/transfer/api.py:111 msgid "status must be available" -msgstr "" +msgstr "lo stato deve essere available" #: cinder/transfer/api.py:119 #, python-format msgid "Failed to create transfer record for %s" msgstr "" -#: cinder/transfer/api.py:141 +#: cinder/transfer/api.py:150 #, python-format msgid "Attempt to transfer %s with invalid auth key." msgstr "" +"Tentativo di trasferimento %s con chiave di autenticazione (auth) non valida." #: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:596 #, python-format @@ -4115,7 +4264,7 @@ msgid "Volume status must be available or error, but current status is: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:322 +#: cinder/volume/api.py:383 msgid "Volume cannot be deleted while migrating" msgstr "" @@ -4168,9 +4317,9 @@ msgid "Volume Snapshot status must be available or error" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:285 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:234 msgid "Metadata property key blank" -msgstr "" +msgstr "La chiave della proprietà dei metadati è vuota" #: cinder/volume/api.py:568 msgid "Metadata property key greater than 255 characters" @@ -4184,9 +4333,9 @@ msgid "Volume status must be available/in-use." msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:1015 +#: cinder/volume/api.py:1166 msgid "Volume status is in-use." -msgstr "" +msgstr "Lo stato del volume è in-use." #: cinder/volume/api.py:735 msgid "Volume status must be available to extend." @@ -4214,27 +4363,27 @@ msgid "volume must not have snapshots" msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:1158 +#: cinder/volume/api.py:1321 #, python-format msgid "No available service named %s" -msgstr "" +msgstr "Nessun servizio disponibile denominato %s" #: cinder/volume/api.py:808 msgid "Destination host must be different than current host" msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:1195 +#: cinder/volume/api.py:1384 msgid "Source volume not mid-migration." -msgstr "" +msgstr "Volume di origine non migrazione intermedia." -#: cinder/volume/api.py:1199 +#: cinder/volume/api.py:1388 msgid "Destination volume not mid-migration." -msgstr "" +msgstr "Volume di destinazione non migrazione intermedia." -#: cinder/volume/api.py:1204 +#: cinder/volume/api.py:1393 #, python-format msgid "Destination has migration_status %(stat)s, expected %(exp)s." -msgstr "" +msgstr "La destinazione ha migration_status %(stat)s, è previsto %(exp)s." #: cinder/volume/api.py:858 msgid "Volume status must be available to update readonly flag." @@ -4245,15 +4394,16 @@ msgid "Unable to update type due to incorrect status on volume: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:1120 cinder/volume/api.py:1236 +#: cinder/volume/api.py:1284 cinder/volume/api.py:1430 #, python-format msgid "Volume %s is already part of an active migration." -msgstr "" +msgstr "Il volume %s è già parte di una migrazione attiva." -#: cinder/volume/api.py:1242 +#: cinder/volume/api.py:1436 #, python-format msgid "migration_policy must be 'on-demand' or 'never', passed: %s" msgstr "" +"migration_policy deve essere 'on-demand' o 'never', è stato passato: %s" #: cinder/volume/api.py:892 #, python-format @@ -4319,25 +4469,30 @@ "%(model)s" msgstr "" -#: cinder/volume/driver.py:668 cinder/volume/manager.py:1070 +#: cinder/volume/driver.py:953 cinder/volume/driver.py:1030 #, python-format msgid "Unable to fetch connection information from backend: %(err)s" msgstr "" +"Impossibile richiamare le informazioni sulla connessione dal backend: %(err)s" -#: cinder/volume/driver.py:674 +#: cinder/volume/driver.py:960 cinder/volume/driver.py:1037 #, python-format msgid "Error encountered during cleanup of a failed attach: %(ex)s" msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la ripulitura di un collegamento non " +"riuscito: %(ex)s" -#: cinder/volume/driver.py:699 cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem.py:881 +#: cinder/volume/driver.py:1072 cinder/volume/manager.py:1481 +#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:788 #, python-format msgid "Unable to access the backend storage via the path %(path)s." msgstr "" +"Impossibile accedere alla memoria backend attraverso il percorso %(path)s." -#: cinder/volume/driver.py:353 cinder/volume/manager.py:1127 +#: cinder/volume/driver.py:398 cinder/volume/driver.py:441 #, python-format msgid "Unable to terminate volume connection: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile terminare la connessione del volume: %(err)s" #: cinder/volume/driver.py:456 cinder/volume/manager.py:399 #: cinder/volume/manager.py:867 @@ -4360,13 +4515,13 @@ msgid "Restoring backup %(backup)s to volume %(volume)s." msgstr "" -#: cinder/volume/driver.py:1203 +#: cinder/volume/driver.py:1988 msgid "Extend volume not implemented" -msgstr "" +msgstr "Estensione volume non implementata" -#: cinder/volume/driver.py:1207 cinder/volume/driver.py:1211 +#: cinder/volume/driver.py:1992 cinder/volume/driver.py:1996 msgid "Manage existing volume not implemented." -msgstr "" +msgstr "Gestione del volume esistente non implementato." #: cinder/volume/driver.py:639 cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:154 msgid "ISCSI provider_location not stored, using discovery" @@ -4382,10 +4537,10 @@ msgid "Error from iscsiadm -m discovery: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/driver.py:1451 cinder/volume/targets/iscsi.py:103 +#: cinder/volume/driver.py:2255 cinder/volume/targets/iscsi.py:97 #, python-format msgid "Could not find iSCSI export for volume %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare l'esportazione iSCSI per il volume %s" #: cinder/volume/driver.py:705 cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:169 #: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:197 @@ -4396,6 +4551,7 @@ #: cinder/volume/targets/scst.py:45 msgid "The volume driver requires the iSCSI initiator name in the connector." msgstr "" +"Il driver del volume richiede il nome iniziatore iSCSI nel connettore." #: cinder/volume/driver.py:823 cinder/volume/driver.py:944 #: cinder/volume/drivers/eqlx.py:247 cinder/volume/drivers/lvm.py:345 @@ -4411,9 +4567,9 @@ msgid "Updating volume stats" msgstr "" -#: cinder/volume/driver.py:1803 +#: cinder/volume/driver.py:2651 msgid "Driver must implement initialize_connection" -msgstr "" +msgstr "Il driver deve implementare initialize_connection" #: cinder/volume/iscsi.py:65 cinder/volume/iscsi.py:91 #: cinder/volume/iscsi.py:234 @@ -4431,10 +4587,10 @@ msgid "Detected inconsistency in provider_location id" msgstr "" -#: cinder/cmd/manage.py:389 +#: cinder/cmd/manage.py:388 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: cinder/volume/iscsi.py:184 #, python-format @@ -4524,9 +4680,9 @@ msgid "volume %s: deleting" msgstr "volume %s: rimuovendo" -#: cinder/volume/manager.py:510 +#: cinder/volume/manager.py:608 msgid "volume is not local to this node" -msgstr "" +msgstr "Per questo nodo, volume non è locale" #: cinder/volume/manager.py:407 #, python-format @@ -4559,12 +4715,12 @@ "%(volume_id)s metadata" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:652 +#: cinder/volume/manager.py:688 #, python-format msgid "snapshot %s: created successfully" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:662 +#: cinder/volume/manager.py:698 #, python-format msgid "snapshot %s: deleting" msgstr "" @@ -4591,9 +4747,9 @@ msgid "being attached by another host" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:732 +#: cinder/volume/manager.py:845 msgid "being attached by different mode" -msgstr "" +msgstr "in fase di collegamento tramite una modalità differente" #: cinder/volume/manager.py:596 msgid "status must be available or attaching" @@ -4614,34 +4770,34 @@ msgid "Zoning Mode: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1204 +#: cinder/volume/manager.py:1618 msgid "failed to create new_volume on destination host" -msgstr "" +msgstr "impossibile creare new_volume nell'host di destinazione" -#: cinder/volume/manager.py:1207 +#: cinder/volume/manager.py:1624 msgid "timeout creating new_volume on destination host" -msgstr "" +msgstr "timeout durante la creazione di new_volume nell'host di destinazione" -#: cinder/volume/manager.py:1234 +#: cinder/volume/manager.py:943 #, python-format msgid "Failed to copy volume %(vol1)s to %(vol2)s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1282 +#: cinder/volume/manager.py:1349 #, python-format msgid "" "migrate_volume_completion: completing migration for volume %(vol1)s " "(temporary volume %(vol2)s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1292 +#: cinder/volume/manager.py:1359 #, python-format msgid "" "migrate_volume_completion is cleaning up an error for volume %(vol1)s " "(temporary volume %(vol2)s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1310 +#: cinder/volume/manager.py:1379 #, python-format msgid "Failed to delete migration source vol %(vol)s: %(err)s" msgstr "" @@ -4683,16 +4839,16 @@ msgid "volume %s: Error trying to extend volume" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1540 +#: cinder/volume/manager.py:1999 #, python-format msgid "Volume %s: Error trying to extend volume" -msgstr "" +msgstr "Volume %s: Errore durante il tentativo di estendere il volume" #: cinder/volume/manager.py:1213 msgid "Failed to update usages while retyping volume." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1615 +#: cinder/volume/manager.py:2076 msgid "Failed to get old volume type quota reservations" msgstr "" @@ -4708,21 +4864,23 @@ "mechanism." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1660 +#: cinder/volume/manager.py:2130 msgid "Retype requires migration but is not allowed." msgstr "" +"L'assegnazione del nuovo tipo richiede la migrazione, ma questa operazione " +"non è consentita." -#: cinder/volume/manager.py:1668 +#: cinder/volume/manager.py:2138 msgid "Volume must not have snapshots." -msgstr "" +msgstr "Il volume non deve avere istantanee." -#: cinder/volume/manager.py:1292 +#: cinder/volume/manager.py:2187 msgid "Failed to create manage_existing flow." -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il flusso manage_existing." -#: cinder/volume/manager.py:1718 +#: cinder/volume/manager.py:3283 msgid "Failed to create manage existing flow." -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il flusso di gestione esistente." #: cinder/volume/manager.py:1318 #, python-format @@ -4737,7 +4895,7 @@ #: cinder/volume/qos_specs.py:58 #, python-format msgid "Valid consumer of QoS specs are: %s" -msgstr "" +msgstr "Il consumer valido delle specifiche (specs) QoS è: %s" #: cinder/volume/qos_specs.py:84 cinder/volume/qos_specs.py:105 #: cinder/volume/qos_specs.py:155 cinder/volume/qos_specs.py:197 @@ -4748,15 +4906,16 @@ msgstr "" #: cinder/volume/qos_specs.py:124 cinder/volume/qos_specs.py:141 -#: cinder/volume/qos_specs.py:274 cinder/volume/volume_types.py:64 +#: cinder/volume/qos_specs.py:274 cinder/volume/volume_types.py:63 #: cinder/volume/volume_types.py:80 cinder/volume/volume_types.py:134 msgid "id cannot be None" -msgstr "" +msgstr "l'id non può essere None" #: cinder/volume/qos_specs.py:157 #, python-format msgid "Failed to get all associations of qos specs %s" msgstr "" +"Impossibile ottenere tutte le associazioni delle specifiche (specs) qos %s" #: cinder/volume/qos_specs.py:190 #, python-format @@ -4764,6 +4923,8 @@ "Type %(type_id)s is already associated with another qos specs: " "%(qos_specs_id)s" msgstr "" +"Il tipo %(type_id)s è già associato ad altre specifiche (specs) qos: " +"%(qos_specs_id)s" #: cinder/volume/qos_specs.py:198 #, python-format @@ -4782,7 +4943,7 @@ #: cinder/volume/qos_specs.py:286 cinder/volume/volume_types.py:146 msgid "name cannot be None" -msgstr "" +msgstr "il nome non può essere None" #: cinder/volume/utils.py:259 #, python-format @@ -4808,13 +4969,13 @@ msgid "Creating clone of volume: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:174 +#: cinder/volume/drivers/block_device.py:176 msgid "No free disk" -msgstr "" +msgstr "Nessun disco disponibile" -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:187 +#: cinder/volume/drivers/block_device.py:189 msgid "No big enough free disk" -msgstr "" +msgstr "Nessun disco disponibile è abbastanza grande" #: cinder/volume/drivers/coraid.py:84 #, python-format @@ -4902,20 +5063,21 @@ msgid "Sending CLI command: '%s'" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:209 +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:225 msgid "Error executing EQL command" -msgstr "" +msgstr "Errore durante l'esecuzione del comando EQL" #: cinder/volume/drivers/eqlx.py:199 #, python-format msgid "EQL-driver: executing \"%s\"" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:253 +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:267 #, python-format msgid "" "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'" msgstr "" +"Comando SSH non riuscito dopo '%(total_attempts)r' tentativi: '%(command)s'" #: cinder/volume/drivers/eqlx.py:215 cinder/volume/drivers/san/san.py:149 #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:414 @@ -4937,11 +5099,11 @@ msgid "Failed to setup the Dell EqualLogic driver" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:201 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:231 +#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:241 +#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:272 #, python-format msgid "Failed to create volume %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il volume %s" #: cinder/volume/drivers/eqlx.py:329 #, python-format @@ -4999,28 +5161,28 @@ "Failed to extend_volume %(name)s from %(current_size)sGB to %(new_size)sGB" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:135 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:85 #, python-format msgid "There's no Gluster config file configured (%s)" -msgstr "" +msgstr "Nessun file di configurazione Gluster configurato (%s)" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:140 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:90 #, python-format msgid "Gluster config file at %(config)s doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Il file di configurazione Gluster in %(config)s non esiste" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:152 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:102 msgid "mount.glusterfs is not installed" -msgstr "" +msgstr "mount.glusterfs non è installato" #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:176 #, python-format msgid "Cloning volume %(src)s to volume %(dst)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:827 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:884 msgid "Volume status must be 'available'." -msgstr "" +msgstr "Lo stato del volume deve essere 'available'." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:217 cinder/volume/drivers/nfs.py:141 #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:787 @@ -5028,9 +5190,10 @@ msgid "casted to %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1060 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1081 msgid "Snapshot status must be \"available\" to clone." msgstr "" +"Lo stato dell'istantanea deve essere \"available\" per la clonazione." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:253 #, python-format @@ -5047,11 +5210,13 @@ msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1190 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1235 #, python-format msgid "" "Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for snapshot. (is %s)" msgstr "" +"Lo stato del volume deve essere \"available\" o \"in-use\" per l'istantanea. " +"(è %s)" #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:418 #, python-format @@ -5062,19 +5227,22 @@ msgid "Call to Nova to create snapshot failed" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1257 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1301 msgid "Nova returned \"error\" status while creating snapshot." msgstr "" +"Nova ha restituito lo stato \"error\" durante la creazione dell'istantanea." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:446 #, python-format msgid "Status of snapshot %(id)s is now %(status)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1274 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1317 #, python-format msgid "Timed out while waiting for Nova update for creation of snapshot %s." msgstr "" +"Timeout in attesa dell'aggiornamento di Nova per la creazione " +"dell'istantanea %s." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:471 #, python-format @@ -5086,18 +5254,18 @@ msgid "volume id: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:626 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:678 msgid "'active' must be present when writing snap_info." -msgstr "" +msgstr "'active' deve essere presente durante la scrittura di snap_info." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:579 #, python-format msgid "deleting snapshot %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:890 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:947 msgid "Volume status must be \"available\" or \"in-use\"." -msgstr "" +msgstr "Lo stato del volume deve essere \"available\" o \"in-use\"." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:599 #, python-format @@ -5120,15 +5288,15 @@ msgid "No %(base_id)s found for %(file)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1007 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1051 #, python-format msgid "No file found with %s as backing file." -msgstr "" +msgstr "Nessun file trovato con %s come file di backup." -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1016 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1060 #, python-format msgid "No snap found with %s as backing file." -msgstr "" +msgstr "Nessuna istantanea (snap) trovata con %s come file di backup." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:718 #, python-format @@ -5149,42 +5317,48 @@ msgid "status of snapshot %s is still \"deleting\"... waiting" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1346 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1387 #, python-format msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s." -msgstr "" +msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea %(id)s, stato: %(status)s." -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1359 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1400 #, python-format msgid "" "Timed out while waiting for Nova update for deletion of snapshot %(id)s." msgstr "" +"Timeout in attesa dell'aggiornamento di Nova per l'eliminazione " +"dell'istantanea %(id)s." -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:345 cinder/volume/drivers/quobyte.py:241 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:297 cinder/volume/drivers/quobyte.py:240 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:199 #, python-format msgid "%s must be a valid raw or qcow2 image." -msgstr "" +msgstr "%s deve essere un'immagine qcow2 o raw validi." -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:388 cinder/volume/drivers/quobyte.py:263 -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:465 +#: cinder/volume/drivers/quobyte.py:262 cinder/volume/drivers/smbfs.py:441 +#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:257 msgid "" "Extend volume is only supported for this driver when no snapshots exist." msgstr "" +"Estensione volume è supportata solo per questo driver quando non esiste " +"nessuna istantanea." -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:396 cinder/volume/drivers/quobyte.py:271 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:318 cinder/volume/drivers/quobyte.py:270 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:220 #, python-format msgid "Unrecognized backing format: %s" -msgstr "" +msgstr "Formato backup non riconosciuto: %s" #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1008 #, python-format msgid "creating new volume at %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:414 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:336 #, python-format msgid "file already exists at %s" -msgstr "" +msgstr "il file esiste già in %s" #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1037 cinder/volume/drivers/nfs.py:178 #, python-format @@ -5203,9 +5377,9 @@ "Snapshot operations will not be supported." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:512 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:442 msgid "Backup is not supported for GlusterFS volumes with snapshots." -msgstr "" +msgstr "Backup non supportato per i volumi GlusterFS con istantanee." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:527 #, python-format @@ -5214,19 +5388,23 @@ "%(backing_file)s!" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:535 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:464 msgid "Backup is only supported for raw-formatted GlusterFS volumes." msgstr "" +"Il backup è supportato solo per i volumi GlusterFS formattati in modo non " +"elaborato." -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:152 +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:137 #, python-format msgid "Volume device file path %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "Il percorso del file del dispositivo del volume %s non esiste." -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:159 +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:144 #, python-format msgid "Size for volume: %s not found, cannot secure delete." msgstr "" +"Dimensione per il volume: %s non trovato, impossibile eseguire eliminazione " +"protetta." #: cinder/volume/drivers/lvm.py:229 #, python-format @@ -5243,22 +5421,26 @@ msgid "Unable to update stats on non-initialized Volume Group: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:474 +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:567 #, python-format msgid "" "Failed to rename logical volume %(name)s, error message was: %(err_msg)s" msgstr "" +"Impossibile ridenominare il volume logico %(name)s; il messaggio di errore " +"è: %(err_msg)s" #: cinder/volume/drivers/lvm.py:419 msgid "Reference must contain lv_name element." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:507 cinder/volume/drivers/rbd.py:975 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:1052 #, python-format msgid "" "Failed to manage existing volume %(name)s, because reported size %(size)s " "was not a floating-point number." msgstr "" +"Impossibile gestire il volume esistente %(name)s, poiché la dimensione " +"%(size)s riportata non è un numero a virgola mobile." #: cinder/volume/drivers/lvm.py:505 #, python-format @@ -5269,30 +5451,30 @@ msgid "Driver specific implementation needs to return mount_point_base." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:357 cinder/volume/drivers/smbfs.py:548 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:422 cinder/volume/drivers/smbfs.py:506 #, python-format msgid "Expected volume size was %d" -msgstr "" +msgstr "La dimensione del volume prevista era %d" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:358 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:423 #, python-format msgid " but size is now %d" -msgstr "" +msgstr " ma la dimensione ora è %d" #: cinder/volume/drivers/nfs.py:380 #, python-format msgid "%s is already mounted" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:122 +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:134 #, python-format msgid "There's no NFS config file configured (%s)" -msgstr "" +msgstr "Nessun file di configurazione NFS configurato (%s)" -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:127 +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:139 #, python-format msgid "NFS config file at %(config)s doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Il file di configurazione NFS in %(config)s non esiste" #: cinder/volume/drivers/nfs.py:132 #, python-format @@ -5324,27 +5506,27 @@ msgid "%s reserved space is above nfs_oversub_ratio" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:163 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:172 #, python-format msgid "Invalid argument - whence=%s not supported" -msgstr "" +msgstr "Argomento non valido - whence=%s non supportato" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:167 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:176 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Argomento non valido" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:187 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:196 msgid "fileno() not supported by RBD()" -msgstr "" +msgstr "fileno() non supportato da RBD()" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:211 #, python-format msgid "error opening rbd image %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:281 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:293 msgid "rados and rbd python libraries not found" -msgstr "" +msgstr "le librerie python rados e rbd non sono state trovate" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:266 msgid "error connecting to ceph cluster" @@ -5354,10 +5536,10 @@ msgid "error refreshing volume stats" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:407 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:438 #, python-format msgid "clone depth exceeds limit of %s" -msgstr "" +msgstr "la profondità del clone supera il limite di %s" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:412 #, python-format @@ -5431,12 +5613,16 @@ msgid "deleting rbd volume %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:659 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:711 msgid "" "ImageBusy error raised while deleting rbd volume. This may have been caused " "by a connection from a client that has crashed and, if so, may be resolved " "by retrying the delete after 30 seconds has elapsed." msgstr "" +"Errore ImageBusy generato durante l'eliminazione del volume rbd. Ciò può " +"essere causato da una connessione da un client che si è interrotta e, in " +"questo caso, può essere risolto provando a ripetere l'eliminazione dopo 30 " +"secondi." #: cinder/volume/drivers/rbd.py:645 msgid "volume is a clone so cleaning references" @@ -5447,17 +5633,17 @@ msgid "connection data: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:766 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:830 msgid "Not stored in rbd" -msgstr "" +msgstr "Non memorizzato in rbd" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:770 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:835 msgid "Blank components" -msgstr "" +msgstr "Componenti vuoti" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:773 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:838 msgid "Not an rbd snapshot" -msgstr "" +msgstr "Non è un'istantanea rbd" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:730 #, python-format @@ -5487,10 +5673,10 @@ msgid "volume restore complete." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:912 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:188 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:989 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:481 #, python-format msgid "Failed to Extend Volume %(volname)s" -msgstr "" +msgstr "Errore di estensione del volume %(volname)s" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:851 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:200 #: cinder/volume/drivers/windows/windows.py:223 @@ -5498,34 +5684,35 @@ msgid "Extend volume from %(old_size)s GB to %(new_size)s GB." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/scality.py:74 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:89 msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" -msgstr "" +msgstr "Valore richiesto per 'scality_sofs_config'" #: cinder/volume/drivers/scality.py:85 #, python-format msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/scality.py:91 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:108 msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eseguire /sbin/mount.sofs" -#: cinder/volume/drivers/scality.py:106 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:140 msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" msgstr "" +"Impossibile montare Scality SOFS, controllare il syslog per gli errori" #: cinder/volume/drivers/scality.py:137 #, python-format msgid "Cannot find volume dir for Scality SOFS at '%s'" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:58 +#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:59 #, python-format msgid "Sheepdog is not working: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:63 +#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:64 msgid "Sheepdog is not working" msgstr "" @@ -5583,12 +5770,11 @@ msgid "Detected xDBVersionMismatch, retry %s of 5" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:211 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:284 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:380 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:317 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:483 #, python-format msgid "API response: %s" -msgstr "" +msgstr "Risposta dell'API: %s" #: cinder/volume/drivers/solidfire.py:220 #, python-format @@ -5605,9 +5791,9 @@ msgid "Failed to retrieve volume SolidFire-ID: %s in get_by_account!" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:412 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:515 msgid "Failed to get model update from clone" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere l'aggiornamento del modello dal clone" #: cinder/volume/drivers/solidfire.py:433 #, python-format @@ -6458,10 +6644,10 @@ "Storage system: %(storage_system)s Storage Synchronized instance: %(sync)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1394 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1414 #, python-format msgid "Error finding %s." -msgstr "" +msgstr "Errore nella ricerca di %s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1357 #, python-format @@ -6482,12 +6668,14 @@ "%(initiator)s is %(ctrl)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2224 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2261 #, python-format msgid "" "Volume %(name)s not found on the array. Cannot determine if there are " "volumes mapped." msgstr "" +"Volume %(name)s non trovato nell'array. Impossibile determinare se vi sono " +"volumi associati." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1484 #, python-format @@ -6559,9 +6747,9 @@ "%(hardwareids)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:860 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:855 msgid "Error finding Target WWNs." -msgstr "" +msgstr "Errore durante la ricerca della destinazione WWN." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1748 #, python-format @@ -6949,7 +7137,7 @@ msgid "LUN %s is deleted." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/huawei/__init__.py:58 +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:55 msgid "_instantiate_driver: configuration not found." msgstr "" @@ -7087,7 +7275,7 @@ "result: %(res)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:145 +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:163 #, python-format msgid "%s \"data\" was not in result." msgstr "" @@ -7332,10 +7520,10 @@ "%(volume)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:548 +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:403 #, python-format msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist." -msgstr "" +msgstr "create_volume_from_snapshot: l'istantanea %(name)s non esiste." #: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:650 #, python-format @@ -7487,10 +7675,10 @@ msgid "GPFS is not active. Detailed output: %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:139 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:158 #, python-format msgid "GPFS is not running, state: %s." -msgstr "" +msgstr "GPFS non in esecuzione, stato: %s." #: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:149 #, python-format @@ -7507,15 +7695,18 @@ msgid "Failed to issue mmlsattr command on path %(path)s, error: %(error)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:187 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:202 #, python-format msgid "Failed to find fileset for path %(path)s, command output: %(cmdout)s." msgstr "" +"Impossibile rilevare il fileset per il percorso %(path)s, output del " +"comando: %(cmdout)s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:209 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:223 #, python-format msgid "Invalid storage pool %s requested. Retype failed." msgstr "" +"Richiesto un pool dell'archivio %s non valido. Nuova immissione non riuscita." #: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:234 #, python-format @@ -7527,70 +7718,79 @@ msgid "Failed to issue mmlsattr command for path %(path)s, error: %(error)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:324 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:338 #, python-format msgid "Could not find GPFS cluster id: %s." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare l'id cluster GPFS: %s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:332 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:346 #, python-format msgid "Could not find GPFS file system device: %s." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il dispositivo di file system GPFS: %s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:340 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:354 #, python-format msgid "Invalid storage pool %s specificed." -msgstr "" +msgstr "Specificato un pool dell'archivio %s non valido." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:350 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:375 msgid "Option gpfs_mount_point_base is not set correctly." -msgstr "" +msgstr "L'opzione gpfs_mount_point_base non è impostata correttamente." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:357 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:382 msgid "Option gpfs_images_share_mode is not set correctly." -msgstr "" +msgstr "L'opzione gpfs_images_share_mode non è impostata correttamente." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:363 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:388 msgid "Option gpfs_images_dir is not set correctly." -msgstr "" +msgstr "L'opzione gpfs_images_dir non è impostata correttamente." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:370 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:395 #, python-format msgid "" "gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " "belong to different file systems." msgstr "" +"gpfs_images_share_mode è impostato su copy_on_write, ma %(vol)s e %(img)s " +"appartengono a file system differenti." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:381 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:406 #, python-format msgid "" "gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " "belong to different filesets." msgstr "" +"gpfs_images_share_mode è impostato su copy_on_write, ma %(vol)s e %(img)s " +"appartengono a fileset differenti." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:390 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:415 #, python-format msgid "" "Downlevel GPFS Cluster Detected. GPFS Clone feature not enabled in cluster " "daemon level %(cur)s - must be at least at level %(min)s." msgstr "" +"Rilevato un cluster GPFS di livello inferiore. La funzione di clonazione " +"GPFS non è abilitata nel livello daemon del cluster %(cur)s - deve essere " +"almeno di livello %(min)s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:404 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:429 #, python-format msgid "%s must be an absolute path." -msgstr "" +msgstr "%s deve essere un percorso assoluto." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:409 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:434 #, python-format msgid "%s is not a directory." -msgstr "" +msgstr "%s non è una directory." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:419 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:444 #, python-format msgid "" "The GPFS filesystem %(fs)s is not at the required release level. Current " "level is %(cur)s, must be at least %(min)s." msgstr "" +"Il filesystem %(fs)s GPFS non è del livello di release richiesto. Il " +"livello corrente è %(cur)s, deve essere almeno %(min)s." #: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:797 #, python-format @@ -7614,25 +7814,27 @@ "%(dst)s failed with error: %(error)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1003 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1087 #, python-format msgid "mkfs failed on volume %(vol)s, error message was: %(err)s." msgstr "" +"mkfs non riuscito sul volume %(vol)s, il messaggio di errore è: %(err)s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1036 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1120 #, python-format msgid "" "%s cannot be accessed. Verify that GPFS is active and file system is mounted." msgstr "" +"Impossibile accedere a %s. Verificare che GPFS sia attiva e che il file " +"system sia montato." -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:111 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:261 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:226 +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:110 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:258 #, python-format msgid "%s is not set" -msgstr "" +msgstr "%s non è impostato" -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:117 +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:116 msgid "" "Password or SSH private key is required for authentication: set either " "nas_password or nas_private_key option" @@ -7706,10 +7908,10 @@ msgid "Failed in _delete_snapfiles. Error: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:246 +#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:314 #, python-format msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping." -msgstr "" +msgstr "Sul volume %s non è specificato provider_location; ignorato." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:143 msgid "enter: do_setup" @@ -7720,9 +7922,9 @@ msgid "Failed getting details for pool %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:218 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:242 msgid "do_setup: No configured nodes." -msgstr "" +msgstr "do_setup: Nessun nodo configurato." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:214 msgid "leave: do_setup" @@ -7801,7 +8003,7 @@ msgid "initialize_connection: Did not find a preferred node for volume %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:452 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:467 msgid "" "Could not get FC connection information for the host-volume connection. Is " "the host configured properly for FC connections?" @@ -7828,37 +8030,43 @@ msgid "enter: terminate_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:543 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:562 msgid "terminate_connection: Failed to get host name from connector." msgstr "" +"terminate_connection: Impossibile acquisire il nome host dal connettore." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:482 #, python-format msgid "leave: terminate_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:598 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:625 msgid "create_snapshot: get source volume failed." -msgstr "" +msgstr "create_snapshot: richiesta del volume di origine non riuscita." -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:611 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:638 msgid "create_volume_from_snapshot: Source and destination size differ." msgstr "" +"create_volume_from_snapshot: la dimensione dell'origine e della destinazione " +"sono differenti." -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem.py:1339 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:633 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:756 +#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:1060 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:660 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:780 msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ." msgstr "" +"create_cloned_volume: la dimensione dell'origine e della destinazione sono " +"differenti." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:537 #, python-format msgid "enter: extend_volume: volume %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:658 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:685 msgid "extend_volume: Extending a volume with snapshots is not supported." msgstr "" +"extend_volume: l'estensione di un volume con le istantanee non è supportata." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:548 #, python-format @@ -7940,9 +8148,9 @@ msgid "Reference must contain vdisk_UID element." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:999 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:1053 msgid "The specified vdisk is mapped to a host." -msgstr "" +msgstr "Il disco virtuale specificato è associato a un host." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:831 msgid "Could not get pool data from the storage" @@ -7960,7 +8168,7 @@ #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:80 #, python-format msgid "Failed to get code level (%s)." -msgstr "" +msgstr "Impossibile acquisire il livello di codice (%s)." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:102 #, python-format @@ -7996,9 +8204,9 @@ msgid "create_host: Host name is not unicode or string" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:265 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:266 msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied." -msgstr "" +msgstr "create_host: Nessun iniziatore o wwpns fornito." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:270 #, python-format @@ -8108,12 +8316,14 @@ "Unexecpted mapping status %(status)s for mapping%(id)s. Attributes: %(attr)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:726 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:691 #, python-format msgid "" "Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds " "timeout. Terminating." msgstr "" +"La preparazione dell'associazione %(id)s non è stata completata entro il " +"timeout di secondi %(to)d assegnati. Interruzione in corso." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:550 #, python-format @@ -8172,9 +8382,10 @@ msgid "leave: _create_copy: snapshot %(tgt)s from vdisk %(src)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:998 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:963 msgid "add_vdisk_copy started without a vdisk copy in the expected pool." msgstr "" +"add_vdisk_copy avviato senza una copia del disco virtuale nel pool previsto." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:741 #, python-format @@ -8189,10 +8400,7 @@ "%{count}s were returned." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem.py:94 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:37 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:216 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:255 +#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:96 #, python-format msgid "" "CLI Exception output:\n" @@ -8200,6 +8408,10 @@ " stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"Output eccezione CLI:\n" +" comando: %(cmd)s\n" +" stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s" #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:55 #, python-format @@ -8216,9 +8428,9 @@ " stderr: %(err)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:147 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:148 msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric." -msgstr "" +msgstr "È necessario passare wwpn o host a lsfabric." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:163 #, python-format @@ -8243,26 +8455,26 @@ "%(row)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:435 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:450 #, python-format msgid "No element by given name %s." -msgstr "" +msgstr "Nessun elemento dal nome specificato %s." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:455 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:470 msgid "Not a valid value for NaElement." -msgstr "" +msgstr "Non un valore valido per NaElement." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:459 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:474 msgid "NaElement name cannot be null." -msgstr "" +msgstr "Il nome NaElement non può essere null." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:502 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:517 msgid "Type cannot be converted into NaElement." -msgstr "" +msgstr "Il tipo non può essere convertito in NaElement." -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:68 +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:72 msgid "Required configuration not found" -msgstr "" +msgstr "Configurazione richiesta non trovata" #: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:108 #, python-format @@ -8334,33 +8546,32 @@ msgid "Destroyed LUN %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:611 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:612 #, python-format msgid "Mapped LUN %(name)s to the initiator %(initiator_name)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:615 +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:232 #, python-format msgid "" "Successfully fetched target details for LUN %(name)s and initiator " "%(initiator_name)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:621 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:727 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:835 #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere i dettagli della destinazione LUN per LUN %s" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:634 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:729 #, python-format msgid "Failed to get target portal for the LUN %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere il portale di destinazione per LUN %s" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:639 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:736 #, python-format msgid "Failed to get target IQN for the LUN %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere IQN di destinazione per LUN %s" #: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:290 #, python-format @@ -8375,7 +8586,7 @@ msgid "Resizing %s failed. Cleaning volume." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:660 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:669 #, python-format msgid "Unmapped LUN %(name)s from the initiator %(initiator_name)s" msgstr "" @@ -8390,9 +8601,9 @@ msgid "Error unmapping lun. Code :%(code)s, Message:%(message)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:329 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:427 msgid "Object is not a NetApp LUN." -msgstr "" +msgstr "L'oggetto non è un NetApp LUN." #: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:535 #, python-format @@ -8553,11 +8764,10 @@ msgid "Refreshing capacity info for %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:113 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:218 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:198 #, python-format msgid "NFS file %s not discovered." -msgstr "" +msgstr "File NFS %s non rilevato." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:226 #, python-format @@ -8672,28 +8882,30 @@ msgid "Image will locally be converted to raw %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:464 +#: cinder/volume/drivers/tintri.py:463 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:539 #, python-format msgid "Converted to raw, but format is now %s" -msgstr "" +msgstr "Convertito in non elaborato, ma il formato ora è %s" #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:470 #, python-format msgid "Performing post clone for %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:481 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:557 msgid "NFS file could not be discovered." -msgstr "" +msgstr "Impossibile rilevare il file NFS." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:481 msgid "Checking file for resize" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/hds/nfs.py:243 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:496 +#: cinder/volume/drivers/tintri.py:493 +#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:250 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:572 msgid "Resizing image file failed." -msgstr "" +msgstr "Ridimensionamento del file immagine non riuscita." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:513 msgid "Discover file retries exhausted." @@ -8713,13 +8925,16 @@ msgid "Unexpected exception while short listing used share." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:593 +#: cinder/volume/drivers/tintri.py:547 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:669 msgid "Image location not present." -msgstr "" +msgstr "Ubicazione di immagine non presente." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:631 +#: cinder/volume/drivers/tintri.py:579 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:722 msgid "Container size smaller than required file size." msgstr "" +"Dimensione del contenitore più piccola della dimensione di file richiesta." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:631 #, python-format @@ -8746,16 +8961,15 @@ msgid "Exception creating vol %(name)s on share %(share)s. Details: %(ex)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_7mode.py:99 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:120 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:171 #, python-format msgid "Volume %s could not be created on shares." -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il volume %s nelle condivisioni." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:330 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:436 #, python-format msgid "No interface found on cluster for ip %s" -msgstr "" +msgstr "Nessuna interfaccia trovata nel cluster per l'ip %s" #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:907 #, python-format @@ -8863,9 +9077,9 @@ msgid "Trying copy from image service using copy offload." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:474 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:515 msgid "Source host details not found." -msgstr "" +msgstr "Dettagli sull'host di origine non trovati." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1239 #, python-format @@ -8887,20 +9101,21 @@ msgid "Image will be converted to raw %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:527 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:571 #, python-format msgid "Converted to raw, but format is now %s." -msgstr "" +msgstr "Convertito su grezzo, ma il formato è ora %s." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1271 #, python-format msgid "Copied locally converted raw image %(img)s to volume %(vol)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_7mode.py:311 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_7mode.py:313 #, python-format msgid "No storage path found for export path %s" msgstr "" +"Nessun percorso di archiviazione trovato per il percorso di esportazione %s" #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1359 #, python-format @@ -8957,9 +9172,9 @@ msgid "Backend not a VolumeDriver." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:503 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:521 msgid "Backend server not NaServer." -msgstr "" +msgstr "Il server di backend non è NaServer." #: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:505 msgid "ssc job in progress. Returning... " @@ -8969,9 +9184,11 @@ msgid "refresh stale ssc job in progress. Returning... " msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:614 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:634 msgid "Fatal error: User not permitted to query NetApp volumes." msgstr "" +"Errore irreversibile: l'utente non è autorizzato ad eseguire la query dei " +"volumi NetApp." #: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:620 #, python-format @@ -8995,34 +9212,34 @@ "NetAppDriver to achieve the functionality." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:540 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:555 msgid "Requires an NaServer instance." -msgstr "" +msgstr "Richiede un'istanza NaServer." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:457 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:562 msgid "Unsupported Clustered Data ONTAP version." -msgstr "" +msgstr "Versione ONTAP dati in cluster non supportata." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:49 msgid "One of the required inputs from host, port or scheme not found." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:53 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:63 msgid "Invalid transport type." -msgstr "" +msgstr "Tipo di trasporto non valido." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:73 #, python-format msgid "Unexpected error while invoking web service. Error - %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:80 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:90 msgid "Invoking web service failed." -msgstr "" +msgstr "Richiamo del servizio Web non riuscito." -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:113 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:195 msgid "Storage system id not set." -msgstr "" +msgstr "Id sistema di archivio non impostato." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:121 #, python-format @@ -9031,25 +9248,26 @@ "%(sys)s, timeout: %(t)s, verify: %(v)s, kwargs: %(k)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:146 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:225 msgid "Content type not supported." -msgstr "" +msgstr "Tipo di contenuto non supportato." -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:156 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:269 #, python-format msgid "Response error - %s." -msgstr "" +msgstr "Errore di risposta - %s." -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:158 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:278 #, python-format msgid "Response error code - %s." -msgstr "" +msgstr "Codice di errore risposta - %s." -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:90 -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem.py:1122 +#: cinder/volume/drivers/nimble.py:115 +#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:939 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:285 #, python-format msgid "%s is not set." -msgstr "" +msgstr "%s non impostato." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:100 #, python-format @@ -9078,17 +9296,17 @@ msgid "Waiting for web service array communication." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:217 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:278 #, python-format msgid "" "Failure in communication between web service and array. Waited %s seconds. " "Verify array configuration parameters." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:227 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:333 #, python-format msgid "System %(id)s found with bad status - %(status)s." -msgstr "" +msgstr "%(id)s di sistema trovati in stato non valido - %(status)s." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:161 #, python-format @@ -9131,10 +9349,10 @@ msgid "Error creating volume. Msg - %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:440 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:526 #, python-format msgid "Failure creating volume %s." -msgstr "" +msgstr "Errore nella creazione del volume %s." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:316 #, python-format @@ -9165,10 +9383,10 @@ msgid "Vol copy job status %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:494 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:580 #, python-format msgid "Vol copy job for dest %s failed." -msgstr "" +msgstr "Lavoro di copia del volume per la destinazione %s non riuscito." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:374 #, python-format @@ -9242,10 +9460,10 @@ msgid "Creating host with port %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:710 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:953 #, python-format msgid "Host type %s not supported." -msgstr "" +msgstr "Tipo host %s non supportato." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:569 msgid "No free luns. Host might exceeded max luns." @@ -9274,10 +9492,10 @@ msgid "Error deleting vol with label %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:105 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:112 #, python-format msgid "Volume %s does not exist in Nexenta SA" -msgstr "" +msgstr "Il volume %s non esiste in Nexenta SA" #: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:151 #, python-format @@ -9418,15 +9636,15 @@ msgid "Got response: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:85 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:119 #, python-format msgid "Volume %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "" +msgstr "Il volume %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store" -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:89 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:123 #, python-format msgid "Folder %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "" +msgstr "La cartella %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store" #: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:114 #, python-format @@ -9477,15 +9695,15 @@ #: cinder/volume/drivers/nexenta/utils.py:47 #, python-format msgid "Invalid value: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Valore non valido: \"%s\"" -#: cinder/volume/drivers/san/san.py:170 +#: cinder/volume/drivers/san/san.py:171 msgid "Specify san_password or san_private_key" -msgstr "" +msgstr "Specifica san_password o san_private_key" -#: cinder/volume/drivers/san/san.py:174 +#: cinder/volume/drivers/san/san.py:175 msgid "san_ip must be set" -msgstr "" +msgstr "san_ip deve essere impostato" #: cinder/volume/drivers/san/solaris.py:79 #, python-format @@ -9497,33 +9715,34 @@ msgid "LUID not found for %(zfs_poolname)s. Output=%(out)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:235 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:267 #, python-format msgid "" "Invalid hp3parclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s or " "greater required." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:250 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:290 #, python-format msgid "Failed to Login to 3PAR (%(url)s) because %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile accedere a 3PAR (%(url)s) perché %(err)s" #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:214 #, python-format msgid "HP3PARCommon %(common_ver)s, hp3parclient %(rest_ver)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:304 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:724 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:365 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:961 #, python-format msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" -msgstr "" +msgstr "CPG (%s) non esiste nell'array" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:312 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:373 #, python-format msgid "Failed to get domain because CPG (%s) doesn't exist on array." msgstr "" +"Impossibile ottenere il dominio poiché CPG (%s) non esiste nell'array." #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:253 #, python-format @@ -9549,10 +9768,10 @@ msgid "Error creating QOS rule %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:965 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1251 #, python-format msgid "VV Set %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "L'impostazione VV %s non esiste." #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:644 #, python-format @@ -9560,17 +9779,19 @@ "Must specify a valid persona %(valid)s, value '%(persona)s' is invalid." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1100 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1385 #, python-format msgid "" "Must specify a valid provisioning type %(valid)s, value '%(prov)s' is " "invalid." msgstr "" +"È necessario specificare un tipo di provisioning %(valid)s valido, il valore " +"'%(prov)s' non è valido." -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1216 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1505 #, python-format msgid "Volume (%s) already exists on array" -msgstr "" +msgstr "Il volume (%s) esiste già nell'array" #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:782 #, python-format @@ -9602,10 +9823,10 @@ msgid "Error extending volume %(id)s. Ex: %(ex)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1530 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1823 #, python-format msgid "Failure in update_volume_key_value_pair:%s" -msgstr "" +msgstr "Errore in update_volume_key_value_pair:%s" #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1547 #, python-format @@ -9657,12 +9878,14 @@ msgid "Copy volume scheduled: convert_to_base_volume: id=%s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1655 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1984 #, python-format msgid "" "Copy volume task failed: convert_to_base_volume: id=%(id)s, " "status=%(status)s." msgstr "" +"Copia attività di volume non riuscita: convert_to_base_volume: id=%(id)s, " +"status=%(status)s." #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1169 #, python-format @@ -9684,10 +9907,10 @@ msgid "Completed: convert_to_base_volume: id=%s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1679 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:2008 #, python-format msgid "Volume (%s) already exists on array." -msgstr "" +msgstr "Il volume (%s) esiste già sull'array." #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1710 #, python-format @@ -9695,27 +9918,28 @@ "Delete Snapshot id not found. Removing from cinder: %(id)s Ex: %(msg)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:161 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:162 #, python-format msgid "Invalid IP address format '%s'" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:195 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:196 #, python-format msgid "" "Found invalid iSCSI IP address(s) in configuration option(s) " "hp3par_iscsi_ips or iscsi_ip_address '%s.'" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:201 +#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_iscsi.py:87 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:216 msgid "At least one valid iSCSI IP address must be set." -msgstr "" +msgstr "È necessario impostare almeno un indirizzo IP iSCSI valido." -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:313 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:315 msgid "Least busy iSCSI port not found, using first iSCSI port in list." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:94 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:100 #, python-format msgid "CLIQ %(proxy_ver)s" msgstr "" @@ -9725,18 +9949,18 @@ msgid "CLIQ command returned %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:115 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:121 #, python-format msgid "" "Malformed response to CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:123 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:129 #, python-format msgid "Error running CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:153 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:159 #, python-format msgid "" "Unexpected number of virtual ips for cluster %(cluster_name)s. " @@ -9763,7 +9987,7 @@ msgid "Snapshot did not exist. It will not be deleted" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:341 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:347 msgid "local_path not supported" msgstr "" @@ -9776,15 +10000,15 @@ msgid "Module hplefthandclient not installed." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:118 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:123 msgid "HPLeftHand url not found" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:156 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:162 msgid "LeftHand cluster not found" -msgstr "" +msgstr "Cluster LeftHand non trovato" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:178 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:184 #, python-format msgid "REST %(proxy_ver)s hplefthandclient %(rest_ver)s" msgstr "" @@ -10136,10 +10360,10 @@ "supported." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:260 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:285 #, python-format msgid "%s not set." -msgstr "" +msgstr "%s non impostato." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:206 #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1190 @@ -10147,10 +10371,10 @@ msgid "Successfully setup driver: %(driver)s for server: %(ip)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:310 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:335 #, python-format msgid "Not able to find a suitable datastore for the volume: %s." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare un datastore adeguato per il volume: %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:252 #, python-format @@ -10161,7 +10385,7 @@ msgid "Backing not available, no operation to be performed." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:402 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:404 #, python-format msgid "" "Unable to pick datastore to accommodate %(size)s bytes from the datastores: " @@ -10180,7 +10404,7 @@ msgid "Filter datastores matching storage profile %(profile)s: %(dss)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:442 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:444 #, python-format msgid "No such storage profile '%s; is defined in vCenter." msgstr "" @@ -10190,7 +10414,7 @@ msgid "Storage profile required for this volume: %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:470 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:472 #, python-format msgid "" "Aborting since none of the datastores match the given storage profile %s." @@ -10255,10 +10479,10 @@ "%(connector)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:688 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:633 #, python-format msgid "Snapshot of volume not supported in state: %s." -msgstr "" +msgstr "Istantanea del volume non supportata nello stato: %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:631 #, python-format @@ -10270,10 +10494,11 @@ msgid "Successfully created snapshot: %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:720 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:665 #, python-format msgid "Delete snapshot of volume not supported in state: %s." msgstr "" +"Eliminazione dell'istantanea del volume non supportata nello stato: %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:662 #, python-format @@ -10313,11 +10538,13 @@ "creating any backing for the volume: %(vol)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:863 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:808 #, python-format msgid "" "Cannot create image of disk format: %s. Only vmdk disk format is accepted." msgstr "" +"Impossibile creare l'immagine del formato disco: %s. Viene accettato solo il " +"formato disco vmdk." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:836 #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:895 @@ -10337,10 +10564,10 @@ "Exception in copy_image_to_volume: %(excep)s. Deleting the backing: %(back)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1129 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1135 #, python-format msgid "Exception in _select_ds_for_volume: %s." -msgstr "" +msgstr "Eccezione in _select_ds_for_volume: %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:873 #, python-format @@ -10379,9 +10606,9 @@ msgid "Exception in copying the image to the volume: %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1313 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1325 msgid "Upload to glance of attached volume is not supported." -msgstr "" +msgstr "Il caricamento in glance del volume collegato non è supportato." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1026 #, python-format @@ -10483,10 +10710,11 @@ "for volume: %(vol)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:2048 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:2102 #, python-format msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s." msgstr "" +"Clone collegato del volume di origine non supportato nello stato: %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:94 #, python-format @@ -10539,10 +10767,10 @@ msgid "Datastores attached to host %(host)s are: %(ds)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:475 +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:493 #, python-format msgid "There are no valid datastores attached to %s." -msgstr "" +msgstr "Nessun archivio dati valido collegato a %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:244 #, python-format @@ -10773,32 +11001,32 @@ msgid "Creating folder %s " msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:56 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:59 #, python-format msgid "" "check_for_setup_error: the state of the WT Portal could not be verified. WMI " "exception: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:62 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:66 msgid "check_for_setup_error: there is no ISCSI traffic listening." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:72 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:76 #, python-format msgid "" "get_host_information: the state of the WT Portal could not be verified. WMI " "exception: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:82 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:87 #, python-format msgid "" "get_host_information: the ISCSI target information could not be retrieved. " "WMI exception: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:116 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:122 #, python-format msgid "" "associate_initiator_with_iscsi_target: an association between initiator: " @@ -10806,63 +11034,63 @@ "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:134 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:140 #, python-format msgid "" "delete_iscsi_target: error when deleting the iscsi target associated with " "target name: %(target)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:154 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:160 #, python-format msgid "" "create_volume: error when creating the volume name: %(vol_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:190 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:211 #, python-format msgid "" "delete_volume: error when deleting the volume name: %(vol_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:210 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:232 #, python-format msgid "" "create_snapshot: error when creating the snapshot name: %(vol_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:236 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:259 #, python-format msgid "" "create_volume_from_snapshot: error when creating the volume name: " "%(vol_name)s from snapshot name: %(snap_name)s. WMI exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:251 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:274 #, python-format msgid "" "delete_snapshot: error when deleting the snapshot name: %(snap_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:266 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:289 #, python-format msgid "" "create_iscsi_target: error when creating iscsi target: %(tar_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:288 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:312 #, python-format msgid "" "remove_iscsi_target: error when deleting iscsi target: %(tar_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:303 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:350 #, python-format msgid "" "add_disk_to_target: error adding disk associated to volume : %(vol_name)s to " @@ -10876,7 +11104,7 @@ "destination path: %(dest_path)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:346 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:407 #, python-format msgid "" "extend: error when extending the volume: %(vol_name)s .WMI exception: " @@ -10938,42 +11166,50 @@ msgid "Volume size %(size)s must be an integer and greater than 0" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:263 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:212 #, python-format msgid "" "Size of specified image %(image_size)sGB is larger than volume size " "%(volume_size)sGB." msgstr "" +"La dimensione dell'immagine specificata %(image_size)sGB è maggiore della " +"dimensione del volume %(volume_size)sGB." -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:271 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:220 #, python-format msgid "" "Volume size %(volume_size)sGB cannot be smaller than the image minDisk size " "%(min_disk)sGB." msgstr "" +"La dimensione del volume %(volume_size)sGB non può essere minore della " +"dimensione minDisk dell'immagine %(min_disk)sGB." -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:289 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:238 #, python-format msgid "Metadata property key %s greater than 255 characters" -msgstr "" +msgstr "La chiave della proprietà dei metadati %s supera i 255 caratteri" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:294 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:243 #, python-format msgid "Metadata property key %s value greater than 255 characters" msgstr "" +"Il valore della chiave della proprietà dei metadati %s supera i 255 caratteri" #: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:331 #, python-format msgid "Availability zone '%s' is invalid" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:344 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:305 msgid "Volume must be in the same availability zone as the snapshot" msgstr "" +"Il volume deve trovarsi nell'area di disponibilità così come l'istantanea" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:353 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:314 msgid "Volume must be in the same availability zone as the source volume" msgstr "" +"Il volume deve trovarsi nella stessa area di disponibilità così come il " +"volume di origine" #: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:389 msgid "Volume type will be changed to be the same as the source volume." @@ -11037,17 +11273,19 @@ "Failed notifying about the volume action %(event)s for volume %(volume_id)s" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:356 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:373 #, python-format msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s." -msgstr "" +msgstr "Copia dei metadati da %(src_type)s %(src_id)s a %(vol_id)s." -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:358 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:375 #, python-format msgid "" "Failed updating volume %(vol_id)s metadata using the provided %(src_type)s " "%(src_id)s metadata" msgstr "" +"Impossibile aggiornare i metadati del volume %(vol_id)s utilizzando i " +"metadati %(src_type)s %(src_id)s forniti" #: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:404 #, python-format @@ -11131,7 +11369,7 @@ "%(model)s" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:717 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:652 #, python-format msgid "Volume %(volume_name)s (%(volume_id)s): created successfully" msgstr "" @@ -11142,9 +11380,10 @@ msgstr "" #: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:49 +#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing_snapshot.py:114 #, python-format msgid "Volume driver %s not initialized." -msgstr "" +msgstr "Il driver di volume %s non è inizializzato." #: cinder/zonemanager/fc_san_lookup_service.py:77 #, python-format @@ -11229,10 +11468,11 @@ msgid "Fabric Names: %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:105 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:93 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:104 msgid "Missing Fibre Channel SAN configuration param - fc_fabric_names" msgstr "" +"Manca parametro di configurazione di Fibre Channel SAN - fc_fabric_names" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:98 #, python-format @@ -11249,10 +11489,10 @@ msgid "Failed collecting name server info from fabric %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:142 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:131 #, python-format msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Connessione SSH non riuscita per %(fabric)s con errore: %(err)s" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:141 #, python-format @@ -11308,11 +11548,11 @@ msgid "SSH Command failed with error '%(err)s' '%(command)s'" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:249 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:370 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:236 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:372 #, python-format msgid "Malformed nameserver string: %s" -msgstr "" +msgstr "Stringa nameserver non formata correttamente: %s" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:80 #, python-format @@ -11326,6 +11566,8 @@ "Malformed zone configuration: (switch=%(switch)s " "zone_config=%(zone_config)s)." msgstr "" +"Configurazione di zona non corretta: (switch=%(switch)s " +"zone_config=%(zone_config)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:130 #, python-format @@ -11370,23 +11612,25 @@ msgid "New zone %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:184 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:186 #, python-format msgid "" "Creating and activating zone set failed: (Zone set=%(cfg_name)s " "error=%(err)s)." msgstr "" +"Creazione e attivazione delle serie di zone non riuscita: (Zone " +"set=%(cfg_name)s errore=%(err)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:223 #, python-format msgid "Delete zones: Config cmd to run:%s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:239 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:241 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:286 #, python-format msgid "Deleting zones failed: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." -msgstr "" +msgstr "Eliminazione zone non riuscita: (comando=%(cmd)s errore=%(err)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:249 #, python-format @@ -11398,10 +11642,10 @@ msgid "Failed collecting nscamshow info for fabric %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:291 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:293 #, python-format msgid "Error while checking transaction status: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore durante il controllo dello stato della transazione: %s" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:300 #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:433 @@ -11409,10 +11653,11 @@ msgid "Executing command via ssh: %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:307 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:309 #, python-format msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." msgstr "" +"Errore durante l'esecuzione di zoning CLI: (comando=%(cmd)s errore=%(err)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:323 #, python-format @@ -11423,13 +11668,15 @@ msgid "No CLI output for firmware version check" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:335 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:348 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:337 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:350 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:201 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:329 #, python-format msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." msgstr "" +"Errore durante il ricevimento dei dati tramite ssh: (comando=%(cmd)s " +"errore=%(err)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:445 #, python-format @@ -11442,10 +11689,9 @@ msgstr "" #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:342 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:470 #, python-format msgid "Error executing command via ssh: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore di esecuzione comando tramite ssh: %s" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:131 #, python-format @@ -11462,13 +11708,15 @@ msgid "Zoning policy for Fabric %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:354 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:355 #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:390 #, python-format msgid "" "Unsupported firmware on switch %s. Make sure switch is running firmware v6.4 " "or higher" msgstr "" +"Firmware non supportato per lo switch %s. Assicurarsi che lo switch sia in " +"esecuzione su firmware v6.4 o superiore" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:199 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:224 @@ -11481,11 +11729,11 @@ msgid "Zone exists in I-T mode. Skipping zone creation %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:182 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:183 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:197 #, python-format msgid "Zoning Policy: %s, not recognized" -msgstr "" +msgstr "Politica di zona %s non riconosciuta" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:214 #, python-format @@ -11553,9 +11801,9 @@ msgstr "" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:321 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:376 +#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:373 msgid "Failed to update or delete zoning configuration" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aggiornare o eliminare la configurazione di zona" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:377 #, python-format diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/click.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/click.po 2015-08-14 07:36:57.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/click.po 2016-07-20 16:48:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 msgid "Install package" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/colord.po 2015-08-14 07:36:55.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/colord.po 2016-07-20 16:48:32.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2015-08-14 07:36:47.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2016-07-20 16:48:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/coreutils.po 2015-08-14 07:36:30.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/coreutils.po 2016-07-20 16:48:30.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cpio.po 2015-08-14 07:36:30.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cpio.po 2016-07-20 16:48:25.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cpplib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cpplib.po 2016-07-20 16:48:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,908 @@ +# Italian translation for gccxml +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the gccxml package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gccxml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:18-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-10 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Gianfranco Frisani \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: charset.c:654 +#, c-format +msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" +msgstr "La conversione da %s a %s non è supportata da iconv" + +#: charset.c:657 +msgid "iconv_open" +msgstr "Iconv_open" + +#: charset.c:665 +#, c-format +msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" +msgstr "Nessuna implementazione di iconv, impossibile convertire da %s a %s" + +#: charset.c:742 +#, c-format +msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" +msgstr "" +"Il carattere 0x%lx non è nel gruppo di caratteri della sorgente di base\n" + +#: charset.c:759 +#: charset.c:1352 +msgid "converting to execution character set" +msgstr "Conversione in insieme di caratteri in esecuzione" + +#: charset.c:765 +#, c-format +msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" +msgstr "" +"Il carattere 0x%lx non è unibyte nell'insieme dei caratteri in esecuzione" + +#: charset.c:889 +#, c-format +msgid "Character %x might not be NFKC" +msgstr "Il carattere %x potrebbe non essere NFKC" + +#: charset.c:949 +msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" +msgstr "I nomi di caratteri universali sono validi solo in C++ e C99" + +#: charset.c:952 +#, c-format +msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" +msgstr "Il significato di \"\\%c\" è diverso nel C tradizionale" + +#: charset.c:961 +msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" +msgstr "In _cpp_valid_ucn ma non è un UCN" + +#: charset.c:986 +#, c-format +msgid "incomplete universal character name %.*s" +msgstr "Nome del carattere universale %.*s incompleto" + +#: charset.c:998 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid universal character" +msgstr "%.*s non e' un carattere universale valido" + +#: charset.c:1008 +#: lex.c:472 +msgid "'$' in identifier or number" +msgstr "\"$\" è un identificatore o un numero" + +#: charset.c:1018 +#, c-format +msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" +msgstr "Il carattere universale %.*s non e' valido in un identificatore" + +#: charset.c:1022 +#, c-format +msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" +msgstr "" +"Il carattere universale %.*s non è valido all'inizio di un identificatore" + +#: charset.c:1056 +#: charset.c:1571 +msgid "converting UCN to source character set" +msgstr "Coversione di UCN in gruppo di caratteri sorgente" + +#: charset.c:1060 +msgid "converting UCN to execution character set" +msgstr "Coversione di UCN in gruppo di caratteri in esecuzione" + +#: charset.c:1132 +msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" +msgstr "Il significato di \"\\x\" è diverso nel C tradizionale" + +#: charset.c:1149 +msgid "\\x used with no following hex digits" +msgstr "\\x utilizzato senza numeri esadecimali di seguito" + +#: charset.c:1156 +msgid "hex escape sequence out of range" +msgstr "Sequenza esadecimale di escape al di fuori dei limiti" + +#: charset.c:1195 +msgid "octal escape sequence out of range" +msgstr "Sequenza di escape ottale al di fuori dei limiti" + +#: charset.c:1263 +msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" +msgstr "Il significato di \"\\a\" è diverso nel C tradizionale" + +#: charset.c:1270 +#, c-format +msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" +msgstr "Sequenza di escape non-ISO-standard , \"\\%c\"" + +#: charset.c:1278 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence '\\%c'" +msgstr "Sequenza di escape sconosciuta, \"\\%c\"" + +#: charset.c:1286 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" +msgstr "Sequenza di escape sconosciuta: \"\\%s\"" + +#: charset.c:1293 +msgid "converting escape sequence to execution character set" +msgstr "" +"Conversione della sequenza di escape in gruppo di caratteri in esecuzione" + +#: charset.c:1415 +#: charset.c:1478 +msgid "character constant too long for its type" +msgstr "Carattere costante troppo lungo per il suo genere" + +#: charset.c:1418 +msgid "multi-character character constant" +msgstr "Carattere costante multi-carattere" + +#: charset.c:1510 +msgid "empty character constant" +msgstr "Carattere costante vuoto" + +#: charset.c:1612 +#, c-format +msgid "failure to convert %s to %s" +msgstr "Conversione da %s a %s non riuscita" + +#: directives.c:214 +#: directives.c:240 +#, c-format +msgid "extra tokens at end of #%s directive" +msgstr "Token aggiuntivi at termine della direttiva #%s" + +#: directives.c:343 +#, c-format +msgid "#%s is a GCC extension" +msgstr "#%s è un'estensione di GCC" + +#: directives.c:355 +msgid "suggest not using #elif in traditional C" +msgstr "Si suggerisce di non utilizzare #elif nel C tradizionale" + +#: directives.c:358 +#, c-format +msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" +msgstr "Il C tradizionale ignora #%s con # rientrato" + +#: directives.c:362 +#, c-format +msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" +msgstr "" +"Si suggerisce di nascondere #%s nel C tradizionale con un # rientrato" + +#: directives.c:388 +msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" +msgstr "" + +#: directives.c:408 +msgid "style of line directive is a GCC extension" +msgstr "Lo stile di una riga di direttiva è un'estensione GCC" + +#: directives.c:458 +#, c-format +msgid "invalid preprocessing directive #%s" +msgstr "Direttiva di pre-processo #%s non valida" + +#: directives.c:524 +msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" +msgstr "\"defined\" non può essere usato come nome di una macro" + +#: directives.c:530 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" +msgstr "" +"\"%s\" non può essere usato come nome di una macro perché è un operatore in " +"C++" + +#: directives.c:533 +#, c-format +msgid "no macro name given in #%s directive" +msgstr "Nessun nome di macro fornito nella direttiva #%s" + +#: directives.c:536 +msgid "macro names must be identifiers" +msgstr "Ii nomi delle macro devono essere identificatori" + +#: directives.c:577 +#, c-format +msgid "undefining \"%s\"" +msgstr "\"%s\" non definito" + +#: directives.c:632 +msgid "missing terminating > character" +msgstr "" + +#: directives.c:687 +#, c-format +msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " +msgstr "#%s prevede \"NOME_FILE\" o " + +#: directives.c:727 +#, c-format +msgid "empty filename in #%s" +msgstr "Nome del file vuoto in #%s" + +#: directives.c:737 +msgid "#include nested too deeply" +msgstr "# include annidato troppo in profondità" + +#: directives.c:778 +msgid "#include_next in primary source file" +msgstr "#include_next nel file sorgente primario" + +#: directives.c:804 +#, c-format +msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" +msgstr "Flag \"%s\" non valido nella riga di direttiva" + +#: directives.c:856 +#, c-format +msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" +msgstr "" + +#: directives.c:862 +msgid "line number out of range" +msgstr "Numero di riga al di fuori dei limiti" + +#: directives.c:875 +#: directives.c:952 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid filename" +msgstr "" + +#: directives.c:912 +#, c-format +msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" +msgstr "" + +#: directives.c:1014 +#, c-format +msgid "invalid #%s directive" +msgstr "" + +#: directives.c:1077 +#, c-format +msgid "" +"registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" +msgstr "" + +#: directives.c:1086 +#, c-format +msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" +msgstr "" + +#: directives.c:1104 +#, c-format +msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" +msgstr "" + +#: directives.c:1107 +#, c-format +msgid "#pragma %s %s is already registered" +msgstr "" + +#: directives.c:1110 +#, c-format +msgid "#pragma %s is already registered" +msgstr "" + +#: directives.c:1140 +msgid "registering pragma with NULL handler" +msgstr "" + +#: directives.c:1350 +msgid "#pragma once in main file" +msgstr "" + +#: directives.c:1373 +msgid "invalid #pragma GCC poison directive" +msgstr "" + +#: directives.c:1382 +#, c-format +msgid "poisoning existing macro \"%s\"" +msgstr "" + +#: directives.c:1403 +msgid "#pragma system_header ignored outside include file" +msgstr "" + +#: directives.c:1427 +#, c-format +msgid "cannot find source file %s" +msgstr "Impossibile trovare il file sorgente %s" + +#: directives.c:1431 +#, c-format +msgid "current file is older than %s" +msgstr "" + +#: directives.c:1599 +msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" +msgstr "" + +#: directives.c:1671 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else senza #if" + +#: directives.c:1676 +msgid "#else after #else" +msgstr "#else dopo di #else" + +#: directives.c:1678 +#: directives.c:1711 +msgid "the conditional began here" +msgstr "" + +#: directives.c:1704 +msgid "#elif without #if" +msgstr "#elif senza #if" + +#: directives.c:1709 +msgid "#elif after #else" +msgstr "#elif dopo di #else" + +#: directives.c:1739 +msgid "#endif without #if" +msgstr "#endif senza #if" + +#: directives.c:1816 +msgid "missing '(' after predicate" +msgstr "" + +#: directives.c:1831 +msgid "missing ')' to complete answer" +msgstr "" + +#: directives.c:1851 +msgid "predicate's answer is empty" +msgstr "" + +#: directives.c:1878 +msgid "assertion without predicate" +msgstr "" + +#: directives.c:1880 +msgid "predicate must be an identifier" +msgstr "" + +#: directives.c:1966 +#, c-format +msgid "\"%s\" re-asserted" +msgstr "" + +#: directives.c:2190 +#, c-format +msgid "unterminated #%s" +msgstr "" + +#: errors.c:118 +msgid "warning: " +msgstr "Attenzione: " + +#: errors.c:120 +msgid "internal error: " +msgstr "Errore interno: " + +#: errors.c:122 +msgid "error: " +msgstr "Errore: " + +#: errors.c:186 +msgid "stdout" +msgstr "Stdout" + +#: errors.c:188 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: expr.c:203 +msgid "too many decimal points in number" +msgstr "Troppe virgole nel numero" + +#: expr.c:223 +#, c-format +msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" +msgstr "Carattere non valido \"%c\" nella costante ottale" + +#: expr.c:229 +msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" +msgstr "" + +#: expr.c:238 +msgid "exponent has no digits" +msgstr "L'esponente non ha valori" + +#: expr.c:245 +msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" +msgstr "" + +#: expr.c:251 +#, c-format +msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" +msgstr "" + +#: expr.c:261 +#: expr.c:295 +#, c-format +msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" +msgstr "" + +#: expr.c:268 +#, c-format +msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" +msgstr "" + +#: expr.c:281 +#, c-format +msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" +msgstr "" + +#: expr.c:303 +msgid "use of C99 long long integer constant" +msgstr "" + +#: expr.c:310 +msgid "imaginary constants are a GCC extension" +msgstr "" + +#: expr.c:396 +msgid "integer constant is too large for its type" +msgstr "" + +#: expr.c:408 +msgid "integer constant is so large that it is unsigned" +msgstr "" + +#: expr.c:490 +msgid "missing ')' after \"defined\"" +msgstr "Manca ')' dopo \"defined\"" + +#: expr.c:497 +msgid "operator \"defined\" requires an identifier" +msgstr "" + +#: expr.c:505 +#, c-format +msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" +msgstr "" + +#: expr.c:515 +msgid "this use of \"defined\" may not be portable" +msgstr "" + +#: expr.c:554 +msgid "floating constant in preprocessor expression" +msgstr "" + +#: expr.c:560 +msgid "imaginary number in preprocessor expression" +msgstr "" + +#: expr.c:605 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not defined" +msgstr "\"%s\" non è definto" + +#: expr.c:733 +#: expr.c:762 +#, c-format +msgid "missing binary operator before token \"%s\"" +msgstr "Manca l'operatore binario prima del token \"%s\"" + +#: expr.c:753 +#, c-format +msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" +msgstr "Il token \"%s\" non è valido nell'espressione preprocessore" + +#: expr.c:770 +msgid "missing expression between '(' and ')'" +msgstr "" + +#: expr.c:773 +msgid "#if with no expression" +msgstr "#if senza espressione" + +#: expr.c:776 +#, c-format +msgid "operator '%s' has no right operand" +msgstr "" + +#: expr.c:781 +#, c-format +msgid "operator '%s' has no left operand" +msgstr "" + +#: expr.c:807 +msgid " ':' without preceding '?'" +msgstr "" + +#: expr.c:834 +msgid "unbalanced stack in #if" +msgstr "" + +#: expr.c:853 +#, c-format +msgid "impossible operator '%u'" +msgstr "" + +#: expr.c:943 +msgid "missing ')' in expression" +msgstr "Manca ')' nell'espressione" + +#: expr.c:964 +msgid "'?' without following ':'" +msgstr "" + +#: expr.c:974 +msgid "integer overflow in preprocessor expression" +msgstr "" + +#: expr.c:979 +msgid "missing '(' in expression" +msgstr "Manca '(' nell'espressione" + +#: expr.c:1011 +#, c-format +msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" +msgstr "" + +#: expr.c:1016 +#, c-format +msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" +msgstr "" + +#: expr.c:1275 +msgid "traditional C rejects the unary plus operator" +msgstr "" + +#: expr.c:1358 +msgid "comma operator in operand of #if" +msgstr "" + +#: expr.c:1490 +msgid "division by zero in #if" +msgstr "Divisione per zero in #if" + +#: files.c:402 +msgid "NULL directory in find_file" +msgstr "" + +#: files.c:440 +msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" +msgstr "Sono stati trovati uno o più file PCH, ma non sono validi" + +#: files.c:443 +msgid "use -Winvalid-pch for more information" +msgstr "" + +#: files.c:501 +#, c-format +msgid "%s is a block device" +msgstr "" + +#: files.c:518 +#, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "%s è troppo grande" + +#: files.c:553 +#, c-format +msgid "%s is shorter than expected" +msgstr "" + +#: files.c:782 +#, c-format +msgid "no include path in which to search for %s" +msgstr "" + +#: files.c:1071 +msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" +msgstr "" + +#: init.c:407 +msgid "cppchar_t must be an unsigned type" +msgstr "Cppchar_t dev'essere un tipo senza segno" + +#: init.c:411 +#, c-format +msgid "" +"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires " +"%lu bits" +msgstr "" + +#: init.c:418 +msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" +msgstr "" + +#: init.c:421 +msgid "target char is less than 8 bits wide" +msgstr "Il carattere di destinazione è più corto di 8 bit" + +#: init.c:425 +msgid "target wchar_t is narrower than target char" +msgstr "" + +#: init.c:429 +msgid "target int is narrower than target char" +msgstr "" + +#: init.c:434 +msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" +msgstr "" + +#: init.c:438 +#, c-format +msgid "" +"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but " +"the target requires %lu bits" +msgstr "" + +#: lex.c:271 +msgid "backslash and newline separated by space" +msgstr "" + +#: lex.c:276 +msgid "backslash-newline at end of file" +msgstr "" + +#: lex.c:291 +#, c-format +msgid "trigraph ??%c converted to %c" +msgstr "" + +#: lex.c:298 +#, c-format +msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" +msgstr "" + +#: lex.c:344 +msgid "\"/*\" within comment" +msgstr "" + +#: lex.c:402 +#, c-format +msgid "%s in preprocessing directive" +msgstr "" + +#: lex.c:411 +msgid "null character(s) ignored" +msgstr "Ignorati i caratteri vuoti" + +#: lex.c:448 +#, c-format +msgid "`%.*s' is not in NFKC" +msgstr "" + +#: lex.c:451 +#, c-format +msgid "`%.*s' is not in NFC" +msgstr "" + +#: lex.c:539 +#, c-format +msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" +msgstr "" + +#: lex.c:547 +msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" +msgstr "" + +#: lex.c:647 +msgid "null character(s) preserved in literal" +msgstr "" + +#: lex.c:650 +#, c-format +msgid "missing terminating %c character" +msgstr "" + +#: lex.c:842 +msgid "no newline at end of file" +msgstr "" + +#: lex.c:1002 +#: traditional.c:162 +msgid "unterminated comment" +msgstr "Commento non terminato" + +#: lex.c:1013 +msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" +msgstr "" + +#: lex.c:1015 +msgid "(this will be reported only once per input file)" +msgstr "" + +#: lex.c:1020 +msgid "multi-line comment" +msgstr "Commento su più righe" + +#: lex.c:1333 +#, c-format +msgid "unspellable token %s" +msgstr "" + +#: line-map.c:313 +#, c-format +msgid "In file included from %s:%u" +msgstr "" + +#: line-map.c:331 +#, c-format +msgid "" +",\n" +" from %s:%u" +msgstr "" + +#: macro.c:83 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" is not used" +msgstr "" + +#: macro.c:122 +#: macro.c:312 +#, c-format +msgid "invalid built-in macro \"%s\"" +msgstr "" + +#: macro.c:156 +msgid "could not determine file timestamp" +msgstr "" + +#: macro.c:253 +msgid "could not determine date and time" +msgstr "Impossibile determinare data e ora" + +#: macro.c:416 +msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" +msgstr "" + +#: macro.c:466 +#, c-format +msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" +msgstr "" + +#: macro.c:538 +msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" +msgstr "" + +#: macro.c:543 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" +msgstr "" + +#: macro.c:548 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" +msgstr "" + +#: macro.c:659 +#: traditional.c:675 +#, c-format +msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" +msgstr "" + +#: macro.c:762 +#, c-format +msgid "" +"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" +msgstr "" + +#: macro.c:1278 +#, c-format +msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" +msgstr "" + +#: macro.c:1324 +#, c-format +msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" +msgstr "" + +#: macro.c:1332 +msgid "macro parameters must be comma-separated" +msgstr "" + +#: macro.c:1349 +msgid "parameter name missing" +msgstr "" + +#: macro.c:1366 +msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" +msgstr "" + +#: macro.c:1371 +msgid "ISO C does not permit named variadic macros" +msgstr "" + +#: macro.c:1380 +msgid "missing ')' in macro parameter list" +msgstr "" + +#: macro.c:1458 +msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" +msgstr "" + +#: macro.c:1482 +msgid "missing whitespace after the macro name" +msgstr "" + +#: macro.c:1512 +msgid "'#' is not followed by a macro parameter" +msgstr "\"#\" non è seguito da un parametro macro" + +#: macro.c:1531 +msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" +msgstr "" + +#: macro.c:1629 +#, c-format +msgid "\"%s\" redefined" +msgstr "\"%s\" ridefinito" + +#: macro.c:1634 +msgid "this is the location of the previous definition" +msgstr "" + +#: macro.c:1684 +#, c-format +msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" +msgstr "" + +#: macro.c:1707 +#, c-format +msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" +msgstr "" + +#: pch.c:84 +#: pch.c:332 +#: pch.c:354 +#: pch.c:360 +msgid "while writing precompiled header" +msgstr "" + +#: pch.c:467 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" +msgstr "%s: non usato perchè \"%.*s\" non è definito" + +#: pch.c:479 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" +msgstr "" +"%s: non usato perchè \"%.*s\" è definito come \"%s\" non come \"%.*s\"" + +#: pch.c:520 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%s' is defined" +msgstr "%s: non usato perchè \"%s\" è definito" + +#: pch.c:533 +#: pch.c:696 +msgid "while reading precompiled header" +msgstr "" + +#: traditional.c:745 +#, c-format +msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" +msgstr "" + +#: traditional.c:912 +msgid "syntax error in macro parameter list" +msgstr "" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cracklib.po 2015-08-14 07:36:30.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cracklib.po 2016-07-20 16:48:27.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: lib/fascist.c:516 diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2015-08-14 07:36:43.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2016-07-20 16:48:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2015-08-14 07:36:43.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2016-07-20 16:48:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #: lib/libdevmapper.c:247 diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/cups.po 2015-08-14 07:36:51.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/cups.po 2016-07-20 16:48:27.000000000 +0000 @@ -36,8 +36,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990 @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "\treason unknown" msgstr "\tmotivo sconosciuto" -#: systemv/cupstestppd.c:454 +#: systemv/cupstestppd.c:434 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" @@ -201,56 +201,56 @@ "\n" " RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ" -#: systemv/cupstestppd.c:3820 +#: systemv/cupstestppd.c:3864 msgid " Ignore specific warnings." msgstr " Ignora avvisi specifici." -#: systemv/cupstestppd.c:3824 +#: systemv/cupstestppd.c:3868 msgid " Issue warnings instead of errors." msgstr "" " Avvisa in caso di problemi invece degli errori." -#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415 +#: systemv/cupstestppd.c:390 systemv/cupstestppd.c:395 msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1." -#: systemv/cupstestppd.c:405 +#: systemv/cupstestppd.c:385 msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:425 +#: systemv/cupstestppd.c:405 msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3." -#: systemv/cupstestppd.c:378 +#: systemv/cupstestppd.c:358 msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:430 +#: systemv/cupstestppd.c:410 msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5." -#: systemv/cupstestppd.c:373 +#: systemv/cupstestppd.c:353 msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:420 +#: systemv/cupstestppd.c:400 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:390 +#: systemv/cupstestppd.c:370 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:384 +#: systemv/cupstestppd.c:364 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:395 +#: systemv/cupstestppd.c:375 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:400 +#: systemv/cupstestppd.c:380 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2." @@ -259,77 +259,77 @@ msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr " %-39.39s %.0f byte" -#: systemv/cupstestppd.c:589 +#: systemv/cupstestppd.c:569 #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr " PASS Default%s" -#: systemv/cupstestppd.c:524 +#: systemv/cupstestppd.c:504 msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr " PASS DefaultImageableArea" -#: systemv/cupstestppd.c:558 +#: systemv/cupstestppd.c:538 msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr " PASS DefaultPaperDimension" -#: systemv/cupstestppd.c:631 +#: systemv/cupstestppd.c:611 msgid " PASS FileVersion" msgstr " PASS FileVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:675 +#: systemv/cupstestppd.c:655 msgid " PASS FormatVersion" msgstr " PASS FormatVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:695 +#: systemv/cupstestppd.c:675 msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr " PASS LanguageEncoding" -#: systemv/cupstestppd.c:715 +#: systemv/cupstestppd.c:695 msgid " PASS LanguageVersion" msgstr " PASS LanguageVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:769 +#: systemv/cupstestppd.c:749 msgid " PASS Manufacturer" msgstr " PASS Manufacturer" -#: systemv/cupstestppd.c:809 +#: systemv/cupstestppd.c:789 msgid " PASS ModelName" msgstr " PASS ModelName" -#: systemv/cupstestppd.c:829 +#: systemv/cupstestppd.c:809 msgid " PASS NickName" msgstr " PASS NickName" -#: systemv/cupstestppd.c:889 +#: systemv/cupstestppd.c:869 msgid " PASS PCFileName" msgstr " PASS PCFileName" -#: systemv/cupstestppd.c:964 +#: systemv/cupstestppd.c:944 msgid " PASS PSVersion" msgstr " PASS PSVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:869 +#: systemv/cupstestppd.c:849 msgid " PASS PageRegion" msgstr " PASS PageRegion" -#: systemv/cupstestppd.c:849 +#: systemv/cupstestppd.c:829 msgid " PASS PageSize" msgstr " PASS PageSize" -#: systemv/cupstestppd.c:924 +#: systemv/cupstestppd.c:904 msgid " PASS Product" msgstr " PASS Product" -#: systemv/cupstestppd.c:999 +#: systemv/cupstestppd.c:979 msgid " PASS ShortNickName" msgstr " PASS ShortNickName" -#: systemv/cupstestppd.c:1374 +#: systemv/cupstestppd.c:1354 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti." -#: systemv/cupstestppd.c:1486 +#: systemv/cupstestppd.c:1466 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" @@ -338,7 +338,7 @@ " WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" " RIF: pagina 15, sezione 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1345 +#: systemv/cupstestppd.c:1325 #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " @@ -349,14 +349,14 @@ "funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n" " RIF: pagina 122, sezione 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:1744 +#: systemv/cupstestppd.c:1724 msgid "" " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" " WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, " "LF e CR LF." -#: systemv/cupstestppd.c:1390 +#: systemv/cupstestppd.c:1370 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." @@ -364,12 +364,12 @@ " WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1726 +#: systemv/cupstestppd.c:1706 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi." -#: systemv/cupstestppd.c:1398 +#: systemv/cupstestppd.c:1378 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." @@ -377,7 +377,7 @@ " WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1749 +#: systemv/cupstestppd.c:1729 msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." @@ -385,7 +385,7 @@ " WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero " "utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF." -#: systemv/cupstestppd.c:1382 +#: systemv/cupstestppd.c:1362 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" @@ -394,7 +394,7 @@ " WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n" " RIF: pagina 42, sezione 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1413 +#: systemv/cupstestppd.c:1393 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -402,7 +402,7 @@ " WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n" " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1421 +#: systemv/cupstestppd.c:1401 msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -410,7 +410,7 @@ " WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n" " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1456 +#: systemv/cupstestppd.c:1436 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -419,7 +419,7 @@ "impostati.\n" " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1447 +#: systemv/cupstestppd.c:1427 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -427,7 +427,7 @@ " WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n" " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1430 +#: systemv/cupstestppd.c:1410 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -443,11 +443,11 @@ msgid " cupstestdsc [options] -" msgstr " cupstestdsc [opzioni] -" -#: systemv/cupstestppd.c:3815 +#: systemv/cupstestppd.c:3859 msgid " program | cupstestppd [options] -" msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -" -#: systemv/cupstestppd.c:3747 +#: systemv/cupstestppd.c:3791 #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" @@ -456,17 +456,17 @@ " %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n" " (vincolo=\"%s %s %s %s\")." -#: systemv/cupstestppd.c:2248 +#: systemv/cupstestppd.c:2228 #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr " %s %s %s non esiste." -#: systemv/cupstestppd.c:3904 +#: systemv/cupstestppd.c:3948 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata." -#: systemv/cupstestppd.c:2318 +#: systemv/cupstestppd.c:2298 #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" @@ -475,8 +475,8 @@ " %s errata %s scelta %s.\n" " RIF: pagina 122, sezione 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556 -#: systemv/cupstestppd.c:3595 +#: systemv/cupstestppd.c:3551 systemv/cupstestppd.c:3600 +#: systemv/cupstestppd.c:3639 #, c-format msgid "" " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." @@ -484,96 +484,96 @@ " %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, " "scelta %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3461 +#: systemv/cupstestppd.c:3505 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" " %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2389 +#: systemv/cupstestppd.c:2369 systemv/cupstestppd.c:2391 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2475 +#: systemv/cupstestppd.c:2487 systemv/cupstestppd.c:2509 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2964 +#: systemv/cupstestppd.c:3008 #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2571 +#: systemv/cupstestppd.c:2615 #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1822 +#: systemv/cupstestppd.c:1802 #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:3411 +#: systemv/cupstestppd.c:3455 #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529 -#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673 -#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783 -#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891 -#: systemv/cupstestppd.c:3013 +#: systemv/cupstestppd.c:2445 systemv/cupstestppd.c:2573 +#: systemv/cupstestppd.c:2659 systemv/cupstestppd.c:2717 +#: systemv/cupstestppd.c:2772 systemv/cupstestppd.c:2827 +#: systemv/cupstestppd.c:2882 systemv/cupstestppd.c:2935 +#: systemv/cupstestppd.c:3057 #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459 -#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642 -#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752 -#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862 +#: systemv/cupstestppd.c:2353 systemv/cupstestppd.c:2471 +#: systemv/cupstestppd.c:2599 systemv/cupstestppd.c:2686 +#: systemv/cupstestppd.c:2741 systemv/cupstestppd.c:2796 +#: systemv/cupstestppd.c:2851 systemv/cupstestppd.c:2906 #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2907 +#: systemv/cupstestppd.c:2951 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" " %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID." -#: systemv/cupstestppd.c:2205 +#: systemv/cupstestppd.c:2185 #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr " %s le scelte predefinite confliggono." -#: systemv/cupstestppd.c:1803 +#: systemv/cupstestppd.c:1783 #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s" -#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579 +#: systemv/cupstestppd.c:3583 systemv/cupstestppd.c:3623 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3447 +#: systemv/cupstestppd.c:3491 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514 -#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658 -#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768 -#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875 -#: systemv/cupstestppd.c:2998 +#: systemv/cupstestppd.c:2430 systemv/cupstestppd.c:2558 +#: systemv/cupstestppd.c:2644 systemv/cupstestppd.c:2702 +#: systemv/cupstestppd.c:2757 systemv/cupstestppd.c:2812 +#: systemv/cupstestppd.c:2867 systemv/cupstestppd.c:2919 +#: systemv/cupstestppd.c:3042 #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr " %s manca il file %s \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3121 +#: systemv/cupstestppd.c:3165 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" @@ -582,7 +582,7 @@ " %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n" " RIF: pagina 100, sezione 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:3106 +#: systemv/cupstestppd.c:3150 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" @@ -591,37 +591,37 @@ " %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n" " RIF: pagina 99, sezione 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054 +#: systemv/cupstestppd.c:1993 systemv/cupstestppd.c:2034 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1908 +#: systemv/cupstestppd.c:1888 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:1840 +#: systemv/cupstestppd.c:1820 #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr " %s manca cupsUIResolver %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040 +#: systemv/cupstestppd.c:1979 systemv/cupstestppd.c:2020 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1892 +#: systemv/cupstestppd.c:1872 #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:3633 +#: systemv/cupstestppd.c:3677 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file." -#: systemv/cupstestppd.c:2294 +#: systemv/cupstestppd.c:2274 #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" @@ -630,46 +630,46 @@ " %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n" " RIF: pagina 122, sezione 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194 +#: systemv/cupstestppd.c:3224 systemv/cupstestppd.c:3238 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3160 +#: systemv/cupstestppd.c:3204 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr "" " %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)." -#: systemv/cupstestppd.c:3351 +#: systemv/cupstestppd.c:3395 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3300 +#: systemv/cupstestppd.c:3344 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr "" " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3041 +#: systemv/cupstestppd.c:3085 #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s." -#: systemv/cupstestppd.c:1963 +#: systemv/cupstestppd.c:1943 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop." -#: systemv/cupstestppd.c:1945 +#: systemv/cupstestppd.c:1925 #, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti." -#: systemv/cupstestppd.c:1168 +#: systemv/cupstestppd.c:1148 #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" @@ -678,7 +678,7 @@ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n" " RIF: pagina 72, sezione 5.5" -#: systemv/cupstestppd.c:580 +#: systemv/cupstestppd.c:560 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" @@ -687,7 +687,7 @@ " **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n" " RIF: pagina 40, sezione 4.5." -#: systemv/cupstestppd.c:514 +#: systemv/cupstestppd.c:494 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" @@ -696,7 +696,7 @@ " **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n" " RIF: pagina 102, sezione 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:550 +#: systemv/cupstestppd.c:530 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" @@ -705,7 +705,7 @@ " **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n" " RIF: pagina 103, sezione 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:623 +#: systemv/cupstestppd.c:603 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" @@ -714,7 +714,7 @@ " **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n" " RIF: pagina 56, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:667 +#: systemv/cupstestppd.c:647 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" @@ -723,7 +723,7 @@ " **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n" " RIF: pagina 56, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1025 +#: systemv/cupstestppd.c:1005 msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." @@ -731,19 +731,19 @@ " **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n" " RIF: pagina 24, sezione 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:1213 +#: systemv/cupstestppd.c:1193 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" " **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1." -#: systemv/cupstestppd.c:1227 +#: systemv/cupstestppd.c:1207 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese." -#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760 +#: systemv/cupstestppd.c:723 systemv/cupstestppd.c:740 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" @@ -752,7 +752,7 @@ " **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n" " RIF: pagina 211, tabella D.1." -#: systemv/cupstestppd.c:800 +#: systemv/cupstestppd.c:780 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" @@ -762,7 +762,7 @@ "stringa.\n" " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:956 +#: systemv/cupstestppd.c:936 msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." @@ -770,7 +770,7 @@ " **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n" " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:917 +#: systemv/cupstestppd.c:897 msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." @@ -778,7 +778,7 @@ " **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n" " RIF: pagina 62, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:991 +#: systemv/cupstestppd.c:971 msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -786,7 +786,7 @@ " **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n" " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1149 +#: systemv/cupstestppd.c:1129 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" @@ -795,14 +795,14 @@ " **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n" " RIF: pagina 84, sezione 5.9" -#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796 +#: systemv/cupstestppd.c:3818 systemv/cupstestppd.c:3840 #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" " **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere " "interpretato: %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1286 +#: systemv/cupstestppd.c:1266 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " @@ -811,7 +811,7 @@ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta " "%s contiene caratteri a 8-bit." -#: systemv/cupstestppd.c:1259 +#: systemv/cupstestppd.c:1239 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " @@ -820,32 +820,32 @@ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s " "contiene caratteri a 8-bit." -#: systemv/cupstestppd.c:2101 +#: systemv/cupstestppd.c:2081 #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso." -#: systemv/cupstestppd.c:2146 +#: systemv/cupstestppd.c:2126 #, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." msgstr "" " **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2163 +#: systemv/cupstestppd.c:2143 #, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono " "solo per caso." -#: systemv/cupstestppd.c:2123 +#: systemv/cupstestppd.c:2103 #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso." -#: systemv/cupstestppd.c:600 +#: systemv/cupstestppd.c:580 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" @@ -854,7 +854,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n" " RIF: pagina 40, sezione 4.5." -#: systemv/cupstestppd.c:499 +#: systemv/cupstestppd.c:479 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." @@ -862,7 +862,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n" " RIF: pagina 102, sezione 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:535 +#: systemv/cupstestppd.c:515 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." @@ -870,7 +870,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n" " RIF: pagina 103, sezione 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:641 +#: systemv/cupstestppd.c:621 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." @@ -878,7 +878,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n" " RIF: pagina 56, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:685 +#: systemv/cupstestppd.c:665 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." @@ -886,7 +886,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n" " RIF: pagina 56, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1076 +#: systemv/cupstestppd.c:1056 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" @@ -897,7 +897,7 @@ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" " RIF: pagina 102, sezione 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:705 +#: systemv/cupstestppd.c:685 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." @@ -905,7 +905,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n" " RIF: pagina 56-57, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:725 +#: systemv/cupstestppd.c:705 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." @@ -913,7 +913,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n" " RIF: pagine 57-58, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:779 +#: systemv/cupstestppd.c:759 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." @@ -921,7 +921,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n" " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:819 +#: systemv/cupstestppd.c:799 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." @@ -929,7 +929,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA ModelName\n" " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:839 +#: systemv/cupstestppd.c:819 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." @@ -937,7 +937,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA NickName\n" " RIF: pagina 60, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:899 +#: systemv/cupstestppd.c:879 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -945,7 +945,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n" " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:974 +#: systemv/cupstestppd.c:954 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." @@ -953,7 +953,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n" " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:879 +#: systemv/cupstestppd.c:859 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." @@ -961,7 +961,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n" " RIF: pagina 100, sezione 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1045 +#: systemv/cupstestppd.c:1025 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" @@ -971,7 +971,7 @@ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" " RIF: pagina 99, sezione 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:859 +#: systemv/cupstestppd.c:839 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." @@ -979,7 +979,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" " RIF: pagine 99-100, sezione 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1098 +#: systemv/cupstestppd.c:1078 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" @@ -990,7 +990,7 @@ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" " RIF: pagina 103, sezione 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:934 +#: systemv/cupstestppd.c:914 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." @@ -998,7 +998,7 @@ " **FAIL** RICHIESTA Product\n" " RIF: pagina 62, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1009 +#: systemv/cupstestppd.c:989 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." @@ -1006,14 +1006,14 @@ " **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n" " RIF: pagina 64-65, sezione 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353 -#: systemv/cupstestppd.c:365 +#: systemv/cupstestppd.c:314 systemv/cupstestppd.c:333 +#: systemv/cupstestppd.c:345 #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d." -#: systemv/cupstestppd.c:1498 +#: systemv/cupstestppd.c:1478 #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI" @@ -1099,7 +1099,7 @@ " Manca o non è valido %%Pages: commento.\n" " RIF: pagina 43, %%Pages:" -#: systemv/cupstestppd.c:1500 +#: systemv/cupstestppd.c:1480 msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI" @@ -1132,11 +1132,11 @@ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file." -#: test/ippfind.c:2788 +#: test/ippfind.c:2796 msgid " ! expression Unary NOT of expression." msgstr " ! expression Unario NON di espressione." -#: test/ippfind.c:2787 +#: test/ippfind.c:2795 msgid " ( expressions ) Group expressions." msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni." @@ -1170,13 +1170,13 @@ msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)." -#: test/ippfind.c:2769 +#: test/ippfind.c:2777 msgid " --domain regex Match domain to regular expression." msgstr "" " --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione " "regolare." -#: test/ippfind.c:2770 +#: test/ippfind.c:2778 msgid "" " --exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." @@ -1184,15 +1184,15 @@ " --exec utility [argument ...] ;\n" " Esegue il programma se vero." -#: test/ippfind.c:2790 +#: test/ippfind.c:2798 msgid " --false Always false." msgstr " --false Sempre falso." -#: test/ippfind.c:2752 +#: test/ippfind.c:2760 msgid " --help Show this help." msgstr " --help Mostra questo aiuto." -#: test/ippfind.c:2772 +#: test/ippfind.c:2780 msgid " --host regex Match hostname to regular expression." msgstr "" " --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione " @@ -1202,86 +1202,86 @@ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)." -#: test/ippfind.c:2774 +#: test/ippfind.c:2782 msgid " --local True if service is local." msgstr " --local Vero se il servizio è locale." -#: test/ippfind.c:2773 +#: test/ippfind.c:2781 msgid " --ls List attributes." msgstr " --ls Elenco attributi." -#: test/ippfind.c:2775 +#: test/ippfind.c:2783 msgid " --name regex Match service name to regular expression." msgstr "" " --name regex Corrispondenza del nome del servizio con " "l'espressione regolare." -#: test/ippfind.c:2789 +#: test/ippfind.c:2797 msgid " --not expression Unary NOT of expression." msgstr " --not expression Unario NON di espressione." -#: test/ippfind.c:2776 +#: test/ippfind.c:2784 msgid " --path regex Match resource path to regular expression." msgstr "" " --path regex Corrispondenza del path della risorsa con " "l'espressione regolare." -#: test/ippfind.c:2777 +#: test/ippfind.c:2785 msgid " --port number[-number] Match port to number or range." msgstr "" " --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con " "l'intervallo." -#: test/ippfind.c:2778 +#: test/ippfind.c:2786 msgid " --print Print URI if true." msgstr " --print Stampa URI se vero." -#: test/ippfind.c:2779 +#: test/ippfind.c:2787 msgid " --print-name Print service name if true." msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero." -#: test/ippfind.c:2780 +#: test/ippfind.c:2788 msgid " --quiet Quietly report match via exit code." msgstr "" " --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite " "il codice d'uscita." -#: test/ippfind.c:2781 +#: test/ippfind.c:2789 msgid " --remote True if service is remote." msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto." -#: test/ippfind.c:2791 +#: test/ippfind.c:2799 msgid " --true Always true." msgstr " --true Sempre vero." -#: test/ippfind.c:2782 +#: test/ippfind.c:2790 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave." -#: test/ippfind.c:2783 +#: test/ippfind.c:2791 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." msgstr "" " --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con " "l'espressione regolare." -#: test/ippfind.c:2784 +#: test/ippfind.c:2792 msgid " --uri regex Match URI to regular expression." msgstr "" " --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare." -#: test/ippfind.c:2753 +#: test/ippfind.c:2761 msgid " --version Show program version." msgstr " --version Mostra la versione del programma." -#: test/ippfind.c:2746 test/ipptool.c:4810 +#: test/ippfind.c:2754 test/ipptool.c:4862 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4." -#: test/ippfind.c:2747 test/ipptool.c:4811 +#: test/ippfind.c:2755 test/ipptool.c:4863 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6." -#: test/ipptool.c:4812 +#: test/ipptool.c:4864 msgid " -C Send requests using chunking (default)." msgstr "" " -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in " @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" " -D Rimuovi il file di input una volta terminato." -#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 +#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:180 ppdc/ppdpo.cxx:250 msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore." @@ -1300,11 +1300,11 @@ msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Crittografa la connessione." -#: test/ipptool.c:4814 +#: test/ipptool.c:4866 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS." -#: scheduler/main.c:2149 +#: scheduler/main.c:2180 msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console." @@ -1313,21 +1313,21 @@ msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA." -#: test/ipptool.c:4816 +#: test/ipptool.c:4868 msgid " -I Ignore errors." msgstr " -I Ignora gli errori." -#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 +#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:182 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:252 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr "" " -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della " "ricerca." -#: systemv/cupstestppd.c:3819 +#: systemv/cupstestppd.c:3863 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}" -#: test/ipptool.c:4817 +#: test/ipptool.c:4869 msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" " -L Invia richieste utilizzando content-length." @@ -1336,25 +1336,25 @@ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD." -#: test/ippfind.c:2756 +#: test/ippfind.c:2764 msgid " -P number[-number] Match port to number or range." msgstr "" " -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con " "l'intervallo." -#: systemv/cupstestppd.c:3821 +#: systemv/cupstestppd.c:3865 msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa." -#: test/ipptool.c:4820 +#: test/ipptool.c:4872 msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr " -S Prova con crittografia SSL." -#: test/ippfind.c:2748 +#: test/ippfind.c:2756 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi." -#: test/ipptool.c:4822 +#: test/ipptool.c:4874 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" " -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in " @@ -1364,11 +1364,11 @@ msgid " -U username Specify username." msgstr " -U username Specifica l'username." -#: test/ippfind.c:2750 test/ipptool.c:4824 +#: test/ippfind.c:2758 test/ipptool.c:4876 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP." -#: systemv/cupstestppd.c:3822 +#: systemv/cupstestppd.c:3866 msgid "" " -W " "{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" @@ -1377,7 +1377,7 @@ "{tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,traduzion" "i}" -#: test/ipptool.c:4826 +#: test/ipptool.c:4878 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." msgstr "" " -X Produce una plist XML invece di un testo normale." @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" " -c cups-files.conf Impostare il file cups-files.conf per l'utilizzo." -#: scheduler/main.c:2147 +#: scheduler/main.c:2178 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare." @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato." -#: test/ipptool.c:4829 +#: test/ipptool.c:4881 msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore." @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid " -d printer Use the named printer." msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata." -#: test/ippfind.c:2757 +#: test/ippfind.c:2765 msgid " -d regex Match domain to regular expression." msgstr "" " -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione " @@ -1431,19 +1431,19 @@ msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD." -#: scheduler/main.c:2148 +#: scheduler/main.c:2179 msgid " -f Run in the foreground." msgstr " -f Avvia in foreground." -#: test/ipptool.c:4831 +#: test/ipptool.c:4883 msgid " -f filename Set default request filename." msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto." -#: scheduler/main.c:2151 +#: scheduler/main.c:2182 msgid " -h Show this usage message." msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo." -#: test/ippfind.c:2758 +#: test/ippfind.c:2766 msgid " -h regex Match hostname to regular expression." msgstr "" " -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione " @@ -1459,7 +1459,7 @@ " -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-" "typed)." -#: test/ipptool.c:4833 +#: test/ipptool.c:4885 msgid "" " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" @@ -1474,11 +1474,11 @@ " -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello " "predefinito è il file 1)." -#: test/ippfind.c:2759 +#: test/ippfind.c:2767 msgid " -l List attributes." msgstr " -l Elenca gli attributi." -#: scheduler/main.c:2065 +#: scheduler/main.c:2008 msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)." @@ -1501,13 +1501,13 @@ msgid " -n copies Set number of copies." msgstr " -n copies Imposta il numero di copie." -#: test/ipptool.c:4836 +#: test/ipptool.c:4888 msgid "" " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" " -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato." -#: test/ippfind.c:2760 +#: test/ippfind.c:2768 msgid " -n regex Match service name to regular expression." msgstr "" " -n regex Corrispondenza del nome del servizio con " @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)." -#: test/ippfind.c:2761 +#: test/ippfind.c:2769 msgid " -p Print URI if true." msgstr " -p Stampa l'URI se vero." @@ -1540,30 +1540,30 @@ msgstr "" " -p program Avvia il programma specificato per ogni servizio." -#: test/ippfind.c:2762 +#: test/ippfind.c:2770 msgid " -q Quietly report match via exit code." msgstr "" " -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite " "il codice d'uscita." -#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4838 +#: systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:4890 msgid " -q Run silently." msgstr " -q Avvia silenziosamente." -#: test/ippfind.c:2763 +#: test/ippfind.c:2771 msgid " -r True if service is remote." msgstr " -r Vero se il servizio è remoto." -#: systemv/cupstestppd.c:3827 +#: systemv/cupstestppd.c:3871 msgid " -r Use 'relaxed' open mode." msgstr "" " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'." -#: test/ippfind.c:2764 +#: test/ippfind.c:2772 msgid " -s Print service name if true." msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero." -#: test/ipptool.c:4839 +#: test/ipptool.c:4891 msgid " -t Produce a test report." msgstr " -t Produce un rapporto di prova." @@ -1571,11 +1571,11 @@ msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli." -#: scheduler/main.c:2153 +#: scheduler/main.c:2184 msgid " -t Test the configuration file." msgstr " -t Prova il file di configurazione." -#: test/ippfind.c:2765 +#: test/ippfind.c:2773 msgid " -t key True if the TXT record contains the key." msgstr "" " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave." @@ -1592,21 +1592,21 @@ msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato." -#: test/ippfind.c:2766 +#: test/ippfind.c:2774 msgid " -u regex Match URI to regular expression." msgstr "" " -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare." -#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4840 -#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:259 +#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3872 test/ipptool.c:4892 +#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:254 msgid " -v Be verbose." msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli." -#: systemv/cupstestppd.c:3829 +#: systemv/cupstestppd.c:3873 msgid " -vv Be very verbose." msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli." -#: test/ippfind.c:2767 +#: test/ippfind.c:2775 msgid "" " -x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "" " -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip." -#: test/ippfind.c:2810 +#: test/ippfind.c:2818 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio" -#: test/ippfind.c:2811 +#: test/ippfind.c:2819 msgid "" " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" @@ -1631,31 +1631,31 @@ " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Nome del dominio completo" -#: test/ippfind.c:2813 +#: test/ippfind.c:2821 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio" -#: test/ippfind.c:2814 +#: test/ippfind.c:2822 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta" -#: test/ippfind.c:2815 +#: test/ippfind.c:2823 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione" -#: test/ippfind.c:2816 +#: test/ippfind.c:2824 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI" -#: test/ippfind.c:2817 +#: test/ippfind.c:2825 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI" -#: test/ippfind.c:2818 +#: test/ippfind.c:2826 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT" -#: test/ippfind.c:2793 +#: test/ippfind.c:2801 msgid "" " expression --and expression\n" " Logical AND." @@ -1663,7 +1663,7 @@ " espressione --and espressione\n" " AND logico." -#: test/ippfind.c:2795 +#: test/ippfind.c:2803 msgid "" " expression --or expression\n" " Logical OR." @@ -1671,104 +1671,105 @@ " espressione --or espressione\n" " OR logico." -#: test/ippfind.c:2792 +#: test/ippfind.c:2800 msgid " expression expression Logical AND." msgstr " espressione espressione AND logico." -#: test/ippfind.c:2800 +#: test/ippfind.c:2808 msgid " {service_domain} Domain name" msgstr " {service_domain} Nome del dominio" -#: test/ippfind.c:2801 +#: test/ippfind.c:2809 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo" -#: test/ippfind.c:2802 +#: test/ippfind.c:2810 msgid " {service_name} Service instance name" msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio" -#: test/ippfind.c:2803 +#: test/ippfind.c:2811 msgid " {service_port} Port number" msgstr " {service_port} Numero della porta" -#: test/ippfind.c:2804 +#: test/ippfind.c:2812 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD" -#: test/ippfind.c:2805 +#: test/ippfind.c:2813 msgid " {service_scheme} URI scheme" msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI" -#: test/ippfind.c:2806 +#: test/ippfind.c:2814 msgid " {service_uri} URI" msgstr " {service_uri} URI" -#: test/ippfind.c:2807 +#: test/ippfind.c:2815 msgid " {txt_*} Value of TXT record key" msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT" -#: test/ippfind.c:2799 +#: test/ippfind.c:2807 msgid " {} URI" msgstr " {} URI" -#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351 -#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496 -#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532 -#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577 -#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620 -#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664 -#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702 -#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740 -#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776 -#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816 -#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856 -#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896 -#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931 -#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971 -#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006 -#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042 -#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095 -#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165 -#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223 -#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282 -#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819 -#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889 -#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942 -#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996 -#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037 -#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097 -#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142 -#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201 -#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291 -#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369 -#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415 -#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455 -#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511 -#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551 -#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597 -#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669 -#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779 -#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858 -#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887 -#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960 -#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009 -#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102 -#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156 -#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190 -#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443 -#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503 -#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552 -#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591 -#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770 -#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900 +#: systemv/cupstestppd.c:312 systemv/cupstestppd.c:331 +#: systemv/cupstestppd.c:343 systemv/cupstestppd.c:476 +#: systemv/cupstestppd.c:491 systemv/cupstestppd.c:512 +#: systemv/cupstestppd.c:527 systemv/cupstestppd.c:557 +#: systemv/cupstestppd.c:577 systemv/cupstestppd.c:600 +#: systemv/cupstestppd.c:618 systemv/cupstestppd.c:644 +#: systemv/cupstestppd.c:662 systemv/cupstestppd.c:682 +#: systemv/cupstestppd.c:702 systemv/cupstestppd.c:720 +#: systemv/cupstestppd.c:737 systemv/cupstestppd.c:756 +#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:796 +#: systemv/cupstestppd.c:816 systemv/cupstestppd.c:836 +#: systemv/cupstestppd.c:856 systemv/cupstestppd.c:876 +#: systemv/cupstestppd.c:894 systemv/cupstestppd.c:911 +#: systemv/cupstestppd.c:933 systemv/cupstestppd.c:951 +#: systemv/cupstestppd.c:968 systemv/cupstestppd.c:986 +#: systemv/cupstestppd.c:1002 systemv/cupstestppd.c:1022 +#: systemv/cupstestppd.c:1053 systemv/cupstestppd.c:1075 +#: systemv/cupstestppd.c:1126 systemv/cupstestppd.c:1145 +#: systemv/cupstestppd.c:1189 systemv/cupstestppd.c:1203 +#: systemv/cupstestppd.c:1235 systemv/cupstestppd.c:1262 +#: systemv/cupstestppd.c:1780 systemv/cupstestppd.c:1799 +#: systemv/cupstestppd.c:1817 systemv/cupstestppd.c:1869 +#: systemv/cupstestppd.c:1885 systemv/cupstestppd.c:1922 +#: systemv/cupstestppd.c:1940 systemv/cupstestppd.c:1976 +#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2017 +#: systemv/cupstestppd.c:2031 systemv/cupstestppd.c:2077 +#: systemv/cupstestppd.c:2099 systemv/cupstestppd.c:2122 +#: systemv/cupstestppd.c:2139 systemv/cupstestppd.c:2181 +#: systemv/cupstestppd.c:2224 systemv/cupstestppd.c:2271 +#: systemv/cupstestppd.c:2295 systemv/cupstestppd.c:2349 +#: systemv/cupstestppd.c:2365 systemv/cupstestppd.c:2387 +#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2441 +#: systemv/cupstestppd.c:2467 systemv/cupstestppd.c:2483 +#: systemv/cupstestppd.c:2505 systemv/cupstestppd.c:2555 +#: systemv/cupstestppd.c:2569 systemv/cupstestppd.c:2595 +#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2641 +#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2682 +#: systemv/cupstestppd.c:2699 systemv/cupstestppd.c:2713 +#: systemv/cupstestppd.c:2737 systemv/cupstestppd.c:2754 +#: systemv/cupstestppd.c:2768 systemv/cupstestppd.c:2792 +#: systemv/cupstestppd.c:2809 systemv/cupstestppd.c:2823 +#: systemv/cupstestppd.c:2847 systemv/cupstestppd.c:2864 +#: systemv/cupstestppd.c:2878 systemv/cupstestppd.c:2902 +#: systemv/cupstestppd.c:2916 systemv/cupstestppd.c:2931 +#: systemv/cupstestppd.c:2948 systemv/cupstestppd.c:3004 +#: systemv/cupstestppd.c:3039 systemv/cupstestppd.c:3053 +#: systemv/cupstestppd.c:3081 systemv/cupstestppd.c:3146 +#: systemv/cupstestppd.c:3161 systemv/cupstestppd.c:3200 +#: systemv/cupstestppd.c:3220 systemv/cupstestppd.c:3234 +#: systemv/cupstestppd.c:3451 systemv/cupstestppd.c:3487 +#: systemv/cupstestppd.c:3501 systemv/cupstestppd.c:3547 +#: systemv/cupstestppd.c:3579 systemv/cupstestppd.c:3596 +#: systemv/cupstestppd.c:3619 systemv/cupstestppd.c:3635 +#: systemv/cupstestppd.c:3673 systemv/cupstestppd.c:3814 +#: systemv/cupstestppd.c:3836 systemv/cupstestppd.c:3944 msgid " FAIL" msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" -#: systemv/cupstestppd.c:1306 +#: systemv/cupstestppd.c:1286 msgid " PASS" msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" @@ -2023,7 +2024,7 @@ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)." -#: berkeley/lpq.c:560 +#: berkeley/lpq.c:565 #, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "%s sta accettando richieste da %s" -#: scheduler/ipp.c:9952 +#: scheduler/ipp.c:9986 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s non può essere modificato" @@ -2063,7 +2064,7 @@ msgid "%s is ready and printing" msgstr "%s è pronta e sta stampando" -#: filter/rastertoepson.c:970 filter/rastertohp.c:700 +#: filter/rastertoepson.c:982 filter/rastertohp.c:700 #: filter/rastertolabel.c:1120 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -" -#: scheduler/ipp.c:618 +#: scheduler/ipp.c:617 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "%s non è supportato." @@ -2095,10 +2096,10 @@ msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:791 -#: systemv/lpadmin.c:842 systemv/lpadmin.c:892 systemv/lpadmin.c:948 -#: systemv/lpadmin.c:1046 systemv/lpadmin.c:1098 systemv/lpadmin.c:1154 -#: systemv/lpadmin.c:1463 +#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:803 +#: systemv/lpadmin.c:854 systemv/lpadmin.c:904 systemv/lpadmin.c:960 +#: systemv/lpadmin.c:1058 systemv/lpadmin.c:1110 systemv/lpadmin.c:1166 +#: systemv/lpadmin.c:1581 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -2108,7 +2109,7 @@ msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s" -#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:378 +#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:381 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"." @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"." #: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:81 berkeley/lprm.c:104 systemv/cancel.c:95 -#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:424 +#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:426 #: systemv/lpstat.c:124 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." @@ -2337,12 +2338,12 @@ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"." -#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:346 +#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:349 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"." -#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:360 +#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:363 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"." @@ -2365,8 +2366,8 @@ #: berkeley/lpq.c:83 berkeley/lpr.c:67 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 #: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:96 -#: systemv/lpadmin.c:225 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 -#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:291 test/ipptool.c:335 +#: systemv/lpadmin.c:230 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 +#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:294 test/ipptool.c:338 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia." @@ -3166,7 +3167,7 @@ msgid "70" msgstr "70" -#: ppdc/sample.c:261 +#: ppdc/sample.c:252 msgid "720dpi" msgstr "720dpi" @@ -3258,22 +3259,22 @@ msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." -#: cgi-bin/admin.c:2348 +#: cgi-bin/admin.c:2354 msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." -#: cgi-bin/admin.c:2344 +#: cgi-bin/admin.c:2350 msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba" -#: scheduler/ipp.c:2274 +#: scheduler/ipp.c:2252 #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." -#: scheduler/ipp.c:916 +#: scheduler/ipp.c:915 #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." @@ -3422,16 +3423,16 @@ msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: cgi-bin/admin.c:548 +#: cgi-bin/admin.c:546 msgid "Add Class" msgstr "Aggiungi una classe" -#: cgi-bin/admin.c:860 +#: cgi-bin/admin.c:859 msgid "Add Printer" msgstr "Aggiungi una stampante" -#: cgi-bin/admin.c:422 cgi-bin/admin.c:455 cgi-bin/admin.c:503 -#: cgi-bin/admin.c:513 +#: cgi-bin/admin.c:420 cgi-bin/admin.c:453 cgi-bin/admin.c:501 +#: cgi-bin/admin.c:511 msgid "Add RSS Subscription" msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: cgi-bin/admin.c:188 cgi-bin/admin.c:262 cgi-bin/admin.c:2725 +#: cgi-bin/admin.c:186 cgi-bin/admin.c:260 cgi-bin/admin.c:2731 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" @@ -3455,7 +3456,7 @@ msgid "Applicator" msgstr "Applicatore" -#: scheduler/ipp.c:991 +#: scheduler/ipp.c:998 #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." @@ -3513,12 +3514,12 @@ msgid "B9" msgstr "B9" -#: scheduler/ipp.c:10877 +#: scheduler/ipp.c:10931 #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." -#: cups/dest.c:1736 +#: cups/dest.c:1737 msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" @@ -3534,16 +3535,16 @@ msgid "Bad OrderDependency" msgstr "OrderDependency non valida" -#: cups/ppd-cache.c:117 cups/ppd-cache.c:164 cups/ppd-cache.c:202 -#: cups/ppd-cache.c:208 cups/ppd-cache.c:224 cups/ppd-cache.c:240 -#: cups/ppd-cache.c:249 cups/ppd-cache.c:257 cups/ppd-cache.c:274 -#: cups/ppd-cache.c:282 cups/ppd-cache.c:297 cups/ppd-cache.c:305 -#: cups/ppd-cache.c:326 cups/ppd-cache.c:338 cups/ppd-cache.c:353 -#: cups/ppd-cache.c:365 cups/ppd-cache.c:387 cups/ppd-cache.c:395 -#: cups/ppd-cache.c:413 cups/ppd-cache.c:421 cups/ppd-cache.c:436 -#: cups/ppd-cache.c:444 cups/ppd-cache.c:462 cups/ppd-cache.c:470 -#: cups/ppd-cache.c:497 cups/ppd-cache.c:567 cups/ppd-cache.c:575 -#: cups/ppd-cache.c:583 +#: cups/ppd-cache.c:434 cups/ppd-cache.c:481 cups/ppd-cache.c:566 +#: cups/ppd-cache.c:572 cups/ppd-cache.c:588 cups/ppd-cache.c:604 +#: cups/ppd-cache.c:613 cups/ppd-cache.c:621 cups/ppd-cache.c:638 +#: cups/ppd-cache.c:646 cups/ppd-cache.c:661 cups/ppd-cache.c:669 +#: cups/ppd-cache.c:690 cups/ppd-cache.c:702 cups/ppd-cache.c:717 +#: cups/ppd-cache.c:729 cups/ppd-cache.c:751 cups/ppd-cache.c:759 +#: cups/ppd-cache.c:777 cups/ppd-cache.c:785 cups/ppd-cache.c:800 +#: cups/ppd-cache.c:808 cups/ppd-cache.c:826 cups/ppd-cache.c:834 +#: cups/ppd-cache.c:861 cups/ppd-cache.c:931 cups/ppd-cache.c:939 +#: cups/ppd-cache.c:947 msgid "Bad PPD cache file." msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." @@ -3559,7 +3560,7 @@ msgid "Bad UIConstraints" msgstr "UIConstraints non validi" -#: scheduler/ipp.c:1352 +#: scheduler/ipp.c:1368 #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "Valore %d delle copie non valido." @@ -3568,22 +3569,22 @@ msgid "Bad custom parameter" msgstr "Parametro personalizzato non valido" -#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2360 +#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2347 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." -#: scheduler/ipp.c:2399 +#: scheduler/ipp.c:2386 #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." -#: scheduler/ipp.c:8125 scheduler/ipp.c:8141 scheduler/ipp.c:9360 +#: scheduler/ipp.c:8143 scheduler/ipp.c:8161 scheduler/ipp.c:9387 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." -#: scheduler/ipp.c:9376 +#: scheduler/ipp.c:9405 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." @@ -3592,51 +3593,51 @@ msgid "Bad filename buffer" msgstr "Il buffer del file non è valido" -#: scheduler/ipp.c:1527 +#: scheduler/ipp.c:1543 #, c-format msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" -#: scheduler/ipp.c:1520 +#: scheduler/ipp.c:1536 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." -#: scheduler/ipp.c:9967 +#: scheduler/ipp.c:10001 msgid "Bad job-priority value." msgstr "Il valore di job-priority non è valido." -#: scheduler/ipp.c:1382 +#: scheduler/ipp.c:1398 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." -#: scheduler/ipp.c:1366 +#: scheduler/ipp.c:1382 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." -#: scheduler/ipp.c:9997 +#: scheduler/ipp.c:10031 msgid "Bad job-state value." msgstr "Il valore di job-state non è valido." -#: scheduler/ipp.c:2981 scheduler/ipp.c:3441 scheduler/ipp.c:5930 -#: scheduler/ipp.c:6077 scheduler/ipp.c:7559 scheduler/ipp.c:7828 -#: scheduler/ipp.c:8678 scheduler/ipp.c:8904 scheduler/ipp.c:9256 -#: scheduler/ipp.c:9860 +#: scheduler/ipp.c:2970 scheduler/ipp.c:3432 scheduler/ipp.c:5937 +#: scheduler/ipp.c:6084 scheduler/ipp.c:7572 scheduler/ipp.c:7841 +#: scheduler/ipp.c:8705 scheduler/ipp.c:8929 scheduler/ipp.c:9281 +#: scheduler/ipp.c:9894 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." -#: scheduler/ipp.c:2040 scheduler/ipp.c:5468 +#: scheduler/ipp.c:2018 scheduler/ipp.c:5475 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." -#: scheduler/ipp.c:2004 scheduler/ipp.c:5432 +#: scheduler/ipp.c:1982 scheduler/ipp.c:5439 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." -#: scheduler/ipp.c:1398 +#: scheduler/ipp.c:1414 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "Valore di number-up %d non valido." @@ -3646,12 +3647,12 @@ msgid "Bad option + choice on line %d." msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida." -#: scheduler/ipp.c:1415 +#: scheduler/ipp.c:1431 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "Valore di page-ranges %d-%d non valido." -#: scheduler/ipp.c:2442 +#: scheduler/ipp.c:2429 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." @@ -3660,7 +3661,7 @@ msgid "Bad printer URI." msgstr "L'URI della stampante non è valido." -#: scheduler/ipp.c:2503 +#: scheduler/ipp.c:2490 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." @@ -3675,7 +3676,7 @@ msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." -#: cgi-bin/admin.c:1464 +#: cgi-bin/admin.c:1470 msgid "Bad subscription ID" msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido" @@ -3683,7 +3684,7 @@ msgid "Bad value string" msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" -#: cgi-bin/admin.c:3270 cgi-bin/admin.c:3516 +#: cgi-bin/admin.c:3276 cgi-bin/admin.c:3522 msgid "Banners" msgstr "Banner" @@ -3691,12 +3692,12 @@ msgid "Bond Paper" msgstr "Carta per scrivere" -#: backend/usb-darwin.c:1874 +#: backend/usb-darwin.c:2024 #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." -#: filter/pstops.c:2029 +#: filter/pstops.c:2034 msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." @@ -3708,15 +3709,15 @@ msgid "CPCL Label Printer" msgstr "CPCL Label Printer" -#: cgi-bin/admin.c:1465 cgi-bin/admin.c:1504 cgi-bin/admin.c:1514 +#: cgi-bin/admin.c:1471 cgi-bin/admin.c:1510 cgi-bin/admin.c:1520 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS" -#: backend/ipp.c:2198 +#: backend/ipp.c:2206 msgid "Canceling print job." msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." -#: scheduler/ipp.c:2483 +#: scheduler/ipp.c:2470 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." @@ -3724,12 +3725,12 @@ msgid "Cassette" msgstr "Caricatore" -#: cgi-bin/admin.c:1635 cgi-bin/admin.c:1777 cgi-bin/admin.c:1790 -#: cgi-bin/admin.c:1801 +#: cgi-bin/admin.c:1641 cgi-bin/admin.c:1783 cgi-bin/admin.c:1796 +#: cgi-bin/admin.c:1807 msgid "Change Settings" msgstr "Modifica le impostazioni" -#: scheduler/ipp.c:2052 scheduler/ipp.c:5480 +#: scheduler/ipp.c:2030 scheduler/ipp.c:5487 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." @@ -3742,7 +3743,7 @@ msgid "Clean Print Heads" msgstr "Pulisci le testine della stampante" -#: scheduler/ipp.c:3893 +#: scheduler/ipp.c:3884 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." @@ -3768,11 +3769,11 @@ msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" -#: backend/ipp.c:854 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 +#: backend/ipp.c:858 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 msgid "Connected to printer." msgstr "Connesso alla stampante." -#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 +#: backend/ipp.c:763 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 msgid "Connecting to printer." msgstr "Connessione alla stampante in corso." @@ -3788,7 +3789,7 @@ msgid "Control file sent successfully." msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." -#: backend/ipp.c:1349 backend/lpd.c:472 +#: backend/ipp.c:1358 backend/lpd.c:472 msgid "Copying print data." msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." @@ -3828,11 +3829,11 @@ msgid "Data file sent successfully." msgstr "I dati sono stati inviati con successo." -#: cgi-bin/admin.c:2074 cgi-bin/admin.c:2085 cgi-bin/admin.c:2130 +#: cgi-bin/admin.c:2080 cgi-bin/admin.c:2091 cgi-bin/admin.c:2136 msgid "Delete Class" msgstr "Elimina la classe" -#: cgi-bin/admin.c:2159 cgi-bin/admin.c:2170 cgi-bin/admin.c:2215 +#: cgi-bin/admin.c:2165 cgi-bin/admin.c:2176 cgi-bin/admin.c:2221 msgid "Delete Printer" msgstr "Elimina la stampante" @@ -3840,7 +3841,7 @@ msgid "DeskJet Series" msgstr "DeskJet Series" -#: scheduler/ipp.c:1276 +#: scheduler/ipp.c:1297 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta stampe." @@ -3896,7 +3897,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: scheduler/ipp.c:5979 +#: scheduler/ipp.c:5986 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." @@ -3917,9 +3918,9 @@ msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "EPL2 Label Printer" -#: cgi-bin/admin.c:1829 cgi-bin/admin.c:1841 cgi-bin/admin.c:1895 -#: cgi-bin/admin.c:1902 cgi-bin/admin.c:1937 cgi-bin/admin.c:1950 -#: cgi-bin/admin.c:1974 cgi-bin/admin.c:2047 +#: cgi-bin/admin.c:1835 cgi-bin/admin.c:1847 cgi-bin/admin.c:1901 +#: cgi-bin/admin.c:1908 cgi-bin/admin.c:1943 cgi-bin/admin.c:1956 +#: cgi-bin/admin.c:1980 cgi-bin/admin.c:2053 msgid "Edit Configuration File" msgstr "Modifica il file di configurazione" @@ -3928,7 +3929,7 @@ msgstr "Il file PPD è vuoto." #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3541 +#: cgi-bin/admin.c:3547 msgid "Ending Banner" msgstr "Termine del banner" @@ -3948,7 +3949,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Inserire la password:" -#: scheduler/client.c:2209 +#: scheduler/client.c:2226 msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " @@ -4170,7 +4171,7 @@ msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "Envelope You4 Long Edge" -#: test/ippfind.c:2809 +#: test/ippfind.c:2817 msgid "Environment Variables:" msgstr "Variabili d'ambiente:" @@ -4178,12 +4179,12 @@ msgid "Epson" msgstr "Epson" -#: cgi-bin/admin.c:3584 +#: cgi-bin/admin.c:3590 msgid "Error Policy" msgstr "Policy dell'errore" -#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:410 filter/rastertopwg.c:421 -#: filter/rastertopwg.c:432 +#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:413 filter/rastertopwg.c:431 +#: filter/rastertopwg.c:442 msgid "Error sending raster data." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." @@ -4239,11 +4240,11 @@ msgid "Expectation Failed" msgstr "Attesa non riuscita" -#: cgi-bin/admin.c:2336 cgi-bin/admin.c:2355 +#: cgi-bin/admin.c:2342 cgi-bin/admin.c:2361 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "Esporta stampanti in Samba" -#: test/ippfind.c:2755 +#: test/ippfind.c:2763 msgid "Expressions:" msgstr "Espressioni:" @@ -4298,7 +4299,7 @@ msgid "File Folder " msgstr "Directory del file " -#: scheduler/ipp.c:2378 +#: scheduler/ipp.c:2365 #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " @@ -4307,7 +4308,7 @@ "I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " "direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." -#: filter/rastertoepson.c:1102 filter/rastertohp.c:834 +#: filter/rastertoepson.c:1114 filter/rastertohp.c:834 #: filter/rastertolabel.c:1259 #, c-format msgid "Finished page %d." @@ -4337,10 +4338,10 @@ msgid "Glossy Paper" msgstr "Carta lucida" -#: scheduler/ipp.c:2959 scheduler/ipp.c:3367 scheduler/ipp.c:3905 -#: scheduler/ipp.c:5908 scheduler/ipp.c:6055 scheduler/ipp.c:7536 -#: scheduler/ipp.c:8656 scheduler/ipp.c:8882 scheduler/ipp.c:9234 -#: scheduler/ipp.c:9838 +#: scheduler/ipp.c:2948 scheduler/ipp.c:3358 scheduler/ipp.c:3896 +#: scheduler/ipp.c:5915 scheduler/ipp.c:6062 scheduler/ipp.c:7549 +#: scheduler/ipp.c:8683 scheduler/ipp.c:8907 scheduler/ipp.c:9259 +#: scheduler/ipp.c:9872 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." @@ -4368,7 +4369,7 @@ msgid "IPP attribute has no name." msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." -#: cups/ipp.c:7000 +#: cups/ipp.c:7016 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "Internet Postage 3-Part" -#: backend/ipp.c:319 +#: backend/ipp.c:323 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "Internet Printing Protocol" @@ -4585,73 +4586,73 @@ msgid "JIS B9" msgstr "JIS B9" -#: scheduler/ipp.c:8954 +#: scheduler/ipp.c:8979 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." -#: scheduler/ipp.c:2999 scheduler/ipp.c:3233 scheduler/ipp.c:3292 -#: scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:3915 scheduler/ipp.c:5566 -#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:6433 -#: scheduler/ipp.c:7383 scheduler/ipp.c:7405 scheduler/ipp.c:7577 -#: scheduler/ipp.c:7802 scheduler/ipp.c:7845 scheduler/ipp.c:8696 -#: scheduler/ipp.c:8922 scheduler/ipp.c:9274 scheduler/ipp.c:9878 +#: scheduler/ipp.c:2988 scheduler/ipp.c:3222 scheduler/ipp.c:3281 +#: scheduler/ipp.c:3460 scheduler/ipp.c:3906 scheduler/ipp.c:5573 +#: scheduler/ipp.c:5955 scheduler/ipp.c:6102 scheduler/ipp.c:6440 +#: scheduler/ipp.c:7396 scheduler/ipp.c:7418 scheduler/ipp.c:7590 +#: scheduler/ipp.c:7815 scheduler/ipp.c:7858 scheduler/ipp.c:8723 +#: scheduler/ipp.c:8947 scheduler/ipp.c:9299 scheduler/ipp.c:9912 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "Il processo #%d non esiste." -#: scheduler/ipp.c:3501 +#: scheduler/ipp.c:3492 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." -#: scheduler/ipp.c:3495 +#: scheduler/ipp.c:3486 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." -#: scheduler/ipp.c:3507 +#: scheduler/ipp.c:3498 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." -#: scheduler/ipp.c:7603 scheduler/ipp.c:7887 scheduler/ipp.c:9893 +#: scheduler/ipp.c:7616 scheduler/ipp.c:7900 scheduler/ipp.c:9927 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." -#: scheduler/ipp.c:8936 +#: scheduler/ipp.c:8961 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "Il processo #%d non è stato completato." -#: scheduler/ipp.c:3014 +#: scheduler/ipp.c:3003 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." -#: scheduler/ipp.c:8710 +#: scheduler/ipp.c:8737 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1035 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 msgid "Job Completed" msgstr "Il processo è stato completato" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1033 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 msgid "Job Created" msgstr "Il processo è stato creato" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1039 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 msgid "Job Options Changed" msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1037 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 msgid "Job Stopped" msgstr "Il processo è stato fermato" -#: scheduler/ipp.c:9975 +#: scheduler/ipp.c:10009 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." @@ -4659,11 +4660,11 @@ msgid "Job operation failed" msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" -#: scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10028 scheduler/ipp.c:10039 +#: scheduler/ipp.c:10045 scheduler/ipp.c:10062 scheduler/ipp.c:10073 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." -#: scheduler/ipp.c:8802 +#: scheduler/ipp.c:8827 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." @@ -4683,7 +4684,7 @@ msgid "Label Top" msgstr "Label Top" -#: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5489 +#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5496 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." @@ -4713,7 +4714,7 @@ msgstr "" "Lunghezza della riga superiore al limite massimo consentito (255 caratteri)" -#: cgi-bin/admin.c:2373 +#: cgi-bin/admin.c:2379 msgid "List Available Printers" msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" @@ -4721,7 +4722,7 @@ msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "Long-Edge (Portrait)" -#: cups/http-support.c:1725 +#: cups/http-support.c:1640 msgid "Looking for printer." msgstr "Cerca una stampante." @@ -4765,7 +4766,7 @@ msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" -#: scheduler/ipp.c:5971 +#: scheduler/ipp.c:5978 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "Manca l'attributo di document-number." @@ -4774,13 +4775,13 @@ msgid "Missing double quote on line %d." msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d." -#: cgi-bin/admin.c:714 cgi-bin/admin.c:2086 cgi-bin/admin.c:2171 -#: cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3019 cgi-bin/admin.c:3130 -#: cgi-bin/admin.c:3840 +#: cgi-bin/admin.c:712 cgi-bin/admin.c:2092 cgi-bin/admin.c:2177 +#: cgi-bin/admin.c:2771 cgi-bin/admin.c:3025 cgi-bin/admin.c:3136 +#: cgi-bin/admin.c:3846 msgid "Missing form variable" msgstr "Manca la variabile del modulo" -#: scheduler/ipp.c:9328 +#: scheduler/ipp.c:9353 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." @@ -4792,7 +4793,7 @@ msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "Manca media-size in media-col." -#: scheduler/ipp.c:6574 +#: scheduler/ipp.c:6581 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." @@ -4800,7 +4801,7 @@ msgid "Missing option keyword" msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" -#: scheduler/ipp.c:3140 scheduler/ipp.c:3165 +#: scheduler/ipp.c:3129 scheduler/ipp.c:3154 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." @@ -4838,23 +4839,23 @@ " marca-e-modello = %s\n" " device-id = %s" -#: test/ippfind.c:2786 +#: test/ippfind.c:2794 msgid "Modifiers:" msgstr "Modificatori:" -#: cgi-bin/admin.c:548 +#: cgi-bin/admin.c:546 msgid "Modify Class" msgstr "Modifica la classe" -#: cgi-bin/admin.c:860 +#: cgi-bin/admin.c:859 msgid "Modify Printer" msgstr "Modifica la stampante" -#: cgi-bin/ipp-var.c:410 cgi-bin/ipp-var.c:501 +#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:504 msgid "Move All Jobs" msgstr "Sposta tutti le stampe" -#: cgi-bin/ipp-var.c:349 cgi-bin/ipp-var.c:408 cgi-bin/ipp-var.c:499 +#: cgi-bin/ipp-var.c:352 cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502 msgid "Move Job" msgstr "Sposta il processo" @@ -4870,7 +4871,7 @@ msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" -#: scheduler/ipp.c:1054 +#: scheduler/ipp.c:1061 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." @@ -4878,11 +4879,11 @@ msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ppdc/sample.c:265 +#: ppdc/sample.c:256 msgid "New Stylus Color Series" msgstr "Nuova Stylus Color Series" -#: ppdc/sample.c:267 +#: ppdc/sample.c:258 msgid "New Stylus Photo Series" msgstr "Nuova Stylus Photo Series" @@ -4910,7 +4911,7 @@ msgid "No active connection" msgstr "Nessuna connessione attiva" -#: scheduler/ipp.c:3418 +#: scheduler/ipp.c:3409 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "Nessun processo attivo su %s." @@ -4919,7 +4920,7 @@ msgid "No attributes in request." msgstr "Nessun attributo nella richiesta." -#: scheduler/ipp.c:3041 +#: scheduler/ipp.c:3030 msgid "No authentication information provided." msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." @@ -4927,11 +4928,11 @@ msgid "No community name" msgstr "Nessun nome della comunità" -#: scheduler/ipp.c:5771 +#: scheduler/ipp.c:5778 msgid "No default printer." msgstr "Nessuna stampante predefinita." -#: cgi-bin/ipp-var.c:421 scheduler/ipp.c:7149 +#: cgi-bin/ipp-var.c:424 scheduler/ipp.c:7162 msgid "No destinations added." msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." @@ -4949,7 +4950,7 @@ msgid "No error-status" msgstr "Nessun error-status" -#: scheduler/ipp.c:8091 scheduler/ipp.c:9342 +#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:9367 msgid "No file in print request." msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." @@ -4961,7 +4962,7 @@ msgid "No name OID" msgstr "Nessun nome OID" -#: filter/rastertoepson.c:1132 filter/rastertohp.c:865 +#: filter/rastertoepson.c:1144 filter/rastertohp.c:865 #: filter/rastertolabel.c:1288 msgid "No pages were found." msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." @@ -4978,7 +4979,7 @@ msgid "No printer-uri found for class" msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" -#: scheduler/ipp.c:6179 +#: scheduler/ipp.c:6186 msgid "No printer-uri in request." msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." @@ -4986,11 +4987,11 @@ msgid "No request-id" msgstr "Nessun request-id" -#: scheduler/ipp.c:5374 +#: scheduler/ipp.c:5381 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." -#: scheduler/ipp.c:7476 +#: scheduler/ipp.c:7489 msgid "No subscriptions found." msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." @@ -5034,7 +5035,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Non supportato" -#: scheduler/ipp.c:1490 scheduler/ipp.c:10572 +#: scheduler/ipp.c:1506 scheduler/ipp.c:10626 msgid "Not allowed to print." msgstr "Non autorizzato a stampare." @@ -5079,32 +5080,32 @@ msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" -#: cgi-bin/admin.c:3611 +#: cgi-bin/admin.c:3617 msgid "Operation Policy" msgstr "Policy dell'operazione" -#: filter/pstops.c:2177 +#: filter/pstops.c:2182 #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." -#: cgi-bin/admin.c:3261 cgi-bin/admin.c:3345 +#: cgi-bin/admin.c:3267 cgi-bin/admin.c:3351 msgid "Options Installed" msgstr "Opzioni installate" -#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2146 systemv/cupsaddsmb.c:284 -#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817 -#: test/ippfind.c:2745 test/ipptool.c:4805 ppdc/ppdc.cxx:432 -#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 -#: ppdc/ppdpo.cxx:254 +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2177 systemv/cupsaddsmb.c:284 +#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3861 +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:4857 ppdc/ppdc.cxx:432 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:179 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 +#: ppdc/ppdpo.cxx:249 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" -#: cups/ppd-cache.c:125 +#: cups/ppd-cache.c:442 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." -#: cups/ppd-cache.c:1410 +#: cups/ppd-cache.c:1810 msgid "Out of memory." msgstr "Memoria insufficiente." @@ -5112,23 +5113,23 @@ msgid "Output Mode" msgstr "Modalità di output" -#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195 +#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1243 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s" msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s" -#: systemv/lpstat.c:1185 +#: systemv/lpstat.c:1233 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s" -#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213 +#: systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1261 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s" -#: systemv/lpstat.c:1203 +#: systemv/lpstat.c:1251 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" @@ -5216,11 +5217,11 @@ msgid "Plain Paper" msgstr "Carta comune" -#: cgi-bin/admin.c:3279 cgi-bin/admin.c:3560 +#: cgi-bin/admin.c:3285 cgi-bin/admin.c:3566 msgid "Policies" msgstr "Policy" -#: cgi-bin/admin.c:3286 cgi-bin/admin.c:3629 cgi-bin/admin.c:3642 +#: cgi-bin/admin.c:3292 cgi-bin/admin.c:3635 cgi-bin/admin.c:3648 msgid "Port Monitor" msgstr "Controllo della porta" @@ -5244,7 +5245,7 @@ msgid "Postcard Long Edge" msgstr "Postcard Long Edge" -#: backend/ipp.c:961 backend/ipp.c:969 +#: backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:973 msgid "Preparing to print." msgstr "Preparazione per la stampa." @@ -5272,7 +5273,7 @@ msgid "Print Speed" msgstr "Velocità di stampa" -#: cgi-bin/ipp-var.c:777 +#: cgi-bin/ipp-var.c:780 msgid "Print Test Page" msgstr "Stampa pagina di prova" @@ -5288,19 +5289,19 @@ msgid "Print file sent." msgstr "Il file di stampa è stato inviato." -#: backend/ipp.c:2172 +#: backend/ipp.c:2180 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." -#: backend/ipp.c:2164 +#: backend/ipp.c:2172 msgid "Print job too large." msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." -#: backend/ipp.c:1642 +#: backend/ipp.c:1654 msgid "Print job was not accepted." msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1027 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 msgid "Printer Added" msgstr "Stampante aggiunta" @@ -5308,15 +5309,15 @@ msgid "Printer Default" msgstr "Stampante predefinita" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1031 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 msgid "Printer Deleted" msgstr "La stampante è stata eliminata" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1029 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 msgid "Printer Modified" msgstr "Stampante modificata" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1025 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 msgid "Printer Paused" msgstr "La stampante è stata messa in pausa" @@ -5324,11 +5325,11 @@ msgid "Printer Settings" msgstr "Impostazioni della stampante" -#: backend/ipp.c:2167 +#: backend/ipp.c:2175 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." -#: backend/ipp.c:2170 +#: backend/ipp.c:2178 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." @@ -5340,9 +5341,8 @@ msgid "Printers" msgstr "Stampanti" -#: driver/rastertoescpx.c:1882 driver/rastertopclx.c:1904 #: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 -#: filter/rastertolabel.c:1249 +#: filter/rastertolabel.c:1243 #, c-format msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato." @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: scheduler/ipp.c:1485 scheduler/ipp.c:10567 +#: scheduler/ipp.c:1501 scheduler/ipp.c:10621 msgid "Quota limit reached." msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." @@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" #. TRANSLATORS: Pri is job priority. -#: berkeley/lpq.c:511 +#: berkeley/lpq.c:516 msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" @@ -5429,23 +5429,23 @@ msgid "See Other" msgstr "Vedi altro" -#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:346 +#: backend/usb-darwin.c:564 backend/usb-libusb.c:346 msgid "Sending data to printer." msgstr "Invio dei dati alla stampante." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1041 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 msgid "Server Restarted" msgstr "Il server è stato riavviato" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1047 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1050 msgid "Server Security Auditing" msgstr "Controllo della sicurezza del server" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1043 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1046 msgid "Server Started" msgstr "Il server è stato avviato" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1045 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1048 msgid "Server Stopped" msgstr "Il server è stato fermato" @@ -5453,24 +5453,24 @@ msgid "Service Unavailable" msgstr "Servizio non disponibile" -#: cgi-bin/admin.c:2766 cgi-bin/admin.c:2812 cgi-bin/admin.c:2969 -#: cgi-bin/admin.c:2988 +#: cgi-bin/admin.c:2772 cgi-bin/admin.c:2818 cgi-bin/admin.c:2975 +#: cgi-bin/admin.c:2994 msgid "Set Allowed Users" msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" -#: cgi-bin/admin.c:3015 +#: cgi-bin/admin.c:3021 msgid "Set As Server Default" msgstr "Imposta come server predefinito" -#: cgi-bin/admin.c:3115 +#: cgi-bin/admin.c:3121 msgid "Set Class Options" msgstr "Imposta le opzioni della classe" -#: cgi-bin/admin.c:3115 cgi-bin/admin.c:3289 cgi-bin/admin.c:3671 +#: cgi-bin/admin.c:3121 cgi-bin/admin.c:3295 cgi-bin/admin.c:3677 msgid "Set Printer Options" msgstr "Imposta le opzioni della stampante" -#: cgi-bin/admin.c:3841 cgi-bin/admin.c:3885 cgi-bin/admin.c:3903 +#: cgi-bin/admin.c:3847 cgi-bin/admin.c:3891 cgi-bin/admin.c:3909 msgid "Set Publishing" msgstr "Imposta la pubblicazione" @@ -5496,11 +5496,11 @@ msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3532 +#: cgi-bin/admin.c:3538 msgid "Starting Banner" msgstr "Inizio del banner" -#: filter/rastertoepson.c:1054 filter/rastertohp.c:782 +#: filter/rastertoepson.c:1066 filter/rastertohp.c:782 #: filter/rastertolabel.c:1211 #, c-format msgid "Starting page %d." @@ -5510,21 +5510,21 @@ msgid "Statement" msgstr "Dichiarazione" -#: ppdc/sample.c:260 +#: ppdc/sample.c:251 msgid "Stylus Color Series" msgstr "Stylus Color Series" -#: ppdc/sample.c:266 +#: ppdc/sample.c:257 msgid "Stylus Photo Series" msgstr "Stylus Photo Series" -#: scheduler/ipp.c:3564 scheduler/ipp.c:6590 scheduler/ipp.c:7289 -#: scheduler/ipp.c:8790 +#: scheduler/ipp.c:3555 scheduler/ipp.c:6597 scheduler/ipp.c:7302 +#: scheduler/ipp.c:8815 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." -#: test/ippfind.c:2798 +#: test/ippfind.c:2806 msgid "Substitutions:" msgstr "Sottoscrizioni:" @@ -5568,18 +5568,18 @@ msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "Posizione di regolazione separazione" -#: scheduler/ipp.c:1321 +#: scheduler/ipp.c:1337 #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." -#: scheduler/ipp.c:6250 scheduler/ipp.c:6330 scheduler/ipp.c:6343 -#: scheduler/ipp.c:6355 scheduler/ipp.c:6370 +#: scheduler/ipp.c:6257 scheduler/ipp.c:6337 scheduler/ipp.c:6350 +#: scheduler/ipp.c:6362 scheduler/ipp.c:6377 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." -#: scheduler/ipp.c:1297 +#: scheduler/ipp.c:1317 #, c-format msgid "" "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " @@ -5588,7 +5588,7 @@ "L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito nella " "richiesta di creazione di un processo." -#: scheduler/ipp.c:5183 +#: scheduler/ipp.c:5190 #, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." @@ -5596,22 +5596,22 @@ "L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " "Create-Job." -#: scheduler/ipp.c:6820 +#: scheduler/ipp.c:6827 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." -#: scheduler/ipp.c:6807 +#: scheduler/ipp.c:6814 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" -#: filter/rastertoepson.c:1023 filter/rastertohp.c:753 +#: filter/rastertoepson.c:1035 filter/rastertohp.c:753 #: filter/rastertolabel.c:1175 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "Il file PPD non può essere aperto." -#: cgi-bin/admin.c:727 +#: cgi-bin/admin.c:725 msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -5635,14 +5635,14 @@ msgid "The fuser's temperature is low." msgstr "La temperatura di fusione è bassa." -#: scheduler/ipp.c:2088 +#: scheduler/ipp.c:2066 msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" "L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " "sottoscrizioni del processo." -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5499 +#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5506 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito." -#: backend/ipp.c:981 +#: backend/ipp.c:985 msgid "" "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" @@ -5694,8 +5694,8 @@ msgid "The printer did not respond." msgstr "La stampante non ha risposto." -#: backend/ipp.c:825 backend/ipp.c:944 backend/ipp.c:1058 backend/ipp.c:1449 -#: backend/ipp.c:1614 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 +#: backend/ipp.c:829 backend/ipp.c:948 backend/ipp.c:1062 backend/ipp.c:1459 +#: backend/ipp.c:1626 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 #: backend/usb-unix.c:124 backend/usb-unix.c:414 backend/usb-unix.c:497 msgid "The printer is in use." msgstr "La stampante è in uso." @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgid "The printer is not connected." msgstr "La stampante non è connessa." -#: backend/ipp.c:803 backend/ipp.c:836 backend/ipp.c:940 backend/lpd.c:815 +#: backend/ipp.c:807 backend/ipp.c:840 backend/ipp.c:944 backend/lpd.c:815 #: backend/lpd.c:856 backend/socket.c:358 backend/socket.c:391 msgid "The printer is not responding." msgstr "La stampante non risponde." @@ -5713,11 +5713,11 @@ msgid "The printer is now connected." msgstr "Adesso la stampante è connessa." -#: backend/usb-darwin.c:1300 +#: backend/usb-darwin.c:1342 msgid "The printer is now online." msgstr "Adesso la stampante è online." -#: backend/usb-darwin.c:1321 +#: backend/usb-darwin.c:1381 msgid "The printer is offline." msgstr "La stampante è offline." @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid "The printer is running low on toner." msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi." -#: backend/ipp.c:818 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 +#: backend/ipp.c:822 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." @@ -5741,13 +5741,13 @@ msgid "The printer may be out of toner." msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito." -#: backend/ipp.c:812 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 +#: backend/ipp.c:816 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" "La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " "momento." -#: cgi-bin/admin.c:909 +#: cgi-bin/admin.c:908 msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -5756,18 +5756,18 @@ "stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del " "cancelletto (#)." -#: scheduler/ipp.c:788 scheduler/ipp.c:1048 scheduler/ipp.c:3205 -#: scheduler/ipp.c:3384 scheduler/ipp.c:5166 scheduler/ipp.c:5333 -#: scheduler/ipp.c:5647 scheduler/ipp.c:6216 scheduler/ipp.c:7025 -#: scheduler/ipp.c:7081 scheduler/ipp.c:7395 scheduler/ipp.c:7661 -#: scheduler/ipp.c:7750 scheduler/ipp.c:7783 scheduler/ipp.c:8106 -#: scheduler/ipp.c:8500 scheduler/ipp.c:8582 scheduler/ipp.c:9747 -#: scheduler/ipp.c:10199 scheduler/ipp.c:10530 scheduler/ipp.c:10612 -#: scheduler/ipp.c:10987 +#: scheduler/ipp.c:787 scheduler/ipp.c:1055 scheduler/ipp.c:3194 +#: scheduler/ipp.c:3375 scheduler/ipp.c:5173 scheduler/ipp.c:5340 +#: scheduler/ipp.c:5654 scheduler/ipp.c:6223 scheduler/ipp.c:7032 +#: scheduler/ipp.c:7088 scheduler/ipp.c:7408 scheduler/ipp.c:7674 +#: scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:7796 scheduler/ipp.c:8120 +#: scheduler/ipp.c:8527 scheduler/ipp.c:8609 scheduler/ipp.c:9781 +#: scheduler/ipp.c:10233 scheduler/ipp.c:10584 scheduler/ipp.c:10666 +#: scheduler/ipp.c:11041 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "Non esiste la stampante o la classe." -#: scheduler/ipp.c:1234 +#: scheduler/ipp.c:1255 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." @@ -5791,30 +5791,30 @@ msgid "The printer's waste bin is full." msgstr "Il cestino della stampante è pieno." -#: scheduler/ipp.c:894 scheduler/ipp.c:2252 +#: scheduler/ipp.c:893 scheduler/ipp.c:2230 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." -#: scheduler/ipp.c:3182 +#: scheduler/ipp.c:3171 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." -#: scheduler/ipp.c:878 +#: scheduler/ipp.c:877 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" "È richiesto un printer-uri con formato " "\"ipp://NOME_HOST/classes/NOME_CLASSE\"." -#: scheduler/ipp.c:2236 +#: scheduler/ipp.c:2214 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" "È richiesto un printer-uri con formato " "\"ipp://NOME_HOST/printers/NOME_STAMPANTE\"." -#: cgi-bin/admin.c:452 +#: cgi-bin/admin.c:450 msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." @@ -5822,7 +5822,7 @@ "Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti " "interrogativi (?) o cancelletto (#)." -#: scheduler/client.c:2232 +#: scheduler/client.c:2249 msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." @@ -5830,12 +5830,12 @@ "L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl " "WebInterface=yes\" per abilitarla." -#: scheduler/ipp.c:6314 +#: scheduler/ipp.c:6321 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." -#: scheduler/ipp.c:5577 +#: scheduler/ipp.c:5584 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." @@ -5843,8 +5843,8 @@ msgid "There is a paper jam." msgstr "Vi è un inceppamento della carta." -#: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514 -#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 +#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-darwin.c:526 +#: backend/usb-darwin.c:547 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." @@ -5852,16 +5852,16 @@ msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "Supporto a trasferimento termico" -#: scheduler/ipp.c:1479 +#: scheduler/ipp.c:1495 msgid "Too many active jobs." msgstr "Troppe stampe attive." -#: scheduler/ipp.c:1373 +#: scheduler/ipp.c:1389 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." -#: scheduler/ipp.c:2537 +#: scheduler/ipp.c:2524 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgid "US Letter Small" msgstr "US Letter Small" -#: cgi-bin/admin.c:1939 cgi-bin/admin.c:1952 cgi-bin/admin.c:1976 +#: cgi-bin/admin.c:1945 cgi-bin/admin.c:1958 cgi-bin/admin.c:1982 msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" @@ -5934,56 +5934,56 @@ msgid "Unable to access help file." msgstr "Non è possibile accedere al file help." -#: cgi-bin/admin.c:504 +#: cgi-bin/admin.c:502 msgid "Unable to add RSS subscription" msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS" -#: cgi-bin/admin.c:792 +#: cgi-bin/admin.c:790 msgid "Unable to add class" msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" -#: backend/ipp.c:1796 +#: backend/ipp.c:1808 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." -#: scheduler/ipp.c:1537 +#: scheduler/ipp.c:1553 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." -#: cgi-bin/admin.c:1037 cgi-bin/admin.c:1399 +#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1405 msgid "Unable to add printer" msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" -#: scheduler/ipp.c:1164 +#: scheduler/ipp.c:1173 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." -#: filter/pstops.c:418 +#: filter/pstops.c:423 msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" -#: filter/pstops.c:412 +#: filter/pstops.c:417 msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" -#: cgi-bin/admin.c:1505 +#: cgi-bin/admin.c:1511 msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS" -#: backend/ipp.c:2077 backend/ipp.c:2512 +#: backend/ipp.c:2085 backend/ipp.c:2533 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." -#: cgi-bin/admin.c:2970 +#: cgi-bin/admin.c:2976 msgid "Unable to change printer" msgstr "Non è possibile modificare la stampante" -#: cgi-bin/admin.c:3886 +#: cgi-bin/admin.c:3892 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared" -#: cgi-bin/admin.c:1637 cgi-bin/admin.c:1779 +#: cgi-bin/admin.c:1643 cgi-bin/admin.c:1785 msgid "Unable to change server settings" msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgid "Unable to connect to host." msgstr "Non è possibile connettersi all'host." -#: backend/ipp.c:781 backend/ipp.c:1254 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 +#: backend/ipp.c:785 backend/ipp.c:1258 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 #: backend/usb-unix.c:110 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" @@ -6030,12 +6030,12 @@ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)." -#: scheduler/ipp.c:2657 +#: scheduler/ipp.c:2644 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" -#: scheduler/ipp.c:2712 +#: scheduler/ipp.c:2699 msgid "Unable to copy PPD file." msgstr "Non è possibile copiare il file PPD." @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)." -#: scheduler/ipp.c:2634 +#: scheduler/ipp.c:2621 #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s" @@ -6059,15 +6059,15 @@ msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" -#: cgi-bin/admin.c:1830 cgi-bin/admin.c:1842 scheduler/cupsfilter.c:1290 +#: cgi-bin/admin.c:1836 cgi-bin/admin.c:1848 scheduler/cupsfilter.c:1290 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" -#: cgi-bin/admin.c:2133 +#: cgi-bin/admin.c:2139 msgid "Unable to delete class" msgstr "Non è possibile eliminare la classe" -#: cgi-bin/admin.c:2218 +#: cgi-bin/admin.c:2224 msgid "Unable to delete printer" msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" @@ -6075,38 +6075,38 @@ msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" -#: cgi-bin/admin.c:1954 +#: cgi-bin/admin.c:1960 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" -#: cups/tls-darwin.c:1284 +#: cups/tls-darwin.c:1459 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di " "certificati non validi)." -#: cups/tls-darwin.c:1274 +#: cups/tls-darwin.c:1449 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato " "non è ancora valido)." -#: cups/tls-darwin.c:1269 +#: cups/tls-darwin.c:1444 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è " "scaduto)." -#: cups/tls-darwin.c:1279 +#: cups/tls-darwin.c:1454 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host " "non corrisponde)." -#: cups/tls-darwin.c:1289 +#: cups/tls-darwin.c:1464 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." @@ -6114,25 +6114,25 @@ "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la " "connessione prima di rispondere)." -#: cups/tls-darwin.c:1264 +#: cups/tls-darwin.c:1439 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato " "autofirmato)." -#: cups/tls-darwin.c:1259 +#: cups/tls-darwin.c:1434 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non " "verificato)." -#: cups/tls-darwin.c:1316 cups/tls-sspi.c:1247 cups/tls-sspi.c:1264 +#: cups/tls-darwin.c:1491 cups/tls-sspi.c:1279 cups/tls-sspi.c:1296 msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host." -#: cgi-bin/ipp-var.c:350 +#: cgi-bin/ipp-var.c:353 msgid "Unable to find destination for job" msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgid "Unable to find printer." msgstr "Non è possibile trovare la stampante." -#: backend/ipp.c:3493 +#: backend/ipp.c:3221 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." @@ -6152,11 +6152,11 @@ msgid "Unable to get class status" msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" -#: cgi-bin/admin.c:1300 +#: cgi-bin/admin.c:1299 msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" -#: cgi-bin/admin.c:2820 +#: cgi-bin/admin.c:2826 msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgid "Unable to get printer status" msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" -#: backend/ipp.c:1005 +#: backend/ipp.c:1009 msgid "Unable to get printer status." msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" @@ -6188,37 +6188,37 @@ msgid "Unable to load help index." msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." -#: backend/ipp.c:668 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 +#: backend/ipp.c:672 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." -#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:336 backend/lpd.c:196 +#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:196 #: backend/socket.c:163 msgid "Unable to locate printer." msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." -#: cgi-bin/admin.c:791 +#: cgi-bin/admin.c:789 msgid "Unable to modify class" msgstr "Non è possibile modificare la classe" -#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1398 +#: cgi-bin/admin.c:1035 cgi-bin/admin.c:1404 msgid "Unable to modify printer" msgstr "Non è possibile modificare la stampante" -#: cgi-bin/ipp-var.c:417 cgi-bin/ipp-var.c:506 +#: cgi-bin/ipp-var.c:420 cgi-bin/ipp-var.c:509 msgid "Unable to move job" msgstr "Non è possibile spostare il processo" -#: cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:508 +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 cgi-bin/ipp-var.c:511 msgid "Unable to move jobs" msgstr "Non è possibile spostare le stampe" -#: cgi-bin/admin.c:3166 cups/ppd.c:297 +#: cgi-bin/admin.c:3172 cups/ppd.c:297 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" -#: cgi-bin/admin.c:2588 +#: cgi-bin/admin.c:2594 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgid "Unable to open device file" msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:" -#: scheduler/ipp.c:5992 +#: scheduler/ipp.c:5999 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." @@ -6235,23 +6235,23 @@ msgid "Unable to open help file." msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." -#: backend/ipp.c:378 backend/ipp.c:1543 backend/ipp.c:1751 backend/lpd.c:496 -#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:67 -#: filter/pstops.c:267 +#: backend/ipp.c:382 backend/ipp.c:1554 backend/ipp.c:1763 backend/lpd.c:496 +#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:73 +#: filter/pstops.c:270 msgid "Unable to open print file" msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" -#: filter/rastertoepson.c:983 filter/rastertohp.c:713 +#: filter/rastertoepson.c:995 filter/rastertohp.c:713 #: filter/rastertolabel.c:1133 msgid "Unable to open raster file" msgstr "non è possibile aprire il file del raster" -#: cgi-bin/ipp-var.c:780 +#: cgi-bin/ipp-var.c:783 msgid "Unable to print test page" msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" -#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:622 -#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 +#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:634 +#: backend/usb-darwin.c:678 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 msgid "Unable to read print data." msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." @@ -6264,15 +6264,15 @@ msgid "Unable to run \"%s\": %s" msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s" -#: filter/pstops.c:530 +#: filter/pstops.c:535 msgid "Unable to see in file" msgstr "Non è possibile vedere nel file" -#: cgi-bin/ipp-var.c:583 cgi-bin/ipp-var.c:603 +#: cgi-bin/ipp-var.c:586 cgi-bin/ipp-var.c:606 msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" -#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:527 +#: backend/usb-darwin.c:756 backend/usb-libusb.c:527 msgid "Unable to send data to printer." msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." @@ -6281,23 +6281,23 @@ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)." -#: cgi-bin/admin.c:3787 +#: cgi-bin/admin.c:3793 msgid "Unable to set options" msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" -#: cgi-bin/admin.c:3057 +#: cgi-bin/admin.c:3063 msgid "Unable to set server default" msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" -#: backend/ipp.c:3352 backend/ipp.c:3429 backend/ipp.c:3437 +#: backend/ipp.c:3080 backend/ipp.c:3157 backend/ipp.c:3165 msgid "Unable to start backend process." msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." -#: cgi-bin/admin.c:1892 +#: cgi-bin/admin.c:1898 msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" -#: backend/usb-darwin.c:2016 backend/usb-darwin.c:2040 +#: backend/usb-darwin.c:2166 backend/usb-darwin.c:2190 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB." @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgid "Unable to write print data" msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" -#: filter/gziptoany.c:86 +#: filter/gziptoany.c:92 #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgid "Unauthorized" msgstr "Non autorizzato" -#: cgi-bin/admin.c:3483 +#: cgi-bin/admin.c:3489 msgid "Units" msgstr "Unità" @@ -6322,12 +6322,12 @@ msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: filter/pstops.c:2185 +#: filter/pstops.c:2190 #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." -#: backend/ipp.c:520 +#: backend/ipp.c:524 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." @@ -6346,12 +6346,12 @@ msgid "Unknown media size name." msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." -#: backend/ipp.c:584 +#: backend/ipp.c:588 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." -#: filter/pstops.c:2168 +#: filter/pstops.c:2173 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." @@ -6361,12 +6361,12 @@ msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:10401 +#: scheduler/ipp.c:10455 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuta." -#: scheduler/ipp.c:10384 +#: scheduler/ipp.c:10438 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuta." @@ -6375,22 +6375,22 @@ msgid "Unknown service name." msgstr "Nome del servizio sconosciuto." -#: backend/ipp.c:549 +#: backend/ipp.c:553 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:10858 +#: scheduler/ipp.c:10912 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:10888 +#: scheduler/ipp.c:10942 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:10963 +#: scheduler/ipp.c:11017 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." @@ -6399,27 +6399,27 @@ msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." -#: scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:9307 +#: scheduler/ipp.c:8086 scheduler/ipp.c:9332 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:9457 +#: scheduler/ipp.c:8222 scheduler/ipp.c:9485 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." -#: scheduler/ipp.c:9440 +#: scheduler/ipp.c:9468 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." -#: scheduler/ipp.c:1339 +#: scheduler/ipp.c:1355 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." -#: scheduler/ipp.c:1437 +#: scheduler/ipp.c:1453 msgid "Unsupported margins." msgstr "Margini non supportati." @@ -6427,19 +6427,19 @@ msgid "Unsupported media value." msgstr "Il valore del supporto non è supportato." -#: filter/pstops.c:2450 +#: filter/pstops.c:2455 #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." -#: filter/pstops.c:2484 +#: filter/pstops.c:2489 #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" "Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" "layout=1rtb." -#: filter/pstops.c:2535 +#: filter/pstops.c:2540 #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgid "Upgrade Required" msgstr "È richiesto l'aggiornamento" -#: systemv/lpadmin.c:654 +#: systemv/lpadmin.c:666 msgid "" "Usage:\n" "\n" @@ -6478,7 +6478,7 @@ " [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n" " [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]" -#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:325 backend/lpd.c:183 +#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:329 backend/lpd.c:183 #: backend/socket.c:127 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:63 #: filter/gziptoany.c:46 filter/pstops.c:231 monitor/bcp.c:56 #: monitor/tbcp.c:55 @@ -6494,11 +6494,11 @@ msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" -#: scheduler/main.c:2145 +#: scheduler/main.c:2176 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" -#: scheduler/cupsfilter.c:1436 +#: scheduler/cupsfilter.c:1456 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]" -#: systemv/cupstestppd.c:3813 +#: systemv/cupstestppd.c:3857 msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]" @@ -6523,7 +6523,7 @@ "\n" "Opzioni:" -#: test/ippfind.c:2738 +#: test/ippfind.c:2746 msgid "" "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" @@ -6535,7 +6535,7 @@ " ippfind --help\n" " ippfind --version" -#: test/ipptool.c:4803 +#: test/ipptool.c:4855 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" @@ -6579,7 +6579,7 @@ msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" -#: ppdc/ppdhtml.cxx:172 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" -#: ppdc/ppdpo.cxx:252 +#: ppdc/ppdpo.cxx:247 msgid "" "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" @@ -6612,11 +6612,11 @@ msgid "Version uses indefinite length" msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" -#: backend/ipp.c:1913 +#: backend/ipp.c:1925 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "In attesa di lavoro da completare." -#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:223 +#: backend/usb-darwin.c:481 backend/usb-libusb.c:223 msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: scheduler/client.c:2219 +#: scheduler/client.c:2236 #, c-format msgid "" "You must access this page using the URL , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-widget-menubar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-19 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 22:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: src/plasma-applet-menubar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Menubar" +msgstr "Barra menu della finestra" + +#: src/plasma-applet-menubar.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Show window menubars" +msgstr "Mostra le barre menu della finestra" diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/diffutils.po 2015-08-14 07:36:45.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/diffutils.po 2016-07-20 16:48:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: it\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2015-08-14 07:36:43.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2016-07-20 16:48:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: cache.c:764 #, c-format diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/doc-base.po 2015-08-14 07:36:31.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/doc-base.po 2016-07-20 16:48:26.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../../install-docs.in:107 #, perl-format diff -Nru language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-it-base-14.04+20150804/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2015-08-14 07:36:31.000000000 +0000 +++ language-pack-it-base-14.04+20160720/data/it/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2016-07-20 16:48:31.000000000 +0000 @@ -15,27 +15,27 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genchanges.pl -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl -#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl scripts/changelog/debian.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:33 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:39 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:36 scripts/dpkg-genchanges.pl:102 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:65 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:54 scripts/dpkg-name.pl:46 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:36 scripts/dpkg-scanpackages.pl:67 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:79 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:550 +#: scripts/dpkg-source.pl:472 scripts/changelog/debian.pl:37 #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Versione %s Debian %s.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl -#: scripts/changelog/debian.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:39 scripts/dpkg-buildflags.pl:35 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:46 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:104 scripts/dpkg-gencontrol.pl:67 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:38 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:552 scripts/dpkg-source.pl:474 +#: scripts/changelog/debian.pl:39 msgid "" "\n" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -46,7 +46,7 @@ "2\n" "o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:47 #, perl-format msgid "Usage: %s [